Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
2009 Sony Corporation4-124-310-32(1)
FR
Utilisation du Guide pratique de Handycam
Vous trouverez dans ce Guide pratique de Handycam des informations vous permettant
d’utiliser au mieux les fonctionnalités de votre caméscope. Lisez le Guide pratique de
Handycam en plus du Mode d’emploi (document séparé). Les informations relatives à
l’utilisation de votre caméscope lorsqu’il est raccordé à un ordinateur se trouvent dans le
o
de d’emploi et le Manuel de PMB qui constitue l’Help du logiciel « PMB (Picture Motion
M
Browser) » fourni.
Recherche rapide d’informations
Cliquez sur l’une des options situées sur le bord droit de chaque page pour aller à la page
correspondante.
Cliquez ici.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Vous pouvez rechercher une option par mot clé à l’aide de Adobe Reader. Reportez-vous à l’Help de
Adobe Reader pour savoir comment utiliser Adobe Reader.
Vous pouvez imprimer le Guide pratique de Handycam.
À propos de ce Guide pratique de Handycam
Les images d’illustration utilisées à titre d’exemple dans ce Guide pratique de Handycam ont été capturées
à l’aide d’un appareil photo numérique. Elles peuvent donc paraître différentes des images et indicateurs
que vous voyez réellement sur votre caméscope.
Le modèle DCR-SR87 est utilisé pour les illustrations de ce guide, sauf mention contraire.
a
ns ce Guide pratique de Handycam, le disque dur interne de votre caméscope et le « Memory Stick
D
PRO Duo » sont appelés « supports d’enregistrement ».
Les « Memory Stick PRO Duo » et « Memory Stick PRO-HG Duo » sont tous les deux désignés par le
terme « Memory Stick PRO Duo » dans le présent manuel.
La conception et les caractéristiques techniques de votre caméscope et des accessoires peuvent être
MISE AU PT. ............................................... 83
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
6
Pièces et commandes
Les chiffres entre parenthèses ( )
correspondent aux pages de référence.
Haut-parleur
Microphone intégré (34)
Objectif (objectif Carl Zeiss) (16)
Commutateur LENS COVER
(23, 25, 29, 31)
Connecteur A/V à distance (43, 59)
Témoin ACCESS (disque dur) (17)
Lorsque le témoin est allumé ou clignote,
votre caméscope est en train de lire ou d’écrire
des données.
Batterie (17)
Manette de déblocage BATT (batterie)
(18)
Prise DC IN (17)
Fente « Memory Stick Duo » (63)
Témoins (film)/ (photo) (20)
Touche MODE (25, 31)
Touche START/STOP (24, 30)
Sangle (23, 29)
Crochet pour bandoulière
Réceptacle pour trépied
Fixez le trépied (vendu séparément) au
réceptacle à l’aide d’une vis pour trépied
ndue séparément : la longueur de la vis doit
(ve
être inférieure à 5,5 mm (7/32 po)).
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Manette de zoom motorisé (33, 41)
Touche PHOTO (26, 31)
Témoin CHG (charge) (17)
Écran ACL/écran tactile (10, 35)
Si vous faites pivoter le panneau ACL de
180 degrés, vous pouvez le fermer avec l’écran
ACL orienté vers l’extérieur. Cette position est
pratique pour la lecture.
Touche (HOME) * (10)
Touches de zoom* (33, 41)
Touche START/STOP* (24, 30)
* DCR-SR48/SR67/SR87
7
Touche POWER (20)
Touche DISP (affichage) (35)
Touche EASY (24)
Touche (DISC BURN) (reportez-vous
au Mode d’emploi)
Touche (AFFICHER LES IMAGES)
(26, 36)
Témoin d’accès (« Memory Stick PRO
Duo ») (63)
Lorsque le témoin est allumé ou clignote,
votre caméscope est en train de lire ou d’écrire
des données.
Touche (contre-jour) (34)
Touche RESET
Appuyez sur RESET pour réinitialiser tous les
réglages, y compris celui de l’horloge.
Prise (USB) (58)
Indicateurs
En haut à gauche Au centre En haut à droite
En bas
En haut à gauche
IndicateurSignification
Bouton HOME (10)
MODE AUDIO* (67)
Enregistrement avec
retardateur (87)
MIC ZOOM INTÉG. (87)
NIV.RÉF.MIC. faible (87)
IndicateurSignification
SÉL.GD FRMAT (67)
60 min
Autonomie de la batterie
Bouton de retour (10)
Au centre
IndicateurSignification
[VEILLE]/[ENR.]
Statut d’enregistrement
(24, 30)
Format photo (71)
Diaporama activé (42)
Avertissement (93)
Mode de lecture (27, 37)
En haut à droite
IndicateurSignification
0:00:00
[00min]
9999
9999
100/112
Mode d’enregistrement
(HQ/SP/LP) (67)
Support d’enregistrement/
de lecture/de montage (62)
Co
mpteur (heures :
minutes : secondes)
(23, 29, 36)
Durée d’enregistrement
restante estimée (23, 29)
TRANS.FONDU (86)
Capteur de chute désactivé
(80)
Capteur de chute activé
(80)
Nombre approximatif
de photos pouvant être
enregistrées et support
d’enregistrement (26, 31)
Dossier de lecture (38)
Film ou photo en cours de
lecture/nombre total de
films ou photos enregistrés
(26, 28, 36, 37)
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
8
En bas
IndicateurSignification
Index des visages (39)
Mise au point manuelle
(83)
SÉLECTION SCÈNE (84)
Balance des blancs (85)
SteadyShot désactivé (69)
SPOT./M.PT.C. (81)/
EXPOSITION (83)/
SPOTMÈTRE (81)
TÉLÉ MACRO (82)
Contre-jour (34)
Bouton OPTION (10)
Bouton AFFICHER LES
IMAGES (26, 36)
Bouton de diaporama (42)
101-0001
101-0005
Nom du fichier de
données (28, 37)
Image protégée (51)
Bouton VISUAL INDEX
(27, 37)
* DCR-SR67/SR87
Les indicateurs et leur position peuvent
apparaître différemment sur votre écran.
Certaines options peuvent ne pas apparaître
selon le modèle de votre caméscope.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
9
« HOME » et «
OPTION » - Comment
utiliser au mieux les
deux types de menus
Utilisation de HOME MENU
Lorsque vous appuyez sur le bouton
(HOME), le HOME MENU s’affiche.
Vous pouvez alors modifier les réglages de
votre caméscope, etc.
(HOME)
Bouton
(HOME)
Touchez la catégorie souhaitée
l’option de menu à modifier.
Option de menu
Catégorie
Suivez les instructions affichées à
l’écran.
Vous ne pouvez pas sélectionner les
options ou réglages grisés.
Utilisation de la fonction HELP
Pour afficher les descriptions dans le
HOME MENU, touchez
l’écran HOME MENU. (Le bas du bouton
devient orange.) Touchez ensuite l’option
dont vous souhaitez connaître le contenu.
(HELP) à
Utilisation de OPTION MENU
Le OPTION MENU apparaît sous la
forme d’une fenêtre contextuelle comme
lorsque vous cliquez avec le bouton droit
de la souris sur un ordinateur. Les options
de menu modifiables dans le contexte
s’affichent.
(OPTION)
Touchez l’onglet souhaité
l’option pour modifier le réglage.
Option de menu
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Une fois le réglage terminé,
touchez
Si l’option n’apparaît pas à l’écran, touchez
/ .
Pour revenir à l’écran précédent, touchez
Pour masquer l’écran HOME MENU,
touchez
.
.
.
Une fois le réglage terminé,
touchez
10
Onglet
.
Remarques
Si l’option souhaitée n’apparaît pas à l’écran,
touchez un autre onglet. (Il se peut qu’aucun
onglet n’apparaisse.)
Vous ne pouvez pas utiliser le OPTION MENU
en mode Easy Handycam.
Les onglets et les éléments qui s’affichent à
l’écran dépendent du statut de l’enregistrement
ou de la lecture en cours de votre caméscope.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
11
Liste des menus
Liste des options de HOME MENU
Catégorie (PRISE DE VUE)
FILM*1 p. 29
1
PHOTO
*
p. 31
Catégorie (AFFICHER LES IMAGES)
VISUAL INDEX*1 p. 37
PELLICULE*1 p. 39
VISAGE*1 p. 39
LISTE DE LECTURE p. 55
Catégorie (AUTRES)
SUPPRIMER*
CAPTURE PHOTO p. 48
COPIER FILM
COPIER PHOTO
MONT
ÉDITER LISTE LECT.
CONNEXION USB
INFOS BATTERIE p. 61
1
SUPPRIMER p. 46
SUPPRIMER p. 46
COPIER en sél
COPIER / da
. p. 49
te p. 49
COPIER TOUT p. 49
COPIER en sélec
COPIER/da
t. p. 50
te p. 50
SUPPRIMER p. 46
SUPPRIMER p. 46
PROTECTION
PROTECTION
p. 51
p. 51
DIVISER p. 53
AJOUTER p. 54
AJOUTER/date p. 54
SUPPRIMER p. 55
SUPPR.TOUT p. 55
DÉPLACER p. 55
CONNEXION USB p. 58
CONNEXION USB p. 58
GRAVURE DISQUE Mode d’emploi
Catégorie (GÉRER SUPPORT)
RÉG.SUPP.FILM*1 p. 62
RÉG.SUPP.PHOTO
INFOS SUR SUPP. p. 64
FORMAT.SUPPORT
RÉPAR.F.BD.IM. p. 92
1
*
p. 62
1
*
p. 65
Catégorie (RÉGLAGES)
RÉGL.FILMS APP.
MODE ENR. p. 67
MODE AUDIO
2
*
p. 67
SÉL.GD FRMAT p. 67
ZOOM NUM.
p. 68
STEADYSHOT p. 69
OBT.LENTE AUTO p. 69
GE GUIDE p. 69
IMA
REST. p. 70
RÉG.
RÉGL.VISAGE*1 p. 70
RÉGL.PHOTO APP.
TAIL.IMAGE*1 p. 71
N° FICHIER p. 71
.LENTE AUTO p. 72
OBT
GE GUIDE p. 72
IMA
AFF.RÉGL.IMAGES
CODE DONNÉES
RÉGL.SON/AFF.
VOLUME
1
*
p. 75
BIP
p. 73
1
*
p. 27, 37
LUMI.LCD p. 75
CD p. 75
NIV.ÉCL.L
COULEUR L
CD p. 76
RÉGLAGES SORTIE
T TV p. 77
FORMA
SORTIE AFF
RÉG.HOR./
RÉGL.HORLOGE
. p. 77
LAN.
1
*
p. 20
RÉGL.ZONE p. 78
HEURE D’É
TÉ p. 78
RÉGL.LANGUE*1 p. 78
RÉGL.GÉNÉRAUX
MODE DÉMO.
ÉT
ALONNAGE p. 108
ARRÊT A
MISE S.TENS./LCD
CAPT
p. 79
UTO p. 79
p. 80
.CHUTE p. 80
12
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
[RÉGL.SON/AFF.] devient [RÉGLAGES SON]
en mode Easy Handycam.
1
*
Vous pouvez régler cette option en mode Easy
Handycam.
2
*
DCR-SR67/SR87
Liste des options de OPTION
MENU
Les options suivantes sont disponibles
uniquement dans OPTION MENU.
Onglet
SPOT./M.PT.C. p. 81
SPOTMÈTRE p. 81
M.PT.CENTRÉE
TÉLÉ MA
EXPOSITION p
MISE AU PT
SÉLECTION SCÈNE
BAL.BLANCS p
Onglet
TRANS.FONDU p. 86
Onglet
MIC ZOOM INTÉG. p. 87
NIV.RÉF.MIC. p. 87
ARDATEUR p. 87
RET
p. 82
CRO p. 82
. p. 83
p. 84
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
. 83
. 85
L’onglet affiché ou l’absence d’onglet
dépend de la situation
DIAPORAMA p. 42
RÉG.DIAPORAMA p. 42
13
À lire avant d’utiliser
votre caméscope
Éléments fournis
Les chiffres entre parenthèses ( )
correspondent aux quantités fournies.
Adaptateur CA (1)
Cordon d’alimentation (1)
Câble de raccordement A/V (1)
Câble USB (1)
Batterie rechargeable
Uniquement pour les modèles DCR-
R48/SR67 : NP-FH30 (1)
SR47/S
Uniquement pour les modèles DCR-
R87
: NP-FH50 (1)
S
CD-ROM « Handycam Application
Software » (1)
« PMB (Picture Motion Browser) », y compris
« Manuel de PMB »
« Guide pratique de Handycam » (PDF)
« Mode d’emploi » (1)
Pour en savoir plus sur les « Memory Stick »
compatibles avec ce caméscope, reportez-vous
age 62.
à la p
Utilisation du caméscope
Ne tenez le caméscope ni par les parties
suivantes, ni par le cache des prises.
Écran ACL
Batterie
Le caméscope n’est pas étanche à la poussière,
aux gouttes d’eau ou aux projections d’eau.
ortez-vous à la section « À propos de la
Rep
manipulation de votre caméscope
N’effectuez aucune des opérations suivantes
quand les témoins de mode
(Photo) (p. 20) ou les témoins ACCESS/
d’accès (p. 17, 63) sont allumés ou clignotent.
Sinon, le support d’enregistrement risque d’être
endommagé, les images enregistrées perdues ou
d’autres problèmes de fonctionnement risquent
urvenir :
e s
d
éjection du « Memory Stick PRO Duo » du
caméscope ;
retrait de la batterie ou de l’adaptateur CA du
méscope ;
ca
application de chocs mécaniques ou de
vibrations au caméscope.
Si vous raccordez votre caméscope à un autre
appareil à l’aide d’un câble, veillez à insérer la
fiche du connecteur dans le bon sens. Si vous
insérez la fiche en forçant dans le mauvais sens,
vous risquez d’endommager la borne et de
provoquer un problème de fonctionnement du
caméscope.
Débranchez l’adaptateur CA du caméscope en
tenant à la fois le caméscope et la fiche CC.
» (p
(Film)/
. 107).
Options de menu, panneau ACL et
objectif
Si une option de menu est grisée, cela signifie
qu’elle n’est pas disponible dans les conditions
de lecture ou d’enregistrement actuelles.
L’écran ACL est le produit d’une technologie
xt
rêmement pointue et plus de 99,99 % des
e
pixels sont opérationnels. Cependant, des
petits points noirs et/ou lumineux (blancs,
rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître
en permanence à l’écran ACL. Ces points
sont normaux et proviennent du processus
e f
abrication ; ils n’affectent en aucun cas la
d
qualité de l’enregistrement.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
14
Points noirs
Points blancs, rouges, bleus ou verts
Si l’écran ACL ou l’objectif se trouvent exposés à
la lumière directe du soleil pendant une période
prolongée, cela risque d’entraîner des problèmes
de fonctionnement.
Ne filmez pas le soleil directement.
Cela pourrait entraîner un problème de
fonctionnement de votre caméscope. Effectuez
des prises de vue du soleil uniquement dans des
conditions de lumière faible, par exemple au
crépuscule.
À propos de la modification du réglage
de la langue
Des captures d’écran dans chaque langue locale
sont utilisées pour illustrer les procédures
d’utilisation. Si nécessaire, modifiez la langue
utilisée à l’écran avant d’utiliser le caméscope
.
78).
(p
Enregistrement
Avant le début de tout enregistrement, testez
cette fonction pour vous assurer que l’image et
le son sont enregistrés sans problème.
Aucune compensation relative au contenu
de l’enregistrement ne sera accordée, même
si l’enregistrement ou la lecture s’avèrent
impossibles en raison d’un problème de
fonctionnement du caméscope, du support de
stockage, etc.
Les standards de télévision couleur sont
différents d’un pays ou d’une région à l’autre.
Pour visionner vos enregistrements sur un
téléviseur, vous devez disposer d’un modèle
basé sur le standard NTSC.
Les émissions de télévision, les films, les
cassettes vidéo et autres enregistrements
peuvent être protégés par des droits d’auteur.
Leur enregistrement non autorisé peut être
contraire à la législation sur les droits d’auteur.
Remarques sur l’utilisation du
Handycam à disque dur
Sauvegardez toutes vos données
d’images
Pour éviter la perte de vos données d’image,
sauvegardez régulièrement toutes vos images
enregistrées sur un support externe. Il est
recommandé de sauvegarder les données
d’image sur un disque tel qu’un DVD-R à l’aide
de votre ordinateur (reportez-vous au Mode
d’emploi). Vous pouvez également enregistrer
vos données d’images avec un graveur DVD, un
magnétoscope ou un enregistreur DVD/HDD
.
56).
(p
Évitez d’appliquer des chocs ou des
vibrations à votre caméscope
Le disque dur du caméscope risquerait de ne
pas être reconnu ou l’enregistrement ou la
lecture pourrait s’avérer impossible.
Veillez particulièrement à éviter tout choc
pendant l’enregistrement/la lecture. À la fin
de l’enregistrement, évitez d’appliquer des
vibrations ou des chocs au caméscope pendant
que le témoin ACCESS reste allumé.
Si vous utilisez une bandoulière (vendue
séparément), évitez de heurter le caméscope
contre des objets.
N’utilisez pas votre caméscope dans des
endroits très bruyants.
À propos du capteur de chute
Afin de protéger le disque dur interne des
conséquences d’une chute, le caméscope est
té d’une fonction de capteur de chute (p. 80).
do
En cas de chute, ou en l’absence de gravité, le
son émis lorsque cette fonction est activée par
le caméscope risque également d’être enregistré.
Si le capteur de chute détecte des chutes à
répétition, l’enregistrement/la lecture risque
d’être interrompu(e).
Remarques sur la batterie et
l’adaptateur CA
Veillez à retirer la batterie ou à débrancher
l’adaptateur CA une fois le caméscope mis hors
tension.
Remarque sur la température de
fonctionnement
Si la température du caméscope est trop élevée
ou trop basse, il se peut que vous ne puissiez pas
enregistrer ou lire des images sur le caméscope
en raison de l’activation de la protection du
caméscope contre ce type de situation. Dans ce
s, un indicateur apparaît à l’écran ACL (p. 93).
a
c
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
15
Si le caméscope est raccordé à un
ordinateur
N’essayez pas de formater le disque dur ou
la zone de stockage des fichiers de musique
du caméscope à l’aide d’un ordinateur, car
cela risquerait de provoquer un problème de
fonctionnement du caméscope.
Remarque sur l’utilisation du
caméscope en altitude
Ne mettez pas le caméscope sous tension dans
un environnement basse pression, lorsque
altitude est supérieure à 5 000 mètres
l’
(16 000 pieds). Vous risqueriez d’endommager
le lecteur de disque dur de votre caméscope.
Remarque sur la mise au rebut et le
transfert de propriété
Même si vous exécutez l’opération [ SUPPR.
TOUT], [
SUPPORT], certaines données risquent de
ne pas être entièrement effacées du disque
dur. Lorsque vous cédez le caméscope
à un tiers, il est recommandé d’exécuter
l’opération [
la récupération de vos données. Par ailleurs,
lors de la mise au rebut du caméscope, il
est recommandé de détruire le corps du
caméscope.
SUPPR.TOUT] ou [FORMAT.
VIDE] (p. 66) afin d’empêcher
Si vous ne pouvez pas enregistrer ou
lire des images, exécutez l’opération
[FORMAT.SUPPORT]
Si vous enregistrez ou supprimez des images de
façon répétée pendant une période prolongée,
une fragmentation des données se produit sur
le support d’enregistrement. Les images ne
peuvent être ni sauvegardées, ni enregistrées.
Dans ce cas, sauvegardez d’abord vos images
upport externe quelconque (p. 56,
ur un s
s
reportez-vous également au Mode d’emploi),
ui
s exécutez [FORMAT.SUPPORT] (p. 65).
p
Objectif Carl Zeiss
Votre caméscope est équipé d’un objectif
Carl Zeiss, mis au point dans le cadre d’une
collaboration entre Carl Zeiss, en Allemagne,
et Sony Corporation. Cet objectif garantit des
images de qualité supérieure. Il adopte le système
de mesure MTF pour caméscopes et offre une
qualité identique à celle des objectifs Carl Zeiss.
MTF = Modulation Transfer Function. Le chiffre
indique la quantité de lumière émanant d’un sujet
et entrant dans l’objectif.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
16
Préparation
Étape 1 : chargement de la batterie
Témoin CHG
(charge)
Fiche CC
Prise DC IN
Cordon d’alimentation
Vous pouvez recharger la batterie « InfoLITHIUM » (série H) après l’avoir fixée sur votre
caméscope.
Vous ne pouvez pas fixer une batterie « InfoLITHIUM » autre qu’une batterie de la série H sur votre
caméscope.
Mettez votre caméscope hors tension en refermant l’écran ACL.
1
Fixez la batterie en la faisant glisser dans le sens de la flèche jusqu’au
2
déclic.
Raccordez l’adaptateur CA et le cordon d’alimentation à votre caméscope
3
et à la prise murale.
Veillez à ce que le repère de la fiche CC soit orienté vers le bas.
Le témoin CHG (charge) s’allume et la charge commence. Le témoin CHG (charge)
s’éteint lorsque la batterie est entièrement chargée.
Lorsque la batterie est chargée, débranchez l’adaptateur CA de la prise
4
DC IN de votre caméscope.
Témoin ACCESS (disque dur)
Batterie
Adaptateur CA
Vers la prise murale
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Pour plus d’informations sur la durée d’enregistrement et de lecture, reportez-vous à la page 97.
Lorsque votre caméscope est sous tension, vous pouvez vérifier l’autonomie restante approximative de la
batterie au moyen de l’indicateur d’autonomie de la batterie situé en haut en gauche de l’écran ACL.
17
Durée de charge
Durée approximative (en minutes) nécessaire au chargement complet d’une batterie
totalement déchargée.
DCR-SR47/SR48/SR67
BatterieDurée de charge
NP-FH30 (fournie)115
NP-FH50135
NP-FH70170
NP-FH100390
DCR-SR87
BatterieDurée de charge
NP-FH50 (fournie)135
NP-FH70170
NP-FH100390
Lorsque la batterie du caméscope est chargée à 25 C (77 °F) (une température comprise entre 10 C et
C (50 °F à 86 °F) est recommandée).
30
Retrait de la batterie
Fermez l’écran ACL. Faites glisser la manette de déblocage BATT (batterie) et retirez la
batterie .
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Utilisation d’une prise murale comme source d’alimentation
Effectuez les mêmes réglages que ceux décrits à la section « Étape 1 : chargement de la
batterie ». M
ême si la batterie est installée, elle ne se décharge pas.
Chargement de la batterie à l’étranger
Vous pouvez recharger la batterie dans n’importe quel pays ou région avec l’adaptateur CA
fourni avec votre caméscope, dans la limite de 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
N’utilisez pas de transformateur de tension électronique.
Remarques sur la batterie
Lorsque vous retirez la batterie ou que vous débranchez l’adaptateur CA, fermez l’écran ACL et vérifiez
que les témoins
Le témoin CHG (charge) clignote pendant le chargement dans les cas suivants :
la batterie n’est pas correctement installée ;
la batterie est endommagée.
(Film)/ (Photo) (p. 20)/ACCESS (p. 17)/d’accès (p. 63) sont éteints.
18
Par défaut, le caméscope est réglé pour que l’alimentation soit automatiquement coupée si vous le laissez
inutilisé pendant environ 5 minutes, ceci afin d’économiser la batterie ([ARRÊT AUTO]).
Remarques sur l’adaptateur CA
Branchez l’adaptateur CA dans une prise murale proche. Débranchez immédiatement l’adaptateur CA de
la prise murale si un problème de fonctionnement se produit pendant l’utilisation du caméscope.
N’utilisez pas l’adaptateur CA dans un endroit exigu, notamment entre un mur et un meuble.
e c
ourt-circuitez pas la fiche CC de l’adaptateur CA ou les bornes de la batterie avec un objet métallique.
N
Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
19
Étape 2 : mise sous tension et réglage de la date
et de l’heure
Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope.
1
Votre caméscope se met sous tension.
Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran ACL est ouvert, appuyez sur POWER.
Touche POWER
(Film) : pour enregistrer des films
(Photo) : pour enregistrer des photos
Sélectionnez la zone géographique de votre choix à l’aide de
2
touchez [SUIVANT].
Touchez le bouton à
l’écran ACL.
Pour régler à nouveau la date et l’heure, touchez (HOME) (RÉGLAGES) [RÉG.
Réglez [HEURE D’ÉTÉ], la date et l’heure, puis touchez
3
L’horloge démarre.
LAN.] [RÉGL.HORLOGE]. Si une option n’apparaît pas à l’écran, touchez /
HOR./
jusqu’à ce que celle-ci apparaisse.
Si vous réglez [HEURE D’ÉTÉ] à [MARCHE], l’horloge avance d’1 heure.
.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
/ , puis
La date et l’heure n’apparaissent pas pendant l’enregistrement, mais elles sont automatiquement
enregistrées sur le support d’enregistrement et peuvent être affichées pendant la lecture. Pour afficher
la date et l’heure, touchez
DONNÉES] [DATE/HEURE]
(HOME) (RÉGLAGES) [AFF.RÉGL.IMAGES] [CODE
.
20
Vous pouvez désactiver les bips de fonctionnement en touchant (HOME) (RÉGLAGES)
[RÉGL.SON/AFF.] [BIP] [ARRÊT]
Si le bouton que vous touchez ne réagit pas correctement, étalonnez le panneau tactile (p. 108).
.
Mise hors tension de l’appareil
Fermez l’écran ACL. Le témoin (Film) clignote pendant quelques secondes et l’appareil se
met hors tension.
Touche POWER
Vous pouvez également mettre votre caméscope hors tension en appuyant sur POWER.
Lorsque [MISE S.TENS./LCD] (p. 80) est réglé à [ARRÊT], mettez votre caméscope hors tension en
appuyant sur la touche POWER.
Modification du réglage de la langue
Vous pouvez changer la langue des indications à l’écran afin de les afficher dans une langue
donnée.
Touchez
la langue de votre choix
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
21
Enregistrement/lecture
Cinq conseils pour réussir vos enregistrements
Stabilisez votre caméscope
Lorsque vous utilisez le caméscope, gardez le buste droit et
maintenez les bras près du corps.
La fonction SteadyShot est efficace contre un bougé du
caméscope, toutefois, il est essentiel de ne pas agiter le
caméscope.
Zoomez en douceur
Effectuez des zooms avant et arrière lentement et en douceur.
N’abusez pas du zoom, dans le cas contraire, vous obtiendrez des
films qui lasseront vos spectateurs.
Donnez une sensation de grands
espaces
Utilisez la technique du panoramique. Immobilisez-vous, puis
déplacez le caméscope horizontalement en tournant lentement
le haut du corps. Restez immobile pendant un instant à la fin
du panoramique afin de donner une impression de stabilité à la
scène.
Donnez plus de relief à vos films grâce
aux commentaires
Réfléchissez au son à enregistrer avec vos films. Effectuez un
commentaire sur le sujet ou parlez au sujet pendant la prise de
vue.
Essayez d’équilibrer le volume des voix, sachant que la personne
qui enregistre est plus près du microphone que celle qui est
enregistrée.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Utilisez les accessoires
Faites bon usage des accessoires du caméscope.
En utilisant un trépied, vous pouvez effectuer un enregistrement
en accéléré ou enregistrer des sujets faiblement éclairés, comme
des scènes de feux d’artifice ou des vues nocturnes. En vous
munissant toujours de batteries de rechange, vous pouvez
continuer à enregistrer sans vous préoccuper de l’épuisement de
la batterie.
22
Enregistrement et lecture faciles de films et de
photos (
Mode Easy Handycam)
Appuyez simplement sur EASY. Cette fonction vous permet d’enregistrer et de lire facilement
des films et des photos (mode Easy Handycam).
Le mode Easy Handycam vous permet de régler les options de base, comme modifier la taille
des images ou supprimer des images, parmi les options de réglage. Les autres options sont
réglées automatiquement.
Lorsque vous passez en mode Easy Handycam, pratiquement tous les réglages des menus reviennent
automatiquement aux réglages par défaut. (Certaines options de menu conservent les réglages effectués
avant le passage en mode Easy Handycam.)
Enregistrement de films
Par défaut, les films sont enregistrés sur le disque
dur (p. 62).
Fixez la sangle.
Ouvrez le cache de l’objectif.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
23
Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope.
Votre caméscope se met sous tension.
Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran ACL est déjà ouvert, appuyez sur POWER
(p. 20).
Appuyez sur EASY.
s’affiche à l’écran ACL.
Appuyez sur START/STOP pour lancer l’enregistrement.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
[VEILLE] [ENR.]
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.
Conseils
L’option [MODE ENR.] est réglée à [SP] (p. 67).
24
Prise de photos
Ouvrez le cache de l’objectif.
Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope.
Votre caméscope se met sous tension.
Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran ACL est déjà ouvert, appuyez sur POWER
(p. 20).
Appuyez sur EASY.
s’affiche à l’écran ACL.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Appuyez sur MODE pour allumer le témoin (Photo).
25
Appuyez légèrement sur PHOTO pour procéder à la mise au point, puis
appuyez à fond.
Clignote S’allume
Lorsque disparaît, cela signifie que la photo a été enregistrée sur le disque dur interne.
Lecture de films
Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope.
Votre caméscope se met sous tension.
Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran ACL est déjà ouvert, appuyez sur POWER
(p. 20).
Appuyez sur (AFFICHER LES IMAGES).
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
L’écran VISUAL INDEX s’affiche au bout de quelques secondes.
26
Touchez l’onglet (Film) () le film de votre choix ().
HOME MENU
6
images précédentes
Recherche des images
par date (p. 40)
6 images suivantes
Retour à l’écran
d’enregistrement
: affiche l’écran Index des pellicules (p. 39).
: affiche l’écran Index des visages (p. 39).
: affiche les films.
: affiche les photos.
s’affiche avec le film ou la photo lu(e) ou enregistré(e) en dernier. Si vous touchez le film ou la
photo comportant , vous pouvez reprendre la lecture là où vous l’aviez laissée la dernière fois.
’affiche sur la photo enregistrée sur le « Memory Stick PRO Duo ».)
( s
Le caméscope démarre la lecture du film sélectionné.
Réglage du volume
Précédent
Suivant
Arrêt
Avance rapide
Retour rapide
Pause/lecture
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Conseils
L’écran VISUAL INDEX réapparaît lorsque la lecture à partir du film sélectionné atteint le dernier film.
Vous pouvez réduire la vitesse de lecture en touchant
Vous pouvez régler le volume en touchant
de lecture.
églage de [CODE DONNÉES] est [DATE/HEURE] (p. 73).
Le r
Pour changer de support d’enregistrement, sélectionnez un support d’enregistrement dans [RÉG.SUPP.
.
62).
FILM] (p
effectuez le réglage avec / en cours
/ en cours de pause.
27
Visionnement de photos
À l’écran VISUAL INDEX, touchez l’onglet (Photo) () la photo de votre
choix ().
La lecture de la photo sélectionnée commence.
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
Précédent
Retour à l’écran
VISUAL INDEX
Conseils
Le réglage de [CODE DONNÉES] est [DATE/HEURE] (p. 73).
Pour changer de support d’enregistrement, sélectionnez un support d’enregistrement dans [RÉG.SUPP.
H
OTO] (p. 62).
P
Diaporama/pause
Suivant
Désactivation du mode Easy Handycam
Une fois l’enregistrement terminé ou après avoir fermé l’écran de réglage du menu, appuyez de
nouveau sur EASY.
disparaît de l’écran ACL.
Réglages du menu en mode Easy Handycam
Appuyez sur (HOME) pour afficher les options de menu disponibles pour les changements
de réglage. Pour plus d’informations sur les options de menu disponibles, reportez-vous à la
ction « Liste des menus » (p
se
Remarques
Vous ne pouvez pas utiliser
Désactivez le mode Easy Handycam si vous souhaitez ajouter des effets à des images ou changer les réglages.
. 12).
OPTION MENU.
Touches inopérantes en mode Easy Handycam
Certaines touches/fonctions ne peuvent pas être utilisées en mode Easy Handycam étant
donné qu’elles sont activées automatiquement. Si vous effectuez une opération incorrecte,
[Incompatible avec la fonction Easy Handycam] peut apparaître.
28
Enregistrement
Enregistrement de films
Par défaut, les films sont enregistrés sur le disque
dur interne (p. 62).
Fixez la sangle.
Ouvrez le cache de l’objectif.
Ouvrez l’écran ACL de votre caméscope.
Votre caméscope se met sous tension.
Pour mettre votre caméscope sous tension lorsque l’écran ACL est déjà ouvert, appuyez sur POWER
(p. 20).
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
29
Appuyez sur START/STOP pour lancer l’enregistrement.
[VEILLE] [ENR.]
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur START/STOP.
Pour plus d’informations sur la durée d’enregistrement des films, reportez-vous à la page 98.
La durée maximale enregistrable en continu pour les films est d’environ 13 heures.
Lorsqu’un fichier film dépasse 2 Go, le fichier de film suivant est créé automatiquement.
Vous pouvez changer de support d’enregistrement et de mode d’enregistrement (p.
STEADYSHOT] est réglé à [MARCHE] par défaut.
[
Une fois le caméscope mis sous tension, plusieurs secondes sont nécessaires avant de pouvoir lancer
l’enregistrement. Vous ne pouvez pas utiliser votre caméscope pendant ce temps.
Si vous fermez l’écran ACL pendant l’enregistrement de films, le caméscope interrompt l’enregistrement.
Si le témoin ACCESS/d’accès est allumé ou clignote une fois l’enregistrement terminé, cela signifie que des
données sont encore en cours d’écriture sur le support d’enregistrement. Évitez d’appliquer des chocs ou
des vibrations à votre caméscope et ne retirez ni la batterie, ni l’adaptateur CA.
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement, l’espace libre restant, etc., en touchant
(GÉRER SUPPORT) [INFOS SUR SUPP.] (p. 64).
Pour régler l’angle du panneau ACL, ouvrez-le d’abord à 90 degrés par rapport au caméscope , puis
réglez l’angle . S
i vous faites pivoter le panneau ACL à 180 degrés sur le côté de l’objectif
pouvez enregistrer des films/photos en mode miroir.
62, 67).
(HOME)
, vous
Table des matièresTechniques utiles pour réaliser un enregistrementIndex
90 degrés (maximum)
90
degrés vers le caméscope
180
degrés (maximum)
Lorsque vous ouvrez ou fermez l’écran ACL ou que vous ajustez l’angle, veillez à ne pas appuyer par
inadvertance sur les touches situées sur le côté de l’écran ACL (DCR-SR48/SR67/SR87).
Conseils
Si un visage est détecté pendant l’enregistrement d’un film,
clignote et le visage détecté est enregistré
dans l’index. Lors de la lecture d’un film, vous pouvez rechercher une scène par image de visage ([Index
s visages], p. 39).
de
us pouvez capturer des photos à partir des films enregistrés (p. 48).
Vo
Vous pouvez changer de mode d’enregistrement en touchant
(HOME) (PRISE DE VUE)
[FILM].
30
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.