Sony DCR-HC1000E User Manual [it]

Manuale delle istruzioni della videocamera [IT] / Οδηγς Χρήσης Κάµερας [GR]
2-067-391-42(1)
Manuale delle istruzioni della videocamera
Da leggere subito
Οδηγς Χρήσης Κάµερας
∆ιαβάστε πρώτα αυτ
Digital Video Camera Recorder
DCR-HC1000E
GR
© 2004 Sony Corporation
Da leggere subito
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per un riferimento futuro.
AVVISO
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per gli interventi di riparazione, rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
PER I CLIENTI IN EUROPA
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici alle frequenze specifiche possono influenzare le immagini e l’audio della presente videocamera.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
b
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze magnetiche causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo USB.
Note sull’uso
Nota sulla Cassette Memory
La presente videocamera si basa sul formato DV. Con la videocamera, è possibile utilizzare solo cassette DV mini. Si consiglia di utilizzare cassette DV mini dotate di Cassette Memory, in quanto consentono di utilizzare le funzioni di ricerca di titoli (p. 57), ricerca di data (p. 57), [ TITOLO] (p. 79), [ TIT.NASTRO] (p. 81).
Le cassette dotate di Cassette Memory sono contrassegnate dal simbolo .
Nota sul tipo di “Memory Stick” che è possibile utilizzare con la presente videocamera
Con la presente videocamera, è possibile utilizzare esclusivamente una “Memory Stick Duo”, di dimensioni pari a circa la metà di una “Memory Stick” standard (p. 132). Il simbolo si trova sulla “Memory Stick Duo”.
Note sulla registrazione
• Prima di procedere alla registrazione vera e propria, effettuare una registrazione di prova per verificare che le immagini e l’audio vengano registrati correttamente.
• Non è possibile risarcire il contenuto delle registrazioni, anche nel caso in cui non sia possibile effettuare la registrazione o la riproduzione a causa di problemi della videocamera, dei supporti di memorizzazione e così via.
• I sistemi di colore dei televisori differiscono a seconda dei paesi/delle regioni. Per vedere le registrazioni su un televisore, è necessario che quest’ultimo sia basato sul sistema di colore PAL.
• È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul copyright.
Note relative a pannello LCD, mirino e obiettivo
• Lo schermo LCD e il mirino sono stati prodotti utilizzando una tecnologia ad altissima precisione che consente ad oltre il 99,99% dei pixel di essere operativo. Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD e sul mirino appaiano costa ntemente piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti sono il prodotto del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alcun modo le registrazioni.
2
• L’esposizione prolungata dello schermo LCD, del mirino o dell’obiettivo alla luce solare diretta potrebbe comportare problemi di funzionamento. Prestare pertanto attenzione se la videocamera viene posizionata in prossimità di finestre o in esterni.
• Non riprendere direttamente il sole. Diversamente, la videocamera potrebbe presentare problemi di funzionamento. Effettuare le riprese del sole in condizioni di luce scarsa, ad esempio al crepuscolo.
Nota sul collegamento di un altro apparecchio
Prima di procedere al collegamento della videocamera ad un altro apparecchio quale un videore gistratore o un computer mediante un cavo USB o i.LINK, assicurarsi di inserire la spina del connettore rispettando la direzione corretta. Se la spina del connettore viene inserita forzatamente nella direzione errata, il connettore potrebbe venire danneggiato o potrebbero verificarsi problemi di funzionamento della videocamera.
Note sull’uso del presente manuale
• Le immagini dello schermo LCD e del mirino utilizzate nel presente manuale sono state catturate mediante una macchina fotografica ferma digitale e potrebbero pertanto apparire diverse da quelle effettive.
• Le indicazioni a schermo in ciascuna lingua vengono utilizzate per illustrare le procedure operative. Modificare la lingua delle indicazioni a schermo utilizzando la videocamera, se necessario (p. 22).
Note sull’uso della videocamera
• Tenere la videocamera in modo corretto.
• Non ruotare forzatamente l’impugnatura multiangolo né sottoporla a urti, onde evitare la distorsione delle immagini o dell’audio.
• Stringere la cinghia dell’impugnatura come illustrato nella seguente figura.
IT
• Se viene utilizzato il pannello a sfioramento, posizionare la mano sul lato posteriore del pannello LCD per sorreggerlo. Quindi, premere i tasti visualizzati sullo schermo.
Premere il tasto visualizzato sullo schermo LCD.
• Fare attenzione a non premere accidentalmente i tasti sulla cornice del pannello LCD durante l’apertura o la chiusura del pannello LCD oppure durante la regolazione dell’angolatura del pannello LCD.
• Non tenere la videocamera afferrandola dalle parti riportate di seguito.
• Ruotare l’impugnatura multiangolo fino a raggiungere l’angolo desiderato.
Flash
Coperchio dello scomparto batteria
Pannello LCD
3
Indice
: funzioni disponibili solo per il nastro. : funzioni disponibili solo per la “Memory
Stick Duo”.
Da leggere subito ....................................................................................... 2
Guida rapida all’uso
Registrazione di filmati ............................................................................... 8
Registrazione di fermi immagine.............................................................. 10
Operazioni preliminari
Punto 1: Controllo degli articoli in dotazione ............................................ 12
Punto 2: Carica della batteria................................................................... 13
Uso di una fonte di alimentazione esterna ..............................................................16
Punto 3: Attivazione dell’alimentazione.................................................... 17
Punto 4: Regolazione del pannello LCD e del mirino............................... 17
Regolazione del pannello LCD ...............................................................................17
Regolazione del mirino ...........................................................................................18
Punto 5: Impostazione di data e ora ........................................................ 19
Punto 6: Inserimento del supporto di registrazione.................................. 20
Inserimento di una cassetta ....................................................................................20
Inserimento di una “Memory Stick Duo” .................................................................. 21
Punto 7: Impostazione della lingua delle indicazioni a schermo .............. 22
Registrazione
Registrazione di filmati ............................................................................. 23
Registrazioni prolungate .........................................................................................25
Uso dello zoom .......................................................................................................26
Registrazione nel modo a specchio ........................................................................27
Uso del timer automatico ........................................................................................27
Registrazione potenziata dell’audio – 4CH MIC REC........................ 29
Registrazione di fermi immagine
– Registrazione di foto in memoria ..................................................... 31
Selezione della qualità o delle dimensioni dell’immagine .......................................32
Uso del flash ...........................................................................................................33
Uso del timer automatico ........................................................................................34
Registrazione di un fermo immagine su una “Memory Stick Duo” durante la
registrazione di filmati su nastro ..........................................................................35
4
Regolazione dell’esposizione................................................................... 36
Regolazione dell’esposizione per soggetti in controluce .......................................... 36
Impostazione dell’esposizione per il soggetto selezionato
– Esposimetro flessibile spot .............................................................................. 36
Regolazione manuale dell’esposizione ..................................................................... 37
Regolazione della messa a fuoco ............................................................ 38
Regolazione della messa a fuoco per un soggetto fuori centro – SPOT FOCUS ..... 38
Regolazione manuale della messa a fuoco .............................................................. 38
Registrazione di un’immagine utilizzando vari effetti ............................... 40
Dissolvenza in apertura e in chiusura di una scena – FADER ........................... 40
Uso di effetti speciali – Effetto digitale ............................................................... 41
Sovrapposizione di fermi immagine su filmati su nastro – MEMORY MIX ................ 43
Ricerca del punto di inizio .................................................................. 45
Ricerca dell’ultima scena della registrazione più recente – END SEARCH .............. 45
Ricerca manuale – EDIT SEARCH ........................................................................... 45
Visione delle ultime scene registrate – Controllo della registrazione ........................ 46
Riproduzione
Visione dei filmati registrati su un nastro ........................................... 47
Riproduzione in vari modi ......................................................................................... 48
Visualizzazione delle registrazioni con effetti aggiunti – Effetto digitale ................... 49
Visualizzazione delle registrazioni contenute in una
“Memory Stick Duo” ...................................................................... 50
Riproduzione in vari modi da una “Memory Stick Duo” ............................................. 51
Varie funzioni di riproduzione................................................................... 52
Ingrandimento di immagini – Zoom della riproduzione su nastro/Zoom della
riproduzione in memoria ..................................................................................... 52
Visualizzazione degli indicatori a schermo ............................................................... 53
Visualizzazione di data/ora e dei dati di impostazione della videocamera
– Codice dati ....................................................................................................... 53
Riproduzione delle immagini su un televisore.......................................... 55
Individuazione di una scena su un nastro per la riproduzione ........... 56
Ricerca rapida di una scena desiderata – Memoria del punto zero .......................... 56
Ricerca di una scena mediante la Cassette Memory – Ricerca di titoli .................... 57
Ricerca di una scena in base alla data di registrazione – Ricerca di data ................ 57
,continua
5
Operazioni avanzate
Duplicazione/Montaggio
Uso dei menu
Selezione delle voci di menu .............59
Uso dell’interruttore AUTO LOCK ......60
Uso del menu (IMPOST. GEN.)
– PROGRAMMA AE/ BILAN.BIANCO/VELOC.OTTUR./ MOT.ZEBRATO/16:9 AMPIO e così
via ................................................61
Uso del menu (IMPOST. MEM.)
– REG.CONT./QUAL. IMM./ DIM.IMMAG./ELIM.TUTTO/NUOVA
CART. e così via ..........................69
Uso del menu (APPLIC.IMM.)
– EFFETTO IMM./VISUAL.SERIE/ REG.FOTOGR./REG.INTERV./
REG.FOT.INT. e così via ............. 73
Uso del menu (MODIF&RIPROD)
TITOLO/ TIT.NASTRO e così
via ................................................78
Uso del menu (IMPOST. STD)
MODO REG./MULTI-AUDIO/ MIX AUDIO/LIV. MIC./
USB-CAMERA e così via .............83
Uso del menu (ORA/LINGUA)
– IMP.OROLOGIO/FUSO OR.LOC.
e così via ...................................... 90
Uso del menu di
personalizzazione ........................91
Collegamento ad un videoregistratore o
ad un televisore ............................94
Duplicazione su un altro nastro ....95
Registrazione di immagini da un
videoregistratore o da un
televisore ......................................96
Duplicazione delle immagini da un nastro
ad una “Memory Stick Duo” .........98
Duplicazione di fermi immagine da una
“Memory Stick Duo” su un
nastro ...........................................99
Duplicazione delle scene selezionate da
un nastro
– Montaggio digitale di programmi
....................................................100
Duplicazione dell’audio su un nastro
registrato ...............................107
Eliminazione delle immagini
registrate ...............................110
Contrassegno di immagini registrate con
informazioni specifiche
– Protezione delle immagini/Simbolo
di stampa ....................................111
Stampa delle immagini registrate
(stampante compatibile con
PictBridge) ............................113
6
Guida alla soluzione dei problemi
Guida alla soluzione dei problemi ....115
Indicatori e messaggi di avviso ........124
Informazioni aggiuntive
Uso della videocamera all’estero .....129
Nastri che è possibile utilizzare ........130
Informazioni sulla “Memory Stick” ....132
Blocco batteria “InfoLITHIUM” .........134
Informazioni su i.LINK ......................136
Manutenzione e precauzioni ............137
Caratteristiche tecniche ...................141
Riferimento rapido
Identificazione delle parti e dei
comandi ......................................143
Indice analitico .................................151
Consultare inoltre le altre istruzioni per l’uso in dotazione con la videocamera:
• Modifica delle immagini mediante il computer cManuale delle applicazioni del computer
7
Guida rapida all’uso
Registrazione di filmati
1 Inserire il blocco batteria carico nella videocamera.
Per caricare la batteria, vedere a pagina 13.
a Premere il fermo sul
coperchio dello scomparto batteria in direzione della freccia 1 per aprire il coperchio.
b Inserire il blocco batteria
facendolo scorrere in direzione della freccia fino a quando non scatta in posizione.
c Chiudere il coperchio
dello scomparto batteria.
2 Inserire una cassetta nella videocamera.
a Fare scorrere la leva
OPEN/EJECT in direzione della freccia per aprire il coperchio.
Lo scomparto cassetta fuoriesce automaticamente.
Leva OPEN/EJECT
Guida rapida all’uso
8
b Inserire la cassetta con
il lato della finestrella rivolto verso l’esterno, quindi spingere in corrispondenza del centro del dorso della cassetta.
Lato della finestrella
c Premere .
Chiudere il coperchio dello scomparto cassetta non appena quest’ultimo ritorna automaticamente nella posizione originale.
3 Avviare la registrazione osservando il soggetto visualizzato
sullo schermo LCD.
La data e l’ora non sono regolate in fabbrica. Per regolarle, vedere a pagina 19.
a Rimuovere il
copriobiettivo.
b Premere OPEN per
aprire il pannello LCD.
c Tenendo premuto il
tasto verde, fare scorrere l’interruttore POWER verso il basso, finché la spia CAMERA-TAPE non si illumina.
L’alimentazione viene attivata.
d Premere REC START/
STOP.
La registrazione viene avviata. Per passare al modo di attesa, premere di nuovo REC START/STOP. È inoltre possibile utilizzare REC START/STOP sul pannello LCD.
Guida rapida all’uso
4 Visualizzare l’immagine registrata sullo schermo LCD.
a Fare scorrere più
volte l’interruttore POWER finché la spia PLAY/EDIT non si illumina.
b Premere
(riavvolgimento).
c Premere
(riproduzione) per avviare la riproduzione.
Per arrestare la riproduzione, premere
.
Per disattivare l’alimentazione, fare scorrere l’interruttore POWER verso l’alto, impostandolo su (CHG) OFF.
Guida rapida all’uso
9
Registrazione di fermi immagine
1 Inserire il blocco batteria carico nella videocamera.
Per caricare la batteria, vedere a pagina 13.
a Premere il fermo sul
coperchio dello scomparto batteria in direzione della freccia 1 per aprire il coperchio.
b Inserire il blocco batteria
facendolo scorrere in direzione della freccia fino a quando non scatta in posizione.
c Chiudere il coperchio
dello scomparto batteria.
2 Inserire una “Memory Stick Duo” nella videocamera.
a Aprire il
coperchio della “Memory Stick Duo”.
b Inserire una
“Memory Stick Duo” con il terminale rivolto verso l’alto fino a che non scatta in posizione.
c Chiudere il
coperchio della “Memory Stick Duo”.
Guida rapida all’uso
10
3 Avviare la registrazione osservando il soggetto visualizzato
sullo schermo LCD.
La data e l’ora non sono regolate in fabbrica. Per regolarle, vedere a pagina 19.
a Rimuovere il
copriobiettivo.
b Premere OPEN per
aprire il pannello LCD.
c Tendendo premuto il
tasto verde, fare scorrere più volte l’interruttore POWER fino a quando la spia CAMERA-MEMORY non si illumina.
L’alimentazione viene attivata.
d Premere PHOTO
leggermente.
Durante la regolazione della messa a fuoco, viene emesso un breve segnale acustico.
e Premere PHOTO a
fondo.
Lo scatto dell’otturatore indica il momento in cui il fermo immagine viene registrato.
Guida rapida all’uso
4 Visualizzare l’immagine registrata sullo schermo LCD.
a Fare scorrere più volte
l’interruttore POWER finché la spia PLAY/ EDIT non si illumina.
b Premere .
Viene visualizzata l’ultima immagine registrata.
c Premere
(successiva) o (precedente) per visualizzare le immagini in sequenza.
Per disattivare l’alimentazione, fare scorrere l’interruttore POWER verso l’alto, impostandolo su (CHG) OFF.
Guida rapida all’uso
11
Operazioni preliminari
Punto 1: Controllo degli articoli in
Copriobiettivo (1)
Applicato alla videocamera.
dotazione
Verificare che con la videocamera siano presenti gli accessori in dotazione riportati di seguito.
Il numero tra parentesi indica il numero di accessori in dotazione.
“Memory Stick Duo” 8MB (1)
Con la presente videocamera, è possibile utilizzare esclusivamente una “Memory Stick Duo” di dimensioni pari a circa la metà di una “Memory Stick” standard. Vedere a pagina 132 per ulteriori informazioni.
Adattatore per Memory Stick Duo (1)
Collegando un adattatore per Memory Stick Duo ad una “Memory Stick Duo”, è possibile utilizzare una “Memory Stick Duo” con qualsiasi tipo di apparecchio compatibile con lo standard “Memory Stick”.
Paraluce (1)
Utilizzare il paraluce per effettuare registrazioni in condizioni di forte lumino sità, ad esempio sotto il sole. Si noti che se viene utilizzato un filtro (opzionale), è possibile che sullo schermo appaia l’ombra del paraluce. Inoltre, se il paraluce viene installato forzatamente, potrebbe non essere possibile rimuoverlo.
Tracolla (1)
Telecomando senza filo (1)
Nel telecomando è installata una pila piatta al litio.
Cavo di collegamento A/V (1)
Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione (1)
Operazioni preliminari
12
Cavo USB (1)
Blocco batteria ricaricabile NP-FF71 (1)
CD-ROM “SPVD-012 USB Driver” (1)
Panno di pulizia (1)
Adattatore a 21 piedini (1)
Solo per i modelli con il simbolo stampato nella parte inferiore.
Manuale delle istruzioni della videocamera (il presente manuale) (1)
Manuale delle applicazioni del computer (1)
Punto 2: Carica della batteria
È possibile caricare la batteria collegando il
blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie F)
alla videocamera.
b Nota
• È possibile utilizzare il blocco batteria “InfoLITHIUM” (NP-FF70/FF71) (p. 134).
• Evitare che la spina DC dell’alimentatore CA o i terminali della batteria entrino in contatto con oggetti metallici, onde evitare di causare cortocircuiti. Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
• Collegare l’alimentatore CA ad una presa di rete accessibile. In caso di problemi di funzionamento, scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa di rete.
Presa DC IN
Operazioni preliminari
Spina DC
Cavo di alimentazione
Alimentatore CA
alla presa di rete
1 Premere il fermo sul coperchio dello
scomparto batteria in direzione della freccia 1 per aprire il coperchio.
,continua
Operazioni preliminari
13
2 Inserire il blocco batteria facendolo
scorrere in direzione della freccia fino a quando non scatta in posizione.
7 Fare scorrere l’interruttore POWER
verso l’alto, impostandolo su (CHG) OFF.
La spia (flash)/CHG (carica) si illumina e viene avviata la carica.
3 Chiudere il coperchio dello scomparto
batteria.
4 Collegare l’alimentatore CA alla presa
DC IN della videocamera assicurandosi che il simbolo v presente sulla spina DC sia rivolto verso il lato del coperchio dello scomparto batteria.
Simbolo v
5 Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA.
6 Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa di rete.
/CHG
Spia flash/carica
Dopo avere caricato la batteria
Una volta completata la carica della batteria, la spia (flash)/CHG (carica) viene disattivata. Scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN.
Per rimuovere il blocco batteria
Linguetta di rilascio della batteria
Blocco batteria
Impostare l’interruttore POWER su
1
(CHG) OFF.
Interruttore POWER
2 Aprire il coperchio dello scomparto
batteria.
3 Spostare la linguetta di rilascio della
batteria in direzione della freccia e rimuovere il blocco batteria.
Operazioni preliminari
14
b Nota
• Se si prevede di non utilizzare il blocco batteria per un periodo di tempo prolungato, scaricare completamente il blocco batteria prima di riporlo. Vedere a pagina 135 per informazioni sulla conservazione del blocco batteria.
Per verificare il tempo residuo della batteria – Info batteria
INFO BATTERIA
LIV. CARICA BATTERIA
TEMPO REG. DISPONIB.
SCHERMOLCD MIRINO
50%0% 100%
::117 min
135 min
DISPLAY/ BATT INFO
OPEN
Interruttore POWER
È possibile verificare il livello di carica corrente della batteria, nonché l’attuale tempo di registrazione rimanente sia durante il caricamento che quando l’alimentazione è disattivata.
1 Impostare l’interruttore POWER su
(CHG) OFF.
2 Premere OPEN per aprire il pannello
LCD.
3 Premere DISPLAY/BATT INFO.
Le informazioni relative alla batteria vengono visualizzate per circa 7 secondi. Tenere premuto il tasto per visualizzare per circa 20 secondi.
A Livello di carica della batteria: consente
di visualizzare la quantità residua di alimentazione del blocco batteria.
B Tempo di registrazione disponibile
approssimativo utilizzando il pannello LCD.
C Tempo di registrazione disponibile
approssimativo utilizzando il mirino.
Tempo di carica
Numero approssimativo di minuti necessari al caricamento completo di un blocco batteria completamente scarico ad una temperatura pari a 25°C (10 – 30°C consigliati).
Blocco batteria
NP-FF71 (in dotazione) 170
NP-FF70 150
Tempo di registrazione disponibile nel caso in cui venga utilizzato lo schermo LCD
Numero approssimativo di minuti disponibili nel caso in cui venga utilizzato un blocco batteria completamente carico ad una temperatura pari a 25°C.
Con LCD BACKLIGHT impostato su ON
Blocco batteria
NP-FF71 (in dotazione)
NP-FF70 120 65
Tempo di registrazione in modo continuo
130 70
Tempo di registrazion e standard*
Operazioni preliminari
,continua
Operazioni preliminari
15
Con LCD BACKLIGHT impostato su OFF
Blocco batteria
NP-FF71 (in dotazione)
NP-FF70 130 70
Tempo di registrazione in modo continuo
140 75
Tempo di registrazion e standard*
Tempo di registrazione disponibile quando viene utilizzato il mirino
Numero approssimativo di minuti disponibili nel caso in cui venga utilizzato un blocco batteria completamente carico ad una temperatura pari a 25°C.
Blocco batteria
NP-FF71 (in dotazione)
NP-FF70 135 75
* Numero approssimativo di minuti di registrazione
disponibili durante l’uso dei modi di registrazione ripetuta e di avvio/arresto, dell’interruttore POWER per impostare il modo di alimentazione e dello zoom. La durata effettiva della batteria potrebbe essere inferiore.
Tempo di registrazione in modo continuo
150 85
Tempo di registrazion e standard*
Tempo di riproduzione
Numero approssimativo di minuti disponibili nel caso in cui venga utilizzato un blocco batteria completamente carico ad una temperatura pari a 25°C.
Blocco batteria
NP-FF71 (in dotazione)
NP-FF70 185 220
Pannello LCD aperto*
205 240
Pannello LCD chiuso
• Se la videocamera viene utilizzata a temperature basse, i tempi di registrazione e di riproduzione risultano ridotti.
• La spia (flash)/CHG (carica) lampeggia durante la carica o le informazioni relative alla batteria non vengono visualizzate correttamente nei seguenti casi. – Il blocco batteria non è installato correttamente. – Il blocco batteria è danneggiato. – Il blocco batteria è completamente scarico (solo
per le informazioni relative alla batteria).
Uso di una fonte di alimentazione esterna
È possibile utilizzare l’alimentatore CA come fonte di alimentazione per evitare che la batteria si scarichi. Durante l’uso dell’alimentatore CA, il blocco batteria non si scarica, anche se è installato nella videocamera.
PRECAUZIONE
Anche se disattivata, la videocamera continua a ricevere alime ntazione CA (corrente dome stica) fintanto che rimane collegata ad una presa di rete mediante l’alimentatore CA.
Collegare la videocamera come illustrato nella sezione “Carica del blocco batteria” (p. 13).
* Con LCD BACKLIGHT impostato su ON.
b Nota
• Se l’alimentatore CA è collegato alla presa DC IN della videocamera, l’al imentazione non viene fornita dal blocco batteria anche se il cavo di alimentazione è scollegato dalla presa di rete.
Operazioni preliminari
16
Punto 3: Attivazione
Punto 4: Regolazione
dell’alimentazione
Per selezionare il modo di alimentazione desiderato per la registrazione o la riproduzione, è necessario fare scorrere più volte l’interruttore POWER. Se la videocamera viene utilizzata per la prima volta, viene visualizzata la schermata [IMP.OROLOGIO] (p. 19).
Tenendo premuto il tasto verde, fare scorrere l’interruttore POWER verso il basso.
L’alimentazione viene attivata. Per impostare il modo di registrazione o di riproduzione, fare scorrere più volte l’interruttore fino a quando la spia corrispondente al modo di alimentazione desiderato non si illumina.
• Modo CAMERA-TAPE: per registrare su un nastro.
• Modo CAMERA-MEMORY: per registrare su una “Memory Stick Duo”.
• Modo PLAY/EDIT: per riprodurre o modificare immagini memorizzate su un nastro o su una “Memory Stick Duo”.
Per disattivare l’alimentazione
Fare scorrere l’interruttore POWER verso l’alto, impostandolo su (CHG) OFF.
del pannello LCD e del mirino
Regolazione del pannello LCD
È possibile regolare l’angolatura e l’illuminazione del pannello LCD per adattarlo a varie condizioni di registrazione.
Se durante la registrazione sono presenti ostacoli tra la videocamera e il soggetto ripreso, è comunque possibile controllare quest’ultimo sullo schermo LCD regolando l’angolatura del pannello LCD.
Massimo 180 gradi
Massimo 90 gradi
OPEN
LCD BACKLIGHT
Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto alla videocamera, quindi ruotarlo per regolarlo sulla posizione desiderata.
Per regolare la luminosità dello schermo LCD
1
Premere .
2 Premere [LUMIN. LCD].
Operazioni preliminari
,continua
Operazioni preliminari
17
Se la voce non è visualizzata sullo schermo, premere / . Se non è possibile individuarla, premere [MENU], menu (IMPOST. STD), quindi [IMP.LCD/MIR] (p. 85).
3 Regolare la voce utilizzando / ,
quindi premere .
z Suggerimento
• Ruotando il pannello LCD di 180 gradi in direzione
dell’obiettivo, è possibile chiudere il pannello LCD mantenendo lo schermo L CD rivolto verso l’esterno.
• Se viene utilizzato il blocco batteria come fonte di
alimentazione, è possibile regolare la luminosità selezionando [LV.RTRIL.LCD] da [IMP.LCD/ MIR] nel menu (IMPOST. STD)
• Se la videocamera viene utilizzata in condizioni di
illuminazione intensa, premere LCD BACKLIGHT per disattivare la retroilluminazione dello schermo LCD (sullo schermo viene visualizzato ). Tale impostazione consente di risparmiare l’energia della batteria.
• La regolazione della retroilluminazione dello
schermo LCD non influisce sulle immagini registrate.
• È possibile disattivare il segnale acustico di
conferma delle operazioni sul pannello a sfioramento, impostando [SEGN. ACUST.] su [DISATTIV.] nel menu (IMPOST. STD) (p. 88).
(p. 85).
Regolazione del mirino
Una volta chiuso il pannello LCD, è possibile visualizzare le immagini utilizzando il mirino. Utilizzare il mirino se la batteria è quasi scarica o le immagini visualizzate sullo schermo non sono chiare.
Regolare la leva di regolazione della lente del mirino fino a quando l’immagine non appare nitida.
Per utilizzare il mirino durante le operazioni
Se si effettuano registrazioni su un nastro o su una “Memory Stick Duo”, è possibile regolare l’esposizione (p. 37) e la dissolvenza (p. 40) controllando l’immagine nel mirino. Ruotare il pannello LCD di 180 gradi per chiuderlo con lo schermo rivolto verso l’esterno.
1 Impostare il modo di alimentazione su
CAMERA-TAPE o su CAMERA­MEMORY (p. 17).
2 Chiudere il pannello LCD con lo
schermo rivolto verso l’esterno.
Sullo schermo viene visualizzato .
3 Premere .
Sullo schermo viene visualizzato [LCD disatt.?].
4 Premere [SÌ].
Lo schermo LCD viene disattivato.
5 Toccare lo schermo LCD controllando
quanto visualizzato nel mirino.
Vengono visualizzate le voci [ESPOSIZIONE] e così via.
6 Premere il tasto relativo all’impostazione
che si desidera effettuare.
[ESPOSIZIONE]: regolare mediante
/ , quindi premere .
[DISSOLVENZA]: premere più volte per
selezionare l’effetto desiderato (solo nel modo CAMERA-TAPE).
: lo schermo LCD si illumina. Per disattivare la visualizzazione dei tasti sullo schermo LCD, premere .
z Suggerimento
• Per regolare la luminosità della retroilluminazione del mirino, selezionare il menu (IMPOST. STD), [IMP.LCD/MIR], quindi [RETROIL.MIR.] (se viene utilizzato il blocco batteria, p. 85).
Leva di regolazione della lente del mirino
Operazioni preliminari
18
Punto 5: Impostazione di data
4 Premere [MENU].
60min
–:––:––
e ora
Se la videocamera viene utilizzata per la prima volta, è necessario impostare la data e l’ora. Se la data e l’ora non vengono impostate, ad ogni accensione della videocamera apparirà la schermata [IMP.OROLOGIO].
b Nota
• Se la videocamera non viene utilizzata per circa 3 mesi, la pila piatta ricaricabile incorporata si scarica
e le impostazioni relative a data e ora vengono annullate. In tal caso, caricare la pila piatta ricaricabile (p. 140), quindi impostare di nuovo la data e l’ora.
OPEN
1 Accendere la videocamera (p. 17).
2 Premere OPEN per aprire il pannello
LCD.
Se l’orologio viene impostato per la prima volta, passare al punto 7.
3 Premere .
Interruttore POWER
IMPOST. GEN.
PROGRAMMA AE ESPOS. SPOT ESPOSIZIONE
OK
5 Selezionare (ORA/LINGUA)
mediante / , quindi premere
.
DISPLAY
DIREZ. MENU
LANGUAGE
PROGRAMMA AE
–:––:––
––:––:––
OK
60min
SPEGNIM. AUTO
IMP. OROLOGIO
FUSO OR. LOC.
6 Selezionare [IMP.OROLOGIO]
mediante / , quindi premere
.
IMP. OROLOGIO
DATA
A 1M 1G 0: 00
2004
–:––:––
OK
7 Impostare [A] (anno) utilizzando
/ , quindi premere .
IMP. OROLOGIO
DATA
A 1 M 1G 0: 00
2004
È possibile impostare l’anno desiderato non successivo al 2079.
–:––:––
OK
Operazioni preliminari
60min
MENU
ESPOS.
1/3
SPOT
BILAN. BIANCO
ESPOSI ZIONE
PROGR. AE
VELOC. OTTUR.
–:––:––
8 Impostare [M] (mese), [G] (giorno),
l’ora e i minuti seguendo la stessa procedura descritta al punto 7, quindi premere .
L’orologio viene avviato.
Operazioni preliminari
19
Punto 6: Inserimento del supporto di registrazione
Inserimento di una cassetta
È possibile utilizzare solo cassette DV mini. Per ulteriori informazioni su tali cassette (ad esempio, sulla funzione di protezione da scrittura), vedere a pagina 130.
b Nota
• Non inserire la cassetta nell’apposito scomparto in
modo forzato. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi di funzionamento della videocamera.
1 Fare scorrere la leva OPEN/EJECT
in direzione della freccia per aprire il coperchio.
Leva OPEN/ EJECT
2 Inserire una cassetta con il lato della
finestrella rivolto verso l’esterno.
Premere leggermente il centro del dorso della cassetta.
Lato della finestrella
3 Premere .
Lo scomparto cassetta torna automaticamente nella posizione originale.
Lo scomparto cassetta fuoriesce automaticamente e si apre.
Operazioni preliminari
20
Coperchio
4 Chiudere il coperchio.
Per estrarre la cassetta
1
Fare scorrere la leva OPEN/EJECT e aprire il coperchio.
Lo scomparto cassetta fuoriesce automaticamente e si apre.
2 Estrarre la cassetta, quindi premere
.
Lo scomparto cassetta torna automaticamente nella posizione originale.
3 Chiudere il coperchio.
Inserimento di una “Memory Stick Duo”
Per ulteriori informazioni sulla “Memory Stick Duo” (ad esempio, sulla funzione di protezione da scrittura), vedere a pagina 132.
b Nota
• Con la presente videocamera, è possibile utilizzare esclusivamente una “Memory Stick Duo”, di dimensioni pari a circa la metà di una “Memory Stick” standard (p. 132). Non tentare di inserire forzatamente un tipo diverso di “Memory Stick” nell’alloggiamento per “Memory Stick Duo”.
1 Aprire il coperchio della “Memory
Stick Duo”.
Coperchio della “Memory Stick Duo”
2 Inserire una “Memory Stick Duo” con
il terminale rivolto verso l’alto fino a che non scatta in posizione.
Per estrarre una “Memory Stick Duo”
Aprire il coperchio della “Memory Stick
1
Duo”.
2 Premere leggermente una volta verso
l’interno la “Memory Stick Duo”.
Premere leggermente una volta verso l’interno.
3 Chiudere il coperchio della “Memory
Stick Duo”.
b Nota
• Se la “Memory Stick Duo” viene inserita forzatamente nell’al loggiamento per “Memory Stick Duo” nella direzione errata, l’alloggiamento per “Memory Stick Duo” potrebbe venire danneggiato. È inoltre possibile che i file di immagini contenuti nella “Memory Stick Duo” risultino danneggiati.
• Nell’alloggiamento per “Memory Stick Duo”, non inserire oggetti diversi da una “Memory Stick Duo”. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi di funzionamento della videocamera.
• Se la spia di accesso è illuminata o lampeggia, significa che la videocamera sta effettuando la lettura/scrittura di dati dalla/nella “Memory Stick Duo”. In tal caso, non scuotere né urtare la videocamera, disattivare l’alimentazione, estrarre la “Memory Stick Duo” o rimuovere il blocco batteria. Diversamente, è possibile che i dati di immagine vengano danneggiati.
Operazioni preliminari
Spia di accesso
3 Chiudere il coperchio della “Memory
Stick Duo”.
Operazioni preliminari
21
Punto 7: Impostazione della lingua delle indicazioni a schermo
È possibile selezionare la lingua da utilizzare per le indicazioni visualizzate sullo schermo LCD.
OPEN
1 Accendere la videocamera.
2 Premere OPEN per aprire il pannello
LCD.
Interruttore POWER
4 Premere [LANGUAGE].
Se la voce non è visualizzata sullo schermo, premere / . Se non è possibile individuare tale voce, premere [MENU], quindi selezionarla dal menu (ORA/ LINGUA) (p. 90).
ATTESA
[
ENG SIMP
0:00:00
]
60min
LANGUAGE: ENGLISH
DEU
TSCH
1/4
ENG LISH
5 Selezionare la lingua desiderata
mediante / , quindi premere
.
z Suggerimento
• La presente videocamera dispone della lingua [ENG
[SIMP]] (inglese semplificato) nel caso in cui la propria lingua non sia riportata tra le opzioni disponibili.
3 Premere .
60 min STBY
MENU
SPOT
1/3
METER
WHITE BAL.
Operazioni preliminari
22
EXPO– SURE
PRGRAM AE
SHUTTR SPEED
0:00:00
Registrazione
Registrazione di
2 Premere OPEN per aprire il pannello
LCD.
filmati
È possibile registrare filmati su un nastro o su una “Memory Stick Duo”. Prima di avviare la registrazione, eseguire la procedura descritta ai punti da 1 a 7 della sezione “Operazioni preliminari” (da p. 12 a p. 22). Se si effettua la registrazione su nastro, i filmati vengono registrati con l’audio stereo. Se si effettua la registrazione su “Memory Stick Duo”, i filmati vengono registrati con l’audio monofonico.
Spia di registrazi one videocamera
Interruttore POWER
3 Selezionare il modo di registrazione.
Per registrare su un nastro
Fare scorrere l’interruttore POWER finché la spia CAMERA-TAPE non si illumina. La videocamera viene impostata nel modo di attesa.
Fare scorrere l’interruttore POWER tenendo premuto il tasto verde.
Per registrare su una “Memory
Stick Duo” – MPEG MOVIE EX
Fare scorrere più volte l’interruttore POWER fino a quando la spia CAMERA­MEMORY non si illumina. La cartella di registrazione correntemente selezionata viene visualizzata sullo schermo.
Fare scorrere l’interruttore POWER tenendo premuto il tasto verde.
Registrazione
OPEN
REC START/STOP
1 Rimuovere il copriobiettivo. Tirare il
cordino del copriobiettivo verso il basso, quindi applicarlo alla cinghia dell’impugnatura.
4 Premere REC START/STOP.
La registrazione viene avviata. [REG.] viene visualizzato sullo schermo LCD e la spia di registrazione della videocamera si illumina. Per arrestare la registrazione, premere di nuovo REC START/STOP.
Per controllare l’ultimo filmato MPEG registrato – Controllo della registrazione
Premere . La riproduzione viene avviata automaticamente.
,continua
Registrazione
23
Premere di nuovo per tornare al modo di attesa. Per eliminare il filmato, premere al termine della riproduzione, quindi [SÌ]. Per annullare l’eliminazione, premere [NO].
Per disattivare l’alimentazione
Fare scorrere l’interruttore POWER verso l’alto, impostandolo su (CHG) OFF.
Indicatori visualizzati durante la registrazione su nastro
Gli indicatori non vengono registrati sul nastro. Durante la registrazione, la data/l’ora e i dati di impostazione della videocamera (p. 53) non vengono visualizzati.
H END SEARCH/EDIT SEARCH/tasto di
visualizzazione del controllo della registrazione (p. 45)
Indicatori visualizzati durante la registrazione su una “Memory Stick Duo”
Gli indicatori non vengono registrati sulla “Memory Stick Duo”. Durante la registrazione, la data/l’ora (p. 53) non vengono visualizzate.
60 min REG.
101
0:00:00
320
2min
60min
0:00:00REG. 60min
P-MENU
A Indicatori relativi alle cassette dotate di
Cassette Memory
B Capacità residua della batteria
A seconda dell’ambiente di utilizzo, è possibile che il tempo visualizzato non sia corretto. Dopo l’apertura o la chiusura del pannello LCD, occorre attendere circa 1 minuto per visualizzare il tempo di funzionamento residuo della batteria corretto.
C Modo di registrazione (SP o LP) D Stato della registrazione ([ATTESA]
(modo di attesa) o [REG.] (registrazione))
E Codice temporale o contatore del nastro
(ore: minuti: secondi)
F Capacità di registrazione del nastro
(p. 87)
G Tasto del menu di personalizzazione
(p. 59)
P-MENU
A Cartella di registrazione B Capacità residua della batteria
A seconda dell’ambiente di utilizzo, è possibile che il tempo visualizzato non sia corretto. Dopo l’apertura o la chiusura del pannello LCD, occorre attendere circa 1 minuto per visualizzare il tempo di funzionamento residuo della batteria corretto.
C Stato della registrazione ([REG.]
(registrazione))
D Dimensioni del filmato E Durata della registrazione (ore: minuti:
secondi)
F Capacità di registrazione della “Memory
Stick Duo”
G Indicatore di avvio della registrazione
della “Memory Stick Duo” (visualizzato per circa 5 secondi)
H Tasto del menu di personalizzazione
(p. 59)
I Tasto di controllo della registrazione
(p. 23)
Registrazione
24
b Nota
• Prima di sostituire il blocco batteria, fare scorrere verso l’alto l’interruttore POWER, impostandolo su (CHG) OFF.
• Per impostazione predefinita, se la videocamera non viene utilizzata per oltre 5 minuti, l’alimentazione viene disattivata automaticamente per motivi di risparmio energetico della batteria ([SPEGNIM.AUTO], p. 89). Per avviare di nuovo la registrazione, fare scorrere verso il basso l’interruttore POWER per selezionare CAMERA­TAPE o CAMERA-MEMORY, quindi premere REC START/STOP.
• Durante la registrazione di filmati su una “Memory Stick Duo”, le uniche voci di menu disponibili sono quelle relative ai menu di scelta rapida del menu di personalizzazione. Per utilizzare altre voci di menu, occorre aggiungere le voci desiderate al menu di personalizzazione.
• Se si effettuano registrazioni su una “Memory Stick Duo” utilizzando un flash esterno (opzionale) collegato all’attacco accessori intelligente, disattivare l’alimentazione del flash esterno, onde evitare di registrare il rumore prodotto durante il caricamento.
z Suggerimento
• Se si prevede di non utilizzare la videocamera per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la cassetta e riporla in modo corretto.
• È inoltre possibile utilizzare REC START/STOP sul pannello LCD per effettuare la registrazione di immagini in movimento. Questa funzione risulta utile per le registrazioni da angolazioni basse o durante la registrazione di se stessi nel modo a specchio.
• Per premere REC START/STOP sulla cornice dello schermo LCD, sostenere il pannello LCD con la mano.
• Per garantire transizioni senza stacchi tra l’ultima scena registrata sul nastro e quella successiva, osservare quanto segue. – Non estrarre la cassetta. L’immagine viene
registrata in modo continuo senza alcuna interruzione, anche nel caso in cui venga disattivata l’alimentazione.
– Non registrare immagini utilizzando i modi SP e
LP sullo stesso nastro.
– Evitare di arrestare la registrazione, quindi di
registrare un filmato nel modo LP.
• Per informazioni sulla durata approssimativa disponibile per la registrazione su una “Memory Stick Duo” con diverse capacità, vedere “Per effettuare registrazioni prolungate su una “Memory Stick Duo”” (p. 25).
• La data e l’ora di registrazione, nonché i dati relativi alle impostazioni della videocamera (solo per le cassette), vengono registrati automaticamente sul supporto di registrazione senza venire visualizzati sullo schermo. Per visualizzare tali informazioni
durante la riproduzione, selezionare [CODICE DATI] nelle impostazioni di menu (p. 53).
Registrazioni prolungate
Per effettuare registrazioni prolungate su un nastro
Nel menu (IMPOST. STD), selezionare [ MODO REG.], quindi [LP] (p. 83). Nel modo LP, è possibile effettuare registrazioni 1,5 volte più lunghe rispetto a quelle effettuate nel modo SP. Per la riproduzione di un nastro registrato nel modo LP, occorre utilizzare la presente videocamera.
Per effettuare registrazioni prolungate su una “Memory Stick Duo”
Nel menu (IMPOST. MEM.), selezionare [IMP.IMM.MOV.], [ DIM.IMMAG.], quindi [160 × 112] (p. 70). La durata di registrazione su una “Memory Stick Duo” varia in base alle dimensioni delle immagini e all’ambiente di registrazione. Per la durata approssimativa dei filmati che è possibile registrare su una “Memory Stick Duo” formattata mediante la videocamera, fare riferimento all’elenco riportato di seguito.
Dimensioni immagini e durata (ore: minuti: secondi)
320 × 240 160 × 112
8 MB (in dotazione)
16 MB 00:02:40 00:10:40
32 MB 00:05:20 00:21:20
64 MB 00:10:40 00:42:40
128 MB 00:21:20 01:25:20
256 MB (MSX-M256)
512 MB (MSX-M512)
00:01:20 00:05:20
00:42:40 02:50:40
01:25:20 05:41:20
Registrazione
Registrazione
25
Uso dello zoom
Selezionando il modo CAMERA-TAPE, è possibile selezionare lo zoom per ottenere immagini ingrandite di oltre 12 volte, quindi attivare lo zoom digitale ([ZOOM DIGIT.], p. 66). L’uso occasionale dello zoom è efficace, tuttavia, per ottenere risultati ottimali, si consiglia di non utilizzarlo spesso.
1 cm* 80 cm*
* Distanza minima necessaria tra la videocamera e il
soggetto per ottenere una messa a fuoco nitida con la leva impostata in tale posizione.
Per utilizzare l’anello dello zoom
Utilizzando l’anello dello zoom, è possibile eseguire zoomate in avanti/all’indietro alla velocità desiderata. È inoltre possibile eseguire zoomate più precise.
Anello dello zoom
1 Impostare l’inte rruttore FOCUS/ZOOM
su ZOOM.
Sullo schermo viene visualizzato .
2 Ruotare l’anello dello zoom alla velocità
desiderata.
b Nota
• Se l’anello dello zoom viene ruotato troppo velocemente, è possibile che la funzione di zoom non sia in grado di seguire tale velocità.
Per le zoomate graduali, spostare leggermente la leva dello zoom elettrico. Spostarla ulteriormente per le zoomate più rapide.
Per registrare una vista più ampia
Spostare la leva dello zoom elettrico verso W. Il soggetto appare più lontano (Grandangolo).
Per registrare una vista più ristretta
Spostare la leva dello zoom elettrico verso T. Il soggetto appare più vicino (Teleobiettivo).
Registrazione
26
Registrazione nel modo a specchio
Uso del timer automatico
È possibile ruotare il pannello LCD verso il soggetto in modo tale che colui che effettua la ripresa e il soggetto stesso condividano l’immagine in fase di registrazione. È inoltre possibile utilizzare questa funzione per registrare la propria immagine o per richiamare l’attenzione dei bambini sulla videocamera mentre vengono ripresi.
Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto alla videocamera, quindi ruotarlo di 180 gradi in direzione del soggetto.
Sullo schermo LCD viene visualizzata l’immagine speculare del soggetto, sebbene l’immagine registrata sia normale.
Il timer automatico consente di avviare la registrazione dopo un intervallo di circa 10 secondi.
REC START/STOP
REC START/STOP
1 Premere .
2 Premere [TIMER AUTO].
Se la voce non è visualizzata sullo schermo, premere / . Se non è possibile individuare tale voce, premere [MENU], quindi selezionarla dal menu (IMPOST. GEN.) (p. 61).
0:00:0060min
TIMER AUTO: DISATTIV.
ATTESA
Registrazione
ATT I -
DISAT-
VATO
TIV.
3 Premere [ATTIVATO], quindi .
Viene visualizzato .
0:00:00
ATTESA
60min
P-MENU
,continua
Registrazione
27
4 Premere REC START/STOP.
Viene emesso un segnale acustico per circa 10 secondi (l’indicazione del conto alla rovescia inizia da 8). La registrazione viene avviata. Per arrestare la registrazione, premere REC START/STOP.
Per disattivare il conteggio alla rovescia
Premere [RIPRIS] o REC START/STOP.
Per disattivare il timer automatico
Seguire i punti 1 e 2, quindi selezionare [DISATTIV.] al punto 3.
Registrazione
28
Registrazione potenziata dell’audio
– 4CH MIC REC
Per riprodurre l’audio surround a 5.1 canali, seguire la procedura riportata di seguito utilizzando un microfono opzionale e un PC Sony serie VAIO.
Registrazione
Collegare il microfono ECM-CQP1 opzionale alla videocamera, quindi procedere con la registrazione. Viene registrato contemporaneamente l’audio a 4 canali (anteriore-sinistro, anteriore-destro, posteriore-sinistro e posteriore-destro).
m
Creazione di un DVD
Per creare un DVD con audio surround a
5.1 canali tramite un PC Sony serie VAIO, utilizzare il software “Click to DVD” (Ver.2.0 o successiva).
m
Riproduzione
Riprodurre il DVD creato utilizzando l’impianto home theater con sistema di riproduzione a 5.1 canali.
z Suggerimento
• Nelle presenti istruzioni per l’uso sono riportate le
procedure di Registrazione.
• Per utilizzare questa funzione, è necessario disporre di un microfono opzionale (ECM-CQP1).
• Per la creazione di un DVD con formato audio surround a 5.1 canali, occorre disporre del software “Click to DVD” (Ver.2.0 o successiva) incluso con i PC Sony serie VAIO.
• Per ulteriori informazioni sulla Creazione di un DVD, consultare il “Manuale delle applicazioni del computer” in dotazione.
b Nota
• La presente videocamera non è in grado di trasmettere audio nel formato a 5.1 canali.
• L’audio viene registrato nel modo a 12 bit. Se impostato su [16BIT], [MODO AUDIO] passa automaticamente a [12BIT].
• Non scollegare/collegare il cavo del microfono durante la registrazione.
• Con alcuni software inclusi nei PC serie VAIO non è possibile effettuare la registrazione 4CH MIC REC.
alla presa REAR (nera)
alla presa FRONT (rossa)
1 Collegare il microfono alla
videocamera.
Inserire completamente la spina anteriore del microfono (rossa) nella presa FRONT (rossa), quindi la spina posteriore del microfono (nera) nella presa REAR (nera). Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del microfono.
2 Fare scorrere più volte l’interruttore
POWER per selezionare il modo CAMERA-TAPE.
Sullo schermo viene visualizzato .
Registrazione
3 Premere REC START/STOP.
Registrazione
29
Per controllare l’audio durante la registrazione – Controllo audio 4CH
È possibile ascoltare l’audio immesso sia dal canale anteriore che da quello posteriore. Si consiglia l’uso delle cuffie (p. 143).
1 Premere . 2 Premere [MENU]. 3 Selezionare (IMPOST. STD),
quindi [CNTR.AUD.4CH] premendo
/ , infine premere .
4 Selezionare [FRONT] o [REAR], quindi
premere .
Selezionando [FRONT]:
Viene emesso l’audio immesso dal canale anteriore.
Selezionando [REAR]:
Viene emesso l’audio immesso dal canale posteriore.
Per controllare l’audio registrato
È possibile controllare l’audio anteriore e posteriore dopo averlo registrato.
1 Fare scorrere più volte l’interruttore
POWER per selezionare il modo PLAY/ EDIT.
2 Premere . 3 Premere [MIX AUDIO].
Se la voce non è visualizzata sullo schermo, premere / . Se non è possibile individuare tale voce, premere [MENU], quindi selezionarla dal menu (IMPOST. STD).
MIX AUDIO
ST1/ FRONT
0:00:00:0060min
ST2/ REAR
Per regolare il volume dell’audio di registrazione
È possibile regolare il volume dell’audio immesso dai canali anteriore e posteriore. Si consiglia l’uso delle cuffie (p. 143).
1 Premere . 2 Premere [LIV. MIC.].
Se la voce non è visualizzata sullo schermo, premere / . Se non è possibile individuare tale voce, premere [MENU], quindi selezionarla dal menu (IMPOST. STD).
3 Premere [MANUALE].
MANUALE
30 20 12 0
MANUA-
0:00:00
dB
LE
OK
60 min ATTESA
LIV. MIC.:
FRONT REAR
AUTO-
MATICO
4 Premere / per regolare il
volume.
Non è possibile regolare separatamente il volume dell’audio immesso dai canali anteriore e posteriore.
5 Premere .
4 Regolare il bilanciamento dell’audio
anteriore e posteriore mediante / , quindi premere .
L’audio anteriore viene emesso all’estremità , mentre quello posteriore all’estremità . Poiché supporta esclusivamente l’emissione audio a 2 canali, la presente videocamera non è in grado di emettere audio a 4 canali. Se la barra del bilanciamento viene impostata sulla posizione centrale, l’audio anteriore e quello posteriore vengono emessi allo stesso livello. La regolazione effettuata per il bilanciamento audio torna all’impostazione predefinita entro circa 5 minuti dalla rimozione del blocco batteria o di altre fonti di alimentazione.
Per disattivare la funzione 4CH MIC REC
Una volta terminata la registrazione e disattivata l’alimentazione, scollegare il cavo del microfono.
Registrazione
30
Loading...
+ 290 hidden pages