Sila baca manual ini dengan teliti, sebelum
mengendalikan unit, dan simpankannya
bagi rujukan pada masa akan datang.
AMARAN
Untuk mengurangkan bahaya
kebakaran atau kejutan elektrik,
jangan dedahkan unit kepada hujan
atau kelembapan.
Jangan dedahkan bateri-bateri kepada
kepanasan melampau seperti cahaya
matahari, api atau seumpamanya.
AMARAN
Pek bateri
Jika pek bateri tidak dikendali dengan
betul, pek bateri akan letus, mengakibatkan
satu kebakaran atau lecuran kimia.
Memperhatikan amaran-amaran berikut.
Jangan nyahhimpun.
Jangan renyuk dan jangan dedahkan pek
bateri kepada sebarang kejutan atau kuasa
seperti menukul-nukul, menjatuh atau
memijakkannya.
Jangan litar pintaskannya dan jangan benarkan
objek-objek logam bersentuhan dengan
pangkalan-pangkalan bateri.
Jangan dedahkannya kepada suhu tinggi
melebihi 60 °C seperti di bawah sinaran
matahari terus atau di dalam sebuah kereta
yang diletak di bawah matahari.
Jangan bakar atau hapuskannya dengan api.
Jangan kendalikan bateri-bateri ion lithium
yang rosak atau terbocor.
Pastikan untuk mengecaskan pek bateri dengan
menggunakan satu pengecas bateri Sony yang
asli atau satu peranti yang boleh mengecaskan
pek bateri.
Jauhkan pek bateri daripada capaian kanakkanak kecil.
Pastikan pek bateri kering.
MY
2
Hanya ganti dengan jenis yang sama atau
bersamaan seperti disyorkan oleh Sony.
Hapuskan pek-pek bateri yang telah digunakan
dengan segera seperti yang diterangkan dalam
arahan.
Gantikan bateri dengan jenis yang
ditetapkan sahaja. Jika tidak, kebakaran
atau kecederaan mungkin berlaku.
Alat Suai Arus Ulang-alik
Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang
ditempatkan di tempat yang sempit, seperti
di antara dinding dan perabot.
Guna soket dinding yang berhampiran
apabila menggunakan Alat Suai Arus
Ulang-alik. Tanggalkan Alat Suai Arus
Ulang-alik daripada soket dinding sertamerta jika berlaku sebarang pincang tugas
semasa menggunakan camcorder anda.
Walaupun jika camcorder anda
dipadamkan, kuasa Arus Ulang-alik masih
lagi yang dibekalkan kepadanya semasa ia
tersambung kepada soket dinding melalui
Alat Suai Arus Ulang-alik.
Page 3
Untuk memilih satu item MENU
Anda boleh menggunakan pemilih-berbilang
untuk memilih/menentu item-item dalam
MENU.
Pilih satu butang dengan meletakkan
satu bingkai berwarna oren di atasnya
dengan menggunakan ///
pemilih berbilang.
ekan bahagian tengah pemilih-
T
berbilang untuk memastikan pilihan
anda.
Untuk menukar aturan bahasa
Paparan pada skrin dalam setiap bahasa
tempatan digunakan untuk mengilustrasikan
prosedur-prosedur operasi. Tukar bahasa skrin
sebelum menggunakan camcorder anda jika
perlu.
[Tunjuk yg lain] [ATRN
BHS] (di bawah kategori [ATRN
JAM/
UMUM]) [ATRN
bahasa yang diingini
.
BAHASA] satu
Kabel USB (1)
Pek bateri boleh cas semula NP-FV30 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (perisian, termasuk “PMB Help”)
Panduan buku “Handycam” (PDF)
“Panduan Operasi” (Manual ini) (1)
Item-item yang dibekalkan
Nombor dalam ( ) ialah bilangan yang
dibekalkan.
Alat Suai Arus Ulang-alik (1)
Kord kuasa (1)
Kabel penyambung A/V (1)
MY
3
Page 4
Setiap hari bagaikan detik yang tidak dapat dilupakan dengan
“Handycam”
Anda boleh menghidupkan VIDEO LIGHT LED dengan menekan LIGHT.
Menzum
Anda boleh membesarkan imej-imej sehingga 67 kali saiz asal dengan tuas zum kuasa.
Memaparkan ikon-ikon dan penunjuk-penunjuk sekali lagi
Anda boleh memaparkan ikon-ikon dan penunjuk-penunjuk dengan menekan pemilihberbilang jika mereka tidak dipaparkan.
Rakaman/Main balik
MY
11
Page 12
Main balik pada camcorder
Tekan (LIHAT IMEJ-IMEJ)
1
untuk memaparkan skin
VISUAL INDEX.
Wayang gambar:
2
3
(Wayang gambar).
Pilih
Foto:
(Foto).
Pilih
Pilih imej yang diingini.
(LIHAT IMEJ-IMEJ)
12
MY
Page 13
Skrin main balik gambar
Pelarasan kekuatan
bunyi
Sebelum
Untuk berhenti
Untuk putar-balik
pantas
Anda boleh melaras kekuatan bunyi.
melaras dengan /.
Skrin main balik foto
Sebelum
Kepada skrin
VISUAL INDEX
Berikut
OPTION
Untuk mara laju
Untuk jeda/main
Untuk mula/hentikan
persembahan slaid
Berikut
OPTION
Rakaman/Main balik
MY
13
Page 14
Memadam wayang gambar
EDIT
dan foto
Pilih [Tunjuk yg
1
lain] [PADAM] (di bawah
kategori
[SNTG]).
14
Wayang gambar:
2
Pilih [
[
Foto:
Pilih [
[
MY
PADAM]
PADAM].
PADAM]
PADAM].
Page 15
Pilih imej yang ingin
3
dipadamkan.
Tanda muncul.
Pilih [YA]
4
.
Nota
Anda tidak boleh mengembali semula imej-imej setelah mereka dipadamkan. Simpankan wayang gambar
dan foto yang penting terlebih dahulu.
Jangan tanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik daripada camcorder anda ketika memadam
imej-imej. Ia mungkin merosakkan media rakaman.
Rakaman/Main balik
MY
15
Page 16
Memain balikkan imej-imej
melalui projektor terbinadalam (DCR-PJ5E)
Tekan PROJECTOR.
1
Melaras imej yang
2
ditayangkan.
Pilih imej yang anda ingin
3
tayang.
Nota
Berhati-hati semasa operasi atau situasi berikut semasa menggunakan projektor.
Pastikan supaya tidak menayangkan imej-imej pada mata.
Pastikan supaya tidak menyentuh lensa projektor.
Skrin LCD dan lensa projektor menjadi panas semasa digunakan.
Penggunaan projektor memendekkan hayat bateri.
Jika anda menyambungkan camcorder kepada sebuah televisyen dan menggunakan fungsi projektor,
bunyi akan dioutput daripada televisyen; tetapi, tiada imej akan dioutputkan.
MY
16
Page 17
Melihat imej-imej yang dirakam pada peranti yang lain,
Sambungkan camcorder anda kepada peranti yang lain dengan kabel penyambung A/V.
.
Output
Aliran isyarat
IN
VIDEO
(Kuning)
Tekan PROJECTOR.
Bunyi peranti yang lain tidak boleh diinput kepada camcorder.
Butang-butang operasi tidak dipaparkan pada imej-imej yang ditayangkan apabila [INPUT
PROJEKTOR] diaturkan. Jika camcorder tidak disambung kepada peranti yang lain, satu skrin biru
kosong akan ditayangkan.
Laksanakan operasi-operasi yang berikut apabila anda ingin menayangkan imej-imej pada camcorder.
Pertama, tekan PROJECTOR untuk berhenti menayang. Pilih
[PROJEKTOR] (di bawah kategori
dan kemudian tekan PROJECTOR sekali lagi.
Padamkan kuasa camcorder, kemudian hidupkannya sekali lagi, dan kemudian tekan PROJECTOR.
[LAIN-LAIN]) [SUMBER] [KAD MEMORI] ,
[Tunjuk yg lain]
Menukar nisbah bidang imej
Anda boleh menukar nisbah bidang imej yang ditayangkan oleh projektor mengikut saiz imej
yang dirakam.
Aturkan pemilih input televisyen kepada input camcorder anda yang disambungkan.
Sambungkan camcorder anda
1
kepada sebuah televisyen
dengan kabel penyambung
A/V (yang dibekalkan).
Main balik wayang gambar
2
dan foto pada camcorder
anda.
Televisyen
IN
Aliran isyarat
(LIHAT IMEJ-IMEJ)
VCR
(Merah)
AUDIO
(Putih)
VIDEO
(Kuning)
Nota
Bagi butiran lanjut, sila rujuk kepada manual-manual arahan yang dibekalkan dengan televisyen.
MY
18
Page 19
Menyimpan wayang gambar dan foto
Menyimpan imej-imej pada
sebuah cakera
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada jek DC IN camcorder anda
dan saluran keluar dinding.
Menggunakan DVDirect Express
Sambungkan penulis DVD
1
kepada jek (USB) camcorder
anda dengan kabel USB
penulis DVD.
Masukkan satu cakera yang
2
belum diguna ke dalam
penulis DVD.
Tekan (DISC BURN) pada
3
penulis DVD.
Menyimpan wayang gambar dan foto
Pilih [TMT]
4
[LENTING CAKERA]
Nota
Rujuk juga kepada manual arahan yang dibekalkan dengan penulis DVD.
Hanya jenis-jenis cakera berikut yang belum diguna boleh digunakan:
DVD-R 12cm/DVD+R 12cm
Peranti tidak menyokong cakera-cakera dua-lapisan.
DVDirect Express dirujukkan sebagai “penulis DVD” dalam seksyen ini.
Jangan laksanakan yang berikut apabila mencipta satu cakera.
Padamkan camcorder
Tanggalkan kabel USB atau Alat Suai Arus Ulang-alik
Mengenakan kejutan mekanikal atau getaran kepada camcorder
Lentingkan kad memori daripada camcorder
.
MY
19
Page 20
20
MY
Mainkan cakera yang dicipta untuk memastikan bahawa alih suntingan telah dilaksanakan dengan betul
sebelum memadamkan wayang gambar pada camcorder anda.
Jika [Gagal.] atau [BAKAR CAKERA gagal.] muncul pada skrin, masukkan cakera yang lain kepada
penulis DVD dan laksanakan operasi DISC BURN sekali lagi.
Jika jumlah saiz memori wayang gambar yang akan dibakar dengan operasi DISC BURN melebihi saiz
cakera, penciptaan cakera berhenti apabila hadnya tercapai. Wayang gambar yang terakhir pada cakera
mungkin terpotong.
Masa ciptaan cakera untuk mengalih sunting wayang gambar kepada had cakera adalah lebih kurang
20 minit hingga 60 minit. Ia mungkin mengambil masa yang lebih panjang bergantung kepada mod
rakaman atau bilangan adegan.
Mengkustom satu cakera dengan PLHN BAKAR CKRA
Laksanakan operasi ini dalam kes-kes berikut:
Apabila mengalih sunting satu imej yang diingini
Apabila mencipta beberapa salinan bagi cakera yang sama
Apabila mengalih sunting imej-imej dalam kad memori (DCR-SR21E)
Pilih [PLHN BAKAR CKRA] pada skrin dalam langkah 3.
Pilih media rakaman yang mengandungi wayang gambar yang anda ingin simpan (DCR-
SR21E).
ilih wayang gambar yang anda ingin bakarkan pada cakera.
P
Baki kapasiti cakera
Pilih [YA] pada skrin camcorder.
Selepas operasi telah selesai, pilih [KELUAR] [TMT].
Memain balik satu cakera pada penulis DVD
Apabila memain balik wayang gambar pada skrin televisyen, sambungkan camcorder
kepada sebuah televisyen.
asukkan satu cakera ciptaan ke dalam penulis DVD.
M
Te
kan butang main pada penulis DVD.
lih [TMT] [LENTING CAKERA] pada skrin dan keluarkan cakera selepas operasi
Pi
lah selesai.
te
Jika anda tidak boleh memain balik cakera yang telah dicipta pada mana-mana pemain DVD,
sambungkan camcorder kepada penulis DVD, dan kemudian main balik.
Page 21
Menggunakan satu penulis DVD, dll., selain daripada DVDirect Express
Sambungkan satu penulis
1
DVD, dll., kepada jek (USB)
camcorder anda dengan kabel
USB (yang dibekalkan).
Pilih media rakaman yang
2
mengandungi imej-imej pada
skrin camcorder.
[ SAMBUNG USB]: Cakera keras
dalaman (DCR-SR21E)
SAMBUNG USB]: Kad memori
[
Merakam imej-imej pada
3
peranti tersambung.
Pilih [TMT] [YA] selepas
4
operasi telah selesai.
Menyimpan wayang gambar dan foto
Nota
Rujuk juga kepada manual-manual arahan yang dibekalkan dengan peranti-peranti yang akan
disambung.
Sony Penulis DVD mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
MY
21
Page 22
22
MY
Menggunakan satu perakam, dll.
Masukkan media rakaman ke
1
dalam peranti rakaman (satu
perakam cakera, dll.).
Sambungkan camcorder
2
anda kepada peranti rakaman
dengan kabel penyambung
A/V (yang dibekalkan).
Mulakan main balik pada
3
camcorder anda, dan
rakamkannya pada peranti
rakaman.
Input
VIDEO
(Kuning)
(Putih)
AUDIO
(Merah)
Aliran isyarat
(LIHAT IMEJ-IMEJ)
Apabila mengalih sunting
4
telah selesai, hentikan peranti
rakaman, dan kemudian
camcorder anda.
Page 23
Nota
Oleh kerana mengalih sunting dilaksanakan melalui pemindahan data analog, kualiti imej mungkin
merosot.
Anda boleh menyembunyikan penunjuk-penunjuk skrin (seperti satu pembilang, dll.) pada skrin
monitor bagi peranti yang tersambung.
Apabila anda menyambung sebuah peranti monoaural, sambung palam kuning daripada kabel
.
penyambung A/V kepada jek input video, dan palam putih (saluran kiri) atau palam merah (saluran
kanan) ke jek input audio pada peranti.
Menyimpan wayang gambar dan foto
MY
23
Page 24
24
MY
Menyimpan imej-imej dalam
media luaran (SALINAN
TERUS)
Sambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik dan kord kuasa kepada jek DC IN camcorder anda
dan saluran keluar dinding.
Jika media luaran mempunyai
1
kabel kuasa Arus Ulang-alik,
sambungkannya kepada
saluran keluar dinding.
Sambungkan media luaran
2
kepada jek (USB) camcorder
anda dengan Kabel Alat Suai
USB (dijual berasingan).
Ke saluran keluar dinding
Pilih [Salin.].
3
Pilih selepas operasi telah
4
selesai.
Nota
Untuk operasi ini, anda perlu Kabel Alat Suai USB VMC-UAM1 (dijual berasingan).
Kabel Alat Suai USB VMC-UAM1 mungkin tidak didapati pada sesetengah negara/rantau.
Bilangan adegan yang anda boleh simpan pada media luaran adalah seperti berikut.
Wayang gambar: 9,999 wayang gambar
Page 25
Foto-foto: 9,999 bingkai × 899 folder
Bilangan adegan mungkin lebih kecil bergantung kepada jenis imej yang dirakam.
Melihat imej-imej yang dirakam pada media luaran, dengan
camcorder anda
Pilih [Mainkan tanpa menyalin.] dalam langkah 4 di atas.
Skrin VISUAL INDEX media luaran dipaparkan.
emain balik imej.
M
A
da boleh juga melihat imej-imej pada sebuah televisyen yang tersambung kepada
n
camcorder anda.
Menyimpan wayang gambar dan foto
MY
25
Page 26
Menggunakan sebuah komputer
Fungsi berguna didapati jika anda
menyambungkan camcorder kepada sebuah
komputer
Perisian PMB yang disimpan dalam CD-ROM (yang dibekalkan) mempunyai fungsi-fungsi
yang membolehkan anda untuk melakukan lebih aktiviti dengan imej-imej yang dirakam
dengan camcorder. (Windows)
Lihat
Kalendar
Menyimpan
Muat naik
pada satu cakera
DVD
Perkhidmatan rangkaian
Sunting
Menyambungkan fail-fail imej
Memuat naik dengan mudah apabila di luar rumah
Dengan PMB Portable, yang telah dipasangkan terlebih dahulu pada camcorder, anda boleh
memain balik atau memuat naik imej-imej anda kepada Web dengan menyambungkan
camcorder anda kepada sebuah komputer di luar rumah.
MY
26
Page 27
Menyediakan sebuah
komputer
Langkah 1 Memeriksa sistem
komputer
Windows
1
OS*
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista
3
SP2
*
/Windows 7 SP1
4
*
CPU
Intel Pentium III 1 GHz atau lebih pantas
Aplikasi
PMB/PMB Portable
Memori
256 MB atau lebih
Keperluan sistem yang lain bagi Sistem
Operasi patut dipenuhi.
Cakera keras
Jumlah cakera yang diperlukan bagi
pemasangan: Lebih kurang 500 MB (5 GB
atau lebih mungkin diperlukan apabila
mencipta cakera-cakera DVD.)
Paparan
Minimum 1,024 bintik × 768 bintik
Lain-lain
Pangkalan USB (ini mesti dibekalkan sebagai
piawai, Hi-Speed USB (serasi dengan USB
2.0)), pembakar DVD (pemacu CD-ROM
adalah diperlukan untuk pemasangan)
Macintosh
OS
PMB Portable: Mac OS X
1
*
Pemasangan biasa adalah diperlukan.
Operasi tidak terjamin jika sistem operasi
dinaiktarafkan atau dalam persekitaran
hidup-multi.
2
*
Edisi-edisi 64-bit dan Starter (Edition) tidak
disokong. Windows Image Mastering API
(IMAPI) Ver.2.0 atau lebih baru diperlukan
untuk menggunakan fungsi penciptaan cakera,
dll.
3
*
Starter (Edition) tidak disokong.
4
*
Processor yang lebih pantas adalah disyorkan.
5
*
Komputer Macintosh dengan satu pemproses
Intel.
5
*
(v10.5 - v10.6)
Nota
Operasi dengan semua persekitaran komputer
tidak terjamin.
Apabila menggunakan sebuah
Macintosh
Perisian “PMB” yang dibekalkan tidak
disokong oleh komputer-komputer
Macintosh. Untuk mengimport wayang
gambar dan foto-foto kepada komputer,
sila hubungi Apple Inc..
Langkah 2 Memasang perisian
“PMB” yang dibekalkan
Pasangkan “PMB” sebelum
menyambungkan camcorder anda kepada
sebuah komputer.
Nota
Jika satu versi “PMB” kurang daripada 5.0.00
telah dipasangkan pada komputer anda, anda
mungkin tidak dapat menggunakan sesetengah
fungsi bagi “PMB” apabila memasangkan
“PMB” daripada CD-ROM yang dibekalkan.
Juga, “PMB Launcher” telah dipasang daripada
CD-ROM yang dibekalkan dan anda boleh
memulakan “PMB” atau perisian yang lain
dengan menggunakan “PMB Launcher”. Klik
dua kali pada ikon jalan pintas “PMB Launcher”
pada skrin komputer untuk mulakan “PMB
Launcher”.
Pastikan camcorder anda tidak
disambungkan kepada komputer
tersebut.
Menggunakan sebuah komputer
MY
27
Page 28
Hidupkan komputer.
Log masuk sebagai seorang Administrator
untuk pemasangan.
Tutup semua aplikasi yang sedang berjalan
pada komputer sebelum memasang
perisian.
Letakkan CD-ROM yang
dibekalkan ke dalam pemacu
cakera komputer anda.
Skrin pemasangan muncul.
Jika skrin tidak muncul, klik [Start]
[Computer] (dalam Windows XP, [My
Computer]), kemudian klik dua kali
[SONYPMB (E:)] (CD-ROM)
* Nama-nama pemacu (seperti (E:))
mungkin berbeza bergantung kepada
komputer.
Klik [Install].
Pilih negara atau rantau.
Pilih bahasa untuk aplikasi yang
akan dipasang, kemudian terus
ke skrin yang berikut.
Baca syarat-syarat perjanjian
lesen dengan teliti. Jika anda
bersetuju pada syarat-syarat,
tukar
kepada , dan
kemudian klik [Next] [Install].
MY
28
Hidupkan camcorder anda,
kemudian sambungkan
camcorder kepada komputer
dengan menggunakan kabel USB
yang dibekalkan.
Skrin [PILIHAN USB] muncul pada
skrin camcorder secara automatik.
*.
Pilih salah satu jenis media
yang dipaparkan pada skrin
untuk membolehkan komputer
mengenali camcorder anda.
[ SAMBUNG USB]: Cakera keras
dalaman (DCR-SR21E)
SAMBUNG USB]: Kad memori
[
Jika skrin [PILIHAN USB] tidak muncul,
pilih
[SAMBUNG USB] (di bawah kategori
[Tunjuk yg lain]
[LAIN-LAIN]).
Klik [Continue] pada skrin
komputer.
Ikut arahan-arahan pada skrin
untuk memasang perisian.
Bergantung kepada komputer, anda
mungkin perlu memasang perisian pihak
ketiga. Jika skrin pemasangan muncul, ikut
arahan-arahan untuk memasang perisian
yang diperlukan.
Page 29
Hidupkan semula komputer anda
jika diperlukan untuk menyelesaikan
pemasangan.
Apabila pemasangan telah siap, ikonikon yang berikut akan muncul.
Keluarkan CD-ROM daripada
camcorder anda.
: Mulakan “PMB”.
: Paparkan “PMB Help”.
: Paparkan “PMB Launcher”.
“PMB Launcher” membolehkan anda
memulakan “PMB” atau perisian lain,
atau untuk membuka laman-laman
web.
Ikon-ikon lain mungkin muncul.
Tiada ikon mungkin muncul bergantung
kepada prosedur pemasangan.
Untuk menanggalkan camcorder anda
daripada komputer
Klik ikon pada bahagian kanan bawah
desktop komputer [Safely remove USB
Mass Storage Device].
Nota
Jangan formatkan media camcorder anda
dengan menggunakan sebuah komputer.
Camcorder anda mungkin tidak beroperasi
dengan betul.
Akses daripada komputer dengan
menggunakan perisian “PMB” yang dibekalkan.
Jangan ubah suai fail-fail atau folder-folder pada
camcorder daripada komputer. Fail-fail imej
mungkin dirosakkan atau mungkin tidak boleh
dimain balik.
Operasi tidak terjamin, jika anda melaksanakan
operasi di atas.
Menggunakan sebuah komputer
Pilih [TMT] [YA] pada skrin camcorder.
Tanggalkan kabel USB.
MY
29
Page 30
Memulakan PMB (Picture
Motion Browser)
Klik dua kali pada ikon jalan pintas “PMB”
pada skrin komputer.
Nota
Jika ikon tidak dipaparkan pada skrin
komputer, klik [Start] [All Programs]
PMB] untuk memulakan “PMB”.
[
Membaca “PMB Help”
Untuk butiran lanjut mengenai bagaimana
menggunakan “PMB”, baca “PMB Help”.
Klik dua kali pada ikon jalan pintas
“PMB Help” pada skrin komputer untuk
membukakan “PMB Help”.
Nota
Jika ikon tidak dipaparkan pada skrin
komputer, klik [Start] [All Programs]
[PMB] [PMB Help]. Anda juga boleh
bukakan “PMB Help” daripada [Help] bagi
“PMB”.
Menggunakan “PMB
Portable”
“PMB Portable” yang membenarkan
anda memuat naik imej-imej kepada
satu perkhidmatan rangkaian dengan
mudah akan bermula apabila anda
menyambungkan camcorder kepada
sebuah komputer.
Anda boleh melihat penggunaan terperinci
apabila anda mengklik pada butang
bantuan pada sebelah kiri atas selepas
memulakan “PMB Portable”.
1
Hidupkan camcorder anda,
kemudian sambungkannya
kepada sebuah komputer
dengan menggunakan kabel
USB.
Skrin [PILIHAN USB] muncul pada
LCD camcorder anda.
2
Pilih media rakaman pada mana
anda ingin menggunakan “PMB
Portable”.
[ SAMBUNG USB]: Cakera keras
dalaman (DCR-SR21E)
SAMBUNG USB]: Kad memori
[
Jika skrin [PILIHAN USB] tidak
muncul,
[SAMBUNG USB] (di bawah kategori
[LAIN-LAIN]).
3
Klik “PMB Portable”.
Skrin Perjanjian Pengguna muncul.
[Tunjuk yg lain]
30
MY
Page 31
4
Laraskan seting-seting, dengan
mengikut arahan-arahan pada
skrin.
“PMB Portable” bermula.
Untuk butiran lanjut mengenai “PMB
Portable”, lihat bantuan bagi “PMB
Portable”.
Menggunakan sebuah komputer
MY
31
Page 32
Mengkustomkan camcorder anda
Menggunakan menu
Dengan menggunakan menu, anda boleh melaksanakan fungsi-fungsi yang berguna dan
menukar pelbagai seting. Jika anda menggunakan operasi menu dengan baik, anda akan
seronok menggunakan camcorder anda.
Camcorder mempunyai pelbagai item menu di bawah setiap lapan kategori menu.
ATURAN MANUAL (Item-item untuk dilaras bagi keadaan adegan) m.s. 34ATRN TANGKAPAN (Item-item untuk penangkapan kustom) m.s. 34
ATRN FOTO KMERA (Item-item untuk merakam foto) m.s. 34
MAIN BALIK (Item-item untuk main balik) m.s. 34
SNTG (Item-item untuk menyunting) m.s. 35
LAIN-LAIN (Item-item untuk seting lain) m.s. 35
URUS MEDIA (Item-item untuk media rakaman) m.s. 35
ATRN UMUM (Item-item setup yang lain) m.s. 36
Menu-menu operasi
Pemilih-berbilang
Pilih dengan /// dan tekan bahagian tengah pemilih-berbilang untuk memastikan pilihan anda.
Satu bingkai warna oren muncul pada item terpilih.
: Untuk menyiapkan aturan menu.
/ : Senarai menu bergerak dari kategori ke kategori.
/ : Senarai menu bergerak melalui 4 item sekali gus.
Untuk menyiapkan aturan menu, pilih
Untuk kembali ke skrin menu yang sebelum, pilih
mungkin tidak boleh dipaparkan bergantung kepada item menu.
Nota
Anda mungkin tidak dapat mengatur sesetengah item menu, bergantung kepada keadaan rakaman atau
main balik.
.
.
.
Menggunakan OPTION MENU
OPTION MENU muncul seperti tetingkap terlompat keluar yang muncul apabila anda klik
kanan tetikus pada sebuah komputer. Apabila
skrin, anda boleh menggunakan OPTION MENU. Anda memilih
yang anda boleh tukar dalam konteks muncul.
Pilih (OPTION).
Pilih tab yang diingini item untuk menukar aturan.
lepas menyiapkan aturan, pilih
Se
Nota
Item-item menu atau aturan yang dikelabukan tidak didapati.
Apabila item yang anda ingini tidak terdapat pada skrin, pilih tab yang lain. (Mungkin tiada tab.)
Tab-tab dan item-item yang muncul pada skrin bergantung kepada kedudukan rakaman/main balik
camcorder anda pada masa itu.
dipaparkan pada bahagian bawah kanan
, dan item-item menu
Item menu
Tab
.
Mengkustomkan camcorder anda
MY
33
Page 34
Senarai menu
Kategori (ATURAN MANUAL)
PILIHAN ADEGAN ...................Memilih satu aturan rakaman yang sesuai mengikut jenis adegan, seperti
PEMUDAR ............................Memudar masuk atau keluar adegan-adegan.
IMB.CAHAYA ............................. Melaras imbangan warna kepada keterangan persekitaran rakaman.
DEDAHAN .................................. Melaras keterangan wayang gambar dan foto.
FOKUS ......................................... Memfokus secara manual.
TELE MAKRO ............................. Merakam satu subjek dalam fokus dengan, latar belakang di luar fokus.
pandangan malam atau pantai.
Kategori (ATRN TANGKAPAN)
MOD RAKAMAN ................Mengatur mod untuk merakam wayang gambar. Apabila merakam subjek
BING.PANDUAN ....................... Memaparkan bingkai untuk memastikan subjek adalah mendatar atau
STEADYSHOT ...................... Mengatur fungsi SteadyShot apabila merakam wayang gambar.
PGTP LMBT.AUTO .................... Melaras kelajuan pengatup secara automatik.
PNGESANAN MUKA ...............Melaras kualiti imej bagi muka(-muka) secara automatik.
ATUR RKMN AUDIO
MIK ZUM BINA DLM .....Merakam wayang gambar dengan bunyi terang yang sesuai kepada
ARAS MKROFON ............ Mengatur aras mikrofon.
ATUR RKMN LAIN
ZUM DIGITAL.............Mengatur aras zum maksimum bagi zum digital yang melebihi aras zum
CAHAYA LATAR ............... Melaras dedahan bagi subjek cahaya latar.
PILIH LEBAR ...............Mengatur nisbah mendatar kepada menegak apabila merakam wayang
bergerak pantas, satu kualiti imej tinggi adalah disyorkan.
menegak.
kedudukan zum.
bagi zum optik.
gambar.
Kategori (ATRN FOTO KMERA)
PEMASA DIRI ....................... Mengatur pemasa diri apabila camcorder anda berada dalam mod
ARAS C.L LCD .................. Melaraskan cahaya latar skrin LCD.
WARNA LCD.....................Melaraskan keamatan warna skrin LCD.
ATURAN PAPARAN ........Mengatur jangka masa pada mana ikon-ikon atau penunjuk-penunjuk
ATRN OUTPUT
JENIS TV ............................Menukar isyarat bergantung kepada televisyen yang disambungkan
OUTPUT PPRAN
ATRN JAM/
.............Mengatur sama ada paparan pada-skrin muncul pada skrin televisyen atau
BHS
ATURAN WAKTU ............Mengatur tarikh dan waktu.
ATURAN KWSAN ............ Melaras bagi satu perbezaan masa tanpa menghentikan jam.
WAKT.M.PANAS .............. Mengatur waktu musim panas.
BAHASA ...........Mengatur bahasa paparan (m.s. 3).
ATRN
ATURAN KUASA
PADAM AUTO .................Menukar seting [PADAM AUTO].
ATURAN LAIN
MOD DEMO ..................... Mengatur sama ada demonstrasi muncul atau tidak.
SETING USB LUN ............ Mengatur keserasian apabila menggunakan satu sambungan USB.
SENSOR JATUH*
1
*
DCR-SR21E
2
*
DCR-PJ5E
1
aras kekuatan bunyi main balik (m.s. 13).
tidak.
dipaparkan pada skrin LCD.
18).
(m.s.
tidak.
...........Mengaktifkan atau nyahaktifkan sensor jatuh.
36
MY
Page 37
Membahagikan satu
wayang gambar
1
Pilih [Tunjuk yg lain]
[BAHAGI] (di bawah kategori
[SNTG]).
2
Pilih wayang gambar yang akan
dibahagikan.
3
Pilih
anda ingin membahagikan
wayang gambar kepada adeganadegan.
Wayang gambar jeda. Menogol main
dan jeda apabila anda menekan
Laraskan titik pembahagian dengan lebih
ketepatan selepas anda memilih titik
pembahagian dengan
pada titik di mana
.
Tip
Anda boleh membahagikan satu wayang
gambar pada skrin main balik daripada
OPTION MENU.
Anda boleh mengabungkan wayang gambar
yang telah dibahagi dengan menggunakan
“PMB” yang dibekalkan. Rujuk kepada “PMB
p” (m.s. 30) untuk butiran lanjut.
el
H
.
Mengkustomkan camcorder anda
Kembali ke permulaan wayang gambar
yang terpilih
4
Pilih [YA] .
Nota
Anda tidak boleh mengembali semula wayang
gambar setelah mereka dibahagikan.
MY
37
Page 38
Mendapat maklumat
terperinci daripada
Panduan buku
“Handycam”
Untuk butiran lanjut mengenai operasioperasi lanjutan, sila baca Panduan
buku “Handycam”, pada CD-ROM (yang
dibekalkan) dengan menggunakan sebuah
komputer.
1
Untuk memasangkan Panduan
buku “Handycam” pada sebuah
komputer Windows, letakkan
CD-ROM yang dibekalkan pada
pemacu cakera komputer anda.
2
Klik [Panduan buku].
3
Pilih bahasa yang diingini dan
nama model camcorder anda,
kemudian klik [Pasang].
Nama model camcorder anda dicetak pada
permukaan bawahnya.
Anda memerlukan Adobe Reader untuk
membaca Panduan buku “Handycam”. Jika ia
tidak terpasang pada komputer anda, anda
boleh muat turunkannya daripada laman web
Adobe Systems:
http://www.adobe.com/
Untuk melihat Panduan buku “Handycam”,
klik dua kali pada ikon jalan pintas pada
skrin komputer.
Apabila menggunakan sebuah Macintosh, buka
folder [Handbook] – [MY] dalam CD-ROM,
kemudian salinkan [Handbook.pdf].
MY
38
Page 39
Maklumat Tambahan
Penunjuk-penunjuk
skrin
Kiri atasTengahKanan atas
Bawah
Kiri atas
PenunjukMakna
Butang MENU
Rakaman pemasa diri
ARAS MKROFON rendah
PILIH LEBAR
MIK ZUM BINA DLM
60 minBaki bateri
Folder rakaman kad
memori
VIDEO LIGHT
Butang kembali
Tengah
PenunjukMakna
[SEDIA]/
[RAKAM]
Kanan atas
PenunjukMakna
Kedudukan rakaman
Saiz foto
Atur persembahan slaid
Amaran
Mod main balik
Mod rakaman (HQ/SP/
LP)
Media rakaman/main
balik/suntingan
PenunjukMakna
0:00:00
[00min]
9999
9999
100/112
Pembilang (jam:minit:
saat)
Anggaran baki masa
rakaman
PEMUDAR
Sensor jatuh padam
Sensor jatuh diaktifkan
Anggaran bilangan foto
boleh rakam dan media
rakaman
Folder main balik kad
memori
Wayang gambar atau foto
yang sedang dimain/
Jumlah wayang gambar
atau foto yang dirakam
Bawah
PenunjukMakna
[PNGESANAN MUKA]
diatur kepada [PADAM]
101-0005
Fokus manual
PILIHAN ADEGAN
Imbangan cahaya
SteadyShot padam
DEDAHAN
TELE MAKRO
CAHAYA LATAR
AUTO CERDAS
Butang OPTION
Butang LIHAT IMEJ-IMEJ
Butang persembahan slaid
Nama fail data
Imej terlindung
Butang indeks
Mod gambar/mod foto
Maklumat Tambahan
MY
39
Page 40
40
MY
Penunjuk-penunjuk dan posisi mereka adalah
anggaran dan mungkin berbeza daripada apa
yang anda lihat sebenarnya.
Sesetengah penunjuk mungkin tidak muncul,
bergantung kepada model camcorder anda.
Bahagian dan kawalan
Nombor-nombor dalam ( ) ialah muka
surat rujukan.
Pembesar suara (DCR-PJ5E)
Lensa
Suis LENS COVER
Mikrofon terbina dalam
VIDEO LIGHT LED (11)
DCR-SR21E/SX21E
Skrin LCD
Butang LIGHT (11)
Pemilih-berbilang (3)
Butang (LIHAT IMEJ-IMEJ) (12, 18, 22)
DCR-PJ5E
Page 41
Skrin LCD
Butang LIGHT (11)
Pemilih-berbilang (3)
Butang (LIHAT IMEJ-IMEJ) (12, 18, 22)
Butang PROJECTOR (16)
Lensa projektor
Tuas PROJECTOR FOCUS
Pembesar suara (DCR-SR21E/SX21E)
Jek (USB) (19, 21, 24, 28)
Jek A/V OUT (18, 22)
Jek PROJECTOR IN (DCR-PJ5E) (17)
Butang MODE (10)
Butang (AUTO CERDAS)
Butang RESET (42)
DCR-PJ5E/SX21E
Tuas zum kuasa
Butang PHOTO (10)
Lampu POWER
Butang START/STOP (10)
Pek bateri (7)
Lampu CHG (cas) (7)
Tali cengkaman
Jek DC IN (7)
Lampu capaian (kad memori) (8)
Tuas lepas BATT (bateri) (7)
Bekas tripod
Slot kad memori (8)
Maklumat Tambahan
MY
41
Page 42
42
MY
Pencari silapan
DCR-SR21E
Tuas zum kuasa
Butang PHOTO (10)
Lampu POWER
Lampu CHG (cas) (7)
Pek bateri (7)
Butang START/STOP (10)
Jek DC IN (7)
Tali cengkaman
Cangkut bagi satu tali galas
Lampu capaian (kad memori) (8)
Tuas lepas BATT (bateri) (7)
Bekas tripod
Slot kad memori (8)
Mengancing tali cengkaman
Jika anda menghadapi sebarang masalah
apabila menggunakan camcorder anda, ikut
langkah-langkah berikut.
Periksa senarai (m.s. 43 kepada 45),
dan periksa camcorder anda.
Tanggalkan sumber kuasa,
pasangkan sumber kuasa sekali lagi
selepas lebih kurang 1 minit, dan
hidupkan camcorder.
Tekan RESET (m.s. 41) dengan
menggunakan satu objek yang
berhujung tajam, dan hidupkan
camcorder.
Jika anda menekan RESET, semua
seting, termasuk seting jam, diatur
semula.
Butang RESET
Sila hubungi pengedar Sony
anda atau pusat kemudahan
perkhidmatan tempatan Sony yang
sah.
Camcorder anda mungkin perlu dikembalikan
kepada asal atau ditukar media rakaman
dalaman semasa, bergantung kepada masalah.
Dalam kes ini, data yang disimpan pada media
rakaman dalaman akan dipadamkan. Pastikan
untuk menyimpan data pada media rakaman
dalaman pada media (salinan) lain sebelum
menghantar camcorder anda untuk dibaiki.
Kami tidak akan membayar ganti rugi kepada
anda bagi sebarang kehilangan data media
rakaman dalaman.
Page 43
Semasa pembaikan, kami mungkin memeriksa
satu bilangan minimum data pada media
rakaman dalaman untuk menyiasat masalah.
Walau bagaimanapun, pengedar Sony anda
tidak akan menyalin atau mengekalkan data
anda.
Kuasa tidak dihidupkan.
Pasangkan pek bateri yang dicaskan kepada
camcorder (m.s. 7).
Sambungkan palam Alat Suai Arus Ulang-alik
kepada saluran keluar dinding.
Camcorder tidak beroperasi walaupun
kuasa telah dihidupkan.
Ia mengambil masa beberapa saat bagi
camcorder anda untuk bersedia untuk
merakam selepas kuasa dihidupkan. Ini bukan
satu pincang tugas.
Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-
alik daripada saluran keluar dinding
atau keluarkan pek bateri, kemudian
sambungkannya semula selepas kira-kira
1 minit. Jika camcorder anda masih tidak
b
ungsi, tekan RESET (m.s. 41) dengan
erf
menggunakan satu objek yang berhujung
tajam. (Jika anda menekan RESET, semua
seting, termasuk seting jam, diatur semula.)
Suhu camcorder anda terlalu tinggi.
Padamkan camcorder dan biarkannya untuk
sebentar di tempat yang dingin.
Suhu camcorder anda terlalu rendah. Biarkan
camcorder dengan kuasa dihidupkan. Jika
anda masih tidak boleh mengoperasikan
camcorder anda, padamkan camcorder dan
bawanya ke satu tempat yang suam. Biarkan
camcorder di sana untuk seketika, kemudian
hidupkan camcorder.
Camcorder anda menjadi panas.
Camcorder anda mungkin menjadi panas
semasa operasi. Ini bukan satu pincang tugas.
Kuasa terpadam secara mendadak.
Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik.
Hidupkan kuasa sekali lagi.
Caskan pek bateri (m.s. 7).
Dalam aturan default, kuasa terpadam secara
automatik jika anda biarkan camcorder anda
tanpa sebarang operasi untuk lebih kurang 5
minit, untuk menjimat kuasa bateri ([PADAM
AUTO]).
Menekan START/STOP atau PHOTO tidak
merakam imej-imej.
Tekan MODE untuk memaparkan ikon-ikon
(Wayang gambar) atau (Foto).
Camcorder anda sedang merakam imej yang
baru ditangkap pada media rakaman. Anda
tidak boleh membuat sebarang rakaman baru
semasa masa ini.
Media rakaman telah penuh. Padamkan imej-
im
g tidak diperlukan (m.s. 14).
ej yan
Jumlah bilangan adegan wayang gambar
atau foto telah melebihi kapasiti boleh rakam
camcorder anda. Padamkan imej-imej yang
t
ida
k diperlukan (m.s. 14).
Rakaman berhenti.
Suhu camcorder anda terlalu tinggi/rendah.
Padamkan camcorder anda dan biarkannya
untuk sebentar di tempat yang dingin/suam.
“PMB” tidak boleh dipasang.
Periksa persekitaran komputer atau prosedur
pemasangan yang diperlukan untuk
mema
sang “PMB” (m.s. 27).
“PMB” tidak berfungsi dengan betul.
Hentikan “PMB” dan hidupkan semula
komputer anda.
Camcorder tidak dikenal pasti oleh
komputer tersebut.
Tanggalkan peranti-peranti daripada jek USB
komputer selain daripada papan kekunci,
tetikus, dan camcorder anda.
Tanggalkan kabel USB daripada komputer
dan camcorder anda, dan hidupkan semula
Maklumat Tambahan
MY
43
Page 44
44
MY
komputer, kemudian sambungkan komputer
dan camcorder anda sekali lagi dalam satu
cara yang teratur.
Paparan diagnosis diri/Penunjukpenunjuk amaran
Jika penunjuk-penunjuk muncul pada skrin
LCD, periksa yang berikut.
Jika masalah berterusan walaupun anda
telah cuba memperbaikinya beberapa kali,
sila hubungi pengedar Sony anda atau
pusat kemudahan perkhidmatan tempatan
Sony yang sah. Dalam kes ini, apabila anda
menghubungi mereka, beri semua nombor
kod ralat yang bermula dengan C atau E.
dalaman (m.s. 53) selepas menyimpan imejimej pada media yang lain.
Satu ralat mungkin telah berlaku pada cakera
keras dalaman camcorder anda.
Kuasa bateri rendah.
Suhu pek bateri tinggi. Tukar pek bateri atau
letakkannya di satu tempat yang dingin.
Suhu camcorder anda semakin meningkat.
Padamkan camcorder anda dan biarkannya di
satu tempat dingin.
C:04:
Pek bateri bukan satu pek bateri
“InfoLITHIUM” siri V. Sila gunakan satu pek
bateri “InfoLITHIUM” (siri V).
Sambungkan palam DC Alat Suai Arus Ulang-
alik kepada camcorder anda dengan selamat
(m.s.
7).
C:06:
Suhu pek bateri tinggi. Tukar pek bateri atau
letakkannya di satu tempat yang dingin.
C:13: / C:32:
Tanggalkan sumber kuasa. Sambungkannya
semula dan operasikan camcorder anda sekali
lagi.
E::
Mengikut langkah-langkah daripada
kepada pada muka surat 42.
Penunjuk berkelip apabila cakera keras
dalaman camcorder anda menjadi penuh.
Padamkan imej-imej yang tidak diperlukan
(m.s.
au formatkan cakera keras
14), at
Suhu camcorder anda rendah. Membuatkan
camcorder panas.
Tiada kad memori dimasukkan (m.s. 8).
Penunjuk berkelip apabila kad memori
menjadi penuh. Padamkan imej-imej yang
t
k diperlu (m.s. 14), atau formatkan kad
ida
memo
ri (m.s. 53) selepas menyimpan imejimej pada media yang lain.
Image Database File telah rosak. Memeriksa
fail data base dengan memilih
[Tunjuk yg lain] [M’BAIKI F.PD.IMJ.]
(di bawah kategori
[URUS MEDIA])
media rakaman (DCR-SR21E).
Kad memori telah rosak. Formatkan kad
memori dengan camcorder anda (m.s. 53).
Kad memori yang tidak serasi dimasukkan
(m.s. 52).
Page 45
Spesifikasi-spesifikasi
Akses kepada kad memori telah dihadkan
pada peranti yang lain.
Camcorder tidak stabil. Pegangkan camcorder
dengan stabil dengan kedua-dua belah tangan.
Bagaimanapun, ambil perhatian bahawa
penunjuk amaran kamera goncang tidak hilang.
Fungsi sensor jatuh diaktifkan. Anda mungkin
tidak dapat merakam atau memain imej-imej.
Sistem
Format isyarat: Warna PAL, piawaian CCIR
Format rakaman wayang gambar:
Video: MPEG-2 PS
Sistem rakaman audio:
Dolby Digital 2ch
Dolby Digital Stereo Creator
Format fail foto
: Serasi dengan DCF Ver.2.0
: Serasi dengan Exif Ver.2.21
: Serasi dengan MPF Baseline
Media rakaman (Wayang gambar/Foto)
Cakera keras dalaman
DCR-SR21E: 80 GB
“Memory Stick PRO Duo”
Kad memori SD (Kelas 2 atau lebih cepat)
Apabila mengukur kapasiti media, 1 GB
bersamaan dengan 1 bilion bait, sebahagian
daripadanya akan digunakan untuk
pengurusan sistem dan/atau fail aplikasi.
Kapasiti yang boleh digunakan oleh seorang
pengguna adalah lebih kurang 79.3 GB.
Peranti imej
mm (j
2.25
Device)
Gros: Lebih kurang 800 000 piksel
Berkesan (Wayang gambar, 16:9): Lebih
kurang 490 000 piksel
Berkesan (Foto, 16:9): Lebih kurang 490 000
piksel
Berkesan (Foto, 4:3): Lebih kurang 560 000
piksel
Lensa
57
(Digital)
F1.8 ~ F5.7
Panjang fokus:
f=1.8 mm ~ 102.6
Apabila ditukar kepada sebuah kamera pegun
35 mm
Bag
(16:9)
Bag
Gambar: 6.7 cm (jenis 2.7, nisbah bidang 16:9)
Jumlah bilangan piksel: 230 400 (960
240)
Projektor (DCR-PJ5E)
Jenis penayangan: DLP
Sumber cahaya: LED (M/H/B)
Fokus: Manual
Saiz imej: jenis 10 ~ jenis 60
Jarak Tayangan: Lebih kurang 0.5 m ~ 3.0 m
Keterulangan warna: Lebih kurang 16 700 000
Keterangan
Nisbah senjang: 1500:1
Resolusi (output): nHD (640 × 360)
Masa penayangan berterusan (apabila
* Spesifikasi keterangan yang diberikan di sini
*: Maksimum 10 lumens
menggunakan pek bateri yang dibekalkan):
Lebih kurang 1.0 j
merupakan nilai purata bagi camcorder ini
pada masa penghantaran dan ditunjukkan
dalam format yang dikhususkan dalam JIS
X 6911:2003 untuk projektor-projektor data.
Kaedah dan keadaan pengukuran berasaskan
Lampiran 2 piawaian.
Umum
Keperluan kuasa: DC 6.8 V/7.2 V (pek bateri) DC
8.4 V (Alat Suai Arus Ulang-alik)
Purata penggunaan kuasa: Semasa rakaman
kamera, menggunakan skrin LCD pada
keterangan biasa:
DCR-SR21E
Cakera keras dalaman: 2.1W
Kad memori: 1.9W
DCR-PJ5E/SX21E: 1.9W
uh
u operasi: 0
S
Suhu simpanan: –20
Dimensi (anggaran)
DCR-PJ5E:
58.5 mm × 55.5
termasuk bahagian-bahagian menonjol
58.5 mm × 55.5
termasuk bahagian-bahagian menonjol, dan
pek bateri boleh cas semula yang dibekalkan
terpasang
DCR-SR21E:
59 mm × 64.5 mm × 113.5 mm (l/t/d)
termasuk bahagian-bahagian menonjol
59 mm × 64.5 mm × 124.5 mm (l/t/d)
C hingga 40 C
C hingga + 60 C
mm × 113.5 mm (l/t/d)
mm × 124.5 mm (l/t/d)
termasuk bahagian-bahagian menonjol, dan
pek bateri boleh cas semula yang dibekalkan
terpasang
DCR-SX21E:
54 mm × 55.5 mm × 113.5 mm (l/t/d)
termasuk bahagian-bahagian menonjol
54 mm × 55.5 mm × 124.5 mm (l/t/d)
termasuk bahagian-bahagian menonjol, dan
pek bateri boleh cas semula yang dibekalkan
terpasang
Berat (lebih kurang)
DCR-PJ5E:
230 g unit utama sahaja
270 g termasuk pek bateri boleh cas semula
yang dibekalkan dan kad memori
DCR-SR21E:
270 g unit utama sahaja
310 g termasuk pek bateri boleh cas semula
yang dibekalkan
DCR-SX21E:
195 g unit utama sahaja
240 g termasuk pek bateri boleh cas semula
yang dibekalkan dan kad memori
Alat Suai Arus Ulang-alik AC-L200C/ACL200D
Keperluan kuasa: Arus Ulang-alik 100 V - 240 V
50 Hz/60 Hz
Penggunaan arus: 0.35 A - 0.18 A
Peng
gunaan kuasa: 18 W
Voltan output: DC 8.4 V
Suhu operasi: 0 C hingga 40 C
Suhu simpanan: –20
Dimensi (lebih kurang): 48 mm
81 mm (l/t/d) tidak termasuk bahagian-
bahagian menonjol
Berat (lebih kurang): 170 g tidak termasuk kord
kuasa
* Lihat label pada Alat Suai Arus Ulang-alik
untuk spesifikasi-spesifikasi yang lain.
*
C hingga + 60 C
29 mm
Pek bateri boleh cas semula NP-FV30
Voltan output maksimum: DC 8.4 V
Voltan output: DC 7.2 V
Vol
tan cas maksimum: DC 8.4 V
Arus cas maksimum: 2.12 A
Kapasiti
sa: 3.6 Wh (500 mAh)
bia
minimum: 3.6 Wh (500 mAh)
Jenis: Li-ion
Page 47
Reka bentuk dan spesifikasi camcorder anda
dan aksesori-aksesori adalah tertakluk kepada
perubahan tanpa pemberitahuan.
Dikilang di bawah lesen daripada Dolby
Laboratories.
Masa-masa pengecasan dan penggunaan
yang dijangka bagi pek bateri yang
dibekalkan (dalam minit)
Jadual-jadual tersebut menunjukkan masa
penggunaan anggaran yang didapati apabila
anda menggunakan satu pek bateri yang telah
dicaskan sepenuhnya.
DCR-
DCR-SR21E
SX21E
DCR-PJ5E
Cakera
Media rakaman
keras
Kad memori
dalaman
Masa mengecas
(cas penuh)
Masa rakaman
berterusan
Masa rakaman
biasa
Masa main balik125145
Setiap masa rakaman diukur apabila [ MOD
95105
4550
115
RAKAMAN] diatur kepada SP.
Masa rakaman biasa menunjukkan masa apabila
anda mengulangi mula/henti rakaman, menukar
mod wayang gambar atau foto, dan melakukan
zum.
Apabila menggunakan satu kad memori Sony.
Masa-masa yang diukur apabila menggunakan
camcorder pada 25
C. 10 C hingga 30 C adalah
disyorkan.
Masa rakaman dan main balik akan menjadi lebih
singkat apabila anda menggunakan camcorder di
dalam suhu yang rendah.
Masa rakaman dan main balik akan menjadi lebih
singkat bergantung kepada di bawah keadaan
bagaimana anda menggunakan camcorder anda.
Masa rakaman maksimum wayang gambar dan
bilangan foto yang boleh dirakam, dipaparkan
ada s
krin (m.s. 39).
p
Masa boleh rakam mungkin berbeza bergantung
pada keadaan rakaman dan subjek, [
MOD
RAKAMAN].
Maklumat Tambahan
MY
47
Page 48
48
MY
Langkah beringat
Mengenai tanda dagang
“Handycam” dan ialah
tanda dagang berdaftar bagi Sony Corporation.
“Memory Stick”, “
”, “MagicGate Memory
Stick” dan “MagicGate Memory Stick Duo”
merupakan tanda dagang atau tanda dagang
berdaftar bagi Sony Corporation.
“InfoLITHIUM” merupakan tanda dagang Sony
Corporation.
“DVDirect” merupakan tanda dagang Sony
Corporation.
Dolby dan simbol double-D merupakan tanda
dagang bagi Dolby Laboratories.
Microsoft, Windows, Windows Vista, dan
DirectX merupakan tanda dagang atau tanda
dagang berdaftar Microsoft Corporation di
Amerika Syarikat dan/atau negara-negara lain.
Macintosh dan Mac OS merupakan tanda
dagang berdaftar Apple Inc. di Amerika
Syarikat dan negara-negara lain.
Intel, Intel Core, dan Pentium merupakan
tanda dagang atau tanda dagang berdaftar Intel
Corporation atau subsidiari-subsidiarinya di
Amerika Syarikat dan negara-negara lain.
Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat
merupakan sama ada tanda dagang atau tanda
dagang berdaftar Adobe Systems Incorporated
di Amerika Syarikat dan/atau negara-negara
lain.
Logo SDXC merupakan tanda dagang SD-3C,
LLC.
MultiMediaCard merupakan tanda dagang
MultiMediaCard Association.
Kesemua nama produk lain yang disebut di sini
mungkin merupakan tanda dagang atau tanda
dagang berdaftar bagi syarikat mereka masingmasing. Tambahan lagi,
dan tidak disebut
pada setiap kes di dalam manual ini.
Merakam
Apabila anda menggunakan satu kad memori
dengan camcorder anda buat kali pertama,
memformatkan kad memori dengan camcorder
nd
a (m.s. 53) adalah disyorkan untuk operasi
a
yang stabil.
”,
Semua data yang dirakam pada kad memori
akan dipadamkan apabila ia diformatkan, dan
tidak boleh dipulihkan. Simpankan data yang
penting pada komputer anda, dll., terlebih
dahulu.
Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi
rakaman untuk memastikan bahawa imej dan
bunyi dirakam tanpa sebarang masalah.
Ganti rugi untuk kandungan-kandungan
rakaman tidak dapat diberikan, walaupun
rakaman atau main balik tidak dapat dilakukan
akibat satu pincang tugas pada camcorder,
media penyimpanan, dll.
Sistem-sistem televisyen berwarna berbeza
bergantung kepada negara/kawasan. Untuk
melihat rakaman anda pada sebuah televisyen,
anda memerlukan satu televisyen yang
berasaskan sistem PAL.
Rancangan-rancangan televisyen, filem-filem,
pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin
mempunyai hak cipta. Merakam bahan-bahan
tersebut tanpa kebenaran mungkin melanggar
undang-undang hak cipta.
Keadaan-keadaan berikut akan ditunjukkan
jika data masih ditulis pada media rakaman
selepas rakaman telah selesai. Pada masa ini,
jangan kenakan kejutan atau gegaran kepada
camcorder, atau mengeluarkan bateri atau Alat
Suai Arus Ulang-alik.
am
pu capaian (m.s. 8) menyala atau berkelip
L
Ikon media di bahagian kanan atas skrin LCD
berkelip
Nota mengenai main balik
Imej-imej yang dirakam pada camcorder anda
mungkin tidak boleh dimain balik dengan betul
pada peranti-peranti yang lain.
Sebaliknya, imej-imej yang dirakam pada
peranti lain mungkin tidak boleh dimain balik
dengan betul pada camcorder ini.
Wayang gambar yang dirakam pada kad-kad
Page 49
memori SD tidak boleh dimainkan pada
peralatan A/V pengeluar yang lain.
Mengenai imej-imej, ilustrasi, dan
paparan skrin manual ini
Imej-imej contoh yang digunakan dalam
manual ini untuk tujuan-tujuan ilustrasi
ditangkap dengan menggunakan sebuah
kamera pegun digital, maka mungkin kelihatan
berbeza daripada imej dan penunjuk skrin
yang muncul sebenarnya pada camcorder
anda. Dan juga, ilustrasi camcorder anda dan
penunjuk skrinnya telah dibesar-besarkan atau
dimudahkan untuk kesenangan pemahaman.
Dalam manual ini, cakera keras dalaman
(DCR-SR21E) camcorder anda dan kad memori
digelar “media rakaman”.
Reka bentuk dan spesifikasi camcorder anda
dan aksesori-aksesori adalah tertakluk kepada
perubahan tanpa pemberitahuan.
Pastikan nama model camcorder anda
Nama model ditunjukkan dalam manual
ini apabila terdapat satu perbezaan dalam
spesifikasi di antara model. Pastikan nama
model pada bahagian bawah camcorder anda.
Perbezaan-perbezaan utama dalam spesifikasi
bagi siri ini adalah seperti berikut.
Media
rakaman
Kapasiti
media
Projektor
rakaman
dalaman
DCRSR21E
Cakera
keras
80 GB
dalaman
+ kad
memori
DCRSX21E
Kad
memori
DCRPJ5E
Mengenai penggunaan dan penjagaan
Camcorder tidak kalis habuk, kalis titisan atau
kalis air.
Jangan guna atau simpan camcorder dan
aksesori-aksesori dalam lokasi-lokasi berikut:
Di tempat terlalu panas, sejuk atau lembap.
Jangan biarkan mereka terdedah kepada suhu
ele
C, seperti di bawah sinaran
bihi 60
m
matahari terus, berhampiran alat pemanas
atau di dalam kereta yang ditempatkan
di bawah matahari. Pincang tugas atau
kecacatan mungkin berlaku.
Berhampiran medan magnet atau getaran
mekanikal yang kuat. Camcorder mungkin
akan mengalami pincang tugas.
Berhampiran gelombang radio atau radiasi
yang kuat. Camcorder mungkin tidak dapat
melaksanakan rakaman dengan betul.
Berhampiran alat penerima AM dan
kelengkapan video. Hingar mungkin berlaku.
Di pantai yang berpasir atau di mana
sahaja yang berhabuk. Jika pasir atau habuk
memasuki camcorder anda, ia mungkin
mengalami pincang tugas. Kadangkala
pincang tugas ini tidak dapat diperbaiki.
Berhampiran tingkap atau di luar bangunan,
di mana skrin LCD atau lensa mungkin
terdedah secara langsung kepada sinaran
cahaya matahari. Ini akan merosakkan
bahagian dalam skrin LCD.
Operasikan camcorder anda pada DC 6.8 V/
7.2 V (pek bateri) atau DC 8.4 V (Alat Suai
Arus Ulang-alik).
Bagi operasi Arus Terus atau Arus Ulang-alik,
gunakan aksesori yang disyorkan dalam arahan
pengoperasian ini.
Jangan biarkan camcorder anda dibasahkan
oleh air, sebagai contoh, air hujan atau air
laut. Jika camcorder anda basah, ia mungkin
mengalami pincang tugas. Kadangkala pincang
tugas ini tidak dapat diperbaiki.
Jika sebarang objek atau cecair memasuki
bahagian dalam selongsongnya, tanggalkan
palam camcorder anda dan bawanya ke
pengedar Sony untuk diperiksa sebelum
mengoperasikannya lebih lanjut.
Elakkan daripada mengendalikannya dengan
kasar, merungkai, mengubah suai, mengenakan
kejutan fizikal, atau mengenakan hentaman
seperti mengetuk, menjatuhkan atau memijak
produk berkenaan. Sentiasa berhati-hati
Maklumat Tambahan
MY
49
Page 50
50
MY
terutama sekali terhadap lensanya.
Pastikan camcorder terus terpadam apabila
anda tidak menggunakan camcorder anda.
Jangan balut camcorder anda dengan
tuala, sebagai contohnya, dan kemudian
mengoperasikannya. Dengan melakukan
sedemikian mungkin akan menyebabkan haba
terbentuk di bahagian dalam.
Apabila menanggalkan kord kuasa, tarik
melalui palamnya dan bukan melalui wayarnya.
Jangan rosakkan kord kuasa sebagai contohnya
meletakkan sebarang benda berat di atasnya.
Jangan guna satu pek bateri yang telah cacat
atau rosak.
Pastikan sentuhan logam sentiasa berada dalam
keadaan bersih.
Jika cecair elektrolitik bateri bocor:
Dapatkan nasihat pusat kemudahan
perkhidmatan tempatan Sony anda yang sah.
Basuh sebarang cecair yang mungkin telah
terkena pada kulit anda.
Jika sebarang cecair termasuk ke dalam mata
anda, basuh dengan air yang banyak dan
berjumpa dengan doktor.
Apabila tidak menggunakan camcorder
anda untuk satu jangka masa yang
lama
Untuk memastikan camcorder anda berada
dalam keadaan optimum bagi satu jangka
masa yang lama, hidupkannya dan biarkannya
berfungsi dengan merakam dan memain balik
imej-imej kira-kira sekali sebulan.
Gunakan pek bateri sepenuhnya sebelum
menyimpannya.
Skrin LCD
Jangan kenakan tekanan yang berlebihan
pada skrin LCD, memandangkan ia mungkin
mengakibatkan kerosakan.
Jika camcorder anda digunakan di tempat yang
sejuk, saki-baki imej mungkin muncul di atas
skrin LCD. Ini bukan satu pincang tugas.
Semasa menggunakan camcorder anda,
bahagian belakang skrin LCD mungkin akan
enjadi panas. Ini bukan satu pincang tugas.
m
Untuk membersihkan skrin LCD
Jika tanda cap jari atau habuk telah
mengotorkan skrin LCD, adalah disyorkan
supaya anda menggunakan kain yang
lembut untuk membersihkannya. Jika anda
menggunakan Kit Pembersih LCD (dijual
berasingan), jangan kenakan cecair pencuci
secara terus kepada skrin LCD. Gunakan kertas
pembersih yang telah dilembapkan dengan
cecair.
Untuk membersihkan lensa projektor
(DCR-PJ5E)
Lapkan lensa dengan lembut dengan sehelai
kain lembut seperti kain pembersih atau kain
pembersih kaca.
Kesan-kesan kotoran yang degil mungkin boleh
dibersihkan dengan sehelai kain lembut seperti
sehelai kain pembersih atau kain pembersih
kaca yang telah dilembapkan dengan air.
Jangan gunakan suatu pelarut seperti alkohol,
benzin atau pencair, asid, alkali atau pembersih
lelas, atau sehelai kain pembersih kimia, kerana
mereka akan merosakkan permukaan lensa.
Mengenai pengendalian selongsong
Jika selongsongnya kotor, bersihkan badan
camcorder dengan sehelai kain yang lembut
yang dibasahkan dengan sedikit air, dan
kemudian lap selongsongnya dengan sehelai
kain yang lembut dan kering.
Elakkan perkara berikut untuk mengelakkan
kerosakan pada bahagian penyudahannya:
Menggunakan bahan kimia seperti pencair,
benzin, alkohol, kain berbahan kimia, bahan
pencegah, racun serangga dan bahan penapis
cahaya matahari
Mengendalikan camcorder dengan bahanbahan yang dinyatakan di atas ada pada
tangan anda
Membiarkan selongsong bersentuhan dengan
objek getah atau vinil untuk satu jangka masa
yang lama
Tentang penjagaan dan penyimpanan
lensa
Lap bersih permukaan lensa dengan
Page 51
menggunakan sehelai kain yang lembut dalam
keadaan-keadaan berikut:
Apabila terdapat tanda cap jari di atas
permukaan lensa
Di tempat yang panas atau lembap
Apabila lensa didedahkan kepada udara yang
masin seperti di tepi pantai
Simpan di tempat yang mempunyai pengaliran
udara yang baik serta tidak mempunyai
kekotoran dan habuk yang banyak.
Untuk mencegahkan kulat, bersihkan lensa
secara berkala dengan cara yang dinyatakan
di atas.
Mengenai pengecasan bateri boleh cas
semula yang telah dipasang siap
Camcorder anda mempunyai satu bateri boleh
cas semula yang telah dipasang siap untuk
mengekalkan tarikh, masa, dan seting-seting
lain walaupun camcorder telah dipadamkan.
Bateri boleh cas semula yang telah dipasang siap
sentiasa dicas ketika camcorder anda disambung
kepada saluran keluar dinding melalui Alat
Suai Arus Ulang-alik atau ketika pek bateri
dipasang. Bateri boleh cas semula akan dinyahcas
sepenuhnya dalam tempoh 3 bulan jika anda
tidak menggunakan camcorder anda sama sekali.
Gunakan camcorder anda selepas mengecas bateri
boleh cas semula yang telah dipasang siap. Walau
bagaimanapun, jika bateri boleh cas semula yang
telah dipasang siap tidak dicas, operasi camcorder
tidak akan terjejas selagi anda tidak merakam
tarikh.
Prosedur-Prosedur
Sambungkan camcorder anda kepada satu
saluran keluar dinding dengan menggunakan
Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan, dan
tinggalkannya dengan skrin LCD tertutup untuk
lebih daripada 24 jam.
Nota mengenai penghapusan/
pemindahan camcorder (DCR-SR21E)
Walaupun anda memadamkan semua wayang
gambar dan imej pegun, atau melaksanakan
[FORMAT MEDIA], data pada media rakaman
dalaman mungkin tidak boleh dipadamkan
sepenuhnya.
Apabila anda memindah camcorder, adalah
disyorkan bahawa anda melaksanakan
[KOSONG] (Lihat “Mendapat maklumat
terperinci daripada Panduan buku “Handycam””
pada muka surat 38) untuk mengelakkan
pemulihan data anda. Juga, apabila anda
menghapuskan camcorder, adalah disyorkan
bahawa anda memusnahkan badan sebenar
camcorder.
Pek bateri
Apabila anda mengeluarkan pek bateri atau
menanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik,
tutupkan skrin LCD dan pastikan bahawa
am
pu-lampu POWER (m.s. 8), lampu capaian
l
lah dipadamkan.
(m.s. 8) te
Lampu CHG (cas) berkelip semasa pengecasan
di bawah keadaan-keadaan yang berikut:
Pek bateri tidak dipasang dengan betul.
Pek bateri telah rosak.
Suhu pek bateri rendah.
Keluarkan pek bateri daripada camcorder
anda dan letakkannya di suatu tempat yang
panas.
Suhu pek bateri tinggi.
Keluarkan pek bateri daripada camcorder
anda dan letakkannya di suatu tempat yang
sejuk.
Alat Suai Arus Ulang-alik
Guna saluran keluar dinding yang berhampiran
apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulangalik. Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik
daripada soket dinding serta-merta jika berlaku
sebarang pincang tugas semasa menggunakan
camcorder anda.
Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang
ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di
antara dinding dan perabot.
Jangan pintaskan litar palam DC Alat Suai
Arus Ulang-alik atau pangkalan bateri
dengan sebarang objek logam. Ini mungkin
menyebabkan satu pincang tugas.
Maklumat Tambahan
MY
51
Page 52
52
MY
Kad memori
Mengatur media rakaman kepada [KAD
MEMORI] untuk merakam wayang gambar
dan/atau foto pada satu kad memori
(DCR-SR21E).
Jenis-jenis kad memori yang anda boleh
gunakan dengan camcorder anda
Hanya “Memory Stick PRO Duo”, “Memory
Stick PRO-HG Duo”, kad-kad memori SD
(Kelas 2 atau lebih cepat), kad-kad memori
SDHC (Kelas 2 atau lebih cepat) dan kad-kad
memori SDXC (Kelas 2 atau lebih cepat)
boleh digunakan dengan camcorder ini.
Operasi dengan semua kad memori tidak
terjamin.
“Memory Stick PRO Duo” sehingga 32 GB
dan kad-kad memori SD sehingga 64 GB
telah diuji dan terbukti boleh beroperasi
dengan camcorder anda.
Untuk merakam wayang gambar pada
“Memory Stick PRO Duo”, adalah disyorkan
bahawa anda menggunakan “Memory Stick
PRO Duo” 512 MB atau lebih besar.
Dalam manual ini, “Memory Stick PRO
Duo” dan “Memory Stick PRO-HG Duo”
digelar “Memory Stick PRO Duo” dan kad
Imej-imej yang dirakamkan pada kad-kad
memori SDXC tidak boleh dimain balik
atau diimport pada komputer, komponen
AV, dll., yang tidak sepadan dengan exFAT
yang disambungkan kepada camcorder ini
dengan kabel USB. Periksa terlebih dahulu
bahawa peranti-peranti yang tersambung
adalah serasi dengan exFAT. Jika anda
menyambungkan satu peranti yang tidak
serasi dengan exFAT, skrin untuk pengawalan
mungkin muncul. Jangan melaksanakan
pengawalan, kalau tidak semua kandungan
rakaman akan hilang.
* exFAT merupakan sistem fail yang
digunakan dalam kad-kad memori SDXC.
Saiz kad-kad memori yang boleh digunakan
dengan camcorder anda
Hanya “Memory Stick Duo” yang saiznya
lebih kurang separuh saiz “Memory Stick”
standard, dan kad-kad memori SD yang
bersaiz standard boleh digunakan.
Jangan lekatkan label, dll., kepada suatu
kad memori atau alat suai kad memori.
Melakukan perkara sedemikian mungkin
menyebabkan satu pincang tugas.
Item-item menu
Satu item menu yang dikelabukan tidak
didapati di bawah keadaan-keadaan merakam
atau main balik semasa.
Menyimpan semua data imej rakaman
anda
Untuk mengelakkan kehilangan data imej
anda, simpankan semua imej rakaman anda
pada media luaran secara berkala. Adalah
disyorkan bahawa anda menyimpan data imej
pada satu cakera seperti satu DVD-R dengan
menggunakan komputer anda. Juga, anda
boleh menyimpan data imej anda dengan
menggunakan sebuah VCR, atau satu perakam
VD/HDD, dll. (m.s. 19).
D
Nota mengenai suhu camcorder/pek
*
bateri
Apabila suhu camcorder atau pek bateri
menjadi terlalu tinggi atau terlalu rendah, anda
mungkin tidak boleh merakam atau memain
balik pada camcorder, oleh kerana ciri-ciri
perlindungan camcorder yang telah diaktifkan
dalam situasi-situasi demikian. Dalam kes ini,
satu penunjuk muncul pada skrin LCD.
Apabila camcorder disambung kepada
sebuah komputer atau aksesoriaksesori
Jangan cuba memformat media rakaman
camcorder dengan menggunakan sebuah
Page 53
komputer. Jika anda membuat demikian,
camcorder anda mungkin tidak beroperasi
dengan betul.
Apabila menyambung camcorder anda kepada
peranti yang lain dengan satu kabel, pastikan
anda memasukkan palam penyambung dengan
cara yang betul. Menolak palam dengan
paksa ke dalam pangkalan akan merosakkan
pangkalan dan mungkin menyebabkan satu
pincang tugas pada camcorder anda.
Jika anda tidak boleh merakam/
memain balik imej-imej, laksanakan
[FORMAT MEDIA]
Jika anda mengulangi rakaman/pemadaman
imej-imej bagi satu jangka masa yang lama,
perpecahan data berlaku pada media rakaman.
Imej-imej tidak boleh disimpan atau dirakam.
Dalam kes sedemikian, simpankan imej-imej
anda pada sesuatu jenis media luaran terlebih
dahulu, dan kemudian laksanakan [FORMAT
MEDIA] dengan memilih
yg lain] [FORMAT MEDIA] (di bawah
kategori
diingini (DCR-SR21E) [YA] [YA]
[URUS MEDIA]) media yang
.
[Tunjuk
Nota tentang penggunaan
Jangan lakukan yang berikut, jika tidak, media
rakaman mungkin dirosak, imej-imej yang
dirakam mungkin tidak boleh dimain balik atau
hilang, atau pincang tugas yang lain mungkin
berlaku.
Lentingkan kad memori apabila lampu
aian (m.s. 8) menyala atau berkelip
ap
c
Keluarkan pek bateri atau Alat Suai Arus
Ulang-alik daripada camcorder, atau kenakan
kejutan atau gegaran pada camcorder apabila
pu POWER (m.s. 8) atau lampu capaian
am
l
(m.s. 8) men
Jangan gunakan camcorder anda di
kawasan-kawasan yang berbunyi sangat kuat
(DCR-SR21E).
yala atau berkelip
Mengenai sensor jatuh (DCR-SR21E)
Untuk melindungi cakera keras dalaman
daripada kejutan yang disebabkan oleh
kejatuhan, camcorder mempunyai satu fungsi
sensor jatuh. Apabila satu jatuhan berlaku, atau
di bawah keadaan tanpa graviti, bunyi sekatan
yang dibunyikan apabila fungsi ini diaktifkan
oleh camcorder mungkin juga dirakam. Jika
sensor jatuh mengesan jatuhan berulang kali,
rakaman/main balik mungkin dihentikan.
Nota mengenai menggunakan
camcorder pada ketinggian-ketinggian
tinggi (DCR-SR21E)
Jangan hidupkan camcorder di satu kawasan
rendah tekanan, di mana ketinggian adalah
lebih daripada 5,000 meter. Membuat demikian
mungkin merosakkan pemacu cakera keras
dalaman camcorder anda.