Θα βρείτε πληροφορίες σχετικά με τη χρήση της βιντεοκάμερας σε αυτό το Εγχειρίδιο του
Handycam. Εκτός από τον Οδηγός Χρήσης (ξεχωριστός τόμος) διαβάστε και το Εγχειρίδιο
του Handycam. Θα βρείτε πληροφορίες σχετικά με τη χρήση της βιντεοκάμερας όταν είναι
συνδεδεμένη σε υπολογιστή στον Οδηγός Χρήσης και το PMB Guide που αποτελεί τη Help
του παρεχόμενου λογισμικού "PMB (Picture Motion Browser)".
Γρήγορη αναζήτηση για πληροφορίες
Κάντε κλικ σε ένα στοιχείο στη δεξιά πλευρά κάθε σελίδας, για να μεταβείτε στη σελίδα για
αυτό το στοιχείο.
Κάντε κλικ εδώ.
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε αναζήτηση για ένα στοιχείο με λέξεις-κλειδιά, εάν χρησιμοποιήσετε το
Adobe Reader. Ανατρέξτε στη Help του Adobe Reader για συμβουλές σχετικά με τον τρόπο χρήσης του
Adobe Reader.
Μπορείτε να εκτυπώσετε το Εγχειρίδιο του Handycam.
Οι εικόνες που χρησιμοποιούνται ως παραδείγματα σε αυτό το Εγχειρίδιο του Handycam έχουν ληφθεί
με ψηφιακή φωτογραφική μηχανή και συνεπώς μπορεί να εμφανίζονται διαφορετικές από τις εικόνες και
τις ενδείξεις οθόνης που εμφανίζονται στη βιντεοκάμερα.
Το μοντέλο DCR-SR87E χρησιμοποιείται για τις εικόνες αυτού του εγχειριδίου, εκτός εάν αναφέρεται
διαφορετικά.
Σε αυτό το Εγχειρίδιο του Handycam, ο εσωτερικός σκληρός δίσκος της βιντεοκάμερας και το "Memory
Stick PRO Duo" ονομάζονται "μέσα εγγραφής".
Σε αυτό το εγχειρίδιο, τόσο το "Memory Stick PRO Duo" όσο και το " Memory Stick PRO-HG Duo"
αναφέρονται ως "Memory Stick PRO Duo".
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές της βιντεοκάμερας και των εξαρτημάτων υπόκεινται σε αλλαγές
χωρίς προειδοποίηση.
Όταν η λυχνία είναι αναμμένη ή αναβοσβήνει,
η βιντεοκάμερα διαβάζει ή καταγράφει
δεδομένα.
Μπαταρία (17)
Μοχλός απελευθέρωσης BATT
(μπαταρίας) (18)
Υποδοχή DC IN (17)
Υποδοχή "Memory Stick Duo" (66)
Λυχνίες (Ταινία)/ (Φωτογραφία)
(20)
Κουμπί MODE (25, 31)
Κουμπί START/STOP (24, 30)
Ιμάντας βιντεοκάμερας (23, 29)
Άγκιστρο για τον ιμάντα ώμου
Υποδοχή τρίποδου
Συνδέστε ένα τρίποδο (πωλείται χωριστά)
στην υποδοχή τρίποδου με την αντίστοιχη
βίδα (πωλείται χωριστά: το μήκος της βίδας
πρέπει να είναι μικρότερο από 5,5 mm).
Εάν περιστρέψετε την οθόνη LCD κατά
180 μοίρες, μπορείτε να κλείσετε την οθόνη
LCD με την όψη της στραμμένη προς τα έξω.
Αυτό σας εξυπηρετεί κατά τις λειτουργίες
αναπαραγωγής.
Κουμπί (HOME) * (10)
Κουμπιά ζουμ * (33, 41)
Κουμπί START/STOP * (24, 30)
* DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/
SR77E/SR87E
7
Page 8
Κουμπί POWER (20)
Κουμπί DISP (οθόνης) (35)
Κουμπί EASY (24)
Κουμπί (DISC BURN) (βλ. Οδηγός
Χρήσης)
Κουμπί (ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΩΝ) (26, 36)
Λυχνία πρόσβασης ("Memory Stick PRO
Duo") (66)
Όταν η λυχνία είναι αναμμένη ή αναβοσβήνει,
η βιντεοκάμερα διαβάζει ή καταγράφει
δεδομένα.
Κουμπί (φωτισμοσ) (34)
Κουμπί RESET
Πατήστε RESET για να αρχικοποιήσετε όλες
τις ρυθμίσεις, συμπεριλαμβανομένης της
ρύθμισης ρολογιού.
" HOME" και "
OPTION" - Αξιοποίηση
δύο ειδών μενού
Χρήση του HOME MENU
Όταν πατάτε (HOME), εμφανίζεται το
HOME MENU. Μπορείτε να αλλάξετε τις
ρυθμίσεις της βιντεοκάμερας, κτλ.
(HOME)
Κουμπί
(HOME)
Επιλέξτε την επιθυμητή
κατηγορία το στοιχείο μενού
που θέλετε να αλλάξετε.
Στοιχείο μενού
Κατηγορία
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην
οθόνη.
Χρήση της λειτουργίας HELP
Για να δείτε τις περιγραφές στο HOME
MENU, πατήστε
HOME MENU. (Το κάτω μέρος του
γίνεται πορτοκαλί). Κατόπιν, πατήστε το
στοιχείο για το οποίο θέλετε να μάθετε
πληροφορίες.
(HELP) στην οθόνη
Χρήση του OPTION MENU
Το OPTION MENU εμφανίζεται
όπως τα αναδυόμενα παράθυρα που
εμφανίζονται όταν κάνετε δεξί κλικ με το
ποντίκι στον υπολογιστή. Εμφανίζονται τα
στοιχεία μενού που μπορείτε να αλλάξετε
στο περιεχόμενο.
Μόνο για τα μοντέλα DCR-SR37E/
SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E:
NP-FH30 (1)
Μόνο για τα μοντέλα DCR-SR77E/
SR87E: NP-FH50 (1)
CD-ROM "Handycam Application
Software" (1)
"PMB (Picture Motion Browser)"
συμπεριλαμβανομένου του "PMB Guide"
"Εγχειρίδιο του Handycam" (PDF)
"Οδηγός Χρήσης" (1)
Ανατρέξτε στη σελίδα 65 για τα μέσα "Memory
Stick" που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με τη
βιντεοκάμερα.
Χρήση της βιντεοκάμερας
Μην κρατάτε τη βιντεοκάμερα από τα
παρακάτω μέρη ούτε από τα καλύμματα
υποδοχών.
Οθόνη LCD
Μπαταρία
Η βιντεοκάμερα δεν είναι αδιαπέραστη
από τη σκόνη, τις σταγόνες ή το νερό.
Βλ. "Πληροφορίες για το χειρισμό της
βιντεοκάμερας" (σ
Μ
ην κάνετε καμία από τις παρακάτω ενέργειες
όταν οι λυχνίες λειτουργίας
(Φωτογραφία) (σελ. 20) ή οι λυχνίες
πρόσβασης ACCESS/ (σελ. 17, 66) είναι
αναμμένες ή αναβοσβήνουν. Διαφορετικά το
μέσο εγγραφής μπορεί να υποστεί βλάβη, οι
εγγεγραμμένες εικόνες μπορεί να χαθούν ή να
παρουσιαστούν άλλες δυσλειτουργίες.
Εξαγωγή του "Memory Stick PRO Duo" από
τη βιντεοκάμερα
Αφαίρεση της μπαταρίας ή του
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
από τη βιντεοκάμερα
Πρόκληση μηχανικών κραδασμών ή
δονήσεων στη βιντεοκάμερα
Κατά τη σύνδεση της βιντεοκάμερας σε
μια άλλη συσκευή με καλώδιο, βεβαιωθείτε
ότι έχετε τοποθετήσει σωστά το βύσμα
σύνδεσης. Εάν σπρώξετε με δύναμη το βύσμα
στον ακροδέκτη, θα προκληθεί ζημιά στον
ακροδέκτη και ίσως δυσλειτουργία στη
βιντεοκάμερα.
Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος από τη
βιντεοκάμερα ενώ κρατάτε ταυτόχρονα τη
βιντεοκάμερα και το βύσμα συνεχούς ρεύματος.
ελ. 111).
(Ταινία)/
Στοιχεία μενού, πίνακας LCD και φακός
Τα στοιχεία μενού που εμφανίζονται σκιασμένα
δεν είναι διαθέσιμα στις τρέχουσες συνθήκες
εγγραφής ή αναπαραγωγής.
Η οθόνη LCD κατασκευάζεται με τη χρήση
τεχνολογίας εξαιρετικά μεγάλης ακριβείας,
έτσι ώστε πάνω από 99,99% των pixel να
είναι λειτουργικά για αποτελεσματική
χρήση. Ωστόσο, ενδέχεται να εμφανίζονται
διαρκώς μερικές μόνιμες μικροσκοπικές
μαύρες κουκκίδες ή/και φωτεινές κουκκίδες
(λευκού, κόκκινου, μπλε ή πράσινου
χρώματος) στην οθόνη LCD. Οι κουκκίδες
αυτές είναι φυσιολογικές, οφείλονται στη
διαδικασία κατασκευής και δεν επηρεάζουν με
οποιονδήποτε τρόπο την εγγραφή.
Μαύρες κουκκίδες
Λευκές, κόκκινες, μπλε ή πράσινες κουκκίδες
Η απευθείας έκθεση της οθόνης LCD ή
του φακού στο φως του ήλιου για μεγάλο
χρονικό διάστημα ενδέχεται να προκαλέσει
δυσλειτουργίες.
Μη στρέφετε το φακό προς τον ήλιο.
Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία της
βιντεοκάμερας. Πραγματοποιήστε λήψεις του
ήλιου μόνο σε συνθήκες χαμηλού φωτισμού,
όπως το σούρουπο.
Σχετικά με την αλλαγή της ρύθμισης
γλώσσας
Οι ενδείξεις οθόνης που εμφανίζονται σε
κάθε τοπική γλώσσα χρησιμοποιούνται για
την επεξήγηση των διαδικασιών λειτουργίας.
Εάν χρειάζεται, αλλάξτε τη γλώσσα των
ενδείξεων της οθόνης πριν χρησιμοποιήσετε τη
τεοκάμερα (σελ. 81).
ν
βι
Εγγραφή
Πριν ξεκινήσετε την εγγραφή, ελέγξτε τη
λειτουργία εγγραφής για να βεβαιωθείτε ότι
επιτυγχάνεται εγγραφή εικόνας και ήχου χωρίς
προβλήματα.
Δεν παρέχεται αποζημίωση για το περιεχόμενο
εγγραφών, ακόμη και εάν η εγγραφή ή
η αναπαραγωγή δεν είναι δυνατή λόγω
δυσλειτουργίας της βιντεοκάμερας, του μέσου
αποθήκευσης, κτλ.
Τα χρωματικά συστήματα τηλεοράσεων
διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα/περιοχή. Για
να αναπαράγετε τις εγγραφές σε τηλεόραση, η
τηλεόραση θα πρέπει να διαθέτει σύστημα PAL.
Τα πνευματικά δικαιώματα τηλεοπτικών
προγραμμάτων, ταινιών, βιντεοκασετών
και άλλου υλικού ενδέχεται να είναι νομικά
κατοχυρωμένα. Η μη εξουσιοδοτημένη
εγγραφή τέτοιου υλικού ενδέχεται να είναι
αντίθετη με τους νόμους περί πνευματικών
δικαιωμάτων.
Σημειώσεις για τη χρήση του
Μονάδα σκληρού δίσκου
Handycam
Αποθηκεύστε όλα τα εγγεγραμμένα
δεδομένα εικόνων
Για την αποφυγή απώλειας των δεδομένων
εικόνων σας, αποθηκεύετε ανά χρονικά
διαστήματα όλες τις εγγεγραμμένες εικόνες σας
σε εξωτερικά μέσα. Συνιστάται η αποθήκευση
των δεδομένων εικόνων σε δίσκους, όπως
DVD-R χρησιμοποιώντας τον υπολογιστή
σας (βλ. Οδηγός Χρήσης). Επίσης, μπορείτε
να αποθηκεύσετε τα δεδομένα εικόνων σας
χρησιμοποιώντας μια συσκευή εγγραφής DVD,
ένα βίντεο ή μια συσκευή εγγραφής DVD/HDD
ε
λ. 59).
(σ
Μην ασκείτε μηχανικούς κραδασμούς ή
δονήσεις στη βιντεοκάμερα
Ενδέχεται να μην αναγνωριστεί ο σκληρός
δίσκος της βιντεοκάμερας ή να μην είναι
δυνατή η εγγραφή ή η αναπαραγωγή.
Ειδικά κατά την εγγραφή/αναπαραγωγή, μην
ασκείτε μηχανικούς κραδασμούς. Μετά την
εγγραφή, μην ασκείτε δονήσεις ή μηχανικούς
κραδασμούς στη βιντεοκάμερα, όσο η λυχνία
ACCESS είναι αναμμένη.
Όταν χρησιμοποιείτε ιμάντα ώμου (πωλείται
χωριστά) μην προσκρούετε τη βιντεοκάμερα σε
άλλα αντικείμενα.
Μη χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα σε μέρη με
πολύ θόρυβο.
Πληροφορίες για τον αισθητήρα
πτώσης
Για την προστασία του εσωτερικού σκληρού
δίσκου από μηχανικούς κραδασμούς λόγω
πτώσης, η βιντεοκάμερα διαθέτει αισθητήρα
τ
ώσης (σελ. 83). Όταν πέσει η βιντεοκάμερα
π
ή σε συνθήκες έλλειψης βαρύτητας, ενδέχεται
να εγγραφεί και ο θόρυβος που προκαλείται
όταν ενεργοποιείται αυτή η λειτουργία.
Εάν ο αισθητήρας πτώσης ανιχνεύσει μια
επαναλαμβανόμενη πτώση, ενδέχεται να
διακοπεί η εγγραφή/αναπαραγωγή.
Σημειώσεις για την μπαταρία και το
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου
ρεύματος
Φροντίστε να αφαιρέσετε την μπαταρία ή το
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
μετά την απενεργοποίηση της βιντεοκάμερας.
Σημείωση για τις θερμοκρασίες
λειτουργίας
Όταν η θερμοκρασία της βιντεοκάμερας είναι
υπερβολικά υψηλή ή υπερβολικά χαμηλή,
ενδέχεται να μην έχετε τη δυνατότητα να
κάνετε εγγραφή ή αναπαραγωγή με τη
βιντεοκάμερα, λόγω των χαρακτηριστικών
προστασίας της βιντεοκάμερας που
ενεργοποιούνται σε τέτοιες καταστάσεις. Στην
περίπτωση αυτή, εμφανίζεται μια ένδειξη στην
θόνη LCD (σελ. 97).
ο
Όταν η βιντεοκάμερα είναι
συνδεδεμένη σε υπολογιστή
Μην επιχειρείτε τη διαμόρφωση του σκληρού
δίσκου ή την περιοχή αποθήκευσης μουσικών
αρχείων της βιντεοκάμερας με τη χρήση
υπολογιστή. Διαφορετικά, η βιντεοκάμερα
μπορεί να μη λειτουργεί σωστά.
Σημείωση για τη χρήση της
βιντεοκάμερας σε μεγάλα υψόμετρα
Μην ενεργοποιείτε τη βιντεοκάμερα σε
περιοχές με χαμηλή πίεση, στις οποίες το
υψόμετρο είναι μεγαλύτερο από 5.000 μέτρα.
Διαφορετικά, ενδέχεται να καταστραφεί η
μονάδα σκληρού δίσκου της βιντεοκάμερας.
Σημείωση για την απόρριψη/
μεταβίβαση
Ακόμη και αν εκτελέσετε τη λειτουργία
ΔΙΑΓΡ.ΟΛΩΝ], [ ΔΙΑΓΡ.ΟΛΩΝ] ή
[
[ΔΙΑΜΟΡ.ΜΕΣΩΝ], ορισμένα δεδομένα
ενδέχεται να μη διαγραφούν οριστικά από
το σκληρό δίσκο. Κατά τη μεταβίβαση της
βιντεοκάμερας, συνιστάται να εκτελείτε τη
λειτουργία [
αποφυγή ανάκτησης των δεδομένων σας.
Επίσης, κατά την απόρριψη της βιντεοκάμερας,
συνιστάται να καταστρέφετε το κύριο σώμα της
βιντεοκάμερας.
ΑΔΕΙΟ] (σελ. 69) για την
Εάν δεν είναι δυνατή η εγγραφή/
αναπαραγωγή εικόνων, εκτελέστε
[ΔΙΑΜΟΡ.ΜΕΣΩΝ]
Εάν επαναλαμβάνετε τις διαδικασίες εγγραφής/
διαγραφής εικόνων για μεγάλο διάστημα,
ενδέχεται να προκληθεί κατακερματισμός
(fragmentation) των δεδομένων στο μέσο
εγγραφής. Δεν θα μπορείτε να αποθηκεύσετε ή
να εγγράψετε εικόνες. Σε αυτή την περίπτωση,
αποθηκεύστε πρώτα τις εικόνες σας σε ένα
ξ
ωτερικό μέσο αποθήκευσης (σελ. 59, βλ.
ε
επίσης Οδηγός Χρήσης) και στη συνέχεια
τ
ελέστε [ΔΙΑΜΟΡ.ΜΕΣΩΝ] (σελ. 68).
εκ
Φακός Carl Zeiss
Η βιντεοκάμερα διαθέτει φακό Carl Zeiss που
αναπτύχθηκε με συνεργασία της γερμανικής
εταιρίας Carl Zeiss και της Sony Corporation και
παράγει εικόνες υψηλής ποιότητας. Χρησιμοποιεί
το σύστημα μέτρησης MTF για βιντεοκάμερες
και προσφέρει την υψηλή ποιότητα των φακών
Carl Zeiss.
MTF= Modulation Transfer Function. Η
αριθμητική τιμή υποδεικνύει την ποσότητα φωτός
που δέχεται ο φακός από το θέμα.
Βλ. σελίδα 101 σχετικά με το χρόνο εγγραφής και αναπαραγωγής.
Όταν η βιντεοκάμερα είναι ενεργοποιημένη μπορείτε να ελέγξετε το κατά προσέγγιση ποσοστό
φόρτισης της μπαταρίας από την ένδειξη χρόνου μπαταρίας στο επάνω αριστερό μέρος της οθόνης LCD.
Χρόνος φόρτισης
Χρόνος κατά προσέγγιση (λεπτά) που απαιτείται όταν φορτίζετε μια μπαταρία που έχει
αποφορτιστεί πλήρως.
Για να χρησιμοποιήσετε μια πρίζα τοίχου ως πηγή ρεύματος
Πραγματοποιήστε τις ίδιες συνδέσεις που περιγράφονται στο "Βήμα 1: Φόρτιση της
μπαταρίας". Ακόμη και εάν η μπαταρία είναι τοποθετημένη, δεν αποφορτίζεται.
Φόρτιση της μπαταρίας στο εξωτερικό
Μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία σε οποιαδήποτε χώρα/περιοχή χρησιμοποιώντας το
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος που παρέχεται με τη βιντεοκάμερα σε εύρος
100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρονικό μετασχηματιστή τάσης.
18
Page 19
Σημειώσεις σχετικά με την μπαταρία
Όταν αφαιρείτε την μπαταρία ή αποσυνδέετε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος, κλείστε
την οθόνη LCD και βεβαιωθείτε ότι οι λυχνίες
(Ταινία)/ (Φωτογραφία) (σελ. 20)/ACCESS
(σελ. 17)/πρόσβασης (σελ. 66) είναι σβηστές.
υχνία CHG (φόρτισης) αναβοσβήνει κατά τη φόρτιση στις παρακάτω περιπτώσεις:
Η λ
Όταν η μπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί σωστά.
Όταν η μπαταρία έχει υποστεί ζημιά.
Στην προεπιλεγμένη ρύθμιση, η βιντεοκάμερα απενεργοποιείται αυτόματα, εάν δεν τη χρησιμοποιήσετε
για 5 λεπτά περίπου, για εξοικονόμηση ενέργειας ([ΑΥΤ.ΚΛΕΙΣΙΜΟ]).
Σημειώσεις για το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
Συνδέστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος στην πλησιέστερη πρίζα τοίχου. Σε περίπτωση
δυσλειτουργίας κατά τη χρήση της βιντεοκάμερας, αποσυνδέστε αμέσως το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος από την πρίζα τοίχου.
Μη χρησιμοποιείτε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος σε περιορισμένο χώρο, όπως ανάμεσα
σε τοίχους και έπιπλα.
Μη βραχυκυκλώνετε το βύσμα DC του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος ή τους πόλους της
μπαταρίας με οποιοδήποτε μεταλλικό αντικείμενο. Ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία.
Η ημερομηνία και η ώρα δεν εμφανίζονται κατά την εγγραφή, αλλά εγγράφονται αυτόματα στο μέσο
εγγραφής και μπορούν να προβληθούν κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής. Για να εμφανίσετε την
ημερομηνία και την ώρα, πατήστε
[ΚΩΔ ΔΕΔΟΜΕΝ] [ΗΜΕΡΟΜ./ΩΡΑ]
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τους ενδεικτικούς ήχους πατώντας
Όταν κρατάτε τη βιντεοκάμερα, διατηρήστε το άνω μέρος του
σώματός σας σε όρθια θέση και τα χέρια σας κοντά στο σώμα
σας.
Η λειτουργία SteadyShot είναι αποτελεσματική στην περίπτωση
που κουνηθεί η βιντεοκάμερα. Ωστόσο, είναι σημαντικό να μη
μετακινήσετε τη βιντεοκάμερα.
Οαλό ζου
Κάντε μεγέθυνση ή σμίκρυνση αργά και ομαλά. Αποφύγετε την
υπερβολική χρήση του ζουμ. Η υπερβολική χρήση του ζουμ στις
ταινίες κουράζει τον θεατή.
Πρόκληση αισθήατο ευρυχωρία
Χρησιμοποιήστε την τεχνική της πανοραμικής λήψης.
Σταθεροποιηθείτε, κινήστε τη βιντεοκάμερα οριζόντια καθώς
στρέφετε αργά το άνω μέρος του σώματός σας. Μείνετε για
λίγο ακίνητοι στο τέλος της πανοραμικής λήψης για να φαίνεται
σταθερή η σκηνή.
ώστε ζωντάνια στι ταινίε
χρησιοποιώντα αφήγηση
Σκεφτείτε τον ήχο που θα ηχογραφηθεί στην ταινία σας. Κάνετε
αφήγηση ή μιλήστε στο θέμα κατά τη διάρκεια της λήψης.
Στοχεύστε για μια ισορροπία στην ένταση της φωνής, επειδή το
άτομο που κάνει την εγγραφή είναι πιο κοντά στο μικρόφωνο
από το άτομο το οποίο εγγράφει.
Χρησιμοποιήστε τα εξαρτήματα της βιντεοκάμερας με σωστό
τρόπο.
Για παράδειγμα, με τη χρήση τρίποδου, μπορείτε να κάνετε
εγγραφή με παρέλευση χρόνου ή εγγραφή θεμάτων με χαμηλό
φωτισμό, όπως σε σκηνές με πυροτεχνήματα ή νυχτερινές
λήψεις. Εάν έχετε πάντα μαζί σας εφεδρικές μπαταρίες,
μπορείτε να συνεχίσετε την εγγραφή χωρίς να ανησυχείτε μην
αποφορτιστεί η μπαταρία.
22
Page 23
Εγγραφή και αναπαραγωγή ταινιών και
φωτογραφιών με εύκολο τρόπο (
Λειτουργία
Easy Handycam)
Απλώς πατήστε EASY. Μπορείτε να κάνετε εγγραφή και αναπαραγωγή ταινιών και
φωτογραφιών με εύκολο τρόπο (Λειτουργία Easy Handycam).
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Easy Handycam, μπορείτε να ρυθμίσετε τις βασικές
επιλογές, όπως αλλαγή του μεγέθους εικόνας ή διαγραφή εικόνων, μεταξύ των στοιχείων
ρύθμισης και προσαρμογής. Άλλα στοιχεία ρυθμίζονται αυτόματα.
Κατά την έναρξη της λειτουργίας Easy Handycam, γίνεται αυτόματα επαναφορά σχεδόν όλων των
ρυθμίσεων μενού στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. (Μερικά στοιχεία μενού διατηρούν τις ρυθμίσεις που
έγιναν πριν από τη λειτουργία Easy Handycam.)
Εγγραφή ταινιών
Στην προεπιλεγμένη ρύθμιση, οι ταινίες
εγγράφονται στο σκληρό δίσκο (σελ. 65).
Εμφανίζεται η οθόνη VISUAL INDEX μετά από μερικά δευτερόλεπτα.
26
Page 27
Πατήστε την καρτέλα (Ταινία) () επιλέξτε μια επιθυμητή ταινία ().
Κάνει αναζήτηση για
HOME MENU
Προηγούμενες
εικόνες ανά ημερομηνία
(σε
λ. 40)
6 εικόνες
Επόμενες 6 εικόνες
Επιστροφή στην
οθόνη εγγραφής
: Εμφανίζει την οθόνη Λίστα εξέλιξης ταινίας (σελ. 39).
: Εμφανίζει την οθόνη Λίστα προσώπων (σελ. 39).
: Εμφανίζει ταινίες.
: Εμφανίζει φωτογραφίες.
Η ένδειξη εμφανίζεται στην ταινία ή τη φωτογραφία που αναπαράχθηκε ή εγγράφηκε πιο
πρόσφατα. Εάν πατήσετε την ταινία ή φωτογραφία με την ένδειξη , μπορείτε να συνεχίσετε την
αναπαραγωγή από το προηγούμενο σημείο. (Η ένδειξη εμφανίζεται στη φωτογραφία που έχει
εγγραφεί στο "Memory Stick PRO Duo".)
Η βιντεοκάμερα αρχίζει να αναπαράγει την επιλεγμένη ταινία.
Η ρύθμιση [ΚΩΔ ΔΕΔΟΜΕΝ] έχει οριστεί σε [ΗΜΕΡΟΜ./ΩΡΑ] (σελ. 76).
α να αλλάξετε το μέσο εγγραφής, επιλέξτε το μέσο εγγραφής στο [ΡΥΘ.ΜΕΣΟΥ ΦΩΤ.] (σελ. 65).
Γι
Προβολή σλάιντ/παύση
Επόμενη
Για ακύρωση της λειτουργίας Easy Handycam
Αφού ολοκληρώσετε την εγγραφή ή κλείσετε την οθόνη ρύθμισης μενού, πατήστε ξανά
EASY. Η ένδειξη
σβήνει από την οθόνη LCD.
Ρυθμίσεις μενού κατά τη λειτουργία Easy Handycam
Πατήστε (HOME) για να προβληθούν τα στοιχεία μενού που είναι διαθέσιμα για τις
αλλαγές των ρυθμίσεων. Ανατρέξτε στην ενότητα "Λίστες μενού" (σελ. 12) για πληροφορίες
χετικά με τα διαθέσιμα στοιχεία μενού.
σ
Σημειώσεις
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το
Ακυρώστε τη λειτουργία Easy Handycam εάν θέλετε να προσθέσετε εφέ στις εικόνες ή να αλλάξετε τις
ρυθμίσεις.
OPTION MENU.
Κουμπιά που δεν είναι αποδεκτά κατά τη λειτουργία Easy Handycam
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ορισμένα κουμπιά/λειτουργίες κατά τη λειτουργία
Easy Handycam, επειδή ρυθμίζονται αυτόματα. Εάν ορίσετε μια μη αποδεκτή λειτουργία,
εμφανίζεται η ένδειξη [Μη αποδεκτό κατά τη λειτουργία Easy Handycam].
28
Page 29
Εγγραφή
Εγγραφή ταινιών
Στην προεπιλεγμένη ρύθμιση, οι ταινίες
εγγράφονται στον εσωτερικό σκληρό δίσκο
λ. 65).
(σε
Στερεώστε τον ιμάντα της
βιντεοκάμερας.
Ανοίξτε το κάλυμμα του φακού.
Ανοίξτε την οθόνη LCD της βιντεοκάμερας.
Η βιντεοκάμερα είναι ενεργοποιημένη.
Για να ενεργοποιήσετε τη βιντεοκάμερα όταν η οθόνη LCD είναι ανοιχτή, πατήστε POWER
Για να σταματήσετε την εγγραφή, πατήστε ξανά το κουμπί START/STOP.
Ανατρέξτε στη σελίδα 102 σχετικά με το χρόνο εγγραφής ταινιών.
Ο μέγιστος συνεχόμενος χρόνος εγγραφής ταινιών είναι περίπου 13 ώρες.
Όταν ένα αρχείο ταινίας υπερβαίνει τα 2 GB, τότε δημιουργείται αυτόματα το επόμενο αρχείο ταινίας.
π
ορείτε να αλλάξετε το μέσο εγγραφής και τη λειτουργία εγγραφής (σελ. 65, 70).
Μ
Η προεπιλεγμένη ρύθμιση της επιλογής [
Αφού ενεργοποιήσετε τη βιντεοκάμερα πρέπει να περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα πριν την έναρξη της
εγγραφής. Κατά αυτό το διάστημα δεν είναι δυνατή η λειτουργία της βιντεοκάμερας.
Εάν κλείσετε την οθόνη LCD κατά την εγγραφή ταινιών, η εγγραφή διακόπτεται.
Εάν η λυχνία πρόσβασης ACCESS/είναι αναμμένη ή αναβοσβήνει μετά το τέλος μιας εγγραφής, αυτό
σημαίνει ότι εγγράφονται ακόμη δεδομένα στο μέσο εγγραφής. Μην ασκείτε μηχανικούς κραδασμούς ή
δονήσεις και μην αφαιρείτε την μπαταρία ή το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος.
Μπορείτε να ελέγξετε το χρόνο εγγραφής και την υπολειπόμενη χωρητικότητα κλπ. πατώντας
Για να προσαρμόσετε τη γωνία της οθόνης LCD, ανοίξτε την οθόνη LCD σε γωνία 90 μοιρών ως προς
τη βιντεοκάμερα και κατόπιν προσαρμόστε τη γωνία . Εάν περιστρέψετε την οθόνη LCD έως
180 μοίρες προς την πλευρά του φακού , μπορείτε να κάνετε εγγραφή ταινιών/φωτογραφιών σε
λειτουργία ειδώλου.
Όταν ανοίγετε ή κλείνετε την οθόνη LCD ή όταν ρυθμίζετε τη γωνία, προσέξτε μην πατήσετε κατά
βιντεοκάμερα
λάθος τα κουμπιά στο πλάι της οθόνης LCD (DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/SR77E/SR87E).
Συμβουλές
Κατά τον εντοπισμό ενός προσώπου στη διάρκεια της εγγραφής ταινίας, η ένδειξη
αναβοσβήνει και
το εντοπισμένο πρόσωπο αποθηκεύεται στο ευρετήριο. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε αναζήτηση μιας
ιθυμητής σκηνής με εικόνα προσώπου κατά την αναπαραγωγή ([Λίστα προσώπων], σελ. 39).
επ
ορείτε να κάνετε λήψη φωτογραφιών από εγγεγραμμένες ταινίες (σελ. 49).
Μπ
Μπορείτε να μεταβείτε στη λειτουργία λήψης πατώντας
(HOME) (ΛΗΨΗ) [ΤΑΙΝΙΑ].
30
Page 31
Κωδικός δεδομένων κατά την εγγραφή
Η ημερομηνία, η ώρα και η κατάσταση εγγραφής εγγράφονται αυτόματα στο μέσο εγγραφής.
Δεν εμφανίζονται κατά την εγγραφή. Ωστόσο, μπορείτε να τα ορίσετε ως [ΚΩΔ ΔΕΔΟΜΕΝ]
τά τη διάρκεια της αναπαραγωγής (σελ. 76).
κα
Λήψη φωτογραφιών
Στην προεπιλεγμένη ρύθμιση, οι φωτογραφίες εγγράφονται στον εσωτερικό σκληρό δίσκο
(σελ. 65).
Ανοίξτε το κάλυμμα του φακού.
Ανοίξτε την οθόνη LCD της βιντεοκάμερας.
Η βιντεοκάμερα είναι ενεργοποιημένη.
Για να ενεργοποιήσετε τη βιντεοκάμερα όταν η οθόνη LCD είναι ανοιχτή, πατήστε POWER
Χρήσιμες λειτουργίες για την εγγραφή ταινιών και
φωτογραφιών
Ζουμ
Μπορείτε να μεγεθύνετε εικόνες χρησιμοποιώντας το μοχλό power zoom.
Μπορείτε επίσης να μεγεθύνετε εικόνες χρησιμοποιώντας τα κουμπιά ζουμ στο πλαίσιο της
οθόνης LCD (DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/SR77E/SR87E).
Το επίπεδο μεγέθυνσης της βιντεοκάμερας είναι το εξής:
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E: 60 φορές το αρχικό μέγεθος
DCR-SR77E/SR87E: 25 φορές το αρχικό μέγεθος
Ευρύτερο οπτικό πεδίο
(Ευρεία οθόνη)
Κοντινό πλάνο
(Τηλεφακός)
Για πιο αργό ζουμ, μετακινήστε ελαφρώς το μοχλό power zoom. Για ταχύτερο ζουμ,
μετακινήστε το μοχλό περισσότερο.
Σημειώσεις
Η ρύθμιση SteadyShot ενδέχεται να μη μειώνει τη θολότητα της εικόνας όταν ο μοχλός ζουμ βρίσκεται
στη θέση T (Τηλεφακός).
Το δάχτυλό σας πρέπει να παραμένει πάνω στο μοχλό power zoom. Εάν απομακρύνετε το δάχτυλό σας
από το μοχλό power zoom, ενδέχεται να εγγραφεί και ο ήχος λειτουργίας του μοχλού.
Δεν μπορείτε να αλλάξετε την ταχύτητα του ζουμ με τα κουμπιά ζουμ που βρίσκονται στο πλαίσιο της
οθόνης LCD (DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/SR77E/SR87E).
Η ελάχιστη δυνατή απόσταση μεταξύ της βιντεοκάμερας και του αντικειμένου για τη διατήρηση της
ευκρινούς εστίασης είναι περίπου 1 cm για την ευρεία οθόνη και περίπου 150 cm για τον τηλεφακό
(DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E).
Η ελάχιστη δυνατή απόσταση μεταξύ της βιντεοκάμερας και του αντικειμένου για τη διατήρηση της
ευκρινούς εστίασης είναι περίπου 1 cm για την ευρεία οθόνη και περίπου 80 cm για τον τηλεφακό
(DCR-SR77E/SR87E).
Συμβουλές
ορείτε να επιλέξετε [ΨΗΦΙΑΚΟ ΖΟΥΜ] (σελ. 71) εάν θέλετε να κάνετε ζουμ σε μεγαλύτερο επίπεδο.
Εγγραφή ήχου με περισσότερη παρουσία (ηχογράφηση surround
5,1 καναλιών) (DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E)
Μπορεί να εγγραφεί ήχος Dolby Digital surround 5,1 καναλιών με το ενσωματωμένο
μικρόφωνο. Μπορείτε να απολαύσετε ρεαλιστικό ήχο κατά την αναπαραγωγή ταινιών σε
συσκευές που υποστηρίζουν ήχο surround 5,1 καναλιών.
Ενσωματωμένο μικρόφωνο
Σημειώσεις
Εάν αναπαραγάγετε ήχο 5,1 καναλιών με τη βιντεοκάμερα, ο ήχος 5,1 καναλιών μετατρέπεται αυτόματα
και εξάγεται σε 2 κανάλια.
Συμβουλές
Ως ήχο ηχογράφησης μπορείτε να επιλέξετε [5.1ch SURROUND] (
) ([ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΗΧΟΥ], σελ. 70).
(
Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα δίσκο με τις ταινίες που έχουν εγγραφεί με τη βιντεοκάμερα, σε
υπολογιστή με τη χρήση του παρεχόμενου λογισμικού. Εάν κάνετε αναπαραγωγή του δίσκου σε σύστημα
ήχου 5,1 καναλιών, μπορείτε να απολαύσετε ρεαλιστικό ήχο.
Για να ρυθμίσετε την έκθεση για θέματα που φωτίζονται από πίσω, πατήστε το κουμπί
(φωτισμοσ), για να εμφανιστεί η ένδειξη . Για να ακυρώσετε τη λειτουργία οπίσθιου
φωτισμού, πατήστε ξανά το κουμπί (φωτισμοσ).
34
Page 35
Εγγραφή σε λειτουργία ειδώλου
Ανοίξτε την οθόνη LCD σε γωνία 90 μοιρών προς τη βιντεοκάμερα , κατόπιν περιστρέψτε
την κατά 180 μοίρες προς την πλευρά του φακού .
Συμβουλές
Στην οθόνη LCD εμφανίζεται το είδωλο του θέματος, αλλά η εικόνα θα είναι φυσιολογική αφού
εγγραφεί.
Αλλαγή της εμφάνισης της οθόνης
Οι πληροφορίες (υπολειπόμενος χρόνος μπαταρίας, κλπ.) ενεργοποιούνται και
απενεργοποιούνται κάθε φορά που πατάτε το κουμπί DISP.
: Εμφανίζει την οθόνη Λίστα εξέλιξης ταινίας (σελ. 39).
: Εμφανίζει την οθόνη Λίστα προσώπων (σελ. 39).
: Εμφανίζει ταινίες.
: Εμφανίζει φωτογραφίες.
36
Page 37
Η ένδειξη εμφανίζεται στην ταινία ή τη φωτογραφία που αναπαράχθηκε ή εγγράφηκε πιο
πρόσφατα. Εάν πατήσετε την ταινία ή φωτογραφία με την ένδειξη , μπορείτε να συνεχίσετε την
αναπαραγωγή από το προηγούμενο σημείο. (Η ένδειξη εμφανίζεται στη φωτογραφία που έχει
εγγραφεί στο "Memory Stick PRO Duo".)
Η βιντεοκάμερα αρχίζει να αναπαράγει την επιλεγμένη ταινία.
Όταν η αναπαραγωγή από την επιλεγμένη ταινία φτάσει στην τελευταία ταινία, η οθόνη επιστρέφει στην
οθόνη VISUAL INDEX.
Κατά τη διάρκεια της παύσης, πατήστε
Όταν πατάτε επανειλημμένα τα
γρήγορα κατά περίπου 5 φορές περίπου 10 φορές περίπου 30 φορές περίπου 60 φορές.
Μπορείτε να εμφανίσετε την οθόνη VISUAL INDEX πατώντας
ΕΙΚΟΝΩΝ) [VISUAL INDEX].
Η ημερομηνία, η ώρα και οι συνθήκες λήψης εγγράφονται αυτόματα κατά τη διάρκεια της εγγραφής. Οι
πληροφορίες αυτές δεν εμφανίζονται κατά τη διάρκεια της εγγραφής, αλλά μπορείτε να τις εμφανίσετε
κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής πατώντας
ΕΙΚ.] [ΚΩΔ ΔΕΔΟΜΕΝ] και επιλέξτε μια επιθυμητή ρύθμιση
/ για αργή αναπαραγωγή της ταινίας.
/ κατά την αναπαραγωγή, οι ταινίες αναπαράγονται πιο
(HOME) (ΠΡΟΒΟΛΗ
(HOME) (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) [ΡΥΘΜ.ΠΡΟΒ.
OPTION
Για γρήγορη προώθηση
Για παύση/
αναπαραγωγή
.
Για να ρυθμίσετε την ένταση ήχου σε ταινίες
Κατά την αναπαραγωγή ταινιών, πατήστε και ρυθμίστε την ένταση με τα /
.
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου από το OPTION MENU.
37
Page 38
Προβολή φωτογραφιών
Πατήστε την καρτέλα (Φωτογραφία) () επιλέξτε μια επιθυμητή
φωτογραφία () στην οθόνη VISUAL INDEX.
Η βιντεοκάμερα εμφανίζει την επιλεγμένη φωτογραφία.
Κατά την προβολή φωτογραφιών που έχουν εγγραφεί σε "Memory Stick PRO Duo", στην οθόνη
εμφανίζεται η ένδειξη
(φάκελος αναπαραγωγής).
Για έναρξη/διακοπή της
προβολής σλάιντ
Επόμενη
OPTION MENU
38
Page 39
Χρήσιμες λειτουργίες για την αναπαραγωγή
ταινιών και φωτογραφιών
Αναζήτηση της επιθυμητής σκηνής ανά ακριβές στιγμιότυπο (Λίστα εξέλιξης
ταινίας)
Οι ταινίες μπορούν να διαχωριστούν σε ενότητες σύμφωνα με ένα ορισμένο χρονικό
διάστημα και η πρώτη σκηνή κάθε ενότητας εμφανίζεται στην οθόνη INDEX. Μπορείτε να
ξεκινήσετε την αναπαραγωγή μιας ταινίας από την επιλεγμένη μικρογραφία.
Επιλέξτε το μέσο εγγραφής που περιέχει την ταινία που θέλετε να αναπαράγετε πριν από τη
ε
ιτουργία (σελ. 65).
λ
Πατήστε
Εμφανίζεται η οθόνη VISUAL INDEX.
(ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΩΝ).
Πατήστε (Λίστα εξέλιξης ταινίας).
Επιστρέφει στην οθόνη VISUAL INDEX
Ορίστε το διάστημα, εντός του οποίου θα δημιουργείτε μικρογραφίες σκηνών μιας ταινίας.
Πατήστε / για να επιλέξετε την ταινία που θέλετε.
Πατήστε / για να αναζητήσετε τη σκηνή που θέλετε και στη συνέχεια
Μπορείτε επίσης να εμφανίσετε την οθόνη [Λίστα εξέλιξης ταινίας] πατώντας
(ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΩΝ) [ ΕΞΕΛ.ΤΑΙΝΙΑΣ].
(HOME)
Αναζήτηση της επιθυμητής σκηνής ανά πρόσωπο (Λίστα προσώπων)
Οι εικόνες προσώπων που εντοπίζονται κατά την εγγραφή ταινίας εμφανίζονται στην οθόνη
INDEX.
Μπορείτε να αναπαραγάγετε την ταινία από την επιλεγμένη εικόνα προσώπου.
39
Page 40
Επιλέξτε το μέσο εγγραφής που περιέχει την ταινία που θέλετε να αναπαράγετε πριν από τη
λειτουργία (σελ. 65).
Πατήστε (ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΩΝ).
Εμφανίζεται η οθόνη VISUAL INDEX.
Πατήστε (Λίστα προσώπων).
Επιστρέφει στην οθόνη VISUAL INDEX
Πατήστε / για να επιλέξετε την ταινία που θέλετε.
Πατήστε
/ για να αναζητήσετε την επιθυμητή εικόνα προσώπου και στη
συνέχεια πατήστε την εικόνα προσώπου που θέλετε για να προβάλετε τη
σκηνή.
Η αναπαραγωγή ξεκινά από την αρχή της σκηνής με την επιλεγμένη εικόνα προσώπου.
Σημειώσεις
Ο εντοπισμός των προσώπων ενδέχεται να μην είναι δυνατός, ανάλογα με τις συνθήκες εγγραφής.
Παράδειγμα: Άνθρωποι που φορούν γυαλιά ή καπέλα ή που δεν κοιτάζουν απευθείας τη βιντεοκάμερα.
Συμβουλές
Μπορείτε επίσης να εμφανίσετε την οθόνη [Λίστα προσώπων] πατώντας
Αναζήτηση των επιθυμητών εικόνων ανά ημερομηνία (Ευρετήριο
ημερομηνιών)
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε αποτελεσματική αναζήτηση των εικόνων που θέλετε ανά
ημερομηνία.
Επιλέξτε το μέσο εγγραφής που περιέχει την εικόνα που θέλετε να αναπαράγετε πριν από τη
ιτουργία (σελ. 65).
λε
Σημειώσεις
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Ευρετήριο ημερομηνιών για φωτογραφίες στο "Memory
Stick PRO Duo".
40
Page 41
Πατήστε
Εμφανίζεται η οθόνη VISUAL INDEX.
(ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΩΝ).
Για αναζήτηση ταινιών, πατήστε την καρτέλα
(Ταινία). Για αναζήτηση
φωτογραφιών, πατήστε την καρτέλα (Φωτογραφία).
Πατήστε την ημερομηνία στην οθόνη.
Οι ημερομηνίες εγγραφής των εικόνων εμφανίζονται στην οθόνη.
Επιστρέφει στην οθόνη VISUAL INDEX
Πατήστε / για να επιλέξετε την ημερομηνία της εικόνας που θέλετε και
στη συνέχεια πατήστε .
Οι εικόνες της επιλεγμένης ημερομηνίας εμφανίζονται στην οθόνη VISUAL INDEX.
Συμβουλές
Στην οθόνη [Λίστα εξέλιξης ταινίας]/[Λίστα προσώπων] μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία
Date Index ακολουθώντας τα βήματα 3 έως 4.
Μπορείτε να μεγεθύνετε φωτογραφίες από περίπου 1,1 έως 5 φορές το αρχικό τους μέγεθος.
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη μεγέθυνση χρησιμοποιώντας το μοχλό power zoom.
Για DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/SR77E/SR87E:
Μπορείτε επίσης να μεγεθύνετε εικόνες χρησιμοποιώντας τα κουμπιά ζουμ στο πλαίσιο της
οθόνης LCD.
41
Page 42
Αναπαράγετε τη φωτογραφία που θέλετε να μεγεθύνετε.
Μεγεθύνετε τη φωτογραφία με το T (Τηλεφακός).
Στην οθόνη εμφανίζεται ένα πλαίσιο.
Αγγίξτε την οθόνη στο σημείο που θέλετε να προβληθεί στο κέντρο του
εμφανιζόμενου πλαισίου.
Ρυθμίστε τη μεγέθυνση με το W (Ευρεία οθόνη)/T (Τηλεφακός).
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα στην υποδοχή της τηλεόρασης ή του βίντεο χρησιμοποιώντας
το καλώδιο σύνδεσης A/V ή ένα καλώδιο σύνδεσης A/V με S VIDEO . Συνδέστε τη
βιντεοκάμερα στην πρίζα του τοίχου χρησιμοποιώντας τον παρεχόμενο μετασχηματιστή
ν
αλλασσόμενου ρεύματος για αυτή τη λειτουργία (σελ. 18). Ανατρέξτε επίσης στα εγχειρίδια
ε
οδηγιών που συνοδεύουν τις συσκευές που θέλετε να συνδέσετε.
διο σύνδεσης A/V (παρέχεται)
Καλώ
Σύνδεση με άλλη συσκευή μέσω της υποδοχής A/V χρησιμοποιώντας καλώδιο σύνδεσης A/V.
Καλώδιο σύνδεσης A/V με S VIDEO (πωλείται χωριστά)
Κατά τη σύνδεση με άλλη συσκευή μέσω της υποδοχής S VIDEO, με τη χρήση καλωδίου
σύνδεσης A/V με καλώδιο S VIDEO (πωλείται χωριστά), παράγονται εικόνες υψηλότερης
ποιότητας σε σύγκριση με το καλώδιο σύνδεσης A/V. Συνδέστε το λευκό και το κόκκινο βύσμα
(ήχος αριστερά/δεξιά) και το βύσμα S VIDEO (κανάλι S VIDEO) του καλωδίου σύνδεσης A/V
με ένα καλώδιο S VIDEO (πωλείται χωριστά). Η σύνδεση του κίτρινου βύσματος δεν είναι
απαραίτητη. Εάν συνδέσετε μόνο το βύσμα S VIDEO δεν υπάρχει ήχος.
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα στην είσοδο LINE IN του βίντεο με το καλώδιο σύνδεσης A/V.
Ρυθμίστε τον επιλογέα εισόδου στο βίντεο στη θέση LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, κτλ.).
Όταν η τηλεόρασή σας είναι μονοφωνική (Όταν η τηλεόραση διαθέτει μόνο μία
υποδοχή εισόδου ήχου)
Συνδέστε το κίτρινο βύσμα του καλωδίου σύνδεσης A/V στην υποδοχή εισόδου βίντεο και το
λευκό (αριστερό κανάλι) ή το κόκκινο (δεξιό κανάλι) βύσμα στην υποδοχή εισόδου ήχου της
τηλεόρασης ή του βίντεο.
Εάν η τηλεόραση ή το βίντεο διαθέτει υποδοχή 21 ακίδων (EUROCONNECTOR)
Χρησιμοποιήστε έναν προσαρμογέα 21 ακίδων (πωλείται χωριστά) για την αναπαραγωγή
εικόνων.
Εάν στη ρύθμιση [ΤΥΠΟΣ TV] επιλέξετε [4:3], η ποιότητα των εικόνων ενδέχεται να αλλοιωθεί. Επίσης,
όταν η αναλογία διαστάσεων της εγγεγραμμένης εικόνας μεταβάλλεται μεταξύ 16:9 (ευρεία) και 4:3, η
εικόνα ενδέχεται να τρεμοπαίζει.
Σε ορισμένες τηλεοράσεις 4:3 οι φωτογραφίες που εγγράφονται σε αναλογία διαστάσεων 4:3 μπορεί να
μην εμφανίζονται σε πλήρη οθόνη. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.
45
Page 46
Όταν πραγματοποιείτε αναπαραγωγή μιας εικόνας που έχει εγγραφεί σε αναλογία διαστάσεων 16:9
(ευρεία) σε τηλεόραση 4:3 που δεν είναι συμβατή με το σήμα 16:9 (ευρεία), στη ρύθμιση [ΤΥΠΟΣ TV]
επιλέξτε [4:3].
Μπορείτε να απελευθερώσετε χώρο
στο μέσο εάν διαγράψετε ταινίες και
φωτογραφίες από το μέσο εγγραφής.
Επιλέξτε το μέσο εγγραφής που περιέχει
τις ταινίες και τις φωτογραφίες που θέλετε
να διαγράψετε πριν από τη λειτουργία
λ. 65).
ε
(σ
Σημειώσεις
Δεν μπορείτε να ανακτήσετε τις εικόνες αφού
τις διαγράψετε.
Μην αφαιρείτε την μπαταρία ή το
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
από τη βιντεοκάμερα ενώ διαγράφετε εικόνες.
Μπορεί να προκληθεί βλάβη στο μέσο
εγγραφής.
Μην αφαιρείτε το "Memory Stick PRO Duo"
κατά τη διαγραφή εικόνων από το "Memory
Stick PRO Duo".
Δεν είναι δυνατή η διαγραφή προστατευμένων
ταινιών και φωτογραφιών. Καταργήστε την
προστασία των ταινιών και των φωτογραφιών
ρ
ιν προσπαθήσετε να τις διαγράψετε (σελ. 53).
π
Εάν η διαγραμμένη ταινία περιλαμβάνεται σε
μια λίστα αναπαραγωγής (σελ. 56), η ταινία
που προστίθεται στη λίστα αναπαραγωγής
διαγράφεται επίσης από τη λίστα αναπαραγωγής.
Αποθηκεύστε πρώτα τις σημαντικές ταινίες και
φωτογραφίες (σελ. 59).
Συμβουλές
Μπορείτε να επιλέξετε έως 100 εικόνες
ταυτόχρονα.
Μπορείτε να διαγράψετε μια εικόνα που
εμφανίζεται στην οθόνη αναπαραγωγής από το
OPTION MENU.
Για να διαγράψετε όλες τις εικόνες που
έχουν εγγραφεί στο μέσο εγγραφής και να
ανακτήσετε το σύνολο του εγγράψιμου χώρου
του μέσου, πραγματοποιήστε διαμόρφωση του
ου (σελ. 68).
σ
μέ
Οι εικόνες μειωμένου μεγέθους που σας
επιτρέπουν να προβάλλετε ταυτόχρονα πολλές
εικόνες στην οθόνη ευρετηρίου ονομάζονται
"μικρογραφίες".
1
Πατήστε (HOME)
(ΛΟΙΠΑ) [ΔΙΑΓΡΑΦΗ].
2
Για τη διαγραφή ταινιών, πατήστε
[ΔΙΑΓΡΑΦΗ]
[ΔΙΑΓΡΑΦΗ].
Για τη διαγραφή φωτογραφιών πατήστε
ΔΙΑΓΡΑΦΗ] [ ΔΙΑΓΡΑΦΗ].
[
3
Πατήστε για να εμφανιστεί η
ένδειξη στις φωτογραφίες που
θέλετε να διαγράψετε.
Συμβουλές
Πατήστε συνεχόμενα την εικόνα στην
οθόνη LCD για επιβεβαίωση της εικόνας.
Πατήστε
προηγούμενη οθόνη.
για να επιστρέψετε στην
4
Πατήστε [ΝΑΙ]
.
Για να διαγράψετε όλες τις ταινίες/
φωτογραφίες ταυτόχρονα
Στο βήμα 2, πατήστε [ ΔΙΑΓΡΑΦΗ]
ΔΙΑΓΡ.ΟΛΩΝ] [ΝΑΙ] [ΝΑΙ]
[
.
Για να διαγράψετε όλες τις φωτογραφίες
ταυτόχρονα, πατήστε [
Μπορείτε να αποθηκεύσετε ένα επιλεγμένο
καρέ από εγγεγραμμένη ταινία ως
φωτογραφία.
Επιλέξτε το μέσο εγγραφής που περιέχει
ταινίες και το μέσο εγγραφής που θέλετε
να αποθηκεύσετε τις φωτογραφίες πριν
πό τη λειτουργία (σελ. 65).
α
1
Πατήστε (HOME)
(ΛΟΙΠΑ) [ΕΓΓΡΑΦΗ
ΦΩΤΟΓΡ.].
Εμφανίζεται η οθόνη [ΕΓΓΡΑΦΗ
ΦΩΤΟΓΡ.].
2
Πατήστε την ταινία από την οποία
θέλετε να κάνετε λήψη.
Αρχίζει η αναπαραγωγή της
επιλεγμένης ταινίας.
3
Πατήστε στο σημείο που
επιθυμείτε να ξεκινήσει η λήψη.
Γίνεται παύση της ταινίας. Κάθε φορά
που πατάτε το
αναπαραγωγής και παύσης.
Προσαρμόστε το σημείο λήψης
με μεγαλύτερη ακρίβεια, αφού
επιλέξετε το σημείο με το
γίνεται εναλλαγή
.
4
Πατήστε .
Η φωτογραφία που λήφθηκε
αποθηκεύεται στο μέσο εγγραφής που
έχει επιλεγεί στο [ΡΥΘ.ΜΕΣΟΥ ΦΩΤ.]
ελ. 65).
(σ
Όταν η λήψη ολοκληρωθεί, η οθόνη
επιστρέφει στην κατάσταση παύσης.
Για να συνεχίσετε τη λήψη, πατήστε
και στη συνέχεια επαναλάβετε τα βήματα
από το βήμα 3.
Για να κάνετε λήψη μιας φωτογραφίας από
άλλη ταινία, πατήστε
επαναλάβετε τα βήματα από το βήμα 2.
και στη συνέχεια
5
Πατήστε .
Σημειώσεις
Το μέγεθος εικόνας είναι σταθερό ανάλογα με
την αναλογία διαστάσεων της ταινίας:
0,2M] σε αναλογία διαστάσεων 16:9
[
[VGA(0,3M)] σε αναλογία διαστάσεων 4:3
Το μέσο εγγραφής στο οποίο πρόκειται να
αποθηκεύσετε τις φωτογραφίες πρέπει να
διαθέτει αρκετό ελεύθερο χώρο.
Η ημερομηνία και η ώρα εγγραφής των
φωτογραφιών που λήφθηκαν είναι ίδια με την
ημερομηνία και την ώρα εγγραφής των ταινιών.
Εάν η ταινία από την οποία κάνετε λήψη
δεν έχει κωδικό δεδομένων, η ημερομηνία
και η ώρα εγγραφής της φωτογραφίας θα
είναι η ημερομηνία και η ώρα κατά την οποία
πραγματοποιήσατε τη λήψη από την ταινία.
Δεν μπορείτε να κάνετε λήψη φωτογραφίας
από μια ταινία που έχει εγγραφεί
σε ένα "Memory Stick PRO Duo"
(DCR-SR37E/SR38E/SR57E/SR77E).
Μετεγγραφή/
Αντιγραφή ταινιών και
φωτογραφιών από τον
εσωτερικό σκληρό
δίσκο σε "Memory
Stick PRO Duo"
Μοντάζ ταινιών
Μπορείτε να κάνετε μετεγγραφή ταινιών
που έχουν εγγραφεί στον εσωτερικό
σκληρό δίσκο της βιντεοκάμερας σε
"Memory Stick PRO Duo".
Τοποθετήστε στη βιντεοκάμερα το
"Memory Stick PRO Duo" πριν από τη
λειτουργία.
Σημειώσεις
Όταν εγγράφετε μια ταινία στο "Memory Stick
PRO Duo" για πρώτη φορά, δημιουργήστε ένα
αρχείο βάσης δεδομένων εικόνας πατώντας
(HOME) (ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΣΩΝ)
[ΕΠΙΔ.ΑΡΧ.ΒΑΣ.Δ.] [MEMORY
STICK].
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα στην πρίζα του
τοίχου χρησιμοποιώντας το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος που παρέχεται
για να μην εξαντληθεί η μπαταρία της
βιντεοκάμερας κατά τη διάρεκια της
μετεγγραφής.
Συμβουλές
Η αρχική ταινία δεν θα διαγραφεί μετά τη
μετεγγραφή.
Θα γίνει μετεγγραφή όλων των εικόνων που
περιλαμβάνονται σε μια λίστα αναπαραγωγής.
Οι εικόνες που έχουν εγγραφεί από αυτήν τη
βιντεοκάμερα και έχουν αποθηκευτεί στο μέσο
εγγραφής αποκαλούνται "αρχικές".
Πατήστε
(HOME)
(ΛΟΙΠΑ) [ΜΟΝΤΑΖ
ΤΑΙΝΙΑΣ].
Εμφανίζεται η οθόνη [ΜΟΝΤΑΖ
ΤΑΙΝΙΑΣ].
Επιλέξτε τον τύπο της
μετεγγραφής.
[ΜΟΝΤΑΖ με επιλογή]: Για επιλογή
ταινιών και μετεγγραφή
[ΜΟΝΤΑΖ ανά ημερ.]: Για μετεγγραφή
όλων των ταινιών μιας καθορισμένης
ημερομηνίας
ΜΟΝΤΑΖ ΟΛΩΝ]: Για μετεγγραφή
[
της λίστας αναπαραγωγής
Όταν επιλέγετε τη λίστα
αναπαραγωγής ως την πηγή
μετεγγραφής, ακολουθήστε τις οδηγίες
που εμφανίζονται στην οθόνη για
να κάνετε μετεγγραφή της λίστας
αναπαραγωγής.
Επιλέξτε την ταινία που θέλετε να
μετεγγραφεί.
[ΜΟΝΤΑΖ με επιλογή]: Επιλέξτε την
ταινία που θέλετε να μετεγγραφεί και
επισημάνετέ την με την ένδειξη
Μπορείτε να επιλέξετε πολλαπλές
ταινίες.
Υπολειπόμενη χωρητικότητα
του "Memory Stick PRO Duo"
Page 51
Συμβουλές
Πατήστε συνεχόμενα την εικόνα στην
οθόνη LCD για επιβεβαίωση της εικόνας.
Πατήστε
προηγούμενη οθόνη.
για να επιστρέψετε στην
[ΜΟΝΤΑΖ ανά ημερ.]: Επιλέξτε την
ημερομηνία εγγραφής της ταινίας
που θα μετεγγραφεί και στη συνέχεια
πατήστε
. Δεν μπορείτε να
επιλέξετε πολλαπλές ημερομηνίες.
Πατήστε
[ΝΑΙ]
.
Συμβουλές
Για να ελέγξετε τις ταινίες που έχουν
μετεγγραφεί μετά την ολοκλήρωση της
μετεγγραφής, επιλέξτε [MEMORY STICK]
στο [ΡΥΘ.ΜΕΣΟΥ ΕΙΚ] και μετά εκτελέστε
απαραγωγή (σελ. 65).
ν
α
Αντιγραφή φωτογραφιών
Μπορείτε να κάνετε αντιγραφή
φωτογραφιών από τον εσωτερικό σκληρό
δίσκο της βιντεοκάμερας στο "Memory
Stick PRO Duo".
Τοποθετήστε στη βιντεοκάμερα το
"Memory Stick PRO Duo" πριν από τη
λειτουργία.
Σημειώσεις
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα στην πρίζα του
τοίχου χρησιμοποιώντας το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος που παρέχεται
για να μην εξαντληθεί η μπαταρία της
βιντεοκάμερας κατά τη διάρεκια της
μετεγγραφής.
Πατήστε
(HOME)
(ΛΟΙΠΑ) [ΑΝΤΙΓ.ΦΩΤΟΓΡ].
Εμφανίζεται η οθόνη [ΑΝΤΙΓ.
ΦΩΤΟΓΡ].
Επιλέξτε τον τύπο της
αντιγραφής.
[ΑΝΤΙΓΡ.ανά επιλ.]: Για αντιγραφή
επιλεγμένων φωτογραφιών
[ΑΝΤΙΓΡ.ανά ημερ.]: Για αντιγραφή
όλων των φωτογραφιών μιας
καθορισμένης ημερομηνίας
Επιλέξτε τη φωτογραφία που
θέλετε να αντιγράψετε.
[ΑΝΤΙΓΡ.ανά επιλ.]: Επιλέξτε
τη φωτογραφία που θέλετε να
αντιγράψετε και επισημάνετέ την με
την ένδειξη
πολλαπλές φωτογραφίες.
Συμβουλές
Πατήστε συνεχόμενα την εικόνα στην
οθόνη για επιβεβαίωση της εικόνας.
Πατήστε
προηγούμενη οθόνη.
Προστασία των
εγγεγραμμένων
ταινιών και
φωτογραφιών
(Προστασία)
Προστατεύστε τις ταινίες και τις
φωτογραφίες για την αποφυγή της
διαγραφής τους κατά λάθος.
Επιλέξτε το μέσο εγγραφής που περιέχει
τις ταινίες και φωτογραφίες που θέλετε
να προστατεύσετε πριν από τη λειτουργία
λ. 65).
ε
(σ
Συμβουλές
Μπορείτε να προστατεύσετε ταινίες και
φωτογραφίες στην οθόνη αναπαραγωγής από
OPTION MENU.
το
1
Πατήστε (HOME)
(ΛΟΙΠΑ) [ΕΠΕΞ].
2
Για την προστασία ταινιών,
πατήστε [ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ]
[ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ].
Για την προστασία φωτογραφιών, πατήστε
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ] [ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ].
[
3
Επιλέξτε τις ταινίες και τις
φωτογραφίες που θέλετε να
προστατεύσετε.
Η ένδειξη εμφανίζεται στις
επιλεγμένες εικόνες.
Συμβουλές
Πατήστε συνεχόμενα την εικόνα στην
οθόνη LCD για επιβεβαίωση της εικόνας.
Πατήστε
προηγούμενη οθόνη.
Μπορείτε να επιλέξετε έως 100 εικόνες
ταυτόχρονα.
για να επιστρέψετε στην
4
Πατήστε [ΝΑΙ]
.
Για να αναιρέσετε την προστασία των
ταινιών και των φωτογραφιών
Πατήστε την ταινία ή τη φωτογραφία με
την ένδειξη στο βήμα 3.
Η ένδειξη εξαφανίζεται.
Για να προστατεύσετε ταυτόχρονα όλες
τις ταινίες/φωτογραφίες που έχουν
εγγραφεί την ίδια ημέρα
Μπορείτε να προστατεύσετε τις φωτογραφίες
που έχουν εγγραφεί στον εσωτερικό σκληρό
δίσκο επιλέγοντας την ημερομηνία εγγραφής
τους.
Στο βήμα 2, πατήστε [ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ]
ΠΡΟΣΤ.ανά ημ.].
[
Για να προστατεύσετε ταυτόχρονα όλες τις
φωτογραφίες που έχουν εγγραφεί την ίδια
ημέρα, πατήστε [
ΠΡΟΣΤ.ανά ημ.].
[
Πατήστε / για να επιλέξετε την
ημερομηνία εγγραφής των ταινιών/
φωτογραφιών που θέλετε και στη
συνέχεια πατήστε
Επιλέξτε το μέσο εγγραφής που περιέχει
την ταινία που θέλετε να διαχωρίσετε πριν
ό τη λειτουργία (σελ. 65).
απ
1
Πατήστε (HOME)
(ΛΟΙΠΑ) [ΕΠΕΞ]
[
ΔΙΑΧΩΡΙΣΜΟΣ].
2
Επιλέξτε την ταινία που θέλετε να
διαχωρίσετε.
Αρχίζει η αναπαραγωγή της
επιλεγμένης ταινίας.
3
Πατήστε στο σημείο που
θέλετε να γίνει ο διαχωρισμός της
ταινίας σε σκηνές.
Γίνεται παύση της ταινίας. Κάθε φορά
που πατάτε το
αναπαραγωγής και παύσης.
Προσαρμόστε το σημείο
διαχωρισμού με μεγαλύτερη
ακρίβεια, αφού επιλέξετε το
σημείο διαχωρισμού με το
γίνεται εναλλαγή
.
Σημειώσεις
Δεν μπορείτε να ανακτήσετε τις ταινίες μετά το
διαχωρισμό τους.
Μην αφαιρείτε την μπαταρία ή το
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
από τη βιντεοκάμερα κατά το διαχωρισμό της
ταινίας. Μπορεί να προκληθεί βλάβη στο μέσο
εγγραφής. Επίσης, μην αφαιρείτε το "Memory
Stick PRO Duo" κατά το διαχωρισμό ταινιών
στο "Memory Stick PRO Duo".
Ενδέχεται να υπάρχει μια μικρή διαφορά μεταξύ
του σημείου που πατάτε την ένδειξη
του πραγματικού σημείου διαχωρισμού, καθώς
η βιντεοκάμερα επιλέγει το σημείο διαχωρισμού
βάσει προσαυξήσεων μισού δευτερολέπτου.
Εάν διαχωρίσετε την αρχική ταινία, θα
διαχωριστεί επίσης η ταινία που προστίθεται
στη λίστα αναπαραγωγής.
Συμβουλές
Μπορείτε να διαχωρίσετε μια ταινία που
εμφανίζεται στην οθόνη αναπαραγωγής από το
Η λίστα αναπαραγωγής είναι μια λίστα που
εμφανίζει μικρογραφίες των ταινιών που
έχετε επιλέξει.
Οι αρχικές ταινίες δεν αλλάζουν ακόμη
και εάν επεξεργαστείτε ή διαγράψετε τις
ταινίες που έχουν προστεθεί στη λίστα
αναπαραγωγής.
Επιλέξτε το μέσο εγγραφής με το
οποίο θέλετε να δημιουργήσετε, να
αναπαραγάγετε ή να επεξεργαστείτε
μια λίστα αναπαραγωγής πριν από τη
ε
ιτουργία (σελ. 65).
λ
Δημιουργία της λίστας
αναπαραγωγής
Πατήστε
(ΛΟΙΠΑ) [ΕΠΕΞ.ΛΙΣΤ.
ΑΝΑΠ.].
Πατήστε [
Επιλέξτε την ταινία που θέλετε
να προσθέσετε στη λίστα
αναπαραγωγής.
Η επιλεγμένη ταινία επισημαίνεται με
ένα
Συμβουλές
Πατήστε συνεχόμενα την εικόνα στην
οθόνη LCD για επιβεβαίωση της εικόνας.
Πατήστε
προηγούμενη οθόνη.
(HOME)
ΠΡΟΣΘΗΚΗ].
.
για να επιστρέψετε στην
Πατήστε
[ΝΑΙ]
.
Για να προσθέσετε ταυτόχρονα όλες
τις ταινίες που έχουν εγγραφεί την ίδια
μέρα
Στο βήμα 2, πατήστε [ ΠΡΟΣΘ.ανά
ημ.].
Οι ημε
ρομηνίες εγγραφής των ταινιών
εμφανίζονται στην οθόνη.
Πατήστε / για να επιλέξετε την
ημερομηνία εγγραφής της επιθυμητής
ταινίας και στη συνέχεια πατήστε
Οι ταινίες που έχουν εγγραφεί την
επιλεγμένη ημερομηνία εμφανίζονται
στην οθόνη.
Συμβουλές
Πατήστε την εικόνα στην οθόνη LCD για
να την επιβεβαιώσετε. Πατήστε
επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη.
για να
Πατήστε [ΝΑΙ] .
Σημειώσεις
Μην αφαιρείτε την μπαταρία ή το
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
από τη βιντεοκάμερα ενώ προσθέτετε ταινίες
σε λίστα αναπαραγωγής. Μπορεί να προκληθεί
βλάβη στο μέσο εγγραφής. Επίσης, μην
αφαιρείτε το "Memory Stick PRO Duo" κατά
την επεξεργασία ταινιών στο "Memory Stick
PRO Duo".
Δεν μπορείτε να προσθέσετε φωτογραφίες στη
λίστα αναπαραγωγής.
Συμβουλές
Μπορείτε να προσθέσετε έως 99 ταινίες στη
λίστα αναπαραγωγής.
Δημιουργία δίσκου με την ειδική
συσκευή εγγραφής DVD, DVDirect
Express
Από την οθόνη της βιντεοκάμερας
μπορείτε να αποθηκεύετε ταινίες σε
δίσκους όταν χρησιμοποιείτε την ειδική
συσκευή εγγραφής DVD, DVDirect
Express (πωλείται χωριστά). Μπορείτε
επίσης να αναπαράγετε εικόνες από
δίσκους.
Ανατρέξτε επίσης στα εγχειρίδια οδηγιών
που συνοδεύουν τη συσκευή εγγραφής
DVD.
Το DVDirect Express αναφέρεται σε αυτή την
ενότητα ως "συσκευή εγγραφής DVD".
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνο
καινούριους δίσκους των παρακάτω τύπων:
DVD–R 12cm
DVD+R 12cm
Η συσκευή δεν υποστηρίζει δίσκους διπλής
στρώσης.
Η συσκευή εγγραφής Sony DVD ενδέχεται να
μην διατίθεται σε ορισμένες χώρες/περιοχές.
Ενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα
και συνδέστε τη συσκευή
εγγραφής DVD στην υποδοχή
(USB) της βιν
το καλώδιο USB της συσκευής
εγγραφής DVD.
τεοκάμερας με
Σημειώσεις
Χρησιμοποιήστε τον παρεχόμενο
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος ως
ηγή ρεύματος (σελ. 18). Όταν χρησιμοποιείτε
π
τροφοδοσία μπαταρίας, η συσκευή εγγραφής
DVD δεν λειτουργεί.
Τοποθετήστε έναν καινούργιο
δίσκο στη συσκευή εγγραφής
DVD και κλείστε τη θήκη του
δίσκου.
Στην οθόνη της βιντεοκάμερας
εμφανίζεται η οθόνη [ΕΓΓΡ.ΔΙΣΚΟΥ].
Πατήστε
(DISC BURN) στη
συσκευή εγγραφής DVD.
Οι ταινίες που έχουν εγγραφεί στον
εσωτερικό σκληρό δίσκο και δεν έχουν
αποθηκευτεί σε άλλους δίσκους θα
εγγραφούν στο δίσκο.
Αφού ολοκληρωθεί η δημιουργία
του δίσκου, η θήκη του δίσκου στη
συσκευή εγγραφής DVD ανοίγει και
μπορείτε να αφαιρέσετε το δίσκο.
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το
(DISC BURN) στη βιντεοκάμερα.
Επαναλάβετε τα βήματα 2 και
3 εάν το συνολικό μέγεθος των
ταινιών που θέλετε να εγγράψετε
υπερβαίνει τη χωρητικότητα του
δίσκου.
εγγραφής DVD.
Οι ταινίες που περιλαμβάνει ο δίσκος
εμφανίζονται ως VISUAL INDEX στην
οθόνη της βιντεοκάμερας.
ατήστε το κουμπί αναπαραγωγής στη
Π
υσκευή εγγραφής DVD.
σ
Αρχίζει η αναπαραγωγή της ταινίας
στην οθόνη της βιντεοκάμερας.
Μπορείτε επίσης να εκτελέσετε
τη λειτουργία από την οθόνη της
τεοκάμερας (σελ. 36).
βιν
Πατήστε [ΤΕΛ] [ΕΞΑΓΩΓΗ
ΔΙΣΚΟΥ] στην οθόνη της
βιντεοκάμερας και αφαιρέστε το δίσκο
όταν ολοκληρωθεί η λειτουργία.
ατήστε και αποσυνδέστε το
Π
καλώδιο USB.
Σημειώσεις
Βεβαιωθείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει τη
βιντεοκάμερα. Η τροφοδοσία της συσκευής
εγγραφής DVD γίνεται από τη βιντεοκάμερα.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [ΕΠΙΛ.
ΕΓΓΡ.ΔΙΣΚΟΥ] για τη δημιουργία πολλών
αντιγράφων του ίδιου δίσκου.
Κατά τη δημιουργία ενός δίσκου, αποφεύγετε
τις παρακάτω ενέργειες.
Μην απενεργοποιείτε τη βιντεοκάμερα
Μην αποσυνδέετε το καλώδιο USB ή το
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
Μην προκαλείτε μηχανικούς κραδασμούς ή
δονήσεις στη βιντεοκάμερα
Μην αφαιρείτε το "Memory Stick PRO Duo"
από τη βιντεοκάμερα
Δεν είναι δυνατή η προσθήκη ταινιών σε έναν
δίσκο που έχετε δημιουργήσει.
Πραγματοποιήστε αναπαραγωγή του δίσκου
που δημιουργήσατε για να βεβαιωθείτε ότι
η μετεγγραφή εκτελέστηκε σωστά, πριν
διαγράψετε τις ταινίες στη βιντεοκάμερα.
Εάν στην οθόνη εμφανιστούν οι ενδείξεις
[Αποτυχία.] ή [Αποτυχία ΕΓΓΡΑΦΗΣ
ΔΙΣΚΟΥ.], τοποθετήστε έναν άλλο δίσκο στη
συσκευή εγγραφής DVD και πατήστε ξανά
(DISC BURN).
Συμβουλές
Εάν το συνολικό μέγεθος των ταινιών που
θέλετε να εγγράψετε με τη λειτουργία DISC
BURN υπερβαίνει τη χωρητικότητα του
δίσκου, η δημιουργία του δίσκου θα διακοπεί
όταν φτάσει στο όριο του δίσκου. Η τελευταία
ταινία στο δίσκο ενδέχεται να μην εγγραφεί
ολόκληρη.
Ο χρόνος δημιουργίας δίσκου για τη
μετεγγραφή ταινιών στο όριο του δίσκου
είναι περίπου 20 έως 60 λεπτά. Ενδέχεται
να διαρκέσει περισσότερο ανάλογα με τη
λειτουργία εγγραφής ή τον αριθμό των σκηνών.
Μπορείτε να πραγματοποιείτε αναπαραγωγή
των δίσκων που έχετε δημιουργήσει σε
οποιαδήποτε συσκευή αναπαραγωγής DVD.
Εάν, για οποιονδήποτε λόγο, η αναπαραγωγή
δεν είναι δυνατή, συνδέστε τη βιντεοκάμερα
στη συσκευή εγγραφής DVD και εκτελέστε
πάλι αναπαραγωγή.
Η ένδειξη δίσκου εμφανίζεται στην οθόνη της
βιντεοκάμερας.
Δημιουργία δίσκου με συσκευή
εγγραφής DVD κλπ., διαφορετική
από το DVDirect Express
Μπορείτε να αποθηκεύετε ταινίες σε
δίσκους, συνδέοντας τη βιντεοκάμερα
σε συσκευές δημιουργίας δίσκων, όπως
σε μια συσκευή εγγραφής Sony DVD
διαφορετική από το DVDirect Express,
χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB.
Ανατρέξτε επίσης στα εγχειρίδια οδηγιών
που συνοδεύουν τις συσκευές που θέλετε
να συνδέσετε.
Εδώ περιγράφεται η μέθοδος που
χρησιμοποιείται για τη δημιουργία δίσκων
μέσω της σύνδεσης της βιντεοκάμερας
σε συσκευή εγγραφής Sony DVD με το
καλώδιο USB.
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα στην πρίζα του
τοίχου χρησιμοποιώντας τον παρεχόμενο
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος για
υ
τή τη λειτουργία (σελ. 18).
α
Η συσκευή εγγραφής Sony DVD ενδέχεται να
μην διατίθεται σε ορισμένες χώρες/περιοχές.
και συνδέστε μια συσκευή
εγγραφής DVD, κτλ. στην
υποδοχή (USB) της
βιν
τεοκάμερας με το καλώδιο
USB (παρέχεται).
Στην οθόνη της βιντεοκάμερας
εμφανίζεται η οθόνη [ΕΠΙΛΟΓΗ USB].
Εάν δεν εμφανιστεί η οθόνη [ΕΠΙΛΟΓΗ
USB], πατήστε
(ΛΟΙΠΑ) [ΣΥΝΔΕΣΗ USB].
(HOME)
Στην οθόνη της βιντεοκάμερας
πατήστε [
ΣΥΝΔΕΣΗ USB] όταν
οι ταινίες είναι εγγεγραμμένες
στον εσωτερικό σκληρό δίσκο,
ή [ΣΥΝΔΕΣΗ USB] όταν οι
ταινίες είναι εγγεγραμμένες στο
"Memory Stick PRO Duo".
Εκτελέστε εγγραφή των ταινιών
στη συνδεδεμένη συσκευή.
Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε επίσης στα
εγχειρίδια οδηγιών που παρέχονται με τη
συσκευή που θέλετε να συνδέσετε.
Μετά την ολοκλήρωση της
λειτουργίας, πατήστε [ΤΕΛ]
[ΝΑΙ] στην οθόνη της
βιντεοκάμερας.
Αποσυνδέστε το καλώδιο USB.
Δημιουργία δίσκου με συσκευή
εγγραφής, κλπ.
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε
μετεγγραφή εικόνων που αναπαράγονται
στη βιντεοκάμερα σε δίσκο ή σε
βιντεοκασέτα, εάν συνδέσετε τη
βιντεοκάμερα σε μια συσκευή εγγραφής
δίσκων, σε συσκευή εγγραφής Sony DVD
διαφορετική από το DVDirect Express, κτλ.
με το καλώδιο σύνδεσης A/V. Συνδέστε τη
συσκευή με έναν από τους εξής τρόπους
ή . Ανατρέξτε επίσης στα εγχειρίδια
οδηγιών που συνοδεύουν τις συσκευές
που θέλετε να συνδέσετε. Επιλέξτε το
μέσο εγγραφής που περιέχει την ταινία
που θέλετε να μετεγγράψετε πριν από την
αρξη της λειτουργίας (σελ. 65).
ν
έ
Η συσκευή εγγραφής Sony DVD ενδέχεται να
μην διατίθεται σε ορισμένες χώρες/περιοχές.
Σημειώσεις
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα στην πρίζα του
τοίχου χρησιμοποιώντας τον παρεχόμενο
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος για
υ
τή τη λειτουργία (σελ. 18).
α
Καλώδιο σύνδεσης A/V (παρέχεται)
Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης A/V στην
υποδοχή εισόδου της άλλης συσκευής.
Καλώδιο σύνδεσης A/V με S VIDEO
(πωλείται χωριστά)
Κατά τη σύνδεση με άλλη συσκευή μέσω
της υποδοχής S VIDEO, με τη χρήση
καλωδίου σύνδεσης A/V με καλώδιο
S
VIDEO (πωλείται χωριστά), παράγονται
εικόνες υψηλότερης ποιότητας σε
σύγκριση με το καλώδιο σύνδεσης
A/V. Συνδέστε το λευκό και κόκκινο
βύσμα (ήχος αριστερά/δεξιά) και το
β
σμα S VIDEO (κανάλι S VIDEO) του
ύ
καλωδίου σύνδεσης A/V με ένα καλώδιο
S VIDEO. Εάν συνδέσετε μόνο το βύσμα
S VIDEO, δεν θα ακούγεται ήχος. Η
σύνδεση του κίτρινου βύσματος (εικόνα)
δεν είναι απαραίτητη.
συσκευή εγγραφής (συσκευή
εγγραφής δίσκων, κτλ.) με το
καλώδιο σύνδεσης A/V
(παρέχεται) ή με ένα καλώδιο
σύνδεσης A/V με S VIDEO
(πωλείται χωριστά).
Συνδέστε τη βιντεοκάμερα στις υποδοχές
εισόδου της συσκευής εγγραφής.
Ξεκινήστε την αναπαραγωγή στη
βιντεοκάμερα και εγγράψτε τη
στη συσκευή εγγραφής.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε
στα εγχειρίδια οδηγιών που συνοδεύουν
τη συσκευή εγγραφής.
Όταν ολοκληρωθεί η
μετεγγραφή, σταματήστε τη
συσκευή εγγραφής και στη
συνέχεια τη βιντεοκάμερα.
Σημειώσεις
Επειδή η μετεγγραφή πραγματοποιείται μέσω
αναλογικής μεταφοράς δεδομένων, η ποιότητα
των εικόνων ενδέχεται να αλλοιωθεί.
Για να αποκρύψετε τις ενδείξεις οθόνης
(όπως το μετρητή, κλπ.), στην οθόνη της
συνδεδεμένης συσκευής πατήστε
(ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) [ΡΥΘΜ.ΕΞΟΔΟΥ]
[ΕΞΟΔ.ΕΙΚΟΝΑΣ] [ΠΡΟΒΟΛ LCD]
(η προεπιλεγμένη ρύθμιση)
.
Για να εγγραφεί η ημερομηνία/ώρα ή τα
δεδομένα ρύθμισης της βιντεοκάμερας,
πατήστε
[ΡΥΘΜ.ΠΡΟΒ.ΕΙΚ.] [ΚΩΔ ΔΕΔΟΜΕΝ]
επιλέξτε μια επιθυμητή ρύθμιση
[ΕΞΟΔ.ΕΙΚΟΝΑΣ] [V-OUT/LCD]
Εάν το μέγεθος της οθόνης των συσκευών
προβολής (τηλεόρασης, κλπ.) είναι 4:3, πατήστε
ΕΞΟΔΟΥ] [ΤΥΠΟΣ TV] [4:3]
Όταν συνδέετε μονοφωνική συσκευή, συνδέστε
το κίτρινο βύσμα του καλωδίου σύνδεσης
A/V στην υποδοχή εισόδου εικόνας και το
λευκό (αριστερό κανάλι) ή το κόκκινο (δεξιό
κανάλι) βύσμα στην υποδοχή εισόδου ήχου της
συσκευής.
Μπορείτε να επιλέξετε τον εσωτερικό
σκληρό δίσκο ή το "Memory Stick PRO
Duo" ως μέσο για την πραγματοποίηση
εγγραφής, αναπαραγωγής ή επεξεργασίας
στη βιντεοκάμερα. Επιλέξτε το μέσο
που θα χρησιμοποιηθεί για ταινίες
και φωτογραφίες ξεχωριστά. Στην
προεπιλεγμένη ρύθμιση, οι ταινίες και οι
φωτογραφίες εγγράφονται στον εσωτερικό
σκληρό δίσκο.
Σκληρός δίσκος
Ταινίες
"Memory Stick"
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λειτουργίες
εγγραφής, αναπαραγωγής ή επεξεργασίας στο
επιλεγμένο μέσο.
Ανατρέξτε στη σελίδα 102 σχετικά με το χρόνο
εγγραφής ταινιών.
Ανατρέξτε στη σελίδα 103 σχετικά με τον
αριθμό εγγράψιμων φωτογραφιών.
Επιλογή των μέσων εγγραφής
Φωτογραφίες
Επιλογή του μέσου εγγραφής για
φωτογραφίες
Πατήστε
(HOME)
(ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΣΩΝ)
[ΡΥΘ.ΜΕΣΟΥ ΦΩΤ.].
Εμφανίζεται η οθόνη [ΡΥΘ.ΜΕΣΟΥ
ΦΩΤ.].
Επιλέξτε το επιθυμητό μέσο
εγγραφής.
Πατήστε [ΝΑΙ]
Το μέσο εγγραφής αλλάζει.
.
Για να ελέγξετε τις ρυθμίσεις μέσων
εγγραφής
Ενεργοποιήστε τη λυχνία (Ταινία)
για να ελέγξετε το μέσο εγγραφής που
χρησιμοποιείται για ταινίες ή τη λυχνία
(Φωτογραφία) για φωτογραφίες.
Εμφανίζεται το εικονίδιο μέσου στην επάνω
δεξιά γωνία της οθόνης.
: Εσωτερικός σκληρός δίσκος
: "Memory Stick PRO Duo"
Τοποθέτηση του "Memory Stick
PRO Duo"
Ρυθμίστε το μέσο εγγραφής σε [MEMORY
STICK] για να εγγράψετε ταινίες ή/και
φωτογραφίες σε "Memory Stick PRO Duo"
ε
λ. 65).
(σ
Τύποι "Memory Stick" που μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε με τη βιντεοκάμερα
Για την εγγραφή ταινιών, συνιστάται η χρήση
"Memory Stick PRO Duo" με μνήμη 512 MB ή
μεγαλύτερη με την ένδειξη:
65
Page 66
PRO Duo")
PRO-HG Duo")
* Μπορούν να χρησιμοποιηθούν και τα δύο
Ανατρέξτε στη σελίδα 102 σχετικά με το χρόνο
εγγραφής σε "Memory Stick PRO Duo".
*
με ή χωρίς την ένδειξη Mark2.
("Memory Stick
("Memory Stick
"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick PRO-HG Duo"
(Το έγεθο αυτό πορεί να χρησιοποιηθεί ε τη
βιντεοκάερα.)
"Memory Stick"
(∆εν πορεί να χρησιοποιηθεί ε τη βιντεοκάερα.)
Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κάποιον
άλλον τύπο κάρτας μνήμης εκτός από αυτούς
που αναφέρονται παραπάνω.
Το "Memory Stick PRO Duo" μπορεί να
χρησιμοποιηθεί μόνο με εξοπλισμό συμβατό με
"Memory Stick PRO".
Μην κολλάτε ετικέτες ή παρόμοια υλικά στο
"Memory Stick PRO Duo" ή στον προσαρμογέα
"Memory Stick Duo".
Τοποθετείτε το "Memory Stick PRO Duo"
στον προσαρμογέα "Memory Stick Duo" όταν
χρησιμοποιείτε το "Memory Stick PRO Duo" με
εξοπλισμό συμβατό με "Memory Stick".
Ανοίξτε το κάλυμμα του "Memory
Stick Duo" και τοποθετήστε το
"Memory Stick PRO Duo" στην
υποδοχή "Memory Stick Duo"
μέχρι να ασφαλίσει.
Βεβαιωθείτε για τη σωστή κατεύθυνση
του "Memory Stick PRO Duo". Εάν
τοποθετήσετε με δύναμη το "Memory
Stick PRO Duo" στη λάθος κατεύθυνση,
ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο
"Memory Stick PRO Duo", στην υποδοχή
"Memory Stick Duo" ή στα δεδομένα
εικόνας.
Κλείστε το κάλυμμα του "Memory Stick
Duo" αφού τοποθετήσετε το "Memory
Stick PRO Duo".
Λυχνία πρόσβασης
("Memory Stick PRO Duo")
Η οθόνη [Δημιουργία νέου αρχ.
βάσης δεδομ.εικόνων.] εμφανίζεται
εάν τοποθετήσετε ένα νέο "Memory
Stick PRO Duo" ενώ είναι αναμμένη η
λυχνία
(Ταινία).
Πατήστε [ΝΑΙ].
Για την εγγραφή μόνο φωτογραφιών στο
"Memory Stick PRO Duo", πατήστε [ΟΧΙ].
Σημειώσεις
Εάν εμφανιστεί η οθόνη [Αποτυχία δημιουργίας
νέου αρχείου βάσης δεδομένων εικόνων. Είναι
πιθανό να μην υπάρχει επαρκής ελεύθερος
χώρος.] στο βήμα 2, εκτελέστε διαμόρφωση του
mory Stick PRO Duo" (σελ. 68).
e
"M
Για να αφαιρέσετε το "Memory Stick
PRO Duo"
Ανοίξτε το κάλυμμα του "Memory Stick
Duo" και πιέστε ελαφρά μία φορά το
"Memory Stick PRO Duo".
Μην ανοίγετε το κάλυμμα του "Memory Stick
Duo" κατά την εγγραφή.
Κατά την τοποθέτηση ή αφαίρεση του
"Memory Stick PRO Duo", προσέξτε να μην
εκτιναχθεί απότομα και πέσει κάτω το "Memory
Stick PRO Duo".
Μπορείτε να ελέγξετε τον υπολειπόμενο
χρόνο εγγραφής για κάθε λειτουργία
εγγραφής στο μέσο εγγραφής που
επιλέχθηκε στο [ΡΥΘ.ΜΕΣΟΥ ΕΙΚ]
ε
λ. 65), καθώς και τον κατά προσέγγιση
(σ
ελεύθερο και χρησιμοποιημένο χώρο του
μέσου εγγραφής.
Σημειώσεις
Κατά τη λειτουργία Easy Handycam, δεν
μπορείτε να ελέγξετε τις πληροφορίες μέσων.
Ακυρώστε τη λειτουργία Easy Handycam.
Πατήστε (HOME)
(ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΣΩΝ)
[ΠΛΗΡΟΦ.ΜΕΣΩΝ].
Εμφανίζεται ο υπολειπόμενος χρόνος
εγγραφής για κάθε λειτουργία εγγραφής.
Συμβουλές
Μπορείτε να ελέγξετε τον ελεύθερο εγγράψιμο
χώρο κλπ. πατώντας
οθόνη.
Για απενεργοποίηση της ένδειξης
Πατήστε .
Σημειώσεις
Ο διαθέσιμος χώρος του μέσου εγγραφής
υπολογίζεται ως 1MB = 1.048.576 bytes. Τα
κλάσματα που είναι μικρότερα από MB δεν
υπολογίζονται κατά την εμφάνιση του χώρου
του μέσου εγγραφής. Το εμφανιζόμενο μέγεθος
ολόκληρου του χώρου του σκληρού δίσκου
θα είναι λίγο μικρότερο από το μέγεθος που
εμφανίζεται παρακάτω, ανεξάρτητα από την
εμφάνιση του ελεύθερου και χρησιμοποιημένου
χώρου του σκληρού δίσκου.
Όταν εμφανίζεται η ένδειξη [Εκτέλεση…], μην
κλείνετε την οθόνη LCD, μην χρησιμοποιείτε τα
κουμπιά της βιντεοκάμερας, μην αποσυνδέετε
τον προσαρμογέα εναλλασσόμενου ρεύματος
και μην αφαιρείτε το "Memory Stick PRO Duo"
από τη βιντεοκάμερα (Η λυχνία πρόσβασης
ACCESS/είναι αναμμένη ή αναβοσβήνει κατά
τη διαμόρφωση του μέσου.).
68
Page 69
Αποφυγή ανάκτησης
δεδομένων στον
εσωτερικό σκληρό
δίσκο
Η επιλογή [ ΑΔΕΙΟ] σάς δίνει τη
δυνατότητα εγγραφής ακατανόητων
δεδομένων στον εσωτερικό σκληρό δίσκο
της βιντεοκάμερας. Με αυτόν τον τρόπο,
η ανάκτηση των αρχικών δεδομένων
γίνεται πιο δύσκολη. Κατά την απόρριψη ή
μεταβίβαση της βιντεοκάμερας, συνιστάται
να εκτελείτε τη λειτουργία [
Σημειώσεις
Εάν εκτελέσετε τη λειτουργία [
διαγράφονται όλες οι εικόνες. Για την αποφυγή
απώλειας σημαντικών εικόνων, θα πρέπει να τις
π
οθηκεύσετε (σελ. 59, ανατρέξτε επίσης στον
α
Οδηγός Χρήσης) πριν εκτελέσετε τη λειτουργία
ΑΔΕΙΟ].
[
Δεν μπορείτε να εκτελέσετε τη λειτουργία
ΑΔΕΙΟ] εάν δεν συνδέσετε το
[
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
στην πρίζα του τοίχου .
Αποσυνδέστε όλα τα καλώδια εκτός από το
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος.
Μην αποσυνδέσετε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος κατά τη διάρκεια
της λειτουργίας.
Ενώ εκτελείτε τη λειτουργία [
ασκείτε μηχανικούς κραδασμούς ή δονήσεις
στη βιντεοκάμερα.
1
Συνδέστε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος στην
υποδοχή DC IN στη βιντεοκάμερα
και στην πρίζα του τοίχου.
ΑΔΕΙΟ].
ΑΔΕΙΟ],
ΑΔΕΙΟ], μην
3
Πατήστε (HOME)
(ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΜΕΣΩΝ)
[ΔΙΑΜΟΡ.ΜΕΣΩΝ] [HDD].
Εμφανίζεται η οθόνη
ΦΟΡΜΑΡΙΣΜΑ].
[
4
Πατήστε [ΑΔΕΙΟ].
Εμφανίζεται η οθόνη [ ΑΔΕΙΟ].
5
Πατήστε [ΝΑΙ] [ΝΑΙ] .
Σημειώσεις
Ο πραγματικός χρόνος χρόνος εκτέλεσης της
λειτουργίας [
DCR-SR37E/SR47E: περίπου 60 λεπτά
DCR-SR38E/SR48E: περίπου 70 λεπτά
DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E: περίπου
80 λεπτά
Εάν διακόψετε τη λειτουργία [
ενώ εμφανίζεται το μήνυμα [Εκτέλεση…]
βεβαιωθείτε ότι έχετε ολοκληρώσει τη
λειτουργία εκτελώντας [ΔΙΑΜΟΡ.ΜΕΣΩΝ]
η [
χρησιμοποιήσετε τη βιντεοκάμερα.
Μπορείτε να επιλέξετε 3 επίπεδα λειτουργίας εγγραφής για την εγγραφή ταινιών.
HQ ( )
SP (
)
LP (
)
Σημειώσεις
Εάν πραγματοποιήσετε εγγραφή σε λειτουργία LP, η ποιότητα των ταινιών ενδέχεται να είναι
υποβαθμισμένη ή οι σκηνές με γρήγορες κινήσεις ενδέχεται να εμφανίζονται με θόρυβο κατά την
αναπαραγωγή της εικόνας.
Συμβουλές
Ανατρέξτε στη σελίδα 101 για τον αναμενόμενο χρόνο εγγραφής σε κάθε λειτουργία εγγραφής.
Μπορείτε να επιλέξετε [ΛΕΙΤ.ΕΓΓΡ.] για κάθε μέσο εγγραφής ξεχωριστά.
Οι αριθμοί, όπως 9M στον πίνακα, δείχνουν το μέσο ρυθμό μετάδοσης δεδομένων. Το M σημαίνει Mbps.
Εγγραφή σε λειτουργία υψηλής ποιότητας (9M (HQ)).
Εγγραφή σε λειτουργία τυπικής ποιότητας (6M (SP)).
Αύξηση του χρόνου εγγραφής (Εγγραφή μεγάλης διάρκειας) (3M (LP)).
Μπορείτε να επιλέξετε την αναλογία οριζόντιας προς κατακόρυφη διάσταση ανάλογα με
τη συνδεδεμένη τηλεόραση. Ανατρέξτε επίσης στα εγχειρίδια οδηγιών που συνοδεύουν την
τηλεόρασή σας.
Εγγραφή ταινιών σε πλήρη οθόνη σε οθόνη τηλεόρασης 16:9 (ευρεία
οθόνη).
Εγγραφή ταινιών σε πλήρη οθόνη σε οθόνη τηλεόρασης 4:3.
Ρυθμίστε την επιλογή [ΤΥΠΟΣ TV] σωστά, ανάλογα με τη συνδεδεμένη τηλεόραση για
αναπαραγωγή (σελ. 80).
ΨΗΦΙΑΚΟ ΖΟΥΜ
Μπορείτε να επιλέξετε το μέγιστο επίπεδο ζουμ, εάν θέλετε να πραγματοποιήσετε ζουμ
σε επίπεδο μεγαλύτερο από το ακόλουθο οπτικό ζουμ κατά την εγγραφή. Θα πρέπει να
σημειωθεί ότι η ποιότητα της εικόνας μειώνεται, όταν χρησιμοποιείτε το ψηφιακό ζουμ.
Χρησιμοποιείται η λειτουργία αυτόματου αργού κλείστρου.
Δεν χρησιμοποιείται η λειτουργία αυτόματου αργού κλείστρου.
ΟΔΗΓΟΣ ΚΑΡΕ
Μπορείτε να εμφανίσετε το καρέ και να ελέγξετε εάν το θέμα σας είναι οριζόντιο ή
κατακόρυφο.
Το καρέ δεν εγγράφεται. Πατήστε DISP για να εξαφανιστεί το καρέ.
Η βιντεοκάμερα αναγνωρίζει αυτόματα τα πρόσωπα και εμφανίζεται η
ο
όνη Λίστα προσώπων (σελ. 39).
θ
Εικονίδια προσώπων και οι σημασίες τους
: Το εικονίδιο αυτό εμφανίζεται όταν στη ρύθμιση έχει επιλεγεί
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΜ
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ
[ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΜ].
: Αυτό το εικονίδιο αναβοσβήνει, όταν η βιντεοκάμερα εντοπίσει ένα
πρόσωπο. Το εικονίδιο σταματάει να αναβοσβήνει, όταν το πρόσωπο
εγγραφεί στη Λίστα προσώπων.
: Αυτό το εικονίδιο εμφανίζεται, όταν τα πρόσωπα δεν μπορούν να
εγγραφούν στη Λίστα προσώπων.
Δεν εμφανίζεται η οθόνη Λίστα προσώπων.
Ανατρέξτε στη σελίδα 103 σχετικά με τον αριθμό εγγράψιμων φωτογραφιών.
)
0,7M ()
VGA(0,3M) (
ΑΡΙΘ ΑΡΧΕΙΟΥ (Αριθμός αρχείου)
Μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο αντιστοίχισης του αριθμού αρχείου των φωτογραφιών.
Εγγραφή ευκρινών φωτογραφιών (640 × 480).
)
Επιτρέπει την εγγραφή του μέγιστου αριθμού φωτογραφιών (640 × 360).
Το μέγεθος εικόνας ρυθμίζεται αυτόματα σε [ 0,2M] στην αναλογία
διαστάσεων 16:9 (ευρεία).
Χρησιμοποιείται η λειτουργία αυτόματου αργού κλείστρου.
Δεν χρησιμοποιείται η λειτουργία αυτόματου αργού κλείστρου.
ΟΔΗΓΟΣ ΚΑΡΕ
Μπορείτε να εμφανίσετε το καρέ και να ελέγξετε εάν το θέμα σας είναι οριζόντιο ή
κατακόρυφο.
Το καρέ δεν εγγράφεται. Πατήστε DISP για να εξαφανιστεί το καρέ.
Όταν συνδέετε τη βιντεοκάμερα στην πρίζα τοίχου με τον παρεχόμενο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου
ρεύματος, επιλέγεται αυτόματα η ρύθμιση [ΑΥΞ ΦΩΤΕΙΝ].
Όταν επιλέγετε [ΑΥΞ ΦΩΤΕΙΝ], η διάρκεια ζωής της μπαταρίας μειώνεται λίγο κατά την εγγραφή.
Εάν ανοίξετε την οθόνη LCD κατά 180 μοίρες με την οθόνη στραμμένη προς τα έξω και κλείσετε την
οθόνη LCD προς το κυρίως σώμα της βιντεοκάμερας, επιλέγεται αυτόματα η ρύθμιση [ΚΑΝΟΝΙΚΗ].
Συμβουλές
Η ρύθμιση αυτή δεν επηρεάζει τις εγγεγραμμένες εικόνες με οποιονδήποτε τρόπο.
ΡΥΘ.ΩΡ./ΓΛΩΣ. (Στοιχεία για τη ρύθμιση του ρολογιού και
της γλώσσας)
Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις επισημαίνονται με .
ΡΥΘ ΡΟΛΟΓΙΟΥ
Ανατρέξτε στη σελίδα 20.
ΡΥΘ ΠΕΡΙΟΧΗΣ
Μπορείτε να ρυθμίσετε μια διαφορά ώρας χωρίς να σταματήσετε το ρολόι. Ρυθμίστε την
τοπική περιοχή σας όταν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα σε άλλες ζώνες ώρας. Ανατρέξτε
στη διαφορά ώρας σε όλο τον κόσμο στη σελίδα 105.
Η βιντεοκάμερα παρέχει την επιλογή [ENG[SIMP]] (απλουστευμένα Αγγλικά), σε περίπτωση που δεν
μπορείτε να βρείτε τη μητρική γλώσσα σας ανάμεσα στις επιλογές.
81
Page 82
ΓΕΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ (Άλλα στοιχεία ρυθμίσεων)
Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις επισημαίνονται με .
ΛΕΙΤΟΥΡ ΕΠΙΔ
Όταν η βιντεοκάμερα είναι συνδεδεμένη σε πρίζα τοίχου, προβάλλεται μια ταινία επίδειξης
10 λεπτά αφού ενεργοποιήσετε τη λυχνία
Ρυθμίστε τον αισθητήρα πτώσης στην επιλογή [ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΜ] όταν χρησιμοποιείτε τη βιντεοκάμερα.
Διαφορετικά, εάν σας πέσει η βιντεοκάμερα μπορεί να υποστεί βλάβη ο εσωτερικός σκληρός δίσκος.
Σε περίπτωση έλλειψης βαρύτητας, ενεργοποιείται ο αισθητήρας πτώσης. Όταν κάνετε εγγραφή
εικόνων κατά τη διάρκεια μιας δραστηριότητας, όπως σε τρενάκι του λούνα παρκ ή σε ελεύθερη πτώση
με αλεξίπτωτο, μπορείτε να ρυθμίσετε το [ΑΙΣΘ.ΠΤΩΣΗΣ] στην επιλογή [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ] για να μην
ενεργοποιηθεί ο αισθητήρας πτώσης.
Ενεργοποιεί τον αισθητήρα πτώσης. Όταν ανιχνευτεί πτώση της
βιντεοκάμερας, ενδέχεται να μην μπορείτε να εγγράψετε ή να αναπαράγετε
σωστά εικόνες προκειμένου να προστατευτεί ο εσωτερικός σκληρός δίσκος.
Όταν ανιχνευτεί πτώση, εμφανίζεται η ένδειξη
Τα στοιχεία που ρυθμίζονται μόνο στο OPTION MENU περιγράφονται παρακάτω.
Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις επισημαίνονται με .
ΦΩΤΟΜ/ΕΣΤ.ΣΠΟΤ
Μπορείτε να ρυθμίσετε ταυτόχρονα τη φωτεινότητα και την εστίαση για το επιλεγμένο θέμα.
Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα τις ρυθμίσεις [ΦΩΤΟΜΕΤ
ΣΠΟΤ] (σ
Για να ρυθμίσετε αυτόματα τη φωτεινότητα και την εστίαση, πατήστε [ΑΥΤ.].
Μπορείτε να ρυθμίσετε και να σταθεροποιήσετε την έκθεση στο αντικείμενο, έτσι ώστε αυτό
να εγγράφεται σε κατάλληλη φωτεινότητα, ακόμη και όταν υπάρχει ισχυρή αντίθεση ανάμεσα
στο αντικείμενο και το φόντο, όπως στα αντικείμενα υπό το φως των προβολέων στη σκηνή.
ελ. 84) και [ΕΣΤΙΑΣΗ ΣΠΟΤ] (σελ. 85).
Βήματα
Στη λειτουργία εγγραφής, επιλέξτε
(OPTION) [ΦΩΤΟΜ/ΕΣΤ.ΣΠΟΤ]
πατήστε το θέμα στο οποίο θέλετε να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα και την εστίαση
[ΤΕΛ]
Σημειώσεις
Στις ρυθμίσεις [ΕΚΘΕΣΗ] και [ΕΣΤΙΑΣΗ] έχει επιλεγεί αυτόματα [ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤ].
πατήστε το σημείο στο οποίο θέλετε να ρυθμίσετε και να σταθεροποιήσετε την
έκθεση στην οθόνη
Για να επαναφέρετε τη ρύθμιση σε αυτόματη έκθεση, πατήστε [ΑΥΤ.].
[ΤΕΛ]
84
Page 85
Σημειώσεις
Στη ρύθμιση [ΕΚΘΕΣΗ] έχει επιλεγεί αυτόματα [ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤ].
ΕΣΤΙΑΣΗ ΣΠΟΤ
Μπορείτε να επιλέξετε και να ρυθμίσετε το σημείο εστίασης με στόχο ένα αντικείμενο που
δεν βρίσκεται στο κέντρο της εικόνας.
Βήματα
Στη λειτουργία εγγραφής, επιλέξτε
πατήστε το σημείο στο οποίο θα γίνει εστίαση εντός του πλαισίου στην οθόνη
[ΤΕΛ]
(OPTION) [ΕΣΤΙΑΣΗ ΣΠΟΤ]
Για να ρυθμίσετε αυτόματα την εστίαση, πατήστε [ΑΥΤ.].
Σημειώσεις
Στη ρύθμιση [ΕΣΤΙΑΣΗ] έχει επιλεγεί αυτόματα [ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤ].
TELE MACRO
Αυτή η λειτουργία είναι χρήσιμη για τη βιντεοσκόπηση μικρών αντικειμένων, όπως
λουλουδιών ή εντόμων. Μπορείτε να θαμπώσετε το φόντο ώστε το θέμα να ξεχωρίζει με
μεγαλύτερη ευκρίνεια.
Βήματα
Στη λειτουργία εγγραφής, επιλέξτε
επιθυμητή ρύθμιση
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΜ (
Ακυρώνει τη λειτουργία TELE MACRO. (Η λειτουργία TELE MACRO
ακυρώνεται επίσης όταν μετακινήσετε το μοχλό ζουμ στην πλευρά W).
Το ζουμ (σελ. 33) μετακινείται
αυτόματα στο επάνω μέρος της
πλευράς T (τηλεφακός) και επιτρέπει
την εγγραφή θεμάτων σε κοντινή
απόσταση ως εξής:
)
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/
SR57E/SR67E: έως περίπου 50 cm
DCR-SR77E/SR87E: έως περίπου
38 cm
Κατά την εγγραφή ενός μακρινού θέματος, η εστίαση μπορεί να είναι δύσκολη και να χρειαστεί κάποιος
χρόνος.
υ
θμίστε την εστίαση χειροκίνητα ([ΕΣΤΙΑΣΗ], σελ. 86), όταν δυσκολεύεστε να εστιάσετε αυτόματα.
Ρ
85
Page 86
ΕΚΘΕΣΗ
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη φωτεινότητα μιας εικόνας χειροκίνητα. Ρυθμίστε τη φωτεινότητα,
όταν το θέμα είναι πολύ φωτεινό ή πολύ σκοτεινό.
Βήματα
Στη λειτουργία εγγραφής, επιλέξτε
(πιο σκοτεινό)/ (πιο φωτεινό)
(OPTION) [ΕΚΘΕΣΗ] [ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤ]
Για να ρυθμίσετε αυτόματα την έκθεση, πατήστε [ΑΥΤΟΜΑΤΗ].
ΕΣΤΙΑΣΗ
Μπορείτε να ρυθμίσετε την εστίαση χειροκίνητα. Μπορείτε να επιλέξετε αυτήν τη λειτουργία
όταν θέλετε σκόπιμα να εστιάσετε σε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο.
Για να ρυθμίσετε αυτόματα την εστίαση, πατήστε [ΑΥΤΟΜΑΤΗ].
Σημειώσεις
Εάν ρυθμίσετε την επιλογή [ΕΣΤΙΑΣΗ] σε [ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤ], εμφανίζεται η ένδειξη .
Η ελάχιστη δυνατή απόσταση μεταξύ της βιντεοκάμερας και του αντικειμένου για τη διατήρηση της
ευκρινούς εστίασης είναι περίπου 1 cm για την ευρεία οθόνη και περίπου 150 cm (DCR-SR37E/SR38E/
SR47E/SR48E/SR57E/SR67E)/80 cm (DCR-SR77E/SR87E) για τον τηλεφακό.
Συμβουλές
Η ένδειξη
Μπορείτε να εστιάσετε πιο εύκολα στο αντικείμενο εάν μετακινήσετε το μοχλό power zoom προς το T
(τηλεφακός) για να ρυθμίσετε την εστίαση και στη συνέχεια προς το W (ευρεία οθόνη) για να ρυθμίσετε
την εστίαση για εγγραφή. Για κοντινή λήψη ενός αντικειμένου, μετακινήστε το μοχλό power zoom προς
το W (ευρεία οθόνη) και στη συνέχεια ρυθμίστε την εστίαση.
εμφανίζεται όταν δεν μπορείτε να ρυθμίσετε την εστίαση πιο κοντά και η ένδειξη
εμφανίζεται όταν δεν μπορείτε να ρυθμίσετε την εστίαση πιο μακριά.
86
Page 87
Οι πληροφορίες εστιακής απόστασης (η απόσταση στην οποία εστιάζεται το θέμα και η οποία
χρησιμοποιείται ως οδηγός όταν είναι σκοτάδι και η εστίαση είναι δύσκολη) εμφανίζονται για
μερικά δευτερόλεπτα στις παρακάτω περιπτώσεις. (Οι πληροφορίες δεν εμφανίζονται σωστά, εάν
χρησιμοποιείτε φακό μετατροπής (πωλείται χωριστά)).
Όταν η λειτουργία εστίασης αλλάζει από αυτόματη σε χειροκίνητη
Όταν ρυθμίζετε την εστίαση χειροκίνητα
ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΚΗΝΗΣ
Μπορείτε να εγγράψετε εικόνες αποτελεσματικά σε διάφορες συνθήκες.
Βήματα
Στη λειτουργία εγγραφής, επιλέξτε
επιθυμητή ρύθμιση
ΑΥΤΟΜΑΤΗ
ΗΜΙΦΩΣ* (
Εγγράφει αυτόματα εικόνες αποτελεσματικά χωρίς τη λειτουργία
[ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΚΗΝΗΣ].
Διατηρεί την ατμόσφαιρα ημίφωτος του
απομακρυσμένου περιβάλλοντος κατά τις λήψεις σκηνών
Επιλέγει τη διατήρηση της ατμόσφαιρας αμυδρού φωτός
κατά τις λήψεις σκηνών υπό το φως των κεριών.
Αναπαράγει την ατμόσφαιρα σκηνών, όπως η ανατολή
ή η δύση.
Κάνει λήψη εντυπωσιακών σκηνών πυροτεχνημάτων.
Κάνει λήψη με ευκρίνεια αντικειμένων σε μεγάλη
απόσταση. Με αυτήν τη ρύθμιση, η βιντεοκάμερα
δεν εστιάζει στο γυαλί ή στο μεταλλικό πλέγμα
των παραθύρων ανάμεσα στη βιντεοκάμερα και το
αντικείμενο.
Τονίζει το θέμα, όπως πρόσωπα ή λουλούδια,
δημιουργώντας ένα απαλό φόντο.
Με αυτή τη ρύθμιση το πρόσωπο των ατόμων δεν
φαίνεται υπερβολικά λευκό όταν τα αντικείμενα της
εικόνας φωτίζονται από δυνατό φως.
Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση για να περιορίσετε το κούνημα
της κάμερας όταν βιντεοσκοπείτε αντικείμενα που
κινούνται γρήγορα.
Κάνει λήψη του έντονου μπλε χρώματος της θάλασσας
ή μιας λίμνης.
87
Page 88
ΧΙΟΝΙ** ( )
Κάνει λήψη φωτεινών εικόνων ενός λευκού τοπίου.
* Έχει ρυθμιστεί να εστιάζει μόνο σε αντικείμενα που βρίσκονται μακριά.
** Έχει ρυθμιστεί να μην εστιάζει σε αντικείμενα που βρίσκονται κοντά.
Σημειώσεις
Εάν επιλέξετε [ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΚΗΝΗΣ], η ρύθμιση [ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ] ακυρώνεται.
ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ (Ισορροπία λευκού)
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ισορροπία των χρωμάτων σε σχέση με τη φωτεινότητα του
περιβάλλοντος εγγραφής.
Βήματα
Στη λειτουργία εγγραφής, επιλέξτε
επιθυμητή ρύθμιση
ΑΥΤΟΜΑΤΗ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΣ (
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ()
1 ΠΑΤΗΜΑ ()
Η ισορροπία λευκού ρυθμίζεται αυτόματα.
Η ισορροπία λευκού προσαρμόζεται, ώστε να είναι κατάλληλη για τις
ακόλουθες συνθήκες εγγραφής:
Εξωτερικοί χώροι
)
Νυχτερινές λήψεις, πινακίδες νέον και πυροτεχνήματα
Ανατολή ηλίου και ηλιοβασίλεμα
Λαμπτήρες φθορισμού λευκού φωτός
Η ισορροπία λευκού προσαρμόζεται, ώστε να είναι κατάλληλη για τις
ακόλουθες συνθήκες εγγραφής:
Εσωτερικοί χώροι
Σε πάρτι ή στούντιο όπου οι συνθήκες φωτισμού αλλάζουν γρήγορα
Κάτω από λαμπτήρες βίντεο σε στούντιο ή κάτω από λαμπτήρες ατμών
νατρίου ή έγχρωμους λαμπτήρες πυρακτώσεως
Η ισορροπία λευκού θα ρυθμιστεί σύμφωνα με το φως του περιβάλλοντος.
Πατήστε [1 ΠΑΤΗΜΑ].
Εγγράψτε ένα λευκό αντικείμενο, όπως ένα κομμάτι χαρτί, για να
δημιουργήσετε στην οθόνη τις ίδιες συνθήκες φωτισμού στις οποίες θα
εγγράψετε το θέμα.
Πατήστε [].
Η ένδειξη
και αποθηκευτεί στη μνήμη, η ένδειξη παύει να αναβοσβήνει.
(OPTION) [ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ] μια
αναβοσβήνει γρήγορα. Όταν η ισορροπία λευκού ρυθμιστεί
Εάν αλλάξατε την μπαταρία ενώ ήταν επιλεγμένη η ρύθμιση [ΑΥΤΟΜΑΤΗ] ή εάν χρησιμοποιήσατε
τη βιντεοκάμερα σε εξωτερικό χώρο μετά από χρήση σε εσωτερικό χώρο (ή το αντίστροφο), επιλέξτε
[ΑΥΤΟΜΑΤΗ] και στρέψτε τη βιντεοκάμερα προς ένα κοντινό λευκό αντικείμενο για περίπου 10
δευτερόλεπτα, για να πετύχετε καλύτερη ρύθμιση της ισορροπίας χρωμάτων.
Όταν η ισορροπία λευκού έχει ρυθμιστεί στην επιλογή [1 ΠΑΤΗΜΑ], εάν αλλάξουν οι συνθήκες
φωτισμού π.χ. όταν βγάζετε τη βιντεοκάμερα έξω από εσωτερικό χώρο ή το αντίστροφο, πρέπει να
επαναλάβετε τη διαδικασία [1 ΠΑΤΗΜΑ] για να ρυθμίσετε ξανά την ισορροπία λευκού.
αναβοσβήνει αργά, εάν η επιλογή [1 ΠΑΤΗΜΑ] δεν μπορεί να ρυθμιστεί.
συνεχίζει να αναβοσβήνει αφού
, στη ρύθμιση [ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ] επιλέξτε [ΑΥΤΟΜΑΤΗ].
FADER
Μπορείτε να εγγράψετε μια μετάβαση με την προσθήκη των παρακάτω εφέ στο διάστημα
μεταξύ σκηνών.
Επιλέξτε το επιθυμητό εφέ στη λειτουργία [ΑΝΑΜΟΝ] (για βαθμιαία εμφάνιση) ή στη
λειτουργία [ΕΓΓΡΑΦ] (για βαθμιαίο σβήσιμο).
Μπορείτε να επιλέξετε το επίπεδο μικροφώνου για την εγγραφή ήχου.
Βήματα
Στη λειτουργία εγγραφής, επιλέξτε
επιθυμητή ρύθμιση
ΚΑΝΟΝΙΚΗ
ΧΑΜΗΛΟ (
Εγγραφή διάφορων ήχων του περιβάλλοντος, με μετατροπή τους στο
κατάλληλο επίπεδο.
Εγγραφή ήχων του περιβάλλοντος με πιστότητα. Επιλέξτε [ΧΑΜΗΛΟ]
)
όταν θέλετε να ηχογραφήσετε συναρπαστικό και ισχυρό ήχο σε μια αίθουσα
συναυλιών, κλπ. (Η ρύθμιση αυτή δεν είναι κατάλληλη για την ηχογράφηση
συζητήσεων).
(OPTION) [ΕΠΙΠ.ΜΙΚΡΟΦ.] μια
ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤ
Πατήστε PHOTO για να αρχίσει η αντίστροφη μέτρηση. Γίνεται λήψη φωτογραφίας μετά από
περίπου 10 δευτερόλεπτα.
Βήματα
Στη λειτουργία εγγραφής, επιλέξτε
επιθυμητή ρύθμιση
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΜ (
Ακυρώνει το χρονοδιακόπτη.
Αρχίζει η εγγραφή με χρονοδιακόπτη. Για να ακυρώσετε την εγγραφή,
)
πατήστε [ΕΠΑΝΑΦ].
(OPTION) [ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤ] μια
90
Page 91
Επίλυση προβλημάτων
Επίλυση
προβλημάτων
Εάν αντιμετωπίσετε οποιοδήποτε
πρόβλημα με τη χρήση της βιντεοκάμερας,
ανατρέξτε στην παρακάτω λίστα για να το
επιλύσετε. Εάν το πρόβλημα εξακολουθεί
να εμφανίζεται, αποσυνδέστε τη
βιντεοκάμερα από την πηγή ρεύματος και
επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο
της Sony.
Σημειώσεις για τις ενέργειες που
πρέπει να κάνετε πριν στείλετε τη
βιντεοκάμερα για επισκευή
Η βιντεοκάμερα μπορεί να χρειάζεται
αρχικοποίηση ή αλλαγή του σκληρού δίσκου,
ανάλογα με το πρόβλημα. Σε αυτήν την
περίπτωση, θα διαγραφούν τα δεδομένα
που είναι αποθηκευμένα στο σκληρό δίσκο.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποθηκεύσει τα δεδομένα
του εσωτερικού σκληρού δίσκου σε κάποιο
άλλο μέσο (δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας)
πριν στείλετε τη βιντεοκάμερα για επισκευή
λ. 59, βλ. επίσης Οδηγός Χρήσης). Δεν θα
ε
(σ
αποζημιωθείτε για τυχόν απώλεια δεδομένων
από τον σκληρό δίσκο.
ελ. 92
λ. 93
λ. 93
λ. 93
λ. 95
ε
λ. 96
ε
λ. 96
λ. 96
ε
λ. 96
Κατά την επισκευή, ενδέχεται να χρειαστεί
να ελέγξουμε μια ελάχιστη ποσότητα των
δεδομένων που είναι αποθηκευμένα στον
σκληρό δίσκο προκειμένου να ερευνήσουμε το
πρόβλημα. Ωστόσο, ο τοπικός αντιπρόσωπος
της Sony δεν θα αντιγράψει ούτε θα διατηρήσει
τα δεδομένα σας.
Γενικές λειτουργίες/λειτουργία
Easy Handycam
Η βιντεοκάμερα δεν ενεργοποιείται.
Τοποθετήστε μια φορτισμένη μπαταρία στη
βιντεοκάμερα (σελ. 17).
Το βύσμα του μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος έχει αποσυνδεθεί
από την πρίζα τοίχου. Συνδέστε το στην πρίζα
τ
ο
ίχου (σελ. 17).
Η βιντεοκάμερα δεν λειτουργεί παρόλο
που η τροφοδοσία ρεύματος είναι
ενεργοποιημένη.
Αφού τεθεί σε λειτουργία, η βιντεοκάμερα
χρειάζεται μερικά δευτερόλεπτα μέχρι να
είναι έτοιμη για χρήση. Δεν πρόκειται για
δυσλειτουργία.
Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος από την πρίζα
τοίχου ή αφαιρέστε την μπαταρία και
συνδέστε τον ξανά μετά από περίπου 1
λεπτό. Εάν και πάλι δεν λειτουργεί, πατήστε
τ
ουμπί RESET (σελ. 8) με ένα αιχμηρό
ο κ
αντικείμενο. (Εάν πατήστε το κουμπί RESET,
γίνεται επαναφορά όλων των ρυθμίσεων,
συμπεριλαμβανομένου του ρολογιού).
Η θερμοκρασία της βιντεοκάμερας είναι πολύ
υψηλή. Απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα και
αφήστε τη σε ένα ψυχρό μέρος για λίγη ώρα.
Η θερμοκρασία της βιντεοκάμερας είναι
πολύ χαμηλή. Αφήστε τη βιντεοκάμερα
ενεργοποιημένη. Απενεργοποιήστε τη
βιντεοκάμερα και μεταφέρετέ τη σε ένα θερμό
μέρος. Αφήστε τη βιντεοκάμερα εκεί για λίγο
και μετά ενεργοποιήστε την.
λειτουργία ζουμ αναπαραγωγής (σελ. 41) δεν
είναι διαθέσιμη.
Το κουμπί (OPTION) δεν εμφανίζεται.
Δεν είναι δυνατή η χρήση του OPTION
MENU κατά τη λειτουργία Easy Handycam.
Οι ρυθμίσεις μενού έχουν αλλάξει
αυτόματα.
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Easy
Handycam, σχεδόν όλα τα στοιχεία μενού
ορίζονται αυτόματα στις προεπιλεγμένες
ρυθμίσεις τους.
Μερικά στοιχεία μενού, όπως το [
ΜΕΓΘ
ΕΙΚΟΝ], διατηρούν τις ρυθμίσεις που
πραγματοποιήθηκαν πριν από τη λειτουργία
Easy Handycam.
Κατά τη λειτουργία Easy Handycam, ορισμένα
στοιχεία μενού ορίζονται ως εξής.
[ΛΕΙΤ.ΕΓΓΡ.]: [SP]
[ΚΩΔ ΔΕΔΟΜΕΝ]: [ΗΜΕΡΟΜ./ΩΡΑ]
Ορισμένα στοιχεία μενού διατηρούν τις
ρυθμίσεις που πραγματοποιήθηκαν κατά
τη λειτουργία Easy Handycam ακόμα και
μετά τον τερματισμό της λειτουργίας Easy
Handycam.
Τα παρακάτω στοιχεία επιστρέφουν στις
προεπιλεγμένες ρυθμίσεις μετά από
τουλάχιστον 12 ώρες αφού κλείσετε την
οθόνη LCD.
[ΑΙΣΘ.ΠΤΩΣΗΣ]
[ΦΩΤΟΜ/ΕΣΤ.ΣΠΟΤ]
[ΦΩΤΟΜΕΤ ΣΠΟΤ]
[ΕΣΤΙΑΣΗ ΣΠΟΤ]
[ΕΚΘΕΣΗ]
[ΕΣΤΙΑΣΗ]
[ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΚΗΝΗΣ]
[ΙΣΟΡΡ ΛΕΥΚΟΥ]
[ΕΝΣ.ΜΙΚΡ.ΖΟΥΜ]
[ΕΠΙΠ.ΜΙΚΡΟΦ.]
Φωτισμοσ
Η βιντεοκάμερα θερμαίνεται.
Η βιντεοκάμερα ενδέχεται να θερμαίνεται
κατά τη λειτουργία. Δεν πρόκειται για
δυσλειτουργία.
Μπαταρίες/Πηγές τροφοδοσίας
Η βιντεοκάμερα απενεργοποιείται
απότομα.
Χρησιμοποιήστε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος.
Στην προεπιλεγμένη ρύθμιση, η βιντεοκάμερα
απενεργοποιείται αυτόματα εάν δεν τη
χρησιμοποιήσετε για περίπου 5 λεπτά (ΑΥΤ.
ΚΛΕΙΣΙΜΟ). Αλλάξτε τη ρύθμιση [ΑΥΤ.
Κ
Ο] (σελ. 82) ή ενεργοποιήστε ξανά
ΛΕΙΣΙΜ
τη βιντεοκάμερα.
Φο
τίστε την μπαταρία (σελ. 17).
ρ
Η λυχνία CHG (φόρτισης) δεν ανάβει
παρόλο που η μπαταρία φορτίζεται.
Κλείστε την οθόνη LCD (σελ. 17).
Τοποθετήστε σωστά την μπαταρία στη
βιν
τεοκάμερα (σελ. 17).
Συνδέστε σωστά το καλώδιο τροφοδοσίας
στην πρίζα τοίχου.
Η φόρτιση της μπαταρίας έχει ολοκληρωθεί
(σ
ε
λ. 17).
Η λυχνία CHG (φόρτισης) αναβοσβήνει
κατά τη διάρκεια φόρτισης της μπαταρίας.
Τοποθετήστε σωστά την μπαταρία στη
βιντεοκάμερα (σελ. 17). Εάν το πρόβλημα
παραμένει, αποσυνδέστε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος από την πρίζα
τοίχου και επικοινωνήστε με τον τοπικό
αντιπρόσωπο της Sony. Η μπαταρία μπορεί να
έχει υποστεί βλάβη.
Η ένδειξη του υπολειπόμενου χρόνου της
μπαταρίας δεν είναι σωστή.
Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι πολύ
υψηλή ή πολύ χαμηλή. Δεν πρόκειται για
δυσλειτουργία.
Η μπαταρία δεν έχει φορτιστεί επαρκώς.
Φορτίστε ξανά πλήρως την μπαταρία. Εάν
το πρόβλημα εξακολουθεί να εμφανίζεται,
αντικαταστήστε την μπαταρία με μια νέα
μπ
πολύ υψηλή ή χαμηλή. Δεν πρόκειται για
δυσλειτουργία.
Η μπαταρία δεν έχει φορτιστεί επαρκώς.
Φορτίστε ξανά πλήρως την μπαταρία. Εάν
το πρόβλημα εξακολουθεί να εμφανίζεται,
αντικαταστήστε την μπαταρία με μια νέα
μπ
αταρία (σελ. 111).
Οθόνη LCD
Τα στοιχεία μενού είναι σκιασμένα.
Δεν επιτρέπεται η επιλογή σκιασμένων
στοιχείων στην τρέχουσα κατάσταση
εγγραφής/αναπαραγωγής.
Υπάρχουν κάποιες λειτουργίες, οι οποίες δεν
μπορούν να ενεργοποιηθούν ταυτόχρονα
(σ
ε
λ. 96).
Δεν εμφανίζονται τα κουμπιά στην οθόνη
αφής.
Αγγίξτε απαλά την οθόνη LCD.
Πατήστε το DISP (σελ. 35).
Τα κουμπιά στην οθόνη αφής δεν
λειτουργούν σωστά ή δεν λειτουργούν
καθόλου.
Ρυθμίστε την οθόνη αφής
[ΜΙΚΡΟΡΥΘΜΙΣΗ] (σελ. 112).
"Memory Stick PRO Duo"
Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση λειτουργιών
με τη χρήση του "Memory Stick PRO Duo".
Εάν χρησιμοποιήσετε ένα "Memory Stick PRO
Duo" που έχει διαμορφωθεί σε υπολογιστή,
διαμορφώστε το ξανά στη βιντεοκάμερα
(σ
λ. 68).
ε
Δεν είναι δυνατή η διαγραφή εικόνων που
έχουν αποθηκευτεί στο "Memory Stick
PRO Duo".
Ο μέγιστος αριθμός εικόνων που μπορείτε
να διαγράψετε ταυτόχρονα στην οθόνη
ευρετηρίου είναι 100.
Δεν μπορείτε να διαγράψετε τις
προστατευμένες εικόνες.
Το όνομα του αρχείου δεδομένων δεν
φαίνεται σωστά ή αναβοσβήνει.
Το αρχείο έχει καταστραφεί.
Η μορφή του αρχείου δεν υποστηρίζεται από
τη βι
ντεοκάμερα (σελ. 109).
Εγγραφή
Ανατρέξτε επίσης στην ενότητα "Memory
Stick PRO Duo" (σελ. 93).
Εάν πατήσετε το κουμπί START/STOP ή
PHOTO, δεν γίνεται εγγραφή εικόνων.
Εμφανίζεται η οθόνη αναπαραγωγής. Πατήστε
MODE για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία
(Ταινία) ή (Φωτογραφία) (σελ. 29, 31).
Η βιντεοκάμερα εγγράφει στο μέσο εγγραφής
την εικόνα που έχετε μόλις τραβήξει. Δεν
μπορείτε να πραγματοποιήσετε νέα εγγραφή
κατά τη διάρκεια αυτής της λειτουργίας.
Το μέσο εγγραφής είναι πλήρες. Διαγράψτε τις
ε
κόνες που δεν χρειάζεστε (σελ. 47).
ι
Ο συνολικός αριθμός σκηνών ταινίας ή
φωτογραφιών υπερβαίνει τη χωρητικότητα
ε
γγραφής της βιντεοκάμερας (σελ. 102).
Διαγράψτε τις εικόνες που δεν χρειάζεστε
(σ
λ. 47).
ε
Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία
[ΑΙΣ
.ΠΤΩΣΗΣ] (σελ. 83), δεν μπορείτε να
Θ
εγγράφετε εικόνες.
Η θερμοκρασία της βιντεοκάμερας είναι πολύ
υψηλή. Απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα και
αφήστε τη σε ένα ψυχρό μέρος για λίγη ώρα.
Η θερμοκρασία της βιντεοκάμερας είναι πολύ
χαμηλή. Απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα
και μεταφέρετέ τη σε ένα θερμό μέρος.
Αφήστε τη βιντεοκάμερα εκεί για λίγο και
μετά ενεργοποιήστε τη.
υψηλή. Απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα και
αφήστε τη σε ένα ψυχρό μέρος για λίγη ώρα.
Η θερμοκρασία της βιντεοκάμερας είναι πολύ
χαμηλή. Απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα
και μεταφέρετέ τη σε ένα θερμό μέρος.
Αφήστε τη βιντεοκάμερα εκεί για λίγο και
μετά ενεργοποιήστε τη.
Εάν συνεχίσετε να ασκείτε δόνηση στη
βιντεοκάμερα, η εγγραφή μπορεί να
σταματήσει.
Υπάρχει διαφορά χρόνου μεταξύ του
σημείου που πατήσατε το START/STOP
και του σημείου που αρχίζει ή σταματάει
πραγματικά η εγγεγραμμένη ταινία.
Στη βιντεοκάμερα, ενδέχεται να υπάρχει
μια μικρή διαφορά χρόνου μεταξύ του
σημείου που πατάτε το START/STOP και του
πραγματικού σημείου εκκίνησης/διακοπής
της εγγραφόμενης ταινίας. Δεν πρόκειται για
δυσλειτουργία.
Μια κάθετη λευκή γραμμή ενδέχεται να
εμφανίζεται κατά τη λήψη μιας εικόνας σε
έντονο φως.
Αυτό ονομάζεται φαινόμενο κηλίδωσης. Δεν
πρόκειται για δυσλειτουργία.
Εμφανίζονται μαύρες γραμμές όταν
πραγματοποιείτε εγγραφή μιας οθόνης
τηλεόρασης ή υπολογιστή.
Στη ρύθμιση [ STEADYSHOT] επιλέξτε
[ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ] (σελ. 72).
Η οθόνη τρεμοπαίζει.
Αυτό προκύπτει κατά την εγγραφή εικόνων
σε συνθήκες φωτισμού από λαμπτήρες
φθορισμού, νατρίου ή υδραργύρου. Δεν
πρόκειται για δυσλειτουργία.
94
Page 95
Δεν είναι δυνατή η ρύθμιση του [ΕΠ. ΦΩΤ.
LCD].
Δεν μπορείτε να ρυθμίσετε το [ΕΠ. ΦΩΤ.
LCD] όταν:
Το πλαίσιο της οθόνης LCD είναι κλειστό και
η οθόνη LCD είναι στραμμένη προς τα έξω.
Η τροφοδοσία γίνεται από το
μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος.
Αναπαραγωγή
Η ένδειξη εμφανίζεται σε μια εικόνα
στην οθόνη VISUAL INDEX.
Το αρχείο της βάσης δεδομένων εικόνας
μπορεί να είναι κατεστραμμένο. Για να
ελέγξετε το αρχείο της βάσης δεδομένων
πατήστε
ΜΕΣΩΝ) [ΕΠΙΔ.ΑΡΧ.ΒΑΣ.Δ.]
επιλέξτε το μέσο εγγραφής. Εάν παραμείνει,
διαγράψτε την εικόνα πατώντας το
(σελ. 47).
Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή
φωτογραφιών, εάν έχετε τροποποιήσει
αρχεία ή φακέλους ή εάν έχετε επεξεργαστεί
τα δεδομένα σε υπολογιστή. (Το όνομα
του αρχείου αναβοσβήνει σε αυτήν την
περίπτωση). Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.
Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή
φωτογραφιών που έχουν εγγραφεί σε άλλες
συσκευές. Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.
Η ένδειξη εμφανίζεται σε μια εικόνα
στην οθόνη VISUAL INDEX.
Η ένδειξη αυτή μπορεί να εμφανίζεται στις
φωτογραφίες που έχουν εγγραφεί σε άλλες
συσκευές, που έχουν υποστεί επεξεργασία σε
υπολογιστή, κλπ.
Αποσυνδέσατε το μετασχηματιστή
εναλλασσόμενου ρεύματος ή την μπαταρία
πριν σβήσει η λυχνία πρόσβασης ACCESS/
μετά την εγγραφή. Αυτό ενδέχεται να
αλλοιώσει τα δεδομένα εικόνας και
εμφανίζεται η ένδειξη
.
Ο ήχος έχει μειωμένη ένταση ή δεν
ακούγεται καθόλου κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής.
Αυξήστε την ένταση (σελ. 37).
Δεν αναπαράγεται ήχος, όταν η οθόνη LCD
είναι κλειστή. Ανοίξτε την οθόνη LCD.
Όταν εγγράφετε ήχο με τη ρύθμιση
[ΕΠΙΠ.ΜΙΚΡΟ
Φ.] (σελ. 90) στην επιλογή
[ΧΑΜΗΛΟ], μπορεί να είναι δύσκολο να
ακούσετε τον εγγεγραμμένο ήχο.
Ο ήχος αριστερά και δεξιά ακούγεται
χωρίς ισορροπία κατά την αναπαραγωγή
ταινιών σε υπολογιστές ή άλλες συσκευές.
Αυτό συμβαίνει όταν ο εγγεγραμμένος ήχος
σε surround 5,1 καναλιών μετατρέπεται
σε 2 καναλιών (κανονικός στερεοφωνικός
ήχος) από υπολογιστή ή άλλη συσκευή. Δεν
πρόκειται για δυσλειτουργία (DCR-SR57E/
SR67E/SR77E/SR87E).
Κατά την αναπαραγωγή σε στερεοφωνικές
συσκευές 2 καναλιών, αλλάξτε τον τύπο
μετατροπής ήχου (τύπος υποβιβασμού). Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στo
εγχειρίδιο οδηγιών που συνοδεύει τη συσκευή
αναπαραγωγής.
Αλλάξτε τον ήχο σε 2 καναλιών κατά τη
δημιουργία ενός δίσκου χρησιμοποιώντας το
παρεχόμενο λογισμικό "PMB" (DCR-SR57E/
SR67E/SR77E/SR87E).
Πραγματοποιήστε εγγραφή ήχου με τη
ρύθμιση [ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΗΧΟΥ] στην επιλογή
[2ch STEREO] (DCR-SR57E/SR67E/SR77E/
S
R87E) (σελ. 70).
95
Page 96
Αναπαραγωγή εικόνων
αποθηκευμένων σε "Memory Stick
PRO Duo" από άλλες συσκευές
Οι εικόνες δεν αναπαράγονται ή
το "Memory Stick PRO Duo" δεν
αναγνωρίζεται.
Η συσκευή ενδέχεται να μην υποστηρίζει
"Memory Stick PRO Duo".
Επεξεργασία ταινιών/
φωτογραφιών στη βιντεοκάμερα
Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία.
Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία λόγω της
κατάστασης της εικόνας.
Δεν μπορούν να προστεθούν ταινίες στη
λίστα αναπαραγωγής.
Δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στο μέσο
εγγραφής.
Δεν μπορείτε να προσθέσετε περισσότερες
από 99 ταινίες σε μια λίστα αναπαραγωγής.
Διαγράψτε ταινίες που δεν χρειάζεστε από τη
λ
ί
στα αναπαραγωγής (σελ. 57).
Δεν μπορείτε να προσθέσετε φωτογραφίες
στη λίστα αναπαραγωγής.
Δεν είναι δυνατός ο διαχωρισμός μιας
ταινίας.
Δεν είναι δυνατός ο διαχωρισμός πολύ
σύντομων ταινιών.
Δεν είναι δυνατός ο διαχωρισμός
προστατευμένων ταινιών.
Δεν είναι δυνατή η λήψη φωτογραφίας
από ταινία.
Το μέσο εγγραφής στο οποίο θέλετε να
αποθηκεύσετε φωτογραφίες είναι πλήρες.
Σύνδεση/Αντιγραφή σε άλλες
συσκευές
Δεν μπορείτε να ακούσετε τον ήχο της
τηλεόρασης που είναι συνδεδεμένη στη
βιντεοκάμερα.
Όταν χρησιμοποιείτε το βύσμα S VIDEO,
βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεμένο το κόκκινο
και το λευκό βύσμα του καλωδίου σύνδεσης
A/V (σ
λ. 44).
ε
Η αναλογία διαστάσεων αναπαραγωγής
δεν είναι σωστή όταν συνδέετε τη
βιντεοκάμερα με την τηλεόραση.
Ρυθμίστε την επιλογή [ΤΥΠΟΣ TV] ανάλογα
με την τηλεόρασή σας (σελ. 45).
Οι εικόνες δεν μετεγγράφονται σωστά.
Το καλώδιο σύνδεσης A/V δεν είναι σωστά
συνδεδεμένο. Συνδέστε το καλώδιο στην
υπ
οδοχή εισόδου άλλης συσκευής (σελ. 62).
Λειτουργίες που δεν μπορούν να
χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα
Η παρακάτω λίστα παρουσιάζει
παραδείγματα συνδυασμών λειτουργιών
και στοιχείων μενού που δεν μπορούν να
χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα.
Δεν είναι δυνατή η χρήση Λόγω των παρακάτω ρυθμίσεων
[ΕΠΙΛΟΓΗ
ΣΚΗΝΗΣ]
Φωτισμοσ[ΦΩΤΟΜ/ΕΣΤ.ΣΠΟΤ],
[FADER], [TELE MACRO]
[ΦΩΤΟΜΕΤ ΣΠΟΤ],
[ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤ] στη
ρύθμιση [ΕΚΘΕΣΗ],
[ΒΕΓΓΑΛΙΚΑ]
Αν εμφανίζονται ενδείξεις στην οθόνη
LCD, ελέγξτε τα ακόλουθα.
Εάν το πρόβλημα παραμένει ακόμη και
μετά από μερικές δοκιμές, απευθυνθείτε
στον αντιπρόσωπο της Sony ή στο τοπικό
εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης
της Sony.
μπορείτε να διορθώσετε. Απευθυνθείτε
στον αντιπρόσωπο της Sony ή στο τοπικό
εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της
Sony. Αναφέρετε τον 5ψήφιο κωδικό, που
ξεκινάει με "E."
101-0001 (Προειδοποιητική ένδειξη για
τα αρχεία)
Αναβοσβήνει αργά
Το αρχείο έχει καταστραφεί.
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου.
(Προειδοποίηση υψηλής
θερμοκρασίας)
Αναβοσβήνει αργά
Η θερμοκρασία της βιντεοκάμερας αυξάνεται.
Απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα και
αφήστε τη σε ένα ψυχρό μέρος για λίγη ώρα.
Αναβοσβήνει γρήγορα
Η θερμοκρασία της βιντεοκάμερας είναι πολύ
υψηλή. Απενεργοποιήστε τη βιντεοκάμερα και
αφήστε τη σε ένα ψυχρό μέρος για λίγη ώρα.
(Προειδοποίηση χαμηλής
θερμοκρασίας)
Αναβοσβήνει γρήγορα
Η θερμοκρασία της βιντεοκάμερας είναι πολύ
χαμηλή. Θερμάνετε τη βιντεοκάμερα.
(Προειδοποιητική ένδειξη για το
"Memory Stick PRO Duo")
Αναβοσβήνει αργά
Ο διαθέσιμος χώρος για εγγραφή εικόνων
εξαντλείται. Για τον τύπο "Memory Stick"
που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με τη
βιντεοκάμερα, ανατρέξτε στη σελίδα 65.
Δεν έχει τοποθετηθεί "Memory Stick PRO
D
o" (σελ. 66).
u
97
Page 98
Αναβοσβήνει γρήγορα
Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος για
εγγραφή εικόνων. Μετά την αποθήκευση των
ε
κόνων σε άλλα μέσα (σελ. 59, βλ. επίσης
ι
Οδηγός Χρήσης), διαγράψτε τις εικόνες που
δεν χρειάζεστε ή διαμορφώσετε το "Memory
S
tick PRO Duo" (σελ. 68).
Το αρχείο της βάσης δεδομένων εικόνας
μπορεί να είναι κατεστραμμένο. Για να
ελέγξετε το αρχείο της βάσης δεδομένων
πατήστε
(HOME) (ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ
ΜΕΣΩΝ) [ΕΠΙΔ.ΑΡΧ.ΒΑΣ.Δ.]
επιλέξτε το μέσο εγγραφής.
Το "Memory Stick PRO Duo" έχει
καταστραφεί.
(Προειδοποιητική ένδειξη για τον
αισθητήρα πτώσης)
Η λειτουργία του αισθητήρα πτώσης (σελ. 83)
είναι ενεργοποιημένη και έχει ανιχνεύσει
ότι η βιντεοκάμερα έχει πέσει κάτω.
Συνεπώς, η βιντεοκάμερα λαμβάνει μέτρα
για την προστασία του σκληρού δίσκου. Ως
αποτέλεσμα, μπορεί να απενεργοποιηθεί η
εγγραφή/αναπαραγωγή.
Η λειτουργία του αισθητήρα πτώσης δεν
εγγυάται την προστασία του σκληρού
δίσκου σε όλες τις πιθανές καταστάσεις.
Χρησιμοποιήστε τη βιντεοκάμερα σε σταθερές
συνθήκες.
Η πρόσβαση στο "Memory Stick PRO Duo"
έχει περιοριστεί σε άλλη συσκευή.
(Προειδοποιητική ένδειξη για
την προειδοποίηση κουνήματος της
βιντεοκάμερας)
Η βιντεοκάμερα δεν είναι σταθερή, οπότε
μπορεί να κουνηθεί εύκολα. Κρατήστε
σταθερή τη βιντεοκάμερα και με τα δύο
χέρια και εγγράψτε την εικόνα. Ωστόσο, η
προειδοποιητική ένδειξη για το κούνημα της
βιντεοκάμερας δεν σβήνει.
(Προειδοποιητική ένδειξη για την
εγγραφή φωτογραφιών)
Το μέσο εγγραφής είναι πλήρες.
Συμβουλές
Ενδέχεται να ακούγεται ένας ήχος όταν
εμφανίζονται ορισμένες προειδοποιητικές
ενδείξεις στην οθόνη.
Περιγραφή προειδοποιητικών
μηνυμάτων
Εάν εμφανίζονται μηνύματα στην οθόνη,
ακολουθήστε τις οδηγίες.
Μέσα εγγραφής
Σφάλμα διαμόρφωσης HDD.
Ο εσωτερικός σκληρός δίσκος της
βιντεοκάμερας είναι ρυθμισμένος διαφορετικά
από την προεπιλεγμένη μορφή. Εάν
εκ
ελέσετε [ΔΙΑΜΟΡ.ΜΕΣΩΝ] (σελ. 68)
τ
ενδέχεται να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
τη βιντεοκάμερα. Με αυτή την ενέργεια θα
διαγραφούν όλα τα δεδομένα στον εσωτερικό
σκληρό δίσκο.
98
Page 99
Σφάλμα δεδομένων.
Προέκυψε σφάλμα κατά την ανάγνωση ή
εγγραφή στον εσωτερικό σκληρό δίσκο της
βιντεοκάμερας. Αυτό μπορεί να προκύψει
όταν εξακολουθείτε να προκαλείτε δονήσεις
στη βιντεοκάμερα.
Κατεστραμμένο αρχείο βάσης δεδομένων.
Δημιουργία νέου αρχείου;
Το αρχείο διαχείρισης εικόνων είναι
κατεστραμμένο. Όταν πατάτε [ΝΑΙ],
δημιουργείται ένα νέο αρχείο διαχείρισης
εικόνων. Οι εικόνες που έχουν εγγραφεί
παλαιότερα στο μέσο δεν μπορούν να
αναπαραχθούν (τα αρχεία εικόνας δεν
έχουν καταστραφεί). Εάν εκτελέσετε [ΕΠΙΔ.
ΑΡΧ.ΒΑΣ.Δ.] αφού δημιουργήσετε νέες
πληροφορίες, ενδέχεται να είναι δυνατή η
αναπαραγωγή εικόνων που έχουν εγγραφεί
παλαιότερα. Εάν δεν υπάρξει αποτέλεσμα,
αντιγράψτε την εικόνα με τη χρήση του
παρεχόμενου λογισμικού.
Υπάρχουν ασυνέπειες στο αρχείο βάσης
δεδομένων. Θέλετε να επιδιορθώσετε το
αρχείο βάσης δεδομένων;
Κατεστραμμένο αρχείο βάσης δεδομένων.
Θέλετε να επιδιορθώσετε το αρχείο βάσης
δεδομένων;
Το αρχείο διαχείρισης εικόνων έχει
καταστραφεί και δεν μπορείτε να εγγράψετε
ταινίες ή φωτογραφίες. Πατήστε [ΝΑΙ] για
επιδιόρθωση.
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε εγγραφή
φωτογραφιών σε "Memory Stick PRO Duo".
Υπερχείλιση προσωρινής μνήμης
Δεν μπορείτε να πραγματοποιήσετε εγγραφή
επειδή ο αισθητήρας πτώσης έχει ανιχνεύσει
επανειλημμένα πτώση της βιντεοκάμερας.
Εάν υπάρχει κίνδυνος να πέφτει συνεχώς
κάτω τη βιντεοκάμερα, ρυθμίστε το [ΑΙΣΘ.
ΠΤΩΣΗΣ] στην επιλογή [ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ] και
ίσως μπορέσετε να εγγράψετε ξανά την εικόνα
(σ
λ. 83).
ε
Ανάκτηση δεδομένων.
Η βιντεοκάμερα προσπαθεί να ανακτήσει
δεδομένα αυτόματα, εάν η εγγραφή
δεδομένων δεν πραγματοποιήθηκε σωστά.
Αδύνατη η ανάκτηση δεδομένων.
Απέτυχε η εγγραφή δεδομένων στο μέσο
εγγραφής της βιντεοκάμερας. Έγιναν
προσπάθειες ανάκτησης των δεδομένων, αλλά
ήταν ανεπιτυχείς.
Τοποθετήστε ξανά το Memory Stick.
Τοποθετήστε ξανά το "Memory Stick PRO
Duo" μερικές φορές. Εάν συνεχίσει να
αναβοσβήνει η ένδειξη, το "Memory Stick
PRO Duo" ενδέχεται να έχει καταστραφεί.
Δοκιμάστε άλλο "Memory Stick PRO Duo".
Το Memory Stick δεν είναι σωστά
φορμαρισμένο.
Ελέγξτε τη διαμόρφωση και στη συνέχεια
διαμορφώστε το "Memory Stick PRO Duo" με
τη βι
ντεοκάμερα, εάν χρειάζεται (σελ. 68).
Φάκελος φωτογραφιών πλήρης.
Αδύνατη η εγγραφή φωτογραφιών.
Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε φακέλους που
υπερβαίνουν τα 999MSDCF. Δεν μπορείτε να
δημιουργήσετε ή να διαγράψετε φακέλους με
τη βιντεοκάμερα.
Διαμορφώστε το "Memory Stick PRO
D
u
o" (σελ. 68) ή διαγράψτε τους φακέλους
χρησιμοποιώντας τον υπολογιστή.
Αυτό το Memory Stick ενδέχεται να μην
είναι δυνατό να εγγράψει ή να αναπαράγει
ταινίες.
Χρησιμοποιήστε "Memory Stick" που
συνιστάται για τη βιντεοκάμερα (σελ. 65).
Αυτό το Memory Stick ίσως να μην μπορεί
να εγγράψει ή να αναπαράγει σωστά
εικόνες.
Χρησιμοποιήστε "Memory Stick" που
συνιστάται για τη βιντεοκάμερα (σελ. 65).