Sony DCR-DVD605E Users guide [ms]

Page 1
2-661-361-51(1)
Nikmatilah DVD
Handycam anda
10
Panduan Operasi
DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD605E/DVD705E/ DVD755E
Langkah Permulaan
Easy
Handycam
Rakaman/
Main Balik
Main balik pada peranti-
peranti DVD
Menggunakan cakera
Te ra k am
Menggunakan item-item
Setup
Suntingan pada DVD
Handycam
Alih sunting, Cetakan
Menggunakan
Komputer
Pencari silapan
Maklumat Tambahan
16
30
38
52
59
62
83
92
99
105
129
Glosari, indeks
143
Page 2
Baca yang berikut terlebih dahulu
Sila baca manual ini dengan teliti, sebelum mengendalikan unit, dan simpan bagi rujukan pada masa akan datang.
AMARAN
Untuk mengurangkan bahaya kebakaran atau kejutan elektrik, jangan dedahkan unit kepada hujan atau kelembapan.
AMARAN
Gantikan bateri dengan jenis yang ditetapkan sahaja. Jika tidak, kebakaran atau kecederaan mungkin berlaku.
Nota tentang penggunaan
Camcorder anda dibekalkan dengan dua jenis panduan operasi.
– “Panduan Operasi” (Manual ini) – “First Step Guide (Panduan Langkah Pertama)”
bagi menggunakan camcorder anda dengan computer yang tersambung (disimpan dalam CD-ROM yang dibekalkan)*
* DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/
DVD605E/DVD705E tidak mengandungi “First Step Guide (Panduan Langkah Pertama)” kerana mereka tidak menyokong sambungan komputer.
Berkenaan dengan cakera-cakera yang anda boleh gunakan di dalam camcorder anda
Anda boleh guna DVD-R 8sm, DVD-RW 8sm dan DVD+RW 8sm sahaja. Gunakan cakera-cakera dengan tanda-tanda yang tersenarai di bawah. Lihat muka surat 12 bagi keterangan lanjut.
Berkenaan dengan jenis “Memory Stick” yang boleh anda guna dalam camcorder anda (Bagi DCR-DVD304E/ DVD305E/DVD755E)
Terdapat dua saiz “Memory Stick”. Anda boleh guna “Memory Stick Duo” yang mempunyai lambang atau
“Memory Stick Duo” (Saiz ini boleh digunakan pada camcorder anda.)
“Memory Stick” (Anda tidak boleh menggunakannya pada camcorder anda.)
• Anda tidak boleh menggunakan kad memori jenis sebarangan kecuali “Memory Stick Duo”.
• “Memory Stick PRO” dan “Memory Stick PRO Duo” boleh digunakan hanya dengan kelengkapan yang serasi dengan “Memory Stick PRO”.
(m.s.132).
Apabila menggunakan “Memory Stick Duo” dengan kelengkapan yang serasi dengan “Memory Stick” (Bagi DCR­DVD304E/DVD305E/DVD755E)
Sila pastikan “Memory Stick Duo” dimasukkan ke dalam Alat Suai Memory Stick Duo.
Alat Suai Memory Stick Duo
2
Page 3
Berkenaan dengan menggunakan camcorder
• Jangan pegang camcorder pada bahagian­bahagian berikut.
Pemidang tilik Skrin LCD
Bateri
• Camcorder adalah tidak kalis habuk, kalis titisan atau kalis air. Lihat “Penyelenggaraan dan langkah beringat” (m.s.136).
• Untuk mengelakkan cakera daripada pecah atau kehilangan gambar yang terakam, jangan buat yang berikut semasa salah satu lampu bagi suis POWER (m.s.21) atau lampu ACCESS (m.s.25) adalah hidup:
– tanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus
Ulang-alik daripada camcorder.
– kenakan kejutan mekanikal atau getaran
kepada camcorder.
• Sebelum menyambung camcorder anda kepada peranti lain dengan kabel USB dll., pastikan palam penyambung dimasukkan dengan arah yang betul. Jika anda masukkan palam panyambung secara paksa dalam arah yang silap, terminal mungkin akan rosak atau ini mungkin akan mnyebabkan pincang tugas pada camcorder anda.
Nota berkenaan dengan item-item Setup, skrin LCD, pimidang tilik dan lensa
• Item Setup yang dikelabukan tidak terdapat ketika sedang merakam atau dalam keadaan main balik.
• Skrin LCD dan pemidang tilik dibuat menggunakan teknologi yang sangat berketepatan tinggi, oleh sebab itu lebih
99.99% piksel boleh dioperasikan untuk penggunaan yang berkesan. Walau bagaimanapun, mungkin terdapat beberapa titik hitam kecil dan/atau titik terang (berwarna putih, merah, biru, atau hijau) yang sentiasa muncul pada skrin LCD dan pemidang tilik. Titik-titik ini adalah normal.
Titik hitam Titik putih, merah, biru atau hijau
• Pendedahan skrin LCD, pemidang tilik, atau lensa secara langsung kepada cahaya matahari untuk jangka masa yang lama boleh menyebabkan berlakunya pincang tugas. Berhati-hati semasa menempatkan kamera dekat dengan tingkap atau luar rumah.
• Jangan tujukan pada matahari. Dengan melakukannya mungkin menyebabkan camcorder anda menjadi pincang tugas. Ambil gambar matahari hanya di dalam keadaan cahaya yang rendah, seperti pada waktu senja.
Berkenaan dengan rakaman
• Sebelum memulakan rakaman, uji fungsi rakaman untuk memastikan gambar dan bunyi dirakam tanpa sebarang masalah. Anda tidak dapat memadam imej selepas anda merakamkan mereka pada DVD-R. Guna DVD-RW/DVD+RW untuk rakaman percubaan (m.s.12).
• Ganti rugi untuk kandungan rakaman tidak dapat diberikan, walaupun rakaman atau main balik tidak dapat dilakukan akibat satu pincang tugas pada camcorder, penyimpanan media, dll.
3
Page 4
Baca yang berikut terlebih dahulu (sambungan)
• Sistem-sistem televisyen berwarna berbeza bergantung kepada negara/kawasan. Untuk melihat rakaman anda pada televisyen, anda memerlukan televisyen yang berasaskan system PAL.
• Rancangan-rancangan televisyen, filem­filem, pita-pita video, dan bahan-bahan lain mungkin mempunyai hak cipta. Merakam bahan-bahan tersebut tanpa kebenaran adalah melanggar undang-undang hak cipta. Anda tidak dapat mengalih sunting perisian yang dilindungi hak cipta pada camcorder anda.
Tentang manual ini
• Imej-imej pada skrin LCD dan pemidang tilik yang digunakan dalam manual ini ditangkap dengan menggunakan kamera digital pegun, dan oleh sebab itu ia mungkin kelihatan berbeza dengan apa yang anda lihat.
• Reka bentuk dan spesifikasi media rakaman dan aksesori adalah tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan.
• Ilustrasi yang digunakan pada manual ini adalah berdasarkan model DCR­DVD305E.
• Cakera dalam Panduan Operasi ini merujuk kepada cakera-cakera DVD 8sm.
• Operasi yang didapati bergantung kepada cakera yang digunakan. Tanda-tanda berikut adalah digunakan untuk DVD format yang berlainan.
DVD
+RW
• Paparan pada skrin dalam setiap bahasa tempatan digunakan untuk mengilustrasikan prosedur-prosedur pengoperasian. Tukar bahasa skrin sebelum menggunakan camcorder anda jika perlu (m.s.80).
Tentang lensa Carl Zeiss
Camcorder anda dilengkapi dengan lensa Carl Zeiss, yang dibangunkan bersama oleh Carl Zeiss, dari Jerman, dan Sony Corporation, dan menghasilkan imej-imej hebat. Ia menggunakan sistem pengukuran MTF* bagi kamera video dan menawarkan satu kualiti tipikal bagi lensa Carl Zeiss.
* MTF = Modulation Transfer Function
(Fungsi Pemindahan Modulasi). Nilai bilangan menggambarkan jumlah cahaya daripada sesuatu subjek yang masuk ke dalam lensa.
4
Page 5
5
Page 6
Jadual Kandungan
Nikmatilah DVD Handycam anda
Apa yang dapat anda lakukan dengan DVD Handycam anda................ 10
Memilih cakera........................................................................................ 12
Menggunakan DVD Handycam anda .....................................................14
Langkah Permulaan
Langkah 1: Memeriksa item-item yang dibekalkan.................................16
Langkah 2: Mengecas pek bateri............................................................17
Langkah 3: Menghidupkan kuasa dan memegang camcorder anda...... 21
Langkah 4: Melaraskan skrin LCD dan pemidang tilik............................22
Langkah 5: Menggunakan panel sentuh.................................................23
Langkah 6: Mengatur tarikh dan waktu...................................................24
Langkah 7: Memasukkan cakera atau “Memory Stick Duo”................... 25
Langkah 8: Memilih nisbah bidang (16:9 atau 4:3) bagi rakaman gambar
(DCR-DVD205E/DVD304E/DVD305E/DVD705E/DVD755E)................. 28
Easy Handycam - Menggunakan camcorder anda dengan aturan-aturan automatik
Menggunakan operasi Easy Handycam.................................................30
Merakam dengan mudah........................................................................32
Main balik dengan mudah....................................................................... 34
Persediaan untuk memain balik pada satu pemain DVD (Penamatan)
... 36
Rakaman/Main Balik
Rakaman................................................................................................. 38
Main Balik ............................................................................................... 40
Fungsi-fungsi yang digunakan untuk rakaman/main balik, dll. ............... 42
Rakaman
Untuk menggunakan zum Untuk rakam bunyi dengan lebih kehadiran (5.1ch rakaman sekeliling) (Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) Untuk merakam di tempat-tempat gelap (Nightshot plus) Untuk melaras dedahan subjek terang belakang (BACK LIGHT)
6
Page 7
Untuk melaras fokus subjek tengah tersasar Untuk menetapkan dedahan bagi subjek terpilih Untuk merakam dalam mod cermin Untuk menambah kesan khas Untuk menggunakan tripod Untuk memasang tali galas
Main Balik
Untuk menggunakan zum Main Balik Untuk main balik satu siri imej-imej pegun (Persembahan slaid)
Rakaman/main balik
Untuk memeriksa baki bateri Untuk memadamkan bunyi bip pengesahan pengendalian Untuk mengembalikan aturan kepada asal (RESET) Nama dan fungsi bahagian lain
Memeriksa/Memadam adegan terakhir
(Lihat Semula/Padam Lihat Semula).......................................................46
Penunjuk-Penunjuk yang dipaparkan ketika rakaman/main balik...........47
Komander Kawalan Jauh (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)..........49
Memainkan gambar pada televisyen.......................................................50
Main balik pada peranti-peranti DVD
Menjadikan cakera supaya serasi dengan main balik pada peranti-peranti
DVD atau pemacu-pemacu DVD (Penamatan).......................................52
Main balik cakera pada peranti-peranti DVD, dll.....................................56
Main balik cakera pada komputer dengan pemacu DVD terpasang.......57
Menggunakan cakera Terakam (DVD-RW/DVD+RW)
Merakam adegan tambahan selepas penamatan...................................59
Memadam semua adegan pada cakera (memformatkan) ......................60
Menggunakan item-item Setup
Menggunakan item-item Setup ...............................................................62
Item-item setup........................................................................................64
ATURN.KAMERA ..............................................................................66
Aturan untuk melaras camcorder anda kepada keadaan-keadaan rakaman (DEDAHAN/IMB.CAHAYA/STEADYSHOT, dll.)
ATUR PEGUN ...................................................................................71
Aturan-aturan untuk imej-imej pegun (BERTERUSN/KUALITI/SAIZ IMEJ, dll.)
7
Page 8
Jadual Kandungan (Sambungan)
APPLI.GAMBAR .............................................................................. 73
Kesan-kesan khas pada gambar atau fungsi-fungsi tambahan pada rakaman/main balik (KESAN GAMBAR/KESAN DGITAL, dll.)
ATUR CAKERA (DCR-DVD105E/DVD205E/DVD605E/DVD705E)/
ATUR MEDIA (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)....................... 75
Aturan-aturan bagi cakera dan “Memory Stick Duo” (FORMAT/PENAMATAN/BATAL TAMAT, dll.)
ATURAN BIASA ............................................................................... 76
Aturan apabila rakaman pada cakera atau lain aturan asas (MOD RAKAMAN/ATURN LCD/VF/KELAJUAN USB dll.)
WAKTU/LANGU.............................................................................. 80
(ATURAN WAKTU/ATURAN KWSAN/LANGUAGE, dll.)
Melaksanakan Kustom pada Menu Peribadi .......................................... 81
Suntingan pada DVD Handycam
Menyalin imej-imej pegun (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)......... 83
Memadam imej-imej pegun daripada “Memory Stick Duo”
(DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)................................................... 85
Menyunting data asli ............................................................................... 86
Mereka Senarai main..............................................................................87
Memainkan Senarai main....................................................................... 90
Alih sunting, Cetakan
Mengalih sunting kepada peranti-peranti VCR/DVD...............................92
Merakam gambar daripada televisyen atau peranti VCR/DVD
(DCR-DVD305E/DVD755E).................................................................... 94
Mencetak imej pegun yang telah dirakam (Mesin cetak serasi PictBridge)
(DCR-DVD305E/DVD755E).................................................................... 96
Jek untuk menyambung peranti luaran................................................... 98
Menggunakan Komputer (DCR-DVD305E/DVD755E)
Sebelum merujuk kepada “First Step Guide (Panduan Langkah Pertama)”
pada komputer anda...............................................................................99
Memasang perisian dan “First Step Guide
(Panduan Langkah Pertama)”............................................................... 101
Melihat “First Step Guide (Panduan Langkah Pertama)”......................104
8
Page 9
Pencari silapan
Pencari silapan......................................................................................105
Penunjuk amaran dan mesej.................................................................123
Maklumat Tambahan
Menggunakan camcorder anda di luar negara......................................129
Tentang cakera .....................................................................................131
Tentang “Memory Stick” (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)..........132
Tentang pek bateri “InfoLITHIUM”.........................................................134
Penyelenggaraan dan langkah beringat................................................136
Spesifikasi .............................................................................................140
Glosari, indeks
Glosari...................................................................................................143
Indeks....................................................................................................145
9
Page 10

Nikmatilah DVD Handycam anda

Apa yang dapat anda lakukan dengan DVD
Handycam anda
DVD Handycam anda merakam data imej pada DVD* 8sm. Ia adalah lebih berkemudahan daripada pita video dan lebih keserbabolehan.
Manangkap gambar cantik dengan mudah
Tidak perlu putar balik untuk memulakan rakaman (m.s.32, 38)
Imej-imej yang terakam disimpan dalam kawasan kosong pada cakera, oleh itu tidak ada risiko di mana rakaman yang berharga akan tertulis secara tidak sengaja.
Sejak putar balik tidak diperlukan sebelum rakaman, anda boleh mula merakam gambar pada bila-bila masa yang anda ingin.
Cakera boleh menyimpan kedua-dua gambar dan imej­imej pegun.
• Imej-imej pegun boleh dirakam pada cakera atau “Memory Stick Duo”.
• Sebilangan model mungkin tida k menyokong rakaman kepada “Memory Stick Duo”.
Anda boleh mencari adegan dengan cepat dengan menggunakan skrin VISUAL INDEX (m.s.34, 40)
Skrin VISUAL INDEX membolehkan anda menyemak kandungan cakera dengan memandang sepintas lalu. Apa yang hanya perlu anda buat ialah sentuh adegan yang anda hendak lihat. Cakera tidak akan lusuh tidak kira berapa kali anda memainkan baliknya. Detik berharga yang dirakam anda akan kekal pada cakera selamanya.
Merakam format skrin lebar dan bunyi sekeliling
5.1ch (m.s.28, 42)
Anda boleh merakam imej-imej skrin lebar yang berkualiti tinggi pada skrin LCD lebar yang memaparkan sudut pandangan 16:9 yang sama dengan televisyen lebar. Bunyi sekeliling 5.1ch realistic boleh juga dirakamkan kepada cakera secara langsung.
• Sesetengah model mungkin tidak menyokong skrin lebar dan rakaman sekeliling 5.1ch.
* DVD (Digital Versatile Disc) ialah cakera optikal yang mempunyai kapasiti tinggi.
10
Page 11
Cakera terakam boleh dimain balik pada pelbagai peranti
Main balik pada peranti DVD atau pemacu DVD (m.s.36, 52)
Anda boleh main balik cakera yang terakam dan tertamat** pada peranti DVD rumah, perakam DVD atau pemacu DVD computer yang menyokong cakera 8sm.
Semasa penamatan cakera, anda boleh mereka persembahan slaid imej pegun dan menu-menu DVD untuk membolehkan pencapaian cepat terhadap adegan yang anda hendak lihat.
Main balik pada televisyen skrin lebar dan teater rumah (m.s.42, 50)
Imej-imej yang dirakam dengan format skrin lebar boleh dimain balik pada televisyen lebar dengan kesan panorama lengkap. Cakera-cakera juga dirakamkan dengan bunyi sekeliling 5.1 saluran untuk memberi bunyi penuh pada teater rumah.
• Sesetengah model mungkin tidak menyokong skrin lebar dan rakaman sekeliling 5.1ch.
Menyambung DVD Handycam kepada komputer
• Sesetengah model mungkin tidak menyokong sambungan komputer.
Pemindahan imej kelajuan tinggi (m.s.99)
Data imej boleh dipindah dengan laju kepada komputer tanpa memerlukan main balik. Komputer dengan Hi-Speed USB (USB 2.0) membekalkan pemindahan imej yang lebih laju lagi.
Nikmatilah DVD Handycam anda
Menggunakan perisian yang dibekalkan untuk sunting dan salin (m.s.99)
Picture Package, perisian yang dibekalkan bersama DVD Handycam anda membenarkan anda menambah muzik dan kesan untuk mereka DVD asli anda. Penyalinan cakera yang senang membolehkan anda kongsikan saat berharga anda bersama keluarga dan kawan-kawan.
** Panamatan: satu proses untuk memungkinkan main balik rakaman DVD pada peranti DVD yang lain
(lihat muka surat 36 dan 52).
11
Page 12

Memilih cakera

DVD Handycam anda adalah serasi dengan DVD-R, DVD-RW dan DVD+RW 8sm. Ia tidak menyokong cakera 12sm.
Format rakaman untuk DVD-RW
Semasa anda menggunakan DVD-RW, anda boleh pilih format rakaman daripada mod VIDEO atau mod VR. Dalam manual ini, mod VIDEO adalah ditunjukkan sebagai dan mod VR sebagai
Ciri-ciri format cakera
.
Satu format rakaman yang serasi dengan kebanyakan peranti DVD, terutamanya selepas penamatan.
Dalam mod VIDEO, imej yang terbaru sahaja dapat dipadamkan.
Satu format rakaman yang membolehkan penyuntingkan dengan DVD Handycam anda (pemadaman dan penyusunan semula urutan imej-imej). Satu cakera yang ditamatkan boleh dimain balik dalam peranti DVD yang menyokong mod VR*1.
Jenis cakera dan lambang-lambang
Lambang-lambang yang digunakan dalam manual ini
Cakera dan format rakaman Glosari (m.s.143, 144)
Gambar rajah dalam tanda kurungan menunjukkan
DVD-R DVD-RW DVD+RW
nombor muka surat.
Kedua-dua gambar 16:9 (lebar) dan 4:3 boleh dirakamkan pada cakera yang sama*
Memadamkan rakaman terakhir serta-merta Memadamkan rakaman secara bebas Menyunting rakaman pada camcorder anda Menggunakan satu cakera berulang kali
dengan menformatkannya walaupun cakera tersebut telah penuh*
Main balik rakaman pada lain peranti DVD jika anda menamatkan cakera
Main balik rakaman pada lain peranti DVD walaupun anda tidak menamatkan cakera
Meraka menu DVD apabila anda menamatkan cakera
*1Rujuk kepada manual arahan peranti DVD anda untuk melihat sama ada ia menyokong mod VR bagi DVD-RW. *2Untuk imej pegun, anda boleh merakamkan meraka pada semua jenis cakera.
3
Pemformatan memadamkan semua rakaman dan mengembalikan medium rakaman kepada keadaan kosong
*
yang asal (m.s.60). Walaupun semasa menggunakan cakera yang baru, memformatkan ia dengan DVD Handycam anda (m.s.25).
4
Jangan guna DVD+RW sebelum penamatan dalam komputer kerana ini mungkin akan
*
menyebabkan pincang tugas.
3
(28) zzz –
2
(46) zzz (86) z (86) z
(60) zzz
(36, 52) zz*1z*
(52)
(55) zz z
1
12
z
*3
4
z*
Page 13
Masa rakaman
Masa rakaman setiap belah cakera Masa rakaman minimum adalah diberikan dalam tanda kurungan.
Unit: minit.
Mod rakaman Masa rakaman HQ (Kualiti tinggi) anggaran 20 (18) SP (Main Biasa) anggaran 30 (18) LP (Main Panjang) anggaran 60 (44)
• Masa rakaman untuk gambar menurun semasa cakera juga mengandungi imej-imej pegun.
DVD Handycam anda menggunakan format VBR (Variable Bit Rate) untuk melaras kualit i imej secara automatik untuk menyesuaikan adegan rakaman. Teknologi ini menyebabkan keadaan berubah-ubah dalam masa rakaman cakera. Gambar yang mengandungi imej-imej yang bergerak pantas dan kompleks dirakamkan dengan kelajuan bit yang lebih tinggi dan ini mengurangkan masa rakaman keseluruhan. VBR Glosari (m.s.144)
Cakera yang digunakan
Untuk kepercayaan ketahanan rakaman/main balik, kami mengesyorkan anda supaya menggunakan cakera Sony atau cakera yang terdapat tanda * (for VIDEO CAMERA) bagi DVD Handycam anda.
• Menggunakan cakera berlainan daripada yang tersebut di atas mungkin akan menyebabkan rakaman/main balik yang tidak memuaskan atau anda mungkin tidak d apat menanggalkan cakera daripada DVD Handycam anda.
* Bergantung pada tempat yang anda beli, cakera mempunyai satu tanda .
Menggunakan cakera-cakera dua belah
Cakera-cakera dua belah membenarkan anda merakam kedua-dua belah cakera.
Rakaman pada sebelah A
Tampatkan cakera ke dalam DVD Handycam anda dengan sebelah yang mengandungi lambang
di tengah manghadap ke luar sehingga bunyi klik.
Nikmatilah DVD Handycam anda
Tempatkan tanda
Lambang
• Semasa menggunakan cakera dua belah, berjaga-jaga supaya tidak mengotorkan permukaan dengan tanda cap jari.
• Semasa cakera dua belah digunakan dalam DVD Handycam anda, rakaman/main balik dilaksanakan pada sebelah muka itu sahaja. Anda tidak boleh beralih kepada rakaman atau main balik sebelah yang lain dengan cakera diaturkan kepada DVD Handycam. Semasa rakaman/main balik sebelah sudah siap, tanggalkan cakera dan balikkannya untuk mencapai sebelah yang satu lagi.
• Operasi berikut dilaksanakan bagi setiap belah cakera dua belah. – Penamatan (m.s.52) – Batal tamat (DVD-RW: mod VIDEO) (m.s.59) – Memformat (m.s.60)
menghadap ke luar. Rakaman adalah dibuat pada sebelah belakang.
13
Page 14

Menggunakan DVD Handycam anda

1Persediaan
(Lihat muka surat 16 hingga 28.)
Pilih cakera yang paling sesuai dengan kehendak anda.
Menggunakan cakera berulang kali
Untuk simpan imej-imej terakam
Untuk guna satu cakera berulang kali
Apa yang hendak anda lakukan selepas rakaman?
Padam dan sunting imej-imej dalam DVD Handycam anda
Main balik cakera pada pelbagai peranti DVD
Cakera boleh dimain balik pada pelbagai peranti DVD
* Pilih mod pada DVD
Handycam anda dan memformat (m.s.25).
2Tangkap gambar,
memadam dan menyunting
(Lihat muka surat 32, 38, 46 dan 86.)
Anda tidak dapat memadam imej yang terakam.
3Menonton pada DVD Handycam anda
(Lihat muka surat 34 dan 40) Anda juga boleh menyambungkannya kepada
televisyen untuk tontonan (m.s.50).
Bersambung pada muka surat sebelah kanan
14
Anda dapat memadam atau menyunting imej terakam pada bila-bila masa (m.s.86).
Cakera boleh dimain balik walaupun tiada penamatan
Anda dapat memadam imej yang baru anda rakamkan (m.s.46).
Page 15
Penamatan
4Menonton pada peranti DVD yang lain
(Lihat muka surat 52 dan 56.) Untuk menonton cakera pada DVD Handycam anda pada peranti DVD yang lain, anda
dikehendaki menamatkannya terlebih dahulu.
Penamatan
Penamatan
Peranti DVD/ Perakam DVD
• Semakin kurang saiz rakaman cakera, semakin lama masa yang diperlukan untuk penamatan cakera.
Ciri-ciri penamatan cakera bergantung kepada jenis cakera.
Penamatan
Penamatan
Seperti DVD yang dijual secara komersial, cakera ini boleh dimain balik dalam kebanyakan peranti DVD selepas penamatan.
Pemacu DVD
Rakaman tidak boleh ditambah walaupun terdapat tempat kosong tertinggal.
Batal tamat membenarkan anda menambah rakaman (m.s.59).
Nikmatilah DVD Handycam anda
Penamatan
Cakera boleh dimain balik dalam peranti yang serasi dengan mod DVD-RW VR.
Cakera boleh dimain balik tanpa panamatan. Tetapi penamatan adalah diperlukan dalam sesetangah kes. Untuk keterangan lanjut, lihat muka surat 52.
Rakaman boleh ditambah tanpa batal tamat.
Keserasian Main balik
Keserasian main balik dengan sebarang peranti DVD adalah tidak terjamin. Rujuk kepada manual arahan dibekalkan dengan peranti DVD anda atau berunding dengan peniaga anda.
15
Page 16

Langkah Permulaan

Langkah 1: Memeriksa item-item yang dibekalkan

Sila pastikan anda mempunyai item-item berikut yang telah dibekalkan bersama camcorder anda. Nombor di dalam tanda kurungan menunjukkan bilangan item tersebut yang dibekalkan.
• Cakera dan “Memory Stick Duo” tidak dibekalkan.
Alat Suai Arus Ulang-alik (1) (m.s.17)
Kabel utama (1) (m.s.17)
Kabel penyambung A/V (1) (m.s.50, 92, 94,
98)
Kabel USB (1) (m.s.96, 98) (Bagi DCR-DVD305E/DVD755E)
Pek bateri dapat dicas semula NP-FP50 (1) (m.s.18)
Kain membersih (1)
Penutup kekasut (1) (m.s.98) (Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)
Terpasang pada camcorder
Penutup lensa (1) (m.s.21)
Mikrofon sekeliling ECM-L100 (1) (m.s.42) (Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)
CD-ROM “Picture Package Ver.1.8.1” (1) (m.s.99) (Bagi DCR-DVD305E/DVD755E)
CD-ROM “Nero Express 6” (1) (m.s.99) (Bagi DCR-DVD105E/DVD205E/ DVD304E/DVD605E/DVD705E)
Gunakannya apabila menyalin satu cakera yang dirakam dengan camcorder anda kepada satu DVD 12sm.
Komander Kawalan Jauh Wayarles (1) (m.s.49) (Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD 755E)
Bateri lithium jenis butang tersedia dipasang.
16
Panduan Operasi (Manual ini) (1)
Untuk memasang penutup lensa
Masukan tali penutup lensa (dibekalkan) melalui kerangka besi tali cengkaman.
Page 17

Langkah 2: Mengecas pek bateri

Anda boleh mengecas pek bateri “InfoLITHIUM” (Siri P) (m.s.134) selepas memasangnya kepada camcorder anda.
• Anda tidak boleh guna pek bateri NP-FP30 dengan camcorder anda. (Lihat muka sebalik pek bateri untuk nombor model.) Memasang pek bateri dengan paksa mungkin akan mengakibatkan camcorder pincang tugas seperti kemerosotan dalam perlaksanaan pek bateri atau kesusahan dalam menanggalkan pek bateri.
Lampu CHG
Suis POWER
2 Gelongsorkan suis POWER dalam
arah anak panah untuk mengaturkannya kepada OFF (CHG) (Aturan default).
Langkah Permulaan
Penutup jek DC IN
Palam DC
Bateri
Jek DC IN
Kabel utama
Ke soket dinding
Alat Suai Arus Ulang-alik
1 Gelongsorkan pek bateri mengikut
arah anak panah sehingga bunyi klik.
3 Sambungkan Alat Suai Arus
Ulang-alik kepada jek DC IN pada camcorder anda.
Buka penutup jek DC IN untuk menyambungkan Alat Suai Arus Ulang-alik.
Penutup jek DC IN
Pasangkan tanda v pada palam DC dengan tanda v pada camcorder anda.
4 Sambungkan kabel utama kepada
Alat Suai Arus Ulang-alik dan soket dinding.
Lampu CHG (cas) menyala dan pengecasan bermula.
17
Page 18
Langkah 2: Mengecas pek bateri (sambungan)
5 Lampu CHG (cas) padam apabila
pek bateri telah dicas sepenuhnya. Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang­alik daripada jek DC IN pada camcorder anda.
• Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik dengan memegang kedua-dua camcorder anda dan palam DC.
Untuk menanggalkan pek bateri
Gelongsorkan suis POWER kepada OFF (CHG). Gelongsorkan tuas lepas BATT (bateri) dan menanggalkan pek bateri.
Tuas lepas BATT (bateri)
• Semasa anda menanggalkan pek bateri, pastikan tiada lampu-lampu suis POWER (m.s.21) adalah hidup.
Apabila menyimpan pek bateri
Habis gunakan pek bateri sepenuhnya jika anda tidak berhasrat untuk menggunakannya untuk satu tempoh yang lama (m.s.134).
Untuk menggunakan sumber kuasa luar
Mengadakan sambungan yang sama semasa anda mengecaskan pek bateri. Pek bateri tidak akan hilang casnya pada kes ini.
Tempoh mengecas (cas penuh)
Anggaran masa (minit) yang diperlukan semasa anda mengecas sepenuhnya satu pek bateri yang telah dinyahcas sepenuhnya.
Pek bateri Tempoh mengecas
NP-FP50 NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90
(yang dibekalkan)
125 155 170 220
Masa rakaman
Masa anggaran (minit) berikut diperolehi semasa anda menggunakan pek bateri yand dicas sepenuhnya.
Bagi DCR-DVD105E/DVD605E
Pek Bateri
Masa Rakaman Berterusan
NP-FP50 (yang dibekalkan)
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
Bagi DCR-DVD205E/DVD705E
Pek Bateri
Masa Rakaman Berterusan
NP-FP50 (yang dibekalkan)
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
100 115
215 240
255 290
385 435
080 085 090
170 185 190
200 220 230
300 335 345
Masa Rakaman Biasa*
045 050
095
110 115
130 175
195
Masa Rakaman Biasa*
040 040 045
085 090 095
100 110 115
150 165 170
18
Page 19
Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E
Pek Bateri
Masa Rakaman Berterusan
NP-FP50 (yang dibekalkan)
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
* Masa rakaman biasa menunjukkan masa apabila
anda mengulang rakaman mula/henti, hidup/ padam kuasa dan melakukan zum.
• Masa yang ditunjukkan berbeza berdasarkan keadaan-keadaan berikut.
– Atas: Apabila cahaya latar LCD hidup. – Tengah: Apabila cahaya latar LCD padam. – Bawah: Masa rakaman semasa merakam
dengan pemidang tilik sementara panel LCD tertutup.
075 085 090
160 180 185
190 215 220
285 320 335
Masa Rakaman Biasa*
035 040 045
080 090 090
095
105 110
140 160 165
Masa memainkan rakaman
Masa anggaran (minit) berikut diperolehi apabila anda menggunakan pek bateri yang telah dicas sepenuhnya.
Bagi DCR-DVD105E/DVD605E
Pek bateri
NP-FP50 (yang dibekalkan)
NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90
Skrin LCD buka*
Skrin LCD tutup
105 120
225 255 270 300 400 455
Bagi DCR-DVD205E/DVD705E
Pek bateri
Skrin LCD buka*
NP-FP50 (yang dibekalkan)
NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90
Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E
Pek bateri
Skrin LCD buka*
NP-FP50 (yang dibekalkan)
NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90
* Apabila cahaya latar LCD hidup.
Skrin LCD tutup
085 100
185 215 220 255 335 385
Skrin LCD tutup
080 095
175 200 205 235 310 355
Pada pek bateri
• Sebelum menukar pek bateri, gelongsorkan suis POWER sehingga OFF (CHG).
• Lampu CHG (cas) memancar ketika mengecas, atau BATTERY INFO (m.s.45) tidak akan dipaparkan secara betul di bawah keadaan­keadaan berikut.
– Pek bateri tidak dipasang dengan betul. – Pek bateri telah rosak. – Pek bateri sudah dinyahcas sepenuhnya.
(Bagi BATTERY INFO sahaja.)
• Kuasa tidak akan dibekalkan daripada bateri selagi Alat Suai Arus Ulang-alik tersambung kepada jek DC IN pada camcorder anda, walaupun semasa kabel utama ditanggalkan daripada soket dinding.
• Kami mengesyorkan anda supaya menggunakan pek bateri NP-FP70, NP-FP71 atau NP-FP90 semasa lampu video (opsyenal) dipasangkan.
Pada masa mengecas/merakam/main balik
• Masa diukur dengan camcorder pada suhu 25 °C. (10 hingga 30 °C adalah disyorkan.)
• Masa rakaman dan main balik akan menjadi lebih singkat apabila anda menggunakan camcorder di dalam suhu yang rendah.
Langkah Permulaan
19
Page 20
Langkah 2: Mengecas pek bateri (sambungan)
• Masa rakaman dan main balik akan menjadi leb ih singkat bergantung kepada keadaan bagaimana anda menggunakan camcorder anda.
Pada Alat Suai Arus Ulang-alik
• Guna soket dinding yang berhampiran apabila menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik. Tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik daripada soket dinding serta-merta jika berlaku sebarang pincang tugas semasa menggunakan camcorder anda.
• Jangan guna Alat Suai Arus Ulang-alik yang ditempatkan di tempat yang sempit, seperti di antara dinding dan perabot.
• Jangan litar pintas palam DC Alat Suai Arus Ulang-alik atau pangkalan bateri dengan sebarang objek logam. Ini boleh menyebabkan berlakunya pincang tugas.
LANGKAH BERINGAT
• Walaupun jika camcorder anda dipadamkan, kuasa Arus Ulang-alik (utama) masih lagi dibekalkan kepadanya semasa ia tersambung kepada soket dinding melalui Alat Suai Arus Ulang-alik.
20
Page 21

Langkah 3: Menghidupkan kuasa dan memegang camcorder anda

Untuk rakam, gelongsorkan suis POWER untuk menghidupkan lampu masing-masing. Semasa menggunakannya buat pertama kali, skrin [ATURAN WAKTU] muncul (m.s.24).
Suis POWER
Kep lensa
1 Tanggalkan kep lensa dengan
menekan kedua-dua tombol pada tepi kep.
2 Hidupkan kuasa dengan
menggelongsorkan suis POWER mengikut arah anak panah sambil menekan butang hijau di tengah.
Semasa anda merakam, suiskan mod kuasa dengan menggelongsorkan suis POWER mengikut arah anak panah sehingga lampu masing-masing menyala.
• Selepas anda telah mengaturkan tarikh dan masa ([ATURAN WAKTU], m.s.24), tarikh dan masa semasa akan dipaparkan pada skrin LCD selama beberapa saat, pada masa yang berikutnya anda menghidupkan kuasa camcorder anda.
3 Pegang camcorder anda dengan
betul.
4 Pastikan genggaman adalah baik,
kemudian ikatkan tali.
Langkah Permulaan
Butang hijau
(Gambar): Untuk merakam gambar (Pegun): Untuk merakam imej-imej
pegun
Untuk memadamkan kuasa
Gelongsorkan suis POWER kepada OFF (CHG).
• Semasa pemb elian, kuasa akan diaturkan kepada padam secara automatik jika anda membiarkan camcorder anda tanpa sebarang percubaan operasi untuk selama anggaran 5 minit, bagi menjimatkan kuasa bateri ([PADAM AUTO], m.s.80).
21
Page 22

Langkah 4: Melaraskan skrin LCD dan pemidang tilik

Skrin LCD
Buka skrin LCD 90 darjah ke camcorder (1), kemudian putarkannya kepada sudut yang terbaik untuk rakam atau main (2).
2 180 darjah
(maksimum)
2 90 darjah
(maksimum)
• Berhati-hati supaya jangan tekan butang pada bingkai LCD secara tidak sengaja semasa anda buka atau melaras skrin LCD.
• Jika anda buka skrin LCD 90 darjah ke camcorder, kemudian pusingkannya 180 darjah ke sebelah lensa, anda boleh menutupkannya dengan skrin LCD menghala ke luar. Ini adalah satu kemudahan semasa operasi main balik.
Untuk memadamkan cahaya latar LCD agar bateri tahan lebih lama. (Bagi DCR-DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD705E/DVD755E)
Tekan dan tahan DISP/BATT INFO selama beberapa saat sehingga muncul. Aturan ini adalah praktikal apabila anda menggunakan camcorder anda dalam keadaan yang terang atau ketika anda mahu menjimatkan kuasa bateri. Gambar yang telah dirakamkan tidak akan terjejas dengan aturan tersebut. Untuk padam, tekan dan tahan DISP/BATT INFO sehingga lenyap.
DISP/BATT INFO
1 90 darjah ke
camcorder
Pemidang tilik
Anda boleh menonton gambar menggunakan pemidang tilik dengan panel LCD tutup bagi mengelakkan kelemahan bateri, atau apabila gambar yang dilihat pada skrin LCD adalah lemah.
Pemidang tilik
Panjangkan pemidang tilik sehingga bunyi klik.
Tuas pelarasan lensa pemidang tilik
Gerakkannya sehingga gambar menjadai jelas.
• Anda boleh melaras keterangan cahaya latar pemidang tilik dengan memilih [ATURN LCD/ VF] - [CHY.LATAR VF] (m.s.77). Gambar terakam tidak akan dipengaruhi oleh pengaturan.
• Anda boleh melaras aturan [PEMUDAR] dan [DEDAHAN] sambil melihat melalui pemidang tilik (m.s.67, 73).
• Sila lihat [ATURN LCD/VF] - [TERANG LCD] (m.s.77) untuk melaras keterangan skrin LCD.
22
Page 23

Langkah 5: Menggunakan panel sentuh

Anda boleh memainkan gambar-gambar yang telah dirakam (m.s.34, 40), atau menukar aturan (m.s.62) menggunakan panel sentuh. Sentuh butang-butang yang terpapar pada skrin.
Sokongkan belakang panel LCD dengan tapak tangan kiri anda. Kemudian sentuhkan butang yang terpapar di atas skrin.
Sentuh butang di atas skrin LCD.
DISP/BATT INFO
• Lakukan prosedur-prosedur yang sama seperti diterangkan di atas apabila menekan butang­butang di bawah bingkai LCD.
• Berhati-hati supaya tidak menekan butang­butang pada bingkai LCD dengan tidak sengaja apabila menggunakan panel sentuh.
• Jika butang-butang di panel sentuh tidak berfungsi dengan betul, laraskan skrin LCD (TENTUKURAN) (m.s.137).
Menukar aturan bahasa
Anda boleh menukar paparan-paparan di atas skrin untuk menunjukkan mesej-mesej dalam bahasa yang telah ditetapkan. Pilih bahasa skrin dalam [LANGUAGE] di
WAKTU/LANGU. (m.s.80).
Langkah Permulaan
Untuk menyembunyikan penunjuk­penunjuk skrin
Tekan DISP/BATT INFO untuk menyembunyikan atau memaparkan penunjuk-penunjuk skrin (kaunter, dll.).
23
Page 24

Langkah 6: Mengatur tarikh dan waktu

Aturkan tarikh dan waktu apabila menggunakan camcorder buat pertama kali. Jika anda tidak mengatur tarikh dan waktu, skrin [ATURAN WAKTU] muncul setiap kali anda memasang camcorder atau menggelongsor kedudukan suis POWER.
• Jika anda tidak menggunakan camcorder untuk
kira-kira 3 bulan, bateri boleh cas semula yang terbina dalam akan ternyahcas dan aturan-aturan tarikh serta waktu mungkin terdapam daripada memori. Dalam keadaan itu, cas bateri boleh cas semula itu dan kemudian atur semula tarikh dan waktu. (m.s.138).
Suis POWER
Langkau ke langkah 4 apabila anda mengatur waktu buat pertama kali.
1 Sentuh t [SETUP].
min
ATURN.KAMERA
PROGRAM D.A. METER TUMPU DEDAHAN
2 Pilih (WAKTU/LANGU.)
dengan menggunakan / , kemudian sentuh .
mint
PUTARN ATURN
PADAM AUTO
S. KATA TARKH
ATURAN WAKTU
ATURAN KWSAN
WAKT.M.PANAS
3 Pilih [ATURAN WAKTU] dengan
menggunakan / , kemudian sentuh .
4 Pilih kawasan geografi yang
diingini dengan / , kemudian sentuh .
ATURAN WAKTU
KAWASAN1
Lisbon , London
PADA M
WAKT.M.PANAS TARIKH
TBH
5 Atur [WAKT.M.PANAS] kepada
[HIDUP] dengan / , jika perlu, kemudian sentuh .
6 Atur [T] (tahun) dengan / ,
kemudian sentuh .
ATURAN WAKTU
KAWASAN1
Lisbon , London
PADA M
WAKT.M.PANAS TARIKH
TBH
• Anda boleh mengatur sebarang tahun sehingga tahun 2079.
7 Atur [B] (bulan), [H] (haribulan),
jam dan minit, kemudian sentuh
.
Jam bermula.
• Rujuk kepada muka surat 130 untuk maklumat mengenai “Perbezaan masa dunia”.
• Tarikh dan masa rakaman tidak akan dipaparkan semasa rakaman, tetapi akan dirakamkan secara automatik pada cakera dan anda boleh memaparkan tarikh dan masa rakaman ketika main balik ([KOD DATA], m.s.78).
24
Page 25

Langkah 7: Memasukkan cakera atau “Memory Stick Duo”

Memasukkan cakera
DVD-R, DVD-RW, atau DVD+RW 8sm yang baru adalah diperlukan untuk rakaman (m.s.12).
• Alihkan debu atau tanda cap jari daripada cakera terlebih dahulu dengan menggunakan kain pencuci yang dibekalkan bersama dengan camcorder anda (m.s.131).
Lampu ACCESS (Cakera)
Suis POWER
1 Periksa kuasa camcorder supaya
adalah hidup.
• Anda boleh menanggalkan cakera semasa sumber kuasa bersambung kepada camcorder anda walaupun camcorder anda terpadam. Walau bagaimanapun, process pengenalan cakera (langkah 4) tidak bermula.
Suis OPEN penutup cakera
Lensa ambil
Semasa penutup cakera buka sedikit, bukanya lebih lagi.
• Jika anda tertangkap tali penutup lensa semasa menutup penutup cakera, ia mungkin akan mengakibatkan camcorder anda pincang tugas.
3 Aturkan cakera dengan sebelah
rakaman menghala ke camcorder anda, kemudian tekankan tengah cakera sehingga ia berbunyi klik.
Langkah Permulaan
2 Gelongsor suis OPEN penutup
cakera mengikut arah anak panah (OPEN B).
[SIAP SEDIA DIBUKA] muncul pada skrin LCD. Kemudian melodi buka berbunyi sekali, dan camcorder mengeluarkan bunyi bip. Selepas bunyi bip berhenti, penutup cakera terbuka sedikit secara automatik.
Aturkan cakera dengan sebelah label menghala ke luar semasa menggunakan cakera satu belah.
• Jangan sentuh cakera dengan sebelah rakaman atau lensa ambil (m.s.138). Semasa menggunakan cakera dua belah, berjaga­jaga supaya tidak mengotorkan permukaan dengan tanda cap jari.
• Jika anda menutup penutup cakera dengan aturan cakera yang tidak betul, ia mungkin akan mengebabkan camcorder anda pincang tugas.
25
Page 26
Langkah 7: Memasukkan cakera atau “Memory Stick Duo” (sambungan)
4 Tutup penutup cakera.
Skrin [CAPAIAN CAKERA] muncul. Ia mungkin mengambil sedikit masa untuk mengenali cakera bergantung kepada jenis cakera dan keadaan.
xDVD -R
Anda boleh memulakan rakaman serta­merta selepas [CAPAIAN CAKERA] lenyap daripada skrin LCD. Anda tidak perlu meneruskan ke langkah-langkah selepas langkah 5.
xDVD -RW
Pilih format rakaman, kemudian memformatkan cakera. Teruskan ke langkah 5.
xDVD +RW
Pilih nisbah bidang bagi gambar rakaman, kemudian memformatkan cakera. Teruskan ke langkah 6.
• Semasa operasi Easy Handycam (m.s.30), [Formatkan cakera? Jika tidak, alihkan cakera.] muncul. Sentuh , kemudian teruskan ke langkah 8.
5 Pilih format rakaman bagi DVD-
RW, dan sentuh , kemudian teruskan ke langkah 7.
min
FORMAT : VIDEO
Boleh dimain balik di
pelbagai peranti DVD. Tdk
blh sunting di Camcorder
xMod VIDEO
Anda boleh main balik cakera pada kebanyakan peranti DVD jika anda menamatkannya.
xMod VR
Anda boleh menyunting, memadamkan gambar atau membahagikan gambar pada camcorder anda (m.s.86). Walau bagaimanapun, cakera dapat dimain balik pada peranti DVD sahaja yang menyokong mod VR semasa anda menamatkannya.
26
VRVIDEO
6 Pilih nisbah bidang gambar
rakaman ([16:9 LEBAR] atau [4:3]) bagi DVD+RW, kemudian sentuh
.
min
16:9 LEBAR
FORMAT :
Pilih nisbah bidang rkmn
yang akan dirakam.
Format smla utk diubah.
16:9
LEBAR
4:3
OK
x16:9 LEBAR
Anda boleh merakam gambar sudut luas dan resolusi tinggi. Jika anda berhasrat untuk menonoton gambar pada televisyen lebar, adalah disyorkan supaya memilih 16:9 LEBAR.
x4:3
Anda boleh merakam unutk main balikkan gambar pada televisyen 4:3.
7 Sentuh [YA] t [YA]. 8 Sentuh semasa [Selesai.]
muncul.
Semasa pemformatan telah siap, anda boleh memulakan rakaman pada DVD­RW/DVD +RW.
• Jangan mengalihkan pek bateri atau tanggalkan Alat Suai Arus Ulang-alik semasa
OK
pemformatan.
Untuk mengeluarkan cakera
Laksanakan langkah 1 dan 2 untuk membuka penutup cakera, kemudian mengeluarkan cakera.
• Jangan mengenakan kejutan atau getaran kepada camcorder anda semasa lampu ACCESS menyala atau memancar, ([CAPAIAN CAKERA] atau [SIAP SEDIA DIBUKA]) dipaparkan pada skrin LCD.
Page 27
• Ia mungkin akan memerlukan sedikit masa untuk mengalihkan cakera bergantung dengan keadaan cakera dan bahan rakaman.
• Is mungkin akan memerlukan masa sehingga 10 minit untuk mengalihkan cakera jika ia mengalami kerosakan atau dikotorkan oleh tanda cap jari, dll. Dalam kes ini, cakera mungkin akan rosak.
• Selepas camcorder anda mengenali cakera, maklumat cakera seperti tarikh anda mula menggunakannya dan maklumat tentang kawasan rakaman sebelumnya selama kira-kira 8 saat. Maklumat pada kawasan rakaman sebelumnya mungkin tidak dipaparkan dengan betul bergantung kepada keadaan cakera.
• Untuk memadamkan semua gambar yang dirakamkan sebelumnya daripada DVD-RW/ DVD+RW, kemudian menggunakannya lagi untuk merakam gambar baru, lihat “Memadam semua adegan pada cakera (memformatkan)” pada muka surat 60.
2 Masukkan “Memori Stick Duo” ke
dalam slot Memory Stick Duo mengikut arah yang betul sehingga bunyi klik.
Lampu ACCESS (“Memory Stick Duo”)
• Jika anda memaksakan “Memory Stick Duo” ke dalam slot mengikut arah yang salah, slot Memory Stick Duo atau data imej mungkin akan rosak.
Langkah Permulaan
Memasukkan “Memory Stick Duo” (DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E)
Anda hanya boleh menggunakan “Memory Stick Duo” yang ditanda dengan
atau
(m.s.132).
• Bilangan gambar-gambar boleh rakam berbeza bergantung kepada kualiti imej atau saiz imej. Untuk butiran terperinci, lihat muka surat 72.
1 Buka penutup Memory Stick Duo.
3 Menutup penutup Memory Stick
Duo.
Untuk mengeluarkan “Memory Stick Duo”
Tekan “Memory Stick Duo” dengan lembut selepas langkah 2.
• Apabila lampu ACCESS menyala atau berkelip, camcorder anda sedang membaca/menulis data. Jangan goncang atau mengetuk camcorder anda, padam kuasa, keluarkan “Memory Stick Duo” atau menanggalkan pek bateri. Jika tidak, data imej mungkin rosak.
• Pastikan “Memory Stick Duo” tidak terlompat keluar dan terjatuh semasa memasukkan dan mengeluarkannya daripada camcorder anda.
27
Page 28
Langkah 8: Memilih nisbah bidang (16:9 atau 4:3)
MODE
ON
bagi rakaman gambar (DCR-DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD705E/DVD755E)
Dengan merakam dalam mod 16:9 (lebar), anda boleh menikmati gambar-gambar sudut luas dan resolusi tinggi.
• Jika anda berhasrat menonton gambar-gambar pada televisyen lebar, rakaman dalam mod 16:9 (lebar) adalah disyorkan.
Suis POWER
WIDE SELECT
Gambar
1 Gelongsor suis POWER mengikut
arah anak panah untuk menyalakan lampu (Gambar).
16:9 (lebar)* 4:3*
* Semasa menonton pada skrin LCD, ia
mungkin berbeza dalam pemidang tilik.
• Anda tidak boleh mengubah nisbah bidang dalam kes-kes berikut:
– semasa menggunakan DVD+RW – apabila merakam gambar – semasa [KESAN DGITAL] diaturkan
kepada [RKAMAN LAMA] (m.s.74)
• Perbezaan dalam sudut penglihatan di antara 16:9 (lebar) dan 4:3 berubah mengikut posisi zum.
• Masa rakaman yang ada mungkin lebih pendek dalam situasi-situasi berikut:
– semasa anda menogol di antara 16:9
(lebar) dan 4:3 sambil merakam pada DVD-R/DVD-RW (mod VIDEO).
– semasa anda mengubah [MOD
RAKAMAN] (m.s.76)/ dengan DVD-R/ DVD-RW (mod VIDEO)/ DVD+RW dimasukkan sambil 4:3 diaturakan.
Untuk main balik gambar selepas menyambung camcorder anda ke televisyen
Aturkan [JENIS TV] ke [16:9] atau [4:3] mengikut televisyen anda (16:9/4:3) (m.s.50).
• Semasa menonton gambar 16:9 (leber) dengan [JENIS TV] diaturkan ke [4:3], gambar mungkin akan kelihatan kasar bergantung kepada subjek.
2 Tekan WIDE SELECT berulang kali
untuk memilih nisbah bidang skrin yang diingini.
28
Untuk main balik imej pada peranti DVD atau perakam DVD
Cara anda melihat gambar pada skrin televisyen mungkin berbeza bergantung kepada peranti anda. Untuk butiran terperinci, rujuk kepada manual arahan yang dibekalkan bersama peranti yang anda menggunakan.
Page 29
Imej-imej pegun
1 Gelongsorkan suis POWER untuk
menyelakan lampu (pegun).
Nisbah saiz imej bertukar kepada 4:3.
2 Pilih media rakaman untuk imej-
imej pegun (Bagi DCR-DVD304E/ DVD305E/DVD755E).
1 Sentuh t [MEDIA PEGUN]. 2 Pilih media rakaman unutk imej pegun
dan sentuh .
• Aturan default ialah [MEMORY STICK].
3 Tekan WIDE SELECT berulang kali
untuk memilih aturan yang diingini.
• Saiz imej pegun ialah [ 0.7M] ( ) semasa 16:9 (lebar) diatur dan maksimum [1.0M] ( ) semasa 4:3 diatur.
• Bilangan imej pegun yand boleh rakam berubah bergantung kepada kualiti imej dan saiz imej. Untuk keterangan lanjut, lihat muka surat 72.
Langkah Permulaan
29
Page 30

Easy Handycam - Menggunakan camcorder anda dengan aturan-aturan automatik

Menggunakan operasi Easy Handycam

Operasi Easy Handycam adalah satu fungsi melaraskan hampir semua aturan secara automatik dengan hanya
Butang EASY
satu tekanan butang EASY. Camcorder anda melakukan pelbagai pelarasan yang diperlukan untuk rakaman secara automatik, oleh itu aturan terperinci tidak diperlukan. Oleh kerana hanya terdapat fungsi­fungsi asas dan saiz fon di skrin meningkat bagi memudahkan untuk melihat, pengguna-pengguna baru juga dapat menikmati operasi yang mudah.
Aturan-aturan camcorder anda semasa operasi Easy Handycam
Sentuh [SETUP] untuk memaparkan item-item setup yang ada. Untuk butiran lanjut mengenai aturan, sila lihat muka surat 62.
SEDIA
Sentuh
• Hampir semua item-item setup telah ditetapkan secara automatik pada aturan-aturan operasi Easy Handycam.
tidak dipaparkan semasa operasi Easy Handycam.
• Untuk melakukan aturan seperti memfokus secara manual dan menambah kesan-kesan khas, batalkan operasi Easy Handycam.
ATURAN
WAKTU
PENA-
MATAN
BUNYI
BIP
Butang-butang yang tidak didapati semasa operasi Easy Handycam
Anda tidak boleh menggunakan butang-butang atau fungsi-fungsi berikut kerana mereka telah diaturan secara automatik. Jika anda mengaturkan satu operasi yang tidak sah, [Tidak sah semasa operasi Easy Handycam.] akan muncul.
• BACK LIGHT (m.s.43)
• Tekan dan tahan DISP BATT/INFO (Bagi DCR-DVD205E/DVD304E/DVD305E/DVD705E/ DVD755E) (m.s.45)
• Lihat semula/Memadam lihat semula (m.s.46)
Untuk batalkan Easy Handycam
Tekan EASY sekali lagi. hilang pada skrin.
• Jika anda memadamkan kuasa tanpa membatalkan operasi Easy Handycam, camcorder anda mengatur secara automatik dalam operasi Easy Handycam apabila anda menghidupkan kuasa semula.
Sekarang cuba merakam muka surat 32
Siapkan persediaan yang diterangkan dalam langkah 1 hingga 8 (m.s.16 hingga 28) sebelum operasi.
• Apabila memasukkan satu DVD-RW baru, ia telah diformatkan dengan mod VIDEO.
• Apabila menggunakan satu DVD-RW yang diformatkan dalam mod VR, anda tidak boleh menggunakan fungsi suntingan pada camcorder anda (m.s.86).
Jika anda tidak berhasrat untuk menggunakan operasi Easy Handycam, sila rujuk kepada muka surat 38.
30
Page 31
Easy Handycam - Menggunakan camcorder anda dengan aturan-aturan automatik
31
Page 32

Merakam dengan mudah

Gelongsorkan suis POWER mengikut arah
DCR-DVD105E/ DVD 605E :
Gambar
1 Gelongsorkan suis POWER A mengikut arah anak panah untuk menyalakan
lampu (Gambar).
2 Tekan START/STOP B (atau C).
• Aturan default adalah [SP] (m.s.76).
SEDIA
anak panah sambil menekan butang hijau hanya apabila suis POWER berada di posisi OFF (CHG).
Untuk merakam gambar Untuk merakam imej-imej
pegun
RAKAM
[SEDIA]
[RAKAM]
Untuk berhenti rakaman, tekan START/STOP sekali lagi.
Untuk merakam imej-imej selanjutnya
Laksanakan langkah 2.
• Anda boleh teruskan rakaman jika anda belum menamatkan cakera tersebut (m.s.52) dan masih terdapat baki ruang untuk merakam pada cakera apabila:
– anda memadamkan kuasa, kemudian menghidupkannya semula. – anda mengeluarkan satu cakera daripada camcorder anda, kemudian memasukkannya semula.
32
Page 33
Sebelum operasi Easy Handycam
Hidupkan camcorder anda dan tekan EASY untuk diatur kepada operasi Easy Handycam (m.s.30).
[Operasi Easy Handycam DIHIDUPKAN.] muncul, kemudian muncul pada skrin LCD.
SEDIA
Operasi Easy
Handycam
DIHIDUPKAN.
Imej-Imej Pegun
1 Gelongsorkan suis POWERA mengikut arah anak panah untuk menyalakan
lampu (Pegun).
2 Pilih destinasi rakaman untuk imej-imej pegun (Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/
DVD755E).
1 Sentuh [SETUP] t [MEDIA PEGUN]. 2 Pilih media untuk merakamkan imej-imej pegun, kemudian sentuh .
Skrin rakaman ditunjukkan semu la dengan media rakaman yang dipilih dipapar pada kanan atas.
12
MEDIA PEGUN
Bilangan imej-imej pegun yang boleh dirakam dan media rakaman
Easy Handycam - Menggunakan camcorder anda dengan aturan-aturan automatik
• Aturan default adalah [MEMORY STICK].
3 Tekan PHOTO D dengan lembut untuk mengatur focus A, kemudian tekan
sepenuhnya B.
• Aturan default adalah [HALUS] (m.s.72).
Bunyi Bip
Berkelip b Lampu menyala
Satu bunyi pengatup kedengaran. Apabila terpadam, imej telah pun dirakamkan.
Klik Pengatup
33
Page 34

Main balik dengan mudah

1 Tekan PLAY/EDIT A (atau B).
Skrin VISUAL INDEX muncul pada skrin LCD.
6 Gambar Sebelum
6 Gambar Berikut
Gelongsorkan suis POWER mengikut arah anak panah sambil menekan butang hijau hanya apabila suis POWER berada di posisi OFF (CHG).
Jenis Cakera Format rakaman DVD -RW
Muncul bersama imej pada setiap tab yang baru dimain balik/dirakam.
Balik ke skrin rakaman
1 tab: Memaparkan gambar-gambar. 2 tab: Memaparkan imej-imej pegun pada cakara. 3 tab: Memaparkan imej-imej pegun pada “Memory Stick Duo” (Bagi DCR-DVD304E/
• Ia mungkin mengambil masa untuk memaparkan skrin VISUAL INDEX.
• Pilih untuk main balik 5 saat pertama setiap rakaman gambar pada skrin VISUAL INDEX.
DVD305E/DVD755E).
13
2
2 Mula main balik.
Gambar
Sentuh tab , kemudian gambar yang akan dimain balik.
Menogol Main atau Jeda semasa anda sentuh
Adegan Berikut Tarikh/Masa
rakaman
Putar Balik/Mara Laju
34
Permulaan adegan/ adegan sebelum
Henti (ke skrin VISUAL INDEX)
Page 35
Sebelum operasi Easy Handycam
Hidupkan camcorder anda dan menekan EASY untuk diatur kepada operasi Easy Handycam (m.s.30).
[Operasi Easy Handycam DIHIDUPKAN.] muncul, kemudian muncul pada skrin LCD.
Operasi Easy
Handycam
DIHIDUPKAN.
• Apabila selesai main balik gambar pilihan, skrin akan balik ke skrin VISUAL INDEX.
• Sentuh / semasa jeda untuk main balik gambar dengan perlahan.
• Apabila anda sentuh sebuah gambar ditanda dengan i, anda boleh main balik gambar itu daripada
tempat anda berhenti sebelum ini.
• Sentuh [SETUP] t [KKUATN.BUNYI], kemudian laraskan kekuatan bunyi dengan / .
SEDIA
Imej-Imej pegun
Cakera:
Sentuh tab dan imej pegun yang akan dimain balik.
Butang persembahan
Jenis Media
Pergi ke skrin VISUAL INDEX
Sebelum/Berikut
“Memory Stick Duo” (Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E):
Sentuh tab dan imej pegun yang akan dimain balik.
slaid (m.s.45)
Tarikh/Masa rakaman
Easy Handycam - Menggunakan camcorder anda dengan aturan-aturan automatik
Butang persembahan
Jenis Media
Pergi ke skrin VISUAL INDEX
• Sentuh untuk memain balik satu siri imej-imej pegun (m.s.45).
• Apabila anda memain balik semasa operasi Easy Handcam, anda tidak boleh menggunakan fungsi-fungsi berikut:
– Zum main balik (m.s.44) – Memadamkan cahaya latar skrin LCD (Bagi DCR-DVD205E/DVD304E/DVD305E/DVD705E/
DVD755E) (m.s.22)
Sebelum/Berikut
slaid (m.s.45)
Tarikh/Masa rakaman
35
Page 36

Persediaan untuk memain balik pada satu pemain DVD (Penamatan)

Penamatan mejadikan rakaman DVD serasi untuk main balik dengan perintai-perintai DVD dan pemacu-pemacu DVD computer. Dengan operasi Easy Handycam, DVD Handycam anda mengatur pilihan-pilihan berikut secara automatik. Oleh kerana itu, anda boleh menamatkan satu cakera dengan mudah.
– Mencipta satu menu DVD untuk memaparkan imej-imej sebagai lakar an-lakaran pada sebuah pemain DVD, dll. – Mencipta satu fotorakaman untuk memain balik imej-imej pegun pada sebuah pemain DVD, dll.
Menu DVD, Fotorakaman Glosari (m.s.144, 143)
• Satu DVD-R tidak boleh dirakam semula setelah anda menamatkannya
walaupun masih terdapat ruang untuk rakaman.
• Jika anda menamatkan satu DVD-RW (mod VIDEO)/DVD+RW, anda tidak boleh
merakam bahan tambahan pada cakera semasa operasi Easy Handycam. Batalkan operasi Easy Handycam, kemudian ikut langkah-langkah yang ditunjukkan pada muka surat 59.
Persediaan untuk menamatkan satu cakera
1 Letak camcorder anda dalam posisi stabil. Sambung alat suai Arus Ulang-
alik kepada jek DC IN pada camcorder anda.
Suis POWER
Alat Suai Arus Ulang-alik
• Pastikan anda menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik untuk mengelakkan camcorder anda kehabisan kuasa semasa penamatan.
Jek DC IN
Kepada soket dinding
2 Hidupkan camcorder anda dan tekan EASY untuk diatur kepada Easy
Handycam (m.s.30).
[Operasi Easy Handycam DIHIDUPKAN.], kemudian muncul pada skrin LCD.
Operasi Easy
Handycam
DIHIDUPKAN.
SEDIA
3 Masukkan cakera yang hendak ditamatkan.
36
Page 37
Menamatkan satu cakera
Sentuh skrin LCD dalam langkah-langkah berikut.
123
Sentuh
Sentuh
Sentuh
PENA­MATAN
456
Pasti?
Sentuh
YA
• Jangan kenakan kejutan atau getaran pada camcorder anda, dan jangan menanggalkan bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik semasa penamatan.
• Lebih pendek bahan rakaman pada cakera, lebih lama masanya untuk cakera itu melakukan penamatan.
TIDAK
TIDAK
Sentuh
YA
Selesai.
Sentuh
Selesai satu cakera
Keluarkan cakera tersebut daripada camcorder anda. Lihat imej-imej tersebut pada peranti DVD atau pemacu DVD, dll. Sila rujuk juga kepada manual-manual arahan yang dibekalkan bersama peranti DVD, dll.
Memadamkan semua adegan selepas main balik (Memformat)
DVD
+RW
Jika anda formatkan cakera, cakera tersebut memulih kapasiti rakamannya dan boleh diguna semula untuk rakaman selanjutnya. Jika anda ingin mengguna semula satu DVD-RW untuk merakam dalam mod VR, formatkan cakera tersebut selepas membatalkan operasi Easy Handycam (m.s.60).
• Nota bahawa anda tidak boleh memulihkan suatu adegan setelah anda memadamkannya.
Easy Handycam - Menggunakan camcorder anda dengan aturan-aturan automatik
Sentuh skrin LCD dalam langkah-langkah berikut.
1 [SETUP] 2 [FORMAT] (Bagi DCR-DVD105E/DVD205E/DVD605E/DVD705E)
[ FORMAT] (Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)
3 [YA] 4 [YA] 5
37
Page 38

Rakaman/Main Balik

Rakaman

Tanggalkan kep lensa.
DCR-DVD105E/DVD605E:
START/STOP B
Gambar
1 1 Gelongsorkan suis POWER mengikut
arah anak panah untuk menyalakan lampu (Gambar).
2 Tekan START/STOP A (atau B).
SEDIA
60min
PHOTO
Suis POWER
START/STOP A
Gelongsorkan suis POWER mengikut arah anak panah sambil menekan butang hijau hanya apabila suis POWER berada di posisi OFF (CHG).
minmin
RAKAM
[SEDIA] [RAKAM]
Untuk berhenti rakaman, tekan START/STOP sekali lagi.
38
Page 39
Imej Pegun
1 Gelongsorkan suis POWER untuk menyalakan lampu (Pegun). 2 Pilih media rakaman untuk imej-imej pegun (Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/
DVD755E).
1 Sentuh t [MEDIA PEGUN]. 2 Pilih media untuk rakaman imej-imej pegun, kemudian sentuh .
Skrin rakaman akan memaparkan media rakaman yang dipilih pada sudut kiri atas.
• Aturan default adalah [MEMORY STICK].
1 2
min min
MEDIA PEGUN:
1.0
Bilangan imej-imej pegun yang boleh dirakam dan media rakaman
3 Tekan PHOTO dengan lembut untuk mengatur focus A, kemudian tekan
sepenuhnya B.
Bunyi Bip
1.0
Berkelip b Lampu menyala
Klik Pengatup
min min
Satu bunyi pengatup kedengaran. Apabila terpadam, imej telahpun dirakamkan.
1.0
Rakaman/Main Balik
Untuk memeriksa atau memadam rakaman terakhir (Lihat Semula/ Padam Lihat Semula)
Sila lihat muka surat 46.
• Jika lampu ACCESS masih menyala selepas habis rakaman, ini bermakna data masih ditulis pada cakera atau “Memory Stick Duo” (Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E). Jangan kenakan kejutan atau getaran pada camcorder anda, dan jangan menanggalkan bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik.
39
Page 40

Main Balik

min
Tanggalkan penutup lensa.
PLAY/EDITB
PLAY/EDIT A
Tuas zum
Suis POWER
1 Gelongsorkan suis POWER untuk menghidupkan camcorder anda. 2 Tekan PLAY/EDIT A (atau B).
Skrin VISUAL INDEX muncul pada skrin LCD.
min
min
6 Gambar Sebelum
6 Gambar Berikut
Balik ke skrin rakaman
1 tab: Memaparkan gambar-gambar. 2 tab: Memaparkan imej-imej pegun pada cakara. 3 tab: Memaparkan imej-imej pegun pada “Memory Stick Duo”
(Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E).
• Ia mungkin mengambil masa untuk memaparkan skrin VISUAL INDEX.
13
2
Jenis Cakera Format rakaman
DVD -RW
Muncul bersama imej pada setiap tab yang baru dimain balik/dirakam.
Fungsi-fungsi berguna pada skrin VISUAL INDEX
• Gerakan tuas zum menukar bilangan penunjuk pada skrin VISUAL INDEX daripada memaparkan 6 kepada 12 atau lebih imej-imej dalam masa yang sama. Sentuh [ PAPARAN] pada ATURAN BIASA untuk mengatur bilangan lakaran kecil yang muncul pada skrin VISUAL INDEX (m.s.79).
• Pilih untuk main balik 5 saat pertama setiap rakaman gambar pada skrin VISUAL INDEX berturutan supaya anda dapat memeriksa gambar-gambar. Aturkan [ MB RKAMAN] kepada [PADAM] dalam ATURAN BIASA supaya tidak main balik gambar-gambar and hayat bateri menjadi lebih panjang (m.s.79).
40
Page 41
3 Mula main balik.
P s V I
Gambar Imej-Imej Pegun
Sentuh tab dan gambar yang akan dimain balik
Permulaan adegan/adegan sebelum
Menongol Main atau Jeda semasa anda sentuh
Adegan Berikut
Cakera:
Sentuh tab dan imej pegun yang akan dimain balik.
Henti (ke skrin VISUAL INDEX)
• Apabila selesai main balik gambar pilihan, skrin akan balik ke skrin VISUAL INDEX.
• Sentuh / semasa jeda untuk main balik gambar dengan perlahan.
• Satu sentuhan akan buat putar balik/mara laju lebih kurang 5 kali lebih cepat, dua sentuhan akan buat putar balik/mara laju lebih kurang 10 kali* lebih cepat.
* Lebih kurang 8 kali lebih cepat dengan
menggunakan satu DVD+RW.
• Apabila anda sentuh sebuah gambar ditanda dengan i, anda boleh main balik gambar itu daripada tempat anda berhenti sebelum ini.
Putar Balik/ Mara Laju
Untuk melaraskan kekuatan bunyi
Sentuh t [KKUATN BUNYI], kemudian melaras dengan / .
• Jika anda tidak dapat mencari [KKUATN BUNYI] di , sentuh [SETUP]. (m.s.62)
Butang persembah an slaid
Pergi ke skrin VISUAL INDEX
Sebelum/ Berikut
(m.s.45)
“Memory Stick Duo” (Bagi DCR­DVD304E/DVD305E/DVD755E) :
Sentuh tab dan imej pegun yang akan dimain balik.
min
1.0
Butang persembah an slaid (m.s.45)
Sebelum/
ergi ke
krin
NDEX
Berikut
ISUAL
Untuk main balik cakera pada perintai DVD lain
Sila lihat muka surat 52.
Rakaman/Main Balik
41
Page 42

Fungsi-fungsi yang digunakan untuk rakaman/ main balik, dll.

Rakaman

Untuk menggunakan zum........ 15
Gerakkan tuas zoom kuasa 1 sedikit untuk zum yang lebih perlahan. Gerakkannya lebih lanjut untuk zum yang lebih laju
Julat pandangan lebih lebar: (Sudut luas)
DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E:
Pandangan dekat: (Telefoto)
• Sila pastikan jari anda sentiasa berada pada tuas zum kuasa 1. Jika anda mengalihkan jari anda daripada tuas zum kuasa dengan tiba-tiba, bunyi pengendalian tuas zum kuasa mungkin juga akan dirakamkan.
DCR-DVD205E/DVD705E:
DCR-DVD105E/DVD605E:
• Anda tidak boleh menukar kelajuan zum dengan butang zum 5 pada bingkai LCD.
• Jarak minimum yang mungkin antara camcorder dan subjek semasa mengekalkan fokus tajam adalah kira-kira 1sm bagi sudut luas dan kira-kira 80 sm bagi telefoto.
• Anda boleh mengatur [ZUM DIGITAL] (m.s.70) jika anda mahu zum kepada aras lebih besar daripadayang berikut:
(zum optik)
DCR-DVD105E/DVD605E 20 ×
DCR-DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD705E/DVD755E
12 ×
Untuk rakam bunyi dengan lebih kehadiran (5.1ch rakaman sekeliling) (Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/
DVD755E) ............................. 2
42
Camcorder anda telah dipasang dengan Dolby Digital 5.1 Creator untuk rakaman bunyi sekeliling 5.1ch. Nikmati bunyi realistic semasa memainkan cakera pada
Page 43
alat-alat perintai yang menyokong bunyi sekeliling 5.1ch.
Apabila merakam dengan bunyi sekeliling 5.1ch, sambungkan mikrofon sekeliling yang dibekalkan pada camcorder anda. Tanpa mikrofon sekeliling, camcorder anda merakam dalam bunyi 2 saluran.
dipaparkan pada skrin semasa rakaman/ main balik 5.1ch. Bunyi 5.1ch ditukar kepada 2ch apabila dimain balik pada camcorder anda.
Dolby Digital 5.1 Creator, bunyi sekeliling
5.1ch Glosari (m.s.143)
Merakam dengan mikrofon yang dibekalkan
Sambung mikrofon sekeliling ECM-L100 (yang dibekalkan) dengan erat kepada Active Interface Shoe
2 pada camcorder mengikut
arah anak panah.
Apabila mikrofon disambung dengan betul pada camcorder anda, muncul pada skrin. Untuk tanggalkan mikrofon, gelongsorkannya mengikut arah bertentangan anak panah seperti gambaran atas.
• Jangan pegang camcorder anda pada mikrofon. Ini mungkin akan mengakibatkan pincang tugas.
• Oleh kerana setiap mikrofon yang dibekalkan telah dilaraskan dengan sesebuah camcorder di kilang, menggunakan model mikrofon sama yang lain tidak dapat merakam bunyi sekelilling 5.1ch secara betul dengan camcorder anda.
• Jika mikrofon anda yang dibekalkan telah hilang atau rosak, sila berhubung dengan pengedar Sony anda atau pusat servis tempatan Sony yang dibenarkan. Anda mesti meninggalkan camcorder anda bersama kami supaya kami dapat melaras mikrofon baru atau mikrofon yang sudah dibaiki anda.
Untuk merakam di tempat-tempat
gelap (Nightshot plus) .............. 3
Atur suis NIGHTSHOT PLUS 3 kepada ON. ( dan [“NIGHTSHOT PLUS”] muncul.)
• Untuk merakam imej yang lebih terang, guna fungsi Super NightShot plus (m.s.69). Untuk merakam imej dengan lebih tepat kepada warna asal, guna fungsi Color Slow Shutter (m.s.69).
• Fungsi Nightshot plus dan Super NightShot plus menggunakan lampu inframerah. Oleh sebab itu, jangan tutup pangkalan inframerah 4 dengan jari anda atau objek lain.
• Tanggalkan lensa tukaran (opsyenal).
• Laras fokus secara manual ([FOKUS], m.s.68) apabila sukar untuk memfokus secara automatik.
• Jangan guna fungsi-fungsi ini di tempat terang. Ini boleh menyebabkan pincang tugas.
Untuk melaras dedahan subjek terang
belakang (BACK LIGHT)............. 7
Untuk melaras dedahan bagi subjek terang belakang, tekan BACK LIGHT 7 untuk memaparkan .. Untuk membatalkan fungsi cahaya latar, tekan BACK LIGHT sekali lagi.
Untuk melaras fokus subjek tengah
tersasar................................ 6
Sila lihat [FOKUS TUMPU] pada muka surat 68.
Untuk menetapkan dedahan bagi
subjek terpilih........................ 6
Sila lihat [METER TUMPU] pada muka surat 66.
Rakaman/Main Balik
43
Page 44
Fungsi-fungsi yang digunakan untuk rakaman/main balik, dll. (Sambungan)
DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E:
DCR-DVD205E/DVD705E:
DCR-DVD105E/DVD605E:
Untuk merakam dalam mod cermin
.......................................... 0
Buka skrin LCD 0 90 darjah ke camcorder (1), kemudian putarkannya 180 darjah ke bahagian lensa (2).
• Imej cermin subjek muncul pada skrin LCD,
tetapi gambar akan menjadi normal apabila dirakam.
• Apabila merakam dalam mod cermin, imej tidak
dipaparkan pada pemidang tilik.
Untuk menambah kesan khas...... 6
Lihat APPLI.GAMBAR pada muka surat 73.
Untuk menggunakan tripod......... qg
Pasang tripod (opsyenal: kepanjangan skru mesti kurang daripada 5.5 mm) kepada bekas tripod qg menggunakan skru tripod.
Untuk memasang tali galas ........ qf
Pasang tali galas (opsyenal) dengan penyakut tali galas pada camcorder anda.
44

Main Balik

Untuk menggunakan zum Main Balik
.......................................15
Anda boleh membesarkan gambar daripada kira-kira 1.1 hingga 5 kali ganda saiz sebenar.
Page 45
Pembesaran boleh dilaras dengan tuas zum kuasa 1 atau butang-butang zum 5 pada bingkai LCD.
1 Main balik gambar yang anda mahu
besarkan.
2 Besarkan gambar dengan T (Telefoto). Satu
bingkai muncul pada skrin LCD.
3 Sentuh skrin pada tempat yang anda mahu
paparkan di tengah skrin LCD.
4 Laras pemb esaran dengan W (Sudut luas)/T
(Telefoto).
Untuk batalkan, sentuh [TMT].
• Anda tidak boleh menukar kelajuan zum dengan butang zum 5 pada bingkai LCD.
Untuk main balik satu siri imej-imej
pegun (Persembahan slaid) ........ 6
Sentuh pada skrin main balik imej pegun. Persembahan slaid bermula dengan imej yang dipilih. Sentuh untuk hentikan persembahan slaid. Untuk mengulangi persembahan slaid, sentuh sekali lagi.
• Anda boleh menyentuh untuk mengatur main balik persembahan slaid berterusan. Aturan default adalah [HIDUP] (main balik berterusan).
• Anda tidak dapat mengoperasi zum main balik semasa persembahan slaid.

Rakaman/main balik

Untuk memeriksa baki bateri ...... qs
Aturkan suis POWER kepada OFF (CHG), kemudian tekan DISP/BATT INFO qs. Jika anda menekan butang ini sekali, BATTERY INFO muncul kira-kira 7 saat pada skrin. Anda boleh lihat maklumat bateri sehingga 20 saat dengan menekan butang itu semasa BATTERY INFO dipaparkan.
Untuk memadamkan bunyi bip
pengesahan pengendalian ......... 6
Sila lihat [BUNYI BIP] pada muka surat 79.
Untuk mengembalikan aturan kepada
asal (RESET).......................... qd
Tek an RES ET qd untuk mengembalikan semua aturan kepada asal, termasuk aturan tarikh dan masa. (Item-item setup yang telah dikustom pada Menu Peribadi tidak dikembalikan kepada asal.)
Nama dan fungsi bahagian lain
9 Mikrofon stereo dalam
Apabila satu mikrofon luaran (yang dibekalkan atau opsyenal) disambungkan, ia diberi keutamaan daripada mikrofon dalaman (Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) (m.s.98).
8 Sensor kawalan jauh (Bagi DCR-
DVD304E/DVD305E/DVD755E)
Tujukan Komander Kawalan Jauh (m.s.49) ke arah sensor kawalan jauh untuk mengoperasikan camcorder anda.
qa Pembesar suara
Bunyi main balik keluar daripada pembesar suara.
• Mengenai bagaimana untuk melaras kekuatan bunyi, sila lihat muka surat 41.
Rakaman/Main Balik
ARAS CAS BATERI
BAKI MASA RAKAMAN
SKRIN LCD PMDG.TILIK
Baki bateri
min
67
min
81
(anggaran)
Kapasiti rakaman (anggaran)
45
Page 46

Memeriksa/Memadam adegan terakhir (Lihat Semula/Padam Lihat Semula)

Anda boleh memeriksa atau memadam rakaman adegan terakhir.
Anda tidak boleh memadamkannya jika:
– anda telah mengeluarkan cakera. – anda telah merakam gambar-
gambar atau imej-imej pegun baru.
Memeriksa adegan terakhir (Lihat Semula)
1
Gelongsorkan suis POWER untuk menyalakan lampu (Gambar) atau (Pegun), kemudian sentuh
.
Mula main balik adegan terakhir.
Gambar
Imej pegun
Untuk balik ke rakaman
Sentuh .
• Data kamera (tarikh rakaman, keadaan, dll) tidak dipaparkan.
• Apabila melihat semula imej-imej pegun secara berturutan (m.s.71), anda boleh mara/undur imej­imej dengan / .
min
LIHAT SEMULA
Sentuh untuk memaparkan butang­butang fungsi berikut.
: Balik ke permulaan gambar
tontonan.
/ : Melaras kekuatan bunyi
min
1.0
LIHAT SEMULA
Memadam adegan terakhir (Padam Lihat Semula)
DVD
+RW
Jika adegan yang diperiksa tidak diperlukan, anda boleh memadamkannya serta-merta. Guna prosedur yang sama untuk memadam imej-imej pegun yang dirakam pada “Memory Stick Duo” sehingga memadamkan power setelah habis rakaman (Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E).
Data yang telah dirakam sekali pada DVD-R tidak boleh dipadam.
1 Tekan semasa lihat semula.
min
LIHAT SEMULA
Padam?
YA TIDAK
2 Sentuh [YA].
• Anda tidak boleh pulih semula suatu adegan setelah memadamkannya.
• Anda hanya boleh memadam rakaman adegan terakhir. Apabila dikelabukan, anda tidak boleh memadam adegan itu kerana sebab-sebab berikut.
– Rakaman adegan terakhir telah dipadam. – Terdapat rakaman gambar atau imej-pegun
sejurus selepas adegan dimain balik.
• Apabila anda memadam imej-imej pegun yang dirakam berturutan (m.s.71), semua imej akan dipadam pada masa yang sama. Anda boleh memadam imej pegun tertentu apabila anda memrakam imej-imej pada DVD­RW (mod VR) dan “Memory Stick Duo” (Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) (m.s.85, 86).
46
Page 47

Penunjuk-Penunjuk yang dipaparkan ketika rakaman/main balik

Penunjuk-penunjuk yang dipaparkan ketika rakaman tidak akan dirakam.
( ) adalah muka surat rujukan.
Merakam gambar Merakam imej-imej pegun
1.0
RAKAM
min
min
1 Baki bateri (anggaran) (45) 2 Mod rakaman (HQ / SP / LP) (76) 3 Status rakaman ([SEDIA] (sedia) atau
[RAKAM] (rakaman))
4 Pembilang (jam: minit: saat) 5 Jenis Cakera (12) 6 Format rakaman satu DVD-RW (12) 7 Baki Masa Rakaman gambar (anggaran)
(79)
8
Butang paparan lihat semula rakaman (46)
9 Butang Menu Peribadi (62)
q; Butang PLAY/EDIT qa Saiz imej (72) (Bagi DCR-DVD205E/
DVD304E/DVD305E/DVD705E/ DVD755E)
qs Kualiti ([FINE]/[STD]) (72) qd Bilangan rakaman imej-imej pegun dan
media rakaman (Bagi DCR-DVD304E/ DVD305E/DVD755E)
qf Folder rakaman (hanya bagi “Memory
Stick Duo”)*(Bagi DCR-DVD304E/ DVD305E/DVD755E)
* Apabila bilangan imej-imej pegun yang dirakam
pada “Memory Stick Duo” bertambah, folder­folder baru akan dicipta untuk menyimpannya.
min
Menonton gambar Melihat imej-imej pegun
1.0
60
min
min
Rakaman/Main Balik
qg Mod main balik qh Butang Sebelum/Berikut (34, 41) qj Nombor Adegan qk Butang Operasi Video (34, 41)
ql
Bilangan imej-imej pegun main balik/ Jumlah bilangan rakaman imej-imej pegun
w; Folder main balik (hanya bagi “Memory
Stick Duo”) (Bagi DCR-DVD304E/ DVD305E/DVD755E)
wa Nama fail data ws Butang VISUAL INDEX (35, 41) wd Butang persembahan slaid (45) wf Butang Sebelum/Berikut (35, 41)
47
Page 48
Penunjuk-Penunjuk yang dipaparkan ketika rakaman/main balik (Sambungan)
( ) adalah muka surat rujukan.
Penunjuk-penunjuk yang dipaparkan pada skrin LCD dan pemidang tilik
Apabila anda menukar item-item aturan, atau ketika rakaman atau main balik, penunjuk­penunjuk berikut akan dipaparkan.
Kiri atas Tengah atas Kanan atas
SEDIA
min
Bawah Tengah
Kiri atas
Penunjuk Makna
Rakaman/main balik sekeliling 5.1ch (42)
Rakaman pemasa diri (69) Rakaman foto berterusan/
Rakaman bingkai (71)
Lampu denyar (68)
ARAS MKRFON rendah (77)
Panel LCD padam (74)
Tengah atas
Penunjuk Makna
Main semula persembahan slaid (45)
Kanan atas
Penunjuk Makna
PEMUDR
PEMUDR
PUTIH BERTINDIH
GELAP
SAPUAN
Pemudar (73)
Cahaya latar LCD padam (22)
min
BER-
TINDIH
Tengah
Penunjuk Makna
NightShot plus (43) Super NightShot plus (69) Color Slow Shutter (69) Sambungan PictBridge
(96)
E Amaran (123)
Bawah
Penunjuk Makna
Kesan gambar (74) Kesan digital (74)
9 Fokus Manual (68)
PROGRAM D.A. (66)
. Cahaya latar (43)
n Imbangan cahaya (67)
PILIH LEBAR (28, 70) SteadyShot padam (71) Meter tumpu fleksibel
(66)/Dedahan (67)
KOD DATA semasa rakaman
Tarikh dan masa ketika rakaman akan dirakamkan secara automatik pada cakera dan “Memory Stick Duo” (DCR-DVD304E/ DVD305E/DVD755E). Ia tidak akan muncul pada skrin ketika rakaman. Tetapi anda boleh memeriksanya sebagai [KOD DATA] ketika main balik (m.s.78). Anda boleh melihat tarikh dan masa rakaman pada satu perintai DVD, dll. (m.s.56, [S.KATA TARKH], m.s.80).
48
Page 49

Komander Kawalan Jauh (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)

Alihkan helaian penebat sebelum menggunakan Komander Kawalan Jauh.
Helaian penebat
1 DATA CODE (m.s.78)
Memaparkan tarikh dan masa atau data aturan kamera rakaman imej-imej (m.s.78) apabila anda menekannya semasa main balik.
2 PHOTO (m.s.33, 38)
Imej di atas skrin akan dirakam sebagai satu imej pegun apabila anda menekan butang ini.
3 SCAN/SLOW (m.s.34, 41) 4 . > (Sebelum/Berikut) (m.s.34,
35, 41)
5 PLAY (m.s.34, 41) 6 STOP (m.s.34, 41) 7 DISPLAY (m.s.23) 8 Pemancar 9 START/STOP (m.s.32, 38) q; Zum kuasa (m.s.42, 44) qa PAUSE (m.s.34, 41) qs VISUAL INDEX (m.s.34, 41)
Memaparkan satu skrin VISUAL INDEX apabila anda menekannya semasa main balik.
qd b / B / v / V / ENTER
Apabila anda menekan sebarang butang, bingkai oren muncul pada skrin LCD. Pilih butang atau item yang dikehendaki dengan b / B / v / V, kemudian tekan ENTER untuk memilih.
• Arahkan Komander kawalan jauh kearah sensor kawalan jauh untuk mengoperasikan camcorder anda (m.s.45).
• Apabila tiada arahan dihantar daripada Komander Kawalan Jauh dalam selang masa tertentu, bingkai oren hilang. Apabila anda tekan b / B / v / V atau ENTER sekali lagi, bingkai muncul pada posisi terakhir ia dipapar.
• Untuk menukar bateri, sila lihat muka surat 139.
Rakaman/Main Balik
49
Page 50

Memainkan gambar pada televisyen

Anda boleh menyambungkan camcorder anda ke jek input televisyen ataupun VCR menggunakan kabel penyambung A/V 1 atau kabel penyambung A/V dengan S VIDEO 2. Sambungkan camcorder anda kepada soket dinding menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi ini (m.s.17). Rujuk juga manual-manual arahan yang dibekalkan bersama peranti yang ingin disambung.
Jek A/V
: Aliran isyarat
1 Kabel penyambung A/V (yang
dibekalkan)
Sambung kepada jek input alat perintai lain.
2 Kabel penyambung A/V dengan S Video
(opsyenal)
Apabila menyambungkan kepada peranti yang lain melalui jek S VIDEO, dengan menggunakan kabel penyambung A/V dengan satu kabel S VIDEO (opsyenal), gambar­gambar boleh dihasilkan semula dengan lebih tepat berbanding dengan sambungan kabel A/ V. Sambungkan palam putih dan merah (audio kiri/kanan) dan palam S VIDEO (saluran S VIDEO) satu kabel penyambung A/V dengan satu kabel S VIDEO (opsyenal). Dalam keadaan ini, sambungan palam kuning tidak diperlukan. Dengan penyambungan S VIDEO sahaja tidak akan mengeluarkan output audio.
Apabila TELEVISYEN anda disambungkan ke VCR
Sambungkan camcorder anda ke input LINE IN pada VCR. Aturkan pemilih input pada VCR ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.), jika VCR tersebut mempunyai satu pemilih input.
50
(Kuning) (Putih) (Merah)
IN
S VIDEO VIDEO AUDIO
Mengatur nisbah bidang mengikut televisyen yang disambung (16:9/4:3) (Bagi DCR-DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD705E/DVD755E)
Tukar aturan mengikut saiz skrin televisyen yang anda ingin menonton gambar.
1 Gelongsorkan suis POWER untuk
menghidupkan camcorder anda dan tekan
PLAY/EDIT.
2 Sentuh t [SETUP] t
ATURAN BIASA t [JENIS TV] t
[16:9] atau [4:3] t .
• Apabila anda mengatur [JENIS TV] kepada [4:3],
kualiti imej mungkin merosot. Apabila nisbah bidang gambar rakaman bertukar antara 16:9 (lebar) dan 4:3, imej tersebut mungkin ketar.
• Apabila anda memain balik gam bar yang dirakam
dalam nisbah bidang 16:9 (lebar) pada televisyen 4:3 yang tidak serasi dengan isyarat 16:9 (lebar), atur [JENIS TV] kepada [4:3].
VCR atau
TELEVISYEN
Page 51
Apabila televisyen anda monoaural (apabila televisyen anda hanya ada satu jek input audio)
Sambungkan palam kuning kabel penyambung A/V kepada jek input video dan sambungkan palam putih (saluran kiri) atau merah (saluran kanan) ke jek input audio televisyen atau VCR anda.
• Anda boleh memaparkan pembilang pada skrin televisyen dengan mengatur [OUTPUT PPRAN] kepada [V-KELR/PANEL] (m.s.79).
Jika televisyen/VCR anda mempunyai alat suai 21-pin (EUROCONNECTOR)
Gunakan alat suai 21-pin (opsyenal) untuk menonton gambar main balik.
TELEVISYEN /VCR
Rakaman/Main Balik
51
Page 52

Main balik pada peranti-peranti DVD

Penamatan
Menjadikan cakera supaya serasi dengan main balik pada peranti-peranti DVD atau pemacu­pemacu DVD (Penamatan)
Penamatan mejadikan rakaman DVD serasi untuk main balik dengan perintai-perintai DVD dan pemacu-pemacu DVD computer.
• Keserasian main balik dengan sebarang perintai DVD tidak dijamin.
Aturan-aturan berikut wujud sebelum penamatan.
–Pilih jenis menu DVD untuk melihat kandungan cakera (lihat muka surat 55)* –Buat satu Fotorakaman untuk melihat imej-imej pegun (lihat muka surat 55)* –Ubah tajuk-tajuk cakera (lihat muka surat 55)
Jenis DVD menentukan ciri-ciri penamatan.
Cakera-cakera yang mesti ditamatkan...
Cakera-cakera yang tidak perlu ditamatkan...
Jenis cakera mesti ditamatkan dalam keadaan berikut:
1 Untuk mencipta menu-menu DVD atau Fotorakaman. 2 Membolehkan main balik pada pemacu-pemacu DVD komputer. 3 Apabila hanya sedikit bahan yang dirakam
5 minit atau kurang dalam mod HQ, 8 minit atau kurang dalam mod SP dan 15 minit atau kurang dalam mod LP.
DVD
+RW
Aliran operasi
Untuk main balik satu cakera pada sebuah peranti DVD untuk kali yang
pertama (m.s.54)
DVD
+RW
52
Dalam kes 1, 2 atau 3
Penamatan
Penamatan
Buat aturan-aturan yang diinginkan
BMenu DVD* BFotorakaman* BTajuk Cakera
Main balik pada peranti DVD yang lain
Page 53
Untuk menambah rakaman-rakaman pada satu cakera yang telah ditamatkan
Penamatan
(m.s.59)
Rakaman-rakaman tidak boleh ditambah.
Batalkan tamat pada cakera.
Rakaman-rakaman boleh ditambah seperti biasa.
Apabila menu DVD atau Fotorakaman telah dicipta, satu skrin pengesahan akan mengesak anda untuk memastikan bahawa anda ingin menambah satu lagi rakaman.
Membuat satu rakaman baru
Untuk main balik satu cakera pada sebuah peranti DVD setelah menambah
satu rakaman (m.s.54)
Main balik pada peranti DVD yang lain
Penamatan
Penamatan
Main balik pada peranti-peranti DVD
Hanya dalam case 1
* Tidak mungkin bagi (m.s.55).
Buat aturan-aturan yang diinginkan
BMenu DVD* BFotorakaman* BTajuk Cakera
53
Page 54
Menjadikan cakera supaya serasi dengan main balik pada peranti-peranti DVD atau pemacu-pemacu DVD (Penamatan) (sambungan)
Penamatan satu cakera
• Ia mengambil masa 1 minit hingga
beberapa jam untuk penamatan. Lebih pendek bahan rakaman pada cakera, lebih lama masanya untuk menamatkan cakera itu.
• Gunakan alat suai Arus Ulang-alik
sebagai sumber tenaga untuk mengelakkan camcorder anda kehabisan tenaga semasa penamatan.
• Apabila anda tamatkan satu cakera dwi-muka,
anda mesti tamatkan setiap muka cakera itu.
1 Letak camcorder anda dalam
posisi stabil. Sambung Alat Suai Arus Ulang-alik kepada jek DC IN pada camcorder anda.
2 Hidupkan kuasa dengan
mengelongsorkan suis POWER.
3 Masukkan cakera yang hendak
ditamatkan.
4 Sentuh t [PENAMATAN].
Sentuh [SET] membolehkan anda membuat operasi-operasi berikut.
– Pilih gaya menu DVD (m.s.55) – Tukar aturan Fotorakaman (m.s.55) – Tukar tajuk cakera (m.s.55)
PENAMATAN
MENU
FOTO-
DVD
RKAMAN
TAJ U K CAKERA
Pergi ke langkah 5 jika anda hendak tamat cakera menggunakan aturan-aturan default berikut:
– Menu DVD: Gaya1 – Fotorakaman: Mencipta fotorakaman – Tajuk cakera: Tarikh semasa cakera ini
54
digunakan buat pertama kali
Menu DVD, Fotorakaman, Tajuk cakera Glosari (m.s.143)
5 Sentuh t [YA] t [YA].
Mula penamatan.
• Jangan kenakan kejutan atau getaran pada camcorder anda, dan jangan menanggalkan bateri atau Alat Suai Ar us Ulang-alik semasa penamatan Apabila anda hendak menanggalkan alat suai Arus Ulang-alik, pastikan kuasa camcorder anda diatur ke padam dan tanggalkan alat suai selepas lampu CHG (mengecas) padam. Penamatan bermula semula apabila anda pasang alat suai Arus Ulang-alik dan hidupkan camcorder anda. Anda tidak boleh mengeluarkan cakera sehingga operasi penamatan selesai.
6 Sentuh , apabila [Selesai.]
muncul.
• Apabila menggunakan satu DVD-R/DVD-RW
(mod VIDEO)/DVD+RW, Z berkelip setelah penamatan habis pada skrin rakaman sedia camcorder anda. Keluarkan cakera daripada camcorder anda.
• Apabila anda mengalih aturan untuk membolehkan ciptaan menu DVD pada DVD-R/ DVD-RW (mod VIDEO)/DVD+RW, kemudian tamatkan cakera itu, menu DVD muncul untuk beberapa saat semasa penamatan cakera.
• Anda tidak boleh melihat Fotorakaman dengan cakera DVD-R/DVD-RW (mod VIDEO) pada camcorder anda.
• Setelah penamatan cakera, penunjuk cakera dan
TMT
format rakaman dipapar seperti berikut:
DVD-R
DVD-RW (mod VIDEO)
DVD-RW (mod VR)
DVD+RW
Page 55
Untuk memilih gaya satu menu DVD
1 Sentuh [MENU DVD]. 2 2 Pilih gaya yang diinginkan daripada 4
jenis corak dengan / .
MENU DVD
GAYA1
ANGGARAN MASA PROSES:10m
GAYA1 GAYA2 GAYA3 GAYA4 TANPAMENU
Pilih [TANPAMENU] jika anda tidak mencipta menu DVD.
3 Sentuh t [TMT].
Untuk menukar aturan satu Fotorakaman
1 Sentuh [FOTORAKAMAN]. 2 Sentuh [YA].
Pilih [TIDAK] jika anda tidak mencipta satu fotorakaman.
3 Sentuh t [TMT].
• Ia mungkin mengambil lebih banyak masa untuk penamatan apabila anda mencipta satu Fotorakaman kerana lebih banyak imej-imej pegun yang dirakam pada cakera, lebih lama masanya untuk mencipta satu Fotorakaman.
• Anda boleh melihat imej-imej pegun dalam format JPEG dengan menggunakan pemacu DVD komputer anda tanpa mencipta satu Fotorakaman (m.s.57).
• Anda tidak boleh mencipta satu Fotorakaman pada DVD-RW (mod VR) dengan langkah ini. Kustomkannya pada skrin EDIT (m.s.90).
Untuk menukar tajuk cakera
1 Sentuh [TAJUK CAKERA]. 2 Padamkan huruf-huruf yang tidak perlu
dengan menyentuh [T]. Petanda kuning bergerak dan huruf-huruf dipadam dari hujung.
3 Pilih satu jenis huruf, kemudian sentuh
huruf yang diinginkan.
TAJUK CAKERA
Untuk padamkan huruf: Sentuh [T]. Untuk memasukkan satu ruang: Sentuh [t].
4 Sentuh [t] ketika anda mendaftarkan
satu huruf untuk bergerak ke titik input seterusnya.
• Sebanyak 20 huruf boleh didaftarkan.
5 Apabila anda siap masukkan huruf-
huruf, sentuh . Tajuk cakera bertukar kepada tajuk yang anda masukkan.
6 Sentuh [TMT].
• Anda boleh masukkan sebanyak 20 huruf untuk tajuk cakera.
• Apabila anda menukar tajuk cakera yang telah diatur oleh peranti-peranti lain, huruf ke-21 dan seterusnya akan dipadam.
ESC
Main balik pada peranti-peranti DVD
55
Page 56

Main balik cakera pada peranti-peranti DVD, dll.

Cakera penamatan yang dirakam dengan camcorder anda boleh dimain balik pada peranti DVD, dll (m.s.52). Cakera-cakera DVD+RW boleh dimain balik tanpa penamatan.
• Jangan guna alat suai CD 8sm dengan cakera DVD 8sm. Ia akan menyebabkan pincang tugas.
• Pastikan sebuah peranti DVD yang dipasang menegak diletak pada posisi di mana cakera dapat dimasukkan mendatar.
1 Masukkan satu cakera dalam satu
peranti DVD.
2 Main balik cakera itu.
Prosedur main balik berbeza bergantung kepada peranti DVD. Untuk butiran lanjut, rujuk kepada manual arahan yang dibekalkan bersama peranti DVD anda.
Jika anda telah mencipta satu menu DVD
DVD
+RW
Anda boleh pilih adegan yang diinginkan dairpada menu. Satu Fotorakaman akan disenarai pada menu selepas semua gambar­gambar.
• Peranti-peranti DVD yang menyokong sari kata boleh memaparkan tarikh dan masa rakaman pada tempat biasa paparan sari kata (m.s.80). Rujuk juga kepada manual arahan peranti DVD anda.
Keserasian main balik
Keserasian main balik dengan sebarang perintai DVD tidak dijamin. Rujuk kepada
manual arahan yang dibekalkan bersama peranti DVD anda atau rujuk pada pengedar anda.
Fotorakaman
• Cakera tidak boleh dimain balik, bezu seketika di antara adegan-adegan atau beberapa fungsi mungkin tidak dibolehkan pada beberapa peranti DVD.
• Imej-imej pegun dimain balik sebagai satu Fotorakaman memaparkan imej setiap 3 saat.
56
Page 57

Main balik cakera pada komputer dengan pemacu DVD terpasang

• Jangan guna alat suai CD 8sm dengan cakera DVD 8sm. Ia akan menyebabkan pincang tugas.
• Walaupun anda menggunakan DVD+RW, anda mesti tamatkan cakera itu (m.s.52). Kalau tidak, ia mungkin menyebabkan pincang tugas.
Main balik gambar
Gunakan pemacu DVD yang menyokong cakera-cakera 8sm, dan gunakan applikasi main balik DVD yang mesti sudah dipasang pada komputer anda.
Main balik imej-imej pegun
Imej-imej pegun yang disimpan pada cakera ditunjukkan dalam format JPEG. Perhatian bahawa padaman atau tukaran data asal mungkin berlaku dengan tidak sengaja dalam operasi ini kerana anda menggunakan data asal pada cakera.
1 Masukkan cakera penamatan ke
dalam pemacu DVD komputer anda.
1 Masukkan cakera penamatan ke
dalam pemacu DVD komputer anda.
2 Main balik cakera dengan
menggunakan applikasi main balik DVD.
• Cakera mungkin tidak boleh dimain balik di beberapa komputer. Untuk butiran lanjut, rujuk kepada manual arahan komputer anda.
• Anda tidak boleh main balik atau mengalih sunting gambar-gambar yang telah disalin daripada cakera kepada cakera keras komputer anda. Untuk butiran lanjut bagaimana import gambar-gambar, sila rujuk kepada “First Step Guide (Panduan Langkah Pertama)” pada CD­ROM yang dibekalkan (Bagi DCR-DVD305E/ DVD755E).
2 Klik [Start] t [My Computer].
Atau, klik dua kali ikon [My Computer].
3 Klik kanan pada pemacu DVD
bersama cakera yang dimasukkan, kemudian klik [Open].
4 Klik dua kali [DCIM] t
[100MSDCF].
5 Klik dua kali fail yang hendak
dipapar.
Imej pegun terpilih muncl pada skrin.
Main balik pada peranti-peranti DVD
57
Page 58
Main balik cakera pada komputer dengan pemacu DVD terpasang (sambungan)
Tarikh cakera digunakan pertama kali dirakam pada label jilid cakera.
<e.g.>
Apabila cakera digunakan buat pertama kali pada pukul 6:00 pm 01 Januari 2006:
2006_01_01_06H00M_PM
Label jilid
Imej-imej disimpan dalam folder­folder berikut pada cakera.
x Gambar DVD-R/DVD-RW(mod VIDEO)/DVD+RW:
folder VIDEO_TS
DVD-RW (mod VR):
folder DVD_RTAV
x Imej-imej pegun
Folder DCIM\100MSDCF
<e.g.> Folder untuk data bagi DVD-R/DVD-RW (mod
VIDEO)/DVD+RW apabila menggunakan Windows XP:
58
Folder imej pegun
Page 59

Menggunakan cakera Terakam (DVD-RW/DVD+RW)

Merakam adegan tambahan selepas penamatan

DVD
+RW
Anda boleh merakam bahan tambahan pada cakera-cakera penamatan DVD-RW (mod VIDEO)/DVD+RW dengan mengikut langkah-langkah berikut jika masih ada ruang untuk merakam.
Apabila menggunakan cakera DVD-RW (mod VR) penamatan, anda boleh merakam bahan tambahan pada cakera tanpa langkah langkah tambahan.
• Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik sebagai sumber tenaga untuk mengelakkan camcorder anda kehabisan tenaga semasa operasi.
• Jangan kenakan kejutan atau getaran pada camcorder anda, dan jangan menanggalkan bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik semasa operasi.
• Satu menu DVD dan Fotorakaman yang dicipta semasa penamatan dipadamkan.
• Apabila anda guna satu cakera dwi-muka prosedur-procedur berikut mesti dilakukan pada setiap muka cakera itu.
Apabila menggunakan cakera DVD­RW (mod VIDEO) (Batalkan Tamat)
1
Sambung Alat Suai Arus Ulang-alik kepada jek DC IN pada camcorder anda, kemudian sambungkan kabel utama kepada soket dinding.
2 Gelongsorkan suis POWER untuk
menghidupkan camcorder anda.
3 Masukkan cakera penamatan ke
dalam camcorder anda.
4 Sentuh t [SETUP].
Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E: Sentuh ATUR MEDIA t [BATAL TAMAT].
6
Sentuh [YA] t [YA], kemudian sentuh
apabila [Selesai.] muncul.
Apabila menggunakan satu DVD+RW
Jika anda telah mencipta satu Fotorakaman atau menu DVD ketika penamatan (m.s.55), langkah-langkah berikut perlu dilakukan.
1
Sambung Alat Suai Arus Ulang-alik kepada jek DC IN pada camcorder anda, kemudian sambungkan kabel utama kepada soket dinding.
2 Gelongsorkan suis POWER untuk
menghidupkan camcorder anda.
3 Masukkan cakera penamatan ke
dalam camcorder anda.
Satu dialog pengesahan akan muncul menanya samaada anda merakam adegan-adegan tambahan.
TBH RKM BARU
Buatkan cakera boleh rakam? Menu DVD dan fotorakaman akan dipdm. KAWASAN RAKAMAN
YA TIDAK
Menggunakan cakera Terakam (DVD-RW/DVD+RW)
5 Bagi DCR-DVD105E/DVD205E/
DVD605E/DVD705E: Sentuh ATUR CAKERA t [BATAL TAMAT].
4 Sentuh [YA] t [YA].
[Selesai.] muncul, kemudian skrin kembali kepada skrin rakaman.
59
Page 60

Memadam semua adegan pada cakera (memformatkan)

DVD
Pemformatanrmatan membuat cakera rakaman baru dan boleh diguna semula dengan memadamkan semula data yang dirakam pada cakera. Kapasiti rakaman cakera dipulih semula dengan memformatkannya.
• Cakera DVD-R tidak boleh diformat. Gantikan dengan cakera baru.
Memformatkan cakera penamatan
* Untuk mengguna satu menu DVD atau Fotorakaman pada DVD+RW, cakera itu mesti ditamatkan (m.s.52).
• Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik sebagai sumber tenaga untuk mengelakkan camcorder anda kehabisan
tenaga semasa pemformatanrmatan.
• Jangan kenakan kejutan atau getaran pada camcorder anda, dan jangan menanggalkan bateri atau Alat Suai
Arus Ulang-alik semasa pemformatanrmatan.
• Apabila anda guna satu cakera dwi-muka pem formatanrmatan mesti dilakukan pada setiap muka cakera itu.
1 Sambung Alat Suai Arus Ulang-
alik kepada jek DC IN pada camcorder anda, kemudian sambungkan kabel utama kepada soket dinding.
+RW
Cakera ini batal tamat dan ia terpaksa ditamatkan semula untuk membolehkannya dimain balik pada peranti DVD.
Pemformatanrmatan memadam semua imej-imej pada suatu cakera penamatan. Ikon
atau muncul pada skrin, tetapi ia tidak perlu ditamatkan untuk ditontoni pada
peranti DVD.*
xDVD-RW
Pilih format rakaman, kemudian format cakera. Sila langkau ke langkah 5.
xDVD+RW
Pilih nisbah bidang untuk rakaman gambar, kemudian format cakera. Sila langkau ke langkah 6.
2 Gelongsorkan suis POWER untuk
menghidupkan camcorder anda.
3 Masukkan cakera yang hendak
diformatkan ke dalam camcorder anda.
4 Bagi DCR-DVD105E/DVD205E/
DVD605E/DVD705E: Sentuh t [FORMAT]. Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E: Sentuh t [ FORMAT].
60
5 Pilih format rakaman untuk satu
DVD-RW, sentuh , kemudian langkau ke langkah 7.
FORMAT : VIDEO
Boleh dimain balik di
pelbagai peranti DVD. Tdk
blh sunting di Camcorder
• Untuk butiran lanjut mengenai format rakaman, sila lihat muka surat 12.
VRVIDEO
OK
6 Pilih nisbah bidang ([16:9 LEBAR]
atau [4:3]) bagi rakaman gambar untuk DVD+RW, kemudian sentuj
.
Page 61
• Untuk butiran lanjut mengenai nisbah bidang gambar, sila lihat muka surat 26.
7 Sentuh [YA] t [YA], kemudian
sentuh apabila [Selesai.] muncul.
• Anda tidak boleh tukar nisbah bidang yang anda
aturkan dalam langkah 6 untuk DVD+RW. Format semula cakera untuk menukar nisbah bidang.
• Semasa operasi Easy Handycam (m.s.30), skrin
pada langkah 5 tidak muncul walaupun anda masukkan satu DVD-RW ke dalam camcorder anda. Sila langkau ke langkah 7.
• Anda tidak boleh format satu cakera yang telah dilindungi pada peranti-peranti lain. Batalkan perlindungan cakera pada peranti-peranti asal, kemudian formatkannya.
Menggunakan cakera Terakam (DVD-RW/DVD+RW)
61
Page 62

Menggunakan item-item Setup

ZUM DIGITAL

Menggunakan item-item Setup

1 Gelongsorkan suis POWER mengikut arah anak panah untuk menyalakan
lampu masing-masing.
Gelongsorkan suis POWER mengikuta arah anak panah sambil menekan butang hijau hanya apabila suis POWER berada di
MODE
ON
: Aturan-aturan untuk gambar
: Aturan-aturan untuk imej-imej pegun
Apabila melakukan aturan-aturan main balik, tekan PLAY/EDIT untuk pergi ke skrin main balik.
2 Sentuh skrin LCD untuk memilih item setup.
Item-item yang tidak tersedia akan dikelabukan.
x Untuk menggunakan jalan-jalan pintas Menu Peribadi
Pada Menu Peribadi, jalan-jalan pintas untuk kegunaan sentiasa item setup telah ditambah.
• Anda boleh kustom Menu Peribadi megikut kesukaan (m.s.81).
posisi OFF (CHG).
1 Sentuh .
SEDIA
min
PENA­MATA N
DEDA-
FOKUS
HAN
TUMPU
PEMU-
METER
DAR
TUMPU
2 Sentuh item setup yang diinginkan.
Jika item yang diinginkan tidak dipaparkan di atas skrin, sentuh / sehingga item tersebut dipaparkan.
3 Pilih aturan yang diinginkan, kemudian sentuh .
x Untuk Menukar item-item setup
Anda boleh mengkustomkan item-item menu yang tidak ditambah ke Menu Peribadi.
1234
min
SEDIA
0:00:00
ATURN.KAMERA
PROGRAM D.A. METER TUMPU DEDAHAN
VIDEO
min
SEDIA
FOKUS
NSPLUS
LAMPU NS
PMASA DIRI
ZUM DIGITAL
PADA M
SEDIA
min
PADA M
PADAM HIDUP
min
62
SEDIA
HIDUP
PADAM HIDUP
Page 63
1 Sentuh t[SETUP]. 2 Pilih item setup yang diinginkan.
Sentuh / untuk memilih item, kemudian sentuh . (Proses dalam lan gkah 3 adalah sama dengan yang di dalam langkah 2.)
3 Pilih item yang diinginkan.
• Anda juga boleh menyentuh terus item itu untuk memilihnya.
4 Kustom item.
Selepas habis dengan aturan-aturan, sentuh t (tutup) untuk menyembunyikan skrin setup. Jika anda tidak mahu menukar aturan-aturan, sentuh untuk pulang ke skrin sebelum.
x Menukar item-item setup semasa operasi Easy Handycam
tidak dipaparkan semasa operasi Easy Handycam (m.s.30).
min
SEDIA
1 Sentuh [SETUP].
Item-item setup yang tersedia akan muncul.
2 Pilih item yang diinginkan. 3 Kustom item.
Sentuh selepas habis dengan aturan-aturan. Sentuh untuk tidak tukar item tanpa menukar aturan.
• Batal operasi Easy Handycam (m.s.30) untuk menukar item-item setup bagi operasi biasa.
Menggunakan item-item Setup
63
Page 64

Item-item setup

Item-item setup yang tersedia (z) berbeza bergantung kepada mod operasi. Aturan-aturan berikut dibuat secase automatik ketika operasi Easy Handycam (m.s.30).
Gambar Pegun
PLAY/EDIT
ATURN.KAMERA (m.s.66)
PROGRAM D.A. METER TUMPU zz – DEDAHAN I MB .C A HAYA PENGTP AUTO z –– FOKUS TUMPU FOKUS ATUR DENYAR *
2
SUPER NSPLUS LAMPU NS COLOR SLOW S z ––
PMASA DIRI
PMASA DIRI
ZUM DIGITAL z –– PILIH LEBAR *
3
STEADYSHOT
zz –
zz – zz –
zz – zz –
z
z –– zz –
z ––
z
z –– z ––
ATUR PEGUN (m.s.71)
BERTERUSAN * KUALITI SAIZ IMEJ *
NOMBOR FAIL z
4
4
z – – z – – z z
APPLI.GAMBAR (m.s.73)
PEMUDAR KESAN DGITAL KESAN GAMBAR KWLAN RKAMAN * PILIHAN USB *
5
5
MOD DEMO z ––
z –– z –– z ––
––z ––z
Easy Handycam
AUTOMATIK
AUTO AUTOMATIK AUTOMATIK
HIDUP
AUTO AUTOMATIK
*1/PADAM
PA DA M
HIDUP PA DA M PA DA M PA DA M PA DA M
4:3
HIDUP
PA DA M
HALUS
1
–*
PA DA M
PA DA M
PA DA M
7
– *
HIDUP
ATUR CAKERA *6 / ATUR MEDIA *2 (m.s.75)
6
FORMAT *
/ FORMAT * PENAMATAN BATAL TAMAT TAJUK CAKERA
FORMAT *
2
2
64
zzz z zzz z zzz – zzz
zz
z
Page 65
Gambar Pegun
PLAY/EDIT
ATURAN BIASA (m.s.76)
MOD RAKAMAN MEDIA PEGUN *
2
KKUATN.BUNYI BUNYI-MULTI ARAS MKROFON * MONTR SKLLNG *
4
2
ATURAN LCD/VF
JENIS TV * KELAJUAN USB *
4
5
KOD DATA ––z
PA PA RA N MB RKAMAN
PPRN.BAKI z ––
KAWALAN JAUH *
2
BUNYI BIP OUTPUT PPRAN zzz PUTARN ATURN PADA M AU T O S.KATA TARKH z –– TENTUKURAN
z ––
z – ––zz* ––z
z –– z ––
zzz
zzz
––z
––z ––z
zzz zzz z*
zzz * zzz
––z
Easy Handycam
SP
1
*
z
1
PA DA M
NORMAL
–/NORMAL/–/
NORMAL/–*
1
–*
AUTOMATIK
TA RI K H/ WA K TU
1
–*
1
–*
AUTOMATIK
HIDUP
1
PANEL LCD
1
5 minit
1
–*
1
Menggunakan item-item Setup
WAKTU/LANGU. (m.s.80)
ATURAN WAKTU ATURAN KWSAN
zzz z* zzz
WAKT.M.PANAS zzz LANGUAGE
*1Aturan-aturan sebelum operasi Easy Handycam dipelihara.
2
DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E
*
3
*
DCR-DVD105E/DVD605E
4
*
DCR-DVD205E/DVD304E/DVD305E/DVD705E/DVD755E
5
*
DCR-DVD305E/DVD755E
6
DCR-DVD105E/DVD205E/DVD605E/DVD705E
*
7
*
[PILIHAN USB] muncul secara automatic apabila camcorder anda disambung kepada sebuah komputer
zzz
atau peranti lain dengan kabel USB.
1
1
–*
1
–*
1
–*
65
Page 66

ATURN.KAMERA

Aturan untuk melaras camcorder anda kepada keadaan-keadaan rakaman (DEDAHAN/IMB.CAHAYA/ STEADYSHOT, dll.)

M.TBNM&BULAN**( )
Aturan-aturan default ditandakan dengan B. Penunjuk-penunjuk dalam kurungan muncul apabila item tersebut dipilih.
Sila lihat muka surat 62 bagi butiran lanjut berkenaan memilih item-item setup.
PROGRAM D.A.
Anda boleh merakam gambar-gambar secara berkesan dalam pelbagai situasi dengan fungsi PROGRAM D.A..
BAUTOMATIK
Pilih untuk merakam gambar-gambar secara berkesan dengan automatik tanpa fungsi [PROGRAM D.A.].
LAMPU TUMPU*( )
Pilih untuk mencegah muka orang daripada kelihatan cerah berlebih-lebihan apabila subjek diterangi dengan cahaya yang kuat.
POTRET (Potret lembut) ( )
Pilih untuk menimbulkan subjek seperti orang atau bunga sambil mewujudkan latar belakang yang lembut.
SUKAN* (Pengajaran sukan) ( )
Pilih untuk mengekalkan suasana situasi­situasi seperti matahari terbenam, pandangan malam umum ataupun bunga api.
LANDSKAP**( )
Pilih bagi penggambaran subjek-subjek jauh dengan jelas. Aturan ini juga menc egah camcorder anda daripada memfokuskan pada jejaring kaca atau logam di tingkap yang berada di antara camcorder dan subjek.
• Item-item dengan satu asterisk (*) boleh
dilaraskan untuk memfokus kepada subjek­subjek yang hanya berjarak dekat. Item-item dengan 2 asterisk (**) boleh dilaras untuk memfokus kepada subjek yang jauh.
• Aturan kembali kepada [AUTOMATIK] apabila anda mengatur suis POWER ke OFF (CHG) selama lebih dari 12 jam.
METER TUMPU (Meter tumpu fleksibel)
Anda boleh melaras dan menetapkan dedahan kepada subjek, supaya subjek direkodkan dengan keterangan yang sesuai walaupun terdapat kontras yang kuat antara subjek dan latar belakang, seperti subjek­subjek dalam lampu tumpu di atas pentas.
METER TUMPU
SEDIA
Pilih untuk meminimumkan gegaran apabila penggambaran subjek-subjek yang bergerak pantas.
PANTAI&SKI*( )
Pilih untuk mencegah muka orang daripada kelihatan gelap dalam cahaya yang kuat atau cahaya pantulan, seperti di pantai dalam pertengahan musim panas atau di cerun ski.
66
AUTO
1 Sentuh tempat di atas skrin di mana anda
mahu menetapkan dan melaras dedahan.
muncul.
2 Sentuh [TMT].
TMT
Untuk kembali ke aturan dedahan automatik, sentuh [AUTO] t [TMT].
• Jika anda mengatur [METER TUMPU], [DEDAHAN] secara automatik diatur kepada [MANUAL].
• Aturan kembali kepada [AUTO] apabila anda mengatur suis POWER ke OFF (CHG) selama lebih dari 12 jam.
Page 67
DEDAHAN
Anda boleh menetapkan keterangan sesuatu gambar secara manual. Apabila merakam didalam bangunan pada hari yang cerah, sebagai contohnya, anda boleh mengelakkan bayang-bayang cahaya latar pada orang disebelah tingkap dengan menetapkan dedahan kepada bahagian dinding bilik tersebut.
min
AUTO­MATIK
SEDIA
MANUAL
DEDAHAN: MANUAL
1 Sentuh [MANUAL].
2 Laraskan dedahan dengan menyentuh
muncul.
/.
3 Sentuh .
Untuk kembali ke aturan dedahan automatik, sentuh [AUTOMATIK] t .
• Jika anda memutarkan panel LCD sebanyak 180 darjah dan menutupnya dengan skrin menghadap ke luar, anda boleh melaras [PEMUDAR] dan [DEDAHAN] semasa menggunakan pemidang tilik (m.s.74).
• Aturan kembali kepada [AUTOMATIK] apabila anda mengatur suis POWER ke OFF (CHG) selama lebih dari 12 jam.
IMB.CAHAYA (Imbangan Cahaya)
Anda boleh melaras imbangan warna kepada keterangan persekitaran rakaman.
BAUTOMATIK
Imbangan cahaya dilaraskan secara automatik.
LUAR BGUNAN ( )
Imbangan cahaya dilaraskan supaya bersesuaian dengan keadaan rakaman berikut:
– Luar bangunan – Pemandangan malam, papan tanda neon
dan bunga api – Matahari timbul atau matahari terbenam – Dibawah lampu pendarfluor cahaya siang
DALAM BGNAN (n)
Imbangan cahaya dilaraskan supaya bersesuian dengan keadaan rakaman berikut:
– Dalam bangunan – Di tempat majlis atau studio di mana
keadaan pencahayaan berubah dengan cepat
– Di bawah lampu-lampu video di dalam
studio, atau dibawah lampu natrium atau lampu yang berwarna seperti lampu pijar
SKALI TEKAN ( )
Imbangan cahaya akan dilaraskan mengikut cahaya sekeliling.
1 Tekan [SKALI TEKAN]. 2 Bingkaikan satu objek putih seperti
sehelai kertas, untuk mengisi skrin dibawah keadaan pencahayaan yang sama seperti keadaan untuk penggambaran subjek.
3 Sentuh [ ].
berkelip dengan pantas. Apabila imbangan cahaya telah dilaraskan dan disimpan didalam memori, penunjuk berhenti berkelip.
• Jangan menggegarkan camcorder anda
semasa sedang berkelip dengan pantas.
berkelip dengan lambat jika
imbangan cahaya tidak dapat diatur.
• Jika terus berkelip walaup un selepas
anda menyentuh , atur [IMB.CAHYA] kepada [AUTOMATIK].
• Jika anda telah menukar pek bateri semasa [AUTOMATIK] dipilih, membawa camcorder anda ke luar bangunan atau membawanya masuk ke dalam bangunan selepas penggunaan di luar bangunan semasa menggunakan dedahan tetap, pilih [AUTOMATIK] dan halakan camcorder anda ke satu objek putih berhampiran untuk kira kira 10 saat bagi pelarasan imbangan warna yang lebih ba ik.
• Lakukan semula prosedur [SKALI TEKAN] jika anda menukar aturan [PROGRAM D.A.], atau membawa camcorder anda ke luar bangunan daripada dalam rumah, ataupun sebaliknya.
• Atur [IMB.CAHYA] kepada [AUTOMATIK] atau [SKALI TEKAN] dibawah lampu-putih pendafluor putih atau putih sejuk.
• Aturan kembali kepada [AUTOMATIK] apabila anda mengatur suis POWER ke OFF (CHG) selama lebih dari 12 jam.
Menggunakan item-item Setup
67
Page 68
ATURN.KAMERA (sambungan)
PENGTP AUTO
Mengaktifkan pengatup elektronik secara automatik bagi melaras kelajuan pengatup apabila merakam dalam keadaan terang jika anda mengaturnya kepada [HIDUP] (aturan default).
FOKUS TUMPU
Anda boleh memilih dan melaraskan titik fokus untuk menghalakannya kepada satu subjek yang tidak berada di tengah skrin.
FOKUS TUMPU
AUTO
SEDIA
TMT
1 Sentuh subjek pada skrin.
9 muncul.
2 Sentuh [TMT].
Untuk melaraskan fokus secara automatik, sentuh [AUTO] t [TMT] dalam langkah
1.
• Jika anda mengatur [FOKUS TUMPU], [FOKUS] diatur secara automatik kepada [MANUAL].
• Aturan kembali kepada [AUTO] apabila anda mengatur suis POWER ke OFF (CHG) selama lebih dari 12 jam.
FOKUS
Anda boleh melaraskan fokus secara manual. Anda juga boleh memilih fungsi ini apabila ingin memfokuskan kepada satu subje k tertentu dengan sengaja.
1 Sentuh [MANUAL].
9 muncul.
2 Sentuh (memfokuskan pada subjek
yang dekat)/ (memfokuskan kepada subjek yang jauh) untuk menajamkan fokus.
muncul apabila fokus tidak dapat dilaraskan dengan lebih dekat, dan muncul apabila fokus tida k dapat dilaraskan dengan lebih jauh.
68
3 Sentuh .
Untuk melaraskan fokus secara automatik, sentuh [AUTOMATIK] t dalam langkah 1.
• Adalah lebih mudah untuk memfokuskan subjek dengan menggerakkan tuas zum kuasa kearah T (telefoto) untuk melaraskan fokus, kemudian kearah W (sudut luas) untuk melaraskan zum bagi rakaman. Apabila anda ingin merakamkan satu subjek dalam jarak dekat, gerakkan tuas zum kuasa ke W (sudut luas), kemudian laraskan fokus.
• Jarak minimum yang mungkin antara camcorder dan subjek sambil mengekalkan fokus yang tajam adalah kira-kira 1 sm (kira kira 1/2 inci) bagi sudut luas dan kira-kira 80 sm (kira kira 2 5/8 kaki) bagi telefoto.
• Aturan kembali kepada [AUTOMATIK] apabila anda mengatur suis POWER ke OFF (CHG) selama lebih dari 12 jam.
ATUR DENYAR (DCR-DVD304E/ DVD305E/DVD755E)
Anda boleh mengatur fungsi ini apabila anda menggunakan satu lampu denyar luaran (opsyenal) yang serasi dengan camcorder anda. Pasang lampu denyar luaran pada Active Interface Shoe (m.s.98).
x MOD DENYAR
BHIDUP
Berkelip setiap kali.
HIDUPKAN
Berkelip untuk mengurangkan mata merah.
AUTOMATIK
Berkelip secara automatic.
AUTOMATIK
Berkelip secara automatic untuk mengurangkan mata merah.
• Jika lampu denyar tidak mampu mencegah kejadian mata merah, anda boleh pilih [HIDUP] atau [AUTOMATIK] sahaja.
• Aturan kembali kepada [HIDUP] apabila anda mengatur suis POWER ke OFF (CHG) selama lebih dari 12 jam.
x ARAS DENYAR
TINGGI ( )
Page 69
Menjadikan aras lampu denyar lebih tinggi.
BNORMAL ( )
RENDAH ( )
Menjadikan aras lampu denyar l ebih rendah.
• Aturan kembali kepada [NORMAL] apabila anda mengatur suis POWER ke OFF (CHG) selama lebih dari 12 jam.
SUPER NSPLUS (Super NightShot plus)
Anda boleh merakam gambar dengan maksimum 16 kali daripada kepekaan rakaman NightShot plus di tempat-tempat gelap. Aturkan [SUPER NSPLUS] kepada [HIDUP] semasa suis NIGHTSHOT PLUS juga diaturkan kepada ON. dan [“SUPER NSPLUS”] berkelip pada skrin. Untuk membatalkan pengaturan, atur [SUPER NSPLUS] kepada [PADAM].
• Jangan guna NightShot plus/[SUPER NSPLUS] di tempat yang terang. Ini boleh menyebabkan berlaku pincang tugas.
• Jangan tutup pengkalan inframerah dengan jari anda atau objek-objek lain (m.s.43).
• Tanggalkan lensa tukaran (opsyenal).
• Laras fokus secara manual ([FOKUS], m.s.68) apabila sukar untuk memfokus secara automatik.
• Kelajuan pengatup camcorder anda berubah bergantung kepada keterangan. Dalam keadaan ini gerakan gambar mungkin perlahan.
LAMPU NS (Lampu NightShot plus)
Anda boleh merakam gambar yang lebih jelas dengan cahaya yang memancarkan cahaya inframerah ketika menggunakan NightShot plus. Aturan default adalah [HIDUP].
• Jangan tutup pengkalan inframerah dengan jari anda atau objek-objek lain (m.s.43).
• Tanggalkan lensa tukaran (opsyenal).
• Jarak mengambil gambar maksimum menggunakan [LAMPU NS] adalah kira-kira 3 m.
COLOR SLOW S (Color Slow Shutter)
Anda boleh merekod satu imej dengan warna yang lebih terang walaupun di tempat yang gelap. Atur [COLOR SLOW S] kepada [HIDUP].
dan [PENGATUP LAMBAT WARNA] berkelip pada skrin. Untuk membatalkan [COLOR SLOW S], sentuh [PADAM].
• Laras fokus secara manual ([FOKUS], m.s.68)
apabila sukar untuk memfokus secara automatik.
• Kelajuan pengatup camcorder anda berubah
bergantung kepada keterangan. Dalam keadaan ini gerakan gambar mungkin perlahan.
PMASA DIRI
Pemasa diri memulakan rakaman gambar selepas kira-kira 10 saat. Tekan START/STOP apabila [ PMASA DIRI] diatur kepada [HIDUP] ( ). Untuk batalkan kiraan detik , sentuh [A.SMLA]. Untuk batalkan pemasa diri, pilih [PADAM].
• Anda juga boleh mengaturkan pemasa diri dengan
butang START/STOP pada Komander Kawalan Jauh (m.s.49) (Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E).
PMASA DIRI
Pemasa diri memulakan rakaman imej pegun selepas kira-kira 10 saat. Tekan PHOTO apabila [ PMASA DIRI] diatur kepada [HIDUP] ( ). Untuk batalkan kiraan detik , sentuh [A.SMLA]. Untuk batalkan pemasa diri, pilih [PADAM].
• Anda juga boleh mengaturkan pemasa diri dengan
butang PHOTO pada Komander Kawalan Jauh (m.s.49) (Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E).
Menggunakan item-item Setup
69
Page 70
ATURN.KAMERA (sambungan)
ZUM DIGITAL
Anda boleh memilih aras maksimum zum jika anda mahu menzum kepada satu aras yang lebih besar daripada pembesaran zum optik yang disenarai berikut:
DCR-DVD105E/DVD605E 20 × DCR-DVD205E/DVD304E/
DVD3 05E/ DVD705 E/DVD 755E
Apabila merakam pada cakera. Perhatian bahawa kualiti imej berkurang apabila anda menggunakan zum digital.
Sebelah kanan bar menunjukkan faktor pelaksanaan zum digital. Zon pelaksanaan zum muncul apabila anda memilih aras pelaksanaan zum.
Bagi DCR-DVD105E/DVD605E
BPADAM
Zum sehingga 20 × dilaksanakan secara optik.
40 ×
Zum sehingga 20 × dilaksanakan secara ooptik, dan selepas itu, zum sehingga 40 × dilaksanakan secara digital.
800 ×
Zum sehingga 20 × dilaksanakan secara optik., dan selepas itu, zum sehingga 800 × dilaksanakan secara digital.
Bagi DCR-DVD205E/DVD304E/DVD305E/ DVD705E/DVD755E
BPADAM
Zum sehingga 12 × dilaksanakan secara optik.
24 ×
Zum sehingga 12 × dilaksanakan secara ooptik, dan selepas itu, zum sehingga 24 × dilaksanakan secara digital.
70
(zum optik)
12 ×
800 ×
Zum sehingga 12 × dilaksanakan secara optik., dan selepas itu, zum sehingga 800 × dilaksanakan secara digital.
PILIH LEBAR (DCR-DVD105E/ DVD605E)
Anda boleh merakam gambar dalam nisbah bidang yang sesuai untuk ditonton di skrin.
B4:3
Aturan biasa (untuk merakam gambar­gambar yang akan dimain balik pada sebuah televisyen nisbah bidang 4:3).
16:9 LEBAR
Merakamkan gambar-gambar yang akan dimain balik pada televisyen nisbah bidang 16:9 dengan mod skrin penuh.
Apabila menonton pada skrin LCD/ pemidang tilik dengan memilih [16:9 LEBAR].
Apabila menonton pada skrin sebuah televisyen nisbah bidang 16:9
Apabila menonton pada skrin sebuah televisyen biasa. (skrin 4:3)
*1
Apabila skrin 16:9 televisyen bertukar kepada mod skrin penuh, gambar muncul pada skrin televisyen dalam nisbah yang betul.
*2
Apabila main balik in televisyen (skrin 4:3), gambar mungkin kelihatan ketar. Apabila anda main balik dalam mod lebar, gambar muncul seperti yang dilihat pada skrin LCD atau pemidang tilik.
• Anda tidak boleh menukar nisbah bidang dalam kes-kes berikut:
– semasa merakam gamber – apabila [KESAN DGITAL] diatur kepada
[RKMAN.LAMA] (m.s.74).
• Masa rakaman yang ada mungkin lebih pendek dalam situasi berikut.
*1
*2
Page 71
– apabila anda menukar antara 16:9 (lebar) dan
4:3 semasa merakam pada DVD-R/DVD-RW (mod VIDEO).
– apabila anda menukar [MOD RAKAMAN]
(m.s.76)/dengan DVD-R/DVD-RW (mod VIDEO)/DVD+RW dimasukkan ketika 4:3 diatur.
Untuk main balik imej-imej pada sebuah pemain DVD atau sebuah perakam DVD, cara anda lihat gambar-gambar pada skrin televisyen mungkin berbeza bergantung kepada alat pemain anda. Untuk butiran lanjut, sila rujuk kepada manual-manual arahan yang dibekalkan bersama peranti­peranti yang anda guna.
STEADYSHOT
Anda boleh merakam gambar-gambar dengan menggunakan [STEADYSHOT] (aturan default adalah [HIDUP]). Atur [STEADYSHOT] kepada [PADAM] ( ) apabila menggunakan tripod atau lensa tukaran (opsyenal).

ATUR PEGUN

Aturan-aturan untuk imej-imej pegun (BERTERUSN/KUALITI/SAIZ IMEJ, dll.)

Aturan-aturan default ditandakan dengan B. Penunjuk-penunjuk dalam kurungan muncul apabila item tersebut dipih.
Sila lihat muka surat 62 bagi butiran lanjut berkenaan memilih item-item setup.
BERTERUSAN (DCR-DVD205E/ DVD304E/DVD305E/DVD705E/ DVD755E)
Anda boleh merakam beberapa imej pegun satu demi satu dengan menekan PHOTO.
BPADAM
Pilih ini apabila tidak merakam secara berterusan.
NORMAL ( )
Merakam imej-imej pegun secara berterusan pada kira-kira 0.5 saat selang masa. Bilangan maksimum rakaman imej adalah seperti berikut:
1.0M ( ): 8 imej VGA (0.3M) ( ): 21 imej
0.7M ( ): 8 imej
PENG.DDAHAN ( )
Merakam 3 imej berturut-turut dengan dedahan berbeza pada kira- kira selang masa
0.5 saat. Anda boleh membandingkan 3 imej tersebut dan memilih satu imej yang telah dirakam pada dedahan terbaik.
• Lampu denyar tidak akan berfungsi semasa rakaman berterusan.
• Bilangan maksimum imej akan dirakam dalam mod pemasa diri atau apabila anda mengendalikan dengan Komander Kawalan Jauh (Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E).
• Anda mungkin tidak dapat merakam imej-imej berterusan hingga ke bilangan maksimum. Ini bergantung kepada saiz imej dan baki kapasiti cakera atau “Memory Stick Duo” (Bagi DCR­DVD304E/DVD305E/DVD755E).
• [PENG.DDAHAN] tidak akan berfungsi apabila terdapat baki ruang kurang daripada 3 imej pada cakera atau “Memory Stick Duo” (Bagi DCR­DVD304E/DVD305E/DVD755E).
• Ia mengambil masa lebih lama untuk merakam imej-imej berterusan kepada cakera berbanding
Menggunakan item-item Setup
71
Page 72
ATUR PEGUN (sambungan)
dengan rakaman biasa. Merakam imej pegun seterusnya setelah penunjuk bar ( ) dan lampu ACCESS padam.
KUALITI
BHALUS ( )
Merakam imej-imej pegun pada aras kualiti imej halus.
BIASA ( )
Merakam imej-imej pegun pada aras kualiti imej biasa.
Saiz imej-imej pegun (anggaran kB)
0.7M
HALUS (FINE)
BIASA (STD)
1.0M
500 380 150
210 160 060
SAIZ IMEJ (DCR-DVD205E/ DVD304E/DVD305E/DVD705E/ DVD755E)
B1.0M
Merakam imej-imej pegun dengan jelas.
VGA (0.3M)
Membenarkan bilangan maksimum imej dirakamkan.
• Apabila nisbah gambar ditukar kepada 16:9 , saiz imej bertukar kepada ( 0.7M) ( ) (m.s.28)
• Bilangan piksel untuk setiap saiz imej adalah seperti berikut:
1.0M: 1152×864 VGA (0.3M) : 640×480
0.7M : 1152×648
• Saiz imej bagi DCR-DVD105E/DVD605E diatur kepada [VGA (0.3M)] ( ).
72
VGA
(0.3M)
Bilangan imej-imej pegun yang boleh dirakam pada satu “Memory Stick Duo” (anggaran) (Bagi DCR-DVD304E/ DVD305E/DVD755E)
0 040 0 096
00 81 00190
0 160 0 390
0 325 0 780
0590 01400
01200 02850
02450
5900 5000
12000
0.7M (0.3M)
00096 00240
00190 00485
00390 00980
00780 01970
01400 03550
02850 07200
05900
14500 12000
30000
VGA
1.0M
0030
16MB
0074 0061
32MB
0150 0120
64MB
0300 0245
128MB
0600 0445
256MB
1000
0900
512MB
2050 1800
1GB
4200 3750
2GB
8600
Atas:[HALUS]/ Bawah: [BIASA]
• Apabila menggunakan “Memory Stick Duo” yang dibuat oleh Sony Corporation. Bilangan gambar yang boleh dirakam berbeza bergantung kepada persekitaran rakaman.
Bilangan imej-imej pegun yang boleh dirakam pada satu cakera (anggaran)
2750 5100
2850 5400
2900 5400
1950 2950
0.7M
5100 8100
5400 8600
5400 8600
2950 3800
VGA
(0.3M)
1.0M
2150 4100
2250 4300
2250 4300
1650 2600
Atas:[HALUS]/ Bawah: [BIASA]
• Jadual atas memaparkan bilangan rakaman anggaran dan number-number di atas dikenakan pada cakera satu muka, ia akan berganda untuk cakera dwi muka.
Page 73
NOMBOR FAIL
BSIRI
Memberi number pada fail-fail dengan berturutan walaupun cakera atau “Memory Stick Duo” (Bagi DCR-DVD304E/ DVD305E/DVD755E) telah ditukar.
ATUR SEMULA
Mengatur semula number-number fail pada 0001 setiap kali cakera atau “Memory Stick Duo” (Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E) telah ditukar.

APPLI.GAMBAR

Kesan-kesan khas pada gambar atau fungsi-fungsi tambahan pada rakaman/ main balik

(KESAN GAMBAR/KESAN DGITAL, dll.)

Aturan-aturan default ditandakan dengan B. Penunjuk-penunjuk dalam kurungan muncul apabila item tersebut dipih.
Sila lihat muka surat 62 bagi butiran lanjut berkenaan memilih item-item setup.
PEMUDAR
Anda boleh menambah kesan-kesan berikut pada gambar-gambar yang sedang dirakam.
1 Pilih kesan yang diinginkan semasa sedia
(pudar masuk) atau rakaman (p udar keluar), kemudian sentuh .
Apabila anda memilih [BERTINDIH] atau [SAPUAN], imej pada pita disimpan sebagai satu imej pegun. (Semasa menyimpan imej, skrin bertukar menjadi biru.)
2 Tekan START/STOP.
Penunjuk pemudar berhenti berkelip dan hilang apabila apabila pemudaran selesai.
Untuk membatalkan sebelum bermula operasi, sentuh [PADAM] dalam langkah 1.
• Aturan akan dibatalkan dengan menekan START/ STOP sekali lagi.
Menggunakan item-item Setup
SEDIA
Memudar keluar Memudar masuk
RAKAM
PEMUDAR PUTIH
PEMUDAR GELAP
BERTINDIH (Pudar masuk sahaja)
SAPUAN (Pudar masuk sahaja)
73
Page 74
APPLI.GAMBAR (sambungan)
Mengguna Pemidang tilik
Anda boleh melaras [DEDAHAN] dan [PEMUDAR] semasa menggunakan pemidang tilik dengan memutarkan skrin LCD sebanyak 180 darjah dan menutupnya dengan skrin menghadap ke luar.
1 Sila pastikan lampu (Gambar) menyala. 2 Lanjutkan pemidang tilik, dan tutup skrin
LCD dengan skrin menghadap ke luar.
akan muncul.
3 Sentuh .
[Padmkan LCD?] yang dipaparkan pada skrin.
4 Sentuh [YA].
Skrin LCD dipadamkan.
5 Sentuh skrin LCD semasa memeriksa
paparan pada pemidang tilik.
[DEDAHAN] dan lain-lain akan dipaparkan.
6 Sentuh butang untuk memilih aturan yang
diinginkan
[DEDAHAN] : Laras dengan / dan
[PEMUDAR] : Sentuh berulang kali untuk
Sembunyikan butang-butang, sentu .
sentuh .
memilih kesan yang diinginkan
: Skrin LCD menyala.
RKMAN LAMA
Menambah kesan rakaman gambar lama kepada gambar. Adegan akan dirakam dalam mod 16:9 (lebar).
• Nisbah bidang tidak boleh ditukar apabila
[RKMAN LAMA] dipilih.
KESAN GAMBAR (Kesan gambar)
Anda boleh menambah kesan-kesan khas pada gambar semasa rakaman atau main balik. akan muncul.
BPADAM
Tidak gunakan aturan [KESAN GAMBAR].
SEPIA
Gambar-gambar kelihatan dalam sepia.
HITAM PUTIH
Gambar-gambar kelihatan dalam hitam putih.
PASTEL
KESAN DGITAL (Kesan Digital)
Anda boleh menambah kesan-kesan digital pada rakaman anda. muncul.
1 Sentuh kesan yang diinginkan. 2 Apabila anda memilih [KUNCI LUMI.],
laraskan kesan dengan / , kemudian sentuh .
Imej yang dipaparkan apabila anda menyentuh akan disimpan sebagai imej pegun.
3 Sentuh .
akan muncul.
Untuk batalkan [KESAN DGITAL], sentuh [PADAM] pada langkah 1.
KUNCI LUMI. (kunci luminans)
Menggantikan kawasan yang lebih terang dalam imej pegun yang dirakam sebelumnya (cth. latarbelakang seseorang) dengan rakaman gambar.
74
Gambar-gambar kelihatan seperti satu lukisan pastel yang pucat.
MOZEK
Gambar kelihatan bercorak mozek.
KWLAN RKAMAN (DCR-DVD305E/ DVD755E)
Sila lihat muka surat 94.
PILIHAN USB (DCR-DVD305E/ DVD755E)
Anda boleh menonton gambar-gambar pada sebuah komputer apabila camcorder anda bersambung kepada komputer anda dengan satu kabel USB atau bersambung kepada sebuah mesin cetak serasi PictBridge (m.s.96).
Page 75
KOMPUTER
Pilih ini apabila menonton rakaman gambar pada cakera di sebuah komputer Windows dan menyalin kepada komputer dengan perisian yang dibekalkan.
KOMPUTER
Menyalin imej-imej pegun pada “Memory Stick Duo”.
CETAK
Mencetak imej-imej pegun pada cakera dengan menggunakan mesin cetak serasi PictBridge.
CETAK
Mencetak imej-imej pegun pada “Memory Stick Duo” dengan menggunakan mesin cetak serasi PictBridge.
• [PILIHAN USB] muncul secara automatik pada skrin dalam keadaan berikut: – apabila PLAY/EDIT ditekan semasa
menyambung camcorder anda kepada sebuah peranti lain dengan kabel USB.
– apabila menyambung camcorder anda kepada
sebuah peranti lain dengan satu kabel USB pada skrin main balik.
• Untuk butiran lanjut mengenai sambungan komputer, sila lihat “First Step Guide (Panduan Langkah Pertama)” dalam CD-ROM yang dibekalkan.
MOD DEMO
Aturan default adalah [HIDUP], membolehkan anda menonton demonstrasi dalam kira-kira 10 minit, selepas anda mengaturkan suis POWER pada (Gambar) tanpa memasukkan cakera atau “Memory Stick Duo” (DCR-DVD304E/ DVD305E/DVD755E).
• Demonstrasi akan dihentikan dalam situasi­situasi seperti diterangkan dibawah.
– apabila anda menyentuh skrin semasa
demonstrasi. (Demonstrasi akan dimulakan kembali selepas kira-kira 10 minit.)
– apabila anda mengelongsor penutup cakera
kepada suis OPEN.
– apabila “Memory Stick Duo” dimasukkan
(DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E).
– apabila suis POWER diatur kepada (Pegun). – apabila anda mengatur suis NIGHTSHOT
PLUS kepada ON (m.s.43).
ATUR CAKERA
(DCR-DVD105E/DVD205E/ DVD605E/DVD705E)/
ATUR MEDIA
(DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E)

Aturan-aturan bagi cakera dan “Memory Stick Duo” (FORMAT/PENAMATAN/BATAL TAMAT, dll.)

Sila lihat muka surat 62 bagi butiran lanjut berkenaan memilih item-item setup.
FORMAT (DCR-DVD105E/ DVD205E/DVD605E/DVD705E)/
FORMAT (DCR-DVD304E/
DVD305E/DVD755E)
Sila lihat muka surat 60.
PENAMATAN
Sila lihat muka surat 52.
BATAL TAMAT
Sila lihat muka surat 59.
TAJUK CAKERA
Anda boleh membuat satu tajuk untuk setiap cakera. Sebagai aturan default, tarikh cakera digunakan buat pertama kali akan ditambah sebagai tajuk cakera.
Masukkan tajuk cakera dengan mengikut langkah-langkah 2 hingga 5 pada “Untuk menukar tajuk cakera” dalam “Menjadikan cakera supaya serasi dengan main balik pada peranti-peranti DVD atau pemacu-pemacu DVD (Penamatan)” (m.s.55).
Untuk batalkan terbitan tajuk, sentuh [BATAL].
Menggunakan item-item Setup
75
Page 76
ATUR MEDIA
(DCR-DVD105E/
DVD205E/DVD605E/DVD705E) /
ATUR MEDIA
(DCR-DVD304E/
DVD305E/DVD755E) (sambungan)

ATURAN BIASA

Aturan apabila rakaman pada cakera atau lain aturan asas (MOD RAKAMAN/ATURN LCD/VF/ KELAJUAN USB dll.)

FORMAT (DCR-DVD304E/
DVD305E/DVD755E)
Apabila “Memory Stick Duo” telah diformatkan, semua data akan dipadamkan.
1 Format “Memory Stick Duo” dengan
menyentuh [YA] t [YA]
2 Sentuh apabila [Selesai.] muncul.
• Bahkan imej pegun yang terlindung dengan
peralaltan lain terhadap pamadam an secara tidak sengaja juga akan dipadam.
• Jangan cuba operasi yang berikut apabila
[Dilaksanakan…] terpapar pada skrin. – Operasikan suis POWER atau butang-butang – Tanggalkan “Memory Stick Duo”
Aturan biasa adalah ditanda dengan B. Petunjuk-petunjuk dalam tanda kurungan muncul apabila item dipilih.
Lihat muka surat 62 untuk keterangan lanjut mengenai pemilihan item
MOD RAKAMAN
Anda boleh memilih kualiti imej gambar daripada tiga peringkat.
HQ ( HQ )
Merakam dalam mod kualiti tinggi (masa rakaman sehingga lebih kurang 20 minit).
BSP ( SP )
Merakam dalammod kualiti biasa (masa rakaman sehingga lebih kurang 30 minit).
LP ( LP )
Memanjangkan masa rakaman (Main Panjang) (masa rakaman sehingga lebih kurang 60 minit).
• Masa di dalam tanda kurungan menunjukkan masa rakaman anggaran semasa merakam satu gambar pada cakera satu belah. Semasa merakam pada cakera dua belah, nilai ini dikenakan pada kedua-dua belah.
• Camcorder anda mempunyai sistem pengekodan VBR (m.s.13). Oleh itu, apabila anda merakam objek yang bergerak dengan pantas, masa untuk rakaman akan dipendekkan. VBR Glosari (m.s.144)
• Jika anda merak am dalam mod LP, kualiti adegan­adegan mungkin akan diturunkan, atau adegan dengan gerakan pantas mungkin akan kelihatan dengan bunyi blok apabila anda main balik cakera.
76
MEDIA PEGUN (DCR-DVD304E/ DVD305E/DVD755E)
Lihat muka surat 33, 39.
KKUATN.BUNYI
Lihat muka surat 41.
Page 77
BUNYI-MULTI
ATURN LCD/VF
Anda boleh pilih sama ada untuk main balik audio yang telah dirakamkan dengan menggunakan peranti-peranti lain denngan bunyi dwi atau bunyi stereo.
BSTEREO
Main balik dengan bunyi utama dan bunyi sub (atau bunyi stereo).
1
Main balik dengan bunyi utama atau bunyi saluran kiri.
2
Main balik dengan bunyi sub atau bunyi saluran kanan.
• Aturan kembali kepada [STEREO] apabila anda mengaturkan suis POWER ke OFF (CHG) semala lebih daripada 12 jam.
ARAS MKROFON (DCR-DVD205E/ DVD304E/DVD305E/DVD705E/ DVD755E)
Anda boleh memilih peringkat mikrofon bagi merakam bunyi. Pilih [RENDAH] apabila anda hendak merakamkan bunyi yang seronok dan berkuasa di dalam dewan konsert, dll.
BNORMAL
Merakam pelbagai bunyi sekeliling dan menukarkan mereka kepada aras yang sama.
RENDAH ( )
Merakam bunyi sekeliling dengan betul­betul. Aturan ini adalah tidak sesuai untuk rakaman perbualan.
• Aturan-at uran balik ke [NORMAL] apabila anda mengaturkan suis POWER ke OFF(CHG) untuk masa lebih daripada 12 jam.
MONTR SKLLNG (DCR-DVD304E/ DVD305E/DVD755E)
Anda boleh memaparkan arah dari mana bunyi rakaman datang semasa merakam dalam mod 5.1ch.
Gambar rakaman tidak akan dipengaruhi walaupun semasa anda mengubah aturan.
x TERANG LCD
Anda boleh melaras keterangan skrin LCD.
1 Laras keterangan denga / . 2 Sentuh .
x ARAS C.L LCD
Anda boleh melaras keterangan cahaya latar skrin LCD.
BNORMAL
Keterangan biasa.
KETERANGAN
Menerangkan skrin LCD.
• Apabila anda menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik sebagai sumber kuasa, [KETERANGAN] secara automatik dipilih bagi aturan tersebut.
• Apabila anda memilih [KETERANGAN], jangka hayat bateri dikurangkan sedikit semasa rakaman.
x WARNA LCD
Anda boleh melaraskan warna pada skrin LCD dengan
Keamatan rendah Keamatan tinggi
/ .
x CHY.LATAR VF
Anda boleh melaraskan keterangan pemidang tilik.
BNORMAL
Keterangan bias.
KETERANGAN
Menerangkan skrin pemidang tilik.
• Apabila anda menyambungkan camcorder anda kepada Alat Suai Arus Ulang-alik, [KETERANGAN] secara automatik dipilih bagi aturan tersebut.
• Apabila anda memilih [KETERANGAN], jangka hayat bateri dikurangkan sedikit semasa rakaman.
Menggunakan item-item Setup
77
Page 78
ATURAN BIASA (sambungan)
x PAPARAN LEBAR (Bagi DCR-
DVD105E/DVD605E)/PPRAN LBR VF (Bagi DCR-DVD205E/DVD304E/ DVD305E/DVD705E/DVD755E)
Anda boleh memilih bagaimana gambar nisbah bidang 16:9 (lebar) kelihatan pada pemidang tilik.
BKOTAK SURAT
Aturan normal (jenis skrin biasa)
PENGECILAN
Mengembangkan gambar secara tegak apabila jalur hitam muncul pada bahagian atas dan di bawah skrin dalam nisbah bidang 16:9 (lebar) adalah tidak diigini.
• Apabila anda boleh mengaturkan suis POWER ke (Pegun), [PPARAN LEBAR] atau [PPRAN LBR VF] tidak muncul.
JENIS TV (DCR-DVD205E/ DVD304E/DVD305E/DVD705E/ DVD755E)
Lihat muka surat 50.
KELAJUAN USB (DCR-DVD305E/ DVD755E)
Anda boleh memilih kelajuan pemindahan data yang digunakan untuk memindah data ke komputer anda.
BAUTOMATIK
Hantar data dengan pertukaran secara automatik di antara Hi-Speed USB (USB
2.0) dan kelajuan yang bersamaan dengan USB1.1 (Penghantaran kelajuan penuh).
KELAJN PENUH
Hantar data yang bersamaan dengan USB1.1 (Penghantaran kelajuan penuh).
KOD DATA
Anda boleh memeriksa maklumat yang dirakamkan secara automatik (kod data) semasa main balik.
BPADAM
Kod data tidak dipaparkan.
78
TARIKH/WAKTU
Memaparkan tarikh dan waktu bagi imej yang dirakamkan.
DATA KAMERA
Memaparkan data aturan kamera bagi imej yang dirakamkan.
TARIKH/WAKTU
min
1Tar ik h 2Waktu
DATA KAMERA
Gambar
Imej pegun
3Padam SteadyShot 4Dedahan 5Imbangan cahaya 6Gandaan 7Kelajuan pengatup 8Nilai bukaan 9Nilai dedahan
muncul bagi imej yang dirakamkan dengan menggunakan lampu denyar.
• Kod data dipaparkan pada skrin televisyen jika anda menyambungkan camcorder anda ke televisyen.
• Petunjuk menogol mengikut urutan berikut semasa anda menekan DATA CODE pada Komander Kawalan Jauh: TARIKH/WAKTU t DATA KAMERA t PADAM (tiada petujuk) (Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E).
• Bergantung kepada keadaan cakera, bar-bar [--:-
-:--] muncul.
min
min
1.0
Page 79
• Aturan balik ke [PADAM] apabila anda mengaturkan suis POWER ke OFF (CHG) selama melebihi 12 jam.
PAPARAN
Anda boleh memilih bilangan lakaran yang muncul pada skrin VISUAL INDEX. Lakaran Glosari (m.s.144)
BRANGK.ZUM
Tukar bilangan lakaran (6 atau 12) dengan tuas zum pada camcorder anda.*
6 IMEJ
Memaparkan 6 imej lakaran.
12 IMEJ
Memaparkan 12 imej lakaran.
* Anda boleh mengoperasikan butang zum
pada bingkai LCD atau pada Komander Kawalan Jauh (Bagi DCR-DVD304E/ DVD305E/DVD755E).
MB RKAMAN
Oleh sebab aturan default adalah [HIDUP], semasa anda memilih tab pada skrin VISUAL INDEX, 5 saat yang pertama bagi setiap gambar terpapar pada skrin dimain balik mengikut turutan.
• Atur ke [PADAM] untuk menjimat kuasa bateri.
• Main balik bagi gambar berhenti selepas mengulangi sebanyak 5 kali.
PPRN.BAKI
BAUTOMATIK
Memaparkan petunjuk baki cakera untuk kira-kira 8 saat dalam situasi situasi seperti yang diterangkan di bawah.
– Apabila camcorder anda mengenali
kapasiti baki cakera dengan suis POWER diaturkan ke (Gambar).
– Apabila anda menekan DISP/BATT
INFO untuk menukar petunjuk daripada padam kepada hidup dengan suis POWER ditukarkan ke (Gambar).
– Apabila masa boleh rakam bagi gambar
adalah kurang daripada 5 minit.
– Apabila anda memulakan rakaman dari
isyarat input (Bagi DCR-DVD305E/ DVD755E).
HIDUP
Sentiasa memaparkan petunjuk bak i cakera.
KAWALAN JAUH (Remote control) (DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E)
Aturan default adalah [HIDUP], supaya anda boleh menggunakan Komander Kawalan Jauh (m.s.49).
• Aturkan kepada [PADAM] untuk mencegah camcorder anda daripada bertindak balas kepada arahan yang telah dihantar oleh unit kawalan jauh peranti yang lain.
• Aturan akan kembali semula kepada [HIDUP] apabila anda mengaturkan suis POWER kepada OFF (CHG) untuk satu tempoh selama lebih daripada 12 jam.
BUNYI BIP
BHIDUP
Satu melodi akan berbunyi apabila anda mula / henti melakukan rakaman, atau mengoperasikan panel sentuh.
PADAM
Membatalkan melody tersebut.
OUTPUT PPRAN
BPANEL LCD
Menunjukkan paparan seperti pembilang pada skrin LCD dan dalam pemidang tilik.
V-KELR/PANEL
Menunjukkan paparan juga di atas skrin televisyen.
Menggunakan item-item Setup
79
Page 80
ATURAN BIASA (sambungan)
PUTARN ATURN
BNORMAL
Skrol item setup ke bawah dengan menyentuh .
BERLAWANAN
Skrol item setup ke atas dengan menyentuh
.
PADAM AUTO (Auto shut off)
B5minit
Camcorder akan dipadamkan secara automatik apabila anda tidak mengoperasikan camcorder anda untuk tempoh lebih daripada anggaran masa 5 minit.
TIDAK AKAN
Camcorder tidak akan dipadamkan secara automatik.
• Apabila anda menyambung camcorder anda kepada soket dinding, [PADAM AUTO] secara automatik akan diaturkan kepada [TIDAK AKAN].

WAKTU/LANGU.

(ATURAN WAKTU/ATURAN KWSAN/ LANGUAGE, dll.)

Sila lihat muka surat 62 bagi butiran lanjut berkenaan memilih item-item setup.
ATURAN WAKTU
Lihat muka surat 24.
ATURAN KWSAN
Anda boleh melaras satu perbezaan masa tanpa menghentikan jam. Atur kawasan tempatan anda dengan menggunakan v/V apabila anda menggunakan camcorder anda di luar negara. Sila rujuk kepada perbezaan masa Dunia pada muka surat 130.
WAKT.M.PANAS
Anda boleh menukar aturan ini tanpa menghentikan jam. Atur kepada [HIDUP] untuk mengalih masa 1 jam ke depan.
S.KATA TARKH
Atur kepada [HIDUP] (aturan default) untuk memaparkan tarikh dan waktu rakaman apabila anda main balik cakera pada peranti DVD dengan fungsi paparan sari kata.
TENTUKURAN
Lihat muka surat 137.
80
LANGUAGE
Anda boleh memilih bahasa yang akan digunakan pada skrin LCD.
• Camcorder anda menawarkan [ENG[SIMP]] (bahasa Inggeris yang dimudahkan) apabila anda tidak dapat menemui bahasa ibunda anda di dalam opsyen.
Page 81

Melaksanakan Kustom pada Menu Peribadi

Anda boleh menambah item menu yang diinginkan kepada Menu Peribadi, dan melaksanakan kustom pada aturan Menu Peribadi. Ia adalah menyenangkan jika anda menambah item menu yang sering digunakan kepada Menu Peribadi.
Menambah item menu
Anda boleh menambah sehingga 27 item menu bagi (Gambar), (Pegun) atau
PLAY/EDIT. Padam item menu yang kurang penting, jika anda mahu menambah lebih item menu.
1 Sentuh t [ATURAN P-
MENU] t [TAMBAH].
min
Pilih kategori
SEDIA
ATURN.KAMERA APPLI.GAMBAR ATUR MEDIA ATURAN BIASA WAKTU/LANGU.
TMT
2 Sentuh / untuk memilih
satu kategori setup, kemudian
sentuh .
SEDIA
min
Pilih item.
PROGRAM D.A. METER TUMPU DEDAHAN IMB.CAHAYA PENGTP AUTO
TMT
Memadam menu item
1 Sentuh t [ATURAN P-
MENU] t [PADAM].
Jika item setup yang diinginkan tidak dipaparkan, sentuh / .
min
DEDA­HAN
PEMU­DAR
SEDIA
PENA-
MATA N
FOKUS TUMPU
METER TUMPU
TMT
Pilih butang utk dipadam.
2 Sentuh item setup yang mahu
dipadam.
min
PADA M
SEDIA
Padam ini daripada
P-MENU bagi mod ?
YA T IDA K
3 Sentuh [YA] t .
• Anda tidak boleh padam [SETUP], [PENAMATAN] dan [ATURAN P-MENU].
Menggunakan item-item Setup
3 Sentuh / untuk memilih
satu item setup, kemudian sentuh
t [YA] t .
Item setup akan ditambah pada penghujung senarai.
81
Page 82
Melaksanakan Kustom pada Menu Peribadi (sambungan)
Atur urutan item menu yang dipaparkan pada Menu Peribadi
1 Sentuh t [ATURAN P-
MENU] t [SUSUN].
Jika item menu yang diinginkan tidak dipaparkan, sentuh / .
2 Sentuh item menu yang anda mahu
alihkan.
3 Sentuh / untuk
mengalihkan item menu ke tempat yang diinginkan.
4 Sentuh .
Untuk menyusun lebih banyak item, ulang semula langkah 2 hingga 4.
5 Sentuh [TMT] t .
• YAnda tidak boleh alihkan [ATURAN P­MENU].
Kembalikan pengaturan Menu Peribadi kepada asal (Atur Semula)
Sentuh t [ATURAN P-MENU] t [ATUR SEMULA] t [YA] t [YA] t
.
82
Page 83

Suntingan pada DVD Handycam

Menyalin imej-imej pegun (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)

Anda boleh alih sunting imej-imej pegun yang telah dirakam daripada “Memory Stick Duo” kepada cakera atau daripada cakera kepada “Memory Stick Duo”.
• Gunakan Alat Suai Arus Ulang-alik sebagai sumber tenaga untuk mengelakkan camcorder anda kehabisan tenaga semasa operasi.
• Jangan kenakan kejutan atau getaran pada camcorder anda, dan jangan menanggalkan bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik semasa menyalin.
Menyalin imej-imej pegun daripada “Memory Stick Duo” kepada DVD
Pasti “Memory Stick Duo” yang telah dirakam dan DVD dimasukkan ke dalam camcorder anda.
1 Gelongsorkan suis POWER untuk
menghidupkan camcorder anda dan tekan PLAY/EDIT.
2
Sentuh tab , kemudian [SNTG].
SNTG
PAD A M
SALIN
PAD A M SEMUA
SLNSE-
MUA
TMT
3 Sentuh [SALIN ]. 4 Sentuh imej pegun yang hendak
disalin.
SALIN
Tekan dan tahan:PRATONTON
TMT
Adegan yang dipilih ditanda dengan . Tekan dan tahan imej pada skrin LCD untuk memastikan imej. Sentuh untuk balik ke skrin sebelum.
• Anda boleh memilih sehingga 100 imej sekaligus.
5 Sentuh t [YA].
Penyalinan imej bermula.
SALIN
6 Sentuh apabila [Selesai.]
muncul.
Tab muncul pada skrin VISUAL INDEX.
Untuk menyalin semua imej pegun pada “Memory Stick Duo”
Sentuh [SLNSEMUA ] dalam langkah
3.
• Imej-imej pegun tidak boleh disalin kepada DVD­R/DVD-RW(mod VIDEO)/DVD+RW yang telah ditamatkan.
• Menyalin bilangan imej pegun yang besar mungkin mengambil masa.
• Apabila [Ruang memori tidak cukup] muncul, padamkan imej yang tidak perlu (m.s.86) pada cakera sebelum mengoperasikan camcorder anda semula.
• Sesetengah imej pegun tidak boleh disalin dalam kes-kes berikut:
– Imej-imej dirakam dengan camcorder lain. – Imej-imej dialih sunting dengan komputer
Dilaksanakan…
Suntingan pada DVD Handycam
83
Page 84
Menyalin imej-imej pegun (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E) (sambungan)
Menyalin imej-imej pegun pada DVD kepada “Memory Stick Duo”
Pasti DVD yang telah dirakam dan “Memory Stick Duo” dimasukkan ke dalam camcorder anda.
1 Gelongsorkan suis POWER untuk
menghidupkan camcorder anda dan tekan PLAY/EDIT.
2 Sentuh tab , kemudian [SNTG].
SNTG
SALIN
SLNSE-
MUA
TMT
3 Sentuh [SALIN ]. 4 Sentuh imej pegun yang hendak
disalin.
SALIN
Tekan dan tahan:PRATONTON
Adegan yang dipilih ditanda dengan . Tekan dan tahan imej pada skrin LCD untuk memastikan imej. Sentuh untuk balik ke skrin sebelum.
• Anda boleh memilih sehingga 100 imej sekaligus.
TMT
5 Sentuh t [YA].
Penyalinan imej bermula.
SALIN
Dilaksanakan…
6 Sentuh apabila [Selesai.]
muncul.
Tab muncul pada skrin VISUAL INDEX.
Untuk menyalin semua imej pegun pada DVD
Sentuh [SLN SEMUA ] dalam langkah 3.
• Ia mungkin mengambil masa apabila menyalin imej-imej pegun.
• Apabila [Ruang memori tidak cukup] muncul, padamkan imej yang tidak perlu (m.s.86) pada “Memory Stick Duo” sebelum mengoperasikan camcorder anda semula.
• Sesetengah imej pegun tidak boleh disalin dalam kes-kes berikut:
– Imej-imej dirakam dengan camcorder lain. – Imej-imej dialih sunting dengan komputer
84
Page 85
Memadam imej-imej pegun daripada “Memory
min
Stick Duo” (DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E)
Pastikan anda masukkan “Memory Stick Duo” yang telah dirakam ke dalam camcorder anda.
1 Gelongsorkan suis POWER untuk
menghidupkan camcorder anda dan tekan PLAY/EDIT.
2 Sentuh tab . 3 Sentuh [SNTG].
min
min
SNTG
PAD A M
SALIN
PAD A M SEMUA
SLNSE-
MUA
TMT
4 Sentuh [PADAM].
Untuk memadam semua imej pegun daripada “Memory Stick Duo”
Sentuh [PADAM SEMUA] dalam langkah 4.
• Anda tidak boleh memadam dalam keadaan berikut:
– apabila tab perlindungan tulis pada “Memory
Stick Duo” diatur kepada posisi perlindungan tulis (m.s.132)
– apabila imej pegun telah dilindung pada
peranti-peranti lain.
• Untuk memadamkan semua imej pegun pada “Memory Stick Duo”, formatkannya (m.s.76).
5 Sentuh imej pegun yang akan
dipadamkan.
PAD AM
Tekan dan tahan:PRATONTON
Adegan yang dipilih ditanda dengan . Tekan dan tahan imej pada skrin LCD untuk memastikan imej. Sentuh untuk balik ke skrin sebelum.
• Anda boleh memilih sehingga 100 imej sekaligus.
6 Sentuh t [YA].
• Anda tidak boleh pulih semula suatu adegan setelah memadamkannya.
Suntingan pada DVD Handycam
TMT
85
Page 86

Menyunting data asli

Denga menggunakan cakera-cakera DVD­RW yang dirakam dalam mod VR, anda boleh memadamkan gambar-gambar atau membahagikan gambar pada cakera dengan camcorder anda. Pastikan anda memasukkan cakera yang telah dirakam ke dalam camcorder anda. Asal Glosari (m.s.143)
Memadamkan imej-imej
1 Gelongsorkan suis POWER unutk
menghidupkan camcorder anda dan tekan PLAY/EDIT.
2 Pilihkan tab atau tab yang
termasuk imej yang anda ingin padam, kemudian sentuh [SNTG].
min
SNTG
PAD AM
BAHAGI
PAD AM SEMUA
TMBH SEMUA
TMT
3 Sentuh [PADAM]. 4 Pilih imej yang akan dipadamkan.
PAD AM
Tekan dan tahan:PRATONTON
TMT
5 Sentuh t [YA].
• Anda tidak boleh mendapat semula imej setelah anda memadamkannya.
Untuk memadamkan semua gambar atau imej pegun pada cakera pada masa yang sama
Sentuh [PADAM SEMUA] dalam langkah 3.
• Jika anda memadamkan gambar asli yang disenaraikan dalam satu Senarai main (m.s.87), ia juga dipadamkan daripada Senarai main.
• Memadamkan adegan-adegan mungkin tidak akan membekalkan ruang yang mencukupi untuk merakam gambar atau imej pegun tambahan.
• Untuk memadamkan semua imej pada cakera dan mengembalikan kapasiti rakaman asli, formatkan cakera (m.s.60).
Membahagikan gambar
1 Gelongsorkan suis POWER untuk
menghidupkan camcorder anda dan tekan PLAY/EDIT.
2 Sentuh tab t [SNTG]. 3 Sentuh [BAHAGI].
Adegan yang dipilih adalah ditandakan dengan . Tekan dan tahan imej pada skrin LCD untuk memastikan imej. Sentuh untuk kembali ke skrin sebelumnya.
86
4
Sentuh adegan untuk dibahagikan.
Main balik gambar yang terpilih akan mula.
5 Sentuh pada tempat tertentu
di mana anda ingin membahagikan ganbar kepada adegan.
Page 87

Mereka Senarai main

Gambar menjeda.
min
BAHAGI
Apabila anda sentuh , ia bertukar ke
dan butang-butang pengendalian di
bawah muncul.
Kembali ke permulaan gambar yang terpilih.
min
BAHAGI
Laraskan titik pembahagian dengan lebih ketepatan selepas titik pembahagian telah terpilih dengan .
Laraskan kekuatan bunyi
Untuk menyembunyikan butang-butang , sentuh .
• Main dan jeda menogol semasa anda menekan .
• Perbezaan yang sedikit mungkin berlaku dari titik yang anda sentuh dan titik pembahagian sebenar, kerana camcorder anda memilih titik pembahagian berasaskan penambahan separuh saat.
Senarai main ialah senarai yang menunjukkan lakaran imej pegun dan gambar yang dipilih anda. Adegan-adegan asal tidak ditukar walaupun anda menyunting atau memadamkan adegan-adegan dalam Senarai main. Senarai main Glosari (m.s.144) Pastikan untuk memasukkan cakera yang dirakamkan ke dalam camcorder anda.
• Jangan menanggalkan pek bateri atau Alat Suai Arus Ulang-alik dari camcorder anda sambil menyunting Senarai main. Ini akan merosakkan cakera.
• Anda boleh menambah sehingga 999 adegan dalam Senarai main.
1 Gelongsorkan suis POWER untuk
menghidupkan camcorder anda dan tekankan PLAY/EDIT.
2 Pilihkan tab atau tab yang
termasuk imej yang anda ingin tambah kepada Senarai main, kemudian sentuh [SNTG].
min
SNTG
PAD AM
BAHAGI
PAD AM SEMUA
TMBH SEMUA
TMT
Suntingan pada DVD Handycam
6 Sentuh t [YA].
• Setelah anda membahagikan gambar, anda tidak boleh kembalikannya ke keadaan sebelum anda membahagikannya.
• Jika gambar ditambah kepada Senarai main, membahagikan gambar asli tidak mempengaruhi gambar dalam Senarai main.
3 Sentuh [ TAMBAH].
• Sentuh / untuk memaparkan [ TAMBAH] apabila [ TAMBAH] tidak dipaparkan.
4 Pilih adegan yang akan ditambah
kepada Senarai main.
TAMBAH
Tekan dan tahan:PRATONTON
TMT
87
Page 88
Mereka Senarai main (sambungan)
Adegan yang dipilih adalah ditandakan dengan . Tekan dan tahan imej pada skrin LCD untuk memastikan imej. Sentuh untuk kembali ke skrin sebelumnya.
5 Sentuh t [YA].
min
TAMBAH
Selesai.
Papar Senarai Main?
YA TIDAK
6 Sentuh [YA] untuk melihat Senarai
main atau [TIDAK] untuk kembali ke tab atau .
Untuk menambahkan semua gambar kepada cakara pada masa yang sama
Sentuh [ TMBH SEMUA] dalam langkah 3.
Untuk menambahkan semua imej pegun kepada cakera dalam Senarai main
Adalah disyorkan supaya anda mereka satu Fotorakaman (m.s.90) terlebih dahulu, kemudian tambahkannya ke dalam Senarai main.
• Apabila anda menambahkan imej-imej pegun dalam Senarai main, mereka ditukarkan secara automatik kepada gambar dan ditambahkan tab
. Gambar yang ditukarkan daripada imej­imej pegun ditunjukkan dengan . Imej-imej pegun asal masih tinggal pada cakera. Resolusi gambar yang ditukarkan mungkin rendah daripada imej-imej pegun asal.
Memadamkan adegan yang tidak diperlukan daripada Senarai main
1 Gelongsorkan suis POWER untuk
menghidupkan camcorder anda dan tekankan PLAY/EDIT.
88
2 Sentuh t [SNTG].
min
SNTG
PADA M
PINDAH
PADA M SEMUA
BAHAGI
TMT
3 Sentuh [PADAM]. 4 Pilihkan adegan yang akan
dipadamkan daripada senarai.
PADA M
Tekan dan tahan:PRATONTON
TMT
Adegan yang dipilih adalah ditandakan dengan . Tekan dan tahan imej pada skrin LCD untuk memastikan imej. Sentuh untuk kembali ke skrin sebelumnya.
5 Sentuh t [YA].
Untuk memadamkan semua adegan pada masa yang sama
Sentuh [PADAM SEMUA] dalam langkah 3 t [YA].
• Adegan-adegan asal tidak ditukar walaupun anda memadamkan adegan-adegan dalam Senarai main.
Menukarkan urutan dalam Senarai main
1 Gelongsorkan suis POWER unutk
menghidupkan camcorder anda dan tekankan PLAY/EDIT.
2 Sentuh t [SNTG].
Page 89
3 Sentuh [PINDAH].
Membahagikan gambar di dalam Senarai main
4 Pilihkan adegan yang akan
dipindahkan.
PINDAH
Tekan dan tahan:PRATONTON
Adegan yang dipilih adalah ditandakan dengan . Tekan dan tahan imej pada skrin LCD untuk memastikan imej. Sentuh untuk kembali ke skrin sebelumnya.
TMT
5 Sentuh . 6 Pilih posisi yang ditentukan
dengan [T]/[t].
PINDAH
Tekan dan tahan:PRATONTON
Gerakkan bar destinasi
7 Sentuh t [YA].
• Apabila anda te lah memilih beberapa adegan, adegan-adegan digerakkan mengikut urutan yang muncul dalam Senarai main.
1 Gelongsorkan suis POWER untuk
menghidupkan camcorder anda dan tekankan PLAY/EDIT.
2 Sentuh t [SNTG]. 3 Sentuh [BAHAGI]. 4 Pilih adegan yang akan
dibahagikan.
Main balik adegan yang dipilih bermula.
5
Sentuh pada titik di mana anda ingin membahagikan gambar kepada adegan-adegan.
Gamber menjeda.
min
BAHAGI
Sentuh untuk memaparkan butang berfungsi. Lihat muka surat 87 untuk butiran lanjut.
• Main dan jeda menogol semasa anda menekan .
• Perbezaan yang sedikit mungkin berlaku dari titik yang anda sentuh dan titik pembahagian sebenar, kerana camcorder anda memilih titik pembahagian berasaskan penambahan separuh saat.
Suntingan pada DVD Handycam
6 Sentuh t [YA].
• Adegan-adegan asal tidak ditukar walaupun anda membahagikan adegan-adegan dalam Senarai main.
89
Page 90
Mereka Senarai main (sambungan)

Memainkan Senarai main

Menukarkan semua imej pegun pada cakera ke fail gambar (Fotorakaman)
Fotorakaman mengkategorikan imej-imej pegun sebagai satu gambar, anda boleh menambah lebih banyak imej ke dalam Senarai main. Fotorakaman Glosari (
m.s.143)
1 Gelongsorkan suis POWER untuk
menghidupkan camcorder anda dan tekan PLAY/EDIT.
2 Sentuh tab t [SNTG] t
[FOTORKAMAN].
3 Sentuh [YA].
Semua imej pegun pada cakera ditukarkan kepada fail gambar tunggal dan ditambah kepada tab . Satu gambar yang ditukar daripada imej-imej pegun adalah ditunjukkan dengan pada sebelah atas kanan.
• Ia mungkin akan memerlukan lebih masa untuk mereka Fotorakaman kerana lebih imej-imej pegun dirakamkan kepada cakera.
• Imej-imej pegun yang tidak serasi dengan camcorder anda, seperti yang ditangkap dengan kamera pegun digital dan kemudian disalin kepada komputer tidak boleh ditukarkan daripada imej-imej pegun kapada Fotorakaman.
Pastikan untuk memasukkan cakera di mana Senarai main ditambah ke dalam camcorder anda.
1 Gelongsorkan suis POWER untuk
menghidupkan camcorder anda dan tekankan PLAY/EDIT.
2 Sentuh .
Satu senarai adegan-adegan yang ditambah ke dalam Senarai main akan muncul.
min
SNTG
TMT
3 Sentuhkan imej di mana anda ingin
main balik.
Skrin kembali ke skrin VISUAL INDEX apabila Senarai main dimain balik daripada adegan terpilih sampai ke hujung.
90
Page 91
91
Suntingan pada DVD Handycam
Page 92

Alih sunting, Cetakan

Mengalih sunting kepada peranti-peranti VCR/ DVD

Anda boleh menyalin gambar yang telah dimain balik pada camcorder anda kepada peranti rakaman yang lain, seperti VCR atau perakam DVD. Selepas mengalih sunting mereka kepada perakam video HDD (pemacu cakera keras), anda boleh menikmati imej-imej yang disimpan pada cakera keras perakam. Sambung camcorder anda kepada soket dinding menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik untuk operasi ini (m.s.17). Rujuk juga manual arahan yang telah dibekalkan bersama-sama dengan peranti yang akan disambung.
Jek A/V
: Aliran video/isyarat
IN
S VIDEO VIDEO AUDIO
1 Kabel penyambung A/V (yang
dibekalkan)
Sambung ke jek input peranti yang lain.
2 Kabel penyambung A/V dengan S VIDEO
(opsyenal)
Apabila menyambung kepada peranti yang lain melalui jek S VIDEO, dengan menggunakan kabel penyambung A/V dengan satu kabel S VIDEO (opsyenal), gambar yang berkualiti tinggi boleh dihasilkan berbanding dengan penyambungan kabel A/V. Sambung palam putih dan merah (audio kiri/kanan) dan palam S VIDEO (saluran S VIDEO) daripada kabel penyambung A/V dengan kabel S VIDEO (opsyenal). Penyambungan palam kuning adalah tidak diperlukan. Dengan penyambungan S VIDEO sahaja tidak akan mengeluarkan output audio.
(Kuning) (Putih) (Merah)
• Untuk menyembunyikan penunjuk skrin (seperti pembilang, dll.) pada skrin peranti monitor yang disambungkan, aturkan [OUTPUT PPRAN] kepada [PANEL LCD] (aturan default, m.s.79).
• Untuk merakam tarikh/waktu dan data aturan kamera, paparkan mereka pada skrin (m.s.78).
• Apabila anda menyambung camcorder anda kepada sebuah peranti monoaural, sambung palam kuning daripada kabel penyambung A/V kepada jek input video, dan palam merah (saluran kanan) atau palam putih (saluran kiri) ke jek input audio pada VCR atau televisyen.
VCR atau perakam DVD
92
Page 93
1 Masukkan cakera yang
dirakamkan ke dalam camcorder anda.
2 Gelongsorkan suis POWER untuk
menghidupkan camcorder anda dan tekan PLAY/EDIT.
Aturkan [JENIS TV] mengikut peranti main balik (m.s.50) (Bagi DCR­DVD205E/DVD304E/DVD305E/ DVD705E/DVD755E).
3 Masukkan media rakaman untuk
VCR atau perakam DVD anda.
Jika peranti rakaman anda mempunyai pemilih input, aturkannya kepada mod input.
4 Sambungkan camcorder anda
kepada peranti VCR/DVD dengan kabel penyambung A/V (dibekalkan) 1 atau kabel penyambung A/V dengan S VIDEO (opsyenal) 2.
• Sambungkan camcorder anda kepada jek input peranti VCR atau DVD.
Alih sunting, Cetakan
5 Mulakan main balik pada
camcorder anda dan rakamkannya pada peranti rakaman.
Rujuk kepada manual arahan yang dibekalkan bersama dengan peranti rakaman anda untuk butiran lanjut.
6 Apabila sunting alih selesai,
hentikan camcorder anda dan peranti rakaman.
93
Page 94

Merakam gambar daripada televisyen atau peranti VCR/DVD (DCR-DVD305E/DVD755E)

Anda boleh merakam gambar-gambar atau program-program televisyen daripada peranti VCR, televisyen atau DVD kepada cakera dengan menggunakan camcorder anda. Sambungkan camcorder anda kepada soket dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang­alik yang telah dibekalkan bagi operasi ini (m.s.17). Rujuk juga kepada manual arahan yang telah dibekalkan dengan peranti yang ingin disambung.
(Kuning) (Putih) (Merah)
Jek A/V
: Aliran video/isyarat
OUT
S VIDEO VIDEO AUDIO
Peranti-peranti VCR, DVD atau televisyen
1 Kabel penyambung A/V (yang
dibekalkan)
Sambung ke jek input peranti yang lain.
2 Kabel penyambung A/V dengan S VIDEO
(opsyenal)
Apabila menyambung kepada peranti yang lain melalui jek S VIDEO, dengan menggunakan kabel penyambung A/V dengan satu kabel S VIDEO (opsyenal), gambar yang berkualiti tinggi boleh dihasilkan berbanding dengan penyambungan kabel A/V. Sambung palam putih dan merah (audio kiri/kanan) dan palam S VIDEO (saluran S VIDEO) daripada kabel penyambung A/V dengan kabel S VIDEO (opsyenal). Penyambungan palam kuning adalah tidak diperlukan. Dengan penyambungan S VIDEO sahaja tidak akan mengeluarkan output audio.
94
• Anda tidak boleh merakam imej-imej daripada televisyen tidak mempunyai jek-jek output.
• Anda tidak boleh merakam program-program televisyen yang membenarkan anda merakam sekali atau mempunyai teknologi kawalan salinan.
• Apabila anda menyambung camcorder anda kepada sbuah peranti monoaural, sambung palam kuning daripada kabel penyambung A/V kepada jek output video, dan palam merah (saluran kanan) atau palam putih (saluran kiri) ke jek output audio pada VCR atau televisyen.
• Camcorder anda hanya boleh merakam daripada satu sumber PAL. Sebagai contoh, video atau progam televisyen Perancis (SECAM) tidak ak an dirakam dengan betul. Lihat muka surat 129 bagi butiran lanjut berkenaan sistem warna televisyen
• Jika anda menggunakan satu alat suai 21-pin untuk memasukkan input sumber PAL, anda memerlukan satu alat suai 21-pin dwi hala (opsyenal).
Page 95
1 Sambungkan camcorder anda
kepada televisyen atau deranti VCR/DVD dengan kabel penyambung A/V (dibekalkan) 1 atau kabel penyambung A/V dengan S VIDEO (opsyenal) 2.
• Sambungkan camcorder anda kepada jek output televisyen atau peranti VCR/DVD.
2 Jika anda merakam daripada
peranti VCR/DVD, masukkan kaset atau cakera ke dalam peranti main balik.
3 Gelongsorkan suis POWER untuk
menghidupkan camcorder anda dan tekan PLAY/EDIT.
4 Sentuh t [KWALAN
RKAMAN].
Jika anda sambungkan camcorder anda kepada peranti yang mempunyai jek S VIDEO, sentuh [SET] t [INPUT VIDEO] t [VIDEO S] t .
• Sentuh [SET] untuk mengubah mod rakaman atau melaraskan kekuatan bunyi.
• Sentuh [SET] t [ PPRN BAKI] t [HIDUP] unutk memaparkan penunjuk baki cakera pada setiap masa.
Gambar yang dimainkan pada peranti yang disambungkan muncul pada skrin LCD camcorder anda.
7 Sentuh [RAKAM] di tempat
tertentu yang anda ingin memulakan rakaman.
8 Sentuh di tempat anda ingin
menghentikan rakaman.
9 Sentuh [TMT].
• Perbezaan masa mungkin terdapat di antara tempat anda menekan [RAKAM] dan tempat sebenar di mana rakaman mula/henti.
• Anda tidak boleh merakam gambar sebagai imej pegun walaupun anda menekan PHOTO apabila merakam.
Alih sunting, Cetakan
5 Masukkan cakera kosong ke dalam
camcorder anda.
Formatkan cakera jika anda menggunakan DVD-RW/DVD+RW yang baru (m.s.60).
6 Mula mainkan kaset atau cakera
pada peranti main balik, atau pilih satu program televisyen.
95
Page 96
Mencetak imej pegun yang telah dirakam
(Mesin cetak serasi PictBridge) (DCR-DVD305E/DVD755E)
Anda boleh mencetak imej-imej pegun dengan menggunakan pencetak serasi PictBridge dengan tidak menyambungkan camcorder kepada komputer.
Sambungkan camcorder anda kepada soket dinding dengan menggunakan Alat Suai Arus Ulang-alik yang dibekalkan untuk operasi ini. Masukkan cakera atau “Memory Stick Duo” di mana imaj-imaj pegun disimpan ke dalam camcorder anda dan hidupkan kuasa pencetak.
Sambungkan camcorder anda kepada pencetak
Imej pegun muncul.
• Anda juga boleh memaparkan skrin [PILIHAN
USB] dengan menyentuh t [SETUP] t APPLI.GAMBAR t [PILIHAN USB].
• Kami tidak boleh memberi jaminan terhadap
operasi model yang tidak serasi dengan PictBridge.
Mencetak
1 Pilih imej yang akan dicetak
dengan menggunakan / .
2 Sentuh t [SALINAN].
1 Gelongsorkan suis POWER untuk
menghidupkan camcorder anda dan tekan PLAY/EDIT.
2 Sambungkan jek (USB)
camcorder anda kepada pencetak dengan menggunakan kabel USB (dibekalkan).
Skrin [PILIHAN USB] muncul pada skrin LCD.
3 Sentuh [ CETAK] untuk
mencetak imej-imej pegun daripada cakera atau [ CETAK] untuk mencetak imej-imej daripada “Memory Stick Duo”.
Apabila penyambungan sudah selesai,
(PictBridge sedang disambung)
muncul di atas skrin.
1/10
VGA
CETAK
101-0001
96
TMT
SET
LKSNA
3 Pilih bilangan salinan yang ingin
dicetak dengan menggunakan
/.
Anda boleh mengatur satu jumlah maksimum 20 keping gambar daripada satu imej yang ingin dicetak.
4 Sentuh t [TMT].
Untuk mencetak tarikh di atas imej, sentuh t [TARIKH/WAKTU] t [TARIKH] atau [TARIKH&WAKTU] t .
5 Sentuh [LKSNA] t [YA].
Apabila proses mencetak telah selesai, [Sdg dicetak…] akan hilang dan skrin pemilihan akan muncul semula. Anda boleh terus untuk mencetak imej pegun yang satu lagi.
6 Apabila proses mencetak telah
selesai, sentuh [TMT] t [TMT].
Page 97
• Untuk mencetak satu imej daripada media yang lain, sentuh [PILIHN FUNGSI] dan mula daripada langkah 3 dalam “Pasang camcorder anda kapada pencetak”.
• Rujuk juga kepada manual arahan bagi pencetak yang ingin digunakan.
• Jangan melakukan percubaan operasi-operasi di bawah semasa tertera di atas skrin. Operasi mungkin tidak akan dilaksanakan dengan betul.
– Mengoperasikan suis POWER. – Menanggalkan kabel USB (yang dibekalkan)
daripada pencetak. – Gelongsorkan suis OPEN penutup cakera. – Mengeluarkan “Memory Stick Duo” daripada
camcorder anda.
• Jika pencetak berhenti daripada beroperasi, tanggalkan kabel USB (yang dibekalkan), padamkan pencetak dan hidupkan ia sekali lagi dan laksanakan semula operasi bermula dari awal.
• Jika anda mencetak satu imej yang telah dirakam dengan nisbah (lebar) 16:9, bahagian hujung kiri dan kanan imej mungkin akan dipotong.
• Sesetangah jenis model pencetak mungkin tidak menyokong fungsi pencetakan tarikh. Rujuk kepada manual arahan pencetak untuk butiran lengkap.
• Kami tidak boleh memberi jaminan terhadap pencetakan imej yang telah dirakam dengan peranti yang lain daripada camcorder anda.
• Imej pegun yang dirakam oleh peranti lain yang mempunyai saiz fail 2MB atau lebih, atau lebih besar daripada 2304 × 1728 piksel tidak dapat dicetak.
• PictBridge adalah satu piawai industri yang telah diwujudkan oleh Camera & Imaging Products Association (CIPA). Anda boleh mencetak imej pegun tanpa menggunakan sebuah komputer dengan menyambungkan pencetak secara terus kepada kamera video digital atau kamera pegun digital, tanpa mengambil kira model atau pengeluarnya.
Alih sunting, Cetakan
97
Page 98

Jek untuk menyambung peranti luaran

12...Buka penutup jek.
4...Alihkan penutup kekasut.
1 Jek REMOTE
(Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E)
• Sambung aksesori opsyenal yang lain.
2 Jek A/V (audio/video) (m.s.50, 92, 94)
DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD 755E
DCR-DVD105E/DVD205E/ DVD605E/DVD705E
DCR-DVD304E/DVD305E/DVD755E:
DCR-DVD205E/DVD705E:
DCR-DVD105E/DVD605E:
3 Penutup kekasut
(Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E)
4 Active Interface Shoe
(Bagi DCR-DVD304E/DVD305E/ DVD755E)
Active Interface Shoe membekalkan kuasa kepada aksesori opsyenal seperti lampu video, lampu denyar, atau mikrofon. Aksesori tersebut boleh dihidupkan atau dipadamkan apabila anda mengoperasikan suis POWER yang terdapat pada camcorder anda. Rujuk kepada manual arahan yang telah dibekalkan bersama aksesori anda untuk butiran lengkap.
• Active Interface Shoe mempunyai satu peranti keselamatan untuk menetapkan aksesori yang telah dipasang dengan selamat. Untuk menyambung sesuatu aksesori, tekan ke bawah dan tolak ia hingga ke hujung, dan kemudian ketatkan skru. Untuk mengalihkan sesuatu aksesori, longgarkan skru berkenaan, dan kemudian tekan ke bawan dan tarik keluar aksesori tersebut.
• Apabila anda merakam dengan sebuah lampu denyar luaran (opsyenal), padamkan kuasa pada lampu denyar luaran untuk mencegah bunyi mengecas dirakamkan.
• Apabila sebuah mikrofon luaran (yang dibekalkan atau opsyenal) disambung, ia akan diberi keutamaan terhadap mikrofon dalam (m.s.42).
5 Jek DC IN (m.s.17) 6 Jek (USB) (m.s.96, 99)
(Bagi DCR-DVD305E/DVD755E)
98
Page 99

Menggunakan Komputer (DCR-DVD305E/DVD755E)

Sebelum merujuk kepada “First Step Guide (Panduan Langkah Pertama)” pada komputer anda

Apabila anda memasang perisian PicturePackage atau Nero Express 6 pada sebuah komputer Windows daripada CD­ROM yang telah dibekalkan, anda boleh menikmati operasi-operasi berikut dengan menyambungkan camcorder anda kepada komputer anda.
• Komputer Macintosh tidak menyokong perisian PicturePackage dan Nero Express 6 yang dibekalkan.
• DCR-DVD105E/DVD205E/DVD304E/ DVD605E/DVD705E tidak menyokong sambungan komputer. Sila lihat “Main balik cakera pada komputer dengan pemacu DVD terpasang” (m.s.57) untuk memainkan balik imej-imej pada komputer anda.
• Anda boleh menyalin imej-imej pegun apabila menyambungkan camcorder anda kepada computer Macintosh dengan kabel USB. Rujuk “First Step Guide (Panduan Langkah Pertama)” dalam CD-ROM yang dibekalkan (m.s.104).
x Menonton dan Menangani Gambar-
gambar t Picture Package DVD Viewer
Anda boleh menonton gambar dan imej-imej pegun dengan memilih daripada lakaran. Gambar dan imej-imej pegun disimpan dalam folder mengikut tarikh. Anda boleh memadam adegan gambar yang tidak diperlukan, atau mencipta DVD 8sm dengan menu.
x
Video muzik/Pengeluar Persembahan
t
Slaid
Anda boleh memilih gambar kegemaran anda dan imej-imej pegun dan mereka dengan mudah satu gambar asli dengan muzik tambahan dan gaya-gaya visual.
Picture Package Producer2
x Menyalin kepada satu DVD 8sm
t Picture Package Duplicator
Anda boleh menyalin cakera yang telah anda rakamkan dengan camcorder anda kepada satu DVD 8sm.
Apa yang anda boleh lakukan dengan Nero Express 6
x Apabila menyalinkan cakera
kepada DVD 12sm
Anda boleh menyalin cakera yang anda rakamkan dengan camcorder anda kepada DVD 12sm.
Menggunakan Komputer
(DCR-DVD305E/DVD755E)
• CD-ROM (yang dibekalkan) mengandungi perisian berikut:
– Pemandu USB – Picture Package Ver.1.8.1 – Nero Express 6 – “First Step Guide (Panduan Langkah
Pertama)”
Apa yang anda boleh lakukan dengan Picture Package
Tentang “First Step Guide (Panduan Langkah Pertama)”
“First Step Guide (Panduan Langkah Pertama)” merupakan satu manual arahan yang anda boleh rujuk pada komputer anda. Ini menerangkan operasi-operasi asas, daripada sambungan permulaan camcorder dan komputer anda dan melakukan aturan-aturan, kepada operasi umum kali pertama anda menggunakan perisian, Picture Package yang disimpan pada CD-ROM (yang dibekalkan). Selepas memasukkan CD-ROM, rujuk kepada “Memasang perisian dan “Memasang perisian
99
Page 100
Sebelum merujuk kepada “First Step Guide (Panduan Langkah Pertama)” pada komputer anda (sambungan)
dan “First Step Guide (Panduan Langkah Pertama)”” (m.s.101), mulakan “First Step Guide (Panduan Langkah Pertama)”, kemudian ikuti arahan-arahan tersebut.
• Rujuk kepada manual arahan yang dibekalkan bersama Nero Express 6 untuk butiran lanjut.
Tentang fungsi bantuan bagi perisian
Panduan Bantuan menerangkan semua fungsi aplikasi perisian. Rujuk kepada panduan Bantuan untuk operasi-operasi terperinci yang lebih lanjut selepas membaca “First Step Guide (Panduan Langkah Pertama)” dengan teliti. Untuk memaparkan panduan Bantuan, klik tanda [?] di atas skrin.
Keperluan sistem
x Apabila menggunakan computer
Windows
Apabila menggunakan Picture Package pada komputer
Sistem Operasi: Microsoft Windows 2000
Professional / Windows XP Home Edition / Windows XP Professional
Pemasangan biasa diperlukan. Oper asi tidak dijamin jika Sistem Operasi diatas telah dinaik tarafkan.
CPU: Intel Pentium III 600MHz atau lebih
pantas (Pentium III 1GHz atau lebih pantas adalah disyorkan)
Aplikasi: DirectX 9.0c atau kemudiannya
(Produk ini berasaskan teknologi DirectX. Adalah diperlukan untuk memasang DirectX.)/ Windows Media Player 7.0 atau kemudiannya/ Macromedia Flash Player 6.0 atau kemudiannya
Sistem bunyi: Kad bunyi stereo 16 bit dan
pembesar suara stereo
Memori: 128 MB atau lebih (256 MB atau lebih
adalah disyorkan)
Cakera keras: Memori boleh dapat yang
diperlukan bagi pemasangan: 250 MB atau lebih (2GB atau lebih apabeila menggunakan Picture Package Duplicator.)/ Ruang cakera keras bebas boleh dapat yang disyorkan: 6 GB atau lebih (bergantung pada saiz fail-fail imej yang telah disunting)
100
Paparan: Kad video 4 MB VRAM, Minimum
800 × 600 titik, Warna tinggi (Warna 16 bit, 65,000 warna), kemampuan pemandu paparan DirectDraw (Produk ini tidak akan beroperasi dengan betul pa da 800 × 600 titik atau kurang, dan 256 warna atau kurang.)
Lain-lain: Port (USB) (Ini harus disediakan
sebagai piawaian)
Apabila memainkan gambar-gambar yang telah dirakamkan pada satu “Memory Stick Duo” pada komputer
Sistem Operasi: Microsoft Windows 2000
Professional/Windows XP Home Edition/ Windows XP Professional Pemasangan biasa diperlukan. Operasi tidak dijamin jika Sistem Operasi diatas telah dinaik tarafkan.
CPU:
MMX Pentium 200MHz atau lebih pantas
Lain-lain: Port (USB) (Ini harus disediakan
sebagai piawaian)
x Apabila menggunakan komputer
Macintosh
• Anda hanya boleh menyalin imej-imej pegun daripada “Memory Stick Duo”.
Sistem Operasi: Mac OS 9.1/9.2 or Mac OS
X (v10.1/v10.2/v10.3/v10.4)
Lain-lain: Port (USB) (Ini harus disediakan
sebagai piawaian)
• Camcorder anda adalah serasi dengan Hi-Speed USB (USB 2.0). Anda boleh memindah data dengan kadar yang lebih tinggi dengan menggunakan komputer yang serasi dengan Hi­Speed USB. Apabila anda menyambungkan satu antara muka USB yang tidak serasi dengan Hi­Speed USB, nisbah pemindahan data akan bersama dengan USB1.1 (kelajuan penuh USB).
• Operasi adalah tidak terjamin dalam semua persekitaran yang disyorkan.
• Jika komputer anda mempunyai slot Memory Stick, masukkan “Memory Stick Duo” di mana imej-imej pegun dirakamkan ke dalam Alat Suai Memory Stick Duo (opsyenal), kemudian masukkannya ke dalam slot Memory Stick pada komputer anda untuk menyalin imej-imej kepada komputer.
• Apabila menggunakan “Memory Stick PRO Duo” dan komputer anda tidak serasi dengannya, sambungkan camcorder anda dengan kabel USB dan bukannya slot Memory Stick pada komputer.
Loading...