[FI] käyttöohjeet [DK]/Kameran kamera til Betjeningsvejledning
3-089-182-72(1)
Betjeningsvejledning |
DK |
|
|
til kamera |
|
Læs dette først |
|
Kameran |
FI |
|
|
käyttöohjeet |
|
Lue tämä ensin |
|
Digital Video Camera Recorder
DCR-PC108E/PC109E
© 2004 Sony Corporation
Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne brugervejledning grundigt og gemme den til fremtidig brug.
ADVARSEL
For at undgå brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.
Luk ikke kabinettet op, da der i så fald kan opstå fare for elektrisk stød. Overlad alt reparationsarbejde til kvalificeret servicepersonale.
Til brugerne i Europa
OBS!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke dette digitale videokameras lyd og billede.
Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.
b Bemærk!
Genstart programmet eller afbryd forbindelsen, og tilslut USB-kablet igen, hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midt på båndet (fejl).
Bemærkninger om brug
Bemærkning om Cassette Memory
Camcorderen er baseret på DV-formatet. Du kan kun bruge DV-minikassetter med camcorderen. Brug af DV-minikassetter med Cassette Memory anbefales, da du kan bruge Titelsøgning (s. 60), Datosøgning
(s. 61), [ TITLE] (s. 80), [ TAPE TITLE] (s. 82).
Kassetter med Cassette Memory er mærket med
.
Bemærkning om typen af "Memory Stick", du kan bruge sammen med camcorderen
Du kan kun bruge en "Memory Stick Duo", som er ca. halvt så stor som en almindelig "Memory Stick", sammen med camcorderen (s. 128).
-mærket er angivet på "Memory
Stick Duo".
Bemærkninger om optagelse
•Inden du begynder at optage, skal du kontrollere optagefunktionen for at sikre dig, at billede og lyd optages uden problemer.
•Der kan ikke kompenseres for indholdet af en optagelse, selv hvis der ikke kan foretages optagelse eller afspilning på grund af en fejl i camcorderen, lagringsmediet osv.
•TV-farvesystemerne afhænger af land/område. Hvis du vil vise dine optagelser på et TV, skal du benytte et TV, der er baseret på PAL-systemet.
2 Læs dette først
•Fjernsynsprogrammer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan være i strid med den gældende ophavsretlige lovgivning.
Bemærkninger om LCD-panelet, søgeren og objektivet
•LCD-skærmen og søgeren er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj præcision, således at andelen af effektive pixler udgør 99,99%.
Der kan dog forekomme små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant vises på LCD-skærmen og i søgeren.
Disse prikker er almindeligt forekommende under fremstillingsprocessen og påvirker ikke optagelsen på nogen måde.
•Hvis LCD-skærmen, søgeren eller objektivet udsættes for direkte sollys i længere perioder, kan det resultere i, at camcorderen ikke fungerer korrekt. Vær opmærksom, hvis du anbringer kameraet i nærheden af et vindue eller udenfor.
•Ret ikke camcorderen mod solen. Dette kan medføre, at camcorderen ikke fungerer korrekt. Tag i stedet billeder af solen under svage lysforhold, f.eks. ved skumringstid.
Bemærkning vedrørende tilslutning af andet udstyr
Inden du slutter camcorden til andet udstyr som f.eks. en videobåndoptager eller en computer med et USB eller i.LINK-kabel, skal du kontrollere, at stikket vender rigtigt. Hvis du tvinger stikket ind i den forkerte retning, kan det beskadige bøsningen, eller det kan medføre en fejlfunktion af camcorderen.
Bemærkning om brugen af denne vejledning
•Billederne på LCD-skærmen og i søgeren i denne vejledning er indfanget med et digitalt stillbilledkamera, og kan således være forskelligt fra det, du ser.
•Illustrationerne i denne vejledning er baseret på modellen DCR-PC109E.
Bemærkninger om brug af camcorderen
•Hold camcorderen med håndleddet gennem remmen og fingrene hvilende let på fingerstøtten.
Fingerstøtte
•Fastspænd håndremmen som vist i den følgende illustration for at sikre et godt greb. Hvis håndremmen hænger for langt ud, skal du putte den ind i håndpuden.
DK
•Håndremmen kan også bruges som en håndledsrem (s. 142).
•Når du bruger berøringspanelet, skal du placere hånden på bagsiden af LCD-panelet for at støtte det. Tryk derefter på knapperne, som vises på skærmen.
Tryk på knappen på LCD-skærmen.
•Du kan ændre sproget for skærmvisning på camcorderen (s. 25).
•Pas på ikke ved et uheld at trykke på knapperne på LCD-rammen, når du åbner eller lukker LCD-panelet, eller når du justerer vinklen af LCD-panelet.
•Undgå at holde camcorderen i følgende dele.
,fortsat
Læs dette først 3
Søger |
LCD-panel |
Batteri
Bemærkning om håndtering af
Handycam Station
•Når du monterer camcorderen på Handycam Station, skal du indsætte camcorderen i pilens retning som vist i følgende illustration. Sæt den helt ind.
•Når du fjerner camcorderen fra Handycam Station, skal du holde både camcorderen og Handycam Station som vist i følgende illustration, og fjerne den fra Handycam Station.
b Bemærkninger
•Når du tager vekselstrømsadapteren ud af Handycam Station, skal du holde både DC-stikket og Handycam Station. Tag vekselstrømsadapteren ud.
•Husk at slukke camcorderen, inden den indsættes i eller fjernes fra Handycam Station.
•Camcorderen er muligvis ikke monteret korrekt på Handycam Station, hvis camcorderens DC IN-stikdæksel er åbent eller hvis håndremmen er i klemme mellem camcorderen og Handycam Station.
•Tilslut ikke A/V-tilslutningskablerne eller vekselstrømsadapterne til både camcorderen og Handycam Station samtidigt, mens camcorderen anvends. Dette kan medføre, at camcorderen ikke fungerer korrekt.
4 Læs dette først
Læs dette først 5
Indholdsfortegnelse |
: Features available for "Memory Stick Duo" |
||
|
|
: Features available for tape only. |
|
|
only. |
|
|
Læs dette først ........................................................................................... |
|
|
2 |
Kom hurtigt i gang |
|
|
|
Optagelse af film ...................................................................................... |
|
|
10 |
Optagelse af stillbilleder ........................................................................... |
|
|
12 |
Nem optagelse/afspilning......................................................................... |
|
|
14 |
Introduktion |
|
|
|
Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør.............................................. |
15 |
||
Trin 2: Opladning af batteriet.................................................................... |
|
16 |
|
Brug af en ekstern strømkilde .................................................................................... |
|
19 |
|
Trin 3: Tænd camcorderen....................................................................... |
|
|
20 |
Trin 4: Justering af LCD-panelet og søgeren ........................................... |
21 |
||
Justering af LCD-panelet ........................................................................................... |
|
|
21 |
Justering af søgeren .................................................................................................. |
|
|
21 |
Trin 5: Indstilling af dato og klokkeslæt .................................................... |
|
22 |
|
Trin 6: Indsætning af optagemediet ......................................................... |
|
23 |
|
Indsætning af et kassettebånd .................................................................................. |
|
23 |
|
Indsætning af en "Memory Stick Duo" ....................................................................... |
|
24 |
|
Trin 7: Indstilling af skærmsprog .............................................................. |
|
25 |
|
Optagelse |
|
|
|
Optagelse af film ...................................................................................... |
|
|
27 |
Optagelse i længere tid ............................................................................................. |
|
|
29 |
Brug af zoom ............................................................................................................. |
|
|
29 |
Optagelse i spejltilstand ............................................................................................. |
|
|
30 |
Brug af selvudløseren ................................................................................................ |
|
|
30 |
Optagelse af stillbilleder |
– Hukommelsesfotooptagelse .................... |
31 |
|
Valg af billedkvalitet eller billedstørrelse .................................................................... |
|
32 |
|
Brug af selvudløseren ................................................................................................ |
|
|
33 |
Optagelse af stillbilleder på en "Memory Stick Duo" under optagelse af film |
|
||
på et bånd ........................................................................................................... |
|
|
34 |
Nem optagelse – Easy Handycam.......................................................... |
|
35 |
|
Optagelse af en film ............................................................................................. |
|
|
35 |
Optagelse af et stillbillede |
.................................................................................... |
|
36 |
Sådan får du det fulde udbytte af funktionen Easy Handycam .................................. |
36 |
6
Justering af eksponeringen |
...................................................................... |
|
37 |
Justering af eksponeringen til motiver i modlys ........................................................ |
37 |
||
Fastsættelse af eksponeringen for det valgte motiv – Fleksibel lyspletmåler ........... |
37 |
||
Manuel justering af eksponeringen ........................................................................... |
38 |
||
Optagelse i mørke – NightShot .................................................plus, osv |
39 |
||
Justering af fokusering ............................................................................. |
|
|
40 |
Justering af fokusering for ....et motiv, der ikke står midt i billedet – SPOT FOCUS |
40 |
||
Manuel justering af fokusering .................................................................................. |
|
41 |
|
Optagelse af et billede med .......................................forskellige effekter |
42 |
||
Indog udtoning af en scene ............................................................. |
– FADER |
42 |
|
Brug af specialeffekter ................................................................ |
– Digital effekt |
43 |
|
Indlejring af stillbilleder i film ........................................på et bånd – MEMORY MIX |
45 |
||
Søgning efter startpunktet ................................................................. |
|
|
47 |
Søgning efter den sidste scene i den seneste optagelse |
|
||
– END SEARCH ................................................................................................. |
|
|
47 |
Manuel søgning – EDIT SEARCH ............................................................................ |
|
47 |
|
Visning af de senest optagne ...........................scener – Gennemsyn af optagelser |
48 |
||
Afspilning |
|
|
|
Visning af film, der er optaget ..........................................på et bånd |
49 |
||
Afspilning i forskellige funktioner ............................................................................... |
|
50 |
|
Visning af optagelse med .......................................tilføjede effekter – Digital effekt |
51 |
||
Visning af optagelser på en .............................."Memory Stick Duo" |
52 |
||
Afspilning i forskellige funktioner ....................................fra en "Memory Stick Duo" |
53 |
||
Nem afspilning – Easy Handycam .......................................................... |
54 |
||
Sådan får du det fulde udbytte .................................af funktionen Easy Handycam |
55 |
||
Forskellige afspilningsfunktioner .............................................................. |
|
56 |
|
Forstørrelse af billeder – Afspilningszoom (bånd)/ |
|
||
afspilningszoom (hukommelse) .......................................................................... |
56 |
||
Visning af skærmindikatorerne ................................................................................. |
|
57 |
|
Visning af dato/klokkeslæt .................................og kameraindstillinger – Datakode |
57 |
||
Afspilning af billedet på et TV................................................................... |
|
59 |
|
Lokalisering af en scene på ..............................et bånd til afspilning |
60 |
||
Hurtigsøgning efter en bestemt .....................................scene – Nulstilling af tæller |
60 |
||
Søgning efter en scene ved ....................hjælp af Cassette Memory – Titelsøgning |
60 |
||
Søgning efter en dato via optagedato ..............................................– Datosøgning |
61 |
,fortsat
7
Brug af menuen |
|
||
Valg af menupunkter ......................... |
62 |
||
Brug af menuen |
(CAMERA SET) |
|
|
– PROGRAM AE/WHITE BAL./16:9 |
|||
WIDE, osv. ................................... |
|
64 |
|
Brug af menuen |
(MEMORY SET) |
||
– BURST/QUALITY/IMAGE SIZE/ |
|
||
ALL ERASE/NEW FOLDER, |
|
||
osv. |
.............................................. |
|
70 |
Brug af menuen |
(PICT. APPLI.) |
|
|
– PICT. EFFECT/SLIDE SHOW/ |
|
||
FRAME REC/INTERVAL REC/INT. |
|||
REC–STL, .osv ............................ |
|
74 |
|
Brug af menuen |
(EDIT/PLAY) |
|
|
– |
TITLE/ |
TAPE TITLE, osv. |
|
...................................................... |
|
|
79 |
Brug af menuen |
(STANDARD SET) |
||
– |
REC MODE/MULTI - SOUND/ |
||
AUDIO MIX/USB-CAMERA, |
|
||
osv. .............................................. |
|
|
83 |
Brug af menuen |
(TIME/LANGU.) |
|
|
– CLOCK SET/WORLD TIME, |
|
||
osv. .............................................. |
|
|
88 |
Tilpasning ....af den personlige menu |
89 |
Kopiering/redigering |
|
Tilslutning til en videobåndoptager eller |
|
et TV ............................................. |
92 |
Kopiering til et andet bånd ............ |
93 |
Optagelse af billeder fra en |
|
videobåndoptager eller et TV ....... |
94 |
Kopiering af billeder fra et bånd til en |
|
"Memory Stick Duo" ..................... |
96 |
Kopiering af stillbilleder fra en "Memory |
|
Stick Duo" til et bånd .................... |
97 |
Kopiering af valgte scener fra et bånd |
|
– Digital programredigering .......... |
98 |
Kopiering af lyd til et optaget bånd |
|
............................................... |
105 |
Sletning af optagne billeder ........ |
107 |
Mærkning af optagne billeder med |
|
specifikke oplysninger |
|
– Billedbeskyttelse/ |
|
udskrivningsmærke .................... |
108 |
Udskrivning af optagne billeder |
|
(PictBridge-kompatibel printer) |
|
.................................................... |
110 |
Fejlfinding |
|
Fejlfinding ........................................ |
113 |
Advarselsindikatorer |
|
og -meddelelser ......................... |
121 |
8
Yderligere oplysninger
Brug af camcorderen i udlandet ....... |
126 |
Anvendelige kassettebånd ............... |
126 |
Om "Memory Stick" .......................... |
128 |
Om "InfoLITHIUM"-batteriet ............. |
130 |
Om i.LINK ........................................ |
132 |
Vedligeholdelse og |
|
sikkerhedsforskrifter ................... |
133 |
Specifikationer ................................. |
136 |
Hurtig oversigt |
|
Dele og knapper .............................. |
139 |
Indeks .............................................. |
147 |
Refer also to other operating instructions supplied with your camcorder:
• Editing images with your computer
cVejledning til computerprogrammer
9
1 Indsæt det opladte batteri i camcorderen.
Hvis du vil oplade batteriet, se side 16.
aSkub BATT-frigøringsknappen, og fjern dækslet til batteriterminalerne.
bMonter batteriet med terminalsiden mod camcorderen som vist i illustrationen, og tryk det nedad, indtil det klikker på plads.
BATT -frigøringsknap
2 Indsæt en kassette i camcorderen.
a Skub OPEN/ |
b Indsæt kassetten med |
c Tryk på |
. |
ZEJECT -knappen i |
dens vindue opad, og |
Luk kassettedækslet, når |
|
pilens retning, og |
tryk på midten af |
kassetterummet er lukket. |
|
åbn dækslet. |
kassetten. |
|
|
Kassetterummet kommer ud automatisk.
Knappen OPEN/ZEJECT |
Vindue opad |
|
|
|
|
10 Kom hurtigt i gang
3 Begynd at optage, mens du kontrollerer motivet på LCDskærmen.
Datoen og klokkeslættet er ikke indstillet som standard. Hvis du vil indstille dato og klokkeslæt, se side 22.
a Sæt LENS COVER-
kontakten på OPEN.
b Åbn LCD-panelet.
c Skub POWERkontakten ned for at tænde indikatoren CAMERA-TAPE, mens du trykker på den grønne knap.
Camcorderen tændes.
d Tryk på REC START/
STOP.
Optagelsen starter. Tryk på REC START/STOP igen for at gå til standbytilstand.
Du kan også bruge REC START/STOP på LCDpanelet.
4 Se det optagne billede på LCD-skærmen.
aSkub POWERkontakten, indtil
indikatoren PLAY/ EDIT lyser.
b Tryk på
(tilbagespoling).
c Tryk på (afspil) for at starte afspilning.
Tryk på for at stoppe afspilning.
Skub POWER-kontakten op til OFF (CHG) for at slukke camcorderen.
Sæt LENS COVER-kontakten på CLOSE.
gang i hurtigt Kom
Kom hurtigt i gang 11
1 Indsæt det opladte batteri i camcorderen.
Hvis du vil oplade batteriet, se side 16.
aSkub BATT -frigøringsknappen, og fjern dækslet til batteriterminalerne.
bMonter batteriet med terminalsiden mod camcorderen som vist i illustrationen, og tryk det nedad, indtil det klikker på plads.
BATT -frigøringsknap
2 Sæt en "Memory Stick Duo" i camcorderen.
Indsæt den, så mærket B er i øverste højre hjørne. Skub den ind, indtil den klikker på plads.
B-mærke
12 Kom hurtigt i gang
3 Begynd at optage, mens du kontrollerer motivet på LCDskærmen.
Datoen og klokkeslættet er ikke indstillet som standard. Hvis du vil indstille dato og klokkeslæt, se side 22.
a Sæt LENS COVER-
kontakten på OPEN.
b Åbn LCD-panelet.
c Skub POWERkontakten for at tænde indikatoren CAMERA-MEM, mens du trykker på den grønne knap.
Camcorderen tændes.
d Tryk let på PHOTO.
Du hører en kort biplyd, når fokusering justeres.
e Tryk hårdt på PHOTO.
Du hører en lukkerlyd, og stillbilledet optages.
4 Se det optagne billede på LCD-skærmen.
a Skub POWERkontakten, indtil indikatoren PLAY/ EDIT lyser.
b Tryk på .
Det senest optagne billede vises.
c Tryk på (næste) eller (forrige) for at se billederne i rækkefølge.
Skub POWER-kontakten op til OFF (CHG) for at slukke camcorderen.
Sæt LENS COVER-kontakten på CLOSE.
gang i hurtigt Kom
Kom hurtigt i gang 13
Optagelse/afspilning bliver endnu nemmere, hvis du skifter til funktionen Easy Handycam.
Funktionen Easy Handycam sikrer nem optagelse/afspilning selv for nybegyndere ved kun at tilbyde de grundlæggende funktioner.
Tryk på EASY under optagelse/afspilning.
EASY lyser blåt (1), og skærmens skrifttype bliver større (2) under funktionen Easy Handycam.
Easy Handycam operation
ON
Hvis du vil have yderligere oplysninger, se instruktionerne for hver funktion.
Se side 35 for optagelse, side 54 for afspilning.
14 Kom hurtigt i gang
Kontroller, at følgende tilbehør leveres sammen med camcorderen.
Tallet i parenteser indikerer antallet for det medfølgende tilbehør.
"Memory Stick Duo" 8 MB (1)
Du kan kun bruge en "Memory Stick Duo", som er ca. halvt så stor som en almindelig "Memory Stick", sammen med camcorderen. Se side 128, hvis du vil have yderligere oplysninger.
Memory Stick Duo-adapter (1)
Hvis du bruger en Memory Stick Duo-adapter sammen med en "Memory Stick Duo", kan du bruge en "Memory Stick Duo" med alle enheder, der er kompatible med en almindelig "Memory Stick".
Vekselstrømsadapter (1)
Netledning (1)
Handycam Station (1)
Trådløs fjernbetjening (1)
Et lithiumbatteri af knaptypen er allerede indsat.
A/V-tilslutningskabel (1)
USB-kabel (1)
Genopladeligt batteri NP-FF51 (1)
Den sølvfarvede model af batteriet NP-FF51 sælges kun med camcorderen.
Dæksel til batteriterminaler (1)
Fastgjort til camcorderen
CD-ROM "SPVD-012 USB Driver" (1)
Rengøringsklud (1)
21-bens adapter (1)
De modeller, hvor -mærket kun er trykt i bunden.
Betjeningsvejledning til kamera (denne vejledning) (1)
Vejledning til computerprogrammer (1)
Introduktion
Introduktion 15
Du kan oplade batteriet ved at indsætte
"InfoLITHIUM"-batteriet (F-serien) i camcorderen.
b Bemærkninger
•Du kan ikke bruge andre batterier end "InfoLITHIUM"-batteriet (F-serien) (s. 130).
•Sørg for, at metalgenstande ikke kommer i kontakt med vekselstrømsadapterens jævnstrømsstik
eller batteriterminalerne for at undgå kortslutning. Dette kan medføre, at camcorderen ikke fungerer korrekt.
•Brug en stikkontakt i nærheden, når du bruger vekselstrømsadapteren. Tag øjeblikkeligt vekselstrømsadapteren ud af stikkontakten, hvis der opstår en fejlfunktion.
DC-stik
DC IN-stik
Handycam Station
Netledning
Vekselstrømsadapter
Til stikkontakten i væggen
1 Skub BATT -frigøringsknappen, og fjern dækslet til batteriterminalerne.
BATT -frigøringsknap
2 Monter batteriet med terminalsiden mod camcorderen som vist i følgende illustration, og tryk det nedad, indtil det klikker på plads.
3 Slut vekselstrømsadapteren til DC INstikket på Handycam Station, mens v- mærket på DC-stikket vender opad.
v -mærke
DC IN-stik
4 Slut netledningen til vekselstrømsadapteren.
5 Slut netledningen til stikkontakten i væggen.
16 Introduktion
6 Indsæt camcorderen i Handycam Station.
7 Sæt POWER-kontakten på OFF (CHG).
CHARGE-indikatoren (opladning) lyser, og opladning begynder.
Sådan oplader du batteriet kun med vekselstrømsadapteren
Efter opladning af batteriet
CHARGE-indikatoren (opladning) slukkes, når batteriet er fuldt opladet. Tag vekselstrømsadapteren ud af DC IN-stikket.
Sådan fjerner du batteriet
Batteri
POWERkontakt
BATT -frigøringsknap
1Sæt POWER-kontakten på OFF (CHG).
2Skub BATT -frigøringsknappen i pilens retning som vist i illustrationen, og fjern batteriet.
b Bemærk!
•Påsæt altid terminaldækslet for at beskytte batteriterminalen. Hvis du ikke skal bruge batteriet i en længere periode, skal du aflade det helt, inden det skal opbevares. Se side 131 om opbevaring af batteriet.
Sådan kontrollerer du den resterende batteritid – Batterioplysninger
Introduktion
DC-stik
DC IN-stik
Netledning
Vekselstrømsadapter Til stikkontakten i væggen
Du kan oplade batteriet på en rejse, selv hvis du ikke har taget Handycam Station med. Slut vekselstrømsadapteren til DC IN-stikket på camcorderen, mens v-mærket på DC-stikket vender opad, som vist i illustrationen.
DISPLAY/BATT INFO |
POWER-kontakt |
Du kan kontrollere batteriets aktuelle opladningstilstand og dets aktuelle resterende optagetid under opladning, eller når camcorderen er slukket.
,fortsat
Introduktion 17
1Sæt POWER-kontakten på OFF (CHG).
2Åbn LCD-panelet.
3Tryk på DISPLAY/BATT INFO.
Batterioplysningerne vises i ca. 7 sekunder. Hold knappen nede for at se oplysningerne i ca. 20 sekunder.
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
0% |
50% |
100% |
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN: 94 min
VIEWFINDER: 99 min
ABatteriets opladningstilstand: Viser den omtrentlige mængde resterende strøm, der er tilbage i batteriet.
BDen omtrentlige mulige optagetid ved hjælp af LCD-panelet.
CDen omtrentlige mulige optagetid ved hjælp af søgeren.
Opladningstid
Det omtrentlige antal krævede minutter, når du oplader et fuldt afladet batteri helt ved 25°C. (10 - 30°C anbefalet.)
Batteri
NP-FF50 |
120 |
|
|
NP-FF51 (medfølger) |
130 |
|
|
NP-FF70 |
150 |
|
|
NP-FF71 |
170 |
|
|
Optagetid ved optagelse med LCDskærmen
Den omtrentlige driftstid i minutter, når du bruger et fuldt opladet batteri ved 25°C.
Når LCD BACKLIGHT er indstillet til ON
DCR-PC109E:
Batteri |
Løbende |
Typisk* |
|
optagetid |
optagetid |
|
|
|
NP-FF50 |
90 |
50 |
|
|
|
NP-FF51 |
105 |
55 |
(medfølger) |
|
|
|
|
|
NP-FF70 |
190 |
105 |
|
|
|
NP-FF71 |
210 |
115 |
|
|
|
DCR-PC108E:
Batteri |
Løbende |
Typisk* |
|
optagetid |
optagetid |
|
|
|
NP-FF50 |
110 |
60 |
|
|
|
NP-FF51 |
125 |
65 |
(medfølger) |
|
|
|
|
|
NP-FF70 |
225 |
120 |
|
|
|
NP-FF71 |
250 |
135 |
|
|
|
Når LCD BACKLIGHT er indstillet til OFF
DCR-PC109E:
Batteri |
Løbende |
Typisk* |
|
optagetid |
optagetid |
|
|
|
NP-FF50 |
100 |
55 |
|
|
|
NP-FF51 |
110 |
60 |
(medfølger) |
|
|
|
|
|
NP-FF70 |
210 |
115 |
|
|
|
NP-FF71 |
230 |
125 |
|
|
|
DCR-PC108E:
Batteri |
Løbende |
Typisk* |
|
optagetid |
optagetid |
|
|
|
NP-FF50 |
125 |
65 |
|
|
|
NP-FF51 |
140 |
75 |
(medfølger) |
|
|
|
|
|
NP-FF70 |
260 |
140 |
|
|
|
NP-FF71 |
285 |
155 |
|
|
|
18 Introduktion
Optagetid ved optagelse med søgeren
Den omtrentlige driftstid i minutter, når du bruger et fuldt opladet batteri ved 25°C. DCR-PC109E:
Batteri |
Løbende |
Typisk* |
|
optagetid |
optagetid |
|
|
|
NP-FF50 |
100 |
55 |
|
|
|
NP-FF51 |
110 |
60 |
(medfølger) |
|
|
|
|
|
NP-FF70 |
210 |
115 |
|
|
|
NP-FF71 |
230 |
125 |
|
|
|
DCR-PC108E:
Batteri |
Løbende |
Typisk* |
|
optagetid |
optagetid |
|
|
|
NP-FF50 |
125 |
65 |
|
|
|
NP-FF51 |
140 |
75 |
(medfølger) |
|
|
|
|
|
NP-FF70 |
260 |
140 |
|
|
|
NP-FF71 |
285 |
155 |
|
|
|
*Omtrentlige antal minutter under optagelse, mens du starter/stopper, skubber POWER-kontakten for at skifte strømtilstand og anvender zoom. Batteriets faktiske levetid kan være kortere.
Afspilningstid
Den omtrentlige driftstid i minutter, når du bruger et fuldt opladet batteri ved 25°C. DCR-PC109E:
Batteri |
LCD-panel |
LCD-panel |
|
åbent* |
lukket |
|
|
|
NP-FF50 |
110 |
125 |
|
|
|
NP-FF51 |
125 |
140 |
(medfølger) |
|
|
|
|
|
NP-FF70 |
225 |
260 |
|
|
|
NP-FF71 |
250 |
285 |
|
|
|
DCR-PC108E:
Batteri |
LCD-panel |
LCD-panel |
|
åbent* |
lukket |
|
|
|
NP-FF50 |
125 |
145 |
|
|
|
NP-FF51 |
140 |
160 |
(medfølger) |
|
|
|
|
|
NP-FF70 |
260 |
295 |
|
|
|
NP-FF71 |
285 |
325 |
|
|
|
* Når LCD BACKLIGHT er indstillet til ON.
b Bemærkninger
•Strømmen leveres ikke fra batteriet, selv hvis netledningen er taget ud af stikkontakten, i følgende tilfælde:
–Når vekselstrømsadapteren er tilsluttet til camcorderens DC IN-stik.
–Når vekselstrømsadapteren er tilsluttet til DC INstikket på Handycam Station, og camcorderen er tilsluttet til Handycam Station.
•Optageog afspilningstiden bliver kortere, når du bruger camcorderen i lave temperaturer.
•CHARGE-indikatoren (opladning) blinker under opladning, eller batterioplysningerne vises ikke korrekt under følgende forhold.
–Batteriet er ikke indsat korrekt.
–Batteriet er beskadiget.
–Batteriet er helt afladet. Kun batterioplysninger.
•Når et batteri med stor kapacitet (NP-FF70/FF71) er indsat, vil camcorderen være ustabil – understøt den, når du placerer den på et bord osv.
Du kan bruge vekselstrømsadapteren som strømkilde, hvis du ikke vil aflade batteriet. Batteriet mister ikke sin ladning, selv hvis det indsættes i camcorderen, mens du bruger vekselstrømsadapteren.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Selv om den er slukket, tilføres der stadig strøm til camcorderen, så længe den er sluttet til stikkontakten i væggen via vekselstrømsadapteren.
Tilslut camcorderen som vist i "Opladning af batteriet" (s. 16).
Introduktion
Introduktion 19
Du skal skubbe POWER-kontakten frem og tilbage gentagne gange for at vælge den ønskede strømtilstand til optagelse eller afspilning.
Skærmbilledet [CLOCK SET] vises, når du bruger camcorderen første gang (s. 22).
LENS COVER-kontakt
POWER-kontakt
1 Sæt LENS COVER-kontakten på OPEN.
2 Skub POWER-kontakten nedad, mens du trykker på den grønne knap.
Camcorderen tændes.
Hvis du vil optage eller afspille, skal du skubbe POWER-kontakten, indtil indikatoren for den ønskede strømtilstand lyser.
•Tilstanden CAMERA-TAPE: Optagelse på et bånd.
•Tilstanden CAMERA-MEM: Optagelse på en "Memory Stick Duo".
•Tilstanden PLAY/EDIT: Afspilning eller redigering af billeder på et bånd eller en "Memory Stick Duo".
Sluk camcorderen
Sæt POWER-kontakten på OFF (CHG). Sæt LENS COVER-kontakten på CLOSE.
20 Introduktion
Du kan justere LCD-panelets vinkel og lysstyrke til forskellige optageforhold.
Selv hvis der er forhindringer mellem dig selv og motivet, kan du kontrollere motivet på LCD-skærmen ved at justere LCD-panelets vinkel.
Maks.
180 grader
Maks.
90 grader
Åbn LCD-panelet.
LCD BACKLIGHT
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til camcorderen, og drej det til den ønskede stilling.
Justering af LCD-skærmens lysstyrke
1Tryk på .
2Tryk på [LCD BRIGHT].
Hvis punktet ikke vises på skærmen, skal du trykke på / . Hvis du ikke kan finde det, skal du trykke på menuen [MENU], (STANDARD SET) og derefter på
[LCD/VF SET] (s. 84).
3 Juster punktet med / , og tryk på .
z Tip!
•Hvis du drejer LCD-panelet 180 grader til objektivsiden, kan du lukke LCD-panelet med LCDskærmen udad.
•Hvis du bruger batteriet som strømkilde, kan du
justere lysstyrken ved at vælge [LCD BL LEVEL] i [LCD/VF SET] i menuen (STANDARD SET) (s. 84).
•Når du bruger camcorderen under lyse forhold, skal
du trykke på LCD BACKLIGHT for at slukke LCD- |
|
||||||
Introduktion |
|||||||
skærmens baggrundsbelysning ( |
vises på |
||||||
skærmen). Denne indstilling sparer på batteriet. |
|||||||
|
|||||||
• Det optagne billede påvirkes ikke, selvom du |
|
||||||
justerer LCD-skærmens baggrundslys. |
|
||||||
• Du kan deaktivere biplyden til bekræftelse ved drift |
|
||||||
via berøringspanelet, når du angiver [BEEP] til |
|
||||||
[OFF] i menuen |
|
|
|
(STANDARD SET) (s. 87). |
|
||
|
|
|
|
Du kan få vist billeder via søgeren, når du lukker LCD-panelet. Brug søgeren, når batteriet er ved at være afladet, eller hvis det er svært at se skærmen.
Knap til justering af søgerokular
1 Forlæng søgeren, indtil den klikker.
2 Drej på knappen til justering af søgerokularet, indtil billedet står klart.
,fortsat
Introduktion 21
Sådan bruger du søgeren under brug
Når du optager på et bånd eller en "Memory Stick Duo", kan du justere eksponeringen (s. 37) og fader-funktionen (s. 42), mens du kontrollerer billedet i søgeren. Drej LCD-panelet 180 grader, og luk det med skærmen udad.
1Sæt strømtilstanden til CAMERA-TAPE eller CAMERA-MEM (s. 20).
2Forlæng søgeren, og luk LCD-panelet med skærmen udad.
vises på skærmen.
3Tryk på .
[Set LCD off?] vises på skærmen.
4Tryk på [YES].
LCD-skærmen slukkes.
5Tryk på LCD-skærmen, mens du kontrollerer visningen i søgeren.
[EXPOSURE] osv. vises.
6Tryk på den knap, du vil indstille.
•[EXPOSURE]: Juster med / , og tryk på .
•[FADER]: Tryk gentagne gange på knappen for at vælge den ønskede effekt (kun i tilstanden CAMERA-TAPE).
• : LCD-skærmen lyser.
Hvis du vil skjule knapperne på LCDskærmen, skal du trykke på .
z Tip!
•Hvis du vil justere lysstyrken for
baggrundsbelysningen i søgeren, skal du vælge menuen (STANDARD SET), [LCD/VF SET] og [VF B.LIGHT] (hvis du bruger batteriet, s. 85).
Angiv dato og klokkeslæt, når du anvender camcorderen første gang. Hvis du ikke angiver dato og klokkeslæt, vises skærmen [CLOCK SET], hver gang du tænder camcorderen.
b Bemærk!
•Hvis du ikke bruger camcorderen i ca. 3 måneder , aflades det indbyggede genopladelige knapbatteri, og datoen og klokkeslættet kan blive slettet fra hukommelsen. Hvis det er tilfældet, skal du oplade det genopladelige knapbatteri (s. 135), og derefter indstille dato og klokkeslæt igen.
POWER-kontakt
1 Tænd camcorderen (s. 20).
2 Åbn LCD-panelet.
Gå videre til trin 7, når du indstiller uret første gang.
3 Tryk på .
60min |
–:––:–– |
|
|
MENU |
EXPO– |
|
SURE |
|
|
|
|
1/3 |
FADER |
FOCUS |
|
SPOT |
SPOT |
|
FOCUS |
METER |
22 Introduktion
4 Tryk på [MENU].
60min |
–:––:–– |
|
CAMERA SET |
|
PROGRAM AE |
|
SPOT METER |
|
EXPOSURE |
|
OK |
5 Vælg |
(TIME/LANGU.) med |
/ |
, og tryk på . |
60min |
|
–:––:–– |
DISPLAY |
|
|
MENU ROTATE |
|
|
A.SHUT OFF |
|
|
CLOCK SET |
|
|
WORLD |
––:––:–– |
|
LANGUAGE |
OK |
|
PROGRAM AE |
6 Vælg [CLOCK SET] med / , og tryk derefter på .
CLOCK SET |
|
–:––:–– |
|
|
|
|
|
DATE
2004Y 1M 1D 0: 00
OK
7 Angiv [Y] (år) med / , og tryk derefter på .
CLOCK SET |
|
|
–:––:–– |
|
DATE |
1M |
1D |
0: |
00 |
2004Y |
||||
|
|
|
|
OK |
Du kan angive alle år op til 2079.
8 Angiv [M] (måned), [D] (dag), timer og minutter på samme måde som i trin 7, og tryk på .
Du kan kun bruge DV |
-minikassetter. |
|
|
Introduktion |
|||
|
|
Se side 126, hvis du vil have yderligere oplysninger om disse kassetter (f.eks. skrivebeskyttelse).
b Bemærk!
•Tving ikke kassetten ind i rummet. Dette kan resultere i, at camcorderen ikke fungerer korrekt.
1 Skub OPEN/ZEJECT -knappen i
pilens retning, og åbn dækslet.
Knappen OPEN/ZEJECT Dæksel
Kassetterummet løftes og åbnes automatisk.
,fortsat
Introduktion 23
2 Indsæt en kassette med dens vindue opad.
Vindue opad
Tryk let på midten af kassetten.
3 Tryk på .
Kassetterummet glider automatisk tilbage.
4 Luk dækslet.
Sådan tager du kassetten ud
1Skub OPEN/ZEJECT-knappen i pilens retning, og åbn dækslet.
Kassetterummet kommer ud automatisk.
2Tag kassetten ud, og tryk på .
Kassetterummet glider automatisk tilbage.
3Luk dækslet.
Hvis du vil have yderligere oplysninger om "Memory Stick Duo" (f.eks. skrivebeskyttelse), se side 128.
b Bemærk!
•Du kan kun bruge en "Memory Stick Duo", som er ca. halvt så stor som en almindelig "Memory Stick", sammen med camcorderen (s. 128). Indsæt ikke andre typer af "Memory Stick" i "Memory Stick Duo"-åbningen.
Adgangsindikator
B-mærke
Indsæt "Memory Stick Duo" med B-mærket i øverste højre hjørne, indtil den klikker på plads.
Sådan tager du en "Memory Stick Duo" ud
Tryk "Memory Stick Duo" let ind en enkelt gang.
Tryk den let ind én gang til.
24 Introduktion
b Bemærkninger
•Hvis du tvinger "Memory Stick Duo" ind i "Memory Stick Duo"-åbningen i den forkerte retning, kan "Memory Stick Duo"-åbningen blive beskadiget.
•Indsæt ikke andet end en "Memory Stick Duo" i "Memory Stick Duo"-åbningen. Dette kan resultere i, at camcorderen ikke fungerer korrekt.
•Camcorderen læser/skriver data fra/til "Memory Stick Duo", når adgangsindikatoren er tændt eller blinker. Undgå at støde til camcorderen, afbryde strømmen, skubbe "Memory Stick Duo" ud, eller fjerne batteriet. Ellers er der risiko for beskadigelse af billeddata.
Du kan vælge det ønskede sprog på LCDskærmen.
Introduktion
POWER-kontakt
1 Tænd camcorderen.
2 Åbn LCD-panelet.
3 Tryk på .
60min |
STBY |
0:00:00 |
|
|
MENU |
EXPO– |
|
|
SURE |
|
|
|
|
|
|
1/3 |
FADER |
FOCUS |
|
|
SPOT |
SPOT |
|
|
FOCUS |
METER |
|
4 Tryk på [LANGUAGE].
Hvis punktet ikke vises på skærmen, skal du trykke på / . Hvis du ikke kan finde det, skal du trykke på [MENU] og vælge det i menuen (TIME/LANGU.) (s. 88).
60min |
STBY |
0:00:00 |
LANGUAGE: |
ENGLISH |
|
DEU |
|
|
TSCH |
|
|
1/4 |
|
|
ENG |
ENG |
|
LISH |
[SIMP] |
|
,fortsat
Introduktion 25
5 Vælg det ønskede sprog med / , og tryk på .
z Tip!
•Camcorderen tilbyder [ENG[SIMP]] (forenklet engelsk), hvis du ikke kan finde dit sprog blandt indstillingerne.
26 Introduktion
Du kan optage film på et bånd eller en "Memory Stick Duo".
Du skal følge trin 1-7 i "Introduktion" (s. 15 til s. 25), inden du begynder at optage.
Når du optager på et bånd, optages film sammen med stereolyd. Når du optager på en "Memory Stick Duo", optages film sammen med monolyd.
Kameraoptage- |
LENS COVER- |
|
lampe |
kontakt |
POWER-kontakt |
REC START/STOP
z Tip!
•Med funktionen Easy Handycam er det nemt for selv nybegyndere at optage. Hvis du vil have yderligere oplysninger, se side 35.
1 Sæt LENS COVER-kontakten på OPEN.
2 Åbn LCD-panelet.
3 Vælg optagetilstanden.
Optagelse på et bånd
Skub POWER-kontakten, indtil indikatoren CAMERA-TAPE lyser. Camcorderen er indstillet til standby-tilstand.
Skub POWERkontakten, mens du trykker på den grønne knap.
Optagelse på en "Memory Stick |
Optagelse |
|
|
Duo" – MPEG MOVIE EX |
|
Skub POWER-kontakten, indtil indikatoren |
|
CAMERA-MEM lyser. Den aktuelt valgte |
|
optagemappe vises på skærmen. |
|
Skub POWER- |
|
kontakten, mens du |
|
trykker på den |
|
grønne knap. |
|
4 Tryk på REC START/STOP.
Optagelsen starter. [REC] vises på LCDskærmen, og kameraoptageindikatoren lyser.
Tryk på REC START/STOP igen for at stoppe optagelsen.
Sådan kontrollerer du den senest optagne MPEG-film – Gennemsyn
Tryk på . Afspilning starter automatisk. Tryk på igen for at vende tilbage til standby.
Hvis du vil slette filmen, skal du trykke på
, når afspilningen er afsluttet. Tryk derefter på [YES].
Tryk på [NO] for at annullere sletningen.
Sluk camcorderen
1 Sæt POWER-kontakten på OFF (CHG).
,fortsat
Optagelse 27
2Sæt LENS COVER-kontakten på CLOSE.
Viste indikatorer under optagelse på et bånd
Indikatorerne optages ikke på båndet. Data for dato, klokkeslæt og
kameraindstillinger (s. 57) vises ikke under optagelse.
60min |
REC |
0:00:00 |
|
|
60min |
|
|
P-MENU |
AIndikatorer for Cassette Memorykassetter
BResterende batteri
Den viste tid er muligvis ikke korrekt afhængigt af de forhold, som camcorderen anvendes under. Når du åbner eller lukker LCD-panelet, tager det ca. 1 minut at vise den resterende batteritid korrekt.
C Optagetilstand (SP eller LP)
DOptagestatus ([STBY] (standby) eller [REC] (optagelse))
ETidskode eller båndtæller (time: minut: sekund)
F Båndets optagekapacitet (s. 86)
G Knappen til personlig menu (s. 62)
HEND SEARCH/EDIT SEARCH/Rec review – knap til skift af visning (s. 47)
Viste indikatorer under optagelse på en "Memory Stick Duo"
Indikatorerne optages ikke på "Memory Stick Duo".
Datoen og klokkeslættet (s. 57) vises ikke under optagelse.
60min |
REC |
0:00:00 |
101 |
|
320 2min |
|
|
P-MENU |
A Optagemappe
BResterende batteri
Den viste tid er muligvis ikke korrekt afhængigt af de forhold, som camcorderen anvendes under. Når du åbner eller lukker LCD-panelet, tager det ca. 1 minut at vise den resterende batteritid korrekt.
COptagestatus ([STBY] (standby) eller [REC] (optagelse))
D Filmstørrelse
E Optaget tid (time: minut: sekund)
FOptagekapacitet for "Memory Stick Duo"
G"Memory Stick Duo" – indikator for optagelsesstart (vises i ca. 5 sekunder)
H Knappen til personlig menu (s. 62)
I Knappen til gennemsyn (s. 27)
b Bemærkninger
•Skub POWER-kontakten op til OFF (CHG), inden du udskifter batteriet.
•Hvis camcorderen ikke betjenes i ca. 5 minutter i standardindstillingen, slukkes den automatisk for at forhindre afladning af batteriet ([A.SHUT OFF],
s. 87). Hvis du vil optage igen, skal du skubbe POWER-kontakten nedad for at vælge CAMERATAPE eller CAMERA-MEM og, derefter trykke på REC START/STOP.
•Under optagelse af film på en "Memory Stick Duo" er der kun adgang til menupunkter med genveje i den personlige menu. Hvis du vil bruge andre
28 Optagelse
menupunkter, skal du tilføje dem i den personlige menu.
•Hvis du optager på en "Memory Stick Duo" med en ekstern blitz (medfølger ikke) tilsluttet til tilbehørsskoen, skal du slukke den eksterne blitz for at undgå optagelse af dens lyde.
z Tip!
•Hvis du ikke skal bruge camcorderen i længere tid, skal du tage kassetten ud og opbevare den.
•Du kan også bruge REC START/STOP på LCDpanelet til at optage bevægelsesbilleder. Det er praktisk, når du optager fra en lav vinkel eller optager dig selv i spejltilstanden.
•Du skal understøtte LCD-panelet med hånden, når du trykker på REC START/STOP på LCD-rammen.
•Bemærk følgende for at sikre glidende overgange fra den sidst optagne scene til den næste på et bånd.
–Tag ikke kassetten ud. Billedet optages løbende uden afbrydelse, selv hvis du slukker camcorderen.
–Optag ikke billeder i SP-tilstanden og LPtilstanden på det samme bånd.
–Undgå at stoppe, når der optages en film i LPtilstanden.
•Se "Sådan optager du i længere tid på en "Memory Stick Duo"" (s. 29) for at få oplyst den omtrentlige tid, det er muligt at optage på en "Memory Stick Duo" med forskellige kapaciteter.
•Data for optagetid, dato og kameraindstillinger (kun bånd) optages automatisk på optagemediet uden at blive vist på skærmen. Du kan få vist disse oplysninger under afspilning ved at vælge [DATA CODE] i menuindstillingen (s. 57).
Sådan optager du i længere tid på et bånd
I menuen (STANDARD SET) skal du først vælge [ REC MODE] og derefter [LP] (s. 83).
Du kan optage 1,5 gange så lang tid i LPtilstanden i forhold til SP-tilstanden.
Et bånd optaget i LP-tilstanden bør kun afspilles på denne camcorder.
Sådan optager du i længere tid på en "Memory Stick Duo"
I menuen (MEMORY SET) skal du vælge [MOVIE SET], [IMAGE SIZE] og [160 × 112] (s. 71).
Den tid, hvori du kan optage på en "Memory Stick Duo", varierer afhængigt af billedstørrelsen og optageforholdene.
Se følgende liste for den omtrentlige tid, du kan optage film på en "Memory Stick Duo", som er formateret på camcorderen.
Billedstørrelse og tid |
|
|
|
|
|
|||
(time: minut: sekund) |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Optagelse |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 × 240 |
160 × 112 |
|
|||||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 MB |
00:01:20 |
00:05:20 |
|
|
||||
(medfølger) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 MB |
00:02:40 |
00:10:40 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 MB |
00:05:20 |
00:21:20 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 MB |
00:10:40 |
00:42:40 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 MB |
00:21:20 |
01:25:20 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 MB |
00:42:40 |
02:50:40 |
|
|
||||
(MSX-M256) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
512 MB |
01:25:20 |
05:41:20 |
|
|
||||
(MSX-M512) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Når tilstanden CAMERA-TAPE er valgt, kan du vælge zoomforhold, der er større end 10 gange, og aktivere den digitale zoomfunktion ([DIGITAL ZOOM] fra det punkt, s. 68). Det er effektivt at bruge zoomfunktionen nu og da, men de bedste resultater opnås ved begrænset brug.
,fortsat
Optagelse 29
1 cm*
80 cm*
*Den krævede minimumsafstand mellem camcorderen og motivet med henblik på at sikre skarp fokusering i den pågældende grebposition.
Flyt motorzoomgrebet en smule for at opnå langsommere zoom. Flyt det mere, hvis du vil opnå hurtigere zoom.
Sådan optager du en bredere vinkel
Flyt motorzoomgrebet mod W.
Motivet virker, som om det er længere væk (Vidvinkel).
Sådan optager du en tættere vinkel
Flyt motorzoomgrebet mod T.
Motivet virker, som om det er tættere på (Telefoto).
Du kan dreje LCD-panelet mod motivet, så både du og motivet kan se det billede, som optages. Du kan også anvende denne funktion for at fastholde små børns interesse på camcorderen, mens du optager dem.
Forlæng søgeren.
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til camcorderen, og drej det 180 grader mod motivet.
Der vises et spejlbillede af motivet på LCDskærmen, men billedet er normalt, når det optages.
Med selvudløseren kan du starte optagelsen efter en forsinkelse på ca. 10 sekunder.
REC START/STOP
REC START/STOP
1 Tryk på .
30 Optagelse