Przed użyciem kamery wideo należy
przeczytać poniższe informacje
Przed rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy dokładnie przeczytać
niniejszy podręcznik oraz pozostawić go
do wykorzystania w przyszłości.
Informacje dotyczące
użytkowania
Kamera jest dostarczana z
dwoma rodzajami instrukcji
obsługi.
Obsługa i używanie kamery są opisane w
„Instrukcja obsługi” i „Podręcznik
kamery Handycam” (PDF/niniejszy
podręcznik).
Typy kart „Memory Stick”,
których można używać w
kamerze
W kamerze można używać kart „Mem ory
Stick Duo” z oznaczeniem
lub
(str. 128).
„Memory Stick Duo”
(Ten rozmiar może być używany w
kamerze).
„Memory Stick”
(Karty nie można używać w kamerze.)
• Nie można używać kart pamięci innego
typu niż „Memory Stick Duo”.
• Kart „Memory Stick PRO” i „Memory
Stick PRO Duo” można używać tylko
w urządzeniach zgodnych ze
standardem „Memory Stick PRO”.
•Na karcie „Memory Stick Duo” ani na
adapterze karty Memory Stick Duo nie
należy przyklejać etykiet itp.
2
W przypadku korzystania z karty
„Memory Stick Duo” w
urządzeniach zgodnych ze
standardem „Memory Stick”
Kartę „Memory Stick Duo” należy
włożyć do adaptera karty Memory Stick
Duo.
Adapter karty Memory Stick Duo
Używanie kamery
• Nie należy chwytać kamery za poniższe
elementy.
Ekran LCDBateria
• Kamera nie jest pyłoszczelna,
kroploszczelna ani wodoszczelna.
Patrz „Informacje o obsłudze kamery”
(str. 131).
• Aby uniknąć uszkodzenia dysku
twardego lub utraty zarejestrowanych
obrazów, nie należy wykonywać
następujących czynności, gdy świecą
odpowiednie lampki przełącznika
POWER (str. 20) lub lampka dostępu
(str. 27, 31):
– wyjmować akumulatora ani odłączać
zasilacza sieciowego od kamery,
– narażać kamery na działanie
wstrząsów mechanicznych ani
wibracji.
• Zanim kamera zostanie podłączona do
innego urządzenia za pomocą kabla
USB itp., należy się upewnić, że wtyk
złącza został włożony w prawidłowym
kierunku. Jeśli wtyk złącza zostanie
wciśnięty na siłę w złym kierunku,
gniazdo, a w rezultacie kamera, mogą
ulec uszkodzeniu.
•Zasilacz sieciowy należy odłączać od
podstawki Handycam Station,
trzymając kamerę oraz wtyk napięcia
stałego.
• Przed położeniem kamery na
podstawce Handycam Station lub
przed zdjęciem z niej kamery należy
upewnić się, że przełącznik POWER
ustawiony jest w pozycji OFF (CHG).
Informacje o opcjach menu,
panelu LCD i obiektywie
• Wyszarzone opcje menu nie są
dostępne w bieżących warunkach
nagrywania lub odtwarzania.
• Ekran LCD został wykonany przy
użyciu wyjątkowo precyzyjnej
technologii, dzięki czemu w
rzeczywistym użyciu jest ponad
99,99% pikseli. Na ekranie LCD mogą
jednak pojawić się czasami małe czarne
lub jasne punkty (białe, czerwone,
niebieskie lub zielone). Punkty te są
normalnym zjawiskiem wynikającym z
procesu produkcyjnego i nie mają
żadnego wpływu na jakość
nagrywanego obrazu.
Czarny punkt
Biały, czerwony, niebieski
lub zielony punkt
• Narażenie ekranu LCD lub obiektywu
na długotrwałe bezpośrednie działanie
promieni słonecznych może
spowodować ich uszkodzenie.
• Nie wolno kierować obiektywu kamery
bezpośrednio w stronę słońca. Może to
spowodować jej uszkodzenie. Słońce
można filmować wyłącznie w
warunkach słabego oświetlenia, na
przykład o zmierzchu.
Informacje o nagrywaniu
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy
sprawdzić działanie tej funkcji, aby
upewnić się, że obraz i dźwięk zostaną
nagrane bez problemów.
• Nie można uzyskać rekompensaty za
utracone nagranie, nawet jeśli
nagrywanie lub odtwarzanie nie jest
możliwe z powodu uszkodzenia
kamery, nośnika itp.
• Telewizyjne systemy kodowania
kolorów różnią się w zależności od
kraju/regionu. Odtwarzanie nagrań z
kamery możliwe jest na ekranie
telewizora pracującego w systemie
PAL.
• Programy telewizyjne, filmy, taśmy
wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi.
Nieautoryzowane nagrywanie takich
materiałów może być niezgodne z
prawem autorskim.
•Nie można odtwarzać filmów ani
obrazów nieruchomych, które nie
zostały zarejestrowane za pomocą tej
kamery. Nie można równiez odtwarzać
obrazów nagranych za pomocą kamer
innych niż DCR-SR32E/SR33E/
SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/
SR190E/SR200E/SR290E/SR300E.
Informacje o ustawianiu języka
Czynności operacyjne zostały
zilustrowane informacjami
wyświetlanymi na ekranie w lokalnym
języku. Przed rozpoczęciem korzystania
z kamery należy w razie potrzeby zmienić
język napisów na ekranie (str. 21).
3
Informacje o podręczniku
•Obrazy oraz wskaźniki na ekranie
LCD przedstawione w tym
podręczniku zostały sfotografowane za
pomocą aparatu cyfrowego i mogą
wyglądać inaczej niż w rzeczywistości.
•Konstrukcja oraz dane techniczne
nośników nagrywania, a także inne
akcesoria mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
•Obrazy w niniejszym podręczniku
przedstawiają model DCR-SR300E (o
ile nie podano inaczej).
Informacje o obiektywie Carl
Zeiss
Kamera jest wyposażona w obiektyw Carl
Zeiss, zaprojektowany wspólnie przez
niemiecką firmę Carl Zeiss oraz firmę
Sony Corporation, który zapewnia
doskonałą jakość rejestrowanego obrazu.
Zastosowano w nim system pomiarowy
MTF przeznaczony dla kamer wideo, a
ponadto cechuje się on jakością typową
dla obiektywów firmy Carl Zeiss.
Dodatkowo obiektyw w modelu
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E jest pokryty specjalną powłoką
T umożliwiającą wierne oddanie
kolorów.
MTF = Modulation Transfer Function.
Wartość liczbowa oznacza ilość światła,
jaka dociera od filmowanego obiektu do
obiektywu.
Uwagi dotyczące
korzystania z
kamery Handycam
z dyskiem twardym
Zapisuj wszystkie dane
nagranych obrazów
• Aby zapobiec utracie danych obrazów,
zapisuj wszystkie dane nagrań na nośnikach
zewnętrznych. Zaleca się zapisywanie
danych nagrań np. na płytach DVD-R za
pomocą komputera (str. 89). Dane obrazów
również można zapisywać za pomocą
magnetowidu lub nagrywarki
DVD/HDD (str. 51).
• Dane obrazów należy zapisywać
systematycznie po dokonaniu nagrania.
Nie wolno powodować
wstrząsów mechanicznych ani
wibracji kamery
• Dysk twardy kamery może nie zostać
wykryty lub odtwarzanie może nie być
możliwe.
• Wstrząsów nie należy powodować zwłaszcza
podczas nagrywania/odtwarzania. Po
zakończeniu nagrywania nie wolno
powodować wstrząsów, gdy świeci lampka
ACCESS.
• Podczas korzystania z paska na ramię (brak
w zestawie) należy uważać, aby nie uderzać
kamerą w przedmioty.
Czujnik upadku
• W celu ochrony wewnętrznego dysku
twardego przed wstrząsami kamera została
wyposażona w czujnik upadku (str. 74).
Podczas upadku (przy wystąpieniu sił
bezwładności) może zostać nagrany sygnał
blokujący — ochraniający kamerę przed
uszkodzeniami. Jeśli czujnik wykryje
powtarzające się upadki, odtwarzanie/
nagrywanie może zostać zatrzymane.
4
Uwagi na temat używania
akumulatora/zasilacza
sieciowego
• Gdy świeci się lampka ACCESS, należy
unikać następujących sytuacji. Mogą one być
przyczyną nieprawidłowej pracy kamery.
ładowania akumulatora za pomocą
zasilacza sieciowego)
• Upewnij się, że przed wyłączeniem
przełącznika POWER odłączony został
akumulator lub zasilacz sieciowy.
Uwagi na temat temperatury
pracy
• Jeśli temperatura kamery bardzo wzrośnie
lub spadnie, może zostać włączony system
ochronny uniemożliwiający nagrywanie/
odtwarzanie. W takim przypadku na ekranie
LCD wyświetlony zostanie komunikat
(str. 120).
Gdy kamera podłączona jest do
komputera
• Nie wolno formatować dysku twardego
kamery za pomocą komputera. Po
przeprowadzeniu operacji formatowania
kamera może nie działać prawidłowo.
Uwagi na temat używania kamer y
na dużych wysokościach
• Nie wolno włączać kamery w warunkach
niskiego ciśnienia, na wysokości
przekraczającej 3 000 metrów. Może to
spowodować uszkodzenie dysku twardego
kamery.
Uwaga dotycząca utylizacji/
przekazywania
• Po przeprowadzaniu operacji
[FORMAT] (str. 56) lub formatowaniu
dysku twardego kamery może się zdarzyć, że
nie wszystkie dane zostaną całkowicie
usunięte z dysku twardego. Jeśli kamera
zostaje przekazana innej osobie, zaleca się
przeprowadzenie operacji
[OPRÓŻNIJ] (str. 58),
uniemożliwiającej odzyskanie danych.
Poza powyższą procedurą, przed utylizacją
kamery zaleca się zniszczenie korpusu
urządzenia.
Jeśli nie można nagrywać/
odtwarzać, należy wykonać
operację [FORMAT]
• W przypadku długotrwałego używania
kamery (częste nagrywanie/usuwanie
danych) dane na dysku twardym mogą ulec
fragmentacji. Obrazów nie można nagrywać
ani zapisywać. W takim przypadku obrazy
najpierw należy zapisać na nośniku
zewnętrznym (str. 42), a następnie
przeprowadzić operację [FORMAT]
(str. 56).
Fragmentacja 1 Słownik (str. 146)
5
Spis treści
Przed użyciem kamery wideo należy
przeczytać poniższe informacje ..... 2
Uwagi dotyczące korzystania z
kamery Handycam z dyskiem
Filmy nagrywane są na dysku twardym; obrazy
nieruchome nagrywane są na dysku twardym lub na
karcie „Memory Stick Duo”.
B Odtwarzanie obrazów.
x Przeglądanie na ekranie LCD kamery (str. 36)
x Przeglądanie na telewizorze podłączonym do
kamery (str. 40)
B Zapisywanie nagranych obrazów.
x Zapisywanie obrazów na płytach DVD za
pomocą komputera (str. 89)
x Importowanie obrazów do komputera (str. 94)
x Kopiowanie obrazów na magnetowid lub
nagrywarkę DVD/HDD (str. 51)
B Usuwanie obrazów.
Gdy dysk twardy kamery jest zapełniony, nie można
nagrywać nowych obrazów. Należy usunąć dane obrazu
zapisane w kamerze. Po usunięciu obrazów można
ponownie nagrywać nowe obrazy na wolnym miejscu na
dysku twardym.
x Usuwanie wybranych obrazów (str. 43)
x Usuwanie wszystkich obrazów ([ FORMAT], str. 56)
Akumulator „InfoLITHIUM” (seria H)
(str. 130) można naładować po
zamocowaniu go na kamerze.
b Uwagi
• Do zasilania kamery można używać
wyłącznie akumulatorów „InfoLITHIUM”
(z serii H).
1 Włóż akumulator, wsuwając go w
kierunku wskazywanym strzałką,
aż zatrzaśnie się we właściwym
miejscu.
2 Przesuń przełącznik POWER w
kierunku wskazywanym strzałką
do pozycji OFF (CHG) (ustawienie
domyślne).
Wtyk napięcia
stałego
Zasilacz sieciowy
4
Do gniazdka sieci
elektrycznej
Przewód zasilający
3 Podłącz zasilacz sieciowy do
gniazda DC IN w podstawce
Handycam Station.
Upewnij się, że symbol v na wtyku
napięcia stałego jest skierowany ku
górze.
4 Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do
gniazdka sieci elektrycznej.
15
5 Umieść kamerę prawidłowo na
podstawce Handycam Station.
Zaświeci się lampka CHG
(ładowanie) i rozpocznie się
ładowanie.
Lampka CHG (ładowanie) zgaśnie
po całkowitym naładowaniu
akumulatora.
• Umieszczając kamerę na podstawce
Handycam Station, należy zamknąć
osłonę gniazda DC IN.
Odłączanie akumulatora
Przekręć przełącznik POWER do pozycji
OFF (CHG). Przesuń dźwigienkę
zwalniającą BATT (akumulator) i wyjm ij
akumulator.
Dźwigienka zwalniająca
BATT (akumulator)
Ładowanie akumulatora za
pomocą samego zasilacza
sieciowego
Przekręć przełącznik POWER do pozycji
OFF (CHG), a następnie podłącz zasilacz
sieciowy bezpośrednio do gniazda DC IN
kamery.
Przełącznik
POWER
Lampka CHG
(ładowanie)
Akumulator
Wtyk napięcia
stałego
Przewód zasilający
Do gniazdka sieci elektrycznej
b Uwagi
• Zasilacz sieciowy należy odłączać od gniazda
DC IN, trzymając kamerę oraz wtyk
napięcia stałego.
Otwórz osłonę gniazda
Gniazdo DC
IN
Zasilacz
sieciowy
b Uwagi
• Po wyjęciu akumulatora lub zasilacza
sieciowego należy sprawdzić, czy lampka
(film)/ (obraz nieruchomy) (str. 27)
jest wyłączona.
Zdejmowanie kamery z
podstawki Handycam Station
Wyłącz zasilanie, a następnie zdejmij
kamerę z podstawki Handycam Station,
trzymając jedną ręką kamerę, a drugą
podstawkę.
Przechowywanie akumulatora
Jeśli akumulator nie będzie używany
przez dłuższy czas, należy przedtem
całkowicie go rozładować (szczegóły na
temat przechowywania można znale źć na
str. 131).
16
Korzystanie z zewnętrznego
źródła zasilania
Należy ustanowić te same połączenia, jak
przy ładowaniu akumulatora. W takim
przypadku akumulator nie będzie
rozładowywany.
Sprawdzanie stanu naładowania
akumulatora (Battery Info)
Należy ustawić przełącznik POWER w
pozycji OFF (CHG), a następnie nacisnąć
przycisk DISP/BATT INFO.
Po chwili przez około 7 sekund będą
wyświetlane informacje o stanie
akumulatora oraz przybliżony czas
nagrywania. Przytrzymanie przycisku
DISP/BATT INFO umożliwia
przedłużenie czasu wyświetlania
informacji o stanie akumulatora do około
20 sekund.
Czas pozostały do wyczerpania
akumulatora (przybliżony)
Czas ładowania
Przybliżony czas (w minutach) wymagany
do całkowitego naładowania kompletnie
rozładowanego akumulatora.
Akumulator
NP-FH40
(w zestawie*)
NP-FH50135
NP-FH60
(w zestawie**)
NP-FH70170
NP-FH100390
* DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E
** DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
Czas
ładowania
125
135
Czas nagrywania
Przybliżony czas działania (w minutach)
całkowicie naładowanego akumulatora.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
Akumulator
NP-FH40
(w zestawie)
NP-FH5012560
NP-FH70270135
NP-FH100615305
Czas
nagrywania
ciągłego
Przeciętny
czas
nagrywania*
10550
Wstęp
Czas nagrywania (przybliżony)
17
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Akumulator
NP-FH40
(w zestawie)
Czas
nagrywania
ciągłego
Przeciętny
czas
nagrywania*
9045
10050
NP-FH5010550
11555
NP-FH70230115
245120
NP-FH100525260
565280
DCR-SR190E/SR200E:
Akumulator
Czas
nagrywania
ciągłego
Przeciętny
czas
nagrywania*
NP-FH508540
9045
NP-FH60
(w zestawie)
11555
12560
NP-FH7019095
200100
NP-FH100440220
465230
DCR-SR290E/SR300E:
Akumulator
Czas
nagrywania
ciągłego
Przeciętny
czas
nagrywania*
NP-FH507535
8040
NP-FH60
(w zestawie)
10050
10550
NP-FH7016080
17085
NP-FH100375185
395195
* Przeciętny czas nagrywania to czas przy
wielokrotnym rozpoczynaniu/kończeniu
nagrywania, włączaniu/wyłączaniu zasilania i
korzystaniu z funkcji zbliżenia.
b Uwagi
• Wszystkie wartości zostały zmierzone w
trybie nagrywania [SP] w następujących
warunkach:
Góra: przy włączaniu podświetlenia ekranu
LCD.
Dół: przy wyłączaniu podświetlenia ekranu
LCD (za wyjątkiem modelu DCR-SR32E/
SR33E/SR42E).
Czas odtwarzania
Przybliżony czas działania (w minutach)
całkowicie naładowanego akumulatora.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
Akumulator
NP-FH40
(w zestawie)
NP-FH50140
NP-FH70300
NP-FH100695
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Akumulator
NP-FH40
(w zestawie)
NP-FH50130
NP-FH70280
NP-FH100635
Czas
odtwarzania
120
Czas
odtwarzania*
110
18
DCR-SR190E/SR200E:
Akumulator
Czas
odtwarzania*
NP-FH50125
NP-FH60
(w zestawie)
NP-FH70270
NP-FH100615
165
Czas ładowania/nagrywania/odtwarzania
• Czas zmierzony podczas pracy kamery w
temperaturze 25°C (zalecane temperatury:
od 10°C do 30°C).
• W przypadku korzystania z kamery w
niskich temperaturach czas nagrywania i
odtwarzania będzie krótszy.
• W niektórych warunkach użytkowania
kamery czas nagrywania lub odtwarzania
będzie krótszy.
Wstęp
DCR-SR290E/SR300E:
Akumulator
Czas
odtwarzania*
NP-FH50120
NP-FH60
160
(w zestawie)
NP-FH70255
NP-FH100590
* Przy włączonym podświetleniu ekranu LCD.
Akumulator
• Przed wymianą akumulatora należy
przekręcić przełącznik POWER do pozycji
OFF (CHG) i wyłączyć lampkę (film)/
(obraz nieruchomy) (str. 27).
• W następujących sytuacjach podczas
ładowania miga lampka CHG (ładowanie)
lub Battery Info (str. 17) nie będą
prawidłowo wyświetlane:
– Akumulator nie został zainstalowany
prawidłowo.
– Akumulator jest uszkodzony.
– Akumulator jest zużyty (dotyczy tylko
informacji o stanie akumulatora).
• Kamera nie będzie zasilana z akumulatora,
jeśli do gniazda DC IN kamery lub
podstawki Handycam Station jest
podłączony zasilacz sieciowy, nawet jeśli
przewód zasilający jest odłączony od
gniazdka sieci zasilającej.
• Przy podłączaniu dodatkowej lampy jest
zalecane używanie akumulatora NP-FH70/
FH100 (za wyjątkiem modelu DCR-SR32E/
SR33E/SR42E).
• Nie zaleca się używania dla kamery
akumulatora NP-FH30 umożliwiającego
tylko krótki czas nagrywania i odtwarzania.
Zasilacz sieciowy
• Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo
dostępnego gniazdka sieci elektrycznej.
Zasilacz należy odłączyć od gniazdka
natychmiast, gdy wystąpią jakiekolwiek
nieprawidłowości w pracy kamery.
• Zasilacza sieciowego nie należy podłączać
do gniazdka znajdującego się w ograniczonej
przestrzeni, na przykład za meblami.
• Nie wolno zwierać wtyku napięcia stałego
zasilacza sieciowego ani styków aku mulatora
żadnymi metalowymi przedmiotami. Może
to spowodować nieprawidłowe
funkcjonowanie urządzenia.
• Gdy kamera jest podłączona do sieci
elektrycznej za pośrednictwem zasilacza
sieciowego, prąd dociera do kamery nawet
po jej wyłączeniu.
19
Etap 3: Włączanie zasilania oraz
ustawianie daty i godziny
Podczas pierwszego uruchomienia
kamery należy ustawić datę i godzinę.
Jeśli data ani godzina nie zostaną
ustawione, po każdym włączeniu kamery
lub zmianie położenia przełącznika
POWER będzie wyświetlany ekran
[USTAW ZEGAR].
Osłona obiektywu
Dotykaj przycisku
wyświetlonego na
ekranie LCD.
Przełącznik POWER
1 Naciskając zielony przycisk,
przekręć przełącznik POWER w
kierunku wskazywanym strzałką
do momentu zaświecenia się
odpowiedniej lampki.
(film): aby nagrywać filmy
(obraz nieruchomy): aby
zapisywać obrazy nieruchome
Zostanie wyświetlony ekran
[USTAW ZEGAR].
2 Wybierz odpowiedni obszar
geograficzny przy użyciu
przycisków v/V, a następnie
dotknij przycisku [DALEJ].
3 Wybierz ustawienie [CZAS
LETNI], a następnie dotknij
przycisku [DALEJ].
4 Ustaw [R] (rok) przy użyciu
strzałek v/V.
5 Wybierz [M] przy użyciu strzałek
b/B, a następnie ustaw miesiąc
przy użyciu strzałek v/V.
6 W ten sam sposób ustaw [D]
(dzień), godzinę i minutę, a
następnie dotknij przycisku
[DALEJ].
7 Sprawdź, czy zegar jest
ustawiony prawidłowo, a
następnie dotknij przycisku .
Zegar zacznie działać.
Istnieje możliwość ustawienia
dowolnego roku aż do 2037.
20
Wyłączanie zasilania
Przekręć przełącznik POWER do pozycji
OFF (CHG).
Zerowanie daty i godziny
Dotknij przycisku (HOME) t
(USTAWIENIA) t [UST.ZEG./
JĘZ.] t [USTAW ZEGAR] i ustaw
datę i godzinę.
b Uwagi
• Jeśli kamera nie będzie używana przez
około 3 miesiące, wbudowany akumulator
ulegnie rozładowaniu, co spowoduje
usunięcie z pamięci informacji o dacie i
godzinie. W takim przypadku należy
naładować wbudowany akumulator, a
następnie ustawić ponownie datę i godzinę
(str. 134).
• Kamera jest gotowa do filmowania po
upływie kilku sekund od włączenia. W tym
czasie nie można używać kamery.
• Po włączeniu zasilania osłona obiektywu
otwierana jest automatycznie (modele
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E).
Osłona jest zamykana, gdy wybrany zostanie
ekran odtwarzania lub wyłączone zostanie
zasilanie.
• W momencie zakupu kamera jest ustawiona
w taki sposób, aby pozostawiona bez obsługi
przez około 5 minut wyłączała się
automatycznie w celu uniknięcia
rozładowania akumulatora ([AUTO WYŁ.],
str. 74).
z Porady
• Informacje o dacie i godzinie nie są
wyświetlane podczas nagrywania, są jednak
automatycznie zapisywane na dysku
twardym i można je wyświetlać podczas
odtwarzania ([KOD DANYCH], str. 69).
• Informacje na ten temat znajdują się na
str. 126 w tabeli „Różnice czasu na świecie”.
• Jeśli przyciski panelu dotykowego nie
działają prawidłowo, należy odpowiednio
wyregulować ustawienia panelu dotykowego
(KALIBRACJA) (str. 133).
Zmiana ustawień języka
Ustawienia ekranu można zmienić w taki
sposób, aby komunikaty były
wyświetlane w określonym języku.
Dotknij pozycje (HOME) t
SR200E/SR290E/SR300E osłona obiektywu
jest zamykana i otwierana automatycznie.
Regulacja panelu LCD
Otwórz panel LCD pod kątem 90 stopni
do kamery (1), a następnie obróć go pod
kątem zapewniającym najlepszą
widoczność podczas nagrywania lub
odtwarzania (2).
DISP/BATT INFO
290 stopni (maks.)
Wyłączanie podświetlenia ekranu
LCD w celu przedłużenia
działania baterii (za wyjątkiem
modelu DCR-SR32E/SR33E/
SR42E)
Naciśnij i przytrzymaj kilka sekund
przycisk DISP/BATT INFO, aż pojawi się
symbol .
To ustawienie jest przydatne, gdy kamera
jest używana w jasnym oświetleniu lub w
celu uniknięcia rozładowania
akumulatora. Ustawienie nie ma wpływu
na nagrywany obraz. Aby włączyć
podświetlenie ekranu LCD, należy
nacisnąć i przytrzymać kilka sekund
przycisk DISP/BATT INFO do momentu
zniknięcia symbolu .
b Uwagi
• Należy uważać, aby przy otwieraniu lub
regulowaniu panelu LCD nie nacisnąć przez
przypadek przycisków na ramce ekranu
LCD.
z Porady
• Po otwarciu panelu LCD pod kątem 90
stopni do kamery, a następnie obróceniu go
o 180 stopni w stronę obiektywu, można
zamknąć panel LCD z ekranem LCD
skierowanym na zewnątrz. Jest to wygodne
podczas odtwarzania.
• Dotknij przycisku (HOME) t
(USTAWIENIA) t [UST.DŹW./
WYŚW.] t [JASNOŚĆ LCD] (str. 70) i
dostosuj jasność ekranu LCD.
• Informacje są wyświetlane lub ukrywane
(wyświetl y nie wyświetlaj) zawsze po
naciśnięciu przycisku DISP/BATT INFO.
22
2180 stopni
(maks.)
190 stopni względem
kamery
Zapinanie paska na rękę
Zapnij pasek i trzymaj prawidłowo
kamerę.
Wstęp
23
Nagrywanie/odtwarzanie
Łatwe nagrywanie i odtwarzanie
(tryb Easy Handycam)
Podczas pracy w trybie Easy Handycam prawie wszystkie ustawienia są określane
automatycznie, co umożliwia nagrywanie i odtwarzanie bez wprowadzania
szczegółowych ustawień. Zwiększa się także rozmiar czcionki ekranowej, co ułatwia
czytanie napisów.
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij
ponownie przycisk START/STOP.
Jeśli przełącznik POWER znajduje się w
położeniu OFF (CHG), obróć go,
naciskając jednocześnie zielony przycisk.
Nagrywanie obrazów
nieruchomych
Domyślnie obrazy nieruchome nagrywane są
na dysk twardy kamery. Można zmienić nośnik,
na którym nagrywane są obrazy nieruchome,
na kartę „Memory Stick Duo” (str. 31).
1
Obracaj przełącznik
POWER
G
lampka (obraz
nieruchomy).
, aż zaświeci
2 Naciśnij przycisk EASY A.
Na ekranie
LCD zostanie
wyświetlony
wskaźnik .
3
Naciśnij delikatnie przycisk
PHOTO
F
A
(sygnał dźwiękowy), a
następnie naciśnij przycisk do
końca
, aby ustawić ostrość
B
(dźwięk migawki).**
* Ustawienie [TRYB NAGRYW.] ma wartość [SP] (str. 62).
** Ustawienie [ JAKOŚĆ] ma wartość [WYSOKA] (str. 67).
Wyszukiwanie
żądanego obrazu
według daty (str. 38)
3 Rozpocznij odtwarzanie.
Filmy:
Dotknij karty i filmu, który chcesz odtworzyć.
Dotknięcie powoduje przełączenie trybu odtwarzania i pauzy
Powrót (do ekranu
VISUAL INDEX)
Nagrywanie/odtwarzanie
Początek filmu/
poprzedni film
Stop (przejście do
ekranu VISUAL
INDEX)
* Ustawienie [KOD DANYCH] ma wartość [DATA/CZAS] (str. 69).
Następny film
Data/czas
nagrywania*
Do tyłu/do przodu
25
z Porady
• Gdy zostanie zakończone odtwarzanie ostatniego z wybranych filmów, ponownie będzie
wyświetlony ekran VISUAL INDEX.
• Szybkość odtwarzania można zmniejszyć, dotykając przycisku / podczas pauzy.
• Głośność można dostosować, wybierając opcje (HOME) t (USTAWIENIA) t
[USTAW.DŹWIĘKU] t [GŁOŚNOŚĆ], a następnie / .
Obrazy nieruchome:
Dotknij karty lub i obrazu nieruchomego, który chcesz wyświetlić.
Pokaz slajdów (str. 39)
Przejście do ekranu
VISUAL INDEX
Data/czas
Powrót (do ekranu
VISUAL INDEX)
* Ustawienie [KOD DANYCH] ma wartość [DATA/CZAS] (str. 69).
nagrywania*
Poprzednie/
następne
Anulowanie pracy w trybie Easy
Handycam
Naciśnij ponownie przycisk EASY A.
Wskaźnik zniknie z ekranu LCD.
Ustawienia menu w trybie Easy
Handycam
Naciśnij przycisk (HOME) C (lub
B), aby wyświetlić elementy menu, w
których można wprowadzić zmiany
konfiguracji (str. 11, 61).
b Uwagi
• Większość elementów menu automatycznie
wraca do ustawień domyślnych. Ustawienia
niektórych elementów menu są stałe.
Szczegółowe informacje można znaleźć na
str. 111.
• Nie można użyć menu (OPTION).
• Aby dodać efekty do nagrywanych obrazów
lub zmienić ustawienia, należy anulować
pracę w trybie Easy Handycam.
26
Niepra widłowe przyci ski podczas
pracy w trybie Easy Handycam
W trybie Easy Handycam nie można
używać niektórych przycisków/funkcji,
ponieważ są one ustawiane
automatycznie (str. 111). Po wybraniu
niewłaściwej operacji może zostać
wyświetlony komunikat [Nieprawidłowe
podczas działania Easy Handycam.].
• Jeśli lampka ACCESS świeci lub miga po
zakończeniu nagrywania, oznacza to, że
dane są wciąż zapisywane na dysku twardym
lub na karcie „Memory Stick Duo”. Nie
wolno narażać kamery na wstrząsy
mechaniczne ani wibracje, jak również
odłączać akumulatora ani zasilacza
sieciowego.
• Maksymalny czas ciągłego nagrywania
wynosi ok. 13 godzin.
• Gdy wielkość pliku filmowego przekroczy
2 GB, automatycznie tworzony jest kolejny
plik.
Lampka
ACCESS
(dysk twardy)
START/STOP B
z Porady
• Ilość dostępnego miejsca na dysku twardym
kamery można sprawdzić, dotykając
przycisku (HOME) t
(ZARZĄDZAJ HDD/PAMIĘCIĄ)
t [INFO O] (str. 58).
27
Nagrywanie filmów
Filmy można nagrywać na dysku twardym
kamery. Informacje na temat czasu
nagrywania, patrz str. 62.
1 Obracaj przełącznik POWER A,
aż zaświeci lampka (film).
2 Naciśnij przycisk START/STOP B
(lub C).
[OCZEK.] b [NAGRAJ]
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij
ponownie przycisk START/STOP.
Nagrywanie obrazów
nieruchomych
Domyślne ustawienia umożliwiają
nagrywanie obrazów nieruchomych na
dysk twardy kamery. Aby nagrywać
obrazy nieruchome na kartę „Memory
Stick Duo”, należy zmienić rodzaj
nośnika. Informacje dotyczące liczby
obrazów nieruchomych, które można
zapisać, znajdują się na str. 66.
1 Obracaj przełącznik POWER A,
aż zaświeci lampka (obraz
nieruchomy).
2 Naciśnij delikatnie przycisk
PHOTO FA (sygnał dźwiękowy), a
następnie naciśnij do końca
przycisk B (dźwięk migawki).
Zniknięcie symbolu oznacza, że
obraz został zapisany.
, aby ustawić ostrość
Miga b Świeci
Przełączanie kamery w tryb
nagrywania za po mocą przycisku
(HOME) D (lub E)
W menu HOME MENU dotknij
przycisku (FILMOWANIE) t
[FILM] lub [ZDJĘCIE].
Nagrywanie obrazów
nieruchomych wysokiej
rozdzielczości podczas
nagrywania filmu (Dual Rec)
28
(modele DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
t Szczegółowe informacje można
znaleźć na str. 31.
Powiększenie można dostosować za
pomocą dźwigni regulacji zbliżenia lub
przycisków zbliżenia na ramce ekranu
LCD.
Szerokie ujęcie:
(obiektyw szerokokątny)
Bliskie ujęcie: (teleobiektyw)
Przesuń nieco dźwignię regulacji
zbliżenia, jeśli ogniskowa ma się zmieniać
powoli. Przesuń dźwignię dalej, aby
ogniskowa zmieniała się szybciej.
(zbliżenie optyczne)
10 ×
b Uwagi
• [STEADYSHOT] Ustawienie dźwigni
regulacji zbliżenia w pozycji
T (teleobiektyw) może spowodować, że nie
będzie można zmniejszyć zamazania obrazu
do żądanego poziomu (nie dotyczy modelu
DCR-SR290E/SR300E).
• Palec trzeba przez cały czas trzymać na
dźwigni regulacji zbliżenia. Zwolnienie
dźwigni regulacji zbliżenia przez zdjęcie z
niej palca może spowodować nagranie
dźwięku działania dźwigni.
• Nie można zmieniać szybkości regulacji
zbliżenia za pomocą przycisków zbliżenia na
ramce ekranu LCD.
• Minimalna odległość kamery od obiektu
konieczna do uzyskania ostrego obrazu
wynosi około 1 cm w przypadku obiektywu
szerokokątnego i około 80 cm w przypadku
teleobiektywu.
z Porady
• Funkcja [ZOOM CYFROWY] (str. 63)
pozwala na robienie większych zbliżeń niż
pokazane w tabeli.
Dźwięk odbierany przez wbudowany
mikrofon jest konwertowany na dźwięk
5,1-kanałowy i nagrywany.
Wbudowany
mikrofon
Nagrywanie/odtwarzanie
29
Kamera jest wyposażona w funkcję Dolby
Digital 5.1 Creator umożliwiającą
nagrywanie dźwięku 5,1-kanałowego.
Zapewnia ona realistyczny dźwięk
podczas odtwarzania filmów w
urządzeniach obsługujących dźwięk
5,1-kanałowy.
Dolby Digital 5.1 Creator, dźwięk
5,1-kanałowy 1 Słownik (str. 146)
b Uwagi
• Podczas odtwarzania w kamerze dźwięk
5,1-kanałowy jest konwertowany na
2-kanałowy.
• Podczas nagrywania/odtwarzania dźwięku
5,1-kanałowego na ekranie jest wyświetlany
wskaźnik .
Korzystanie z lampy
błyskowej (modele
DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
Lampka
ładowania
lampy
błyskowej
Naciskaj przycisk (lampa błyskowa),
aby wybrać odpowiednie ustawienie.
Lampa
błyskowa
Brak wskaźnika (automatyczna lampa
błyskowa): Lampa błyskowa włączana
jest automatycznie, w przypadku gdy
oświetlenie otoczenia jest
niewystarczające.
r
(błysk wymuszony): Lampa błyskowa
jest włączana zawsze, bez względu na
oświetlenie.
r
(bez lampy błyskowej): Nagrywanie
bez lampy błyskowej.
b Uwagi
• Zalecana odległość od obiektu nagrywanego
z użyciem lampy błyskowej wynosi od 0,3 do
2,5 metra.
• Przed użyciem lampy oczyść ją z kurzu.
Jakość oświetlenia lampą błyskową może
być niższa w przypadku wystąpienia
odbarwień temperaturowych lub
zalegającego kurzu.
• Lampka ładowania lampy błyskowej miga
podczas ładowania lampy. Gdy lampa
błyskowa jest naładowana, lampka świeci
ciągłym światłem.
• Jeśli nagrywane są obiekty z dużą ilością
światła, np. podświetlone od tyłu, lampa
błyskowa może nie być użyteczna.
• Po podłączeniu do kamery obiektywu
wymiennego (opcja) lub filtru (opcja) lampa
błyskowa jest nieaktywna.
z Porady
• Jasność światła lampy błyskowej można
zmienić za pomocą ustawienia
[POZ.BŁYSKU] (str. 68) lub włączyć
redukcję efektu czerwonych oczu za pomocą
ustawienia [RED.CZER.OCZ] (str. 68).
30
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.