Il presente “Manuale delle applicazioni del
computer” descrive le operazioni di base per
il collegamento della videocamera a un
computer utilizzando il software contenuto
nel CD-ROM in dotazione. Il CD-ROM
contiene il software “ImageMixer for HDD
Camcorder”. Per ulteriori informa zioni sulle
funzioni del software, consultare la Guida del
software in dotazione.
Requisiti di sistema
Per utilizzare il software in dotazione,
devono essere soddisfatti i requisiti di
sistema riportati di seguito.
SO: Windows 2000 Professional (Service
Pack 3 o versione successiva) /Windows
XP Home Edition/Windows XP
Professional
• È richiesta l'installazione standard. Il
funzionamento non è garantito se è stato
eseguito l’aggiornamento dei suddetti sistemi
operativi.
CPU: Intel Pentium III da 800 MHz o
superiore (Pentium 4 da 1,7 GHz o
superiore consigliata) o CPU equivalente
Applicazione: DirectX 9.0c o successivo
(questo prodotto è basat o sulla tecnologia
DirectX. È necessario avere installato
DirectX).
Sistema audio: scheda audio stereo da 16
bit e diffusori stereo
Memoria: Per Windows 2000 Professional:
almeno 128 MB (almeno 256 MB
consigliati)
Per Windows XP Home Edition /
Professional Edition: almeno 256 MB
(almeno 512 MB consigliati)
Disco fisso: memoria necessaria per
l’installazione: 300 MB o superiore
Spazio libero su disco necessario per le
operazioni: 14 GB o superiore (per il
sistema DVD a doppio strato, 28 GB o
superiore richiesto)
• Durante la copia di immagini su u n computer,
è necessaria una quantità di spazio su disco
superiore a quella indicata sopra per il
salvataggio dei dati di immagine.
Visualizzazione: scheda video VRAM da
4 MB, minimo 1024 × 768 punti, High
color (colore a 16 bit, 65.000 colori).
Questo prodotto non funziona
correttam ente se vengono utiliz zati meno
di 800 × 600 punti e meno di 256 colori.
Porta USB: come dotazione standard (USB
2.0 consigliato)
• La videocamera è compatibile con Hi-Speed
USB (standard USB 2.0). Se si utilizza un
computer compatibile con lo standard HiSpeed (USB 2.0), sarà possibile trasferire i
dati con una maggiore velocità. Quando si
collega la videocamera a un’interfaccia USB
non compatibile con lo standard Hi-Speed
USB, la velocità di trasferimento dei dati è
pari alla velocità fornita da USB 1.1 (USB
Full Speed).
Unità disco: unità DVD scrivibile
• Il funzionamento non è garantito su tutti i
computer che soddisfano i requisiti di sistema di
cui sopra.
Il CD-ROM in dotazione non è
compatibile con Macintosh. Le
funzioni del software contenuto nel
CD-ROM in dotazione, quali One
Touch DVD Burn, non possono
essere utilizzate su Macintosh.
Per domande relative al software
Supporto tecnico Pixela
Homepage di Pixela
ImageMixer for HDD Camcorder:
http://www.pixela.co.jp/oem/sony/e/
– Stati Uniti (Los Angeles) Telefono:
(numero verde) +1-800-458-4029
+1-213-341-0163
2
Page 3
– Europa (Regno Unito) Telefono:
(numero verde) Regno Unito, Germania,
Francia e Spagna:
+800-1532-4865
Altri paesi:
+44-1489-564-764
– Asia (Filippine) Telefono:
+63-2-438-0090
Prestare particolare attenzione per
evitare eventuali danni e problemi di
funzionamento della videocamera
• Durante il collegamento della videocamera con il
cavo USB o un altro cavo, assicurarsi di inserire
il connettore nella direzione corretta. Non inserire
il connettore in modo forzato, onde evitare di
danneggiare il cavo o la videocamera.
• Non eliminare i file memorizzati sulla
videocamera tramite il computer, onde evitare
problemi di funzionamento.
Informazioni sulle schermate illustrate
nel presente “Manuale delle
applicazioni del computer”
• Le schermate illustrate nel presente “Manuale
delle applicazioni del computer” riguardano
Windows XP e possono variare in base al sistema
operativo del computer.
• Per le schermate incluse in questo manuale viene
utilizzata la versione dell’applicazione in lingua
inglese. Durante l’installazione
dell’applicazione, è possibile selezionare altre
lingue (p.6).
Informazioni sul copyright
Il materiale musicale, le registrazioni audio
e altro contenuto musicale di terzi acquisibile
mediante CD, Internet o altre fonti (detto
“Contenuto musicale”) è protetto dai diritti
d’autore dei rispettivi proprietari, nonché
dalle leggi sul copyright e dalle altre leggi
locali pertinenti. Ad eccezione di quanto
consentito dalle leggi applicabili, l’uso
(inclusi e non limitatamente a, la copia, la
modifica, la riproduzione, il caricamento, la
trasmissione o la collocazione in una rete
esterna accessibile al pubblico, il
trasferimento, la distribuzione, il prestito, la
cessione in licenza, la vendita e la
pubblicazione) di Contenuto musicale è
vietato previa l’autorizzazione o
l’approvazione dei rispettivi proprietari. La
concessione in licenza di ImageMixer for
HDD Camcorder da parte di Sony
Corporation non implica né conferisce
alcuna licenza o diritto d’uso del Contenuto
musicale.
Informazioni sui marchi di fabbrica
• “Handycam” e sono marchi di
fabbrica registrati di Sony Corporation.
• “ImageMixer for HDD Camcorder” è un marchio
di fabbrica di Pixela Corporation.
• DVD-R, DVD-RW e DVD+RW sono marchi di
fabbrica.
• Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi di
fabbrica di Dolby Laboratories.
• Dolby Digital 5.1 Creator e Dolby Digital Stereo
Creator sono marchi di fabbrica di Dolby
Laboratories.
• Microsoft, Windows e Windows Media sono
marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
• Macintosh è un marchio di fabbrica di Apple
Computer, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Pentium è un marchio di fabbrica o un marchio
di fabbrica registrato di Intel Corporation.
Tutti gli altri nomi di prodotti citati nel presente
documento potrebbero essere marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati delle rispettive aziende.
Inoltre, ™ and “
occorrenza nel presente manuale.
®
” non sono indicati in ogni
3
Page 4
Indice
Da leggere subito......................................................................................2
Requisiti di sistema...............................................................................2
Per domande relative al software............................................................ 2
Operazioni che si possono eseguire collegando la videocamera al
Operazioni che si possono eseguire collegando
la videocamera al computer
Installando sul computer “ImageMixer for HDD Camcorder” incluso nel CD-ROM in dotazione
(p.6), è possibile utilizzare varie funzioni collegando la videocamera al computer.
x Creazione di DVD mediante la pressione di un unico tasto (p.9)
Premendo il tasto DVD BURN sulla videocamera, è possibile salvare automaticamente le
immagini registrate sulla videocamera su un DVD. È possibile utilizzare la funzione di
creazione semplificata di DVD.
x Copia e visualizzazione di immagini sul computer (p.13)
È possibile visualizzare le immagini registrate sulla videocamera copiandole sul computer.
È possibile stampare fermi immagine su un computer.
x Creazione di un DVD con immagini modificate (p.20)
È possibile modificare i filmati copiati su un computer, nonché creare DVD selezionando
le immagini copiate su un computer.
Funzioni principali del software in dotazione
• Sono disponibili altre funzioni oltre a quelle descritte di seguito. Per ulteriori informazioni, consultare la
Guida del software in dotazione.
Creazione di un DVD
mediante la pressione di
un unico tasto
Visualizzazione
Copia di
immagini su
un computer
Modifica delle
immagini
• È inoltre possibile visualizzare sul computer le immagini memorizzate nel disco fisso della videocamera.
delle immagini
copiate su un
computer
Creazione di un
DVD con immagini
selezionate
,: flusso dei dati di immagine
DVD
DVD
5
Page 6
Operazioni preliminari
Installazione del software
È necessario installare il software sul
computer Windows. L’installazione deve
essere eseguita una sola volta.
1 Verificare che la videocamera non
sia collegata al computer.
2 Accendere il computer.
• Accedere con diritti di amministratore.
• Prima di installare il software, chiudere tutte
le applicazioni in esecuzione sul computer.
3 Inserire il CD-ROM (in dotazione)
nell’unità disco del computer.
Viene visualizzata la schermata di
installazione.
4 Fare clic su [Install].
5 Selezionare la lingua
dell’applicazione da installare,
quindi fare clic su [Next].
Se la schermata non viene visualizzata,
eseguire la procedura riportata di seguito.
1 Fare clic su [start], quindi su [My
Computer] (se viene util izzato Windows
2000, fare doppio clic su [My Computer]
sul desktop).
2 Fare doppio clic su [IMAGEMIXER
(E:)] (CD-ROM)*
* I nomi di unità (ad esempio (E:)) pos sono
variare in base al computer.
3 Fare doppio clic su [install.exe].
6
6 Fare clic su [Next].
Page 7
7 Leggere il [License Agreement],
selezionare [I accept the terms of
the license agreement] per
accettare, quindi fare clic su [Next].
8 Selezionare la destinazione di
memorizzazione del software,
quindi fare clic su [Next].
9 Se il nome del modello di
videocamera in uso è DCR-SR100,
selezionare “NTSC”. Se il nome del
modello è DCR-SR90E/SR100E,
selezionare “PAL”, quindi fare clic
su [Next].
10Fare clic su [Install] nella
schermata [Ready to Install the
Program].
Viene avviata l’installazione di
“ImageMixer for HDD Camcorder”.
11Se viene visualizzata la
schermata [Installing Microsoft
(R) DirectX (R)], seguire la
procedura descritta di seguito
per installare DirectX 9.0c.
Diversamente, passare al punto
12.
1 Leggere il [License Agreement], quindi
fare clic su [Next].
• Per controllare il nome del modello di
videocamera in uso, consultare la copertina del
“Manuale delle istruzioni della fotocamera”.
2 Fare clic su [Next].
Continua ,
7
Page 8
Installazione del software (continua)
3 Fare clic su [Finish].
12Assicurarsi che l’opzione [Yes, I
want to restart my computer
now.] sia selezionata, quindi fare
clic su [Finish].
Il computer si spegne, quindi si riaccende
automaticamente (riavvio).
Una volta completata l’installazione, le icone
di collegamento a [ImageMixer for HDD
Camcorder] e [ImageMixer destination folder]
vengono visualizzate sul desktop del computer.
13Rimuovere il CD-ROM dall'unità
disco del computer.
8
Page 9
Masterizzazione di DVD mediante singola pressione
Creazione di DVD mediante la pressione di un
unico tasto
È possibile salvare le immagini in modo
semplice premendo il tasto DVD BURN sulla
videocamera (funzione One Touch DVD
Burn) senza la necessità di eseguire
operazioni complesse sul computer.
• Le immagini che non sono state salvate su un
DVD tramite One Touch DVD Burn possono
venire salvate in modo automatico.
• La cronologia di ogni immagine salvata viene
registrata in base all’account utente. Se si utilizza
un account utente diverso, l’immagine già salvata
su un DVD viene di nuovo registrata sul DVD.
• È possibile riprodurre il DVD creato su un lettore
DVD o su altri dispositivi.
• I fermi immagine vengono registrati prima su un
DVD. Se le immagini vengono salvate su più
DVD, i fermi immagine vengono registrati sul
primo DVD.
• Non è possibile riprodurre i fermi immagine
memorizzati su un DVD creato tramite la
funzione One Touch DVD Burn su un lettore
DVD. Riprodurli su un computer.
Tipi di DVD che è possibile
utilizzare
Di seguito sono riportati i tipi di DVD che è
possibile utilizzare con il software in
dotazione.
I DVD disponibili variano in base al
computer in uso. Per ulteriori informazioni
sui DVD compatibili con il computer,
consultare il manuale delle istruzioni in
dotazione. È possibile che alcuni tipi di DVD
non vengano riprodotti, a seconda del
dispositivo utilizzato. Per ulteriori
informazioni sulla compatibilità, consultare
le specifiche del dispositivo di riproduzione.
DVD compatibile con il software in
dotazione
Tipi di DVD Caratteristiche
• Non riscrivibile
• Economico. Utilizzato
DVD-R
DVD+R
DVD+R DL
DVD-RW
DVD+RW
• È possibile utilizzare solo i DVD da 12 cm. I DVD
da 8 cm non possono essere utilizzati.
• Per la creazione di un DVD tramite la funzione
One Touch DVD Burn, non vi è alcuna differenza
di funzionamento tra i tipi di DVD, ad eccezione
del fatto che i DVD-RW/DVD+RW sono
entrambi riutilizzabili.
• Durante la creazione di un DVD tramite la
modifica delle immagini copiate sul computer,
alcune operazioni potrebbero variare in base al
tipo di DVD in uso.
• Durante il salvataggio di dati su un DVD+RW, i
dati vengono registrati in formato VIDEO. Non è
possibile aggiungere altri dati ai DVD+RW.
• Utilizzare DVD di case produttrici affidabili. Se
si utilizzano DVD di scarsa qualità, è possibile
che le immagini non vengano salvate in modo
corretto.
principalmente per il
salvataggio di dati
• Compatibile con la maggior
parte di lettori DVD
• Non riscrivibile
• Utilizza il sistema DVD+R a
doppio strato che offre una
maggiore capacità di
registrazione
• Non riscrivibile
• Riscrivibile e riutilizzabile
• Riscrivibile e riutilizzabile
Salvataggio di immagini su un DVD
mediante la pressione di un unico
tasto (One Touch DVD Burn)
Mediante questa funzione, è possibile salvare
le immagini che non sono state memorizzate
su un DVD, selezionandole tra i dati di
immagine registrati sul disco fisso della
videocamera.
Continua ,
9
Page 10
Creazione di DVD mediante la pressione di un unico tasto (continua)
• I dati di immagine salvati sul DVD tramite questa
operazione non possono essere salvati dopo la
seconda volta. Per salvare le immagini sul DVD
dopo la seconda volta, è necessario copiarle sul
computer (p.13) per creare un DVD.
• Se si salva un filmato registrato con audio
surround 5.1 canali su un DVD, la qualità audio
rimane invariata.
• Se non è possibile copiare tutti i dati di i mmagine
su un DVD, questi vengono automaticamente
salvati su più DVD. Il numero necessario di DVD
viene visualizzato nella schermata del punto 6.
5 Premere il tasto DVD BURN della
videocamera.
1 Verificare che la videocamera non
sia collegata al computer.
2 Accendere il computer.
• Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione
sul computer.
3 Inserire il DVD registrabile su cui
salvare i dati nell’unità disco del
computer.
• Si consiglia di utilizzare un DVD registrabile
nuovo.
• Se un software viene avviato
automaticamente sul computer, chiuderlo.
4 Collegare la videocamera alla
presa di rete utilizzando
l’alimentatore CA in dotazione,
quindi impostare l’interruttore
POWER sulla posizione di
accensione.
• È possibile eseguire questa operazione, anche
se la posizione di (filmato) / (fermo
immagine) / (PLAY/EDIT) è illuminata.
• Per ulteriori informazioni sull’uso
dell’interruttore POWER, consultare il
“Manuale delle istruzioni della fotocamera”.
Sullo schermo LCD della videocamera
viene visualizzato [Controllare il
dispositivo collegato.].
6 Collegare la videocamera a un
computer utilizzando il cavo USB.
Viene avviata la procedura di creazione
del DVD.
• Durante la creazione di DVD, non sottoporre
la videocamera a vibrazioni. Diversamente, è
possibile che tale operazione venga interrotta.
• Se nell’unità disco viene inserito un DVDRW/DVD+RW registrato al punto punto 3,
appare un messaggio in cui viene richiesto se
si desidera eliminare le immagini salvate sul
DVD.
• Assicurarsi che nessun altro dispositivo USB
sia collegato al computer.
10
Page 11
• Se il computer dispone di una tastiera USB e
di un mouse USB come dotazione standard,
lasciarli collegati e collegare la videocamera
a una presa USB disponibile tramite il cavo
USB.
A Stato corrente della creazione di tutti i DVD
B Stato corrente di ogni DVD
C Numero di DVD creati
D Numero di DVD richiesti
E Tempo residuo (approssimativo)
Una volta completata la creazione del
DVD, questo viene espulso
automaticamente.
• Se non è possibile memorizzare tutti i dati
registrabili su un DVD, seguire le istruzioni
a schermo, quindi inserire un nuovo DVD
nell’unità.
• Il numero massimo di file di fimati registrabili
è 98, indipendentemente dalla quantità d i dati
copiati su un DVD. Se si registrano oltre 98
file di filmati, la parte rimanente dei file viene
salvata su un nuovo DVD.
• La creazione di un DVD risulta più breve
quando vengono salvati file di filmati di
piccole dimensioni.
7 Una volta visualizzata la finestra di
dialogo relativa al completamento
della creazione del DVD, fare clic
su [Close].
• Per creare un altro DVD, fare clic su [Create
another disc set].
• Dopo avere creato un DVD, verificare che il DVD
venga riprodotto correttamente su un lettore DVD
o su altri dispositivi. Se non è possibile riprodurre
correttamente il DVD, copiare le immagini sul
computer seguendo la procedura descritta a
pagina 13. Quindi, salvare le immagini su un DVD
facendo riferimento alla sezione “Creazione di
DVD con immagini modificate” (p.20).
• Dopo avere verificato che il DVD viene riprodotto
correttamente, si consiglia di eliminare i dati di
immagine dalla videocamera utilizzando le
funzioni della videocamera stessa, seguendo le
procedure descritte nel “Manuale delle istruzioni
della fotocamera”. In questo modo, è possibile
aumentare lo spazio sul disco fisso della
videocamera.
• Per copiare un DVD creato, utilizzare il software
per la creazione di DVD installato sul computer.
Non è possibile copiare i DVD creati utilizzando
il software in dotazione.
• Mediante questa operazione, non è possibile
registrare i dati di immagine sul disco fisso del
computer.
• Mediante questa operazione, non è possibile
eliminare i dati di immagine dal disco fisso della
videocamera.
• Non è possibile modificare le imm agini contenute
nel DVD creato tramite un computer. Per
modificare le immagini tramite il computer, è
necessario copiare le immagini desiderate sul
computer (p.13).
Continua ,
11
Page 12
Creazione di DVD mediante la pressione di un unico tasto (continua)
• Se la creazione del DVD si arresta
inaspettatamente, viene completata la
registrazione dell’ultimo file salvato
correttamente. Alla successiva creazione di un
DVD mediante la funzione One Touch DVD
Burn, i dati di immagine non salvati sul DVD
vengono salvati per primi.
• Quando si riproduce il DVD creato, al termine di
ogni filmato viene effettuata una pausa di alcuni
secondi.
• Le immagini copiate sul computer utilizzando
Easy PC Back-up vengono inoltre salvate su un
DVD tramite One Touch DVD Burn.
Rimozione del cavo USB
1 Fare clic sull’icona ([Unplug or
eject hardware]) nell’area di
notifica, quindi fare clic quando
viene visualizzato il messaggio
“Safely Remove USB Mass
Storage Device”.
Viene visualizzato [Safe to Remove
Hardware].
2 Scollegare il cavo USB dalla
videocamera e dal computer.
• Non scollegare il cavo USB mentre la spia
ACCESS è illuminata.
• Assicurarsi di scollegare il cavo USB prima
di spegnere la videocamera.
3 Premere [STP] sullo schermo LCD
della videocamera.
12
Page 13
Copia/visualizzazione delle immagini su un computer
Copia di immagini su un computer
È possibile visualizzare e modificare le
immagini copiate dalla videocamera sul
computer, nonché creare un DVD con i dati
copiati. Di seguito sono descritti i metodi che
consentono di copiare le immagini.
Copia degli ultimi file diff salvati (Easy
PC Back-up) (p. 14):
Le immagini che non sono state copiate su un
computer possono venire copiate in modo
automatico sul computer.
Copia di immagini selezionate (p. 15):
È possibile selezionare le immagini desi derate
e copiarle sul computer.
Destinazione delle immagini
salvate
Le immagini vengono salvate in una nuova
cartella all’interno della cartella
[ImageMixer3] di [My Pictures].
• È possibile cambiare le cartelle di destinazione
per la copia delle immagini (p.15, 17).
• Per ulteriori informazioni sull’ordine di file/
cartelle nel disco fisso della videocamera,
consultare il “Manuale delle istruzioni della
fotocamera”.
Nomi delle cartelle create tramite Easy
PC Back-up
Ogni volta che si esegue la copia di imma gini,
viene creata una nuova cartella. Ogni nome
di cartella inizia con “AA_MM_GG (data
della copia) + numero di copie (numeri
secondari)”.
• Esempio: se le immagini sono state copiate il 1°
marzo 2006:
– Prima copia“'06_03_01_01”
– Seconda copia “'06_03_01_02”
– Terza copia“'06_03_01_03”
Nomi delle cartelle create mediante la
copia delle immagini selezionate
Ogni giorno che si esegue la copia di
immagini, viene creata una nuova cartella.
Ogni nome di cartella diventa “AA_MM_GG
(data della copia) + 00”. Se le immagini
vengono copiate più volte nello stesso
giorno, alla cartella creata per il giorno in
questione vengono aggiunti nuovi file.
• Esempio: se le immagini sono state copiate il 1°
marzo 2006:
– “'06_03_01_00”
• Se un file in una cartella creata nello stesso giorno
e un nuovo file dispongono dello stesso nome, al
nuovo file vengono aggiunti dei numeri
secondari.
A Cartelle per il salvataggio di
immagini
• I filmati e i fermi immagine vengono salvati nella
stessa cartella.
• Per ulteriori informazioni sui nomi di file dei dati
di immagine, consultare il “Manuale delle
istruzioni della fotocamera”.
Continua ,
13
Page 14
Copia di immagini su un computer (continua)
Copia degli ultimi file diff salvati
(Easy PC Back-up)
Le immagini che non sono state copiate su
un computer possono ven ire copiate in modo
automatico sul computer.
1 Verificare che la videocamera non
sia collegata al computer.
2 Accendere il computer.
• Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione
sul computer.
3 Collegare la videocamera alla
presa di rete utilizzando
l’alimentatore CA in dotazione,
quindi accenderla.
• È possibile eseguire questa operazione, anche
se la posizione di (filmato) / (fermo
immagine) / (PLAY/EDIT) è illuminata.
• Per ulteriori informazioni sull’uso
dell’interruttore POWER, consultare il
“Manuale delle istruzioni della fotocamera”.
4 Collegare la videocamera a un
computer utilizzando il cavo USB.
Sullo schermo LCD della videocamera
viene visualizzato [SELEZ.USB].
60min
SELEZ.USB
DVD
BURN
PictBridge
STAMPA
STP
HDD
• Se il computer dispone di una tastiera USB e
di un mouse USB come dotazione standard,
lasciarli collegati e collegare la videocamera
a una presa USB disponibile tramite il cavo
USB.
5 Premere [ HDD] sullo schermo
LCD della videocamera.
Sullo schermo del computer viene
visualizzato ImageMixer Menu.
• Se viene visualizzata una schermata diversa
da ImageMixer Menu, chiuderla.
6 Fare clic su [Easy PC Back-up]
sulla schermata del computer.
Viene visualizzata la schermata di
impostazione.
7 Effettuare le impostazioni per la
copia delle immagini, quindi fare
clic su [Start importing].
• Per ulteriori informazioni sul collegamento
mediante il cavo USB, vedere pagina 10.
• Collegare il cavo USB della videocamera alla
presa USB sul computer, quindi assicurarsi
che non siano collegati altri dispositivi USB.
14
Page 15
AImmagini da copiare
Selezionare se si desidera copiare filmati e
fermi immagine singolarmente. Per
impostazione predefinita, i filmati e i fermi
immagine vengono copiati
contemporaneamente.
BCartella di destinazione
Consente di visualizzare le cartelle di
destinazione. Per modificare la destinazione,
fare clic su [Browse], quindi selezionare la
cartella desiderata. Ogni volta che le
immagini vengono copiate nella cartella
visualizzata sullo schermo, in questa cartella
viene creata una nuova cartella contenente le
immagini copiate (p.13).
Le immagini che non sono state copiate
su un computer veng ono copiate in modo
automatico sul computer.
• Durante la copia di immagini, non sottoporre
la videocamera a vibrazioni. Diversamente, è
possibile che tale operazione venga interrotta .
8 Una volta visualizzata la finestra di
dialogo relativa al completamento
della copia, fare clic su [OK].
Vengono visualizzate le immagini
copiate.
• Per ulteriori informazioni su come sc ollegare
la videocamera dal computer, vedere
pagina 12.
• Le immagini salvate su un DVD utilizzando la
funzione One Touch DVD Burn vengono inoltre
copiate sul computer tramite Easy PC Back-up.
• La cronologia di ogni immagine salvata viene
registrata in base all’account utente. Se si utili zza
un account utente diverso, l’immagine già
importata viene di nuovo copiata sul computer.
• Se lo spazio disponibile sul disco fisso del
computer è inferiore a 500 MB, la copia dei dati
viene annullata. In questo caso, eliminare alcuni
file non necessari per aumentare lo spazio sul
disco fisso, quindi eseguire di nuovo Easy PC
Back-up.
• Se l’operazione si interro mpe inaspettatamente e
viene visualizzato un messaggio che indica una
quantità di spazio su disco fisso insufficiente,
viene salvato l’ultimo file copiato correttamente.
Quando l’operazione viene riavviata, verranno
copiati i successivi dati di immagine.
Copia di immagini selezionate
È possibile copiare immagini selez ionate nel
computer.
1 Verificare che la videocamera non
sia collegata al computer.
2 Accendere il computer.
• Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione
sul computer.
3 Collegare la videocamera alla
presa di rete utilizzando
l’alimentatore CA in dotazione,
quindi accenderla.
• È possibile eseguire questa operazione, anche
se la posizione di (filmato) / (fermo
immagine) / (PLAY/EDIT) è illuminata.
• Per ulteriori informazioni sull’uso
dell’interruttore POWER, consultare il
“Manuale delle istruzioni della fotocamera”.
Continua ,
15
Page 16
Copia di immagini su un computer (continua)
4 Collegare la videocamera a un
computer utilizzando il cavo USB.
Sullo schermo LCD della videocamera
viene visualizzato [SELEZ.USB].
60min
SELEZ.USB
DVD
BURN
PictBridge
STAMPA
• Per ulteriori informazioni sul collegamento
mediante il cavo USB, vedere pagina 10.
• Collegare il cavo USB della videocamera alla
presa USB sul computer, quindi assicurarsi
che non siano collegati altri dispositivi USB.
• Se il computer dispone di una tastiera USB e
di un mouse USB come dotazione standard,
lasciarli collegati e collegare la videocamera
a una presa USB disponibile tramite il cavo
USB.
STP
HDD
5 Premere [ HDD] sullo schermo
LCD della videocamera.
Sullo schermo del computer viene
visualizzato ImageMixer Menu.
• Se viene visualizzata una schermata diversa
da ImageMixer Menu, chiuderla.
• Durante l’operazione, non sottoporre la
videocamera a vibrazioni. Diversamente, è
possibile che l’operazione stessa venga
interrotta.
7 Fare clic sulla scheda [Handycam].
• È possibile visualizzare l e immagini sul disco
fisso della videocamera.
8 Per copiare i filmati, fare clic su
[Movies] oppure fare clic su [Still
Images] per copiare i fermi
immagine.
• Se viene visualizzato il messaggio relativo ad
Hi-Speed USB, fare clic su [OK]. Selezionare
[Preview directly from the Hard Disk Drive
Handycam] sulla schermata delle opzioni
visualizzata, quindi fare clic su [OK].
6 Fare clic su [Viewing and Editing]
sulla schermata del computer.
Il Browser viene avviato.
16
Page 17
9 Fare clic sulle immagini che si
desidera copiare.
Le immagini selezionate vengono
contrassegnate da . Contrassegnare
tutte le immagini desiderate con il segno
di spunta .
• È inoltre possibile fare clic sulla casella di
controllo nella schermata di anteprima.
• È possibile selezionare contemporaneamente
filmati e fermi immagine.
• Per modificare la destinazione, fare clic su
[Options], quindi selezionare la cartella
desiderata.
10Fare clic su [ Copy to
computer].
Le immagini selezionate vengono
copiate sul disco fisso del computer.
• Per ulteriori informazioni su come scollegare
la videocamera dal computer, vedere
pagina 12.
17
Page 18
Visualizzazione delle immagini copiate su un
computer
È possibile visualizzare le immagini copiate
sul computer.
1 Fare doppio clic su [ImageMixer
for HDD Camcorder] sul desktop.
Viene visualizzato ImageMixer Menu.
• È inoltre possibile avviare ImageMixer Menu
facendo clic su [start] t [All Programs] t
[PIXELA] t [ImageMixer for HDD
Camcorder] t [ImageMixer for HDD
Camcorder].
2 Fare clic su [Viewing and Editing].
4 Fare clic sulla cartella contenente
l’immagine desiderata.
• Facendo clic con il pulsante destro del mouse
sulla miniatura, è possibile visualizzare le
informazioni sul filmato o sul fermo
immagine.
5 Fare doppio clic sull’immagine
desiderata.
Viene visualizzata la schermata di
anteprima.
Il Browser viene avviato.
3 Fare clic sulla scheda [Computer].
18
Filmato
È possibile riprodurre, arrestare ed
effettuare una pausa utiliz zando i pulsanti
nella parte superiore della schermata.
• A seconda del computer utilizzato, è possibile
che l’immagine o l’audio riprodotti si
interrompano momentaneamente.
Page 19
Fermo immagine
È possibile stampare e ingrandire le
immagini utilizzando i pulsanti nella
parte superiore della schermata.
• Per i dati compatibili con Exif, fare clic su
(Exif) per visualizzare le informazioni
sulle condizioni di registrazione, quali
velocità dell’otturatore, esposizione, apertura
e così via.
Stampa di fermi immagine
Fare clic su (Stampa) al punto 5.
19
Page 20
Creazione di DVD con immagini modificate
Modifica delle immagini
È possibile eliminare le scene non necessarie
da un filmato copiato sul computer.
• Se si modifica un filmato registrato con audio
surround a 5.1 canali, la qualità audio rimane
invariata.
1 Accendere il computer.
2 Fare doppio clic su [ImageMixer
for HDD Camcorder] sul desktop.
Viene visualizzato ImageMixer Menu.
• È inoltre possibile avviare ImageMixer Menu
facendo clic su [start] t [All Programs] t
[PIXELA] t [ImageMixer for HDD
Camcorder] t [ImageMixer for HDD
Camcorder].
3 Fare clic su [Viewing and Editing].
5 Fare clic sulla cartella contenente
il filmato che si desidera
modificare.
6 Fare doppio clic sul filmato che si
desidera modificare.
Viene visualizzata la schermata di
anteprima.
Il Browser viene avviato.
4 Fare clic sulla scheda [Computer].
20
7 Fare clic su [ Edit].
Il ImageMixer MPEG Cutter viene
avviato.
Page 21
8 Selezionare [Cut the specified
range].
9 Ricercare la scena da eliminare
facendo clic su o su .
11Visualizzare al centro l’ultimo
fotogramma della scena da
eliminare facendo clic su o su
, quindi trascinarlo e rilasciarlo
in corrispondenza di [End].
12Fare clic su [Cut].
10Trascinare e rilasciare il primo
fotogramma della scena da
eliminare in corrispondenza di
[Start].
• Se si desidera eliminare più fotogrammi,
ripetere i punti da punto 9 a punto 12.
13Fare clic su [Compile].
Il nuovo file privo delle immagini
eliminate viene creato sul computer.
• I dati di immagine selezionati come materia le
di modifica vengono salvati sul computer.
14Se sulla schermata appare [Save
as], specificare la destinazione e
il nome di file, quindi fare clic su
[Save].
• Per ulteriori informazioni, consultare la guida di
ImageMixer MPEG Cutter.
21
Page 22
Creazione di DVD con immagini selezionate
È possibile creare un DVD con un menu di
indice trasferendo le immagini sul computer
come materiali. È inoltre possibile utilizzare
le immagini modificate (p.20) sul computer
come materiali per DVD.
• Per ulteriori informazioni sui tipi di DVD
disponibili, vedere pagina 9.
• Se si salva un filmato registrato con audio
surround 5.1 canali su un DVD, la qualità audio
rimane invariata.
1 Accendere il computer.
• Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione
sul computer.
4 Fare clic su [Viewing and Editing].
• Facendo clic su [Options], è possibile
modificare le impostazioni relative all’unità
DVD, alla velocità di scrittura o alla cartella
temporanea.
Il Browser viene avviato.
2 Inserire il DVD registrabile
nell’unità disco del computer.
• Si consiglia di utilizzare un DVD registrabile
nuovo.
• Se il software si apre automaticamente sul
computer, chiuderlo.
3 Fare doppio clic su [ImageMixer
for HDD Camcorder] sul desktop.
Viene visualizzato ImageMixer Menu.
• È inoltre possibile avviare ImageMixer Menu
facendo clic su [start] t [All Programs] t
[PIXELA] t [ImageMixer for HDD
Camcorder] t [ImageMixer for HDD
Camcorder].
22
5 Fare clic sulla scheda [Computer],
quindi sulla cartella contenente
l’immagine che si desidera salvare
su un DVD.
Page 23
6 Fare clic sull’immagine da salvare
su un DVD.
Il materiale selezionato viene
contrassegnato da . Contrassegnare
tutti i materiali desiderati con il segno di
spunta .
7 Fare clic su [ Burn DVD].
Viene visualizzata la schermata [Project
Settings].
• È possibile modificare l’impostazione, se
necessario.
8 Fare clic su [OK].
Il ImageMixer3 DVD Authoring viene
avviato.
9 Fare clic sulla scheda [ W rite] t
[Write] nella schermata
ImageMixer3 DVD Authoring.
Viene visualizzata la schermata [Write
settings].
10Fare clic su [OK].
Viene avviata la procedura di creazione
del DVD.
• Se nell’unità disco viene inserito un DVDRW/DVD+RW registrato al punto punto 2,
appare un messaggio in cui viene richiesto se
si desidera eliminare le immagi ni salvate sul
DVD .
• È possibile registrare un massimo di 98 file
di filmati.
• È possibile modificare i menu dei DVD. Per
ulteriori informazioni, consultare la Guida
del software in dotazione.
Continua ,
23
Page 24
Creazione di DVD con immagini selezionate (continua)
11Una volta visualizzata la finestra
di dialogo relativa al
completamento della creazione
del DVD, fare clic su [No].
• Per creare un altro DVD, fare clic su [Yes].
• Dopo avere creato un DVD, verificare che il DVD
venga riprodotto correttamente su un lettore DVD
o su altri dispositivi.
• Dopo avere verificato che il DVD viene riprodotto
correttamente, si consiglia di eliminare i dati di
immagine dalla videocamera seguendo le
procedure descritte nel “Ma nuale delle istruzioni
della fotocamera”. In questo modo, è possibile
aumentare lo spazio sul disco fisso della
videocamera.
• Per copiare un DVD creato, utilizzare il software
per la creazione di DVD installato sul computer.
Non è possibile copiare i DVD creati utilizzando
il software in dotazione.
• Non è possibile modificare le immagini contenute
nel DVD creato tramite un computer.
• Quando si salvano fermi immagine su un DVD,
questi convertono in modo automatico il formato
Photomovie nel formato DVD. In questo modo,
è possibile visualizzare i fermi immagini su un
lettore DVD.
Photomovie 1 Glossario nel “Manuale delle
istruzioni della fotocamera”
24
Page 25
Altro
Salvataggio di immagini contenute nella Playlist
in un DVD
È possibile salvare le immagini contenute
nella playlist della videocamera su un DVD.
• Per ulteriori informazioni sulla creazione di una
playlist, consultare il “Manuale delle istruzioni
della fotocamera”.
6 Premere [ HDD] sullo schermo
LCD della videocamera.
Sullo schermo del computer viene
visualizzato ImageMixer Menu.
1 Verificare che la videocamera non
sia collegata al computer.
2 Accendere il computer.
• Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione
sul computer.
3 Inserire il DVD registrabile
nell’unità disco.
• Si consiglia di utilizzare un DVD registrabile
nuovo.
• Se un software viene avviato
automaticamente sul computer, chiuderlo.
4 Collegare la videocamera alla
presa di rete utilizzando
l’alimentatore CA in dotazione,
quindi accenderla.
• È possibile eseguire questa operazione, anche
se la posizione di (filmato) / (fermo
immagine) / (PLAY/EDIT) è illuminata.
• Per ulteriori informazioni sull’uso
dell’interruttore POWER, consultare il
“Manuale delle istruzioni della fotocamera”.
5 Collegare la videocamera a un
computer utilizzando il cavo USB.
Sullo schermo LCD della videocamera
viene visualizzato [SELEZ.USB].
• Per ulteriori informazioni sul collegamento
mediante il cavo USB, vedere pagina 10.
7 Fare clic su [Playlist DVD creation]
sulla schermata del computer.
Viene visualizzata la schermata [Project
Settings].
• È possibile modificare l’impostazione, se
necessario.
• Durante l’operazione, non sottoporre la
videocamera a vibrazioni. Diversamente, è
possibile che l’operazione stessa venga
interrotta.
8 Fare clic su [OK].
ImageMixer3 DVD Authoring viene
avviato ed è possibile selezionare le
immagini incluse nella playlist creata
sulla videocamera.
• Utilizzando ImageMixer3 DVD Authoring, è
possibile creare il menu di indice o
selezionare immagini da salvare su un DVD.
Per ulteriori informazioni, consultare la
Guida del software.
Continua ,
25
Page 26
Salvataggio di immagini contenute nella Playlist in un DVD (continua)
9 Fare clic sulla scheda [ Write] t
[Write] nella schermata
ImageMixer3 DVD Authoring.
Viene visualizzata la schermata [Write
settings].
10Fare clic su [OK].
Viene avviata la procedura di creazione
del DVD.
• Se nell’unità disco viene inserito un DVDRW/DVD+RW registrato al punto punto 3,
appare un messaggio in cui viene richiesto se
si desidera eliminare le immagini salvate sul
DVD.
11Una volta visualizzata la finestra
di dialogo relativa al
completamento della creazione
del DVD, fare clic su [No].
• Per creare un altro DVD, fare clic su [Yes].
• Per ulteriori informazioni su come scollegare la
videocamera dal computer, vedere pagina 12.
26
Page 27
Eliminazione di dati di immagine da un computer
A causa dello spazio limitato del disco fisso
del computer, si consiglia di eliminare i dati
di immagini sul disco fisso dopo averli salvati
su un DVD o su un altro supporto.
• Prima di procedere all’eliminazione delle
immagini dal computer, controllare che le
immagini salvate sul DVD o su un altro supporto
vengano riprodotte correttamente.
• Non è possibile modificare le immagini contenute
nel DVD creato tramite il software in dotazione.
Se si desidera modificare le immagini dopo averle
salvate sul DVD, si consiglia di non eliminare le
immagini dal computer.
• Di seguito è illustrata la pr ocedura da seguire nel
caso in cui non si modifichino le cartelle di
destinazione dei dati di immagine. Se è stata
modificata una cartella di destinazione, eliminare
le immagini dall’ultima cartella di destinazione.
• Non eliminare i dati di immagine memorizzati sul
disco fisso della videocamera tramite i l computer.
1 Se viene utilizzato Windows XP,
fare clic su [start] t [My Pictures].
Viene visualizzato il contenuto di [My
Pictures].
• Per Windows 2000, fare doppio clic su [My
Document] t [My Pictures] sul desktop del
computer.
3 Fare doppio clic sulla cartella
contenente i dati di immagine non
necessari.
• Per ulteriori informazioni sui nomi delle
cartelle, vedere pagina 13.
4 Trascinare e rilasciare i file non
necessari in [Trash].
• Per eliminare la cartella contenente i file non
necessari, trascinare e rilasciare la cartella al
punto 3.
2 Fare doppio clic sulla cartella
[ImageMixer3].
27
Page 28
Guida alla soluzione dei problemi
Guida alla soluzione dei problemi
Consultare inoltre il “Manuale delle istruzioni della fotocamera”.
Il computer non riconosce la videocamera.
• Installare il software “ImageMixer for HDD Camcorder” in dotazione (p.6).
• Scollegare il cavo dal computer e dalla videocamera, quindi collegarlo di nuovo saldamente.
• Scollegare dal computer qualsiasi dispositivo USB diverso da tastiera, mouse e videocamera.
• Scollegare il cavo dal computer e dalla videocamera, riavviare il computer, quindi effettuare
di nuovo il collegamento correttamente.
• Verificare che sullo schermo LCD della videocamera sia visualizzato [DVD BURN] o
[ HDD]. Diversamente, scollegare il cavo USB dalla videocamera e dal computer, quindi
ripetere l’operazione.
Se si inserisce il CD-ROM in dotazione nel computer, viene visualizzato un
messaggio di errore.
• Impostare il display del computer come segue:
– 1024 × 768 punti o superiore, High Color (16 bit, 65 000 colori) o superiore.
Non è possibile utilizzare il software in dotazione su un computer Macintosh.
• Il software “ImageMixer for HDD Camcorder” in dotazione non è compatibile con i computer
Macintosh.
Sullo schermo della videocamera viene visualizzato [Imposs. avviare il modo
Easy Handycam.] o [Imposs. annullare il modo Easy Handycam.].
• Non è possibile avviare o annullare il modo di funzionamento Easy Handycam mentre è
collegato il cavo USB. Scollegare il cavo USB dalla videocamera (p.12) . Quindi, premere [STP]
sullo schermo LCD della videocamera.
Non è possibile visualizzare le immagini registrate sulla videocamera tramite il
computer.
• Scollegare il cavo dal computer e dalla videocamera, quindi collegarlo di nuovo saldamente.
• Scollegare dal computer qualsiasi dispositivo USB diverso da tastiera, mouse e videocamera.
• Premere [ HDD], se sulla videocamera viene visualizzato [SELEZ.USB].
Non è possibile copiare i dati di immagine dalla videocamera al computer.
• Impostare [VELOCITÀ USB] su [VELOC. MAX] nella voce di impostazione (consultare il
“Manuale delle istruzioni della fotocamera”).
28
Page 29
Non è possibile riprodurre correttamente le immagini o l’audio sulla videocamera.
• Quando si collega la videocamera a un computer non compatibile con Hi-Speed USB (USB
2.0), potrebbe non essere possibile eseguire correttamente la riproduzione. Tale situazione non
influisce tuttavia sulle immagini o sull’audio copiati sul computer.
• Impostando [VELOCITÀ USB] su [VELOC. MAX] (consultare il “Manuale delle istruzioni
della fotocamera”), potrebbe non essere possibile eseguire correttamente la riproduzione. Tale
situazione non influisce tuttavia sulle immagini o sull’audio copiati sul computer.
• A seconda del computer utilizzato, l’immagine o l’audio riprodotto potrebbe essere
temporaneamente interrotto, ma ciò non influisce sulle immagini o sull’audio trasferiti nel
computer.
“ImageMixer for HDD Camcorder” non funziona correttamente.
• Chiudere “ImageMixer for HDD Camcorder”, quindi riavviare il computer.
Viene visualizzato un messaggio di errore durante l’uso di “ImageMixer for HDD
Camcorder”.
• Chiudere “ImageMixer for HDD Camcorder”, quindi fare scorrere l’interruttore POWER della
videocamera in modo da attivare un altra spia.
Le indicazioni e i messaggi effettivi appaiono diversi sul computer.
• Le indicazioni e i messaggi effettivi possono apparire diversi.
Sul computer non viene visualizzata l’estensione di un file.
• Per visualizzare l’estensione, seguire la procedura riportata di seguito.
1 Fare clic su [Tool] nella cartella t [Folder option...] t scheda [View].
2 Deselezionare l’opzione [Hide file extensions for known file types] nelle impostazioni
avanzate.
3 Fare clic su [OK].
Premendo il tasto DVD BURN sulla videocamera, il software sul computer non
viene avviato.
• Quando l’icona appare nell’a rea di notifica della schermata del computer, premere di nuovo
DVD BURN.
Durante l’esecuzione di Easy PC Back-up, sullo schermo del computer viene
visualizzato [Short of free space in importing computer.].
• Eliminare i file non necessari dal computer per aumentare lo spazio disponibile sul disco fisso
(p.27).
Non è possibile modificare lo stato di illuminazione delle spie di alimentazione
della videocamera.
• Durante l’uso del collega mento USB, non è possibile modificare lo st ato di illuminazione delle
spie di alimentazione della videocamera. Annullare il collegamento USB.
29
Page 30
Indice analitico
A
Alimentatore CA
............................10, 14, 15, 25
Anteprima.......................18, 20
Area di notifica.....................12
B
Browser ................................18
C
Cartella .................................13
Cartella di destinazione
........................................13, 17
Cavo USB.....10, 12, 14, 16, 25
CD-ROM........................2, 5, 6
Computer..............5, 13, 18, 27
requisiti di sistema........... 2
Copia ........................13, 14, 15
CPU ........................................2
D
DirectX...................................2
Disco fisso..............................2
Domande ................................2
DVD .......................................9
DVD+R ..................................9
DVD+R DL ............................9
DVD+RW...............................9
DVD-R ...................................9
DVD-RW................................9
E
Easy PC Back-up..................14
Eliminazione.........................27
Estensione.............................29
H
HDD .........................14, 16, 25
Hi-Speed USB........................2
I
ImageMixer Menu
................ 14, 16, 18, 20, 22, 25
ImageMixer MPEG Cutter... 20
ImageMixer3 DVD Authoring
........................................23, 25
Installazione...........................6
M
Macintosh...............................2
Memoria.................................2
Modifica...............................20
My Computer.........................6
My Pictures..........................27
O
One Touch DVD Burn ........... 9
P
Playlist..................................25
Presa USB............................11
R
Requisiti di sistema................2
Rimozione del cavo USB ..... 12
S
Scheda audio..........................2
SELEZ.USB.............14, 16, 25
SO...........................................2
Software.................................6
Stampa..................................19
Supporto tecnico Pixela.......... 2
T
Tasto DVD BURN ............... 10
Tipo di DVD ..........................9
U
Unità disco ....... 2, 6, 10, 22, 25
V
Visualizzazione................ 2, 18
W
Windows 2000 ....................... 2
Windows XP.......................... 2
30
Page 31
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.