Sony DCR-SR100E Users guide [nl]

Page 1
2-672-704-41(1)
Handleiding van de computertoepassingen
DCR-SR100/SR90E/ SR100E
Aan de slag
DVD branden met één
druk op een toets
Beelden kopiëren naar/
weergeven op een comp uter
Een DVD maken met
bewerkte beelden
Overigen
Problemen oplossen
13
20
25
28
Extra informatie over dit product en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze website voor klantenondersteuning.
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)­vrije inkt op basis van plantaardige olie.
Printed in Japan
Raadpleeg de "Bedieningshandleiding voor camera" voor meer informatie over opnemen/afspelen met de camcorder.
NL
© 2006 Sony Corporation
Page 2

Lees dit eerst

In deze "Handleiding van de computertoepassinge n" worden de algemene handelingen beschreven waarmee u een verbinding tussen de camcorder en een computer tot stand brengt m et de software op de bijgeleverde CD-ROM. De CD-ROM bevat de software "ImageMixer for HDD Camcorder". Raadpleeg de Help-bestanden in de bijgeleverde software voor meer informatie over de softwarefuncties.

Systeemvereisten

Als u de bijgeleverde software wilt gebruiken, moet de c omputer voldoen aan de volgende systeemvereisten.
Besturingssysteem: Windows 2000
Professional (Service Pack 3 of hoger)/ Windows XP Home Edition/Windows XP Professional
• Standaardinstallatie is vereist. De werking kan niet worden gegarandeerd als het bovenstaande besturingssysteem een bijgewerkt besturingssysteem is.
Processor: Intel Pentium III 800 MHz of
sneller (Pentium 4 1,7 GHz of sneller wordt aanbevolen) of een vergelijkbare processor
Toepassing: DirectX 9.0c of hoger. Dit
product is gebaseerd op DirectX­technologie. DirectX moet zijn geïnstalleerd.
Geluidssysteem: 16-bits
stereogeluidskaart en stereoluidsprekers
Geheugen: Voor Windows 2000
Professional: 128 MB of meer (256 MB of meer wordt aanbevolen)
Voor Windows XP Home Edition/ Professional Edition: 256 MB of meer (512 MB of meer wordt aanbevolen)
Vaste schijf: Vereiste vrije schijfruimte
voor installatie: 300 MB of meer
Vereiste vrije schijfruimte voor gebruik: 14 GB of meer (voor dubbellaags DVD­systeem is 28 GB of meer vereist)
• Als u beelden naar een computer kopieert, is meer vrije schijfruimte nodig voor het opslaan van beeldgegevens dan hierboven wordt aangegeven.
Beeldscherm: 4 MB VRAM-videokaart,
minimaal 1024 × 768 beeldpunten, hoge kleuren (16-bits kleuren, 65.000 kleuren). Dit product werkt niet goed bij minder dan 800 × 6 00 beeldpunten en bij 256 kleuren of minder.
USB-poort: Standaardonderdeel (USB 2.0
wordt aanbevolen)
• De camcorder is compatibel met Hi-Speed USB (USB 2.0-norm). De gegevensoverdracht is sneller op een computer die compatibel is met High-Speed (USB 2.0). Als u een USB-interface aansluit die niet compatibel is met Hi-Speed USB, is de snelheid van de gegevensoverdracht gelijk aan USB 1.1 (USB volledige snelheid).
Schijfstation:Een DVD-RW-station
• De werking kan zelfs niet worden gegarandeerd op computers die voldoen aan de bovenstaande systeemvereisten.
De bijgeleverde CD-ROM is niet compatibel met Macintosh. De functies die beschikbaar zijn in de software op de bijgeleverde CD­ROM, zoals One Touch DVD Burn, kunnen niet op de Macin tosh worden gebruikt.

Meer informatie over de software

Gebruikersondersteuning voor Pixela
Pixela-startpagina ImageMixer for HDD Camcorder: http://www.pixela.co.jp/oem/sony/e/
2
Page 3
– Noord-Amerika (Los Angeles) Telefoon:
(gratis) +1-800-458-4029 +1-213-341-0163
– Europa (Verenigd Koninkrijk) Telefoon:
(gratis) Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Frankrijk en Spanje: +800-1532-4865 Overige landen: +44-1489-564-764
– Azië (Filippijnen) Telefoon:
+63-2-438-0090
Ga voorzichtig te werk om schade en storingen van de camcorder te voorkomen
• Als u de camcorder met de USB-kabel of een andere kabel wilt aansluiten, moet u ervoor zorgen dat u de stekker in de juiste ri chting plaatst. Als u de stekker met kracht plaatst, kan de kabel of de camcorder worden beschadigd.
• Verwijder bestanden op de camcorder niet met de computer. Dit kan een storing veroorzaken.
Informatie over de schermafbeeldingen in de "Handleiding van de computertoepassingen"
• De schermafbeeldingen in deze "Handleiding van de computertoepassingen" zijn afkomstig uit Windows XP. De werkelijke weergave kan verschillen, afhankelijk van het besturingssysteem van de computer.
• In de schermafbeeldingen in deze handleiding is de Engelse versie gebruikt. Wanneer u de toepassing installeert, kunt u andere talen selecteren (p.6).
Copyright
Muziekstukken, geluidsopnamen of andere muzikale werken van derden die u van CD's, internet of andere bronnen kunt halen (de "Muzikale werken"), zijn eigendom van de respectieve eigenaren en word en beschermd door auteursrechtwetten en andere toepasselijke wetgeving in alle landen/ regio's. Behalve voor zover uitdrukkelijk is toegestaan on der de toepasseli jke wetgeving, mag u de Muzikale werken niet gebruiken (inclusief, maar niet beperkt tot, kopiëren,
aanpassen, reproduceren, uploaden, verzenden of op een extern netwerk plaatsen dat toegankelijk is voor het publiek, overbrengen, distribueren, uitlenen, in licentie geven, verkopen en publiceren) zonder goedkeuring of toestemming van de respectieve eigenaars van deze Muzikale werken. De licentie voor ImageMixer for HDD Camcorder van Sony Corporation geeft u op geen enkele wijze recht op het gebruik van de Muzikale werken.
Informatie over handelsmerken
• "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
• "ImageMixer for HDD Camcorder" is een handelsmerk van Pixela Corporation.
• De logo's DVD-R, DVD-RW en DVD+RW zijn handelsmerken.
• Dolby en het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
• Dolby Digital 5.1 Creator en Dolby Digital Stereo Creator zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
• Microsoft, Windows en Windows Media zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• Macintosh is een handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde Staten en andere landen.
• Pentium is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van Intel Corporation.
Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden ™ en " niet elke keer vermeld in deze handleiding.
®
"
3
Page 4
Inhoudsopgave
Lees dit eerst ............................................................................................ 2
Systeemvereisten.................................................................................2
Meer informatie over de software ............................................................ 2
Mogelijkheden van de camcorder als deze wordt aangesloten op de
computer...................................................................................................5
Aan de slag
Software installeren .................................................................................. 6
DVD branden met één druk op een toets
Een DVD maken met One Touch ............................................................. 9
Soorten DVD's die kunnen worden gebruikt ............................................. 9
Beelden opslaan op een DVD met One Touch (One Touch DVD Burn)...... 10
De USB-kabel verwijderen...................................................................12
Beelden kopiëren naar/weergeven op een computer
Beelden kopiëren naar een computer.....................................................13
Doel van opgeslagen beelden ..............................................................13
De laatst opgeslagen diff-bestanden kopiëren (Easy PC Back-up) ............ 13
Geselecteerde beelden kopiëren .......................................................... 15
Gekopieerde beelden weergeven op een computer............................... 18
Stilstaande beelden afdrukken .............................................................19
Een DVD maken met bewerkte beelden
Beelden bewerken .................................................................................. 20
Een DVD maken met geselecteerde beelden.........................................23
Overigen
Beelden opslaan in de afspeellijst van een DVD ....................................25
Beeldgegevens verwijderen van een computer...................................... 27
Problemen oplossen
Problemen oplossen ............................................................................... 28
Index .......................................................................................................30
4
Page 5

Mogelijkheden van de camcorder als deze wordt aangesloten op de computer

Als u "ImageMixer for HDD Ca mcorder" op de bijgeleverde CD-ROM op de compute r installeert (p.6), kunt u verschillende functies uitvoeren nadat u de camcorder op de computer hebt aangesloten.
x DVD maken met One Touch (p.9)
Als u op DVD BURN op de camcorder drukt, kunt u automatisch de opgenomen beelden op de camcorder opslaan op een DVD. U kunt eenvoudig DVD's maken.
x Beelden kopiëren naar en weergeven op de computer (p.13)
U kunt beelden die op de camcorder zijn op genomen, weergeven door deze naar de computer te kopiëren. U kunt stilstaande beelden afdrukken met een computer.
x Een DVD maken met bewerkte beelden (p.20)
U kunt gekopieerde films op een computer bewerken. U kunt ook een DVD maken door de gekopieerde beelden op een computer te selecteren.
Hoofdfuncties van de bijgeleverde software
• Andere functies dan de hieronder genoemde zijn ook beschikbaar. Raadpleeg de Help-bestanden in de bijgeleverde software voor meer informatie.
Een DVD maken met One Touch
DVD
Gekopieerde beelden op een
Beelden kopiëren naar een computer.
Beelden bewerken
• U kunt de beelden op de vaste schijf van de camcorder ook weergeven op de computer.
computer weergeven
Een DVD maken met geselecteerde beelden
,:Verloop van
beeldgegevens
DVD
5
Page 6

Aan de slag

Software installeren

U moet de software op uw Windows­computer installeren. U hoeft de installatie slechts één keer uit te voeren.
1 Controleer of de camcorder niet is
aangesloten op de computer.
2 Schakel de computer in.
• Meld u aan als beheerder om de installatie uit te voeren.
• Sluit alle geopende toepassingen op de computer voordat u de software installeert.
3 Plaats de CD-ROM (bijgeleverd) in
het schijfstation van de computer.
Het installatievenster verschijnt.
4 Klik op [Install].
5 Selecteer de taal voor de
toepassing die u wilt installeren en klik op [Next].
Als het venster niet wordt weergegeven, volgt u de onderstaande procedure.
1 Klik o p [start] en klik vervolgens op [My
Computer] (als u Windows 2000 gebruikt, dubbelklikt u op [My Computer] op het bureaublad).
2 Dubbelklik op [IMAGEMIXER (E:)].
(CD-ROM)*
* Stationsnamen (zoals (E:)) kunnen
verschillen, afhankelijk van de computer.
3 Dubbelklik op [install.exe].
6
6 Klik op [Next].
Page 7
7 Lees de [License Agreement] door,
schakel het selectievakje [I accept the terms of the license agreement] in en klik op [Next].
• Raadpleeg het voorblad van de "Bedieningshandleiding voor camera" voor de modelnaam van uw camcorder.
10Klik op [Install] in het venster
[Ready to Install the Program].
8 Geef de locatie op waar u de
software wilt opslaan en klik op [Next].
9 Selecteer "NTSC" als de
modelnaam van uw camcorder DCR-SR100 is. Selecteer "PAL" als de modelnaam van uw camcorder DCR-SR90E/SR100E is. Klik vervolgens op [Next].
De installatie van "ImageMixer for HDD Camcorder" wordt gestart.
11Als het venster [Installing
Microsoft (R) DirectX (R)] wordt weergegeven, volgt u de onderstaande procedure om DirectX 9.0c te installeren. Als dit niet wordt weergegeven, gaat u verder met stap 12.
1 Lees de [License Agreement] door en
klik op [Next].
Wordt vervolgd ,
7
Page 8
Software installeren (vervolg)
2 Klik op [Next].
3 Klik op [Finish].
12Controleer of het selectievakje
[Yes, I want to restart my computer now.] is ingeschakeld en klik op [Finish].
Als de installatie is voltooid, worden de snelkoppelingen voor [ImageMixer for HDD Camcorder] en [ImageMixer destination folder] op het bureaublad van de computer weergegeven.
13Verwijder de CD-ROM uit het
schijfstation van de computer.
De computer wordt uitgeschakeld en vervolgens automatisch opnieuw opgestart.
8
Page 9

DVD branden met één druk op een toets

Een DVD maken met One Touch

U kunt eenvoudig beelden opslaan zonder ingewikkelde bewerkingen op de computer door op DVD BURN op de camcorder te drukken (de functie One Touch DVD Burn).
• Beelden die niet zijn opgeslagen op DVD met One Touch DVD Burn, kunnen automatisch worden opgeslagen.
• De geschiedenis van elk opgeslagen beeld wordt opgenomen aan de hand van de gebruikersaccount. Als u een andere gebruikersaccount gebruikt, wordt het beeld dat al op een DVD is opgeslagen, opnieuw op de DVD opgenomen.
• U kunt de gemaakte DVD afspelen op een DVD­speler of andere apparaten.
• Stilstaande beelden worden als eerste op een DVD opgenomen. Wanneer u beelden opslaat op meerdere DVD's, worden de stilstaande beelden op de eerste DVD opgeslagen.
• Stilstaande beelden op een DVD die is gemaakt met de functie One Touch DVD Burn, kunnen niet worden afgespeeld op een DVD-speler. U kunt deze afspelen op een computer.

Soorten DVD's die kunnen worden gebruikt

U kunt de volgende soorten DVD's gebruiken voor de bijgeleverde software. De beschikbare DVD's zijn afhankelijk van de computer die u gebruikt. Raadpleeg de bijgeleverde documentatie voor meer informatie over geschikte DVD's voor uw computer. Bepaalde typen DVD's kunnen wellicht niet worden afgespeeld, afhankelijk van het gebruikte apparaat. Raadpleeg de documentatie bij de afspeelapparatuur voor aanvullende informatie over compatibiliteit.
DVD compatibel met de bijgeleverde software
Type DV D Eigenschappen
• Eenmalig beschrijfbaar
• Redelijk goedkoop.
DVD-R
DVD+R
DVD+R DL
DVD-RW
DVD+RW
• Alleen 12-cm DVD's kunnen worden gebruikt. 8-cm DVD's kunnen niet worden gebruikt.
• Wanneer u een DVD maakt met One Touch DVD Burn, is er geen verschil in gebruik tussen de verschillende typen DVD's, behalve dat DVD­RW/DVD+RW beide meerdere malen te beschrijven zijn.
• Wanneer u een DVD maakt met gekopieerde beelden die u op de computer hebt bewerkt, kunnen de bewerkingen verschillen, afhankelijk van het type DVD.
• Wanneer u gegevens opslaat op een DVD+RW, worden deze opgeslagen in VIDEO-indeling. U kunt geen extra gegevens toevoegen op een DVD+RW.
• Gebruik DVD's van een betrouwbaar merk. De beelden worden wellicht niet goed opgeslagen wanneer u DVD's van lage kwaliteit gebruikt.
Voornamelijk gebruikt voor het opslaan van gegevens
• Compatibel met de meeste DVD-spelers
• Eenmalig beschrijfbaar
• Maakt gebruik van het dubbellaags DVD+R-systeem waardoor deze meer opnamecapaciteit heeft
• Eenmalig beschrijfbaar
• Meerdere malen te beschrijven en gebruiken
• Meerdere malen te beschrijven en gebruiken
Wordt vervolgd ,
9
Page 10
Een DVD maken met One Touch (vervolg)

Beelden opslaan op een DVD met One Touch (One Touch DVD Burn)

Met deze procedure kunt u beelden die niet zijn opgeslagen op DVD opslaan vanaf de vaste schijf van de camcorder.
• Met deze procedure kunnen de beelden slechts één keer worden opgeslagen op DVD. Als u de beelden meerdere keren wilt opslaan op DVD, kopieert u deze naar de computer (p.13) om een DVD te maken.
• De geluidskwaliteit blijft hetzelfde wanneer u een film opgenomen in 5.1-kanaals surround sound opslaat op DVD.
• Als niet alle beelden op één DVD passen, worden deze automatisch op meerdere DVD's opgeslagen. Het benodigde aantal DVD's wordt in stap 6 op het scherm weergegeven.
1 Controleer of de camcorder niet is
aangesloten op een computer.
2 Schakel de computer in.
• Sluit alle geopende toepassingen op de computer.
3 Plaats de opneembare DVD
waarop u de beelden wilt opslaan in het schijfstation van de computer.
• U kunt het beste een nieuwe opneembare DVD gebruiken.
• Als programma's op de computer automatisch worden gestart, moet u deze sluiten.
• Raadpleeg de "Bedieningshandleiding voor camera" voor de bediening van de POWER­schakelaar.
5 Druk op de knop DVD BURN op de
camcorder.
[Controleer het aangesloten apparaat.] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder.
6 Sluit de camcorder aan op de
computer met de USB-kabel.
4 Sluit de camcorder aan op het
stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter en schuif de POWER-schakelaar om de camcorder in te schakelen.
• U kunt deze bewerking uitvoeren, ongeacht de stand van de POWER-schakelaar ( (Film)/ (Stilstaand beeld)/ (PLAY/ EDIT)).
10
De DVD wordt gemaakt.
• Stel de camcorder niet bloot aan trillingen tijdens het maken van DVD's. Het maken van DVD's kan dan worden beëindigd.
• Wanneer u in stap 3 een DVD-RW/DVD+RW in het schijfstation plaatst waarop al beelden zijn gebrand, wordt u gevraagd of u de opgeslagen beelden van de DVD wilt verwijderen.
• Zorg dat er geen andere USB-apparaten op de computer zijn aangesloten.
Page 11
• Als de computer een USB-toetsenbord en een USB-muis heeft als standaardonderdelen, verwijdert u deze niet en sluit u de camcorder aan op een beschikbare USB-aansluiting met de USB-kabel.
A Huidige status van alle DVD's die worden
gemaakt
B Huidige status per DVD C Aantal DVD's dat is gemaakt D Aantal benodigde DVD's E Resterende tijd (bij benadering)
Wanneer het maken van een DVD is voltooid, wordt deze automatisch uitgeworpen.
• Wanneer niet alle gegevens op één DVD kunnen worden opgeslagen, volgt u de instructies op het scherm en plaatst u een nieuwe DVD in het schijfstation.
• Het maximumaantal opneembare filmbeelden is 98, ongeacht hoeveel gegevens naar één DVD zijn gekopieerd. Wanneer het aantal van 98 filmbestanden is bereikt, wordt de rest van de bestanden op een nieuwe DVD opgeslagen.
• Het duurt langer om een DVD te maken wanneer het filmbestand kleiner is.
7 Als het dialoogvenster met het
bericht dat de DVD is voltooid, wordt weergegeven, klikt u op [Close].
• Als u nog een DVD wilt maken, klikt u op [Create another disc set].
• Wanneer de DVD is voltooid, controleert u of de DVD zonder problemen kan worden afgespeeld op een DVD-speler of ander apparaat. Als de DVD niet goed wordt afgespeeld, kopieert u de beelden naar de computer met de procedure op pagina 13. U kunt vervolgens de beelden op een DVD opslaan met de procedure bij "Een DVD maken met bewerkte beelden" (p.20).
• Als u hebt gecontroleerd of de DVD zonder problemen kan worden afgespeeld, kunt u het beste de beelden van de camcorder verwijderen met de functies op de camcorder met de procedure in de "Bedieningshandleiding voor camera". Op deze manier kunt u ruimte vrijmaken op de vaste schijf van de camcorder.
• Als u een gemaakte DVD wilt kopiëren, gebruikt u de software voor het maken van DVD's die op de computer is geïnstalleerd. Met de bijg eleverde software kunt u geen gemaakte DVD's kopiëren.
• Tijdens deze bewerking kunt u geen beelden op de vaste schijf van de computer opnemen.
• Tijdens deze bewerking kunt u geen beelden van de vaste schijf van de camcorder verwijderen.
• U kunt beelden op de gemaakte DVD niet bewerken met een computer. Wanneer u de beelden met de computer wilt bewerken, kopieert u de beelden naar de computer (p.13).
Wordt vervolgd ,
11
Page 12
Een DVD maken met One Touch (vervolg)
• Als het maken van een DVD onverwacht wordt onderbroken, wordt het laatste correct opgeslagen bestand voltooid. De volgende keer dat u een DVD maakt met One Touch DVD Burn, worden de beelden die niet op de DVD zijn opgeslagen, als eerste opgeslagen.
• Bij het afspelen van de gemaakte DV D wordt aan het eind van elke film het afspelen enkele seconden onderbroken.
• De beelden die zijn gekopieerd naar de computer met Easy PC Back-up, kunnen ook worden opgeslagen op een DVD met de functie One Touch DVD Burn.

De USB-kabel verwijderen

1 Klik op het pictogram ([Unplug
or eject hardware]) op de taakbalk en klik op "Safely Remove USB Mass Storage Device" wanneer dit wordt weergegeven.
[Safe to Remove Hardware] wordt weergegeven.
2 Verwijder de USB-kabel van de
camcorder en de computer.
• Verwijder de USB-kabel niet als het ACCESS-lampje brandt.
• Verwijder de USB-kabel voordat u de camcorder uitschakelt.
3 Raak [END] aan op het LCD-
scherm van de camcorder.
12
Page 13

Beelden kopiëren naar/weergeven op een computer

Beelden kopiëren naar een computer

U kunt beelden weergeven en bewerken die zijn gekopieerd van de camcorder naar de computer. U kunt ook een DVD maken met het gekopieerde mater iaal. U kunt op een van de volgende manieren beelden kopiëren.
De laatst opgeslagen diff-bestanden kopiëren (Easy PC Back-up) (p.13):
Beelden die niet naar een computer zijn gekopieerd, kunnen automatisch naar uw computer worden gekopieerd.
Geselecteerde beelden kopiëren (p.15):
U kunt de gewenste beelden selecteren en deze kopiëren naar de computer.

Doel van opgeslagen beelden

Beelden worden opgeslagen in een nieuwe map die wordt gemaakt in de map [ImageMixer3] in [My Pictures].
• U kunt de doelmap wijzigen waarnaar de beelden worden gekopieerd (p.15, 17).
• Raadpleeg de "Bedieningshandleiding voor camera" voor meer informatie over de volgorde van bestanden/mappen op de vaste schijf van de camcorder.
Mapnamen gemaakt door Easy PC Back-up
Elke keer dat u beelden kopieert, wordt een nieuwe map gemaakt. Elke mapnaam wordt "JJ_MM_DD (kopieerdatum) + Nummer kopie (subnummers)".
• Voorbeeld: als u beelden hebt gekopieerd op 1 maart 2006:
– Eerste kopie "06_03_01_01" – Tweede kopie "06_03_01_02" – Derde kopie "06_03_01_03"
Mapnamen die worden gemaakt door de geselecteerde beelden te kopiëren
Elke dag dat u beelden kopieert, wordt een nieuwe map gemaakt. Elke mapnaam wordt "JJ_MM_DD (kopieerdatum) + 00". Wanneer u meerdere keren op dezelfde dag beelden kopieert, worden de nieuwe bestanden toegevoegd aan de map die op die dag is gemaakt.
• Voorbeeld: als u beelden hebt gekopieerd op 1 maart 2006:
– "06_03_01_00"
• Als een bestandsnaam in een map op dezelfde dag is gemaakt en als een nieuw bestand dezelfde naam heeft, worden er subnummers toegevoegd aan het nieuwe bestand.
A Mappen voor het opslaan
van bestanden
• Films en stilstaande beelden worden opgeslagen in dezelfde map.
• Raadpleeg de "Bedieningshandleiding voor camera" voor meer informatie over de bestandsnamen van beeldgegevens.
De laatst opgeslagen diff­bestanden kopiëren (Easy PC Back-up)
Beelden die niet naar een computer zijn gekopieerd, kunnen automatisch naar uw computer worden gekopieerd.
Wordt vervolgd ,
13
Page 14
Beelden kopiëren naar een computer (vervolg)
1 Controleer of de camcorder niet is
aangesloten op de computer.
2 Schakel de computer in.
• Sluit alle geopende toepassingen op de computer.
3 Sluit de camcorder aan op het
stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter en schakel de camcorder in.
• U kunt deze bewerking uitvoeren, ongeacht de stand van de POWER-schakelaar ( (Film)/ (Stilstaand beeld)/ (PLAY/ EDIT)).
• Raadpleeg de "Bedieningshandleiding voor camera" voor de bediening van de POWER­schakelaar.
4 Sluit de camcorder aan op de
computer met de USB-kabel.
[USB SELECT.] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder.
60min
USB SELECT.
DVD
BURN
PictBridge
AFDR.
END
HDD
5 Raak [ HDD] aan op het LCD-
scherm van de camcorder.
ImageMixer Menu wordt weergegeven op de computer.
• Als een ander venster dan ImageMixer Menu wordt weergegeven, sluit u het venster.
6 Klik op [Easy PC Back-up] op de
computer.
Het venster met instellingen wordt weergegeven.
7 Geef de instellingen voor het
kopiëren van beelden op en klik op [Start importing].
• Zie pagina 10 voor meer informatie over aansluiten met de USB-kabel.
• Sluit de USB-kabel aan op de camcorder en de USB-aansluiting op de computer en controleer of er geen USB-apparaten zijn aangesloten.
• Als de computer een USB-toetsenbord en een USB-muis heeft als standaardonderdelen, verwijdert u deze niet en sluit u de camcorder aan op een beschikbare USB-aansluiting met de USB-kabel.
14
ABeelden die g ekopieerd moeten worden
Selecteer of u films en stilstaande beelden afzonderlijk wilt kopiëren. Met de standaardinstelling worden zowel de films als de stilstaande beelden gekopieerd.
Page 15
BDoelmap
Hier worden de doelmappen weergegeven. Als u de doelmap wilt wijzigen, klikt u op [Browse] en selecteert u de gewenste map. Elke keer dat u beelden kopieert naar de map die wordt weergegeven, wordt een nieuwe map met de gekopieerde beelden gemaakt in de map (p.13).
Beelden die niet naar een computer zijn gekopieerd, kunnen aut omatisch naar uw computer worden gekopieerd.
• Stel de camcorder niet bloot aan trillingen terwijl u beelden kopieert. Het kopiëren kan dan worden beëindigd.
8 Als het dialoogvenster met het
bericht dat het kopiëren is voltooid, wordt weergegeven, klikt u op [OK].
De gekopieerde beelden worden weergegeven.
• Zie pagina 12 als u de camcorder wilt loskoppelen van de computer.
• De geschiedenis van elk opgeslagen beeld wordt opgenomen aan de hand van de gebruikersaccount. Als u een andere gebruikersaccount gebruikt, wordt het geïmporteerde beeld nog een keer naar de computer gekopieerd.
• Het kopiëren van gegevens wordt geannuleerd wanneer de vrije schijfruimte op de computer minder is dan 500 MB. Maak in dit geval schijfruimte vrij door onnodige bestanden te verwijderen. Voer vervolgens Easy PC Back-up nogmaals uit.
• Als de bewerking onverwacht wordt beëindigd, waaronder de aanduiding dat er onvoldoende vrije schijfruimte is, wordt het laatste correct gekopieerde bestand opgeslagen. Wanneer u de bewerking opnieuw start, worden de volgende beeldgegevens gekopieerd.

Geselecteerde beelden kopiëren

U kunt geselecteerde beelden kopiëren naar uw computer.
1 Controleer of de camcorder niet is
aangesloten op de computer.
2 Schakel de computer in.
• Sluit alle geopende toepassingen op de computer.
3 Sluit de camcorder aan op het
stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter en schakel de camcorder in.
• U kunt deze bewerking uitvoeren, ongeacht de stand van de POWER-schakelaar ( (Film)/ (Stilstaand beeld)/ (PLAY/ EDIT)).
• Raadpleeg de "Bedieningshandleiding voor camera" voor de bediening van de POWER­schakelaar.
• De beelden die zijn opgeslagen op een DVD met de functie One Touch DVD Burn, worden ook gekopieerd naar de computer met Easy PC Back­up.
Wordt vervolgd ,
15
Page 16
Beelden kopiëren naar een computer (vervolg)
4 Sluit de camcorder aan op de
computer met de USB-kabel.
[USB SELECT.] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder.
60min
USB SELECT.
DVD
BURN
PictBridge
AFDR.
• Zie pagina 10 voor meer informatie over aansluiten met de USB-kabel.
• Sluit de USB-kabel aan op de camcorder en de USB-aansluiting op de computer en controleer of er geen USB-apparaten zijn aangesloten.
• Als de computer een USB-toetsenbord en een USB-muis heeft als standaardonderdelen, verwijdert u deze niet en sluit u de camcorder aan op een beschikbare USB-aansluiting met de USB-kabel.
END
HDD
5 Raak [ HDD] aan op het LCD-
scherm van de camcorder.
ImageMixer Menu wordt weergegeven op de computer.
• Als een ander venster dan ImageMixer Menu wordt weergegeven, sluit u het venster.
• Stel de camcorder niet bloot aan trillingen tijdens de bewerking. De bewerking kan dan worden beëindigd.
7 Klik op de tab [Handycam].
• U kunt beelden op de vaste schijf van de camcorder weergeven.
8 Als u films wilt kopiëren, klikt u op
[Movies]. Als u stilstaande beelden wilt kopiëren, klikt u op [Still Images].
• Als het bericht over Hi-Speed USB wordt weergegeven, klikt u op [OK]. Selecteer vervolgens [Preview directly from the Hard Disk Drive Handycam] in het weergegeven venster met opties en klik op [OK].
6 Klik op [Viewing and Editing] op de
computer.
Browser wordt gestart.
16
Page 17
9 Klik op de beelden die u wilt
kopiëren.
De geselecteerde beelden waarop u hebt geklikt, worden aangeduid met . Markeer alle gewenste beelden met .
• U kunt ook het selectievakje in het voorbeeldvenster inschakelen.
• U kunt films en stilstaande beelden tegelijk selecter en.
• Als u de doelmap wilt wijzigen, klikt u op [Options] en selecteert u de gewenste map.
10Klik op [ Copy to computer].
De geselecteerde beelden worden gekopieerd naar de vaste schijf van de computer.
• Zie pagina 12 als u de camcorder wilt loskoppelen van de computer.
17
Page 18

Gekopieerde beelden weergeven op een computer

U kunt beelden weergeven die naar de computer zijn gekopieerd.
1 Dubbelklik op [ImageMixer for
HDD Camcorder] op het bureaublad.
ImageMixer Menu wordt weergegeven.
• U kunt ook ImageMixer Menu starten door
te klikken op [start] t [All Programs] t [PIXELA] t [ImageMixer for HDD Camcorder] t [ImageMixer for HDD Camcorder].
2 Klik op [Viewing and Editing].
Browser wordt gestart.
4 Klik op de map met het gewenste
beeld.
• Wanneer u met de rechtermuisknop op de miniatuur klikt, kunt u informa tie over de film of het stilstaande beeld weergeven.
5 Dubbelklik op het gewenste beeld.
Het voorbeeldvenster wordt weergegeven.
Film
3 Klik op de tab [Computer].
18
U kunt de film afspelen, stoppen en het afspelen onderbreken met de knoppen boven aan het venster.
• Afhankelijk van de gebruikte computer kan het afspelen van het beeld of geluid tijdelijk worden onderbroken.
Page 19
Stilstaand beeld
U kunt beelden afdrukken en vergroten met de knoppen boven aan het venster.
• Voor Exif-compatibele gegevens klikt u op (Exif) om de opnameomstandigheden,
zoals sluitertijd, belichting en diafragma, weer te geven.

Stilstaande beelden afdrukken

Klik op (Afdrukken) in stap 5.
19
Page 20

Een DVD maken met bewerkte beelden

Beelden bewerken

U kunt onnodige scènes verwijderen uit een film die is gekopieerd naar de computer.
• De geluidskwaliteit blijft hetzelfde wanneer u een film opgenomen in 5.1-kanaals surround sound bewerkt.
1 Schakel de computer in.
2 Dubbelklik op [ImageMixer for
HDD Camcorder] op het bureaublad.
ImageMixer Menu wordt weergegeven.
• U kunt ook ImageMixer Menu starten door
te klikken op [start] t [All Programs] t [PIXELA] t [ImageMixer for HDD Camcorder] t [ImageMixer for HDD Camcorder].
3 Klik op [Viewing and Editing].
5 Klik op de map met de film die u
wilt bewerken.
6 Dubbelklik op de film die u wilt
bewerken.
Het voorbeeldvenster wordt weergegeven.
Browser wordt gestart.
4 Klik op de tab [Computer].
20
7 Klik op [ Edit].
ImageMixer MPEG Cutter wordt gestart.
Page 21
8 Schakel het selectievakje [Cut the
specified range] in.
9 Zoek de scène die u wilt
verwijderen door op of te klikken.
11Geef het laatste frame van de
scène die u wilt verwijderen, weer in het middelste kader door te klikken op of . Sleep het frame naar [End] en zet dit daar neer.
12Klik op [Cut].
10Sleep het eerste frame van de
scène die u wilt verwijderen naar [Start] en zet dit daar neer.
• Als u meer frames wilt verwijderen, herhaalt u stap stap 9 tot en met stap 12.
13Klik op [Compile].
Het nieuwe bestand, zonder de verwijderde scènes, wordt op de computer gemaakt.
• De beeldgegevens die zijn geselecteerd voor bewerking, worden op de computer opgeslagen.
Wordt vervolgd ,
21
Page 22
Beelden bewerken (vervolg)
14Als [Save as] verschijnt op het
scherm, geeft u de doellocatie en bestandsnaam op en klikt u op [Save].
• Raadpleeg de Help van ImageMixer MPEG Cutter voor meer informatie.
22
Page 23

Een DVD maken met geselecteerde beelden

U kunt een DVD maken met een indexmenu door beelden naar uw computer te kopiëren als materiaal. U kunt ook bewerkte beelden (p.20) op de computer gebruiken als DVD­materiaal.
• Zie pagina 9 voor beschikbare DVD-typen.
• De geluidskwaliteit blijft hetzelfde wanneer u een film opgenomen in 5.1-kanaals surround sound opslaat op DVD.
4 Klik op [Viewing and Editing].
1 Schakel de computer in.
• Sluit alle geopende toepassingen op de computer.
2 Plaats de opneembare DVD in het
schijfstation van de computer.
• U kunt het beste een nieuwe opneembare DVD gebruiken.
• Sluit de software als deze automatisch is gestart op de computer.
3 Dubbelklik op [ImageMixer for
HDD Camcorder] op het bureaublad.
ImageMixer Menu wordt weergegeven.
• U kunt ook ImageMixer Menu starten door te klikken op [start] t [All Programs] t [PIXELA] t [ImageMixer for HDD Camcorder] t [ImageMixer for HDD Camcorder].
• Als u op [Options] klikt, kunt u de instelling voor het DVD-station, de schrijfsnelheid of tijdelijke map wijzigen.
Browser wordt gestart.
5 Klik op de tab [Computer] en klik
op de map met het beeld dat u wilt opslaan op een DVD.
6 Klik op het beeld dat u wilt opslaan
op een DVD.
Het geselecteerde materiaal wordt gemarkeerd met . Markeer al het gewenste materiaal met .
Wordt vervolgd ,
23
Page 24
Een DVD maken met geselecteerde beelden (vervolg)
7 Klik op [ Burn DVD].
Het venster [Project Settings] wordt weergegeven.
• U hoeft de instelling alleen t e wijzigen als dit nodig is.
8 Klik op [OK].
ImageMixer3 DVD Authoring wordt gestart.
9 Klik op de tab [ Write] t [Write]
in het venster ImageMixer3 DVD Authoring.
Het venster [Write settings] wordt weergegeven.
24
10Klik op [OK].
De DVD wordt gemaakt.
• Wanneer u in stap 2 een DVD-RW/DVD+RW in het schijfstation plaatst waarop al beelden zijn gebrand, wordt u gevraagd of u de opgeslagen beelden van de DVD wilt verwijderen.
• Het maximale aantal opneembare films is 98.
• DVD-menu's kunnen worden bewerkt. Raadpleeg de Help-bestanden van de bijgeleverde software voor meer informatie.
11Als het dialoogvenster met het
bericht dat de DVD is voltooid, wordt weergegeven, klikt u op [No].
• Als u nog een DVD wilt maken, klikt u op [Yes].
• Wanneer de DVD is voltooid, controleert u of de DVD zonder problemen kan worden afgespeeld op een DVD-speler of ander apparaat.
• Als u hebt gecontroleerd of de DVD zonder problemen kan worden afgespeeld, kunt u het beste de beelden van de camcorder verwijderen met de procedure in de "Bedieningshandleiding voor camera". Op deze manier kunt u ruimte vrijmaken op de vaste schijf van de camcorder.
• Als u een gemaakte DVD wilt kopiëren, gebruikt u de software voor het maken van DVD's die op de computer is geïnstalleerd. Met de bijgeleverde software kunt u geen gemaakte DVD's kopiëren.
• U kunt de beelden op een gemaakte DVD niet bewerken met een computer.
• Wanneer u stilstaande beelden opslaat op een DVD, wordt een Photomovie automatisch geconverteerd naar een DVD. Op deze manier kunt u stilstaande beelden weergeven met een DVD-speler. Photomovie 1 Woordenlijst in de "Bedieningshandleiding voor camera"
Page 25

Overigen

Beelden opslaan in de afspeellijst van een DVD

U kunt beelden in een afspeellijst op de camcorder opslaan op een DVD.
• Raadpleeg de "Bedieningshandleiding voor camera" als u een afspeellijst wilt maken.
1 Controleer of de camcorder niet is
aangesloten op de computer.
2 Schakel de computer in.
• Sluit alle geopende toepassingen op de computer.
3 Plaats de opneembare DVD in het
schijfstation.
• U kunt het beste een nieuwe opneembare DVD gebruiken.
• Als programma's op de computer automatisch worden gestart, moet u deze sluiten.
4 Sluit de camcorder aan op het
stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter en schakel de camcorder in.
• U kunt deze bewerking uitvoeren, ongeacht de stand van de POWER-schakelaar ( (Film)/ (Stilstaand beeld)/ (PLAY/ EDIT)).
• Raadpleeg de "Bedieningshandleiding voor camera" voor de bediening van de POWER­schakelaar.
6 Raak [ HDD] aan op het LCD-
scherm van de camcorder.
ImageMixer Menu wordt weergegeven op de computer.
7 Klik op [Playlist DVD creation] op
de computer.
Het venster [Project Settings] wordt weergegeven.
• U hoeft de instelling alleen te wijzig en als dit nodig is.
• Stel de camcorder niet bloot aan trillingen tijdens de bewerking. De bewerking kan dan worden beëindigd.
8 Klik op [OK].
5 Sluit de camcorder aan op een
computer met de USB-kabel.
[USB SELECT.] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder.
• Zie pagina 10 voor meer informatie over aansluiten met de USB-kabel.
ImageMixer3 DVD Authoring wordt gestart. Hiermee kunt u beelden selecteren in de afspeellijst op de camcorder.
• Als u ImageMixer3 DVD Authoring gebruikt, kunt u het indexmenu maken of beelden selecteren die op een DVD moeten worden opgeslagen. Raadpleeg de Help van de software voor meer informatie.
Wordt vervolgd ,
25
Page 26
Beelden opslaan in de afspeellijst van een DVD (vervolg)
9 Klik op de tab [ Write] t [Write]
in het venster ImageMixer3 DVD Authoring.
Het venster [Write settings] wordt weergegeven.
10Klik op [OK].
De DVD wordt gemaakt.
• Wanneer u in stap 3 een DVD-RW/DVD+RW in het schijfstation plaatst waarop al beelden zijn gebrand, wordt u gevraagd of u de opgeslagen beelden van de DVD wilt verwijderen.
11Als het dialoogvenster met het
bericht dat de DVD is voltooid, wordt weergegeven, klikt u op [No].
• Als u nog een DVD wilt maken, klikt u op [Yes].
• Zie pagina 12 als u de camcorder wilt loskoppelen van de computer.
26
Page 27

Beeldgegevens verwijderen van een computer

Aangezien de ruimte op de vaste schijf van de computer beperkt is, kunt u het beste de beeldgegevens van de vaste schijf verwijderen wanneer u deze hebt opge slagen op een DVD of op andere media.
• Voordat u beelden van de computer verwijdert, moet u controleren of de beelden die zijn opgeslagen op de DVD of andere media, correct kunnen worden afgespeeld.
• U kunt beelden op de gemaakte DVD niet bewerken met de bijgeleverde software. Als u beelden wilt bewerken nadat u deze hebt opgeslagen op de DVD, kunt u het beste de beelden niet verwijderen van de computer.
• De volgende procedures zijn van toepassing als u de doelmappen voor uw beeldgegevens niet hebt gewijzigd. Als u een doelmap hebt gewijzigd, verwijdert u de beelden uit de laatste doelmap.
• Verwi jder de beeldgegevens op de vaste schijf van de camcorder niet met de computer.
1 Als u Windows XP gebruikt, klikt u
op [start] t [My Pictures].
De inhoud van [My Pictures] wordt weergegeven.
• Voor Windows 2000 dubbelklikt u op [My
Document] t [My Pictures] op het bureaublad van de computer.
3 Dubbelklik op de map met de
onnodige beeldgegevens.
• Zie pagina 13 voor meer informatie over de mapnamen.
4 Sleep de onnodige bestanden naar
[Trash] en zet deze daar neer.
• Als u de map met onnodige bestanden verwijdert, moet u de map in stap 3 slepen en neerzetten.
2 Dubbelklik op de map
[ImageMixer3].
27
Page 28

Problemen oplossen

Problemen oplossen

Raadpleeg ook de "Bedieningshandleiding voor camera".
De camcorder wordt niet herkend op de computer.
• Installeer de bijgeleverde software "ImageMixer for HDD Camcorder" (p.6).
• Koppel de kabel los van de computer en de camcorder en sluit de kabel weer stevig aan.
• Koppel alle USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de computer.
• Koppel de kabel los van de computer en de camcorder, start de computer opnieuw op en sluit de kabel weer goed aan.
• Controleer of [DVD BURN] of [ HDD] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder. Als dit niet het geval is, koppe lt u de USB-kabel los van de camcorder en de comp uter, en herhaalt u de bewerking.
Er wordt een foutbericht weergegeven als u de bijgeleverde CD-ROM in de computer plaatst.
• Stel het beeldscherm als volgt in:
– 1024 × 768 beeldpunten of meer, hoge kleuren (16-bits, 65.000 kleuren) of meer.
U kunt de bijgeleverde software niet gebruiken op een Macintosh-computer.
• De bijgeleverde software "ImageMixer for HDD Camcorder" is niet compatibel met een Macintosh-computer.
[Kan Easy Handycam stand niet starten.] of [Kan Easy Handycam stand niet annuleren.] wordt weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder.
• U kunt de functie Easy Handycam niet starten of annuleren als de USB-kabel is aangesloten. Koppel eerst de USB-kabel los van de camcorder (p.12). Raak [END] aan op het LCD-scherm van de camcorder.
U kunt beelden die zijn opgeslagen op de camcorder, niet weergeven via de computer.
• Koppel de kabel los van de computer en de camcorder en sluit de kabel weer stevig aan.
• Koppel alle USB-apparaten, behalve het toetsenbord, de muis en de camcorder, los van de computer.
• Raak [ HDD] aan wanneer [USB SELECT.] wordt weergegeven op de camcorder.
U kunt geen beeldgegevens kopiëren van de camcorder naar een computer.
• Stel [USB-SNELHEID] in op [MAX. SNELH.] bij de Setup-items (raadpleeg de "Bedieningshandleiding voor camera").
28
Page 29
De beelden of geluiden van uw camcorder worden niet correct afgespeeld.
• Als u de camcorder aansluit op een computer die niet compatibel is met Hi-Speed USB (USB
2.0), wordt er wellicht niet correct afgespeeld. Dit heeft echter geen invloed op de beelden of
geluiden die naar de computer zijn overgebracht.
• Wanneer u [USB-SNELHEID] instelt op [MAX. SNELH.] (raadpleeg de "Bedieningshandleiding voor camera"), wordt er wellicht niet correct afgespeeld. Dit heeft echter geen invloed op de beelden of geluiden die naar de computer zijn overgebracht.
• Afhankelijk van de gebruikte computer wordt het afspelen van beeld of geluid wellicht onderbroken. Dit heeft echter geen invloed op beelden of geluiden die naar de computer zijn overgebracht.
"ImageMixer for HDD Camcorder" functioneert niet correct.
• Sluit "ImageMixer for HDD Camcorder" en start de computer opnieuw op.
Er verschijnt een foutbericht tijdens het gebruik van "ImageMixer for HDD Camcorder".
• Sluit eerst "ImageMixer for HDD Camcorder" en zet vervolgens de POWER-schakelaar van de camcorder in een andere stand.
Het werkelijke beeld en bericht worden anders weergegeven op de computer.
• Het werkelijke beeld en bericht kunnen anders worden weergegeven.
De extensie van een bestand wordt niet weergegeven op een computer.
• Als u de extensie wilt weergeven, volgt u de onderstaande procedure.
1 Klik op [Tool] in de Windows-map t [Folder option...] t tab [View]. 2 Schakel het selectievakje [Hide file extensions for known file types] bij Advanced Settings uit. 3 Klik op [OK].
Als u op de knop DVD BURN op de camcorder drukt, wordt de software op de computer niet uitgevoerd.
• Als verschijnt in de taakbalk op de computer, drukt u nogmaals op DVD BURN.
Tijdens het uitvoeren van Easy PC Back-up wordt [Short of free space in impor ting computer.] weergegeven op de computer.
• Verwij der onnodige bestanden van de computer o m ruimte op de vaste schijf vrij te maken (p .27).
U kunt de stand van de POWER-lampjes op de camcorder niet wijzigen.
• Als u de USB-verbinding gebruikt, kunt u de stand van de POWER-lampjes op de camcorder niet wijzigen. Annuleer de USB-verbinding.
29
Page 30

Index

A
Afdrukken.............................19
Afspeellijst............................25
B
Beeldscherm...........................2
Besturingssysteem..................2
Bewerken..............................20
Browser ................................18
C
CD-ROM........................2, 5, 6
Computer..............5, 13, 18, 27
Systeemvereisten.............2
D
DirectX ...................................2
Doelmap .........................13, 17
DVD .......................................9
DVD BURN, knop ...............10
DVD+R ..................................9
DVD+R DL ............................9
DVD+RW...............................9
DVD-R ...................................9
DVD-RW................................9
DVD-type ...............................9
I
ImageMixer Menu
................ 14, 16, 18, 20, 23, 25
ImageMixer MPEG Cutter... 20
ImageMixer3 DVD Authoring
........................................ 24, 25
Informatie............................... 2
Installeren...............................6
K
Kopiëren.........................13, 15
M
Macintosh...............................2
Map ...................................... 13
My Computer.........................6
My Pictures ..........................27
N
Netspanningsadapter
............................ 10, 14, 15, 25
O
One Touch DVD Burn ......... 10
P
Processor................................2
V
Vaste schijf ............................ 2
Verwijderen ......................... 27
Voorbeeld....................... 18, 20
W
Weergeven ........................... 18
Windows 2000 ....................... 2
Windows XP.......................... 2
E
Easy PC Back-up..................13
Extensie ................................29
G
Gebruikersondersteuning voor
Pixela......................................2
Geheugen................................2
Geluidskaart............................2
H
HDD .........................14, 16, 25
Hi-Speed USB........................2
30
S
Schijfstation...... 2, 6, 10, 23, 25
Software .................................6
Systeemvereisten....................2
T
Taakbalk...............................12
U
USB SELECT. .........14, 16, 25
USB-aansluiting ...................11
USB-kabel.... 10, 12, 14, 16, 25
USB-kabel verwijderen........ 12
Page 31
Loading...