Sony DCR-DVD7E User Manual [cz]

2-597-463-11 (1)
Digitální videokamera
Návod k obsluze
CZ
Vaše videokamera
DVD Handycam
Easy
Handycam
Záznam/
Přehrávání
Přehrávání na DVD zařízeních
Použití disku se záznamem
Použití položek menu
Editace pomocí videokamery DVD
Handycam
Kopírování
Připojení k PC
10
16
25
30
40
46
48
66
72
75
DCR-DVD7E
© 2005 Sony Corporation
Řešení problémů
Doplňující informace
80
97
2
Nejprve si přečtěte
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a ponechejte si jej pro případné použití v budoucnu.
VAROVÁNÍ
Abyste předešli možnému požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti.
UPOZORNĚNÍ
Tento výrobek obsahuje optické zařízení, jehož nesprávné používání může způsobit poškození zraku. Při používání ovládacích prvků nebo provádění přizpůsobení či postupů, které jsou v rozporu s tímto návodem k obsluze, může dojít k nebezpečnému zasažení osob zářením.
Pokud by došlo ke ztrátě krytu pojistky, obraťte se na nejbližší servisní středisko Sony.
Pro zákazníky Evropě
POZOR
Elektromagnetická pole určitých frekvencí mohou ovlivňovat obraz a zvuk této videokamery.
Videokamera splňuje požadavky elektromagnetické kompatibility EMC pro zařízení s propojovacími kabely kratšími než 3 metry. (9,8 stop.)
Upozornění
Dojde-li během přenosu dat z videokamery k výpadku způsobeném statickou elektřinou nebo elektromagnetickým polem, restartujte příslušnou aplikaci nebo odpojte a znovu připojte propojovací kabel (USB apod.).
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí pro Evropskou unii a další evropské země se systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu upozorňuje na to, že daný výrobek se nesmí vyhazovat do domovního odpadu. Výrobek je namísto toho nutno odevzdat do příslušného sběrného dvoru pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Korektní likvidací tohoto výrobku zabráníte možným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak mohly hrozit při nevhodné likvidaci výrobku. Recyklace materiálů pomáhá chránit životní prostředí. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku vám poskytnou místní úřady, společnost zabývající se likvidací odpadu z domácností nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili. Použitelné příslušenství: dálkový ovladač
Poznámky k použití
Spolu s videokamerou se dodávají 2 různé návody k obsluze.
– “Návod k obsluze” (Tato příručka) – “First Step Guide” (Průvodce prvním použitím)
obsahující pokyny pro používání dodávaného software (uložen na dodávaném CD-ROM)
Používání videokamery
Videokameru nedržte za níže uvedené části.
Kryt akumulátoru
Kryt disku
Když ovládáte videokameru položenou na
stole nebo podobných místech, zajistěte, aby byla ve stabilní poloze, ve které nemůže dojít k pádu videokamery na zem. Doporučujeme používat dodávaný stojan (str. 16).
Aby nedošlo k poškození disků nebo ztrátě
zaznamenaných snímků, neprovádějte v případě, že svítí kterýkoliv z indikátorů vypínače POWER (str. 20) nebo indikátor přístupu (ACCESS) (str. 23), následující operace:
− nevyjímejte z videokamery akumulátor ani neodpojujte od videokamery síťový adaptér.
− nevystavujte videokameru mechanickým nárazům nebo vibracím.
Před připojením videokamery k jinému
zařízení pomocí USB kabelu atd. zkontrolujte, že vkládáte zástrčku konektoru správným směrem. Pokud zasunete zástrčku konektoru násilně nesprávným směrem, může dojít k poškození zdířky nebo k poruše funkce videokamery.
Poznámky k položkám menu, LCD displeji a objektivu
Položka menu, která je zobrazená šedou
barvou, není v daném okamžiku (při daném stavu záznamu/přehrávání) dostupná.
LCD displej je vyroben vysoce přesnou
technologií a proto je přes 99,99 % pixelů efektivně využitelných. Přesto se mohou na LCD displeji trvale objevovat světlé (bílé, červené, modré nebo zelené) nebo naopak tmavé body. Tyto body neznamenají závadu displeje; jde o běžný jev.
Dlouhodobé vystavení LCD displeje nebo
objektivu přímému slunečnímu světlu může způsobit poruchu videokamery. Z tohoto důvodu buďte opatrní při pokládání videokamery do blízkosti oken nebo při natáčení venku.
Pokud videokamera obdrží mechanický náraz v okolí objektivu nebo zatřepete videokamerou vpřed a vzad, může být obraz na okamžik zkreslený.
Objektiv videokamery nesměrujte proti
slunci. V tomto případě by mohlo dojít k poruše funkce videokamery. Záběry slunce pořizujte pouze při slabší intenzitě světla, jako například při soumraku.
3
4
Nejprve si přečtěte (pokračování)
Poznámky k záznamu
Před pořízením záznamu zvolené scény
zkontrolujte správnost funkce záznamu obrazu a zvuku. Snímky, které jste zaznamenali na disk DVD-R, nelze smazat. Pro zkušební záznam používejte disky DVD-RW/DVD+RW (nejsou součástí dodávky) (str. 13).
Výrobce neručí za případnou ztrátu
záznamu a to ani v případě, že záznam nebo přehrávání nelze provádět vlivem závady videokamery, záznamového média apod.
TV normy barev se v jednotlivých zemích liší. Záznam z videokamery je možno přehrávat pouze na televizorech s obrazovou normou PAL.
Na televizní programy, filmy na
videokazetách apod. se mohou vztahovat zákony o ochraně autorských práv. Neoprávněný záznam takových materiálů může být v rozporu se zákony na ochranu autorských práv. Na videokameře není dovoleno kopírovat software chráněný autorskými právy.
O této příručce
Ukázky LCD displejů používané v tomto
návodu k obsluze byly zachyceny prostřednictvím digitálního fotoaparátu a z tohoto důvodu se mohou vzhledově lišit od toho, co vidíte ve skutečnosti.
Ukázky obrazovek v jednotlivých místních
jazycích se používají pro ilustraci postupů při ovládání. Před prvním použitím videokamery můžete v případě potřeby nastavit požadovaný jazyk menu (str. 63).
Objektiv Carl Zeiss
Videokamera je vybavena vysoce kvalitním objektivem Carl Zeiss, který je výsledkem vzájemné spolupráce společností Carl Zeiss, Německo a Sony Corporation. Objektiv je vybaven měřicím systémem MTF* pro videokamery a nabízí osvědčenou kvalitu objektivů Carl Zeiss.
* MTF je zkratka pro Modulation Transfer
Function. Číselná hodnota vyjadřuje množství světla odraženého snímaným objektem vstupující do objektivu.
Informace o discích
Můžete používat pouze 8 cm disky DVD-
R, 8 cm disky DVD-RW a 8 cm disky DVD+RW. Používejte disky s následujícím označením.
Pro zajištění spolehlivosti a trvanlivosti
záznamu/přehrávání doporučujeme používat ve vaší videokameře DVD Handycam disky Sony nebo disky s označením * for VIDEO CAMERA”. Při použití jiných než výše uvedených disků může být záznam/přehrávání nekvalitní nebo se nemusí podařit z videokamery DVD Handycam vyjmout disk.
* V závislosti na místě zakoupení nese disk
označení .
Poznámky k použití
Držte disk za jeho okraje; přidržujte
přitom lehce středový otvor. Nedotýkejte se záznamové strany (při použití jednostranného disku je to strana naproti strany s potiskem).
Před zahájením snímání nezapomeňte
z disku pomocí čisticího hadříku, který je součástí dodávky videokamery, odstranit prach a otisky prstů. V opačném případě se při použití takového disku nemusí v některých situacích podařit normální záznam či přehrávání.
Při vkládání disku do videokamery na
disk pevně zatlačte tak, abyste uslyšeli zacvaknutí. Jestliže se na LCD displeji zobrazí zpráva [C:13:], otevřete kryt disku a vložte disk znovu.
Nepřipevňujte na povrch disku žádný
přilnavý materiál jako např. nálepky. Pokud tak učiníte, může se porušit vyváženost disku a může dojít k poruše disku nebo videokamery.
Péče o disky a skladování disků
Udržujte disky v čistotě; jinak může dojít ke
zhoršení kvality zvukového a obrazového výstupu.
Čistěte disk pomocí dodávaného čisticího
hadříku. Otírejte disk od středu směrem k jeho okrajům. Pro odstranění nečistot vyčistěte disk jemným hadříkem mírně navlhčeným ve vodě a pak odstraňte vlhkost jemným suchým hadříkem. Nepoužívejte rozpouštědla jako např. benzen, čisticí prostředky určené k čištění vinylových LP desek nebo antistatické spreje, které mohou disk poškodit.
Nevystavujte disk přímému slunečnímu
světlu. Nenechávejte disk na vlhkých místech.
Při přenášení nebo skladování disku vložte
disk do jeho obalu.
Pokud chcete na jednostranný disk zapsat
písmena nebo jiné značky, proveďte zápis pouze na potištěnou stranu a to pomocí olejového popisovacího fixu; nedotýkejte se barvy, dokud neuschne. Nezahřívejte disk ani nepoužívejte nástroje s ostrým hrotem jako např. kuličková pera. Nevysušujte povrch disku zahříváním. Na dvoustranné disky nelze zapisovat nebo je jakýmkoliv jiným způsobem označovat.
5
6
Obsah
Vaše videokamera DVD Handycam
K čemu můžete videokameru DVD Handycam používat .........................10
Volba disku ..............................................................................................
Začínáme
Krok 1: Kontrola položek dodávaného příslušenství ................................16
Krok 2: Dobíjení akumulátoru ..................................................................17
Krok 3: Zapnutí videokamery a správný způsob držení videokamery .....
Krok 4: Použití dotykového panelu ..........................................................
Krok 5: Nastavení data a času ................................................................
Krok 6: Vložení disku ...............................................................................
Easy Handycam
– použití automatických nastavení videokamery
Ovládání videokamery v automatickém režimu .......................................25
Záznam v automatickém režimu ..............................................................
Přehrávání v automatickém režimu .........................................................
Příprava k přehrávání na DVD přehrávači (Finalizace) ............................
13
20 21 22 23
26 27 28
Záznam/Přehrávání
Záznam ...................................................................................................30
Přehrávání ...............................................................................................
Funkce pro záznam, přehrávání apod. ....................................................
Záznam Zoom (přiblížení/oddálení) Nastavení expozice pro snímání s protisvětlem Nastavení ostření pro objekt mimo střed záběru Nastavení pevné expozice pro vybraný objekt Přidávání speciálních efektů Použití stativu
Přehrávání
Sekvenční přehrávání snímků Zvětšení obrazu při přehrávání (PB ZOOM)
31 32
Záznam/přehrávání
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru Vypnutí potvrzovacích tónů Obnovení výchozího nastavení Názvy a funkce dalších prvků videokamery
Kontrola/Smazání poslední scény (Revize/Revize se smazáním) ..........34
Indikátory zobrazované během záznamu/přehrávání ..............................
Dálkový ovladač ......................................................................................
Přehrávání obrazu na televizoru ..............................................................
Přehrávání na DVD zařízeních
Zajištění kompatibility disku s DVD přehrávači nebo DVD mechanikami
Přehrávání disku na DVD přehrávačích atd. ............................................
Přehrávání disku na počítači s nainstalovanou DVD mechanikou ...........
(Finalizace) ...............................................................40
Použití disku se záznamem (DVD-RW/DVD+RW)
Záznam doplňkových scén po finalizaci..................................................46
Smazání všech scén na disku (Formátování) .........................................
Použití položek menu
Použití položek menu ............................................................... 48
Položky menu ..........................................................................................50
CAMERA SET (Nastavení videokamery) ..........................................52
Přizpůsobení videokamery podmínkám záznamu (EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT atd.)
STILL SET (Nastavení statických snímků) .......................................56
Nastavení pro statické snímky (QUALITY/FILE NO.)
PICT.APPLI. (Doplňující funkce pro snímky) ....................................57
Speciální efekty pro snímky nebo doplňující funkce pro záznam/přehrávání (D.EFFECT/PICT.EFFECT/SLIDE SHOW atd.)
DISC SET (Nastavení pro disk) .........................................................59
Nastavení pro disky (FORMAT/FINALIZE/UNFINALIZE atd.)
35 37 38
44 44
47
7
8
Obsah (pokračování)
STANDARD SET (Standardní nastavení) .........................................59
Nastavení při záznamu na disk nebo jiná základní nastavení (REC MODE/LCD SET/USB SPEED atd.)
TIME/LANGU. (Čas/Jazyk) ................................................................63
(CLOCK SET/AREA SET/LANGUAGE atd.)
Přizpůsobování osobního menu ..............................................................64
Editace pomocí videokamery DVD Handycam (DVD-RW: režim VR)
Editace původních dat .............................................................................66
Vytváření seznamů stop ..........................................................................
Přehrávání seznamů stop ........................................................................
Kopírování
Připojení k videorekordéru nebo televizoru .............................................72
Zdířky pro připojení externích zařízení
Kopírování na videorekordér/DVD zařízení .............................................73
Záznam snímků z televizoru nebo videorekordéru/DVD zařízení ............
Připojení k PC
Před použitím průvodce "First Step Guide" na vašem počítači ...............75
Instalace software ...................................................................................
Prohlížení průvodce “First Step Guide” ...................................................
68 71
74
76 79
Řešení problémů
Řešení problémů .....................................................................................80
Varovné indikátory a zprávy ....................................................................
Doplňující informace
Používání videokamery v zahraničí .........................................................97
Poznámky k akumulátoru “InfoLITHIUM” .................................................
Údržba a bezpečnostní upozornění ......................................................
Technické údaje .....................................................................................
Rejstřík ..................................................................................................
93
99 101 105 107
9
10
Vaše videokamera DVD Handycam
K čemu můžete videokameru DVD Handycam používat
Vaše videokamera DVD Handycam provádí záznam snímků na 8 cm disk DVD*, což usnadňuje záznam a prohlížení snímků. Díky tomu můžete využívat výhodných vlastností videokamery DVD Handycam (na rozdíl od jiných druhů záznamových médií).
Obrazovka VISUAL INDEX umožňuje okamžitě zjistit obsah disku
Videosekvence a statické snímky zaznamenané na stejném disku. Pomocí tohoto seznamu můžete rychle nalézt požadovanou scénu (str.
27, 31
).
Slide show (prezentace) slouží k postupnému přehrávání statických snímků
Pomocí funkce Slide show můžete přehrávat statické snímky jeden po druhém. Pokud provedete finalizaci** disku, můžete si Slide show rovněž vychutnávat na vašem DVD přehrávači (str. 28, 40).
Použití videokamery DVD Handycam
Příprava Záznam
(str. 16) (str. 26, 30) (str. 27, 31) (str. 28, 40)
Přehrávání na DVD Handycam
Přehrávání na DVD přehrávačích
(Finalizujte** disk)
Přehrávání disku se záznamem na jiných DVD zařízeních
Pokud disk finalizujete**, můžete jej přehrávat na jiných DVD přehrávačích nebo v DVD mechanikách počítače. Můžete si rovněž vytvořit DVD menu, které usnadňuje nalezení požadovaných snímků v seznamu náhledů (str.
28, 40
).
Editace disku pomocí dodávaného software
Prostřednictvím software Picture Package, který je součástí dodávky videokamery (str. 75), můžete ke snímkům přidávat speciální efekty a hudbu a vytvořit si tak své vlastní disky DVD .
Vaše videokamera DVD Handycam
* DVD (Digital Versatile Disc) je optický disk s velkou kapacitou, který umožňuje záznam snímků.
V tomto návodu k obsluze je 8 cm disk DVD uváděn jako “disk.”
**Finalizace znamená takovou úpravu disku se záznamem, která umožňuje přehrávání disku na jiném
DVD zařízení (str. 28, 40). Po finalizaci disku můžete v závislosti na typu disku a záznamovém formátu (str. 13) ztratit možnost dalšího zápisu na takový disk prostřednictvím videokamery DVD Handycam.
11
12
K čemu můžete videokameru DVD Handycam používat (pokračování)
DVD funkce odlišné od funkcí při použití kazety
Snadný záznam a následné přehrávání bez převíjení
Můžete spustit záznam a zkontrolovat zaznamenané snímky, aniž byste museli převíjet médium (vzad/ vpřed). Snímky se automaticky ukládají do volného prostoru na disku. Proto se vám nemůže stát, že si nechtěně smažete důležité snímky.
Vysokorychlostní přenos dat do počítače
Data můžete do počítače naimportovat v kratší době, než je skutečná doba záznamu. Pokud váš počítač podporuje vysokorychlostní rozhraní USB ( USB 2.0), můžete data přenášet ještě rychleji.
Přizpůsobení kvality obrazu jednotlivým scénám
Díky kódovacímu systému VBR*, který automaticky přizpůsobuje kvalitu snímků podle zaznamenávané scény, můžete provádět záznam snímků na disk s ještě efektivnějším využitím diskové kapacity. Záznam rychle se pohybujícího objektu vyžaduje více místa na disku. Z tohoto důvodu může být v takových situacích dostupná doba záznamu kratší než obvykle.
* VBR je zkratka pro Variable Bit Rate (Proměnlivá bitová rychlost). Tato funkce umožňuje, aby
videokamera DVD Handycam automaticky přizpůsobila bitovou rychlost (záznamová kapacita za určitou dobu) jednotlivým zaznamenávaným scénám.
Vaše videokamera DVD Handycam
Volba disku
Jaký druh disku mám použít?
Druhy disku, které lze ve videokameře DVD Handycam používat, jsou následující. Když používáte disk DVD-RW, můžete si zvolit záznamový formát z režimu VIDEO nebo režimu VR.
Vaše videokamera DVD Handycam
Typ disku a záznamový formát
Označení používané v tomto návodu
Vlastnosti
8 cm disk
DVD-R
Na tento druh disku lze provést pouze
8 cm disk DVD-RW 8 cm disk
Režim VIDEO Režim VR
DVD+RW
Na tento druh disku lze provádět opakovaný záznam a to i v případě, že je disk plný (pokud je naformátujete*).
jeden záznam.
Používejte disky Sony nebo disky s označením . V závislosti na místě zakoupení nese disk označení .
Rozdíly v záznamovém formátu u disků DVD-RW
přehrávači.
umožňuje editaci (např. mazání nebo dělení scén) materiálu, který jste zaznamenali pomocí videokamery DVD Handycam. Po finalizaci disku jej můžete přehrávat na DVD přehrávačích s podporou režimu VR.
* Formátování připraví disk pro záznam. Formátování rovněž odstraní všechna obrazová data z disku,
je vysoce kompatibilní s jinými
(Režim Video Recording)
Další informace o kompatibilitě naleznete
v technických údajích přehrávače.
který obsahoval předchozí záznam a umožní tak obnovit plnou kapacitu disku. Tak můžete disk používat opakovaně (str. 47).
Poznámky k diskům DVD+RW
Pokud přehráváte disky DVD+RW zaznamenané ve formátu [16:9WIDE] (str. 55) na DVD přehrávači připojeném k televizoru s poměrem stran obrazovky 4:3, který nepodporuje zobrazení obrazu 16:9, bude obraz podélně zkomprimovaný. Pokud je záznam na disk DVD+RW proveden s výchozím nastavením, bude se obraz při přehrávání za výše uvedených podmínek zobrazovat s poměrem stran 4:3.
Viz návod k obsluze vašeho televizoru.
Příklady nekompatibilních disků
12 cm disk DVD-R
12 cm disk DVD-RW
12 cm disk DVD+RW
Disk DVD+R
Disk DVD-RAM
Disk DVD-ROM
Disk CD
Disk CD-R
Disk CD-ROM
Disk CD-RW
13
14
Volba disku (pokračování)
Jsou dostupné funkce závislé na typu disku?
Operace, které lze s diskem provádět, jsou závislé na typu disku a používaném záznamovém formátu.
Číslo v závorkách označuje odkazovanou stranu.
Typ disku
Záznam videosekvencí a statických snímků (26, 30)
Okamžité přehrávání poslední scény (34)
Okamžité smazání poslední scény (34)
Přehrávání záznamů na jiných DVD přehrávačích po finalizaci disku
1)
(28, 40)
Přehrávání záznamů na jiných DVD přehrávačích, i když neprovedete finalizaci
1)
disku
Vytváření DVD menu při finalizaci disku (41)
Záznam doplňkových scén po finalizaci disku
Opakované použití disku pomocí formátování disku
Editace snímků pomocí videokamery DVD Handycam
Přenos zaznamenaných scén do počítače a jejich editace
1)
Disky DVD zaznamenané videokamerou Sony DVD Handycam jsou určeny k přehrávání na domácích
DVD přehrávačích, DVD rekordérech a v počítačových DVD mechanikách. Disky DVD-RW zaznamenané v režimu VR je nutno přehrávat na domácích zařízeních pro přehrávání DVD, která podporují režim VR. Vezměte prosím na vědomí, že nelze garantovat správnou funkci přehrávání na všech typech domácích DVD přehrávačů, DVD rekordérů a počítačových DVD mechanik. Další informace o kompatibilitě naleznete v technických údajích přehrávače.
2)
Nepokoušejte se přehrávat tyto disky v mechanice DVD-ROM v počítači. Mohlo by to způsobit poruchu.
3)
Je vyžadována "odfinalizace" (str. 46).
4)
Zobrazí se dialog pro potvrzení toho, zda chcete zaznamenat doplňující materiály (str. 46).
(40)
(46)
(47)
(66)
(75)
3)
2)
4)
Jak vybrat disk
Následující obrázek vám pomůže zvolit nejlepší disk z hlediska zamýšleného použití.
Chcete používat disk opakovaně?
Vaše videokamera DVD Handycam
Ne. Po záznamu snímků nechci tyto snímky smazat.
Co zamýšlíte provést s diskem po dokončení záznamu?
Chci disk editovat (např. dělení nebo mazání snímků).
A chci disk přehrávat na různých DVD přehrávačích.
Ano. Chci používat disk opakovaně.
Chci disk přehrávat na různých DVD přehrávačích.
A chci disk přehrávat, aniž bych prováděl jeho finalizaci.
Našli jste typ disku, který vyhovuje vašim potřebám? Nyní si již můžete vychutnávat práci s vaší videokamerou DVD Handycam.
15
16
Krok 1: Kontrola položek dodávaného
1
2
příslušenství
Zkontrolujte, zda jste obdrželi následující položky dodávané s videokamerou. Číslo v závorkách označuje počet kusů dodávané položky.
8 cm disk DVD-R DMR30 (1) (str. 13)
Řemínek na zápěstí (1)
Jak připevnit řemínek na zápěstí
Síťový adaptér (1) (str. 17)
Síťový kabel (1) (str. 17)
Propojovací A/V kabel (1) (str. 38, 72)
USB kabel (1) (str. 75)
Bezdrátový dálkový ovladač (1) (str. 37)
Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována.
Stojan (1)
Jak umístit videokameru na stojan
Čisticí hadřík (1)
Ochranná fólie LCD displeje (2) (str. 102)
Dobíjecí akumulátor NP-FA50 (1) (str. 17)
CD-ROM “Picture Package Ver. 1.8” (1) (str. 75)
Návod k obsluze (Tato příručka) (1)
Krok 2: Dobíjení akumulátoru
1
2
Po vložení do videokamery můžete akumulátor “InfoLITHIUM” (řada A) (str. 99) nabít.
Kryt zdířky DC IN
DC IN jack (Zdířka DC IN)
Konektor DC
Síťový napájecí kabel
Do síťové zásuvky
Vypínač napájení POWER
Síťový adaptér
1 Posuňte přepínač OPEN na krytu
akumulátoru ve směru šipky a přesuňte kryt akumulátoru ve směru šipky . Potom otevřete kryt .
Přepínač OPEN na krytu akumulátoru
2 Akumulátor zasuňte až na konec
se značkou otočenou ven.
Začínáme
3 Uzavřete kryt akumulátoru.
Dbejte na to, aby byl kryt během používání videokamery vždy zavřený.
4 Posunutím vypínače POWER
ve směru šipky jej nastavte do polohy OFF (CHG) (Výchozí nastavení).
5 Konektor kabelu síťového
adaptéru připojte do zdířky DC IN na videokameře.
Před připojením síťového adaptéru otevřete kryt zdířky DC IN.
Kryt baterie
Spárujte značku na konektoru DC se značkou videokameře.
na
Kryt zdířky DC IN
17
18
Krok 2: Nabíjení akumulátoru (pokračování)
Použití externího napájecího zdroje
6 Pomocí síťového kabelu připojte
síťový adaptér do zásuvky ve zdi.
Rozsvítí se indikátor nabíjení CHG (nabíjení) a bude zahájeno nabíjení akumulátoru.
7 Indikátor CHG (nabíjení) zhasne,
jakmile je akumulátor úplně nabitý. Odpojte síťový adaptér ze zdířky DC IN na videokameře.
Při odpojování síťového adaptéru přidržujte jak videokameru, tak konektor DC.
Vyjmutí akumulátoru
Posuňte přepínač OPEN na krytu akumulátoru stejným způsobem jako při instalaci akumulátoru. Po otevření krytu akumulátoru vytáhněte akumulátor.
Když vytahujete akumulátor, zkontrolujte, že
nesvítí žádný z indikátorů vypínače napájení POWER (str. 20).
Proveďte stejná připojení jako při nabíjení akumulátoru. Akumulátor se v tomto případě nevybíjí.
Doba nabíjení (plné nabití)
Přibližná doba nabíjení (min.) pro plné nabití vybitého akumulátoru.
Akumulátor Doba nabíjení
NP-FA50 (dodávané příslušenství)
NP-FA70
Doba záznamu
Přibližná doba použití (min.) s plně nabitým akumulátorem.
Akumulátor
NP-FA50 (dodávané příslušenství)
NP-FA70
Pokud provádíte záznam za následujících podmínek:
125
155
Doba nepřetržitého záznamu
90 100
170 190
Horní hodnota: Když je podsvícení LCD zapnuto
Dole: Když je podsvícení LCD vypnuto
Typická doba záznamu
40 45
80 90
Skladování akumulátoru
Pokud nebudete akumulátor delší dobu používat, kompletně jej vybijte (str. 99).
Doba přehrávání
Přibližná doba použití (min.) s plně nabitým akumulátorem.
Akumulátor
NP-FA50 (dodávané příslušenství)
NP-FA70
Podsvícení LCD displeje zapnuto
100 115
190 215
Podsvícení LCD displeje vypnuto
O akumulátoru
Před výměnou akumulátoru přesuňte vypínač
POWER do polohy OFF (CHG).
V níže uvedených případech může indikátor
CHG (nabíjení) během nabíjení blikat nebo se nemusí správně zobrazovat informace o stavu nabití akumulátoru (BATTERY INFO) (str. 33):
– Akumulátor nebyl do videokamery správně
vložen. – Akumulátor je poškozený. – Akumulátor je zcela vybitý.
(V tomto případě se pouze nezobrazuje
informace o stavu nabití.)
Po zasunutí konektoru síťového napáječe do
zdířky DC IN se pro napájení videokamery automaticky přestane používat baterie, i když síťový kabel adaptéru je odpojen ze síťové zásuvky.
Poznámky k době nabíjení/záznamu/ přehrávání
• Doby se měří při teplotě 25 °C (77 °F). (Doporučená teplota 10-30 °C (50-86 °F).)
• Dostupná doba přehrávání a záznamu se s klesající teplotou zkracuje.
• Dostupná doba přehrávání a záznamu závisí také na způsobu používání videokamery.
O síťovém adaptéru
• Vidlici síťového adaptéru připojujte vždy do nejbližší síťové zásuvky. Přestane-li během napájení ze sítě videokamera správně fungovat, okamžitě vytáhněte vidlici síťového kabelu ze síťové zásuvky.
• Síťový adaptér a jeho kabely neumísťujte do těsných a nepřístupných prostor, například mezi stěnu a nábytek.
• Dbejte na to, aby nedošlo ke zkratování kontaktů napájecího konektoru síťového adaptéru nebo svorek akumulátoru kovovými předměty. Mohlo by to způsobit poruchu.
UPOZORNĚNÍ
• I po vypnutí videokamery napájené ze sítě je v síťovém adaptéru a na napájecím konektoru přítomno elektrické napětí.
Začínáme
19
20
Krok 3: Zapnutí videokamery a správný způsob držení videokamery
Pro záznam nebo přehrávání posuňte vypínač POWER do polohy, ve které se rozsvítí příslušný indikátor. Při prvním použití videokamery se zobrazí obrazovka pro nastavení hodin [CLOCK SET] (str. 22).
Vypínač napájení POWER
1
Otevřete ochrannou krytku objektivu.
Posuňte ve směru šipky.
(Videosekvence): Pro záznam
videosekvencí
(Statické snímky): Pro záznam
statických snímků
(Přehrávání/Editace): Pro přehrávání
nebo editaci snímků pomocí videokamery (DVD-RW: pouze režim VR)
Když zapnete napájení videokamery, tak se
po nastavení data a času ([CLOCK SET], str. 22), zobrazí na LCD displeji na několik sekund aktuální datum a čas.
3 Držte videokameru správným
způsobem.
2 Zapněte napájení posunutím
vypínače POWER ve směru šipky a současným stiskem zeleného tlačítka uprostřed.
Když provádíte záznam nebo přehrávání, přepněte režim napájení posunutím vypínače POWER ve směru šipky tak, aby se rozsvítil příslušný indikátor.
Zelené tlačítko
Pro vypnutí kamery
Posuňte vypínač POWER do polohy OFF (CHG).
Za účelem úspory energie akumulátoru je ve
výchozím nastavení nové videokamery zapnuto automatické vypínání ([A.SHUT OFF], str.
62) aktivované po uplynutí přibližně 5 minut, během kterých neprovedete žádnou operaci .
Krok 4: Použití dotykového panelu
Na dotykovém panelu můžete zapínat přehrávání záznamu (str. 27, 31) nebo upravovat nastavení (str. 48).
Pevně uchopte videokameru a pak se dotkněte LCD displeje - viz obrázek.
Dotkněte se tlačítka na LCD displeji
Vypnutí zobrazení indikátorů
Zobrazení indikátorů (např. zapnutí/vypnutí počítadla) na LCD displeji můžete zapínat a vypínat tlačítkem DISP/BATT INFO.
Vypnutí podsvícení LCD displeje
Stiskněte a na několik sekund přidržte tlačítko DISP/BATT INFO, než se objeví symbol
. Vypnutí podsvícení je výhodné například při použití videokamery v jasně osvětleném prostředí nebo pro prodloužení výdrže akumulátoru. Toto nastavení nemá vliv na kvalitu obrazového záznamu. Pro zrušení této funkce stiskněte a podržte tlačítko DISP/BATT INFO tak dlouho, než symbol
zmizí.
Nastavení jasu LCD displeje - viz [LCD SET]
- [LCD BRIGHT] (str. 60).
Změna nastavení jazyka
Obrazovky zobrazované na displeji můžete nastavit tak, aby se zprávy zobrazovaly v určeném jazyce. Vyberte jazyk obrazovek LCD displeje v menu [LANGUAGE] v TIME/LANGU (str. 63).
Začínáme
21
22
--:--:--
Lisbon, London
Lisbon, London
1
SUMMERTIME
Lisbon, London
SUMMERTIME
Krok 5: Nastavení data a času
Při prvním zapnutí videokamery nastavte datum a čas. Jestliže obě položky nenastavíte, zobrazí se při každém dalším zapnutí videokamery nebo přesunutí vypínače POWER do jiné polohy menu [ CLOCK SET].
Nebudete-li videokameru používat déle než
2 měsíce, může v důsledku samovolného vybíjení vnitřního akumulátorového článku dojít ke zrušení nastavení data a času. V takovém případě nechejte akumulátor nabít a datum a čas znovu nastavte (str. 103).
Vypínač napájení
POWER
Při prvním nastavování času hodin začněte krokem 4.
1 Dotkněte se [SETUP].
4 Zvolte požadovanou geografickou
oblast
pomocí
dotkněte .
/
a pak se
5 V případě potřeby nastavte
[SUMMERTIME] na [ON] pomocí
/
a pak se dotkněte .
6 Nastavte položku [Y] (rok) pomocí
/
a pak se dotkněte .
Je možno nastavit kterýkoli rok až do roku 2079.
2
Zvolte TIME/LANGU. pomocí
a pak se dotkněte .
/
3 Zvolte [CLOCK SET] pomocí
/
a pak se dotkněte .
7 Nastavte [M] (měsíc), [D] (den),
hodinu a minutu a pak se dotkněte .
Hodiny se rozběhnou.
Informace týkající se “Rozdílnosti světových
časů” najdete na straně 98.
Krok 6: Vložení disku
Pro záznam je zapotřebí nový 8 cm disk DVD-R, DVD-RW nebo DVD+RW (str. 13).
• Před vložením disku do videokamery
z něj pomocí čisticího hadříku, který je dodávaný s videokamerou (str. 5), odstraňte prach a otisky prstů.
Indikátor přístupu
Vypínač napájení POWER
Přepínač OPEN na krytu disku
1 Zkontrolujte, zda je napájení
videokamery zapnuté.
Je-li k videokameře připojen napájecí
zdroj, můžete disk vyjmout i tehdy, když je videokamera vypnutá. Nespustí se však proces rozpoznávání disku (krok 4).
2 Posuňte přepínač OPEN na krytu
disku ve směru šipky (OPEN).
Na LCD displeji se zobrazí zpráva [PREPARING TO OPEN] . Jednou se ozve otevírací melodie a videokamera pípne. Po doznění pípnutí se kryt disku mírně automaticky otevře.
Když se kryt disku lehce otevře, otevřete jej ještě více.
Dejte pozor, abyste rukama nebo jinými
předměty nepoškodili při otevírání nebo uzavírání kryt disku.
Dejte pozor, aby se při uzavírání krytu
disku nezachytil řemínek na zápěstí. To by mohlo mít za následek poruchu funkce videokamery.
3
Vložte disk se záznamovou
Přepínač OPEN na krytu disku
Začínáme
Snímací čočka
stranou obrácenou k videokameře a pak zatlačte na střed disku tak, abyste uslyšeli zacvaknutí.
Při použití jednostranného disku vložte disk tak, aby byla strana s popisem obrácena směrem ven.
Nedotýkejte se záznamové strany disku
nebo snímací čočky. Podrobné informace o snímací čočce najdete na straně 103.
23
24
Krok 6: Vložení disku (pokračování)
4 Uzavřete kryt disku.
Videokamera zahájí rozpoznávání
vloženého disku.
Rozpoznávání disku může v závislosti na
typu a stavu disku určitou dobu trvat.
DVD-R
Záznam můžete zahájit bezprostředně
poté, co z LCD displeje zmizí zpráva
[DISC ACCESS]. Kroky následující po
kroku 5 nemusíte provádět.
DVD-RW
Zvolte záznamový formát a pak
zformátujte disk. Pokračujte krokem 5.
DVD+RW
Zobrazí se obrazovka [FORMAT].
Pokračujte krokem 6.
Během ovládání videokamery v režimu Easy Handycam (str. 25) se zobrazí zpráva [Format the disc? If not, remove the disc.] (Formátovat disk? Pokud ne, vyjměte disk). Dotkněte se a pak pokračujte krokem 7.
5 Vyberte záznamový formát pro
DVD-RW a dotkněte se .
Režim VIDEO
Pokud disk finalizujete, můžete jej přehrát
na většině DVD přehrávačů.
Režim VR
Pomocí videokamery můžete editovat
nebo mazat snímky či rozdělovat
videosekvence (str. 66). Disk lze však
po finalizaci přehrávat pouze v DVD
přehrávačích, které podporují režim VR.
7 Dotkněte se tlačítka , jakmile
se zobrazí zpráva [Completed.].
Po dokončení formátování můžete začít se záznamem na disk DVD-RW nebo DVD+RW.
Během formátování nevyjímejte akumulátor
ani neodpojujte síťový adaptér.
Vyjmutí disku
Provedením kroků 1 a 2 otevřete kryt disku a pak vyjměte disk. Vyjmutí disku může v závislosti na stavu disku nebo zaznamenaných materiálech určitou dobu trvat.
Během doby, kdy indikátor přístupu svítí
nebo bliká a během doby, kdy se na LCD displeji zobrazuje nápis [DISC ACCESS] nebo [PREPARING TO OPEN], nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím.
Pokud zavřete kryt disku s nesprávně
vloženým diskem, může to způsobit poruchu videokamery.
Poté, co videokamera rozpozná disk, se na
displeji na dobu přibližně 8 sekund zobrazí informace o disku jako např. datum zahájení používání a informace o dříve zaznamenaných oblastech. Informace o dříve zaznamenaných oblastech se v závislosti na stavu disku nemusí zobrazit správně.
Pro smazání všech dříve zaznamenaných
snímků z disku DVD-RW/DVD+RW a následné použití disku pro záznam nových snímků se podívejte do kapitoly “Smazání všech scén na disku (Formátování)” na straně 47.
6 Dotkněte se tlačítka [YES]
[YES].
Easy Handycam – použití automatických nastavení videokamery
Easy Handycam
operation
ON
EASY
Ovládání videokamery v automatickém režimu
V režimu Easy Handycam probíhá optimální nastavení většiny funkcí automaticky, takže nemusíte provádět detailní nastavení. Protože v režimu zjednodušeného nastavení jsou k dispozici pouze základní funkce a text na displeji se pro usnadnění prohlížení zobrazuje větší velikostí, usnadní tento režim používání videokamery i úplným začátečníkům. Předtím, než začnete, proveďte přípravné kroky 1 až 6 (str. 16 až 23).
Když vložíte nový disk DVD-RW, bude v režimu VIDEO zformátován.
Když používáte disk DVD-RW zformátovaný v režimu VR, nelze používat editační funkci (str. 66).
Pokud nemáte v úmyslu funkci Easy Handycam používat, přejděte na stranu 30.
1 Zapněte napájení posunutím vypínače POWER ve směru šipky a současným
stiskem zeleného tlačítka uprostřed.
Tlačítko EASY
Vypínač napájení POWER
Zelené tlačítko
Vypínač napájení POWER
Easy Handycam – použití automatických nastavení videokamery
2 Stiskněte tlačítko EASY.
Zrušení režimu Easy Handycam
Stiskněte znovu tlačítko EASY Indikátor EASY zhasne.
Pokud vypnete napájení, aniž byste zrušili režim Easy Handycam, přepne se videokamera po zapnutí napájení do režimu Easy Handycam.
Nyní zkuste provést záznam
V režimu Easy Handycam
.
Nelze používat některá tlačítka nebo přepínače (str. 26, 27) a některé položky menu (str. 50).
Pokud provedete neplatnou operaci, zobrazí se zpráva [Invalid during Easy Handycam operation].
25
26
12 1 2005
15 1 2005
Easy Handycam – použití automatických nastavení videokamery (pokračování)
Záznam v automatickém režimu
Během provozu v režimu Easy Handycam se [REC MODE] u videosekvencí a [QUALITY] u statických snímků nastaví na výchozí hodnoty (str. 56, 59).
1 Opakovaným posunutím vypínače POWER
rozsviťte indikátor
(Videosekvence) nebo (Statické snímky).
Zkontrolujte, zda indikátor EASY  svítí modrou barvou. Pokud tomu tak není, stiskněte
tlačítko EASY pro rozsvícení tohoto indikátoru (str. 25).
Pro záznam videosekvencí
Pro záznam statických snímků
Tlačítko REC START/STOP (PHOTO)
2 Spusťte záznam.
Pro záznam videosekvencí nebo statických snímků stiskněte tlačítko REC START/STOP
(PHOTO)  (pro obě operace).
Videosekvence Statické snímky
Stiskněte tlačítko REC START/STOP
(PHOTO) .
[STBY] [REC]
Pro zastavení záznamu stiskněte znovu
toto tlačítko.
Lehkým stiskem tlačítka REC START/STOP
(PHOTO) pak stiskněte toto tlačítko nadoraz ().
Pípnutí
přizpůsobte zaostření (
Zvuk spouště
Bliká Svítí
Uslyšíte zvuk spouště. Poté, co zmizí , je snímek zaznamenán.
),
Pro záznam dalších snímků
Proveďte krok 2.
Je-li dostatek místa, můžete pokračovat v záznamu na stejný disk (pokud nebyl disk finalizován) (str. 28) když:
– vypnete napájení a pak jej znovu zapnete. – vyjmete z videokamery disk a pak jej znovu
vložíte.
Při záznamu v režimu Easy Handycam nelze používat následující funkce:
– BACK LIGHT (str. 32)
Vypnutí
podsvícení LCD displeje (str. 21)
– – Kontrola/Smazání poslední scény (str. 34)
Přehrávání v automatickém režimu
12 1 2005
15 1 2005
1 Opakovaným posunutím vypínače POWER
rozsviťte indikátor
(Přehrávání/Editace).
Na LCD displeji se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX. Zkontrolujte, zda indikátor EASY
svítí modrou barvou. Pokud tomu tak není, stiskněte tlačítko EASY pro rozsvícení tohoto
indikátoru (str. 25).
Pro přehrávání
Předchozích
6 snímků
Následujících
6 snímků
Záložka
Videosekvence
Obrazovka VISUAL INDEX
Záložka Statické snímky
Objeví se na snímku, který byl na dané záložce naposledy přehráván.
2 Spusťte přehrávání.
Videosekvence Statické snímky
Dotkněte se záložky Videosekvence a pak videosekvence, kterou chcete přehrát.
Začátek scény/ předchozí scéna
Přepínání přehrávání/pauza (dotykem)
Následující scéna
Dotkněte se záložky Statické snímky a pak statického snímku, který chcete zobrazit.
Datum/Čas záznamu
Easy Handycam – použití automatických nastavení videokamery
Zastavit (přechod na obrazovku VISUAL INDEX)
Vzad/Vpřed
Datum/Čas záznamu
Po dokončení přehrávání vybrané videosekvence se na displeji obnoví zobrazení obrazovky VISUAL INDEX.
Během pauzy se dotkněte tlačítka /
pro aktivaci pomalého přehrávání
videosekvencí.
Když se dotknete videosekvence označené symbolem , můžete ji přehrát od místa, kde jste přehrávání naposledy zastavili.
Předchozí/Následující
Přechod na obrazovku VISUAL INDEX
Když zaznamenáte nový snímek, zobrazí se
na tomto snímku značka .
Při přehrávání v režimu Easy Handycam nelze používat následující funkce:
PB ZOOM (str. 33)
– Vypnutí podsvícení LCD displeje (str. 21)
27
28
Easy Handycam – použití automatických nastavení videokamery (pokračování)
Příprava k přehrávání na DVD přehrávači ( Finalizace)
V režimu Easy Handycam nastavuje vaše videokamera DVD Handycam následující možnosti automaticky. Proto můžete snadno finalizovat disk. – vytváření DVD menu pro zobrazení snímků ve formě zmenšených náhledů na DVD přehrávači
atd. (str. 41).
– vytváření videosekvencí fotografií (Photomovie) pro přehrávání statických snímků na DVD
přehrávači atd. (str. 42).
Pokud chcete přizpůsobit výše uvedená nastavení a finalizovat disk, zrušte režim Easy Handycam a pak finalizujte disk normálním způsobem (str. 40).
Disk DVD-R nelze po finalizaci přepsat a to ani v případě, že je na něm volné místo pro
záznam.
Pokud finalizujete disk DVD-RW (režimVIDEO)/DVD+RW, nelze na tento disk v režimu Easy Handycam přidávat další záznamy. Zrušte režim Easy Handycam a pak postupujte podle pokynů na straně 46.
1 Položte videokameru do stabilní polohy. Konektor kabelu síťového adaptéru
připojte do zdířky DC IN na videokameře.
Tlačítko EASY
Zdířka DC IN
Síťový adaptér
Vypínač napájení
k síťové zásuvce
Použijte síťový adaptér, aby během finalizace nedošlo k vybití akumulátoru.
POWER
2 Zapněte videokameru a zkontrolujte, zda svítí indikátor režimu EASY.
Když indikátor EASY nesvítí, zapněte režim Easy Handycam stiskem tlačítka EASY.
3 Vložte disk, který se má finalizovat.
Viz "Krok 6: Vložení disku" na straně 23.
4 Dotkněte se LCD displeje v následujících krocích.
Dotněte
se
Dotněte
se
Dotněte
se
Dotněte
se
Během finalizace nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím a neodpojujte síťový adaptér.
Čím méně materiálu zaznamenáte, tím déle finalizace trvá.
Dotněte
se
Dotněte
se
5 Vyjměte z videokamery disk.
Užívejte si sledování snímků na DVD přehrávači atd. Podívejte se rovněž do návodu k obsluze dodávaného k DVD přehrávači atd.
Smazání všech scén po dokončení přehrávání (formátování) (DVD-RW:režim VIDEO/DVD+RW)
Naformátováním disku se obnoví použitá kapacita a disk je znovu dispozici pro další záznam. Pokud chcete znovu použít disk DVD-RW pro záznam v režimu VR, naformátujte disk po zrušení režimu Easy Handycam (str. 47).
Vezměte prosím na vědomí, že jakmile jednou smažete scénu, nebude ji možno
obnovit.
Easy Handycam – použití automatických nastavení videokamery
Dotkněte se LCD displeje v následujících krocích.
 [SETUP]  [FORMAT]  [YES]  [YES] 
29
30
P-MENU
P-MENU
P-MENU
A
Záznam
Posunutím přepínače
ve směru šipky
otevřete krytku
objektivu.
Tlačítko REC START/STOP (PHOTO)
Vypínač napájení POWER
1 Opakovaným posunutím vypínače POWER rozsviťte příslušný indikátor.
:Pro přehrávání/editaci :Pro záznam statických snímků
:
Pro záznam videosekvencí
Pokud je vypínač POWER v poloze OFF (CHG), posuňte jej ve směru šipky za současného stisku zeleného tlačítka.
2 Spusťte záznam.
Pro záznam videosekvencí nebo statických snímků stiskněte tlačítko REC START/STOP (PHOTO)  (pro obě operace).
Videosekvence Statické snímky
Stiskněte tlačítko REC START/STOP (PHOTO) .
Lehkým stiskem tlačítka REC START/ STOP (PHOTO) (), pak toto tlačítko domáčkněte ().
Pípnutí
přizpůsobte zaostření
Zvuk spouště
[STBY] [REC]
Pro zastavení záznamu stiskněte znovu toto tlačítko.
Pro kontrolu nebo smazání posledního záznamu (Revize/Revize se smazáním)
Viz strana 34.
Bliká Svítí
Uslyšíte zvuk spouště. Poté, co zmizí , je snímek zaznamenán.
Pro záznam nových videosekvencí/ statických snímků
I když byl disk jednou vyjmut, můžete pokračovat v záznamu na disku (pokud je na něm dostatek místa). Proveďte krok 2.
Loading...
+ 82 hidden pages