Sony DCR-SR42E, DCR-SR62E, DCR-SR33E, DCR-SR32E, DCR-SR52E User Manual [da]

Page 1
3-093-317-33(1)
Få fuldt udbytte af
dit videokamera
8
Digitalt videokamera
Handycam Håndbog
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E
Introduktion
Optagelse og
afspilning
Redigering
Udnyttelse af
optagemedier
Brugertilpasning af
videokameraet
Anvendelse af
en computer
Fejlfinding
Yderligere oplysninger
Hurtig oversigt
12
20
38
49
52
73
94
107
117
© 2007 Sony Corporation
Page 2

Læs dette, før du betjener dit videokamera

Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne Håndbog grundigt og gemme den til fremtidig brug.
Bemærkninger om brug
Dit videokamera er udstyret med to forskellige betjeningsvejledninger.
Der henvises til "Betjeningsvejledning" og "Handycam Håndbog" (PDF/denne håndbog) angående betjening og håndtering af videokameraet.
Typer af "Memory Stick", der kan bruges i videokameraet
Du kan bruge en "Memory Stick Duo", der er mærket med eller
Memory Stick Duo"
"
(Denne størrelse kan bruges i dit videokamera).
"Memory Stick"
(Du kan ikke bruge den i dit videokamera).
• Du kan ikke bruge enhver type hukommelseskort bortset fra "Memory Stick Duo".
• "Memory Stick PRO" og "Memory Stick PRO Duo" kan kun bruges sammen med "Memory Stick PRO"-kompatibelt udstyr.
• Påsæt ikke en etiket el.lign. på en "Memory Stick Duo" eller en Memory Stick Duo-adapter.
Ved brug af en "Memory Stick Duo" sammen med "Memory Stick"­kompatibelt udstyr
(s. 110).
Sørg for at indsætte "Memory Stick Duo" i Memory Stick Duo-adapteren.
Memory Stick Duo Adapter
Brug af videokameraet
• Du må ikke holde videokameraet i følgende dele.
LCD-skærm Batteri
• Videokameraet er ikke støvsikkert, drypsikkert eller vandtæt. Se "Om håndtering af videokameraet" (s. 112).
• Du må ikke gøre følgende, når enten indikatoren for POWER-kontakten (s. 17) eller (s. 23, 27)-indikatoren er tændt, for at forhindre harddisken i at gå i stykker eller optagne billeder i at gå tabt:
– Fjerne batteriet eller
vekselstrømsadapteren fra videokameraet.
– Udsætte videokameraet for stød eller
rystelser.
• Inden du tilslutter videokameraet til en anden enhed med et USB-kabel eller et andet kabel, skal du kontrollere, at stikket vender rigtigt. Hvis du tvinger stikket ind i den forkerte retning, kan det beskadige bøsningen, eller det kan medføre fejlfunktion af videokameraet.
• Tag fat i videokameraet og DC-stikket, og fjern vekselstrømsadapteren fra din Handycam Station.
• Sørg for, at dreje POWER-kontakten til OFF (CHG), når du sætter videokameraet i Handycam Station eller tager videokameraet ud af den.
2
Page 3
Om menupunkterne, LCD-panel og objektiv
• Et menupunkt, der er nedtonet, er ikke tilgængeligt under den aktuelle optagelse eller afspilning.
• LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj præcision, således at andelen af effektive pixler udgør 99,99 %. Der kan dog forekomme små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant vises på LCD-skærmen. Disse punkter er opstået under fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde optagelsen.
• Fjernsynsprogrammer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan være i strid med loven om ophavsret.
• Du kan ikke afspille både film og stillbilleder, der ikke er optaget med din camcorder. Du kan heller ikke afspille billeder, der er optaget med andet end DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E.
Om sprogindstilling
Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til at illustrere betjeningen. Du kan vælge et andet skærmsprog, før du bruger videokameraet (s. 18).
Sort punkt
Hvidt, rødt, blåt eller grønt punkt
• Hvis LCD-skærmen eller objektivet udsættes for direkte sollys i længere perioder, kan det resultere i, at videokameraet ikke fungerer korrekt.
• Du må ikke rette videokameraet mod solen. Det kan medføre fejl i videokameraet. Tag i stedet billeder af solen under svage lysforhold, f.eks. ved skumring.
Om afspilning
• Inden du begynder at optage, skal du kontrollere optagefunktionen for at sikre dig, at billedet og lyden optages uden problemer.
• Der kan ikke kompenseres for indholdet af en optagelse – dette gælder også, selvom den manglende optagelse eller afspilning skyldes en fejl i videokameraet, på optagemediet, osv.
• TV-farvesystemer varierer, afhængigt af land/område. Hvis du vil se optagelserne på et TV, skal du bruge et TV, der er baseret på PAL.
Om denne Håndbog
• De LCD-skærmbilleder og indikatorer, der er vist i denne Håndbog, er optaget med et digitalt stillbilledkamera og kan se anderledes ud, end hvad du er vant til.
• Design og specifikationer på optagemedie og andet tilbehør kan ændres uden varsel.
• Medmindre andet er angivet, er illustrationerne i denne håndbog baseret på DCR-SR300E.
Om Carl Zeiss-objektivet
Videokameraet er udstyret med et Carl Zeiss-objektiv, der er udviklet i samarbejde med Carl Zeiss i Tyskland og Sony Corporation. Dette objektiv producerer fremragende billeder. Det indeholder målesystemet MTF til videokameraer og sikrer den kvalitet, der er kendetegnet for Carl Zeiss-objektiver. Objektivet til DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E er T -belagt for at undertrykke uønskede refleksioner og opnå ægte farvegengivelse.
MTF = Modulation Transfer Function. Tallet angiver den mængde lys fra et motiv, der når ind i objektivet.
3
Page 4

Bemærkninger om Handycam med harddisk

Gem alle dine optagne billeddata
• Gem alle dine optagne billeder på eksterne medier for at forhindre, at dine billeddata går tabt. Det anbefales, at du gemmer billeddataene på en disc, f.eks. DVD-R ved hjælp af din computers. (s. 77). Du kan også gemme dine billeddata ved hjælp af en videobåndoptager eller en DVD/HDD-optager (s. 45).
• Det anbefales, at du regelmæssigt gemmer dine billeddata efter optagelse.
Udsæt ikke videokameraet for stød eller vibrationer
• Videokameraets harddisk vil muligvis ikke blive genkendt, og optagelse eller afspilning er derfor ikke mulig.
• Udsæt ikke enheden for stød, især under optagelse/afspilning. Efter afspilning, mens ACCESS-indikatoren er tændt, må videokameraet ikke udsættes for vibrationer eller stød.
• Undgå at støde kameraet mod en genstand, når skulderremmen anvendes (medfølger ikke).
Faldsensor
• For at beskytte den interne harddisk mod stød under fald, har videokameraet en faldsensor­funktion (s. 64). Ved fald eller stød kan blokeringen til beskyttelse af videokameraet muligvis blive registreret på optagelsen. Hvis faldsensoren gentagne gange registrerer et fald, kan optagelsen/afspilningen blive afbrudt.
Bemærkninger om batteri/ vekselstrømsadapter
• Mens ACCESS-indikatoren lyser , skal du undgå følgende. Da dette kan bevirke, at videokameraet ikke fungerer korrekt.
– Fjernelse af batteriet – Fjernelse af vekselstrømsadapteren (mens
batteriet oplades ved hjælp af vekselstrømsadapteren)
• Sørg for kun at fjerne batteriet eller vekselstrømsadapteren, når der er slukket på POWER-kontakten.
Bemærkning om driftstemperaturer
• Når temperaturen i videokameraet bliver meget høj eller meget lav, må du ikke bruge videokameraet til optagelse eller afspilning, da beskyttelsesfunktionerne i videokameraet kan blive aktiveret i sådanne situationer. I så fald vises en meddelelse på LCD-skærmen (s. 103).
Når videokameraet er sluttet til en computer
• Du skal ikke formatere videokameraets harddisk ved hjælp en computeren. Hvis du gør det, fungerer videokameraet muligvis ikke korrekt.
Bemærkning om videokameraet anvendt i højt beliggende områder
• Du må ikke tænde videokameraet i et område med lavt tryk, hvor højden over havet er mere end 3.000 meter. Dette kan beskadige videokameraets harddisk.
Bemærkning om bortskaffelse/ overførsel
• Hvis du udfører [ FORMAT] (s.49) eller formaterer videokameraet, sletter du muligvis ikke data helt fra harddisken. Når du overfører videokameraet til andre, anbefales det, at du udfører [ EMPTY] (s.51) for at forhindre gendannelse af dine data. Herudover anbefales det, at du destruerer selve videokameraet, når du bortskaffer det,
Hvis du ikke kan optage/afspille billederne, skal du udføre [ FORMAT]
• Der kan ske fragmentering af data på harddisken, hvis du gentager optagelse/sletning af billeder i længere tid ad gangen. Billeder kan ikke gemmes eller optages. I dette tilfælde skal du gemme dine billeder på et eksterne medie først (s. 37) og derefter udføre [ FORMAT] (s. 49). Fragmentering 1 Ordliste (s. 126)
4
Page 5
Indholdsfortegnelse
Læs dette, før du betjener dit
videokamera ...................................2
Bemærkninger om Handycam med
harddisk ..........................................4
Eksempler på motiver og løsninger
.........................................................7
Få fuldt udbytte af dit videokamera
Betjeningssekvens ..........................8
" HOME" og " OPTION"
- Udnyt to typer menuer ..................9
Introduktion
Trin 1: Kontrol af de medfølgende
komponenter .......................12
Trin 2: Opladning af batteriet ........13
Trin 3: Tænde og indstille dato og
klokkeslæt ..........................17
Ændring af sprog ...................... 18
Trin 4: Klargøring til optagelse ......19
Optagelse og afspilning
Nem optagelse og afspilning
(Easy Handycam-betjening) .........20
Optagelse .....................................23
Zoom ......................................... 25
Optagelse af lyd med mere
tydelighed (5.1-kanals surround-
optagelse) (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E) ...................... 25
Brug af blitzen (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E) ........ 26
Optagelse af stillbilleder i høj
kvalitet under filmoptagelse (Dual
Rec) (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E) ...................... 26
Optagelse af stillbilleder på en
"Memory Stick Duo" ................... 27
Optagelse i mørke (NightShot plus/
NightShot) ................................. 27
Justering af eksponeringen til
motiver i modlys ........................ 28
Optagelse i spejltilstand ........... 28
Valg af billedformat (16:9 eller 4:3)
for det optagne billede .............. 28
Optagelse af hurtig handling i slow­motion (SMTH SLW REC) (DCR­SR190E/SR200E/SR290E/SR300E)
................................................... 29
Afspilning ......................................31
Brug af afspilningszoom ........... 33
Søgning efter de foretrukne billeder ved hjælp af dato (Datoindeks)
................................................... 33
Sådan afspiller du en serie
stillbilleder (Diasshow) .............. 34
Afspilning af billedet på et TV .......35
Gemme billeder ............................37
Redigering
(OTHERS) kategori .................38
Sletning af billeder ........................38
Opdeling af en film ........................40
Kopiering af stillbilleder .................41
Oprettelse af afspilningslisten .......42
Kopiering til videobåndoptager eller
DVD/HDD-optagere ......................45
Udskrivning af optagne billeder
(PictBridge-kompatibel printer) .....46
Udnyttelse af optagemedier
(MANAGE HDD/MEMORY)
kategori .........................................49
Formatering af harddisk eller
"Memory Stick Duo" ......................49
Kontrol af oplysningerne på
harddisken ....................................50
Forhindring af gendannelse af dataene på harddisken i
videokameraet ..............................51
5
Page 6
Brugertilpasning af videokameraet
Hvad du kan gøre med
(SETTINGS)-kategorien i HOME
MENU ........................................... 52
Brug af HOME MENU ................ 52
Liste over (SETTINGS)-
kategoripunkter ......................... 53
MOVIE SETTINGS ....................... 54
(Punkter til optagelse af film)
PHOTO SETTINGS ..................... 57
(Punkter til optagelse af stillbilleder)
VIEW IMAGES SET ..................... 60
(Punkter til brugertilpasning af displayet)
SOUND/DISP SET ....................... 61
(Punkter til justering af bip og skærmen)
OUTPUT SETTINGS ................... 62
(Punkter for tilslutning af andre enheder)
CLOCK/ LANG .......................... 63
(Punkter til indstilling af ur og sprog)
GENERAL SET ............................ 64
(Andre opsætningspunkter)
Aktivering af funktioner ved hjælp af
OPTION MENU ....................... 65
Brug af OPTION MENU ............. 65
Optagepunkter i OPTION MENU
................................................... 66
Visningspunkter i OPTION MENU
................................................... 67
Funktioner, der er indstillet i OPTION
MENU ........................................... 67
Anvendelse af en computer
Import af billeder til en computer
......................................................81
Sletning af billeder, der er optaget i videokameraet via computeren (DCR-SR42E/SR62E/SR82E/
SR200E/SR300E) ........................85
Visning af billeder, der er importeret til
en computer ................................. 86
Redigering af importerede billeder
......................................................88
Oprettelse og kopiering af en DVD
......................................................90
Behandling af stillbilleder ..............93
Fejlfinding
Fejlfinding ..................................... 94
Advarselsindikatorer og meddelelser
....................................................103
Yderligere oplysninger
Brug af videokameraet i udlandet
....................................................107
Filer på videokameraets harddisk/
mappestruktur ............................109
Vedligeholdelse og
sikkerhedsforskrifter ...................110
Hurtig oversigt
Dele og kontrolknapper ..............117
Indikatorer under optagelse og
afspilning ....................................122
Ordliste .......................................126
Indeks .........................................127
Hvad kan du gøre med en Windows
computer ...................................... 73
Systemkrav .................................. 74
Installation af softwaren ............... 75
Oprettelse af en DVD med ét tryk
...................................................... 77
6
Page 7

Eksempler på motiver og løsninger

Kontrol af dit golfslag
Få en god optagelse af en skibakke eller strand
B SMTH SLW REC* ......................29
B SPORTS** ............................... 70
Optagelse af stillbilleder i høj
B Modlys ......................................28
B BEACH.......................................70
B SNOW .......................................70
Et barn på scenen under et spotlight
kvalitet under filmoptagelse
B Dual Rec*..................................26 B SPOTLIGHT...............................69
Blomster tæt på Fyrværkeri i al sin
glans
B PORTRAIT .................................69
B FOCUS.......................................67
B TELE MACRO.............................68
Fokusering på hunden i venstre
B FIREWORKS..............................69
B FOCUS.......................................67
En sovende hund i svagt lys
side af skærmbilledet
B FOCUS.......................................67
B SPOT FOCUS .............................68
* DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E ** DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
B NightShot plus** ......................27
B NightShot*................................27
B COLOR SLOW SHTR .................71
7
Page 8

Få fuldt udbytte af dit videokamera

Betjeningssekvens

B Vær parat (s. 12).
B Optagelse med videokameraet (s. 23).
Film optages på harddisken, og stillbilleder optages på enten harddisken eller en "Memory Stick Duo".
B Afspilning af billeder.
x Visning på videokameraets LCD-skærm (s. 31) x Visning på et TV tilsluttet videokameraet (s. 35)
B Gem optagne billeder.
x Lagring af billeder på en DVD ved hjælp af en
computer (s. 77)
x Overførsel af billeder til en computer (s. 81) x Kopiering af billeder på en videobåndoptager eller
DVD/HDD-optagere (s. 45)
B Slet billeder.
Når harddisken i videokameraet er fuld, kan du ikke optage nye billeder. Slet de billeddata, der er gemt i dit videokamera. Hvis du sletter billederne, kan du igen optage nye billeder på den ledige plads på harddisken.
x Sletning af udvalgte billeder (s. 38) x Sletning af alle billeder ([ FORMAT], s. 49)
8
Page 9
fuldt udbytte af dit videokamera
" HOME" og " OPTION"
- Udnyt to typer menuer
" HOME MENU" - startpunkt for betjening af dit videokamera
(HELP)
Viser en beskrivelse af punktet (s. 10)
Kategori
B Kategorier og punkter i HOME MENU
Få fuldt udbytte af dit videokamera
(CAMERA) kategori
Menupunkt Side
MOVIE* 24 PHOTO* 24 SMTH SLW REC** 29
(VIEW IMAGES) kategori
Menupunkt Side
VISUAL INDEX* 31 PLAYLIST 42
(OTHERS) kategori
Menupunkt Side
DELETE* 38 EDIT 40, 41 PLAYLIST EDIT 42 PRINT 46 COMPUTER 73
(MANAGE HDD/MEMORY) kategori
Menupunkt Side
FORMAT* 49 FORMAT* 50 INFO 50
(SETTINGS) kategori
Sådan tilpasses videokameraet (s. 52)*.
* Du kan også indstille disse punkter under Easy
Handycam-betjening af (s. 20). For punkter, der er tilgængelige i kategorien (SETTINGS), se side side 53.
**DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
9
Page 10
Brug af HOME MENU
1 Skub, mens du trykker på den
grønne knap, POWER-kontakten i pilens retning for at tænde for strømmen.
2 Tryk på (HOME) A (eller B).
(HOME) B
4 Tryk på det ønskede punkt.
Eksempel: [EDIT]
5 Følg vejledningen på skærmen
for yderligere betjening.
Sådan skjules skærmbilledet HOME MENU
Tryk på .
B Når du ønsker at vide noget om
hvert punkts funktion i HOME MENU
- HELP
1 Tryk på (HOME).
HOME MENU vises.
(HOME) A
3 Tryk på den ønskede kategori.
Eksempel: (OTHERS) kategori
10
Page 11
2 Tryk på (HELP).
Den nederste del af knappen
(HELP) skifter til orange.
3 Tryk på det punkt, du vil vide
indholdet i.
Når du berører et punkt, vises forklaringen på det på skærmen.
Hvis du vil anvende punktet, skal du trykke på [YES], i modsat fald skal du trykke på [NO].
Aktivering af HELP
Tryk på (HELP) igen i trin 2.
Brug af OPTION MENU
Hvis du under optagelse eller afspilning blot trykker på skærmen, vises de tilgængelige funktioner på det pågældende tidspunkt. Du vil opdage, at det er nemt at foretage de forskellige indstillinger. Se side
65, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
(OPTION)
Få fuldt udbytte af dit videokamera
11
Page 12

Introduktion

Trin 1: Kontrol af de medfølgende komponenter

Kontroller, at det følgende tilbehør fulgte med videokameraet. Tallet i parentes angiver antal medfølgende tilbehør.
AC-adapter (1) (s. 13)
Netledning (1) (s. 13)
Handycam Station (1) (s. 13)
A/V-tilslutningskabel (1) (s. 35, 45)
USB-kabel (1) (s. 47, 78, 81)
Trådløs fjernbetjening (1) (s. 121) (undtagen DCR-SR32E/SR33E/SR42E)
Et lithiumbatteri (knapbatteri) er allerede isat.
Genopladeligt batteri NP-FH40 (1) (s. 13, 111) (DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E)
NP-FH60 (1) (s. 13, 111) (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E)
21-bens adapter (s. 36)
For de modeller, hvor -mærket kun er trykt i bunden.
CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (s. 73)
– Picture Motion Browser (Software)
– Handycam Håndbog (Denne håndbog)
Betjeningsvejledning (1)
12
Page 13

Trin 2: Opladning af batteriet

1
POWER­kontakt
5
Batteri
3
DC IN-stik
DC-stik
Vekselstrømsadapter
2
CHG­indikator (opladning)
4
Netledning
Introduktion
5
Til en vægkontakt
Du kan oplade "InfoLITHIUM"­batteriet (H-serien) (s. 111), når det sidder i videokameraet.
b Bemærk
• Videokameraet fungerer kun sammen med "InfoLITHIUM"-batteriet (H-serien).
1 Indsæt batteriet ved at skubbe det
i pilens retning, indtil det klikker på plads.
2 Drej knappen POWER i pilens
retning til OFF (CHG) (standardindstilling).
3 Tilslut vekselstrømsadapteren til
DC IN-stikket i Handycam Station.
Sørg for, at v-mærket på DC-stikket vender opad.
4 Forbind netledningen til
vekselstrømsadapteren og stikkontakten i væggen.
5 Sæt videokameraet godt ned i
Handycam Station.
CHG-indikatoren (opladning) lyser, og opladning begynder.
CHG-indikatoren (opladning) slukkes, når batteriet er fuldt opladet.
• Luk DC IN-dækslet, når videokameraet sættes i din Handycam Station.
13
Page 14
Sådan oplader du batteriet kun med vekselstrømsadapteren
Drej POWER-kontakten til OFF (CHG), og tilslut derefter vekselstrømsadapteren direkte til DC IN-stikket på videokameraet.
POWER­kontakt
CHG-indikator (opladning)
Batteri
DC-stik
Åbn stikdækslet
Netledning
Til en vægkontakt
b Bemærk
• Tag fat i videokameraet og DC-stikket, og fjern vekselstrømsadapteren fra DC IN-stikket.
DC IN-stik
Vekselstrømsadapter
Sådan fjernes videokameraet fra Handycam Station
Sluk for strømmen, og fjern videokameraet fra Handycam Station ved at tage fat i begge.
Opbevaring af batteriet
Hvis batteriet skal opbevaret i en længere periode, skal det aflades helt (se side 112 for oplysninger om opbevaring).
Sådan bruges en ekstern strømkilde
Foretag de samme tilslutninger, som når batteriet oplades. Batteriet aflades ikke.
Sådan fjernes batteriet
Drej POWER-kontakten til OFF (CHG). Skub BATT (batteri)-udløserknappen, og fjern batteriet.
BATT (batteri)­udløserknap
b Bemærk
• Når du fjerner batteriet eller vekselstrømsadapteren, skal du sørge for, at (Film)-indikatoren/ (Still)-indikatoren (s. 23) er slukket.
14
Sådan kontrollerer du den resterende batteritid (Battery Info)
Sæt POWER-kontakten til OFF (CHG), og tryk derefter på DISP/BATT INFO.
Efter et stykke tid vises den omtrentlige optagetid og batterioplysninger i ca. 7 sekunder. Hvis du vil have vist batterioplysningerne i op til 20 sekunder, skal du trykke på DISP/BATT INFO igen, mens oplysningerne vises.
Page 15
Batteriniveau (ca.)
Optagekapacitet (ca.)
Opladningstid
Anslået tid (min.) for at oplade et helt afladet batteri.
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Batteri
NP-FH40 (medfølger)
Kontinuerlig optagetid
Typisk optagetid*
90 45
100 50
NP-FH50 105 50
115 55
NP-FH70 230 115
245 120
NP-FH100 525 260
565 280
Introduktion
Batteri Opladningstid
NP-FH40
125
(medfølger*) NP-FH50 135 NP-FH60
135
(medfølger**) NP-FH70 170 NP-FH100 390
* DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E
** DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
Optagetid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt opladet batteri.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
Batteri
Kontinuerlig optagetid
NP-FH40 (medfølger)
NP-FH50 125 60 NP-FH70 270 135 NP-FH100 615 305
Typisk optagetid*
105 50
DCR-SR190E/SR200E:
Batteri
Kontinuerlig optagetid
Typisk optagetid*
NP-FH50 85 40
90 45
NP-FH60 (medfølger)
115 55 125 60
NP-FH70 190 95
200 100
NP-FH100 440 220
465 230
DCR-SR290E/SR300E:
Batteri
Kontinuerlig optagetid
Typisk optagetid*
NP-FH50 75 35
80 40
NP-FH60 (medfølger)
100 50 105 50
NP-FH70 160 80
170 85
NP-FH100 375 185
395 195
* "Typisk optagetid" angiver en optagetid ved
gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk og zoom.
15
Page 16
b Bemærk
• Alle tider er målt ved optagelse [SP] under følgende forhold: Øverst: Når LCD-baggrundsbelysningen tændes. Nederst: Når LCD-baggrundsbelysningen slukkes (undtagen DCR-SR32E/SR33E/ SR42E).
Afspilningstid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt opladet batteri.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
Batteri Afspilningstid
NP-FH40 (medfølger)
NP-FH50 140 NP-FH70 300 NP-FH100 695
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Batteri Afspilningstid*
NP-FH40 (medfølger)
NP-FH50 130 NP-FH70 280 NP-FH100 635
DCR-SR190E/SR200E:
Batteri Afspilningstid*
NP-FH50 125 NP-FH60
(medfølger) NP-FH70 270 NP-FH100 615
120
110
165
DCR-SR290E/SR300E:
Batteri Afspilningstid*
NP-FH50 120 NP-FH60
160
(medfølger) NP-FH70 255 NP-FH100 590
* Når LCD-baggrundsbelysningen er tændt.
Batteri
• Før udskiftning af batteriet skal du dreje POWER-kontakten til OFF (CHG) og slukke
(Film)-indikatoren/ (Still)-indikatoren
(s. 23).
• CHG indikatoren (opladning) blinker under opladning, eller Battery Info (s. 14) vises ikke korrekt under følgende forhold:
– Batteriet er ikke isat korrekt. – Batteriet er beskadiget. – Batteriet er slidt (kun for batterioplysninger).
• Strømmen leveres ikke fra batteriet, når vekselstrømsadapteren er tilsluttet videokameraets DC IN-stik eller Handycam Station selv hvis netledningen fjernes fra stikkontakten i væggen.
• Ved tilslutning af en ekstra videolampe anbefales, at du bruger et NP-FH70/FH100 batteri (undtagen DCR-SR32E/SR33E/SR42E).
• Vi anbefaler ikke brug af et NP-FH30, som kun giver mulighed for korte optagelser og afspilninger med videokameraet.
Tider for opladning, optagelse og afspilning
• Tiderne er målt ved brug af videokameraet ved 25 °C (10 °C til 30 °C anbefales).
• Den tilgængelige optage- og afspilningstid reduceres, når videokameraet bruges ved lave temperaturer.
• Optage- og afspilningstiden bliver kortere, afhængigt af de forhold, som du bruger videokameraet under.
16
Page 17
Om vekselstrømsadapteren
• Brug en stikkontakt i nærheden, når du bruger vekselstrømsadapteren. Tag øjeblikkeligt vekselstrømsadapteren ud af stikkontakten, hvis der opstår en fejlfunktion, mens du bruger videokameraet.
• Brug ikke vekselstrømsadapteren, hvis den er placeret et snævert sted, f.eks. mellem en væg og et møbel.
• Du må ikke kortslutte AC-adapterens DC-stik eller batteriklemmerne med metalgenstande. Dette kan medføre fejl.
• Selvom den er slukket, tilføres der stadig strøm til videokameraet, så længe den er sluttet til stikkontakten i væggen via vekselstrømsadapteren.

Trin 3: Tænde og indstille dato og klokkeslæt

Indstil datoen og klokkeslættet første gang, du bruger videokameraet. Hvis du ikke angiver dato og klokkeslæt, vises skærmbilledet [CLOCK SET] hver gang, du tænder videokameraet eller ændrer POWER-kontaktens stilling.
Objektivdæksel
Tryk på knappen på LCD-skærmen.
POWER-kontakt
1 Skub, mens du trykker på den
grønne knap, POWER-kontakten i pilens retning gentagne gange, indtil den pågældende lamp lyser.
(Film): Sådan optager du film (Still): Sådan optager du
stillbilleder Skærmbilledet [CLOCK SET] vises.
Introduktion
2 Vælg det ønskede geografiske
område med v/V, og tryk derefter på [NEXT].
17
Page 18
3 Indstil [SUMMERTIME], og tryk
derefter på [NEXT].
4 Angiv [Y] (år) med v/V.
5 Vælg [M] med b/B, og indstil
derefter måneden med v/V.
6 Angiv [D] (dag), timer og minutter
på samme måde, og tryk på [NEXT].
7 Kontroller, at uret er indstillet
rigtigt, og tryk derefter på .
Uret starter. Du kan angive et hvilket som helst år op
til 2037.
Sådan slukkes for strømmen
Drej POWER-kontakten til OFF (CHG).
Sådan nulstiller du dato og klokkeslæt
Tryk på (HOME) t (SETTINGS) t [CLOCK/ LANG] t [CLOCK SET], og indstil dato og klokkeslæt.
b Bemærk
• Hvis videokameraet ikke er blevet brugt i ca. 3 måneder, aflades det indbyggede
genopladelige batteri, og datoen og klokkeslættet bliver muligvis slettet fra hukommelsen. Hvis sådanne tilfælde skal du oplade det genopladelige batteri og indstille dato og klokkeslæt igen (s. 115).
• Det tager nogle få sekunder for videokameraet at blive klar til at optage, efter at der er tændt for det. Du kan ikke betjene dit videokamera i denne periode.
• Objektivdækslet åbnes automatisk, når der tændes for strømmen (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E). Det lukkes, når afspilningsskærmbilledet vælges, eller når strømmen afbrydes.
• For at spare på batteriet er strømmen på købstidspunktet sat til at slukke automatisk, hvis du ikke betjener videokameraet i ca. 5 minutter ([A.SHUT OFF], s. 64).
z Tip
• Optagedato og -klokkeslæt vises ikke under optagelse, men optages automatisk på harddisken og kan blive vist under afspilning ([DATA CODE], s. 60).
• Oplysninger om "Tidsforskelle" finder du på side 108.
• Hvis knapperne på berøringspanelet ikke virker korrekt, skal du justere berøringspanelet (CALIBRATION) (s. 114).

Ændring af sprog

Du kan ændre skærmvisningen til at vise meddelelser på et bestemt sprog. Tryk på (HOME) t
(SETTINGS)t[CLOCK/
LANG]t[ LANGUAGE SET], og
vælg derefter det ønskede sprog.
18
Page 19

Trin 4: Klargøring til optagelse

Åbning af objektivdækslet manuelt (DCR-SR32E/SR33E/ SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E)
Skub kontakten til objektivdækslet for at åbne.
Kontakt til objektivdæksel
z Tip
• Når du er færdig med at optage eller afspille billeder, skal du lukke objektivdækslet.
• For DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E åbnes og lukkes objektivdækslet automatisk.
Justering af LCD-panelet
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til videokameraet (1), og drej det derefter til den bedst egnede vinkel for optagelse eller afspilning (2).
290 grader (maks.)
DISP/BATT INFO
Sådan slukker du LCD­baggrundsbelysningen, så batteriet holder længere (undtagen DCR­SR32E/SR33E/SR42E)
Tryk på DISP/BATT INFO, og hold den nede i nogle få sekunder indtil vises. Denne indstilling er praktisk, når du bruger videokameraet i lyse omgivelser, eller når du vil spare på batteriet. Det optagne billede påvirkes ikke af indstillingen. Hvis du vil tænde for LCD-baggrundsbelysningen, skal du trykke på DISP/BATT INFO og holde den nede i nogle få sekunder, indtil vises.
b Bemærk
• Du må ikke trykke på knapperne på LCD­rammen, når du åbner eller justerer LCD­panelet.
z Tip
• Hvis du åbner LCD-skærmen 90 grader i forhold til videokameraet og derefter drejer den 180 grader mod objektivsiden, kan du lukke den med LCD-skærmen udad. Dette er praktisk under afspilning.
• Tryk på (HOME) t (SETTINGS) t [SOUND/DISP SET] t [LCD BRIGHT] (s. 61) for at justere LCD-skærmen lysstyrke.
• Oplysningerne vises eller skjules (visning y ingen visning), hver gang du trykker på DISP/ BATT INFO.
Fastgørelse af håndremmen
Stram håndremmen, og hold videokameraet rigtigt.
Introduktion
2180 grader (maks.)
190 grader i forhold til videokameraet
19
Page 20

Optagelse og afspilning

Nem optagelse og afspilning (Easy Handycam-betjening)

Easy Handycam-betjening foretager næsten alle indstillinger automatisk, så du kan optage eller afspille uden detaljerede indstillinger. Skærmens skrifttype bliver også større, så den er lettere at læse.
Åbn objektivdækslet (DCR-SR32E/SR33E/ SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E) (s. 19)
Optagelse af film
1 Drej POWER-
kontakten G, indtil indikatoren (Film) tændes.
2 Tryk på EASY A.
vises på
LCD-skærmen.
3 Tryk på START/STOP H (eller E)
for at starte optagelsen.*
[STBY] b [REC]
Tryk igen på START/STOP for at stoppe optagelse.
Hvis POWER-kontakten er indstillet til OFF (CHG), skal du dreje den, mens du trykker på den grønne knap.
Optagelse af stillbilleder
Stillbilleder optages på harddisken ved standardindstillingen. Du kan skifte optagemedie for stillbilleder til en "Memory Stick Duo" (s. 27).
1 Drej POWER-
kontakten G, indtil indikatoren (Still) tændes.
2 Tryk på EASY A.
vises på
LCD-skærmen.
3
Tryk let på PHOTO F for at justere
A
fokus tryk derefter helt ned på høres en lukkerlyd).**
(der høres biplyde), og
B
(der
* Indstillingen af [REC MODE] er fastlåst til [SP] (s. 54). ** Indstillingen af [ QUALITY] er fastlåst til [FINE] (s. 58).
20
Blinker b Lyser
Page 21
Visning af optagne film/stillbilleder
1 Drej POWER-kontakten G for at tænde videokameraet.
2 Tryk på (VIEW IMAGES) I (eller D)-knappen
VISUAL INDEX-skærmbilledet vises på LCD-skærmen. (Det kan tage lidt tid at vise miniaturerne).
Vises med billedet på hver af de faner, der sidst blev afspillet/optaget (B for stillbilledet).
Vender tilbage til optageskærmbilledet
Forrige 6 billeder
Næste 6 billeder
Vender tilbage til optageskærmbilledet
1 :Optagelse af film. 2 :Viser stillbilleder på harddisken. 3 :Viser stillbilleder på en "Memory Stick Duo".
Søgninger efter billeder efter dato (s. 33)
3 Start afspilningen.
Film:
Tryk på fanen , og på den film, der skal afspilles.
Vend tilbage (til VISUAL INDEX-skærmen)
Starten af filmen/den forrige film
Stop (gå til VISUAL INDEX­skærmbilledet)
* Indstillingen af [DATA CODE] er fastlåst til [DATE/TIME] (s. 60).
Skifter mellem afspilning og pause, når du trykker
Næste film
Optagedato/­klokkeslæt*
Modsat retning/ Fremad
Optagelse og afspilning
21
Page 22
z Tip
• Når afspilningen af den valgte film når til den sidste film, vender skærmen tilbage til VISUAL INDEX­skærmbilledet.
• Du kan sænke afspilningshastigheden ved at trykke på / under en pause.
• Du kan justere lydstyrken ved at vælge (HOME) t (SETTINGS) t [SOUND SETTINGS] t [VOLUME], og derefter med /
Stillbilleder:
Tryk på fanen eller og det stillbillede, der skal afspilles.
Gå til VISUAL INDEX-skærmbilledet
Diasshow (s. 34)
Vend tilbage (til VISUAL INDEX­skærmbilledet)
* Indstillingen af [DATA CODE] er fastlåst til [DATE/TIME] (s. 60).
Sådan annullerer du Easy Handycam­funktionen
Tryk igen på EASY A. forsvinder fra LCD-skærmen.
Menuindstillinger under Easy Handycam-betjening
Tryk på (HOME) C (eller B) for at få vist de menupunkter, der er tilgængelige for ændringer af opsætning (s. 9, 53).
b Bemærk
• De fleste menupunkter vender automatisk tilbage til standardindstillingerne. Indstillingerne i nogle menuer er fastlåst. Yderligere oplysninger findes på side 95.
• Du kan ikke anvende menuen (OPTION).
• Annuller brug af Easy Handycam, hvis du vil føje effekter til billeder eller ændre indstillinger.
22
Optagedato/­klokkeslæt*
Forrige/Næste
Ugyldige knapper under Easy Handycam-betjening
Du kan ikke bruge nogle af knapperne/ funktionerne under Easy Handycam­betjening, da de indstilles automatisk (s. 95). Hvis du foretager en ugyldig handling, vises [Invalid during Easy Handycam operation] muligvis.
Page 23
Optagelse/afspilning

Optagelse

(HOME) D
START/STOP C
(Film) indikator/ (Still) indikator
POWER-kontakt A
b Bemærk
• Hvis ACCESS-indikatoren er tændt eller blinker efter optagelse er afsluttet, betyder det, at der fortsat skrives data på harddisken eller "Memory Stick Duo". Udsæt ikke videokameraet for stød eller vibrationer, og fjern ikke batteriet eller vekselstrømsadapteren.
• Den maksimale fortløbende optagetid er ca. 13 timer.
• Når en filmfil overstiger 2 GB, oprettes den næste filmfil automatisk.
z Tip
• Du kan kontrollere den ledige plads på harddisken ved at trykke på (HOME) t
(MANAGE HDD/MEMORY) t
[ INFO] (s. 50).
ACCESS­indikator (harddisk)
(HOME) E
PHOTO F
Objektivdæksel
Åbn objektivdækslet før optagelse (DCR-SR32E/ SR33E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E) (s. 19)
Optagelse og afspilning
START/STOP B
23
Page 24
Optagelse af film
Du kan få vist billeder på videokameraets harddisk. For optagetiden, se side 54.
1 Drej POWER-kontakten A, indtil
indikatoren (Film) tændes.
Optagelse af stillbilleder
Du kan optage stillbilleder på harddisken i videokameraet ved standardindstillingen. Hvis du vil optage stillbilleder på en "Memory Stick Duo", skal du skifte optagemedie. Det antal stillbilleder, der kan optages, finder du på side side 57.
2 Tryk på START/STOP B (eller
C).
[STBY] b [REC]
Tryk igen på START/STOP for at stoppe optagelse.
Skift til afspilning ved hjælp af knappen (HOME) D (eller E)
I HOME MENU trykker du på (CAMERA) t [MOVIE] eller [PHOTO].
Hvis du vil optage stillbilleder i høj oplysning under filmoptagelse (Dual Rec) (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E)
t Yderligere oplysninger findes på
side 26.
1 Drej POWER-kontakten A, indtil
indikatoren (Still) tændes.
2 Tryk let på PHOTO F for at
justere fokus A (der høres biplyde), og tryk derefter helt ned på B (der høres en lukkerlyd).
Blinker b Lyser
Når forsvinder, er billedet optaget.
Sådan ændrer du optagemedie for stillbilleder
t Yderligere oplysninger findes på
side 27.
24
Page 25
Optagelse og afspilning

Zoom

Du kan zoome op til de forstørrelser, der er vist i den følgende tabel.
(optisk zoom)
DCR-SR32E/SR33E/SR42E 40 × DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E 25 × DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 10 ×
Du kan justere forstørrelsen med zoom­håndtaget eller zoom-knapperne på LCD­skærmen.
Bredere visningsvinkel:
(vidvinkel)
• Du kan ikke skifte zoom-hastighed med zoom­knapperne på LCD-skærmen.
• Den mindst mulige afstand mellem videokameraet og motivet, der tillader skarp fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for telefoto.
z Tip
• Ved hjælp af [DIGITAL ZOOM] (s. 55) kan du zoome mere ind end den forstørrelse, der er vist i tabellen.
Optagelse af lyd med mere tydelighed (5.1-kanals surround-optagelse) (DCR­SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E)
Lyd, der registreres af den indbyggede mikrofon, konverteres til 5,1-kanals surround sound og optages.
Indbygget mikrofon
Optagelse og afspilning
Næroptagelser: (Telefoto)
Flyt motorzoomgrebet en smule for at opnå langsommere zoom. Skub lidt mere til zoomknappen for at zoome hurtigere.
b Bemærk
• [STEADYSHOT] reducerer muligvis ikke sløringen af billedet som ønsket, når motorzoomgrebet er indstillet til T-siden (telefoto) (undtagen DCR-SR290E/SR300E).
• Sørg for at holde fingeren på zoomknappen. Hvis du flytter fingeren fra zoomknappen, kan betjeningen af den muligvis høres på optagelsen.
Dit videokamera har Dolby Digital 5.1 Creator installeret til optagelse af 5,1-kanals surround sound. Nyd realistisk lyd ved afspilning af film på enheder, der understøt ter 5,1-kanals surround sound.
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1-kanals surround sound 1 Ordliste (s. 126)
b Bemærk
• 5,1-kanals lyd konverteres til 2-kanals, når du afspiller på din camcorder.
vises på skærmen under 5,1-kanals optagelse/afspilning.
25
Page 26

Brug af blitzen (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E)

Blitzens opladelampe
Tryk på (blitz) gentagne gange for at vælge en indstilling.
Ingen indikation (Blitz auto): Blitzer automatisk, når der ikke er tilstrækkeligt omgivende lys.
r
(Tvungen blitz): Anvender altid blitzen
uanset omgivende lysstyrke.
r
(Ingen blitz): Optager uden blitz.
b Bemærk
• Den anbefalede afstand til motivet, når du bruger den indbyggede blitz, er ca. 0,3 til 2,5 m.
• Fjern alt støv fra blitzpærens overflade, før du anvender den. Blitzeffekten kan blive hæmmet, hvis lampen dækkes af støv eller misfarvning pga. varme.
• Blitzens opladningslampe blinker, når blitzen oplades, og den forbliver tændt, når opladning af batteriet er afsluttet.
• Hvis du anvender blitzen i lyse områder, som f.eks. når du optager et motiv i modlys, er blitzen muligvis ikke effektiv.
• Når du sætter en fortsatslinse (medfølger ikke) eller et filter (medfølger ikke) på videokameraet, aktiveres blitzen ikke.
z Tip
• Du kan ændre lysstyrken på blitzen med indstillingen [FLASH LEVEL] (s. 59), eller du kan forhindre røde øjne med indstillingen [REDEYE REDUC] (s. 59).
Blitz

Optagelse af stillbilleder i høj kvalitet under filmoptagelse (Dual Rec) (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E)

Du kan optage stillbilleder i høj kvalitet, mens du optager en film på harddisken.
1 Drej på POWER-kontakten, indtil
(Film)-indikatoren lyser, og tryk derefter på START/STOP for at starte filmoptagelsen.
2 Tryk helt ned på PHOTO.
Når du har startet optagelsen, kan du optage op til 3 enkelte stillbilleder fra filmen, før du afslutter.
Orange bokse angiver antallet af optagne billeder. Når optagelsen er færdig, ændres farven til orange.
3 Tryk på START/STOP for at stoppe
filmoptagelsen. Optagne stillbilleder vises et ad gangen, og
billederne lagres. Når forsvinder, er billedet optaget.
b Bemærk
• Når du optager stillbilleder på en "Memory Stick Duo", må du ikke skyde "Memory Stick Duo" ud, før filmen er færdig, og stillbillederne er optaget på den.
• Du kan ikke bruge blitzen under Dual Rec.
26
Page 27
z Tip
• Stillbilleder optages i følgende formater med Dual Rec.
DCR-SR190E/SR200E:
2.3M (16:9 (bredformat)) –1.7M (4:3)
DCR-SR290E/SR300E:
4.6M (16:9 (bredformat)) –3.4M (4:3)
• Du kan optage stillbilleder under optagestandby på samme måde, som når POWER-kontakten er indstillet til (Still). Du kan også optage med blitzen.

Optagelse af stillbilleder på en "Memory Stick Duo"

Du kan skifte optagemedie for stillbilleder til en "Memory Stick Duo". Stillbilleder optages på harddisken i videokameraet ved standardindstillingen. Du kan kun bruge en "Memory Stick Duo", der er mærket med eller
(s. 110).
2 Vælg det medie, hvor du ønsker at
gemme stillbillederne, og tryk derefter på . Videokameraet vender tilbage til optagestandby-tilstand. Hvis du har valgt [MEMORY STICK], vises på skærmen.
Sådan tager du en "Memory Stick Duo" ud
Åbn LCD-panelet, og tryk let på "Memory Stick Duo".
b Bemærk
• Forsøg ikke at tvinge "Memory Stick Duo" ud. Dette kan forårsage beskadigelse.
• Når ACCESS-indikatoren er tændt eller blinker, læser eller skriver videokameraet data. Undgå at støde til videokameraet, afbryde strømmen, skubbe "Memory Stick Duo" ud eller fjerne batteriet. Ellers er der risiko for beskadigelse af billeddata.
• Hvis du sætter "Memory Stick Duo" ind i åbningen i den forkerte retning, kan "Memory Stick Duo", "Memory Stick Duo"-åbningen eller billeddata blive beskadiget.
z Tip
• Det antal billeder, du kan optage, varierer afhængigt af billedkvaliteten eller billedstørrelsen. Yderligere oplysninger findes på side 57.
Optagelse og afspilning
ACCESS-indikator ("Memory Stick Duo")
Åbn LCD-panelet, og sæt "Memory Stick Duo" i Memory Stick Duo-åbningen i den rigtige retning, indtil den klikker.
Sådan ændrer du optagemedie for stillbilleder
1 Tryk på (OPTION) t fanen
t [STILL MEDIA]

Optagelse i mørke (NightShot plus/NightShot)

DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E:
Infrarød port
Sæt NIGHTSHOT PLUS-kontakten på ON. ( vises).
27
Page 28
b Bemærk
• Funktionerne NightShot plus og Super NightShot plus bruger infrarødt lys. Undgå derfor at tildække den infrarøde port med dine fingre eller andre genstande, og fjern fortsatslinsen (medfølger ikke).
• Indstil fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 67), når det er svært at opnå automatisk fokusering.
• Undlad at bruge funktionerne NightShot plus og Super NightShot plus i lyse omgivelser. Dette kan medføre fejl.
z Tip
• Sådan optager du et lysere billede ved at anvende Super NightShot plus-funktionen (s. 71). Hvis du vil optage et billede i farver, der er mere tæt på de originale farver, skal du bruge funktionen Color Slow Shutter (s. 71).
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
NIGHT SHOT
Infrarød port
Sæt NIGHTSHOT-kontakten på ON. ( vises).
b Bemærk
• Funktionerne NightShot og Super NightShot bruger infrarødt lys. Undgå derfor at tildække den infrarøde port med dine fingre eller andre genstande, og fjern fortsatslinsen (medfølger ikke).
• Indstil fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 67), når det er svært at opnå automatisk fokusering.
• Undlad at bruge funktionerne NightShot og Super NightShot i lyse omgivelser. Dette kan medføre fejl.
z Tip
• Sådan optager du et lysere billede ved at anvende Super NightShot-funktionen (s. 71). Hvis du vil optage et billede i farver, der er mere tæt på de originale farver, skal du bruge funktionen Color Slow Shutter (s. 71).
28
OFF

Justering af eksponeringen til motiver i modlys

Hvis du vil justere eksponeringen til motiver i modlys, skal du trykke på BACK LIGHT for at få vist .. Tryk igen på BACK LIGHT for at annullere modlysfunktionen.

Optagelse i spejltilstand

ON
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til videokameraet (1), og drej det derefter 180 grader mod objektivsiden (2).
z Tip
• Der vises et spejlbillede af motivet på LCD­skærmen, men billedet er normalt, når det optages.

Valg af billedformat (16:9 eller 4:3) for det optagne billede

Valg af billedformatet til film.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
1 Drej POWER-kontakten, indtil
indikatoren (Film) tændes.
Page 29
2 I HOME MENU trykker du på
(SETTINGS) t [MOVIE SETTINGS] t [WIDE SELECT] t [4:3] eller [16:9 WIDE] (s. 54).
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E:
1 Drej POWER-kontakten, indtil
indikatoren (Film) tændes.
2 Tryk på WIDE SELECT flere gange for
at vælge det foretrukne billedformat.
b Bemærk
• Forskelle i visningsvinklen mellem 16:9 (bredformat) og 4:3 varierer, afhængigt af zoompositionen.
• Når du ser filmen på et TV, skal du indstille [TV TYPE] til [16:9] eller [4:3] svarende til dit TV (16:9/4:3) (s. 62).
• Når du ser billeder i 16:9 (bredformat) med [TV TYPE] indstillet til [4:3], kan billederne se grove ud, afhængigt af motivet.
Valg af billedformatet til stillbilleder (undtagen DCR-SR32E/SR33E/SR42E)
1 Drej POWER-kontakten, indtil
indikatoren (Still) tændes. Billedformatet skifter automatisk til 4:3.
2 Tryk på WIDE SELECT flere gange for
at vælge det foretrukne billedformat.
b Bemærk
• For DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E er størrelsen på stillbilleder maksimalt [ 0.7M] (16:9 (bredformat)) eller [1.0M] (4:3).
• For DCR-SR190E/SR200E er størrelsen på stillbilleder maksimalt [ 3.0M] (16:9 (bredformat)) eller [4.0M] (4:3).
• For DCR-SR290E/SR300E størrelsen på stillbilleder maksimalt [ 4.6M] (16:9 (bredformat)) eller [6.1M] (4:3).
z Tip
• Det antal stillbilleder, der kan optages, finder du på side side 57.

Optagelse af hurtig handling i slow-motion (SMTH SLW REC) (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E)

Motiver i hurtig bevægelse og handlinger, som ikke kan optages under normale optageforhold, kan optages i jævn slow­motion i ca. 3 sekunder. Dette er nyttigt ved optagelse af hurtige handlinger, f.eks. slag i golf eller tennis.
(HOME) B
(HOME) A
1 Drej POWER-kontakten for at tænde
videokameraet.
2 Tryk på (HOME) A (eller B) for at
få vist HOME MENU.
3 Tryk på (CAMERA). 4 Tryk på [SMTH SLW REC].
Optagelse og afspilning
29
Page 30
5 Tryk på START/STOP.
En film af ca. 3 sekunders varighed optages som en film i slow-motion af ca. 12 sekunders varighed.
Når [Recording···] forsvinder, er optagelsen færdig.
Tryk på for at annullere jævn slow­motion.
Sådan ændrer du indstillingen
Tryk på (OPTION) t fanen , og vælg derefter den indstilling, der skal ændres.
• [TIMING] Vælg startpunktet for optagelsen, når du har trykket på START/STOP. Standardindstillingen er [3sec AFTER].
[3sec AFTER]
[3sec BEFORE]
• [RECORD SOUND] Vælg [ON] ( ) for at overlejre lyde, f.eks. samtale på billeder i slow-motion (standardindstillingen er [OFF]). Videokameraet optager lyde i ca. 12 sekunder, mens [Recording···] vises i trin
5.
b Bemærk
• Lyde optages ikke under de ca. 3 sekunders filmoptagelse.
• Billedkvaliteten for [SMTH SLW REC] er ikke så god som ved normal optagelse.
30
Page 31
Optagelse og afspilning

Afspilning

(HOME) E
Motorzoomgreb F
(HOME) D
(VIEW IMAGES) C-knap
(VIEW IMAGES) B-knap
1 Drej POWER-kontakten A for at tænde for videokameraet.
2 Tryk på (VIEW IMAGES) B (eller C)-knappen.
VISUAL INDEX-skærmbilledet vises på LCD-skærmen. (Det kan tage lidt tid at vise miniaturerne).
Vises med billedet på hver af de faner, der sidst blev afspillet/optaget (B for stillbilledet).
Vender tilbage til optageskærmbilledet
Forrige 6 billeder
Søgninger efter billeder efter dato (s. 33)
POWER­kontakt A
Optagelse og afspilning
Næste 6 billeder
Vender tilbage til
optageskærmbilledet
1 : Viser film. 2 : Viser stillbilleder på harddisken. 3 : Viser stillbilleder på en "Memory Stick Duo".
z Tip
• Ved at bevæge zoomgrebet F kan du vælge, om du får vist 6 eller 12 billeder på VISUAL INDEX-skærmbilledet. Hvis du vil fastlåse dette antal, skal du trykke på (SETTINGS) på HOME MENU t [VIEW IMAGES SET] t [ DISPLAY] (s. 61).
(OPTION)
31
Page 32
3 Start afspilningen.
Film
Tryk på fanen , og på den film, der skal afspilles.
Skifter mellem afspilning og pause, når du trykker
Vend tilbage (til VISUAL INDEX-skærmen)
Starten af filmen/ den forrige film
Næste film
Stop (gå til VISUAL INDEX-skærmbilledet)
Modsat retning/Fremad
(OPTION)
Stillbilleder
Tryk på fanen eller og det stillbillede, der skal afspilles.
Vend tilbage (til VISUAL INDEX-skærmbilledet)
Diasshow-knap (s. 34)
Gå til VISUAL INDEX­skærmbilledet
Skift til afspilning ved hjælp af knappen (HOME) D (eller E)
I HOME MENU trykker du på (VIEW IMAGES) t [VISUAL INDEX].
Sådan justerer du lydstyrken for film
Tryk på (OPTION) t fanen t [VOLUME], og juster den ved hjælp af
/.
Forrige/Næste
z Tip
• Når afspilningen af den valgte film når til den sidste film, vender skærmen tilbage til VISUAL INDEX-skærmbilledet.
• Tryk på / under pause for at afspille film langsomt.
• Et tryk på den hurtige fremspoling ca. fem gange hurtigere, to tryk gør den ca. 10 gange hurtigere, tre tryk gør den ca. 30 gange hurtigere og fire tryk gør den ca. 60 gange hurtigere.
(OPTION)
/ gør tilbagespolningen/
32
Page 33
Optagelse og afspilning

Brug af afspilningszoom Søgning efter de foretrukne

Du kan vælge at forstørre stillbillederne fra ca. 1,1 gange til 5 gange den oprindelige størrelse. Forstørrelsen kan justeres med motorzoomgrebet eller zoomknapperne på LCD-rammen
1 Afspil de stillbilleder, du vil forstørre. 2 Forstør billedet med T (telefoto).
Skærmbilledet indrammes.
3 Tryk på skærmen på det punkt, du vil
have vist, midt i den viste ramme.
4 Juster forstørrelsen med W (vidvinkel)/
T (telefoto).
Tryk på for at annullere.
billeder ved hjælp af dato (Datoindeks)
Du kan effektivt søge efter foretrukne billeder ved hjælp af dato.
1 Drej videokameraets POWER-kontakt
for at tænde det, og tryk på knappen (VIEW IMAGES). VISUAL INDEX-skærmbilledet vises på LCD-skærmen.
2 Tryk på fanen , for at søge efter
film. Tryk på fanen , for at søge efter stillbilleder.
• Du kan ikke søge efter billeder, der er
optaget på en "Memory Stick Duo", efter dato.
3 Tryk på [DATE].
Billedernes optagedatoer vises på skærmen.
Vend tilbage til VISUAL INDEX
-skærmbilledet
Optagelse og afspilning
Forrige/Næste dato-knap
4 Tryk på knappen Forrige/Næste dato for
at vælge datoen for det foretrukne billede.
5 Tryk på , mens den valgte dato for
det ønskede billede er fremhævet. Billederne for den foretrukne dato vises på VISUAL INDEX-skærmbilledet.
33
Page 34

Sådan afspiller du en serie stillbilleder (Diasshow)

Tryk på på skærmen til afspilning af stillbilleder. Diasshowet starter fra det valgte billede. Tryk på for at stoppe diasshowet. Tryk igen på for at genstarte.
b Bemærk
• Du kan ikke betjene afspilningszoom under diasshow.
z Tip
• Du kan indstille kontinuert afspilning ved at vælge (OPTION) t fanen t [SLIDE SHOW SET]. Standardindstillingen er [ON] (fortløbende afspilning).
34
Page 35

Afspilning af billedet på et TV

Tilslut videokameraet til indgangsstikket på et TV eller en videobåndoptager ved hjælp af A/V-tilslutningskabel 1 eller A/V-tilslutningskabel med S VIDEO 2. Slut videokameraet til vægkontakten med den me dfølgende vekselstrømsadapter (s. 13). Yderligere oplysninger findes også i de betjeningsvejledninger, der fulgte med det udstyr, som skal tilsluttes.
• Hvis du vil have vist de optagne billeder på en computer, kan du se side 73.
Enhed uden et S VIDEO-stik
IN IN
(Gul)
(Hvid)
A/V OUT-stik
A/V OUT
: Signalflow
1 A/V -tilslutningskabel (medfølger)
Handycam Station og videokameraet er begge udstyret med A/V OUT-stik (s. 119, 120). Slut A/V-tilslutningskablet til Handycam Station eller til videokameraet, afhængigt af opsætningen.
2 A/V-kabel med S VIDEO (m edfølger ikke)
Når du tilslutter til en anden enhed via S VIDEO-stikket, ved at bruge et A/V­tilslutningskabel sammen med et S VIDEO­kabel (medfølger ikke), kan du fremstille billeder i bedre kvalitet end med et A/V­tilslutningskabel. Tilslut det hvide og røde stik (venstre/højre lyd) og S VIDEO-stikket (S VIDEO-kanal) på A/V-tilslutningskablet med et S VIDEO-kabel (medfølger ikke). Ledningen med det gule stik er ikke nødvendig. S VIDEO-tilslutningen alene vil ikke udsende lyden.
Enhed med et S VIDEO-stik
S VIDEO
VIDEO
(Rød)
b Bemærk
• Tilslut ikke A/V-tilslutningskabler til både
z Tip
• Du kan få vist tælleren på TV-skærmen ved at
(Gul)
Videobåndoptager eller TV
videokameraet og Handycam Station. Billedet kan blive forvrænget.
indstille [DISP OUTPUT] til [V-OUT/PANEL] (s. 63).
VIDEO
(Hvid)
AUDIOAUDIO
(Rød)
Når dit TV er tilsluttet en videobåndoptager
Tilslut videokameraet til LINE IN­indgangen på videobåndoptageren. Sæt videobåndoptagerens indgangsvælger til LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 osv.), hvis videobåndoptageren har en indgangsvælger.
Optagelse og afspilning
35
Page 36
Sådan indstilles billedformatet svarende til det tilsluttede TV (16:9/ 4:3)
Ret indstillingen, så den svarer til billedformatet på det TV, du vil se billeder på.
1 Drej POWER-kontakten for at tænde
videokameraet.
2 Tryk på (HOME) t
(SETTINGS) t [OUTPUT SETTINGS] t [TV TYPE] t [16:9] eller [4:3] t .
b Bemærk
• Når du indstiller [TV TYPE] til [4:3], forringes billedkvaliteten muligvis. Billedet ryster muligvis også, når billedformatet for det optagne billede ændres mellem 16:9 (bredformat) og 4:3.
• På nogle 4:3 TV-apparater, vises de stillbilleder, der er optaget i billedformatet 4:3 muligvis ikke i fuld skærm. Dette er ikke en fejl.
• Når du afspiller et billede, der er optaget i 16:9 (bredformat) billedformat, på et 4:3 TV, der ikke er kompatibelt med 16:9 (bredformat) signalet, skal du indstille [TV TYPE] til [4:3].
Hvis dit TV er af monotypen (når TV'et kun har én lydindgang)
Slut A/V-tilslutningskablets gule stik til videoindgangsstikket, og slut det hvide stik (venstre kanal) eller det røde stik (højre kanal) til lydindgangsstikket på TV'et eller videobåndoptageren. Hvis du vil afspille lyden i mono, skal du bruge et tilslutningskabel til det formål.
Hvis tv'et/videobåndoptageren har en 21-bens adapter (EUROCONNECTOR)
Brug 21-bens adapteren, som følger med videokameraet (kun modeller med ­mærket på bundens overflade). Denne adapter er kun beregnet til output.
TV/VCR
36
Page 37

Gemme billeder

Optagne billeder gem mes på videokameraets interne har ddisk. På grund af den interne harddisks begrænsede kapacitet skal du sørge for at gemme dine billeddata på en type eksternt medie, f.eks. en DVD-R eller en computer. Du kan gemme de billeder, der er optaget med videokameraet, som beskrevet nedenfor.
Lagring af billeder ved hjælp af en computer
Ved brug af softwaren på den medfølgende CD-ROM kan du lagre billeder på en DVD eller harddisken på en computer.
Opret en DVD med ét tryk (One Touch Disc Burn)
Du kan let gemme de billeder, du optog med videokameraet, direkte på DVD.
Se "Oprettelse af en DVD med ét tryk" på side 77.
Lagring af billeder på en computer
Du kan lagre de optagne billeder i videokameraet på harddisken i en computer.
Se "Import af billeder til en computer" på side 81.
Oprettelse af en DVD med udvalgte billeder
Du kan gemme de billeder, du overførte til din computer, på en DVD. Du kan også redigere billederne.
Se "Oprettelse og kopiering af en DVD" på side 90.
Lagring af billeder ved at tilslutte videokameraet til andre enheder
Kopiering til videobåndoptager eller DVD/HDD-enheder
Se "Kopiering til videobåndoptager eller DVD/HDD-optagere" på side 45.
Optagelse og afspilning
37
Page 38

Redigering

(OTHERS) kategori

Sletning af billeder

Denne kategori giver dig mulighed for at redigere billeder, udskrive stillbilleder og tilslutte videokameraet til en computer.
(OTHERS) kategori
Liste med menupunkter
DELETE
Du kan slette billeder på harddisken eller en "Memory Stick Duo" (s. 38).
EDIT
Du kan redigere billeder på harddisken eller en "Memory Stick Duo" (s. 40, 41).
PLAYLIST EDIT
Du kan oprette og redigere en afspilningsliste (s. 42).
PRINT
Du kan udskrive stillbilleder på en tilsluttet PictBridge-printer (s. 46).
COMPUTER
Du kan tilslutte dit videokamera til en computer (s. 73).
Du kan slette billeder på harddisken eller en "Memory Stick Duo" ved hjælp af videokameraet.
b Bemærk
• Billederne kan ikke gendannes, når først de er slettet.
z Tip
• Du kan vælge op til 100 billeder på én gang.
• Du kan slette et stillbillede, når du får det vist, ved at vælge (OPTION) t fanen t [DELETE].
Sletning af billeder på harddisken
Du kan få ledig plads på harddisken ved at slette billeddata i videokameraet. Du kan kontrollere den ledige plads på videokameraets harddisk ved hjælp af [ INFO] (s. 50).
b Bemærk
• Vigtige data bør gemmes på eksterne medier (s. 37).
• Du skal ikke forsøge at slette filer på harddisken ved hjælp en computer.
1 Tryk på (OTHERS) t
[DELETE] i (HOME MENU).
2 Tryk på [ DELETE].
38
3 Tryk på [ DELETE] (film) eller
[ DELETE] (stillbilleder) svarende til den type billede, du ønsker at slette.
Page 39
4 Tryk på det billede, som skal
slettes.
Det valgte billede er markeret med . Tryk ned på billedet på LCD-skærmen, og hold på det for at bekræfte det valgte billede. Tryk på for at vende tilbage til den forrige skærm.
5 Tryk på t [YES] t .
Sådan sletter du alle film eller stillbilleder på én gang
I trin 3 trykker du på [ DELETE ALL] eller [ DELETE ALL] t [YES] t [YES] t .
3 Tryk på knappen Forrige/Næste dato for
at vælge optagedatoen for det foretrukne billede.
4 Tryk på , mens den valgte
optagedato er fremhævet. De billeder, der er optaget på den valgte dato, vises på skærmen. Tryk på billedet på LCD-skærmen for at bekræfte det valgte billede. Tryk på for at vende tilbage til den forrige skærm.
5 Tryk på t [YES] t .
b Bemærk
• Fjern ikke batteriet eller vekselstrømsadapteren fra videokameraet under sletning af billeder. Det kan beskadige harddisken.
• Hvis den slettede film er inkluderet i afspilningslisten (s. 42), slettes filmen også fra afspilningslisten.
z Tip
• Hvis du vil slette alle billeder på harddisken og gendanne hele den plads på harddisken, der kan optages på, skal du formatere harddisken (s. 49).
• De billeder, der er optaget med dette videokamera og lagret på harddisken, kaldes "originale".
Redigering
Sådan sletter du alle film eller stillbilleder, der er optaget samme dag, på én gang
1 I (HOME MENU) trykker du på
(OTHERS) t [DELETE] t [
DELETE].
2 Tryk på [ DELETE by date] eller
[ DELETE by date] svarende til den type billede, du ønsker at slette. Billedernes optagedatoer vises på skærmen.
Knappen Forrige/Næste
Sletning af stillbillederne i "Memory Stick Duo"
Hvis du vil slette en "Memory Stick Duo", skal du sætte den i videokameraet før betjening.
1 Tryk på (OTHERS) t
[DELETE] i (HOME MENU).
2 Tryk på [ DELETE].
3 Tryk på [ DELETE].
39
Page 40
4 Tryk på det stillbillede, som skal
slettes.
Det valgte stillbillede er markeret med . Tryk ned på stillbilledet på LCD­skærmen og hold på det for at bekræfte det valgte stillbillede. Tryk på for at vende tilbage til den forrige skærm.
5 Tryk på t [YES] t .

Opdeling af en film

Du kan opdele film på videokameraets harddisk.
b Bemærk
• Under Easy Handycam-betjening kan du ikke
opdele film. Annuller Easy Handycam­betjening.
1 Tryk på (OTHERS) t [EDIT] i
(HOME MENU).
2 Tryk på [DIVIDE].
3 Tryk på den film, der skal
opdeles.
Den valgte film afspilles.
Sletning af alle stillbilleder på en "Memory Stick Duo".
I trin 3 trykker du på [ DELETE ALL] t [YES] t [YES] t .
b Bemærk
• Du kan ikke oprette stillbilleder i følgende tilfælde:
– "Memory Stick Duo" er skrivebeskyttet
(s. 110).
– skrivebeskyttelse er indstillet for stillbilleder
på en anden enhed.
z Tip!
• Hvis du vil slette alle de billeder, der er optaget på "Memory Stick Duo", skal du formatere "Memory Stick Duo" (s. 50).
40
4 Tryk på på det sted, hvor du
vil opdele filmen i sekvenser.
Afspilningen af filmen sættes på pause.
Justerer opdelingspunktet mere nøjagtigt, når der er valgt et opdelingspunkt med .
Vender tilbage til begyndelsen af den valgte film.
Afspilning og pause skifter, når du trykker på .
5 Tryk på t [YES] t .
Page 41
b Bemærk
• Filmene kan ikke gendannes, når først de er opdelt.
• Fjern ikke batteriet eller vekselstrømsadapteren fra videokameraet, mens du redigerer filmen. Det kan beskadige harddisken.
• Hvis den opdelte film er inkluderet i afspilningslisten, opdeles filmen også i afspilningslisten.
• Der kan være en mindre forskel mellem det punkt, hvor du trykker på , og det faktiske opdelingspunkt, da videokameraet vælger opdelingspunktet i trin af et halvt sekund.

Kopiering af stillbilleder

Du kan kopiere stillbilleder for harddisken til en "Memory Stick Duo". Indsæt en "Memory Stick Duo" i videokameraet.
z Tip!
• Du kan vælge op til 100 stillbilleder på én gang.
• Du kan kopiere et stillbillede, når du får det vist, ved at vælge (OPTION) t fanen t [COPYt ].
1 I (HOME MENU) trykker du på
(OTHERS) t [EDIT] t
[COPY].
2 Tryk på [ t COPY].
3 Tryk på det stillbillede, som skal
kopieres.
Redigering
Det valgte st illbillede er m arkeret med . Tryk ned på billedet på LCD-skærmen, og hold på det for at bekræfte det valgte billede. Tryk på for at vende tilbage til den forrige skærm.
4 Tryk på t [YES].
Kopieringen starter.
5 Når [Completed.] vises, skal du
trykke på .
41
Page 42
Sådan kopierer du alle de stillbilleder, der er optaget samme dag, på én gang
1 I (HOME MENU) trykker du på
(OTHERS) t [EDIT] t [COPY].
2 Tryk på [ t COPY by date].
Stilbilledernes optagedatoer vises på skærmen.
Knappen Forrige/Næste
3 Tryk på knappen Forrige/Næste dato for
at vælge optagedatoen for det foretrukne billede.
4 Tryk på , mens den valgte
optagedato er fremhævet. De stillbilleder, der er optaget på den valgte dato, vises på skærmen. Tryk på billedet på LCD-skærmen for at bekræfte stillbilledet. Tryk på for at vende tilbage til den forrige skærm.
5 Tryk på t [YES] t .
b Bemærk
• Brug vekselstrømsadapteren som strømkilde for at forhindre, at videokameraet løber tør for strøm under kopieringen.
• Undgå at udsætte videokameraet for stød eller vibrationer, og fjern ikke vekselstrømsadapteren under kopieringen.
• Det kan tage lang tid, når der er mange stillbilleder, som skal kopieres.
• Du kan ikke kopiere billeddata på en "Memory Stick Duo" til harddisken.

Oprettelse af afspilningslisten

En afspilningsliste er en liste, som viser miniaturebilleder af de film, du har valgt. De originale film ændres ikke, selvom du redigerer eller sletter filmene fra afspilningslisten.
b Bemærk
• Under Easy Handycam-betjening kan du ikke føje film til afspilningslisten eller redigere afspilningslisten. Annuller Easy Handycam­betjening.
1 Tryk på (OTHERS) t
[PLAYLIST EDIT] i (HOME MENU).
2 Tryk på [ ADD].
3 Vælg den film, der skal føjes til
afspilningslisten.
.
Det valgte billede er markeret med . Tryk ned på billedet på LCD-skærmen, og hold på det for at bekræfte det valgte billede. Tryk på for at vende tilbage til den forrige skærm.
4 Tryk på t [YES] t .
42
Page 43
Sådan tilføjer du alle de film, der er optaget samme dag, på én gang
1 Tryk på (OTHERS) t
[PLAYLIST EDIT] i (HOME MENU).
2 Tryk på [ ADD by date].
Filmenes optagedatoer vises på skærmen.
Afspilning af afspilningslisten
1 Tryk på (VIEW IMAGES) t
[PLAYLIST] i (HOME MENU).
Afspilningslisten vises.
Redigering
Knappen Forrige/Næste
3 Tryk på knappen Forrige/Næste dato for
at vælge optagedatoen for den ønskede film.
4 Tryk på , mens den valgte
optagedato er fremhævet. De film, der er optaget på den valgte dato, vises på skærmen. Tryk på billedet på LCD-skærmen for at bekræfte filmen. Tryk på for at vende tilbage til den forrige skærm.
5 Tryk på t [YES] t .
b Bemærk
• Fjern ikke batteriet eller vekselstrømsadapteren fra videokameraet, mens du redigerer afspilningslisten. Det kan beskadige harddisken.
• Du kan ikke føje stillbilleder til afspilningslisten.
z Tip
• Du kan tilføje op til 99 film til afspilningslisten.
• Du kan tilføje en film, når du får den vist, ved at vælge (OPTION) t fanen t [ ADD].
• Du kan kopiere afspilningslisten til en DVD, som den er, ved hjælp af den medfølgende software (s. 91).
2 Tryk på det billede, som
afspilningen skal starte fra.
Afspilningslisten afspilles fra det valgte billede til slutningen, og skærmen vender derefter tilbage til afspilningslisten.
Sletning af unødvendige billeder fra afspilningslisten.
1 Tryk på (OTHERS) t
[PLAYLIST EDIT] i (HOME MENU).
2 Tryk på [ ERASE].
Hvis du vil slette alle billeder fra afspilningslisten, skal du trykke på [ERASE ALL] t [YES] t [YES] t
3 Vælg det billede, der skal slettes fra
listen.
Det valgte billede er markeret med .
43
Page 44
Tryk ned på billedet på LCD-skærmen, og hold på det for at bekræfte det valgte billede.
Tryk på for at vende tilbage til den forrige skærm.
4 Tryk på t [YES] t .
z Tip
• De originale billeder ændres ikke, selvom du
sletter billederne fra afspilningslisten.
Ændring af rækkefølgen i afspilningslisten
1 Tryk på (OTHERS) t
[PLAYLIST EDIT] i (HOME MENU).
2 Tryk på [ MOVE]. 3 Vælg det billede, som skal flyttes.
Det valgte billede er markeret med . Tryk ned på billedet på LCD-skærmen,
og hold på det for at bekræfte det valgte billede.
Tryk på for at vende tilbage til den forrige skærm.
4 Tryk på . 5 Vælg destinationen med [T]/[t].
z Tip
• Når du har valgt flere billeder, flyttes billederne i den rækkefølge, de findes på afspilningslisten.
Destinationslinje
6 Tryk på t [YES] t .
44
Page 45
Kopiering til videobåndoptager eller DVD/HDD-
r
optagere
Du kan kopiere de afspillede billeder på videokameraet til andre optageenheder, f.eks. videobåndoptagere eller DVD/HDD-optagere. Tilslut enheden på en af følgende måder. Slut videokameraet til vægkontakten med den medfølgende lysnetadapter (s. 13). Yderligere oplysninger findes også i de betjeningsvejledninger, der fulgte med det udstyr, som skal tilsluttes.
b Bemærk
• Da kopiering udføres via analog dataoverførsel, kan billedkvaliteten blive forringet.
A/V OUT-stik
A/V OUT
: Video-/signalretning
A A/V -tilslutningskabel (medfølger)
Handycam Station og videokameraet er begge udstyret med A/V OUT-stik (s. 119, 120). Slut A/V-tilslutningskablet til Handycam Station eller til videokameraet, afhængigt af opsætningen.
B A/V-kabel med S VIDEO (medfølger
ikke)
Når du tilslutter til en anden enhed via S VIDEO-stikket, ved at bruge et A/V­tilslutningskabel sammen med et S VIDEO­kabel (medfølger ikke), kan du fremstille billeder i bedre kvalitet end med et A/V­tilslutningskabel. Tilslut det hvide og røde stik (venstre/højre lyd) og S VIDEO-stikket (S VIDEO-kanal) på A/V-tilslutningskablet med et S VIDEO-kabel (medfølger ikke). Ledningen med det gule stik er ikke
Enhed uden et S VIDEO-stik
IN IN
VIDEO
(Gul)
(Hvid)
(Rød)
nødvendig. S VIDEO-tilslutningen alene vil ikke udsende lyden.
b Bemærk
• Hvis du vil skjule skærmindikatoren (f.eks. en tæller osv.) på skærmen på den tilsluttede monitor, skal du indstille (SETTINGS) t [OUTPUT SETTINGS] t [DISP OUTPUT] t [LCD PANEL] (standardindstillingen) på HOME MENU (s. 63).
• Hvis du vil optage dato/klokkeslæt og kameraindstillinger, skal de vises på skærmen (s. 60).
• Når du slutter videokameraet til en monoenhed, skal du slutte A/V-tilslutningskablets gule stik til videostikket. Det røde stik (højre kanal) eller det hvide stik (venstre kanal) skal sluttes til lydstikket på enheden.
(Gul)
Enhed med et S VIDEO-stik
S VIDEO
VIDEO
(Hvid)
AUDIOAUDIO
(Rød)
Videobåndoptager elle DVD/HDD-optagere
Redigering
45
Page 46
1 Tænd videokameraet, og tryk på
knappen (VIEW IMAGES).
Indstil [TV TYPE] svarende til afspilningsenheden (s. 62).
Udskrivning af optagne billeder
(PictBridge-kompatibel printer)
Du kan udskrive stillbilleder med en PictBridge-kompatibel printer, uden at tilslutte camcorderen til en computer.
2 Sæt optagemediet i
optageenheden.
Hvis din optageenhed har en indgangsvælger, skal du indstille den på indgang.
3 Tilslut videokameraet til
optageenheden (videobåndoptageren eller DVD/ HDD-optageren) med A/V­tilslutningskablet (medfølger) 1 eller et A/V tilslutningskabel med S VIDEO (medfølger ikke) 2.
Tilslut videokameraet til indgangsstikkene på optageenheden.
4 Start afspilningen på
videokameraet, og optag på optageenheden.
Se betjeningsvejledningen, som fulgte med optageenheden, for at få yderligere oplysninger.
5 Når kopieringen er afsluttet, skal
du stoppe optageenheden og derefter videokameraet.
Tilslut videokameraet til lysnetadapteren for at forsyne det med strøm fra stikkontakten i væggen (s. 13). Tænd printeren. Hvis du vil udskrive stillbilleder på en "Memory Stick Duo", skal du indsætte "Memory Stick Duo" med dem i videokameraet.
Tilslutning af videokameraet til printeren
1 Tilslut Handycam Station til
stikkontakten med den medfølgende vekselstrømsadapter.
2 Sæt videokameraet godt i
Handycam Station, og drej derefter POWER-kontakten for at tænde.
46
Page 47
3 Tilslut (USB)-stikket i Handycam
Station til printeren ved hjælp af det medfølgende USB-kabel.
Udskrivning
1 Vælg det stillbillede, der skal
udskrives.
[USB SELECT] vises automatisk på skærmen.
4 Tryk på [ PRINT] (harddisk)
eller [ PRINT] ("Memory Stick Duo") afhængigt af mediet med det billede, der skal udskrives.
Når tilslutningen er afsluttet, vises (PictBridge-tilslutning) på skærmen.
Du kan vælge et stillbillede på skærmen.
b Bemærk
• Vi kan kun garantere for betjeningen af modeller, som er PictBridge-kompatible.
Det valgte billede er markeret med . Tryk ned på billedet på LCD-skærmen,
og hold på det for at bekræfte det valgte billede.
Tryk på for at vende tilbage til den forrige skærm.
2 Tryk på (OPTION), angiv
følgende indstillinger, og tryk derefter på .
[COPIES]: Angiv det antal kopier af et stillbillede, der skal udskrives. Du kan angive op til 20 kopier.
[DATE/TIME]: Vælg [DATE], [DAY&TIME] eller [OFF] (der udskrives ikke dato/klokkeslæt).
[SIZE]: Valg af billedstørrelsen. Hvis det ikke er nødvendigt at ændre
indstillingen, skal du gå til trin 3.
3 Tryk på [EXEC] t [YES] t .
Skærmbilledet til valg af billede vises.
Sådan afslutter du udskrivning
Tryk på på skærmbilledet til valg af billede.
Redigering
47
Page 48
b Bemærk
• Der henvises også til betjeningsvejledningen til
den printer, der skal bruges.
• Undlad at gøre følgende, når vises på
skærmen. Handlingerne kan muligvis ikke udføres korrekt.
– Betjening af POWER-kontakten – Tryk på (VIEW IMAGES)-knappen. – Sådan fjernes videokameraet fra Handycam
Station
– Frakobling af USB-kablet (medfølger) fra
Handycam Station eller printeren.
– Fjernelse af "Memory Stick Duo" fra
videokameraet, når det drejer sig om [PRINT]
• Hvis din printer stopper udskrivningen, skal du
fjerne USB-kablet, slukke for printeren og tænde den igen for at genstarte handlingen fra begyndelsen.
• Du kan kun vælge de papirformater, som
printeren kan udskrive.
• På visse printermodeller kan top, bund, højre og
venstre kanter af billedet blive beskåret. Hvis du udskriver et stillbillede, der er optaget i 16:9­format (bredformat), kan venstre og højre side af billedet blive afskåret.
• Nogle printermodeller understøtter muligvis
ikke datoudskrivningsfunktionen. Der henvises til printerens betjeningsvejledning, hvis du vil have yderligere oplysninger.
• De billeder, der er beskrevet nedenfor, kan ikke
udskrives: – Det billede, der er redigeret i en computer – Det billede, der er optaget med andre enheder – Den billedfil, der overstiger 3 MB – Den billedfil, der er større end 2848 × 2136
pixel
z Tip
• PictBridge er en industristandard, der er
etableret af Camera & Imaging Products Association (CIPA). Du kan udskrive stillbilleder uden en computer via direkte tilslutning af en printer til et digitalt videokamera eller digitalt stillbilledkamera, uanset model eller producent.
• Du kan udskrive et stillbillede, når du får det
vist, ved at vælge (OPTION) t fanen t [PRINT].
48
Page 49

Udnyttelse af optagemedier

(MANAGE HDD/
MEMORY) kategori
Denne kategori giver dig mulighed for at bruge en harddisk eller en "Memory Stick Duo" til forskellige formål.
(MANAGE HDD/MEMORY)
kategori
Liste med menupunkter
FORMAT
Du kan formatere harddisken og genoprette ledig plads til optagelse (s. 49).
FORMAT
Du kan formatere "Memory Stick Duo" og genoprette ledig plads til optagelse (s. 50).
INFO
Du kan få vist harddiskkapaciteten (s. 50).

Formatering af harddisk eller "Memory Stick Duo"

Formatering af harddisken
Du kan slette alle billederne på videokameraets harddisk for at frigøre al den optagne plads, så du har mulighed for at skrive til disken. Slut videokameraet til vægkontakten med den medfølgende vekselstrømsadapter til denne handling (s. 13).
b Bemærk
• Du kan undgå tab af vigtige billeder, hvis de lagres (s. 37) før udførelse af [ FORMAT].
1 Tryk på (MANAGE HDD/
MEMORY) t [ FORMAT] i (HOME MENU).
Udnyttelse af optagemedier
2 Tryk på [YES] t [YES].
3 Når [Completed.] vises, skal du
trykke på .
b Bemærk
• Når [ FORMAT] er aktiveret, må vekselstrømsadapteren eller batteriet ikke fjernes.
49
Page 50
Formatering af "Memory Stick Duo"
Formatering sletter alle billeder på en "Memory Stick Duo".
1 Tænd videokameraet.
2 Sæt den "Memory Stick Duo", der
skal formateres, i videokameraet.
3 Tryk på (MANAGE HDD/
MEMORY) t [ FORMAT] i (HOME MENU).
4 Tryk på [YES] t [YES].
5 Når [Completed.] vises, skal du
trykke på .
b Bemærk
• Selv stillbilleder, der er beskyttet med en anden enhed mod sletning ved et uheld, slettes også.
• Undlad at gøre følgende, når [Executing...] vises på skærmen:
– Betjene POWER-kontakten eller knapperne – Fjerne "Memory Stick Duo"

Kontrol af oplysningerne på harddisken

Du kan få vist harddiskoplysningerne og checke den omtrentlige mængde ledig plads på harddisken.
Tryk på (MANAGE HDD/ MEMORY) t [ INFO] i (HOME MENU).
Sådan deaktiveres displayet
Tryk på .
b Bemærk
• Beregningen af plads på harddisken er 1 MB = 1 048 576 byte. Brøkdele mindre end MB medtages ikke, når pladsen på harddisken vises. Den viste størrelse af hele harddisken vil være lidt mindre end den viste størrelse nedenfor, selvom der vises både ledig og brugt plads på harddisken.
– DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E:
30 000 MB
– DCR-SR72E/SR82E:
60 000MB
– DCR-SR33E/SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E: 40 000MB
• Da dette er filhåndteringsområdet, vises den brugte plads ikke som 0 MB, når du udfører [ FORMAT] (s. 49).
50
Page 51

Forhindring af gendannelse af dataene på harddisken i videokameraet

[ EMPTY] giver dig mulighed for at skrive ligegyldige data til videokameraets harddisk. På den måde kan det være vanskeligere at gendanne originale data. Når du bortskaffer eller overfører videokameraet til andre, anbefales det, at du udfører [ EMPTY]. Slut videokameraet til vægkontakten med den medfølgende vekselstrømsadapteren (s. 13)
b Bemærk
• Hvis du udfører[ EMPTY], slettes alle data. Du kan undgå tab af vigtige billeder, hvis de lagres (s. 37) før udførelse af [ EMPTY].
• Du kan ikke udføre [ EMPTY], medmindre du sætter vekselstrømsadapteren i stikket i væggen.
• Fjern alle kabler undtagen vekselstrømsadapteren. Fjern ikke vekselstrømsadapteren under betjeningen.
• Når du udfører [ EMPTY], må videokameraet ikke udsættes for vibrationer eller stød.
1 Kontroller, at lysnetadapteren er
tilsluttet, når du tænder på POWER-kontakten.
z Tip
• Du kan udføre denne handling, uanset hvilken af stillingerne (Film)-indikator/ (Still)­indikator, der er tændt.
2 Tryk på (MANAGE HDD/
MEMORY) t [ FORMAT] i (HOME MENU).
Skærmbilledet [ FORMAT] vises.
3 Tryk på knappen BACK LIGHT, og
hold den nede i nogle få sekunder.
Skærmbilledet [ EMPTY] vises.
4 Tryk på [YES] t [YES].
5 Når [Completed.] vises, skal du
trykke på .
b Bemærk
• Den aktuelle udførelsestid for [ EMPTY] er følgende:
– DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E:
Ca. 30 minutter
– DCR-SR72E/SR82E:
Ca. 60 minutter
– DCR-SR33E/SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E:
Ca. 40 minutter
• Hvis du stopper udførelsen af [ EMPTY] mellem trin 4 og 5, skal du sørge for at afslutte handlingen ved at udføre [ FORMAT] eller [ EMPTY], næste gang du bruger videokameraet.
Udnyttelse af optagemedier
51
Page 52

Brugertilpasning af videokameraet

Hvad du kan gøre med (SETTINGS)­kategorien i HOME MENU
Du kan ændre optagefunktionerne og betjeningsindstillingerne efter behov.

Brug af HOME MENU

1 Tænd videokameraet, og tryk
derefter på (HOME).
(HOME)
(HOME)
(SETTINGS) kategori
2 Tryk på (SETTINGS).
3 Tryk på den ønskede
opsætningsindstilling.
Når punktet ikke vises på skærmen, skal du trykke på v/V for at skifte side.
4 Tryk på det ønskede punkt.
Når punktet ikke vises på skærmen, skal du trykke på v/V for at skifte side.
5 Ret indstillingen, og tryk derefter
på .
52
Page 53
Liste over (SETTINGS)­kategoripunkter
MOVIE SETTINGS (s. 54)
Punkter Side
REC MODE NIGHTSHOT LIGHT WIDE SELECT* DIGITAL ZOOM STEADYSHOT AUTO SLW SHUTTR GUIDEFRAME* ZEBRA*
REMAINING FLASH LEVEL* REDEYE REDUC*
PHOTO SETTINGS (s. 57)
Punkter Side
IMAGE SIZE*3*
QUALITY FILE NO. NIGHTSHOT LIGHT STEADYSHOT* GUIDEFRAME* ZEBRA* FLASH LEVEL* REDEYE REDUC* STILL MEDIA*
VIEW IMAGES SET (s. 60)
Punkter Side
DATA CODE
DISPLAY
1
2
2
2
2
4
5
2
2
3
3
4
6
SOUND/DISP SET*
Punkter Side
VOLUME* BEEP* LCD BRIGHT
54 54
LCD BL LEVEL LCD COLOR
4
4
(s. 61)
61 61 61 62 62
54 55 55 55 56 56 56 59 59
57 58 58 54 55 56 56 59 59 27
60 61
OUTPUT SETTINGS (s. 62)
Punkter Side
TV TYPE DISP OUTPUT
62 63
CLOCK/ LANG (s. 63)
Punkter Side
CLOCK SET* AREA SET SUMMERTIME
LANGUAGE SET*
4
17 63 63
4
63
GENERAL SET (s. 64)
Punkter Side
DEMO MODE CALIBRATION A.SHUT OFF REMOTE CTRL*
3
DROP SENSOR
1
*
DCR-SR32E/SR33E/SR42E
2
*
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
3
*
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E
4
*
Du kan indstille disse punkter under Easy Handycam-betjening (s. 20).
5
*
DCR-SR290E/SR300E
6
*
[SOUND SETTINGS] (under Easy Handycam-betjening)
64 114 64 64 64
Brugertilpasning af videokameraet
53
Page 54

MOVIE SETTINGS

(Punkter til optagelse af film)
Tryk på 1 og derefter på 2. Når punktet ikke vises på skærmen, skal du trykke på v/V for at skifte side.
Anvendelse
(HOME MENU) t side 52
(OPTION MENU) t side 65
Standardindstillingerne er markeret med B.
REC MODE
Du kan vælge en optagetilstand til optagelse af en film med billedkvalitet blandt 3 niveauer.
HQ
Optager i høj kvalitet. (9M (HQ))
B SP
Optager i standard kvalitet. (6M (SP))
LP
Forøger optagetiden (Long Play). (3M (LP))
Optagetid (ca.)
DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E:
Optagehastighed Optagelsestid
HQ SP LP
7 timer 20 min. 10 timer 50 min. 20 timer 50 min.
DCR-SR72E/SR82E:
Optagehastighed Optagetid
HQ SP LP
DCR-SR33E/SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E:
Optagehastighed Optagetid
HQ SP LP
b Bemærk
• Hvis du optager i LP-tilstand, kan kvaliteten af sekvenser blive forringet, eller sekvenser med hurtige bevægelser kan indeholde støj ved afspilning af filmen.
14 timer 40 min. 21 timer 40 min. 41 timer 50 min.
9 timer 30 min. 14 timer 30 min. 28 timer
NIGHTSHOT LIGHT
Når du bruger funktionen NightShot plus/ NightShot (s. 27) eller [S. NIGHTSHOT PLS] (s. 71)/[SUPER NIGHTSHOT] (s. 71) til optagelse, kan du optage tydeligere billeder ved at indstille [NIGHTSHOT LIGHT], som udsender infrarødt lys (usynligt), til [ON] (standardindstillingen).
b Bemærk
• Undgå at dække over den infrarøde port med dine fingre el.lign.
• Fjern forsatslinsen (medfølger ikke).
• Den maksimale optageafstand ved brug af [NIGHTSHOT LIGHT] er ca. 3 meter.
WIDE SELECT (DCR-SR32E/SR33E/ SR42E)
Når du optager billeder, kan du vælge billedformatet svarende til det TV, der er tilsluttet. Se også brugervejledningen, der fulgte med TV'et.
54
Page 55
B 4:3
Optager billeder i fuld skærm på 4:3 TV­skærmen.
16:9 WIDE ( )
Optager billeder i fuld skærm på 16:9 (bredformat) TV-skærmen.
b Bemærk
• Indstil [TV TYPE] svarende til det TV, der er tilsluttet til afspilningsenheden (s. 62).
DIGITAL ZOOM
Du kan vælge det maksimale zoomniveau, hvis du vil zoome længere ind end med den optiske zoom (s. 25). Bemærk, at billedkvaliteten forringes, når du bruger digital zoom.
2000 ×
Optisk zoom med op til 25 × zoom og derefter digital zoom op til 2000 × zoom.
DCR-SR190E/SR200E:
B OFF
Optisk zoom med op til 10 × zoom.
20 ×
Der udføres op til 10 x optisk zoom, og derefter udføres op til 20 x digital zoom.
80 ×
Optisk zoom med op til 10 × zoom og derefter digital zoom op til 80 × zoom.
DCR-SR290E/SR300E:
B OFF
Optisk zoom med op til 10 × zoom.
20 ×
Der udføres op til 10 x optisk zoom, og derefter udføres op til 20 x digital zoom.
Brugertilpasning af videokameraet
Den højre del af bjælken viser den digitale zoomfaktor. Zoomområdet vises, når du vælger zoomforholdet.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
B OFF
Optisk zoom med op til 40 × zoom.
80 ×
Der udføres op til 40 x optisk zoom, og derefter udføres op til 80 x digital zoom.
2000 ×
Der udføres op til 40 x optisk zoom, og derefter udføres op til 2000 x digital zoom.
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
B OFF
Optisk zoom med op til 25 × zoom.
50 ×
Optisk zoom med op til 25 × zoom og derefter digital zoom op til 50 × zoom.
STEADYSHOT
Gør det muligt at kompensere for kamerarystelser (standardindstillingen er [ON]). Angiv [STEADYSHOT] til [OFF] ( ), når du bruger et kamerastativ (medfølger ikke), så bliver billedet naturligt.
AUTO SLW SHUTTR (Automatisk langsom lukker)
Ved optagelse på mørke steder, reduceres lukkerhastigheden automatisk til 1/25 sekund (standardindstillingen er [ON]).
55
Page 56
GUIDEFRAME (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E)
Du kan se billedet og kontrollere, at motivet er vandret eller lodret ved at angive [GUIDEFRAME] til [ON]. Billedet optages ikke. Tryk på DISP/BATT INFO for at få billedet til at forsvinde.
z Tip
• Placering af motivet i krydset i styrerammen
giver en afbalanceret komposition.
ZEBRA (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/ SR300E)
Der vises diagonale striber på skærmen, hvor lysstyrken er på et forudindstillet niveau. Dette er nyttigt som en vejledning, når lysstyrkes justeres. Når du ændrer standardindstillingen, vises . Zebra­mønstret optages ikke.
B OFF
Zebra-mønstret vises ikke.
70
Zebra-mønstret vises ved en skærmlysstyrke på ca. 70 IRE.
100
Zebra-mønstret vises ved en skærmlysstyrke på ca. 100 IRE eller højere.
b Bemærk
• Dele af skærmen, hvor lysstyrken er ca. 100 IRE
eller mere kan blive vist overeksponeret.
z Tip
• IRE repræsenterer skærmens lysstyrke.
REMAINING
B AUTO
Viser den resterende optagetid til film i ca. 8 sekunder i situationer som dem, der er beskrevet nedenfor.
– Når videokameraet genkender den
resterende harddiskkapacitet med POWER-kontakten sat til (Film).
– Når du trykker på DISP/BATT INFO for
at slå indikatoren fra eller til med POWER-kontakten sat til (Film).
– Når du vælger filmoptagelse i HOME
MENU.
ON
Viser hele tiden indikatoren for resterende harddiskkapacitet.
b Bemærk
• Når den resterende optagetid for film er mindre end 5 minutter, bliver indikatoren på skærmen.
S
FLASH LEVEL (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E)
Se side 59.
S
REDEYE REDUC (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E)
Se side 59.
56
Page 57

PHOTO SETTINGS

(Punkter til optagelse af stillbilleder)
Tryk på 1 og derefter på 2. Når punktet ikke vises på skærmen, skal du trykke på v/V for at skifte side.
Anvendelse
(HOME MENU) t side 52
(OPTION MENU) t side 65
Standardindstillingerne er markeret med B.
IMAGE SIZE (undtagen DCR-SR32E/ SR33E/SR42E)
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
B 1.0M ( )
Optager stillbilleder tydeligt.
VGA (0.3M) ( )
Giver mulighed for at optage det maksimale antal billeder.
z Tip
• Billedformatet indstilles automatisk til [ 0.7M] ved billedformatet 16:9 (bredformat).
DCR-SR190E/SR200E:
B 4.0M ( )
4.0M
Optager stillbilleder tydeligt.
1.9M ( )
Giver mulighed for at optage flere stillbilleder i relativ tydelig kvalitet.
VGA (0.3M) ( )
Giver mulighed for at optage det maksimale antal billeder.
z Tip
• Billedformatet indstilles automatisk til [ 3.0M] ved billedformatet 16:9 (bredformat).
DCR-SR290E/SR300E:
B 6.1M ( )
Optager stillbilleder tydeligt.
3.1M ( )
Giver mulighed for at optage flere stillbilleder i relativ tydelig kvalitet.
VGA (0.3M) ( )
Giver mulighed for at optage det maksimale antal billeder.
z Tip
• Billedformatet indstilles automatisk til [ 4.6M] ved billedformatet 16:9 (bredformat).
b Bemærk
• Du kan kun indstille [ IMAGE SIZE], mens
(Still)-indikatoren er tændt.
• For DCR-SR32E/SR33E/SR42E er billedformatet fastlåst til [VGA (0.3M)].
z Tip
• Stillbilleder optages i følgende formater med Dual Rec.
DCR-SR190E/SR200E:
– [ 2.3M] (16:9 (bredformat)) – [1.7M] (4:3)
DCR-SR290E/SR300E:
– [ 4.6M] (16:9 (bredformat)) – [3.4M] (4:3)
Kapaciteten af "Memory Stick Duo" (MB) og antallet af billeder, der kan optages (ca.)
6.1M
4.6M
4.0M
2848 ×
2848 ×
2136
1602
64MB 21532870328137
2304 × 1728
4.0M
3.4M 2136 × 1602
93
Brugertilpasning af videokameraet
57
Page 58
6.1M 2848 × 2136
128MB 42
105561356416074185
256MB 76
190
512MB 155
390
1GB 315
800
2GB 650
1600
4GB 1250
3200
3.1M 2048 × 1536
64MB 40
100421055613565160
128MB 80
20585215
256MB 140
370
512MB 295
760
1GB 600
1550
2GB 1200
3150
4GB 2400
6300
1.7M 1512 × 1134
1.7M
64MB 72
175
128MB 145
355
4.6M 2848 × 1602
100 250
205 510
420
1050
860
2150 1700
4250
3.0M 2304 × 1296
3.0M
150 395
310 800
640
1600 1300
3350 2600
6600
1.0M 1152 × 864
120 325
245 650
4.0M 2304 × 1728
4.0M
115 295
235 600
480
1200
990
2500 1950
4900
2.3M 2016 × 1134
110 280
200 500
410
1000
840
2100 1700
4300 3400
8500
0.7M 1152 × 648
160 390
325 780
3.4M 2136 × 1602
130 335
270 690
550
1400 1100
2850 2250
5700
1.9M 1600 × 1200
130 325
235 590
480
1200
980
2450 2000
5000 3950
9500
VGA 640 × 480
390 980
780
1970
1.7M
1.0M
0.7M 1512 × 1134
1.7M
256MB 260
640
512MB 530
1300
1GB 1050
2650
2GB 2200
5500
4GB 4400
10500
1152 × 864
445
1150
900
2400 1800
4900 3750
10000
7400
19500
1152 × 648
590
1400 1200
2850 2450
5900 5000
12000
9500
23500
VGA 640 × 480
1400 3550
2850 7200
5900
14500 12000
30000 23500
59000
b Bemærk
• Alle tal er målt ved følgende indstilling: Øverst: [FINE] vælges til billedkvalitet. Nederst: [STANDARD] vælges til billedkvalitet.
• Alle tal er målt ved hjælp af en "Memory Stick Duo", der er fremstillet af Sony Corporation. Det antal billeder, der kan optages kan variere afhængigt af optageforholdene.
• Du kan vælge op til 9.999 stillbilleder på én gang.
• Stillbilledopløsningen opnås med Sony's enestående pixel-array CMOS Sensor- og billedbehandlingssystem (ny forbedret billedprocessor) (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E).
QUALITY
B FINE ( )
Optager stillbilleder i fin billedkvalitet.
STANDARD ( )
Optager stillbilleder i standard billedkvalitet.
FILE NO. (Filnummer)
B SERIES
Tilknytter filnumre i sekvens, selvom du skifter optagemedie eller udskifter "Memory Stick Duo".
58
Page 59
RESET
Tilknytter filnumre i sekvens efter det største filnummer, der findes på det aktuelle optagemedium.
NIGHTSHOT LIGHT
Se side 54.
STEADYSHOT (DCR-SR290E/SR300E)
Se side 55.
GUIDEFRAME (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E)
Se side 56.
REDEYE REDUC (undtagen DCR-SR32E/ SR33E/SR42E)
Du kan indstille denne funktion, når du bruger den indbyggede blitz (DCR­SR190E/SR200E/SR290E/SR300E) eller en ekstern blitz (medfølger ikke), som er kompatibel med videokameraet. Du kan forhindre røde øjne ved at aktivere blitzen før optagelse.
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Indstil [REDEYE REDUC] til [ON] for at bruge denne funktion.
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
Angiv[REDEYE REDUC] til [ON], og tryk på (blitz) (s. 26) flere gange for at vælge en indstilling.
Brugertilpasning af videokameraet
ZEBRA (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E)
Se side 56.
FLASH LEVEL (undtagen DCR-SR32E/SR33E/ SR42E)
Du kan indstille denne funktion, når du bruger den indbyggede blitz (DCR­SR190E/SR200E/SR290E/SR300E) eller en ekstern blitz (medfølger ikke), som er kompatibel med videokameraet.
HIGH( )
Giver et højere blitzniveau.
B NORMAL( )
LOW( )
Giver et lavere blitzniveau.
(Automatisk reduktion af røde øjne): Blitzen udløses for at reducere røde øjne, før blitzen automatisk udløses, når der er utilstrækkelige omgivende lysforhold.
r
(Tvungen reduktion af røde øjne): Bruger altid blitzen og funktionen til reduktion af røde øjne.
r
(Ingen blitz): Optager uden blitz.
b Bemærk
• Reduktion af røde øjne giver måske ikke den ønskede effekt på grund af individuelle forskelle og andre forhold.
STILL MEDIA
Se side 27.
59
Page 60

VIEW IMAGES SET

(Punkter til brugertilpasning af displayet)
CAMERA DATA
Film
Tryk på 1 og derefter på 2. Når punktet ikke vises på skærmen, skal du trykke på v/V for at skifte side.
Anvendelse
(HOME MENU) t side 52
(OPTION MENU) t side 65
Standardindstillingerne er markeret med B.
DATA CODE
Under afspilning vises oplysninger (datakoder), der er optaget automatisk på optagetidspunktet.
B OFF
Der vises ingen datakoder.
DATE/TIME
Der vises dato og klokkeslæt.
CAMERA DATA (nedenfor)
Der vises kameraindstillinger.
DATE/TIME
ADato BTid
Stillbillede
CSteadyShot fra DLysstyrke EHvidbalance FForstærkning GLukkerhastighed HVærdi for blænderåbning IEksponering
z Tip
• vises for et billede, der er optaget med blitz
(undtagen DCR-SR32E/SR33E/SR42E).
• Datakoden vises på TV-skærmen, hvis du
tilslutter videokameraet til et TV.
• Indikatoren slås til og fra i følgende sekvenser,
når du trykker på DATA CODE på fjernbetjeningen: [DATE/TIME] t [CAMERA DATA] t [OFF] (ingen indikation) (undtagen DCR-SR32E/SR33E/SR42E).
• Afhængigt af harddiskens tilstand vises [--:--:--].
60
Page 61
DISPLAY
Du kan vælge det antal af miniaturer, som vises på VISUAL INDEX-skærmen.
B ZOOM LINK
Skift antallet af miniaturer (6 eller 12) med zoomgrebet på videokameraet.*
6IMAGES
Viser miniaturer af 6 billeder.
12IMAGES
Viser miniaturer af 12 billeder.
* Du kan betjene zoomknapperne på LCD-
rammen eller fjernbetjeningen (undtagen DCR­SR32E/SR33E/SR42E).

SOUND/DISP SET

(Punkter til justering af bip og skærmen)
Tryk på 1 og derefter på 2. Når punktet ikke vises på skærmen, skal du trykke på v/V for at skifte side.
Anvendelse
(HOME MENU) t side 52
(OPTION MENU) t side 65
Standardindstillingerne er markeret med B.
VOLUME
Tryk på / for at justere lydstyrken (s. 32).
BEEP
B ON
Denne indstilling afspiller en lyd, når du starter/stopper en optagelse eller bruger berøringspanelet.
OFF
Annullerer melodien og lukkerlyden.
LCD BRIGHT
Gør det muligt at justere LCD-skærmens lysstyrke.
1 Juster lysstyrken med / . 2 Tryk på .
z Tip
• Denne justering påvirker ikke de optagne billeder på nogen måde.
Brugertilpasning af videokameraet
61
Page 62
LCD BL LEVEL (baggrundsbelysning for LCD-display)
Du kan indstille lysstyrken for LCD­skærmens baggrundsbelysning.
B NORMAL
Denne indstilling er standardlysstyrken.
BRIGHT
Denne indstilling gør LCD-skærmen lysere.
b Bemærk
• Når du slutter videokameraet til eksterne strømkilder, vælges [BRIGHT] automatisk som indstilling.
• Hvis du vælger [BRIGHT], vil batteriets levetid blive forkortet under optagelse.
• Hvis du åbner LCD-panelet 180 grader, så skærmen vender udad, og lukker LCD-panelet mod videokameraet, bliver indstillingen automatisk [NORMAL].
z Tip
• Denne justering påvirker ikke de optagne billeder på nogen måde.
LCD COLOR
Gør det muligt at justere farven på LCD­skærmen med / .

OUTPUT SETTINGS

(Punkter for tilslutning af andre enheder)
Tryk på 1 og derefter på 2. Når punktet ikke vises på skærmen, skal du trykke på v/V for at skifte side.
Anvendelse
(HOME MENU) t side 52 (OPTION MENU) t side 65
Standardindstillingerne er markeret med B.
TV TYPE
Du skal konvertere signalet afhængig af det TV, der er tilsluttet ved afspilning af billedet. De optagne billeder afspilles som følgende illustrationer.
16:9 (Standardindstillinger for DCR-SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E)
Vælg at få vist dine billeder på et 16:9 (bredformat) TV.
Billeder i (16:9) bredformat
4:3 billeder
Lav intensitet Høj intensitet
z Tip
• Denne justering påvirker ikke de optagne billeder på nogen måde.
62
Page 63
4:3 (Standardindstillinger for DCR-SR32E/ SR33E/SR42E)
Vælg at få vist dine billeder på et 4:3 standard TV.
Billeder i (16:9) bredformat
4:3 billeder
DISP OUTPUT
B LCD PANEL
Viser f.eks. tidskoden på LCD-skærmen.
V-OUT/PANEL
Viser f.eks. tidskoden på TV-skærmen og LCD-skærmen.

CLOCK/ LANG

(Punkter til indstilling af ur og sprog)
Tryk på 1 og derefter på 2. Når punktet ikke vises på skærmen, skal du trykke på v/V for at skifte side.
Anvendelse
(HOME MENU) t side 52
(OPTION MENU) t side 65
CLOCK SET
Se side 17.
AREA SET
Du kan indstille en tidsforskel uden at standse uret. Angiv dit lokale område med v/V, når du anvender videokameraet i udlandet. Se tidsforskellene på side 108.
SUMMERTIME
Du kan ændre denne indstilling uden at standse uret. Indstil til [ON] for at sætte tiden frem med 1 time.
Brugertilpasning af videokameraet
LANGUAGE SET
Gør det muligt at vælge det sprog, der skal bruges på LCD-skærmen.
z Tip
• Videokameraet tilbyder [ENG[SIMP]] (forenklet engelsk), hvis du ikke kan finde dit sprog blandt indstillingerne.
63
Page 64

GENERAL SET

(Andre opsætningspunkter)
Tryk på 1 og derefter på 2. Når punktet ikke vises på skærmen, skal du trykke på v/V for at skifte side.
Anvendelse
(HOME MENU) t side 52
(OPTION MENU) t side 65
Standardindstillingerne er markeret med B.
DEMO MODE
Standardindstillingen er [ON], så du kan få vist demonstrationen i ca. 10 minutter, når du har indstillet POWER-kontakten til (Film).
z Tip
• Demonstrationen afbrydes i følgende situationer:
– Når du trykker på START/STOP eller
PHOTO.
– Når du trykker på skærmen under
demonstrationen (demonstrationen starter igen efter ca. 10 minutter).
– Når du fjerner eller indsætter en "Memory
Stick Duo".
– Når du sætter POWER-kontakten på
(Still).
– Når du trykker på (HOME)/ (VIEW
IMAGES)-knappen.
CALIBRATION
Se side 114.
A.SHUT OFF (Automatisk slukning)
B 5 min
Denne indstilling slukker automatisk videokameraet, når det har været inaktivt i ca. 5 minutter.
NEVER
Denne indstilling slukker ikke videokameraet automatisk.
b Bemærk
• Når du tilslutter videokameraet til stikkontakten i væggen, indstilles [A.SHUT OFF] automatisk til [NEVER].
REMOTE CTRL (Fjernbetjening) (undtagen DCR-SR32E/ SR33E/SR42E)
Standardindstillingen er [ON], så du kan bruge den medfølgende fjernbetjening (s. 121).
z Tip
• Vælg indstillingen [OFF] for at undgå, at videokameraet reagerer på en kommando, der sendes fra en anden fjernbetjening til en videobåndoptager.
DROP SENSOR
[DROP SENSOR] er som standard sat til [ON]. Når faldsensoren har registreret, at videokameraet er blevet tabt ( vises), deaktiveres optagelse eller afspilning af billeder muligvis for at beskytte den interne harddisk.
64
Page 65
b Bemærk
• Sæt faldsensoren til [ON] (standardindstilling), når du anvender videokameraet. Ellers kan du beskadige den interne harddisk, når du taber videokameraet.
• Ved stød aktiveres faldsensoren. Når du optager billeder under aktiviteter som rutschebaneture eller faldskærmsudspring, kan du indstille [DROP SENSOR] til [OFF] ( ) for ikke at aktivere faldsensoren.

Aktivering af funktioner ved hjælp af OPTION MENU

OPTION MENU vises ligesom det pop-up­vindue, der vises, når du højreklikker med musen på en computer. Der vises forskellige funktioner afhængig af handlingen.

Brug af OPTION MENU

1 Når du bruger videokameraet,
skal du trykke på (OPTION) på skærmen.
Brugertilpasning af videokameraet
(OPTION)
Fane
2 Tryk på det ønskede punkt.
Hvis du ikke kan finde det ønskede punkt, skal du trykke på en anden fane for at skifte side.
65
Page 66
3 Ret indstillingen, og tryk derefter
på .
Når det ønskede punkt ikke findes på skærmen
Tryk på en anden fane. Hvis du ikke kan finde punktet nogen steder, virker funktionen ikke i den pågældende situation.
b Bemærk
• De faner og punkter, der vises på skærmen,
afhænger af optage-/afspilningsstatus for videokameraet på det pågældende tidspunkt.
• Visse punkter vises uden en fane.
• OPTION MENU kan ikke bruges under Easy
Handycam-betjening.

Optagepunkter i OPTION MENU

Se side 65 for indstillinger.
Punkter *1Side
fane FOCUS SPOT FOCUS TELE MACRO EXPOSURE SPOT METER SCENE SELECTION WHITE BAL. COLOR SLOW SHTR S. NIGHTSHOT PLS* SUPER NIGHTSHOT*
fane FADER D.EFFECT PICT.EFFECT
fane REC MODE MICREF LEVEL
IMAGE SIZE*
4
QUALITY SELF-TIMER STILL MEDIA FLASH MODE* TIMING* RECORD SOUND*
*1Punkter, der også findes i HOME MENU.
2
*
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E
*3DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
4
*
Undtagen DCR-SR32E/SR33E/SR42E
5
*
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
5
3
3
-67
-68
-68
-68
-68
-69
-70
-71
2
-71
3
-71
-71
-72
-72
a 54
-72
a 57 a 58
-72 a 27
-72
-30
-30
66
Page 67

Visningspunkter i OPTION MENU

Se side 65 for indstillinger.
Punkter * Side
fane DELETE DELETE by date DELETE ALL
fane DIVIDE ERASE ERASE ALL MOVE
-- (En fane afhænger af situationen)
ADD
ADD by date PRINT SLIDE SHOW VOLUME DATA CODE SLIDE SHOW SET
ADD ADD by date
COPYt
COPY by date
-- (Ingen fane) COPIES DATE/TIME SIZE
* Punkter, der også findes i HOME MENU.
a 38 a 39 a 39
a 40 a 43 a 43 a 44
a 43 a 43 a 46
-34
a 32 a 60
-34
a 42 a 43 a 41 a 42
-47
-47
-47

Funktioner, der er indstillet i OPTION MENU

Punkter, du kun kan indstille i OPTION MENU, er beskrevet nedenfor.
Standardindstillingerne er markeret med B.
FOCUS
Fokuseringen kan også indstilles manuelt. Denne funktion kan også bruges til at indstille fokus på et bestemt motiv.
1 Tryk på [MANUAL].
9 vises.
2 Tryk på (fokusering på motiver tæt
på)/ (fokusering på motiver lagt væk) for at stille skarpt. vises, når motivet er for tæt på til, at der kan indstilles fokus, og
vises, når motivet er for langt væk til, at
der kan indstilles fokus.
3 Tryk på .
Du kan indstille fokuseringen automatisk ved at trykke på [AUTO] t i trin 1.
b Bemærk
• Den mindst mulige afstand mellem videokameraet og motivet, der tillader skarp fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for telefoto.
z Tip
• Det er lettere at fokusere på motivet ved at flytte motorzoomgrebet mod T (telefoto) for at justere fokuseringen og derefter mod W (vidvinkel) for at justere zoom til optagelse. Når du vil optage et motiv, der er tæt på, skal du flytte zoomknappen mod W (vidvinkel) og derefter indstille fokus.
• Oplysninger om fokuseringsafstanden (den afstand fra hvilken der fokuseres på motivet, til når det er mørkt og svært at indstille fokus) vises i nogle få sekunder i følgende tilfælde. (Den vises ikke korrekt, hvis du bruger en forsatslinse (medfølger ikke)).
– Når fokuseringstilstanden ændres fra
automatisk til manuel.
– Når du indstiller fokusering manuelt.
Brugertilpasning af videokameraet
67
Page 68
SPOT FOCUS
Du kan vælge og justere fokuspunktet for at rette det mod et motiv, der ikke er midt på skærmen.
1 Tryk på motivet på skærmen.
9 vises.
2 Tryk på [END].
Tryk på [AUTO]t[END] i trin 1 for at indstille fokuseringen automatisk.
b Bemærk
• Hvis du indstiller [SPOT FOCUS], sættes [FOCUS] automatisk til [MANUAL].
TELE MACRO
Dette er nyttigt til optagelse af små motiver, som f.eks. blomster eller insekter. Du kan sløre baggrunden, så motivet står mere klart. Når du angiver [TELE MACRO] til [ON] ( ), flytter zoom (s. 25) automatisk til toppen af T (Telephoto) siden og giver mulighed for at optage motiver på kort afstand:
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
ned til ca. 43 cm.
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
ned til ca. 38 cm.
DCR-SR190E/SR200E:
ned til ca. 37 cm.
DCR-SR290E/SR300E:
ned til ca. 45 cm.
Tryk på [OFF], eller zoom til vidvinkel (W­siden) for at annullere.
b Bemærk
• Ved optagelse af et fjernt motiv kan fokusering være vanskeligt og tage nogen tid.
• Indstil fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 67), når det er svært at opnå automatisk fokusering.
EXPOSURE
Du kan manuelt indstille lysstyrken for et billede. Når motivet er for lyst eller mere dunkelt end baggrunden, skal du justere [EXPOSURE].
1 Tryk på [MANUAL].
vises.
2 Tryk på / for at justere
eksponeringen.
3 Tryk på .
Hvis du vil vende tilbage til automatisk eksponering, skal du trykke på [AUTO] t
i trin 1.
SPOT METER (Fleksibel spotmåler)
Du kan justere og fastsætte eksponeringen for motivet, så det optages med passende lysstyrke, selvom der er stor kontrast mellem motivet og baggrunden, f.eks. motiver, der er badet i projektørlys på en scene.
68
Page 69
CANDLE ( )
Vælg denne for at optage om natten uden at miste stemningen.
1 Tryk på det sted på skærmen, som du
ønsker at indstille spotpunkt og eksponering for.
2 Tryk på [END].
vises.
Hvis du vil vende tilbage til automatisk eksponering, skal du trykke på [AUTO] t
END] i trin 1.
[
b Bemærk
• Hvis du indstiller [SPOT METER], sættes [EXPOSURE] automatisk til [MANUAL].
SCENE SELECTION
Du kan optage billeder effektivt i forskellige situationer med funktionen SCENE SELECTION.
B AUTO
Denne indstilling optager automatisk billeder uden funktionen [SCENE SELECTION].
TWILIGHT* ( )
Vælg denne for at optage om natten uden at miste stemningen.
TWILIGHT PORT. ( )
Vælg dette for at optage et motiv i forgrunden om natten (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E).
SUNRISE&SUNSET* ( )
Vælg denne for at gengive atmosfæren i sekvenser som solnedgange eller solopgange.
FIREWORKS* ( )
Vælg denne for at foretage spektakulære optagelser af fyrværkeri.
Brugertilpasning af videokameraet
LANDSCAPE* ( )
Denne indstilling giver tydelige billeder af motiver, der er langt væk. Indstillingen forhindrer også, at videokameraet fokuserer på vinduesglas eller -metal, der er mellem videokameraet og motivet.
PORTRAIT ( )
Denne indstilling fremhæver motiver, f.eks. personer eller blomster, og danner en blød baggrund.
SPOTLIGHT** ( )
Denne indstilling forhindrer, at personers ansigter virker overdrevent blege, når motiver er stærkt oplyste.
69
Page 70
SPORTS** ( )
Denne indstilling minimerer rystelser, når du optager et motiv i hurtig bevægelse (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E).
BEACH** ( )
Vælg denne for at få det blå i havet eller en sø med.
SNOW** ( )
Vælg denne for at optage billeder af hvide landskaber.
* Videokameraet er indstillet til kun at fokusere
på motiver, der er langt væk.
** Videokameraet er indstillet til ikke at fokusere
på motiver, der er tæt på.
b Bemærk
• Indstillingen [WHITE BAL.] fjernes, når du
indstiller [SCENE SELECTION].
WHITE BAL. (Hvidbalance)
Gør det muligt at justere farvebalancen til optagemiljøets lysstyrke.
B AUTO
Hvidbalancen justeres automatisk.
OUTDOOR ( )
Hvidbalancen justeres, så den passer til følgende optageforhold:
– Udendørs – Natoptagelser, neonskilte og fyrværkeri – Solopgang eller solnedgang – Under lysstofrør, der simulerer dagslys
INDOOR (n)
Hvidbalancen justeres, så den passer til følgende optageforhold:
– Indendørs – Til fester og i studier, hvor lysforholdene
ændres hurtigt
– Under videolamper i et studie eller under
natriumlamper eller glødelampelignende kulørte lamper
ONE PUSH ( )
Hvidbalancen justeres i forhold til de omgivende lysforhold.
1 Tryk på [ONE PUSH]. 2 Ret videokameraet mod noget hvidt,
f.eks. et stykke papir, for at fylde skærmen med samme lysforhold, som motivet skal optages under.
3 Tryk på [ ].
blinker hurtigt. Indikatoren holder op med at blinke, når hvidbalancen er justeret og gemt i hukommelsen.
b Bemærk
• Angiv [WHITE BAL.] til [AUTO] eller juster farven i [ONE PUSH] under hvide eller køligt hvide fluorescerende lamper.
• Når du vælger [ONE PUSH], skal du blive ved med at rette videokameraet mod et hvidt objekt, mens blinker hurtigt.
blinker langsomt, hvis [ONE PUSH] ikke kan indstilles.
• Hvis du valgte [ONE PUSH], og hvis bliver ved med at blinke, efter at du har trykket på , skal du indstille [WHITE BAL.] til [AUTO].
• Hvis du ændrer [WHITE BAL.]-indstillingerne går [SCENE SELECTION]-indstillingerne automatisk tilbage til [AUTO].
z Tip
• Hvis du har udskiftet batteriet eller bragt videokameraet ud efter indendørs brug (eller omvendt) mens [AUTO] var valgt, skal du rette videokameraet mod et hvidt motiv i nærheden med [AUTO] i ca. 10 sekunder, hvis du vil have bedre justering af farvebalancen.
70
Page 71
• Hvis du ændrer indstillingerne [SCENE SELECTION] eller bringer videokameraet udendørs under indstilling af hvidbalance med [ONE PUSH], skal du gentage handlingen [ONE PUSH].
• Indstil fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 67), når det er svært at opnå automatisk fokusering.
• Lukkerhastigheden for videokameraet ændres afhængigt af lysstyrken, hvilket kan sænke hastigheden for billeder i bevægelse.
COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter)
Når du sætter [COLOR SLOW SHTR] til [ON], kan du optage et billede lysere i farver selv i mørke.
vises på skærmen.
Tryk på [OFF] for at annullere [COLOR SLOW SHTR].
b Bemærk
• Indstil fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 67), når det er svært at opnå automatisk fokusering.
• Lukkerhastigheden for videokameraet ændres afhængigt af lysstyrken, hvilket kan sænke hastigheden for billeder i bevægelse.
• Når (Still)-indikatoren er tændt, er dette punkt kun tilgængeligt for DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E.
S. NIGHTSHOT PLS (Super NightShot plus) (DCR-SR32E/SR33E/ SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E)
Billedet vil blive optaget med maksimalt 16 gange følsomheden ved NightShot plus­optagelse, hvis du indstiller [S. NIGHTSHOT PLS] til [ON], mens NIGHTSHOT PLUS-kontakten (s. 27) også er indstillet til ON.
vises på skærmen.
Angiv [S. NIGHTSHOT PLS] til [OFF] for at vende tilbage til normal indstilling.
b Bemærk
• Undlad at bruge [S. NIGHTSHOT PLS] i lyse omgivelser. Dette kan medføre fejl.
• Undgå at dække over den infrarøde port med dine fingre el.lign.
• Fjern forsatslinsen (medfølger ikke).
SUPER NIGHTSHOT (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E)
Billedet vil blive optaget med maksimalt 16 gange følsomheden ved NightShot­optagelse, hvis du indstiller [SUPER NIGHTSHOT] til [ON], mens NIGHTSHOT-kontakten (s. 27) også er indstillet til ON.
vises på skærmen.
Angiv [SUPER NIGHTSHOT] til [OFF] for at vende tilbage til normal indstilling.
b Bemærk
• Undlad at bruge [SUPER NIGHTSHOT] i lyse omgivelser. Dette kan medføre fejl.
• Undgå at dække over den infrarøde port med dine fingre el.lign.
• Fjern forsatslinsen (medfølger ikke).
• Indstil fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 67), når det er svært at opnå automatisk fokusering.
• Lukkerhastigheden for videokameraet ændres afhængigt af lysstyrken, hvilket kan sænke hastigheden for billeder i bevægelse.
FADER
Du kan optage en overgang med følgende effekter som tilføjelse mellem sekvenser.
1 Vælg den ønskede effekt i [STBY] (under
indtoning) eller i [REC] (under udtoning), og tryk derefter på .
2 Tryk på START/STOP.
Indikatoren for toning holder op med at blinke og forsvinder, når toningen er udført.
Tryk på [OFF] i trin 1 for at annullere fading, før handlingen udføres. Hvis du trykker på START/STOP, annulleres indstillingen.
Brugertilpasning af videokameraet
71
Page 72
Udtoning Indtoning
WHITE FADER
BLACK FADER
D.EFFECT (Digital effekt)
Når du vælger [OLD MOVIE], vises , og du kan tilføje effekter til billederne, så de ligner en gammel film. Tryk på [OFF] for at annullere [D.EFFECT].
PICT.EFFECT (Billedeffekt)
Du kan føje specialeffekter til et billede under optagelse eller afspilning. vises.
B OFF
Anvender ikke indstillingen [PICT.EFFECT].
SEPIA
Billederne vises i brunlige toner (sepia).
B&W
Billederne vises i sort-hvid.
PASTEL
Billederne vises som en lys pasteltegning.
MICREF LEVEL
Du kan vælge mikrofonens lydniveau til optagelse. Vælg [LOW], hvis du vil optage spændende og kraftfulde lyde i en koncertsal eller lignende.
B NORMAL
Optager forskellige surround sounds og konverterer dem til det bestemte niveau.
LOW ( )
Optager surround sound naturligt. Denne indstilling bør ikke bruges til optagelse af samtaler.
SELF-TIMER
Du kan optage et stillbillede efter ca. 10 sekunder. Tryk på PHOTO, når [SELF-TIMER] er indstillet til [ON], og vises. Tryk på [RESET] for at annullere nedtællingen. Vælg [OFF] for at annullere selvudløseren.
z Tip
• Du kan også betjene det ved at trykke på
PHOTO på fjernbetjeningen (s. 121) (undtagen DCR-SR32E/SR33E/SR42E).
FLASH MODE (DCR-SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E)
Du kan indstilling denne funktion, når du bruger en ekstern blitz (medfølger ikke), som er kompatibel med videokameraet. monter den eksterne blitz på Active Interface Shoe (s. 119).
B ON ( )
Blitzer hver gang.
AUTO
Blitzer automatisk.
72
Page 73

Anvendelse af en computer

Hvad kan du gøre med en Windows computer

Når du installerer "Picture Motion Browser" på en Windows-computer fra den medfølgende CD-ROM, kan du få glæde af følgende funktioner.
b Bemærk
• Den medfølgende software er ikke kompatibel med en Macintosh.
Hovedfunktioner
x Oprettelse af en DVD ved hjælp af
funktionen One Touch Disc Burn (s. 77)
Du kan gemme billeder, der er optaget på harddisken i dit videokamera på en DVD ved at trykke på knappen DISC BURN på Handycam Station (One Touch Disc Burn­funktionen).
Det er nemt at gemme billeder på en DVD.
x Import af billeder optaget på
harddisken i videokameraet til en computer (s. 81)
Du kan importere billeder optaget på harddisken i videokameraet til en computer med en enkelt handling.
x Sletning af billeder optaget på
harddisken i videokameraet med en computer (DCR-SR42E/SR62E/ SR82E/SR200E/SR300E) (s. 85)
Du kan slette billeder optaget på harddisken i videokameraet ved hjælp af en computer.
x Visning af billeder, der er
importeret til en computer (s. 86)
Du kan administrere billeder, der er optaget på harddisken i videokameraet efter dato og vælge de billeder, du vil have vist som miniaturebilleder.
Disse miniaturebilleder kan forstørres og blive vist i et diasshow.
x Oprettelse af en DVD med
redigerede billeder
Du kan redigere billeder, der er importeret til en computer (s. 88)
Du kan oprette en DVD med udvalgte billeder (s. 90).
x Oprettelse af en DVD med film fra
afspilningslisten i videokameraet (s. 91)
Du kan gemme film fra afspilningslisten i videokameraet på en DVD med en enkelt handling.
x Kopiering af en DVD
t Video Disc Copier (s. 92)
Du kan kopiere en DVD, du har oprettet, som den er.
Om hjælpefunktionen i softwaren
Vejledningen Hjælp forklarer alle funktionerne i softwaren. Se i Hjælp for at få yderligere oplysninger om betjening, når du har læst denne Håndbog grundigt. Klik på -mærket på skærmen for at få vist hjælpevejledningen.
Anvendelse af en computer
73
Page 74

Systemkrav

Ved brug af Picture Motion Browser
Operativsystem: Microsoft Windows 2000
Professional, Windows XP Home Edition, Windows XP Professional eller Windows XP Media Center Edition Standardinstallation er påkrævet. Problemfri drift på et opgraderet operativsystem eller i et multi-boot miljø kan ikke garanteres.
CPU: Intel Pentium III 1 GHz eller hurtigere Program: DirectX 9.0c eller senere. (Dette
produkt er baseret på DirectX-teknologi. Og det er nødvendigt, at DirectX er installeret.)
Lydsystem: Direct Sound-kompatibelt
lydkort
Hukommelse: 256 MB eller derover Harddisk: Tilgængelig ledig plads på
harddisken til den nødvendige installation: Ca. 600 MB (til oprettelse af en DVD, 5 GB eller mere kan være nødvendig)
Skærm: DirectX 7 eller nyere kompatibelt
videokort, Minimum 1024 × 768 dots, høj farvekvalitet (16 bit farve)
Andet: USB-port (denne skal findes som
standard), DVD-brænder (CD-ROM-drev er nødvendigt til installation)
Ved afspilning af stillbilleder, der er optaget på en "Memory Stick Duo", med en computer
Operativsystem: Microsoft Windows 2000
Professional, Windows XP Home Edition, Windows XP Professional eller Windows XP Media Center Edition Standardinstallation er påkrævet. Problemfri drift på et opgraderet operativsystem kan ikke garanteres.
CPU: MMX Pentium 200 MHz eller hurtigere Andet: USB-port (denne skal forefindes
som standard)
b Bemærk
• Selv i et computermiljø, hvor operationerne er garanteret, kan der gå enkeltbilleder tabt i film, så afspilningen bliver ujævn. Imidlertid vil importerede billeder og billeder på en DVD, der oprettes efterfølgende, ikke blive påvirket.
• Funktionen garanteres ikke, selv på computere, der opfylder ovenstående systemkrav.
• Picture Motion Browser understøtter ikke gengivelse i 5,1-kanals surround sound. Lyden gengives som 2-kanals lyd.
• Hvis du bruger en bærbar computer, skal du tilslutte den til vekselstrømsadapteren som strømforsyning. I modsat fald vil softwaren ikke fungere korrekt på grund af strømsparefunktionen i computeren.
z Tip
• Hvis computeren er forsynet med en åbning til Memory Stick, skal du indsætte den "Memory Stick Duo", som billederne er optaget på, i Memory Stick Duo-adapteren (medfølger ikke) og derefter sætte den i Memory Stick-åbningen i computeren for at importere stillbilleder til computeren.
• Når du bruger en "Memory Stick PRO Duo", og din computer ikke er kompatibel med den, skal du tilslutte videokameraet med USB-kablet i steder for at bruge Memory Stick-åbningen i computeren.
Vær specielt forsigtig, så du undgår skader og fejl på videokameraet
• Ved tilslutning af videokameraet ved brug af USB-kablet eller et andet kabel skal du sørge for at indsætte stikket i den rigtige retning. Brug ikke vold ved indsættelse af stikket, da kablet eller videokameraet kan blive beskadiget.
• Sørg for at bruge den medfølgende software ved behandling af billeder, der er oprettet i videokameraet via en computer.
Om skærmbilleder
• Skærmbillederne er fra Windows XP. Sekvenserne kan variere afhængigt af computerens operativsystem.
• Til skærmbillederne i denne Håndbog er der anvendt den engelske version. Når du installerer programmet, kan du vælge et andet sprog (s. 75).
74
Page 75

Installation af softwaren

Du skal installere softwaren på din Windows computer, før du tilslutter videokameraet til computeren. Installationen er kun påkrævet første gang. Sørg for at have videokameraet og Handycam Station samt et USB-kabel parat. Det indhold, der skal installeres, og procedurerne kan være forskellige afhængigt af dit operativsystem.
1 Kontroller, at videokameraet ikke
er sluttet til computeren.
2 Tænd computeren.
b Bemærk
• Log på som administrator.
• Luk alle åbne programmer på computeren, før softwaren installeres.
3 Læg den medfølgende CD-ROM i
computerens diskdrev.
Installationsskærmen vises.
5 Vælg sproget til det program, der
skal installeres, og klik derefter på [Next].
6 Vælg dit område og land/område,
og klik derefter på [Next].
b Bemærk
• Softwaren opsættes til dit valgte land/område.
7 Læs [License Agreement], vælg
[I accept the terms of the license agreement], hvis du accepterer, og klik derefter på [Next].
8 Sæt videokameraet i Handycam
Station, og drej derefter POWER­kontakten for at tænde.
9 Tilslut Handycam Station til
computeren ved hjælp af det medføllgende USB-kabel, og klik derefter på [Next] på skærmbilledet til bekræftelse.
Anvendelse af en computer
Hvis skærmbilledet ikke vises
1 Klik på [Start], og klik derefter på [My
Computer]. (For Windows 2000, dobbeltklik på [My Computer].)
2 Dobbeltklik på [SONYPICTUTIL (E:)]
(CD-ROM) (disc-drev).*
* Drevnavne (f.eks. (E:)) kan variere
afhængigt af computeren.
4 Klik på [Install].
Selvom der vises et skærmbillede, hvor du bliver spurgt, om du vil genstarte computeren, behøver du ikke at genstarte den på dette tidspunkt. Genstart computeren efter afslutning af installationen.
75
Page 76
10
Følg vejledningen på skærmen for at installere softwaren.
Afhængigt af computeren kan du have behov for at installere tredjeparts software (vist nedenfor). Hvis installationsskærmbilledet vises, skal du følge instruktionerne for at installere den nødvendige software.
x Windows Media Format 9 Series
Runtime (kun Windows 2000)
Nødvendig software til at oprette en DVD
x Microsoft DirectX 9.0c
Nødvendig software til at håndtere film Genstart computeren, hvis det er
nødvendigt for at afslutte installationen. Genvejsikonerne, f.eks. [ ] (Picture
Motion Browser), vises på skrivebordet.
11
Fjern CD-ROM'en fra computerens diskdrev.
Når du har installeret softwaren, oprettes et genvejsikon for webstedet til kunderegistrering på skrivebordet.
• Når du først har registreret på webstedet, kan du få sikker og nyttig support. http://www.sony.net/registration/di/
• For oplysninger om Picture Motion Browser, besøg den følgende URL: http://www.sony.net/support-disoft/
z Tip
• For frakobling af USB-kablet, se side 79.
76
Page 77

Oprettelse af en DVD med ét tryk

Typer DVD'er, du kan bruge
Den type DVD'er, du kan bruge sammen med den medfølgende software, er vist nedenfor. De DVD'er, du kan bruge, varierer, afhængigt af den computer du bruger. For oplysninger om de DVD'er, der er kompatible med din computer, se i den brugervejledning, der fulgte med din computer. Du kan muligvis ikke afspille visse typer DVD'er, afhængigt af den enhed, du har. Se i specifikationerne til dit afspilleudstyr angående yderligere oplysninger om kompatibilitet.
DVD-typer Egenskaber
DVD-R
DVD+R DVD+R DL
DVD-RW
DVD+RW
• 8 cm DVD'er understøttes.
• Ved lagring af data på en DVD+RW optages data i VIDEO-format. Du kan ikke tilføje flere data til DVD+RW.
• Brug en DVD, der er fremstillet af en pålidelig producent. Du kan muligvis ikke gemme billeder korrekt, hvis du anvender en DVD af lav kvalitet.
• Kan ikke genskrives
• Ret billig. Bruges hovedsagelig til at gemme data
• Kompatibel med de fleste DVD-afspillere
• Kan ikke genskrives
• Har et dobbeltlags DVD+R­system med større optagekapacitet
• Kan ikke genskrives
• Kan genskrives og genbruges
• Kan genskrives og genbruges
Lagring af billeder på en DVD med ét tryk (One Touch Disc Burn)
Du kan gemme billeder, der er optaget på harddisken i dit videokamera på en DVD i din computer ved at trykke på knappen DISC BURN på Handycam Station (One Touch Disc Burn-funktionen) uden nogen indviklede handlinger på computeren. De billeder, der endnu ikke er blevet gemt på en DVD med One Touch Disc Burn, kan gemmes automatisk på en DVD.
z Tip
• De billeddata, der tidligere er gemt på en DVD i denne handling, kan ikke gemmes igen i den samme handling. Hvis du vil gemme data på en DVD igen, efter at de tidligere er gemt, skal du importere billederne til en computer (s. 81). Gem derefter dataene på en DVD ved at følge instruktionerne i "Oprettelse og kopiering af en DVD" (s. 90).
• Historikken for hvert gemt billede optages svarende til brugerkontoen. Hvis du bruger en anden brugerkonto, skrives det billede, der allerede er gemt på en DVD, til DVD'en igen.
• Hvis du ikke kan gemme alle dine billeddata på en DVD, gemmes dataene automatisk på mere end en DVD. Det nødvendige antal DVD'er
7 på skærmen.
vises i trin
• Stillbilleder optages først på en DVD. Når du gemmer billeder på flere DVD'er, optages stillbillederne på den første DVD.
• Lydkvaliteten vil være den samme, som når du gemmer en film, der er optaget i 5,1-kanals surround sound, på en DVD (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E).
b Bemærk
• Stillbilleder på en DVD, der er oprettet med funktionen One Touch Disc Burn, kan ikke afspilles på en DVD-afspiller. Afspil dem på en computer.
Anvendelse af en computer
1 Kontroller, at Handycam Station
ikke er tilsluttet til computeren.
2 Tænd computeren.
77
Page 78
3 Anbring den DVD, der skal
gemmes, i DVD-drevet i din computer.
z Tip
• Det anbefales, at du bruger en ny DVD, der kan optages på.
• Hvis der automatisk startes software på computeren, skal du lukke den.
4 Tilslut Handycam Station til
stikkontakten i væggen ved hjælp af den medfølgende vekselstrømsadapter.
7 Tilslut (USB)-stikket i Handycam
Station til en computer ved hjælp af det medfølgende USB-kabel.
5 Sæt videokameraet i Handycam
Station, og drej derefter POWER­kontakten for at tænde.
z Tip
• Du kan udføre denne handling i enhver stilling, hvor (Film)/ (Still)-indikatoren er tændt.
6 Tryk på knappen DISC BURN på
Handycam Station.
78
Vinduet til genkendelse af en DVD vises på computerskærmen.
Når DVD-typen er genkendt, begynder oprettelsen af DVD'en.
b Bemærk
• Ved tilslutning af videokameraet til en computer skal du sørge for at indsætte stikket i den rigtige retning. Brug ikke vold ved indsættelse af stikket, da kablet, Handycam Station eller din computer kan blive beskadiget.
z Tip
• Videokameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0). Du kan overføre data hurtigere ved at bruge en computer, der er kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0). Når du anvender et USB-interface, der ikke er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0), vil dataoverførslen foregå som USB 1.1 (USB Fuld hastighed).
AAktuel status for al DVD-oprettelse BAktuel status pr. DVD
Page 79
CAntal nødvendige DVD'er DAntal DVD'er, der oprettes
Når DVD-oprettelsen er udført, åbnes disc-bakken automatisk.
b Bemærk
• Under DVD-oprettelse må videokameraet ikke udsættes for vibrationer. DVD-oprettelsen kan blive afbrudt.
• Kontroller, at der ikke er tilsluttet andre USB­enheder til computeren.
z Tip
• Når du indsætter en brændt DVD-RW/ DVD+RW i DVD-drevet i trin meddelelse, hvor du bliver spurgt, om du ønsker at slette de data, der er gemt på en DVD.
• Når du ikke kan gemme alle de data, der skal gemmes, på en DVD, skal du følge vejledningen på skærmen og derefter indsætte en ny DVD i DVD-drevet.
3, vises en
8 Når den afsluttende dialog for
DVD-oprettelsen vises, skal du klikke på [Close] på computerskærmen.
Hvis du vil oprette en anden DVD, skal du klikke på [Copy].
z Tip
• Du kan også oprette en DVD ved at vælge [DISC BURN] på skærmbilledet [USB SELECT] på videokameraet (s. 80).
• Du kan også oprette en DVD ved at vælge [One Touch Disc Burn] i HDD Handycam Utility (s. 80).
Tilslutning af USB-kablet
1 Tryk på [END] på LCD-skærmen på
videokameraet.
2 Klik på ikonet [Unplug or eject
hardware] på Proceslinjen.
3 Klik på [Safely remove USB Mass
Storage Device].
4 Tryk på [YES] på LCD-skærmen på
videokameraet.
5 Tag USB-kablet ud af Handycam
Station og computeren.
b Bemærk
• Tag ikke USB-kablet ud, mens ACCESS­indikatoren er tændt.
• Før du slukker videokameraet, skal du tage USB-kablet ud ved at følge den korrekte fremgangsmåde, som beskrevet ovenover.
• Tag USBkablet ud ved at følge den korrekte fremgangsmåde, som beskrevet ovenover. I modsat fald bliver de filer, der er gemt på harddisken i videokameraet eller i en "Memory Stick Duo" muligvis ikke opdateret korrekt. Forkert frakobling af USB-kablet kan bevirke fejl på harddisken i videokameraet eller på "Memory Stick Duo".
Efter oprettelse af en DVD
• Efter oprettelse af en DVD skal du kontrollere, at DVD'en kan afspiller korrekt på en DVD­afspiller eller andre enheder. Hvis du ikke kan afspille DVD'en korrekt, skal du importere billederne til computeren ved at følge trinnene på side 81.
Anvendelse af en computer
79
Page 80
Gem derefter dataene på en DVD ved at følge instruktionerne i "Oprettelse og kopiering af en DVD" (s. 90).
• Hvis du kontrollerer, at DVD'en kan afspilles korrekt, anbefales, at du sletter billederne i videokameraet ved hjælp af funktionerne i videokameraet ved at følge trinnene på side 38. På denne måde kan du øge den ledige diskplads i videokameraet.
• Du kan kopiere en oprettet DVD ved at bruge den medfølgende DVD-kopieringssoftware (s. 92).
• Du kan ikke gemme billederne på harddisken i din computer i forbindelse med denne handling.
• Du kan ikke slette billederne på harddisken i videokameraet i forbindelse med denne handling.
• Du kan ikke redigere billederne på den oprettede DVD med en computer. Hvis du ønsker at redigere billederne med computeren, skal du importere billederne til computeren først (s. 81).
• Hvis DVD-oprettelsen afsluttes uventet, afsluttes den senest gemte fil. Når du opretter en DVD med funktionen One Touch Disc Burn næste gang, vil den billeddatafil, der ikke blev gemt på DVD'en, være den første, der bliver gemt.
• De billeder, der er importeret til en computer ved hjælp af Easy PC Back-up, kan gemmes på en DVD med funktionen One Touch Disc Burn.
Sådan udføres [DISC BURN] på skærmbilledet [USB SELECT] på videokameraet
1 Tænd computeren. 2 Anbring den DVD, der skal gemmes, i
DVD-drevet i din computer.
3 Tilslut Handycam Station til
stikkontakten i væggen ved hjælp af den medfølgende vekselstrømsadapter.
4 Sæt videokameraet i Handycam Station,
og drej derefter POWER-kontakten for at tænde.
5 Tilslut (USB)-stikket i Handycam
Station til en computer ved hjælp af det medfølgende USB-kabel. Skærmbilledet [USB SELECT] vises på LCD-skærmen på videokameraet.
• For tilslutning med USB-kablet, se side 78.
6 Tryk på [DISC BURN] på LCD-
skærmen på videokameraet. Vinduet til genkendelse af en DVD vises på computerskærmen. Når DVD­typen er genkendt, begynder oprettelsen af DVD'en.
Sådan udføres [One Touch Disc Burn] på HDD Handycam Utility på en computer
1 Tænd computeren. 2 Anbring den DVD, der skal gemmes, i
DVD-drevet i din computer.
3 Tilslut Handycam Station til
stikkontakten i væggen ved hjælp af den medfølgende vekselstrømsadapter.
4 Sæt videokameraet i Handycam Station,
og drej derefter POWER-kontakten for at tænde.
5 Tilslut (USB)-stikket i Handycam
Station til en computer ved hjælp af det medfølgende USB-kabel. Skærmbilledet [USB SELECT] vises på LCD-skærmen på videokameraet.
• For tilslutning med USB-kablet, se side 78.
6 Tryk på [ COMPUTER] på LCD-
skærmen på videokameraet. Vinduet [HDD Handycam Utility] vises på computerskærmen.
7 Klik på [One Touch Disc Burn] i
vinduet [HDD Handycam Utility] på computerskærmen.
80
Page 81
8 Klik på [Start].
Vinduet til genkendelse af en DVD vises på computerskærmen. Når DVD­typen er genkendt, begynder oprettelsen af DVD'en.
Sådan tilpasses indstillingerne for det DVD-drev, der bruges til oprettelse af en DVD
1 Klik på [Settings...] i trin 7 i "Sådan
udføres [One Touch Disc Burn] på HDD Handycam Utility på en computer".
ADrevindstillinger
Vælg det drev, du ønsker at bruge til at oprette en DVD.
BPlacering af midlertidige filer
Angiv en mappe til lagring af midlertidige filer i det vindue, der vises, når der klikkes på [Browse].
CSkrivehastighed
Vælg [Optimum Speed] til normal brug. Hvis DVD-oprettelsen konstant mislykkes, skal du vælge en lavere hastighed.
2 Klik på [OK], når indstillingen er
færdig.

Import af billeder til en computer

Du kan få vist og redigere billeder, der er importeret fra videokameraet til computeren. Du kan også oprette en DVD med det importerede materiale. Til import af billeder fra videokameraet kan du bruge [Easy PC Back-up], [Media File Import] osv.
Import af hele billeder til en computer (Easy PC Back-up)
Du kan importere billeder optaget på harddisken i videokameraet til en computer med en enkelt handling ved hjælp af funktionen Easy PC Back-up i HDD Handycam Utility. De billeder, der er optaget på harddisken i videokameraet, og som endnu ikke er blevet importeret til en computer, kan importeres automatisk til din computer.
Anvendelse af en computer
1 Tænd computeren.
2 Tilslut Handycam Station til
stikkontakten i væggen ved hjælp af den medfølgende vekselstrømsadapter.
3 Sæt videokameraet i Handycam
Station, og drej derefter POWER­kontakten for at tænde.
4 Tilslut (USB)-stikket i Handycam
Station til en computer ved hjælp af det medfølgende USB-kabel.
Skærmbilledet [USB SELECT] vises på LCD-skærmen på videokameraet.
• For tilslutning med USB-kablet, se side 78.
81
Page 82
5 Tryk på [ COMPUTER] på LCD-
skærmen på videokameraet.
Vinduet [HDD Handycam Utility] vises på computerskærmen.
6 Klik på [Easy PC Back-up] i
vinduet [HDD Handycam Utility] på computerskærmen.
8 Klik på [Import].
Det billede, der ikke er blevet importeret til en computer, importeres automatisk til din computer.
Når importen af dataene er afsluttet, starter [Picture Motion Browser] automatisk, og de importerede billeder vises i vinduet.
7 Vælg billedfilens type og
destinationsmappen.
AImport af filtype
Vælg, om du ønsker at importere film og stillbilleder individuelt. I standarddialogboksen er både film og stillbilleder indstillet til import.
BDestinationsmappen
Hvis du vil ændre destinationsmappen til at gemme de importerede billeder, skal du klikke på [Change]. Standarddestinationen er indstillet til mappen [My Pictures].
82
b Bemærk
• Under import af billeder må videokameraet ikke udsættes for vibrationer. Importen kan blive afbrudt.
Import af udvalgte billeder til en computer (Media File Import)
Du kan importere udvalgte billeder i videokameraet til en computer med [Media File Import] i HDD Handycam Utility.
1 Tænd computeren.
2 Tilslut Handycam Station til
stikkontakten i væggen ved hjælp af den medfølgende vekselstrømsadapter.
3 Sæt videokameraet i Handycam
Station, og drej derefter POWER­kontakten for at tænde.
Page 83
4 Tilslut (USB)-stikket i Handycam
Station til en computer ved hjælp af det medfølgende USB-kabel.
Skærmbilledet [USB SELECT] vises på LCD-skærmen på videokameraet.
• For tilslutning med USB-kablet, se side 78.
5 Tryk på [ COMPUTER] på LCD-
skærmen på videokameraet.
Vinduet [HDD Handycam Utility] vises på computerskærmen.
6 Klik på [Media File Import] i
vinduet [HDD Handycam Utility] på computerskærmen.
Vinduet til valg af et billede til import vises.
Film og stillbilleder, der er optaget i videokameraet, vises som miniaturebilleder på hver fane.
7 Hvis du vil importere film, skal du
klikke på fanen [Movies], og for at importere stillbilleder skal du klikke på fanen [Still images].
AFilm BStillbilleder
8 Vælg de billeder, du ønsker at
importere.
Klik på afkrydsningsfeltet øverst til venstre på miniaturebillederne for de film og stillbilleder, du ønsker at importere. Hvis du ønsker at importere alle billederne på den valgte fane, skal du klikke på [ ] (Select All).
z Tip
• Ved at skifte fane kan du vælge både film og stillbilleder samtidigt.
• Hvis du vil ændre destinationen, skal du klikke på [Change] og derefter vælge den ønskede mappe. Standarddestinationen er indstillet som [My Pictures]. Du kan ændre den destination, hvor de importerede filer gemmes, ved at vælge en mappe blandt dem, der er registreret som [Viewed folder] i det vindue, der vises, når du klikker på [Change].
9 Klik på [Import].
Importen af de valgte billeder starter.
Sådan importeres stillbilleder ved hjælp af Memory Stick-åbningen i en computer
Du kan importere stillbilleder, der er optaget på en "Memory Stick Duo" ved at indsætte "Memory Stick Duo" i Memory Stick-åbningen i en computer.
Anvendelse af en computer
83
Page 84
z Tip
• Du kan importere de optagne stillbilleder på en "Memory Stick Duo" ved at tilslutte videokameraet og en computer (s. 84).
1 Tænd computeren. 2 Sæt en "Memory Stick Duo" med
optagelser i Memory Stick-åbningen i din computer.
3 Dobbeltklik på [ ] (Picture Motion
Browser) på skrivebordet. [Picture Motion Browser] starter.
4 Klik på [ ].
Eller vælg [Import Media Files] i menuen [File].
5 Klik på [Digital Still Camera/Memory
Stick (DCF Format)] t [OK]. Det vindue, der bruges til at vælge det
drev/den mappe, hvorfra stillbillederne skal importeres fra/til, vises.
6 Vælg det medie, der indeholder de
stillbilleder, du ønsker at importere.
7 Vælg den destinationsmappe, hvor de
importerede billeder skal gemmes.
z Tip
• Standarddestinationen er indstillet som [My Pictures]. Du kan ændre den destination, hvor de importerede filer gemmes, ved at vælge en mappe blandt dem, der er registreret som [Viewed folder] i det vindue, der vises, når du klikker på [Change].
8 Klik på [Import].
Importen af de valgte stillbilleder starter.
2 Tilslut Handycam Station til
stikkontakten i væggen ved hjælp af den medfølgende vekselstrømsadapter.
3 Sæt videokameraet i Handycam Station,
og drej derefter POWER-kontakten for at tænde.
4 Tilslut (USB)-stikket i Handycam
Station til en computer ved hjælp af det medfølgende USB-kabel. Skærmbilledet [USB SELECT] vises på LCD-skærmen på videokameraet.
• For tilslutning med USB-kablet, se side 78.
5 Tryk på [ COMPUTER] på LCD-
skærmen på videokameraet. Vinduet til import af billeder vises på computerskærmen.
6 Vælg det drev, hvor de optagne billeder
befinder sig.
7 Vælg den destinationsmappe, hvor de
importerede billeder skal gemmes.
8 Klik på [Import].
Importen af de valgte stillbilleder til den valgte mappe starter.
Om destinationsmapper
Billederne importeres til datomapperne (navngivet med importdatoen) oprettet i mappen [My Pictures] i standardindstillingen.
Sådan importeres stillbilleder fra "Memory Stick Duo" til en computer via et USB-kabel
Du kan importere de optagne stillbilleder på en "Memory Stick Duo" til en computer ved at forbinde videokameraet med computeren.
1 Tænd computeren.
84
Page 85

Sletning af billeder, der er optaget i videokameraet via computeren (DCR-SR42E/ SR62E/SR82E/SR200E/SR300E)

Du kan slette billeder, der er oprettet i videokameraet ved hjælp af Picture Motion Browser.
b Bemærk
• Denne funktion er ikke tilgængelig for DCR­SR32E/SR33E/SR52E/SR72E/SR190E/ SR290E.
• Du kan ikke gendanne billeder, når de først er slettet.
• Du kan ikke slette billeder, der er optaget på en "Memory Stick Duo" ved hjælp af denne funktion.
1 Tænd computeren.
Handycam Utility] på computerskærmen.
Vinduet til valg af billeder vises. Film og stillbilleder, der er optaget i
videokameraet, vises som miniaturebilleder på hver fane.
2 Tilslut Handycam Station til
stikkontakten i væggen ved hjælp af den medfølgende vekselstrømsadapter.
3 Sæt videokameraet i Handycam
Station, og drej derefter POWER­kontakten for at tænde.
4 Tilslut (USB)-stikket i Handycam
Station til en computer ved hjælp af det medfølgende USB-kabel.
Skærmbilledet [USB SELECT] vises på LCD-skærmen på videokameraet.
• For tilslutning med USB-kablet, se side 78.
5 Tryk på [ COMPUTER] på LCD-
skærmen på videokameraet.
Vinduet [HDD Handycam Utility] vises på computerskærmen.
6 Klik på [Delete Media Files from
Handycam] i vinduet [HDD
AFilm BStillbilleder
7 Hvis du vil slette film, skal du
klikke på fanen [Movies], og for at slette stillbilleder skal du klikke på fanen [Still images].
8 Vælg de billeder, du ønsker at
slette.
Klik på afkrydsningsfeltet øverst til venstre på miniaturebillederne for de film og stillbilleder, du ønsker at slette.
9 Klik på [Delete].
Skærmbilledet til bekræftelse af sletning vises.
10
Klik på [Yes].
z Tip
• For frakobling af USB-kablet, se side 79.
Anvendelse af en computer
85
Page 86

Visning af billeder, der er importeret til en computer

Du kan gennemse billeder, der er importeret til en computer, sorteret efter registreret mappe (Folder view), eller sorteret efter dato og klokkeslæt for optagelsen (Calendar view).
1 Tænd computeren.
2 Dobbeltklik på [ ] (Picture
Motion Browser) på skrivebordet.
[Picture Motion Browser] starter.
3 Klik på [Folders] eller [Calendar]
på fanen til skift af mappe/ kalender.
4 Klik på mappen, eller klik på året
og måneden med optagne billeder, du ønsker at se.
Når du klikker på mappen, vises de miniaturebilleder, der er gemt i den valgte mappe.
Når du klikker på året og måneden, vises en kalender. I datofeltet i kalenderen vises de miniaturebilleder, der er optaget på den pågældende dag.
Når du klikker på mappen
Når du klikker på månedikonet
Når du klikker på [Folders], vises en liste med registrerede mapper.
Når du klikker på [Calendar], vises de måneder, hvor der er billeder, i en liste i en kalenderstruktur.
86
z Tip
• Når du klikker på måneden i årskalenderen, skifter kalenderen til den valgte måned.
• Når du klikker på datoen i en månedskalender, skifter kalenderen til en timekalender for den valgte dato. De miniaturebilleder, der er optaget den pågældende dag, vises i rækkefølge efter den time, hvor de blev optaget.
Page 87
Sådan forstørres et billede
Dobbeltklik på miniaturebilledet. Vinduet til visning af billeder starter, og det valgte billede forstørres. Når du vælger en film, vises skyderen og knapperne til kontrol af afspilningen, og afspilningen starter.
Når du vælger et stillbillede
Når du vælger en film
Sådan afspilles billeder kontinuert
Du kan afspille billeder kontinuert som et diasshow. Her forklares proceduren til start af et diasshow ved valg af billeder i Calendar view.
1 Tænd computeren. 2 Dobbeltklik på [ ] (Picture Motion
Browser) på skrivebordet. [Picture Motion Browser] starter.
4 Klik på den dato, hvor den billede, du
ønsker at se, er optaget. Der vises en liste med billeder, som er optaget på den valgte dato.
5 Vælg billederne.
De valgte billeder markeres med en blå ramme.
• Hvis du vil vælge de viste billeder i området
til visning af billeder i hovedvinduet, skal du klikke på det første miniaturebillede, derefter trykke på [Shift]-tasten og holde den nede og så klikke på det sidste miniaturebillede. Hvis du vil vælge to eller flere tilfældige billeder, skal du trykke på [Ctrl]-tasten og holde den nede, mens du klikker på miniaturebillederne.
6 Klik på [ ].
Det valgte billede vises i fuld skærm, og diasshowet starter.
Hvis du flytter musen, mens diasshowet vises, vises en indstillingslinje til styring af afspilningen, og du kan styre afspilningen og indstille lydstyrken.
Anvendelse af en computer
3 Klik på [Calendar] på fanen til skift af
mappe/kalender.
Sådan slettes et unødvendigt billede fra computeren
1 Højreklik på det miniaturebillede, du vil
slette.
2 Klik på [Delete] t [Yes].
87
Page 88

Redigering af importerede billeder

Redigering af film
Du kan klippe de dele ud af en film, som du har behov for at gemme.
1 Tænd computeren.
2 Dobbeltklik på [ ] (Picture
Motion Browser) på skrivebordet.
[Picture Motion Browser] starter.
3 Vælg den film, du ønsker at
redigere, i Folder view eller Calendar view (s. 86).
4 Klik på [ ], og vælg [Video
Trimming].
Vinduet Video Trimming vises.
5 Vælg den sekvens, du ønsker at
angive som et IN point (starten på den ønskede del) ved hjælp af knapperne [c], [C] i højre side af vinduet eller skyderen, og klik på [Set IN point].
Den valgte sekvens vises i miniaturebilledet for [IN point].
6 Vælg den sekvens, du ønsker at
angive som et OUT point (slutningen af den ønskede del) på samme måde, og klik på [Set OUT point].
Den valgte sekvens vises i miniaturebilledet for [OUT point].
z Tip
• Du kan få vist vinduet Video Trimming ved at vælge [Video Trimming] i menuen [Manipulate] i hovedvinduet eller klikke på [ ] i vinduet til visning af billeder og vælge [Video Trimming].
88
7 Efter angivelse af punkterne
klikker du på [Save Edited Video].
Vinduet Gem video vises. Den redigerede filmfil gemmes med et andet filnavn end det originale filnavn.
Page 89
8 Klik på [Save] for at gemme den
redigerede fil.
Det kan vare et stykke tid at gemme. Når den er gemt, vises en meddelelse. Klik på [OK].
Sådan optages stillbilleder fra en film
Klik på [Save Frame] i vinduet Video Trimming for at gemme det aktuelle enkeltbillede som et stillbillede. Filen med stillbilledet gemmes i den samme mappe som den originale film.
z Tip
• Stillbilleder gemmes i høj opløsning. Ved at klikke på [Settings] i det vindue, der vises, når du har klikket på [Save Frame], kan du justere indstillingerne for støjreduktion og farvekorrektion.
Redigering af stillbilleder
Du kan redigere importerede stillbilleder på følgende måde. For oplysninger om denne handling, se Picture Motion Browser Hjælp.
Automatisk korrektion
Korrigerer automatisk lysstyrken og kontrasten til de mest passende niveauer for billedet.
Korrektion af lysstyrke og kontrast
Lysstyrken og kontrasten for stillbilleder kan korrigeres. Du kan også nøjes med at korrigere mørke eller lyse områder.
Korrektion af farvemætning
Justerer farvemætningen for billeder.
Justering af skarphed
Fremhæver konturen for billeder.
Justering af tonekurven
Histogrammet og tonekurven for den viste kanal i rullelisten vises. Du kan justere tonekurven for hver kanal.
Reduktion af røde øjne
Hvis de røde øjne skyldes optagelse af en person med blitz, kan du korrigere de røde øjne på stillbilledet. Du kan korrigere og fjerne de røde øjne på stillbilleder.
Beskæring
Du kan redigere stillbilleder og kun bruge de dele, du ønsker.
Ændring af størrelse
Du kan ændre størrelse på stillbilleder og gemme dem i den ønskede mappe.
Ændring af datoen og tidsstemplet
Du kan ændre datoen og tidsstemplet på stillbilleder i en batch.
Indsætning af dato
Du kan indsætte et datostempel i stillbilleder.
Anvendelse af en computer
89
Page 90

Oprettelse og kopiering af en DVD

Oprettelse af en DVD med udvalgte billeder
Du kan oprette en DVD Video med en DVD-menu ved at anbringe billeder på din computer som materiale.
z Tip
• De valgte film skrives til DVD'en, som de er.
Hvis der er unødvendige sekvenser i filmen, skal du redigere den på forhånd (s. 88).
1 Tænd for computeren, og sæt den
DVD, der skal gemmes, i DVD­drevet i computeren.
2 Dobbeltklik på [ ] (Picture
Motion Browser) på skrivebordet.
[Picture Motion Browser] starter.
3 Vælg de billeder, du ønsker at
skrive til DVD'en i Folder view eller Calendar view (s. 86).
Du kan vælge et eller to billeder eller vælge billeder efter mappe eller dato.
z Tip
• Hvis du vil vælge de viste billeder i området til
visning af billeder i hovedvinduet, skal du klikke på det første miniaturebillede, derefter trykke på [Shift]-tasten og holde den nede og så klikke på det sidste miniaturebillede. Hvis du vil vælge to eller flere tilfældige billeder, skal du trykke på [Ctrl]-tasten og holde den nede, mens du klikker på miniaturebillederne.
4 Vælg [DVD-Video Creation] i
menuen [Manipulate].
Vinduet til valg af billeder vises.
5 Bekræft de billeder, der skal
skrives til DVD'en.
z Tip
• Dobbeltklik på et miniaturebillede for at afspille billedet.
• Hvis du vil føje billeder til de tidligere valgte, skal du vælge de billeder, du vil tilføje, i billedvisningsområdet i hovedvinduet og trække og slippe dem i dette vindue.
6 Klik på [Next].
Vinduet til menuvalg på DVD'en vises.
7 Vælg metoden til valg af
menudesign og oprettelse af titel, og angiv navnet på DVD'en.
Billede af DVD videomenuen til oprettelse vises.
90
Page 91
z Tip
• Valg af [Menu Sorted by Date Taken] i menustrukturens rulleliste, ændrer automatisk rækkefølgen af film og stillbilleder til den rækkefølge, hvori der blev optaget.
• Et klik på [Font] giver mulighed for at vælge tekstfarven til DVD'ens navn, title osv.
• Et klik på [Preview] giver mulighed for at kontrollere afslutningsbilledet til den DVD video, du opretter.
• Et klik på [Settings] giver mulighed for at angive forskellige handlinger, der skal finde sted ved den første afspilning af en DVD, f.eks. billedkvalitet og visningstid for hvert stillbillede i et diasshow.
8 Klik på [Start].
Billederne skrives til DVD'en.
z Tip
• Du kan vælge at oprette flere kopier af den samme DVD, efter at skrivning af DVD'en er afsluttet.
Lagring af film i afspilningslisten på en DVD
Du kan gemme film fra afspilningslisten på harddisken i videokameraet på en DVD ved hjælp af [Playlist Disc Creation] i HDD Handycam Utility.
3 Tilslut Handycam Station til
stikkontakten i væggen ved hjælp af den medfølgende vekselstrømsadapter.
4 Sæt videokameraet i Handycam
Station, og drej derefter POWER­kontakten for at tænde.
5 Tilslut (USB)-stikket i Handycam
Station til en computer ved hjælp af det medfølgende USB-kabel.
Skærmbilledet [USB SELECT] vises på LCD-skærmen på videokameraet.
• For tilslutning med USB-kablet, se side 78.
Anvendelse af en computer
6 Tryk på [ COMPUTER] på LCD-
skærmen på videokameraet.
Vinduet [HDD Handycam Utility] vises på computerskærmen.
7 Klik på [Playlist Disc Creation] i
vinduet [HDD Handycam Utility] på computerskærmen.
1 Tænd computeren.
2 Anbring den DVD, der skal
gemmes, i DVD-drevet i din computer.
91
Page 92
8 Klik på [Start].
De film, der vises i en afspilningsliste i videokameraet, vises som miniaturebilleder.
• Et klik på [Preview] giver mulighed for at kontrollere afslutningsbilledet til den DVD video, du opretter.
• Et klik på [Settings] giver mulighed for at angive forskellige handlinger, der skal finde sted ved den første afspilning af en DVD, f.eks. billedkvalitet og visningstid for hvert stillbillede i et diasshow.
12
Klik på [Start].
DVD-oprettelsen starter.
9 Bekræft de film, der skal skrives
til DVD'en.
Film med markering øverst til højre skrives til DVD'en i samme rækkefølge som i afspilningslisten.
10
Klik på [Next].
Vinduet til menuvalg på DVD'en vises.
11
Vælg en metode til valg af menudesign og oprettelse af titel, og angiv navnet på DVD'en.
Billede af DVD videomenuen til oprettelse vises.
z Tip
• Valg af [Menu Sorted by Date Taken] i menustrukturens rulleliste, ændrer automatisk rækkefølgen af film og stillbilleder til den rækkefølge, hvori der blev optaget.
• Et klik på [Font] giver mulighed for at vælge tekstfarven til DVD'ens navn, title osv.
92
z Tip
• Du kan vælge at oprette flere kopier af den samme DVD, efter at skrivning af DVD'en er afsluttet.
Kopiering af en DVD
Du kan kopiere billeder, der er optaget på en DVD, til en anden DVD. Du kan også sikkerhedskopiere en DVD. Denne procedure beskriver, hvordan du kopierer billeder, der er optaget på en DVD-RW (12 cm) til en DVD-R (12 cm) i DVD-drevet i din .
1 Tænd computeren.
2 Sæt en DVD med optagelser i
DVD-drevet i din computer.
3 Klik på [Start] t [All Programs]
(for Windows 2000, klik på [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Video Disc Copier] på din computer.
Page 93
Disckopieringsvinduet vises.
4 Vælg et DVD-drev til [Source:] og
[Copy to:].
Status for drevet og DVD vises. Afhængig af status kan kopieringen muligvis ikke starte. Følg vejledningen for at skifte DVD'en.
Det tager tid at hente oplysninger fra en DVD i din computer. Vent indtil DVD­oplysningerne vises i vinduet.
5 Når forberedelserne til kopiering
er afsluttede, skal du klikke på [Start].
DVD-kopieringen starter.
z Tip
• Du kan vælge at oprette flere kopier af den samme DVD, efter at skrivning af DVD'en er afsluttet.
Ændring af placeringen af midlertidige filer og skrivehastigheden
Klik på [Settings] i disckopieringsvinduet. Vælg [Manually select a writing speed before writing to the disc], og klik på [OK] for at angive skrivehastigheden hver gang, før skrivningen starter starts.
z Tip
• Afhængig af kilde-DVD'ens kapacitet kan den nødvendige ledige plads på harddisken til midlertidige filer variere.

Behandling af stillbilleder

Du kan behandle importerede stillbilleder på følgende måde. For oplysninger om denne handling, se Picture Motion Browser Hjælp.
Udskrivning af stillbilleder
Du kan udskrive importerede stillbilleder. Du kan udskrive stillbilleder med datooplysninger.
z Tip
• Du kan gemme en sekvens, du vælger fra en film, som et stillbillede og udskrive den.
Afsendelse af stillbilleder via e-mail
Du kan starte din e-mail-software, vedhæfte stillbillederne til e-mail og sende dem via e­mail.
b Bemærk
• MAPI skal være aktiveret i din e-mail-software for at denne funktion kan fungere. Se i betjeningsvejledningen eller hjælpefilerne i din e-mail-software for yderligere oplysninger om MAPI.
• Filmdatafiler kan ikke sendes via e-mail.
Åbning med eksterne programmer
Du kan starte almindelige programmer via Picture Motion Browser og få vist billederne i disse programmer.
Anvendelse af en computer
93
Page 94

Fejlfinding

Fejlfinding

Hvis der opstår problemer, når du bruger videokameraet, kan du bruge følgende oversigt til at finde problemet. Hvis problemet fortsætter, skal du afbryde strømmen og kontakte en Sony-forhandler.
• Generel betjening/Easy Handycam-
betjening/Fjernbetjening........................94
• Batterier/strømkilder .............................95
• LCD-skærm...........................................96
• "Memory Stick Duo".............................96
• Optagelse...............................................97
• Afspilning af billeder på videokameraet
...............................................................99
• Redigering af billeder på videokameraet
.............................................................100
• Kopiering/tilslutning til andre enheder
.............................................................100
• Tilslutning til en computer ..................100
• Funktionerne kan ikke anvendes samtidig
.............................................................102
Bemærk, før du sender dit videokamera til reparation
• Det kan være nødvendigt at initialisere eller ændre den nuværende harddisk i dit videokamera afhængigt af problemet. I denne situation vil de data, der er lagret på harddisken, blive slettet. Sørg for at gemme dataene på den interne harddisk (s. 37) på det andet medie (sikkerhedskopi), før du sender videokameraet til reparation. Vi kan ikke kompensere dig for noget tab af data på harddisken.
• Ved reparation kontrollerer vi muligvis en mindre datamængde på harddisken for at undersøge problemet. Sony-forhandleren vil imidlertid hverken kopiere eller gemme dine data.
Generel betjening/Easy Handycam-betjening/ Fjernbetjening
Der er ingen strøm.
• Sæt et opladet batteri i videokameraet (s. 13).
• Forbind netledningen fra vekselstrømsadapteren til stikkontakten i væggen (s. 13).
• Sæt videokameraet godt ned i Handycam Station (s. 13).
Videokameraet fungerer ikke, selvom der er tændt for strømmen.
• Det tager nogle få sekunder for videokameraet at blive klar til at optage, efter at der er tændt for det. Dette er ikke en fejl.
• Tag vekselstrømsadapteren ud af vægkontakten eller fjern batteriet. Tilslut igen efter ca. 1 minut. Hvis funktionerne stadig ikke virker, skal du trykke på RESET-knappen (s. 118) med en spids genstand. Hvis du trykker på knappen RESET, nulstilles alle indstillinger inkl. klokkeslæt.
• Temperaturen i videokameraet er meget høj. Sluk for videokameraet, og lad det stå et køligt sted.
• Temperaturen i videokameraet er meget lav. Sluk videokameraet, og anbring det på et varmt sted. Lad videokameraet være der et stykke tid, og tænd det derefter.
Knapperne fungerer ikke.
• Under Easy Handycam-betjening er følgende knapper/funktioner ikke tilgængelige.
– Knappen BACK LIGHT (s. 28) – Afspilningszoom (s. 33) – Tænde og slukke for LCD-
baggrundsbelysningen (trykke på knappen DISP/BATT INFO og holde den nede i nogle få sekunder) (s. 19)
94
Page 95
Knappen (OPTION) vises ikke.
• OPTION MENU kan ikke bruges under Easy Handycam-betjening.
– [FLASH MODE]*
*1DCR-SR32E/SR33E/SR42E
2
*
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
3
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
*
3
Menuindstillingerne er ændret automatisk.
• U nder Easy Handycam-betjening indstilles næsten alle menupunkterne automatisk til standardindstillingerne.
• Under Easy Handycam-betjening er visse menupunkter fastlåst som følger.
– [REC MODE] : [SP] – [ QUALITY] : [FINE] – [DATA CODE] : [DATE/TIME]
• De følgende menupunkter vender tilbage til deres standardindstillinger, hvis POWER-kontakten sættes til OFF (CHG) i mere end 12 timer:
– [FOCUS] – [SPOT FOCUS] –[EXPOSURE] – [SPOT METER] – [SCENE SELECTION] – [WHITE BAL.] – [MICREF LEVEL] – [DROP SENSOR]
Selv hvis du trykker på EASY, skifter menuindstillingerne ikke automatisk til deres standardindstillinger.
• Under Easy Handycam-betjening bevares de følgende menupunkter fra før Easy Handycam-betjening.
– [FILE NO.] – [VOLUME] – [TV TYPE] – [ DISPLAY] – [BEEP] – [CLOCK SET] – [AREA SET] – [SUMMERTIME] – [WIDE SELECT]* – [ IMAGE SIZE]* – [DEMO MODE] – [TIMING]*
1
2
2
– [STILL MEDIA] – [ LANGUAGE SET] – [RECORD SOUND]*
2
Videokameraet bliver varmt.
• Det skyldes, at videokameraet har været tændt i lang tid. Dette er ikke en fejl.
Den medfølgende fjernbetjening fungerer ikke (undtagen DCR-SR32E/ SR33E/SR42E).
• Indstil [REMOTE CTRL] til [ON] (s. 64).
• Sæt et batteri i batteriholderen, så polerne +/– vender korrekt i forhold til mærkerne +/– (s. 121).
• Fjern eventuelle hindringer mellem fjernbetjeningen og fjernbetjeningsmodtageren.
• Vend fjernbetjeningssensoren væk fra stærke lyskilder, f.eks. direkte sollys eller overbelysning. Ellers er der risiko for, at fjernbetjeningen ikke fungerer korrekt.
En anden DVD-enhed virker ikke, når du bruger den medfølgende fjernbetjening (undtagen DCR­SR32E/SR33E/SR42E).
• Vælg en anden kommandotilstand end DVD 2 til DVD-enheden, eller tildæk DVD-enhedens sensor med sort papir.
Batterier/strømkilder
Strømmen afbrydes pludseligt.
• Videokameraet slukkes automatisk, når du ikke har betjent det i ca. 5 minutter (A.SHUT OFF). Ret indstillingen af [A.SHUT OFF] (s. 64), eller tænd for strømmen igen, eller brug vekselstrømsadapteren.
• Oplad batteriet (s. 13).
Fejlfinding
95
Page 96
Indikatoren CHG (opladning) lyser ikke, når batteriet oplades.
• Drej POWER-kontakten til OFF (CHG) (s. 13).
• Sæt batteriet korrekt i videokameraet (s. 13).
• Sæt netledningen ordentlig i stikkontakten i væggen.
• Batteriet er ladet op (s. 13).
• Sæt videokameraet godt ned i Handycam Station (s. 13).
Indikatoren CHG (opladning) blinker, når batteriet oplades.
• Sæt batteriet korrekt i videokameraet (s. 13). Hvis problemet fortsætter, skal du tage vekselstrømsadapteren ud af vægkontakten og kontakte en Sony­forhandler. Batteriet kan være beskadiget.
Indikatoren for resterende batteritid viser ikke den korrekte tid.
• Den omgivende temperatur er enten for høj eller for lav. Dette er ikke en fejl.
• Batteriet er ikke blevet opladet nok. Lad batteriet helt op igen. Hvis problemet fortsætter, skal du udskifte batteriet med et nyt (s. 13).
• Den viste tid er muligvis ikke korrekt afhængigt af de forhold, som videokameraet anvendes under.
Batteriet bliver afladet hurtigt.
• Den omgivende temperatur er enten for høj eller for lav. Dette er ikke en fejl.
• Batteriet er ikke blevet opladet nok. Lad batteriet helt op igen. Hvis problemet fortsætter, skal du udskifte batteriet med et nyt (s. 13).
LCD-skærm
Der vises ingen knapper på berøringspanelet.
• Tryk let på LCD-skærmen.
• Tryk på DISP/BATT INFO på videokameraet (eller DISPLAY på fjernbetjeningen (undtagen DCR-SR32E/ SR33E/SR42E)) (s. 19).
Knapperne på berøringspanelet fungerer ikke korrekt, eller fungerer slet ikke.
• Juster berøringspanelet ([CALIBRATION]) (s. 113).
Menupunkterne er nedtonede.
• Du kan ikke vælge nedtonede punkter i den aktuelle optage/afspilningssituation.
• Der er nogle funktioner, der ikke kan aktiveres samtidigt (s. 102).
"Memory Stick Duo"
Du kan ikke anvende funktioner med "Memory Stick Duo".
• Hvis du bruger en "Memory Stick Duo", der er formateret på en computer, kan du formatere den ved hjælp af videokameraet (s. 50).
Du kan ikke slette billeder, der er gemt på "Memory Stick Duo", eller formatere den.
• Det maksimale antal stillbilleder, som du kan slette på indeksskærmbilledet på én gang, er 100.
• Du kan ikke slette stillbilleder, som er skrivebeskyttet på en anden enhed.
Datafilnavnet er ikke angivet korrekt eller blinker.
• Filen er beskadiget.
• Filformatet understøttes ikke af videokameraet (s. 110). Brug det understøttede filformat.
96
Page 97
Optagelse
Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Memory Stick Duo" (s. 96).
ACCESS-indikatoren lyser forsat, selvom du har stoppet optagelsen.
• Videokameraet optager det billede, du netop har optaget på harddisken.
Der optages ikke billeder ved at trykke på START/STOP eller PHOTO.
• Afspilningsskærmbilledet vises. Indstil videokameraet til optagestandby (s. 24).
• Videokameraet optager det billede, du netop har optaget på harddisken. Du kan ikke udføre en ny optagelse i denne periode (s. 24).
• Videokameraets harddisk er fuld. Slet unødvendige billeder (s. 38).
• Det samlede antal film eller stillbilleder overstiger videokameraets optagekapacitet (s. 57, 109). Slet unødvendige billeder (s. 38).
• Du kan ikke optage billeder, når du har aktiveret [DROP SENSOR] (s. 64).
• Temperaturen i videokameraet er meget høj. Sluk for videokameraet, og lad det stå et køligt sted.
• Temperaturen i vid eokameraet er meget lav. Sluk videokameraet, og anbring det på et varmt sted. Lad videokameraet være der et stykke tid, og tænd det derefter.
Du kan ikke ændre et stillbillede.
• Afspilningsskærmbilledet vises. Indstil videokameraet til optagestandby (s. 24).
• Du kan kun optage op til 3 stillbilleder under filmoptagelse (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E).
• Der er ikke mere plads på "Memory Stick Duo". Brug en ny "Memory Stick Duo", eller formatér "Memory Stick Duo" (s. 50). Eller slet unødvendige billeder (s. 39).
• Du kan ikke ændre et stillbillede med:
– [SMTH SLW REC] (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E) – [FADER] – [D.EFFECT] – [PICT.EFFECT]
Optagevinklen ser anderledes ud.
• Optagevinklen kan variere afhængigt af videokameraets tilstand. Dette er ikke en fejl.
Blitzen fungerer ikke (undtagen DCR-SR32E/SR33E/SR42E).
• Du kan ikke optage med blitzen:
– Optagelse af stillbilleder under
optagelse af en film
– Forsatslinsen (medfølger ikke) monteret
• Selv om automatisk blitz eller (Automatisk reduktion af røde øjne) er valgt, kan du ikke bruge blitzen sammen med:
– NightShot – [SUPER NIGHTSHOT] – [TWILIGHT], [CANDLE],
[SUNRIZE&SUNSET], [FIREWORKS], [LANDSCAPE], [SPOTLIGHT], [BEACH] eller
[SNOW] i [SCENE SELECTION] – [MANUAL] i [EXPOSURE] – [SPOT METER]
Den faktiske optagetid for filmen er mindre end den forventede omtrentlige optagetid for harddisken.
• Afhængigt af et motiv, f.eks. et motiv i hurtig bevægelse, kan den tilgængelige optagetid bliver afkortet (s. 54).
Optagelsen stopper.
• Temperaturen i videokameraet er meget høj. Sluk for videokameraet, og lad det stå et køligt sted.
• Temperaturen i videokameraet er meget lav. Sluk videokameraet, og anbring det på et varmt sted. Lad videokameraet være der et stykke tid, og tænd det derefter.
Fejlfinding
97
Page 98
• Hvis du udsætter videokameraet for vibrationer, kan optagelsen stoppe.
Der er forskel på det sted, hvor du trykkede på START/STOP, og det sted, hvor den optagne film starter/ stopper.
• Der kan forekomme en tidsforskel mellem det sted, hvor du trykkede på START/ STOP, og det sted, hvor optagelsen starter/ stopper. Dette er ikke en fejl.
Den automatiske fokusering fungerer ikke.
• Indstil [FOCUS] til [AUTO] (s. 67).
• Optageforholdene egner sig ikke til automatisk fokusering. Indstil fokus manuelt (s. 67).
[STEADYSHOT] fungerer ikke.
• Indstil [STEADYSHOT] til [ON] (s. 55).
• [STEADYSHOT] kan muligvis ikke kompensere for kraftige vibrationer.
Små hvide, røde, blå eller grønne prikker vises på skærmen.
• Prikkerne vises, når du optager med [S. NIGHTSHOT PLS] (DCR-SR32E/SR33E/ SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E), [SUPER NIGHTSHOT] (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E) eller [COLOR SLOW SHTR]. Dette er ikke en fejl.
Billedets farve vises ikke korrekt.
• Sæt NIGHTSHOT PLUS-kontakten på (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E) eller NIGHTSHOT-kontakten (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E) til OFF (s. 27).
Skærmbilledet er lyst, og motivet vises ikke på skærmen.
• Sæt NIGHTSHOT PLUS-kontakten på (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E) eller NIGHTSHOT-kontakten (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E) til OFF (s. 27).
Funktionen BACK LIGHT virker ikke.
• Funktionen BACK LIGHT kan ikke bruges under Easy Handycam-betjening.
Motiver, der passerer meget hurtigt forbi rammen, ser mærkelige ud (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E).
• Dette fænomen kaldes brændplanet. Dette er ikke en fejl. På grund af den måde, som billedenheden (CMOS-sensor) udsender billedsignaler på, kan det motiv, der passerer hurtigt forbi rammen se mærkeligt ud afhængigt af optageforholdene.
98
Skærmbilledet er mørkt, og motivet vises ikke på skærmen.
• Tryk på DISP/BATT INFO, og hold den nede i nogle få sekunder for at tænde baggrundsbelysningen (s. 19).
Der vises en lodret streg, når der optages ved stearinlys eller elektrisk lys i mørke omgivelser (DCR-SR32E/ SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E).
• Dette sker, når kontrasten mellem motivet og baggrunden er for høj. Dette er ikke en fejl.
Page 99
Der vises vandrette striber på billedet (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E).
• D ette sker, når du optager billeder under en fluorescerende lampe, en natriumlampe eller en kviksølvlampe. Dette er ikke en fejl.
Der kan forekomme en lodret hvid linje på et billede, der er optaget i stærkt lys (DCR-SR32E/SR33E/ SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E).
• Dette fænomen kaldes udtværing. Dette er ikke en fejl.
Der forekommer uønsket flimmer (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E).
• D ette sker, når du optager billeder under en fluorescerende lampe, en natriumlampe eller en kviksølvlampe. Dette er ikke en fejl.
Der vises sorte bjælker, når der optages en TV-skærm eller computerskærm (undtagen DCR-SR290E/SR300E).
• Indstil [STEADYSHOT] til [OFF] (s. 55).
[S. NIGHTSHOT PLS) kan ikke slettes (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/ SR62E/SR72E/SR82E).
• Sæt NIGHTSHOT PLUS-kontakten på ON.
[SUPER NIGHTSHOT) kan ikke slettes (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E).
• Sæt NIGHTSHOT-kontakten på ON.
[COLOR SLOW SHTR] fungerer ikke korrekt.
• [COLOR SLOW SHTR] virker muligvis ikke korrekt i totalt mørke. Anvend NightShot plus eller [S. NIGHTSHOT PLS] (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR8 2E), NightShot eller [SUPER NIGHTSHOT] (DCR­SR190E/SR200E/SR290E/SR300E).
Du kan ikke justere [LCD BL LEVEL].
• Du kan ikke justere [LCD BL LEVEL], når:
– LCD-panelet er lukket på videokameraet
med LCD-skærmen vendende udad.
– Der kommer ikke strøm fra
lysnetadapteren.
Afspilning af billeder på videokameraet
Stillbilleder, der er lagret på en "Memory Stick Duo" kan ikke afspilles.
• Stillbilleder kan ikke afspilles, når du har redigeret filer eller mapper eller har redigeret dataene på en computer. (I så fald blinker filnavnet). Dette er ikke en fejlfunktion (s. 111).
• Stillbilleder, som er optaget på andre enheder, kan muligvis ikke afspilles eller vises i den faktiske størrelse. Dette er ikke en fejlfunktion (s. 111).
" " angives på et billede i VISUAL INDEX-skærmbilledet.
• Indlæsning af dataene er muligvis mislykket. Det angives muligvis korrekt, når du slukker for strømmen og derefter tænder for den igen eller fjerner og indsætter "Memory Stick Duo" nogle gange.
• Dette kan blive vist på stillbilleder, der er optaget på andre enheder, redigeret på en computer osv.
Fejlfinding
99
Page 100
Der høres ingen lyd eller kun lav lyd under afspilning.
• Skru op for lyden (s. 32).
• Der afspilles ikke nogen lyd, når LCD­panelet er lukket. Åbn LCD-panelet.
• Når du optager lyd med[MICREF LEVEL] (s. 72) indstillet til [LOW], kan den optagne lyd være svær at høre.
• Når det drejer sig om [SMTH SLW REC], kan du ikke optage lyde under optagelse (ca. 3 sekunder) (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E).
Redigering af billeder på videokameraet
Det er ikke muligt at redigere.
• Der optages stadig ikke nogen billeder.
• Det er ikke muligt at redigere på grund af billedets tilstand.
Film kan ikke tilføjes i afspilningslisten.
• Harddisken er fuld, eller der er tilføjet mere end 99 sekvenser. Slet unødvendige sekvenser (s. 43).
• Du kan ikke føje stillbilleder til afspilningslisten.
En film kan ikke opdeles.
• En film, der er for kort, kan ikke deles.
• En film, der er beskyttet på en anden enhed, kan ikke deles.
Det er ikke muligt at kopiere billeder fra harddisken til en "Memory Stick Duo".
• Du kan ikke kopiere en film fra harddisken til en "Memory Stick Duo" som et stillbillede under afspilning på videokameraet.
Kopiering/tilslutning til andre enheder
Du kan ikke høre lyden.
• Der afspilles ikke nogen lyd, hvis du kun tilslutter en enhed via S VIDEO-stikket. Tilslut også de hvide og røde stik på A/V­tilslutningskablet (s. 35).
Billedformatet for det afspillede er ikke korrekt, når videokameraet tilsluttes til TV'et.
• Indstil [TV TYPE] afhængigt af dit TV (s. 62).
Du kan ikke kopiere korrekt med et A/V-tilslutningskabel.
• A/V-tilslutningskablet er ikke tilsluttet korrekt. Kontroller, at A/V­tilslutningskablet er tilsluttet til det rigtige stik, dvs. indgangsstikket på en anden enhed ved kopiering af billedet fra videokameraet til en anden enhed (s. 45).
Tilslutning til en computer
Computeren genkender ikke videokameraet.
• Installer Picture Motion Browser (s. 75).
• Du skal frakoble alle andre USB-enheder end tastaturet, musen og videokameraet fra computeren.
• Tag kablet ud af computeren og Handycam Station, genstart computeren, og tilslut kablet korrekt igen.
• Kontroller, om Media Check Tool kører på computeren. Yderligere oplysninger om Media Check Tool finder du i hjælpen til Picture Motion Browser.
Den medfølgende software, Picture Motion Browser, kan ikke anvendes på Macintosh-computeren.
• Du kan ikke anvende Picture Motion Browser på en Macintosh.
100
Loading...