Sony DCR-HC19E, DCR-HC22E, DCR-HC17E, DCR-HC21E User Manual [sv]

Digital videokamera
Bruksanvisning
DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E
2-586-501-93 (1)
Komma igång
Använda menyn
Använda en dator
Felsökning
Mer information
© 2005 Sony Corporation
Inspelning/
uppspelning
32
47
53
63
77
8
18
2
Läs det här först
Innan du använder videokameran bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens.
VARNING!
Undvik risk för brand och elskador genom att inte utsätta enheten för regn eller fukt.
FÖR KUNDER I EUROPA
VARNING!
Elektromagnetiska fält med de specifika frekvenserna kan påverka bild och ljud på den här videokameran.
Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Användbara tillbehör: Fjärrkontroll (DCR-HC19E/HC21E/HC22E)
Att observera angående användning
Videokameran levereras med två olika bruksanvisningar.
– ”Bruksanvisning” (den här handboken) – ”Förenklad guide” (”First Step Guide”)
med information om hur du använder den medföljande programvaran (finns på CD-ROM-skivan)
Om de olika typer av inspelningsmedia som du kan använda med den här videokameran
Mini-DV-kassetter med märket (videokameran kan inte hantera mini-DV­kassetter med kassettminne (sid. 77).
3
Att observera angående användning av videokameran
• Håll eller bär inte videokameran i följande delar.
Sökare LCD-skärm
Batteri
• Innan du ansluter videokameran till andra enheter med en USB- eller i.LINK-kabel, kontrollerar du att kontakten är vänd åt rätt håll. Om du trycker in kontakten felvänd kan terminalen skadas eller så kan funktionsstörningar uppstå i videokameran.
Menyalternativ, LCD-skärmen, sökaren och linsen
• Ett menyalternativ som är nedtonat är inte tillgängligt under de aktuella inspelnings­eller uppspelningsförhållandena.
• LCD-skärmen och sökaren tillverkas med precisionsteknik, vilket innebär att mer än 99,99 % av bildpunkterna fungerar. Det kan dock finnas små svarta punkter och/eller färgade punkter (vita, röda, blåa eller gröna) som alltid visas på LCD­skärmen och i sökaren. De här punkterna uppkommer vid tillverkningen och går inte helt att undvika. De påverkar inte inspelningen på något sätt.
• Om LCD-skärmen, sökaren eller linsen utsätts för direkt solljus under lång tid kan funktionsstörningar uppstå.
• Rikta inte kameran direkt mot solen. Det kan leda till funktionsstörningar. Vill du ta bilder av solen bör du bara göra det när ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen håller på att gå ned.
Om inspelning
• Innan du startar inspelningen bör du göra en testinspelning för att kontrollera att bild och ljud spelas in utan problem.
• Du kan inte räkna med att få ersättning för innehållet i en inspelning om du inte har kunnat göra en inspelning eller uppspelning på grund av att det var fel på videokameran, lagringsmediet eller liknande.
• TV-färgsystem skiljer sig mellan olika länder och regioner. Om du vill kunna visa dina inspelningar på en TV måste du ha en TV med ett PAL-system.
• TV-program, filmer, videoband och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Om du gör inspelningar som du inte har rätt att göra kan det innebära att du bryter mot upphovsrättslagarna.
Om den här bruksanvisningen
• De bilder på LCD-skärmen och sökaren som används i den här bruksanvisningen för illustrationer har tagits med en digital stillbildskamera och kan därför vara annorlunda.
• Skärmmenyerna på respektive språk används för att beskriva de olika procedurerna. Om det behövs byter du språk på skärmmenyerna innan du börjar använda videokameran (sid. 45).
• Bilderna som används i bruksanvisningen är baserade på modellen DCR-HC22E.
4
Om Carl Zeiss-linsen
Den här videokameran är utrustad med en Carl Zeiss-lins, en lins som utvecklats i samarbete med Carl Zeiss i Tyskland och av Sony Corporation. Carl Zeiss-linsen ger oöverträffad bildkvalitet. Den använder mätsystemet MTF* för videokameror och har samma kvalitet som en typisk Carl Zeiss-lins.
* MTF står för Modulation Transfer Function.
Värdet visar hur mycket av ljuset från motivet som kommer in genom linsen.
5
Innehåll
Komma igång
Steg 1: Kontrollera att du har alla delar .....................................................8
Steg 2: Ladda batteriet ..............................................................................9
Steg 3: Slå på strömmen och håll videokameran med ett stadigt grepp 13
Steg 4: Ställ in LCD-skärmen och sökaren .............................................14
Steg 5: Använda pekskärmen .................................................................15
Ändra språkinställningen ...............................................................................15
Visa information om skärmindikatorerna (Display guide) ..............................15
Steg 6: Ställa in datum och tid .................................................................16
Steg 7: Sätta in en kassett ......................................................................17
Inspelning/uppspelning
Enkel inspelning/uppspelning (Easy Handycam) ....................................18
Spela in ...................................................................................................20
Uppspelning ............................................................................................21
Funktioner för inspelning/uppspelning m.m. ............................................22
Inspelning
Använda zoomfunktionen Spela in i mörker (NightShot plus) Ställa in exponeringen för motiv i motljus Ställa in fokus för motiv som inte ligger i mitten av bilden (SPOT FOCUS) Låsa exponeringen för det valda motivet (flexibel exponeringsmätare) Spela in i spegelläge Använda stativ
Uppspelning
Spela upp bilderna med specialeffekter
Inspelning/uppspelning
Kontrollera batteriets laddning (batteriinformation) Stänga av ljudsignalen som bekräftar olika åtgärder Återställa inställningarna Namn på övriga delar och funktioner
Indikatorer som visas under inspelning/uppspelning ...............................24
Söka efter startpunkten ...........................................................................26
Söka efter det sista avsnittet i den senaste inspelningen (END SEARCH) ....26
Manuell sökning (EDIT SEARCH) ..................................................................26
Granska de senast inspelade avsnitten (inspelningsgranskning) .................26
Forts.
6
Fjärrkontroll (DCR-HC19E/HC21E/HC22E) ............................................28
Snabbsökning efter ett avsnitt (Zero set memory) .........................................28
Söka avsnitt efter
inspelningsdatum (datumsökning) ..........................................29
Söka efter en stillbild ......................................................................................29
Spela upp stillbilder i följd ..............................................................................29
Visa filmen på en TV ...............................................................................30
Använda menyn
Använda menyalternativen ....................................................32
Alternativ för funktionsknappar ................................................................33
Menyalternativ .........................................................................................38
MANUAL SET-menyn ......................................................................40
– PROGRAM AE/P EFFECT osv
CAMERA SET-menyn .....................................................................42
– D ZOOM/WIDE SEL/STEADYSHOT osv
PLAYER SET/ VCR SET-menyn ..............................................43
– HiFi SOUND/AUDIO MIX
LCD/VF SET-menyn
........................................................................44
– LCD B.L./LCD COLOR/VF B.L osv
TAPE SET-menyn ...........................................................................45
– REC MODE/AUDIO MODE/REMAIN
SETUP MENU-menyn .....................................................................45
– CLOCK SET/USB STREAM/LANGUAGE osv
OTHERS-menyn
..............................................................................46
– WORLD TIME/BEEP osv
Kopiering/redigering
Ansluta till en videobandspelare eller TV ................................................47
Kopiera till andra inspelningsenheter ......................................................48
Spela in bilder från en videobandspelare (DCR-HC21E/HC22E) ...........49
Lägga till ljud på ett inspelat band ...........................................................50
Kontakter för anslutning av externa enheter ...........................................52
Använda en dator
Innan du använder ”Förenklad guide” på datorn .....................................53
Installera programvaran och ”Förenklad guide” på en dator ...................55
Visa ”Förenklad guide” ............................................................................59
Skapa en DVD-skiva (direkt-åtkomst till ”Click to DVD”) .........................60
7
Felsökning
Felsökning ...............................................................................................63
Varningsindikatorer och meddelanden ....................................................74
Mer information
nvända videokameran utomlands ...........................................................77
Användbara kassettband .........................................................................77
Om ”InfoLITHIUM”-batterier ....................................................................78
Om i.LINK ................................................................................................80
Underhåll och försiktighetsåtgärder .........................................................81
Använda greppremmen som handlovsrem .............................................85
Fästa axelremmen (DCR-HC19E/HC21E/HC22E) .................................85
Tekniska data ..........................................................................................86
Index ........................................................................................................88
8

Steg 1: Kontrollera att du har alla delar

Kontrollera att du fått med följande tillbehör tillsammans med videokameran. Siffran inom parentes visar antalet av respektive tillbehör.
Nätadapter (1) (sid. 9
Nätsladd (1) (sid. 9)
Handycam Station (1) (sid. 9) (DCR-HC22E)
Trådlös fjärrkontroll (1) (sid. 28) (DCR-HC19E/HC21E/HC22E)
Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan installerat i videokameran.
A/V-kabel (1) (sid. 30, 47)
USB-kabel (1) (sid. 53) (DCR-HC19E/HC21E/HC22E)
• USB-kabel medföljer inte modellen DCR­HC17E. Om det behövs köper du en USB
2.0-kabel (typ A till typ B-mini). Vi rekommenderar en produkt från Sony.
Axelrem (1) (sid. 85) (DCR-HC19E/HC21E/HC22E)
Uppladdningsbart batteri (NP-FP30 (1) (sid. 9, 78)
CD-ROM-skiva “Picture Package Ver.1.5” (1) (sid. 53)
21-stiftsadapter (1) (sid. 30) (DCR-HC22E)
Endast för de modeller som är märkta med på undersidan.
Skydd för tillbehörsskon (1)
Fäst vid videokameran.
Bruksanvisning (den bruksanvisning du läser just nu) (1)
9
Komma igång

Steg 2: Ladda batteriet

Du kan ladda InfoLITHIUM-batteriet (P-serien) (sid. 78) efter att du har satt in det i videokameran.
För DCR-HC22E:
POWER-
omkopplare
Likströms-
kontakt
(DC)
Handycam Station
DC IN­kontakt
Nätadapter
Till vägguttaget
För DCR-HC17E/HC19E/HC21E:
POWER-omkopplare
DC IN­kontakt
Likströmskontakt (DC)
Nätadapter
Till vägguttaget
1 Sätt in batteriet åt det håll som
pilen visar. Tryck tills det klickar fast.
2 För POWER-omkopplaren till OFF
(CHG). (Ursprunglig inställning.)
3 Anslut nätadaptern till DC
IN-uttaget på Handycam Station för DCR-HC22E eller till videokameran för DCR-HC17E/ HC19E/HC21E.
För DCR-HC22E:
Med märket vänt uppåt
DC IN-kontakt
För DCR-HC17E/HC19E/HC21E:
Med märket vänt nedåt
Forts.
DC IN-kontakt
10
4 För DCR-HC22E:
Anslut nätsladden till nätadaptern och vägguttaget. Tryck fast videokameran på Handycam Station.
CHG-lampa (uppladdning)
CHG-lampan (uppladdning) tänds och uppladdningen börjar.
• När du trycker fast videokameran på Handycam Station stänger du först luckan till DC IN-uttaget.
För DCR-HC17E/HC19E/HC21E:
Anslut nätsladden till nätadaptern och vägguttaget.
CHG-lampa (uppladdning)
CHG-lampan (uppladdning) tänds och uppladdningen börjar.
5 CHG-lampan (uppladdning)
släcks när batteriet har laddats upp helt. Koppla bort nätadaptern från DC IN-uttaget.
För DCR-HC22E: Koppla loss nätadaptern från DC IN-
uttaget. Håll i både Handycam Station och stickkontakten.
Ta bort batteriet
Stäng av strömmen. Tryck sedan på batterispärren och ta ur batteriet.
PUSH-knapp
POWER­omkopplare
Förvaring av batteriet
Innan du förvarar batteriet under en längre tid bör du ladda ur det helt (sid. 79).
För DCR-HC22E: Ladda batteriet med nätadaptern
Stäng av strömmen och anslut sedan nätadaptern till DC IN-uttaget på videokameran.
• Du kan använda videokameran när den är ansluten till en strömkälla, till exempel ett vägguttag som på bilden. I det här fallet laddas inte batteriet ur.
11
Komma igång
DC IN-
kontakt
Med märket vänt nedåt
Nätadapter
Till vägguttaget
För DCR-HC22E: Ta bort videokameran från Handycam Station
Stäng av strömmen och lyft av videokameran från Handycam Station. Håll i både videokameran och i Handycam Station.
För DCR-HC17E/HC19E/HC21E: Använda extern strömförsörjning
Du kan använda videokameran med ström från ett vägguttag genom att göra samma anslutningar som när du laddar batteriet. I det här fallet laddas inte batteriet ur.
Uppladdningstid
Ungefärlig tid (antal min.) som krävs för att fulladda ett helt tomt batteri.
Batteri Uppladdningstid
NP-FP30 (medföljer)
115
NP-FP50 125 NP-FP70 155 NP-FP90 220
Inspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri.
Batteri
Oavbruten inspelningstid
Typisk inspelningstid*
NP-FP30 (medföljer)
80
105
40 50
NP-FP50 115
150
55 75
NP-FP70 240
310
120 155
NP-FP90 435
550
215 275
• Alla tider har mätts under följande förhållanden: Överst: Inspelning med LCD-skärm. Nederst: Inspelning med LCD-skärmen stängd.
* Normal inspelningstid är den tid då du upprepar
start/stopp för inspelning, slår på och stänger av strömmen och zoomar.
Uppspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri.
Batteri
LCD-skärmen öppen
LCD-skärmen stängd
NP-FP30 (medföljer)
95 120
NP-FP50 135 170 NP-FP70 280 350 NP-FP90 500 620
Forts.
12
Om batteriet
• Innan du byter batteri skjuter du upp POWER­omkopplaren till OFF (CHG).
• CHG -lampan (uppladdning) blinkar under uppladdning. Om den inte gör det visas inte batteriinformationen (sid. 23) korrekt i följande situationer.
– Batteriet är inte rätt isatt. – Batteriet är skadat. – Batteriet är helt urladdat. (Endast
batteriinformation.)
• Batteriet kan inte strömförsörja videokameran så länge nätadaptern är ansluten till DC IN-uttaget på videokameran eller Handycam Station som medföljer DCR-HC22E, även om nätsladden har kopplats loss från vägguttaget.
Om laddning/inspelningstid/ uppspelningstid
• Inspelnings- och uppspelningstiden blir kortare om du använder videokameran där det är kallt.
• Inspelnings- och uppspelningstiden kan bli kortare beroende på under vilka förhållanden som du använder videokameran.
• Tiderna är uppmätta vid en kameratemperatur på 25 °C. (10–30 °C rekommenderas.)
Om nätadaptern
• Använd närmsta vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast loss nätadaptern från vägguttaget om det uppstår funktionsstörningar när du använder videokameran.
• Använd inte nätadaptern i ett trångt utrymme, till exempel mellan väggen och en fåtölj.
• Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt (DC) eller batteriterminalen med något metallföremål. Det kan orsaka funktionsstörningar.
VARNING!
• Om videokameran är avstängd får den fortfarande ström om den är ansluten till vägguttaget via nätadaptern.
13
Komma igång

Steg 3: Slå på strömmen och håll videokameran med ett stadigt grepp

För att spela in eller spela upp skjuter du POWER-omkopplaren flera gånger så att respektive lampa tänds. Första gången du använder videokameran visas skärmen CLOCK SET (Ställ in klockan) (sid 16).
LENS COVER-omkopplare
POWER-omkopplare
1 För LENS COVER-omkopplaren
(linsskyddsomkopplaren) till läget OPEN (öppen).
2 Tänd respektive lampa genom att
föra POWER-omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
Lampor som tänds
CAMERA: När du vill spela in på band. PLAY/EDIT: När du vill spela upp eller
redigera bilder.
• När du tänder CAMERA-lampan genom att föra POWER-omkopplaren åt sidan, visas
aktuellt datum och aktuell tid på LCD-skärmen i cirka 5 sekunder.
3 Fäst greppremmen runt
handleden.
Du kan ställa in längden på greppremmen.
4 Håll videokameran som på bilden
nedan.
Stänga av strömmen
Vrid POWER-omkopplaren till OFF
(CHG).
Vrid LENS COVER-omkopplaren till
CLOSE.
• Vid leverans är strömmen inställd för att slås av automatiskt om du låter videokameran stå oanvänd under ungefär 5 minuter. Det är en funktion för att spara batteriet. ([A.SHUT OFF] (funktion för automatisk avstängning), sid. 46).
14

Steg 4: Ställ in LCD-skärmen och sökaren

LCD-skärmen
Fäll upp LCD-skärmen i 90 grader mot videokameran () och vrid den sedan till den vinkel som passar dig bäst när du spelar in eller spelar upp ().
2
1
Högst 180 grader
90 grader mot videokameran
Högst 90 grader
• Se upp så att du inte råkar trycka på knapparna på LCD-skärmens ram när du öppnar eller ställer in LCD-panelen.
• Om du vrider LCD-skärmen 180 grader mot linsen kan du stänga LCD-panelen med LCD­skärmen riktad utåt. Det är ett praktiskt lägevid uppspelning. När POWER-omkopplarenär inställd på CAMERA visas på LCD­skärmen.
• Om du vrider LCD-skärmen 180 grader mot linsen ser du bilden i sökaren.
• I [LCD BRT] (LCD-ljusstyrka) (sid. 35) finns information om hur du ställer in ljusstyrkan på LCD-skärmen.
Sökaren
När du stänger LCD-skärmen kan du kan titta på bilden i sökaren. På det sättet sparar du batteri.
Sökare
Sökarens lins och justeringsspak
Använd inställningsspaken och ställ in bilden i sökaren så att den blir skarp.
• Du kan ställa in sökarens bakgrundsbelysning genom att välja [LCD/VF SET] (Inställningar för LCD/sökare) - [LCD B.L.] (Bakgrundsbelysning för LCD) (sid. 44).
15
Komma igång

Steg 5: Använda pekskärmen

Du kan spela upp inspelade bilder (sid. 21) och ändra inställningarna (sid. 32) med hjälp av pekskärmen.
Stöd LCD-panelen genom att hålla handen bakom den när du använder pekskärmen. Sedan pekar du på de knappar som visas på skärmen.
DISP/BATT INFO
Peka på knappen på LCD-skärmen.
• Utför samma procedurer som beskrivits ovan när du trycker på knapparna på LCD-skärmens ram.
• Se upp så att du inte av misstag trycker på någon av knapparna på LCD-skärmens ram när du använder pekskärmen.
Dölja skärmindikatorerna
Växla mellan att stänga av eller slå på skärmindikatorerna (t.ex. tidskoden osv.) genom att trycka på DISP/BATT INFO.

Ändra språkinställningen

Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen. Välj språk på menyerna i [ LANGUAGE] (Språk) på (SETUP MENU) (Inställningsmeny) (sid. 32, 45).

Visa information om skärmindikatorerna (Display guide)

Du kan enkelt ta reda på vad de olika skärmindikatorerna som visas på LCD­skärmen betyder.
1 Peka på .
0:0 0:00
SPOT
FOCUS
FOCUS
MENU FADER END
SCH
EXPO–
SURE
SPOT
METER
DISP
GUIDE
PAGE1 PAGE2
60min ST BY
2 Peka på [DISP GUIDE]
(Hjälpinformation).
Selec t ar ea fo r gui de.
DISP GUIDE
END
Indikatorn varierar beroende på inställningarna.
3 Peka på området med den
indikator som du vill ha information om.
DISP GUID E STBY
END
EXPO SURE :
MANUA L
FOCU S:
MANUA L(NEAR
)
BACK LIGH T:
ON
1/3
RET.PAGEPAGE
Vad indikatorerna inom det valda området betyder visas på skärmen. Om du inte ser den indikator du vill ha information om kan du växla mellan indikatorerna genom att peka på [PAGE ]/[PAGE ] (Ned/Upp). När du pekar på [ RET.] (Retur) visas fönstret för val av område.
Avsluta proceduren
Peka på [END].
16

Steg 6: Ställa in datum och tid

Innan du använder videokameran för första gången bör du ställa in datum och tid. Så länge du inte har ställt in datum och tid visas skärmen CLOCK SET (Ställ in klockan) varje gång du slår på videokameran.
• Om du inte använder videokameran under
ungefär 3 månader laddas det inbyggda uppladdningsbara batteriet ur och det finns risk för att tidsinställningarna raderas ur minnet. Om det inträffar laddar du upp det uppladdningsbara batteriet och ställer in datum och tid igen (sid. 83).
POWER-
omkopplare
Om det är första gången du ställer klockan fortsätter du med steg 4.
1 Peka på
[MENU] (Meny).
MANUAL SET
PROGRAM AE P EFFECT FLASH MODE FLASH LVL AUTO SHTR
EXEC
RET.
2 Välj SETUP MENU
(Inställningsmeny) med /
. Peka sedan på [EXEC]
(Utför).
SETUP MENU
CLOCK SET USBSTREAM
LANGUAGE
DEMO MODE
EXEC
RET.
--:--:--
3 Välj [CLOCK SET] (Ställ in
klockan) med / . Peka sedan på [EXEC] (Utför).
CLOCK SET
Y M D H M
OK
20 0 511 0:00
4 Välj [Y] (år) med / .
Peka sedan på .
Du kan ställa in vilket år som helst, fram till år 2079.
CLOCK SET
OK
Y M D H M
20 0 511 0:00
5 Ställ in [M] (månad), [D] (dag), [H]
(timme) och [M] (minut). Peka sedan på .
Klockan startar.
17
Komma igång

Steg 7: Sätta in en kassett

Du kan bara använda kassetter av formatet mini-DV (sid. 77).
Inspelningstiden varierar beroende på läget för
[REC MODE] (Inspelningsläge) (sid. 45).
1 För spaken för OPEN/EJECT
(Öppna/mata ut) åt sidan och öppna locket.
OPEN/EJECT-spak
Lock
Kassettfacket skjuts ut och öppnas automatiskt.
2 Sätt in en kassett med
bandfönstret riktat uppåt. Tryck sedan på .
Sidan med fönstret
Tryck lätt mitt på baksidan av kassetten. Kassettfacket skjuts automatiskt in. Sätt inte in kassetten i kassettfacket med våld. Det kan orsaka funktionsstörningar.
3 Stäng locket.
Mata ut kassetten
Fortsätt med samma steg som när du sätter in ett kassettband.
18

Enkel inspelning/uppspelning (Easy Handycam)

Med Easy Handycam är de flesta av videokamerans inställningar automatiskt optimalt inställda, vilket gör att du slipper tänka på finjusteringar. Eftersom bara de grundläggande funktionerna blir tillgängliga samtidigt som skärmen blir mer lättläst genom att teckenstorleken ökar kan även förstagångsanvändare använda kameran utan besvär. Gå igenom procedurerna som beskrivs under steg 1 till och med 7 (sid. 8 till och med 17) innan du börjar.
C
D
B
A
Förenklad inspelning
1 Tänd CAMERA-lampan genom att föra POWER-omkopplaren i pilens
riktning.
Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG) för du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
2 Tryck på EASY
.
EASY-lampan tänds och lyser blått.
Easy Handycam
operation
ON
Meddelandet visas.
3 Börja spela in.
Tryck på REC START/STOP (eller ).
Indikatorn () ändras från [STBY] till [REC]. Du stoppar inspelningen genom att trycka på (eller ) en gång till. Bilden spelas in i SP-läge (se sid. 45)
A
0:00:00
REC
FN
60min
Öppna linsskyddet.
19
Inspelning/uppspelning
Förenklad uppspelning
1 Du tänder PLAY/EDIT-lampan genom att föra
POWER-omkopplaren i pilens riktning flera gånger.
2 Tryck på EASY .
EASY-lampan tänds och lyser blått.
Easy Handycam
operation
ON
Meddelandet visas.
3 Starta uppspelningen.
Peka på och sedan på när du vill påbörja uppspelningen.
• För DCR-HC19E/HC21E/HC22E: Du kan använda olika uppspelningsknappar på fjärrkontrollen.
Om du vill avbryta Easy Handycam
Tryck på igen. EASY-lampan släcks och alla inställningar återgår till sina tidigare lägen.
• När du pekar på och MENU medan du använder Easy Handycam visas bara de tillgängliga funktionerna på skärmen. De funktioner som inte visas återgår till de ursprungliga inställningarna (sid. 33, 38).
• Du kan använda följande funktioner under uppspelning:
– Spela upp bilden på en TV (sid. 30) – Kopiera till andra inspelningsenheter (sid. 48)
• När du använder Easy Handycam kan du inte använda följande knappar:
– BACK LIGHT – PHOTO
• Om du försöker utföra åtgärder som inte är tillgängliga vid användning med Easy Handycam visas
meddelandet [Invalid during Easy Handycam operation] (ogiltigt under användning med Easy Handycam).
A
B
C
Stoppa
Knappen för uppspelning/paus växlar
funktion när du trycker på den
Snabbspolning bakåt/framåt
20

Spela in

LENS COVER PHOTO
POWER­omkopplare
REC START/ STOP
REC START/ STOP
1 Tänd CAMERA-lampan genom att föra POWER-omkopplaren i pilens
riktning.
Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG) skjuter du den nedåt samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
2 Börja spela in.
Filmer
Tryck på REC START/STOP  (eller ).
A
Indikatorn () ändras från [STBY] till [REC].
Stillbilder
Håll PHOTO lätt intryckt när du vill kontrollera bilden (). Tryck sedan in knappen helt ().
CAPTURE
A B
Indikator visas
Ett ljud från slutaren hörs och bilden spelas in med ljud under 7 sekunder.
Avbryta filminspelning
Tryck på REC START/STOP en gång till.
visas när bandinspelning av stillbilder
inte fungerar.
För linsskyddsomkopplaren till öppet läge.
21
Inspelning/uppspelning

Uppspelning

1 Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta
POWER-omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
2 Starta uppspelningen.
Peka på och sedan på när du vill påbörja uppspelningen.
A
B
C
Stopp
För varje gång du pekar på Spela upp/Paus växlar du mellan funktionerna Spela upp och Paus
Snabbspolning bakåt/framåt
Uppspelningen avbryts automatiskt om pausläget varar längre än 3 minuter.
Justera volymen
Du ställer in volymen genom att peka på [PAGE1][VOL] och sedan / .
Söka efter ett avsnitt under uppspelning
Håll in / under uppspelning (Bildsökning) eller / när du snabbspolar banden bakåt eller framåt ( Snabbsökning).
Du kan spela upp i olika lägen ([V SPD PLAY], sid. 36).
22

Funktioner för inspelning/uppspelning m.m.

1
3
5 6 7
2
4
8
9
0
qs
qa
qd

Inspelning

Använda zoomfunktionen .......,
Om du vill zooma långsamt rör du zoomspaken en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör du spaken mer.
Bredare synfält:
(Vidvinkel)
Motivet verkar närmare:
(Teleläge)
• Du kan också använda zoomknapparna på
LCD-skärmen . Du kan inte påverka zoomningshastigheten med de här knapparna.
• Det minsta avstånd som krävs mellan
videokamera och motiv för att bilden ska bli skarp är cirka 1 cm i vidvinkelläge och cirka 80 cm i teleläget.
• Om du vill använda en zoomning som är större än 20 x kan du ställa in [D ZOOM] (sid. 42).
Spela in i mörker (NightShot plus) .
Ställ NIGHTSHOT PLUS-omkopplaren på ON. ( [”NIGHTSHOT PLUS”] visas.)
NightShot plus-funktionen använder infrarött
ljus. Se därför till att inte blockera den infraröda sändaren med fingrarna eller andra föremål.
Om det är svårt att få rätt skärpa med den
automatiska fokuseringen kan du ställa in skärpan manuellt ([FOCUS], sid. 33).
Använd inte de här funktionerna där det är ljust.
Det kan orsaka funktionsstörningar.
Ställa in exponeringen för motiv i
motljus .................................
Om du vill ställa in exponeringen för motiv i motljus trycker du på BACK LIGHT (Motljus) så att  visas. Du avbryter motljusfunktionen genom att trycka på BACK LIGHT igen.
Ställa in fokus för motiv som inte ligger i mitten av bilden (SPOT
FOCUS) .................................
Se [SPOT FOCUS] (Spotfokus) på sidan 33.
Låsa exponeringen för det valda motivet
(flexibel exponeringsmätare) ..........
Se [SPOT METER] (Flexibel exponeringsmätare) på sid. 33.
Spela in i spegelläge .................
Öppna LCD-skärmen 90 grader mot videokameran () och vrid den sedan 180 grader mot motivet ().
2
1
• På LCD-skärmen visas motivet spegelvänt, men den inspelade bilden blir normal.
23

Inspelning/uppspelning

Använda stativ .........................
Fäst stativet (tillval: skruvlängden måste vara mindre än 5,5 mm) i stativfästet med en stativskruv.

Uppspelning

Spela upp bilderna med
specialeffekter ........................
Se [P EFFECT] (Bildeffekt) på sidan 40.
Inspelning/uppspelning
Kontrollera batteriets laddning
(batteriinformation) ..................
För POWER-omkopplaren uppåt till OFF (CHG) och tryck på DISP/BATT INFO . Batteriinformationen visas under ungefär 7 sekunder. Om du vill visa informationen under ungefär 20 sekunder håller du knappen intryckt.
Återstående batteritid (ungefärlig)
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN VIEWFINDER::6484
min min
0% 50% 100%
Inspelningskapacitet (ungefärlig)
Stänga av ljudsignalen som bekräftar
olika åtgärder .........................
Se [BEEP] (Ljudsignal) på sidan 46.
Återställa inställningarna ...........
Du återställer alla inställningarna, även datum och tid, genom att trycka på RESET .
Namn på övriga delar och funktioner
Högtalare
Högtalarna används för att spela upp ljudet.
Information om hur du ställer in volymen
finns på sidan 21.
REC-lampa
REC-lampan lyser rött under inspelning (sid. 46).
Fjärrkontrollsensor (DCR-HC19E/
HC21E/HC22E) Rikta fjärrkontrollen (sid. 28) mot fjärrkontrollsensorn när du vill använda videokameran.
Inbyggd stereomikrofon
24

Indikatorer som visas under inspelning/ uppspelning

Inspelning
1 2 3 4 5
6
Återstående batteritid (ungefärlig) Inspelningsläge ( eller ) (45) Inspelningsstatus ([STBY]
(standbyläge) eller [REC] (inspelning))
Tidskod (timme: minut: sekund: bildruta)/
Bandräkneverk (timme: minut: sekund)/ Bandinspelning av stillbilder (20)
Bandets inspelningskapacitet
(ungefärlig) (45)
Funktionsknapp (32)
Informationskod under uppspelning
Information om datum/tid och kamerans inställningar spelas in automatiskt. De visas inte på LCD-skärmen eller i sökaren under inspelning, men du kan däremot visa dem som [DATA CODE] (Informationskod) under uppspelning (sid. 36).
Använda
1 2 7 4 5
68
Indikator för bandtransport Knappar för videokontroll (19, 21)
25
Inspelning/uppspelning
( ) anger sidor med mer information (referenssidor). Indikatorerna som visas under inspelningen spelas inte in.
Indikatorer när du gjort ändringar
Följande indikator visas om du ändrar inställningen under inspelning eller uppspelning.
Vänster upptill Höger upptill
0:0 0: 00STBY
FN
+
E D I T
60min
60min
/
Undersida Mitten
Vänster upptill
Indikator Betydelse
AUDIO MODE (45) FLASH MODE (41)/
FLASH LVL (41)
Höger upptill
Indikator Betydelse
DV-ingång (49) Nollställningsminne (28)
Mitten
Indikator Betydelse
Inspelning med självutlösare (35)
NightShot plus (inspelning i mörker) (22)
Varning (74)
Undersida
Indikator Betydelse
Flexibel exponeringsmätare (33)/ Manuell exponering (34)
Manuell fokusering (33)
Indikator Betydelse
Motljus (22) PROGRAM AE (40)
Bildeffekt (40)
Vitbalans (34)
Bildförhållande (42)
SteadyShot avstängt (42)
Pekskärmen avstängd (34)
• Du kan använda [DISP GUIDE] (Hjälpinformation) (sid. 15) om du vill se efter vilken funktion de olika indikatorerna som visas på LCD-skärmen har.
26

Söka efter startpunkten

Se till att CAMERA-lampan tänds.

Söka efter det sista avsnittet i den senaste inspelningen (END SEARCH)

Du kan inte använda funktionen [END SEARCH] (Sök till slutet) om du har matat ut bandet efter inspelningen.
Peka på [PAGE1] och sedan på [END SCH].
0:0 0:00
SPOT
FOCUS
FOCUS
MENU FADER END
SCH
EXPO–
SURE
SPOT
METER
DISP
GUIDE
PAGE1 PAGE2
60min
Peka här om du vill avbryta åtgärden.
Det sista avsnittet av den allra senaste inspelningen spelas upp under ungefär 5 sekunder och videokameran växlar sedan över till standbyläge vid den punkt där den senaste inspelningen avslutades.
• Funktionen [END SCH] (Sök till slutet) fungerar inte på rätt sätt om det finns oinspelade avsnitt mellan de inspelade avsnitten på bandet.
• När PLAY/EDIT-lampan tänds kan du utföra denna åtgärd.

Manuell sökning (EDIT SEARCH)

Du kan söka efter startpunkten där nästa inspelning ska startas från samtidigt som du granskar bilden på skärmen. Ljudet spelas inte upp under sökningen.
1 Peka på [PAGE1]
[MENU].
2 Välj (CAMERA SET) med /
och peka sedan på [EXEC].
3 Välj [EDITSEARCH] med /
och peka sedan på [EXEC].
4 Välj [ON] med / och
peka sedan på [EXEC] .
0:0 0:00STBY60min
EDI T
FN
5 Fortsätt att peka på (för att
gå bakåt)/ (för att gå framåt). Sluta peka på den plats där du vill att inspelningen ska starta.

Granska de senast inspelade avsnitten (inspelningsgranskning)

Du kan visa några sekunder av det avsnitt du spelade in just innan du avbröt inspelningen.
1 Peka på  [PAGE1]  [MENU]. 2 Välj (CAMERA SET) med /
och peka sedan på [EXEC].
3 Välj [EDITSEARCH] med /
och peka sedan på [EXEC].
27
Inspelning/uppspelning
4 Välj [ON] med / och
peka sedan på [EXEC] .
5 Peka på .
0:0 0:00STBY60min
EDI T
FN
De sista sekunderna av det senast inspelade avsnittet spelas upp. Sedan växlar videokameran över till standbyläge.
28

Fjärrkontroll (DCR-HC19E/HC21E/HC22E)

Ta bort isoleringsarket innan du använder fjärrkontrollen.
Isoleringsark
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PHOTO* (sid. 20)
Den bild som visas på skärmen när du trycker på den här knappen spelas in som en stillbild.
SEARCH M.*  * Videokontrollknappar (snabbspolning
bakåt, uppspelning, snabbspolning framåt, paus, stopp, långsam uppspelning) (sid. 19, 21)
ZERO SET MEMORY Sändare Starta/stoppa inspelning (sid. 18, 20) Zooma långsamt (sid. 22) DISPLAY (sid. 15)
Tryck på den här knappen om du vill dölja skärmindikatorerna.
* De här knapparna är inte tillgängliga medan du
använder Easy Handycam.
• Du styr videokameran med fjärrkontrollen genom att rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn (sid. 23).
• Information om hur du byter batteri finns på sidan 84.

Snabbsökning efter ett avsnitt (Zero set memory)

1 Under uppspelning trycker du på
ZERO SET MEMORY  vid den punkt som du senare vill hitta tillbaka till.
Bandräkneverket nollställs på ”0:00:00” och visas på skärmen.
0:0 0:0060min
FN
Om bandräkneverket inte visas trycker du på DISPLAY .
2 Tryck på STOP
när du vill
avbryta uppspelningen.
3 Tryck på REW
.
Bandet stannar automatiskt när bandräkneverket når ”0:00:00”.
4 Tryck på PLAY
.
Uppspelningen startar från punkten ”0:00:00” på bandräkneverket.
• Skillnaden i tid mellan tidskoden och bandräkneverket kan vara flera sekunder.
• Nollställning av minnet fungerar inte som det ska om det finns oinspelade partier mellan inspelade avsnitt på bandet.
Avbryta proceduren
Tryck en gång till på ZERO SET MEMORY .
Loading...
+ 64 hidden pages