Sony DCR-SR36E Users guide [ru]

3-286-672-51(1)
Цифровая видеокамера
Руководство по Handycam
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/
SR55E/SR65E/SR75E/SR85E
Работа с
видеокамерой
Запись/
воспроизведение
Монтаж
Работа с носителем для
записи
Настройка
видеокамеры
Устранение неполадок
Дополнительная
информация
Краткий справочник
9
13
24
39
54
59
81
93
105
2008 Sony Corporation

Прочитайте этот раздел перед началом работы с видеокамерой

Перед началом работы с устройством внимательно прочитайте данное руководство и сохраните его для обращения за справкой в будущем.
Замечания по эксплуатации
Содержание документа “Руководство по Handycam” (настоящее руководство)
Разъясняются функции видеокамеры и порядок работы с ней. См. также “Руководство по эксплуатации” (отдельный документ).
Обработка изображений, записанных с помощью видеокамеры, на компьютере
См. документ “Руководство по PMB” на прилагаемом компакт-диске CD-ROM.
Типы карт памяти “Memory Stick”, поддерживаемые видеокамерой
Для записи видеоизображений
рекомендуется установить карту памяти “Memory Stick PRO Duo” емкостью 512 Мбайт со следующей маркировкой:
(“Memory Stick
PRO Duo”)*
(“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
Могут использоваться карты памяти,
*
как имеющие, так и не имеющие отметки Mark2.
О максимальном времени записи на карту
памяти “Memory Stick PRO Duo” см. стр. 61.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick PRO-HG Duo” (Карты памяти этого формата можно установить в видеокамеру.)
“Memory Stick” (Эту карту памяти невозможно установить в видеокамеру.)
2
В настоящем руководстве для карт памяти
“Memory Stick PRO Duo” и “Memory Stick PRO-HG Duo” применяется общее обозначение “Memory Stick PRO Duo”.
Установка карт памяти любых других типов
(не указанных выше) не допускается.
Карты памяти “Memory Stick PRO Duo”
можно устанавливать только в устройства, совместимые с форматом “Memory Stick PRO”.
Не прикрепляйте этикеток на карту памяти
“Memory Stick PRO Duo” и на адаптер карт памяти Memory Stick Duo.
Для установки карты памяти “Memory
Stick PRO Duo” в устройство, совместимое с картами памяти “Memory Stick”, следует сначала установить карту памяти “Memory Stick PRO Duo” в адаптер карт памяти Memory Stick Duo.
О работе с видеокамерой
Не удерживайте видеокамеру за указанные
ниже детали, а также за крышки гнезд.
Экран ЖК-дисплея Аккумулятор
В видеокамере не предусмотрена защита от
пыли, брызг и влаги. См. “Об обращении с видеокамерой” (стр.
Не выполняйте указанных ниже операций
при горящем или мигающем индикаторе режима или индикаторе ACCESS (стр. 27). Это может привести к повреждению носителя, потере записанных изображений и другим неполадкам в работе.
Извлечение карты памяти “Memory Stick
PRO Duo”.
Отсоединение аккумулятора или адаптера
переменного тока от видеокамеры.
Действия, приводящие к ударам или
сотрясению видеокамеры.
При подключении видеокамеры к другому
устройству через кабель убедитесь в правильности подсоединения штекерного разъема. Вставка разъема в гнездо с усилием может привести к повреждению гнезда и неполадкам в работе видеокамеры.
100).
(видео)/ (фото) (стр. 18)
При отсоединении адаптера переменного
тока от базы Handycam Station одновременно удерживайте базу Handycam Station и штекерный разъем адаптера переменного тока (DCR-SR55E/SR65E/ SR75E/SR85E).
Обязательно установите переключатель
POWER в положение OFF (CHG) при установке видеокамеры на базу Handycam Station и снятии камеры с нее (DCR-SR55E/ SR65E/SR75E/SR85E).
Когда видеокамера установлена на
базу Handycam Station, кабели следует подсоединять к разъемам на базе Handycam Station. Не подсоединяйте кабели одновременно к базе Handycam Station и к видеокамере (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/ SR85E).
О пунктах меню, панели ЖК-дисплея и объективе
Пункт меню, отображаемый серым
цветом, в данных условиях записи или воспроизведения не доступен.
Экран ЖК-дисплея изготовлен с
применением высокоточной технологии, что обеспечивает эффективное использование более 99,99% пикселов. Однако на экране ЖК-дисплея могут постоянно отображаться мелкие черные и/или яркие точки (белого, красного, синего или зеленого цвета). Появление этих точек является нормальным следствием производственного процесса и не влияет на качество записи.
Черная точка
Белая, красная, синяя или зеленая точка
Длительное воздействие прямых солнечных
лучей на экран ЖК-дисплея или объектив может привести к неполадкам в работе.
Не направляйте видеокамеру на солнце.
Это может привести к неполадкам в работе видеокамеры. Съемка солнца допускается только в условиях низкой освещенности, например, в сумерках.
О записи
Перед началом записи проверьте работу
функции записи и убедитесь в отсутствии неполадок при записи изображения и звука.
Компенсация за содержание записанных
материалов не выплачивается даже в том случае, если невозможность записи или воспроизведения обусловлена неполадками в работе видеокамеры, носителя и т.п.
Система цветного телевидения зависит от
страны/региона. Для просмотра записей на экране телевизора требуется телевизор системы PAL.
Телевизионные программы, кинофильмы,
видеокассеты и другие материалы могут быть защищены авторским правом. Несанкционированная запись таких материалов может противоречить законам об авторском праве.
Изменение заданного языка
Сообщения, поясняющие рабочие процедуры, могут отображаться на экране на любом из поддерживаемых языков. При необходимости измените язык экранных сообщений перед началом работы с видеокамерой (стр. 19).
О настоящем руководстве
Изображения экранов ЖК-дисплеев и
индикаторов в этом руководстве получены с помощью цифрового фотоаппарата и могут отличаться от реальных объектов.
Конструкция и технические характеристики
носителей и других принадлежностей могут быть изменены без предупреждения.
В этом руководстве под носителями
понимаются жесткий диск видеокамеры и карта памяти “Memory Stick PRO Duo”.
Если не указано иное, иллюстрации в этом
руководстве соответствуют модели DCR­SR85E.
3
Об объективе Carl Zeiss
На видеокамеру установлен объектив Carl Zeiss, обеспечивающий получение высококачественных изображений; этот объектив разработан совместно компанией Carl Zeiss в Германии и компанией Sony Corporation. В нем применяется система измерения MTF для видеокамер; качество изображения является стандартным для объективов Carl Zeiss.
MTF = Modulation Transfer Function. Числовое значение указывает величину светового потока, исходящего от объекта и поступающего в объектив.
4

Замечания по работе с Видеокамеры Handycam с жестким диском

Сохранение данных всех записанных изображений
Во избежание потери данных регулярно
сохраняйте все записанные изображения на внешнем носителе. Рекомендуется сохранять данные изображений на диск, например, на диск DVD-R, с помощью компьютера (стр. сохранять данные изображений с помощью видеомагнитофона или устройства записи DVD/HDD (стр.
38). Кроме того, можно
49).
Не допускайте ударов и сотрясения видеокамеры
Это может привести к невозможности
распознавания жесткого диска видеокамеры, записи или воспроизведения.
В особенности следует избегать ударов
во время записи/воспроизведения. После записи не допускайте ударов и сотрясения видеокамеры при горящем индикаторе ACCESS.
При переноске камеры на плечевом ремне
(в комплект поставки не входит) избегайте соударений с какими-либо предметами.
Не пользуйтесь видеокамерой в условиях
чрезмерного шума. Жесткий диск видеокамеры может не распознаваться, либо может оказаться невозможным выполнение записи или воспроизведения.
О датчике падения
Для защиты внутреннего жесткого диска
от удара при падении в видеокамере предусмотрена функция распознавания падения (стр. видеокамеры, а также в состоянии свободного падения может быть записан шум, сопровождающий блокировку видеокамеры в результате включения этой функции. Повторяющиеся падения, распознаваемые датчиком падения, могут привести к остановке запись/ воспроизведения.
72). При падении
Замечания об аккумуляторе/адаптере переменного тока
После выключения видеокамеры с помощью
переключателя POWER обязательно извлеките аккумулятор или отсоедините адаптер переменного тока.
Замечание о температуре при эксплуатации
Чрезмерное повышение или снижение
температуры видеокамеры может привести к невозможности записи или воспроизведения в связи с включением функций защиты видеокамеры. В этом случае на экране ЖК­дисплея отображается соответствующее сообщение (стр.
89).
При подключении видеокамеры к компьютеру
Не пытайтесь отформатировать жесткий
диск видеокамеры с помощью компьютера. Это может привести к неполадкам в работе видеокамеры.
Замечание о работе с видеокамерой на большой высоте
Не включайте видеокамеру в условиях
пониженного давления - на высоте более 3000 м. Это может привести к повреждению жесткого диска видеокамеры.
Замечание об утилизации/передаче видеокамеры
При форматировании жесткого диска
видеокамеры с помощью команды [ФОРМАТ.НОСИТ.] (стр. могут быть не полностью удалены с жесткого диска. В случае передачи видеокамеры рекомендуется выполнить команду [ предотвратить восстановление ваших данных. Кроме того, при утилизации видеокамеры рекомендуется разбить ее корпус.
УДАЛИТЬ] (стр. 57), чтобы
56) данные
Если невозможно записать/воспроизвести изображения, выполните команду [ФОРМАТ.НОСИТ.]
При многократной записи/удалении
изображений в течение длительного времени на носителе возникает фрагментация данных. В этом случае сначала сохраните изображения на внешний носитель (стр. команду [ФОРМАТ.НОСИТ.] (стр. Фрагментация Словарь терминов (стр.
38), а затем выполните
56).
114)
5

Содержание

Прочитайте этот раздел перед
началом работы с видеокамерой ....2
Замечания по работе с Видеокамеры
Handycam с жестким диском ..............5
Примеры настройки видеокамеры
при различных объектах съемки .....8
Работа с видеокамерой
Последовательность операций ...........9
HOME” и “ OPTION”
- Преимущества двух типов меню
....................................................................... 10
Начало работы
Шаг 1. Проверка комплектности ...... 13
Шаг 2. Зарядка аккумулятора............. 14
Шаг 3. Включение питания, установка
даты и времени ...................................... 18
Изменение заданного языка ................... 19
Шаг 4. Настройка параметров перед
съемкой ..................................................... 20
Шаг 5. Выбор носителя ..........................21
Запись/воспроизведение
Упрощенный режим записи и
воспроизведения
(режим (Easy Handycam)) ................... 24
Запись ........................................................... 27
Трансфокация .................................................... 29
Быстрый запуск записи (QUICK ON) ... 29 Запись при недостаточном освещении
(NightShot plus) ............................................. 30
Регулировка экспозиции для
объектов, освещенных сзади.............. 30
Запись в режиме зеркального
отражения ........................................................30
Воспроизведение .................................... 31
Поиск требуемой сцены путем точного
задания фрагмента
(Указатель катушки пленки) ................. 33
Поиск требуемого эпизода по лицам
(Указатель лиц) .............................................. 33
Поиск требуемых изображений по
дате (указатель дат) .................................... 34
Функция увеличения при
воспроизведении .......................................35
Воспроизведение серии фотографий
(демонстрация слайдов) ........................35
Воспроизведение изображения на
экране телевизора ...............................36
Сохранение изображений ..................38
Монтаж
Категория (ДРУГИЕ) ......................... 39
Удаление изображений ........................ 40
Получение фотографии из
видеоизображения .............................. 42
Перезапись/копирование
изображений на карту памяти “Memory Stick PRO Duo” с помощью
видеокамеры ..........................................43
Разделение видеоизображения на
фрагменты ................................................ 45
Создание списка воспроизведения
....................................................................... 46
Перезапись на другие устройства ...49 Печать записанных фотографий
(на принтере, совместимом со
стандартом PictBridge) ........................52
6
Работа с носителем для записи
Категория (УПРАВЛЕНИЕ
НОСИТЕЛЕМ) ...........................................54
Просмотр информации о носителе
....................................................................... 54
Удаление всех изображений
(форматирование) ................................ 56
Предотвращение восстановления
данных на жестком диске
видеокамеры ..........................................57
Исправление файла базы данных
изображений .......................................... 58
Настройка видеокамеры
Для чего можно использовать
категорию
HOME MENU ............................................. 59
Работа с меню HOME MENU .....................59
Список элементов категории
(НАСТРОЙКИ) ..................................................60
НАСТР.ФИЛЬМА ........................................61
(Пункты меню, относящиеся к
видеозаписи)
НАСТ.ФОТО КАМ. .....................................64
(Пункты меню, относящиеся к
фотосъемке)
НАСТ.ПРОСМ.ИЗ. ...................................... 66
(Пункты меню, относящиеся к
настройке отображения)
НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ ...................................... 68
(Пункты меню, относящиеся к
настройке звукового сигнала и экрана)
НАСТ.ВЫВОДА ........................................... 69
(Пункты меню, относящиеся к
подключению других устройств)
НАСТ.ЧАС/ ЯЗ. ........................................70
(Пункты меню, относящиеся к
установке часов и заданию языка)
ОБЩИЕ НАСТР. .......................................... 71
(Другие пункты меню, относящиеся к
настройке)
(НАСТРОЙКИ) в меню
Включение функций с помощью
меню
OPTION MENU ....................... 73
Работа с меню OPTION MENU ................. 73
Пункты меню, относящиеся к записи:
OPTION MENU .................................................74
Пункты меню, относящиеся к
просмотру: OPTION MENU ....................74
Функции, настраиваемые с помощью
меню
OPTION MENU ....................... 75
Устранение неполадок
Устранение неполадок .........................81
Предупреждающие индикаторы и
сообщения ...............................................89
Дополнительная информация
Эксплуатация видеокамеры за
границей ................................................... 93
Структура файлов и папок на
жестком диске видеокамеры и карте
памяти “Memory Stick PRO Duo” ..... 95
Уход и меры предосторожности ...... 97
Краткий справочник
Распознавание деталей и
управляющих элементов .................105
Индикация, отображаемая во время
записи/воспроизведения ...............111
Словарь терминов ................................114
Алфавитный указатель........................115
7

Примеры настройки видеокамеры при различных объектах съемки

Проверка размаха при игре в гольф
Получение высококачественного снимка лыжного склона или пляжа
СПОРТ ..........................................................77  Задняя подсветка ......................................30
Цветы крупным планом
ПЛЯЖ ..........................................................77
СНЕГ ............................................................78
Ребенок на сцене, освещенный рампой
ПОРТРЕТ ...................................................... 77
ФОКУСИРОВКА ............................................75
ТЕЛЕМАКРО .................................................76
Фокусировка на собаке,
ПРОЖЕКТОР ................................................77
Красочный
фейерверк изображение которой находится в левой части экрана
ФОКУСИРОВКА ............................................75
ТОЧЕЧН ФОКУС ............................................75
ФЕЙЕРВЕРК .................................................77
ФОКУСИРОВКА ............................................75
Спящий ребенок
при тусклом
освещении
NightShot plus .............................................30
COLOR SLOW SHTR .......................................79
8

Работа с видеокамерой

Последовательность операций

Можно выбрать носитель (жесткий диск или карту памяти “Memory Stick PRO Duo”) отдельно для записи видео- и фотоизображений (стр. 21). Выбранный носитель применяется при операциях записи/воспроизведения/монтажа.
Подготовка (стр. 13).
Выбор носителя (стр. 21)
Съемка на видеокамере (стр. 27).
Воспроизведение изображений.
Просмотр изображений на экране ЖК-дисплея
видеокамеры (стр. 31) Просмотр изображений на экране телевизора,
подключенного к видеокамере (стр.
36)
Сохранение записанных изображений.
Перезапись/копирование изображений с жесткого
диска на карту памяти “Memory Stick PRO Duo” (стр. 43)
Сохранение изображений на диске DVD с помощью
компьютера (стр. Импорт изображений на компьютер (стр.
Перезапись на другие устройства (стр.
38)
38)
49)
Работа с видеокамерой
Удаление изображений.
Если носитель в видеокамере заполнен, запись новых изображений невозможна. Удалите данные изображений, сохраненные на компьютере или на диске. При удалении изображений освобождается пространство на носителе, что позволяет записывать новые изображения.
Удаление выбранных изображений (стр. 40)
Удаление всех изображений ([ФОРМАТ.НОСИТ.],
56)
стр.
9
10
HOME” и “ OPTION”
- Преимущества двух типов меню
“ HOME MENU” - начальное меню для выполнения операций с видеокамерой
(HELP)
Отображение описания элемента (стр. 11)
Категория
Категории и пункты меню HOME MENU
Категория (СЪЕМКА)
Пункт меню Стр.
ФИЛЬМ* 28 ФОТО* 28
Категория (ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ)
Пункт меню Стр.
VISUAL INDEX* 31
INDEX*
INDEX*
СПИСОК ВОСПР. 46
Категория (ДРУГИЕ)
Пункт меню Стр.
УДАЛИТЬ* 40 ФОТОСЪЕМКА 42 ПРЗПС.ФИЛЬМА 43 КОПИРОВ.ФОТО 44 РЕД. 45 РЕД.СПИС.ВОСПР. 46 ПЕЧАТЬ 52 ПОДКЛ.К USB 95
33
33
Категория (УПРАВЛЕНИЕ НОСИТЕЛЕМ)
Пункт меню Стр.
УСТ.НОС.ФЛМ* 21 УСТ.НОС.ФОТО* 21 ДАННЫЕ О НОСИТ. 54 ФОРМАТ.НОСИТ.* 56 ИСПР.Ф.БД ИЗ. 58
Категория (НАСТРОЙКИ)
Настройка видеокамеры (стр. 59)*.
О пунктах меню в категории
(НАСТРОЙКИ) см. стр. 60.
* Эти параметры можно также настроить
во время работы в режиме Easy Handycam
24).
(стр.
Работа с меню HOME MENU
4 Нажмите требуемый пункт меню.
Пример: [РЕД.]
1 Удерживая нажатой
зеленую кнопку, поверните переключатель POWER в направлении стрелки для включения питания.
2 Нажмите (HOME) (или ).
(HOME)
(HOME)
3 Нажмите название требуемой
категории.
Пример: Категория
(ДРУГИЕ)
5 Далее следуйте инструкциям на
экране.
Скрытие экрана HOME MENU
Нажмите .
Просмотр сведений о назначении
каждого пункта меню HOME MENU
- HELP
1 Нажмите (HOME).
Отображается меню HOME MENU.
2 Нажмите (HELP).
Нижняя часть кнопки выделяется оранжевым цветом.
(HELP)
Работа с видеокамерой
11
3 Нажмите пункт меню, о котором
требуется просмотреть дополнительные сведения.
При нажатии пункта меню на экране отображается его описание.
Чтобы применить параметр, нажмите кнопку [ДА], в противном случае нажмите кнопку [НЕТ].
Отключение режима HELP
Нажмите (HELP) (см. шаг 2) еще раз.
Работа с меню OPTION MENU
При нажатии на экран во время съемки или воспроизведения отображаются доступные в данный момент функции. Настройка разнообразных параметров не вызывает затруднений. Подробные сведения см. на стр. 73.
12
(OPTION)

Начало работы

Шаг 1. Проверка комплектности

Проверьте наличие следующих компонентов, прилагаемых к видеокамере. Число в круглых скобках означает количество компонентов в комплекте.
Адаптер переменного тока (1) (стр. 14)
Кабель питания (1) (стр. 14)
Handycam Station (1) (стр. 14) (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)
Соединительный кабель A/V (1) (стр. 36,
49)
Аккумулятор NP-FH40 (1) (стр. 14, 98)
21-штырьковый адаптер (1) (стр. 37) (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)
Только для моделей с маркировкой на нижней стороне.
Компакт-диск “Handycam Application Software” (1)
Picture Motion Browser (программное
обеспечение)
Руководство по PMB
Руководство по Handycam (настоящее
руководство)
“Руководство по эксплуатации” (1)
Начало работы
Кабель USB (1) (стр. 52)
Беспроводной пульт дистанционного управления (1) (стр. 109)
(DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E)
Литиевая батарея типа “таблетка” устанавливается на заводе-изготовителе.
13

Шаг 2. Зарядка аккумулятора

4
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:
Аккумулятор
Переключатель POWER
Штекер DC
с маркировкой
Гнездо
DC IN
Адаптер
переменного
тока
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E:
Штекер DC
с маркировкой справа
сверху
Кабель питания
К розетке электросети
Зарядить аккумулятор “InfoLITHIUM”
(серия H) (стр. 98) можно после его
подсоединения к видеокамере.
Примечания
Видеокамера работает только с
аккумулятором “InfoLITHIUM” (серия H).
1 Поверните переключатель
POWER в направлении стрелки до положения OFF (CHG) (положение по умолчанию).
2 Подсоедините аккумулятор,
сдвинув его в направлении стрелки до защелкивания.
3 Для DCR-SR55E/SR65E/SR75E/
SR85E: подсоедините адаптер переменного тока к гнезду DC IN на базе Handycam Station.
Для DCR-SR35E/SR36E/SR45E/ SR46E: подсоедините адаптер переменного тока к гнезду DC IN на видеокамере.
14
Откройте крышку гнезда.
Адаптер
переменного
тока
Гнездо DC IN
Кабель питания
К розетке электросети
4 Для DCR-SR55E/SR65E/SR75E/
SR85E Подсоедините кабель питания к адаптеру переменного тока и к розетке электросети. Надежно установите видеокамеру на базу Handycam Station, продвинув ее вниз до упора.
При установке видеокамеры на
устройство Handycam Station закройте крышку гнезда DC IN.
Для DCR-SR35E/SR36E/SR45E/ SR46E: Подсоедините кабель питания к адаптеру переменного тока и к розетке электросети.
Загорается индикатор CHG (зарядка), и начнется зарядка.
По достижении полного заряда аккумулятора индикатор CHG (зарядка) гаснет. Отсоедините адаптер переменного тока от гнезда DC IN.
Отсоедините адаптер переменного тока от гнезда DC IN, удерживая одновременно штекерный разъем адаптера переменного тока и базу Handycam Station (DCR­SR55E/SR65E/SR75E/SR85E) или видеокамеру (DCR-SR35E/SR36E/ SR45E/SR46E).
Советы
Для DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:
Как и в случае DCR-SR35E/SR36E/SR45E/
SR46E, можно зарядить аккумулятор путем подсоединения адаптера переменного тока к видеокамере.
Для DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E: Снятие видеокамеры с базы Handycam Station
Отключите питание, затем снимите видеокамеру с базы Handycam Station, одновременно удерживая видеокамеру и базу Handycam Station.
Извлечение аккумулятора
Установите переключатель POWER в положение OFF (CHG). Сдвиньте рычаг освобождения аккумулятора BATT и отсоедините аккумулятор.
Рычаг освобождения аккумулятора BATT
Примечания
При отсоединении аккумулятора или
адаптера переменного тока убедитесь в
том, что индикатор
(стр. 18)/ACCESS (стр.
Перед длительным хранением аккумулятора
полностью разрядите его (подробные
сведения о хранении см. на стр. 99).
(видео)/ (фото)
27) не горит.
Подача питания от розетки электросети
Соедините компоненты таким же образом, как при зарядке аккумулятора. В этом случае аккумулятор не разряжается.
Проверка уровня заряда аккумулятора (информация об аккумуляторе)
Установите переключатель POWER в положение OFF (CHG), а затем нажмите DISP/BATT INFO.
Начало работы
15
Через некоторое время примерно на 7 секунд отображается приблизительное время записи, а также информация об аккумуляторе. Повторно нажимая кнопку DISP/BATT INFO во время просмотра информации об аккумуляторе, можно продлить отображение этой информации до 20 секунд.
Уровень заряда аккумулятора (прибл.)
Возможная продолжительность записи (прибл.)
Время зарядки
Приблизительное время полной зарядки полностью разряженного аккумулятора (в минутах).
Аккумулятор Время зарядки
NP-FH40
125
(прилагается) NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
Время записи
Приблизительное время работы от полностью заряженного аккумулятора (в минутах).
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E:
Аккумулятор
NP-FH40 (прилагается)
Время непрерывной записи
100 110
NP-FH50 115
130
NP-FH70 245
280
NP-FH100 555
625
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:
Аккумулятор
NP-FH40 (прилагается)
Время непрерывной записи
90
105
NP-FH50 105
125
NP-FH70 230
270
NP-FH100 515
600
Верхнее значение: в качестве носителя задан
жесткий диск Нижнее значение: в качестве носителя задана карта памяти “Memory Stick PRO Duo”
Под записью в обычных условиях
*
понимается запись, в течение которой неоднократно выполняются операции пуска/остановки, включения/отключения питания и трансфокации.
Примечания
Все значения времени измерены при
следующей настройке параметров.
Режим записи: [SP]
Подсветка ЖКД включена
записи
Время в обычных условиях*
50 50
55 60
120 130
275 300
записи
Время в обычных условиях*
45 50
50 60
115 125
255 285
16
Время воспроизведения
Приблизительное время работы от
полностью заряженного аккумулятора
(в минутах).
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E:
Аккумулятор
NP-FH40 (прилагается)
Время воспро­изведения
120 140
NP-FH50 140
165
NP-FH70 300
350
NP-FH100 680
785
DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E:
Аккумулятор
NP-FH40 (прилагается)
Время воспро­изведения*
120 140
NP-FH50 140
165
NP-FH70 300
350
NP-FH100 680
785
Верхнее значение: в качестве носителя задан
жесткий диск Нижнее значение: в качестве носителя задана карта памяти “Memory Stick PRO Duo”
При включенной подсветке ЖК-дисплея.
*
Об аккумуляторе
Перед заменой аккумулятора выключите
индикатор
(видео)/ (фото) (стр. 18)/ ACCESS (стр. 27), повернув выключатель POWER в положение OFF (CHG).
В указанных ниже случаях индикатор CHG
(зарядка) мигает во время зарядки или информация об аккумуляторе (стр.
15)
отображается неверно.
Аккумулятор подсоединен неправильно.
Аккумулятор поврежден.
Ресурс аккумулятора исчерпан (этот
случай относится только к отображению информации об аккумуляторе).
Если адаптер переменного тока подсоединен
к гнезду DC IN на видеокамере или базе Handycam Station (DCR-SR55E/SR65E/ SR75E/SR85E), питание от аккумулятора не подается даже при отсутствии соединения кабеля питания с розеткой электросети.
При подсоединении дополнительного
фонаря для видеосъемки рекомендуется установить аккумулятор NP-FH70/FH100 (DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E).
Не рекомендуется устанавливать в
видеокамеру аккумулятор NP-FH30 в связи с непродолжительным временем записи и воспроизведения от такого аккумулятора.
О времени зарядки/записи/ воспроизведения
Значения времени измерены в процессе
эксплуатации видеокамеры при температуре 25°C (рекомендуемый диапазон - от 10°C до 30°C).
При эксплуатации видеокамеры в условиях
низких температур время записи и воспроизведения сокращается.
В зависимости от конкретных условий
эксплуатации видеокамеры время записи и воспроизведения может сокращаться.
Об адаптере переменного тока
Подсоединяйте адаптер переменного
тока к ближайшей розетке электросети. В случае нарушения нормальной работы видеокамеры незамедлительно отсоедините адаптер переменного тока от розетки электросети.
Не помещайте подключенный адаптер
переменного тока в узкое пространство, например, между стеной и мебелью.
Во избежание короткого замыкания не
допускайте соприкосновения штекера DC адаптера переменного тока или контактов аккумулятора с металлическими предметами. Это может привести к неполадкам в работе.
Если видеокамера подсоединена к розетке
электросети через адаптер переменного тока, питание от электросети подается даже при выключенной видеокамере.
Начало работы
17

Шаг 3. Включение питания, установка даты и времени

При первом включении видеокамеры следует установить дату и время. Если дата и время не установлены, экран [УСТАН ЧАСОВ] будет появляться при каждом включении видеокамеры или изменении положения переключателя POWER.
(HOME)
2 Нажмите (HOME)
(НАСТРОЙКИ) [НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.] [УСТАН ЧАСОВ].
Появится экран [УСТАН ЧАСОВ].
3 С помощью кнопок /
выберите требуемый географический регион, затем
Нажмите кнопку на экране ЖК-дисплея.
нажмите [ДАЛЕЕ].
4 Задайте режим [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ],
Переключатель POWER
затем нажмите [ДАЛЕЕ].
1 Удерживая нажатой зеленую
кнопку, поворачивайте переключатель POWER в направлении стрелки до тех пор, пока не загорится соответствующий индикатор.
(видео): для записи
видеоизображений
(фото): для записи фотографий
В случае первого включения видеокамеры перейдите к шагу 3.
18
5 С помощью кнопок /
задайте значение [Г] (год).
6 С помощью кнопок /
выберите [М], затем с помощью кнопок / задайте месяц.
7 Таким же образом задайте
значение [Д] (день), часы и минуты, затем нажмите [ДАЛЕЕ].
8 Проверьте правильность
установки часов, затем нажмите
.
Запускается отсчет времени. Можно задать любой год до 2037 г.
Отключение питания
Установите переключатель POWER в положение OFF (CHG).
Примечания
Если видеокамера не используется в течение
приблизительно 3 месяцев, встроенный аккумулятор разряжается, что может привести к удалению настройки даты и времени из памяти. В этом случае зарядите встроенный аккумулятор, а затем снова установите дату и время (стр.
Видеокамера готова к съемке через
несколько секунд после включения питания. В течение этого периода видеокамера не реагирует на действия пользователя.
В целях экономии заряда аккумулятора
питание по умолчанию отключается автоматически, если с камерой не выполняется никаких действий в течение приблизительно 5 минут ([АВТОВЫКЛ],
71).
стр.
Советы
Дата и время не отображаются в процессе
записи, однако эти значения автоматически записываются на носитель и могут отображаться в процессе воспроизведения ([КОД ДАННЫХ], стр.
О часовых поясах см. стр. 94.
Если кнопки на сенсорной панели работают
неправильно, выполните настройку сенсорной панели с помощью команды [КАЛИБРОВКА] (стр.
102).
66).
101).

Изменение заданного языка

Можно изменить язык, на котором отображаются сообщения на экране. Нажмите (HOME) (НАСТРОЙКИ) [НАСТ.ЧАС/ ЯЗ.] [НАСТР. ЯЗЫКА], затем выберите требуемый язык.
Начало работы
19

Шаг 4. Настройка параметров перед съемкой

Открытие крышки объектива с помощью переключателя LENS COVER
Для открытия крышки объектива сдвиньте переключатель LENS COVER.
Переключатель LENS
Советы
По завершении записи или при переходе
в режим воспроизведения изображений закройте крышку объектива, сдвинув переключатель LENS COVER.
COVER
Настройка панели ЖК-дисплея
Откройте панель ЖКД, повернув ее на 90 градусов по отношению к видеокамере (), затем установите оптимальный угол для записи или воспроизведения ().
90 градусов по
90 градусов
(максимальный угол)
отношению к видеокамере
Отключение подсветки ЖК-дисплея для экономии заряда аккумулятора
Нажмите кнопку DISP/BATT INFO и удерживайте ее нажатой в течение нескольких секунд до отображения индикации . Эта функция удобна при работе с видеокамерой в условиях яркого освещения, а также при необходимости в экономии заряда аккумулятора. Отключение подсветки не влияет на записанное изображение. Для включения подсветки ЖК-дисплея нажмите кнопку DISP/BATT INFO и удерживайте ее нажатой в течение нескольких секунд до исчезновения индикации .
Примечания
При открытии или настройке панели ЖК-
дисплея не нажмите случайно кнопки на рамке ЖК-дисплея.
Советы
Повернув панель ЖКД на 180 градусов,
можно закрыть ее экраном наружу. Это удобно для режима воспроизведения.
Нажмите (HOME) (НАСТРОЙКИ)
[НАСТ.ЗВУК/ИЗОБ] [ЯРКОСТЬ
LCD] (стр. экрана ЖКД.
Информация появляется или исчезает
(отображается не отображается) при каждом нажатии кнопки DISP/BATT INFO.
68) и отрегулируйте яркость
Закрепление ремня для захвата
Правильно закрепляйте ремень для захвата и держите видеокамеру.
180 градусов (максимальный угол)
20
DISP/BATT INFO

Шаг 5. Выбор носителя

В качестве носителя для записи/ воспроизведения/редактирования в видеокамере можно выбрать жесткий диск или карту памяти “Memory Stick PRO Duo”. Носители для видеозаписи и неподвижных изображений выбираются отдельно. По умолчанию и для фильмов, и для неподвижных изображений выбран жесткий диск.
Жесткий диск
Видеоизоб­ражения
Примечания
Предусмотрено выполнение операций
записи/воспроизведения/редактирования только на выбранном носителе. Если требуется изменить носитель, выберите другой носитель.
Возможное время записи в режиме записи
[SP] (режим по умолчанию) составляет (приблизительно):
Внутренний жесткий диск:
DCR-SR35E/SR45E: 640 минут DCR-SR36E/SR46E/SR55E/SR65E:
870 DCR-SR75E/SR85E: 1310 минут
Карта памяти “Memory Stick PRO Duo”
(4 ГБ) производства Sony Corporation: 80
Максимальное количество записываемых
фотографий отображается на экране ЖК­дисплея видеокамеры (стр.
“Memory Stick”
минут
минут
Фотогра­фии
111).
1 Нажмите (HOME)
(УПРАВЛЕНИЕ НОСИТЕЛЕМ) на экране.
2 Если требуется выбрать носитель
для видеоизображений, нажмите [УСТ.НОС.ФЛМ]; в случае выбора носителя для фотографий нажмите [УСТ.НОС.ФОТО].
Отображается экран выбора носителя.
3 Выберите требуемый носитель.
4 Нажмите [ДА] .
Носитель изменен.
Проверка выбора носителя
Поворачивайте переключатель POWER
до тех пор, пока не загорится индикатор
(видео) или (фото), в зависимости от того, требуется ли проверить выбор носителя для фотографий или для видеоизображений.
Значок носителя отображается на экране.
: жесткий
диск
: “Memory
Stick PRO Duo”
Начало работы
21
Установка карты памяти “Memory Stick PRO Duo”
Если в качестве носителя выбрано [MEMORY STICK], подготовьте карту памяти “Memory Stick PRO Duo”. О типах карт памяти “Memory Stick”, поддерживаемых данной видеокамерой, см. стр. 2.
1 Установите карту памяти
“Memory Stick PRO Duo”.
Откройте крышку гнезда карт памяти
Memory Stick Duo в направлении стрелки.
Установите карту памяти “Memory
Stick PRO Duo” в гнездо карт памяти Memory Stick Duo в правильной ориентации до защелкивания.
Закройте крышку гнезда карт памяти
Memory Stick Duo.
2 Если в качестве носителя для
видеоизображений выбрана карта памяти [MEMORY STICK], поворачивайте переключатель POWER до тех пор, пока не загорится индикатор (видео).
При установке новой карты памяти “Memory Stick PRO Duo” на экране ЖК-дисплея отображается страница [Создать новый файл базы изображений.].
22
Индикатор ACCESS (“Memory Stick PRO Duo”)
3 Нажмите [ДА].
Если на карту памяти “Memory Stick PRO Duo” требуется записывать только фотографии, нажмите [НЕТ].
Извлечение карты памяти “Memory Stick PRO Duo”
Откройте крышку гнезда карт памяти Memory Stick Duo и слегка нажмите на карту памяти “Memory Stick PRO Duo”.
Примечания
Не открывайте крышку карт памяти Memory
Stick Duo во время записи.
Применение усилия при вставке карты
памяти “Memory Stick PRO Duo” в неправильном направлении может привести к неполадкам в работе “Memory Stick PRO Duo” или гнезда карт памяти Memory Stick Duo, а также к повреждению данных изображений.
Если на шаге 3 отображается сообщение
[Не удалось создать новый файл базы изображений. Возможно,недостаточно свободного места.], отформатируйте карту памяти “Memory Stick PRO Duo” (стр. процессе форматирования с карты памяти “Memory Stick PRO Duo” удаляются все записанные данные.
При извлечении карты памяти “Memory
Stick PRO Duo” нажимайте на нее осторожно во избежание резкого выбрасывания и падения карты памяти.
56). В
Начало работы
23

Запись/воспроизведение

Упрощенный режим записи и воспроизведения (режим (Easy Handycam))

В режиме Easy Handycam почти все параметры задаются автоматически, что позволяет записывать и воспроизводить изображения без задания многочисленных параметров. Кроме того, для удобства просмотра увеличивается размер шрифта на экране. Изображения записываются на выбранный носитель (стр. 21).
Откройте крышку объектива с помощью переключателя LENS COVER (стр.
Видеозапись
20)
Если переключатель POWER установлен в положение OFF (CHG), поверните его, удерживая нажатой зеленую кнопку.
Фотосъемка
1 Поворачивайте переключатель
POWER до тех пор, пока не загорится индикатор (видео).
2 Нажмите EASY .
На экране ЖК-дисплея отображается индикация
.
3 Нажмите START/STOP (или )
для запуска записи.*
[ОЖИДАН] [ЗАПИСЬ]
Для остановки записи снова нажмите START/STOP.
* Для параметра [РЕЖИМ ЗАПИСИ] установлено фиксированное значение [SP] (стр. 61).
1 Поворачивайте переключатель
POWER до тех пор, пока не загорится индикатор (фото).
2 Нажмите EASY .
На экране ЖК-дисплея отображается индикация
3 Нажмите PHOTO с неполным
усилием для настройки фокуса (подается звуковой сигнал), затем нажмите эту же кнопку полностью (слышен щелчок затвора).
мигает горит
24
.
Воспроизведение записанных видеоизображений/фотографий
1 Поверните переключатель POWER для включения видеокамеры.
2 Нажмите (ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) (или ).
На экране ЖК-дисплея отображается страница [VISUAL INDEX]. (Она может отображаться с задержкой в несколько секунд.)
HOME MENU
Предыдущие 6 изображений
Следующие 6 изображений
Возврат к экрану записи
: Указатель катушки пленки (стр. 33)
: Указатель лиц (стр. 33)
: отображение видеоизображений.
: отображение фотографий.
Поиск изображений по дате (стр.
Указывает последнее записанное/ воспроизведенное изображение на каждой вкладке (знак отображается в случае фотографии, записанной на карту памяти “Memory Stick PRO Duo”).
3 Запустите воспроизведение.
Видеоизображения
Нажмите вкладку воспроизвести.
При нажатии выполняется переключение режимов воспроизведения и паузы
Возврат (к экрану [VISUAL INDEX])
Начало видеоизображения/ предыдущее видеоизображение
Остановка (переход к экрану [VISUAL INDEX])
* Для параметра [КОД ДАННЫХ] установлено фиксированное значение [ДАТА/ВРЕМЯ]
(стр. 66).
и выберите видеоизображение, которое требуется
Следующее видеоизображение
Дата/время записи*
Перемотка назад/ вперед
34)
Запись/воспроизведение
25
Советы
Если выбрать видеоизображение и начать воспроизведение, после воспроизведения
последнего видеоизображения вновь отображается экран [VISUAL INDEX].
Во время паузы можно с помощью кнопок / уменьшить скорость воспроизведения.
Для настройки громкости можно нажать (HOME) (НАСТРОЙКИ) [НАСТ.
ЗВУКА] [ГРОМКОСТЬ], а затем воспользоваться кнопками
/ .
Фотографии
Нажмите вкладку
Возврат (к экрану [VISUAL INDEX])
Переход к экрану [VISUAL INDEX]
* Для параметра [КОД ДАННЫХ] установлено фиксированное значение [ДАТА/ВРЕМЯ]
(стр. 66).
и выберите фотографию, которую требуется воспроизвести.
Демонстрация слайдов (стр. 35)
Дата/время записи*
Назад/далее
Выход из режима Easy Handycam
Снова нажмите EASY . Индикация
исчезает с экрана ЖК-дисплея.
Параметры меню в режиме Easy Handycam
Нажмите (HOME) (или ) для отображения доступных пунктов меню, с помощью которых можно изменять значения параметров (стр. 10, 60).
Примечания
Для большей части пунктов меню возврат
к значениям по умолчанию выполняется автоматически. Для некоторых пунктов меню заданы постоянные значения параметров. Дополнительные сведения см. на стр. 81.
Меню (OPTION) не доступно.
Для применения эффектов к изображениям
или изменения значений параметров необходимо выйти из режима Easy Handycam.
26
Кнопки, недоступные в режиме Easy Handycam
Некоторые кнопки/функции не доступны в режиме Easy Handycam, поскольку соответствующие параметры задаются автоматически (стр. 81). При выборе недопустимой операции отображается сообщение [Недопустимо в режиме Easy Handycam].

Запись

Изображения записываются на носитель, выбранный с помощью функции задания носителя (стр. 21). По умолчанию жесткий диск используется как для видеоизображений, так и для фотографий.
(HOME)
START/STOP
Индикатор
(видео)/
(фото)
POWER ­переключатель
Примечания
Горение или мигание индикатора ACCESS
по окончании записи указывает на то, что запись данных на носитель продолжается. Не допускайте ударов и вибрации видеокамеры; не отсоединяйте аккумулятор и адаптер переменного тока.
Максимальное время непрерывной записи
составляет приблизительно 13 часов.
Если размер файла видеоизображения
превышает 2 Гбайт, автоматически создается следующий файл видеоизображения.
Советы
Для просмотра информации (оставшееся
время записи, объем свободного пространства и др.) можно нажать
(HOME) (УПРАВЛЕНИЕ
НОСИТЕЛЕМ) [ДАННЫЕ О НОСИТ.]
54).
(стр.
О типах карт памяти “Memory Stick”,
поддерживаемых данной видеокамерой, см. стр. 2.
(HOME)
START/STOP
Индикатор ACCESS (“Memory Stick PRO Duo”)
PHOTO
Индикатор ACCESS (жесткий диск)
LENS COVER
Перед записью откройте крышку объектива с помощью переключателя LENS COVER
20)
(стр.
Запись/воспроизведение
27
Запись фильмов
Фотосъемка
1 Поверните переключатель POWER
до тех пор, пока не загорится индикатор (видео).
2 Нажмите START/STOP (или ).
[ОЖИДАН] [ЗАПИСЬ]
Для остановки записи снова нажмите START/STOP.
Советы
О максимально возможных значениях
времени записи и количества записанных изображений см. стр. 61 и 64.
Мигание подтверждает обнаружение лица
видеокамерой во время записи ­обнаруженное лицо сохраняется в указателе. При воспроизведении требуемую сцену можно найти по изображению лица ([Указатель лиц], стр. 33).
Для переключения режима записи можно
нажать (СЪЕМКА) [ФИЛЬМ] или [ФОТО].
На основе записанных видеоизображений
можно создавать фотографии (стр. 42).
(HOME) (или )
1 Поверните переключатель POWER
до тех пор, пока не загорится
индикатор
(фото).
2 Нажмите PHOTO с неполным
усилием для настройки фокуса (подается звуковой сигнал), затем нажмите эту же кнопку полностью (слышен щелчок затвора).
мигает горит
Рядом со значком или отображается индикация .
По завершении записи изображения индикация
исчезает с экрана.
28

Трансфокация

Изображение можно увеличить до размеров, указанных в следующей таблице.
DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E 40 × DCR-SR55E/SR65E/SR75E/SR85E 25 ×
Увеличение можно настроить с помощью рычага привода трансфокатора или кнопок масштабирования на рамке ЖК­дисплея.
Панорамное изображение: (широкоугольный)
Изображение крупным планом:
(телеобъектив)
Для медленной трансфокации слегка переместите рычаг привода трансфокатора. Для ускоренной трансфокации переместите его дальше.
Примечания
Если рычаг привода трансфокатора
установлен в положение T (телеобъектив), функция [STEADYSHOT] может не обеспечивать требуемой четкости изображения.
(оптическое увеличение)
Не отпускайте рычаг привода
трансфокатора. В противном случае, может записаться звук срабатывания рычага привода трансфокатора.
С помощью кнопок масштабирования на
рамке ЖК-дисплея невозможно изменить скорость трансфокации.
Минимальное расстояние между
видеокамерой и объектом съемки, при котором возможна точная фокусировка, составляет приблизительно 1 см для широкоугольного объектива и 80 см для телеобъектива.
Советы
Функция [ЦИФР.УВЕЛИЧ] (стр. 62)
позволяет превышать значения коэффициентов увеличения, указанных в таблице.

Быстрый запуск записи (QUICK ON)

При нажатии кнопки QUICK ON видеокамера не выключается, но переходит в режим энергосбережения. Во время работы видеокамеры в режиме энергосбережения индикатор QUICK ON мигает. Для включения функции записи снова нажмите кнопку QUICK ON. Видеокамера возвращается в режим ожидания записи приблизительно через 1 секунду.
Советы
В режиме ожидания расход заряда батареи
уменьшается приблизительно вдвое по сравнению с обычным режимом записи, что позволяет экономить заряд батареи.
Запись/воспроизведение
29
Если находящаяся в режиме ожидания
видеокамера не используется в течение определенного времени, питание автоматически отключается. Можно задать период времени, по истечении которого видеокамера, работающая в режиме энергосбережения, автоматически выключается ([ВРЕМ.РЕЖ.ОЖИД.],
71)).
(стр.

Запись при недостаточном освещении (NightShot plus)

Регулировка экспозиции для объектов, освещенных сзади

Для настройки экспозиции при съемке объектов, освещенных сзади, нажмите (освещение сзади); отображается значок . Для выхода из режима съемки объектов, освещенных сзади, снова нажмите кнопку (освещение сзади).
Излучатель инфракрасных лучей
При установке переключателя NIGHTSHOT PLUS в положение ON отображается значок . Он указывает на возможность записи при недостаточном освещении.
Примечания
Для работы функций NightShot plus и Super
NightShot plus требуется инфракрасное излучение. Поэтому не закрывайте излучатель инфракрасных лучей (например, пальцами, другими объектами); необходимо также снять конверсионный объектив (приобретается дополнительно).
Если автоматическая фокусировка
не приводит к удовлетворительным результатам, настройте фокус вручную ([ФОКУСИРОВКА], стр.
Не пользуйтесь функциями NightShot plus и
Super NightShot plus при ярком освещении. Это может привести к неполадкам в работе.
Советы
Функция Super NightShot plus (стр. 79)
позволяет записать более яркое изображение. Функция Color Slow Shutter
79) обеспечивает более точную
(стр. цветопередачу при записи изображения.
75).
30

Запись в режиме зеркального отражения

Откройте панель ЖК-дисплея, повернув ее на 90 градусов по отношению к видеокамере (), затем поверните ее на 180 градусов в сторону объектива ().
Советы
Объект отображается в зеркальном
отражении только на экране ЖК-дисплея; этот режим не влияет на записанное изображение.
Loading...
+ 89 hidden pages