Puede encontrar más información sobre este producto
y respuestas a las preguntas más frecuentes en nuestro
sitio Web de atención al cliente.
Impreso en papel 100% reciclado utilizando
tinta hecha con aceite vegetal exento de
compuesto orgánico volátil (COV).
Printed in Japan
Asimismo, consulte la “Guía práctica de
Handycam” (en formato PDF).
Consulte la “Guía práctica de Handycam” (en
formato PDF) que se incluye en el CD-ROM
suministrado para obtener más información sobre
cómo utilizar la videocámara.
Antes de utilizar la unidad, lea
detenidamente este manual y consérvelo
para futuras referencias.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
Sustituya la batería únicamente por
otra del tipo especificado. De lo
contrario, es posible que se
produzcan incendios o lesiones.
Nombre del producto: Videocámara
digital HD
Modelo: DCR-SR40/SR60/SR80
2
Notas sobre el uso
• La videocámara no es antipolvo, antisalpicaduras
ni resistente al agua. Consulte “Precauciones”
(pág. 32).
• Para que el disco duro no se dañe o las imágenes
grabadas no se pierdan, no extraiga la batería ni
el adaptador de alimentación de ca de la
videocámara si alguno de los indicadores del
interruptor POWER (pág.10) o del indicador
ACCESS* está encendido.
Sobre la grabación
• Antes de comenzar a grabar, pruebe las funciones
de grabación para asegurarse de que la imagen y
el sonido se graban sin problemas.
• No se puede entregar compensación alguna por
el contenido de las grabaciones, aunque la
grabación o la reproducción no puedan realizarse
a causa de un funcionamiento defectuoso de la
videocámara.
• Los sistemas de televisión en color varían en
función del país/región. Para ver las grabaciones
en un televisor, necesitará un televisor basado en
el sistema NTSC.
• Los programas de televisión, las películas, las
cintas de video y demás materiales pueden estar
sujetos a las leyes de derechos de autor. La
grabación no autorizada de tales materiales puede
ir en contra de las leyes sobre los derechos de
autor. No está permitido copiar software
protegido por derechos de autor en la
videocámara.
Guarde todos los datos de imagen
grabados
• Guarde todas sus imágenes para poder
recuperarlas si los datos de imagen sufren daños.
Se recomienda guardar los datos de imagen en un
DVD mediante la computadora*. También puede
guardarlos mediante una videograbadora o un
dispositivo de DVD*.
• Se recomienda guardar los datos de imágenes
regularmente después de grabarlas.
No golpee ni agite la videocámara
• Es posible que no se reconozca el disco duro de
la videocámara o que no se permita grabar o
reproducir.
Sobre el sensor de caída
• Para proteger el disco duro interno de los golpes
provocados por caídas, la videocámara dispone
de la función de sensor de caída*. Cuando se
produce una caída, o en condiciones de falta de
gravedad, es posible que se grabe el sonido de
bloqueo de protección de la videocámara. Si el
sensor de caída registra varias caídas, es posible
que se detenga la grabación/reproducción.
Notas sobre las temperaturas de
funcionamiento
• Si la temperatura de la videocámara alcanza
valores extremadamente altos o bajos es posible
que, para proteger la videocámara, no se le
permita grabar ni reproducir. Si esto ocurre,
aparecerá un mensaje en la pantalla de cristal
líquido (pág.30).
Nota acerca de la conexión de la
videocámara a una computadora
• No formatee el disco duro de la videocámara
mediante la computadora, ya que, de lo contrario,
podría no funcionar correctamente.
Nota sobre el us o de la videocámara en
alta montaña
• No encienda la videocámara en zonas con bajas
presiones en las que la altitud sea superior a los
3 000 metros ya que podría dañar la unidad de
disco duro de la videocámara.
Nota sobre el desecho/traspaso
• Si ejecuta [FORMAT.HDD]* o formatea la
videocámara, es posible que los datos del disco
duro no se eliminen completamente. Le
recomendamos que, en el caso de traspasar la
videocámara, ejecute la función [VACIAR
HDD]* para dificultar la recuperación de sus
datos. Además de lo mencionado anteriormente,
cuando se deshaga de la videocámara, es
recomendable destruirla. Esto evitará que se
puedan recuperar los datos del disco duro de la
videocámara.
3
Acerca de este manual
• Las imágenes de la pantalla de cristal líquido que
se utilizan en este manual se han capturado con
una cámara digital de imágenes fijas y, por lo
tanto, pueden ser distintas a lo que vea realmente
el usuario.
• Las ilustraciones que se utilizan en este manual
se basan en el modelo DCR-SR80.
• Para ilustrar los procedimientos operativos se
utilizan las indicaciones en pantalla de cada
idioma local. Si es necesario, cambie el idioma
de la pantalla antes de utilizar la videocámara.*
• Las capturas de pantalla de este manual
corresponden a Windows XP. Las escenas pueden
variar en función del sistema operativo de la
computadora.
* Consulte la “Guía práctica de Handycam” (en
formato PDF).
4
Índice
Lea este documento en primer lugar.........................................................2
Notas sobre el uso ....................................................................................3
Procedimientos iniciales
Paso 1: Verificación de los componentes suministrados ..........................6
Paso 2: Carga de la batería ......................................................................8
Paso 3: Encendido de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora .....10
Paso 4: Ajuste de la configuración antes de la grabación.......................11
Paso 1: Verificación de los componentes
suministrados
Asegúrese de que los componentes
siguientes se han suministrado con la
videocámara.
El número entre paréntesis indica la cantidad
suministrada de cada componente.
Control remoto inalámbrico (1)
(DCR-SR60/SR80)
Adaptador de alimentación de ca (1)
(pág.8)
Cable de alimentación (1) (pág.8)
Handycam Station (1) (pág.8)
Cable de conexión de A/V (1) (pág.19)
Cable USB (1)
La batería de litio tipo botón ya viene instalada.
Batería recargable
NP-FP50 (1) (pág.9)
Tapa del objetivo (1) (pág.10) (DCR-SR40)
Para colocar la tapa del objetivo
Pase la correa de sujeción a través del anillo de la
tapa del objetivo.
CD-ROM (1) (pág.20)
– “ImageMixer for HDD Camcorder” (Software)
– “Guía práctica de Handycam” (en formato
PDF)
“Guía de operaciones” (este manual) (1)
6
Sobre el control remoto
(DCR-SR60/SR80)
Cómo utilizar el control remoto por
primera vez
Retire la lámina de aislamiento del control
remoto antes de utilizarlo.
Lámina de
aislamiento
Para cambiar la batería del control
remoto
1 Al tiempo que mantiene presionada la
lengüeta, inserte su uña en la ranura para
sacar el compartimiento de la batería.
2 Coloque una nueva batería con el lado +
hacia arriba.
3 Inserte el compartimiento de la batería en el
control remoto hasta que haga clic.
Lengüeta
Procedimientos iniciales
ADVERTENCIA
La batería puede explotar si se utiliza de
manera incorrecta. No la recargue, la
desmonte ni la arroje al fuego.
• El control remoto utiliza una batería de litio tipo
botón (CR2025). No utilice ninguna otra batería
que no sea el modelo CR2025.
• Cuando la batería de litio se quede con poca
energía, es posible que la distancia de
funcionamiento del control remoto se reduzca o
que éste no funcione correctamente. En ese caso,
sustituya la batería por una de litio CR2025 de
Sony. Si utiliza otro tipo de batería, podría
producirse un incendio o una explosión.
7
Paso 2: Carga de la batería
2
1
5
Batería
Toma DC IN
Adaptador de alimentación de ca
Puede cargar la batería “InfoLITHIUM”
(serie P) después de instalarla en la
videocámara.
1 Deslice la batería en el sentido de
la flecha hasta que haga clic.
2 Deslice el interruptor POWER en la
dirección de la flecha para
colocarlo en la posición OFF
(CHG) (ajuste predeterminado).
3 Conecte el adaptador de
alimentación de ca a la toma de
entrada de cc de la Handycam
Station. Asegúrese de insertar la
clavija de cc con la marca v
mirando hacia arriba.
4 Conecte el cable de alimentación
al adaptador de alimentación de ca
y al tomacorriente.
8
Clavija de cc
Interruptor
POWER
5
Indicador
3
CHG
Cable de alimentación
4
Al
tomacorriente
5 Coloque firmemente la
videocámara en la Handycam
Station.
El indicador CHG (c arga) se ilumina y se
inicia el proceso de carga. El indicador
CHG (carga) se apaga cuando la batería
está completamente cargada. Extraiga la
videocámara de la Handycam Station.
Para retirar la batería
Deslice el interruptor POWER hasta OFF
(CHG). Deslice la palanca de liberación
BATT (batería) y extraiga la batería.
Palanca de liberación
BATT (batería)
• Cuando retire la batería, asegúrese de que ninguno
de los indicadores del interruptor POWER
(pág.10) esté encendido.
Para cargar la batería únicamente con
el adaptador de alimentación de ca
Deslice el interruptor POWER hasta la
posición OFF (CHG) y, a continuación,
conecte el adaptador de alimentación de ca
directamente a la toma DC IN de la
videocámara.
Interruptor POWER
To m a
DC IN
Clavija
de cc
Abra la cubierta de la toma
Tiempo de funcionamiento
disponible de la batería
suministrada NP-FP50
Tiempo de carga:
Tiempo aproximado (minutos) necesario
para cargar completamente una batería
totalmente descargada.
Tiempo de grabación/reproducción:
Tiempo aproximado (minutos) disponible
cuando se utiliza una batería completamente
cargada.
Tiempo de carga
Tiempo de grabación*
Tiempo de
grabación
continua
Tiempo de
grabación
4
*
normal
Tiempo de
reproducción
(Unidad: minutos)
DCR-SR40
125125
1
125
65
140 115*
DCR-SR60/
SR80
100*
105*
2
55*
3
55*
2
3
2
*1Cuando [MODO GRAB.] se ajusta en [HQ].
2
Con la luz de fondo de la pantalla de cristal
*
líquido encendida.
*3Con la luz de fondo de la pantalla de cristal
líquido apagada.
*4El tiempo de grabación normal muestra el tiempo
que transcurre al repetir la operación de inicio/
detención de la grabación, encender y apagar la
unidad y utilizar el zoom varias veces.
Acerca de la batería
• Antes de cambiar la batería, deslice el interruptor
POWER hasta OFF (CHG).
• La batería no suministrará aliment ación mientras
el adaptador de alimentación de ca esté conectado
a la toma DC IN de la videocámara, aunque se
desconecte el cable de alimentación del
tomacorriente.
Acerca del tiempo de carga/grabación/
reproducción
• Tiempos calculados con la videocámara a 25ºC
(se recomienda entre 10 y 30°C).
• Los tiempos de grabación y de reproducción serán
más cortos cuando utilice la videocámara a bajas
temperaturas.
• En función de las condiciones en las que utilice
la videocámara, es posible que los tiempos de
grabación y reproducción se acorten.
Acerca del adaptador de alimentación de ca
• Para conectar el adaptador de alimentación de ca
use la toma de pared más cercana. Si se produce
alguna falla de funcionamiento en la
videocámara, desconéctelo inmediatamente.
• No utilice el adaptador de alimentación de ca en
un lugar estrecho, como por ejemplo entre la
pared y un mueble.
• No provoque un cortocircuito en la clavija de cc
del adaptador de alimentación de ca ni en el
terminal de la batería con algún objeto metálico,
ya que podría producirse un fallo de
funcionamiento.
PRECAUCIÓN
• Mientras esté conectada a la toma de pared
mediante el adaptador de alimentación de ca la
videocámara seguirá recibiendo alimentación de
ca (corriente doméstica) aunque esté apagada.
Procedimientos iniciales
9
Paso 3: Encendido de la alimentación y ajuste de
la fecha y la hora
1
Presione el
botón de la
pantalla de
cristal líquido.
1 Presione las pestañas de los
laterales de la tapa del objetivo
para extraerla. Tire de la cuerda de
la tapa del objetivo hacia abajo
hasta que tope con la correa de
sujeción (DCR-SR40).
2 Para conectar la alimentación,
deslice el interruptor POWER en la
dirección de la flecha a la vez que
presiona el botón verde del centro.
Durante la grabación o la reproducción
de una imagen, deslice el interruptor
POWER en la dirección de la flecha
varias veces hasta que se encienda el
indicador correspondiente.
(Película): Para grabar películas
(Imágenes fija s): Para grabar imágenes
fijas
(PLAY/EDIT): Para reproducir imágenes
en la videocámara o editarlas/eliminarlas
2
Cuando se utiliza la
videocámara por primera vez, la
pantalla [AJUS.RELOJ] aparece
en la pantalla de cristal líquido.
AJUS.RELOJ
3&4
ZONA26
HORA VERANO
FECHA
2006 A 1M 1 12 00D
Nueva York , Bogotá
DESACTIV.
GMT -5.0
AM
OK
3 Utilice / para seleccionar el
área geográfica y, a continuación,
toque .
4 Ajuste [HORA VERANO], [A] (año),
[M] (mes), [D] (día), la hora y los
minutos
El reloj empezará a funcionar.
• La fecha y la hora de grabación no son visibles
en el momento de la grabación, pero se graban
automáticamente en el disco duro y se muestran
durante la reproducción (consulte la “Guía
práctica de Handycam” (en formato PDF)).
Para restablecer la fecha y la hora
Para ajustar la fecha y l a hora deseadas, toque
t [SETUP] t
HORA/LANGU. t [AJUS.RELOJ]
(pág.24).
10
Paso 4: Ajuste de la configuración antes de la
grabación
2 180 grados (máx.)
1
1 90 grados
2 90 grados
(máx.)
respecto a la
videocámara
3
2
Procedimientos iniciales
1 Abra la pantalla de cristal líquido
90 grados respecto a la
videocámara (1) y, a
continuación, gírela en el ángulo
que le resulte más adecuado para
grabar o reproducir (2).
2 Deslice el interruptor POWER en la
dirección de la flecha varias veces
hasta que se encienda el indicador
correspondiente.
• Cuando se activa (Imágenes fijas), el
formato de pantalla cambia a 4:3
automáticamente.
3 Presione WIDE SELECT varias
veces para seleccionar el formato
de pantalla que desea (DCR-SR60/
SR80).
16:9 (panorámico)
4:3
4 Ajuste la correa de sujeción y
sostenga la videocámara
correctamente.
11
Grabación
Tapa del objetivo
Se abre en función del ajuste del interruptor
POWER (DCR-SR60/SR80).
START/STOP B
PHOTO
Pitido
Parpadea b Se ilumina
Clic del
60min
FINE
obturador
123
P-MENU
START/STOP A
60min
START/
STOP
[ESPERA] b [GRAB.]
GRAB.
00:01:00
P-MENU
1
1 Deslice el interruptor POWER en la dirección de la flecha varias veces hasta
encender el indicador correspondiente.
Presione el botón verde únicamente cuando el interruptor POWER esté en la posición OFF
(CHG).
2 Inicie la grabación.
PelículasImágenes fijas
Presione START/STOP A (o B).
Para detener la grabación, presione
START/STOP de nuevo.
• Si el indicador ACCESS está encendido una vez finalizada la grabación, significa que aún se están escribiendo
datos en el disco duro. No golpee o agite la videocámara ni r etire la batería o el adaptador de alimentación de ca
• No es posible grabar películas e imágenes fijas al mismo tiempo.
• El tiempo máximo de grabación continua es aproximadamente de 13 hora.
Presione PHOTO ligeramente para
ajustar el enfoque A y, a
continuación, presiónelo
completamente B.
Se escucha el sonido del obturador. Cuando
desaparezca, la imagen se habrá
grabado.
12
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.