Sony DCR-SR42E Users guide [id]

3-093-318-23(1)
Digital Video Camera Recorder
Buku Pegangan Handycam
Menikmati
camcorder anda
Langkah Awal
Perekaman/
Pemutaran
Editing
Mendayagunakan
media perekaman
Mengubah camcorder
anda
Bekerja dengan
komputer
Penyelesaian Masalah
Informasi Tambahan
Referensi Cepat
9
13
21
39
50
53
74
95
109
119
© 2007 Sony Corporation

Bacalah sebelum mengoperasikan camcorder anda

Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca petunjuk Buku Pegangan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi selanjutnya.
Catatan dalam Penggunaan
Camcorder anda tersedia dengan dua jenis petunjuk pengoperasian.
Untuk mengoperasikan dan menangani camcorder, lihat "Petunjuk Pengoperasian" dan "Buku Pegangan Handycam" (PDF/ Buku Pegangan ini).
Jenis "Memory Stick" yang dapat anda gunakan dalam camcorder anda
Anda dapat menggunakan "Memory Stick Duo" bertanda atau
(hlm. 112).
"Memory Stick Duo" (Ukuran ini dapat digunakan dengan camcorder anda).
"Memory Stick" (Anda tidak dapat menggunakannya dalam camcorder anda).
• Anda tidak dapat menggunakan memory card apapun kecuali "Memory Stick Duo".
• "Memory Stick PRO" dan "Memory Stick PRO Duo" hanya dapat digunakan dengan peralatan yang sesuai dengan "Memory Stick PRO" .
• Jangan memasang label atau sejenisnya pada "Memory Stick Duo" atau Adaptor Memory Stick Duo.
Saat menggunakan "Memory Stick Duo" dengan peralatan yang sesuai dengan "Memory Stick"
Pastikan untuk memasukkan "Memory Stick Duo" ke dalam Adaptor Memory Stick Duo.
Adaptor Memory Stick Duo
Mengenai menggunakan camcorder
• Jangan memegang camcorder pada bagian-bagian berikut.
Layar LCD Baterai
• Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air. Lihat “Mengenai penanganan camcorder anda” (hlm. 115).
• Untuk mencegah disk patah atau gambar yang direkam hilang, jangan melakukan hal-hal berikut bila lampu tombol POWER yang berurutan (hlm. 18) atau lampu akses (hlm. 24, 28) sedang menyala:
– mengeluarkan baterai atau Adaptor AC
dari camcorder.
– camcorder terkena kejut atau getaran
mekanis.
• Sebelum menghubungkan camcorder anda ke peralatan lain dengan kabel USB dll., pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila anda memasukkan steker penghubung dengan paksa pada arah yang salah, terminal dapat mengalami kerusakan, atau hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder anda.
2
• Lepaskan sambungan Adaptor AC dari Handycam Station dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya.
• Pastikan untuk menggeser tombol POWER ke OFF (CHG), bila anda memasang camcorder ke dalam Handycam Station atau melepaskan camcorder darinya.
Mengenai komponen menu, panel LCD dan lensa
• Komponen menu yang diberi warna abu­abu tidak dapat dijalankan dalam kondisi perekaman atau pemutaran yang berlangsung.
• Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintik­bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun.
Bintik hitam
Bintik putih, merah, biru atau hijau
• Bila layar LCD, atau lensa terkena cahaya matahari langsung untuk jangka waktu yang lama dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
• Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti misalnya senja.
Mengenai perekaman
• Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah.
• Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media penyimpanan, dll.
• Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL.
• Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta.
• Anda tidak dapat memutar ulang baik film maupun gambar foto selain gambar yang direkam dengan camcorder anda. Anda juga tidak dapat menutar ulang gambar yang direkam dengan DCR-SR32E/ SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/SR290/SR300E
Mengenai pengaturan bahasa
Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder anda bila perlu (hlm. 19).
Mengenai buku pegangan ini
• Layar LCD dan indikator yang ditunjukkan dalam buku pegangan ini diambil dengan kamera foto dijital, dan dapat terlihat berbeda dengan apa yang anda lihat sebenarnya.
• Desain dan spesifikasi media perekaman dan aksesoris lainnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
• Kecuali disebutkan sebaliknya, gambar­gambar dalam Buku Pegangan ini adalah berdasarkan DCR-SR300E.
3
Mengenai lensa Carl Zeiss
Camcorder anda dilengkapi dengan lensa Carl Zeiss, yang dikembangkan secara bersama-sama oleh Carl Zeiss, di Jerman, dan Sony Corporation, dan menghasilkan gambar kualitas superior. Digunakan sistem pengukuran MTF untuk kamera video dan memberikan kualitas yang sama dengan lensa Carl Zeiss. Juga, lensa untuk DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E adalah berlapis T untuk menahan pantulan yang tidak diinginkan, kemudian menghasilkan warna seperti aslinya.
MTF= Modulation Transfer Function. Angka menunjukkan jumlah cahaya dari subjek yang masuk ke dalam lensa.
4

Catatan mengenai menggunakan Drive Hard Disk Handycam

Menyimpan semua data gambar anda yang sudah direkam
• Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah semua gambar rekaman anda pada media eksternal. Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar pada disk seperti DVD-R dengan menggunakan komputer anda (hlm. 78). Dan juga, anda dapat menyimpan data gambar anda dengan menggunakan VCR, atau perekam DVD/HDD (hlm. 46).
• Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar anda secara berkala, setelah merekam.
Camcorder anda jangan terkena kejut atau getaran
• Hard disk camcorder mungkin tidak dapat dikenali, atau perekaman atau pemutaran mungkin tidak dapat dilakukan.
• Terutama, selama perekaman/pemutaran, jangan terkena kejut. Setelah merekam, camcorder jangan terkena getaran atau kejut, selama lampu ACCESS sedang menyala.
• Saat menggunakan tali pengikat (tidak tersedia), jangan membenturkan kamera dengan benda lain.
Mengenai sensor jatuh
• Untuk melindungi hard disk internal dari kejut akibat terjatuh, camcorder memiliki fungsi sensor jatuh (hlm. 65). Bila terjatuh, atau berada dalam kondisi non-gravitasi, gangguan blok untuk melindungi camcorder juga akan direkam. Bila sensor jatuh menangkap jatuhan berkali­kali, perekaman/pemutaran dapat terhenti.
Catatan mengenai baterai/Adaptor AC
• Selama lampu ACCESS menyala, pastikan untuk menghindari hal berikut. Hal-hal ini dapat mengakibatkan kegagalan fungsi.
– Mengeluarkan baterai – Mengeluarkan Adaptor AC (selama mengisi
baterai dengan menggunakan Adaptor AC)
• Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau Adaptor AC setelah mematikan tombol P OWER switch.
Catatan mengenai suhu pengoperasian
• Bila suhu camcorder menjadi sangat tinggi atau sangat rendah, anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar ulang pada camcorder, akibat fitur proteksi dari camcorder diaktifkan dalam situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah pesan muncul di layar LCD (hlm. 105).
Bila camcorder terhubung ke komputer
• Jangan mencoba untuk memformat hard disk camcorder dengan menggunakan komputer. Bila anda melakukannya, camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar.
Catatan mengenai menggunakan camcorder pada tempat tinggi
• Jangan menghidupkan camcorder di daerah bertekanan rendah, di mana ketinggiannya lebih dari 3.000 meter. Hal tersebut dapat mengakibatkan kerusakan pada drive hard disk camcorder anda.
Catatan mengenai pembuangan/ transfer
• Bila anda melakukan [ FORMAT] (hlm.50) atau memformat hard disk camcorder, anda mungkin tidak dapat menghapus data dari hard disk seluruhnya. Bila anda mentransfer camcorder, anda dianjurkan untuk [ KOSONGKAN] (hlm.52) untuk mencegah pemulihan data anda. Sebagai tambahan di atas, bila anda membuang camcorder, anda dianjurkan untuk menghancurkan bodi camcorder.
Bila anda tidak dapat merekam/ memutar ulang gambar, lakukan [FORMAT]
• Bila anda mengulangi merekam/menghapus gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi data dapat terjadi pada hard disk. Gambar tidak dapat disimpan atau direkam. Dalam kasus tersebut, simpanlah gambar anda pada sebuah media eksternal terlebih dahulu (hlm. 38), dan kemudian lakukan [ FORMAT] (hlm. 50). Fragmentasi 1 Daftar kata (hlm. 128)
5
Tabel Isi
Bacalah sebelum mengoperasikan
camcorder anda ............................. 2
Catatan mengenai menggunakan
Drive Hard Disk Handycam ............ 5
Contoh subjek dan solusi ............... 8
Menikmati camcorder anda
Alur pengoperasian......................... 9
" HOME" dan " OPTION"
- Memanfaatkan dua jenis menu .. 10
Langkah Awal
Langkah 1: Memeriksa komponen
yang tersedia ...................... 13
Langkah 2: Mengisi baterai .......... 14
Langkah 3: Menghidupkan power,
dan mengatur tanggal dan
waktu .................................. 18
Mengubah pengaturan
bahasa ....................................... 19
Langkah 4: Persiapan untuk
merekam ............................. 20
Perekaman/Pemutaran
Perekaman dan pemutaran dengan mudah (Pengoperasian Easy
Handycam) ................................... 21
Perekaman ................................... 24
Pembesaran .............................. 26
Merekam suara dengan lebih
banyak suasana (perekaman 5.1ch
surround). (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E) ...................... 26
Menggunakan blitz (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E) ......... 27
Untuk merekam gambar foto
kualitas tinggi selama perekaman
film (Dual Rec) (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E) ......... 27
Menampilkan gambar foto pada
"Memory Stick Duo" ................... 28
Merekam di tempat-tempat gelap
(NightShot plus/NightShot) ........ 28
6
Untuk mengatur eksposur untuk
subjek dengan cahaya latar ...... 29
Merekam dalam mode
cermin ...................................... 29
Memilih perbandingan aspek (16:9 atau 4:3) dari gambar
rekaman .................................... 29
Merekam gerakan cepat dengan gerak lambat (REK.H.LAMBAT) (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E) .................................... 30
Pemutaran .................................... 32
Menggunakan pembesaran
PB .............................................. 34
Mencari gambar yang diinginkan berdasarkan tanggal (Indeks
Tanggal) .................................... 34
Memutar ulang serangkaian gambar foto (Presentasi
gambar) .....................................35
Memutar gambar di sebuah TV .... 36
Menyimpan gambar ...................... 38
Editing
Kategori (LAINNYA) ............... 39
Menghapus gambar .....................39
Membagi sebuah film ................... 41
Mengkopi gambar foto .................. 42
Membuat Daftar Pemutaran
(Playlist)......................................... 43
Dubbing ke VCR atau perekam DVD/
HDD .............................................. 46
Mencetak gambar yang direkam (Printer yang sesuai dengan
PictBridge) ....................................47
Mendayagunakan media perekaman
Kategori
(ATUR HDD/MEMORI) ................. 50
Memformat hard disk atau "Memory
Stick Duo" ..................................... 50
Memeriksa informasi hard disk ..... 51
Mencegah data pada hard disk
camcorder dipulihkan ................... 52
Mengubah camcorder anda
Apa yang dapat anda lakukan dengan
kategori (PENGATURAN)
dari HOME MENU ............... 53
Menggunakan HOME MENU .... 53
Daftar komponen kategori
(PENGATURAN) ....................... 54
P.FILM KAMERA ..........................55
(Komponen untuk merekam film)
P.FOTO KAMERA ........................ 58
(Komponen untuk merekam gambar foto)
P.LIHAT GAMBAR ....................... 61
(Komponen untuk mengubah tampilan)
P.SUARA/TAMP. .......................... 62
(Komponen untuk mengatur nada bunyi dan layar)
P.OUTPUT ................................... 63
(Komponen saat menghubungkan peralatan lain)
P.JAM/ BHS ...............................64
(Komponen untuk menset jam dan bahasa)
P.UMUM ....................................... 65
(Komponen setup lainnya)
Mengaktifkan fungsi dengan menggunakan OPTION
MENU ........................................... 66
Menggunakan
OPTION MENU ......................... 66
Merekam komponen pada
OPTION MENU ......................... 67
Melihat komponen pada OPTION
MENU ........................................ 67
Fungsi yang diset dalam OPTION
MENU ........................................... 68
Bekerja dengan komputer
Apa yang dapat anda lakukan dengan
komputer Windows ......................74
Kebutuhan sistem .........................75
Meng-install perangkat lunak ........76
Membuat DVD dengan Satu
Sentuhan ......................................78
Meng-import gambar ke
komputer .......................................82
Menghapus gambar yang direkam pada camcorder melalui komputer (DCR-SR42E/SR62E/SR82E/
SR200E/SR300E) .........................86
Melihat gambar yang di-import ke
komputer .......................................87
Melakukan editing terhadap
gambar yang di-import ..................89
Membuat dan mengkopi sebuah
DVD ..............................................91
Memanipulasi gambar foto ...........94
Penyelesaian Masalah
Penyelesaian Masalah ..................95
Indikator dan pesan peringatan ..105
Informasi Tambahan
Menggunakan camcorder anda di
luar negeri ...................................109
File pada hard disk camcorder/
struktur folder ..............................111
Pemeliharaan dan tindakan
pencegahan ................................112
Referensi Cepat
Mengenali bagian-bagian dan
kontrol .........................................119
Indikator yang ditampilkan selama
perekaman/pemutaran ................124
Daftar kata ..................................128
Indeks .........................................129
7

Contoh subjek dan solusi

Memeriksa ayunan golf anda
Mendapat gambar yang bagus dari lereng salju atau pantai
B REK.H.LAMBAT* ...................... 30
B OLAHRAGA**.......................... 70
Menangkap gambar foto selama perekaman film
B Dual Rec* ................................. 27 B CAHAYA SOROT........................70
Bunga dalam posisi close-up
B Cahaya latar ..............................29
B PANTAI......................................70
B SALJU .......................................70
Seorang anak di atas panggung di bawah cahaya sorot
Kembang api dengan segala kemegahannya
B POTRET .................................... 70
B FOKUS ...................................... 68
B TELE MAKRO............................ 68
Memfokuskan pada anjing di sisi kiri layar
B KEMBANG API...........................70
B FOKUS.......................................68
Seorang anak yang sedang tidur di bawah cahaya redup
B FOKUS ...................................... 68
B FOKUS TITIK............................. 68
* DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E ** DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
B NightShot plus** ......................28
B NightShot* ................................28
B COLOR SLOW SHTR .................71
8

Menikmati camcorder anda

Alur pengoperasian

B Mempersiapkan (hlm. 13).
B Syuting dengan menggunakan camcorder anda
(hlm. 24).
Film direkam pada hard disk, dan gambar foto direkam pada hard disk atau "Memory Stick Duo".
B Memutar ulang gambar.
x Melihat pada layar LCD camcorder anda (hlm. 32)
x Melihat pada TV yang terhubung ke camcorder anda
(hlm. 36)
B Menyimpan gambar yang direkam.
x Menyimpan gambar pada DVD dengan menggunakan
komputer (hlm. 78)
x Meng-import gambar ke komputer (hlm. 82)
x Melakukan dubbing gambar pada VCR atau perekam
DVD/HDD (hlm. 46)
Menikmati camcorder anda
B Menghapus gambar.
Bila hard disk camcorder anda penuh, anda tidak dapat merekam gambar baru. Menghapus data gambar yang sudah disimpan dalam camcorder anda. Jika anda menghapus gambar, anda dapat merekam gambar baru kembali pada ruang hard disk kosong.
x Menghapus gambar yang dipilih (hlm. 39)
x Menghapus semua gambar ([ FORMAT], hlm. 50)
9
Menikmati camcorder anda
" HOME" dan " OPTION"
- Memanfaatkan dua jenis menu
" HOME MENU" - awal untuk semua pengoperasian dengan camcorder anda
Kategori
B Kategori dan komponen HOME MENU
(HELP)
Menampilkan penjelasan mengenai komponen (hlm. 11)
Kategori (SEDANG SOROT)
Komponen Halaman
FILM* 25
FOTO* 25
REK.H.LAMBAT** 30
Kategori (LIHAT GAMBAR)
Komponen Halaman
VISUAL INDEX* 32
DAFTAR 43
Kategori (LAINNYA)
Komponen Halaman
HAPUS* 39
EDIT 41, 42
EDIT DAFTAR 43
CETAK 47
KOMPUTER 74
10
Kategori (ATUR HDD/MEMORI)
Komponen Halaman
FORMAT* 50
FORMAT* 51
INFO 51
Kategori (PENGATURAN)
Untuk mengubah camcorder anda (hlm. 53)*.
* Anda juga dapat menset komponen ini selama
pengoperasian Easy Handycam (hlm. 21). Untuk komponen yang tersedia dalam kategori
(PENGATURAN), lihat halaman 54.
**DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
Menggunakan HOME MENU
1 Sambil menekan tombol hijau di
bagian tengah, geser tombol POWER secara berulang-ulang searah panah untuk menghidupkan power.
2 Tekan (HOME) A (atau B).
(HOME) B
4
Sentuh komponen yang diinginkan.
Contoh: [EDIT]
5 Ikuti petunjuk pada layar untuk
pengoperasian lebih jauh.
Untuk menyembunyikan layar HOME MENU
Sentuh .
B
Bila anda ingin mengetahui mengenai fungsi dari setiap komponen pada HOME MENU - HELP
1 Tekan (HOME).
HOME MENU muncul.
Menikmati camcorder anda
(HOME) A
3 Sentuh kategori yang diinginkan.
Contoh: Kategori (LAINNYA)
2 Sentuh (HELP).
Bagian bawah dari tombol (HELP) berubah menjadi oranye.
11
3 Sentuh komponen yang isinya
ingin anda ketahui.
Bila anda menyentuh suatu komponen, penjelasannya muncul di layar.
Untuk menjalankan pilihan, sentuh [YA], bila tidak, sentuh [TIDAK].
Untuk me-nonaktifkan HELP
Sentuh (HELP) sekali lagi dalam langkah 2.
Menggunakan OPTION MENU
Cukup dengan menyentuh layar selama syuting atau pemutaran akan menampilkan fungsi-fungsi yang dapat dijalankan pada saat itu. Akan mudah bagi anda untuk membuat berbagai pengaturan. Lihat halaman 66 untuk lebih detil.
12
(OPTION)

Langkah Awal

Langkah 1: Memeriksa komponen yang tersedia

Pastikan bahwa komponen-komponen berikut tersedia bersama-sama camcorder anda. Angka dalam tanda kurung menunjukkan jumlah komponen yang tersedia.
Adaptor AC (1) (hlm. 14)
Kabel listrik (1) (hlm. 14)
Handycam Station (1) (hlm. 14)
Kabel penghubung A/V (1) (hlm. 36, 46)
Kabel USB (1) (hlm. 47, 79, 82)
Wireless Remote Commander (1) (hlm. 123) (kecuali untuk DCR-SR32E/ SR33E/SR42E)
Sebuah baterai lithium tipe kancing sudah terpasang.
Baterai yang dapat diisi ulang
NP-FH40 (1) (hlm. 14, 113) (DCR-SR32E/ SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E)
NP-FH60 (1) (hlm. 14, 113) (DCR­SR190E/SR200E/SR290E/SR300E)
Adaptor 21-pin (hlm. 37)
Hanya untuk model dengan tanda tercetak pada permukaan bawah saja.
CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (hlm. 74)
– Picture Motion Browser (Perangkat lunak) – Buku Pegangan Handycam (Buku Pegangan
ini)
Petunjuk Pengoperasian (1)
Langkah Awal
13

Langkah 2: Mengisi baterai

1
5
Baterai
Jack DC IN
Steker DC
Tombol POWER
Lampu CHG
3
(pengisian)
Adaptor AC
2
5
4
Ke stop kontak
dinding
Ujung kabel listrik
Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri H) (hlm. 113) setelah memasangnya pada camcorder anda.
b Catatan
• Camcorder anda hanya beroperasi dengan
baterai "InfoLITHIUM" (seri H).
1 Pasang baterai dengan
menggesernya searah panah hingga berbunyi klik.
2 Geser tombol POWER searah
panah ke OFF (CHG) (Pengaturan awal yang ditetapkan).
3 Hubungkan Adaptor AC ke jack
DC IN pada Handycam Station.
Pastikan bahwa tanda v pada steker DC menghadap ke atas.
14
4 Hubungkan ujung kabel iistrik
dengan Adaptor AC dan stop kontak dinding.
5 Set camcorder ke dalam
Handycam Station dengan kencang.
Lampu CHG (pengisian) menyala dan pengisian dimulai.
Lampu CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh.
• Saat mengatur camcorder ke dalam Handycam Station, tutuplah penutup jack DC IN.
Untuk mengisi baterai dengan hanya menggunakan Adaptor AC
Geser tombol POWER ke OFF (CHG), kemudian hubungkan Adaptor AC secara langsung ke jack DC IN pada camcorder.
Tombol POWER
Lampu CHG (pengisian)
Baterai
Steker DC
Buka penutup jack
Ujung kabel listrik
Ke stop kontak dinding
b Catatan
• Lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya.
Jack DC IN
Adaptor AC
Untuk mengeluarkan baterai
Geser tombol POWER ke OFF (CHG). Geser tuas pelepas BATT (baterai) dan keluarkan baterai.
Tuas pelepas BATT (baterai)
Untuk mengeluarkan camcorder anda dari Handycam Station
Matikan power, kemudian keluarkan camcorder dari Handycam Station dengan memegang keduanya.
Saat menyimpan baterai
Kosongkan isi baterai sebelum disimpan untuk waktu yang lama (lihat halaman 114 untuk lebih detil mengenai penyimpanan).
Untuk menggunakan sumber listrik luar
Buatlah sambungan yang sama seperti saat anda mengisi baterai. Baterai tidak akan kehilangan tenaganya dalam kasus ini.
Untuk memeriksa tenaga baterai yang tersisa (Battery Info)
Set tombol POWER ke OFF (CHG), kemudian tekan DISP/BATT INFO.
Langkah Awal
b Catatan
• Bila anda melepaskan baterai atau Adaptor AC, pastikan bahwa lampu (Film)/Lampu (Foto) (hlm. 24) dimatikan.
Setelah sesaat, perkiraan waktu rekaman dalam bentuk yang dipilih dan informasi baterai muncul selama kira-kira 7 detik. Anda dapat melihat informasi baterai selama hingga 20 detik dengan menekan DISP/BATT INFO kembali selama informasi ditampilkan.
15
Baterai yang tersisa (perkiraan)
Kapasitas perekaman (perkiraan)
Waktu pengisian
Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam menit) untuk mengisi baterai kosong hingga penuh.
Baterai
NP-FH40 (tersedia*)
NP-FH50 135
NP-FH60 (tersedia**)
NP-FH70 170
NP-FH100 390
* DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E
** DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
Waktu perekaman
Perkiraan waktu yang tersedia (dalam menit) bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
Waktu
Baterai
NP-FH40
perekaman terus­menerus
105 50
(tersedia)
NP-FH50 125 60
NP-FH70 270 135
NP-FH100 615 305
16
Waktu
pengisian
125
135
Waktu perekaman umum*
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Baterai
NP-FH40 (tersedia)
Waktu perekaman terus­menerus
Waktu perekaman umum*
90 45
100 50
NP-FH50 105 50
115 55
NP-FH70 230 115
245 120
NP-FH100 525 260
565 280
DCR-SR190E/SR200E:
Baterai
Waktu perekaman terus­menerus
Waktu perekaman umum*
NP-FH50 85 40
90 45
NP-FH60 (tersedia)
115 55
125 60
NP-FH70 190 95
200 100
NP-FH100 440 220
465 230
DCR-SR290E/SR300E:
Baterai
Waktu perekaman terus­menerus
Waktu perekaman umum*
NP-FH50 75 35
80 40
NP-FH60 (tersedia)
100 50
105 50
NP-FH70 160 80
170 85
NP-FH100 375 185
395 195
* Waktu perekaman umum menunjukkan waktu
di mana anda memulai/menghentikan perekaman, menyalakan/mematikan power dan melakukan pembesaran secara berulang-ulang.
b Catatan
• Seluruh waktu yang diukur dengan mode rekaman [SP] pada kondisi berikut: Atas: Bila cahaya latar LCD menyala. Bawah: Bila cahaya latar LCD mati (kecuali untuk DCR-SR32E/SR33E/SR42E).
DCR-SR290E/SR300E:
Baterai
Waktu
pemutaran*
NP-FH50 120
NP-FH60 (tersedia) 160
NP-FH70 255
NP-FH100 590
* Bila cahaya latar LCD menyala.
Langkah Awal
Waktu pemutaran
Perkiraan waktu yang tersedia (dalam menit) bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
Baterai
NP-FH40 (tersedia) 120
NP-FH50 140
NP-FH70 300
NP-FH100 695
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Baterai
NP-FH40 (tersedia) 110
NP-FH50 130
NP-FH70 280
NP-FH100 635
DCR-SR190E/SR200E:
Baterai
NP-FH50 125
NP-FH60 (tersedia) 165
NP-FH70 270
NP-FH100 615
Waktu
pemutaran
Waktu
pemutaran*
Waktu
pemutaran*
Mengenai baterai
• Sebelum mengganti baterai, geserlah tombol POWER ke OFF (CHG) dan matikan lampu
(Film)/ (Foto) (hlm. 24).
• Lampu CHG (pengisian) berkedip-kedip selama pengisian, atau Battery Info (hlm. 15) tidak akan ditampilkan pada kondisi berikut:
– Baterai tidak terpasang dengan benar. – Baterai rusak. – Baterai usang (hanya untuk Battery Info).
• Power tidak diambil dari baterai selama Adaptor AC terhubung ke jack DC IN pada camcorder atau Handycam Station, walaupun ujung kabel listrik tidak terhubung ke stop kontak dinding.
• Saat memasang lampu video tambahan, dianjurkan agar anda menggunakan baterai NP­FH70/FH100 (kecuali untuk DCR-SR32E/ SR33E/SR42E).
• Kami tidak menganjurkan menggunakan NP­FH30, yang hanya dapat melakukan perekaman singkat dan waktu pemutaran singkat, dengan camcorder anda.
Mengenai waktu pengisian/perekaman/ pemutaran
• Waktu yang diukur saat menggunakan camcorder pada suhu 25 °C (dianjurkan 10 °C hingga 30 °C).
• Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat bila camcorder anda digunakan di tempat bersuhu rendah.
• Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat tergantung pada kondisi penggunaan camcorder anda.
17
Mengenai Adaptor AC
• Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder.
• Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah.
• Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
• Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih terhubung ke stop kontak dinding.

Langkah 3: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu

Aturlah tanggal dan waktu saat menggunakan camcorder ini untuk pertama kalinya. Bila anda tidak mengatur tanggal dan waktu, layar [SET JAM] muncul setiap kali anda menghidupkan camcorder anda atau mengubah posisi tombol POWER.
Tutup lensa
Sentuh tombol pada layar LCD.
Tombol POWER
1 Sambil menekan tombol hijau,
geser tombol POWER berulang­ulang searah panah hingga lampu yang berurutan menyala.
(Film): Untuk merekam film
(Foto):
Untuk merekam gambar foto
Layar [SET JAM] muncul.
18
2 Pilih area geografis yang
diinginkan dengan v/V, kemudian sentuh [BERIKUT].
3 Set [WKT.MUSIMPNS], kemudian
sentuh [BERIKUT].
4 Set [T] (tahun) dengan v/V.
5 Pilih [B] dengan b/B, kemudian
set bulan dengan v/V.
6 Set [TG] (tanggal), jam dan menit
dengan cara yang sama, kemudian sentuh [BERIKUT].
7 Pastikan bahwa jam sudah diset
dengan benar, kemudian sentuh
.
Jam dimulai.
Anda dapat menset tahun apapun hingga tahun 2037.
Untuk mematikan camcorder
Geser tombol POWER ke OFF (CHG).
Untuk me-reset tanggal dan waktu
Sentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.JAM/ BHS] t [SET JAM], dan set tanggal dan waktu.
b Catatan
• Bila anda tidak menggunakan camcorder anda
selama kira-kira 3 bulan, baterai isi ulang yang ada di dalam camcorder menjadi kosong dan pengaturan tanggal dan waktu dihapus dari memori. Dalam kasus tersebut, isi baterai tersebut dan atur tanggal dan waktu kembali (hlm. 117).
• Memerlukan beberapa detik agar camcorder anda siap untuk menyorot setelah power dihidupkan. Anda tidak dapat mengoperasikan camcorder anda selama waktu ini.
• Tutup lensa terbuka secara otomatis saat power dihidupkan (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E). Dan akan menutup bila layar pemutaran dipilih, atau power dimatikan.
• Dalam pengaturan pada saat pembelian, power akan mati secara otomat is bila anda membiarkan camcorder anda tanpa melakukan operasi apapun selama kira-kira 5 menit, untuk menyimpan power baterai ([MATI AUTO], hlm. 65).
z Tips
• Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada kaset, dan dapat ditampilkan selama pemutaran ([KODE DATA], hlm. 61).
• Lihat ke halaman halaman 110 untuk informasi berkaitan dengan "Perbedaan waktu dunia".
• Bila tombol-tombol pada panel sentuh tidak berfungsi dengan benar, atur panel sentuh (KALIBRASI) (hlm. 116).

Mengubah pengaturan bahasa

Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang dispesifikasikan. Sentuh (HOME) t (PENGATURAN)
t
[P.JAM/ BHS]t[P. BAHASA],
kemudian pilih bahasa yang diinginkan.
Langkah Awal
19

Langkah 4: Persiapan untuk merekam

Membuka penutup lensa secara manual (DCR-SR32E/SR33E/ SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E)
Geser tombol penutup lensa untuk membuka.
Tombol penutup lensa
z Tips
• Bila anda selesai merekam atau bila anda memutar gambar, tutuplah penutup lensa.
• Untuk DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E, penutup lensa terbuka dan tertutup secara otomatis.
Mengatur panel LCD
Bukalah panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (1), kemudian putarlah ke sudut terbaik untuk merekam atau memutar (2).
290 derajat (maks.)
DISP/BATT INFO
Untuk mematikan cahaya latar LCD agar baterai tahan lebih lama (kecuali untuk DCR-SR32E/SR33E/SR42E)
Tekan dan tahan DISP/BATT INFO selama beberapa detik hingga muncul. Pengaturan ini praktis bila anda menggunakan camcorder anda dalam kondisi terang atau saat anda ingin menghemat tenaga baterai. Gambar yang terekam tidak akan terpengaruh oleh pengaturan ini. Untuk menghidupkan cahaya latar LCD , tekan dan tahan DISP/ BATT INFO selama beberapa detik hingga
menghilang.
b Catatan
• Jangan menekan tombol di bawah bingkai LCD saat anda membuka atau mengatur panel LCD.
z Tips
• Bila anda membuka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder, kemudian putarlah 180 derajat ke arah lensa, anda dapat menutup panel LCD dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini akan memudahkan selama operasi pemutaran.
• Sentuh (HOME) t
(PENGATURAN) t [P.SUARA/TAMP.]
t [TERANG LCD] (hlm. 62), dan atur kecerahan layar LCD.
• Informasi akan ditampilkan atau disembunyikan (tampilan y tidak ada tampilan) setiap kali anda menekan DISP/BATT INFO.
Mengencangkan tali pegangan
Kencangkan tali pegangan dan peganglah camcorder anda dengan benar.
20
2180 derajat (maks.)
190 derajat ke arah camcorder

Perekaman/Pemutaran

Perekaman dan pemutaran dengan mudah (Pengoperasian Easy Handycam)

Pengoperasian Easy Handycam membuat hampir semua pengaturan menjadi otomatis sehingga anda dapat menjalankan operasi perekaman atau pemutaran ulang tanpa pengaturan yang mendetil. Hal ini juga membuat ukuran huruf layar lebih besar agar dapat melihat lebih mudah.
Perekaman/Pemutaran
Buka penutup lensa (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR82E) (hlm. 20)
Merekam film
1 Geser tombol POWER
G hingga lampu (Film) menyala.
2 Tekan EASY A.
muncul di
layar LCD.
3 Tekan START/STOP H (atau E)
untuk mulai merekam.*
[STBY] b [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi.
Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG), geserlah sambil menekan tombol hijau.
Merekam gambar foto
Gambar foto direkam pada hard disk dalam pengaturan awal yang ditetapkan. Anda dapat mengubah media perekaman gambar foto ke "Memory Stick Duo" (hlm. 28).
1 Geser tombol POWER
G hingga lampu (Foto) menyala.
2 Tekan EASY A.
muncul di
layar LCD.
3
Tekan PHOTO F pelan untuk mengatur fokus bunyi), kemudian tekanlah penuh
B
(shutter berbunyi klik).**
Berkedip bMenyala
A
(ada nada
* Pengaturan [MODE REKAM] ditetapkan menjadi [SP] (hlm. 55). ** Pengaturan [ KUALITAS] ditetapkan menjadi [HALUS] (hlm. 59).
21
Memutar ulang film/gambar foto yang sudah direkam
1 Geser tombol POWER G untuk menghidupkan camcorder anda.
2 Tekan tombol (LIHAT GAMBAR) I (atau D)
Layar VISUAL INDEX muncul di layar LCD. (Mungkin memerlukan waktu untuk menampilkan thumbnail.)
Muncul dengan gambar pada tiap tab yang terakhir diputar ulang/direkam (B untuk gambar foto).
Kembali ke layar perekaman
6 gambar sebelum
6 gambar berikut
Kembali ke layar perekaman
1 :Menampilkan film. 2 :Menampilkan gambar foto pada hard disk. 3 :Menampilkan gambar foto pada "Memory Stick Duo".
Mencari gambar berdasarkan tanggal (hlm. 34)
3 Memulai pemutaran.
Film:
Sentuh tab dan film yang akan diputar ulang.
Play atau Pause berganti-ganti bila anda sentuh
Kembali (ke layar VISUAL INDEX)
Awal film/film sebelumnya
Berhenti (pergi ke layar VISUAL INDEX)
* Pengaturan [KODE DATA] ditetapkan menjadi [TGL/WAKTU] (hlm. 61).
22
Film berikut
Tanggal/waktu perekaman*
Mundur/Maju
z Tips
• Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar VISUAL INDEX.
• Anda dapat memperlambat kecepatan pemutaran dengan menyentuh selama penundaan.
• Anda dapat menyetel volume dengan memilih (HOME) t (PENGATURAN) t [SETELAN SUARA] t [VOLUME], kemudian dengan / .
Gambar foto:
Sentuh , atau tab dan gambar foto yang akan diputar ulang.
Presentasi gambar (hlm. 35)
Pergi ke layar
VISUAL INDEX
Perekaman/Pemutaran
Kembali (ke layar VISUAL INDEX)
* Pengaturan [KODE DATA] ditetapkan menjadi [TGL/WAKTU] (hlm. 61).
Untuk membatalkan pengoperasian Easy Handycam
Tekan EASY A kembali. menghilang dari layar LCD.
Pengaturan menu selama pengoperasian Easy Handycam
Tekan (HOME) C (atau B) untuk menampilkan komponen menu yang
Tombol yang tidak dapat dijalankan selama pengoperasian Easy Handycam
Anda tidak dapat menggunakan beberapa tombol/fungsi selama pengoperasian Easy Handycam karena diset secara otomatis (hlm. 96). Bila anda menset operasi yang tidak dapat dijalankan, [Invalid during Easy Handycam operation] dapat muncul.
tersedia untuk perubahan setup (hlm. 10,
54).
b Catatan
• Sebagian besar komponen menu secara otomatis kembali ke pengaturan awal yang ditetapkan. Pengaturan beberapa komponen menu ditetapkan. Untuk detilnya, lihat halaman 96.
• Anda tidak dapat menggunakan menu (OPTION).
• Batalkan pengoperasian Easy Handycam bila anda ingin menambahkan efek ke gambar atau mengubah pengaturan.
Tanggal/waktu perekaman*
Sebelum/Berikut
23
Perekaman/Pemutaran

Perekaman

START/STOP C
(HOME) D
(HOME) E
PHOTO F
Tutup lensa
Buka penutup lensa sebelum merekam (DCR-SR32E/ SR33E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E) (hlm. 20)
Lampu (Film)/ Lampu (Foto)
Tombol POWER A
b Catatan
• Bila lampu ACCESS menyala setelah
perekaman selesai, hal tersebut berarti data sedang ditulis ke dalam disk atau "Memory Stick Duo". Camcorder anda jangan terkena kejut atau getaran, dan jangan melepaskan sambungan baterai atau Adaptor AC.
• Waktu perekaman terus-menerus maksimum
adalah sekitar 13 jam.
• Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film
berikutnya dibuat secara otomatis.
z Tips
• Anda dapat memeriksa ruang hard disk kosong
dengan menyentuh (HOME) t (ATUR HDD/MEMORI) t [INFO ] (hlm. 51).
24
Lampu ACCESS (Hard disk)
START/STOP B
Merekam film
Anda dapat merekam film pada hard disk camcorder anda. Untuk waktu yang dapat direkam, lihat halaman 55.
1 Geser tombol POWER A hingga
lampu (Film) menyala.
2 Tekan START/STOP B (atau C).
[STBY] b [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi.
Merekam gambar foto
Anda dapat merekam gambar foto pada hard disk camcorder anda dalam pengaturan awal yang ditetapkan. Untuk merekam gambar foto pada "Memory Stick Duo", ubahlah media perekaman. Untuk jumlah gambar foto yang dapat direkam, lihat halaman 58.
Perekaman/Pemutaran
1 Geser tombol POWER A hingga
lampu (Foto) menyala.
2 Tekan PHOTO F pelan untuk
menyetel fokus A (ada nada bunyi), kemudian tekanlah penuh B (shutter berbunyi klik).
Berkedip bMenyala
Bila menghilang, gambar sudah direkam.
Untuk mengganti ke mode syuting dengan menggunakan tombol (HOME) D (atau E)
Pada HOME MENU, sentuh (SEDANG SOROT) t [FILM] atau [FOTO].
Untuk menangkap gambar foto resolusi tinggi selama merekam film (Dual Rec) (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E)
t Untuk detilnya, lihat halaman 27.
Untuk mengubah media perekaman gambar foto
t Untuk detilnya, lihat halaman 28.
25
Perekaman/Pemutaran

Pembesaran

Anda dapat memperbesar hingga pembesaran yang ditunjukkan dalam tabel berikut.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E 40 × DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E 25 × DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 10 ×
Anda dapat menyetel pembesaran dengan tuas pembesaran atau tombol pembesara pada bingkai LCD.
Jangkauan pandangan yang lebih lebar:
(Sudut lebar)
(zoom optik)
• Anda tidak dapat mengubah kecepatan pembesaran dengan tombol pembesaran di bawah bingkai LCD.
• Jarak minimum antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telefoto.
z Tips
• Dengan menggunakan [ZOOM DIJITAL] (hlm. 56) anda dapat lebih memperbesar daripada pembesaran yang ditunjukkan di tabel.
Merekam suara dengan lebih banyak suasana (perekaman
5.1ch surround) (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E)
Suara yang ditangkap oleh mikrofon 4ch yang terpasang di dalam (built-in) dikonversi ke suara 5.1ch surround dan direkam.
Mikrofon terpasang di dalam (built-in)
Pandangan dekat: (Telefoto)
Gerakkan tuas pembesaran dengan pelan untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan lebih jauh untuk pembesaran lebih cepat.
b Catatan
• [STEADYSHOT] mungkin tidak akan mengurangi kekaburan gambar seperti yang diinginkan bila tombol pembesaran diset ke sisi T (Telefoto) (kecuali untuk DCR-SR290E/SR300E).
• Pastikan untuk meletakkan jari anda di tuas pembesaran. Bila anda melepaskan jari anda dari tuas pembesaran, suara pengoperasian tuas pembesaran juga akan terekam.
26
Camcorder anda memiliki Dolby Digital 5.1 Creator terpasang untuk rekaman suara 5.1ch surround. Menikmati suara asli saat memutar disk pada peralatan yang mendukung suara
5.1ch surround.
Dolby Digital 5.1 Creator, suara 5.1ch surround 1 Daftar Kata (hlm. 128)
b Catatan
• Suara 5.1ch dikonversi menjadi 2ch saat diputar ulang pada camcorder anda.
ditampilkan di layar selama perekaman/ pemutaran 5.1ch.
Menggunakan blitz (DCR­SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E)
Lampu pengisian blitz
Tekan (blitz) beberapa kali untuk memilih pengaturan yang sesuai.
Tidak ada indikasi (Blitz otomatis): Otomatis menggunakan blitz bila tidak terdapat cahaya yang cukup.
r
(Blitz tetap): Selalu menggunakan blitz
dalam kondisi secerah apapun.
r
(Tanpa blitz): Merekam tanpa blitz.
b Catatan
• Jarak ke subjek yang dianjurkan saat menggunakan fungsi blitz yang tersedia adalah sekitar 0,3 hingga 2,5 m.
• Bersihkan debu di permukaan lampu blitz sebelum menggunakan. Efek blitz dapat melemah bila kelunturan warna akibat panas atau debu membuat lampu menjadi kabur.
• Lampu pengisian blitz berkelip-kelip saat mengisi blitz, dan akan terus menyala bila pengisian baterai sudah selesai.
• Bila blitz digunakan di tempat terang seperti saat menyorot subjek dengan cahaya latar, blitz dapat menjadi tidak efektif.
• Saat memasang lensa konversi (tambahan) atau filter (tambahan) pada camcorder anda, lampu blitz tidak memancarkan cahaya.
z Tips
• Anda dapat mengubah terangnya blitz dengan mengatur [TNGKT.FLASH] (hlm. 60), atau anda dapat mencegah efek mata merah dengan mengatur [RED.MATAMRH] (hlm. 60).
Blitz

Untuk merekam gambar foto kualitas tinggi selama perekaman film (Dual Rec) (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E)

Anda dapat merekam gambar foto kualitas tinggi selama merekam film pada disk.
1 Geser tombol POWER hingga lampu
(Film) menyala, kemudian tekan START/ STOP untuk memulai perekaman film.
2 Tekan PHOTO dengan penuh.
Setelah anda mulai merekam, dan sebelum anda selesai, anda dapat memilih hingga 3 frame gambar foto dari film anda.
Kotak warna oranye menunjukkan jumlah gambar yang direkam. Bila perekaman sudah selesai, warna berubah menjadi oranye.
3 Tekan START/STOP untuk menghentikan
perekaman film. Gambar foto yang ditangkap akan muncul
stau per satu, dan gambar akan direkam. Bila menghilang, gambar sudah direkam.
b Catatan
• Bila anda merekam gambar foto pada "Memory Stick Duo", jangan keluarkan "Memory Stick Duo" sebelum perekaman film selesai dan gambar foto direkam ke dalamnya.
• Anda tidak dapat menggunakan blitz selama Dual Rec.
Perekaman/Pemutaran
27
z Tips
• Gambar foto direkam dalam ukuran berikut dengan Dual Rec.
DCR-SR190E/SR200E:
2,3M (16:9 (lebar)) –1,7M (4:3)
DCR-SR290E/SR300E:
4,6M (16:9 (lebar)) –3,4M (4:3)
• Anda dapat merekam gambar foto selama standby perekaman dengan cara yang sama dengan saat tombol POWER diset ke (Foto). Anda juga dapat merekam dengan blitz.

Menampilkan gambar foto pada "Memory Stick Duo"

Anda dapat mengubah media perekaman gambar foto ke "Memory Stick Duo". Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, gambar foto direkam pada hard disk camcorder. Anda hanya dapat menggunakan "Memory Stick Duo" yang bertanda atau (hlm. 112).
Lampu ACCESS ("Memory Stick Duo")
Buka panel LCD panel, kemudian masukkan "Memory Stick Duo" ke dalam celah Memory Stick Duo dengan arah yang benar hingga berbunyi klik.
2 Pilih media di mana anda ingin
menyimpan gambar foto, kemudian sentuh . Camcorder anda kembali ke mode standby perekaman. Bila anda memilih [MEMORY STICK], muncul di layar.
Untuk mengeluarkan "Memory Stick Duo"
Buka panel LCD, tekan pelan "Memory Stick Duo" sekali ke dalam.
b Catatan
• Jangan memaksa mengeluarkan "Memory Stick Duo". Hal tersebut dapat menyebabkan kerusakan.
• Bila lampu ACCESS menyala atau berkedip, camcorder anda sedang membaca/menulis data. Jangan goncangkan atau memukul camcorder anda, matikan power, keluarkan "Memory Stick Duo", atau keluarkan baterai. Bila tidak, data gambar dapat menjadi rusak.
• Bila anda memasukkan "Memory Stick Duo" ke dalam celah dengan arah yang salah, "Memory Stick Duo", celah "Memory Stick Duo", atau data gambar dapat menjadi rusak.
z Tips
• Jumlah gambar yang dapat direkam berbeda­beda tergantung pada kualitas gambar atau ukuran gambar. Untuk detilnya, lihat halaman 58.

Merekam di tempat-tempat gelap (NightShot plus/ NightShot)

DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E:
Untuk mengubah media perekaman gambar foto
1 Sentuh (OPTION) t tab t
[MEDIA FOTO].
28
Port inframerah
Tombol NIGHTSHOT PLUS diset ke ON. ( muncul.)
b Catatan
• Fungsi NightShot plus dan Super NightShot plus menggunakan cahaya inframerah. Oleh sebab itu, jangan menutupi port inframerah dengan jari anda atau benda lain, dan lepaskan lensa konversi (tambahan).
• Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 68) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis.
• Jangan menggunakan fungsi NightShot plus dan Super NightShot plus di tempat terang. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
z Tips
• Untuk merekam gambar lebih terang, gunakan fungsi Super NightShot plus (hlm. 71). Untuk merekam gambar yang mirip dengan warna asli, gunakan fungsi Color Slow Shutter (hlm. 71).
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
NIGHT SHOT
OFF
ON
Port infra
Tombol NIGHTSHOT diset ke ON. ( muncul.)
b Catatan
• Fungsi NightShot dan Super NightShot menggunakan cahaya inframerah. Oleh sebab itu, jangan menutupi port inframerah dengan jari anda atau benda lain, dan lepaskan lensa konversi (tambahan).
• Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 68) bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis.
• Jangan menggunakan fungsi NightShot dan Super NightShot di tempat terang. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
z Tips
• Untuk merekam gambar lebih terang, gunakan fungsi Super NightShot (hlm. 71). Untuk merekam gambar yang mirip dengan warna asli, gunakan fungsi Color Slow Shutter (hlm. 71).

Untuk mengatur eksposur untuk subjek dengan cahaya latar

Untuk mengatur eksposur untuk subjek­subjek dengan cahaya latar, tekan BACK LIGHT untuk menampilkan .. Untuk membatalkan fungsi cahaya latar, tekan BACK LIGHT sekali lagi.

Merekam dalam mode cermin

Buka panel LCD sebesar 90 derajat ke arah camcorder (1), kemudian putarlah 180 derajat ke arah lensa (2).
z Tips
• Gambar cermin dari subjek tampil di layar LCD, tetapi gambar akan menjadi normal bila direkam.

Memilih perbandingan aspek (16:9 atau 4:3) dari gambar rekaman

Untuk memilih perbandingan aspek dari film
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
1 Geser tombol POWER hingga lampu
(Film) menyala.
Perekaman/Pemutaran
29
2 Pada HOME MENU, sentuh
(PENGATURAN) t [P.FILM
KAMERA] t [PILIH LEBAR] t [4:3] atau [LEBAR 16:9] (hlm. 55).
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E:
1 Geser tombol POWER hingga lampu
(Film) menyala.
2 Tekan WIDE SELECT berulang-ulang
untuk memilih perbandingan aspek layar yang diinginkan.
b Catatan
• Perbedaan dalam sudut pandang antara 16:9 (lebar) dan 4:3 berbeda-beda tergantung dari posisi pembesaran.
• Bila anda melihat film pada TV, set [TIPE TV] ke [16:9] atau [4:3] sesuai dengan TV anda (16:9/4:3) (hlm. 63).
• Saat anda melihat gambar 16:9 (lebar) dengan [TIPE TV] diset ke [4:3], gambar dapat terlihat kasar tergantung dari subjek.
Untuk memilih perbandingan aspek dari gambar foto (kecuali untuk DCR­SR32E/SR33E/SR42E)
1 Geser tombol POWER hingga lampu
(Foto) menyala. Perbandingan aspek berubah ke 4:3 secara otomatis.
2 Tekan WIDE SELECT berulang-ulang
untuk memilih perbandingan aspek layar yang diinginkan.
b Catatan
• Untuk DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E, ukuran gambar foto adalah [ 0,7M] (16:9 (lebar)) atau [1,0M] (4:3) maksimum.
30
• Untuk DCR-SR190E/SR200E, ukuran gambar foto adalah [ 3,0M] (16:9 (lebar)) atau [4,0M] (4:3) maksimum.
• Untuk DCR-SR290E/SR300E, ukuran gambar foto adalah [ 4,6M] (16:9 (lebar)) atau [6,1M] (4:3) maksimum.
z Tips
• Untuk jumlah gambar foto yang dapat direkam, lihat halaman 58.

Merekam gerakan cepat dengan gerak lambat (REK.H.LAMBAT) (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E)

Subjek yang bergerak cepat dan aksi, yang tidak dapat ditangkap pada keadaan sorotan biasa, dapat ditangkap dengan gerak lambat halus selama kira-kira 3 detik. Hal ini berguna untuk menyorot aksi cepat seperti golf atau ayunan raket tenis.
(HOME) B
(HOME) A
1 Geser tombol POWER untuk
menghidupkan camcorder anda.
2 Tekan (HOME) A (atau B) untuk
menampilkan HOME MENU.
3 Sentuh (SEDANG SOROT). 4 Sentuh [REK.H.LAMBAT].
Loading...
+ 102 hidden pages