Sebelum mengoperasikan unit, harap
membaca petunjuk Buku Pegangan ini
seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi
selanjutnya.
Catatan dalam Penggunaan
Camcorder anda tersedia dengan dua
jenis petunjuk pengoperasian.
Untuk mengoperasikan dan menangani
camcorder, lihat "Petunjuk Pengoperasian"
dan "Buku Pegangan Handycam" (PDF/
Buku Pegangan ini).
Jenis "Memory Stick" yang dapat anda
gunakan dalam camcorder anda
Anda dapat menggunakan "Memory Stick
Duo" bertanda atau
(hlm. 112).
"Memory Stick Duo"
(Ukuran ini dapat digunakan dengan
camcorder anda).
"Memory Stick"
(Anda tidak dapat menggunakannya
dalam camcorder anda).
• Anda tidak dapat menggunakan memory
card apapun kecuali "Memory Stick Duo".
• "Memory Stick PRO" dan "Memory Stick
PRO Duo" hanya dapat digunakan dengan
peralatan yang sesuai dengan "Memory
Stick PRO" .
• Jangan memasang label atau sejenisnya
pada "Memory Stick Duo" atau Adaptor
Memory Stick Duo.
Saat menggunakan "Memory Stick
Duo" dengan peralatan yang sesuai
dengan "Memory Stick"
Pastikan untuk memasukkan "Memory
Stick Duo" ke dalam Adaptor Memory
Stick Duo.
Adaptor Memory Stick Duo
Mengenai menggunakan camcorder
• Jangan memegang camcorder pada
bagian-bagian berikut.
Layar LCDBaterai
• Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau
air. Lihat “Mengenai penanganan
camcorder anda” (hlm. 115).
• Untuk mencegah disk patah atau gambar
yang direkam hilang, jangan melakukan
hal-hal berikut bila lampu tombol
POWER yang berurutan (hlm. 18) atau
lampu akses (hlm. 24, 28) sedang
menyala:
– mengeluarkan baterai atau Adaptor AC
dari camcorder.
– camcorder terkena kejut atau getaran
mekanis.
• Sebelum menghubungkan camcorder
anda ke peralatan lain dengan kabel USB
dll., pastikan untuk memasukkan steker
penghubung dengan arah yang benar. Bila
anda memasukkan steker penghubung
dengan paksa pada arah yang salah,
terminal dapat mengalami kerusakan, atau
hal ini dapat menyebabkan kegagalan
fungsi camcorder anda.
2
• Lepaskan sambungan Adaptor AC dari
Handycam Station dengan memegang
camcorder dan steker DC keduanya.
• Pastikan untuk menggeser tombol
POWER ke OFF (CHG), bila anda
memasang camcorder ke dalam
Handycam Station atau melepaskan
camcorder darinya.
Mengenai komponen menu, panel
LCD dan lensa
• Komponen menu yang diberi warna abuabu tidak dapat dijalankan dalam kondisi
perekaman atau pemutaran yang
berlangsung.
• Layar LCD diproduksi dengan
menggunakan teknologi presisi yang
sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99%
dari piksel bersifat operasional untuk
penggunaan yang efektif. Namun,
mungkin terdapat beberapa bintik hitam
kecil dan/atau bintik terang (warna putih,
merah, biru, atau hijau) yang muncul
terus-menerus pada layar LCD. Bintikbintik ini merupakan hal yang normal dari
proses produksi dan tidak mempengaruhi
perekaman dengan cara apapun.
Bintik hitam
Bintik putih, merah,
biru atau hijau
• Bila layar LCD, atau lensa terkena cahaya
matahari langsung untuk jangka waktu
yang lama dapat menyebabkan kegagalan
fungsi.
• Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut
dapat menyebabkan camcorder anda
mengalami kegagalan fungsi. Ambillah
gambar matahari hanya dalam kondisi
cahaya rendah, seperti misalnya senja.
Mengenai perekaman
• Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi
perekaman untuk memastikan gambar dan
suara direkam tanpa masalah.
• Penggantian rugi untuk isi perekaman
tidak dapat disediakan, meskipun bila
perekaman atau pemutaran tidak dapat
dilakukan akibat kegagalan fungsi
camcorder, media penyimpanan, dll.
• Sistem warna TV berbeda tergantung dari
negara/daerah. Untuk melihat perekaman
anda pada TV, anda memerlukan TV
berbasis sistem PAL.
• Program televisi, film, kaset video, dan
materi lainnya mungkin memiliki hak
cipta. Perekaman materi tersebut yang
tidak resmi dapat bertentangan dengan
undang-undang hak cipta.
• Anda tidak dapat memutar ulang baik film
maupun gambar foto selain gambar yang
direkam dengan camcorder anda. Anda
juga tidak dapat menutar ulang gambar
yang direkam dengan DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E/SR190E/SR200E/SR290/SR300E
Mengenai pengaturan bahasa
Tampilan pada layar dalam setiap bahasa
lokal digunakan untuk menggambarkan
prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar
sebelum menggunakan camcorder anda bila
perlu (hlm. 19).
Mengenai buku pegangan ini
• Layar LCD dan indikator yang
ditunjukkan dalam buku pegangan ini
diambil dengan kamera foto dijital, dan
dapat terlihat berbeda dengan apa yang
anda lihat sebenarnya.
• Desain dan spesifikasi media perekaman
dan aksesoris lainnya dapat berubah
sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
• Kecuali disebutkan sebaliknya, gambargambar dalam Buku Pegangan ini adalah
berdasarkan DCR-SR300E.
3
Mengenai lensa Carl Zeiss
Camcorder anda dilengkapi dengan lensa
Carl Zeiss, yang dikembangkan secara
bersama-sama oleh Carl Zeiss, di Jerman,
dan Sony Corporation, dan menghasilkan
gambar kualitas superior. Digunakan sistem
pengukuran MTF untuk kamera video dan
memberikan kualitas yang sama dengan
lensa Carl Zeiss.
Juga, lensa untuk DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E adalah berlapis T untuk
menahan pantulan yang tidak diinginkan,
kemudian menghasilkan warna seperti
aslinya.
MTF= Modulation Transfer Function.
Angka menunjukkan jumlah cahaya dari
subjek yang masuk ke dalam lensa.
4
Catatan mengenai menggunakan Drive Hard
Disk Handycam
Menyimpan semua data gambar anda
yang sudah direkam
• Untuk mencegah data gambar anda hilang,
simpanlah semua gambar rekaman anda pada
media eksternal. Dianjurkan agar anda
menyimpan data gambar pada disk seperti
DVD-R dengan menggunakan komputer anda
(hlm. 78). Dan juga, anda dapat menyimpan
data gambar anda dengan menggunakan VCR,
atau perekam DVD/HDD (hlm. 46).
• Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar
anda secara berkala, setelah merekam.
Camcorder anda jangan terkena kejut
atau getaran
• Hard disk camcorder mungkin tidak dapat
dikenali, atau perekaman atau pemutaran
mungkin tidak dapat dilakukan.
• Terutama, selama perekaman/pemutaran, jangan
terkena kejut. Setelah merekam, camcorder
jangan terkena getaran atau kejut, selama lampu
ACCESS sedang menyala.
• Saat menggunakan tali pengikat (tidak tersedia),
jangan membenturkan kamera dengan benda
lain.
Mengenai sensor jatuh
• Untuk melindungi hard disk internal dari kejut
akibat terjatuh, camcorder memiliki fungsi
sensor jatuh (hlm. 65). Bila terjatuh, atau berada
dalam kondisi non-gravitasi, gangguan blok
untuk melindungi camcorder juga akan direkam.
Bila sensor jatuh menangkap jatuhan berkalikali, perekaman/pemutaran dapat terhenti.
Catatan mengenai baterai/Adaptor AC
• Selama lampu ACCESS menyala, pastikan
untuk menghindari hal berikut. Hal-hal ini dapat
mengakibatkan kegagalan fungsi.
– Mengeluarkan baterai
– Mengeluarkan Adaptor AC (selama mengisi
baterai dengan menggunakan Adaptor AC)
• Pastikan untuk mengeluarkan baterai atau
Adaptor AC setelah mematikan tombol P OWER
switch.
Catatan mengenai suhu pengoperasian
• Bila suhu camcorder menjadi sangat tinggi atau
sangat rendah, anda mungkin tidak dapat
merekam atau memutar ulang pada camcorder,
akibat fitur proteksi dari camcorder diaktifkan
dalam situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah
pesan muncul di layar LCD (hlm. 105).
Bila camcorder terhubung ke
komputer
• Jangan mencoba untuk memformat hard disk
camcorder dengan menggunakan komputer.
Bila anda melakukannya, camcorder mungkin
tidak dapat beroperasi dengan benar.
Catatan mengenai menggunakan
camcorder pada tempat tinggi
• Jangan menghidupkan camcorder di daerah
bertekanan rendah, di mana ketinggiannya lebih
dari 3.000 meter. Hal tersebut dapat
mengakibatkan kerusakan pada drive hard disk
camcorder anda.
Catatan mengenai pembuangan/
transfer
• Bila anda melakukan [FORMAT] (hlm.50)
atau memformat hard disk camcorder, anda
mungkin tidak dapat menghapus data dari hard
disk seluruhnya. Bila anda mentransfer
camcorder, anda dianjurkan untuk
[KOSONGKAN] (hlm.52) untuk
mencegah pemulihan data anda.
Sebagai tambahan di atas, bila anda membuang
camcorder, anda dianjurkan untuk
menghancurkan bodi camcorder.
Bila anda tidak dapat merekam/
memutar ulang gambar, lakukan
[FORMAT]
• Bila anda mengulangi merekam/menghapus
gambar untuk waktu yang lama, fragmentasi
data dapat terjadi pada hard disk. Gambar tidak
dapat disimpan atau direkam. Dalam kasus
tersebut, simpanlah gambar anda pada sebuah
media eksternal terlebih dahulu (hlm. 38), dan
kemudian lakukan [FORMAT] (hlm. 50).
Fragmentasi 1 Daftar kata (hlm. 128)
5
Tabel Isi
Bacalah sebelum mengoperasikan
camcorder anda ............................. 2
Catatan mengenai menggunakan
Drive Hard Disk Handycam ............ 5
Contoh subjek dan solusi ............... 8
Menikmati camcorder anda
Alur pengoperasian......................... 9
"HOME" dan "OPTION"
- Memanfaatkan dua jenis menu .. 10
Langkah Awal
Langkah 1: Memeriksa komponen
yang tersedia ...................... 13
Langkah 2: Mengisi baterai .......... 14
Langkah 3: Menghidupkan power,
dan mengatur tanggal dan
waktu .................................. 18
Mengubah pengaturan
bahasa ....................................... 19
Langkah 4: Persiapan untuk
merekam ............................. 20
Perekaman/Pemutaran
Perekaman dan pemutaran dengan
mudah (Pengoperasian Easy
Handycam) ................................... 21
Perekaman ................................... 24
Pembesaran .............................. 26
Merekam suara dengan lebih
banyak suasana (perekaman 5.1ch
surround). (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E) ...................... 26
Menggunakan blitz (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E) ......... 27
Untuk merekam gambar foto
kualitas tinggi selama perekaman
film (Dual Rec) (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E) ......... 27
Menampilkan gambar foto pada
"Memory Stick Duo" ................... 28
Merekam di tempat-tempat gelap
(NightShot plus/NightShot) ........ 28
6
Untuk mengatur eksposur untuk
subjek dengan cahaya latar ...... 29
Merekam dalam mode
cermin ...................................... 29
Memilih perbandingan aspek
(16:9 atau 4:3) dari gambar
rekaman .................................... 29
Merekam gerakan cepat dengan
gerak lambat (REK.H.LAMBAT)
(DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
Film direkam pada hard disk, dan gambar foto direkam
pada hard disk atau "Memory Stick Duo".
B Memutar ulang gambar.
x Melihat pada layar LCD camcorder anda (hlm. 32)
x Melihat pada TV yang terhubung ke camcorder anda
(hlm. 36)
B Menyimpan gambar yang direkam.
x Menyimpan gambar pada DVD dengan menggunakan
komputer (hlm. 78)
x Meng-import gambar ke komputer (hlm. 82)
x Melakukan dubbing gambar pada VCR atau perekam
DVD/HDD (hlm. 46)
Menikmati camcorder anda
B Menghapus gambar.
Bila hard disk camcorder anda penuh, anda tidak dapat
merekam gambar baru. Menghapus data gambar yang
sudah disimpan dalam camcorder anda. Jika anda
menghapus gambar, anda dapat merekam gambar baru
kembali pada ruang hard disk kosong.
x Menghapus gambar yang dipilih (hlm. 39)
x Menghapus semua gambar ([ FORMAT], hlm. 50)
9
Menikmati camcorder anda
"HOME" dan "OPTION"
- Memanfaatkan dua jenis menu
"HOME MENU" - awal untuk semua pengoperasian dengan
camcorder anda
Kategori
B Kategori dan komponen HOME MENU
(HELP)
Menampilkan penjelasan mengenai komponen (hlm. 11)
Kategori (SEDANG SOROT)
KomponenHalaman
FILM*25
FOTO*25
REK.H.LAMBAT**30
Kategori (LIHAT GAMBAR)
KomponenHalaman
VISUAL INDEX*32
DAFTAR43
Kategori (LAINNYA)
KomponenHalaman
HAPUS*39
EDIT41, 42
EDIT DAFTAR43
CETAK47
KOMPUTER74
10
Kategori (ATUR HDD/MEMORI)
KomponenHalaman
FORMAT*50
FORMAT*51
INFO 51
Kategori (PENGATURAN)
Untuk mengubah camcorder anda
(hlm. 53)*.
* Anda juga dapat menset komponen ini selama
pengoperasian Easy Handycam (hlm. 21).
Untuk komponen yang tersedia dalam kategori
(PENGATURAN), lihat halaman 54.
**DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
Menggunakan HOME MENU
1 Sambil menekan tombol hijau di
bagian tengah, geser tombol
POWER secara berulang-ulang
searah panah untuk
menghidupkan power.
2 Tekan (HOME) A (atau B).
(HOME) B
4
Sentuh komponen yang diinginkan.
Contoh: [EDIT]
5 Ikuti petunjuk pada layar untuk
pengoperasian lebih jauh.
Untuk menyembunyikan layar HOME
MENU
Sentuh .
B
Bila anda ingin mengetahui
mengenai fungsi dari setiap
komponen pada HOME MENU - HELP
1 Tekan (HOME).
HOME MENU muncul.
Menikmati camcorder anda
(HOME) A
3 Sentuh kategori yang diinginkan.
Contoh: Kategori (LAINNYA)
2 Sentuh (HELP).
Bagian bawah dari tombol (HELP)
berubah menjadi oranye.
11
3 Sentuh komponen yang isinya
ingin anda ketahui.
Bila anda menyentuh suatu komponen,
penjelasannya muncul di layar.
Untuk menjalankan pilihan, sentuh
[YA], bila tidak, sentuh [TIDAK].
Untuk me-nonaktifkan HELP
Sentuh (HELP) sekali lagi dalam
langkah 2.
Menggunakan OPTION MENU
Cukup dengan menyentuh layar selama
syuting atau pemutaran akan menampilkan
fungsi-fungsi yang dapat dijalankan pada
saat itu. Akan mudah bagi anda untuk
membuat berbagai pengaturan. Lihat
halaman 66 untuk lebih detil.
12
(OPTION)
Langkah Awal
Langkah 1: Memeriksa komponen yang tersedia
Pastikan bahwa komponen-komponen
berikut tersedia bersama-sama camcorder
anda.
Angka dalam tanda kurung menunjukkan
jumlah komponen yang tersedia.
Adaptor AC (1) (hlm. 14)
Kabel listrik (1) (hlm. 14)
Handycam Station (1) (hlm. 14)
Kabel penghubung A/V (1) (hlm. 36, 46)
Kabel USB (1) (hlm. 47, 79, 82)
Wireless Remote Commander (1)
(hlm. 123) (kecuali untuk DCR-SR32E/
SR33E/SR42E)
Sebuah baterai lithium tipe kancing sudah
terpasang.
Anda dapat mengisi baterai
"InfoLITHIUM" (seri H) (hlm. 113)
setelah memasangnya pada
camcorder anda.
b Catatan
• Camcorder anda hanya beroperasi dengan
baterai "InfoLITHIUM" (seri H).
1 Pasang baterai dengan
menggesernya searah panah
hingga berbunyi klik.
2 Geser tombol POWER searah
panah ke OFF (CHG) (Pengaturan
awal yang ditetapkan).
3 Hubungkan Adaptor AC ke jack
DC IN pada Handycam Station.
Pastikan bahwa tanda v pada steker DC
menghadap ke atas.
14
4 Hubungkan ujung kabel iistrik
dengan Adaptor AC dan stop
kontak dinding.
5 Set camcorder ke dalam
Handycam Station dengan
kencang.
Lampu CHG (pengisian) menyala dan
pengisian dimulai.
Lampu CHG (pengisian) padam bila
baterai telah terisi penuh.
• Saat mengatur camcorder ke dalam
Handycam Station, tutuplah penutup jack
DC IN.
Untuk mengisi baterai dengan hanya
menggunakan Adaptor AC
Geser tombol POWER ke OFF (CHG),
kemudian hubungkan Adaptor AC secara
langsung ke jack DC IN pada camcorder.
Tombol POWER
Lampu CHG
(pengisian)
Baterai
Steker DC
Buka penutup
jack
Ujung kabel listrik
Ke stop kontak dinding
b Catatan
• Lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC
IN dengan memegang camcorder dan steker DC
keduanya.
Jack DC IN
Adaptor AC
Untuk mengeluarkan baterai
Geser tombol POWER ke OFF (CHG).
Geser tuas pelepas BATT (baterai) dan
keluarkan baterai.
Tuas pelepas
BATT (baterai)
Untuk mengeluarkan camcorder anda
dari Handycam Station
Matikan power, kemudian keluarkan
camcorder dari Handycam Station dengan
memegang keduanya.
Saat menyimpan baterai
Kosongkan isi baterai sebelum disimpan
untuk waktu yang lama (lihat halaman 114
untuk lebih detil mengenai penyimpanan).
Untuk menggunakan sumber listrik luar
Buatlah sambungan yang sama seperti saat
anda mengisi baterai. Baterai tidak akan
kehilangan tenaganya dalam kasus ini.
Untuk memeriksa tenaga baterai yang
tersisa (Battery Info)
Set tombol POWER ke OFF (CHG),
kemudian tekan DISP/BATT INFO.
Langkah Awal
b Catatan
• Bila anda melepaskan baterai atau Adaptor AC,
pastikan bahwa lampu (Film)/Lampu
(Foto) (hlm. 24) dimatikan.
Setelah sesaat, perkiraan waktu rekaman
dalam bentuk yang dipilih dan informasi
baterai muncul selama kira-kira 7 detik. Anda
dapat melihat informasi baterai selama hingga
20 detik dengan menekan DISP/BATT INFO
kembali selama informasi ditampilkan.
15
Baterai yang tersisa (perkiraan)
Kapasitas perekaman (perkiraan)
Waktu pengisian
Perkiraan waktu yang dibutuhkan (dalam
menit) untuk mengisi baterai kosong hingga
penuh.
Baterai
NP-FH40
(tersedia*)
NP-FH50135
NP-FH60
(tersedia**)
NP-FH70170
NP-FH100390
* DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E
** DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
Waktu perekaman
Perkiraan waktu yang tersedia (dalam
menit) bila anda menggunakan baterai yang
terisi penuh.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
Waktu
Baterai
NP-FH40
perekaman
terusmenerus
10550
(tersedia)
NP-FH5012560
NP-FH70270135
NP-FH100615305
16
Waktu
pengisian
125
135
Waktu
perekaman
umum*
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Baterai
NP-FH40
(tersedia)
Waktu
perekaman
terusmenerus
Waktu
perekaman
umum*
9045
10050
NP-FH5010550
11555
NP-FH70230115
245120
NP-FH100525260
565280
DCR-SR190E/SR200E:
Baterai
Waktu
perekaman
terusmenerus
Waktu
perekaman
umum*
NP-FH508540
9045
NP-FH60
(tersedia)
11555
12560
NP-FH7019095
200100
NP-FH100440220
465230
DCR-SR290E/SR300E:
Baterai
Waktu
perekaman
terusmenerus
Waktu
perekaman
umum*
NP-FH507535
8040
NP-FH60
(tersedia)
10050
10550
NP-FH7016080
17085
NP-FH100375185
395195
* Waktu perekaman umum menunjukkan waktu
di mana anda memulai/menghentikan
perekaman, menyalakan/mematikan power dan
melakukan pembesaran secara berulang-ulang.
b Catatan
• Seluruh waktu yang diukur dengan mode
rekaman [SP] pada kondisi berikut:
Atas: Bila cahaya latar LCD menyala.
Bawah: Bila cahaya latar LCD mati (kecuali
untuk DCR-SR32E/SR33E/SR42E).
DCR-SR290E/SR300E:
Baterai
Waktu
pemutaran*
NP-FH50120
NP-FH60 (tersedia)160
NP-FH70255
NP-FH100590
* Bila cahaya latar LCD menyala.
Langkah Awal
Waktu pemutaran
Perkiraan waktu yang tersedia (dalam
menit) bila anda menggunakan baterai yang
terisi penuh.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
Baterai
NP-FH40 (tersedia)120
NP-FH50140
NP-FH70300
NP-FH100695
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Baterai
NP-FH40 (tersedia)110
NP-FH50130
NP-FH70280
NP-FH100635
DCR-SR190E/SR200E:
Baterai
NP-FH50125
NP-FH60 (tersedia)165
NP-FH70270
NP-FH100615
Waktu
pemutaran
Waktu
pemutaran*
Waktu
pemutaran*
Mengenai baterai
• Sebelum mengganti baterai, geserlah tombol
POWER ke OFF (CHG) dan matikan lampu
(Film)/ (Foto) (hlm. 24).
• Lampu CHG (pengisian) berkedip-kedip selama
pengisian, atau Battery Info (hlm. 15) tidak akan
ditampilkan pada kondisi berikut:
– Baterai tidak terpasang dengan benar.
– Baterai rusak.
– Baterai usang (hanya untuk Battery Info).
• Power tidak diambil dari baterai selama Adaptor
AC terhubung ke jack DC IN pada camcorder
atau Handycam Station, walaupun ujung kabel
listrik tidak terhubung ke stop kontak dinding.
• Saat memasang lampu video tambahan,
dianjurkan agar anda menggunakan baterai NPFH70/FH100 (kecuali untuk DCR-SR32E/
SR33E/SR42E).
• Kami tidak menganjurkan menggunakan NPFH30, yang hanya dapat melakukan perekaman
singkat dan waktu pemutaran singkat, dengan
camcorder anda.
Mengenai waktu pengisian/perekaman/
pemutaran
• Waktu yang diukur saat menggunakan
camcorder pada suhu 25 °C (dianjurkan 10 °C
hingga 30 °C).
• Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih
singkat bila camcorder anda digunakan di
tempat bersuhu rendah.
• Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih
singkat tergantung pada kondisi penggunaan
camcorder anda.
17
Mengenai Adaptor AC
• Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika
menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan
sambungan Adaptor AC dari stop kontak
dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat
menggunakan camcorder.
• Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang
sempit, seperti antara dinding dan perabot
rumah.
• Jangan menghubungkan steker DC pada
Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda
logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat
menyebabkan kegagalan fungsi.
• Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik
AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih
terhubung ke stop kontak dinding.
Langkah 3:
Menghidupkan power,
dan mengatur tanggal
dan waktu
Aturlah tanggal dan waktu saat
menggunakan camcorder ini untuk pertama
kalinya. Bila anda tidak mengatur tanggal
dan waktu, layar [SET JAM] muncul setiap
kali anda menghidupkan camcorder anda
atau mengubah posisi tombol POWER.
Tutup lensa
Sentuh tombol pada
layar LCD.
Tombol POWER
1 Sambil menekan tombol hijau,
geser tombol POWER berulangulang searah panah hingga lampu
yang berurutan menyala.
(Film): Untuk merekam film
(Foto):
Untuk merekam gambar foto
Layar [SET JAM] muncul.
18
2 Pilih area geografis yang
diinginkan dengan v/V, kemudian
sentuh [BERIKUT].
3 Set [WKT.MUSIMPNS], kemudian
sentuh [BERIKUT].
4 Set [T] (tahun) dengan v/V.
5 Pilih [B] dengan b/B, kemudian
set bulan dengan v/V.
6 Set [TG] (tanggal), jam dan menit
dengan cara yang sama,
kemudian sentuh [BERIKUT].
7 Pastikan bahwa jam sudah diset
dengan benar, kemudian sentuh
.
Jam dimulai.
Anda dapat menset tahun apapun hingga
tahun 2037.
Untuk mematikan camcorder
Geser tombol POWER ke OFF (CHG).
Untuk me-reset tanggal dan waktu
Sentuh (HOME) t
(PENGATURAN) t [P.JAM/ BHS] t
[SET JAM], dan set tanggal dan waktu.
b Catatan
• Bila anda tidak menggunakan camcorder anda
selama kira-kira 3 bulan, baterai isi ulang
yang ada di dalam camcorder menjadi kosong
dan pengaturan tanggal dan waktu dihapus dari
memori. Dalam kasus tersebut, isi baterai
tersebut dan atur tanggal dan waktu kembali
(hlm. 117).
• Memerlukan beberapa detik agar camcorder
anda siap untuk menyorot setelah power
dihidupkan. Anda tidak dapat mengoperasikan
camcorder anda selama waktu ini.
• Tutup lensa terbuka secara otomatis saat power
dihidupkan (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E). Dan akan menutup bila layar
pemutaran dipilih, atau power dimatikan.
• Dalam pengaturan pada saat pembelian, power
akan mati secara otomat is bila anda membiarkan
camcorder anda tanpa melakukan operasi
apapun selama kira-kira 5 menit, untuk
menyimpan power baterai ([MATI AUTO],
hlm. 65).
z Tips
• Tanggal dan waktu tidak muncul selama
perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada
kaset, dan dapat ditampilkan selama pemutaran
([KODE DATA], hlm. 61).
• Lihat ke halaman halaman 110 untuk informasi
berkaitan dengan "Perbedaan waktu dunia".
• Bila tombol-tombol pada panel sentuh tidak
berfungsi dengan benar, atur panel sentuh
(KALIBRASI) (hlm. 116).
Mengubah pengaturan bahasa
Anda dapat mengubah tampilan pada layar
untuk menunjukkan pesan dalam bahasa
yang dispesifikasikan.
Sentuh (HOME) t (PENGATURAN)
t
[P.JAM/ BHS]t[P. BAHASA],
kemudian pilih bahasa yang diinginkan.
Langkah Awal
19
Langkah 4: Persiapan untuk merekam
Membuka penutup lensa secara
manual (DCR-SR32E/SR33E/
SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E)
Geser tombol penutup lensa untuk membuka.
Tombol penutup
lensa
z Tips
• Bila anda selesai merekam atau bila anda
memutar gambar, tutuplah penutup lensa.
• Untuk DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E, penutup lensa terbuka dan tertutup
secara otomatis.
Mengatur panel LCD
Bukalah panel LCD 90 derajat ke arah
camcorder (1), kemudian putarlah ke
sudut terbaik untuk merekam atau memutar
(2).
290 derajat
(maks.)
DISP/BATT INFO
Untuk mematikan cahaya latar LCD
agar baterai tahan lebih lama (kecuali
untuk DCR-SR32E/SR33E/SR42E)
Tekan dan tahan DISP/BATT INFO selama
beberapa detik hingga muncul.
Pengaturan ini praktis bila anda
menggunakan camcorder anda dalam
kondisi terang atau saat anda ingin
menghemat tenaga baterai. Gambar yang
terekam tidak akan terpengaruh oleh
pengaturan ini. Untuk menghidupkan
cahaya latar LCD , tekan dan tahan DISP/
BATT INFO selama beberapa detik hingga
menghilang.
b Catatan
• Jangan menekan tombol di bawah bingkai LCD
saat anda membuka atau mengatur panel LCD.
z Tips
• Bila anda membuka panel LCD 90 derajat ke
arah camcorder, kemudian putarlah 180 derajat
ke arah lensa, anda dapat menutup panel LCD
dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini
akan memudahkan selama operasi pemutaran.
• Sentuh (HOME) t
(PENGATURAN) t [P.SUARA/TAMP.]
t [TERANG LCD] (hlm. 62), dan atur
kecerahan layar LCD.
• Informasi akan ditampilkan atau disembunyikan
(tampilan y tidak ada tampilan) setiap kali
anda menekan DISP/BATT INFO.
Mengencangkan tali pegangan
Kencangkan tali pegangan dan peganglah
camcorder anda dengan benar.
20
2180 derajat
(maks.)
190 derajat ke arah
camcorder
Perekaman/Pemutaran
Perekaman dan pemutaran dengan mudah
(Pengoperasian Easy Handycam)
Pengoperasian Easy Handycam membuat hampir semua pengaturan menjadi otomatis sehingga
anda dapat menjalankan operasi perekaman atau pemutaran ulang tanpa pengaturan yang
mendetil. Hal ini juga membuat ukuran huruf layar lebih besar agar dapat melihat lebih mudah.
Untuk menghentikan perekaman, tekan
START/STOP lagi.
Bila tombol POWER diset ke OFF (CHG),
geserlah sambil menekan tombol hijau.
Merekam gambar foto
Gambar foto direkam pada hard disk dalam
pengaturan awal yang ditetapkan. Anda
dapat mengubah media perekaman gambar
foto ke "Memory Stick Duo" (hlm. 28).
1 Geser tombol POWER
G hingga lampu
(Foto) menyala.
2 Tekan EASY A.
muncul di
layar LCD.
3
Tekan PHOTO F pelan untuk
mengatur fokus
bunyi), kemudian tekanlah penuh
B
(shutter berbunyi klik).**
Berkedip bMenyala
A
(ada nada
* Pengaturan [MODE REKAM] ditetapkan menjadi [SP] (hlm. 55).
** Pengaturan [ KUALITAS] ditetapkan menjadi [HALUS] (hlm. 59).
21
Memutar ulang film/gambar foto yang sudah direkam
1 Geser tombol POWER G untuk menghidupkan camcorder anda.
2 Tekan tombol (LIHAT GAMBAR) I (atau D)
Layar VISUAL INDEX muncul di layar LCD. (Mungkin memerlukan waktu untuk
menampilkan thumbnail.)
Muncul dengan gambar pada tiap tab yang terakhir diputar ulang/direkam
(B untuk gambar foto).
Kembali ke layar
perekaman
6 gambar sebelum
6 gambar berikut
Kembali ke layar
perekaman
1 :Menampilkan film.
2 :Menampilkan gambar foto pada hard disk.
3 :Menampilkan gambar foto pada "Memory Stick Duo".
Mencari gambar
berdasarkan tanggal
(hlm. 34)
3 Memulai pemutaran.
Film:
Sentuh tab dan film yang akan diputar ulang.
Play atau Pause berganti-ganti bila anda sentuh
Kembali (ke layar
VISUAL INDEX)
Awal film/film
sebelumnya
Berhenti (pergi
ke layar VISUAL
INDEX)
* Pengaturan [KODE DATA] ditetapkan menjadi [TGL/WAKTU] (hlm. 61).
22
Film berikut
Tanggal/waktu
perekaman*
Mundur/Maju
z Tips
• Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar VISUAL INDEX.
• Anda dapat memperlambat kecepatan pemutaran dengan menyentuh selama penundaan.
• Anda dapat menyetel volume dengan memilih (HOME) t (PENGATURAN) t [SETELAN
SUARA] t [VOLUME], kemudian dengan / .
Gambar foto:
Sentuh , atau tab dan gambar foto yang akan diputar ulang.
Presentasi gambar (hlm. 35)
Pergi ke layar
VISUAL INDEX
Perekaman/Pemutaran
Kembali (ke layar
VISUAL INDEX)
* Pengaturan [KODE DATA] ditetapkan menjadi [TGL/WAKTU] (hlm. 61).
Untuk membatalkan pengoperasian
Easy Handycam
Tekan EASY A kembali.
menghilang dari layar LCD.
Pengaturan menu selama
pengoperasian Easy Handycam
Tekan (HOME) C (atau B) untuk
menampilkan komponen menu yang
Tombol yang tidak dapat dijalankan
selama pengoperasian Easy
Handycam
Anda tidak dapat menggunakan beberapa
tombol/fungsi selama pengoperasian Easy
Handycam karena diset secara otomatis
(hlm. 96). Bila anda menset operasi yang
tidak dapat dijalankan, [Invalid during Easy
Handycam operation] dapat muncul.
tersedia untuk perubahan setup (hlm. 10,
54).
b Catatan
• Sebagian besar komponen menu secara otomatis
kembali ke pengaturan awal yang ditetapkan.
Pengaturan beberapa komponen menu
ditetapkan. Untuk detilnya, lihat halaman 96.
• Anda tidak dapat menggunakan menu
(OPTION).
• Batalkan pengoperasian Easy Handycam bila
anda ingin menambahkan efek ke gambar atau
mengubah pengaturan.
Tanggal/waktu
perekaman*
Sebelum/Berikut
23
Perekaman/Pemutaran
Perekaman
START/STOP C
(HOME) D
(HOME) E
PHOTO F
Tutup lensa
Buka penutup lensa sebelum
merekam (DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E)
(hlm. 20)
Lampu (Film)/
Lampu (Foto)
Tombol POWER A
b Catatan
• Bila lampu ACCESS menyala setelah
perekaman selesai, hal tersebut berarti data
sedang ditulis ke dalam disk atau "Memory
Stick Duo". Camcorder anda jangan terkena
kejut atau getaran, dan jangan melepaskan
sambungan baterai atau Adaptor AC.
• Waktu perekaman terus-menerus maksimum
adalah sekitar 13 jam.
• Bila sebuah file film lebih dari 2 GB, file film
berikutnya dibuat secara otomatis.
z Tips
• Anda dapat memeriksa ruang hard disk kosong
dengan menyentuh (HOME) t
(ATUR HDD/MEMORI) t [INFO ]
(hlm. 51).
24
Lampu ACCESS
(Hard disk)
START/STOP B
Merekam film
Anda dapat merekam film pada hard disk
camcorder anda. Untuk waktu yang dapat
direkam, lihat halaman 55.
1 Geser tombol POWER A hingga
lampu (Film) menyala.
2 Tekan START/STOP B (atau C).
[STBY] b [REKAM]
Untuk menghentikan perekaman, tekan
START/STOP lagi.
Merekam gambar foto
Anda dapat merekam gambar foto pada
hard disk camcorder anda dalam
pengaturan awal yang ditetapkan. Untuk
merekam gambar foto pada "Memory Stick
Duo", ubahlah media perekaman. Untuk
jumlah gambar foto yang dapat direkam,
lihat halaman 58.
Perekaman/Pemutaran
1 Geser tombol POWER A hingga
lampu (Foto) menyala.
2 Tekan PHOTO F pelan untuk
menyetel fokus A (ada nada
bunyi), kemudian tekanlah penuh
B (shutter berbunyi klik).
Berkedip bMenyala
Bila menghilang, gambar sudah
direkam.
Untuk mengganti ke mode syuting
dengan menggunakan tombol
(HOME) D (atau E)
Pada HOME MENU, sentuh
(SEDANG SOROT) t [FILM] atau
[FOTO].
Untuk menangkap gambar foto resolusi
tinggi selama merekam film (Dual Rec)
(DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E)
t Untuk detilnya, lihat halaman 27.
Untuk mengubah media perekaman
gambar foto
t Untuk detilnya, lihat halaman 28.
25
Perekaman/Pemutaran
Pembesaran
Anda dapat memperbesar hingga pembesaran
yang ditunjukkan dalam tabel berikut.
Suara yang ditangkap oleh mikrofon 4ch
yang terpasang di dalam (built-in) dikonversi
ke suara 5.1ch surround dan direkam.
Mikrofon terpasang di
dalam (built-in)
Pandangan dekat: (Telefoto)
Gerakkan tuas pembesaran dengan pelan
untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan
lebih jauh untuk pembesaran lebih cepat.
b Catatan
• [STEADYSHOT] mungkin tidak akan
mengurangi kekaburan gambar seperti yang
diinginkan bila tombol pembesaran diset ke sisi T
(Telefoto) (kecuali untuk DCR-SR290E/SR300E).
• Pastikan untuk meletakkan jari anda di tuas
pembesaran. Bila anda melepaskan jari anda
dari tuas pembesaran, suara pengoperasian tuas
pembesaran juga akan terekam.
26
Camcorder anda memiliki Dolby Digital 5.1
Creator terpasang untuk rekaman suara 5.1ch
surround. Menikmati suara asli saat memutar
disk pada peralatan yang mendukung suara
5.1ch surround.
Dolby Digital 5.1 Creator, suara 5.1ch surround
1 Daftar Kata (hlm. 128)
b Catatan
• Suara 5.1ch dikonversi menjadi 2ch saat diputar
ulang pada camcorder anda.
• ditampilkan di layar selama perekaman/
pemutaran 5.1ch.
Menggunakan blitz (DCRSR190E/SR200E/SR290E/
SR300E)
Lampu
pengisian blitz
Tekan (blitz) beberapa kali untuk
memilih pengaturan yang sesuai.
Tidak ada indikasi (Blitz otomatis):
Otomatis menggunakan blitz bila tidak
terdapat cahaya yang cukup.
r
(Blitz tetap): Selalu menggunakan blitz
dalam kondisi secerah apapun.
r
(Tanpa blitz): Merekam tanpa blitz.
b Catatan
• Jarak ke subjek yang dianjurkan saat
menggunakan fungsi blitz yang tersedia adalah
sekitar 0,3 hingga 2,5 m.
• Bersihkan debu di permukaan lampu blitz
sebelum menggunakan. Efek blitz dapat
melemah bila kelunturan warna akibat panas
atau debu membuat lampu menjadi kabur.
• Lampu pengisian blitz berkelip-kelip saat
mengisi blitz, dan akan terus menyala bila
pengisian baterai sudah selesai.
• Bila blitz digunakan di tempat terang seperti
saat menyorot subjek dengan cahaya latar, blitz
dapat menjadi tidak efektif.
• Saat memasang lensa konversi (tambahan) atau
filter (tambahan) pada camcorder anda, lampu
blitz tidak memancarkan cahaya.
z Tips
• Anda dapat mengubah terangnya blitz dengan
mengatur [TNGKT.FLASH] (hlm. 60), atau
anda dapat mencegah efek mata merah dengan
mengatur [RED.MATAMRH] (hlm. 60).
Blitz
Untuk merekam gambar foto
kualitas tinggi selama
perekaman film (Dual Rec)
(DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E)
Anda dapat merekam gambar foto kualitas
tinggi selama merekam film pada disk.
1 Geser tombol POWER hingga lampu
(Film) menyala, kemudian tekan START/
STOP untuk memulai perekaman film.
2 Tekan PHOTO dengan penuh.
Setelah anda mulai merekam, dan sebelum
anda selesai, anda dapat memilih hingga 3
frame gambar foto dari film anda.
Kotak warna
oranye
menunjukkan
jumlah gambar
yang direkam.
Bila perekaman
sudah selesai,
warna berubah
menjadi oranye.
3 Tekan START/STOP untuk menghentikan
perekaman film.
Gambar foto yang ditangkap akan muncul
stau per satu, dan gambar akan direkam.
Bila menghilang, gambar sudah
direkam.
b Catatan
• Bila anda merekam gambar foto pada "Memory
Stick Duo", jangan keluarkan "Memory Stick
Duo" sebelum perekaman film selesai dan
gambar foto direkam ke dalamnya.
• Anda tidak dapat menggunakan blitz selama
Dual Rec.
Perekaman/Pemutaran
27
z Tips
• Gambar foto direkam dalam ukuran berikut
dengan Dual Rec.
DCR-SR190E/SR200E:
– 2,3M (16:9 (lebar))
–1,7M (4:3)
DCR-SR290E/SR300E:
– 4,6M (16:9 (lebar))
–3,4M (4:3)
• Anda dapat merekam gambar foto selama
standby perekaman dengan cara yang sama
dengan saat tombol POWER diset ke
(Foto). Anda juga dapat merekam dengan blitz.
Menampilkan gambar foto pada
"Memory Stick Duo"
Anda dapat mengubah media perekaman
gambar foto ke "Memory Stick Duo".
Dalam pengaturan awal yang ditetapkan,
gambar foto direkam pada hard disk
camcorder.
Anda hanya dapat menggunakan "Memory
Stick Duo" yang bertanda
atau (hlm. 112).
Lampu ACCESS
("Memory Stick Duo")
Buka panel LCD panel, kemudian
masukkan "Memory Stick Duo" ke dalam
celah Memory Stick Duo dengan arah yang
benar hingga berbunyi klik.
2 Pilih media di mana anda ingin
menyimpan gambar foto, kemudian
sentuh .
Camcorder anda kembali ke mode standby
perekaman. Bila anda memilih [MEMORY
STICK], muncul di layar.
Untuk mengeluarkan "Memory Stick
Duo"
Buka panel LCD, tekan pelan "Memory
Stick Duo" sekali ke dalam.
b Catatan
• Jangan memaksa mengeluarkan "Memory Stick
Duo". Hal tersebut dapat menyebabkan
kerusakan.
• Bila lampu ACCESS menyala atau berkedip,
camcorder anda sedang membaca/menulis data.
Jangan goncangkan atau memukul camcorder
anda, matikan power, keluarkan "Memory Stick
Duo", atau keluarkan baterai. Bila tidak, data
gambar dapat menjadi rusak.
• Bila anda memasukkan "Memory Stick Duo" ke
dalam celah dengan arah yang salah, "Memory
Stick Duo", celah "Memory Stick Duo", atau
data gambar dapat menjadi rusak.
z Tips
• Jumlah gambar yang dapat direkam berbedabeda tergantung pada kualitas gambar atau
ukuran gambar. Untuk detilnya, lihat halaman 58.
Merekam di tempat-tempat
gelap (NightShot plus/
NightShot)
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E:
Untuk mengubah media perekaman
gambar foto
1 Sentuh (OPTION) t tab t
[MEDIA FOTO].
28
Port inframerah
Tombol NIGHTSHOT PLUS diset ke ON.
( muncul.)
b Catatan
• Fungsi NightShot plus dan Super NightShot
plus menggunakan cahaya inframerah. Oleh
sebab itu, jangan menutupi port inframerah
dengan jari anda atau benda lain, dan lepaskan
lensa konversi (tambahan).
• Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 68)
bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis.
• Jangan menggunakan fungsi NightShot plus dan
Super NightShot plus di tempat terang. Hal ini
dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
z Tips
• Untuk merekam gambar lebih terang, gunakan
fungsi Super NightShot plus (hlm. 71). Untuk
merekam gambar yang mirip dengan warna asli,
gunakan fungsi Color Slow Shutter (hlm. 71).
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
NIGHT SHOT
OFF
ON
Port infra
Tombol NIGHTSHOT diset ke ON. (
muncul.)
b Catatan
• Fungsi NightShot dan Super NightShot
menggunakan cahaya inframerah. Oleh sebab
itu, jangan menutupi port inframerah dengan jari
anda atau benda lain, dan lepaskan lensa
konversi (tambahan).
• Atur fokus secara manual ([FOKUS], hlm. 68)
bila sulit untuk memfokuskan secara otomatis.
• Jangan menggunakan fungsi NightShot dan
Super NightShot di tempat terang. Hal ini dapat
menyebabkan kegagalan fungsi.
z Tips
• Untuk merekam gambar lebih terang, gunakan
fungsi Super NightShot (hlm. 71). Untuk
merekam gambar yang mirip dengan warna asli,
gunakan fungsi Color Slow Shutter (hlm. 71).
Untuk mengatur eksposur untuk
subjek dengan cahaya latar
Untuk mengatur eksposur untuk subjeksubjek dengan cahaya latar, tekan BACK
LIGHT untuk menampilkan .. Untuk
membatalkan fungsi cahaya latar, tekan
BACK LIGHT sekali lagi.
Merekam dalam mode cermin
Buka panel LCD sebesar 90 derajat ke arah
camcorder (1), kemudian putarlah 180
derajat ke arah lensa (2).
z Tips
• Gambar cermin dari subjek tampil di layar LCD,
tetapi gambar akan menjadi normal bila direkam.
Memilih perbandingan aspek
(16:9 atau 4:3) dari gambar
rekaman
Untuk memilih perbandingan aspek
dari film
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
1 Geser tombol POWER hingga lampu
(Film) menyala.
Perekaman/Pemutaran
29
2 Pada HOME MENU, sentuh
(PENGATURAN) t [P.FILM
KAMERA] t [PILIH LEBAR] t
[4:3] atau [LEBAR 16:9] (hlm. 55).
untuk memilih perbandingan aspek
layar yang diinginkan.
b Catatan
• Perbedaan dalam sudut pandang antara 16:9
(lebar) dan 4:3 berbeda-beda tergantung dari
posisi pembesaran.
• Bila anda melihat film pada TV, set [TIPE TV]
ke [16:9] atau [4:3] sesuai dengan TV anda
(16:9/4:3) (hlm. 63).
• Saat anda melihat gambar 16:9 (lebar) dengan
[TIPE TV] diset ke [4:3], gambar dapat terlihat
kasar tergantung dari subjek.
Untuk memilih perbandingan aspek
dari gambar foto (kecuali untuk DCRSR32E/SR33E/SR42E)
1 Geser tombol POWER hingga lampu
(Foto) menyala.
Perbandingan aspek berubah ke 4:3
secara otomatis.
2 Tekan WIDE SELECT berulang-ulang
untuk memilih perbandingan aspek
layar yang diinginkan.
b Catatan
• Untuk DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E,
ukuran gambar foto adalah [0,7M] (16:9
(lebar)) atau [1,0M] (4:3) maksimum.
30
• Untuk DCR-SR190E/SR200E, ukuran gambar
foto adalah [3,0M] (16:9 (lebar)) atau
[4,0M] (4:3) maksimum.
• Untuk DCR-SR290E/SR300E, ukuran gambar
foto adalah [4,6M] (16:9 (lebar)) atau
[6,1M] (4:3) maksimum.
z Tips
• Untuk jumlah gambar foto yang dapat direkam,
lihat halaman 58.
Merekam gerakan cepat dengan
gerak lambat (REK.H.LAMBAT)
(DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E)
Subjek yang bergerak cepat dan aksi, yang
tidak dapat ditangkap pada keadaan sorotan
biasa, dapat ditangkap dengan gerak lambat
halus selama kira-kira 3 detik.
Hal ini berguna untuk menyorot aksi cepat
seperti golf atau ayunan raket tenis.
(HOME) B
(HOME) A
1 Geser tombol POWER untuk
menghidupkan camcorder anda.
2 Tekan (HOME) A (atau B) untuk
menampilkan HOME MENU.
3 Sentuh (SEDANG SOROT).
4 Sentuh [REK.H.LAMBAT].
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.