Przed użyciem kamery należy przeczytać poniższe
informacje
Przed rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy dokładnie przeczytać
niniejszy podręcznik oraz pozostawić go do
wykorzystania w przyszłości.
Informacje dotyczące użytkowania
W „Podręcznik kamery Handycam” (ten
podręcznik)
W tym podręczniku podano informacje
dotyczące działania i obsługi kamery.
Informacje na ten temat zawiera również
„Instrukcja obsługi” (oddzielna broszura).
Posługiwanie się przy użyciu komputera
obrazami zarejestrowanymi kamerą
Informacje na ten temat zawiera
dokument „PMB Guide” zamieszczony na
dołączonym dysku CD-ROM.
Typy kart „Memory Stick”, których można
używać w kamerze
Do nagrywania lmów zaleca się korzystanie
z kart pamięci „Memory Stick PRO Duo” o
pojemności co najmniej 512 MB oznaczonych
napisem:
(„Memory Stick
PRO Duo”)*
(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
Można użyć pamięci zarówno oznaczonej, jak i
*
nieoznaczonej etykietą Mark2.
Informacje o czasie nagrywania na kartach
pamięci „Memory Stick PRO Duo” można
znaleźć na stronie 58.
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick
PRO-HG Duo”
(Karty takiego rozmiaru można stosować w
kamerze).
„Memory Stick”
(Karty nie można używać w kamerze).
Karty pamięci „Memory Stick PRO Duo”
i „Memory Stick PRO-HG Duo” są w tej
instrukcji nazywane „Memory Stick PRO Duo”.
Nie można stosować innych kart pamięci poza
wymienionymi powyżej.
Karty pamięci „Memory Stick PRO Duo”
mogą być używane wyłącznie z urządzeniami
zgodnymi ze standardem „Memory Stick PRO”.
Nie należy przyklejać etykiet itp. na karcie
pamięci „Memory Stick PRO Duo” ani na
adapterze Memory Stick Duo.
Korzystając z karty pamięci „Memory Stick
PRO Duo” w urządzeniu obsługującym
karty pamięci „Memory Stick”, należy kartę
pamięci „Memory Stick PRO Duo” umieścić w
adapterze Memory Stick Duo.
Używanie kamery
Kamery nie można trzymać za następujące
elementy ani za osłony gniazd.
Ekran LCDAkumulator
Kamera nie jest pyłoszczelna, kroploszczelna
ani wodoszczelna. Patrz „Informacje o obsłudze
kamery” (str.
Jeśli lampka (lm)/ (zdjęcie) (str. 18)
lub lampka ACCESS (str. 26) jest zaświecona
lub miga, nie można wykonywać poniższych
czynności. W przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia nośnika, można stracić nagrane
obrazy lub może wystąpić inne uszkodzenie.
wyjmowanie karty pamięci „Memory Stick
PRO Duo”;
wyjmowanie akumulatora z kamery lub
odłączanie od niej zasilacza sieciowego;
narażanie kamery na wstrząsy mechaniczne
lub wibracje.
95).
2
Przed podłączeniem kamery do innego
urządzenia za pomocą kabla należy upewnić się,
że wtyk złącza został włożony w prawidłowy
sposób. Próba włożenia wtyku do gniazda
przy użyciu siły może uszkodzić złącze lub
spowodować niepoprawną pracę kamery.
Zasilacz sieciowy należy odłączać od podstawki
Handycam Station, trzymając podstawkę
Handycam Station oraz wtyk prądu stałego
(DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E).
Przed położeniem kamery na podstawce
Handycam Station lub przed zdjęciem z niej
kamery należy upewnić się, że przełącznik
POWER ustawiony jest w pozycji OFF (CHG)
(DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E).
Korzystając z kamery podłączonej do podstawki
Handycam Station, należy podłączyć kable
do gniazd w podstawce Handycam Station.
Nie można podłączać kabli jednocześnie do
podstawki Handycam Station i do kamery
(DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E).
Informacje o opcjach menu, panelu LCD i
obiektywie
Wyszarzone opcje menu nie są dostępne
w bieżących warunkach nagrywania lub
odtwarzania.
Ekran LCD został wykonany przy użyciu
wyjątkowo precyzyjnej technologii, dzięki
czemu w rzeczywistym użyciu jest ponad
99,99% pikseli. Na ekranie LCD mogą jednak
pojawić się czasami małe czarne lub jasne
punkty (białe, czerwone, niebieskie lub
zielone). Punkty te są normalnym zjawiskiem
wynikającym z procesu produkcyjnego i nie
mają żadnego wpływu na jakość nagrywanego
obrazu.
Czarny punkt
Biały, czerwony, niebieski
lub zielony punkt
Narażenie ekranu LCD lub obiektywu
na długotrwałe bezpośrednie działanie
promieni słonecznych może spowodować ich
uszkodzenie.
Nie wolno kierować obiektywu kamery
bezpośrednio w stronę słońca. Może to
spowodować jej uszkodzenie. Słońce można
lmować wyłącznie w warunkach słabego
oświetlenia, na przykład o zmierzchu.
Nagrywanie
Przed rozpoczęciem nagrywania należy
sprawdzić działanie tej funkcji, aby upewnić
się, że obraz i dźwięk zostaną nagrane bez
problemów.
Nie można uzyskać rekompensaty za
utracone nagranie, nawet jeśli nagrywanie
lub odtwarzanie nie jest możliwe z powodu
uszkodzenia kamery, nośnika itp.
Telewizyjne systemy kodowania kolorów różnią
się w zależności od kraju/regionu. Odtwarzanie
nagrań z kamery możliwe jest na ekranie
telewizora pracującego w systemie PAL.
Programy telewizyjne, lmy, taśmy wideo i
inne materiały mogą być chronione prawami
autorskimi. Nieautoryzowane nagrywanie
takich materiałów może być niezgodne z
prawem autorskim.
Zmiana ustawień języka
Czynności operacyjne zostały
przedstawione za pomocą informacji
wyświetlanych na ekranie w lokalnie
używanym języku. Przed rozpoczęciem
korzystania z kamery należy w razie
potrzeby zmienić język napisów na ekranie
(str. 19).
Informacje o niniejszym podręczniku
Obrazy oraz wskaźniki na ekranie LCD
przedstawione w tym podręczniku zostały
sfotografowane za pomocą aparatu cyfrowego i
mogą wyglądać inaczej niż w rzeczywistości.
Konstrukcja oraz dane techniczne nośników, a
także innych akcesoriów mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Twardy dysk kamery oraz karty pamięci
„Memory Stick PRO Duo” są w tym
podręczniku nazywane nośnikami.
Obrazy w niniejszym podręczniku
przedstawiają model DCR-SR85E (o ile nie
podano inaczej).
3
Obiektyw Carl Zeiss
Kamera jest wyposażona w obiektyw
Carl Zeiss, zaprojektowany wspólnie
przez niemiecką rmę Carl Zeiss oraz
rmę Sony Corporation, który zapewnia
doskonałą jakość rejestrowanego obrazu.
Zastosowano w nim system pomiarowy
MTF przeznaczony dla kamer wideo, a
ponadto cechuje się on jakością typową dla
obiektywów rmy Carl Zeiss.
MTF = Modulation Transfer Function.
Wartość liczbowa oznacza ilość światła,
jaka dociera od lmowanego obiektu do
obiektywu.
4
Uwagi dotyczące używania kamery Handycam z
dyskiem twardym
Należy zapisywać wszystkie nagrane dane
obrazu
Aby zapobiec utracie danych obrazów, należy
regularnie zapisywać wszystkie nagrane
obrazy na nośnikach zewnętrznych. Zaleca
się zapisywanie danych nagrań np. na płytach
DVD-R za pomocą komputera (str.
obrazów można również zapisywać za pomocą
magnetowidu lub nagrywarki DVD/HDD
47).
(str.
37). Dane
Nie wolno powodować wstrząsów
mechanicznych ani wibracji kamery
Dysk twardy kamery może nie zostać wykryty
lub odtwarzanie może nie być możliwe.
Wstrząsów nie należy powodować zwłaszcza
podczas nagrywania/odtwarzania. Po
zakończeniu nagrywania nie wolno powodować
wstrząsów, gdy świeci lampka ACCESS.
Podczas korzystania z paska na ramię (brak
w zestawie) należy uważać, aby nie uderzać
kamerą w przedmioty.
Nie można używać kamery w bardzo
hałaśliwym miejscu.
Dysk twardy kamery może nie zostać wykryty
lub odtwarzanie może nie być możliwe.
Czujnik upadku
W celu ochrony wewnętrznego dysku twardego
przed wstrząsem w wyniku upuszczenia kamera
jest wyposażona w czujnik upadku (str.
Gdy ta funkcja jest włączona, podczas upadku
(przy wystąpieniu sił bezwładności) kamery
może zostać też nagrany sygnał blokujący.
Jeśli czujnik wykryje powtarzające się upadki,
odtwarzanie/nagrywanie może zostać
zatrzymane.
69).
Uwagi dotyczące akumulatora/zasilacza
sieciowego
Należy upewnić się, że akumulator lub zasilacz
sieciowy został odłączony przed wyłączeniem
przełącznika POWER.
Gdy kamera jest podłączona do komputera
Nie wolno formatować dysku twardego kamery
za pomocą komputera. Po przeprowadzeniu
operacji formatowania kamera może nie działać
prawidłowo.
Uwaga dotycząca używania kamery na
dużych wysokościach
Nie wolno włączać kamery w warunkach
niskiego ciśnienia, na wysokości przekraczającej
000 metrów. Może to spowodować
3
uszkodzenie dysku twardego kamery.
Uwaga dotycząca utylizacji/przekazywania
Nawet po przeprowadzeniu operacji
[FORMAT.NOŚNIKA] (str. 53) w celu
sformatowania dysku twardego kamery może
się zdarzyć, że dane nie zostaną całkowicie
usunięte z dysku twardego. Jeśli kamera
zostaje przekazana innej osobie, zaleca się
przeprowadzenie operacji [
(str. 54), uniemożliwiającej odzyskanie danych.
Poza powyższą procedurą, przed utylizacją
kamery zaleca się zniszczenie korpusu
urządzenia.
OPRÓŻNIJ]
Jeśli nie można nagrywać/odtwarzać
obrazów, należy wykonać operację [FORMAT.
NOŚNIKA]
W przypadku długotrwałego używania kamery
i częstego nagrywania/usuwania obrazów dane
na nośniku mogą ulec fragmentacji. Nie można
wówczas nagrywać ani zapisywać obrazów.
W takim przypadku obrazy najpierw należy
zapisać na nośniku zewnętrznym (str.
następnie przeprowadzić operację [FORMAT.
NOŚNIKA] (str.
Fragmentacja Słownik (str.
53).
108)
37), a
Uwagi na temat temperatury pracy
Jeśli temperatura kamery bardzo wzrośnie
lub spadnie, może zostać włączony system
ochronny, uniemożliwiający nagrywanie/
odtwarzanie. W takim przypadku na ekranie
LCD wyświetlony zostanie komunikat (str.
NightShot plus ............................................. 29
COLOR SLOW SHTR .......................................75
8
Korzystanie z kamery
Procedura
Do nagrywania lmów lub zdjęć można wybrać oddzielne nośniki (dysk twardy lub karta pamięci
„Memory Stick PRO Duo”) (str. 21).
Wybrany nośnik jest używany w operacjach nagrywania, odtwarzania i edycji.
Wprowadzenie (str. 13).
Wybór nośnika (str. 21)
Nagrywanie za pomocą kamery (str. 26).
Odtwarzanie obrazów.
Przeglądanie na ekranie LCD kamery (str. 30)
Przeglądanie na telewizorze podłączonym do kamery
35)
(str.
Zapisywanie nagranych obrazów.
Kopiowanie obrazów z dysku twardego na kartę
pamięci „Memory Stick PRO Duo” (str. 42)
Zapisywanie obrazów na płycie DVD za pomocą
komputera (str.
Importowanie obrazów do komputera (str. 37)
Kopiowanie do innych urządzeń (str.
37)
47)
Usuwanie obrazów.
Gdy nośnik kamery jest zapełniony, nie można nagrywać nowych
obrazów. Należy usunąć dane obrazów, które zostały zapisane na
komputerze lub dysku. Po usunięciu obrazów można w wolnym
miejscu zapisać nowe obrazy.
UST.NOŚN.FILM.*21
UST.NOŚNIKA ZDJ.*21
INFO O NOŚNIKU52
FORMAT.NOŚNIKA*53
NAP.PL.B.D.OBR.55
Kategoria (USTAWIENIA)
Dostosowywanie kamery (str. 56)*.
Informacje dotyczące elementów
dostępnych w kategorii
(USTAWIENIA) można znaleźć na stronie
57.
* Elementy te można także ustawić w trybie Easy
Handycam (str. 23).
Korzystanie z ekranu HOME MENU
4 Dotknij odpowiedniej opcji.
Przykład: [EDYC]
1 Naciskając zielony przycisk,
przekręć przełącznik POWER w
kierunku wskazywanym strzałką,
aby włączyć zasilanie.
2 Naciśnij przycisk (HOME) (lub
).
(HOME)
(HOME)
Korzystanie z kamery
5 Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Ukrywanie ekranu HOME MENU
Dotknij przycisku .
Uzyskiwanie informacji o funkcjach
poszczególnych elementów na ekranie:
HOME MENU — HELP
1 Naciśnij przycisk (HOME).
Zostanie wyświetlony ekran HOME
MENU.
3 Dotknij odpowiedniej kategorii.
Przykład: kategoria
(INNE)
2 Dotknij przycisku (HELP).
Dolna część przycisku
zmieni kolor na pomarańczowy.
(HELP)
11
3 Dotknij opcji, o której chcesz
uzyskać informacje.
Po dotknięciu elementu na ekranie
zostanie wyświetlony jego opis.
Aby zastosować opcję, dotknij
przycisku [TAK], w przeciwnym razie
dotknij przycisku [NIE].
Wyłączanie funkcji HELP
Dotknij ponownie przycisku (HELP) w
punkcie 2.
Korzystanie z ekranu OPTION MENU
Wystarczy dotknąć ekranu podczas
wykonywania zdjęć lub odtwarzania, aby
wyświetlić dostępne w danym momencie
funkcje. Wprowadzanie różnych ustawień
stanie się łatwe. Dodatkowe informacje
można znaleźć na str. 70.
12
(OPTION)
Czynności wstępne
Etap 1: Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia
Należy się upewnić, że razem z kamerą
zostało dostarczone poniższe wyposażenie.
Wartość w nawiasach oznacza liczbę
dostarczonych elementów.
Zasilacz sieciowy (1) (str. 14)
Przewód zasilający (1) (str. 14)
Handycam Station (1) (str. 14)
(DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)
Pilot (1) (str. 103)
(DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)
Okrągła bateria litowa jest już zainstalowana.
13
14
Etap 2: Ładowanie akumulatora
4
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:
Akumulator
Przełącznik POWER
Wtyk napięcia
stałego
Ze znakiem na
Gniazdo
DC IN
Zasilacz
sieciowy
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E:
Wtyk napięcia stałego
Ze znakiem po prawej
stronie
Otwórz osłonę gniazda.
Zasilacz
sieciowy
górze
Przewód
zasilający
Do gniazda ściennego
Przewód
zasilający
Gniazdo
DC IN
Akumulator „InfoLITHIUM” (z serii
H) (str. 93) można naładować po
podłączeniu go do kamery.
Uwagi
Do zasilania kamery można używać wyłącznie
akumulatorów „InfoLITHIUM” (z serii H).
1 Przekręć przełącznik POWER w
kierunku wskazywanym strzałką
do pozycji OFF (CHG) (ustawienie
domyślne).
2 Włóż akumulator, wsuwając go w
kierunku wskazywanym strzałką,
aż zatrzaśnie się we właściwym
miejscu.
3 W przypadku modelu DCR-SR55E/
SR65E/SR75E/SR85E:
Podłącz zasilacz do gniazda DC IN
podstawki Handycam Station.
W przypadku modelu DCR-SR35E/
SR36E/SR45E/SR46E:
Podłącz zasilacz do gniazda DC IN
kamery.
4 W przypadku modelu DCR-SR55E/
SR65E/SR75E/SR85E:
Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do gniazda
ściennego. Ostrożnie umieść
kamerę w podstawce Handycam
Station, wkładając ją do napotkania
oporu.
Umieszczając kamerę na podstawce
Handycam Station, należy zamknąć osłonę
gniazda DC IN.
Do gniazda ściennego
W przypadku modelu DCR-SR35E/
SR36E/SR45E/SR46E:
Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do gniazda
ściennego.
Zaświeci się lampka CHG (ładowanie) i
rozpocznie się ładowanie.
Lampka CHG (ładowanie) zgaśnie po
całkowitym naładowaniu akumulatora.
Odłącz zasilacz sieciowy od gniazda
DC IN.
Zasilacz sieciowy należy odłączać od
gniazda DC IN, trzymając jednocześnie
wtyk prądu stałego oraz podstawkę
Handycam Station (DCR-SR55E/
SR65E/SR75E/SR85E) lub kamerę
(DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E).
Wskazówki
Modele DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:
Podobnie jak w modelu DCR-SR35E/SR36E/
SR45E/SR46E, można ładować akumulatory,
podłączając zasilacz sieciowy do kamery.
Model DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:
Aby zdjąć kamerę z podstawki Handycam
Station
Wyłącz zasilanie, a następnie zdejmij
kamerę z podstawki Handycam Station,
trzymając jedną ręką kamerę, a drugą
podstawkę Handycam Station.
Odłączanie akumulatora
Przekręć przełącznik POWER do pozycji
OFF (CHG).
Przesuń dźwigienkę zwalniającą BATT
(akumulator) i wyjmij akumulator.
Dźwigienka zwalniająca
BATT (akumulator)
Uwagi
Po wyjęciu akumulatora lub odłączeniu
zasilacza sieciowego należy sprawdzić, czy
(lm) / (zdjęcie) (str. 18)/
lampka
ACCESS (str. 26) jest wyłączona.
Jeżeli akumulator nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy przedtem całkowicie go
rozładować (szczegółowe informacje na temat
przechowywania można znaleźć na str. 94).
Używanie gniazda ściennego jako źródła
zasilania
Należy ustanowić te same połączenia,
jak przy ładowaniu akumulatora. W
takim przypadku akumulator nie będzie
rozładowywany.
Kontrola stanu naładowania akumulatora
(funkcja Battery Info)
Należy ustawić przełącznik POWER w
pozycji OFF (CHG), a następnie nacisnąć
przycisk DISP/BATT INFO.
Czynności wstępne
15
16
Po chwili przez ok. 7 sekund będzie
wyświetlany przybliżony czas nagrywania i
informacje o akumulatorze. Przytrzymanie
przycisku DISP/BATT INFO umożliwia
przedłużenie czasu wyświetlania informacji
o stanie akumulatora do maksymalnie 20
sekund.
Czas pozostały do wyczerpania
akumulatora (przybliżony)
Czas nagrywania (przybliżony)
Czas ładowania
Przybliżony czas (w minutach) wymagany
do całkowitego naładowania kompletnie
rozładowanego akumulatora.
AkumulatorCzas ładowania
NP-FH40
125
(w zestawie)
NP-FH50135
NP-FH70170
NP-FH100390
Czas nagrywania
Przybliżony czas działania (w minutach)
całkowicie naładowanego akumulatora.
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E:
Typowy
Akumulator
NP-FH40 (w
zestawie)
Czas nagrywania
ciągłego
100
110
NP-FH50115
130
NP-FH70245
280
NP-FH100555
625
czas
nagrywania*
50
50
55
60
120
130
275
300
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:
Typowy
Akumulator
NP-FH40 (w
zestawie)
Czas nagrywania
ciągłego
90
105
NP-FH50105
125
NP-FH70230
270
NP-FH100515
600
Wartość na górze: jeżeli nośnikiem jest dysk
twardy
Wartość na dole: jeżeli nośnikiem jest karta
pamięci „Memory Stick PRO Duo”
Przeciętny czas nagrywania to czas przy
*
wielokrotnym rozpoczynaniu/kończeniu
nagrywania, włączaniu/wyłączaniu zasilania i
korzystaniu z funkcji zbliżenia.
Uwagi
Wszystkie wartości zostały zmierzone w
następujących warunkach:
Tryb nagrywania: [SP]
Włączenie podświetlenia ekranu LCD
czas
nagrywania*
45
50
50
60
115
125
255
285
Czas odtwarzania
Przybliżony czas działania (w minutach)
całkowicie naładowanego akumulatora.
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E:
Akumulator
NP-FH40
(w zestawie)
NP-FH50140
NP-FH70300
NP-FH100680
Czas
odtwarzania
120
140
165
350
785
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:
Akumulator
NP-FH40
(w zestawie)
Czas
odtwarzania*
120
140
NP-FH50140
165
NP-FH70300
350
NP-FH100680
785
Wartość na górze: jeżeli nośnikiem jest dysk
twardy
Wartość na dole: jeżeli nośnikiem jest karta
pamięci „Memory Stick PRO Duo”
Przy włączonym podświetleniu ekranu LCD.
*
Akumulator
Przed wymianą akumulatora należy przekręcić
przełącznik POWER do pozycji OFF (CHG)
i wyłączyć lampkę
(str. 18)/ACCESS (str.
W następujących sytuacjach podczas ładowania
(lm)/ (zdjęcie)
26).
miga lampka CHG (ładowanie) lub informacje
o akumulatorze (str.
15) nie będą prawidłowo
wyświetlane:
Akumulator nie został zamontowany
prawidłowo.
Akumulator jest uszkodzony.
Akumulator jest zużyty (dotyczy tylko
informacji o stanie akumulatora).
Kamera nie będzie zasilana z akumulatora,
jeśli do gniazda DC IN kamery lub podstawki
Handycam Station (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/
SR85E) jest podłączony zasilacz sieciowy,
nawet jeśli przewód zasilający jest odłączony od
gniazdka sieci elektrycznej.
W przypadku podłączenia opcjonalnej lampy
zaleca się korzystanie z akumulatora NP-FH70/
FH100 (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E).
Nie zaleca się używania w kamerze akumulatora
NP-FH30 umożliwiającego krótki czas
nagrywania i odtwarzania.
Czas ładowania/nagrywania/odtwarzania
Czasy zmierzone podczas używania kamery w
temperaturze 25°C (zalecana temperatura od
10°C do 30°C).
W przypadku korzystania z kamery w niskich
temperaturach czas nagrywania i odtwarzania
będzie krótszy.
W niektórych warunkach użytkowania kamery
czas nagrywania lub odtwarzania będzie
krótszy.
Zasilacz sieciowy
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo
dostępnego gniazdka sieci elektrycznej. Zasilacz
należy odłączyć od gniazdka natychmiast, gdy
wystąpią jakiekolwiek nieprawidłowości w
pracy kamery.
Nie należy używać zasilacza sieciowego w
ciasnych miejscach, na przykład pomiędzy
ścianą a meblami.
Nie wolno zwierać wtyku napięcia stałego
zasilacza sieciowego ani styków akumulatora
żadnymi metalowymi przedmiotami. Może to
spowodować nieprawidłowe funkcjonowanie
urządzenia.
Gdy kamera jest podłączona do gniazda sieci
elektrycznej za pośrednictwem zasilacza
sieciowego, prąd dociera do kamery nawet po
jej wyłączeniu.
Czynności wstępne
17
18
Etap 3: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i
godziny
Podczas pierwszego uruchomienia kamery
należy ustawić datę i godzinę. Jeśli data ani
godzina nie zostaną ustawione, po każdym
włączeniu kamery lub zmianie położenia
przełącznika POWER będzie wyświetlany
ekran [USTAW ZEGAR].
3 Za pomocą przycisków
wybierz żądany obszar
geograczny, a następnie dotknij
przycisku [DALEJ].
/
(HOME)
Dotykaj przycisków na
ekranie LCD.
Przełącznik POWER
1 Naciskając zielony przycisk,
przekręć przełącznik POWER w
kierunku wskazywanym strzałką
do momentu zaświecenia się
odpowiedniej lampki.
(lm): aby nagrywać lmy.
(zdjęcie): aby nagrywać zdjęcia.
Jeśli kamera jest włączania po raz
pierwszy, należy przejść do punktu 3.
2 Dotknij przycisku (HOME)
(USTAWIENIA) [UST.ZEG./ JĘZ.]
[USTAW ZEGAR].
Zostanie wyświetlony ekran [USTAW
ZEGAR].
4 Wybierz ustawienie [CZAS LETNI],
a następnie dotknij przycisku
[DALEJ].
5 Ustaw wartość [R] (rok) przyciskami
/ .
6 Przyciskami / wybierz
pozycję [M], a następnie ustaw
miesiąc przyciskami / .
7 W ten sam sposób ustaw [D] (dzień),
godzinę i minutę, a następnie
dotknij przycisku [DALEJ].
8 Sprawdź, czy zegar jest ustawiony
prawidłowo, a następnie dotknij
przycisku .
Zegar zacznie działać.
Istnieje możliwość ustawienia
dowolnego roku aż do 2037.
Wyłączanie zasilania
Przekręć przełącznik POWER do pozycji
OFF (CHG).
Uwagi
Jeśli kamera nie będzie używana przez około
3 miesiące, wbudowany akumulator ulegnie
rozładowaniu, co spowoduje usunięcie z
pamięci informacji o dacie i godzinie. W takim
przypadku należy naładować wbudowany
akumulator, a następnie ustawić ponownie datę
i godzinę (str.
Kamera jest gotowa do lmowania po upływie
kilku sekund od włączenia. W tym czasie nie
można używać kamery.
Zgodnie z ustawieniem domyślnym zasilanie
kamery wyłącza się automatycznie, jeśli będzie
pozostawiona bez obsługi przez około 5 minut,
w celu uniknięcia rozładowania akumulatora
([AUTO WYŁ.], str.
Wskazówki
Data i godzina nie są wyświetlane podczas
nagrywania, lecz są automatycznie nagrywane
na nośniku i mogą zostać wyświetlone podczas
odtwarzania ([KOD DANYCH], str.
Informacje na ten temat znajdują się na str. 90
w tabeli „Różnica czasu na świecie”.
Jeśli przyciski panelu dotykowego nie działają
prawidłowo, należy odpowiednio wyregulować
ustawienia panelu dotykowego [KALIBRACJA]
(str.
97).
68).
63).
96).
Zmiana ustawień języka
Ustawienia ekranu można zmienić w taki
sposób, aby komunikaty były wyświetlane
w określonym języku.
Dotknij przycisku (HOME)
(USTAWIENIA) [UST.ZEG./ JĘZ.]
[ UST.JĘZYKA], a następnie wybierz
żądany język.
Czynności wstępne
19
20
Etap 4: Wprowadzanie ustawień przed rozpoczęciem
nagrywania
LENS COVER: Otwieranie ręczne
Ustaw przełącznik LENS COVER w pozycji
otwartej.
Przełącznik LENS COVER
Wskazówki
Po zakończeniu nagrywania lub podczas
odtwarzania obrazów należy zamknąć
przełącznik LENS COVER.
Regulacja panelu LCD
Otwórz panel LCD, by tworzył z kamerą
kąt 90 stopni (), następnie ustaw go pod
odpowiednim kątem do nagrywania lub
odtwarzania ().
90 stopni
(maks.)
90 stopni
względem kamery
Wyłączanie podświetlenia ekranu LCD w celu
wydłużenia czasu pracy na akumulatorze
Naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund
przycisk DISP/BATT INFO, aż pojawi się
symbol .
To ustawienie jest przydatne, gdy kamera
jest używana w jasnym oświetleniu lub w
celu uniknięcia rozładowania akumulatora.
Ustawienie nie ma wpływu na nagrywany
obraz. Aby włączyć podświetlenie ekranu
LCD, należy nacisnąć i przytrzymać przez
kilka sekund przycisk DISP/BATT INFO
do momentu zniknięcia symbolu .
Uwagi
Należy uważać, aby przy otwieraniu lub
regulowaniu panelu LCD nie nacisnąć przez
przypadek przycisków na ramce ekranu LCD.
Wskazówki
Po obróceniu panelu LCD o 180 stopni można
go zamknąć, pozostawiając ekran widocznym.
Jest to wygodne podczas odtwarzania.
(wyświetl nie wyświetlaj) po każdym
naciśnięciu przycisku DISP/BATT INFO.
65) i wyreguluj jasność
Zapinanie paska na dłoń
Wyreguluj pasek na rękę i trzymaj
prawidłowo kamerę.
180 stopni
(maks.)
DISP/BATT INFO
Etap 5: Wybór nośnika
Jako nośnik nagrywania, odtwarzania i
edytowania kamery można wybrać dysk
twardy lub kartę „Memory Stick PRO
Duo”. Do nagrywania lmów i zdjęć można
wybrać oddzielne nośniki.
Domyślnym nośnikiem wybranym dla
lmów i zdjęć jest dysk twardy.
Dysk twardy
Film
„Memory Stick”
Uwagi
Operacje nagrywania, odtwarzania i edycji
mogą być wykonywane tylko na wybranym
nośniku. Aby zmienić nośnik, wybierz go
ponownie.
Czas nagrywania w trybie [SP] (ustawienie
domyślne) jest, w przybliżeniu, następujący:
Wewnętrzny dysk twardy:
DCR-SR35E/SR45E: 640 minut
DCR-SR36E/SR46E/SR55E/SR65E: 870 minut
DCR-SR75E/SR85E: 1
karta pamięci „Memory Stick PRO Duo”
(4 GB) rmy Sony Corporation: 80 minut
Sprawdzanie liczby zdjęć, które można zapisać,
na ekranie LCD kamery (str. 105).
310 minut
Obrazy
nieruchome
1 Dotknij przycisku (HOME)
(ZARZĄDZAJ NOŚNIKIEM) na
ekranie.
2 Dotknij przycisku [UST.NOŚN.
FILM.], aby wybrać nośnik dla
lmów, a przycisku [UST.NOŚNIKA
ZDJ.], aby wybrać nośnik dla zdjęć.
Zostanie wyświetlony ekran ustawień
nośnika.
3 Wybierz nośnik, który chcesz
ustawić.
4 Dotknij przycisku [TAK] .
Nośnik zostanie zmieniony.
Potwierdzenie wyboru nośnika
Obróć przełącznik POWER, by zaświecić
lampkę
tego, który nośnik ma być sprawdzony.
Sprawdź widoczną na ekranie ikonę nośnika.
(lm) lub (zdjęcie), zależnie od
: Dysk
twardy
: „Memory
Stick PRO Duo”
Czynności wstępne
21
Wkładanie karty pamięci „Memory
Stick PRO Duo”
Jeśli jako nośnik została wybrana karta
pamięci [MEMORY STICK], należy
przygotować kartę „Memory Stick PRO Duo”.
Informacje o typach kart „Memory Stick”,
których można używać w kamerze, można
znaleźć na stronie 2.
1 Włóż kartę pamięci „Memory Stick
PRO Duo”.
Otwórz pokrywę gniazda karty pamięci
Memory Stick Duo zgodnie z kierunkiem
strzałki.
Włóż kartę pamięci „Memory Stick PRO
Duo” do gniazda Memory Stick Duo w
odpowiednim kierunku, aż usłyszysz
kliknięcie.
Zamknij pokrywę gniazda pamięci
Memory Stick Duo.
Lampka ACCESS
(„Memory Stick
PRO Duo”)
2
Jeśli jako nośnik do nagrania lmu
wybrano kartę [MEMORY STICK],
należy przekręcić przełącznik POWER,
aż zaświeci się lampka (lm).
Po włożeniu nowej karty pamięci
„Memory Stick PRO Duo” na ekranie
LCD zostanie wyświetlony komunikat
[Utwórz plik bazy danych obrazu.].
3 Dotknij przycisku [TAK].
Aby na karcie pamięci „Memory Stick
PRO Duo” zapisywać tylko zdjęcia,
dotknij przycisku [NIE].
Wyjmowanie karty pamięci „Memory Stick
PRO Duo”.
Otwórz osłonę karty pamięci Memory Stick
Duo i delikatnie naciśnij kartę „Memory
Stick PRO Duo”.
Uwagi
Podczas nagrywania nie można otwierać osłony
karty Memory Stick Duo.
Wkładanie na siłę źle ustawionej karty pamięci
„Memory Stick PRO Duo” może spowodować
uszkodzenie karty „Memory Stick PRO Duo”,
gniazda karty Memory Stick Duo lub danych
obrazu.
Jeśli w kroku 3 zostanie wyświetlony komunikat
[Nie udało się utworzyć nowego pliku bazy
danych obrazu. Prawdopodobnie nie ma
wystarczającej ilości wolnego miejsca.], należy
sformatować kartę pamięci „Memory Stick PRO
53). Podczas formatowania karty
Duo” (str.
pamięci „Memory Stick PRO Duo” zostaną
usunięte wszystkie nagrane dane.
Po naciśnięciu karty pamięci „Memory Stick
PRO Duo” w celu wyjęcia należy uważać, aby
nie wyskoczyła z gniazda i nie upadła.
22
Nagrywanie/Odtwarzanie
Łatwe nagrywanie i odtwarzanie
(praca w trybie Easy Handycam)
Podczas pracy w trybie Easy Handycam prawie wszystkie ustawienia są określane
automatycznie, co umożliwia nagrywanie i odtwarzanie bez konieczności wprowadzania
szczegółowych ustawień. Zwiększa się także rozmiar czcionki ekranowej, co ułatwia czytanie
napisów. Obrazy są nagrywane na wybranych nośnikach (str. 21).
Otwórz przełącznik LENS COVER (str. 20)
Nagrywanie lmów
1 Obracaj przełącznik POWER, aż
zapali się lampka (lm).
2 Naciśnij przycisk EASY .
Na ekranie LCD
zostanie wyświetlony
wskaźnik
.
3 Naciśnij przycisk START/STOP
(lub ), aby rozpocząć nagrywanie.*
[OCZEK.] [NAGRAJ]
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij
ponownie przycisk START/STOP.
Jeśli przełącznik POWER znajduje się
w położeniu OFF (CHG), obróć go,
naciskając jednocześnie zielony przycisk.
Nagrywanie obrazów nieruchomych
1 Obracaj przełącznik POWER, aż
zapali się lampka (zdjęcie).
2 Naciśnij przycisk EASY .
Na ekranie LCD
zostanie wyświetlony
wskaźnik .
3 Lekko naciśnij przycisk PHOTO ,
aby ustawić ostrość (zostanie
odtworzony sygnał dźwiękowy),
a następnie naciśnij przycisk do
końca (zostanie odtworzony
dźwięk migawki).
Miga Zapala się
Nagrywanie/Odtwarzanie
* Ustawienie [TRYB NAGRYW.] ma wartość [SP] (str. 58).
23
Odtwarzanie zapisanych lmów/zdjęć
1 Obracaj przełącznik POWER, aby włączyć kamerę.
2 Naciśnij przycisk (ZOBACZ OBRAZY) (lub ).
Na ekranie LCD zostanie wyświetlony ekran [VISUAL INDEX]. (Może to potrwać kilka
sekund.)
HOME MENU
Poprzednie 6
obrazów
Następne 6
obrazów
Powrót do ekranu
nagrywania
: Indeks klatek lmu (str. 32)
: Indeks twarzy (str. 32)
: Wyświetlanie lmów.
: Wyświetlanie zdjęć.
3 Uruchom odtwarzanie.
Filmy:
Dotknij karty
Powrót (do ekranu
[VISUAL INDEX])
Początek lmu/
poprzedni lm
Stop (przejście do
ekranu [VISUAL
INDEX])
* Ustawienie [KOD DANYCH] ma wartość [DATA/CZAS] (str. 63).
24
i lmu, który chcesz odtworzyć.
Dotknięcie powoduje przełączanie trybu odtwarzania i pauzy
Wyszukiwanie
żądanego obrazu
według daty (str.
Symbol wyświetlany
na każdym obrazie
ostatnio odtworzonym
lub nagranym ( w
przypadku zdjęcia
zapisanego na karcie
pamięci „Memory Stick
PRO Duo”).
Następny lm
Data/czas
nagrywania*
Do tyłu/do przodu
33)
Wskazówki
Gdy zostanie zakończone odtwarzanie ostatniego z wybranych lmów, ponownie będzie wyświetlany
ekran [VISUAL INDEX].
Szybkość odtwarzania można zmniejszyć, dotykając opcji / w czasie pauzy.
Głośność można ustawić, naciskając przycisk (HOME) (USTAWIENIA) [USTAW.
DŹWIĘKU] [GŁOŚNOŚĆ], a następnie korzystając z przycisków
/ .
Zdjęcia:
Dotknij karty
Powrót (do ekranu
[VISUAL INDEX])
Przejście do ekranu
[VISUAL INDEX]
* Ustawienie [KOD DANYCH] ma wartość [DATA/CZAS] (str. 63).
oraz zdjęcia, które ma być odtworzone.
Pokaz slajdów (str. 34)
Data/czas
nagrywania*
Wstecz/Dalej
Nagrywanie/Odtwarzanie
Anulowanie pracy w trybie Easy Handycam
Naciśnij ponownie przycisk EASY.
Wskaźnik zniknie z ekranu LCD.
Ustawienia menu w trybie Easy Handycam
Naciśnij przycisk (HOME) (lub ),
aby wyświetlić elementy menu, w których
można wprowadzać zmiany konguracji
(str. 10, 57).
Uwagi
Większość elementów menu automatycznie
wraca do ustawień domyślnych. Ustawienia
niektórych elementów menu są stałe.
Szczegółowe informacje można znaleźć na
stronie 78.
Nie można użyć menu (OPTION).
Aby dodać efekty do nagrywanych obrazów lub
zmienić ustawienia, należy anulować pracę w
trybie Easy Handycam.
Przyciski niedostępne w trybie Easy
Handycam
W trybie Easy Handycam nie można
używać niektórych przycisków/funkcji,
ponieważ są one ustawiane automatycznie
(str. 78). Po wybraniu niewłaściwej
operacji zostanie wyświetlony komunikat
[Nieprawidłowe podczas działania Easy
Handycam.].
25
Nagrywanie
Obrazy są nagrywane na nośniku wybranym w ustawieniach nośnika (str. 21).
Domyślnie jest wybrany dysk twardy dla lmów i zdjęć.
(HOME)
(HOME)
START/STOP
Lampka
(lm) /
(zdjęcie)
POWER
przełącznik
Uwagi
Jeśli lampka ACCESS świeci lub miga po
zakończeniu nagrywania, oznacza to, że dane
są wciąż zapisywane na nośniku. Nie wolno
narażać kamery na wstrząsy mechaniczne ani
wibracje, jak również odłączać akumulatora ani
zasilacza sieciowego.
Maksymalny czas ciągłego nagrywania wynosi
ok. 13 godzin.
Gdy wielkość pliku lmowego przekroczy 2 GB,
automatycznie tworzony jest kolejny plik.
Wskazówki
Maksymalny czas nagrywania, dostępną ilość
pamięci itp. można sprawdzić, dotykając
przycisku
NOŚNIKIEM) [INFO O NOŚNIKU]
(str.
Informacje o typach kart „Memory Stick”,
których można używać w kamerze, można
znaleźć na stronie 2.
(HOME) (ZARZĄDZAJ
52).
START/STOP
Lampka ACCESS („Memory
Stick PRO Duo”)
PHOTO
Lampka ACCESS
(dysk twardy)
LENS COVER
Przed
rozpoczęciem
nagrywania musi
zostać otwarty
przełącznik
LENS COVER
20)
(str.
26
Nagrywanie lmów
Nagrywanie obrazów
nieruchomych
1 Obracaj przełącznik POWER, aż
zapali się lampka (lm).
2 Naciśnij przycisk START/STOP
(lub ).
[OCZEK.] [NAGRAJ]
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij
ponownie przycisk START/STOP.
Porady
Informacje o czasie nagrywania i liczbie
nagrywanych obrazów można znaleźć na
stronach 58 i 61.
W momencie wykrycia twarzy podczas
nagrywania lmu ikona miga
twarz jest zapisywana w indeksie. Podczas
odtwarzania żądaną scenę można wyszukać na
podstawie obrazu twarzy ([Indeks twarzy], str.
32).
Tryb nagrywania można zmienić, dotykając
przycisku
(FILMOWANIE) [FILM] lub [ZDJĘCIE].
Z nagranych lmów można utworzyć zdjęcia
(str. 41).
(HOME) (lub )
, a wykryta
1 Obracaj przełącznik POWER,
zapali się lampka (zdjęcie).
aż
2 Lekko naciśnij przycisk PHOTO ,
aby ustawić ostrość (zostanie
odtworzony sygnał dźwiękowy),
a następnie naciśnij przycisk do
końca (zostanie odtworzony
dźwięk migawki).
Miga Zapala się
Obok wskaźnika lub pojawia się
wskaźnik .
Gdy wskaźnik
zapisany.
zniknie, obraz będzie
Nagrywanie/Odtwarzanie
27
28
Zbliżenie
Zbliżenia można robić do wartości
pokazanych w poniższej tabeli.
Powiększenie można dostosować za
pomocą dźwigni regulacji zbliżenia lub
przycisków zbliżenia na ramce ekranu
LCD.
Szerokie ujęcie:
(obiektyw szerokokątny)
Bliskie ujęcie: (teleobiektyw)
Przesuń nieco dźwignię regulacji zbliżenia,
jeśli ogniskowa ma się zmieniać powoli.
Przesuń dźwignię dalej, aby ogniskowa
zmieniała się szybciej.
Uwagi
Ustawienie dźwigni regulacji zbliżenia w pozycji
T (teleobiektyw) może spowodować, że nie
będzie można zmniejszyć zamazania obrazu
do żądanego poziomu przy użyciu funkcji
[STEADYSHOT].
Palec trzeba przez cały czas trzymać na dźwigni
regulacji zbliżenia. Zwolnienie dźwigni
regulacji zbliżenia przez zdjęcie z niej palca
może spowodować nagranie dźwięku działania
dźwigni.
Nie można zmieniać szybkości regulacji
zbliżenia za pomocą przycisków zbliżenia na
ramce ekranu LCD.
Minimalna odległość między kamerą i
przedmiotem, która umożliwia zachowanie
ostrości, wynosi około 1 cm w przypadku
ustawienia obiektywu szerokokątnego oraz
około 80 cm po wybraniu teleobiektywu.
Wskazówki
Funkcja [ZOOM CYFROWY] (str. 59) pozwala
na robienie większych zbliżeń niż pokazane w
tabeli.
Szybkie włączanie nagrywania (QUICK
ON)
Po naciśnięciu przycisku QUICK ON
kamera nie wyłącza się, ale przechodzi w
tryb uśpienia (ograniczenie zużycia mocy).
W trybie uśpienia miga lampka QUICK
ON. Naciśnij jeszcze raz przycisk QUICK
ON, aby ponownie zacząć nagrywanie.
Kamera jest gotowa do nagrywania po ok.
1 sekundzie.
Wskazówki
W trybie uśpienia zużycie baterii jest w
przybliżeniu o połowę mniejsze niż podczas
zwykłego nagrywania, co umożliwia
oszczędzanie energii.
Kamera jest automatycznie wyłączana, jeśli
pozostaje nieużywana w trybie uśpienia
przez określony czas. Czas, przez jaki kamera
ma pozostawać w trybie uśpienia przed
wyłączeniem, można ustawić ([SZYBKIE
WYŁĄCZ.], (str.
68)).
Nagrywanie w warunkach słabego
oświetlenia (NightShot plus)
Regulacja ekspozycji w przypadku
lmowania obiektów pod światło
Port podczerwieni
Po ustawieniu przełącznika NIGHTSHOT
PLUS w pozycji ON wyświetlany jest
wskaźnik . Możliwe jest nagrywanie
obrazów w ciemnych miejscach.
Uwagi
Funkcje NightShot plus i Super NightShot plus
korzystają z promieniowania podczerwonego.
Dlatego nie należy zasłaniać palcami ani
innymi przedmiotami portu podczerwieni, jak
również zdejmować obiektywu wymiennego
(wyposażenie opcjonalne).
Jeśli występują kłopoty z automatycznym
ustawieniem ostrości, należy ustawić ją ręcznie
([OSTROŚĆ], str.
Nie należy używać funkcji NightShot plus ani
Super NightShot plus w dobrze oświetlonych
miejscach. Może to spowodować nieprawidłowe
funkcjonowanie urządzenia.
Wskazówki
Aby nagrać jaśniejszy obraz, należy użyć funkcji
Super NightShot plus (str. 76). Aby zwiększyć
wierność reprodukcji barw w nagrywanym
obrazie, należy użyć funkcji Color Slow Shutter
75).
(str.
72).
Aby wyregulować ekspozycję w przypadku
lmowania obiektów pod światło, należy
nacisnąć przycisk w celu wyświetlenia
wskaźnika . Aby anulować funkcję
lmowania pod światło, należy nacisnąć
ponownie przycisk (podświetlenie).
Nagrywanie w trybie lustra
Otwórz panel LCD, by tworzył z kamerą
kąt 90 stopni (), następnie obróć go o
180 stopni w stronę obiektywu ().
Wskazówki
Na ekranie LCD pojawi się lustrzane odbicie
obrazu, ale obraz na nagraniu będzie wyglądał
normalnie.
Nagrywanie/Odtwarzanie
29
Odtwarzanie
Możliwe jest odtwarzanie obrazów zapisanych na nośniku wybranym w ustawieniach nośnika
(str. 21).
Ustawieniem domyślnym jest dysk twardy.
Dźwignia regulacji
zbliżenia
Przełącznik
POWER
(HOME)
(ZOBACZ
OBRAZY)
(HOME)
(ZOBACZ OBRAZY)
1 Obracaj przełącznik POWER, aby włączyć kamerę.
2 Naciśnij przycisk (ZOBACZ OBRAZY) (lub ).
Na ekranie LCD zostanie wyświetlony ekran [VISUAL INDEX]. (Może to potrwać kilka
sekund.)
HOME MENU
Poprzednie 6
obrazów
Następne 6
obrazów
Powrót do ekranu
nagrywania
: Indeks klatek lmu (str. 32)
: Indeks twarzy (str. 32)
: Wyświetlanie lmów.
: Wyświetla zdjęcie.
Wskazówki
Liczbę obrazów wyświetlanych na ekranie [VISUAL INDEX] można zmienić z 6 na 12,
poruszając dźwignią zbliżenia . Aby ustawić tę liczbę, dotknij kolejno przycisków