Než začnete videokameru používat,
prostudujte si tuto příručku. Příručku
poté uschovejte pro případné další
použití.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani
vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
UPOZORNĚNÍ
K výměně použijte pouze akumulátor
uvedeného typu. Jinak může dojít
k požáru nebo zranění.
Pro zákazníky v Evropě
UPOZORNĚNÍ
Elektromagnetická pole určitých frekvencí
mohou mít vliv na kvalitu obrazu a zvuku
videokamery.
Tento výrobek byl t estován a bylo shledáno, že
splňuje omezení stanovená v direktivě EMC
pro používání propojovacích kabelů kratších
než 3 metry.
Upozornění
Pokud působením statické elektřiny nebo
elektromagnetického pole dojde k přerušení
přenosu dat v jeho průběhu, restartujte aplikaci
nebo odpojte a znovu připojte komunikační
kabel (USB, atd.).
Nakládání s
nepotřebným
elektrickým a
elektronickým
zařízením (platné v
Evropské unii a dalších
evropských státech
uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo
jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem
z domácnosti. Místo toho by měl být
odložen do sběrného místa, určeného k
recyklaci elektronických výrobků a
zařízení. Dodržením této instrukce
zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může
být ohroženo nesprávným nákladním
s výrobkem při jeho likvidaci.
Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje.
Pro získání dalších informací o recyklaci
tohoto výrobku kontaktujte, prosím,
místní orgány státní správy, místní firmu
zabezpečující likvidaci a sběr odpadů
nebo prodejnu, v níž jste výrobek
zakoupili.
Použitelné příslušenství: dálkový ovladač
(DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/
SR190E/SR200E/SR290E/SR300E)
CZ
2
Poznámky týkající se použití
• Videokamera není odolná proti prachu a
stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz
„Bezpečnostní opatření“ (str. 34).
• Chcete-li zabránit poškození pevného disku
či ztrátě nahraných záznamů, neprovádějte
tyto činnosti, pokud svít í některý z indikátorů
přepínače POWER (str. 11) nebo indikátor
přístupu*:
–odpojení modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru od videokamery.
–vystavení videokamery nárazům nebo
vibracím.
Poznámky k nahrávání
• Před zahájením nahrávání otestujte funkci
nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk
nahráván bez problémů.
• Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to
ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání
neproběhlo následkem selhání videokamery,
záznamového média apod.
• Barevné televizní systémy v jednotlivých
zemích/oblastech se liší. Chcete-li přehrávat
záznam na barevném televizoru, potřebujete
televizor se systémem PAL.
• Televizní programy, filmy, videonahrávky a
jiné materiály mohou podléhat autorským
právům. Neautorizované kopírování
takových materiálů může znamenat
porušování autorských práv.
Uložte všechna nahraná
obrazová data
• Abyste uchránili obrazová data před ztrátou,
uložte všechny nahrané snímky na externí
média. Doporučuje se ukládat obrazová data
na disk typu DVD-R pomocí počítače*.
Obrazová data můžete také uložit pomocí
videorekordéru nebo rekordéru DVD/
HDD*.
• Doporučuje se ukládat obrazová data
průběžně, po dokončení nahrávání.
Nevystavujte videokameru
nárazům nebo vibracím
• Pevný disk videokamery nemusí být
rozpoznán, nahrávání nebo přehrávání
nemusí být možné.
Snímač zrychlení
• Z důvodu ochrany vnitřního pevného disku
před nárazem po upuštění je videokamera
vybavena snímačem zrychlení*. V případě
pádu kamery nebo v podmínkách stavu
beztíže může dojít k rozpadání obrazu do
čtverečků z důvodu ochrany videokamery.
Zaznamená-li snímač zrychlení pád
opakovaně, nahrávání/přehrávání může být
zastaveno.
Poznámka k provozním teplotám
• Pokud teplota videokamery stoupne nebo
poklesne k extrémně vysokým nebo nízkým
hodnotám, nemusí být možné nahrávat nebo
přehrávat na videokameře z důvodu ochranné
funkce videokamery, která se v takových
situacích aktivuje. V takovém případě se na
obrazovce LCD objeví indikátor (str. 31).
Během připojení videokamery k
počítači
• Nepokoušejte se naformátovat pevný disk
videokamery pomocí počítače. Uděláte-li to,
videokamera nemusí pracovat správně.
Poznámka k použití videokamery
ve velkých výškách
• Nezapínejte videokameru v místě s nízkých
tlakem ve výšce více než 3 000 metrů. Může
dojít k poškození mechaniky pevného disku
ve videokameře.
Poznámky k likvidaci/předávání
• Provedete-li [ FORMÁTOVAT]* nebo
naformátování pevného disku ve
videokameře, nemůžete vymazat všechna
data z pevného disku. Při přepravě
videokamery se doporučuje provést [
VY PR Á Z DN I T] * z důvody zamezení obnovy
dat.
Kromě výše zmíněného se při likvidaci
videokamery doporučuje zničit tělo
videokamery.
Natavení jazyka
• Provozní postupy jsou uvedeny na displeji v
jednotlivých jazycích. V případě potřeby
můžete zobrazený jazyk před použitím
videokamery změnit (str. 11).
CZ
CZ
3
Tato příručka
• Vyobrazení obrazovky LCD a indikátorů
uvedená v této příručce byla pořízena
digitálním fotoaparátem a mohou se lišit od
aktuálního stavu.
• Vzhled a technické parametry nahrávacího
média a příslušenství mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
• Není-li konkrétně uvedeno jinak, vztahují se
zobrazení v tomto návodu k modelu DCRSR300E.
• Snímky obrazovky pocházejí ze systému
Windows XP. Snímky se mohou lišit podle
operačního systému v počítači.
* Viz dokument „Příručka k produktu
Handycam“ (PDF).
CZ
4
Obsah
Přečtěte si jako první.................................................................................2
Poznámky týkající se použití.....................................................................3
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu balení.................................................................6
Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru.......................................................8
Krok 3: Zapnutí videokamery a nastavení data a času ...........................11
Změna nastavení jazyka ................................................................................. 11
Krok 4: Příprava na nahrávání.................................................................12
– Picture Motion Browser (Software)
– Příručka k produktu Handycam (PDF)
„Návod k použití“ (tento návod) (1)
Kabel USB (1) (str. 26)
CZ
6
Dálkový ovladač (kromě
modelu DCR-SR32E/
SR33E/SR42E)
První použití dálkového ovladače
Před prvním použitím dálkového
ovladače odstraňte ochrannou fólii.
Ochranná fólie
Výměna baterie dálkového
ovladače
1 Stlačte výstupek a nehtem vytáhněte
pouzdro baterie.
2 Vložte novou baterii stranou označenou
+ nahoru.
3 Vložte pouzdro baterie zpět do
dálkového ovladače, dokud neuslyšíte
klapnutí.
Výstupek
UPOZORNĚNÍ
Baterie může při nesprávném zacházení
explodovat. Baterii nedobíjejte,
neotvírejte a nevhazujte ji do ohně.
Začínáme
• Jakmile je lithiová baterie vybitá, může se
zmenšit operační rádius dálkového ovladače,
příp. nemusí ovladač fungovat správně. V
takovém případě vyměňte baterii za lithiovou
baterii Sony CR2025. Použití jiné baterie
může způsobit požár nebo výbuch.
CZ
7
Krok 2: Nabíjení modulu akumulátoru
Přepínač
POWER
Modul akumulátoru
Zdířka DC IN
Konektor kabelu stejnosměrného proudu
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“
(řada H) můžete dobíjet, pokud jej
připojení k videokameře.
• Videokamera pracuje pouze s modulem
akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řada H).
1 Připojte modul akumulátoru
zasunutím ve směru šipky, dokud
nezaklapne.
2 Otočte přepínač POWER ve směru
šipky do polohy OFF (CHG)
(výchozí nastavení).
3 Připojte napájecí adaptér do zdířky
DC IN kolébky Handycam Station.
Ujistěte se, že značka v na konektoru
napájecího kabelu směřuje nahoru.
Indikátor
CHG
Napájecí adaptér
Síťová šňůra
5 Umístěte videokameru pevně do
kolébky Handycam Station.
Rozsvítí se indikátor CHG (nabíjení)
a dobíjení se spustí. Indikátor CHG
(nabíjení) zhasne, jakmile je modul
akumulátoru plně dobitý. Vyjměte
videokameru z kolébky Handycam
Station.
Vyjmutí modulu akumulátoru
Otočte přepínačem POWER do polohy
OFF (CHG).
Posuňte uvolňovací páčku BATT
(akumulátor) a vyjměte modul
akumulátoru.
Uvolňovací páčka
BATT (akumulátor)
Do síťové
zásuvky
4 Připojte síťovou šňůru k
napájecímu adaptéru a elektrické
zásuvce.
CZ
8
• Před odpojením modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru se ujistěte, že jsou
vypnuty indikátory (Pohyblivý obraz)
nebo (Statický obraz) (str. 11).
Nabíjení modulu akumulátoru
pouze pomocí napájecího
adaptéru
Otočte přepínač POWER do polohy OFF
(CHG) a připojte napájecí adaptér přímo
do zdířky DC IN na videokameře.
Přepínač
POWER
Konektor kabelu
stejnosměrného
proudu
Zdířka DC IN
Otevření krytu
zdířky
Dostupná provozní doba
dodávaného modulu
akumulátoru
Doba nabíjení:
Přibližná doba (v minutách) potřebná k
úplnému dobití zcela vybitého modulu
akumulátoru.
Doba Nahrávání/přehrávání:
Přibližná doba (v minutách) použití plně
nabitého modulu akumulátoru.
NP-FH40:
Doba nabíjení
Doba nahrávání*
Doba
nepřetržitého
nahrávání
DCRSR32E/
SR33E/
SR42E
(Jednotky: min.)
125125
1
105
DCRSR52E/
SR62E/
SR72E/
SR82E
100*
90*
2
3
DCRSR52E/
SR62E/
SR72E/
SR82E
50
120110*
45*
50*
2
3
2
Typická doba
nahrávání
Doba
přehrávání
DCRSR32E/
SR33E/
SR42E
4
*
NP-FH60:(Jednotky: min.)
DCRSR190E/
SR200E
Doba nabíjení
Doba nahrávání*
1
Doba
nepřetržitého
nahrávání
Typická doba
nahrávání
Doba
přehrávání
*1Je-li [REŽIM NAHR.] nastaven na [SP].
2
Je-li podsvícení obrazovky LCD zapnuto.
*
3
*
Je-li podsvícení obrazovky LCD vypnuto.
4
Typická doba nahrávání s opakovaným
*
zastavováním/spouštěním, zapínáním/
vypínáním a používáním funkce zoom.
Modul akumulátoru
• Před výměnou modulu akumulátoru otočte
přepínač POWER do polohy OFF (CHG) a
vypněte indikátory (Pohyblivý obraz)/
(Statický obraz) (str. 11).
• Videokamera nebude napájena z
akumulátoru, je-li napájecí adaptér připojen
do zdířky DC IN videokamery nebo kolébky
Handycam Station, a to ani v případě, že je
napájecí šňůra odpojena ze zásuvky.
4
*
2
*
DCRSR290E/
SR300E
135135
2
115 *
125*
55*
60*
165160
100*
3
105*
2
3
50*
50*
2
3
2
3
Začínáme
CZ
9
Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání
• Časy měřené při použití videokamery při
teplotě 25°C (doporučuje se 10 až 30°C).
• Doba nahrávání a přehrávání bude kratší,
budete-li videokameru používat při nízkých
teplotách.
• Aktuální doba nahrávání a přehrávání může
být kratší v závislosti na podmínkách
používání videokamery.
Napájecí adaptér
• Při používání napájecího adaptéru použijte
blízkou síťovou zásuvku. Dojde-li během
používání videokamery k jakékoli poruše,
ihned napájecí adaptér odpojte ze síťové
zásuvky.
• Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný v
úzkém prostoru, například mezi stěnou a
nábytkem.
• Dbejte na to, aby se konektor kabelu
stejnosměrného proudu napájecího adaptéru
ani kovové kontakty akumulátoru
nezkratovaly kovovými předměty. Mohlo by
dojít k poškození videokamery.
• I když je videokamera vypnutá, je do ní při
připojení k síťové zásuvce pomocí napájecího
adaptéru stále dodáván střídavý proud (ze
sítě).
10
CZ
Krok 3: Zapnutí videokamery a nastavení
data a času
Dotkněte se tlačítka na
obrazovce LCD.
Přepínač POWER
1 Stiskněte zeleného tlačítko a
opakovaným otočením přepínače
POWER ve směru šipky zapněte
příslušný indikátor.
Nahráváte nebo přehráváte-li snímky,
otočte opakovaně přepínač POWER
ve směru šipky, čímž zapnete příslušný
indikátor.
(Pohyblivý obraz): Nahrávání
pohyblivého obrazu
(Statický obraz): Nahrávání
statického obrazu
• Po zapnutí indikátor u (statický obraz)
se poměr stran obrazovky automaticky
změní na 4:3.
2 Vyberte požadovanou
zeměpisnou oblast pomocí
dotkněte se [DALŠÍ].
Při prvním použití
videokamery se na
obrazovce LCD
objeví obrazovka
[NAST.HODIN].
3 Nastavte [LETNÍ ČAS], [R] (rok),
• Datum a čas se neobjevu je během nahrávání,
ale je automaticky nahráván na pevný disk a
lze jej zobrazit během přehrávání.
Obnovení data a času
Dotkněte se (HOME) t
v/V a
datum a čas.
Změna nastavení jazyka
Indikátory na obrazovce mohou
zobrazovat zprávy ve vámi vybraném
jazyce.
Dotkněte se (HOME) t
vyberte požadovaný jazyk.
Začínáme
[M] (měsíc), [D] (den), hodiny a
minuty.
Hodiny se spustí.
(NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/
JA Z] t [NAST.HODIN], a nastavte
(NASTAVENÍ) t [NAST.HOD/
JA Z] t [ NAST.JAZYKA], a poté
CZ
11
Krok 4: Příprava na nahrávání
2 180 stupňů (max.)
Přepínač
POWER
1 90 stupňů od
videokamery
2 90 stupňů
(max.)
16:9 (širokoúhlý)
* Kromě modelu DCR-SR32E/SR33E/SR42E.
4:3
1 Nastavení obrazovky LCD.
Otevřete obrazovku LCD o 90 stupňů
směrem od videokamery (1), po té jej
natočte do nejvhodnějšího úhlu pro
nahrávání či přehrávání (2).
2 Otočením přepínače POWER
zapněte videokameru.
3 Opakovaným stisknutím tlačítka
WIDE SELECT vyberte
požadovaný poměr stran (kromě
modelu DCR-SR32E/SR33E/
SR42E).
• U modelů DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E se kryt objektivu otevírá a zavírá
automaticky.
2 Otáčejte přepínačem POWER, dokud se nerozsvítí příslušný indikátor.
Stiskněte zelené tlačítko pouze tehdy, je-li přepínač POWER v poloze OFF (CHG).
• (Pohyblivy obraz): Nahrávání filmů
• (Statický obraz): Nahrávání fotografií
3 Spuštění nahrávání.
FilmyFotografie
Stiskněte tlačítko START/STOP A
(nebo B).
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte
znovu tlačítko START/STOP.
Stiskněte zlehka PHOTO, tím
nastavíte zaostření A (ozve se
pípnutí), po té domáčkně te B (ozve se
zvuk závěrky).
Obraz je nahraný, když zmizí symbol .
• Statické obrazy se v původním nastavení
nahrávají na pevný disk.
Nahrávání/přehrávání
CZ
13
• Volné místo na pevném disku můžete ověřit
stisknutím (HOME) t (SPRÁVA
HDD/PAMĚTI) t [INFO O ].
• Pokud po dokončení nahrávání svítí nebo
bliká indikátor ACCESS, znamená to, že stále
probíhá zápis dat na pevný disk nebo na kartu
„Memory Stick Duo“. Nevystavujte
videokameru nárazům ani vibracím a
neodpojujte akumulátor ani napáj ecí adaptér.
• Během nahrávání filmu můžete zachytit až 3
fotografie stisknutím tlačítka PHOTO (DCRSR190E/SR200E/SR290E/SR300E).
• Nejdelší doba nepřetržitého nahrávání je
přibližně 13 hodin.
• Překročí-li velikost souboru s pohyblivým
obrazem 2 GB, automaticky se vytvoří další
soubor.
• Nejdelší doba nahrávání je následující
(v režimu nahrávání [SP]);
DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E:
přibl. 10 hodin a 50 minut
DCR-SR72E/SR82E:
přibl. 21 hodin a 40 minut
DCR-SR33E/SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E:
přibl. 14 hodin a 30 minut
Nahrávání fotografií na kartu
„Memory Stick Duo“
Můžete změnit záznamové médium pro
fotografie na kartu „Memory Stick Duo“.
Můžete používat pouze karty „Memory
Stick Duo“ označené symbolem
nebo
.
x Vkládání/vyjímání karty
„Memory Stick Duo“
Otevřete obrazovku LCD a vložte
kartu „Memory Stick Duo“ do slotu
Memory Stick Duo správným
směrem, dokud nezaklapne.
Indikátor ACCESS
(„Memory Stick Duo“)
Chcete-li vyjmout kartu „Memory
Stick Duo“, otevřete obrazovku LCD
CZ
14
a lehce zatlačte na kartu „Memory
Stick Duo“.
• Pokud svítí nebo bliká indikátor ACCESS,
videokamera čte nebo zapisuje data. Netřeste
s kamerou ani na ni neklepejte, nevypínejte
zdroj napájení, nevysunujte kartu „Memory
Stick Duo“ ani nevyjímejte modul
akumulátoru. V opa čném případě může dojít
k poškození dat.
• Vložíte-li kartu „Memory Stick Duo“ do slotu
špatným směrem, může dojít k poškození
karty „Memory Stick Duo“, slotu „Memory
Stick Duo“ nebo obrazových dat.
• Počet fotografií, které lze nahrát na kartu
„Memory Stick Duo“ (1GB), je následující (s
výchozím nastavením velikosti snímku podle
zobrazení v ( ));
DCR-SR32E/SR33E/SR42E: 5 900
([VGA(0,3M)])
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E: 1 800
([1,0M])
DCR-SR190E/SR200E: 480 ([4,0M])
DCR-SR290E/SR300E: 315 ([6,1M])
• Všechny naměřené hodnoty se týkají karty
„Memory Stick Duo“ vyrobené společností
Sony Corporation. Počet obrazů, které lze
nahrát, se liší podle podmínek nahrávání.
• Počet snímků, které lze nahrát, je různý v
závislosti na obrazové kvalitě a velikosti
souborů. Podrobnosti viz „Příručka k
produktu Handycam“ (PDF).
x Změna záznamového média
pro statické obrazy
1 Dotkněte se karty (OPTION) t
karta t [FOTO MÉDIUM].
2
Vyberte médium, na které chcete
ukládat fotografie, a poté stiskněte .
Videokamera se vrátí do
pohotovostního režimu nahrávání.
Režim Easy Handycam
Stisknutím tlačítka EASY budou téměř
všechny funkce videokamery ovládány
automaticky, můžete tedy nahrávat nebo
přehrávat bez nutnosti dalšího
nastavování. V režimu Easy Handycam se
na obrazovce LCD zobrazí symbol .
Chcete-li zrušit režim Easy Handycam,
stiskněte znovu tlačítko EASY.
• V režimu Easy Handycam nelze používat
některá tlačítka nebo funkce.
Přehrávání
Tlačítko
(ZOBRAZENÍ
OBRAZŮ) B
Přepínač POWER
Tlačítko (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) A
1 Návrat k obrazovce pro nahrávání
2 Předchozích 6 obrazů
3 Dalších 6 obrazů
4 Návrat k obrazovce pro nahrávání
5 Zobrazí pohyblivé obrazy
6 Zobrazí statické obrazy na pevném disku
7 Zobrazí statické obrazy na kartě „Memory Stick
Duo“
8 Prohledá obrazy podle data
9 (OPTION)
1 Otočením přepínače POWER zapněte videokameru.
2 Stiskněťte tlačítko (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) A (nebo B).
Na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX. (Zobrazení náhledů
může chvíli trvat.)
3 Spusťte přehrávání
Pohyblivé obrazyStatický obraz
Dotkněte se karty a pohyblivý
obraz se přehraje.
Začátek scény/
předchozí scéna
Stop (přechod na
obrazovku VISUAL
INDEX)
Přepíná dotykem
mezi Přehrát a
Pozastav it
Převíjení zpět/
Dopředu
Další
scéna
Dotkněte se karty nebo a
poté statického obrazu, který chcete
přehrát.
Tlačítko prezentace
Předchozí/DalšíPřechod na obrazovku
VISUAL INDEX
Nahrávání/přehrávání
CZ
15
Úprava hlasitosti pohyblivých
obrazů
Během přehrávání filmu se dotkněte
karty (OPTION) t karta t
[HLASITOST], a poté nastavte hlasitost
pomocí /.
• Dosáhne-li přehrávání vybraného
pohyblivého obrazu posledního pohyblivého
obrazu, vrátí se zobrazení na obrazovku
VISUAL INDEX.
• Chcete-li přehrávat pohyblivý obraz pomalu,
dotkněte se během pauzy tlačítka /
.
• Jeden dotyk / zrychlí pohyb vzad/
vpřed přibližně 5 násobně, 2 dotyky zrychlí
pohyb přibližně 10 násobně, 3 dotyky
přibližně 30 násobně a 4 dotyky přibližně
60 násobně.
•Symbol i se zobrazí na každé kartě vedle
snímku, který byl nedávno přehrán či nahrán
(u fotografií B). Dotknete-li se filmu
označeného symbolem i, můžete jej
přehrát od místa, kde jste n aposledy přerušili
přehrávání.
16
CZ
Části a funkce používané s videokamerou
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/
SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
DCR-SR32E/SR33E/
SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E
DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E
DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E
Nahrávání/přehrávání
Handycam
Station
Nahrávání
1 Páčka zoomu
Chcete-li používat zoom, pohybujte
páčkou zoomu. Jemným posunutím
páčky zoomu můžete dosáhnout
pomalejší změny přiblížení. Větším
vychýlením docílíte rychlejší změny
měřítka.
2 Přepínač NIGHTSHOT PLUS*
Chcete-li nahrávat na temných místech,
nastavte přepínač NIGHTSHOT PLUS
do polohy ON. (Zobrazí se indikátor .)
6 Vestavěný mikrofon
Nahrává zvuk.
Zvuk zachycený vestavěným
mikrofonem je převeden na 5.1kanálový
zvuk a nahrán.*
2
1
CZ
17
7 Senzor dálkového ovládání*
Přijímá signál z dálkového ovladače.
8 Blesk*
Bleskne při použití blesku.
2
9 Obrazovka LCD
Chcete-li nahrávat v zrcadlovém režimu,
otevřete obrazovku LCD o 90 stupňů od
videokamery (1), a poté jím otočte o 180
stupňů směrem k objektivu (2).
q; Tlačítka zoomu
Stiskněte, chcete-li přiblížit/oddálit
objekt.
qa Tlačítko BACK LIGHT*
Chcete-li přizpůsobit expozici objektům
v protisvětle, stiskněte tlačítko BACK
LIGHT, zobrazí se symbol .. Chcete-li
zrušit funkci protisvětla, stiskněte znovu
tlačítko BACK LIGHT.
qs Tlačítko DISP/BATT INFO
Je-li zapnuto napájení, můžete stisknutím
přepínat zobrazení obrazovky.
Je-li přepínač napájení v poloze OFF
(CHG), můžete stisknutím ověřit
zbývající energii akumulátoru.
qd Tlačítko EASY
Viz str. 14.
qf Tlačítko (blesk)*
Můžete vybrat nastavení blesku.
2
qg Háček pro ramenní pás
Připevněte ramenní pás (volitelné
příslušenství).
CZ
18
3
qh Přepínač NIGHTSHOT*
Chcete-li nahrávat na temných místech,
nastavte přepínač NIGHTSHOT do
polohy ON. (Zobrazí se indikátor .)
2
qk Otvor pro stativ (na spodní
straně)
Připevněte stativ (volitelné: šrouby musí
být kratší než 5,5 mm) do závitu pro stativ
pomocí šroubu.
ql Tlačítko RESET
Chcete-li obnovit nastavení (Reset),
stiskněte tlačítko RESET, které obnoví
všechna nastavení, včetně nastavení data
a času.
Přehrávání
1 Páčka zoomu
q; Tlačítka zoom
Při přehrávání můžete obraz zvětšit
4
přibližně na 1,1 až 5 násobek původní
velikosti (zoom při přehrávání).
• Dotknete-li se obrazovky během činnosti
zoomu při přehrávání, zobrazí se místo, kde
jste se dotkli, uprostřed zobrazeného snímku.
qd Tlačítko EASY
Viz str. 14.
qj Reproduktor
Zvuk vychází během přehrávání z
reproduktorů.
Připojení k jiným zařízením
3 Zdířka A/V OUT
Připojte propojovací kabel A/V.
4 Zdířka REMOTE*
Připojení dalšího volitelného
příslušenství.
3
5 Active Interface Shoe
3
*
Patice Active Interface Shoe dodává
energii příslušenství, například
reflektoru, blesku nebo mikrofonu.
Příslušenství lze zapnout a vypnout
pomocí přepínače POWER na
videokameře.
w; Zdířka DC IN
wa Konektor rozhraní
ws Tlačítko DISC BURN
Vytvořte disk DVD připojením
videokamery k počítači. Podrobnosti viz
„Příručka k produktu Handycam“
(PDF).
wd Zdířka (USB)*
Připojte kabel USB.
*1DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E
*2DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
3
*
Kromě modelu DCR-SR32E/SR33E/SR42E
4
U modelu DCR-SR32E/SR33E/SR42E se
*
umístění tlačítek liší od zobrazení.
*5U modelů DCR-SR32E/SR33E/SR52E/
SR72E/SR190E/SR290E: pouze výstup.
5
Nahrávání/přehrávání
CZ
19
Indikátory zobrazené během nahrávání/
přehrávání
Nahrávání pohyblivého
obrazu
Prohlížení pohyblivých
obrazů
1 Režim nahrávání (HQ / SP / LP)
2 Tlačítko HOME
3 Zbývající energie v akumulátoru
q; Kvalita ([FINE] / [STD])
qa Velikost obrazu
qs Zobrazí se při ukládání fotografie.
CZ
20
Nahrávání statického
obrazu
Prohlížení statických
obrazů
qd Složka pro nahrávání
Zobrazí se pouze během nahrávání
fotografií na média „Memory Stick
Duo“.
qf Tlačítko pro návrat
qg Režim přehrávání
qh Aktuální číslo/Celkový počet
pohyblivých obrazů
qj Tlačítko Předchozí/Další
qk Tlačítka pro ovládání videa
ql Název datového souboru
w; Číslo aktuálního statického obrazu/
Počet nahraných statických obrazů
wa Tlačítko prezentace
ws Tlačítko Předchozí/Další
wd Název datového souboru
wf Tlačítko VISUAL INDEX
Indikátory při provádění
změn
Níže uvedené indikátory se zobrazují
během nahrávání/přehrávání a označují
nastavení videokamery.
Vlevo nahořeVpravo nahoře
Uprostřed
IndikátorVýznam
Nastavení prezentace
NightShot plus*
NightShot*
Super NightShot plus*
Super NightShot*
Color Slow Shutter
Připojení PictBridge
E
Va rov án í
4
1
4
1
DoleUprostřed
Vlevo nahoře
IndikátorVýznam
Nahrávání/přehrávání
5.1kanálového zvuku*
Nahrávání se
samospouští
Blesk
REFER.ÚR.MIK nízká
VÝBĚR ŠÍŘKY*
WIDE SELECT*
Vpravo nahoře
IndikátorVýznam
PROLÍNAČKA
Podsvícení obrazovky
LCD vypnuto
Snímač zrychlení
vypnutý
Snímač zrychlení
zapnutý
Dole
IndikátorVýznam
Nahrávání/přehrávání
Obrazový efekt
Digitální efekt
9Ruční ostření
1
VÝBĚR SCÉNY
.Protisvětlo
n Vyvážení bílé
2
3
Funkce SteadyShot
vypnuta
EXPOZICE/
BOD.MĚŘENÍ
TELE MACRO
ZEBRA*
*1DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
2
*
DCR-SR32E/SR33E/SR42E
3
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/
*
SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
*4DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E
• Datum a čas nahrávání se automaticky uloží
na pevný disk a kartu „Memory Stick Duo“.
Při nahrávání se nezobrazují. Můžete je však
zobrazit jako [DATOVÝ KÓD] při
přehrávání.
1
CZ
21
Ukládání obrazů
Mazání obrazů
Nahrané obrazy jsou uloženy na interním
pevném disku ve videokameře. Z důvodu
omezené kapacity interního pevného
disku ukládejte obrazová dat na určitý typ
externího média jako např. DVD-R nebo
do počítače.
Postup, jak můžete ukládat obrazy
nahrané ve videokameře, je pospán níže.
Ukládání obrazů pomocí
počítače
Pomocí softwaru na dodaném disku CDROM můžete ukládat obrazy na DVD
nebo pevný disk počítače. Podrobnosti viz
„Příručka k produktu Handycam“
(PDF).
Vytvoření disku DVD jedním
dotykem (One Touch Disc Burn)
Obrazy nahrané ve videokameře lze
jednoduše nahrávat přímo na DVD.
Ukládání obrazů do počítače
Obrazy nahrané ve videokameře můžete
ukládat na pevný disk počítače.
Vytvoření DVD s vybranými
obrazy
Obrazy importované do počítače můžete
uložit na DVD. Tyto obrazy můžete také
upravovat.
Ukládání obrazů připojením
videokamery k jiným
zařízením
Můžete kopírovat snímky do
videorekordéru nebo zařízení DVD/
HDD. Podrobnosti viz „Příručka k
produktu Handycam“ (PDF).
Vymazání snímků na
pevném disku
1 V zobrazení (HOME MENU) se
dotkněte (DALŠÍ) t
[ODSTRANIT].
2 Dotkněte se [ ODSTRANIT].
3 Dotkněte se [ ODSTRANIT]
(filmy) nebo [ ODSTRANIT]
(statické obrazy) podle toho, jaký
typ obrazů chcete vymazat.
Vybraný obraz bude označen
symbolem .
4 Dotkněte se t [ANO] t .
Vymazání všech pohyblivých
nebo statických najednou
V kroku 3, se dotkněte
[ODSTRANIT VŠE] nebo
[ODSTRANIT VŠE] t [ANO] t
[ANO] t .
Vymazání fotografií z karty
„Memory Stick Duo“
1 V kroku 2 se dotkněte
[ODSTRANIT].
2 Dotkněte se [ ODSTRANIT], a
poté se dotkněte fotografie, kterou
chcete vymazat.
Vybraný snímek je označen
symbolem .
3 Dotkněte se t [ANO] t .
• Chcete- li vymazat všechny fotografie na kartě
„Memory Stick Duo“, dotkněte se v kroku 2
[ ODSTRANIT VŠE] t [ANO] t
[ANO] t .
22
CZ
Přehrávání snímku
T
na televizoru
Připojte videokameru ke vstupní zdířce
televizoru nebo videorekordéru pomocí
propojovacího kabelu A/V 1 (je součástí
dodávky) nebo pomocí propojovacího
kabelu A/V s konektorem S VIDEO 2
(volitelné příslušenství). Podrobnosti viz
„Příručka k produktu Handycam“
(PDF).
Zdířka A/V OU
S VIDEO
VIDEO
(Žlutá)
(Bílá)
AUDIO
Nahrávání/přehrávání
(Žlutá)
: Směr přenosu
• Snímky nahrané ve videokameře můžete
kopírovat do videorekordéru nebo zařízení
DVD/HDD. Podrobnosti viz „Příručka k
produktu Handycam“ (PDF).
(Červená)
IN
Videorekordér nebo
televizory
CZ
23
Práce s počítačem
Přiložený disk CD-ROM obsahuje
dokument „Příručka k produktu
Handycam“ (PDF) a software „Picture
Motion Browser“.
Informace o rozšířeném používání
videokamery a připojení k počítači viz
„Příručka k produktu Handycam“
(PDF).
Použitím aplikace „Picture Motion
Browser“ můžete provádět následující
činnosti:
–Vytvoření disku DVD jedním stiskem
–Import snímků do počítače
–Úprava importovaných obrazů
–Vytvoření disku DVD
Nainstalujte výše zmíněný software podle
následujících kroků.
Zobrazení dokumentu
„Příručka k produktu
Handycam“ (PDF)
Chcete-li zobrazit dokument „Příručka k
produktu Handycam“, musíte mít v
počítači nainstalovaný Adobe Reader.
x Pro uživatele systému
Windows
1 Zapněte počítač.
2 Vložte dodaný disk CD-ROM (je
součástí dodávky) do diskové jednotky
počítače.
Zobrazí se obrazovka výběru instalace.
3 Klepněte na tlačítko [Handycam
Handbook].
Zobrazí se instalační obrazovka
dokumentu „Příručka k produktu
Handycam“.
4 Zvolte požadovaný jazyk a vyberte
model vaší videokamery Handycam,
poté klepněte na [Handycam
Handbook (PDF)].
Instalace se spustí. Po dokončení
instalace se na pracovní ploše počítače
vytvoří ikona zásupce dokumentu
„Příručka k produktu Handycam“.
• Název modelu vaší videokamery
Handycam je vytištěn na spodní straně
přístroje.
5 Klepněte na [Exit] t [Exit], poté
vyjměte disk CD-ROM z diskové
jednotky počítače.
x Pro uživatele systému
Macintosh
1 Zapněte počítač.
2 Vložte dodaný disk CD-ROM (je
součástí dodávky) do diskové jednotky
počítače.
3 Otevřete složku [Handbook] na disku
CD-ROM, poklepejte na složku [CZ], a
poté uchopte a přetáhněte myší
dokument „Handbook.pdf“ do počítače.
Po nainstalování softwaru zobrazíte
příručku poklepáním na dokument
„Handbook.pdf“.
24
CZ
Instalace dodaného
softwaru
• Dodaný software není kompatibilní s
počítačem Macintosh
x Požadavky na systém
Pro používání dodaného softwaru musí
počítač splňovat tyto systémové
požadavky.
OS: Microsoft Windows 2000
Professional, Windows XP Home
Edition, Windows XP Professional
nebo Windows XP Media Center
Edition
Je vyžadována standardní instalace.
Pokud byl některý z výše uvedených
systémů aktualizován, příp. v
prostředí s možností načtení více
systémů, nelze zaručit správnou
funkci softwaru.
CPU: Intel Pentium III 1 GHz nebo
rychlejší
Aplikace: DirectX 9.0c nebo novější.
(Tento produkt využívá technologii
DirectX. Je nutné mít nainstalované
rozhraní DirectX.)
Zvukový systém: Zvuková karta
kompatibilní s Direct Sound
Paměť: 256 MB nebo více
Pevný disk: Dostupné volné místo na
pevném disku potřebné k instalaci:
Přibližně 60 0 MB (pro vytvoření DVD
se může vyžadovat 5 GB nebo více)
Zobrazení: Videokarta kompatibilní s
DirectX 7 nebo vyšším, minimálně
1024 × 768 bodů, režim High Color (16
bitové barvy)
Další požadavky: Port USB (musí být
standardně k dispozici), Disková
jednotka schopná vypalovat disky
DVD (jednotka CD-ROM je nutná
pro instalaci)
• Doko nce i v případě, že konfigurace p očítače
zaručuje provádění veškerých čin ností, může
dojít k vypadávání snímků z pohyblivých
obrazů nebo neplynulému přehrávání. To
však nemá žádný vliv na importované
pohyblivé obrazy a obrazy na následně
vytvářeném DVD.
• Činnosti nejsou zaručeny ani na počítačích,
jejichž konfigurace plně odpovídá výše
uvedeným systémovým požadavkům.
• Aplikace Picture Motion Browser
nepodporuje reprodukci 5.1 kanálového
prostorového zvuku. Zvuk je reprodukován
jako 2 kanálový.
• Používáte-li přenosný počítač, připojte jej
napájecím adaptérem do elektrické zásuvky.
V opačném případě nebude software
pracovat správně z důvodu funkce úspory
energie počítače.
x Instalace softwaru
Před připojením videokamery k
počítači se systémem Windows je třeba
nainstalovat do počítače software.
Instalaci je třeba provést pouze před
prvním spuštěním.
Nejdříve se postarejte o videokameru,
kolébku Handycam Station a kabel USB.
Obsah i postupy instalace se mohou v
jednotlivých operačních systémech lišit.
1 Zkontrolujte, že videokamera není
připojena k počítači.
2 Zapněte počítač.
• Před instalací se musíte přihlásit jako člen
skupiny Administrators.
• Před zahájením instalace softwaru
ukončete všechny aplikace spuštěné na
počítači.
3 Vložte dodaný disk do jednotky CD-
ROM počítače.
Zobrazí se instalační obrazovka.
Nahrávání/přehrávání
CZ
25
Pokud se tato obrazovka
nezobrazí
1Klepněte na [Start], poté klep něte na [My
Computer]. (V systému Windows 2000
poklepejte na [My Computer].)
2Poklepejte na ikonu [SONYPICTUTIL
(E:)] (CD-ROM) (disková jednotka).*
* Písmena jednotek (např. (E:)) se
mohou na jednotlivých počí tačích lišit.
4 Klepněte na tlačítko [Install].
5 Vyberte jazyk, ve kterém se má
aplikace instalovat, a klepněte na
tlačítko [Next].
6 Vyberte příslušnou zemi/oblast, poté
klepněte na [Next].
• Software bude upraven pro vybranou
zemi/oblast.
7 Přečtěte si [License Agreement],
souhlasíte-li, vyberte [I accept the
terms of the license agreement] a
klepněte na tlačítko [Next].
8 Umístěte videokameru pevně do
kolébky Handycam Station, poté
otočením přepínačem POWER
zapněte videokameru.
9 Připojte kolébku Handycam Station k
počítači pomocí dodaného kabelu
USB a klepněte na [Next] na
obrazovce potvrzující připojení.
Při instalaci softwaru postupujte podle
q;
pokynů na obrazovce.
Na některých počítačích může být
nutné nainstalovat software třetích
stran (viz níže). Po zobrazení
instalační obrazovky postupujte při
instalaci požadovaného softwaru
podle pokynů.
– Windows Media Format 9 Series
Runtime (pouze systém Windows
2000)
Software požadovaný k vytvoření d isku
DVD
– Microsoft DirectX 9.0c
Software požadovaný ke zpracování
filmů
Restartujte počítač, je-li to nutné pro
dokončení instalace.
Na pracovní ploše se objeví ikony
zástupců, např. [] (Picture Motion
Browser).
qa Vyjměte disk z jednotky CD-ROM v
počítači.
• Odpojení kabelu USB viz „Příručka k
produktu Handycam“ (PDF).
Po nainstalování softwaru se
na pracovní ploše vytvoří
ikona zástupce webové
stránky pro registraci.
• Jakm ile se zaregistrujete, můžete využívat
bezpečnou a užitečnou zákaznickou
podporu.
http://www.sony.net/registration/di/
Třebaže se objeví obrazovka vybíz ející k
restartu počítače, není potřeba
restartovat počítač ihned. Restartujte
počítač po dokončení instalace.
CZ
26
• Informace o aplikaci Picture Motion
Browser najdete na internetové adrese:
http://www.sony.net/support-disoft/
Spuštění různých funkcí - „HOME“ a
„OPTION“
2 Dotkněte se (HELP).
(HOME) B
(HOME) A (OPTION)
Použití nabídky HOME
MENU
Můžete pozměnit funkce nahrávání a
provozní nastavení. Podrobnosti viz
„Příručka k produktu Handycam“
(PDF).
1 Zapněte videokameru a stiskněte
(HOME) A (nebo B).
Spodní část tlačítka (HEL P) se zbarví
oranžově.
3 Dotkněte se položky, o níž chcete vědět
více.
Jakmile se položky dotknete, zobrazí se
příslušné informace na obrazovce.
Chcete-li položku použít, dotkněte se
[ANO].
Použití nabídky OPTION
MENU
OPTION MENU se zobrazuje podobně,
jako na počítači místní nabídka po
klepnutí pravým tlačítkem myši. Zde se
zobrazují různé funkce související s
prováděnou operací. Podrobnosti viz
„Příručka k produktu Handycam“ (PDF).
Nahrávání/přehrávání
2 Dotkněte se požadované položky
nastavení.
3 Postupujte dále podle pokynů na
obrazovce.
• Jestliže položka není na obrazovce, změňte
stránku dotykem v/V.
• Chcete-li skrýt obrazovku HOME MENU,
dotkněte se symbolu .
• V aktuálním režimu nahrávání/přehrávání
nelze vybrat nebou současně aktivovat šedě
zabarvené položky.
Vysvětlení funkce každé položky
v nabídce HOME MENU (HELP)
1 Stiskněte (HOME).
1 Při práci s videokamerou se
dotkněte (OPTION) na
obrazovce.
2 Dotkněte se požadované položky.
3 Změňte nastavení, poté se
dotkněte .
• Není-li požadovaná položka na obrazovce,
dotkněte se další karty. Nemůžete-li položku
najít, funkci za této situace nelze použít.
• Karty a položky, které se zobrazují na
obrazovce, závisí na operaci nahrávání/
přehrávání, kterou videok amera v dané chvíli
provádí.
• Některé položky se zobrazují bez karty.
• V režimu Easy Handycam není nabídka
OPTION MENU k dispozici (str. 14).
Pokud se při použití videokamery setkáte
s jakýmikoli problémy, prostudujte si
následující tabulku, která vám pomůže
problém vyřešit. Pokud problém
přetrvává, vypněte videokameru, odpojte
zdroj napájení a obraťte se na zástupce
společnosti Sony.
Přečtěte si před odesláním
videokamery do opravy
• Videokamera může v závislosti na problému
vyžadovat inicializaci nebo výměnu
současného pevného disku videokamery. V
takovém případě budou data uložená na
pevném disku vymazána. Před odesláním
videokamery do opravy uložte data na
interním pevném disku (viz „Příručka k
produktu Handycam“ (PDF)) na jiné
(zálohovací) médium. Neneseme
odpovědnost za ztrátu dat na pevném disku.
• Během opravy můžeme z důvodu zjištění
příčiny problému ověřit minimální ob jem dat
uložených na pevném disku. Prodejce Sony
však vaše data nebude kopírovat ani
uchovávat.
Videokameru nelze zapnout.
• Připojte nabitý modul akumulátoru k
videokameře (str. 8).
• Zapojte zástrčku napájecího
adaptéru do elektrické zásuvky
(str. 8).
• Umístěte videokameru pevně do
kolébky Handycam Station (str. 8).
Videokamera nefunguje, ani když je
napájení zapnuté.
• Po zapnutí se videokamera připravuje
k činnosti po několik sekund.
Nejedná se o žádnou závadu.
• Odpojte napájecí adaptér z elektricke
zásuvky nebo vyjměte modul
akumulátoru a po uplynutí 1 minuty
modul akumulátoru znovu připojte
nebo znovu připojte adaptér. Pokud
videokamera stále nefunguje
správně, stiskněte špičatým
předmětem tlačítko RESET (str. 18).
CZ
30
(Stisknutím tlačítka RESET budou
vynulována všechna nastavení vč etně
hodin.)
• Videokamera je velmi horká.
Vypněte videokameru a umístěte ji
na chvíli na chladné místo.
• Videokamera je velmi chladná.
Vypněte videokameru a umístěte ji
na teplé místo. Chvíli tam
videokameru ponechte a poté ji
zapněte.
Tlačítka nefungují.
• V režimu Easy Handycam je
dostupnost tlačítek/funkcí omezena.
Zrušte režim Easy Handycam.
Podrobnosti o režimu Easy
Handycam viz „Příručka k produktu
Handycam“ (PDF).
Videokamera se zahřívá.
• To se stává, pokud ponecháte
videokameru zapnutou po delší dobu.
Nejedná se o žádnou závadu.
Videokamera se náhle vypne.
• Pokud po dobu delší než 5 minut
videokameru nepoužijete,
automaticky se vypne (AUT.VYPN.).
Změňte nastavení funkce
[AUT.VYPN.] nebo zapněte znovu
napájení, případně použijte napájecí
adaptér.
• Dobijte modul akumulátoru (str. 8).
Po stisknutí START/STOP nebo
PHOTO se nenahrávají obrazy.
• Zobrazí se obrazovka pro přehrávání.
Přepněte videokameru do
pohotovostního režimu nahrávání
(str. 13).
• Videokamera ukládá právě
zaznamenaný obraz na pevn ý disk. V
průběhu této doby nemůžete
nahrávat.
• Pevný disk ve videokameře je plný.
Vymažte nepotřebné obrazy (str. 22).
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.