Sony DCR-HC16E, DCR-HC18E, DCR-HC20E User Manual [ro]

Ghid de actionare
a camerei video
Vã rugãm sã citiþi documentaþia
înainte de a utiliza camera video
Camerã video digitalã
DCR-HC16E / HC18E / HC20E
© 2004 Sony Corporation
1
informaþii
Înainte de a acþiona camera video, vã rugãm
sã citiþi cu atenþie acest manual de utilizare
pe care sã îl pãstraþi pentru a putea fi
consultat ulterior.
ATENÞIE
Pentru a preveni incendiile sau
electrocutãrile nu expuneþi aparatul
la ploaie sau umezealã.
Pentru a evita ºocurile electrice, nu
desfaceþi carcasa aparatului.
Apelaþi doar la serviciile unui
personal calificat.
PENTRU CLIENÞII DIN
MAREA BRITANIE
NOTE PRIVIND ADAPTORUL
DE REÞEA
Pentru protecþie, la acest echipament este
adaptat un conector compatibil BS1363.
Dacã siguranþa acestuia se arde ea trebuie
înlocuitã cu acelaºi tip de siguranþã, cu
aceeaºi valoare a rezistenþei ca cea care v-a
fost furnizatã ºi care sã fi aprobatã de ASTA
sau BSI pentru BS 1362 (marcatã cu semnele
sau ).
Dacã siguranþa prezintã un capac de
protecþie detaºabil, nu uitaþi sã-l puneþi la
loc dupã înlocuirea siguranþei. Nu folosiþi
niciodatã siguranþa fãrã capac. În cazul în
care îl pierdeþi, contactaþi cel mai apropiat
service Sony.
PENTRU CLIENÞII DIN
EUROPA
ATENÞIE
Câmpurile electromagnetice de anumite
frecvenþe pot influenþa imaginea ºi sonorul
acestei camere video digitale.
Acest produs a fost testat ºi se considerã
cã se încadreazã în limitele stabilite de
Directiva EMC privind utilizarea cablurilor
de conectare mai scurte de 3 metri (9,8
picioare).
Note privind utilizarea
Note privind Memoria casetei
Camera dvs. se bazeazã pe formatul DV.
Puteþi utiliza numai minicasete DV pentru
acest aparat al dumneavoastrã. Folosirea
minicasetelor DV cu Memorie este recoman-
datã atunci când doriþi sã beneficiaþi de
facilitãþi cum ar fi : [TITLE] -titlu-(pag. 57),
[TAPE TITLE] -titlu de casetã- (pag. 59).
La modelele DCR-HC18E/HC20E :
Puteþi sã utilizaþi ºi Cãutarea dupã titlu (pag.
43), Cãutarea dupã datã (pag. 44) ºi Cãutarea
unei fotografii (pag. 45).
Casetele cu memorie sunt marcate cu
simbolul (Casette Memory).
2
Note privind înregistrarea
Înainte de a începe sã înregistraþi, testaþi
funcþia de înregistrare pentru a fi siguri cã
imaginea ºi sunetul sunt înregistrate fãrã
probleme.
Nu se acordã despãgubiri chiar dacã nu s-
au putut efectua înregistrãri sau redãri din
cauza unor disfuncþionalitãþi ale camerei
video, etc.
Sistemul TV color poate diferi în funcþie
de þarã/regiune. Pentru a viziona
înregistrãrile dvs. al televizor, este necesar
un aparat TV în sistem PAL.
Programele de televiziune, filmele, casetele
video precum ºi alte materiale video pot fi
sub incidenþa legii drepturilor de autor.
Înregistrarea neautorizatã a acestor
materiale poate sã contravinã legii
drepturilor de autor.
Note privind conectarea altor
dispozitive
Înainte de a conecta camera dvs. video la
alte echipamente cum ar fi un aparat video
sau un calculator prin intermediul unui
cablu USB sau i.LINK, aveþi grijã sã
cuplaþi conectorul în poziþia corectã. Dacã
forþaþi conectarea în poziþie greºitã, este
posibil ca terminalul sã se deterioreze. Pot
fi generate disfuncþionalitãþi ale camerei.
Note privind utilizarea acestui
manual
Imaginile ecranului cu cristale lichide
(LCD) ºi ale vizorului sunt preluate cu
ajutorul unui aparat foto digital ºi din
acest motiv ilustraþiile pot apãrea diferit
de realitate.
Note privind ecranul cu cristale
lichide, vizorul ºi lentilele
Ecranul LCD ºi vizorul pentru fixarea
imaginii sunt produse folosindu-se o
tehnologie de extrem de înaltã precizie,
astfel încât 99,99 % dintre pixeli sunt
operaþionali pentru utilizarea efectivã.
Totuºi, este posibilã existenþa unor
minuscule puncte negre ºi / sau a unora
luminoase (albe, roºii, albastre sau verzi)
care sã aparã în mod constant pe ecranul
LCD ºi pe vizor.
Aceste puncte apar în mod normal în
procesul de fabricaþie ºi nu afecteazã în
nici un fel imaginea înregistratã.
Expunerea ecranului LCD, a vizorului sau
a lentilelor la luminã solarã directã o
perioadã îndelungatã de timp poate
conduce la apariþia unor disfuncþionalitãþi.
Aveþi grijã când aºezaþi aparatul în
apropierea unei ferestre sau a unei uºi.
Nu îndreptaþi camera de luat vederi direct
spre soare. Existã posibilitatea ca astfel
sã se deterioreaze aparatul. Înregistraþi
imagini ale soarelui în condiþii de
luminozitate scãzutã, cum ar fi în amurg.
În acest manual sunt folosite pentru
exemplificare ilustraþii ale modelului
DCR-HC20E.
Note privind utilizarea camerei
Þineþi corect camera.
Dacã este prea largã cureaua pentru fixarea
camerei de mânã, strângeþi-o aºa cum este
prezentat în imaginea urmãtoare.
3
Puteþi sã folosiþi cureaua de fixare ºi pentru
prinderea de încheietura mâinii. Pentru
detalii legate de cureaua de fixare vezi
pagina 106.
Când folosiþi afiºajul tactil, þineþi o mânã
pe partea din spate a panoului cu ecranul
LCD pentru a-l sprijini.
Apoi atingeþi (apãsaþi uºor) butoanele
afiºate pe ecran. Butoanele afiºate au
forma unor simboluri încadrate de câte un
dreptunghi, iar la atingerea lor pe ecran
(pe afiºajul tactil) camera este acþionatã
ca ºi la apãsarea unui buton obiºnuit.
Butoanele ce nu sunt disponibile vor fi
afiºate de culoare gri.
Nu apucaþi camera de urmãtoarele pãrþi :
 de vizor
 de panoul LCD
 de acumulator
Atingeþi un buton al afiºajului LCD
Puteþi schimba limba în care sunt afiºate
mesajele ºi opþiunile pe ecranul camerei
(pagina 21).
Aveþi grijã sã nu apãsaþi din greºalã
butoanele din apropierea ecranului cu
cristale lichide atunci când deschideþi,
când închideþi panoul LCD sau când
reglaþi unghiul acestuia.
4
CUPRINS
Mai întâi citiþi aceste informaþii ............................................................................ 2
Ghid de pornire rapidã
Înregistrarea filmelor ...................................................................................... 8
Înregistrarea / Redarea cu uºurinþã .............................................................. 10
Pornire
Pasul 1: Verificarea accesorilor furnizate .................................................... 11
Pasul 2: Încãrcarea acumulatorului.............................................................. 12
Utilizarea unei surse externe de alimentare ............................. 15
Pasul 3 : Pornirea alimentãrii ....................................................................... 16
Pasul 4 : Reglarea panoului LCD ºi a vizorului............................................ 17
Reglarea panoului LCD ............................................................................ 17
Reglarea vizorului ..................................................................................... 18
Pasul 5 : Potrivirea datei ºi orei ................................................................... 19
Pasul 6 : Introducerea unei casete în aparat ................................................ 20
Pasul 7 : Stabilirea limbii de afiºare pe ecran a opþiunilor ºi mesajelor ........ 21
Înregistrare
Înregistrarea filmelor.......................................................................................... 22
Înregistrarea de lungã duratã ..................................................................................... 23
Folosirea opþiunii de mãrire ....................................................................................... 24
Înregistrarea în oglindã.............................................................................................. 24
Folosirea cronometrului propriu ................................................................................ 25
Înregistrarea de imagini statice  Înregistrarea fotografiilor pe bandã .............. 26
Înregistrare cu uºurinþã  Easy Handycam
Reglarea expunerii ............................................................................................. 28
Reglarea expunerii în cazul subiectelor poziþionate contra luminii ............................. 28
Stabilirea expunerii pentru subiectul selectat
 Exponometrul punctual (Flexible Spot Meter) ...................................................... 29
Reglarea manualã a echilibrului de alb ....................................................................... 30
Reglarea manualã a expunerii ..................................................................................... 31
Înregistrarea în spaþii întunecate  NightShot plus ............................................. 32
Reglarea focalizãrii ............................................................................................ 33
Reglarea focalizãrii în cazul unui subiect ce nu este poziþionat central
 SPOT FOCUS ....................................................................................................... 33
Reglarea manualã a focalizãrii .................................................................................... 33
(mod simplificat de funcþionare) ..........27
5
Înregistrarea unei imagini folosind diferite efecte .............................................. 34
Intrarea gradatã în scenã ºi pãrãsirea ei în mod treptat  FADER ............................. 34
Cãutarea punctului de început ............................................................................ 35
Cãutarea ultimei secvenþe a celei mai recente înregistrãri  END SEARCH ............... 35
Cãutarea manualã  EDIT SEARCH .......................................................................... 36
Revederea celor mai recent înregistrate scene  Rec review (reluare) ....................... 36
Redare
Vizionarea imaginilor înregistrate pe o bandã .................................................... 37
Redarea în diferite moduri .......................................................................................... 38
Redarea cu uºurinþã  Easy Handycam (mod simplificat de funcþionare) ............... 39
Diferite funcþii de redare.................................................................................... 40
Afiºarea indicatorilor de ecran .................................................................................. 40
Afiºarea datei/orei precum ºi a datelor privind reglarea camerei  Codul de date ..... 41
Redarea imaginilor la televizor ........................................................................... 42
Localizarea unei scene de pe bandã, pentru a fi redatã
Cãutarea rapidã a scenei dorite  Stabilirea indicaþiei zero a contorului de bandã .... 43
Cãutarea unei scene cu ajutorul Memoriei de casetã - Cãutare dupã titlu ................. 43
Cãutarea unei scene dupã data înregistrãrii  Cãutarea dupã datã ............................ 44
Cãutarea unei imagini statice  Cãutarea unei fotografii ........................................... 45
Redarea succesivã a imaginilor statice  Parcurgerea fotografiilor............................ 46
(DCR-HC18E / HC20E) ....
Operaþii avansate
Personalizarea camerei dvs. video
Modificarea elementelor de reglaj din meniu ..................................................... 47
Utilizarea meniului
 PROGRAM AE / P EFFECT, etc. ............................................................................ 48
Utilizarea meniului (CAMERA SET - Reglarea camerei)
 D ZOOM / 16:9 WIDE, etc. ..................................................................................... 51
Utilizarea meniului (PLAYER SET - Reglarea player-ului) /
Utilizarea meniului (VCR SET - Reglarea aparatului video)
 HiFi SOUND / AUDIO MIX. .................................................................................. 54
Utilizarea meniului (LCD SET/VF - Reglarea ecranului cu cristale lichide)
 LCD B.L. / LCD COLOR / VF B.L. etc. .................................................................... 55
Utilizarea meniului (CM SET - Reglarea memoriei casetei)
 TITLE / TAPE TITLE / ERASE ALL, etc. ................................................................ 57
Utilizarea meniului (TAPE SET - Reglarea benzii)
 REC MODE / FRAME REC / INT. REC, etc. ........................................................... 61
Utilizarea meniului (SETUP MENU - Meniu de reglaje)
 CLOCK SET / USB STREAM / LANGUAGE, etc. .................................................. 64
Utilizarea meniului (OTHERS - Altele)
 WORLD TIME, etc. ................................................................................................ 66
6
(MANUAL SET - Reglaje manuale)
43
Copiere / Montaj
Conectarea la un aparat video sau la televizor .................................................. 68
Copierea pe o altã casetã ...................................................................................
Înregistrarea imaginilor redate de un aparat video (DCR-HC20E) ................... 70
Înregistrarea scenelor selectate de pe o bandã
 Montajul digital al unui program..................................................................
Copierea sunetului pe o bandã înregistratã ........................................................ 77
Crearea de discuri DVD sau VCD ................................................................... 79
69
71
Soluþionarea defecþiunilor
Soluþionarea defecþiunilor ................................................................................... 80
Indicatori ºi mesaje de avertizare ...................................................................... 88
Informaþii suplimentare
Folosirea camerei video în strãinãtate ................................................................ 92
Casete video ce pot fi utilizate ........................................................................... 93
Despre acumulatorul InfoLITHIUM ............................................................. 95
Despre i.LINK ................................................................................................... 96
Întreþinere ºi mãsuri de precauþie ...................................................................... 97
Specificaþii ........................................................................................................ 101
Gãsirea rapidã a informaþiilor dorite
Identificarea pãrþilor ºi a butoanelor ................................................................ 103
Index ................................................................................................................. 110
Consultaþi ºi celelalte instrucþiuni de utilizare
ce însoþesc camera video :
 Montajul imaginilor cu ajutorul calculatorului
c Ghid pentru utilizarea aplicaþiei software.
7
Ghid de pornire rapidã
Înregistrarea filmelor
1 Montaþi acumulatorul încãrcat la camera video.
Pentru a încãrca acumulatorul, vezi pagina 12.
Glisaþi acumulatorul în direcþia indicatã de sãgeatã pânã se aude un
clic.
2 Introduceþi caseta în camera video.
1 Deplasaþi butonul
OPEN/ZEJECT în
direcþia indicatã de
sãgeatã pentru a
deschide capacul.
Compartimentul pentru
casete gliseazã spre
înafarã, deschizându-se
automat.
Buton OPEN/ZEJECT
2 Introduceþi caseta cu
partea cu fereastrã
îndreptatã în sus, apoi
apãsaþi centrul pãrþii
din spate a casetei.
Partea cu fereastã
a casetei
3 Apãsaþi butonul
[PUSH].
Închideþi capacul compar-
timentului pentru casete
dupã ce acesta gliseazã
singur în interior.
8
3 Începeþi înregistrarea urmãrind subiectul pe ecranul LCD.
Data ºi ora nu sunt stabilite prin reglajele efectuate din oficiu. Pentru a potrivi data ºi ora,
vezi pagina 19.
1 Puneþi comutatorul LENS
COVER în poziþia OPEN.
2 Deschideþi panoul LCD.
3 În timp ce apãsaþi butonul
verde, glisaþi în jos
comutatorul POWER pentru
a aprinde beculeþul
CAMERA.
Porneºte alimentarea.
4 Apãsaþi REC START / STOP.
Începe înregistrarea. Pentru a
trece în starea de aºteptare,
apãsaþi din nou butonul REC
START / STOP.
Puteþi înregistra ºi apãsând
butonul REC START/STOP de
lângã afiºajul LCD.
4 Vizualizarea pe ecranul LCD a imaginii înregistrate.
1 Deplasaþi mai multe trepte
comutatorul POWER pânã
ce se aprinde beculeþul
PLAY/EDIT.
2 Apãsaþi butonul
(derulare).
3 Apãsaþi butonul (redare)
pentru a începe redarea.
Pentru a o opri, apãsaþi .
Pentru a opri alimentarea, glisaþi
comutatorul POWER pânã ce ajunge
în poziþia OFF (CHG), apoi puneþi
comutatorul LENS COVER în poziþia
CLOSE.
9
Înregistrarea / Redarea cu uºurinþã
Trecând în modul simplificat de funcþionare, Easy Handycam, operaþiile de
înregistrare / redare devin ºi mai uºor de realizat.
Utilizând aparatul în modul simplificat de funcþionare (Easy Handycam)
puteþi sã înregistraþi/redaþi fãrã efort, chiar dacã folosiþi camera video pentru
prima datã, având la dispoziþie numai funcþiile de bazã.
Apãsaþi butonul EASY în timpul înregistrãrii/redãrii.
Beculeþul EASY devine luminos ºi de culoare albastrã (1), iar dimensiunea fonturilor pe ecran creºte (2) în timpul utilizãrii în modul Easy Handycam (camera este uºor de folosit -
operare simplificatã).
Pentru detalii, vezi instrucþiunile pentru fiecare operaþie.
Vezi pagina 27 pentru detalii legate de înregistrarea simplificatã ºi pagina 39 pentru detalii
privind redarea simplificatã.
10
Pornire
Pasul 1 : Verificarea accesoriilor furnizate
Verificaþi dacã urmãtoarele accesorii v-au fost furnizate împreunã cu camera dvs. Numãrul
prezentat în paranteze indicã numãrul de articole furnizate din fiecare tip.
Adaptor de reþea (1)
Cablu de alimentare (1)
Telecomandã (1)
(DCR-HC18E/HC20E)
Este deja montatã o baterie cu litiu de
tip pastilã.
Acumulator reîncãrcabil NP-FP50
(1)
CD-ROM cu SPVD-012 USB
Driver (1)
Capac de protecþie pentru
sistemul de prindere a
accesoriilor (1)
Ataºat camerei video.
Adaptor cu 21 de pini (1)
Numai pentru modelele ce au imprimat
marcajul pe partea lor de jos.
Ghid de utilizare a camerei video
(Acest manual) (1)
Ghid pentru utilizarea aplicaþiei
software (1)
Cablu de conectare A/V (1)
Cablu USB
(1)
11
Pasul 2 : Încãrcarea
acumulatorului
Puteþi încãrca acumulatorul ataºând
acumulatorul tip InfoLITHIUM (seria P)
la camera dvs. video.
b Note
Nu puteþi utiliza alt fel de baterii în afara
acumulatoarelor de tipul InfoLITHIUM
(seria P) (pagina 95).
Nu scurtcircuitaþi bornele de curent
continuu (DC) ale adaptorului de reþea sau
bornele bateriilor cu obiecte metalice
deoarece pot apãrea disfuncþionalitãþi.
Când folosiþia adaptorul de reþea cuplaþi
camera la o prizã aflatã în apropiere. În
cazul în care apar disfuncþionalitãþi,
decuplaþi imediat adaptorul din prizã.
Acumulator
Mufa DC IN
Conector de curent
continuu (DC)
Cablu de
alimentare
Adaptor de
reþea
Spre priza de perete
2 Conectaþi adaptorul de reþea la mufa
DC IN, a camerei video, menþinând
conectorului de curent continuu cu
marcajul v îndreptat în jos.
Marcaj v
3 Conectaþi cablul de alimentare la
adaptorul de reþea.
4 Conectaþi cablul de alimentare la priza
de perete.
5 Deplasaþi comutatorul POWER în
poziþia OFF (CHG).
Beculeþul CHG (încãrcare) devine
luminos ºi începe încãrcarea.
Indicator
luminos CHG
(încãrcare)
1 Ataºaþi acumulatorul glisându-l în
direcþia indicatã de sãgeatã pânã ce se
aude un clic.
12
Dupã încãrcarea acumula-
torului
Beculeþul CHG (încãrcare) se stinge când
acumulatorul este complet încãrcat.
Deconectaþi adaptorul de reþea de la mufa
DC IN.
Pentru a detaºa acumulatorul
Butonul BATT
de eliberare a
acumulatorului
Acumulator
Comutator
POWER
1 Puneþi comutatorul POWER în poziþia
OFF (CHG) -încãrcare opritã.
2 Glisaþi acumulatorul spre înafarã, în
direcþia indicatã de sãgeatã, apãsând în
acelaºi timp butonul BATT.
b Notã
Dacã nu utilizaþi acumulatorul o perioadã
îndelungatã de timp, descãrcaþi-l complet
înainte de a-l depozita. Pentru detalii legate
de pãstrarea acumulatorului vezi pagina
95.
Pentru a afla durata de
funcþionare rãmasã a acumula-
torului  Batery Info (informaþii
legate de acumulator)
Puteþi afla nivelul de încãrcare al acumula-
torului precum ºi perioada cât acesta poate
asigura energia necesarã înregistrãrii fie în
timpul încãrcãrii cât ºi când alimentarea este
opritã.
1 Puneþi comutatorul POWER în poziþia
OFF (CHG) -încãrcare opritã.
2 Deschideþi ecranul cu cristale lichide.
3 Apãsaþi DSPL / BATT INFO.
Informaþiile legate de acumulator sunt
afiºate pe ecran timp de circa 7 secunde.
Menþineþi apãsat butonul pentru a-l
putea vedea timp de aproximativ 20 de
secunde.
1 Nivelul de încãrcare a acumulatorului:
Este afiºatã cantitatea aproximativã de
energie care mai este stocatã de
acumulator.
2 Perioada de timp aproximativã cât mai
puteþi înregistra folosind ecranul LCD.
3 Perioada de timp aproximativã cât mai
puteþi înregistra folosind vizorul.
DSPL/BATT INFO
Comutatorul POWER
13
Durata încãrcãrii
Durata aproximativã de timp exprimatã în numãr de minute necesarã încãrcãrii complete a
unui acumulator total descãrcat, la o temperaturã a mediului ambiant de 25°C (77°F). Se
recomandã ca temperatura înconjurãtoare sã fie cuprinsã între 10 ÷ 30°C (50 ÷ 86°F).
Tip acumulator Perioadã de timp
NP-FP50 (furnizat) 125
NP-FP70 155
NP-FP90 220
Durata înregistrãrii când aceasta se efectueazã cu ecranul LCD
pornit
Durata aproximativã de timp exprimatã în minute în care beneficiaþi de autonomie de
funcþionare folosind un acumulator complet încãrcat, la o temperaturã a mediului ambiant de
25°C (77°F).
Când pentru opþiunea LCD BACKLIGHT este aleasã varianta ON.
Tip acumulator Durata Durata
înregistrãrii înregistrãrii
continue obiºnuite*
NP-FP50 (furnizat) 110 60
NP-FP70 235 125
NP-FP90 415 225
Când pentru opþiunea LCD BACKLIGHT este aleasã varianta OFF.
Tip acumulator Durata Durata
înregistrãrii înregistrãrii
continue obiºnuite*
NP-FP50 (furnizat) 125 65
NP-FP70 265 145
NP-FP90 475 260
Durata înregistrãrii când aceasta are loc cu ajutorul vizorului
Durata aproximativã de timp exprimatã în minute în care beneficiaþi de autonomie de funcþionare
folosind un acumulator complet încãrcat, la o temperaturã a mediului ambiant de 25°C (77°F).
Tip acumulator Durata Durata
înregistrãrii înregistrãrii
continue obiºnuite*
NP-FP50 (furnizat) 125 65
NP-FP70 265 145
NP-FP90 475 260
* Numãrul aproximativ de minute disponibile când perioadele de înrgistrare alterneazã
cu operaþii de pornire/oprire, mãrire, acþionare a comutatorului POWER pentru
schimbarea modului de alimentare. În aceste condiþii durata efectivã de autonomie
poate fi mai scurtã.
14
Durata redãrii
Durata aproximativã de timp exprimatã în minute în care beneficiaþi de autonomie de funcþionare
folosind un acumulator complet încãrcat, la o temperaturã a mediului ambiant de 25°C (77°F).
Tip acumulator Cu ecranul Cu ecranul
LCD deschis LCD închis
NP-FP50 (furnizat) 125 150
NP-FP70 265 310
NP-FP90 475 550
* Când pentru opþiunea BACKLIGHT este aleasã varianta ON.
b Note
Camera nu va fi alimentatã de la acumulator atât timp cât adaptorul de reþea este cuplat la
mufa sa DC IN, chiar dacã ºtecherul nu este cuplat la o prizã de perete.
Perioada de autonomie a camerei va fi mai scurtã dacã înregistrarea sau redarea au loc la
temperaturi scãzute.
Beculeþul de CHG (încãrcare) lumineazã intermitent în timpul încãrcãrii, iar informaþiile
legate de acumulator nu vor fi corect afiºate în urmãtoarele condiþii :
 Acumulatorul nu este corect montat.
 Acumulatorul este deteriorat.
 Acumulatorul este complet descãrcat. (Numai pentru informaþii privind acumulatorul).
Utilizarea unei surse externe de alimentare
Puteþi utiliza adaptorul de reþea ca sursã de energie când nu doriþi sã se descarce acumulatorul.
Cât timp este folosit adaptorul de reþea, acumulatorul nu se descarcã chiar dacã este montat
la camera video.
Mãsuri de precauþie
Cu toate cã este opritã camera video, mufa AC (pentru conectarea la reþea) este alimentatã cu
energie atât timp cât este cuplatã la reþea prin intermdiul adaptorului.
Conectaþi camera video aºa cum este indicat la paragraful Încãrcarea acumulatorului
(pagina 12).
15
Pasul 3 : Pornirea
alimentãrii
Este necesar sã deplasaþi comutatorul
POWER mai multe trepte pentru a selecta
modul de alimentare dorit pentru înregistrare
sau redare.
Când utilizaþi camera pentru prima datã, pe
ecran este afiºat indicatorul CLOCK SET
(pagina 19).
Comutator LENS COVER
Comutatorul POWER
Pentru a opri alimentarea
Deplasaþi comutatorul POWER pânã ce
ajunge în poziþia OFF (CHG), apoi puneþi
comutatorul LENS COVER în poziþia CLOSE
(închis).
1 Puneþi comutatorul LENS COVER în
poziþia OPEN.
2 Þinând apãsat butonul verde, deplasaþi
comutatorul POWER în jos.
Alimentarea porneºte.
Pentru a înregistra sau a reda, deplasaþi
comutatorul mai multe trepte pânã ce
indicatorul corespunzãtor modului de
funcþionare dorit devine luminos.
CAMERA : Pentru a înregistra pe bandã.
 PLAY / EDIT : Pentru a reda sau a realiza
montaje de imagini.
16
Pasul 4 : Reglarea
panoului LCD ºi a
vizorului
Reglarea panoului LCD
Puteþi regla unghiul ºi luminozitatea
panoului LCD pentru a-l adapta diferitelor
condiþii de înregistrare.
Chiar dacã existã obstacole între dvs. ºi
subiectul vizat, puteþi vedea subiectul pe
ecranul cu cristale lichide (LCD) în timpul
înregistrãrii dacã variaþi unghiul panoului.
Maxim 180°
Maxim 90°
Deschideþi panoul LCD
LCD BACKLIGHT
3 Reglaþi luminozitatea ecranului LCD cu
ajutorul simbolurilor / , apoi
atingeþi simbolul .
4 Atingeþi simbolul .
z Recomandãri
Imaginea înregistratã nu va fi afectatã.
Dacã rotiþi panoul LCD cu 180 de grade
spre lentile, puteþi închide panoul LCD cu
ecranul spre exterior.
Dacã folosiþi acumulatorul ca sursã de
alimentare, puteþi regla luminozitatea
selectând [LCD B.L.] din meniul (LCD/
VF SET) (pagina 55).
Când utilizaþi camera de luat vederi în
condiþii de luminozitate mare, alegeþi
varianta oprit pentru opþiunea LCD
BACKLIGHT pentru ca ecranul sã nu mai
fie iluminat din spate. Pe ecran apare
simbolul , iar acest reglaj micºoreazã
consumul de energie a acumulatorului.
Puteþi opri semnalul sonor de confirmare a
operaþiilor realizate prin apãsarea afiºajului
tactil, alegând pentru opþiunea [BEEP] din
meniul (OTHERS - altele) varianta
[OFF] (pagina 66).
Deschideþi panoul LCD, ºi poziþionaþi-l
astfel încât sã fie perpendicular pe corpul
camerei video (90°), apoi rotiþi-l faþã de axa
proprie pânã ce ajunge în poziþia doritã.
Pentru a regla luminozitatea
ecranului cu cristale lichide
1 Când comutatorul POWER este pus în
poziþia corespunzãtoare modului de
funcþionare CAMERA, atingeþi ºi
selectaþi PAGE 2.
Când comutatorul POWER este în poziþia
corespunzãtoare modului de funcþionare
PLAY/EDIT, atingeþi simbolul
pentru a fi afiºatã interfaþa PAGE 1
2 Atingeþi LCD BRT.
17
Reglarea vizorului
Puteþi vedea imaginile cu ajutorul vizorului
atunci când panoul LCD este închis. Utilizaþi
vizorul când acumulatorul este aproape
consumat sau când este dificil sã vedeþi
imaginea pe ecran.
Pentru a utiliza vizorul în timpul
funcþionãrii
La înregistrare, puteþi regla expunerea (pag.
31) ºi gradarea (pag. 34) urmãrind imaginea
cu ajutorul vizorului. Rotiþi ecranul LCD cu
180° ºi apoi alipiþi-l de camerã cu ecranul
spre exterior.
1 Deplasaþi comutatorul POWER pentru a
selecta modul de funcþionare CAMERA
(pag. 16).
2 Extindeþi vizorul ºi închideþi panoul
LCD cu ecranul spre exterior.
Pe ecran apare .
3 Atingeþi simbolul .
Buton de reglare a sistemului
de lentile al vizorului
1 Extindeþi vizorul.
2 Reglaþi sistemul de lentile al vizorului
cu ajutorul butonului din figura de mai
sus pânã ce obþineþi o imagine clarã.
4 Apãsaþi uºor .
Ecranul LCD este oprit.
5 Atingeþi ecranul LCD în timp ce vã uitaþi
la imagine pe vizor.
Sunt afiºate opþiunile EXPOSURE
(expunere), etc.
6 Atingeþi butonul corespunzãtor opþiunii
pe care doriþi sã o reglaþi.
EXPOSURE (expunere) : efectuaþi
reglajul folosind / , apoi atingeþi
.
FADER (gradare) : atingeþi de mai multe
ori pentru a alege efectul dorit.
: Ecranul LCD devine luminos.
Pentru ca butoanele de pe ecranul LCD sã
disparã, apãsaþi .
z Recomandare
Pentru a regla luminozitatea vizorului
iluminat din spate, selectaþi (LCD/VF
SET), apoi [VF B.L] (atunci când utilizaþi
acumulatorul, pag. 56).
18
Pasul 5 : Potrivirea
datei ºi orei
Potriviþi data ºi ora când folosiþi camera
video pentru prima datã. Dacã nu realizaþi
acest reglaj, interfaþa CLOCK SET va fi
afiºatã ori de câte ori porniþi camera.
b Notã
Dacã nu folosiþi camera video circa 3 luni,
bateria reîncãrcabilã tip pastilã
încorporatã, se va descãrca, iar data ºi ora
vor fi ºterse din memorie. În acest caz,
încãrcaþi bateria tip pastilã (vezi pagina
100) dupã care potriviþi din nou data ºi
ora.
4 Atingeþi indicaþia MENU.
5 Selectaþi (SETUP MENU) folosind
, apoi atingeþi indicaþia
EXEC.
6 Selectaþi CLOCK SET folosind
, apoi atingeþi indicaþia
EXEC.
Comutator
POWER
1 Porniþi camera video (pagina 16).
2 Deschideþi panoul LCD.
Când potriviþi ceasul pentru prima datã,
treceþi direct la pasul 7.
3 Atingeþi pentru a fi afiºatã interfaþa
PAGE 1.
7 Alegeþi Y (anul) cu ajutoul butoanelor
, apoi atingeþi simbolul .
Puteþi alege orice an pânã în 2079.
8 Alegeþi în acelaºi mod ca la pasul 7 :
[M] (month-luna), [D] (day-ziua), [M]
(minute-minutele), apoi atingeþi
simbolul .
19
Pasul 6 : Introdu-
cerea unei casete în
aparat
Puteþi utiliza pentru camera dvs. video numai
mini-casete . Pentru detalii privind
aceste casete (spre exemplu legat de
protejarea la scriere), vezi pagina 81.
b Note
Nu introduceþi forþat caseta în
compartimentul camerei video deoarece
aparatul se poate deteriora.
3 Apãsaþi butonul [PUSH].
Compartimentul pentru casete gliseazã
automat spre intrior.
4 Închideþi capacul.
1 Deplasaþi butonul OPEN/Z EJECT
în direcþia indicatã de sãgeatã pentru a
deschide capacul.
Buton OPEN/ZEJECT
Compartimentul pentru casete iese
automat înafarã ºi se deschide.
Capac
2 Introduceþi casetã cu fereastra orientatã
în sus.
Partea cu fereastrã
Pentru a scoate caseta din
aparat
1 Deplasaþi butonul OPEN/Z EJECT
în direcþia indicatã de sãgeatã ºi
deschideþi capacul.
Compartimentul pentru casete gliseazã
automat înafarã.
2 Scoateþi caseta din camera video ºi
apãsaþi butonul [PUSH].
Compartimentul pentru casete va glisa
automat spre intrior.
3 Închideþi capacul.
20
Împingeþi uºor
centrul pãrþii din
spate a casetei.
Pasul 7 : Stabilirea
limbii de afiºare pe
ecran a opþiunilor ºi
6 Alegeþi limba doritã folosind ,
apoi apãsaþi uºor indicaþia EXEC.
7 Atingeþi simbolul .
a mesajelor
Puteþi alege limba care va fi folositã pentru
afiºare pe ecranul LCD.
Comutator
POWER
1 Porniþi camera video.
2 Deschideþi panoul LCD.
3 Atingeþi simbolul pentru a fi afiºatã
interfaþa PAGE 1.
z Recomandare
În cazul în care limba dvs. maternã nu se
regãseºte printre opþiuni, camera video vã
oferã varianta [ENG [SIMPL]] (englezã
simplificatã).
4 Atingeþi indicaþia MENU.
5 Selectaþi (SETUP MENU), apoi
alegeþi LANGUAGE folosind
, apoi atingeþi EXEC.
21
Înregistrare
Înregistrarea
filmelor
Înainte de a înregistra, parcurgeþi paºii de la
1 la 7 ai procedurii de Pornire (paginile de la
11 - 21).
Când înregistraþi, filmele vor fi înregistrate
în paralel cu sonorul stereo.
1 Puneþi comutatorul LENS COVER în
poziþia OPEN.
2 Deschideþi panoul LCD.
3 Deplasaþi comutatorul POWER pânã ce
beculeþul CAMERA devine luminos.
Camera dvs. video este în starea de
aºteptare.
Indicator luminos
care semnalizeazã
cã se înregistreazã
REC START/STOP
Comutator
LENS COVER
Comutatorul
POWER
REC START/STOP
z Recomandare
Efectuând operaþii în modul simplificat de
funcþionare (Easy Handycam), pot
înregistra fãrã efort ºi cei care utilizeazã
pentru întâia datã o camerã video. Pentru
detalii, vezi pag. 27.
Deplasaþi comuta-
torul POWER în
timp ce apãsaþi
butonul verde.
4 Apãsaþi butonul REC START / STOP.
Începe înregistrarea. Pe ecranul LCD
apare indicaþia [REC], iar beculeþul care
semnalizeazã cã se înregistreazã devine
luminos.
Apãsaþi din nou butonul REC START/
STOP pentru a opri înregistrarea.
Pentru a opri alimentarea
Deplasaþi comutatorul POWER pânã ce
ajunge în poziþia OFF (CHG), apoi puneþi
comutatorul LENS COVER în poziþia CLOSE.
z Recomandare
22
Dacã nu folosiþi camera o perioadã
îndelungatã, scoateþi caseta din aparat ºi
depozitaþi-o.
Puteþi realiza înregistrãri ºi apãsând
butonul REC START/STOP de lângã
afiºajul LCD. Aceastã modalitate este utilã
pentru înregistrãri efectuate sub un unghi
mic sau pentru a vã înregistra pe dvs.
Pentru a apãsa butonul REC START/STOP
de lângã afiºajul LCD, sprijiniþi panoul
LCD cu mâna.
Dacã montaþi la camera de luat vederi un
acumulator de capacitate mare (NP-FP70/
FP90), vã recomandãm sã înregistraþi
folosind ecranul LCD.
Indicatorii afiºaþi în timpul
înregistrãrii
Indicatorii nu vor fi înregistraþi pe bandã.
Data / ora precum ºi datele referitoare la
reglajele camerei (pagina 41) nu vor fi afiºate
în timpul înregistrãrii.
1 Îndicatorii pentru casete cu Memorie
de casetã.
2 Durata de autonomie rãmasã
Este posibil ca perioada de timp indicatã
sã nu fie corectã, depinzând ºi de unele
caracteristici ale mediului înconjurãtor.
Când deschideþi sau închideþi panoul
LCD, dureazã aproximativ 1 minut pânã
ce este afiºatã corect durata de
autonomie rãmasã.
3 Sistem înregistrare (SP sau LP)
4 Starea înregistrãrii -[STBY] (stare de
aºteptare) sau [REC] (înregistrare).
b Note
Înainte de a schimba acumulatorul,
deplasaþi comutatorul POWER pânã ce
ajunge în poziþia OFF (CHG).
În cazul utilizãrii reglajului din oficiu, dacã
nu acþionaþi camera mai mult de circa 5
minute, alimentarea se întrerupe automat
pentru a economisi energia acumulatorului
([A.SHUT OFF] - Oprire automatã, pagina
66). Pentru a reporni înregistrarea,
deplasaþi comutatorul POWER pânã ce
indicatorul CAMERA devine luminos,
dupã care apãsaþi REC START / STOP.
z Recomandãri
Pentru a asigura o tranziþie linã pe bandã
între ultima scenã înregistratã ºi
urmãtoarea, þineþi cont de urmãtoarele :
 Nu scoateþi caseta. (Imaginea va fi
înregistratã continuu, fãrã pauzã chiar
dacã aþi oprit alimentarea).
 Nu înregistraþi imagini atât în sistem SP
cât ºi în cel LP pe aceeaºi bandã.
 Evitaþi oprirea când înregistraþi un film
în sistem LP.
Data, ora ºi reglajele aferente ale camerei
sunt înregistrate automat pe bandã fãrã a
fi afiºate pe ecran. Puteþi vizualiza aceste
informaþii la redare dacã [DATA CODE]
apare pe ecran (pagina 41).
5 Înregistrarea fotografiilor pe bandã /
Cod temporal sau Contor de bandã
(orã:minute:secunde)
6 Capacitatea de înregistrare a benzii
(pag. 62)
7 Buton pentru funcþii (Function).
Înregistrarea de lungã duratã
Pentru a înregistra o perioadã
mai lungã de timp
În meniul (TAPE SET), selectaþi [REC
MODE], apoi [LP] (pagina 61).
În modul LP puteþi înregistra de 1,5 ori mai
mult timp decât în sistem SP.
O casetã înregistratã în sistem LP trebuie
redatã numai cu aceastã camerã video.
23
Folosirea opþiunii de mãrire
Înregistrarea în oglindã
Puteþi alege niveluri de mãrire mai mari de 10
de ori ºi din acel punct sã activaþi mãrirea
digitalã ([D ZOOM], pagina 51).
Utilizarea ocazionalã a mãririi este eficientã,
însã pentru a obþine rezultate optime nu o
folosiþi prea mult.
* Distanþa minimã necesarã dintre camera dvs.
video ºi subiect pentru a obþine o focalizare
bunã, corespunzãtoare poziþiei butonului.
Deplasaþi puþin cursorul pentru puterea de
mãrire pentru a obþine o mãrire lentã.
Deplasând mult comutatorul, mãrirea va fi
rapidã.
Pentru a înregistra un cadrul mai
larg
Deplasaþi cursorul pentru puterea de
mãrire spre W. Subiectul va apãrea mai
departe (Wide angleUnghi panoramic).
Pentru a înregistra o imagine mai
apropiatã
Deplasaþi cursorul pentru puterea de
mãrire spre T. Subiectul va apãrea mai
aproape (TelephotoFotografiere la
distanþã).
Puteþi roti panoul LCD spre subiect, astfel
încât imaginea înregistratã sã poatã fi vãzutã
atât de dvs. cât ºi de acesta. De asemenea,
puteþi sã folosiþi aceastã funcþie pentru a vã
înregistra pe dvs. sau pentru a capta atenþia
copiilor mici spre camera video în timp ce îi
filmaþi.
Extindeþi vizorul
Deschideþi panoul LCD, plasându-l în
poziþie perpendicularã pe corpul camerei,
dupã care rotiþi-l cu 180° în jurul axei
proprii îndreptându-l spre subiect.
Subiectul va fi înregistrat normal cu toate cã
pe ecranul cu cristale lichide imaginea
acestuia apare inversatã în oglindã.
24
Folosirea cronometrului
propriu
Când folosiþi cronometrul propriu, puteþi
începe înregistrarea dupã o întârziere de circa
10 secunde.
1 Atingeþi simbolul ºi selectaþi
[PAGE 2].
Pentru a renunþa la
numãrãtoarea inversã
Apãsaþi butonul REC START/STOP.
Pentru a renunþa la
cronometrul prorpriu
Urmaþi paºii 1 ºi 2.
2 Atingeþi indicaþia [SELF-TIMER].
3 Atingeþi indicaþia .
Apare simbolul .
4 Apãsaþi REC START/STOP.
Veþi auzi numãrãtoarea inversã sub forma
unui semnal sonor emis din secundã în
secundã timp de 10 secunde.
Începe înregistrarea.
Pentru a opri înregistrarea, apãsaþi
butonul REC START / STOP.
Pentru DCR-HC18E / HC20E :
Puteþi efectua aceastã operaþie apãsând
butonul REC START / STOP al
telecomenzii.
25
Înregistrarea de
imagini statice
 Înregistrare fotografiilor pe
bandã
Puteþi înregistra ºi imagini statice. Înainte
de înregistrare, parcurgeþi paºii de la 1 la 7 ai
procedurii Pornire (paginile 11-21).
4 Apãsaþi ºi þineþi apãsat uºor butonul
PHOTO.
Veþi auzi un semnal sonor scurt, iar
imaginea va deveni staticã.
Înregistrarea nu începe în acest moment.
Apare
indicatorul
PHOTO
Comutator POWER
Comutator LENS
COVER
1 Puneþi comutatorul LENS COVER în
poziþia OPEN.
2 Deschideþi panoul LCD.
3 Deplasaþi comutatorul POWER pânã în
poziþia în care indicatorul CAMERA
devine luminos.
Deplasaþi
comutatorul
POWER în timp ce
þineþi apãsat butonul
verde.
5 Apãsaþi complet butonul PHOTO.
Se va auzi sunetul produs de obturator,
iar imaginea este înregistratã timp de 7
secunde însoþitã de sunet.
Imaginea staticã este afiºatã pe ecran
pânã ce se încheie înregistrarea.
Pentru a opri alimentarea
Deplasaþi comutatorul POWER pânã în
poziþia OFF (CHG), apoi puneþi comutatorul
LENS COVER în poziþia CLOSE.
b Notã
Indicatorii sunt afiºaþi în cazul în care
funcþia de înregistrare a fotografiilor nu
acþioneazã.
z Recomandare
Puteþi înregistra circa 510 imagini statice
în sistem SP ºi aproximativ 765 imagini în
sistem LP pe o bandã de 60 de minute.
Puteþi înregistra imagini statice folosind
cronometrul propriu (pag. 25).
26
Înregistrarea cu
uºurinþã
 Easy Handycam (mod de
funcþionare simplificat)
3 Deplasaþi comutatorul POWER pentru
a selecta modul de funcþionare
CAMERA.
Puteþi înregistra numai filme.
Cu ajutorul funcþiei Easy Handycam,
majoritatea reglajelor camerei devin
automate. Rãmân disponibile funcþiile de
bazã, iar dimensiunea caracterelor afiºate pe
ecran creºte pentru a fi mai uºor vizibile.
Modalitatea de funcþionare Easy Handycam
permite ºi începãtorilor sã înregistreze fãrã
efort. Înainte de a începe înregistrarea,
parcurgeþi paºii de la 1 la 7 ai procedurii
Pornire (paginile 11-21).
Indicator luminos
ce semnalizeazã
cã se înregistreazã
REC START / STOP
Butonul
EASY
REC START / STOP
Comutator
POWER
Deplasaþi comuta-
torul POWER în
timp ce apãsaþi
butonul verde.
4 Apãsaþi butonul EASY.
Beculeþul EASY devine luminos ºi de
culoare albastrã.
(Funcþionarea în modul
simplificat este pornitã)
5 Apãsaþi butonul REC START / STOP.
Începe înregistrarea. Pe ecranul LCD
apare indicaþia [REC], iar beculeþul ce
semnalizeazã cã se înregistreazã devine
luminos. Apãsaþi din nou butonul REC
START / STOP pentru a opri
înregistrarea.
z Observaþie
Dacã atingeþi indicaþia MENU în modul de
funcþionare Easy Handycam, vor fi afiºate
pe ecran numai elementele de meniu care
sunt disponibile.
1 Puneþi comutatorul LENS COVER în
poziþia OPEN.
2 Deschideþi panoul LCD.
Pentru a opri alimentarea
Deplasaþi comutatorul POWER pânã în
poziþia OFF (CHG), apoi puneþi comutatorul
LENS COVER în poziþia CLOSE (închis).
Pentru a renunþa la modul de
operare Easy Handycam
Apãsaþi din nou butonul EASY.
Continuã...
27
b Note
Nu puteþi intra/ieºi din modul de
funcþionare Easy Handycam în timpul
înregistrãrii.
În timpul operãrii în modul simplificat (Easy
Handycam), nu puteþi conecta cablul USB
la camerã.
Nu puteþi folosi simultan funcþiile Easy
Handycam ºi transmisia USB.
În timpul funcþionãrii în modul Easy
Handycam, nu sunt disponibile
urmãtoarele butoane :
 LCD BACKLIGHT (pag. 17)
 BACK LIGHT (pag. 28)
Toate reglajele revin la valorile stabilite
din oficiu în timpul funcþionãrii în modul
Easy Handycam. La pãrãsirea modului
Easy Handycam, se revine la reglajele
stabilite antrior.
Reglarea expunerii
Expunerea este reglatã automat din oficiu.
Reglarea expunerii în cazul
subiectelor poziþionate contra
luminii (iluminate din spate)
Când subiectul dvs. este aºezat cu spatele
la soare sau cãtre altã sursã de luminã, puteþi
regla expunerea astfel încât sã evitaþi ca
subiectul sã aparã umbrit.
BACK LIGHT
Apãsaþi butonul BACK LIGHT când
comutatorul POWER este în poziþia
corespunzãtoare modului CAMERA.
Apare afiºat simbolul ..
Pentru a renunþa la aceastã funcþie apãsaþi
încã o datã butonul BACK LIGHT.
b Notã
Funcþia de reglare a expunerii în cazul
subiectelor iluminate din spate este
dezactivatã când pentru opþiunea
[EXPOSURE] este aleasã varianta
[MANUAL] (pag. 31) sau dacã selectaþi
[SPOT METER] (pagina 29).
28
Stabilirea expunerii pentru
subiectul selectat
 Exponometrul punctual
(Flexible Spot Meter)
Puteþi adapta ºi stabili expunerea pentru un
subiect, astfel încât acesta sã fie înregistrat
la luminozitatea potrivitã chiar ºi atunci când
existã un contrast puternic între subiect ºi
fundal (cum este cazul actorilor pe o scenã).
1 Deplasaþi comutatorul POWER pentru
a selecta modul CAMERA.
2 Atingeþi simbolul pentru a apãrea
[PAGE 1].
3 Atingeþi indicaþia [SPOT METER].
Pentru a reveni la valoarea
stabilitã automat pentru
expunere
Urmaþi paºii de la 1 la 3, apoi atingeþi
[ AUTO] la pasul 4 sau alegeþi pentru
opþiunea [EXPOSURE] varianta [ AUTO]
(pag. 28).
b Note
Nu puteþi utiliza Exponometrul punctual
(Flexible spot meter) împreunã cu funcþia
NightShot plus.
Dacã folosiþi opþiunea [PROGRAM AE],
pentru opþiunea [SPOT METER] este
aleasã în mod automat varianta
[ AUTO].
z Observaþie
Dacã folosiþi opþiunea [SPOT METER],
pentru opþiunea [EXPOSURE] este aleasã
în mod automat varianta [MANUAL]
(expunerea va trebui reglatã manual).
4 Atingeþi punctul de pe ecran pentru
care doriþi sã reglaþi ºi sã stabiliþi
expunerea.
Indicaþia [SPOT METER] clipeºte pe
ecran cât timp camera regleazã expunerea
pentru punctul ales.
5 Apãsaþi uºor simbolul .
6 Atingeþi simbolul .
29
Reglarea manulã a
echilibrului de alb
Puteþi regla echilibrul de culoare în funcþie
de luminozitatea spaþiului în care se
înregistreazã. Indicatorii din paranteze apar
când opþiunea respectivã este selectatã.
[ AUTO] (nici un indicator)
Selectaþi aceastã variantã dacã doriþi ca la
înregistrare echilibrul de alb sã fie reglat în
mod automat.
4 Atingeþi simolul corespunzãtor efectului
dorit.
La atingerea indicaþiei [ONE PUSH].
1 Încadraþi un obiect alb cum ar fi o
bucatã de hârtie care sã umple ecranul,
în aceleaºi condiþii de iluminare în care
ulterior veþi înregistra subiectul.
2 Atingeþi simbolul .
Simbolul va clipi des.
Când echilibrul de alb a fost reglat ºi
memorat, indicatorul înceteazã a mai
clipi.
[OUTDOOR] ( ) (afarã)
Selectaþi aceastã variantã dacã doriþi sã
înregistraþi rãsãritul/apusul de soare, imagini
de noapte, reclame luminoase cu neon, focuri
de artificii sau lãmpi cu fluorescenþã.
[INDOOR] ( ) (în interior)
Selectaþi aceastã variantã dacã doriþi sã
înregistraþi imagini la o petrecere sau
într-un studio, unde condiþiile de iluminare
se schimbã rapid. Se recomandã de asemenea
la înregistrãri efectuate când se apeleazã la
iluminãre video, cum este cazul studiourilor
unde lumina provine de la becuri cu sodiu,
cu mercur sau becuri fluorescente cu luminã
albã de temperaturã mare.
[ONE PUSH] ( ) (o singurã apãsare)
Selectaþi aceastã variantã pentru reglarea
echilibrului de alb în funcþie de sursa de
luminã la înregistrare.
1 Deplasaþi comutatorul POWER pentru
a selecta modul de funcþionare
CAMERA.
2 Atingeþi simbolul pentru a apãrea
[PAGE 1].
3 Atingeþi indicaþia [WHT BAL].
5 Atingeþi simbolul .
6 Apãsaþi uºor ..
b Note
Nu puteþi utiliza opþiunea de reglare a
echilibrului de alb (White balance)
împreunã cu funcþia NightShot plus.
Dacã deconectaþi sursa de alimentare de
la camera video mai mult de 5 minute,
reglajul revine la varianta [ AUTO].
Nu miºcaþi ºi nu loviþi camera cât timp
indicatorul clipeºte des.
Când simbolul clipeºte rar, echilibrul
de alb nu este reglat sau posibil sã nu
poatã fi corect stabilit.
Dacã simbolul continuã sã clipeascã ºi
dupã atingerea butonului , alegeþi
pentru opþiunea [WHT BAL] varianta
[ AUTO]
z Recomandãri
Pentru o mai bunã reglare a echilibrulu de
culoare când pentru opþiunea [WHT BAL]
varianta [ AUTO], vizaþi cu camera un
obiect alb din apropiere, timp de circa 10
secunde dupã ce comutatorul POWER
este trecut în starea CAMERA când :
 Demontaþi acumulatorul pentru a-l
înlocui.
 Duceþi camera de luat vederi afarã din
interiorul unei clãdiri folosind expunerea
fixatã sau când intraþi cu aparatul de
afarã în casã.
30
Loading...
+ 81 hidden pages