Lue tämä Käsikirja huolellisesti ennen
laitteen käytön aloittamista ja säilytä se
myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomautuksia käytöstä
Videokameran mukana toimitetaan
kaksi eri käyttöohjetta.
Videokameran käyttö- ja käsittelyohjeet
ovat oppaissa ”Käyttöohjeet” ja
”Handycam-käsikirja” (PDF / tämä
Käsikirja).
Videokamerassa käytettävät ”Memory
Stick” -kortit
Vain niitä ”Memory Stick Duo” -kortteja
voi käyttää, joissa on merkki
tai
(s. 114).
”Memory Stick Duo”
(Tätä korttia voi käyttää tässä
videokamerassa.)
”Memory Stick”
(Tätä korttia ei voi käyttää tässä
videokamerassa.)
• Vain ”Memory Stick Duo” -kortteja voi
käyttää.
• ”Memory Stick PRO”- ja ”Memory Stick
PRO Duo” -kortteja voi käyttää vain
”Memory Stick PRO” -yhteensopivassa
laitteessa.
• Älä kiinnitä tarraa tai muuta vastaavaa
”Memory Stick Duo” -korttiin tai
Memory Stick Duo -sovittimeen.
2
Käytettäessä ”Memory Stick Duo”
-korttia ”Memory Stick”
-yhteensopivassa laitteessa
Aseta ”Memory Stick Duo” -kortti Memory
Stick Duo -sovittimeen.
Memory Stick Duo -sovitin
Tietoja videokameran käytöstä
• Älä pitele videokameraa seuraavista
osista:
LCD-näyttöAkku
• Videokamera ei ole pölyn-, tippuvedeneikä vedenpitävä. Katso ”Tietoja
videokameran käsittelemisestä” (s. 116).
• Jotta kiintolevy ei vahingoitu eivätkä
tallennetut kuvat katoa, vältä POWERkytkimen merkkivalon (s. 17) tai
ACCESS-merkkivalon (s. 23, 27)
palaessa
– akun tai verkkolaitteen irrottamista
videokamerasta
– iskun tai tärinän kohdistumista
videokameraan.
• Varmista ennen videokameran kytkemistä
toiseen laitteeseen esimerkiksi USBkaapelilla, että kytket liittimen oikein
päin. Jos kytket liittimen liitäntään väkisin
väärin päin, liitäntä voi vioittua tai
videokamera voi lakata toimimasta
oikein.
• Irrota verkkolaite Handycam Station
-asemasta tarttumalla sekä videokameraan
että DC-liittimeen.
• Käännä POWER-kytkin asentoon OFF
(CHG), kun asetat videokameran
Handycam Station -asemaan tai irrotat
videokameran siitä.
Tietoja valikkotoiminnoista, LCDpaneelista ja objektiivista
• Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole
käytettävissä parhaillaan suoritettavassa
nauhoituksessa tai toistossa.
• LCD-näyttö on valmistettu erittäin
tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli
99,99 % kuvapisteistä on täysin toimivia.
LCD-näytössä saattaa kuitenkin näkyä
pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia,
punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä.
Näitä pisteitä syntyy normaalisti
valmistusprosessissa, mutta ne eivät
vaikuta nauhoitukseen millään tavalla.
Musta piste
Valkoinen, punainen,
sininen tai vihreä piste
• LCD-näytön tai objektiivin pitkäaikainen
altistuminen suoralle auringonvalolle voi
vahingoittaa näitä osia.
• Älä kuvaa suoraan aurinkoa kohti.
Muuten videokamera voi vioittua. Jos
haluat kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen
ollessa himmeimmillään, esimerkiksi
auringonlaskun aikaan.
Tallentaminen
• Kokeile tallennustoimintoa ennen
varsinaisen kuvauksen aloittamista ja
varmista, että kuva ja ääni tallentuvat
ongelmitta.
• Tallenteiden sisältöä ei voida korvata,
vaikka tallennus tai toisto epäonnistuisi
esimerkiksi videokameran tai
tallennusvälineen virheellisen toiminnan
takia.
• Käytössä oleva TV-väristandardi
vaihtelee maittain/alueittain. Jotta voit
katsella kuvaamiasi otoksia televisiosta,
television on oltava PAL-standardin
mukainen.
• Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat
sekä muu vastaava aineisto voi olla
tekijänoikeuslakien suojaamaa. Tällaisen
aineiston luvaton kopiointi voi olla
lainvastaista.
• Tällä videokameralla voi toistaa vain tällä
videokameralla tallennettuja elokuvia ja
still-kuvia. Toisella DCR-SR32E/SR33E/
SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/
SR190E/SR200E/SR290E/SR300Ekameralla tallennettuja kuvia ei voi toistaa.
Tietoja kielen asettamisesta
Ohjeisiin sisältyvien kuvaruutunäyttöjen
kieli on valittu paikallisen tilanteen
mukaan. Kuvaruutunäytön kielen voi
kuitenkin tarvittaessa vaihtaa ennen
videokameran käytön aloittamista (s. 18).
Tietoja tästä Käsikirjasta
• Tässä Käsikirjassa olevat kuvat LCDnäytöstä ja ilmaisimista on otettu
digitaalisella valokuvakameralla, joten ne
voivat hieman erota todellisista
näyttökuvista.
• Valmistaja pidättää itsellään oikeuden
muuttaa tallennusvälineen ja muiden
varusteiden muotoilua ja teknisiä
ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
• Ellei muuta ole mainittu, tässä Käsikirjassa
olevat kuvat ovat mallista DCR-SR300E.
Tietoja Carl Zeiss -objektiivista
Tässä videokamerassa oleva Carl Zeiss
-objektiivi on kehitetty saksalaisen Carl
Zeiss -yhtiön ja Sony Corporation
yhteistyönä. Se tuottaa erinomaisen kuvan.
Se noudattaa videokameroiden MTFmittausjärjestelmää ja tarjoaa tyypillisen
Carl Zeiss -objektiivin laadun.
Lisäksi mallien DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E objektiivissa on T pinnoite heijastusten vaimentamiseksi ja
värien toiston parantamiseksi.
MTF = Modulation Transfer Function.
Lukuarvo ilmaisee kohteesta objektiiviin
heijastuvan valon määrän.
3
Kiintolevyllä varustettu Handycam
- huomautuksia käytöstä
Kopioi kaikki tallennettu kuvadata
• Kopioi kaikki tallennetut kuvat ulkoiselle
tallennusvälineelle kuvadatan katoamisen
estämiseksi. On suositeltavaa tallentaa kuvadata
esimerkiksi DVD-R-levylle tietokoneen avulla
(s. 78). Kuvat voi tallentaa myös kuvanauhurilla
tai DVD/HDD-laitteella (s. 45).
• On suositeltavaa kopioida kuvadata säännöllisin
välein tallennusten jälkeen.
Suojaa videokamera iskuilta ja
tärinältä
• Muutoin videokamera ei ehkä tunnista
kiintolevyä, tai tallennus tai toisto ei onnistu.
• Suojaa videokamera iskuilta etenkin
tallennuksen tai toiston aikana. Tallennuksen
jälkeen suojaa videokamera iskuilta, kun
ACCESS-merkkivalo palaa.
• Varo kolhimasta videokameraa, kun käytät
olkahihnaa (ei sisälly vakiovarusteisiin).
Tietoja putoamistunnistimesta
• Videokamerassa oleva putoamistunnistin suojaa
kameran kiintolevyä putoamisen aiheuttamalta
iskulta (s. 65). Suojaukseen liittyvä
mosaiikkimainen häiriö voi myös tallentua
videokameran pudotessa tai sen ollessa
painottomassa tilassa. Jos putoamistunnistin
havaitsee putoamisen toistuvasti, tallennus tai
toisto voi ehkä pysyähtyä.
Huomautuksia akusta ja
verkkolaitteesta
• Vältä seuraavia toimia ACCESS-merkkivalon
palaessa. Muutoin voi syntyä toimintahäiriö.
• Irrota akku tai verkkolaite, kun olet katkaissut
virran POWER-kytkimellä.
Kun videokamera on kytketty
tietokoneeseen
• Älä yritä alustaa videokameran kiintolevyä
tietokoneen avulla. Muutoin videokamera ei
ehkä toimi oikein.
Huomautuksia videokameran käytöstä
korkealla
• Älä kytke videokameraa toimintaan alueilla,
joilla ilmapaine on matala, eli yli 3 000 metrin
korkeudella merenpinnasta. Muutoin
videokameran kiintolevy voi vahingoittua.
Huomautus hävittämisestä ja
luovuttamisesta
• Kun käytät [FORMAT] -toimintoa (s. 49),
eli alustat videokameran kiintolevyn, kaikki
data ei välttämättä katoa kiintolevyltä kokonaan.
Jos luovutat videokameran uudelle omistajalle,
käytä [EMPTY] -toimintoa (s. 51)
tallentamasi datan palauttamisen estämiseksi.
Jos hävität käytöstä poistetun videokameran, on
yllä mainittujen toimien lisäksi syytä tuhota
videokameran runko.
Jos kuvien tallennus tai toisto ei
onnistu, käytä [FORMAT]
-toimintoa
• Jos tallennat jatkuvasti levylle kuvia ja poistat
ne sitten, kiintolevyllä oleva data muuttuu ajan
myötä pirstoutuneeksi. Tällöin kuvia ei voi enää
tallentaa eikä toistaa. Jos näin käy, kopioi kuvat
ensin kiintolevyltä ulkoiselle tallennusvälineelle
(s. 37) ja käytä sitten [FORMAT]
-toimintoa (s. 49).
Pirstoutuminen 1 Sanasto (s. 129)
Huomautus käyttölämpötilasta
• Jos videokameran lämpötila muuttuu
poikkeuksellisen korkeaksi tai matalaksi,
tallennus tai toisto videokameralla voi estyä.
Tämä johtuu siitä, että videokameran
suojaustoiminnot voivat aktivoitua näissä
tilanteissa. Jos näin käy, LCD-näyttöön tulee
ilmoitus (s. 107).
4
Sisällysluettelo
Lue tämä ennen videokameran
käyttöä ............................................2
Elokuvat tallennetaan kiintolevylle ja still-kuvat
kiintolevylle tai ”Memory Stick Duo” -korttiin.
B Katsele kuvia.
x Katseleminen videokameran LCD-näytössä (s. 31)
x Katseleminen videokameraan kytketyssä televisiossa
(s. 35)
B Kopioi tallennetut kuvat.
x Kuvien kopioiminen DVD-levylle tietokoneen avulla
(s. 78)
x Kuvien tuominen tietokoneeseen (s. 83)
x Kuvien kopioiminen kuvanauhuriin tai DVD/HDD-
tallentimeen (s. 45)
B Poista kuvia.
Jos videokameran kiintolevy on täynnä, uusia kuvia ei enää
voi tallentaa. Poista videokameraan tallennettu kuvadata.
Kun kuvat on poistettu, kiintolevyltä vapautuneeseen tilaan
voi tallentaa uutta kuvadataa.
Handycam -tilan käytön aikana (s. 20). Jos
haluat tietoja (SETTINGS) -luokan
toiminnoista, katso sivu 53.
**DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
9
HOME MENU -valikon
käyttäminen
1 Pidä vihreää painiketta painettuna
keskeltä ja kytke virta
kääntämällä POWER-kytkintä
toistuvasti nuolen suuntaan.
4 Kosketa haluamaasi toimintoa.
Esimerkki: [EDIT]
5 Toimi näytön ohjeiden mukaan.
HOME MENU -valikon poistaminen
näkyvistä
Kosketa .
2 Paina (HOME) A (tai B).
(HOME) B
(HOME) A
3 Kosketa haluamaasi luokkaa.
Esimerkki: (OTHERS) -luokka
10
B Jos haluat tietää lisää jostakin
HOME MENU -valikon toiminnosta HELP
1 Paina (HOME).
HOME MENU -valikko tulee näyttöön.
2 Kosketa (HELP).
(HELP) -painikkeen alaosa muuttuu
oranssiksi.
3 Kosketa toimintoa, josta haluat
tietoja.
Kun kosketat toimintoa, sen kuvaus
tulee näkyviin.
Jos haluat käyttää toimintoa, kosketa
[YES]. Jos et halua, kosketa [NO].
HELP-toiminnon poistaminen käytöstä
Kosketa (HELP) uudelleen vaiheessa 2.
OPTION MENU -valikon
käyttäminen
Kun näyttöä kosketetaan kuvauksen tai
toiston aikana, kyseisellä hetkellä
käytettävissä olevat toiminnot tulevat
näkyviin. Asetusten määrittäminen on täten
helppoa. Jos haluat lisätietoja, katso
sivu 66.
Videokameran käyttäminen
(OPTION)
11
Käytön aloittaminen
Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen
Tarkasta, että seuraavat vakiovarusteet on
toimitettu videokameran mukana.
Sulkeissa näkyvä luku ilmaisee kyseisen
vakiovarusteen kappalemäärän.
Verkkolaite (1) (s. 13)
Verkkovirtajohto (1) (s. 13)
Handycam Station (1) (s. 13)
A/V-liitäntäkaapeli (1) (s. 35, 45)
USB-kaapeli (1) (s. 47, 79, 83)
Langaton kaukosäädin (1) (s. 124)
(ei mallissa DCR-SR32E/SR33E/SR42E)
Litium-nappiparisto on asetettu paikalleen
valmiiksi.
Ladattava akku
NP-FH40 (1) (s. 13, 115) (DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E)
NP-FH60 (1) (s. 13, 115) (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E)
21-nastainen sovitin (s. 36)
Vain mallit, joiden pohjassa on merkki .
CD-ROM ”Handycam Application
Software” (1) (s. 74)
Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun (Hsarja) (s. 115), kun olet kytkenyt sen
videokameraan.
b Huomautuksia
• Tämä videokamera toimii vain
”InfoLITHIUM”-akulla (H-sarja).
1 Kiinnitä akku työntämällä nuolen
suuntaisesti niin, että akku
napsahtaa paikalleen.
2 Käännä POWER-kytkintä nuolen
suuntaan asentoon OFF (CHG)
(oletusasetus).
3 Kytke verkkolaite Handycam
Station -aseman DC IN -liitäntään.
Varmista, että DC-pistokkeen v-merkki
on ylöspäin.
DC-pistoke
Verkkolaite
4
Seinäpistorasiaan
Verkkovirtajohto
4 Kytke verkkovirtajohto
verkkolaitteeseen ja pistorasiaan.
5 Aseta videokamera Handycam
Station -asemaan pitävästi.
CHG (lataus) -merkkivalo syttyy, ja
lataus alkaa.
CHG (lataus) -merkkivalo sammuu, kun
akku on täysin latautunut.
• Kun asetat videokameran Handycam
Station -asemaan, sulje DC IN -liitännän
suojus.
13
Akun lataaminen vain verkkolaitteen
avulla
Käännä POWER-kytkin asentoon OFF
(CHG) ja kytke sitten verkkolaite suoraan
videokameran DC IN -liitäntään.
POWER-kytkin
CHG (lataus)
-merkkivalo
Akku
DC-pistoke
Avaa liitäntöjen
suojakansi.
Verkkovirtajohto
Seinäpistorasiaan
b Huomautuksia
• Irrota verkkolaite videokameran DC IN
-liitännästä tarttumalla sekä videokameraan että
DC-liittimeen.
DC IN -liitäntä
Verkkolaite
Akun irrottaminen
Käännä POWER-kytkin asentoon OFF
(CHG). Siirrä BATT (akku) -vapautusvipua
ja irrota akku.
Videokameran irrottaminen
Handycam Station -asemasta
Katkaise virta ja irrota sitten videokamera
Handycam Station -asemasta pitämällä
kiinni kummastakin laitteesta.
Akun varastoiminen
Käytä akku täysin tyhjäksi ennen sen
pitkäaikaista varastointia (sivu 116 sisältää
tietoja varastoinnista).
Ulkoisen virtalähteen käyttäminen
Tee samat kytkennät kuin akkua
ladattaessa. Akun varaus ei tällöin kulu.
Akun jäljellä olevan varauksen
tarkistaminen (Battery Info)
Aseta POWER-kytkin asentoon OFF
(CHG) ja paina sitten DISP/BATT INFO.
BATT (akku)
-vapautusvipu
b Huomautuksia
• Varmista ennen akun tai verkkolaitteen
irrottamista, ettei (Elokuva) -merkkivalo /
(Still-kuva) -merkkivalo (s. 23) pala.
14
Hetken kuluttua keskimääräinen
tallennusaika ja akun tiedot tulevat
näkyviin noin 7 sekunnin ajaksi. Voit
tarkastella akun tietoja enintään 20
sekunnin ajan painamalla uudelleen DISP/
BATT INFO, kun akun tiedot ovat
näytössä.
Akun jäljellä oleva varaus (suunnilleen)
Tallennuskapasiteetti (suunnilleen)
Latausaika
Täysin tyhjän akun keskimääräinen
täyteenlatausaika minuutteina.
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Akku
NP-FH40
(vakiovaruste)
Yhtäkestoinen
kuvausaika
Tyypillinen
kuvausaika*
9045
10050
NP-FH5010550
11555
NP-FH70230115
245120
NP-FH100525260
565280
Käytön aloittaminen
AkkuLatausaika
NP-FH40
125
(vakiovaruste*)
NP-FH50135
NP-FH60
135
(vakiovaruste**)
NP-FH70170
NP-FH100390
* DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E
** DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
Tallennusaika
Keskimääräinen käyttöaika minuutteina
käytettäessä täyteen ladattua akkua.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
Akku
Yhtäkestoinen
kuvausaika
NP-FH40
(vakiovaruste)
NP-FH5012560
NP-FH70270135
NP-FH100615305
Tyypillinen
kuvausaika*
10550
DCR-SR190E/SR200E:
Akku
Yhtäkestoinen
kuvausaika
Tyypillinen
kuvausaika*
NP-FH508540
9045
NP-FH60
(vakiovaruste)
11555
12560
NP-FH7019095
200100
NP-FH100440220
465230
DCR-SR290E/SR300E:
Akku
Yhtäkestoinen
kuvausaika
Tyypillinen
kuvausaika*
NP-FH507535
8040
NP-FH60
(vakiovaruste)
10050
10550
NP-FH7016080
17085
NP-FH100375185
395195
* Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus
käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti,
käytetään zoomausta sekä kytketään ja
katkaistaan virta.
15
b Huomautuksia
• Kaikki ajat mitattu [SP]-tallennustilassa
seuraavissa olosuhteissa:
Ylempi: kun LCD-näytön taustavalo on
käytössä.
Alempi: kun LCD-näytön taustavalo on poissa
käytöstä (ei koske malleja DCR-SR32E/SR33E/
SR42E).
Toistoaika
Keskimääräinen käyttöaika minuutteina
käytettäessä täyteen ladattua akkua.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
AkkuToistoaika
NP-FH40
(vakiovaruste)
NP-FH50140
NP-FH70300
NP-FH100695
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
AkkuToistoaika*
NP-FH40
(vakiovaruste)
NP-FH50130
NP-FH70280
NP-FH100635
DCR-SR190E/SR200E:
AkkuToistoaika*
NP-FH50125
NP-FH60
(vakiovaruste)
NP-FH70270
NP-FH100615
120
110
165
DCR-SR290E/SR300E:
AkkuToistoaika*
NP-FH50120
NP-FH60
160
(vakiovaruste)
NP-FH70255
NP-FH100590
* Kun LCD-näytön taustavalo on käytössä.
Tietoja akusta
• Ennen kuin vaihdat akun, käännä POWERkytkin asentoon OFF (CHG) ja sammuta
(Elokuva) -merkkivalo / (Still-kuva)
-merkkivalo (s. 23).
• CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu latauksen
aikana tai Battery Info -tiedot (s. 14) voivat olla
väärät, jos
– akku on kiinnitetty väärin
– akku on vioittunut
– akku on kulunut loppuun (koskee vain akun
tietojen näyttöä).
• Akku ei syötä virtaa, kun verkkolaite on
kytkettynä videokameran tai Handycam Station
-aseman DC IN -liitäntään. Näin on, vaikka
verkkovirtajohto olisi irrotettu pistorasiasta.
• Jos käytät lisävarusteena saatavaa videovaloa,
on suositeltavaa käyttää NP-FH70/FH100akkua (ei koske malleja DCR-SR32E/SR33E/
SR42E).
• NP-FH30-akun käyttäminen ei ole
suositeltavaa, sillä sitä käytettäessä tämän
videokameran tallennus- ja toistoaika on lyhyt.
Tietoja lataus-, kuvaus- ja toistoajasta
• Ajat on mitattu käytettäessä videokameraa
25 °C:n lämpötilassa (10–30 °C on suositeltava
käyttölämpötila).
• Tallennus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun
videokameraa käytetään kylmässä.
• Käytettävissä oleva tallennus- ja toistoaika on
lyhyempi joissakin videokameran
käyttöolosuhteissa.
16
Tietoja verkkolaitteesta
• Kun käytät verkkolaitetta, kytke se lähellä
olevaan pistorasiaan. Irrota verkkolaite
pistorasiasta heti, jos videokameran käytön
aikana ilmenee toimintahäiriö.
• Älä käytä verkkolaitetta, jos se on esimerkiksi
seinän ja huonekalun välissä tai muussa ahtaassa
paikassa.
• Varo, etteivät metalliesineet aiheuta
verkkolaitteen DC-pistokkeeseen tai akun
napoihin oikosulkua. Muutoin videokamera voi
vioittua.
• Kun videokamera on liitett ynä verkkolaitteeseen
ja verkkolaite pistorasiaan, videokamera on
kytkettynä sähköverkkoon, vaikka virta olisi
katkaistu videokameran virtakytkimellä.
Vaihe 3: Virran
kytkeminen ja
päivämäärän ja
kellonajan
asettaminen
Aseta päivämäärä ja kellonaika, kun käytät
videokameraa ensimmäisen kerran. Jos et
aseta päivämäärää ja kellonaikaa, [CLOCK
SET] -näyttö tulee näkyviin aina, kun
kytket videokameraan virran tai vaihdat
POWER-kytkimen asentoa.
Objektiivin suojus
Kosketa LCD-näytössä
olevaa painiketta.
POWER-kytkin
Käytön aloittaminen
1 Pidä vihreää painiketta painettuna
ja käännä POWER-kytkintä
toistuvasti nuolen suuntaan niin,
että haluamasi tilan merkkivalo
syttyy.
(Elokuva): elokuvien tallennus.
(Still-kuva): still-kuvien
tallennus.
CLOCK SET -näyttö tulee näkyviin.
17
2 Valitse haluamasi
maantieteellinen alue painikkeilla
v/V ja kosketa sitten [NEXT].
3 Valitse [SUMMERTIME] ja kosketa
sitten [NEXT].
4 Aseta [Y] (vuosi) painamalla v/V.
5 Valitse [M] painamalla b/B ja
aseta sitten kuukausi painamalla
v/V.
6 Aseta [D] (päivä), tunnit ja
minuutit samalla tavalla ja
kosketa sitten [NEXT].
7 Varmista, että asetettu kellonaika
on oikea, ja kosketa sitten .
Kello alkaa käydä.
Voit valita vuodeksi korkeintaan
vuoden 2037.
Virran katkaiseminen
Käännä POWER-kytkin asentoon OFF
(CHG).
Päivämäärän ja kellonajan
muuttaminen
Kosketa (HOME) t
(SETTINGS) t [CLOCK/ LANG] t
[CLOCK SET] ja aseta päivämäärä ja
kellonaika.
b Huomautuksia
• Jos videokameraa ei käytetä noin 3
kuukauteen, sen sisällä olevan akun varaus
purkautuu ja päivämäärän ja kellonajan
asetukset voivat kadota muistista. Jos näin käy,
lataa akku ja aseta päivämäärä ja kellonaika
uudelleen (s. 118).
• Virran kytkemisen jälkeen kestää muutaman
sekunnin, ennen kuin videokamera on valmis
kuvaukseen. Videokameraa ei voi käyttää tänä
aikana.
• Objektiivin suojus avautuu automaattisesti, kun
virta kytketään (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E). Se sulkeutuu, kun
toistonäyttö valitaan tai virta katkaistaan.
• Tehdasasetuksena on, että jos videokameraa ei
käytetä noin 5 minuuttiin, siitä katkeaa
automaattisesti virta akun säästämiseksi
([A.SHUT OFF], s. 65).
z Vihjeitä
• Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen
aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti
kiintolevylle ja voidaan näyttää toiston aikana
([DATA CODE], s. 60).
• Jos haluat tietoja aikavyöhykkeistä, katso sivu
112.
• Jos kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi
oikein, säädä kosketuspaneelia
(CALIBRATION) (s. 118).
Kielen asetuksen muuttaminen
Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi
vaihtaa.
Kosketa (HOME) t
Pidä DISP/BATT INFO -painiketta
painettuna, kunnes tulee näkyviin.
Tämä asetus on kätevä, jos käytät
videokameraa kirkkaassa ympäristössä tai
haluat säästää akkuvirtaa. Tämä asetus ei
vaikuta tallennettavaan kuvaan. Voit kytkeä
LCD-näytön taustavalon käyttöön pitämällä
DISP/BATT INFO -painiketta painettuna
muutaman sekunnin, kunnes katoaa.
b Huomautuksia
• Varo painamasta LCD-paneelin reunassa olevia
painikkeita, kun avaat LCD-paneelin tai muutat
sen asentoa.
z Vihjeitä
• Jos avaat LCD-paneelin 90 asteen kulmaan
videokameraan nähden ja käännät sitä sen
jälkeen 180 astetta objektiivin puolelle, voit
sulkea LCD-paneelin niin, että LCD-näyttö on
ulospäin. Tämä on kätevää toiston aikana.
• Kosketa (HOME) t (SETTINGS) t [SOUND/DISP SET] t [LCD BRIGHT]
(s. 62) ja säädä LCD-näytön kirkkautta.
• Tiedot tulevat näkyviin tai katoavat näkyvistä
(näkyvissä y eivät näkyvissä) kullakin
painikkeen DISP/BATT INFO painalluksella.
Käsihihnan kiinnittäminen
Kiinnitä käsihihna ja pitele videokameraa
oikein.
Käytön aloittaminen
2180 astetta
(enintään)
190 astetta
videokameraan
19
Kuvaus/toisto
Helppo kuvaus ja toisto
(Easy Handycam -käyttö)
Easy Handycam -tilassa videokamera määrittää lähes kaikki asetukset automaattisesti niin,
että käyttäjä voi keskittyä kuvaukseen tai toistoon asetuksia muuttamatta. Näytön tekstin koko
on lisäksi tavallista suurempi.
Avaa objektiivin suojus (DCR-SR32E/SR33E/
SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E) (s. 19)
Elokuvien kuvaaminen
1 Käännä POWER-
kytkintä G, kunnes
(Elokuva)
-merkkivalo syttyy.
2 Paina EASY A.
tulee LCD-
näyttöön.
3 Aloita kuvaus painamalla START/
STOP H (tai E).
[STBY] b [REC]
Kun haluat pysäyttää kuvauksen, paina
START/STOP uudelleen.
Jos POWER-kytkin on asennossa OFF (CHG), pidä
vihreää painiketta painettuna ja käännä kytkintä.
Still-kuvien kuvaaminen
Oletusasetus on, että still-kuvat tallennetaan
kiintolevylle. Voit vaihtaa still-kuvien
tallennusvälineeksi ”Memory Stick Duo”
-kortin (s. 27).
1 Käännä POWER-
kytkintä G, kunnes
(Still-kuva)
-merkkivalo syttyy.
2 Paina EASY A.
tulee LCD-
näyttöön.
3
Säädä tarkennusta painamalla
painiketta PHOTO F kevyesti
(kuuluu äänimerkki). Paina painike
sitten pohjaan
suljinääni).**
B
(kuuluu
A
* [REC MODE] -asetuksena on pysyvästi [SP] (s. 54).
** [ QUALITY] -asetuksena on pysyvästi [FINE] (s. 59).
Kosketa -välilehteä ja sitten toistettavaa elokuvaa.
Paluu (VISUAL
INDEX
-näyttöön)
Nykyisen/
edellisen
elokuvan alku
Pysäytys
(siirtyminen
VISUAL INDEX
-näyttöön)
* [DATA CODE] -asetuksena on pysyvästi [DATE/TIME] (s. 60).
Vaihto toisto- tai taukotilaan kosketettaessa
Seuraava elokuva
Tallennuspäivämäärä
ja -aika*
Taakse-/eteenpäin
Kuvaus/toisto
21
z Vihjeitä
• Kun valittu elokuva on toistettu kokonaan, VISUAL INDEX -näyttö palaa näkyviin.
• Toistonopeutta voi hidastaa koskettamalla / taukotilan aikana.
• Äänenvoimakkuutta voi säätää valitsemalla (HOME) t (SETTINGS) t [SOUND
SETTINGS] t [VOLUME] ja painamalla sitten / .
Still-kuvat:
Kosketa - tai -välilehteä ja sitten toistettavaa still-kuvaa.
Diaesitys (s. 34)
Siirtyminen
VISUAL INDEX
-näyttöön
Paluu (VISUAL
INDEX -näyttöön)
* [DATA CODE] -asetuksena on pysyvästi [DATE/TIME] (s. 60).
Easy Handycam -tilan poistaminen
käytöstä
Paina EASY A uudelleen. katoaa
LCD-näytöstä.
Toimimattomat painikkeet Easy
Handycam -tilassa
Easy Handycam -tilaa käytettäessä ei voida
käyttää joitakin painikkeita/toimintoja,
koska vastaavat asetukset on määritetty
Valikkoasetukset Easy Handycam
-tilan käytön aikana
Tuo muutettavissa olevien asetusten
valikkotoiminnot näkyviin painamalla
automaattisesti (s. 98). Jos valitset
toiminnon, jota ei voi käyttää, näyttöön
tulee ilmoitus [Invalid during Easy
Handycam operation].
(HOME) C (tai B) (s. 9, 53).
b Huomautuksia
• Useimmat valikkotoiminnot palautuvat
automaattisesti oletusasetuksiinsa. Joidenkin
valikkotoimintojen asetuksia ei voi muuttaa. Jos
haluat lisätietoja, katso sivu 98.
• (OPTION) -valikkoa ei voi käyttää.
• Poista Easy Handycam -tila käytöstä, jos haluat
lisätä tehosteita kuviin tai muuttaa asetuksia.
Tallennuspäivämäärä
ja -aika*
Edellinen/seuraava
22
Kuvaus/toisto
Kuvaus
START/STOP C
(HOME) D
(HOME) E
PHOTO F
Objektiivin suojus
Avaa objektiivin suojus ennen
kuvauksen aloittamista (DCRSR32E/SR33E/SR42E/
SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E) (s. 19)
Kuvaus/toisto
(Elokuva) -merkkivalo /
(Still-kuva) -merkkivalo
POWER-kytkin A
b Huomautuksia
• Jos ACCESS-merkkivalo palaa tai vilkkuu
kuvauksen lopettamisen jälkeen, datan tallennus
kiintolevylle tai ”Memory Stick Duo” -korttiin
on vielä meneillään. Suojaa videokamera
iskuilta ja tärinältä äläkä irrota akkua tai
verkkolaitetta.
• Jatkuvan tallennuksen enimmäisaika on noin 13
tuntia.
• Kun elokuvatiedoston koko ylittää 2 Gt:n rajan,
videokamera luo automaattisesti seuraavan
tiedoston.
z Vihjeitä
• Vapaan kiintolevytilan määrän voi tarkastaa
(HOME) t (MANAGE HDD/
MEMORY) t [ INFO] (s. 50).
ACCESSmerkkivalo
(Kiintolevy)
START/STOP B
23
Elokuvien kuvaaminen
Videokameran kiintolevylle voi tallentaa
elokuvia. Jos haluat tietoja tallennusajasta,
katso sivu 54.
1 Käännä POWER-kytkintä A,
kunnes (Elokuva) -merkkivalo
syttyy.
2 Paina START/STOP B (tai C).
[STBY] b [REC]
Kun haluat pysäyttää kuvauksen, paina
START/STOP uudelleen.
Still-kuvien kuvaaminen
Oletusasetus on, että still-kuvat tallennetaan
kiintolevylle. Jos haluat tallentaa still-kuvat
”Memory Stick Duo” -korttiin, muuta
tallennusvälineen asetusta. Jos haluat tietoja
tallennettavien still-kuvien määrästä, katso
sivu 58.
1 Käännä POWER-kytkintä A,
kunnes (Still-kuva)
-merkkivalo syttyy.
2 Säädä tarkennusta painamalla
painiketta PHOTO F kevyesti A
(kuuluu äänimerkki). Paina
painike sitten pohjaan B (kuuluu
suljinääni).
Vilkkuu b Jää palamaan
Kun katoaa, kuva on tallennettu.
Siirtyminen toistotilaan painikkeella
(HOME) D (tai E)
Kosketa HOME MENU -valikossa
(CAMERA) t [MOVIE] tai [PHOTO].
Suuritarkkuuksisten still-kuvien
tallentaminen elokuvan tallennuksen
aikana (Dual Rec) (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E)
t Jos haluat lisätietoja, katso sivu 26.
24
Still-kuvien tallennusvälineen
muuttaminen
t Jos haluat lisätietoja, katso sivu 27.
Kuvaus/toisto
Zoomaus
Enimmäiszoomauskertoimet on mainittu
seuraavassa taulukossa.
Zoomausta voi säätää zoomausvivun tai
LCD-paneelin kehyksen
zoomauspainikkeiden avulla.
Laaja näkymä:
(laajakulma)
• Zoomausnopeutta ei voi muuttaa LCD-paneelin
zoomauspainikkeiden avulla.
• Videokameran ja kuvauskohteen välinen
vähimmäisetäisyys, joka säilyttää vielä kuvan
tarkkuuden, on laajakulma-asennossa noin 1 cm
ja teleasennossa noin 80 cm.
z Vihjeitä
• [DIGITAL ZOOM] -toiminnon (s. 55) avulla
kuvaa voidaan zoomata suuremmaksi kuin
taulukossa on esitetty.
Videokameran sisäisen mikrofonin poimima
ääni muunnetaan 5,1-kanavaiseksi
tilaääneksi ja tallennetaan.
Sisäinen
mikrofoni
Kuvaus/toisto
Lähinäkymä: (tele)
Voit zoomata hitaasti siirtämällä
zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata
nopeasti siirtämällä vipua enemmän.
b Huomautuksia
• [STEADYSHOT] ei ehkä vähennä kuvan
epäterävyyttä, kun zoomausvipu on T
(telekuvaus) -puolella (ei malleissa DCRSR290E/SR300E).
• Pidä sormi zoomausvivulla. Jos otat sormen
pois zoomausvivulta, saattaa myös vivun
toimintaääni tallentua.
Videokameraan on asennettu Dolby Digital
5.1 Creator -ohjelmisto 5,1-kanavaisen
tilaäänen tallennusta varten. Kun elokuva
toistetaan laitteella, joka tukee 5,1kanavaista toistoa, voit nauttia l uonnollisesta
tilaäänestä.
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1-kanavainen tilaääni
1 Sanasto (s. 129)
b Huomautuksia
• Videokameralla toistettaessa 5,1-kanavainen ääni
muunnetaan 2-kanavaiseksi.
• näkyy näytössä 5,1-kanavaisen
tallennuksen/toiston aikana.
Valitse sopiva asetus painamalla
(salama) toistuvasti.
Ei ilmaisinta (automaattinen salama):
salama välähtää automaattisesti, kun
ympäristön valo ei riitä.
r
(pakotettu salama): salama välähtää
aina ympäristön valaistuksesta riippumatta.
r
(ei salamaa): kuvaus ilman salamaa.
b Huomautuksia
• Suositeltava etäisyys kuvauskohteeseen
käytettäessä videokameran omaa salamaa on
noin 0,3–2,5 m.
• Poista pöly salamavalon pinnalta ennen
salamavalon käyttöä. Lämmön aiheuttama
värjäytyminen tai valon edessä oleva pöly voi
heikentää salaman tehoa.
• Salaman merkkivalo vilkkuu salaman
latautuessa ja jää palamaan, kun akun lataus on
päättynyt.
• Jos käytät salamaa kirkkaassa valaistuksessa
kuvatessasi esimerkiksi taustavalaistua
kohdetta, salamasta ei välttämättä ole apua.
• Salama ei toimi lisäobjektiivia (lisävaruste) tai
suodatinta (lisävaruste) käytettäessä.
z Vihjeitä
• Voit muuttaa salaman kirkkautta [FLASH
LEVEL] -asetuksella (s. 59) ja ehkäistä
kuvattavien henkilöiden punasilmäisyyttä
[REDEYE REDUC] (s. 60).
Salama
Laadukkaiden still-kuvien
sieppaus elokuvan tallennuksen
aikana (Dual Rec) (DCRSR190E/SR200E/SR290E/
SR300E)
Voit siepata laadukkaita still-kuvia
tallentaessasi elokuvaa kiintolevylle.
1 Käännä POWER-kytkintä, kunnes
(Elokuva) -merkkivalo syttyy, ja aloita
elokuvan tallennus painamalla START/
STOP.
2 Paina PHOTO-painike pohjaan.
Elokuvan tallennuksen aloittamisen jälkeen
ja ennen sen lopettamista elokuvasta voi
tallentaa enintään 3 kuvaa still-kuviksi.
Oranssit ruudut
ilmaisevat
siepattujen kuvien
määrän. Kun
sieppaus on
päättynyt, väri
muuttuu
oranssiksi.
3 Pysäytä elokuvan tallennus painamalla
START/STOP.
Siepatut still-kuvat tulevat näkyviin
yksitellen, ja kuvat tallennetaan. Kun
katoaa, kuva on tallennettu.
b Huomautuksia
• Kun tallennat still-kuvia ”Memory Stick Duo”
-korttiin, älä poista ”Memory Stick Duo”
-korttia, ennen kuin elokuvan tallennus on
päättynyt ja still-kuvat tallennettu korttiin.
• Salamaa ei voi käyttää Dual Rec -toiminnon
käytön aikana.
26
z Vihjeitä
• Dual Rec -toimintoa käytettäessä still-kuvien
tallennuskoot ovat seuraavat.
DCR-SR190E/SR200E:
– 2,3M (16:9 (laajakuva))
–1,7M (4:3)
DCR-SR290E/SR300E:
– 4,6M (16:9 (laajakuva))
–3,4M (4:3)
• Still-kuvia voi tallentaa tallennustaukotilan
aikana samoin kuin silloin, kun POWER-kytkin
on asennossa (Still-kuva) Kuvauksessa voi
käyttää myös salamaa.
Still-kuvien tallennusvälineeksi voi asettaa
”Memory Stick Duo” -kortin. Oletusasetus
on, että still-kuvat tallennetaan
videokameran kiintolevylle.
Voit käyttää vain ”Memory Stick Duo”
-kortteja, joissa on - tai
-merkintä (s. 114).
ACCESS-merkkivalo
(”Memory Stick Duo”)
2 Valitse väline, johon haluat tallentaa
still-kuvat, ja kosketa sitten .
Videokamera palaa
tallennusvalmiustilaan. Jos valitset
[MEMORY STICK], tulee
näyttöön
”Memory Stick Duo” -kortin
poistaminen
Avaa LCD-paneeli ja paina ”Memory Stick
Duo” -korttia kerran sisään päin.
b Huomautuksia
• Älä yritä vetää ”Memory Stick Duo” -korttia
ulos väkisin. Muutoin voi syntyä vahinkoja.
• Kun ACCESS-merkkivalo palaa tai vilkkuu,
videokamera lukee dataa kortista tai tallentaa
siihen dataa. Älä ravistele tai naputtele
videokameraa, katkaise virtaa, poista ”Memory
Stick Duo” -korttia tai irrota akkua. Muutoin
kuvadata voi vahingoittua.
Avaa LCD-paneeli ja aseta ”Memory Stick
Duo” -kortti Memory Stick Duo
-korttipaikkaan oikean suuntaisesti niin,
että kortti napsahtaa paikalleen.
Still-kuvien tallennusvälineen
muuttaminen
1 Kosketa (OPTION) t -
välilehti t [STILL MEDIA].
Infrapunaportti
Aseta NIGHTSHOT PLUS -kytkin
asentoon ON. ( tulee näkyviin.)
27
b Huomautuksia
• NightShot plus- ja Super NightShot plus
-toiminnot käyttävät infrapunavaloa. Älä siksi
peitä infrapunaporttia sormilla tai millään
esineillä, ja poista lisäobjektiivi (lisävaruste).
• Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS],
s. 68), jos automaattitarkennus ei onnistu.
• Älä käytä toimintoja NightShot plus ja Super
NightShot plus kirkkaissa paikoissa. Muutoin
videokamera voi vioittua.
z Vihjeitä
• Jos haluat tallentaa kuvan tavallista
kirkkaampana, käytä Super NightShot plus
-toimintoa (s. 71). Kohteen alkuperäiset värit
tallentuvat tavallista luonnollisempina
käytettäessä Color Slow Shutter -toimintoa
(s. 71).
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
NIGHT SHOT
Infrapunaportti
Aseta NIGHTSHOT -kytkin asentoon ON.
( tulee näkyviin.)
b Huomautuksia
• NightShot- ja Super NightShot -toiminnot
käyttävät infrapunavaloa. Älä siksi peitä
infrapunaporttia sormilla tai millään esineillä,
ja poista lisäobjektiivi (lisävaruste).
• Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS],
s. 68), jos automaattitarkennus ei onnistu.
• Älä käytä toimintoja NightShot ja Super
NightShot kirkkaissa paikoissa. Muutoin
videokamera voi vioittua.
z Vihjeitä
• Jos haluat tallentaa kuvan tavallista
kirkkaampana, käytä Super NightShot
-toimintoa (s. 72). Kohteen alkuperäiset värit
tallentuvat tavallista luonnollisempina
käytettäessä Color Slow Shutter -toimintoa
(s. 71).
28
OFF
Taustavalaistujen kohteiden
valotuksen säätäminen
Jos haluat säätää taustavalaistun kohteen
valotusta, paina BACK LIGHT niin, että
tulee näyttöön . Voit poistaa
taustavalokorjauksen käytöstä painamalla
BACK LIGHT uudelleen.
Kuvaaminen peilikuvatilassa
ON
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan
videokameraan nähden (1) ja käännä
paneelia sitten 180 astetta objektiivin
puolelle (2).
z Vihjeitä
• LCD-näyttöön tulee peilikuva kuvauskohteesta,
mutta kuva tallentuu normaalisti.
Tallennettavan kuvan
kuvasuhteen (16:9 tai 4:3)
valitseminen
Elokuvien kuvasuhteen valitseminen
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
1 Käännä POWER-kytkintä, kunnes
(Elokuva) -merkkivalo syttyy.
2 Kosketa HOME MENU -valikossa
(SETTINGS) t [MOVIE
SETTINGS] t [WIDE SELECT] t
[4:3] tai [16:9 WIDE] (s. 54).
• Malleissa DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
still-kuvan koko on enintään [0.7M] (16:9
(laajakuva)) tai [1.0M] (4:3).
• Malleissa DCR-SR190E/SR200E still-kuvan
koko on enintään [3.0M] (16:9 (laajakuva))
tai [4.0M] (4:3).
• Malleissa DCR-SR290E/SR300E still-kuvan
koko on enintään [4.6M] (16:9 (laajakuva))
tai [6.1M] (4:3).
z Vihjeitä
• Jos haluat tietoja tallennettavien still-kuvien
määrästä, katso sivu 58.
Nopean liikkeen tallentaminen
hitaana (SMTH SLW REC) (DCRSR190E/SR200E/SR290E/
SR300E)
Nopeasti liikkuvia kohteita, joita ei voida
kuvata tavallisilla kuvaustoiminnoilla,
voidaan kuvata hidastettuina noin 3
sekunnin ajan.
Tämä on kätevää kuvattaessa esimerkiksi
tennis- tai golflyöntiä.
(HOME) B
(HOME) A
1 Kytke videokameraan virta kääntämällä
POWER-kytkintä.
2 Paina (HOME) A (tai B) niin, että
HOME MENU -valikko tulee näkyviin.
3 Kosketa (CAMERA).
4 Kosketa [SMTH SLW REC].
Kuvaus/toisto
29
5 Paina START/STOP.
Noin 3 sekunnin elokuva tallennetaan 12
sekunnin hidastetuksi elokuvaksi.
Kun [Recording···] katoaa, tallennus on
valmis.
Poista hidastettu tallennus käytöstä
koskettamalla .
Asetuksen muuttaminen
Kosketa (OPTION) t -välilehti ja
valitse sitten muutettava asetus.
• [TIMING]
Valitse START/STOP-painikkeen
painamisen jälkeinen tallennuksen
aloitushetki. Oletusasetus on [3sec
AFTER].
[3sec AFTER]
[3sec BEFORE]
• [RECORD SOUND]
Valitse [ON] (), jos haluat lisätä
esimerkiksi keskustelun tai muut äänet
hidastettuun kuvaan (oletusasetus on
[OFF]). Videokamera tallentaa ääntä noin
12 sekunnin ajan, kun [Recording···] on
näkyvissä vaiheessa 5.
b Huomautuksia
• Ääntä ei tallenneta noin 3 sekunnin pituisen
elokuvan kuvauksen aikana.
• [SMTH SLW REC] -toiminnolla kuvattu kuva
ei ole yhtä hyvälaatuista kuin tavallisella
kuvaustoiminnolla kuvattu.
30
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.