Sony DCR-HC16E, DCR-HC18E, DCR-HC20E User Manual [hr]

Upute za uporabu
Prvo pročitajte
Digitalni kamkorder
3-088-337-11(1)
© 2004 Sony Corporation
DCR-HC16E/HC18E/HC20E
Prije uporabe u cijelosti pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduću uporabu.
UPOZORENJE
Za sprječavanje požara ili električkog udara, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi. Kako bi izbjegli električki udar, ne otvarajte uređaj.
Popravke povjerite isključivo ovlaštenom servisu.
ZA KORISNIKE U EUROPI
PAŽNJA
Elektromagnetska polja određenih frekvencija mogu utjecati na zvuk i sliku ovoga digitalnog kamkordera.
Ovaj proizvod je ispitan i dokazano usklađen s ograničenjima prema EMC smjernici o uporabi spojnih kabela kraćih od 3 m.
Napomene o uporabi
Napomena o kasetnoj memoriji
Vaš kamkorder je baziran na DV formatu i možete koristiti samo mini DV kasete. Savjetujemo uporabu kaseta s memorijom, budući da tako možete koristiti funkcije [TITLE] (str. 51), [TAPE TITLE] (str. 53). DCR-HC18E/HC20E: Također možete koristiti funkcije Title search (str. 40), Date search (str. 41), Photo search (str. 41). Kasete s memorijom imaju oznaku 9.
Napomene o snimanju
Prije snimanja ispitajte funkciju snimanja kako biste bili
sigurni da su slika i zvuk snimljeni bez problema.
Ako uslijed kvara na kamkorderu niste snimili željeno
ili ako reprodukcija nije moguća, Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kompenzirati gubitak nesnimljenog materijala.
TV sustavi boja razlikuju se, ovisno o zemlji/području.
Za gledanje snimaka na TV zaslonu potreban Vam je TV prijemnik s PAL sustavom.
TV programi, filmovi, video vrpce i drugi materijali
mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti sa zakonima o autorskim pravima.
Napomene o LCD zaslonu, tražilu i leći
LCD zaslon i tražilo su proizvedeni visoko preciznom
tehnologijom, tako da postotak efektivne uporabe piksela iznosi više od 99,99%. Ipak, mogu se trajno pojaviti sitne crne i/ili svijetle točkice u boji (crvene, plave ili zelene). To je normalno u procesu proizvodnje i ni na koji način ne utječe na snimljeni materijal.
Dugotrajno izlaganje LCD zaslona, tražila ili leće
izravnom suncu može prouzročiti kvarove. Budite pažljivi kod stavljanja kamkordera blizu prozora ili na otvorenom.
Nemojte usmjeravati kamkorder prema suncu. To može
prouzročiti kvarove. Želite li snimati sunce, učinite to pri niskom stupnju osvjetljenja, primjerice u zoru.
Napomena o spajanju drugog uređaja
Prije spajanja kamkordera na drugi uređaj poput videorekordera ili računala s USB ili i.LINK priključkom, utaknite priključak kabela u pravilnom smjeru. Ako silom utaknete kabel u suprotnom smjeru, priključak se može oštetiti ili može doći do kvara kamkordera.
Napomene o ovom priručniku
Slike LCD zaslona i tražila snimljene su digitalnim
fotoaparatom i stoga ti dijelovi u stvarnosti mogu izgledati nešto drugačije.
Ilustracije u ovom priručniku se odnose na model DCR-
HC20E.
2
Napomene o uporabi kamkordera
Pravilno držite kamkorder.
Ako je remen predug, učvrstite ga kao na donjoj slici.
Ručni remen može se omotati i oko šake (str. 94).
Dodirnite tipke na LCD zaslonu.
Moguće je promijeniti jezik izbornika kamkordera
(str. 20).
Pazite da prilikom otvaranja ili zatvaranja LCD zaslona
i podešavanja kuta slučajno ne pritisnete tipke na njegovom okviru.
Nemojte držati kamkorder za sljedeće dijelove.
Tražilo LCD zaslon
Akumulatorska baterija
Kad koristite zaslon osjetljiv na dodir, prihvatite LCD
zaslon sa stražnje strane. Zatim dodirujte tipke na zaslonu.
Nedostupne opcije bit će zasjenjene.
3
Sadržaj
Prvo pročitajte ............................................................................................................2
Upute za brzi početak
Snimanje video zapisa ...............................................................................................8
Jednostavno snimanje/reprodukcija .........................................................................10
Kako započeti s radom
Korak 1: Provjera isporučenog pribora.....................................................................11
Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije................................................................12
Uporaba vanjskog izvora napajanja .........................................................................................14
Korak 3: Uključenje kamkordera ..............................................................................15
Korak 4: Podešavanje LCD zaslona i tražila ............................................................16
Podešavanje LCD zaslona .......................................................................................................16
Podešavanje tražila ..................................................................................................................16
Korak 5: Podešavanje datuma i točnog vremena.....................................................17
Korak 6: Umetanje kasete ........................................................................................19
Korak 7: Podešavanje jezika izbornika.....................................................................20
Snimanje
Snimanje video zapisa .............................................................................................21
Produljenje vremena snimanja .................................................................................................22
Uporaba zuma ................................................................................................................... .......22
Snimanje u zrcalnom načinu ....................................................................................................22
Self-timer snimanje................................................................................................................... 23
Snimanje mirnih slika − Tape photo snimanje.........................................................24
Jednostavno snimanje − Easy Handycam ...............................................................25
Podešavanje ekspozicije ..........................................................................................26
Podešavanje ekspozicije za objekte osvijetljene odostraga ..................................................... 26
Podešavanje fiksne ekspozicije za odabrani objekt – Flexible spot meter ............................... 26
Ručno podešavanje tonova (White Balance) ...........................................................................27
Ručno podešavanje ekspozicije ...............................................................................................28
Snimanje na tamnim mjestima – NightShot plus, itd. ...............................................29
Izoštravanje slike......................................................................................................29
Izoštravanje objekta izvan središta kadra – SPOT FOCUS .....................................................29
Ručno izoštravanje ...................................................................................................................30
4
Snimanje s raznim efektima .....................................................................................31
Odtamnjenje/zatamnjenje – FADER.........................................................................................31
Traženje mjesta početka snimanja...........................................................................32
Traženje posljednjeg snimljenog prizora – END SEARCH.......................................................32
Ručno traženje – EDIT SEARCH .............................................................................................32
Pregled posljednjih snimljenih prizora – Rec review ................................................................33
Reprodukcija
Gledanje video zapisa snimljenih na kasetu ............................................................34
Razni načini reprodukcije .........................................................................................................35
Jednostavna reprodukcija − Easy Handycam ..........................................................36
Razne reprodukcijske funkcije..................................................................................37
Prikaz indikatora na zaslonu.....................................................................................................37
Prikaz datuma/vremena i podataka o podešenju kamkordera – Data code ................................37
Gledanje slike na TV zaslonu...................................................................................39
Nalaženje prizora na kaseti za reprodukciju (DCR-HC18E/HC20E) ........................40
Brzo nalaženje prizora – Zero set memory...............................................................................40
Traženje prizora uz uporabu kasetne memorije – Title search.................................................40
Traženje prizora prema datumu – Date search ........................................................................ 41
Traženje mirne slike – Photo search ........................................................................................41
Reprodukcija mirnih slika za redom – Photo scan....................................................................42
, nastavlja se
5
Napredne operacije
Uporaba izbornika
Odabir opcija izbornika.....................43
Uporaba izbornika | (MANUAL SET)
– PROGRAM AE/P EFFECT, itd.......44
Uporaba izbornika { (CAMERA SET)
– D ZOOM/16:9 WIDE, itd.................47
Uporaba izbornika 4 (PLAYER SET)/} (VCR SET)
– HiFi SOUND/AUDIO MIX ............... 49
Uporaba izbornika ~ (LCD/VF SET)
– LCD B.L./LCD COLOR/VF B.L....... 50
Uporaba izbornika > (CM SET) –TITLE/TAPE TITLE/
ERASE ALL, itd. ..............................51
Uporaba izbornika v (TAPE SET) –REC MODE/ FRAME REC/
INT.REC, itd. ...................................54
Uporaba izbornika w (SETUP MENU) – CLOCK SET/USB
STREAM/LANGUAGE, itd...............57
Uporaba izbornika u (OTHERS)
– WORLD TIME, itd.........................59
Snimanje na drugi uređaj/ Editiranje
Spajanje na videorekorder ili TV .....61
Snimanje na drugu kasetu...............62
Snimanje s videorekordera
(DCR-HC20E) .................................63
Snimanje odabranih prizora s kasete
– Digitalno editiranje programa .......63
Naknadno snimanje zvuka na
kasetu..............................................69
Izrada DVD-a i VCD-a .....................71
U slučaju problema
U slučaju problema ......................... 72
Indikatori i poruke upozorenja......... 78
Dodatne informacije
Korištenje kamkordera u stranim
zemljama......................................... 81
Iskoristive kasete ............................ 81
O "InfoLITHIUM" bateriji.................. 83
O sustavu i.LINK ............................. 84
Održavanje i mjere opreza.............. 85
Tehnički podaci ............................... 88
Kratki podsjetnik
Položaj dijelova i kontrola ............... 91
Također pogledajte druge upute za uporabu isporučene s kamkorderom:
Editiranje slika na računalu
c Upute za rad s računalom
6
8
7
Upute za brzi početak
Snimanje video zapisa
1 Stavite napunjenu bateriju na kamkorder.
Detalje o punjenju baterije potražite na str. 12.
Pomaknite bateriju u smjeru strelice dok ne klikne.
2 Umetnite kasetu u kamkorder.
A Pomaknite preklopku
OPEN/ZEJECT $ u smjeru strelice i otvorite pokrov.
Pretinac kasete izlazi automatski.
Preklopka OPEN/ZEJECT $
B Umetnite kasetu u
pretinac tako da je prozorčić okrenut prema gore i potisnite je na sredini.
Strana s prozorčićem
C Pritisnite 3.
Nakon što se pretinac spusti, zatvorite pokrov.
3 Počnite snimati dok gledate kadar na LCD zaslonu.
Datum i vrijeme nisu tvornički podešeni. Detalje o podešavanju potražite na str. 17.
A Postavite preklopku
LENS COVER na OPEN.
B Otvorite LCD zaslon. C Dok držite pritisnutom
zelenu tipku, pomaknite preklopku POWER prema dolje kako bi zasvijetlila žaruljica CAMERA.
Kamkorder se uključuje.
D Pritisnite REC
START/STOP.
Snimanje počinje. Za isključenje u pripravno stanje ponovo pritisnite REC START/STOP. Također možete koristiti tipku REC START/STOP na LCD zaslonu.
4 Pogledajte snimljenu sliku na LCD zaslonu.
A Više puta pomaknite
preklopku POWER dok ne zasvijetli žaruljica PLAY/EDIT.
B Dodirnite {
(premotavanje prema natrag).
C Dodirnite }
(reprodukcija) za pokretanje reprodukcije.
Za zaustavljanje reprodukcije pritisnite ].
Za isključenje kamkordera, pomaknite preklopku POWER na OFF (CHG) i zatim postavite preklopku LENS COVER na CLOSE.
9
Jednostavno snimanje/reprodukcija
Odabirom funkcije Easy Handycam, snimanje i reprodukcija postaju još lakši. Funkcija Easy Handycam omogućuje jednostavno snimanje/reprodukciju čak i
Pritisnite EASY tijekom snimanja/reprodukcije
Kad je aktivna funkcija Easy Handycam, zasvijetli plava oznaka EASY (1) i slova na zaslonu se povećaju (2).
Detalje potražite u uputama za svaki postupak. Pogledajte str. 25 za snimanje i str. 36 za reprodukciju.
početnicima, a bazira se na najosnovnijim značajkama snimanja i reprodukcije.
10
Kako započeti s radom
CD-ROM (SVPD-012 USB driver) (1)
Korak 1: Provjera isporučenog pribora
Provjerite da li je s Vašim kamkorderom isporučen sljedeći pribor. Brojevi u zagradama označuju broj komada.
AC adapter (1)
Mrežni kabel (1)
Bežični daljinski upravljač (1)
(DCR-HC18E/HC20E) S ugrađenom litijevom baterijom.
Krpa za čišćenje (1)
Pokrov priključka za dodatni pribor (1)
Pričvršćen za kamkorder.
21-pinski adapter (1)
Samo modeli koji na dnu imaju otisnutu oznaku
+.
Upute za uporabu kamkordera (ovaj priručnik) (1)
Upute za rad s računalom (1)
A/V spojni kabel (1)
USB kabel (1)
Akumulatorska baterija NP-FP50 (1)
11
Korak 2: Punjenje akumulatorske baterije
Vaš kamkorder radi samo s “InfoLITHIUM” akumulatorskom baterijom (P serije) koju
možete puniti u kamkorderu.
b Napomene
Nije moguće koristite druge baterije osim
InfoLITHIUM” (P serije) (str. 83).
Nemojte kratko spajati DC utikač AC adaptera
metalnim predmetima. To može prouzročiti kvar.
Postavite adapter u blizinu zidne utičnice. Dođe li do
problema u radu, odspojite adapter iz utičnice što je prije moguće.
2 Okrenite oznaku v na DC utikaču
prema pokrovu priključka i spojite AC adapter na DC IN priključak kamkordera.
oznaka v
3 Spojite mrežni kabel na AC adapter.
4 Spojite mrežni kabel na zidnu utičnicu.
Baterija
DC IN priključak
DC utikač
Mrežni kabel
AC adapter
Na zidnu utičnicu
1 Stavite bateriju pomicanjem u smjeru
strelice dok ne klikne.
5 Pomaknite preklopku POWER na OFF
(CHG).
Zasvijetli žaruljica CHG (punjenje) i punjenje počinje.
CHG žaruljica (punjenje)
Nakon punjenja baterije
Kad se baterija sasvim napuni, žaruljica CHG se gasi. Odspojite AC adapter iz DC IN priključka.
12
Skidanje baterije s kamkordera
Preklopka BATT za otpuštanje baterije
Preklopka POWER
Držite tipku pritisnutom za pregled u trajanju oko 20 sekundi.
Baterija
1 Pomaknite preklopku POWER na OFF
(CHG).
2 Pomaknite bateriju u smjeru strelice dok
držite pritisnutom tipku BATT.
b Napomena
Ako duže vrijeme nećete koristiti akumulatorsku
bateriju, prije pohranjivanja je sasvim ispraznite. Detalje o tome potražite na str. 83.
Provjera stanja baterije – Battery Info
Stanje baterije i preostalo vrijeme snimanja možete provjeriti tijekom punjenja ili kad je kamkorder isključen.
DSPL/BATT INFO
Preklopka POWER
1 Postavite preklopku POWER na OFF
(CHG).
2 Otvorite LCD zaslon. 3 Pritisnite DSPL/BATT INFO.
Informacije o bateriji se pojave u trajanju oko sedam sekundi.
A Razina napunjenosti baterije: Prikaz
približnog preostalog kapaciteta.
B Moguće vrijeme snimanja uz uporabu LCD
zaslona.
C Moguće vrijeme snimanja uz uporabu
tražila.
Vrijeme punjenja
Približno vrijeme u minutama potrebno za punjenje prazne akumulatorske baterije pri 25°C (preporučena temperatura je 10 - 30ºC).
Akumulatorska baterija
NP-FP50 (isporučena) 125 NP-FP70 155 NP-FP90 220
Vrijeme snimanja s uključenim LCD zaslonom
Približan broj minuta kod uporabe sasvim napunjene baterije pri 25°C.
Kad je preklopka LCD BACKLIGHT postavljena na ON
Akumulatorska baterija
NP-FP50 (isporučena)
NP-FP70 235 125 NP-FP90 415 225
Neprekidno snimanje
110 60
Tipično* snimanje
, nastavlja se
13
Kad je preklopka LCD BACKLIGHT postavljena na OFF
Akumulatorska baterija
NP-FP50
Neprekidno snimanje
Tipično* snimanje
125 65
(isporučena) NP-FP70 265 145 NP-FP90 475 260
Vrijeme snimanja s tražilom
Približan broj minuta kod uporabe sasvim napunjene baterije pri 25°C.
Akumulatorska baterija
NP-FP50
Neprekidno snimanje
Tipično* snimanje
125 65
(isporučena) NP-FP70 265 145 NP-FP90 475 260
Približan broj minuta tijekom snimanja kad ponavljate REC START/STOP, zumiranje i uključenje/isključenje kamkordera. Stvarni vijek trajanja može biti kraći.
Vrijeme reprodukcije
Približan broj minuta kod uporabe sasvim napunjene baterije pri 25°C.
Akumulatorska baterija
NP-FP50 (isporučena)
NP-FP70 265 310 NP-FP90 475 550
Kad je preklopka LCD BACKLIGHT postavljena na ON.
b Napomene
Baterija ne napaja kamkorder sve dok je AC adapter
spojen na DC IN priključak kamkordera, čak i ako je mrežni kabel izvučen iz zidne utičnice.
Vrijeme snimanja i reprodukcije će biti kraće ako
koristite kamkorder pri niskim temperaturama.
LCD zaslon otvoren*
LCD zaslon zatvoren
125 150
Tijekom punjenja trepće žaruljica CHG ili informacije o
bateriji neće biti točne u sljedećim slučajevima.
Akumulatorska baterija nije ispravno stavljena.
Akumulatorska baterija je oštećena.
Baterija je sasvim prazna (samo informacije o
bateriji).
Uporaba vanjskog izvora napajanja
Ako ne želite da se baterija istroši, kao izvor napajanja možete koristiti AC adapter. Dok koristite AC adapter, akumulatorska baterija neće se trošiti čak i ako je stavljena na kamkorder.
OPREZ
Kamkorder se napaja sve dok je priključen na mrežu putem AC adaptera, čak i ako je isključen.
Spojite kamkorder prema opisu u odjeljku "Punjenje akumulatorske baterije (str. 12).
14
Korak 3: Uključenje kamkordera
Potrebno je više puta pomaknuti preklopku POWER za odabir željenog načina snimanja ili reprodukcije. Prilikom prve uporabe, pojavi se izbornik CLOCK SET (str. 17).
Preklopka LENS COVER
Isključenje kamkordera
Pomaknite preklopku POWER na OFF (CHG). Pomaknite preklopku LENS COVER na CLOSE.
Preklopka POWER
1 Pomaknite preklopku LENS COVER
na OPEN.
2 Dok držite pritisnutom zelenu tipku,
pomaknite preklopku POWER prema dolje.
Kamkorder se uključuje. Za pokretanje snimanja ili reprodukcije, više puta pomaknite preklopku dok ne zasvijetli indikator željenog načina rada.
CAMERA način: Za snimanje na kasetu.
PLAY/EDIT način: Za reprodukciju ili
editiranje slika.
15
Korak 4: Podešavanje LCD zaslona i tražila
Podešavanje LCD zaslona
Možete podesiti kut i svjetlinu LCD zaslona u skladu s raznim uvjetima snimanja. Čak i ako se između Vas i objekta nalaze prepreke, kadriranje je moguće podešavanjem kuta LCD zaslona.
Maksimalno 180 stupnjeva
Maksimalno 90 stupnjeva
Otvorite LCD zaslon
LCD BACKLIGHT
Otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kamkorderu i zakrenite ga u željeni položaj.
3 Podesite opciju tipkama [/\ i
dodirnite z.
4 Dodirnite t.
z Savjeti
Podešenje ne utječe na snimljenu sliku.
Ako zakrenete LCD zaslon za 180 stupnjeva prema leći,
možete ga zatvoriti tako da bude okrenut prema van.
Ako kao izvor napajanja koristite akumulatorsku
bateriju, možete podesiti svjetlinu zaslona odabirom [LCD B.L.] unutar opcije ~ [LCD/VF SET] (str. 50).
Kad koristite kamkorder pri jačem osvjetljenju, podesite
LCD BACKLIGHT za isključenje osvjetljenja LCD zaslona (na zaslonu se pojavi oznaka >). Na taj se način štedi baterija.
Zvučni signal tipaka je moguće isključiti tako da
podesite opciju [BEEP] na [OFF] u izborniku u (OTHERS) (str. 59).
Podešavanje tražila
Snimate li sa zatvorenim LCD zaslonom, provjerite sliku tražilom. Koristite tražilo kad je baterija slaba ili kad je zaslon teže vidljiv.
Podešavanje svjetline LCD zaslona
1
Kad je preklopka POWER postavljena na CAMERA, dodirnite
PAGE2. Kad je preklopka POWER postavljena na
CAMERA, dodirnite [PAGE1].
W i odaberite
W i odaberite
2 Dodirnite LCD BRT.
16
Preklopka za podešavanje leće tražila
1 Izvucite tražilo
2 Podesite preklopku za podešavanje leće
tražila dok slika ne bude jasna.
Uporaba tražila tijekom rada
Tijekom snimanja možete podesiti ekspoziciju (str.
28) ili odtamnjenje/zatamnjenje (fader) (str. 31) dok provjeravate sliku u tražilu. Zakrenite LCD zaslon za 180 stupnjeva i zatvorite ga tako da je okrenut prema van.
1 Postavite pre klopku POWER na CAMERA
(str. 15).
2 Izvucite tražilo i zatvorite LCD zaslon tako
da je okrenut prema van.
Na zaslonu se pojavi k.
3 Dodirnite k. 4 Dodirnite j.
LCD zaslon se isključuje.
5 Dodirnite LCD zaslon dok provjeravate
sliku u tražilu.
Pojavi se oznaka EXPOSURE, itd.
6 Dodirnite tipku opcije koju želite podesiti.
EXPOSURE: Podesite tipkama [/\ i dodirnite z.
FADER: Dodirnite je više puta za odabir željenog efekta.
l: LCD zaslon zasvijetli.
Za isključenje prikaza tipaka na LCD zaslonu, dodirnite z.
z Savjet
Za podešavanje svjetline tražila, odaberite izbornik ~
[LCD/VF SET] i zatim [VF B.L.] (kad koristite akumulatorsku bateriju, str. 50).
Korak 5: Podešavanje datuma i točnog vremena
Prije prve uporabe kamkordera podesite datum i točno vrijeme. Ako ne podesite datum i vrijeme, nakon svakog uključenja kamkordera pojavi se izbornik CLOCK SET.
b Napomena
Ako ne koristite kamkorder približno tri mjeseca,
podešenja datuma i točnog vremena mogu se obrisati zbog pražnjenja ugrađene akumulatorske baterije (str.
87). U tom slučaju je napunite, i zatim iznova podesite datum i vrijeme.
Preklopka POWER
1 Uključite kamkorder (str. 15).
2 Otvorite LCD zaslon.
Podešavate li točno vrijeme prvi put, nastavite od koraka 7.
, nastavlja se
17
3 Dodirnite W i odaberite [PAGE1].
4 Dodirnite [MENU].
5 Odaberite w (SETUP MENU)
tipkama {/| i dodirnite EXEC.
8 Podesite M (mjesec), D (dan), H (sate) i
M (minute) na isti način kao u koraku 7 i dodirnite z.
6 Tipkama {/| odaberite CLOCK
SET i dodirnite EXEC.
7 Tipkama {/| podesite Y
(godina) i dodirnite z.
Moguće je podesiti bilo koju godinu do 2079.
18
Korak 6: Umetanje kasete
Moguće je koristiti samo mini DV kasete. Detalje o tim kasetama (poput onih o funkciji zaštite od presnimavanja) potražite na str. 81.
b Napomena
Nemojte silom stavljati kasetu u pretinac jer to može
prouzročiti kvar kamkordera.
3 Pritisnite 3.
Pretinac kasete se automatski uvlači.
1 Pomaknite preklopku OPEN/ZEJECT
$ u smjeru strelice i otvorite pokrov.
Preklopka OPEN/ZEJECT $ Pokrov
Pretinac kasete automatski izlazi i otvara se.
2 Umetnite kasetu s prozorčićem
okrenutim prema gore.
Strana s prozorčićem
4 Zatvorite pokrov.
Izbacivanje kasete
Pomaknite preklopku OPEN/ZEJECT $ u
1
smjeru strelice i otvorite pokrov.
Pretinac kasete se automatski izvlači.
2 Izvadite kasetu i pritisnite 3.
Pretinac kasete se automatski uvlači.
3 Zatvorite pokrov.
Lagano potisnite središte stražnjeg dijela kasete
19
Korak 7: Podešavanje jezika izbornika
Moguće je odabrati jezik izbornika na LCD zaslonu.
6 Odaberite željeni jezik tipkama
{/| i dodirnite EXEC.
7 Dodirnite t.
z Savjet
Ako ne možete pronaći svoj jezik, kamkorder nudi
mogućnost odabira [ENG [SIMP]] (pojednostavljeni engleski).
1 Uključite kamkorder.
2 Otvorite LCD zaslon.
Preklopka POWER
3 Dodirnite W i odaberite [PAGE1].
4 Dodirnite MENU.
5 Odaberite w (SETUP MENU) i zatim
tipkama {/| odaberite L LANGUAGE i dodirnite EXEC.
20
Snimanje
Snimanje video zapisa
Prije snimanja slijedite korake 1 do 7 iz pogla­vlja "Kako započeti s radom" na str. 11 - 20. Kad snimate na kasetu, video zapisi se snimaju zajedno sa stereo zvukom.
Svjetlo za snimanje Preklopka POWER
Preklopka LENS COVER
REC START/STOP REC START/STOP
z Savjet
Uz uporabu funkcije Easy Handycam, snimanje je jedno-
stavno čak i početnicima. Detalje potražite na str. 25.
Snimanje počinje. Na LCD zaslonu se pojavi oznaka [REC] i pali se svjetlo za snimanje. Ponovo pritisnite REC START/STOP za zaustavljanje snimanja.
Isključenje kamkordera
Postavite preklopku POWER na OFF (CHG) i zatim postavite preklopku LENS COVER na CLOSE.
z Savjeti
Ako nećete koristiti kamkorder duže vrijeme, izvadite
kasetu i spremite ga.
Za snimanje video zapisa također možete koristiti tipku
REC START/STOP na LCD zaslonu. To je korisno prilikom snimanja iz niskog kuta ili snimanja autoportreta u zrcalnom načinu.
Kako bi pritisnuli tipku REC START/STOP na LCD
zaslonu, pridržite ga drugom rukom.
Kad koristite bateriju velikog kapaciteta (NP-FP70/
FP90), savjetujemo snimanje uz uporabu LCD zaslona.
Indikatori na zaslonu tijekom snimanja na kasetu
Ti indikatori ne snimaju se na kasetu. Također, tijekom snimanja ne vide se datum/vrijeme i podaci o podešenju kamkordera (str. 37).
1 Postavite preklopku LENS COVER na
OPEN.
2 Otvorite LCD zaslon.
3 Pomaknite preklopku POWER dok ne
zasvijetli žaruljica CAMERA
Kamkorder se isključuje u pripravno stanje.
Pomaknite preklopku POWER dok držite pritisnutom zelenu tipku.
4 Pritisnite REC START/STOP.
A Indikatori kasetne memorije B Preostalo vrijeme uporabe baterije
Ovaj podatak možda neće biti točan, ovisno o uvjetima uporabe. Nakon otvaranja ili zatvaranja LCD zaslona, potrebna je oko jedna minuta za prikaz preostalog vremena uporabe baterije.
C Način snimanja (SP ili LP) D Status snimanja ([STBY] (pripravno stanje)
ili [REC] (snimanje))
, nastavlja se
21
E Tape photo snimanje/Oznaka vremena ili
brojač vrpce (sati:minute:sekunde)
F Vrijeme snimanja na kasetu (str. 54) G Funkcijska tipka
b Napomene
Prije punjenja akumulatorske baterije, pomaknite
preklopku POWER na OFF (CHG).
Kamkorder je tvornički podešen tako da se isključi ako
unutar pet minuta ne pokrenete nijednu funkciju, kako bi se spriječilo nepotrebno trošenje baterije ([A.SHUT OFF], str. 59). Za nastavak snimanja pomaknite preklopku POWER za odabir CAMERA i zatim pritisnite REC START/STOP.
z Savjeti
Za postizanje blagih prijelaza između zapisa, obratite
pažnju na sljedeće.
Nemojte vaditi kasetu. (Slika se snima bez prekida
čak i ako isključite kamkorder).
Nemojte snimati u SP i LP načinu na jednu kasetu.
Izbjegavajte učestale prekide snimanja u LP načinu.
Vrijeme i datum snimanja, te podaci o podešenjima
kamkordera (samo za kasetu) automatski se snimaju na medij i ne vide se na zaslonu. Te informacije možete provjeriti tijekom reprodukcije pritiskom tipke [DATA CODE] na zaslonu (str. 37).
Produljenje vremena snimanja
Za duže snimanje na kasetu
U izborniku v (TAPE SET) odaberite [REC MODE] te zatim [LP] (str. 54). U LP načinu je moguće 1,5 puta duže snimanje u odnosu na SP način. Kaseta snimljena u LP načinu može se reproducirati samo u ovom kamkorderu.
Povremena uporaba zuma je efektna, ali za najbolje rezultate koristite ga umjereno.
Približno 1 cm
Približno 80 cm
Minimalna udaljenost između kamkordera i objekta za postizanje oštre slike kad je preklopka u tom položaju.
Lagano pomaknite preklopku zuma za sporije zumiranje. Pomaknite je dalje za brže zumiranje.
Za širi kut snimanja (prividno udaljavanje objekta)
Pomaknite preklopku zuma prema položaju W. Objekt se doima udaljenijim (široki kut).
Za prividno približavanje objekta
Pomaknite preklopku zuma prema položaju T. Objekt se doima bližim (telefoto).
Snimanje u zrcalnom načinu
Uporaba zuma
Moguće je povećati sliku za više od 10 puta te od te faze aktivirati digitalni zum ([D ZOOM], str. 47).
22
Moguće je okrenuti LCD zaslon prema objektu, tako da, primjerice, osoba koju snimate vidi kadar na zaslonu. Ova funkcija je korisna i ako želite snimiti sami sebe, te ako želite privući pažnju djece koju snimate.
Izvucite tražilo.
Otvorite LCD zaslon za 90 stupnjeva prema kamkorderu i zatim ga zakrenite za 180 stupnjeva prema objektu.
Na LCD zaslonu se pojavi objekt koji izgleda kao u zrcalu, no slika se snima normalno.
Self-timer snimanje
Pomoću ove funkcije možete podesiti snimanje s odgodom od oko 10 sekundi.
3 Dodirnite t.
Pojavi se oznaka 2.
4 Pritisnite REC START/STOP.
Začuje se zvučni signal odbrojavanja u trajanju približno 10 sekundi. Snimanje počinje. Za zaustavljanje snimanja pritisnite REC START/STOP. Za DCR-HC18E/HC20E: Ovaj postupak možete također izvršiti pritiskom tipke REC START/STOP na daljinskom upravljaču.
Za poništenje odbrojavanja
Dodirnite [RESET] i pritisnite REC START/STOP.
Za isključenje self-timera
Slijedite korake 1 i 2.
1 Dodirnite W i odaberite [PAGE2].
2 Dodirnite [SELF TIMER].
23
Snimanje mirnih slika
− Tape photo snimanje
Moguće je snimiti mirne slike. Prije snimanja slijedite korake 1 do 7 u poglavlju "Kako započeti s radom" (str. 11 - 20).
1 Postavite preklopku LENS COVER na
OPEN.
PHOTO Preklopka LENS COVER
Preklopka POWER
Tijekom podešavanja oštrine i svjetline začuje se tihi zvučni signal. U ovoj fazi snimanje još ne počinje.
Pojavi se indikator
5 Do kraja pritisnite tipku PHOTO.
Začuje se zvuk zatvarača i slika se snima sa zvukom u trajanju sedam sekundi. Mirna slika je prikazana na zaslonu dok snimanje ne završi.
Za isključenje kamkordera
Pomaknite preklopku POWER na (OFF) CHG, zatim podesite preklopku LENS COVER na CLOSE.
b Napomena
Kad funkcija Tape photo snimanja ne radi, pojavi se
indikator h.
z Savjeti
Na 60-minutnu vrpcu možete snimiti oko 510 slika u SP
načinu i oko 765 slika u LP načinu.
Mirne slike možete snimati uporabom self-timer
snimanja (str. 23).
2 Otvorite LCD zaslon.
3 Više puta pomaknite preklopku
POWER dok ne zasvijetli žaruljica CAMERA.
Pomaknite preklopku POWER dok držite pritisnutom zelenu tipku.
4 Lagano pritisnite i zadržite tipku
PHOTO.
24
Jednostavno snimanje
− Easy Handycam
Kad koristite funkciju Easy Handycam, većina podešenja kamkordera postaju automatska, raspoložive su samo osnovne funkcije i veličina slova na zaslonu se povećava za lakši pregled. Na taj način snimanje je jednostavno čak i za početnike. Prije snimanja slijedite korake 1 do 7 u poglavlju "Kako započeti s radom" (str. 11 - 20).
Svjetlo za snimanje EASY Preklopka POWER
REC START/STOP REC START/STOP
z Savjet
Kad pritisnete MENU tijekom uporabe funkcije Easy
Handycam, vidljive su samo raspoložive opcije.
1 Pomaknite preklopku LENS COVER
na OPEN.
2 Otvorite LCD zaslon.
4 Pritisnite EASY.
Zasvijetli plava oznaka EASY.
5 Pritisnite REC START/STOP.
Snimanje počinje. Na LCD zaslonu se pojavi oznaka [REC] i uključi se svjetlo za snimanje. Ponovo pritisnite REC START/STOP za zaustavljanje snimanja.
Za isključenje kamkordera
Postavite preklopku POWER u položaj OFF (CHG), zatim postavite preklopku LENS COVER na CLOSE.
Za isključenje funkcije Easy Handycam
Ponovo pritisnite EASY.
b Napomene
Tijekom snimanja nije moguće uključiti ili isključiti
Funkciju Easy Handycam.
Tijekom uporabe funkcije Easy Handycam nije moguće
spojiti USB kabel na kamkorder.
Nije moguće koristiti funkciju Easy Handycam zajedno
s funkcijom USB Streaming.
Tijekom uporabe funkcije Easy Handycam, sljedeće
funkcije nisu dostupne.
LCD BACKLIGHT (str. 16)
BACK LIGHT (str. 26).
Tijekom uporabe funkcije Easy Handycam, sva
podešenja vraćaju se na početne vrijednosti. Ranije načinjena podešenja postaju ponovo aktivna nakon isključenja funkcije Easy Handycam.
3 Pomaknite preklopku POWER za
odabir CAMERA načina rada.
Moguće je snimati samo video zapise.
Pomaknite preklopku POWER dok držite pritisnutom zelenu tipku.
25
Podešavanje ekspozicije
Kamkorder je tvornički podešen na automatsko podešavanje ekspozicije.
Podešavanje ekspozicije za objekte osvijetljene odostraga
Podešavanje fiksne ekspozicije za odabrani objekt – Flexible spot meter
Možete podesiti fiksnu ekspoziciju za objekt tako da se snimi s odgovarajućom svjetlinom čak i kad je zamjetan snažan kontrast u odnosu na pozadinu (poput objekata na pozornici).
Ako je objekt okrenut leđima suncu ili drugom izvoru svjetla, možete podesiti ekspoziciju za sprječavanje pojave sjena.
Pritisnite BACK LIGHT dok je kamkorder u CAMERA načinu rada.
Pojavi se oznaka .. Za isključenje ove funkcije, ponovo pritisnite BACK LIGHT.
b Napomena
Ova funkcija se isključuje kad podesite [EXPOSURE]
na [MANUAL] (str. 28) ili odaberete [SPOT METER] (str. 26).
BACK LIGHT
1 Pomaknite preklopku POWER u
položaj CAMERA.
2 Dodirnite W i odaberite [PAGE1]
tijekom snimanja ili kad je kamkorder u pripravnom stanju.
3 Dodirnite [SPOT METER].
4 Dodirnite točku koju želite podesiti i
fiksirajte ekspoziciju na zaslonu.
Tijekom podešavanja ekspozicije za odabranu točku trepće indikator [SPOT METER].
26
5 Dodirnite z.
6 Dodirnite t.
Za povratak na automatsko podešavanje ekspozicije
Slijedite korake 1 i 3, zatim odaberite [\ AUTO] u koraku 4. Ili podesite EXPOSURE na [\ AUTO] (str. 28).
b Napomene
Funkciju Flexible spot meter nije moguće koristiti s
funkcijama NightShot plus.
Ako podesite [PROGRAM AE], [SPOT METER] se
automatski podesi na [\ AUTO].
z Savjet
Ako podesite [SPOT METER], opcija EXPOSURE se
automatski podesi na [MANUAL].
Ručno podešavanje tonova (White Balance)
2 Dodirnite W i odaberite [PAGE1].
3 Dodirnite [WHT BAL].
4 Dodirnite oznaku željenog efekta. Kada
dodirnete [ONE PUSH]
1 Kadrirajte objekt poput komada papira tako
da ispuni kadar, pod istim osvjetljenjem kakvo ćete koristiti za stvarno snimanje.
2 Dodirnite ~.
Oznaka & ubrzano trepće. Kad podešenje bijele boje bude podešeno i pohranjeno u memoriju, indikator prestaje treptati.
Moguće je podesiti tonove boja u skladu sa svjetlinom okoliša. Indikatori u zagradama se pojave kada odaberete podešenje.
[\ AUTO]
Odaberite ako želite snimati s automatski podešenom ravnotežom bijele boje.
[OUTDOOR] (^)
Snimanje zalaska/izlaska sunca, upravo prije zalaska/izlaska sunca, pod neonskom rasvjetom ili vatrometom, ili ispod fluorescentne svjetiljke iste boje.
[INDOOR] (n)
Odaberite kad snimate na zabavi ili u fotografskom studiju, gdje se intenzitet osvjetljenja brzo mijenja. Pod video svjetlom, poput onog u studiju, pod natrijevom, živinom svjetiljkom, ili ispod fluorescentne svjetiljke toplo bijele boje.
[ONE PUSH] (&)
Odaberite kad želite da bijela boja bude u skladu sa svjetlom okoliša.
1 Pomaknite preklopku POWER u
položaj CAMERA.
5 Dodirnite z.
6 Dodirnite t.
b Napomene
Ravnotežu bijele boje ne možete koristiti zajedno s
funkcijama Nightshot plus ili Super NightShot plus.
Podešenje se vraća na [\ AUTO] kad odspojite izvor
napajanja na duže od pet minuta.
Nemojte tresti kamkorder dok oznaka & ubrzano
trepće.
Kad oznaka & polagano trepće, ravnoteža bijele boje
nije podešena ili se ne može podesiti.
Ako oznaka & trepće nakon dodira tipke z,
podesite opciju [WHT BAL] na [\ AUTO].
z Savjeti
Za bolje podešavanje tonova boje kad je opcija [WHT
BAL] podešena na [\ AUTO], usmjerite kamkorder na obližnji bijeli objekt u trajanju oko 10 sekundi nakon pomaka preklopke POWER na CAMERA kad:
izvadite bateriju radi zamjene.
prenesete kamkorder iz zatvorenog na otvoreni
prostor ili obrnuto, a podešena je fiksna ekspozicija.
Ponovite postupak [ONE PUSH] u sljedećim
slučajevima:
Promijenili ste [PROGRAM AE] podešenja dok je
opcija [WHT BAL] bila podešena na [ONE PUSH].
Iznijeli ste kamkorder iz zatvorenog na otvoreni
prostor ili obrnuto.
Podesite [WHT BAL] na [\ AUTO] ili [ONE PUSH]
prilikom snimanja pod bijelim svjetlom ili hladno bijelim fluorescentnim žaruljama.
27
Ručno podešavanje ekspozicije
Moguće je ručno podesiti ekspoziciju za postizanje najravnomjernije svjetline objekta. Primjerice, prilikom snimanja u zatvorenom prostoru za sunčanog dana ručnim podešavanjem ekspozicije u skladu sa zidom prostorije možete izbjeći pojavu sjena iza osoba koje stoje pokraj prozora.
1 Pomaknite preklopku POWER u
položaj CAMERA.
2 Dodirnite W i odaberite [PAGE1].
3 Dodirnite EXPOSURE.
Za povratak na automatsko podešavanje ekspozicije
Slijedite korake 1 i 3 i zatim u koraku 4 odaberite [\ AUTO].
b Napomena
Ručnu ekspoziciju nije moguće koristiti s funkcijom
NightShot plus.
4 Dodirnite [MANUAL].
5 Podesite ekspoziciju dodirom na [
(tamnije)/ \ (svjetlije) i zatim dodirnite z.
6 Dodirnite t.
28
Snimanje na tamnim mjestima – NightShot plus, itd.
Pomoću funkcija NightShot plus možete snimati objekte u tami (to je zgodno ako, primjerice, želite snimiti bebu dok spava).
Postavite preklopku NIGHTSHOT PLUS na ON.
Pojave se oznake ; i "NIGHTSHOT PLUS". Za isključenje ove funkcije, podesite NIGHTSHOT PLUS na OFF.
b Napomene
Ne koristite funkciju NightShot Plus na svijetlim
mjestima. To može uzrokovati nepravilnosti u radu kamkordera.
Funkciju NightShot Plus nije moguće koristiti sa
sljedećim funkcijama:
[PROGRAM AE]
Ručno podešavanje ekspozicije
Flexible Spot meter
White balance
Ako je automatsko izoštravanje otežano, ručno izoštrite
sliku.
Nemojte prekrivati infracrveni senzor prstima ili drugim
predmetima. Ako je stavljena konverzijska leća (opcija), skinite je.
Ovisno o uvjetima snimanja, reprodukcija boja možda
neće biti sasvim vjerna.
z Savjet
Snimate li u potpunoj tami, savjetujemo da podesite
opciju [N.S.LIGHT] na [ON] u izborniku. Maksimalna udaljenost prilikom snimanja s NightShot svjetlom iznosi oko 3 m. Ako snimate objekte na tamnim mjestima (poput noćnih prizora ili na mjesečini), podesite [N.S.LIGHT] na [OFF] u izborniku. Moguće je postići veću dubinu boja (str. 48).
Izoštravanje slike
Kamkorder je tvornički podešen na automatsko izoštravanje slike.
Izoštravanje objekta izvan središta kadra – SPOT FOCUS
Moguće je odabrati i izoštriti točku izvan središta kadra.
1 Pomaknite preklopku POWER u
položaj CAMERA.
2 Dodirnite W i odaberite [PAGE1].
3 Dodirnite [SPOT FOCUS].
4 Dodirnite točku koju želite izoštriti.
Tijekom izoštravanja trepće oznaka [SPOT FOCUS]. Pojavi se oznaka 9.
5 Dodirnite z.
6 Dodirnite t.
, nastavlja se
29
Automatsko izoštravanje
Slijedite korake 1 do 3 i zatim u koraku 4 dodirnite [\ AUTO], ili podesite [FOCUS] na [\ AUTO] (str. 30).
b Napomena
Funkciju SPOT FOCUS nije moguće koristiti zajedno s
funkcijom [PROGRAM AE].
z Savjet
Kad je odabran [SPOT FOCUS], opcija [FOCUS] se
automatski podesi na [MANUAL].
Ručno izoštravanje
Sliku je moguće izoštriti ručno u skladu s uvjetima snimanja. Koristite ovu funkciju u sljedećim slučajevima:
Snimanje objekta iza prozora prekrivenog kišnim
kapima.
Snimanje vodoravnih pruga.
Slab kontrast između objekta i pozadine.
Izoštravanje objekta u pozadini.
4 Dodirnite [MANUAL].
Pojavi se oznaka 9.
5 Dodirnite \ ili ] za izoštravanje
slike.
\ : Izoštravanje objekata koji su blizu. ] : Izoštravanje udaljenih objekata.
Oznaka 9 mijenja se u R kad izoštravanje više nije moguće. Oznaka 9 mijenja se u m kad je objekt preblizu za izoštravanje
Savjeti za ručno izoštravanje
Izoštravanje objekta je lakše kad koristite funkciju
zuma. Pomaknite preklopku zuma prema T (telefoto) za izoštravanje i zatim prema W (široki kut) za podešavanje zuma pri snimanju.
Kad želite snimiti objekt izbliza, pomaknite preklopku
zuma prema W (široki kut) za potpuno povećanje slike i zatim je izoštrite.
Snimanje statičnog objekta uz uporabu tronošca.
1 Pomaknite preklopku POWER u
položaj CAMERA.
2 Dodirnite W i odaberite [PAGE1].
3 Dodirnite [FOCUS].
30
6 Dodirnite z.
7 Dodirnite t.
Ručno izoštravanje slike
Slijedite korake 1 do 3 i zatim odaberite [\ AUTO] u koraku 4.
Loading...
+ 108 hidden pages