Inden du tager enheden i brug, skal du læse
denne betjeningsvejledning grundigt og gemme
den til fremtidig brug.
ADVARSEL!
Undlad at udsætte enheden for regn
eller fugt for at undgå risiko for brand
eller elektrisk stød.
Undlad at åbne kabinettet for at undgå
elektrisk stød. Over lad al ser vi ce og
reparationsarbejde til faguddannet
personale.
TIL KUNDER I EUROPA
BEMÆRK!
De elektromagnetiske felter ved bestemte frekvenser
kan påvirke denne camcorders bille d- og lydkvalitet.
Dette produkt er blevet afprøvet og opfylder de
begrænsninger, der e r a ngivet i EMC-direktive t , ved
brug af tilslutningskabler, der er kortere end tre meter.
Bemærkninger om brug
Bemærkning om Cassette Memory
Camcorderen er baseret på DV-formatet. Du kan kun
bruge DV-minikassetter med camcor de r e n. Bru g af
DV-minikassetter med Cassette Memory anbefales, da
du kan bruge [TITLE] (s. 51), [TAPE TITLE] (s. 53).
DCR-HC18E/HC20E:
Du kan også bruge Titelsøgning (s. 40), Datosøgning
(s. 41), Fotosøgning (s. 42).
Kassetter med Cassette Memory er mærket med .
Bemærkninger om optagelse
• Inden du begynder at optage, skal du kontro lle re
optagefunktionen for at sikre dig , at bil le de og lyd
optages uden problemer.
• Der kan ikke kompenseres for indholdet af en
optagelse, selv hvis der ikke kan foretages optagelse
eller afspilning på grund af en fejl i camc or de r e n
osv.
• TV-farvesystemerne afhænger af landet eller
området. Hvis du vil vise dine optagels er på et TV,
skal du benytte et TV, de r e r baseret på PA Lsystemet.
• Fjernsynsprogrammer , film, videobånd og andet
materiale kan være ophavsr et ligt beskyttet.
Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan være
i strid med den gældende ophavsretl ige lovgivning.
Bemærkninger om LCD-panelet,
søgeren og objektivet
• LCD-skærmen og søgeren er fremstillet ved hjælp af
en teknologi, der er kendetegnet ve d eks trem høj
præcision, således at andelen af eff e kti v e pixler
udgør 99,99%.
Der kan dog forekomme små sorte og/eller lyse
prikker (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant
vises på LCD-skærmen og i søgeren.
Disse prikker er almindeligt fo rekommende under
fremstillingsproce sse n og på vir ke r ikke opta ge lsen
på nogen måde.
• Hvis LCD-skærmen, søgeren elle r obje ktivet
udsættes for direkte soll ys i læ ngere perioder, kan
det resultere i, at camcorderen ikke fungerer korrekt.
Vær opmærksom, hvis du anbringer kameraet i
nærheden af et vindue eller udenfor .
• Ret ikke camcorderen mod solen. Dett e kan
medføre, at camcorderen ikke fungerer korrekt. Tag
i stedet billeder af solen under svage lysforhold,
f.eks. ved skumringstid.
2
Bemærkning vedrørende tilslutning af
andet udstyr
Inden du slutter camcorden til andet udstyr som f.eks.
en videobåndoptager eller en computer med et USBeller i.LINK-kabel, skal du kontrol ler e, at stikket
vender rigtigt. Hvis du tvinger stikket ind i den
forkerte retning, kan det beskadige bøsningen, eller
det kan medføre en fejlfunktio n af ca m co rd eren.
Bemærkning om brugen af denne
vejledning
• Billederne på LCD-skærmen og i søgeren i denne
vejledning er indfanget med et digit alt
stillbilledkamera, og kan således være forskelligt fra
det, du ser.
• Illustrationerne i den ne vej le dning er baseret på
modellen DCR-HC20E.
Bemærkninger om brug af camcorderen
• Hold camcorderen korre kt.
• Hvis håndremmen er for lang, skal de n str a m me s
som vist i følgende il lustration.
DK
• Når du bruger berøringspanelet, skal du placere
hånden på bagsiden af LCD-panelet for at støtte det.
Tryk derefter på knapperne, som vises på skærmen.
• Utilgængelige knapper vises nedtonet.
Tryk på knappen på LCD-skærmen.
• Du kan ændre sproget for skærmvisning på
camcorderen (s. 20).
• Pas på ikke ved et uheld at trykke på knappen ved
siden af LCD-skærmen, når du åbner eller lukker
LCD-panelet, eller når du justerer vinkle n a f LCDpanelet.
• Undgå at holde camcorderen i følgende dele.
• Du kan også bruge håndremmen omkring
håndleddet. Hvis du vil have oplysninger om
håndremme n, se side 96.
Søger
Batteri
LCD-panel
3
Indholdsfortegnelse
Læs dette først........................................................................................... 2
Kom godt i gang
Optagelse af film ........................................................................................ 8
Nem optagelse/afspilning.......... ...... ....... ....................................... ...... ..... 10
Introduktion
Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør.............................................. 11
Trin 2: Opladning af batteriet.................................................................... 12
Brug af en ekstern strømkilde ....................................................................................14
et TV ............................................61
Kopiering til et andet bånd .................62
Optagelse af billeder fra en
videobåndoptager
(DCR-HC20E) .............................. 63
Kopiering af valgte scener fra et bånd
– Digital programredigering ..........64
Kopiering af lyd til et optaget bånd ....70
Oprettelse af DVD'er eller VCD'er .....72
6
Se også de andre betjeningsvejle dni nger, som
følger med camcorderen:
• Redigering af billeder ved hjælp af computeren
cVejledning til computerprogrammer
7
Kom godt i gang
Optagelse af film
1 Indsæt det opladte batteri i camcorderen.
Hvis du vil oplade batteriet, se side 12.
Skub batteriet i pilens retning, indtil det klikker på plads.
2 Indsæt en kassette i camcorderen.
a Skub OPEN/
ZEJECT -knappen i
pilens retning, og åbn
dækslet.
Kassetterummet kommer
ud automatisk.
OPEN/ZEJECT -knap
Kom godt i gang
8
b Indsæt kassetten med
dens vindue opad, og
tryk på midten af
kassetten.
Vindue opad
c Tryk på .
Luk kassettedækslet, når
kassetterummet er lukket.
3 Begynd at optage, mens du kontrollerer motivet på LCD-
skærmen.
Datoen og klokkeslættet er ikke indsti llet s om standar d. Hvis du vil in dstille dato o g klokkeslæt,
se side 17.
a
Sæt LENS COVERkontakten på OPEN.
b
Åbn LCD- pa n e l et .
c
Skub POWER-kontakten
nedad for at tænde
indikatoren CAMERA, mens
du trykker på den grønne
knap.
Camcorderen tændes.
d
Tryk på REC START/STOP.
Optagelsen starter. Tryk på REC
START/STOP igen for at g å til
standby-tilstand.
Du kan også optage ved at trykke
på REC START/STOP ved siden af
LCD-skærmen.
4 Se det optagne billede på LCD-skærmen.
Kom godt i gang
a Skub POWER-
kontakten, indtil
indikatoren PLAY/
EDIT lyser.
b Tryk på
(tilbagespoling).
c Tryk på (afspil)
for at starte
afspilning.
Tryk på (stop) for at
stoppe afspilning.
Skub POWER-kontakten op til
OFF (CHG) for at slukke
camcorderen, og sæt LENS
COVER-kontakten på CLOSE.
Kom godt i gang
9
Nem optagelse/afspilning
Optagelse/afspilning bliv er endnu nemmere, hvis du skifter til funktionen
Easy Handycam.
Funktionen Easy Ha ndycam sikrer nem optagelse/afspilning selv f or
nybegyndere ved kun at tilbyd e de gru ndl æg ge nd e funk tio ne r.
Tryk på EASY under
optagelse/afspilning.
EASY lyser blåt (a), og skærmens
skrifttype bl iver større (b) unde r
funktionen Easy H andycam.
1
2
Hvis du vil have yderligere oplysninger, se instruktionerne for hver funktion.
Se side 25 for optagelse, 36 for afspilni ng.
Kom godt i gang
10
Introduktion
CD-ROM "SPVD-012 USB-driver" (1)
Trin 1: Kontrol af det
medfølgende tilbehør
Kontroller, at følgende tilbehør leveres
sammen med camcorderen.
Tallet i parenteser indikerer antallet for det
medfølgende tilbehør.
Lysnetadapter ( 1)
Netledning (1)
Trådløs fjernbetjening (1 )
(DCR-HC18E/HC20E)
Et lithiumbatteri af kna ptypen er alle rede indsat.
Rengøringsklud (1)
Skodæksel (1)
Fastgjort til camcorderen
21-bens adapter (1)
De modeller, hvor -mærket kun er trykt i bunden.
Betjeningsvejledning til kamera (denne
vejledning) (1)
Vejledning til computerprogrammer (1)
Introduktion
A/V-tilslutningskabel (1)
USB-kabel (1)
Genopladeligt batteri NP-FP50 (1)
Introduktion
11
Trin 2: Opladning af
batteriet
Du kan oplade ba tteriet ved at indsætte
"InfoLITHIUM"-batteriet (P-serien) i
camcorderen.
b Bemærkninger
• Du kan ikke bruge andre batterier end
"InfoLITHIUM"-batteriet (P-serien) (s. 85).
• Sørg for, at metalgenstand e ikke kommer i kontakt
med lysnetadapterens jævnstrømsstik eller
batteriterminalerne for at undgå kor tslutning. Dette
kan medføre, at camcorderen ikke fungerer korrekt.
• Brug en stikkontakt i nærheden , når du brug er
lysnetadapteren. Tag øjeblikkeligt lysnetadapteren
ud af stikkontakten, hvis der opstår e n fejlfunktion.
Batteri
DC IN-stik
DC-stik
1 Indsæt batteriet ved at skubbe det i
pilens retning, indtil det klikker på
plads.
2 Slut lysnetadapteren til DC IN-stikket
på camcorderen, mens v-mærket på
DC-stikket vender nedad.
v-mærke
Netledning
Til stikkontakten i væggen
Introduktion
12
3 Slut netledningen til lysnetadapteren.
4 Slut netledningen til stikkontakten i
væggen.
Lysnetadapter
5 Sæt POWER-kontakten på OFF
(CHG).
CHG-indika to ren (opladning) ly s er, og
opladning begynder.
CHG-indikator
(opladning)
Efter opladning af batteriet
CHG-indikatoren (opladning ) sl ukkes, når
batteriet er fuldt opladet. Tag lysnetadapteren
ud af DC IN-stikket.
Sådan fjerner du batteriet
BATTfrigøringsknap
POWERkontakt
Sådan kontrollerer du den resterende
batteritid – Batterioplysninger
DSPL/BATT INFO
Introduktion
POWER-kontakt
Du kan kontrolle re batteriets aktuell e
opladningstilstand og dets aktuel le resterende
optagetid under op l adning, eller når
camcorderen er slukket.
1 Sæt POWER-kontakten på OFF (CHG).
2 Åbn LCD-panelet.
3 Tryk på DSPL/BATT INFO.
Batterioplysnin ger ne vises i ca. syv
sekunder.
Hold knappen ne dtrykket for at se
oplysningern e i ca. 20 sekunder.
Batteri
Sæt POWER-kontakten på OFF (CHG).
1
2 Skub batteriet ud i pilens ret ni ng, mens
du trykker på og holder BATTfrigøringsknappen nede.
b Bemærk!
• Hvis du ikke skal bruge batteriet i en længere
periode, skal du aflade det helt, inden det skal
opbevares. Se side 85 om opbevaring af batte riet .
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
0%50%
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN
VIEWFINDER::88100
100%
min
min
A Batteriets opladningstilsta nd: Viser den
omtrentlige mængde resterende strøm,
der er tilbage i batte ri et.
B Den omtrentlige mulige optagetid ved
hjælp af LCD-panelet .
C Den omtrentlige mulige optagetid ved
hjælp af søgeren.
,fortsat
Introduktion
13
Opladningstid
Det omtrentlige antal krævede minutter, når du
oplader et fuldt afladet batteri helt ved 25°C.
(10-30°C anbefalet.)
Batteri
NP-FP50 (medfølger)125
NP-FP70155
NP-FP90220
Optagetid ved optagelse med LCDskærmen
Den omtrentlige driftstid i minutter, når du
bruger et fuldt opladet batteri ved 25°C.
Når LCD BACKLIGHT er sat til ON
BatteriLøbende
NP-FP50
(medfølger)
NP-FP70235125
NP-FP90415225
optagetid
11060
Typisk*
optagetid
Når LCD BACKLIGHT er sat til OFF
BatteriLøbende
optagetid
NP-FP50
(medfølger)
NP-FP70265145
NP-FP90475260
12565
Typisk*
optagetid
Optagetid ved optagelse med søgeren
Den omtrentlige driftstid i minutter, når du
bruger et fuldt opladet batteri ved 25°C.
BatteriLøbende
NP-FP50
(medfølger)
NP-FP70265145
NP-FP90475260
* Det omtrentlige antal minutter under optagelse,
mens du starter/stopper, skubber POWER-kontakten
for at skifte strømtilstand og anve nde r zoom.
Batteriets faktiske levetid kan være kortere.
optagetid
12565
Typisk*
optagetid
Afspilningstid
Den omtrentlige driftstid i minutter, når du
bruger et fuldt opladet batteri ved 25°C.
BatteriLCD-panel
NP-FP50
(medfølger)
NP-FP70265310
NP-FP90475550
* Med LCD BACKLIGHT sat til ON.
b Bemærkninger
• Strømmen leveres ikke fra batteriet, når
lysnetadaptere n er sluttet til camcord er e ns D C INstik, selv hvis netledningen er tage t ud a f
stikkontakten i væggen.
• Optage- og afspilningstiden bliver kortere, når du
bruger camcorderen i lave temper a ture r.
• CHGindikatoren (opladning ) blinke r unde r
opladning, eller batteriop lysningerne vises ikke
korrekt under følgende forhold.
– Batteriet er ikke inds at k or r ek t .
– Batteriet er beskadiget.
– Batteriet er helt afladet. Kun Batt e ri oplysninger.
åbent*
125150
LCD-panel
lukket
Brug af en ekstern strømkilde
Du kan bruge lysnetadapteren som
strømkilde, hvis du ikke vil aflade batteriet.
Batteriet mister ikke sin ladning, selv hvis det
indsættes i camcorderen, mens du bruger
lysnetadapteren.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Selv om den er slukket, tilføres der stadig strøm
til camcorderen, så længe den er sluttet til
stikkontakten i væggen via lysnetadapteren.
Tilslut camcorderen som vist i "Opladn ing
af batteriet" (s. 12).
14
Introduktion
Trin 3: Tænd
camcorderen
Du skal skubbe POWER-kontakten frem og
tilbage gentagne gange for at vælge den
ønskede strømtilstand til opta ge lse eller
afspilning.
Skærmbilledet CLOCK SET vises, når du
bruger camcorderen første gang (s. 17).
LENS COVER-kontakt
POWER-kontakt
1 Sæt LENS COVER-kontakten på
OPEN.
Sluk camcorderen
Skub POWER-kontakten op til OFF (CHG), og
sæt LENS COVER-kontakten på CLOSE.
Introduktion
2 Skub POWER-kontakten nedad , mens
du trykker på den grønne knap.
Camcorderen tændes.
Hvis du vil optage eller afspille, sk al du
skubbe POWER-kontakten, indtil
indikatoren for den ønskede strømtilstand
lyser.
• CAMERA: Optagelse på et bån d.
• PLAY/EDIT: Sådan afspiller eller
redigerer du bi ll eder.
Introduktion
15
Trin 4: Justering af
LCD-panelet og
søgeren
Justering af LCD-panelet
Du kan justere LCD-panelets vinkel og
lysstyrke til forskellige optageforhold.
Selv hvis der er forhindringer mellem dig
selv og motivet, kan du kontrollere motivet
på LCD-skærmen ved at ju stere LCDpanelets vinkel.
4 Tryk på .
z Tip!
• Det optagne billede påvirkes ikke.
• Hvis du drejer LCD-panelet 180 grade r ti l
objektivsiden, kan du lukke LCD-panelet med LCDskærmen udad.
• Hvis du bruger batteriet som str ømkilde, kan du
justere lysstyrken ved at vælge [LCD B.L.] i menuen
(LCD SET)
• Når du bruger camcorderen i ly se omgi ve lse r , skal
du indstille LCD BACKLIGHT til at deak tivere
baggrundsbelysningen i LCD-panelet. vises –
denne indstilling spare r på bat te r ie t.
• Du kan deaktivere biplyden til bekræftelse ved drift
via berøringspanelet, når du angiv er [BEEP ] til
[OFF] i menuen (OTHERS) (s.59).
(s. 50).
Justering af søgeren
Maks.
180 grader
Maks.
90 grader
Åbn LCD-panelet.
LCD BACKLIGHT
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold ti l
camcorderen, og drej det til den ønskede
stilling.
Justering af LCD-skærmens lysstyrke
Når POWER-kontakten er skubbet ti l
1
tilstanden CAMERA, skal du trykke på
og vælge PAGE2.
Når POWER-kontakten er skubbet ti l
tilstanden PLAY/EDIT, skal du trykk e
på for at vise PAGE1.
2 Tryk på LCD BRT.
3 Juster lysstyrken med /, og
tryk på .
Du kan få vist billeder via søgeren, når du
lukker LCD-panelet. Brug søgeren, når
batteriet er ved at være afladet, eller hvis det
er svært at se skærmen.
Knap til justering af søgerokular
1 Forlæng søgeren.
2 Drej på knappen til justering af
søgerokularet, indti l billedet står klart.
16
Introduktion
Sådan bruger du søgeren under brug
Når du optager, kan du justere eksponeringen
(s. 28) og fader- fu nkt i onen (s. 31), mens du
kontrollerer billedet i søgeren. Drej LCDpanelet 180 grader, og luk det me d skærmen
udad.
1 Skub POWER-kontakten for at vælge
tilstanden CAMERA. (s. 15)
2 Forlæng søgeren, og luk LC D-panelet
med skærmen ud ad.
vises på skærm e n.
3 Tryk på .
4 Tryk på .
LCD-skærmen slukkes.
5 Tryk på LCD-skærmen, men s du
kontrollerer visningen i søgeren.
EXPOSURE, osv. vi ses.
6 Tryk på den knap, du vil indstille.
• EXPOSURE: Juster med /, og
tryk på .
• FADER: Tryk gentagne gange for at
vælge den ønskede effekt.
•: LCD-skærmen lyser.
Hvis du vil skjule knapperne på LCDskærmen, skal du t ry kke på .
z Tip!
• Hvis du vil justere lys styr ke n f or
baggrundsbelysningen i søgeren, skal du vælge
(LCD/VF SET) og derefter [VF B.L.] (hvis du
bruger batteriet, s. 50).
Trin 5: Indstilling af
dato og klokkeslæt
Angiv dato og klokkeslæt, når du anvender
camcorderen første gang. Hvis du ikke
angiver dato og klokkesl æt, vises skærmen
CLOCK SET hver gang, du tænder
camcorderen.
b Bemærk!
• Hvis du ikke bruger camcorderen i ca. tre måneder,
aflades det indbyggede genopladelige knapbatteri,
og datoen og klokkeslættet kan blive slettet fra
hukommelsen. Hvis det er tilf æ lde t, ska l du oplade
det genopladelige knapbatte ri (s. 90), og dere fter
indstille dato og klokkeslæt igen .
POWER-kontakt
Introduktion
1 Tænd camcorderen (s. 15).
2 Åbn LCD-panelet.
Gå videre til trin 7, når du indstiller uret
første gang.
Introduktion
,fortsat
17
3 Tryk på for at vise PAGE1.
60min
PA GE1 PA GE2
0:00:00
8 Angiv M (måned), D (dag), H (time) og
M (minut) på samme måde som i trin
7, og tryk på .
SPOT
FOCUS WHT
FOCUS
MENU FADER END
BAL
SCH
SPOT
METER
EXPO–
SURE
4 Tryk på MENU.
MANUAL SET
PROGRAM AE
P EFFECT
FLASH MODE
FLASH LVL
SHTR
AUTO
RET.
EXEC
5 Vælg (SETUP MENU) med
/, og tryk på EXEC.
SETUP MENU
CLOCK SET
USB STREAM
LANGUAGE
DEMO MODE
EXEC
--:--:--
RET.
6 Vælg CLOCK SET med /,
og tryk på EXEC.
CLOCK SET
YMDHM
2004110:00
OK
7 Angiv Y (år) med /, og tryk
på .
CLOCK SET
YMDH
2004110:00
Du kan angive alle år op til 2079.
Introduktion
18
M
OK
Trin 6: Indsætning af
et kassettebånd
Du kan kun bruge DV -m in ika s s e tter .
Se side 83, hvis du vil have yderligere
oplysninger om disse kassetter (f.eks.
skrivebeskyttelse).
b Bemærk!
• Tving ikke kassetten ind i rummet. Dette kan
resultere i, at camcorderen ikke fungerer korrekt.
1 Skub OPEN/ZEJECT -knappen i
pilens retning, og åbn dækslet.
OPEN/ZEJECT -knap
Dæksel
3 Tryk på .
Kassetterummet glider automatisk tilbage.
4 Luk dækslet .
Sådan tager du kassetten ud
Skub OPEN/ZEJECT -knappen i
1
pilens retning, og åbn dæ kslet.
Kassetterummet kommer ud automatisk.
2 Tag kassetten ud, og tryk på .
Kassetterummet glider automatisk tilbage.
3 Luk dækslet.
Introduktion
Kassetterummet løftes og åbnes
automatisk.
2 Indsæt en kassette med dens vindue
opad.
Vindue opad
Tryk let på midten af
kassetten.
Introduktion
19
Trin 7: Indstilling af
skærmsprog
Du kan vælge det ønskede sprog på LCDskærmen.
6 Vælg det ønskede sprog me d /
, og tryk på EXEC.
7 Tryk på .
z Tip!
• Camcorderen tilbyder [ENG[SIMP]] (forenklet
engelsk), hvis du ikke kan finde dit sp ro g blandt
indstillingerne.
POWER-kontakt
1 Tænd camcorderen.
2 Åbn LCD-panelet.
3 Tryk på for at vise PAGE1.
60min
PAGE1 P AGE2
SPOT
FOCUS WHT
FOCUS
MENU FADER END
STBY
BAL
SCH
0:00:00
SPOT
METER
EXPO–
SURE
4 Tryk på MENU.
5 Vælg (SETUP MENU), og vælg
LANGUAGE med /, og
tryk på EXEC.
SETUP MENU
CLOCK SET
USB STREAM
LANGUAGE
DEMO MODE
STBY
DEUTSCH
EΛΛHNIKA
ENGLISH
ENG[SIMP
ESPAÑOL
FRANÇAIS
EXEC
]
RET.
20
Introduktion
Optagelse
P
Optagelse af film
Du skal følge trin 1-7 i "Introduktion" (s. 11 s. 20), inden du begynder at optage.
Når du optager, opta ges film sammen med
stereolyd.
Kameraoptageindikator
LENS COVER-kontakt
POWER-kontakt
Optagelsen starter. [REC] vises på LCDskærmen, og kamer aoptageindikatoren
lyser.
Tryk på REC START/STOP igen for at
stoppe optagelsen.
Sluk camcorderen
Skub POWER-kontakten op til OFF (CHG), og
sæt LENS COVER-kontakten på CLOSE.
z Tip!
• Hvis du ikke skal bruge camcorderen i længere tid,
skal du tage kassetten ud og opbevare den.
• Du kan også optage film ved at trykke på REC
START/STOP ved siden af LCD-skærmen. Det er
praktisk, når du optager fra en lav vinke l el le r
optager dig selv i spejltilstanden.
• Du skal understøtte LCD-panelet me d hå nde n, når
du trykker på REC START/STOP ved siden af
LCD-skærmen.
• Hvis du indsætter et batteri med st or kapac it et (NP FP70/FP90) i camcorderen, anbefales det, at du
optager med LCD-skærmen.
Optagelse
REC START/STOP
z Tip!
• Med funktionen Easy Handycam er det nemt for selv
nybegyndere at optage. Hvis du vil have yde r lige r e
oplysninger, se side 25.
REC START/STO
1 Sæt LENS COVER-kontakten på
OPEN.
2 Åbn LCD-panelet.
3 Skub POWER-kontakten, indtil
indikatoren CAMERA lyser.
Camcorderen indstilles til standby-tilstand.
Skub POWERkontakten, mens du
trykker på den
grønne knap.
4 Tryk på REC START/STOP.
Viste indikatorer under optagelse
Indikatorern e optages ikke på båndet.
Data for dato, klokkesl æt og
kameraindstillinger (s . 37) vise s ik ke under
optagelse.
0:00:00REC60min
60min
FN
A Indikatorer for Cas s ette Memory-
kassetter
B Resterende batteri
Den viste tid er muligvis ikke korrekt
afhængigt af de forhold, som camcorderen
anvendes under. N år du åbner eller lukker
LCD-panelet, tager det ca. et m inut at vise
den resterende batteritid korrekt .
C Optagetilstand (SP eller LP)
,fortsat
Optagelse
21
D Optagestatus ([STBY] (stan dby) eller
[REC] (optagelse))
E Båndfotooptagelse/Tidskode eller
båndtæller (time: minut: sekund)
F Båndets optagekapacit et (s. 54)
G Funktionsknap
b Bemærkninger
• Skub POWER-kontakten op til OFF (CHG), inde n
du udskifter batteriet.
• Hvis camcorderen ik k e b etjenes i ca. fem minu tter i
standardindstillingen, slukkes den automatisk for at
forhindre afladning af batterie t ( [A .SHUT OFF],
s. 59). Hvis du vil optage igen, skal du skubbe
POWER-kontakten, indt il indikatoren CAMERA
lyser, og derefter trykke på REC START/STOP.
z Tip!
• Bemærk følgende for at sikre glidende overgange fra
den sidst optagne scene til den næste på e t bånd.
– Tag ikke kassetten ud. Billedet op ta ge s løbe nde
uden afbrydelse, selv hvis du slukker
camcorderen.
– Optag ikke billeder i SP-tilstanden og LP-
tilstanden på det samm e bånd.
– Undgå at stoppe, når der optages en film i LP-
tilstanden.
• Data for optagetid, dato og kameraindstillinger
optages automatisk på båndet uden at blive vist på
skærmen. Du kan få vist disse oplysnin ge r und er
afspilning ved at vælge [DATA CODE] på
skærmbille det (s. 37).
Brug af zoom
Du kan vælge zoomforhold, der er større end 10
gange, og aktivere den digitale zoomfunktion
([D ZOOM] fra det punkt, s. 47).
Det er effektivt at bruge zoomfunktionen nu
og da, men de bedste resu ltater opnås ved
begrænset brug.
1 cm*
80 cm*
* Den krævede minimumsafstand mellem
camcorderen og motivet med henblik på at sikre
skarp fokusering i den pågældende grebposition.
Optagelse i længere tid
Sådan optager du i længere tid
I menuen (TAPE SET) ska l du f ørs t væl ge
[REC MOD E ] og derefter [LP] (s. 54).
Du kan optage 1,5 gange så lang tid i LPtilstanden i forhold til SP-tilstanden.
Et bånd optaget i LP-tilstanden bør kun afspilles
på denne camcorder.
Optagelse
22
Flyt motorzoomgrebet en smule for at
opnå langsommere zoom. Flyt det mere,
hvis du vil opnå hurtigere zoom.
Sådan optager du en bred er e vi nk el
Flyt motorzoom grebet mod W.
Motivet virker, som om det er længe re væ k
(Vidvinkel)
Sådan optager du en tætter e vi nkel
Flyt motorzoom gr ebet mod T.
Motivet virker, so m om det er tættere på
(Telefoto).
Optagelse i spejltilstand
1 Tryk på , og vælg [PAGE2].
2 Tryk på [SELF TIMER].
Du kan dreje LCD-pane let mo d mo tivet, så
både du og motivet kan se det billede, som
optages. Du kan også anvende denne
funktion for at fastholde små børns interesse
på camcorderen, mens du optager dem.
Forlæng søgeren.
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til
camcorderen, og drej det 180 grader mod
motivet.
Der vises et spejlbillede af motivet på LCDskærmen, men billedet er normalt, når det optages.
Brug af selvudløseren
3 Tryk på .
vises.
0:00:00STBY60min
FN
Optagelse
4 Tryk på REC START/STOP.
Du hører en biplyd, som t æl le r ned i ca. ti
sekunder.
Optagelsen starter.
Tryk på REC START/STOP for at stoppe
optagelse.
DCR-HC18E/HC20E:
Du kan også udføre d enne handling ved at
trykke på REC START/STOP på
fjernbetjeningen.
Sådan annullerer du nedtællingen
Tryk på REC START/STOP.
Sådan annulleres
selvudløserfunktionen
Følg trin 1 og 2.
Med selvudløseren kan du starte optagelsen
efter en forsinkelse på ca. ti sekunder.
REC START/STOP
REC START/STOP
REC START/STOP
Optagelse
23
Optagelse af
stillbilleder
– Båndfotooptagelse
Du kan optage stillbille der. Du sk al f ølge tr in 1 7 i "Introdukt io n " (s. 11 - s. 20), i nden du
begynder at optage.
PHOTO
POWER-kontakt
1 Sæt LENS COV ER-kontakten på
OPEN.
LENS COVER-kontakt
4 Tryk på og hold let på PHOTO.
Du hører en svag bipl yd, hvorefter billedet
bliver til et stillbillede. Optagelsen starter
ikke endnu.
60min
CAPTURE
Indikatoren vises.
FN
5 Tryk hårdt på PHOTO.
Du hører en lukker l yd, og billedet optage s
med lyd i ca. syv se kunder.
Stillbilledet vises på skærmen, indtil
optagelsen er færdig.
Sluk camcorderen
Skub POWER-kontakten op til OFF (CHG), og
sæt LENS COVER-kontakt en på CLOSE.
b Bemærk!
• vises, når båndfotooptagelse ikke vi rk er.
z Tip!
• Du kan optage ca. 510 billeder i SP-tilstanden og ca.
765 billeder i LP-tilstanden på et bånd, hvor på de r
kan optages 60 minutter.
• Du kan optage stillbillede r m ed opta ge lse me d
selvudløser (s. 23).
2 Åbn LCD-panelet.
3 Skub POWER-kontakten, indtil
indikatoren CAMERA lyser.
Skub POWERkontakten, mens du
trykker på den
grønne knap.
Optagelse
24
Nem optagelse
– Easy Handycam
4 Tryk på EASY.
EASY lyser blåt.
Med Easy Handycam-funktion en aktiveret er de
fleste af kameraets indstillinger sat til automatisk
tilstand – kun de grundlæggende funktioner er
tilgængelige og skrifttypen på skærmen bliver
større, så den er lettere at læs e. Selv nybegyndere
kan nyde fordel af nem optagelse. D u skal følge
trin 1-7 i "Introdukt ion" (s.11 - s. 20), inden du
begynder at optage.
Kameraoptageindikator
REC START/STOP
z Tip!
• Hvis du trykker på MENU under funkt ione n Ea sy
Handycam, vises kun de tilgængelige funktioner på
skærmen.
POWER-kontakt
EASY
REC START/STOP
1 Sæt LENS COVER-kontakten på OPEN.
2 Åbn LCD-panelet.
3 Skub POWER-kontak te n fo r a t v æl ge
tilstanden CAMERA.
Du kan kun optage f ilm .
Easy Handycam
operation
ON
5 Tryk på REC START/STOP.
Optagelsen starter. [REC] vises på LCDskærmen, og kamer aoptageindikatoren
lyser. Tryk på REC START/S TOP i gen fo r
at stoppe optagel sen.
Sluk camcorderen
Skub POWER-kontakten op til OFF (CHG), og
sæt LENS COVER-kontakten på CLOSE.
Sådan annullerer du Easy Handycamfunktionen
Tryk på EASY igen.
b Bemærkninger
• Du kan ikke skifte til/fra Easy Hand yc amfunktionen under optagelse.
• Du kan ikke slutte USB-kablet til c am c or dere n
under Easy Handycam-funktionen.
• Du kan ikke bruge Easy Handycam-funktionen
sammen med USB-streaming.
• Under funktionen Easy Handycam er følgend e
knapper ikke tilgængelige :
LCD BACK LIGHT (s. 16)
BACK LIGHT (s. 26)
• Alle indstillinger vender tilbage til standardværdien
under Easy Handycam-funktionen. Tidl ige re
angivne indstillinger genda nne s, n år du de ak tiverer
Easy Handycam-funktionen.
Optagelse
Skub POWERkontakten, mens du
trykker på den
grønne knap.
Optagelse
25
Justering af
eksponeringen
Fastsættelse af eksponeringen
for det valgte motiv – Fleksibel
lyspletmåler
Eksponeringen justeres automatisk i
standardindstillingen.
Justering af eksponeringen til
motiver i modlys
Når motivet har ryggen mod solen eller en
anden lyskilde , kan du ju stere e kspon eringen
for at undgå, at motivet går tabt i skygger.
BACK LIGHT
Tryk på BACK LIGHT, når POWERkontakten er skubbet til tilstanden
CAMERA.
. vises.
Tryk på BACK LIGHT igen, hvis du vil
annullere modlysfunktionen.
Du kan juster e og fastsætt e eksponeringe n for
motivet, så det optages med passende
lysstyrke selv når der er stor kontrast mellem
motivet og baggrunden (som f.eks. motiver
badet i projektørlys på en scene).
1 Skub POWER-kontakten for at vælge
tilstanden CAMERA.
2 Tryk på for at vise [PAGE1].
3 Tryk på [SPOT METER].
SPOT METER
AUTO
0:00:00STBY60min
OK
4 Tryk på det punkt, du vil justere, og
fastsæt eksponeringen på skærmen.
[SPOT METER] blinker, mens kameraet
justerer eksponeringe n for det valg te punkt.
SPOT METER
AUTO
0:00:00STBY60min
OK
b Bemærk!
• Modlysfunktionen annulleres, når du angiver
[EXPOSURE] til [MANUAL] (s. 28) eller vælger
[SPOT METER] (s. 26).
Optagelse
26
5 Tryk på .
6 Tryk på .
Sådan vender du tilbage til automatisk
eksponering
Følg trin 1-3, og tryk på [AUTO] i trin 4. Eller
angiv [EXPOSURE] til [AUTO] (s. 28).
b Bemærkninger
• Du kan ikke bruge den fleksible lyspletmåler
sammen med NightShot plus-funktionen.
• Hvis du indstiller [PROGRAM AE], angives [SPOT
METER] automatisk til [AUTO].
z Tip!
• Hvis du indstiller [SP O T METER], angives
[EXPOSURE] automatisk til [MANUAL].
Manuel justering af hvidbalancen
Du kan justere farvebalancen til
optagemiljøets lysstyrke. Indikatorerne i
parentes vises, når indstillingen vælges.
2 Tryk på for at vise [PAGE1].
3 Tryk på [WHT BAL].
4 Tryk på den ønskede effekt.
Når du trykker på [ONE PUSH]
1
Ret camcorderen mod et hv idt obje kt som
f.eks. et ark papir under de samme
lysforhold, hvorunder motivet skal optages.
2 Tryk på .
blinker hurtigt.
Indikatoren holder op med at blinke, når
hvidbalancen er justeret og lagret i
hukommelsen.
5 Tryk på .
6 Tryk på .
Optagelse
[AUTO]
Vælg denne indstilling, nå r du vil optage med
automatisk justering af hvidbalance.
[OUTDOOR] ()
Vælg denne indstilling, når du optager en
solopgang/solnedgang, almindelige
natbilleder, neonskilte, fyrv ærkeri eller under
fluorescerende lamper ved dagslys.
[INDOOR] (n)
Vælg denne indstilling, når d u op tager unde r
en fest eller i studier, hvor lysforholdene
skifter hurtigt. Vælg også denne indstilling,
når du optager under videolamper som f.eks.
i et studie, under natriumlamper,
kviksølvlamper eller varme, hvide
fluorescerende lamper.
[ONE PUSH] ()
Vælg denne indstilling, nå r du vil optage med
justering af hvidbalance afhængigt af
lyskilden.
1 Skub POWER-kontak te n fo r a t v æl ge
tilstanden CAMERA.
b Bemærkninger
• Du kan ikke bruge hvidbalancen samme n me d
NightShot plus-funktionen.
• Indstillingen vender tilbage til [AUTO], når du
frakobler strømkilden til c amcorderen i mere end
fem minutter.
• Undlad at ryste eller udsætte camc or de r en for
fysiske stød, mens blinker hurtigt.
• Når blinker langsomt, er hvidbalancen ikke
angivet eller kunne ikke indstilles.
• Hvis bliver ved med at blinke, selv når du
trykker på , skal du angive [WHT BAL] til
[AUTO].
z Tip!
• Hvis du vil have bedre justering af farv eb alan ce n,
når [WHT BAL] er angivet til [AUTO], skal du
rette camcorderen mod et hvidt obj ek t i nær he de n i
ca. 10 sekunder efter at have skubbet POWERkontakten til CAMERA , når :
– Du tager batteriet ud for at udskifte de t.
– Du bringer camcorderen udendørs me d fast
eksponering fra et hus, eller bringe r camcorderen
indendørs fra det fri.
• Udfør [ONE PUSH]-fremgangsmåden igen, når:
– Du ændrede [PROGRAM AE]-indstillingerne, når
[WHT BAL] er angivet til [ONE PUSH].
– Du bragte camcorderen med ud indefr a elle r
omvendt.
• Angiv [WHT BAL] til [AUTO] eller [ONE
PUSH] under hvide eller køligt hvide fluorescerende
lamper.
Optagelse
27
Manuel justering af
eksponeringen
Du kan fastsætte l ysstyrke n for et bille de ved
den bedste eksponering. Hvis du f.eks.
optager indendørs på en klar dag, kan du
undgå skygger fra modlys på personer, som
står ved siden af vinduet, ved manuelt at
fastsætte eksponeringen efter den indvendige
mur.
1 Skub POWER-kontakten for at vælge
tilstanden CAMERA.
2 Tryk på for at vise [PAGE1].
3 Tryk på [EXPOSURE].
0:00:00STBY60min
AUTO
MANU–
AL
EXPOSURE
OK
6 Tryk på .
60min
Sådan vender du tilbage til automatisk
eksponering
Følg tri n 1 -3, og vælg [AUTO] i trin 4 .
b Bemærk!
• Du kan ikke bruge manuel eksponer ingen sa mmen
med NightShot plus-funktionen.
0:00:00STBY
FN
4 Tryk på [MANUAL].
0:00:00STBY60min
AUTO
MANU–
AL
EXPOSURE
OK
5 Juster eksponeringen ved at trykke på
(mørk)/ (lys), og tryk på
.
Optagelse
28
Optagelse i mørke
– NightShot plus
Du kan optage motiver i mørk e omg ive ls e r
(f.eks. når et spædbarn sover) med denne
funktion.
Sæt NIGHTSHOT PLUS-kontakten på
ON.
og ”NIGHTSHOT PLUS” vises.
Hvis du vil annuller e N i ghtShot plus, skal du
sætte NIGHTSHOT PLUS-kontakten til OFF.
z Tip!
• Hvis du optager motiver i totalt mørke, skal du
angive [N.S.LIGHT] til [ON] i menuindstillingerne.
Den maksimale optageafstand ved brug a f
NightShot Light-funktionen er ca. tre meter. Hvis du
optager motiver i mør k e omgivelser (f.eks. i
månelys), skal du angive [N.S.LIGHT] til [OFF] i
menuindstillingerne. Du ka n gør e bille df a rv er
dybere (s. 48).
Optagelse
b Bemærkninger
• Undlad at bruge NightShot plus-funktionen i lyse
omgivelser. Dette kan medføre, at camco rderen ikke
fungerer korrekt.
• Du kan ikke bruge NightShot plus-funktionen
sammen med:
– [PROGRAM AE]
– Manuel eksponering
– Fleksibe l ly s pletmåler
– Hvidbalance
• Juster fokuseringen manuelt, når det er svært at opnå
automatisk fok us ering.
• Undgå at dække over den infrarøde por t me d di ne
fingre el.lign. Fjern forsatslinse n ( me df øl g er ikke),
hvis den er monteret.
• Afhængigt af optageforhold eller andre
omstændigheder kan farver muli gvis ikke gengives
korrekt.
Optagelse
29
Justering af
5 Tryk på .
fokusering
Fokuseringen justeres automatisk i
standardindstillingen.
Justering af fokusering for et
motiv, der ikke står midt i bi lledet
– SPOT FOCUS
Du kan vælge og justere fokuspunktet for at
rette det mod et motiv, der ikke stå r midt i
billedet.
1 Skub POWER-kontakten for at vælge
tilstanden CAMERA.
2 Tryk på for at vise [PAGE1].
3 Tryk på [SPOT FOCUS].
SPOT FOCUS
AUTO
0:00:00STBY60min
OK
6 Tryk på .
Sådan justeres fokusering automatisk
Følg trin 1-3, og tryk på [AUTO] i trin 4.
Eller angiv [FOCUS] til [AUTO] (s. 30).
b Bemærk!
• Du kan ikke bruge SPOT FOCUS-funktionen
sammen med [PROGRAM AE].
z Tip!
• Hvis du indstiller [SPOT FOCUS], angives
[FOCUS] automatisk til [MANUAL].
Manuel justering af fokusering
Du kan justere fokusering manuelt afhængigt
af optageforholdene.
Brug denne funktion i følgende tilfælde.
– Hvis du vil optage et motiv bag et vindue med
regndråber.
– Hvis du vil opt age vandrette striber.
– Hvis du vil optage et motiv med svag kontrast
til baggrunden.
– Hvis du vil fokusere på et motiv i
baggrunden.
4 Tryk på motivet, for hvilket du vil
justere fokusering på skærmen.
[SPOT FOCUS] blinke r, m ens kameraet
justerer fokusering.
9 vises.
0:00:00STBY60min
OK
30
SPOT FOCUS
AUTO
Optagelse
– Hvis du vil optage et stille stående mo tiv med
et kamerastativ.
1 Skub POWER-kontakten for at vælge
tilstanden CAMERA.
2 Tryk på for at vise [PAGE1].
Loading...
+ 174 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.