Inden du tager enheden i brug, skal du læse
denne Håndbog grundigt og gemme den til
fremtidig brug.
Bemærkninger om brug
Dit videokamera er udstyret med to
forskellige betjeningsvejledninger.
Der henvises til "Betjeningsvejledning" og
"Handycam Håndbog" (PDF/denne
håndbog) angående betjening og håndtering
af videokameraet.
Typer af "Memory Stick", der kan
bruges i videokameraet
Du kan bruge en "Memory Stick Duo", der
er mærket med eller
Memory Stick Duo"
"
(Denne størrelse kan bruges i dit
videokamera).
"Memory Stick"
(Du kan ikke bruge den i dit videokamera).
• Du kan ikke bruge enhver type
hukommelseskort bortset fra "Memory
Stick Duo".
• "Memory Stick PRO" og "Memory Stick
PRO Duo" kan kun bruges sammen med
"Memory Stick PRO"-kompatibelt udstyr.
• Påsæt ikke en etiket el.lign. på en
"Memory Stick Duo" eller en Memory
Stick Duo-adapter.
Ved brug af en "Memory Stick Duo"
sammen med "Memory Stick"kompatibelt udstyr
(s. 110).
Sørg for at indsætte "Memory Stick Duo" i
Memory Stick Duo-adapteren.
Memory Stick Duo Adapter
Brug af videokameraet
• Du må ikke holde videokameraet i
følgende dele.
LCD-skærmBatteri
• Videokameraet er ikke støvsikkert,
drypsikkert eller vandtæt. Se "Om
håndtering af videokameraet" (s. 112).
• Du må ikke gøre følgende, når enten
indikatoren for POWER-kontakten (s. 17)
eller (s. 23, 27)-indikatoren er tændt, for
at forhindre harddisken i at gå i stykker
eller optagne billeder i at gå tabt:
– Fjerne batteriet eller
vekselstrømsadapteren fra
videokameraet.
– Udsætte videokameraet for stød eller
rystelser.
• Inden du tilslutter videokameraet til en
anden enhed med et USB-kabel eller et
andet kabel, skal du kontrollere, at stikket
vender rigtigt. Hvis du tvinger stikket ind
i den forkerte retning, kan det beskadige
bøsningen, eller det kan medføre
fejlfunktion af videokameraet.
• Tag fat i videokameraet og DC-stikket, og
fjern vekselstrømsadapteren fra din
Handycam Station.
• Sørg for, at dreje POWER-kontakten til
OFF (CHG), når du sætter videokameraet
i Handycam Station eller tager
videokameraet ud af den.
2
Page 3
Om menupunkterne, LCD-panel og
objektiv
• Et menupunkt, der er nedtonet, er ikke
tilgængeligt under den aktuelle optagelse
eller afspilning.
• LCD-skærmen er fremstillet ved hjælp af en
teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem
høj præcision, således at andelen af
effektive pixler udgør 99,99 %. Der kan dog
forekomme små sorte og/eller lyse prikker
(hvide, røde, blå eller grønne), som konstant
vises på LCD-skærmen. Disse punkter er
opstået under fremstillingsprocessen og
påvirker på ingen måde optagelsen.
• Fjernsynsprogrammer, film, videobånd og
andet materiale kan være ophavsretligt
beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant
materiale kan være i strid med loven om
ophavsret.
• Du kan ikke afspille både film og
stillbilleder, der ikke er optaget med din
camcorder. Du kan heller ikke afspille
billeder, der er optaget med andet end
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E.
Om sprogindstilling
Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til
at illustrere betjeningen. Du kan vælge et
andet skærmsprog, før du bruger
videokameraet (s. 18).
Sort punkt
Hvidt, rødt, blåt
eller grønt punkt
• Hvis LCD-skærmen eller objektivet
udsættes for direkte sollys i længere
perioder, kan det resultere i, at
videokameraet ikke fungerer korrekt.
• Du må ikke rette videokameraet mod
solen. Det kan medføre fejl i
videokameraet. Tag i stedet billeder af
solen under svage lysforhold, f.eks. ved
skumring.
Om afspilning
• Inden du begynder at optage, skal du
kontrollere optagefunktionen for at sikre
dig, at billedet og lyden optages uden
problemer.
• Der kan ikke kompenseres for indholdet
af en optagelse – dette gælder også,
selvom den manglende optagelse eller
afspilning skyldes en fejl i videokameraet,
på optagemediet, osv.
• TV-farvesystemer varierer, afhængigt af
land/område. Hvis du vil se optagelserne
på et TV, skal du bruge et TV, der er
baseret på PAL.
Om denne Håndbog
• De LCD-skærmbilleder og indikatorer,
der er vist i denne Håndbog, er optaget
med et digitalt stillbilledkamera og kan se
anderledes ud, end hvad du er vant til.
• Design og specifikationer på optagemedie
og andet tilbehør kan ændres uden varsel.
• Medmindre andet er angivet, er
illustrationerne i denne håndbog baseret
på DCR-SR300E.
Om Carl Zeiss-objektivet
Videokameraet er udstyret med et Carl
Zeiss-objektiv, der er udviklet i samarbejde
med Carl Zeiss i Tyskland og Sony
Corporation. Dette objektiv producerer
fremragende billeder. Det indeholder
målesystemet MTF til videokameraer og
sikrer den kvalitet, der er kendetegnet for
Carl Zeiss-objektiver.
Objektivet til DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E er T -belagt for at
undertrykke uønskede refleksioner og opnå
ægte farvegengivelse.
MTF = Modulation Transfer Function.
Tallet angiver den mængde lys fra et motiv,
der når ind i objektivet.
3
Page 4
Bemærkninger om Handycam med harddisk
Gem alle dine optagne billeddata
• Gem alle dine optagne billeder på eksterne
medier for at forhindre, at dine billeddata går
tabt. Det anbefales, at du gemmer billeddataene
på en disc, f.eks. DVD-R ved hjælp af din
computers. (s. 77). Du kan også gemme dine
billeddata ved hjælp af en videobåndoptager
eller en DVD/HDD-optager (s. 45).
• Det anbefales, at du regelmæssigt gemmer dine
billeddata efter optagelse.
Udsæt ikke videokameraet for stød
eller vibrationer
• Videokameraets harddisk vil muligvis ikke blive
genkendt, og optagelse eller afspilning er derfor
ikke mulig.
• Udsæt ikke enheden for stød, især under
optagelse/afspilning. Efter afspilning, mens
ACCESS-indikatoren er tændt, må
videokameraet ikke udsættes for vibrationer
eller stød.
• Undgå at støde kameraet mod en genstand, når
skulderremmen anvendes (medfølger ikke).
Faldsensor
• For at beskytte den interne harddisk mod stød
under fald, har videokameraet en faldsensorfunktion (s. 64). Ved fald eller stød kan
blokeringen til beskyttelse af videokameraet
muligvis blive registreret på optagelsen. Hvis
faldsensoren gentagne gange registrerer et fald,
kan optagelsen/afspilningen blive afbrudt.
Bemærkninger om batteri/
vekselstrømsadapter
• Mens ACCESS-indikatoren lyser , skal du undgå
følgende. Da dette kan bevirke, at
videokameraet ikke fungerer korrekt.
– Fjernelse af batteriet
– Fjernelse af vekselstrømsadapteren (mens
batteriet oplades ved hjælp af
vekselstrømsadapteren)
• Sørg for kun at fjerne batteriet eller
vekselstrømsadapteren, når der er slukket på
POWER-kontakten.
Bemærkning om driftstemperaturer
• Når temperaturen i videokameraet bliver meget
høj eller meget lav, må du ikke bruge
videokameraet til optagelse eller afspilning, da
beskyttelsesfunktionerne i videokameraet kan
blive aktiveret i sådanne situationer. I så fald
vises en meddelelse på LCD-skærmen (s. 103).
Når videokameraet er sluttet til en
computer
• Du skal ikke formatere videokameraets harddisk
ved hjælp en computeren. Hvis du gør det,
fungerer videokameraet muligvis ikke korrekt.
Bemærkning om videokameraet
anvendt i højt beliggende områder
• Du må ikke tænde videokameraet i et område
med lavt tryk, hvor højden over havet er mere
end 3.000 meter. Dette kan beskadige
videokameraets harddisk.
Bemærkning om bortskaffelse/
overførsel
• Hvis du udfører [FORMAT] (s.49) eller
formaterer videokameraet, sletter du muligvis
ikke data helt fra harddisken. Når du overfører
videokameraet til andre, anbefales det, at du
udfører [EMPTY] (s.51) for at forhindre
gendannelse af dine data.
Herudover anbefales det, at du destruerer selve
videokameraet, når du bortskaffer det,
Hvis du ikke kan optage/afspille
billederne, skal du udføre
[FORMAT]
• Der kan ske fragmentering af data på
harddisken, hvis du gentager optagelse/sletning
af billeder i længere tid ad gangen. Billeder kan
ikke gemmes eller optages. I dette tilfælde skal
du gemme dine billeder på et eksterne medie
først (s. 37) og derefter udføre [FORMAT]
(s. 49).
Fragmentering 1 Ordliste (s. 126)
Film optages på harddisken, og stillbilleder optages på
enten harddisken eller en "Memory Stick Duo".
B Afspilning af billeder.
x Visning på videokameraets LCD-skærm (s. 31)
x Visning på et TV tilsluttet videokameraet (s. 35)
B Gem optagne billeder.
x Lagring af billeder på en DVD ved hjælp af en
computer (s. 77)
x Overførsel af billeder til en computer (s. 81)
x Kopiering af billeder på en videobåndoptager eller
DVD/HDD-optagere (s. 45)
B Slet billeder.
Når harddisken i videokameraet er fuld, kan du ikke optage
nye billeder. Slet de billeddata, der er gemt i dit
videokamera. Hvis du sletter billederne, kan du igen optage
nye billeder på den ledige plads på harddisken.
x Sletning af udvalgte billeder (s. 38)
x Sletning af alle billeder ([ FORMAT], s. 49)
8
Page 9
Få fuldt udbytte af dit videokamera
"HOME" og "OPTION"
- Udnyt to typer menuer
"HOME MENU" - startpunkt for betjening af dit videokamera
Handycam-betjening af (s. 20). For punkter, der
er tilgængelige i kategorien (SETTINGS),
se side side 53.
**DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
9
Page 10
Brug af HOME MENU
1 Skub, mens du trykker på den
grønne knap, POWER-kontakten i
pilens retning for at tænde for
strømmen.
2 Tryk på (HOME) A (eller B).
(HOME) B
4 Tryk på det ønskede punkt.
Eksempel: [EDIT]
5 Følg vejledningen på skærmen
for yderligere betjening.
Sådan skjules skærmbilledet HOME
MENU
Tryk på .
B Når du ønsker at vide noget om
hvert punkts funktion i HOME MENU
- HELP
1 Tryk på (HOME).
HOME MENU vises.
(HOME) A
3 Tryk på den ønskede kategori.
Eksempel: (OTHERS) kategori
10
Page 11
2 Tryk på (HELP).
Den nederste del af knappen
(HELP) skifter til orange.
3 Tryk på det punkt, du vil vide
indholdet i.
Når du berører et punkt, vises
forklaringen på det på skærmen.
Hvis du vil anvende punktet, skal du
trykke på [YES], i modsat fald skal du
trykke på [NO].
Aktivering af HELP
Tryk på (HELP) igen i trin 2.
Brug af OPTION MENU
Hvis du under optagelse eller afspilning
blot trykker på skærmen, vises de
tilgængelige funktioner på det pågældende
tidspunkt. Du vil opdage, at det er nemt at
foretage de forskellige indstillinger. Se side
65, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
(OPTION)
Få fuldt udbytte af dit videokamera
11
Page 12
Introduktion
Trin 1: Kontrol af de medfølgende komponenter
Kontroller, at det følgende tilbehør fulgte
med videokameraet.
Tallet i parentes angiver antal medfølgende
tilbehør.
AC-adapter (1) (s. 13)
Netledning (1) (s. 13)
Handycam Station (1) (s. 13)
A/V-tilslutningskabel (1) (s. 35, 45)
USB-kabel (1) (s. 47, 78, 81)
Trådløs fjernbetjening (1) (s. 121)
(undtagen DCR-SR32E/SR33E/SR42E)
Et lithiumbatteri (knapbatteri) er allerede isat.
Genopladeligt batteri
NP-FH40 (1) (s. 13, 111) (DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E)
NP-FH60 (1) (s. 13, 111) (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E)
21-bens adapter (s. 36)
For de modeller, hvor -mærket kun er trykt i
bunden.
CD-ROM "Handycam Application
Software" (1) (s. 73)
– Picture Motion Browser (Software)
– Handycam Håndbog (Denne håndbog)
Betjeningsvejledning (1)
12
Page 13
Trin 2: Opladning af batteriet
1
POWERkontakt
5
Batteri
3
DC IN-stik
DC-stik
Vekselstrømsadapter
2
CHGindikator
(opladning)
4
Netledning
Introduktion
5
Til en vægkontakt
Du kan oplade "InfoLITHIUM"batteriet (H-serien) (s. 111), når det
sidder i videokameraet.
b Bemærk
• Videokameraet fungerer kun sammen med
"InfoLITHIUM"-batteriet (H-serien).
1 Indsæt batteriet ved at skubbe det
i pilens retning, indtil det klikker
på plads.
2 Drej knappen POWER i pilens
retning til OFF (CHG)
(standardindstilling).
3 Tilslut vekselstrømsadapteren til
DC IN-stikket i Handycam Station.
Sørg for, at v-mærket på DC-stikket
vender opad.
4 Forbind netledningen til
vekselstrømsadapteren og
stikkontakten i væggen.
5 Sæt videokameraet godt ned i
Handycam Station.
CHG-indikatoren (opladning) lyser, og
opladning begynder.
CHG-indikatoren (opladning) slukkes,
når batteriet er fuldt opladet.
• Luk DC IN-dækslet, når videokameraet
sættes i din Handycam Station.
13
Page 14
Sådan oplader du batteriet kun med
vekselstrømsadapteren
Drej POWER-kontakten til OFF (CHG), og
tilslut derefter vekselstrømsadapteren
direkte til DC IN-stikket på videokameraet.
POWERkontakt
CHG-indikator
(opladning)
Batteri
DC-stik
Åbn
stikdækslet
Netledning
Til en vægkontakt
b Bemærk
• Tag fat i videokameraet og DC-stikket, og fjern
vekselstrømsadapteren fra DC IN-stikket.
DC IN-stik
Vekselstrømsadapter
Sådan fjernes videokameraet fra
Handycam Station
Sluk for strømmen, og fjern videokameraet
fra Handycam Station ved at tage fat i
begge.
Opbevaring af batteriet
Hvis batteriet skal opbevaret i en længere
periode, skal det aflades helt (se side 112
for oplysninger om opbevaring).
Sådan bruges en ekstern strømkilde
Foretag de samme tilslutninger, som når
batteriet oplades. Batteriet aflades ikke.
Sådan fjernes batteriet
Drej POWER-kontakten til OFF (CHG).
Skub BATT (batteri)-udløserknappen, og
fjern batteriet.
BATT (batteri)udløserknap
b Bemærk
• Når du fjerner batteriet eller
vekselstrømsadapteren, skal du sørge for, at
(Film)-indikatoren/ (Still)-indikatoren
(s. 23) er slukket.
14
Sådan kontrollerer du den resterende
batteritid (Battery Info)
Sæt POWER-kontakten til OFF (CHG), og
tryk derefter på DISP/BATT INFO.
Efter et stykke tid vises den omtrentlige
optagetid og batterioplysninger i ca. 7
sekunder. Hvis du vil have vist
batterioplysningerne i op til 20 sekunder,
skal du trykke på DISP/BATT INFO igen,
mens oplysningerne vises.
Page 15
Batteriniveau (ca.)
Optagekapacitet (ca.)
Opladningstid
Anslået tid (min.) for at oplade et helt
afladet batteri.
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Batteri
NP-FH40
(medfølger)
Kontinuerlig
optagetid
Typisk
optagetid*
9045
10050
NP-FH5010550
11555
NP-FH70230115
245120
NP-FH100525260
565280
Introduktion
BatteriOpladningstid
NP-FH40
125
(medfølger*)
NP-FH50135
NP-FH60
135
(medfølger**)
NP-FH70170
NP-FH100390
* DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E
** DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
Optagetid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt
opladet batteri.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
Batteri
Kontinuerlig
optagetid
NP-FH40
(medfølger)
NP-FH5012560
NP-FH70270135
NP-FH100615305
Typisk
optagetid*
10550
DCR-SR190E/SR200E:
Batteri
Kontinuerlig
optagetid
Typisk
optagetid*
NP-FH508540
9045
NP-FH60
(medfølger)
11555
12560
NP-FH7019095
200100
NP-FH100440220
465230
DCR-SR290E/SR300E:
Batteri
Kontinuerlig
optagetid
Typisk
optagetid*
NP-FH507535
8040
NP-FH60
(medfølger)
10050
10550
NP-FH7016080
17085
NP-FH100375185
395195
* "Typisk optagetid" angiver en optagetid ved
gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk og
zoom.
15
Page 16
b Bemærk
• Alle tider er målt ved optagelse [SP] under
følgende forhold:
Øverst: Når LCD-baggrundsbelysningen
tændes.
Nederst: Når LCD-baggrundsbelysningen
slukkes (undtagen DCR-SR32E/SR33E/
SR42E).
Afspilningstid
Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt
opladet batteri.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
BatteriAfspilningstid
NP-FH40
(medfølger)
NP-FH50140
NP-FH70300
NP-FH100695
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
BatteriAfspilningstid*
NP-FH40
(medfølger)
NP-FH50130
NP-FH70280
NP-FH100635
DCR-SR190E/SR200E:
BatteriAfspilningstid*
NP-FH50125
NP-FH60
(medfølger)
NP-FH70270
NP-FH100615
120
110
165
DCR-SR290E/SR300E:
BatteriAfspilningstid*
NP-FH50120
NP-FH60
160
(medfølger)
NP-FH70255
NP-FH100590
* Når LCD-baggrundsbelysningen er tændt.
Batteri
• Før udskiftning af batteriet skal du dreje
POWER-kontakten til OFF (CHG) og slukke
(Film)-indikatoren/ (Still)-indikatoren
(s. 23).
• CHG indikatoren (opladning) blinker under
opladning, eller Battery Info (s. 14) vises ikke
korrekt under følgende forhold:
– Batteriet er ikke isat korrekt.
– Batteriet er beskadiget.
– Batteriet er slidt (kun for batterioplysninger).
• Strømmen leveres ikke fra batteriet, når
vekselstrømsadapteren er tilsluttet
videokameraets DC IN-stik eller Handycam
Station selv hvis netledningen fjernes fra
stikkontakten i væggen.
• Ved tilslutning af en ekstra videolampe
anbefales, at du bruger et NP-FH70/FH100
batteri (undtagen DCR-SR32E/SR33E/SR42E).
• Vi anbefaler ikke brug af et NP-FH30, som kun
giver mulighed for korte optagelser og
afspilninger med videokameraet.
Tider for opladning, optagelse og
afspilning
• Tiderne er målt ved brug af videokameraet ved
25 °C (10 °C til 30 °C anbefales).
• Den tilgængelige optage- og afspilningstid
reduceres, når videokameraet bruges ved lave
temperaturer.
• Optage- og afspilningstiden bliver kortere,
afhængigt af de forhold, som du bruger
videokameraet under.
16
Page 17
Om vekselstrømsadapteren
• Brug en stikkontakt i nærheden, når du bruger
vekselstrømsadapteren. Tag øjeblikkeligt
vekselstrømsadapteren ud af stikkontakten, hvis
der opstår en fejlfunktion, mens du bruger
videokameraet.
• Brug ikke vekselstrømsadapteren, hvis den er
placeret et snævert sted, f.eks. mellem en væg
og et møbel.
• Du må ikke kortslutte AC-adapterens DC-stik
eller batteriklemmerne med metalgenstande.
Dette kan medføre fejl.
• Selvom den er slukket, tilføres der stadig strøm
til videokameraet, så længe den er sluttet til
stikkontakten i væggen via
vekselstrømsadapteren.
Trin 3: Tænde og
indstille dato og
klokkeslæt
Indstil datoen og klokkeslættet første gang,
du bruger videokameraet. Hvis du ikke
angiver dato og klokkeslæt, vises
skærmbilledet [CLOCK SET] hver gang,
du tænder videokameraet eller ændrer
POWER-kontaktens stilling.
Objektivdæksel
Tryk på knappen på
LCD-skærmen.
POWER-kontakt
1 Skub, mens du trykker på den
grønne knap, POWER-kontakten i
pilens retning gentagne gange,
indtil den pågældende lamp lyser.
(Film): Sådan optager du film
(Still): Sådan optager du
stillbilleder
Skærmbilledet [CLOCK SET] vises.
Introduktion
2 Vælg det ønskede geografiske
område med v/V, og tryk derefter
på [NEXT].
17
Page 18
3 Indstil [SUMMERTIME], og tryk
derefter på [NEXT].
4 Angiv [Y] (år) med v/V.
5 Vælg [M] med b/B, og indstil
derefter måneden med v/V.
6 Angiv [D] (dag), timer og minutter
på samme måde, og tryk på
[NEXT].
7 Kontroller, at uret er indstillet
rigtigt, og tryk derefter på .
Uret starter.
Du kan angive et hvilket som helst år op
til 2037.
Sådan slukkes for strømmen
Drej POWER-kontakten til OFF (CHG).
Sådan nulstiller du dato og klokkeslæt
Tryk på (HOME) t
(SETTINGS) t [CLOCK/ LANG] t
[CLOCK SET], og indstil dato og
klokkeslæt.
b Bemærk
• Hvis videokameraet ikke er blevet brugt i ca. 3
måneder, aflades det indbyggede
genopladelige batteri, og datoen og
klokkeslættet bliver muligvis slettet fra
hukommelsen. Hvis sådanne tilfælde skal du
oplade det genopladelige batteri og indstille
dato og klokkeslæt igen (s. 115).
• Det tager nogle få sekunder for videokameraet
at blive klar til at optage, efter at der er tændt for
det. Du kan ikke betjene dit videokamera i
denne periode.
• Objektivdækslet åbnes automatisk, når der
tændes for strømmen (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E). Det lukkes, når
afspilningsskærmbilledet vælges, eller når
strømmen afbrydes.
• For at spare på batteriet er strømmen på
købstidspunktet sat til at slukke automatisk, hvis
du ikke betjener videokameraet i ca. 5 minutter
([A.SHUT OFF], s. 64).
z Tip
• Optagedato og -klokkeslæt vises ikke under
optagelse, men optages automatisk på
harddisken og kan blive vist under afspilning
([DATA CODE], s. 60).
• Oplysninger om "Tidsforskelle" finder du på
side 108.
• Hvis knapperne på berøringspanelet ikke virker
korrekt, skal du justere berøringspanelet
(CALIBRATION) (s. 114).
Ændring af sprog
Du kan ændre skærmvisningen til at vise
meddelelser på et bestemt sprog.
Tryk på (HOME) t
(SETTINGS)t[CLOCK/
LANG]t[ LANGUAGE SET], og
vælg derefter det ønskede sprog.
18
Page 19
Trin 4: Klargøring til optagelse
Åbning af objektivdækslet
manuelt (DCR-SR32E/SR33E/
SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E)
Skub kontakten til objektivdækslet for at
åbne.
Kontakt til
objektivdæksel
z Tip
• Når du er færdig med at optage eller afspille
billeder, skal du lukke objektivdækslet.
• For DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
åbnes og lukkes objektivdækslet automatisk.
Justering af LCD-panelet
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til
videokameraet (1), og drej det derefter til
den bedst egnede vinkel for optagelse eller
afspilning (2).
290 grader
(maks.)
DISP/BATT INFO
Sådan slukker du LCDbaggrundsbelysningen, så batteriet
holder længere (undtagen DCRSR32E/SR33E/SR42E)
Tryk på DISP/BATT INFO, og hold den
nede i nogle få sekunder indtil vises.
Denne indstilling er praktisk, når du bruger
videokameraet i lyse omgivelser, eller når
du vil spare på batteriet. Det optagne billede
påvirkes ikke af indstillingen. Hvis du vil
tænde for LCD-baggrundsbelysningen, skal
du trykke på DISP/BATT INFO og holde
den nede i nogle få sekunder, indtil
vises.
b Bemærk
• Du må ikke trykke på knapperne på LCDrammen, når du åbner eller justerer LCDpanelet.
z Tip
• Hvis du åbner LCD-skærmen 90 grader i
forhold til videokameraet og derefter drejer den
180 grader mod objektivsiden, kan du lukke den
med LCD-skærmen udad. Dette er praktisk
under afspilning.
• Tryk på (HOME) t (SETTINGS) t
[SOUND/DISP SET] t [LCD BRIGHT]
(s. 61) for at justere LCD-skærmen lysstyrke.
• Oplysningerne vises eller skjules (visning y
ingen visning), hver gang du trykker på DISP/
BATT INFO.
Fastgørelse af håndremmen
Stram håndremmen, og hold videokameraet
rigtigt.
Introduktion
2180 grader
(maks.)
190 grader i forhold
til videokameraet
19
Page 20
Optagelse og afspilning
Nem optagelse og afspilning
(Easy Handycam-betjening)
Easy Handycam-betjening foretager næsten alle indstillinger automatisk, så du kan optage
eller afspille uden detaljerede indstillinger. Skærmens skrifttype bliver også større, så den er
lettere at læse.
Åbn objektivdækslet (DCR-SR32E/SR33E/
SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E) (s. 19)
Optagelse af film
1 Drej POWER-
kontakten G, indtil
indikatoren (Film)
tændes.
2 Tryk på EASY A.
vises på
LCD-skærmen.
3 Tryk på START/STOP H (eller E)
for at starte optagelsen.*
[STBY] b [REC]
Tryk igen på START/STOP for at stoppe
optagelse.
Hvis POWER-kontakten er indstillet til OFF (CHG),
skal du dreje den, mens du trykker på den grønne knap.
Optagelse af stillbilleder
Stillbilleder optages på harddisken ved
standardindstillingen. Du kan skifte
optagemedie for stillbilleder til en
"Memory Stick Duo" (s. 27).
1 Drej POWER-
kontakten G, indtil
indikatoren (Still)
tændes.
2 Tryk på EASY A.
vises på
LCD-skærmen.
3
Tryk let på PHOTO F for at justere
A
fokus
tryk derefter helt ned på
høres en lukkerlyd).**
(der høres biplyde), og
B
(der
* Indstillingen af [REC MODE] er fastlåst til [SP] (s. 54).
** Indstillingen af [ QUALITY] er fastlåst til [FINE] (s. 58).
20
Blinker b Lyser
Page 21
Visning af optagne film/stillbilleder
1 Drej POWER-kontakten G for at tænde videokameraet.
2 Tryk på (VIEW IMAGES) I (eller D)-knappen
VISUAL INDEX-skærmbilledet vises på LCD-skærmen. (Det kan tage lidt tid at vise
miniaturerne).
Vises med billedet på hver af de faner, der sidst blev afspillet/optaget
(B for stillbilledet).
Vender tilbage til
optageskærmbilledet
Forrige 6 billeder
Næste 6 billeder
Vender tilbage til
optageskærmbilledet
1 :Optagelse af film.
2 :Viser stillbilleder på harddisken.
3 :Viser stillbilleder på en "Memory Stick Duo".
Søgninger efter
billeder efter dato
(s. 33)
3 Start afspilningen.
Film:
Tryk på fanen , og på den film, der skal afspilles.
Vend tilbage
(til VISUAL
INDEX-skærmen)
Starten af
filmen/den
forrige film
Stop (gå til
VISUAL INDEXskærmbilledet)
* Indstillingen af [DATA CODE] er fastlåst til [DATE/TIME] (s. 60).
Skifter mellem afspilning og pause, når du trykker
Næste film
Optagedato/klokkeslæt*
Modsat retning/
Fremad
Optagelse og afspilning
21
Page 22
z Tip
• Når afspilningen af den valgte film når til den sidste film, vender skærmen tilbage til VISUAL INDEXskærmbilledet.
• Du kan sænke afspilningshastigheden ved at trykke på / under en pause.
• Du kan justere lydstyrken ved at vælge (HOME) t (SETTINGS) t [SOUND SETTINGS] t [VOLUME], og derefter med /
Stillbilleder:
Tryk på fanen eller og det stillbillede, der skal afspilles.
Gå til VISUAL
INDEX-skærmbilledet
Diasshow (s. 34)
Vend tilbage (til
VISUAL INDEXskærmbilledet)
* Indstillingen af [DATA CODE] er fastlåst til [DATE/TIME] (s. 60).
Sådan annullerer du Easy Handycamfunktionen
Tryk igen på EASY A. forsvinder
fra LCD-skærmen.
Menuindstillinger under Easy
Handycam-betjening
Tryk på (HOME) C (eller B) for at
få vist de menupunkter, der er tilgængelige
for ændringer af opsætning (s. 9, 53).
b Bemærk
• De fleste menupunkter vender automatisk
tilbage til standardindstillingerne.
Indstillingerne i nogle menuer er fastlåst.
Yderligere oplysninger findes på side 95.
• Du kan ikke anvende menuen (OPTION).
• Annuller brug af Easy Handycam, hvis du vil
føje effekter til billeder eller ændre indstillinger.
22
Optagedato/klokkeslæt*
Forrige/Næste
Ugyldige knapper under Easy
Handycam-betjening
Du kan ikke bruge nogle af knapperne/
funktionerne under Easy Handycambetjening, da de indstilles automatisk
(s. 95). Hvis du foretager en ugyldig
handling, vises [Invalid during Easy
Handycam operation] muligvis.
Page 23
Optagelse/afspilning
Optagelse
(HOME) D
START/STOP C
(Film) indikator/
(Still) indikator
POWER-kontakt A
b Bemærk
• Hvis ACCESS-indikatoren er tændt eller blinker
efter optagelse er afsluttet, betyder det, at der
fortsat skrives data på harddisken eller
"Memory Stick Duo". Udsæt ikke
videokameraet for stød eller vibrationer, og
fjern ikke batteriet eller vekselstrømsadapteren.
• Den maksimale fortløbende optagetid er ca. 13
timer.
• Når en filmfil overstiger 2 GB, oprettes den
næste filmfil automatisk.
z Tip
• Du kan kontrollere den ledige plads på
harddisken ved at trykke på (HOME) t
(MANAGE HDD/MEMORY) t
[ INFO] (s. 50).
ACCESSindikator
(harddisk)
(HOME) E
PHOTO F
Objektivdæksel
Åbn objektivdækslet før
optagelse (DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E)
(s. 19)
Optagelse og afspilning
START/STOP B
23
Page 24
Optagelse af film
Du kan få vist billeder på videokameraets
harddisk. For optagetiden, se side 54.
1 Drej POWER-kontakten A, indtil
indikatoren (Film) tændes.
Optagelse af stillbilleder
Du kan optage stillbilleder på harddisken i
videokameraet ved standardindstillingen.
Hvis du vil optage stillbilleder på en
"Memory Stick Duo", skal du skifte
optagemedie. Det antal stillbilleder, der kan
optages, finder du på side side 57.
2 Tryk på START/STOP B (eller
C).
[STBY] b [REC]
Tryk igen på START/STOP for at
stoppe optagelse.
Skift til afspilning ved hjælp af
knappen (HOME) D (eller E)
I HOME MENU trykker du på
(CAMERA) t [MOVIE] eller [PHOTO].
Hvis du vil optage stillbilleder i høj
oplysning under filmoptagelse (Dual
Rec) (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E)
t Yderligere oplysninger findes på
side 26.
1 Drej POWER-kontakten A, indtil
indikatoren (Still) tændes.
2 Tryk let på PHOTO F for at
justere fokus A (der høres
biplyde), og tryk derefter helt ned
på B (der høres en lukkerlyd).
Blinker b Lyser
Når forsvinder, er billedet optaget.
Sådan ændrer du optagemedie for
stillbilleder
t Yderligere oplysninger findes på
side 27.
24
Page 25
Optagelse og afspilning
Zoom
Du kan zoome op til de forstørrelser, der er
vist i den følgende tabel.
Du kan justere forstørrelsen med zoomhåndtaget eller zoom-knapperne på LCDskærmen.
Bredere visningsvinkel:
(vidvinkel)
• Du kan ikke skifte zoom-hastighed med zoomknapperne på LCD-skærmen.
• Den mindst mulige afstand mellem
videokameraet og motivet, der tillader skarp
fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for
telefoto.
z Tip
• Ved hjælp af [DIGITAL ZOOM] (s. 55) kan du
zoome mere ind end den forstørrelse, der er vist
i tabellen.
Optagelse af lyd med mere
tydelighed (5.1-kanals
surround-optagelse) (DCRSR190E/SR200E/SR290E/
SR300E)
Lyd, der registreres af den indbyggede
mikrofon, konverteres til 5,1-kanals
surround sound og optages.
Indbygget
mikrofon
Optagelse og afspilning
Næroptagelser: (Telefoto)
Flyt motorzoomgrebet en smule for at opnå
langsommere zoom. Skub lidt mere til
zoomknappen for at zoome hurtigere.
b Bemærk
• [STEADYSHOT] reducerer muligvis ikke
sløringen af billedet som ønsket, når
motorzoomgrebet er indstillet til T-siden
(telefoto) (undtagen DCR-SR290E/SR300E).
• Sørg for at holde fingeren på zoomknappen.
Hvis du flytter fingeren fra zoomknappen, kan
betjeningen af den muligvis høres på
optagelsen.
Dit videokamera har Dolby Digital 5.1
Creator installeret til optagelse af 5,1-kanals
surround sound. Nyd realistisk lyd ved
afspilning af film på enheder, der understøt ter
5,1-kanals surround sound.
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1-kanals surround
sound 1 Ordliste (s. 126)
b Bemærk
• 5,1-kanals lyd konverteres til 2-kanals, når du
afspiller på din camcorder.
• vises på skærmen under 5,1-kanals
optagelse/afspilning.
25
Page 26
Brug af blitzen (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E)
Blitzens
opladelampe
Tryk på (blitz) gentagne gange for at
vælge en indstilling.
Ingen indikation (Blitz auto): Blitzer
automatisk, når der ikke er tilstrækkeligt
omgivende lys.
r
(Tvungen blitz): Anvender altid blitzen
uanset omgivende lysstyrke.
r
(Ingen blitz): Optager uden blitz.
b Bemærk
• Den anbefalede afstand til motivet, når du
bruger den indbyggede blitz, er ca. 0,3 til 2,5 m.
• Fjern alt støv fra blitzpærens overflade, før du
anvender den. Blitzeffekten kan blive hæmmet,
hvis lampen dækkes af støv eller misfarvning
pga. varme.
• Blitzens opladningslampe blinker, når blitzen
oplades, og den forbliver tændt, når opladning
af batteriet er afsluttet.
• Hvis du anvender blitzen i lyse områder, som
f.eks. når du optager et motiv i modlys, er
blitzen muligvis ikke effektiv.
• Når du sætter en fortsatslinse (medfølger ikke)
eller et filter (medfølger ikke) på
videokameraet, aktiveres blitzen ikke.
z Tip
• Du kan ændre lysstyrken på blitzen med
indstillingen [FLASH LEVEL] (s. 59), eller du
kan forhindre røde øjne med indstillingen
[REDEYE REDUC] (s. 59).
Blitz
Optagelse af stillbilleder i høj
kvalitet under filmoptagelse
(Dual Rec) (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E)
Du kan optage stillbilleder i høj kvalitet,
mens du optager en film på harddisken.
1 Drej på POWER-kontakten, indtil
(Film)-indikatoren lyser, og tryk derefter
på START/STOP for at starte
filmoptagelsen.
2 Tryk helt ned på PHOTO.
Når du har startet optagelsen, kan du
optage op til 3 enkelte stillbilleder fra
filmen, før du afslutter.
Orange bokse
angiver antallet af
optagne billeder.
Når optagelsen er
færdig, ændres
farven til orange.
3 Tryk på START/STOP for at stoppe
filmoptagelsen.
Optagne stillbilleder vises et ad gangen, og
billederne lagres. Når forsvinder, er
billedet optaget.
b Bemærk
• Når du optager stillbilleder på en "Memory
Stick Duo", må du ikke skyde "Memory Stick
Duo" ud, før filmen er færdig, og stillbillederne
er optaget på den.
• Du kan ikke bruge blitzen under Dual Rec.
26
Page 27
z Tip
• Stillbilleder optages i følgende formater med
Dual Rec.
DCR-SR190E/SR200E:
– 2.3M (16:9 (bredformat))
–1.7M (4:3)
DCR-SR290E/SR300E:
– 4.6M (16:9 (bredformat))
–3.4M (4:3)
• Du kan optage stillbilleder under optagestandby
på samme måde, som når POWER-kontakten er
indstillet til (Still). Du kan også optage med
blitzen.
Optagelse af stillbilleder på en
"Memory Stick Duo"
Du kan skifte optagemedie for stillbilleder
til en "Memory Stick Duo". Stillbilleder
optages på harddisken i videokameraet ved
standardindstillingen.
Du kan kun bruge en "Memory Stick Duo",
der er mærket med eller
(s. 110).
2 Vælg det medie, hvor du ønsker at
gemme stillbillederne, og tryk derefter
på .
Videokameraet vender tilbage til
optagestandby-tilstand. Hvis du har
valgt [MEMORY STICK], vises på
skærmen.
Sådan tager du en "Memory Stick
Duo" ud
Åbn LCD-panelet, og tryk let på "Memory
Stick Duo".
b Bemærk
• Forsøg ikke at tvinge "Memory Stick Duo" ud.
Dette kan forårsage beskadigelse.
• Når ACCESS-indikatoren er tændt eller blinker,
læser eller skriver videokameraet data. Undgå at
støde til videokameraet, afbryde strømmen,
skubbe "Memory Stick Duo" ud eller fjerne
batteriet. Ellers er der risiko for beskadigelse af
billeddata.
• Hvis du sætter "Memory Stick Duo" ind i
åbningen i den forkerte retning, kan "Memory
Stick Duo", "Memory Stick Duo"-åbningen
eller billeddata blive beskadiget.
z Tip
• Det antal billeder, du kan optage, varierer
afhængigt af billedkvaliteten eller
billedstørrelsen. Yderligere oplysninger findes
på side 57.
Optagelse og afspilning
ACCESS-indikator
("Memory Stick Duo")
Åbn LCD-panelet, og sæt "Memory Stick
Duo" i Memory Stick Duo-åbningen i den
rigtige retning, indtil den klikker.
Sådan ændrer du optagemedie for
stillbilleder
1 Tryk på (OPTION) t fanen
t [STILL MEDIA]
Optagelse i mørke (NightShot
plus/NightShot)
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E:
Infrarød port
Sæt NIGHTSHOT PLUS-kontakten på ON.
( vises).
27
Page 28
b Bemærk
• Funktionerne NightShot plus og Super
NightShot plus bruger infrarødt lys. Undgå
derfor at tildække den infrarøde port med dine
fingre eller andre genstande, og fjern
fortsatslinsen (medfølger ikke).
• Indstil fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 67),
når det er svært at opnå automatisk fokusering.
• Undlad at bruge funktionerne NightShot plus og
Super NightShot plus i lyse omgivelser. Dette
kan medføre fejl.
z Tip
• Sådan optager du et lysere billede ved at
anvende Super NightShot plus-funktionen
(s. 71). Hvis du vil optage et billede i farver, der
er mere tæt på de originale farver, skal du bruge
funktionen Color Slow Shutter (s. 71).
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
NIGHT SHOT
Infrarød port
Sæt NIGHTSHOT-kontakten på ON. (
vises).
b Bemærk
• Funktionerne NightShot og Super NightShot
bruger infrarødt lys. Undgå derfor at tildække
den infrarøde port med dine fingre eller andre
genstande, og fjern fortsatslinsen (medfølger
ikke).
• Indstil fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 67),
når det er svært at opnå automatisk fokusering.
• Undlad at bruge funktionerne NightShot og
Super NightShot i lyse omgivelser. Dette kan
medføre fejl.
z Tip
• Sådan optager du et lysere billede ved at
anvende Super NightShot-funktionen (s. 71).
Hvis du vil optage et billede i farver, der er mere
tæt på de originale farver, skal du bruge
funktionen Color Slow Shutter (s. 71).
28
OFF
Justering af eksponeringen til
motiver i modlys
Hvis du vil justere eksponeringen til
motiver i modlys, skal du trykke på BACK
LIGHT for at få vist .. Tryk igen på
BACK LIGHT for at annullere
modlysfunktionen.
Optagelse i spejltilstand
ON
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til
videokameraet (1), og drej det derefter
180 grader mod objektivsiden (2).
z Tip
• Der vises et spejlbillede af motivet på LCDskærmen, men billedet er normalt, når det
optages.
Valg af billedformat (16:9 eller
4:3) for det optagne billede
Valg af billedformatet til film.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
1 Drej POWER-kontakten, indtil
indikatoren (Film) tændes.
Page 29
2 I HOME MENU trykker du på
(SETTINGS) t [MOVIE
SETTINGS] t [WIDE SELECT] t
[4:3] eller [16:9 WIDE] (s. 54).
• Forskelle i visningsvinklen mellem 16:9
(bredformat) og 4:3 varierer, afhængigt af
zoompositionen.
• Når du ser filmen på et TV, skal du indstille [TV
TYPE] til [16:9] eller [4:3] svarende til dit TV
(16:9/4:3) (s. 62).
• Når du ser billeder i 16:9 (bredformat) med [TV
TYPE] indstillet til [4:3], kan billederne se
grove ud, afhængigt af motivet.
Valg af billedformatet til stillbilleder
(undtagen DCR-SR32E/SR33E/SR42E)
1 Drej POWER-kontakten, indtil
indikatoren (Still) tændes.
Billedformatet skifter automatisk til 4:3.
2 Tryk på WIDE SELECT flere gange for
at vælge det foretrukne billedformat.
b Bemærk
• For DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E er
størrelsen på stillbilleder maksimalt [0.7M]
(16:9 (bredformat)) eller [1.0M] (4:3).
• For DCR-SR190E/SR200E er størrelsen på
stillbilleder maksimalt [3.0M] (16:9
(bredformat)) eller [4.0M] (4:3).
• For DCR-SR290E/SR300E størrelsen på
stillbilleder maksimalt [4.6M] (16:9
(bredformat)) eller [6.1M] (4:3).
z Tip
• Det antal stillbilleder, der kan optages, finder du
på side side 57.
Optagelse af hurtig handling i
slow-motion (SMTH SLW REC)
(DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E)
Motiver i hurtig bevægelse og handlinger,
som ikke kan optages under normale
optageforhold, kan optages i jævn slowmotion i ca. 3 sekunder.
Dette er nyttigt ved optagelse af hurtige
handlinger, f.eks. slag i golf eller tennis.
(HOME) B
(HOME) A
1 Drej POWER-kontakten for at tænde
videokameraet.
2 Tryk på (HOME) A (eller B) for at
få vist HOME MENU.
3 Tryk på (CAMERA).
4 Tryk på [SMTH SLW REC].
Optagelse og afspilning
29
Page 30
5 Tryk på START/STOP.
En film af ca. 3 sekunders varighed
optages som en film i slow-motion af ca.
12 sekunders varighed.
Når [Recording···] forsvinder, er
optagelsen færdig.
Tryk på for at annullere jævn slowmotion.
Sådan ændrer du indstillingen
Tryk på (OPTION) t fanen , og
vælg derefter den indstilling, der skal
ændres.
• [TIMING]
Vælg startpunktet for optagelsen, når du
har trykket på START/STOP.
Standardindstillingen er [3sec AFTER].
[3sec AFTER]
[3sec BEFORE]
• [RECORD SOUND]
Vælg [ON] () for at overlejre lyde,
f.eks. samtale på billeder i slow-motion
(standardindstillingen er [OFF]).
Videokameraet optager lyde i ca. 12
sekunder, mens [Recording···] vises i trin
5.
b Bemærk
• Lyde optages ikke under de ca. 3 sekunders
filmoptagelse.
• Billedkvaliteten for [SMTH SLW REC] er ikke
så god som ved normal optagelse.
30
Page 31
Optagelse og afspilning
Afspilning
(HOME) E
Motorzoomgreb F
(HOME) D
(VIEW
IMAGES)
C-knap
(VIEW IMAGES) B-knap
1 Drej POWER-kontakten A for at tænde for videokameraet.
2 Tryk på (VIEW IMAGES) B (eller C)-knappen.
VISUAL INDEX-skærmbilledet vises på LCD-skærmen. (Det kan tage lidt tid at vise
miniaturerne).
Vises med billedet på hver af de faner, der sidst blev afspillet/optaget
(B for stillbilledet).
Vender tilbage til
optageskærmbilledet
Forrige 6
billeder
Søgninger efter
billeder efter dato
(s. 33)
POWERkontakt A
Optagelse og afspilning
Næste
6 billeder
Vender tilbage til
optageskærmbilledet
1: Viser film.
2: Viser stillbilleder på harddisken.
3: Viser stillbilleder på en "Memory Stick Duo".
z Tip
• Ved at bevæge zoomgrebet F kan du vælge, om du får vist 6 eller 12 billeder på VISUAL
INDEX-skærmbilledet. Hvis du vil fastlåse dette antal, skal du trykke på (SETTINGS) på
HOME MENU t [VIEW IMAGES SET] t [ DISPLAY] (s. 61).
(OPTION)
31
Page 32
3 Start afspilningen.
Film
Tryk på fanen , og på den film, der skal afspilles.
Skifter mellem afspilning og pause, når du trykker
Vend tilbage (til VISUAL
INDEX-skærmen)
Starten af filmen/
den forrige film
Næste film
Stop (gå til VISUAL
INDEX-skærmbilledet)
Modsat retning/Fremad
(OPTION)
Stillbilleder
Tryk på fanen eller og det stillbillede, der skal afspilles.
Vend tilbage (til VISUAL
INDEX-skærmbilledet)
Diasshow-knap (s. 34)
Gå til VISUAL INDEXskærmbilledet
Skift til afspilning ved hjælp af
knappen (HOME) D (eller E)
I HOME MENU trykker du på (VIEW
IMAGES) t [VISUAL INDEX].
Sådan justerer du lydstyrken for film
Tryk på (OPTION) t fanen t
[VOLUME], og juster den ved hjælp af
/.
Forrige/Næste
z Tip
• Når afspilningen af den valgte film når til den
sidste film, vender skærmen tilbage til VISUAL
INDEX-skærmbilledet.
• Tryk på / under pause for at
afspille film langsomt.
• Et tryk på
den hurtige fremspoling ca. fem gange
hurtigere, to tryk gør den ca. 10 gange hurtigere,
tre tryk gør den ca. 30 gange hurtigere og fire
tryk gør den ca. 60 gange hurtigere.
(OPTION)
/ gør tilbagespolningen/
32
Page 33
Optagelse og afspilning
Brug af afspilningszoomSøgning efter de foretrukne
Du kan vælge at forstørre stillbillederne fra
ca. 1,1 gange til 5 gange den oprindelige
størrelse.
Forstørrelsen kan justeres med
motorzoomgrebet eller zoomknapperne på
LCD-rammen
1 Afspil de stillbilleder, du vil forstørre.
2 Forstør billedet med T (telefoto).
Skærmbilledet indrammes.
3 Tryk på skærmen på det punkt, du vil
have vist, midt i den viste ramme.
4 Juster forstørrelsen med W (vidvinkel)/
T (telefoto).
Tryk på for at annullere.
billeder ved hjælp af dato
(Datoindeks)
Du kan effektivt søge efter foretrukne
billeder ved hjælp af dato.
1 Drej videokameraets POWER-kontakt
for at tænde det, og tryk på knappen
(VIEW IMAGES).
VISUAL INDEX-skærmbilledet vises
på LCD-skærmen.
2 Tryk på fanen , for at søge efter
film. Tryk på fanen , for at søge
efter stillbilleder.
• Du kan ikke søge efter billeder, der er
optaget på en "Memory Stick Duo", efter
dato.
3 Tryk på [DATE].
Billedernes optagedatoer vises på
skærmen.
Vend tilbage til VISUAL INDEX
-skærmbilledet
Optagelse og afspilning
Forrige/Næste dato-knap
4 Tryk på knappen Forrige/Næste dato for
at vælge datoen for det foretrukne
billede.
5 Tryk på , mens den valgte dato for
det ønskede billede er fremhævet.
Billederne for den foretrukne dato vises
på VISUAL INDEX-skærmbilledet.
33
Page 34
Sådan afspiller du en serie
stillbilleder (Diasshow)
Tryk på på skærmen til afspilning af
stillbilleder.
Diasshowet starter fra det valgte billede.
Tryk på for at stoppe diasshowet.
Tryk igen på for at genstarte.
b Bemærk
• Du kan ikke betjene afspilningszoom under
diasshow.
z Tip
• Du kan indstille kontinuert afspilning ved at
vælge (OPTION) t fanen t
[SLIDE SHOW SET]. Standardindstillingen er
[ON] (fortløbende afspilning).
34
Page 35
Afspilning af billedet på et TV
Tilslut videokameraet til indgangsstikket på et TV eller en videobåndoptager ved hjælp af
A/V-tilslutningskabel 1 eller A/V-tilslutningskabel med S VIDEO 2. Slut videokameraet til
vægkontakten med den me dfølgende vekselstrømsadapter (s. 13). Yderligere oplysninger findes
også i de betjeningsvejledninger, der fulgte med det udstyr, som skal tilsluttes.
• Hvis du vil have vist de optagne billeder på en computer, kan du se side 73.
Enhed uden et
S VIDEO-stik
ININ
(Gul)
(Hvid)
A/V OUT-stik
A/V OUT
: Signalflow
1 A/V -tilslutningskabel (medfølger)
Handycam Station og videokameraet er begge
udstyret med A/V OUT-stik (s. 119, 120). Slut
A/V-tilslutningskablet til Handycam Station
eller til videokameraet, afhængigt af
opsætningen.
2 A/V-kabel med S VIDEO (m edfølger ikke)
Når du tilslutter til en anden enhed via S
VIDEO-stikket, ved at bruge et A/Vtilslutningskabel sammen med et S VIDEOkabel (medfølger ikke), kan du fremstille
billeder i bedre kvalitet end med et A/Vtilslutningskabel. Tilslut det hvide og røde stik
(venstre/højre lyd) og S VIDEO-stikket (S
VIDEO-kanal) på A/V-tilslutningskablet med
et S VIDEO-kabel (medfølger ikke).
Ledningen med det gule stik er ikke nødvendig.
S VIDEO-tilslutningen alene vil ikke udsende
lyden.
Enhed med et
S VIDEO-stik
S VIDEO
VIDEO
(Rød)
b Bemærk
• Tilslut ikke A/V-tilslutningskabler til både
z Tip
• Du kan få vist tælleren på TV-skærmen ved at
(Gul)
Videobåndoptager
eller TV
videokameraet og Handycam Station. Billedet
kan blive forvrænget.
indstille [DISP OUTPUT] til [V-OUT/PANEL]
(s. 63).
VIDEO
(Hvid)
AUDIOAUDIO
(Rød)
Når dit TV er tilsluttet en
videobåndoptager
Tilslut videokameraet til LINE INindgangen på videobåndoptageren. Sæt
videobåndoptagerens indgangsvælger til
LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 osv.), hvis
videobåndoptageren har en indgangsvælger.
Optagelse og afspilning
35
Page 36
Sådan indstilles billedformatet
svarende til det tilsluttede TV (16:9/
4:3)
Ret indstillingen, så den svarer til
billedformatet på det TV, du vil se billeder på.
1 Drej POWER-kontakten for at tænde
videokameraet.
2 Tryk på (HOME) t
(SETTINGS) t [OUTPUT
SETTINGS] t [TV TYPE] t [16:9]
eller [4:3] t .
b Bemærk
• Når du indstiller [TV TYPE] til [4:3], forringes
billedkvaliteten muligvis. Billedet ryster
muligvis også, når billedformatet for det
optagne billede ændres mellem 16:9
(bredformat) og 4:3.
• På nogle 4:3 TV-apparater, vises de stillbilleder,
der er optaget i billedformatet 4:3 muligvis ikke
i fuld skærm. Dette er ikke en fejl.
• Når du afspiller et billede, der er optaget i 16:9
(bredformat) billedformat, på et 4:3 TV, der
ikke er kompatibelt med 16:9 (bredformat)
signalet, skal du indstille [TV TYPE] til [4:3].
Hvis dit TV er af monotypen (når TV'et
kun har én lydindgang)
Slut A/V-tilslutningskablets gule stik til
videoindgangsstikket, og slut det hvide stik
(venstre kanal) eller det røde stik (højre
kanal) til lydindgangsstikket på TV'et eller
videobåndoptageren. Hvis du vil afspille
lyden i mono, skal du bruge et
tilslutningskabel til det formål.
Hvis tv'et/videobåndoptageren har en
21-bens adapter (EUROCONNECTOR)
Brug 21-bens adapteren, som følger med
videokameraet (kun modeller med mærket på bundens overflade). Denne
adapter er kun beregnet til output.
TV/VCR
36
Page 37
Gemme billeder
Optagne billeder gem mes på videokameraets interne har ddisk. På grund af den interne harddisks
begrænsede kapacitet skal du sørge for at gemme dine billeddata på en type eksternt medie,
f.eks. en DVD-R eller en computer.
Du kan gemme de billeder, der er optaget med videokameraet, som beskrevet nedenfor.
Lagring af billeder ved hjælp af en computer
Ved brug af softwaren på den medfølgende CD-ROM kan du lagre billeder på en DVD eller
harddisken på en computer.
Opret en DVD med ét tryk
(One Touch Disc Burn)
Du kan let gemme de billeder, du
optog med videokameraet, direkte
på DVD.
Se "Oprettelse af en DVD
med ét tryk" på side 77.
Lagring af billeder på en
computer
Du kan lagre de optagne billeder i
videokameraet på harddisken i en
computer.
Se "Import af billeder til
en computer" på side 81.
Oprettelse af en DVD med
udvalgte billeder
Du kan gemme de billeder, du
overførte til din computer, på en
DVD. Du kan også redigere
billederne.
Se "Oprettelse og
kopiering af en DVD" på
side 90.
Lagring af billeder ved at tilslutte videokameraet til andre enheder
Kopiering til
videobåndoptager eller
DVD/HDD-enheder
Se "Kopiering til
videobåndoptager eller
DVD/HDD-optagere" på
side 45.
Optagelse og afspilning
37
Page 38
Redigering
(OTHERS) kategori
Sletning af billeder
Denne kategori giver dig mulighed for at
redigere billeder, udskrive stillbilleder og
tilslutte videokameraet til en computer.
(OTHERS) kategori
Liste med menupunkter
DELETE
Du kan slette billeder på harddisken eller en
"Memory Stick Duo" (s. 38).
EDIT
Du kan redigere billeder på harddisken eller
en "Memory Stick Duo" (s. 40, 41).
PLAYLIST EDIT
Du kan oprette og redigere en
afspilningsliste (s. 42).
PRINT
Du kan udskrive stillbilleder på en tilsluttet
PictBridge-printer (s. 46).
COMPUTER
Du kan tilslutte dit videokamera til en
computer (s. 73).
Du kan slette billeder på harddisken eller en
"Memory Stick Duo" ved hjælp af
videokameraet.
b Bemærk
• Billederne kan ikke gendannes, når først de er
slettet.
z Tip
• Du kan vælge op til 100 billeder på én gang.
• Du kan slette et stillbillede, når du får det vist,
ved at vælge (OPTION) t fanen t
[DELETE].
Sletning af billeder på
harddisken
Du kan få ledig plads på harddisken ved at
slette billeddata i videokameraet.
Du kan kontrollere den ledige plads på
videokameraets harddisk ved hjælp af
[INFO] (s. 50).
b Bemærk
• Vigtige data bør gemmes på eksterne medier
(s. 37).
• Du skal ikke forsøge at slette filer på harddisken
ved hjælp en computer.
1 Tryk på (OTHERS) t
[DELETE] i (HOME MENU).
2 Tryk på [DELETE].
38
3 Tryk på [DELETE] (film) eller
[DELETE] (stillbilleder)
svarende til den type billede, du
ønsker at slette.
Page 39
4 Tryk på det billede, som skal
slettes.
Det valgte billede er markeret med .
Tryk ned på billedet på LCD-skærmen,
og hold på det for at bekræfte det valgte
billede.
Tryk på for at vende tilbage til den
forrige skærm.
5 Tryk på t [YES] t .
Sådan sletter du alle film eller
stillbilleder på én gang
I trin 3 trykker du på [DELETE ALL]
eller [DELETE ALL] t [YES] t
[YES] t .
3 Tryk på knappen Forrige/Næste dato for
at vælge optagedatoen for det foretrukne
billede.
4 Tryk på , mens den valgte
optagedato er fremhævet.
De billeder, der er optaget på den valgte
dato, vises på skærmen.
Tryk på billedet på LCD-skærmen for at
bekræfte det valgte billede. Tryk på
for at vende tilbage til den forrige
skærm.
5 Tryk på t [YES] t .
b Bemærk
• Fjern ikke batteriet eller vekselstrømsadapteren
fra videokameraet under sletning af billeder. Det
kan beskadige harddisken.
• Hvis den slettede film er inkluderet i
afspilningslisten (s. 42), slettes filmen også fra
afspilningslisten.
z Tip
• Hvis du vil slette alle billeder på harddisken og
gendanne hele den plads på harddisken, der kan
optages på, skal du formatere harddisken (s. 49).
• De billeder, der er optaget med dette
videokamera og lagret på harddisken, kaldes
"originale".
Redigering
Sådan sletter du alle film eller
stillbilleder, der er optaget samme
dag, på én gang
1 I (HOME MENU) trykker du på
(OTHERS) t [DELETE] t [
DELETE].
2 Tryk på [ DELETE by date] eller
[ DELETE by date] svarende til den
type billede, du ønsker at slette.
Billedernes optagedatoer vises på
skærmen.
Knappen Forrige/Næste
Sletning af stillbillederne i
"Memory Stick Duo"
Hvis du vil slette en "Memory Stick Duo",
skal du sætte den i videokameraet før
betjening.
1 Tryk på (OTHERS) t
[DELETE] i (HOME MENU).
2 Tryk på [DELETE].
3 Tryk på [DELETE].
39
Page 40
4 Tryk på det stillbillede, som skal
slettes.
Det valgte stillbillede er markeret med .
Tryk ned på stillbilledet på LCDskærmen og hold på det for at bekræfte
det valgte stillbillede.
Tryk på for at vende tilbage til den
forrige skærm.
5 Tryk på t [YES] t .
Opdeling af en film
Du kan opdele film på videokameraets
harddisk.
b Bemærk
• Under Easy Handycam-betjening kan du ikke
opdele film. Annuller Easy Handycambetjening.
1 Tryk på (OTHERS) t [EDIT] i
(HOME MENU).
2 Tryk på [DIVIDE].
3 Tryk på den film, der skal
opdeles.
Den valgte film afspilles.
Sletning af alle stillbilleder på en
"Memory Stick Duo".
I trin 3 trykker du på [DELETE ALL]
t [YES] t [YES] t .
b Bemærk
• Du kan ikke oprette stillbilleder i følgende
tilfælde:
– "Memory Stick Duo" er skrivebeskyttet
(s. 110).
– skrivebeskyttelse er indstillet for stillbilleder
på en anden enhed.
z Tip!
• Hvis du vil slette alle de billeder, der er optaget
på "Memory Stick Duo", skal du formatere
"Memory Stick Duo" (s. 50).
40
4 Tryk på på det sted, hvor du
vil opdele filmen i sekvenser.
Afspilningen af filmen sættes på pause.
Justerer opdelingspunktet mere
nøjagtigt, når der er valgt et
opdelingspunkt med .
Vender tilbage til begyndelsen af
den valgte film.
Afspilning og pause skifter, når du
trykker på .
5 Tryk på t [YES] t .
Page 41
b Bemærk
• Filmene kan ikke gendannes, når først de er
opdelt.
• Fjern ikke batteriet eller vekselstrømsadapteren
fra videokameraet, mens du redigerer filmen.
Det kan beskadige harddisken.
• Hvis den opdelte film er inkluderet i
afspilningslisten, opdeles filmen også i
afspilningslisten.
• Der kan være en mindre forskel mellem det
punkt, hvor du trykker på , og det faktiske
opdelingspunkt, da videokameraet vælger
opdelingspunktet i trin af et halvt sekund.
Kopiering af
stillbilleder
Du kan kopiere stillbilleder for harddisken
til en "Memory Stick Duo".
Indsæt en "Memory Stick Duo" i
videokameraet.
z Tip!
• Du kan vælge op til 100 stillbilleder på én gang.
• Du kan kopiere et stillbillede, når du får det vist,
ved at vælge (OPTION) t fanen t
[COPYt].
1 I (HOME MENU) trykker du på
(OTHERS) t [EDIT] t
[COPY].
2 Tryk på [t COPY].
3 Tryk på det stillbillede, som skal
kopieres.
Redigering
Det valgte st illbillede er m arkeret med .
Tryk ned på billedet på LCD-skærmen,
og hold på det for at bekræfte det valgte
billede.
Tryk på for at vende tilbage til den
forrige skærm.
4 Tryk på t [YES].
Kopieringen starter.
5 Når [Completed.] vises, skal du
trykke på .
41
Page 42
Sådan kopierer du alle de
stillbilleder, der er optaget samme
dag, på én gang
1 I (HOME MENU) trykker du på
(OTHERS) t [EDIT] t [COPY].
2 Tryk på [tCOPY by date].
Stilbilledernes optagedatoer vises på
skærmen.
Knappen Forrige/Næste
3 Tryk på knappen Forrige/Næste dato for
at vælge optagedatoen for det foretrukne
billede.
4 Tryk på , mens den valgte
optagedato er fremhævet.
De stillbilleder, der er optaget på den
valgte dato, vises på skærmen.
Tryk på billedet på LCD-skærmen for at
bekræfte stillbilledet. Tryk på for at
vende tilbage til den forrige skærm.
5 Tryk på t [YES] t .
b Bemærk
• Brug vekselstrømsadapteren som strømkilde for
at forhindre, at videokameraet løber tør for
strøm under kopieringen.
• Undgå at udsætte videokameraet for stød eller
vibrationer, og fjern ikke vekselstrømsadapteren
under kopieringen.
• Det kan tage lang tid, når der er mange
stillbilleder, som skal kopieres.
• Du kan ikke kopiere billeddata på en "Memory
Stick Duo" til harddisken.
Oprettelse af
afspilningslisten
En afspilningsliste er en liste, som viser
miniaturebilleder af de film, du har valgt.
De originale film ændres ikke, selvom du
redigerer eller sletter filmene fra
afspilningslisten.
b Bemærk
• Under Easy Handycam-betjening kan du ikke
føje film til afspilningslisten eller redigere
afspilningslisten. Annuller Easy Handycambetjening.
1 Tryk på (OTHERS) t
[PLAYLIST EDIT] i (HOME
MENU).
2 Tryk på [ADD].
3 Vælg den film, der skal føjes til
afspilningslisten.
.
Det valgte billede er markeret med .
Tryk ned på billedet på LCD-skærmen,
og hold på det for at bekræfte det valgte
billede.
Tryk på for at vende tilbage til den
forrige skærm.
4 Tryk på t [YES] t .
42
Page 43
Sådan tilføjer du alle de film, der er
optaget samme dag, på én gang
1 Tryk på (OTHERS) t
[PLAYLIST EDIT] i (HOME
MENU).
2 Tryk på [ ADD by date].
Filmenes optagedatoer vises på
skærmen.
Afspilning af afspilningslisten
1 Tryk på (VIEW IMAGES) t
[PLAYLIST] i (HOME MENU).
Afspilningslisten vises.
Redigering
Knappen Forrige/Næste
3 Tryk på knappen Forrige/Næste dato for
at vælge optagedatoen for den ønskede
film.
4 Tryk på , mens den valgte
optagedato er fremhævet.
De film, der er optaget på den valgte
dato, vises på skærmen.
Tryk på billedet på LCD-skærmen for at
bekræfte filmen. Tryk på for at
vende tilbage til den forrige skærm.
5 Tryk på t [YES] t .
b Bemærk
• Fjern ikke batteriet eller vekselstrømsadapteren
fra videokameraet, mens du redigerer
afspilningslisten. Det kan beskadige harddisken.
• Du kan ikke føje stillbilleder til
afspilningslisten.
z Tip
• Du kan tilføje op til 99 film til afspilningslisten.
• Du kan tilføje en film, når du får den vist, ved at
vælge (OPTION) t fanen t
[ADD].
• Du kan kopiere afspilningslisten til en DVD,
som den er, ved hjælp af den medfølgende
software (s. 91).
2 Tryk på det billede, som
afspilningen skal starte fra.
Afspilningslisten afspilles fra det valgte
billede til slutningen, og skærmen
vender derefter tilbage til
afspilningslisten.
Sletning af unødvendige billeder fra
afspilningslisten.
1 Tryk på (OTHERS) t
[PLAYLIST EDIT] i (HOME
MENU).
2 Tryk på [ERASE].
Hvis du vil slette alle billeder fra
afspilningslisten, skal du trykke på
[ERASE ALL] t [YES] t [YES]
t
3 Vælg det billede, der skal slettes fra
listen.
Det valgte billede er markeret med .
43
Page 44
Tryk ned på billedet på LCD-skærmen,
og hold på det for at bekræfte det valgte
billede.
Tryk på for at vende tilbage til den
forrige skærm.
4 Tryk på t [YES] t .
z Tip
• De originale billeder ændres ikke, selvom du
sletter billederne fra afspilningslisten.
Ændring af rækkefølgen i
afspilningslisten
1 Tryk på (OTHERS) t
[PLAYLIST EDIT] i (HOME
MENU).
2 Tryk på [MOVE].
3 Vælg det billede, som skal flyttes.
Det valgte billede er markeret med .
Tryk ned på billedet på LCD-skærmen,
og hold på det for at bekræfte det valgte
billede.
Tryk på for at vende tilbage til den
forrige skærm.
4 Tryk på .
5 Vælg destinationen med [T]/[t].
z Tip
• Når du har valgt flere billeder, flyttes billederne
i den rækkefølge, de findes på afspilningslisten.
Destinationslinje
6 Tryk på t [YES] t .
44
Page 45
Kopiering til videobåndoptager eller DVD/HDD-
r
optagere
Du kan kopiere de afspillede billeder på videokameraet til andre optageenheder, f.eks.
videobåndoptagere eller DVD/HDD-optagere. Tilslut enheden på en af følgende måder.
Slut videokameraet til vægkontakten med den medfølgende lysnetadapter (s. 13). Yderligere
oplysninger findes også i de betjeningsvejledninger, der fulgte med det udstyr, som skal
tilsluttes.
b Bemærk
• Da kopiering udføres via analog dataoverførsel, kan billedkvaliteten blive forringet.
A/V OUT-stik
A/V OUT
: Video-/signalretning
A A/V -tilslutningskabel (medfølger)
Handycam Station og videokameraet er begge
udstyret med A/V OUT-stik (s. 119, 120).
Slut A/V-tilslutningskablet til Handycam
Station eller til videokameraet, afhængigt af
opsætningen.
B A/V-kabel med S VIDEO (medfølger
ikke)
Når du tilslutter til en anden enhed via S
VIDEO-stikket, ved at bruge et A/Vtilslutningskabel sammen med et S VIDEOkabel (medfølger ikke), kan du fremstille
billeder i bedre kvalitet end med et A/Vtilslutningskabel. Tilslut det hvide og røde
stik (venstre/højre lyd) og S VIDEO-stikket
(S VIDEO-kanal) på A/V-tilslutningskablet
med et S VIDEO-kabel (medfølger ikke).
Ledningen med det gule stik er ikke
Enhed uden et
S VIDEO-stik
ININ
VIDEO
(Gul)
(Hvid)
(Rød)
nødvendig. S VIDEO-tilslutningen alene vil
ikke udsende lyden.
b Bemærk
• Hvis du vil skjule skærmindikatoren (f.eks. en
tæller osv.) på skærmen på den tilsluttede
monitor, skal du indstille (SETTINGS) t
[OUTPUT SETTINGS] t [DISP OUTPUT]
t [LCD PANEL] (standardindstillingen) på
HOME MENU (s. 63).
• Hvis du vil optage dato/klokkeslæt og
kameraindstillinger, skal de vises på skærmen
(s. 60).
• Når du slutter videokameraet til en monoenhed,
skal du slutte A/V-tilslutningskablets gule stik
til videostikket. Det røde stik (højre kanal) eller
det hvide stik (venstre kanal) skal sluttes til
lydstikket på enheden.
(Gul)
Enhed med et
S VIDEO-stik
S VIDEO
VIDEO
(Hvid)
AUDIOAUDIO
(Rød)
Videobåndoptager elle
DVD/HDD-optagere
Redigering
45
Page 46
1 Tænd videokameraet, og tryk på
knappen (VIEW IMAGES).
Indstil [TV TYPE] svarende til
afspilningsenheden (s. 62).
Udskrivning af
optagne billeder
(PictBridge-kompatibel
printer)
Du kan udskrive stillbilleder med en
PictBridge-kompatibel printer, uden at
tilslutte camcorderen til en computer.
2 Sæt optagemediet i
optageenheden.
Hvis din optageenhed har en
indgangsvælger, skal du indstille den på
indgang.
3 Tilslut videokameraet til
optageenheden
(videobåndoptageren eller DVD/
HDD-optageren) med A/Vtilslutningskablet (medfølger) 1
eller et A/V tilslutningskabel med
S VIDEO (medfølger ikke) 2.
Tilslut videokameraet til
indgangsstikkene på optageenheden.
4 Start afspilningen på
videokameraet, og optag på
optageenheden.
Se betjeningsvejledningen, som fulgte
med optageenheden, for at få yderligere
oplysninger.
5 Når kopieringen er afsluttet, skal
du stoppe optageenheden og
derefter videokameraet.
Tilslut videokameraet til lysnetadapteren
for at forsyne det med strøm fra
stikkontakten i væggen (s. 13). Tænd
printeren.
Hvis du vil udskrive stillbilleder på en
"Memory Stick Duo", skal du indsætte
"Memory Stick Duo" med dem i
videokameraet.
Tilslutning af videokameraet til
printeren
1 Tilslut Handycam Station til
stikkontakten med den
medfølgende
vekselstrømsadapter.
2 Sæt videokameraet godt i
Handycam Station, og drej
derefter POWER-kontakten for at
tænde.
46
Page 47
3 Tilslut (USB)-stikket i Handycam
Station til printeren ved hjælp af
det medfølgende USB-kabel.
Udskrivning
1 Vælg det stillbillede, der skal
udskrives.
[USB SELECT] vises automatisk på
skærmen.
4 Tryk på [PRINT] (harddisk)
eller [PRINT] ("Memory Stick
Duo") afhængigt af mediet med
det billede, der skal udskrives.
Når tilslutningen er afsluttet, vises
(PictBridge-tilslutning) på skærmen.
Du kan vælge et stillbillede på
skærmen.
b Bemærk
• Vi kan kun garantere for betjeningen af
modeller, som er PictBridge-kompatible.
Det valgte billede er markeret med .
Tryk ned på billedet på LCD-skærmen,
og hold på det for at bekræfte det valgte
billede.
Tryk på for at vende tilbage til den
forrige skærm.
2 Tryk på (OPTION), angiv
følgende indstillinger, og tryk
derefter på .
[COPIES]: Angiv det antal kopier af et
stillbillede, der skal udskrives. Du kan
angive op til 20 kopier.
[DATE/TIME]: Vælg [DATE],
[DAY&TIME] eller [OFF] (der
udskrives ikke dato/klokkeslæt).
[SIZE]: Valg af billedstørrelsen.
Hvis det ikke er nødvendigt at ændre
indstillingen, skal du gå til trin 3.
3 Tryk på [EXEC] t [YES] t .
Skærmbilledet til valg af billede vises.
Sådan afslutter du udskrivning
Tryk på på skærmbilledet til valg af
billede.
Redigering
47
Page 48
b Bemærk
• Der henvises også til betjeningsvejledningen til
den printer, der skal bruges.
• Undlad at gøre følgende, når vises på
skærmen. Handlingerne kan muligvis ikke
udføres korrekt.
– Betjening af POWER-kontakten
– Tryk på (VIEW IMAGES)-knappen.
– Sådan fjernes videokameraet fra Handycam
Station
– Frakobling af USB-kablet (medfølger) fra
Handycam Station eller printeren.
– Fjernelse af "Memory Stick Duo" fra
videokameraet, når det drejer sig om
[PRINT]
• Hvis din printer stopper udskrivningen, skal du
fjerne USB-kablet, slukke for printeren og
tænde den igen for at genstarte handlingen fra
begyndelsen.
• Du kan kun vælge de papirformater, som
printeren kan udskrive.
• På visse printermodeller kan top, bund, højre og
venstre kanter af billedet blive beskåret. Hvis du
udskriver et stillbillede, der er optaget i 16:9format (bredformat), kan venstre og højre side
af billedet blive afskåret.
• Nogle printermodeller understøtter muligvis
ikke datoudskrivningsfunktionen. Der henvises
til printerens betjeningsvejledning, hvis du vil
have yderligere oplysninger.
• De billeder, der er beskrevet nedenfor, kan ikke
udskrives:
– Det billede, der er redigeret i en computer
– Det billede, der er optaget med andre enheder
– Den billedfil, der overstiger 3 MB
– Den billedfil, der er større end 2848 × 2136
pixel
z Tip
• PictBridge er en industristandard, der er
etableret af Camera & Imaging Products
Association (CIPA). Du kan udskrive
stillbilleder uden en computer via direkte
tilslutning af en printer til et digitalt
videokamera eller digitalt stillbilledkamera,
uanset model eller producent.
• Du kan udskrive et stillbillede, når du får det
vist, ved at vælge (OPTION) t fanen t [PRINT].
48
Page 49
Udnyttelse af optagemedier
(MANAGE HDD/
MEMORY) kategori
Denne kategori giver dig mulighed for at
bruge en harddisk eller en "Memory Stick
Duo" til forskellige formål.
(MANAGE HDD/MEMORY)
kategori
Liste med menupunkter
FORMAT
Du kan formatere harddisken og genoprette
ledig plads til optagelse (s. 49).
FORMAT
Du kan formatere "Memory Stick Duo" og
genoprette ledig plads til optagelse (s. 50).
INFO
Du kan få vist harddiskkapaciteten (s. 50).
Formatering af
harddisk eller
"Memory Stick Duo"
Formatering af harddisken
Du kan slette alle billederne på
videokameraets harddisk for at frigøre al den
optagne plads, så du har mulighed for at
skrive til disken.
Slut videokameraet til vægkontakten med
den medfølgende vekselstrømsadapter til
denne handling (s. 13).
b Bemærk
• Du kan undgå tab af vigtige billeder, hvis de lagres
(s. 37) før udførelse af [FORMAT].
1 Tryk på (MANAGE HDD/
MEMORY) t [FORMAT] i
(HOME MENU).
Udnyttelse af optagemedier
2 Tryk på [YES] t [YES].
3 Når [Completed.] vises, skal du
trykke på .
b Bemærk
• Når [FORMAT] er aktiveret, må
vekselstrømsadapteren eller batteriet ikke
fjernes.
49
Page 50
Formatering af "Memory Stick
Duo"
Formatering sletter alle billeder på en
"Memory Stick Duo".
1 Tænd videokameraet.
2 Sæt den "Memory Stick Duo", der
skal formateres, i videokameraet.
3 Tryk på (MANAGE HDD/
MEMORY) t [FORMAT] i
(HOME MENU).
4 Tryk på [YES] t [YES].
5 Når [Completed.] vises, skal du
trykke på .
b Bemærk
• Selv stillbilleder, der er beskyttet med en anden
enhed mod sletning ved et uheld, slettes også.
• Undlad at gøre følgende, når [Executing...] vises
på skærmen:
– Betjene POWER-kontakten eller knapperne
– Fjerne "Memory Stick Duo"
Kontrol af
oplysningerne på
harddisken
Du kan få vist harddiskoplysningerne og
checke den omtrentlige mængde ledig plads
på harddisken.
Tryk på (MANAGE HDD/
MEMORY) t [INFO] i (HOME
MENU).
Sådan deaktiveres displayet
Tryk på .
b Bemærk
• Beregningen af plads på harddisken er 1 MB =
1 048 576 byte. Brøkdele mindre end MB
medtages ikke, når pladsen på harddisken vises.
Den viste størrelse af hele harddisken vil være
lidt mindre end den viste størrelse nedenfor,
selvom der vises både ledig og brugt plads på
harddisken.
– DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E:
30 000 MB
– DCR-SR72E/SR82E:
60 000MB
– DCR-SR33E/SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E:
40 000MB
• Da dette er filhåndteringsområdet, vises den
brugte plads ikke som 0 MB, når du udfører
[FORMAT] (s. 49).
50
Page 51
Forhindring af gendannelse af dataene på
harddisken i videokameraet
[ EMPTY] giver dig mulighed for at
skrive ligegyldige data til videokameraets
harddisk. På den måde kan det være
vanskeligere at gendanne originale data.
Når du bortskaffer eller overfører
videokameraet til andre, anbefales det, at du
udfører [ EMPTY].
Slut videokameraet til vægkontakten med
den medfølgende vekselstrømsadapteren
(s. 13)
b Bemærk
• Hvis du udfører[ EMPTY], slettes alle data.
Du kan undgå tab af vigtige billeder, hvis de
lagres (s. 37) før udførelse af [ EMPTY].
• Du kan ikke udføre [ EMPTY], medmindre
du sætter vekselstrømsadapteren i stikket i
væggen.
• Fjern alle kabler undtagen
vekselstrømsadapteren. Fjern ikke
vekselstrømsadapteren under betjeningen.
• Når du udfører [ EMPTY], må
videokameraet ikke udsættes for vibrationer
eller stød.
1 Kontroller, at lysnetadapteren er
tilsluttet, når du tænder på
POWER-kontakten.
z Tip
• Du kan udføre denne handling, uanset hvilken af
stillingerne (Film)-indikator/ (Still)indikator, der er tændt.
2 Tryk på (MANAGE HDD/
MEMORY) t [ FORMAT] i
(HOME MENU).
Skærmbilledet [ FORMAT] vises.
3 Tryk på knappen BACK LIGHT, og
hold den nede i nogle få
sekunder.
Skærmbilledet [ EMPTY] vises.
4 Tryk på [YES] t [YES].
5 Når [Completed.] vises, skal du
trykke på .
b Bemærk
• Den aktuelle udførelsestid for [ EMPTY] er
følgende:
– DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E:
Ca. 30 minutter
– DCR-SR72E/SR82E:
Ca. 60 minutter
– DCR-SR33E/SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E:
Ca. 40 minutter
• Hvis du stopper udførelsen af [ EMPTY]
mellem trin 4 og 5, skal du sørge for at afslutte
handlingen ved at udføre [ FORMAT] eller
[ EMPTY], næste gang du bruger
videokameraet.
Udnyttelse af optagemedier
51
Page 52
Brugertilpasning af videokameraet
Hvad du kan gøre med (SETTINGS)kategorien i HOME MENU
Du kan ændre optagefunktionerne og
betjeningsindstillingerne efter behov.
Brug af HOME MENU
1 Tænd videokameraet, og tryk
derefter på (HOME).
(HOME)
(HOME)
(SETTINGS) kategori
2 Tryk på (SETTINGS).
3 Tryk på den ønskede
opsætningsindstilling.
Når punktet ikke vises på skærmen, skal
du trykke på v/V for at skifte side.
4 Tryk på det ønskede punkt.
Når punktet ikke vises på skærmen, skal
du trykke på v/V for at skifte side.
5 Ret indstillingen, og tryk derefter
på .
52
Page 53
Liste over (SETTINGS)kategoripunkter
MOVIE SETTINGS (s. 54)
PunkterSide
REC MODE
NIGHTSHOT LIGHT
WIDE SELECT*
DIGITAL ZOOM
STEADYSHOT
AUTO SLW SHUTTR
GUIDEFRAME*
ZEBRA*
Du kan indstille disse punkter under Easy
Handycam-betjening (s. 20).
5
*
DCR-SR290E/SR300E
6
*
[SOUND SETTINGS] (under Easy
Handycam-betjening)
64
114
64
64
64
Brugertilpasning af videokameraet
53
Page 54
MOVIE SETTINGS
(Punkter til optagelse af film)
Tryk på 1 og derefter på 2.
Når punktet ikke vises på skærmen, skal du
trykke på v/V for at skifte side.
Anvendelse
(HOME MENU) t side 52
(OPTION MENU) t side 65
Standardindstillingerne er markeret med B.
REC MODE
Du kan vælge en optagetilstand til
optagelse af en film med billedkvalitet
blandt 3 niveauer.
HQ
Optager i høj kvalitet.
(9M (HQ))
B SP
Optager i standard kvalitet.
(6M (SP))
LP
Forøger optagetiden (Long Play).
(3M (LP))
Optagetid (ca.)
DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E:
OptagehastighedOptagelsestid
HQ
SP
LP
7 timer 20 min.
10 timer 50 min.
20 timer 50 min.
DCR-SR72E/SR82E:
OptagehastighedOptagetid
HQ
SP
LP
DCR-SR33E/SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E:
OptagehastighedOptagetid
HQ
SP
LP
b Bemærk
• Hvis du optager i LP-tilstand, kan kvaliteten af
sekvenser blive forringet, eller sekvenser med
hurtige bevægelser kan indeholde støj ved
afspilning af filmen.
14 timer 40 min.
21 timer 40 min.
41 timer 50 min.
9 timer 30 min.
14 timer 30 min.
28 timer
NIGHTSHOT LIGHT
Når du bruger funktionen NightShot plus/
NightShot (s. 27) eller [S. NIGHTSHOT
PLS] (s. 71)/[SUPER NIGHTSHOT]
(s. 71) til optagelse, kan du optage
tydeligere billeder ved at indstille
[NIGHTSHOT LIGHT], som udsender
infrarødt lys (usynligt), til [ON]
(standardindstillingen).
b Bemærk
• Undgå at dække over den infrarøde port med
dine fingre el.lign.
• Fjern forsatslinsen (medfølger ikke).
• Den maksimale optageafstand ved brug af
[NIGHTSHOT LIGHT] er ca. 3 meter.
WIDE SELECT
(DCR-SR32E/SR33E/
SR42E)
Når du optager billeder, kan du vælge
billedformatet svarende til det TV, der er
tilsluttet. Se også brugervejledningen, der
fulgte med TV'et.
54
Page 55
B 4:3
Optager billeder i fuld skærm på 4:3 TVskærmen.
16:9 WIDE ()
Optager billeder i fuld skærm på 16:9
(bredformat) TV-skærmen.
b Bemærk
• Indstil [TV TYPE] svarende til det TV, der er
tilsluttet til afspilningsenheden (s. 62).
DIGITAL ZOOM
Du kan vælge det maksimale zoomniveau,
hvis du vil zoome længere ind end med den
optiske zoom (s. 25). Bemærk, at
billedkvaliteten forringes, når du bruger
digital zoom.
2000 ×
Optisk zoom med op til 25 × zoom og
derefter digital zoom op til 2000 × zoom.
DCR-SR190E/SR200E:
B OFF
Optisk zoom med op til 10 × zoom.
20 ×
Der udføres op til 10 x optisk zoom, og
derefter udføres op til 20 x digital zoom.
80 ×
Optisk zoom med op til 10 × zoom og
derefter digital zoom op til 80 × zoom.
DCR-SR290E/SR300E:
B OFF
Optisk zoom med op til 10 × zoom.
20 ×
Der udføres op til 10 x optisk zoom, og
derefter udføres op til 20 x digital zoom.
Brugertilpasning af videokameraet
Den højre del af bjælken viser den
digitale zoomfaktor. Zoomområdet vises,
når du vælger zoomforholdet.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
B OFF
Optisk zoom med op til 40 × zoom.
80 ×
Der udføres op til 40 x optisk zoom, og
derefter udføres op til 80 x digital zoom.
2000 ×
Der udføres op til 40 x optisk zoom, og
derefter udføres op til 2000 x digital zoom.
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
B OFF
Optisk zoom med op til 25 × zoom.
50 ×
Optisk zoom med op til 25 × zoom og
derefter digital zoom op til 50 × zoom.
STEADYSHOT
Gør det muligt at kompensere for
kamerarystelser (standardindstillingen er
[ON]). Angiv [STEADYSHOT] til [OFF]
(), når du bruger et kamerastativ
(medfølger ikke), så bliver billedet
naturligt.
AUTO SLW SHUTTR
(Automatisk langsom
lukker)
Ved optagelse på mørke steder, reduceres
lukkerhastigheden automatisk til 1/25
sekund (standardindstillingen er [ON]).
55
Page 56
GUIDEFRAME
(DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
Du kan se billedet og kontrollere, at motivet
er vandret eller lodret ved at angive
[GUIDEFRAME] til [ON].
Billedet optages ikke. Tryk på DISP/BATT
INFO for at få billedet til at forsvinde.
z Tip
• Placering af motivet i krydset i styrerammen
giver en afbalanceret komposition.
ZEBRA (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/
SR300E)
Der vises diagonale striber på skærmen,
hvor lysstyrken er på et forudindstillet
niveau.
Dette er nyttigt som en vejledning, når
lysstyrkes justeres. Når du ændrer
standardindstillingen, vises . Zebramønstret optages ikke.
B OFF
Zebra-mønstret vises ikke.
70
Zebra-mønstret vises ved en
skærmlysstyrke på ca. 70 IRE.
100
Zebra-mønstret vises ved en
skærmlysstyrke på ca. 100 IRE eller
højere.
b Bemærk
• Dele af skærmen, hvor lysstyrken er ca. 100 IRE
eller mere kan blive vist overeksponeret.
z Tip
• IRE repræsenterer skærmens lysstyrke.
REMAINING
B AUTO
Viser den resterende optagetid til film i ca.
8 sekunder i situationer som dem, der er
beskrevet nedenfor.
– Når videokameraet genkender den
resterende harddiskkapacitet med
POWER-kontakten sat til (Film).
– Når du trykker på DISP/BATT INFO for
at slå indikatoren fra eller til med
POWER-kontakten sat til (Film).
– Når du vælger filmoptagelse i HOME
MENU.
ON
Viser hele tiden indikatoren for resterende
harddiskkapacitet.
b Bemærk
• Når den resterende optagetid for film er mindre
end 5 minutter, bliver indikatoren på skærmen.
S
FLASH LEVEL
(DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
Se side 59.
S
REDEYE REDUC
(DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
Se side 59.
56
Page 57
PHOTO SETTINGS
(Punkter til optagelse af stillbilleder)
Tryk på 1 og derefter på 2.
Når punktet ikke vises på skærmen, skal du
trykke på v/V for at skifte side.
Anvendelse
(HOME MENU) t side 52
(OPTION MENU) t side 65
Standardindstillingerne er markeret med B.
IMAGE SIZE
(undtagen DCR-SR32E/
SR33E/SR42E)
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
B 1.0M ()
Optager stillbilleder tydeligt.
VGA (0.3M) ()
Giver mulighed for at optage det
maksimale antal billeder.
z Tip
• Billedformatet indstilles automatisk til
[0.7M] ved billedformatet 16:9
(bredformat).
DCR-SR190E/SR200E:
B 4.0M ()
4.0M
Optager stillbilleder tydeligt.
1.9M ()
Giver mulighed for at optage flere
stillbilleder i relativ tydelig kvalitet.
VGA (0.3M) ()
Giver mulighed for at optage det
maksimale antal billeder.
z Tip
• Billedformatet indstilles automatisk til
[3.0M] ved billedformatet 16:9
(bredformat).
DCR-SR290E/SR300E:
B 6.1M ()
Optager stillbilleder tydeligt.
3.1M ()
Giver mulighed for at optage flere
stillbilleder i relativ tydelig kvalitet.
VGA (0.3M) ()
Giver mulighed for at optage det
maksimale antal billeder.
z Tip
• Billedformatet indstilles automatisk til
[4.6M] ved billedformatet 16:9
(bredformat).
b Bemærk
• Du kan kun indstille [ IMAGE SIZE], mens
(Still)-indikatoren er tændt.
• For DCR-SR32E/SR33E/SR42E er
billedformatet fastlåst til [VGA (0.3M)].
z Tip
• Stillbilleder optages i følgende formater med
Dual Rec.
DCR-SR190E/SR200E:
– [ 2.3M] (16:9 (bredformat))
– [1.7M] (4:3)
DCR-SR290E/SR300E:
– [ 4.6M] (16:9 (bredformat))
– [3.4M] (4:3)
Kapaciteten af "Memory Stick Duo"
(MB) og antallet af billeder, der kan
optages (ca.)
6.1M
4.6M
4.0M
2848 ×
2848 ×
2136
1602
64MB21532870328137
2304 ×
1728
4.0M
3.4M
2136 ×
1602
93
Brugertilpasning af videokameraet
57
Page 58
6.1M
2848 ×
2136
128MB42
105561356416074185
256MB76
190
512MB155
390
1GB315
800
2GB650
1600
4GB1250
3200
3.1M
2048 ×
1536
64MB40
100421055613565160
128MB80
20585215
256MB140
370
512MB295
760
1GB600
1550
2GB1200
3150
4GB2400
6300
1.7M
1512 ×
1134
1.7M
64MB72
175
128MB145
355
4.6M
2848 ×
1602
100
250
205
510
420
1050
860
2150
1700
4250
3.0M
2304 ×
1296
3.0M
150
395
310
800
640
1600
1300
3350
2600
6600
1.0M
1152 ×
864
120
325
245
650
4.0M
2304 ×
1728
4.0M
115
295
235
600
480
1200
990
2500
1950
4900
2.3M
2016 ×
1134
110
280
200
500
410
1000
840
2100
1700
4300
3400
8500
0.7M
1152 ×
648
160
390
325
780
3.4M
2136 ×
1602
130
335
270
690
550
1400
1100
2850
2250
5700
1.9M
1600 ×
1200
130
325
235
590
480
1200
980
2450
2000
5000
3950
9500
VGA
640 ×
480
390
980
780
1970
1.7M
1.0M
0.7M
1512 ×
1134
1.7M
256MB260
640
512MB530
1300
1GB1050
2650
2GB2200
5500
4GB4400
10500
1152 ×
864
445
1150
900
2400
1800
4900
3750
10000
7400
19500
1152 ×
648
590
1400
1200
2850
2450
5900
5000
12000
9500
23500
VGA
640 ×
480
1400
3550
2850
7200
5900
14500
12000
30000
23500
59000
b Bemærk
• Alle tal er målt ved følgende indstilling:
Øverst: [FINE] vælges til billedkvalitet.
Nederst: [STANDARD] vælges til
billedkvalitet.
• Alle tal er målt ved hjælp af en "Memory Stick
Duo", der er fremstillet af Sony Corporation.
Det antal billeder, der kan optages kan variere
afhængigt af optageforholdene.
• Du kan vælge op til 9.999 stillbilleder på én
gang.
• Stillbilledopløsningen opnås med Sony's
enestående pixel-array CMOS Sensor- og
billedbehandlingssystem (ny forbedret
billedprocessor) (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E).
QUALITY
B FINE ()
Optager stillbilleder i fin billedkvalitet.
STANDARD ()
Optager stillbilleder i standard
billedkvalitet.
FILE NO. (Filnummer)
B SERIES
Tilknytter filnumre i sekvens, selvom du
skifter optagemedie eller udskifter
"Memory Stick Duo".
58
Page 59
RESET
Tilknytter filnumre i sekvens efter det
største filnummer, der findes på det
aktuelle optagemedium.
NIGHTSHOT LIGHT
Se side 54.
STEADYSHOT
(DCR-SR290E/SR300E)
Se side 55.
GUIDEFRAME
(DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
Se side 56.
REDEYE REDUC
(undtagen DCR-SR32E/
SR33E/SR42E)
Du kan indstille denne funktion, når du
bruger den indbyggede blitz (DCRSR190E/SR200E/SR290E/SR300E) eller
en ekstern blitz (medfølger ikke), som er
kompatibel med videokameraet.
Du kan forhindre røde øjne ved at aktivere
blitzen før optagelse.
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Indstil [REDEYE REDUC] til [ON] for at
bruge denne funktion.
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
Angiv[REDEYE REDUC] til [ON], og tryk
på (blitz) (s. 26) flere gange for at vælge
en indstilling.
Brugertilpasning af videokameraet
ZEBRA
(DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
Se side 56.
FLASH LEVEL (undtagen
DCR-SR32E/SR33E/
SR42E)
Du kan indstille denne funktion, når du
bruger den indbyggede blitz (DCRSR190E/SR200E/SR290E/SR300E) eller
en ekstern blitz (medfølger ikke), som er
kompatibel med videokameraet.
HIGH( )
Giver et højere blitzniveau.
B NORMAL( )
LOW( )
Giver et lavere blitzniveau.
(Automatisk reduktion af røde øjne):
Blitzen udløses for at reducere røde øjne, før
blitzen automatisk udløses, når der er
utilstrækkelige omgivende lysforhold.
r
(Tvungen reduktion af røde øjne):
Bruger altid blitzen og funktionen til
reduktion af røde øjne.
r
(Ingen blitz): Optager uden blitz.
b Bemærk
• Reduktion af røde øjne giver måske ikke den
ønskede effekt på grund af individuelle forskelle
og andre forhold.
STILL MEDIA
Se side 27.
59
Page 60
VIEW IMAGES SET
(Punkter til brugertilpasning af displayet)
CAMERA DATA
Film
Tryk på 1 og derefter på 2.
Når punktet ikke vises på skærmen, skal du
trykke på v/V for at skifte side.
Anvendelse
(HOME MENU) t side 52
(OPTION MENU) t side 65
Standardindstillingerne er markeret med B.
DATA CODE
Under afspilning vises oplysninger
(datakoder), der er optaget automatisk på
optagetidspunktet.
B OFF
Der vises ingen datakoder.
DATE/TIME
Der vises dato og klokkeslæt.
CAMERA DATA (nedenfor)
Der vises kameraindstillinger.
DATE/TIME
ADato
BTid
Stillbillede
CSteadyShot fra
DLysstyrke
EHvidbalance
FForstærkning
GLukkerhastighed
HVærdi for blænderåbning
IEksponering
z Tip
• vises for et billede, der er optaget med blitz
(undtagen DCR-SR32E/SR33E/SR42E).
• Datakoden vises på TV-skærmen, hvis du
tilslutter videokameraet til et TV.
• Indikatoren slås til og fra i følgende sekvenser,
når du trykker på DATA CODE på
fjernbetjeningen: [DATE/TIME] t [CAMERA
DATA] t [OFF] (ingen indikation) (undtagen
DCR-SR32E/SR33E/SR42E).
• Afhængigt af harddiskens tilstand vises [--:--:--].
60
Page 61
DISPLAY
Du kan vælge det antal af miniaturer, som
vises på VISUAL INDEX-skærmen.
B ZOOM LINK
Skift antallet af miniaturer (6 eller 12) med
zoomgrebet på videokameraet.*
6IMAGES
Viser miniaturer af 6 billeder.
12IMAGES
Viser miniaturer af 12 billeder.
* Du kan betjene zoomknapperne på LCD-
rammen eller fjernbetjeningen (undtagen DCRSR32E/SR33E/SR42E).
SOUND/DISP SET
(Punkter til justering af bip og skærmen)
Tryk på 1 og derefter på 2.
Når punktet ikke vises på skærmen, skal du
trykke på v/V for at skifte side.
Anvendelse
(HOME MENU) t side 52
(OPTION MENU) t side 65
Standardindstillingerne er markeret med B.
VOLUME
Tryk på / for at justere lydstyrken
(s. 32).
BEEP
B ON
Denne indstilling afspiller en lyd, når du
starter/stopper en optagelse eller bruger
berøringspanelet.
OFF
Annullerer melodien og lukkerlyden.
LCD BRIGHT
Gør det muligt at justere LCD-skærmens
lysstyrke.
1 Juster lysstyrken med /.
2 Tryk på .
z Tip
• Denne justering påvirker ikke de optagne
billeder på nogen måde.
Brugertilpasning af videokameraet
61
Page 62
LCD BL LEVEL
(baggrundsbelysning for
LCD-display)
Du kan indstille lysstyrken for LCDskærmens baggrundsbelysning.
B NORMAL
Denne indstilling er standardlysstyrken.
BRIGHT
Denne indstilling gør LCD-skærmen
lysere.
b Bemærk
• Når du slutter videokameraet til eksterne
strømkilder, vælges [BRIGHT] automatisk som
indstilling.
• Hvis du vælger [BRIGHT], vil batteriets levetid
blive forkortet under optagelse.
• Hvis du åbner LCD-panelet 180 grader, så
skærmen vender udad, og lukker LCD-panelet
mod videokameraet, bliver indstillingen
automatisk [NORMAL].
z Tip
• Denne justering påvirker ikke de optagne
billeder på nogen måde.
LCD COLOR
Gør det muligt at justere farven på LCDskærmen med /.
OUTPUT SETTINGS
(Punkter for tilslutning af andre enheder)
Tryk på 1 og derefter på 2.
Når punktet ikke vises på skærmen, skal du
trykke på v/V for at skifte side.
Anvendelse
(HOME MENU) t side 52
(OPTION MENU) t side 65
Standardindstillingerne er markeret med B.
TV TYPE
Du skal konvertere signalet afhængig af det
TV, der er tilsluttet ved afspilning af
billedet. De optagne billeder afspilles som
følgende illustrationer.
16:9
(Standardindstillinger for DCR-SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
Vælg at få vist dine billeder på et 16:9
(bredformat) TV.
Billeder i (16:9)
bredformat
4:3 billeder
Lav intensitetHøj intensitet
z Tip
• Denne justering påvirker ikke de optagne
billeder på nogen måde.
62
Page 63
4:3
(Standardindstillinger for DCR-SR32E/
SR33E/SR42E)
Vælg at få vist dine billeder på et 4:3
standard TV.
Billeder i (16:9)
bredformat
4:3 billeder
DISP OUTPUT
B LCD PANEL
Viser f.eks. tidskoden på LCD-skærmen.
V-OUT/PANEL
Viser f.eks. tidskoden på TV-skærmen og
LCD-skærmen.
CLOCK/LANG
(Punkter til indstilling af ur og sprog)
Tryk på 1 og derefter på 2.
Når punktet ikke vises på skærmen, skal du
trykke på v/V for at skifte side.
Anvendelse
(HOME MENU) t side 52
(OPTION MENU) t side 65
CLOCK SET
Se side 17.
AREA SET
Du kan indstille en tidsforskel uden at
standse uret.
Angiv dit lokale område med v/V, når du
anvender videokameraet i udlandet.
Se tidsforskellene på side 108.
SUMMERTIME
Du kan ændre denne indstilling uden at
standse uret.
Indstil til [ON] for at sætte tiden frem med
1 time.
Brugertilpasning af videokameraet
LANGUAGE SET
Gør det muligt at vælge det sprog, der skal
bruges på LCD-skærmen.
z Tip
• Videokameraet tilbyder [ENG[SIMP]]
(forenklet engelsk), hvis du ikke kan finde
dit sprog blandt indstillingerne.
63
Page 64
GENERAL SET
(Andre opsætningspunkter)
Tryk på 1 og derefter på 2.
Når punktet ikke vises på skærmen, skal du
trykke på v/V for at skifte side.
Anvendelse
(HOME MENU) t side 52
(OPTION MENU) t side 65
Standardindstillingerne er markeret med B.
DEMO MODE
Standardindstillingen er [ON], så du kan få
vist demonstrationen i ca. 10 minutter, når
du har indstillet POWER-kontakten til
(Film).
z Tip
• Demonstrationen afbrydes i følgende
situationer:
– Når du trykker på START/STOP eller
PHOTO.
– Når du trykker på skærmen under
demonstrationen (demonstrationen starter
igen efter ca. 10 minutter).
– Når du fjerner eller indsætter en "Memory
Stick Duo".
– Når du sætter POWER-kontakten på
(Still).
– Når du trykker på (HOME)/(VIEW
IMAGES)-knappen.
CALIBRATION
Se side 114.
A.SHUT OFF
(Automatisk slukning)
B 5 min
Denne indstilling slukker automatisk
videokameraet, når det har været inaktivt i
ca. 5 minutter.
NEVER
Denne indstilling slukker ikke
videokameraet automatisk.
b Bemærk
• Når du tilslutter videokameraet til stikkontakten
i væggen, indstilles [A.SHUT OFF] automatisk
til [NEVER].
Standardindstillingen er [ON], så du kan
bruge den medfølgende fjernbetjening
(s. 121).
z Tip
• Vælg indstillingen [OFF] for at undgå, at
videokameraet reagerer på en kommando, der
sendes fra en anden fjernbetjening til en
videobåndoptager.
DROP SENSOR
[DROP SENSOR] er som standard sat til
[ON]. Når faldsensoren har registreret, at
videokameraet er blevet tabt ( vises),
deaktiveres optagelse eller afspilning af
billeder muligvis for at beskytte den interne
harddisk.
64
Page 65
b Bemærk
• Sæt faldsensoren til [ON] (standardindstilling),
når du anvender videokameraet. Ellers kan du
beskadige den interne harddisk, når du taber
videokameraet.
• Ved stød aktiveres faldsensoren. Når du optager
billeder under aktiviteter som rutschebaneture
eller faldskærmsudspring, kan du indstille
[DROP SENSOR] til [OFF] () for ikke at
aktivere faldsensoren.
Aktivering af
funktioner ved hjælp
af OPTION MENU
OPTION MENU vises ligesom det pop-upvindue, der vises, når du højreklikker med
musen på en computer.
Der vises forskellige funktioner afhængig
af handlingen.
Brug af OPTION MENU
1 Når du bruger videokameraet,
skal du trykke på (OPTION) på
skærmen.
Brugertilpasning af videokameraet
(OPTION)
Fane
2 Tryk på det ønskede punkt.
Hvis du ikke kan finde det ønskede
punkt, skal du trykke på en anden fane
for at skifte side.
65
Page 66
3 Ret indstillingen, og tryk derefter
på .
Når det ønskede punkt ikke findes på
skærmen
Tryk på en anden fane. Hvis du ikke kan
finde punktet nogen steder, virker
funktionen ikke i den pågældende situation.
b Bemærk
• De faner og punkter, der vises på skærmen,
afhænger af optage-/afspilningsstatus for
videokameraet på det pågældende tidspunkt.
• Visse punkter vises uden en fane.
• OPTION MENU kan ikke bruges under Easy
Handycam-betjening.
Optagepunkter i OPTION MENU
Se side 65 for indstillinger.
Punkter*1Side
fane
FOCUS
SPOT FOCUS
TELE MACRO
EXPOSURE
SPOT METER
SCENE SELECTION
WHITE BAL.
COLOR SLOW SHTR
S. NIGHTSHOT PLS*
SUPER NIGHTSHOT*
fane
FADER
D.EFFECT
PICT.EFFECT
fane
REC MODE
MICREF LEVEL
IMAGE SIZE*
4
QUALITY
SELF-TIMER
STILL MEDIA
FLASH MODE*
TIMING*
RECORD SOUND*
*1Punkter, der også findes i HOME MENU.
2
*
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E
*3DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
4
*
Undtagen DCR-SR32E/SR33E/SR42E
5
*
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
5
3
3
-67
-68
-68
-68
-68
-69
-70
-71
2
-71
3
-71
-71
-72
-72
a54
-72
a57
a58
-72
a27
-72
-30
-30
66
Page 67
Visningspunkter i OPTION MENU
Se side 65 for indstillinger.
Punkter*Side
fane
DELETE
DELETE by date
DELETE ALL
fane
DIVIDE
ERASE
ERASE ALL
MOVE
-- (En fane afhænger af situationen)
ADD
ADD by date
PRINT
SLIDE SHOW
VOLUME
DATA CODE
SLIDE SHOW SET
ADD
ADD by date
COPYt
COPY by date
-- (Ingen fane)
COPIES
DATE/TIME
SIZE
* Punkter, der også findes i HOME MENU.
a38
a39
a39
a40
a43
a43
a44
a43
a43
a46
-34
a32
a60
-34
a42
a43
a41
a42
-47
-47
-47
Funktioner, der er
indstillet i OPTION
MENU
Punkter, du kun kan indstille i OPTION
MENU, er beskrevet nedenfor.
Standardindstillingerne er markeret med B.
FOCUS
Fokuseringen kan også indstilles manuelt.
Denne funktion kan også bruges til at
indstille fokus på et bestemt motiv.
1 Tryk på [MANUAL].
9 vises.
2 Tryk på (fokusering på motiver tæt
på)/ (fokusering på motiver lagt væk)
for at stille skarpt. vises, når motivet er
for tæt på til, at der kan indstilles fokus, og
vises, når motivet er for langt væk til, at
der kan indstilles fokus.
3 Tryk på .
Du kan indstille fokuseringen automatisk
ved at trykke på [AUTO] t i trin 1.
b Bemærk
• Den mindst mulige afstand mellem
videokameraet og motivet, der tillader skarp
fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for
telefoto.
z Tip
• Det er lettere at fokusere på motivet ved at flytte
motorzoomgrebet mod T (telefoto) for at justere
fokuseringen og derefter mod W (vidvinkel) for
at justere zoom til optagelse. Når du vil optage et
motiv, der er tæt på, skal du flytte zoomknappen
mod W (vidvinkel) og derefter indstille fokus.
• Oplysninger om fokuseringsafstanden (den
afstand fra hvilken der fokuseres på motivet, til
når det er mørkt og svært at indstille fokus)
vises i nogle få sekunder i følgende tilfælde.
(Den vises ikke korrekt, hvis du bruger en
forsatslinse (medfølger ikke)).
– Når fokuseringstilstanden ændres fra
automatisk til manuel.
– Når du indstiller fokusering manuelt.
Brugertilpasning af videokameraet
67
Page 68
SPOT FOCUS
Du kan vælge og justere fokuspunktet for at
rette det mod et motiv, der ikke er midt på
skærmen.
1 Tryk på motivet på skærmen.
9 vises.
2 Tryk på [END].
Tryk på [AUTO]t[END] i trin 1 for at
indstille fokuseringen automatisk.
b Bemærk
• Hvis du indstiller [SPOT FOCUS], sættes
[FOCUS] automatisk til [MANUAL].
TELE MACRO
Dette er nyttigt til optagelse af små motiver,
som f.eks. blomster eller insekter. Du kan
sløre baggrunden, så motivet står mere
klart.
Når du angiver [TELE MACRO] til [ON]
(), flytter zoom (s. 25) automatisk til
toppen af T (Telephoto) siden og giver
mulighed for at optage motiver på kort
afstand:
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
ned til ca. 43 cm.
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
ned til ca. 38 cm.
DCR-SR190E/SR200E:
ned til ca. 37 cm.
DCR-SR290E/SR300E:
ned til ca. 45 cm.
Tryk på [OFF], eller zoom til vidvinkel (Wsiden) for at annullere.
b Bemærk
• Ved optagelse af et fjernt motiv kan fokusering
være vanskeligt og tage nogen tid.
• Indstil fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 67),
når det er svært at opnå automatisk fokusering.
EXPOSURE
Du kan manuelt indstille lysstyrken for et
billede. Når motivet er for lyst eller mere
dunkelt end baggrunden, skal du justere
[EXPOSURE].
1 Tryk på [MANUAL].
vises.
2 Tryk på / for at justere
eksponeringen.
3 Tryk på .
Hvis du vil vende tilbage til automatisk
eksponering, skal du trykke på [AUTO] t
i trin 1.
SPOT METER (Fleksibel
spotmåler)
Du kan justere og fastsætte eksponeringen
for motivet, så det optages med passende
lysstyrke, selvom der er stor kontrast
mellem motivet og baggrunden, f.eks.
motiver, der er badet i projektørlys på en
scene.
68
Page 69
CANDLE ( )
Vælg denne for at optage om natten uden
at miste stemningen.
1 Tryk på det sted på skærmen, som du
ønsker at indstille spotpunkt og
eksponering for.
2 Tryk på [END].
vises.
Hvis du vil vende tilbage til automatisk
eksponering, skal du trykke på [AUTO] t
END] i trin 1.
[
b Bemærk
• Hvis du indstiller [SPOT METER], sættes
[EXPOSURE] automatisk til [MANUAL].
SCENE SELECTION
Du kan optage billeder effektivt i
forskellige situationer med funktionen
SCENE SELECTION.
B AUTO
Denne indstilling optager automatisk
billeder uden funktionen [SCENE
SELECTION].
TWILIGHT* ( )
Vælg denne for at optage om natten uden
at miste stemningen.
TWILIGHT PORT. ()
Vælg dette for at optage et motiv i
forgrunden om natten (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E).
SUNRISE&SUNSET* ()
Vælg denne for at gengive atmosfæren i
sekvenser som solnedgange eller
solopgange.
FIREWORKS* ()
Vælg denne for at foretage spektakulære
optagelser af fyrværkeri.
Brugertilpasning af videokameraet
LANDSCAPE* ()
Denne indstilling giver tydelige billeder af
motiver, der er langt væk. Indstillingen
forhindrer også, at videokameraet
fokuserer på vinduesglas eller -metal, der
er mellem videokameraet og motivet.
PORTRAIT ()
Denne indstilling fremhæver motiver,
f.eks. personer eller blomster, og danner en
blød baggrund.
SPOTLIGHT** ()
Denne indstilling forhindrer, at personers
ansigter virker overdrevent blege, når
motiver er stærkt oplyste.
69
Page 70
SPORTS** ()
Denne indstilling minimerer rystelser, når
du optager et motiv i hurtig bevægelse
(DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E).
BEACH** ()
Vælg denne for at få det blå i havet eller en
sø med.
SNOW** ()
Vælg denne for at optage billeder af hvide
landskaber.
* Videokameraet er indstillet til kun at fokusere
på motiver, der er langt væk.
** Videokameraet er indstillet til ikke at fokusere
på motiver, der er tæt på.
b Bemærk
• Indstillingen [WHITE BAL.] fjernes, når du
indstiller [SCENE SELECTION].
WHITE BAL.
(Hvidbalance)
Gør det muligt at justere farvebalancen til
optagemiljøets lysstyrke.
B AUTO
Hvidbalancen justeres automatisk.
OUTDOOR ()
Hvidbalancen justeres, så den passer til
følgende optageforhold:
– Udendørs
– Natoptagelser, neonskilte og fyrværkeri
– Solopgang eller solnedgang
– Under lysstofrør, der simulerer dagslys
INDOOR (n)
Hvidbalancen justeres, så den passer til
følgende optageforhold:
– Indendørs
– Til fester og i studier, hvor lysforholdene
ændres hurtigt
– Under videolamper i et studie eller under
natriumlamper eller glødelampelignende
kulørte lamper
ONE PUSH ()
Hvidbalancen justeres i forhold til de
omgivende lysforhold.
1 Tryk på [ONE PUSH].
2 Ret videokameraet mod noget hvidt,
f.eks. et stykke papir, for at fylde
skærmen med samme lysforhold, som
motivet skal optages under.
3 Tryk på [].
blinker hurtigt. Indikatoren holder
op med at blinke, når hvidbalancen er
justeret og gemt i hukommelsen.
b Bemærk
• Angiv [WHITE BAL.] til [AUTO] eller juster
farven i [ONE PUSH] under hvide eller køligt
hvide fluorescerende lamper.
• Når du vælger [ONE PUSH], skal du blive ved
med at rette videokameraet mod et hvidt objekt,
mens blinker hurtigt.
• blinker langsomt, hvis [ONE PUSH] ikke
kan indstilles.
• Hvis du valgte [ONE PUSH], og hvis
bliver ved med at blinke, efter at du har trykket
på , skal du indstille [WHITE BAL.] til
[AUTO].
• Hvis du ændrer [WHITE BAL.]-indstillingerne
går [SCENE SELECTION]-indstillingerne
automatisk tilbage til [AUTO].
z Tip
• Hvis du har udskiftet batteriet eller bragt
videokameraet ud efter indendørs brug (eller
omvendt) mens [AUTO] var valgt, skal du rette
videokameraet mod et hvidt motiv i nærheden
med [AUTO] i ca. 10 sekunder, hvis du vil have
bedre justering af farvebalancen.
70
Page 71
• Hvis du ændrer indstillingerne [SCENE
SELECTION] eller bringer videokameraet
udendørs under indstilling af hvidbalance med
[ONE PUSH], skal du gentage handlingen
[ONE PUSH].
• Indstil fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 67),
når det er svært at opnå automatisk fokusering.
• Lukkerhastigheden for videokameraet ændres
afhængigt af lysstyrken, hvilket kan sænke
hastigheden for billeder i bevægelse.
COLOR SLOW SHTR
(Color Slow Shutter)
Når du sætter [COLOR SLOW SHTR] til
[ON], kan du optage et billede lysere i
farver selv i mørke.
vises på skærmen.
Tryk på [OFF] for at annullere [COLOR
SLOW SHTR].
b Bemærk
• Indstil fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 67),
når det er svært at opnå automatisk fokusering.
• Lukkerhastigheden for videokameraet ændres
afhængigt af lysstyrken, hvilket kan sænke
hastigheden for billeder i bevægelse.
• Når (Still)-indikatoren er tændt, er dette
punkt kun tilgængeligt for DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E.
S. NIGHTSHOT PLS
(Super NightShot plus)
(DCR-SR32E/SR33E/
SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E)
Billedet vil blive optaget med maksimalt 16
gange følsomheden ved NightShot plusoptagelse, hvis du indstiller
[S. NIGHTSHOT PLS] til [ON], mens
NIGHTSHOT PLUS-kontakten (s. 27) også
er indstillet til ON.
vises på skærmen.
Angiv [S. NIGHTSHOT PLS] til [OFF] for
at vende tilbage til normal indstilling.
b Bemærk
• Undlad at bruge [S. NIGHTSHOT PLS] i lyse
omgivelser. Dette kan medføre fejl.
• Undgå at dække over den infrarøde port med
dine fingre el.lign.
• Fjern forsatslinsen (medfølger ikke).
SUPER NIGHTSHOT
(DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
Billedet vil blive optaget med maksimalt 16
gange følsomheden ved NightShotoptagelse, hvis du indstiller [SUPER
NIGHTSHOT] til [ON], mens
NIGHTSHOT-kontakten (s. 27) også er
indstillet til ON.
vises på skærmen.
Angiv [SUPER NIGHTSHOT] til [OFF]
for at vende tilbage til normal indstilling.
b Bemærk
• Undlad at bruge [SUPER NIGHTSHOT] i lyse
omgivelser. Dette kan medføre fejl.
• Undgå at dække over den infrarøde port med
dine fingre el.lign.
• Fjern forsatslinsen (medfølger ikke).
• Indstil fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 67),
når det er svært at opnå automatisk fokusering.
• Lukkerhastigheden for videokameraet ændres
afhængigt af lysstyrken, hvilket kan sænke
hastigheden for billeder i bevægelse.
FADER
Du kan optage en overgang med følgende
effekter som tilføjelse mellem sekvenser.
1 Vælg den ønskede effekt i [STBY] (under
indtoning) eller i [REC] (under udtoning),
og tryk derefter på .
2 Tryk på START/STOP.
Indikatoren for toning holder op med at
blinke og forsvinder, når toningen er
udført.
Tryk på [OFF] i trin 1 for at annullere
fading, før handlingen udføres.
Hvis du trykker på START/STOP,
annulleres indstillingen.
Brugertilpasning af videokameraet
71
Page 72
UdtoningIndtoning
WHITE FADER
BLACK FADER
D.EFFECT (Digital effekt)
Når du vælger [OLD MOVIE], vises ,
og du kan tilføje effekter til billederne, så
de ligner en gammel film.
Tryk på [OFF] for at annullere
[D.EFFECT].
PICT.EFFECT
(Billedeffekt)
Du kan føje specialeffekter til et billede
under optagelse eller afspilning. vises.
B OFF
Anvender ikke indstillingen
[PICT.EFFECT].
SEPIA
Billederne vises i brunlige toner (sepia).
B&W
Billederne vises i sort-hvid.
PASTEL
Billederne vises som en lys pasteltegning.
MICREF LEVEL
Du kan vælge mikrofonens lydniveau til
optagelse.
Vælg [LOW], hvis du vil optage spændende
og kraftfulde lyde i en koncertsal eller
lignende.
B NORMAL
Optager forskellige surround sounds og
konverterer dem til det bestemte niveau.
LOW ( )
Optager surround sound naturligt. Denne
indstilling bør ikke bruges til optagelse af
samtaler.
SELF-TIMER
Du kan optage et stillbillede efter ca. 10
sekunder.
Tryk på PHOTO, når [SELF-TIMER] er
indstillet til [ON], og vises.
Tryk på [RESET] for at annullere
nedtællingen.
Vælg [OFF] for at annullere selvudløseren.
z Tip
• Du kan også betjene det ved at trykke på
PHOTO på fjernbetjeningen (s. 121) (undtagen
DCR-SR32E/SR33E/SR42E).
FLASH MODE
(DCR-SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E)
Du kan indstilling denne funktion, når du
bruger en ekstern blitz (medfølger ikke),
som er kompatibel med videokameraet.
monter den eksterne blitz på Active
Interface Shoe (s. 119).
B ON ( )
Blitzer hver gang.
AUTO
Blitzer automatisk.
72
Page 73
Anvendelse af en computer
Hvad kan du gøre med en Windows computer
Når du installerer "Picture Motion
Browser" på en Windows-computer fra den
medfølgende CD-ROM, kan du få glæde af
følgende funktioner.
b Bemærk
• Den medfølgende software er ikke kompatibel
med en Macintosh.
Hovedfunktioner
x Oprettelse af en DVD ved hjælp af
funktionen One Touch Disc Burn
(s. 77)
Du kan gemme billeder, der er optaget på
harddisken i dit videokamera på en DVD
ved at trykke på knappen DISC BURN på
Handycam Station (One Touch Disc Burnfunktionen).
Det er nemt at gemme billeder på en DVD.
x Import af billeder optaget på
harddisken i videokameraet til en
computer (s. 81)
Du kan importere billeder optaget på
harddisken i videokameraet til en
computer med en enkelt handling.
x Sletning af billeder optaget på
harddisken i videokameraet med
en computer (DCR-SR42E/SR62E/
SR82E/SR200E/SR300E) (s. 85)
Du kan slette billeder optaget på
harddisken i videokameraet ved hjælp af
en computer.
x Visning af billeder, der er
importeret til en computer (s. 86)
Du kan administrere billeder, der er
optaget på harddisken i videokameraet
efter dato og vælge de billeder, du vil have
vist som miniaturebilleder.
Disse miniaturebilleder kan forstørres og
blive vist i et diasshow.
x Oprettelse af en DVD med
redigerede billeder
Du kan redigere billeder, der er importeret
til en computer (s. 88)
Du kan oprette en DVD med udvalgte
billeder (s. 90).
x Oprettelse af en DVD med film fra
afspilningslisten i videokameraet
(s. 91)
Du kan gemme film fra afspilningslisten i
videokameraet på en DVD med en enkelt
handling.
x Kopiering af en DVD
t Video Disc Copier (s. 92)
Du kan kopiere en DVD, du har oprettet,
som den er.
Om hjælpefunktionen i
softwaren
Vejledningen Hjælp forklarer alle
funktionerne i softwaren. Se i Hjælp for at
få yderligere oplysninger om betjening, når
du har læst denne Håndbog grundigt.
Klik på -mærket på skærmen for at få
vist hjælpevejledningen.
Anvendelse af en computer
73
Page 74
Systemkrav
Ved brug af Picture Motion Browser
Operativsystem: Microsoft Windows 2000
Professional, Windows XP Home Edition,
Windows XP Professional eller Windows
XP Media Center Edition
Standardinstallation er påkrævet.
Problemfri drift på et opgraderet
operativsystem eller i et multi-boot miljø
kan ikke garanteres.
CPU: Intel Pentium III 1 GHz eller hurtigere
Program: DirectX 9.0c eller senere. (Dette
produkt er baseret på DirectX-teknologi.
Og det er nødvendigt, at DirectX er
installeret.)
Lydsystem: Direct Sound-kompatibelt
lydkort
Hukommelse: 256 MB eller derover
Harddisk: Tilgængelig ledig plads på
harddisken til den nødvendige installation:
Ca.
600 MB (til oprettelse af en DVD, 5 GB
eller mere kan være nødvendig)
Skærm: DirectX 7 eller nyere kompatibelt
videokort, Minimum 1024 × 768 dots, høj
farvekvalitet (16 bit farve)
Andet: USB-port (denne skal findes som
standard), DVD-brænder (CD-ROM-drev
er nødvendigt til installation)
Ved afspilning af stillbilleder, der
er optaget på en "Memory Stick
Duo", med en computer
Operativsystem: Microsoft Windows 2000
Professional, Windows XP Home Edition,
Windows XP Professional eller Windows
XP Media Center Edition
Standardinstallation er påkrævet.
Problemfri drift på et opgraderet
operativsystem kan ikke garanteres.
CPU: MMX Pentium 200 MHz eller hurtigere
Andet: USB-port (denne skal forefindes
som standard)
b Bemærk
• Selv i et computermiljø, hvor operationerne er
garanteret, kan der gå enkeltbilleder tabt i film,
så afspilningen bliver ujævn. Imidlertid vil
importerede billeder og billeder på en DVD, der
oprettes efterfølgende, ikke blive påvirket.
• Funktionen garanteres ikke, selv på computere,
der opfylder ovenstående systemkrav.
• Picture Motion Browser understøtter ikke
gengivelse i 5,1-kanals surround sound. Lyden
gengives som 2-kanals lyd.
• Hvis du bruger en bærbar computer, skal du
tilslutte den til vekselstrømsadapteren som
strømforsyning. I modsat fald vil softwaren ikke
fungere korrekt på grund af
strømsparefunktionen i computeren.
z Tip
• Hvis computeren er forsynet med en åbning til
Memory Stick, skal du indsætte den "Memory
Stick Duo", som billederne er optaget på, i
Memory Stick Duo-adapteren (medfølger ikke)
og derefter sætte den i Memory Stick-åbningen i
computeren for at importere stillbilleder til
computeren.
• Når du bruger en "Memory Stick PRO Duo", og
din computer ikke er kompatibel med den, skal
du tilslutte videokameraet med USB-kablet i
steder for at bruge Memory Stick-åbningen i
computeren.
Vær specielt forsigtig, så du undgår
skader og fejl på videokameraet
• Ved tilslutning af videokameraet ved brug af
USB-kablet eller et andet kabel skal du sørge for
at indsætte stikket i den rigtige retning. Brug
ikke vold ved indsættelse af stikket, da kablet
eller videokameraet kan blive beskadiget.
• Sørg for at bruge den medfølgende software ved
behandling af billeder, der er oprettet i
videokameraet via en computer.
Om skærmbilleder
• Skærmbillederne er fra Windows XP.
Sekvenserne kan variere afhængigt af
computerens operativsystem.
• Til skærmbillederne i denne Håndbog er der
anvendt den engelske version. Når du installerer
programmet, kan du vælge et andet sprog
(s. 75).
74
Page 75
Installation af softwaren
Du skal installere softwaren på din
Windows computer, før du tilslutter videokameraet til computeren.
Installationen er kun påkrævet første gang.
Sørg for at have videokameraet og
Handycam Station samt et USB-kabel
parat.
Det indhold, der skal installeres, og
procedurerne kan være forskellige
afhængigt af dit operativsystem.
1 Kontroller, at videokameraet ikke
er sluttet til computeren.
2 Tænd computeren.
b Bemærk
• Log på som administrator.
• Luk alle åbne programmer på computeren, før
softwaren installeres.
3 Læg den medfølgende CD-ROM i
computerens diskdrev.
Installationsskærmen vises.
5 Vælg sproget til det program, der
skal installeres, og klik derefter
på [Next].
6 Vælg dit område og land/område,
og klik derefter på [Next].
b Bemærk
• Softwaren opsættes til dit valgte land/område.
7 Læs [License Agreement], vælg
[I accept the terms of the license
agreement], hvis du accepterer,
og klik derefter på [Next].
8 Sæt videokameraet i Handycam
Station, og drej derefter POWERkontakten for at tænde.
9 Tilslut Handycam Station til
computeren ved hjælp af det
medføllgende USB-kabel, og klik
derefter på [Next] på
skærmbilledet til bekræftelse.
Anvendelse af en computer
Hvis skærmbilledet ikke vises
1 Klik på [Start], og klik derefter på [My
Computer]. (For Windows 2000,
dobbeltklik på [My Computer].)
2 Dobbeltklik på [SONYPICTUTIL (E:)]
(CD-ROM) (disc-drev).*
* Drevnavne (f.eks. (E:)) kan variere
afhængigt af computeren.
4 Klik på [Install].
Selvom der vises et skærmbillede, hvor
du bliver spurgt, om du vil genstarte
computeren, behøver du ikke at
genstarte den på dette tidspunkt.
Genstart computeren efter afslutning af
installationen.
75
Page 76
10
Følg vejledningen på skærmen
for at installere softwaren.
Afhængigt af computeren kan du have
behov for at installere tredjeparts
software (vist nedenfor). Hvis
installationsskærmbilledet vises, skal du
følge instruktionerne for at installere
den nødvendige software.
x Windows Media Format 9 Series
Runtime (kun Windows 2000)
Nødvendig software til at oprette en DVD
x Microsoft DirectX 9.0c
Nødvendig software til at håndtere film
Genstart computeren, hvis det er
nødvendigt for at afslutte installationen.
Genvejsikonerne, f.eks. [] (Picture
Motion Browser), vises på skrivebordet.
11
Fjern CD-ROM'en fra
computerens diskdrev.
Når du har installeret
softwaren, oprettes et
genvejsikon for webstedet til
kunderegistrering på
skrivebordet.
• Når du først har registreret på
webstedet, kan du få sikker og nyttig
support.
http://www.sony.net/registration/di/
• For oplysninger om Picture Motion
Browser, besøg den følgende URL:
http://www.sony.net/support-disoft/
z Tip
• For frakobling af USB-kablet, se side 79.
76
Page 77
Oprettelse af en DVD med ét tryk
Typer DVD'er, du kan bruge
Den type DVD'er, du kan bruge sammen
med den medfølgende software, er vist
nedenfor. De DVD'er, du kan bruge,
varierer, afhængigt af den computer du
bruger. For oplysninger om de DVD'er, der
er kompatible med din computer, se i den
brugervejledning, der fulgte med din
computer. Du kan muligvis ikke afspille
visse typer DVD'er, afhængigt af den
enhed, du har. Se i specifikationerne til dit
afspilleudstyr angående yderligere
oplysninger om kompatibilitet.
DVD-typerEgenskaber
DVD-R
DVD+R
DVD+R DL
DVD-RW
DVD+RW
• 8 cm DVD'er understøttes.
• Ved lagring af data på en DVD+RW optages
data i VIDEO-format. Du kan ikke tilføje flere
data til DVD+RW.
• Brug en DVD, der er fremstillet af en pålidelig
producent. Du kan muligvis ikke gemme
billeder korrekt, hvis du anvender en DVD af
lav kvalitet.
• Kan ikke genskrives
• Ret billig. Bruges
hovedsagelig til at gemme
data
• Kompatibel med de fleste
DVD-afspillere
• Kan ikke genskrives
• Har et dobbeltlags DVD+Rsystem med større
optagekapacitet
• Kan ikke genskrives
• Kan genskrives og
genbruges
• Kan genskrives og
genbruges
Lagring af billeder på en DVD med
ét tryk (One Touch Disc Burn)
Du kan gemme billeder, der er optaget på
harddisken i dit videokamera på en DVD i
din computer ved at trykke på knappen
DISC BURN på Handycam Station (One
Touch Disc Burn-funktionen) uden nogen
indviklede handlinger på computeren. De
billeder, der endnu ikke er blevet gemt på
en DVD med One Touch Disc Burn, kan
gemmes automatisk på en DVD.
z Tip
• De billeddata, der tidligere er gemt på en DVD i
denne handling, kan ikke gemmes igen i den
samme handling. Hvis du vil gemme data på en
DVD igen, efter at de tidligere er gemt, skal du
importere billederne til en computer (s. 81).
Gem derefter dataene på en DVD ved at følge
instruktionerne i "Oprettelse og kopiering af en
DVD" (s. 90).
• Historikken for hvert gemt billede optages
svarende til brugerkontoen. Hvis du bruger en
anden brugerkonto, skrives det billede, der
allerede er gemt på en DVD, til DVD'en igen.
• Hvis du ikke kan gemme alle dine billeddata på
en DVD, gemmes dataene automatisk på mere
end en DVD. Det nødvendige antal DVD'er
7 på skærmen.
vises i trin
• Stillbilleder optages først på en DVD. Når du
gemmer billeder på flere DVD'er, optages
stillbillederne på den første DVD.
• Lydkvaliteten vil være den samme, som når du
gemmer en film, der er optaget i 5,1-kanals
surround sound, på en DVD (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E).
b Bemærk
• Stillbilleder på en DVD, der er oprettet med
funktionen One Touch Disc Burn, kan ikke
afspilles på en DVD-afspiller. Afspil dem på en
computer.
Anvendelse af en computer
1 Kontroller, at Handycam Station
ikke er tilsluttet til computeren.
2 Tænd computeren.
77
Page 78
3 Anbring den DVD, der skal
gemmes, i DVD-drevet i din
computer.
z Tip
• Det anbefales, at du bruger en ny DVD, der kan
optages på.
• Hvis der automatisk startes software på
computeren, skal du lukke den.
4 Tilslut Handycam Station til
stikkontakten i væggen ved hjælp
af den medfølgende
vekselstrømsadapter.
7 Tilslut (USB)-stikket i Handycam
Station til en computer ved hjælp
af det medfølgende USB-kabel.
5 Sæt videokameraet i Handycam
Station, og drej derefter POWERkontakten for at tænde.
z Tip
• Du kan udføre denne handling i enhver stilling,
hvor (Film)/ (Still)-indikatoren er
tændt.
6 Tryk på knappen DISC BURN på
Handycam Station.
78
Vinduet til genkendelse af en DVD
vises på computerskærmen.
Når DVD-typen er genkendt, begynder
oprettelsen af DVD'en.
b Bemærk
• Ved tilslutning af videokameraet til en computer
skal du sørge for at indsætte stikket i den rigtige
retning. Brug ikke vold ved indsættelse af
stikket, da kablet, Handycam Station eller din
computer kan blive beskadiget.
z Tip
• Videokameraet er kompatibelt med Hi-Speed
USB (USB 2.0). Du kan overføre data hurtigere
ved at bruge en computer, der er kompatibel
med Hi-Speed USB (USB 2.0). Når du anvender
et USB-interface, der ikke er kompatibelt med
Hi-Speed USB (USB 2.0), vil dataoverførslen
foregå som USB 1.1 (USB Fuld hastighed).
AAktuel status for al DVD-oprettelse
BAktuel status pr. DVD
Page 79
CAntal nødvendige DVD'er
DAntal DVD'er, der oprettes
Når DVD-oprettelsen er udført, åbnes
disc-bakken automatisk.
b Bemærk
• Under DVD-oprettelse må videokameraet ikke
udsættes for vibrationer. DVD-oprettelsen kan
blive afbrudt.
• Kontroller, at der ikke er tilsluttet andre USBenheder til computeren.
z Tip
• Når du indsætter en brændt DVD-RW/
DVD+RW i DVD-drevet i trin
meddelelse, hvor du bliver spurgt, om du ønsker
at slette de data, der er gemt på en DVD.
• Når du ikke kan gemme alle de data, der skal
gemmes, på en DVD, skal du følge vejledningen
på skærmen og derefter indsætte en ny DVD i
DVD-drevet.
3, vises en
8 Når den afsluttende dialog for
DVD-oprettelsen vises, skal du
klikke på [Close] på
computerskærmen.
Hvis du vil oprette en anden DVD, skal
du klikke på [Copy].
z Tip
• Du kan også oprette en DVD ved at vælge
[DISC BURN] på skærmbilledet [USB
SELECT] på videokameraet (s. 80).
• Du kan også oprette en DVD ved at vælge [One
Touch Disc Burn] i HDD Handycam Utility
(s. 80).
Tilslutning af USB-kablet
1 Tryk på [END] på LCD-skærmen på
videokameraet.
2 Klik på ikonet [Unplug or eject
hardware] på Proceslinjen.
3 Klik på [Safely remove USB Mass
Storage Device].
4 Tryk på [YES] på LCD-skærmen på
videokameraet.
5 Tag USB-kablet ud af Handycam
Station og computeren.
b Bemærk
• Tag ikke USB-kablet ud, mens ACCESSindikatoren er tændt.
• Før du slukker videokameraet, skal du tage
USB-kablet ud ved at følge den korrekte
fremgangsmåde, som beskrevet ovenover.
• Tag USBkablet ud ved at følge den korrekte
fremgangsmåde, som beskrevet ovenover. I
modsat fald bliver de filer, der er gemt på
harddisken i videokameraet eller i en "Memory
Stick Duo" muligvis ikke opdateret korrekt.
Forkert frakobling af USB-kablet kan bevirke
fejl på harddisken i videokameraet eller på
"Memory Stick Duo".
Efter oprettelse af en DVD
• Efter oprettelse af en DVD skal du kontrollere,
at DVD'en kan afspiller korrekt på en DVDafspiller eller andre enheder.
Hvis du ikke kan afspille DVD'en korrekt, skal
du importere billederne til computeren ved at
følge trinnene på side 81.
Anvendelse af en computer
79
Page 80
Gem derefter dataene på en DVD ved at følge
instruktionerne i "Oprettelse og kopiering af en
DVD" (s. 90).
• Hvis du kontrollerer, at DVD'en kan afspilles
korrekt, anbefales, at du sletter billederne i
videokameraet ved hjælp af funktionerne i
videokameraet ved at følge trinnene på side 38.
På denne måde kan du øge den ledige diskplads
i videokameraet.
• Du kan kopiere en oprettet DVD ved at bruge
den medfølgende DVD-kopieringssoftware
(s. 92).
• Du kan ikke gemme billederne på harddisken i
din computer i forbindelse med denne handling.
• Du kan ikke slette billederne på harddisken i
videokameraet i forbindelse med denne
handling.
• Du kan ikke redigere billederne på den oprettede
DVD med en computer. Hvis du ønsker at
redigere billederne med computeren, skal du
importere billederne til computeren først (s. 81).
• Hvis DVD-oprettelsen afsluttes uventet,
afsluttes den senest gemte fil. Når du opretter en
DVD med funktionen One Touch Disc Burn
næste gang, vil den billeddatafil, der ikke blev
gemt på DVD'en, være den første, der bliver
gemt.
• De billeder, der er importeret til en computer
ved hjælp af Easy PC Back-up, kan gemmes på
en DVD med funktionen One Touch Disc Burn.
Sådan udføres [DISC BURN] på
skærmbilledet [USB SELECT] på
videokameraet
1 Tænd computeren.
2 Anbring den DVD, der skal gemmes, i
DVD-drevet i din computer.
3 Tilslut Handycam Station til
stikkontakten i væggen ved hjælp af den
medfølgende vekselstrømsadapter.
4 Sæt videokameraet i Handycam Station,
og drej derefter POWER-kontakten for
at tænde.
5 Tilslut (USB)-stikket i Handycam
Station til en computer ved hjælp af det
medfølgende USB-kabel.
Skærmbilledet [USB SELECT] vises på
LCD-skærmen på videokameraet.
• For tilslutning med USB-kablet, se side 78.
6 Tryk på [DISC BURN] på LCD-
skærmen på videokameraet.
Vinduet til genkendelse af en DVD
vises på computerskærmen. Når DVDtypen er genkendt, begynder oprettelsen
af DVD'en.
Sådan udføres [One Touch Disc Burn]
på HDD Handycam Utility på en
computer
1 Tænd computeren.
2 Anbring den DVD, der skal gemmes, i
DVD-drevet i din computer.
3 Tilslut Handycam Station til
stikkontakten i væggen ved hjælp af den
medfølgende vekselstrømsadapter.
4 Sæt videokameraet i Handycam Station,
og drej derefter POWER-kontakten for
at tænde.
5 Tilslut (USB)-stikket i Handycam
Station til en computer ved hjælp af det
medfølgende USB-kabel.
Skærmbilledet [USB SELECT] vises på
LCD-skærmen på videokameraet.
• For tilslutning med USB-kablet, se side 78.
6 Tryk på [COMPUTER] på LCD-
skærmen på videokameraet.
Vinduet [HDD Handycam Utility] vises
på computerskærmen.
7 Klik på [One Touch Disc Burn] i
vinduet [HDD Handycam Utility] på
computerskærmen.
80
Page 81
8 Klik på [Start].
Vinduet til genkendelse af en DVD
vises på computerskærmen. Når DVDtypen er genkendt, begynder oprettelsen
af DVD'en.
Sådan tilpasses indstillingerne for det
DVD-drev, der bruges til oprettelse af
en DVD
1 Klik på [Settings...] i trin 7 i "Sådan
udføres [One Touch Disc Burn] på
HDD Handycam Utility på en
computer".
ADrevindstillinger
Vælg det drev, du ønsker at bruge til at
oprette en DVD.
BPlacering af midlertidige filer
Angiv en mappe til lagring af
midlertidige filer i det vindue, der
vises, når der klikkes på [Browse].
CSkrivehastighed
Vælg [Optimum Speed] til normal
brug. Hvis DVD-oprettelsen konstant
mislykkes, skal du vælge en lavere
hastighed.
2 Klik på [OK], når indstillingen er
færdig.
Import af billeder til
en computer
Du kan få vist og redigere billeder, der er
importeret fra videokameraet til
computeren. Du kan også oprette en DVD
med det importerede materiale. Til import
af billeder fra videokameraet kan du bruge
[Easy PC Back-up], [Media File Import]
osv.
Import af hele billeder til en
computer (Easy PC Back-up)
Du kan importere billeder optaget på
harddisken i videokameraet til en computer
med en enkelt handling ved hjælp af
funktionen Easy PC Back-up i HDD
Handycam Utility. De billeder, der er
optaget på harddisken i videokameraet, og
som endnu ikke er blevet importeret til en
computer, kan importeres automatisk til din
computer.
Anvendelse af en computer
1 Tænd computeren.
2 Tilslut Handycam Station til
stikkontakten i væggen ved hjælp
af den medfølgende
vekselstrømsadapter.
3 Sæt videokameraet i Handycam
Station, og drej derefter POWERkontakten for at tænde.
4 Tilslut (USB)-stikket i Handycam
Station til en computer ved hjælp
af det medfølgende USB-kabel.
Skærmbilledet [USB SELECT] vises på
LCD-skærmen på videokameraet.
• For tilslutning med USB-kablet, se side 78.
81
Page 82
5 Tryk på [COMPUTER] på LCD-
skærmen på videokameraet.
Vinduet [HDD Handycam Utility] vises
på computerskærmen.
6 Klik på [Easy PC Back-up] i
vinduet [HDD Handycam Utility]
på computerskærmen.
8 Klik på [Import].
Det billede, der ikke er blevet
importeret til en computer, importeres
automatisk til din computer.
Når importen af dataene er afsluttet,
starter [Picture Motion Browser]
automatisk, og de importerede billeder
vises i vinduet.
7 Vælg billedfilens type og
destinationsmappen.
AImport af filtype
Vælg, om du ønsker at importere film
og stillbilleder individuelt. I
standarddialogboksen er både film og
stillbilleder indstillet til import.
BDestinationsmappen
Hvis du vil ændre destinationsmappen
til at gemme de importerede billeder,
skal du klikke på [Change].
Standarddestinationen er indstillet til
mappen [My Pictures].
82
b Bemærk
• Under import af billeder må videokameraet ikke
udsættes for vibrationer. Importen kan blive
afbrudt.
Import af udvalgte billeder til en
computer (Media File Import)
Du kan importere udvalgte billeder i
videokameraet til en computer med [Media
File Import] i HDD Handycam Utility.
1 Tænd computeren.
2 Tilslut Handycam Station til
stikkontakten i væggen ved hjælp
af den medfølgende
vekselstrømsadapter.
3 Sæt videokameraet i Handycam
Station, og drej derefter POWERkontakten for at tænde.
Page 83
4 Tilslut (USB)-stikket i Handycam
Station til en computer ved hjælp
af det medfølgende USB-kabel.
Skærmbilledet [USB SELECT] vises på
LCD-skærmen på videokameraet.
• For tilslutning med USB-kablet, se side 78.
5 Tryk på [COMPUTER] på LCD-
skærmen på videokameraet.
Vinduet [HDD Handycam Utility] vises
på computerskærmen.
6 Klik på [Media File Import] i
vinduet [HDD Handycam Utility]
på computerskærmen.
Vinduet til valg af et billede til import
vises.
Film og stillbilleder, der er optaget i
videokameraet, vises som
miniaturebilleder på hver fane.
7 Hvis du vil importere film, skal du
klikke på fanen [Movies], og for at
importere stillbilleder skal du
klikke på fanen [Still images].
AFilm
BStillbilleder
8 Vælg de billeder, du ønsker at
importere.
Klik på afkrydsningsfeltet øverst til
venstre på miniaturebillederne for de
film og stillbilleder, du ønsker at
importere. Hvis du ønsker at importere
alle billederne på den valgte fane, skal
du klikke på [ ] (Select All).
z Tip
• Ved at skifte fane kan du vælge både film og
stillbilleder samtidigt.
• Hvis du vil ændre destinationen, skal du klikke
på [Change] og derefter vælge den ønskede
mappe. Standarddestinationen er indstillet som
[My Pictures]. Du kan ændre den destination,
hvor de importerede filer gemmes, ved at vælge
en mappe blandt dem, der er registreret som
[Viewed folder] i det vindue, der vises, når du
klikker på [Change].
9 Klik på [Import].
Importen af de valgte billeder starter.
Sådan importeres stillbilleder ved
hjælp af Memory Stick-åbningen i en
computer
Du kan importere stillbilleder, der er
optaget på en "Memory Stick Duo" ved at
indsætte "Memory Stick Duo" i Memory
Stick-åbningen i en computer.
Anvendelse af en computer
83
Page 84
z Tip
• Du kan importere de optagne stillbilleder på en
"Memory Stick Duo" ved at tilslutte
videokameraet og en computer (s. 84).
1 Tænd computeren.
2 Sæt en "Memory Stick Duo" med
optagelser i Memory Stick-åbningen i
din computer.
3 Dobbeltklik på [] (Picture Motion
Browser) på skrivebordet.
[Picture Motion Browser] starter.
4 Klik på [].
Eller vælg [Import Media Files] i
menuen [File].
5 Klik på [Digital Still Camera/Memory
Stick (DCF Format)] t [OK].
Det vindue, der bruges til at vælge det
drev/den mappe, hvorfra stillbillederne
skal importeres fra/til, vises.
6 Vælg det medie, der indeholder de
stillbilleder, du ønsker at importere.
7 Vælg den destinationsmappe, hvor de
importerede billeder skal gemmes.
z Tip
• Standarddestinationen er indstillet som [My
Pictures]. Du kan ændre den destination, hvor
de importerede filer gemmes, ved at vælge en
mappe blandt dem, der er registreret som
[Viewed folder] i det vindue, der vises, når du
klikker på [Change].
8 Klik på [Import].
Importen af de valgte stillbilleder
starter.
2 Tilslut Handycam Station til
stikkontakten i væggen ved hjælp af den
medfølgende vekselstrømsadapter.
3 Sæt videokameraet i Handycam Station,
og drej derefter POWER-kontakten for
at tænde.
4 Tilslut (USB)-stikket i Handycam
Station til en computer ved hjælp af det
medfølgende USB-kabel.
Skærmbilledet [USB SELECT] vises på
LCD-skærmen på videokameraet.
• For tilslutning med USB-kablet, se side 78.
5 Tryk på [COMPUTER] på LCD-
skærmen på videokameraet.
Vinduet til import af billeder vises på
computerskærmen.
6 Vælg det drev, hvor de optagne billeder
befinder sig.
7 Vælg den destinationsmappe, hvor de
importerede billeder skal gemmes.
8 Klik på [Import].
Importen af de valgte stillbilleder til den
valgte mappe starter.
Om destinationsmapper
Billederne importeres til datomapperne
(navngivet med importdatoen) oprettet i
mappen [My Pictures] i
standardindstillingen.
Sådan importeres stillbilleder fra
"Memory Stick Duo" til en computer
via et USB-kabel
Du kan importere de optagne stillbilleder på
en "Memory Stick Duo" til en computer
ved at forbinde videokameraet med
computeren.
1 Tænd computeren.
84
Page 85
Sletning af billeder, der er optaget i
videokameraet via computeren (DCR-SR42E/
SR62E/SR82E/SR200E/SR300E)
Du kan slette billeder, der er oprettet i
videokameraet ved hjælp af Picture Motion
Browser.
b Bemærk
• Denne funktion er ikke tilgængelig for DCRSR32E/SR33E/SR52E/SR72E/SR190E/
SR290E.
• Du kan ikke gendanne billeder, når de først er
slettet.
• Du kan ikke slette billeder, der er optaget på en
"Memory Stick Duo" ved hjælp af denne
funktion.
1 Tænd computeren.
Handycam Utility] på
computerskærmen.
Vinduet til valg af billeder vises.
Film og stillbilleder, der er optaget i
videokameraet, vises som
miniaturebilleder på hver fane.
2 Tilslut Handycam Station til
stikkontakten i væggen ved hjælp
af den medfølgende
vekselstrømsadapter.
3 Sæt videokameraet i Handycam
Station, og drej derefter POWERkontakten for at tænde.
4 Tilslut (USB)-stikket i Handycam
Station til en computer ved hjælp
af det medfølgende USB-kabel.
Skærmbilledet [USB SELECT] vises på
LCD-skærmen på videokameraet.
• For tilslutning med USB-kablet, se side 78.
5 Tryk på [COMPUTER] på LCD-
skærmen på videokameraet.
Vinduet [HDD Handycam Utility] vises
på computerskærmen.
6 Klik på [Delete Media Files from
Handycam] i vinduet [HDD
AFilm
BStillbilleder
7 Hvis du vil slette film, skal du
klikke på fanen [Movies], og for at
slette stillbilleder skal du klikke
på fanen [Still images].
8 Vælg de billeder, du ønsker at
slette.
Klik på afkrydsningsfeltet øverst til
venstre på miniaturebillederne for de
film og stillbilleder, du ønsker at slette.
9 Klik på [Delete].
Skærmbilledet til bekræftelse af sletning
vises.
10
Klik på [Yes].
z Tip
• For frakobling af USB-kablet, se side 79.
Anvendelse af en computer
85
Page 86
Visning af billeder, der er importeret til en
computer
Du kan gennemse billeder, der er importeret
til en computer, sorteret efter registreret
mappe (Folder view), eller sorteret efter
dato og klokkeslæt for optagelsen
(Calendar view).
1 Tænd computeren.
2 Dobbeltklik på [] (Picture
Motion Browser) på skrivebordet.
[Picture Motion Browser] starter.
3 Klik på [Folders] eller [Calendar]
på fanen til skift af mappe/
kalender.
4 Klik på mappen, eller klik på året
og måneden med optagne
billeder, du ønsker at se.
Når du klikker på mappen, vises de
miniaturebilleder, der er gemt i den
valgte mappe.
Når du klikker på året og måneden,
vises en kalender. I datofeltet i
kalenderen vises de miniaturebilleder,
der er optaget på den pågældende dag.
Når du klikker på mappen
Når du klikker på månedikonet
Når du klikker på [Folders], vises en
liste med registrerede mapper.
Når du klikker på [Calendar], vises de
måneder, hvor der er billeder, i en liste i
en kalenderstruktur.
86
z Tip
• Når du klikker på måneden i årskalenderen,
skifter kalenderen til den valgte måned.
• Når du klikker på datoen i en månedskalender,
skifter kalenderen til en timekalender for den
valgte dato. De miniaturebilleder, der er optaget
den pågældende dag, vises i rækkefølge efter
den time, hvor de blev optaget.
Page 87
Sådan forstørres et billede
Dobbeltklik på miniaturebilledet.
Vinduet til visning af billeder starter, og det
valgte billede forstørres.
Når du vælger en film, vises skyderen og
knapperne til kontrol af afspilningen, og
afspilningen starter.
Når du vælger et stillbillede
Når du vælger en film
Sådan afspilles billeder kontinuert
Du kan afspille billeder kontinuert som et
diasshow. Her forklares proceduren til start
af et diasshow ved valg af billeder i
Calendar view.
1 Tænd computeren.
2 Dobbeltklik på [] (Picture Motion
Browser) på skrivebordet.
[Picture Motion Browser] starter.
4 Klik på den dato, hvor den billede, du
ønsker at se, er optaget.
Der vises en liste med billeder, som er
optaget på den valgte dato.
5 Vælg billederne.
De valgte billeder markeres med en blå
ramme.
• Hvis du vil vælge de viste billeder i området
til visning af billeder i hovedvinduet, skal
du klikke på det første miniaturebillede,
derefter trykke på [Shift]-tasten og holde
den nede og så klikke på det sidste
miniaturebillede.
Hvis du vil vælge to eller flere tilfældige
billeder, skal du trykke på [Ctrl]-tasten og
holde den nede, mens du klikker på
miniaturebillederne.
6 Klik på [].
Det valgte billede vises i fuld skærm, og
diasshowet starter.
Hvis du flytter musen, mens diasshowet
vises, vises en indstillingslinje til
styring af afspilningen, og du kan styre
afspilningen og indstille lydstyrken.
Anvendelse af en computer
3 Klik på [Calendar] på fanen til skift af
mappe/kalender.
Sådan slettes et unødvendigt billede
fra computeren
1 Højreklik på det miniaturebillede, du vil
slette.
2 Klik på [Delete] t [Yes].
87
Page 88
Redigering af importerede billeder
Redigering af film
Du kan klippe de dele ud af en film, som du
har behov for at gemme.
1 Tænd computeren.
2 Dobbeltklik på [] (Picture
Motion Browser) på skrivebordet.
[Picture Motion Browser] starter.
3 Vælg den film, du ønsker at
redigere, i Folder view eller
Calendar view (s. 86).
4 Klik på [], og vælg [Video
Trimming].
Vinduet Video Trimming vises.
5 Vælg den sekvens, du ønsker at
angive som et IN point (starten på
den ønskede del) ved hjælp af
knapperne [c], [C] i højre side
af vinduet eller skyderen, og klik
på [Set IN point].
Den valgte sekvens vises i
miniaturebilledet for [IN point].
6 Vælg den sekvens, du ønsker at
angive som et OUT point
(slutningen af den ønskede del)
på samme måde, og klik på [Set
OUT point].
Den valgte sekvens vises i
miniaturebilledet for [OUT point].
z Tip
• Du kan få vist vinduet Video Trimming ved at
vælge [Video Trimming] i menuen [Manipulate]
i hovedvinduet eller klikke på [] i vinduet til
visning af billeder og vælge [Video Trimming].
88
7 Efter angivelse af punkterne
klikker du på [Save Edited Video].
Vinduet Gem video vises. Den
redigerede filmfil gemmes med et andet
filnavn end det originale filnavn.
Page 89
8 Klik på [Save] for at gemme den
redigerede fil.
Det kan vare et stykke tid at gemme.
Når den er gemt, vises en meddelelse.
Klik på [OK].
Sådan optages stillbilleder fra en film
Klik på [Save Frame] i vinduet Video
Trimming for at gemme det aktuelle
enkeltbillede som et stillbillede. Filen med
stillbilledet gemmes i den samme mappe
som den originale film.
z Tip
• Stillbilleder gemmes i høj opløsning. Ved at
klikke på [Settings] i det vindue, der vises, når
du har klikket på [Save Frame], kan du justere
indstillingerne for støjreduktion og
farvekorrektion.
Redigering af stillbilleder
Du kan redigere importerede stillbilleder på
følgende måde. For oplysninger om denne
handling, se Picture Motion Browser
Hjælp.
Automatisk korrektion
Korrigerer automatisk lysstyrken og
kontrasten til de mest passende niveauer
for billedet.
Korrektion af lysstyrke og kontrast
Lysstyrken og kontrasten for
stillbilleder kan korrigeres. Du kan også
nøjes med at korrigere mørke eller lyse
områder.
Korrektion af farvemætning
Justerer farvemætningen for billeder.
Justering af skarphed
Fremhæver konturen for billeder.
Justering af tonekurven
Histogrammet og tonekurven for den
viste kanal i rullelisten vises. Du kan
justere tonekurven for hver kanal.
Reduktion af røde øjne
Hvis de røde øjne skyldes optagelse af
en person med blitz, kan du korrigere de
røde øjne på stillbilledet. Du kan
korrigere og fjerne de røde øjne på
stillbilleder.
Beskæring
Du kan redigere stillbilleder og kun
bruge de dele, du ønsker.
Ændring af størrelse
Du kan ændre størrelse på stillbilleder
og gemme dem i den ønskede mappe.
Ændring af datoen og tidsstemplet
Du kan ændre datoen og tidsstemplet på
stillbilleder i en batch.
Indsætning af dato
Du kan indsætte et datostempel i
stillbilleder.
Anvendelse af en computer
89
Page 90
Oprettelse og kopiering af en DVD
Oprettelse af en DVD med udvalgte
billeder
Du kan oprette en DVD Video med en
DVD-menu ved at anbringe billeder på din
computer som materiale.
z Tip
• De valgte film skrives til DVD'en, som de er.
Hvis der er unødvendige sekvenser i filmen,
skal du redigere den på forhånd (s. 88).
1 Tænd for computeren, og sæt den
DVD, der skal gemmes, i DVDdrevet i computeren.
2 Dobbeltklik på [] (Picture
Motion Browser) på skrivebordet.
[Picture Motion Browser] starter.
3 Vælg de billeder, du ønsker at
skrive til DVD'en i Folder view
eller Calendar view (s. 86).
Du kan vælge et eller to billeder eller
vælge billeder efter mappe eller dato.
z Tip
• Hvis du vil vælge de viste billeder i området til
visning af billeder i hovedvinduet, skal du
klikke på det første miniaturebillede, derefter
trykke på [Shift]-tasten og holde den nede og så
klikke på det sidste miniaturebillede.
Hvis du vil vælge to eller flere tilfældige
billeder, skal du trykke på [Ctrl]-tasten og holde
den nede, mens du klikker på
miniaturebillederne.
4 Vælg [DVD-Video Creation] i
menuen [Manipulate].
Vinduet til valg af billeder vises.
5 Bekræft de billeder, der skal
skrives til DVD'en.
z Tip
• Dobbeltklik på et miniaturebillede for at afspille
billedet.
• Hvis du vil føje billeder til de tidligere valgte,
skal du vælge de billeder, du vil tilføje, i
billedvisningsområdet i hovedvinduet og trække
og slippe dem i dette vindue.
6 Klik på [Next].
Vinduet til menuvalg på DVD'en vises.
7 Vælg metoden til valg af
menudesign og oprettelse af titel,
og angiv navnet på DVD'en.
Billede af DVD videomenuen til
oprettelse vises.
90
Page 91
z Tip
• Valg af [Menu Sorted by Date Taken] i
menustrukturens rulleliste, ændrer automatisk
rækkefølgen af film og stillbilleder til den
rækkefølge, hvori der blev optaget.
• Et klik på [Font] giver mulighed for at vælge
tekstfarven til DVD'ens navn, title osv.
• Et klik på [Preview] giver mulighed for at
kontrollere afslutningsbilledet til den DVD
video, du opretter.
• Et klik på [Settings] giver mulighed for at
angive forskellige handlinger, der skal finde
sted ved den første afspilning af en DVD, f.eks.
billedkvalitet og visningstid for hvert stillbillede
i et diasshow.
8 Klik på [Start].
Billederne skrives til DVD'en.
z Tip
• Du kan vælge at oprette flere kopier af den
samme DVD, efter at skrivning af DVD'en er
afsluttet.
Lagring af film i afspilningslisten
på en DVD
Du kan gemme film fra afspilningslisten på
harddisken i videokameraet på en DVD ved
hjælp af [Playlist Disc Creation] i HDD
Handycam Utility.
3 Tilslut Handycam Station til
stikkontakten i væggen ved hjælp
af den medfølgende
vekselstrømsadapter.
4 Sæt videokameraet i Handycam
Station, og drej derefter POWERkontakten for at tænde.
5 Tilslut (USB)-stikket i Handycam
Station til en computer ved hjælp
af det medfølgende USB-kabel.
Skærmbilledet [USB SELECT] vises på
LCD-skærmen på videokameraet.
• For tilslutning med USB-kablet, se side 78.
Anvendelse af en computer
6 Tryk på [COMPUTER] på LCD-
skærmen på videokameraet.
Vinduet [HDD Handycam Utility] vises
på computerskærmen.
7 Klik på [Playlist Disc Creation] i
vinduet [HDD Handycam Utility]
på computerskærmen.
1 Tænd computeren.
2 Anbring den DVD, der skal
gemmes, i DVD-drevet i din
computer.
91
Page 92
8 Klik på [Start].
De film, der vises i en afspilningsliste i
videokameraet, vises som
miniaturebilleder.
• Et klik på [Preview] giver mulighed for at
kontrollere afslutningsbilledet til den DVD
video, du opretter.
• Et klik på [Settings] giver mulighed for at
angive forskellige handlinger, der skal finde
sted ved den første afspilning af en DVD, f.eks.
billedkvalitet og visningstid for hvert stillbillede
i et diasshow.
12
Klik på [Start].
DVD-oprettelsen starter.
9 Bekræft de film, der skal skrives
til DVD'en.
Film med markering øverst til højre
skrives til DVD'en i samme rækkefølge
som i afspilningslisten.
10
Klik på [Next].
Vinduet til menuvalg på DVD'en vises.
11
Vælg en metode til valg af
menudesign og oprettelse af titel,
og angiv navnet på DVD'en.
Billede af DVD videomenuen til
oprettelse vises.
z Tip
• Valg af [Menu Sorted by Date Taken] i
menustrukturens rulleliste, ændrer automatisk
rækkefølgen af film og stillbilleder til den
rækkefølge, hvori der blev optaget.
• Et klik på [Font] giver mulighed for at vælge
tekstfarven til DVD'ens navn, title osv.
92
z Tip
• Du kan vælge at oprette flere kopier af den
samme DVD, efter at skrivning af DVD'en er
afsluttet.
Kopiering af en DVD
Du kan kopiere billeder, der er optaget på
en DVD, til en anden DVD.
Du kan også sikkerhedskopiere en DVD.
Denne procedure beskriver, hvordan du
kopierer billeder, der er optaget på en
DVD-RW (12 cm) til en DVD-R (12 cm) i
DVD-drevet i din .
1 Tænd computeren.
2 Sæt en DVD med optagelser i
DVD-drevet i din computer.
3 Klik på [Start] t [All Programs]
(for Windows 2000, klik på
[Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [Video Disc Copier] på
din computer.
Page 93
Disckopieringsvinduet vises.
4 Vælg et DVD-drev til [Source:] og
[Copy to:].
Status for drevet og DVD vises.
Afhængig af status kan kopieringen
muligvis ikke starte. Følg vejledningen
for at skifte DVD'en.
Det tager tid at hente oplysninger fra en
DVD i din computer. Vent indtil DVDoplysningerne vises i vinduet.
5 Når forberedelserne til kopiering
er afsluttede, skal du klikke på
[Start].
DVD-kopieringen starter.
z Tip
• Du kan vælge at oprette flere kopier af den
samme DVD, efter at skrivning af DVD'en er
afsluttet.
Ændring af placeringen af
midlertidige filer og
skrivehastigheden
Klik på [Settings] i disckopieringsvinduet.
Vælg [Manually select a writing speed
before writing to the disc], og klik på [OK]
for at angive skrivehastigheden hver gang,
før skrivningen starter starts.
z Tip
• Afhængig af kilde-DVD'ens kapacitet kan den
nødvendige ledige plads på harddisken til
midlertidige filer variere.
Behandling af
stillbilleder
Du kan behandle importerede stillbilleder
på følgende måde. For oplysninger om
denne handling, se Picture Motion Browser
Hjælp.
Udskrivning af stillbilleder
Du kan udskrive importerede stillbilleder.
Du kan udskrive stillbilleder med
datooplysninger.
z Tip
• Du kan gemme en sekvens, du vælger fra en
film, som et stillbillede og udskrive den.
Afsendelse af stillbilleder via
e-mail
Du kan starte din e-mail-software, vedhæfte
stillbillederne til e-mail og sende dem via email.
b Bemærk
• MAPI skal være aktiveret i din e-mail-software
for at denne funktion kan fungere. Se i
betjeningsvejledningen eller hjælpefilerne i din
e-mail-software for yderligere oplysninger om
MAPI.
• Filmdatafiler kan ikke sendes via e-mail.
Åbning med eksterne
programmer
Du kan starte almindelige programmer via
Picture Motion Browser og få vist
billederne i disse programmer.
Anvendelse af en computer
93
Page 94
Fejlfinding
Fejlfinding
Hvis der opstår problemer, når du bruger
videokameraet, kan du bruge følgende
oversigt til at finde problemet. Hvis
problemet fortsætter, skal du afbryde
strømmen og kontakte en Sony-forhandler.
Bemærk, før du sender dit
videokamera til reparation
• Det kan være nødvendigt at initialisere
eller ændre den nuværende harddisk i dit
videokamera afhængigt af problemet. I
denne situation vil de data, der er lagret på
harddisken, blive slettet. Sørg for at
gemme dataene på den interne harddisk
(s. 37) på det andet medie
(sikkerhedskopi), før du sender
videokameraet til reparation. Vi kan ikke
kompensere dig for noget tab af data på
harddisken.
• Ved reparation kontrollerer vi muligvis en
mindre datamængde på harddisken for at
undersøge problemet. Sony-forhandleren
vil imidlertid hverken kopiere eller
gemme dine data.
• Forbind netledningen fra
vekselstrømsadapteren til stikkontakten i
væggen (s. 13).
• Sæt videokameraet godt ned i Handycam
Station (s. 13).
Videokameraet fungerer ikke,
selvom der er tændt for strømmen.
• Det tager nogle få sekunder for
videokameraet at blive klar til at optage,
efter at der er tændt for det. Dette er ikke
en fejl.
• Tag vekselstrømsadapteren ud af
vægkontakten eller fjern batteriet. Tilslut
igen efter ca.
1 minut. Hvis funktionerne stadig ikke
virker, skal du trykke på RESET-knappen
(s. 118) med en spids genstand. Hvis du
trykker på knappen RESET, nulstilles alle
indstillinger inkl. klokkeslæt.
• Temperaturen i videokameraet er meget
høj. Sluk for videokameraet, og lad det stå
et køligt sted.
• Temperaturen i videokameraet er meget
lav. Sluk videokameraet, og anbring det på
et varmt sted. Lad videokameraet være der
et stykke tid, og tænd det derefter.
Knapperne fungerer ikke.
• Under Easy Handycam-betjening er
følgende knapper/funktioner ikke
tilgængelige.
– Knappen BACK LIGHT (s. 28)
– Afspilningszoom (s. 33)
– Tænde og slukke for LCD-
baggrundsbelysningen (trykke på
knappen DISP/BATT INFO og holde
den nede i nogle få sekunder) (s. 19)
94
Page 95
Knappen (OPTION) vises ikke.
• OPTION MENU kan ikke bruges under
Easy Handycam-betjening.
– [FLASH MODE]*
*1DCR-SR32E/SR33E/SR42E
2
*
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
3
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
*
3
Menuindstillingerne er ændret
automatisk.
• U nder Easy Handycam-betjening indstilles
næsten alle menupunkterne automatisk til
standardindstillingerne.
• Under Easy Handycam-betjening er visse
menupunkter fastlåst som følger.
– [STILL MEDIA]
– [ LANGUAGE SET]
– [RECORD SOUND]*
2
Videokameraet bliver varmt.
• Det skyldes, at videokameraet har været
tændt i lang tid. Dette er ikke en fejl.
Den medfølgende fjernbetjening
fungerer ikke (undtagen DCR-SR32E/
SR33E/SR42E).
• Indstil [REMOTE CTRL] til [ON] (s. 64).
• Sæt et batteri i batteriholderen, så polerne
+/– vender korrekt i forhold til mærkerne
+/– (s. 121).
• Fjern eventuelle hindringer mellem
fjernbetjeningen og
fjernbetjeningsmodtageren.
• Vend fjernbetjeningssensoren væk fra
stærke lyskilder, f.eks. direkte sollys eller
overbelysning. Ellers er der risiko for, at
fjernbetjeningen ikke fungerer korrekt.
En anden DVD-enhed virker ikke, når
du bruger den medfølgende
fjernbetjening (undtagen DCRSR32E/SR33E/SR42E).
• Vælg en anden kommandotilstand end
DVD 2 til DVD-enheden, eller tildæk
DVD-enhedens sensor med sort papir.
Batterier/strømkilder
Strømmen afbrydes pludseligt.
• Videokameraet slukkes automatisk, når du
ikke har betjent det i ca. 5 minutter
(A.SHUT OFF). Ret indstillingen af
[A.SHUT OFF] (s. 64), eller tænd for
strømmen igen, eller brug
vekselstrømsadapteren.
• Oplad batteriet (s. 13).
Fejlfinding
95
Page 96
Indikatoren CHG (opladning) lyser
ikke, når batteriet oplades.
• Drej POWER-kontakten til OFF (CHG)
(s. 13).
• Sæt batteriet korrekt i videokameraet
(s. 13).
• Sæt netledningen ordentlig i stikkontakten
i væggen.
• Batteriet er ladet op (s. 13).
• Sæt videokameraet godt ned i Handycam
Station (s. 13).
Indikatoren CHG (opladning) blinker,
når batteriet oplades.
• Sæt batteriet korrekt i videokameraet
(s. 13). Hvis problemet fortsætter, skal du
tage vekselstrømsadapteren ud af
vægkontakten og kontakte en Sonyforhandler. Batteriet kan være beskadiget.
Indikatoren for resterende batteritid
viser ikke den korrekte tid.
• Den omgivende temperatur er enten for høj
eller for lav. Dette er ikke en fejl.
• Batteriet er ikke blevet opladet nok. Lad
batteriet helt op igen. Hvis problemet
fortsætter, skal du udskifte batteriet med et
nyt (s. 13).
• Den viste tid er muligvis ikke korrekt
afhængigt af de forhold, som
videokameraet anvendes under.
Batteriet bliver afladet hurtigt.
• Den omgivende temperatur er enten for høj
eller for lav. Dette er ikke en fejl.
• Batteriet er ikke blevet opladet nok. Lad
batteriet helt op igen. Hvis problemet
fortsætter, skal du udskifte batteriet med et
nyt (s. 13).
LCD-skærm
Der vises ingen knapper på
berøringspanelet.
• Tryk let på LCD-skærmen.
• Tryk på DISP/BATT INFO på
videokameraet (eller DISPLAY på
fjernbetjeningen (undtagen DCR-SR32E/
SR33E/SR42E)) (s. 19).
Knapperne på berøringspanelet
fungerer ikke korrekt, eller fungerer
slet ikke.
• Juster berøringspanelet
([CALIBRATION]) (s. 113).
Menupunkterne er nedtonede.
• Du kan ikke vælge nedtonede punkter i
den aktuelle optage/afspilningssituation.
• Der er nogle funktioner, der ikke kan
aktiveres samtidigt (s. 102).
"Memory Stick Duo"
Du kan ikke anvende funktioner med
"Memory Stick Duo".
• Hvis du bruger en "Memory Stick Duo",
der er formateret på en computer, kan du
formatere den ved hjælp af videokameraet
(s. 50).
Du kan ikke slette billeder, der er
gemt på "Memory Stick Duo", eller
formatere den.
• Det maksimale antal stillbilleder, som du
kan slette på indeksskærmbilledet på én
gang, er 100.
• Du kan ikke slette stillbilleder, som er
skrivebeskyttet på en anden enhed.
Datafilnavnet er ikke angivet korrekt
eller blinker.
• Filen er beskadiget.
• Filformatet understøttes ikke af
videokameraet (s. 110). Brug det
understøttede filformat.
96
Page 97
Optagelse
Yderligere oplysninger findes i afsnittet
"Memory Stick Duo" (s. 96).
ACCESS-indikatoren lyser forsat,
selvom du har stoppet optagelsen.
• Videokameraet optager det billede, du
netop har optaget på harddisken.
Der optages ikke billeder ved at
trykke på START/STOP eller PHOTO.
• Afspilningsskærmbilledet vises. Indstil
videokameraet til optagestandby (s. 24).
• Videokameraet optager det billede, du
netop har optaget på harddisken. Du kan
ikke udføre en ny optagelse i denne
periode (s. 24).
• Videokameraets harddisk er fuld. Slet
unødvendige billeder (s. 38).
• Det samlede antal film eller stillbilleder
overstiger videokameraets optagekapacitet
(s. 57, 109). Slet unødvendige billeder
(s. 38).
• Du kan ikke optage billeder, når du har
aktiveret [DROP SENSOR] (s. 64).
• Temperaturen i videokameraet er meget høj.
Sluk for videokameraet, og lad det stå et
køligt sted.
• Temperaturen i vid eokameraet er meget lav.
Sluk videokameraet, og anbring det på et
varmt sted. Lad videokameraet være der et
stykke tid, og tænd det derefter.
Du kan ikke ændre et stillbillede.
• Afspilningsskærmbilledet vises. Indstil
videokameraet til optagestandby (s. 24).
• Du kan kun optage op til 3 stillbilleder
under filmoptagelse (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E).
• Der er ikke mere plads på "Memory Stick
Duo". Brug en ny "Memory Stick Duo",
eller formatér "Memory Stick Duo" (s. 50).
Eller slet unødvendige billeder (s. 39).
[SUNRIZE&SUNSET],
[FIREWORKS], [LANDSCAPE],
[SPOTLIGHT], [BEACH] eller
[SNOW] i [SCENE SELECTION]
– [MANUAL] i [EXPOSURE]
– [SPOT METER]
Den faktiske optagetid for filmen er
mindre end den forventede
omtrentlige optagetid for
harddisken.
• Afhængigt af et motiv, f.eks. et motiv i
hurtig bevægelse, kan den tilgængelige
optagetid bliver afkortet (s. 54).
Optagelsen stopper.
• Temperaturen i videokameraet er meget
høj. Sluk for videokameraet, og lad det stå
et køligt sted.
• Temperaturen i videokameraet er meget
lav. Sluk videokameraet, og anbring det på
et varmt sted. Lad videokameraet være der
et stykke tid, og tænd det derefter.
Fejlfinding
97
Page 98
• Hvis du udsætter videokameraet for
vibrationer, kan optagelsen stoppe.
Der er forskel på det sted, hvor du
trykkede på START/STOP, og det
sted, hvor den optagne film starter/
stopper.
• Der kan forekomme en tidsforskel mellem
det sted, hvor du trykkede på START/
STOP, og det sted, hvor optagelsen starter/
stopper. Dette er ikke en fejl.
Den automatiske fokusering
fungerer ikke.
• Indstil [FOCUS] til [AUTO] (s. 67).
• Optageforholdene egner sig ikke til
automatisk fokusering. Indstil fokus
manuelt (s. 67).
[STEADYSHOT] fungerer ikke.
• Indstil [STEADYSHOT] til [ON] (s. 55).
• [STEADYSHOT] kan muligvis ikke
kompensere for kraftige vibrationer.
Små hvide, røde, blå eller grønne
prikker vises på skærmen.
• Prikkerne vises, når du optager med [S.
NIGHTSHOT PLS] (DCR-SR32E/SR33E/
SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E),
[SUPER NIGHTSHOT] (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E) eller [COLOR
SLOW SHTR]. Dette er ikke en fejl.
Billedets farve vises ikke korrekt.
• Sæt NIGHTSHOT PLUS-kontakten på
(DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E) eller
NIGHTSHOT-kontakten (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E) til OFF (s. 27).
Skærmbilledet er lyst, og motivet
vises ikke på skærmen.
• Sæt NIGHTSHOT PLUS-kontakten på
(DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E) eller
NIGHTSHOT-kontakten (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E) til OFF (s. 27).
Funktionen BACK LIGHT virker ikke.
• Funktionen BACK LIGHT kan ikke
bruges under Easy Handycam-betjening.
Motiver, der passerer meget hurtigt
forbi rammen, ser mærkelige ud
(DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E).
• Dette fænomen kaldes brændplanet. Dette
er ikke en fejl. På grund af den måde, som
billedenheden (CMOS-sensor) udsender
billedsignaler på, kan det motiv, der
passerer hurtigt forbi rammen se mærkeligt
ud afhængigt af optageforholdene.
98
Skærmbilledet er mørkt, og motivet
vises ikke på skærmen.
• Tryk på DISP/BATT INFO, og hold den
nede i nogle få sekunder for at tænde
baggrundsbelysningen (s. 19).
Der vises en lodret streg, når der
optages ved stearinlys eller elektrisk
lys i mørke omgivelser (DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E).
• Dette sker, når kontrasten mellem motivet
og baggrunden er for høj. Dette er ikke en
fejl.
Page 99
Der vises vandrette striber på
billedet (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E).
• D ette sker, når du optager billeder under en
fluorescerende lampe, en natriumlampe
eller en kviksølvlampe. Dette er ikke en
fejl.
Der kan forekomme en lodret hvid
linje på et billede, der er optaget i
stærkt lys (DCR-SR32E/SR33E/
SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E).
• Dette fænomen kaldes udtværing. Dette er
ikke en fejl.
Der forekommer uønsket flimmer
(DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E).
• D ette sker, når du optager billeder under en
fluorescerende lampe, en natriumlampe
eller en kviksølvlampe. Dette er ikke en
fejl.
Der vises sorte bjælker, når der
optages en TV-skærm eller
computerskærm (undtagen
DCR-SR290E/SR300E).
• Indstil [STEADYSHOT] til [OFF] (s. 55).
[S. NIGHTSHOT PLS) kan ikke slettes
(DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E).
• Sæt NIGHTSHOT PLUS-kontakten på
ON.
[SUPER NIGHTSHOT) kan ikke
slettes (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E).
• Sæt NIGHTSHOT-kontakten på ON.
[COLOR SLOW SHTR] fungerer ikke
korrekt.
• [COLOR SLOW SHTR] virker muligvis
ikke korrekt i totalt mørke. Anvend
NightShot plus eller [S. NIGHTSHOT
PLS] (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/
SR52E/SR62E/SR72E/SR8 2E), NightShot
eller [SUPER NIGHTSHOT] (DCRSR190E/SR200E/SR290E/SR300E).
Du kan ikke justere [LCD BL LEVEL].
• Du kan ikke justere [LCD BL LEVEL],
når:
– LCD-panelet er lukket på videokameraet
med LCD-skærmen vendende udad.
– Der kommer ikke strøm fra
lysnetadapteren.
Afspilning af billeder på
videokameraet
Stillbilleder, der er lagret på en
"Memory Stick Duo" kan ikke
afspilles.
• Stillbilleder kan ikke afspilles, når du har
redigeret filer eller mapper eller har
redigeret dataene på en computer. (I så fald
blinker filnavnet). Dette er ikke en
fejlfunktion (s. 111).
• Stillbilleder, som er optaget på andre
enheder, kan muligvis ikke afspilles eller
vises i den faktiske størrelse. Dette er ikke
en fejlfunktion (s. 111).
"" angives på et billede i VISUAL
INDEX-skærmbilledet.
• Indlæsning af dataene er muligvis
mislykket. Det angives muligvis korrekt,
når du slukker for strømmen og derefter
tænder for den igen eller fjerner og
indsætter "Memory Stick Duo" nogle
gange.
• Dette kan blive vist på stillbilleder, der er
optaget på andre enheder, redigeret på en
computer osv.
Fejlfinding
99
Page 100
Der høres ingen lyd eller kun lav lyd
under afspilning.
• Skru op for lyden (s. 32).
• Der afspilles ikke nogen lyd, når LCDpanelet er lukket. Åbn LCD-panelet.
• Når du optager lyd med[MICREF LEVEL]
(s. 72) indstillet til [LOW], kan den
optagne lyd være svær at høre.
• Når det drejer sig om [SMTH SLW REC],
kan du ikke optage lyde under optagelse
(ca. 3 sekunder) (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E).
Redigering af billeder på
videokameraet
Det er ikke muligt at redigere.
• Der optages stadig ikke nogen billeder.
• Det er ikke muligt at redigere på grund af
billedets tilstand.
Film kan ikke tilføjes i
afspilningslisten.
• Harddisken er fuld, eller der er tilføjet
mere end 99 sekvenser. Slet unødvendige
sekvenser (s. 43).
• Du kan ikke føje stillbilleder til
afspilningslisten.
En film kan ikke opdeles.
• En film, der er for kort, kan ikke deles.
• En film, der er beskyttet på en anden
enhed, kan ikke deles.
Det er ikke muligt at kopiere billeder
fra harddisken til en "Memory Stick
Duo".
• Du kan ikke kopiere en film fra harddisken
til en "Memory Stick Duo" som et
stillbillede under afspilning på
videokameraet.
Kopiering/tilslutning til andre
enheder
Du kan ikke høre lyden.
• Der afspilles ikke nogen lyd, hvis du kun
tilslutter en enhed via S VIDEO-stikket.
Tilslut også de hvide og røde stik på A/Vtilslutningskablet (s. 35).
Billedformatet for det afspillede er
ikke korrekt, når videokameraet
tilsluttes til TV'et.
• Indstil [TV TYPE] afhængigt af dit TV
(s. 62).
Du kan ikke kopiere korrekt med et
A/V-tilslutningskabel.
• A/V-tilslutningskablet er ikke tilsluttet
korrekt. Kontroller, at A/Vtilslutningskablet er tilsluttet til det rigtige
stik, dvs. indgangsstikket på en anden
enhed ved kopiering af billedet fra
videokameraet til en anden enhed (s. 45).
Tilslutning til en computer
Computeren genkender ikke
videokameraet.
• Installer Picture Motion Browser (s. 75).
• Du skal frakoble alle andre USB-enheder
end tastaturet, musen og videokameraet fra
computeren.
• Tag kablet ud af computeren og Handycam
Station, genstart computeren, og tilslut
kablet korrekt igen.
• Kontroller, om Media Check Tool kører på
computeren. Yderligere oplysninger om
Media Check Tool finder du i hjælpen til
Picture Motion Browser.
Den medfølgende software, Picture
Motion Browser, kan ikke anvendes
på Macintosh-computeren.
• Du kan ikke anvende Picture Motion
Browser på en Macintosh.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.