Sony DCR-DVD510E, DCR-DVD910E User Manual [pl]

3-285-370-71(1)
Digital Video Camera Recorder
Instrukcja obsługi PL Návod k použití CZ
DCR-DVD510E/DVD910E
PL/CZ
Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.
http://www.sony.net/
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w co najmniej 70% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych.
Vytištěno na papíru, který je recyklován ze 70% nebo více pomocí inkoustu bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
Printed in Japan
© 2008 Sony Corporation
Przeczytaj przed użyciem kamery
Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem i zachować go do wglądu.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Nie należy narażać baterii na wysokie temperatury, na przykład bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.
OSTRZEŻENIE
Należy używać akumulatora określonego typu. Użycie innego akumulatora może grozić pożarem lub obrażeniami.
UWAGI DLA KLIENTÓW W EUROPIE
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pasujące akcesoria: pilot
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
PL
2
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływo m na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.
Uwagi dotyczące eksploatacji
Kamera jest dostarczana z dwoma podręcznikami obsługi.
– „Instrukcja obsługi” (ten podręcznik) –„PMB Guide” w razie podłączenia
kamery do komputera (zapisany na dołączonej płycie CD-ROM) (str. 95)
Typy płyt obsługiwanych przez kamerę
Kamera obsługuje tylko następujące płyty.
– DVD-RW 8 cm – DVD+RW 8 cm – DVD-R 8 cm –DVD+R DL 8 cm
Należy używać płyty z poniższymi oznaczeniami. Szczegółowe informacje można znaleźć na str. 11.
PL
Bezproblemowe i trwałe nagrywanie/ odtwarzanie zapewnia stosowanie płyt Sony lub płyt z oznaczeniem (for VIDEO CAMERA).
* Zależnie od miejsca zakupu, płyta może
mieć oznaczenie .
Ciąg dalszy ,
*
PL
3
Przeczytaj przed użyciem kamery (ciąg dalszy)
b Uwaga
• Stosowanie innych płyt, niż podane powyżej, może być przyczyną niskiej jakości nagrywanego/odtwarzanego obrazu lub problemów z wyjęciem płyty z kamery.
Typy kart „Memory Stick” obsługiwanych przez kamerę
•W przypadku nagrywania filmów wskazane jest używanie karty „Memory Stick PRO Duo” o pojemności 512 MB lub większej z logo:
(„Memory Stick
PRO Duo”)*
(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Można użyć karty pamięci „Memory Stick
PRO Duo” oznaczonej symbolem „Mark2”, jak i bez tego symbolu.
•Informacje dotyczące czasu nagrywania na kartach „Memory Stick PRO Duo” można znaleźć na str. 30.
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick PRO-HG Duo” (W kamerze można używać kart tego rozmiaru).
„Memory Stick” (Tej karty nie można używać w kamerze).
•W niniejszym podręczniku zarówno karty „Memory Stick PRO Duo”, jak i karty „Memory Stick PRO-HG Duo” określane są mianem „Memory Stick PRO Duo”.
•Nie należy używać innych kart pamięci, niż podane powyżej.
•Karty „Memory Stick PRO Duo” można używać tylko w urządzeniach
PL
4
zgodnych ze standardem „Memory Stick PRO”.
• Na karcie „Memory Stick PRO Duo” ani na adapterze karty Memory Stick Duo nie należy przyklejać etykiet itp.
• Aby można było używać karty „Memory Stick PRO Duo” w urządzeniu obsługującym karty „Memory Stick”, należy wcześniej włożyć kartę „Memory Stick PRO Duo” do adaptera Memory Stick Duo.
Korzystanie z kamery
• Nie należy chwytać kamery za poniższe podzespoły.
Wizjer Ekran LCD
Akumulator
• Kamera nie jest pyłoszczelna, kroploszczelna ani wodoszczelna. Patrz „Informacje dotyczące obsługi kamery” (str. 121).
• Aby uniknąć uszkodzenia nośnika lub utraty zarejestrowanych obrazów, nie należy przy włączonych odpowiednich lampkach przełącznika (film)/ (zdjęcie) (str. 23) lub lampce ACCESS/lampce dostępu (str. 27, 29):
– wyjmować akumulatora ani odłączać
zasilacza sieciowego od kamery
– narażać kamery na działanie
wstrząsów mechanicznych ani wibracji
– wyjmować karty „Memory Stick PRO
Duo” z kamery
• Przed podłączeniem kamery za pomocą przewodu do innego urządzenia należy upewnić się, że wtyk
został prawidłowo włożony. Wsuwanie wtyku na siłę grozi uszkodzeniem gniazda, co może skutkować nieprawidłową pracą kamery.
Informacje dotyczące opcji menu, panelu LCD, wizjera i obiektywu
• Szare opcje menu nie są dostępne w bieżących warunkach nagrywania lub odtwarzania.
• Ekran LCD i wizjer zostały wykonane przy użyciu wyjątkowo precyzyjnej technologii, dzięki której efektywnie wykorzystywanych może być ponad 99,99% pikseli. Na ekranie LCD i wizjerze mogą jednak pojawić się niekiedy niewielkie czarne lub jasne punkty (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie tych punktów jest normalnym zjawiskiem wynikającym z procesu produkcyjnego i nie ma żadnego wpływu na jakość nagrywanego obrazu.
Czarny punkt
Biały, czerwony, niebieski lub zielony punkt
• Bezpośrednie działanie promieni słonecznych na ekran LCD, wizjer lub obiektyw przez dłuższy okres czasu może spowodować ich uszkodzenie.
• Nie należy kierować obiektywu w słońce, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie. Słońce można filmować wyłącznie w warunkach słabego oświetlenia, na przykład o zmierzchu.
Informacje dotyczące nagrywania
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagrania testowe
pewność, że obraz i dźwięk zostaną prawidłowo nagrane. Do próbnego nagrywania należy używać płyt
/DVD+RW.
RW
• Nie jest przewidziana żadna rekompensata za utracone nagrania, nawet jeśli przyczyną problemów z nagrywaniem lub odtwarzaniem jest uszkodzenie kamery, nośnika itp.
• W różnych krajach i regionach świata stosowane są odmienne systemy kodowania kolorów w sygnale telewizyjnym. Odtwarzanie nagrań z kamery możliwe jest na ekranie telewizora pracującego w systemie PAL.
• Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Nagrywanie wspomnianych materiałów bez upoważnienia może naruszać prawa autorskie.
• Wielokrotne rejestrowanie/kasowanie obrazów powoduje fragmentację danych na karcie „ Memory Stick PRO Duo”. Obrazy nie będą zapisywane lub nagrywane. W takim przypadku należy w pierwszej kolejności zapisać obrazy na nośniku innego typu (str. 51, 57), a następnie sformatować kartę „Memory Stick PRO Duo” (str. 69).
, aby mieć
DVD-
Ustawienie języka
Procedury obsługi zilustrowano informacjami wyświetlanymi na ekranie w danym języku. Przed przystąpieniem do korzystania z kamery należy w razie potrzeby zmienić język napisów na ekranie (str. 24).
Ciąg dalszy ,
PL
5
Przeczytaj przed użyciem kamery (ciąg dalszy)
Informacje dotyczące obiektywu Carl Zeiss
Kamera została wyposażona w obiektyw Carl Zeiss zaprojektowany wspólnie przez niemiecką firmę Carl Zeiss oraz firmę Sony Corporation. Obiektyw zapewnia doskonałą jakość rejestrowanego obrazu. Zastosowano w nim system pomiarowy MTF przeznaczony dla kamer wideo, a ponadto cechuje się on jakością typową dla obiektywów firmy Carl Zeiss. Dodatkowo obiektyw jest pokryty specjalną powłoką T zapobiegającą niechcianym refleksom i umożliwiającą wierne oddanie kolorów. MTF = Modulation Transfer Function. Wartość liczbowa wskazuje ilość światła, jaka dociera od filmowanego obiektu do obiektywu.
Informacje dotyczące tego podręcznika
•Zdjęcia i wskaźniki ekranu LCD i wizjera wykorzystane w niniejszym podręczniku zostały wykonane przy użyciu aparatu cyfrowego i dlatego ich wygląd może nieco różnić się od rzeczywistości.
•Płyty w niniejszym podręczniku oznaczają płyty DVD o średnicy 8 cm.
• W niniejszym podręczniku płyta i karta „Memory Stick PRO Duo” są nazywane nośnikami.
•Jeśli nie zostało określone inaczej, ilustracje w tym podręczniku dotyczą modelu DCR-DVD910E.
•Konstrukcja oraz dane techniczne nośników, jak również innych akcesoriów mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Oznaczenia użyte w niniejszym podręczniku
• Dostępne tryby pracy zależą od używanego nośnika. Poniższe oznaczenia służą do wskazywania typu nośnika, jaki można użyć w określonym trybie pracy.
Płyta
„Memory Stick PRO Duo”
PL
6
Spis treści
Przeczytaj przed użyciem kamery
.......................................................2
Spis treści .......................................7
Przykładowe obiekty i rozwiązania
.....................................................10
Korzystanie z kamery
Nośniki danych .............................11
Używanie kamery .........................14
„HOME i „OPTION
- zalety dwóch typów menu .......16
Czynności wstępne
Punkt 1: Sprawdzenie
dostarczonego wyposażenia ...... 19
Punkt 2: Ładowanie akumulatora
.....................................................20
Punkt 3: Włączanie zasilania oraz
ustawianie daty i godziny ...........23
Zmiana ustawień języka .............. 24
Punkt 4: Regulacja przed
rozpoczęciem nagrywania ..........25
Punkt 5: Wybór nośnika dla filmów
.....................................................26
Punkt 6: Wkładanie płyty lub karty
„Memory Stick PRO Duo” ..........27
Nagrywanie/Odtwarzanie
Łatwe nagrywanie i odtwarzanie (tryb
Easy Handycam) .........................31
Nagrywanie ...................................34
Zbliżenie ...................................... 36
Nagrywanie bardziej realistycznego
dźwięku przestrzennego (nagrywanie dźwięku 5.1-
kanałowego) ............................. 36
Szybkie rozpoczęcie nagrywania
(QUICK ON) .............................. 37
Wykonywanie wysokiej jakości zdjęć
podczas nagrywania filmu (Dual
Rec) .......................................... 37
Nagrywanie w ciemnościach
(NightShot) ................................ 37
Regulacja ekspozycji w przypadku
filmowania obiektów pod światło
................................................... 38
Nagrywanie w trybie lustra .......... 38
Nagrywanie dynamicznych scen w
zwolnionym tempie
(PŁ.WOL.NAGR.) ...................... 38
Odtwarzanie .................................40
Precyzyjne wyszukiwanie scen
(Indeks klatek filmu) .................. 42
Wyszukiwanie odpowiednich scen
wg twarzy (Indeks twarzy) ........ 42
Wyszukiwanie odpowiednich
obrazów według daty (indeks daty)
................................................... 43
Korzystanie z funkcji zbliżenia
podczas odtwarzania ............... 43
Odtwarzanie serii zdjęć (pokaz
slajdów) ..................................... 44
Odtwarzanie obrazów na ekranie
telewizora ....................................45
Edycja
Kategoria (INNE) .....................47
Usuwanie obrazów .......................47
Przechwytywanie zdjęć z filmów
(DCR-DVD910E) ..........................50
Przesyłanie filmów na nośnik w
kamerze (DCR-DVD910E) ...........51
Dzielenie filmów ............................52
Tworzenie listy odtwarzania .........53
Przesyłanie filmów do
magnetowidów (VCR) lub
nagrywarek DVD/HDD ................57
Drukowanie zdjęć (drukarka zgodna
ze standardem PictBridge) .........60
Ciąg dalszy ,
PL
7
Spis treści (ciąg dalszy)
Korzystanie z nośników zapisu
Kategoria (ZARZĄDZAJ
NOŚNIKIEM) ............................... 62
Przystosowanie płyty do odtwarzania
w innych urządzeniach (finalizacja)
.................................................... 63
Odtwarzanie płyt w innych
urządzeniach .............................. 67
Wyświetlanie informacji o nośniku
.................................................... 68
Formatowanie nośnika ................. 68
Nagrywanie dodatkowych filmów po
sfinalizowaniu płyty .................... 70
Wybór odpowiedniej płyty (OPIS
WYB.PŁYTY) .............................. 72
Naprawa pliku bazy danych obrazów
.................................................... 72
Dostosowywanie ustawień kamery
Ustawienia dostępne w kategorii
(USTAWIENIA) na ekranie
HOME MENU ........................ 74
Korzystanie z ekranu HOME MENU
................................................... 74
Lista elementów w kategorii
(USTAWIENIA) .................... 74
UST.FILMU KAM. ......................... 76
(Elementy związane z nagrywaniem filmów)
UST.ZDJĘCIA KAM. ..................... 80
(Elementy związane z zapisywaniem zdjęć)
WYŚW.UST.OBR. ........................ 82
(Elementy związane z wyświetlaniem)
UST.DŹW./WYŚW. ....................... 83
(Elementy regulacji dźwięku i zmiany ustawień ekranu)
PL
8
UST.WYJŚCIA ..............................85
(Elementy związane z podłączaniem innych urządzeń)
UST.ZEG./ JĘZ. ........................85
(Elementy związane z ustawieniami zegara i języka)
UST.OGÓLNE ..............................86
(Inne elementy ustawień)
Uaktywnianie funkcji na ekranie
OPTION MENU ......................87
Korzystanie z ekranu OPTION MENU
................................................... 87
Elementy na ekranie OPTION MENU
związane z nagrywaniem .......... 88
Elementy na ekranie OPTION MENU
związane z wyświetlaniem ........ 88
Funkcje ustawiane w OPTION
MENU .........................................89
Korzystanie z komputera
Czynności, które można wykonywać
na komputerze z systemem
Windows ....................................95
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów ..........99
Wskaźniki i komunikaty
ostrzegawcze ...........................109
Informacje dodatkowe
Używanie kamery za granicą .....114
Struktura plików i folderów na karcie
„Memory Stick PRO Duo” ........116
Konserwacja i środki ostrożności
................................................... 117
Informacje dotyczące płyt ......... 117
Informacje dotyczące kart „Memory
Stick” ...................................... 118
Informacje dotyczące akumulatora
„InfoLITHIUM” ......................... 120
Informacje dotyczące obsługi
kamery .................................... 121
Dane techniczne ......................... 126
Podręczny skorowidz
Identyfikacja części i regulatorów
...................................................129
Wskaźniki wyświetlane podczas
nagrywania/odtwarzania ........... 134
Słownik .......................................137
Indeks .........................................138
PL
9
Przykładowe obiekty i rozwiązania
Nagrywanie
Sprawdzenie swojego uderzenia w golfie
B PŁ.WOL.NAGR....................38 B BACK LIGHT............................38
Rejestrowanie zdjęć podczas nagrywania filmu
B Dual Rec..............................37 BLAMPA .....................................91
Kwiaty w zbliżeniu
Dobre ujęcie ze stoku narciarskiego lub z plaży
B PLAŻA......................................91
B ŚNIEG ......................................91
Dziecko na scenie w świetle reflektorów
Sztuczne ognie w całej okazałości
B PORTRET .................................91
B OSTROŚĆ ................................89
B TELE MAKRO ...........................89
Ustawianie ostrości względem psa
B FAJERWERKI........................... 91
B OSTROŚĆ................................89
Śpiące dziecko w przyćmionym
świetle z lewej strony ekranu
B OSTROŚĆ ................................89
B OSTROŚĆ PKT.........................89
PL
10
B NightShot.................................37
B COLOR SLOW SHTR...............92
Korzystanie z kamery
Nośniki danych
Różne nośniki do rejestracji obrazów
Nośniki służące do nagrywania/odtwarzania/edycji filmów to płyta lub karta „Memory Stick PRO” Duo”. Zarówno kartę „Memory Stick PRO” Duo”, jak i płytę można wybrać w [UST.NOŚN.FILM.] (str. 26).
Dotyczy modelu DCR-DVD910E
Funkcja [PRZEŚLIJ FILM] w kamerze umożliwia przesłanie filmów zapisanych na karcie pamięci „Memory Stick PRO” Duo na płytę bez potrzeby podłączania innego urządzenia (str. 51).
z Porady
• W kamerze można użyć następujących płyt: 8 cm DVD-RW, DVD+RW, DVD-R i DVD+R DL.
• Na str. 4 podano typy kart „Memory Stick” obsługiwanych przez kamerę.
• Zdjęcia można rejestrować tylko na karcie „Memory Stick PRO” Duo”.
Format nagrywania dla płyt DVD-RW
Stosując płyty DVD-RW, można wybrać format nagrywania w trybie VIDEO lub VR.
W niniejszej instrukcji tryb VIDEO jest oznaczony symbolem , natomiast tryb VR symbolem .
Format nagrywania, który jest zgodny z większością urządzeń DVD, zwłaszcza po finalizacji.
W trybie VIDEO można usunąć tylko najnowszy film.
Format nagrywania, który umożliwia edycję za pomocą kamery (usuwanie lub zmianę kolejności obrazów). Sfinalizowaną płytę można odtwarzać w urządzeniach DVD, które obsługują tryb VR. Instrukcja obsługi urządzenia DVD zawiera informacje dotyczące obsługi trybu VR DVD-RW.
Tryb VIDEO oraz tryb VR Słownik (str. 137)
Korzystanie z kamery
Ciąg dalszy ,
PL
11
Nośniki danych (ciąg dalszy)
Cechy płyt
W nawiasach ( ) podano numery stron z informacjami na
dany temat.
DVD-RW DVD+RW DVD-R
Typy i symbole płyt
Symbole użyte w niniejszym podręczniku
Na tej samej płycie można nagrać film w trybie 16:9 (panoramicznym) i 4:3
Usuwanie najnowszego filmu (48) Usuwanie lub edycja filmu w kamerze (47) Wielokrotne używanie płyty, nawet jeśli
zostanie zapełniona* Wymagana finalizacja, aby można było
odtwarzać w innych urządzeniach Wykonywanie dłuższych nagrań na jednej
stronie płyty
*
* Formatowanie usuwa wszystkie obrazy i przywraca nagrywanemu nośnikowi pierwotny stan (str.
68). Także nowe płyty należy uprzednio sformatować w kamerze (str. 27).
** Finalizacja jest wymagana, aby można było odtwarzać płytę w napędzie DVD komputera.
Niesfinalizowana płyta DVD+RW może być przyczyną nieprawidłowego działania komputera.
(68)
(27)
(63)
zz – zz
zzz ––
z –– –
zzz ––
*1
zz
** zz
––––z
DVD+R
DL
Czas nagrywania filmów
Liczby w tabeli oznaczają orientacyjny czas nagrywania w minutach na jednej stronie płyty. Czas nagrywania na obsługiwanych nośnikach zależy od typu nośnika i ustawienia [TRYB NAGRYW.] (str. 76).
Typ n o ś nika
Liczby w ( ) wskazują minimalny czas nagrywania.
9M (HQ) (wysoka jakość)
6M (SP) (jakość standardowa)
3M (LP) (tryb Long Play)
PL
12
20 (18) 35 (32)
30 (18) 55 (32)
60 (44) 110 (80)
z Porady
• Liczby w tabeli, takie jak 9 M i 6 M, oznaczają orientacyjną prędkość transmisji. M oznacza Mb/s.
• Czas nagrywania można sprawdzić za pomocą [INFO O NOŚNIKU] (str. 68).
• Używając płyt dwustronnych, można nagrywać obrazy na obu stronach (str. 117).
• Informacje dotyczące czasu nagrywania w przypadku kart „Memory Stick PRO” Duo” można znaleźć na str. 30.
Opisywana kamera została wyposażona w funkcję VBR (Variable Bit Rate), która automatycznie dostosowuje jakość obrazu do nagrywanej sceny. Wspomniana technologia zmienia nieco czas nagrywania nośnika. Filmy zawierające szybko zmieniające się lub złożone obrazy są nagrywane przy większej prędkości transmisji, co skraca całkowity czas nagrywania.
Korzystanie z kamery
PL
13
Używanie kamery
1Wybór nośnika (str. 26)
Umożliwia wybór nośnika dla filmów. W przypadku nagrywania na płycie należy wybrać płytę najlepiej dostosowaną do swoich potrzeb.
Czy chcesz usunąć lub edytować obrazy na kamerze?
Tak Nie
Czy chcesz usunąć obrazy i ponownie wykorzystać płytę?
Tak Nie
Dłuższe nagrywanie
*Wybierz format nagrywania i format płyty w kamerze (str. 27).
zPorady
• Płytę można wybrać w [OPIS WYB.PŁYTY] (str. 72).
2Rejestracja obrazów (str. 34)
3Edycja/zapisywanie obrazów
Dostępne funkcje zależą od wybranego nośnika.
x Przesyłanie obrazów na inny typ nośnika w kamerze (str. 51) x Przesyłanie filmów na inne urządzenia (str. 57) x Edycja w komputerze (str. 95)
Za pomocą dołączonego oprogramowania „Picture Motion Browser” można importować obrazy na komputer i zapisywać je na płytach.
PL
14
4Wyświetlanie na innych urządzeniach
x Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora (str. 45)
Obrazy zarejestrowane i edytowane w kamerze można wyświetlać na podłączonym telewizorze.
x Odtwarzanie płyty w innych urządzeniach (str. 67)
Aby można było odtwarzać płytę nagraną w kamerze w innych urządzeniach, należy ją wcześniej sfinalizować.
bUwagi
• Im mniejsza objętość nagrania na płycie, tym dłużej trwa jej finalizowanie.
Cechy sfinalizowanej płyty zależą od jej typu.
Podobnie, jak dostępne w sprzedaży płyty DVD, tę płytę można odtwarzać w większości urządzeń DVD po sfinalizowaniu.
Płytę można odtwarzać w urządzeniu zgodnym z trybem DVD-RW VR.
Płytę można odtwarzać bez finalizacji. Choć w niektórych przypadkach finalizacja jest wymagana. Szczegółowe informacje można znaleźć na str. 63.
Zgodność odtwarzania
Nie można zagwarantować zgodności odtwarzania z wszystkimi urządzeniami DVD. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia DVD lub u sprzedawcy.
Nie można dodawać nagrań, nawet jeśli na płycie zostało wolne miejsce.
Cofnięcie finalizacji umożliwia dodawanie filmów (str. 70).
Filmy można dodawać bez cofania finalizacji.
Korzystanie z kamery
PL
15
HOME” i „ OPTION”
- zalety dwóch typów menu
HOME MENU” – punkt wyjścia dla wszystkich operacji obsługi kamery
(HELP)
Wyświetla opis elementu (str. 17)
Kategoria
B Kategorie i elementy HOME MENU
Kategoria
Elementy Strona
1
FILM* ZDJĘCIE* PŁ.WOL.NAGR. 38
Kategoria
(FILMOWANIE)
1
(ZOBACZ
OBRAZY)
Elementy Strona VISUAL INDEX*
INDEX* INDEX*
LISTA ODTW. 53
1
1
1
Kategoria (INNE)
Elementy Strona
2
USUŃ* PRZECHWYĆ ZDJ.* PRZEŚLIJ FILM* EDYC 52 ED.LISTY ODTW. 53 DRUKUJ 60 POŁĄCZ.USB 95
PL
3
3
16
Kategoria (ZARZĄDZAJ NOŚNIKIEM)
35 35
40 42 42
47 50 51
Elementy Strona UST.NOŚN.FILM.* FINALIZUJ* INFO O NOŚNIKU 68 FORMAT.NOŚNIKA* COF.FINALIZ. 70 OPIS WYB.PŁYTY 72 NAP.PL.B.D.OBR. 72
kategoria
1
1
1
26 63
68
(USTAWIENIA)*
1
Dostosowywanie kamery do własnych potrzeb (str. 74).
1
Elementy te można także ustawić w trybie
*
Easy Handycam (str. 31). Informacje dotyczące elementów dostępnych w kategorii (USTAWIENIA) można znaleźć na stronie 74.
2
Element jest dostępny w trybie Easy
*
Handycam (str. 31) po wybraniu [MEMORY STICK] w [UST.NOŚN.FILM.] (str. 26).
3
*
DCR-DVD910E
Korzystanie z ekranu HOME MENU
4 Dotknij odpowiedniego elementu.
Przykład: [EDYC]
1 Trzymając wciśnięty zielony
przycisk, obróć przełącznik POWER w kierunku wskazywanym strzałką, aby włączyć kamerę.
2 Naciśnij przycisk (HOME) A
(lub B).
(HOME) A
(HOME) B
Korzystanie z kamery
5 Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Ukrywanie ekranu HOME MENU
Dotknij przycisku .
Uzyskiwanie informacji dotyczących funkcji poszczególnych elementów na ekranie HOME MENU – HELP
1 Naciśnij (HOME).
Zostanie wyświetlony ekran HOME MENU.
3 Dotknij odpowiedniej kategorii.
Przykład: kategoria (INNE)
2 Dotknij przycisku (HELP).
Dolna część przycisku (HELP) zmieni kolor na pomarańczowy.
Ciąg dalszy ,
PL
17
HOME” i „ OPTION” – zalety dwóch typów menu (ciąg dalszy)
3 Dotknij elementu, dla którego
mają być wyświetlone informacje.
Po dotknięciu elementu na ekranie zostanie wyświetlone jego objaśnienie.
Aby zastosować opcję, dotknij przycisku [TAK]. W przeciwnym razie dotknij przycisku [NIE].
Wyłączanie funkcji HELP
Dotknij ponownie przycisku (HELP) w punkcie 2.
Korzystanie z ekranu OPTION MENU
Dotknięcie ekranu podczas filmowania lub odtwarzania pozwala wyświetlić dostępne w danym momencie funkcje. Wprowadzanie różnych ustawień jest bardzo łatwe. Szczegółowe informacje można znaleźć na str. 87.
18
(OPTION)
PL
Czynności wstępne
Punkt 1: Sprawdzenie dostarczonego wyposażenia
Upewnij się, że razem z kamerą zostało dostarczone poniższe wyposażenie. Cyfra w nawiasach oznacza liczbę dostarczonych elementów.
Zasilacz sieciowy (1) (str. 20)
Przewód zasilający (1) (str. 20)
Kabel połączeniowy A/V (1) (str. 45, 57)
Kabel USB (1) (str. 60)
Pilot bezprzewodowy (1) (str. 132)
Akumulator NP-FH60 (1) (str. 20)
Czynności wstępne
CD-ROM „Handycam Application Software” (1) (str. 95)
– Picture Motion Browser
(Oprogramowanie)
–PMB Guide
Instrukcja obsługi (ten podręcznik) (1)
Pastylkowa bateria litowa jest już zainstalowana.
PL
19
Punkt 2: Ładowanie akumulatora
Przełącznik POWER
Akumulator
Osłona gniazda
Wtyk napięcia stałego
Akumulator „InfoLITHIUM” (seria H) (str. 120) można naładować po zamocowaniu go w kamerze.
b Uwagi
• Do zasilania kamery można używać wyłącznie akumulatorów „InfoLITHIUM” (seria H).
Zasilacz sieciowy
1 Obróć przełącznik POWER w
kierunku wskazywanym strzałką w pozycję OFF (CHG) (ustawienie domyślne).
2 Wyrównaj końcówki akumulatora
i kamery (1), a następnie zamocuj akumulator zgodnie z kierunkiem strzałki aż do zatrzaśnięcia (2).
Gniazdo DC IN
Lampka CHG (ładowanie)
Do gniazda
Przewód zasilający
elektrycznego
3 Podłącz zasilacz sieciowy do
gniazda DC IN kamery.
Otwórz osłonę gniazda i podłącz wtyk napięcia stałego zasilacza sieciowego.
Wyrównaj oznaczenie v na wtyku napięcia stałego z oznaczeniem v na kamerze.
4 Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do gniazda elektrycznego.
Zaświeci kontrolka CHG (ładowanie) i rozpocznie się ładowanie.
5 Po naładowaniu akumulatora
kontrolna CHG (ładowanie) zgaśnie. Odłącz zasilacz sieciowy od gniazda DC IN.
20
PL
b Uwagi
• Zasilacz sieciowy należy odłączać od gniazda DC IN, trzymając kamerę oraz wtyk napięcia stałego.
Odłączanie akumulatora
1 Obróć przełącznik POWER w
pozycję OFF (CHG).
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
zwalniania BATT (akumulatora) i wyjmij akumulator w kierunku zgodnym ze strzałką.
przycisk zwalniania BATT (akumulatora)
b Uwagi
• Po wyjęciu akumulatora lub odłączeniu zasilacza sieciowego upewnij się, że kontrolka (film)/kontrolka (zdjęcie) (str. 23)/kontrolka ACCESS (str. 27)/kontrolka dostępu (str. 29) nie świecą się.
• Jeśli akumulator nie będzie używany przez dłuższy czas, przed przechowywaniem należy go całkowicie rozładować (str. 120).
Zasilanie z gniazda elektrycznego
Wykonaj te same połączenia, jak przy ładowaniu akumulatora. W takim przypadku akumulator nie będzie ulegał rozładowaniu.
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora (Battery Info)
Ustaw przełącznik POWER w pozycji OFF (CHG), a następnie naciśnij przycisk DISP/BATT INFO.
Po chwili na około 7 sekund pojawi się przybliżony czas nagrywania oraz informacja o stanie akumulatora. Ponowne naciśnięcie przycisku DISP/ BATT INFO w trakcie wyświetlania powyższych danych spowoduje przedłużenie czasu wyświetlania informacji o stanie akumulatora do około 20 sekund.
Czas pozostały do wyczerpania akumulatora (przybliżony)
Czas nagrywania (przybliżony)
Czas ładowania
Przybliżony czas (w minutach) wymagany do pełnego naładowania całkowicie rozładowanego akumulatora.
Akumulator
NP-FH50 135 NP-FH60
(w zestawie) NP-FH70 170 NP-FH100 390
Czas
ładowania
135
Czynności wstępne
Ciąg dalszy ,
PL
21
Punkt 2: Ładowanie akumulatora (ciąg dalszy)
Czas nagrywania
Przybliżony czas (w minutach) przy całkowicie naładowanym akumulatorze.
Nagrywanie na płycie
Akumulator
Czas nagrywania ciągłego
NP-FH50 85 45
90 45 NP-FH60 (w zestawie)
115 60 120 60
NP-FH70 185 95
195 100
NP-FH100 415 215
440 230
Nagrywanie na „Memory Stick PRO Duo”
Czas
Akumulator
nagrywania ciągłego
NP-FH50 90 45
100 50 NP-FH60 (w zestawie)
125 65
135 70 NP-FH70 200 105
220 115 NP-FH100 455 235
500 260
* Przeciętny czas nagrywania to czas przy
wielokrotnym rozpoczynaniu/kończeniu nagrywania, włączaniu/wyłączaniu zasilania i korzystaniu z funkcji zbliżenia.
b Uwagi
• Informacje dotyczące wyboru nośnika można znaleźć na str. 26.
• Wszystkie czasy zostały zmierzone w trybie nagrywania [SP] w następujących warunkach: Górne: Przy włączonym podświetleniu ekranu LCD. Dolne: Przy nagrywaniu przy użyciu wizjera z zamkniętym panelem LCD.
PL
22
Przeciętny czas nagrywania*
Przeciętny czas nagrywania*
Czas odtwarzania
Przybliżony czas (w minutach) przy całkowicie naładowanym akumulatorze.
Odtwarzanie płyty
Akumulator
Otwarty panel LCD*
NP-FH50 110 125 NP-FH60
(w zestawie) NP-FH70 235 270 NP-FH100 535 600
Odtwarzanie „Memory Stick PRO Duo”
Akumulator
Otwarty panel LCD*
NP-FH50 130 140 NP-FH60
(w zestawie) NP-FH70 280 300 NP-FH100 625 680
* Przy włączonym podświetleniu ekranu LCD.
b Uwagi
• Informacje dotyczące wyboru nośnika można znaleźć na str. 26.
Informacje dotyczące akumulatora
• Przed wymianą akumulatora należy obrócić przełącznik POWER w pozycję OFF (CHG) i wyłączyć kontrolkę (film)/ (zdjęcie) (str. 23)/kontrolkę ACCESS (str. 27)/ kontrolkę dostępu (str. 29).
• W następujących sytuacjach podczas ładowania pulsuje kontrolka (ładowanie) lub nie jest prawidłowo wyświetlana informacja Battery Info (str. 21):
– Akumulator nie został prawidłowo
zainstalowany. – Akumulator jest uszkodzony. – Akumulator jest zużyty (dotyczy tylko
informacji o stanie akumulatora).
Zamknięt y panel LCD
145 165
Zamknięt y panel LCD
170 190
/CHG
• Kamera nie będzie zasilana z akumulatora, jeśli do gniazda DC IN kamery jest podłączony zasilacz sieciowy, nawet jeśli przewód zasilający nie jest podłączony do gniazda elektrycznego.
• W przypadku podłączenia dodatkowej lampy wskazane jest używanie akumulatora NP-FH70/NP-FH100.
• Nie zaleca się używania z kamerą akumulatora NP-FH30, który pozwala uzyskać tylko krótkie czasy nagrywania i odtwarzania.
Informacje dotyczące czasów ładowania/ nagrywania/odtwarzania
• Czas zmierzony podczas pracy kamery w temperaturze 25 °C (zalecany zakres temperatur: od 10 °C do 30 °C).
• W przypadku korzystania z kamery w niskich temperaturach, czas nagrywania i odtwarzania będzie krótszy.
• W niektórych warunkach użytkowania kamery czas nagrywania lub odtwarzania będzie krótszy.
Zasilacz sieciowy
• Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo dostępnego gniazdka sieci elektrycznej. Zasilacz należy odłączyć od gniazdka natychmiast, gdy wystąpią jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy kamery.
• Zasilacza sieciowego nie należy podłączać do gniazda znajdującego się w ograniczonej przestrzeni, na przykład za meblami.
• Nie należy zwierać wtyku napięcia stałego zasilacza sieciowego ani styków akumulatora metalowymi przedmiotami. Może to spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
• Gdy kamera jest podłączona do sieci elektrycznej za pośrednictwem zasilacza sieciowego, prąd dociera do kamery nawet gdy jest wyłączona.
Punkt 3: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny
Podczas pierwszego uruchomienia kamery należy ustawić datę i godzinę. Jeśli data i godzina nie zostaną ustawione, po każdym włączeniu kamery lub zmianie położenia przełącznika POWER będzie wyświetlany ekran [USTAW ZEGAR].
Dotknij przycisku wyświetlonego na ekranie LCD.
Przełącznik
POWER
1 Trzymając wciśnięty zielony
przycisk, obróć przełącznik POWER w kierunku wskazywanym strzałką do momentu zaświecenia się odpowiedniej kontrolki.
(Film): Rejestrowanie filmów (Zdjęcie): Rejestrowanie zdjęć
W przypadku włączania kamery po raz pierwszy przejdź do punktu 3.
Czynności wstępne
2 Dotknij kolejno (HOME) t
(USTAWIENIA) t [UST.ZEG./
JĘZ.] t [USTAW ZEGAR].
Zostanie wyświetlony ekran [USTAW ZEGAR].
Ciąg dalszy ,
PL
23
Punkt 3: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny (ciąg dalszy)
Istnieje możliwość ustawienia dowolnego roku aż do 2037.
Wyłączanie zasilania
Obróć przełącznik POWER w pozycję
3 Korzystając z przycisków / ,
wybierz odpowiedni obszar geograficzny, a następnie dotknij przycisku [DALEJ].
4 Wybierz ustawienie [CZAS
LETNI], a następnie dotknij przycisku [DALEJ].
5 Korzystając z przycisków / ,
ustaw [R] (rok).
6 Wybierz [M] korzystając z
przycisków / , a następnie ustaw miesiąc, korzystając z przycisków / .
7 W ten sam sposób ustaw [D]
(dzień), godzinę i minuty, a następnie dotknij przycisku [DALEJ].
8 Sprawdź, czy zegar jest
ustawiony prawidłowo, a następnie dotknij przycisku .
Zegar zacznie działać.
PL
OFF (CHG).
b Uwagi
• Jeśli kamera nie będzie używana przez
około 3 miesiące, wbudowany
akumulator ulegnie rozładowaniu, a informacje o dacie i godzinie zostaną usunięte z pamięci. W takim przypadku należy naładować w budowany akumulator, a następnie ponownie ustawić datę i godzinę (str. 124).
• Kamera jest gotowa do filmowania dopiero po kilku sekundach od włączenia. W tym czasie nie można używać kamery.
• Po włączeniu zasilania osłona obiektywu otwierana jest automatycznie. Osłona jest zamykana po wybraniu ekranu odtwarzania lub po wyłączeniu zasilania.
• W momencie zakupu kamera jest ustawiona w taki sposób, aby pozostawiona bez obsługi przez około 5 minut wyłączała się automatycznie w celu uniknięcia rozładowania akumulatora ([AUTO WYŁ.], str. 86).
z Porady
• Informacje o dacie i godzinie nie są wyświetlane podczas nagrywania, są jednak automatycznie zapisywane na nośniku i można je wyświetlić podczas odtwarzania ([KOD DANYCH], str. 82).
• Informacje na ten temat znajdują się w tabeli „Różnice czasu na świecie” na str. 115.
• Jeśli przyciski panelu dotykowego nie działają prawidłowo, należy odpowiednio wyregulować usta wienia panelu dotykowego ([KALIBRACJA], str. 123).
Zmiana ustawień języka
Ustawienia ekranu można zmienić w taki sposób, aby komunikaty były wyświetlane w określonym języku. Dotknij kolejno: (HOME) t
(USTAWIENIA) t[UST.ZEG./
JĘZ.] t[ UST.JĘZYKA], a
następnie wybierz odpowiedni język.
24
Punkt 4: Regulacja przed rozpoczęciem nagrywania
Regulacja panelu LCD
Otwórz panel LCD pod kątem 90 stopni względem kamery (1), a następnie obróć go pod kątem zapewniającym najlepszą widoczność podczas nagrywania lub odtwarzania (2).
190 stopni
290 stopni
(maks.)
2180 stopni (maks.)
Wyłączanie podświetlenia ekranu LCD w celu przedłużenia działania akumulatora
Naciśnij i przytrzymaj kilka sekund przycisk DISP/BATT INFO, aż pojawi się symbol . To ustawienie jest przydatne, kiedy kamera jest używana przy silnym oświetleniu lub w celu oszczędzania akumulatora. Ustawienie nie ma wpływu na nagrywany obraz. Aby włączyć podświetlenie ekranu LCD, naciśnij i przytrzymaj kilka sekund przycisk DISP/BATT INFO do momentu zniknięcia symbolu .
b Uwagi
• Należy uważać, aby podczas otwierania lub regulacji panelu LCD nie nacisnąć przypadkowo przycisków na ramce ekranu LCD.
z Porady
• Po otwarciu panelu LCD pod kątem 90 stopni względem kamery, a następnie obróceniu go o 180 stopni w stronę obiektywu, można zamknąć panel LCD z ekranem LCD skierowanym na zewnątrz. Jest to wygodne podczas odtwarzania.
• Dotknij kolejno (HOME) t
(USTAWIENIA) t [UST.DŹW./
względem kamery
DISP/BATT INFO
WYŚW.] t [JASNOŚĆ LCD] (str. 83) i dostosuj jasność ekranu LCD.
• Każdorazowe naciśnięcie przycisku DISP BATT/INFO powoduje wyświetlenie informacji na ekranie lub ich ukrycie (wyświetlane y nie wyświetlane).
Regulacja wizjera
Aby oszczędzać akumulator lub kiedy obraz widziany na ekranie LCD jest niewyraźny, można patrzeć przez wizjer. Wysuń i spójrz w wizjer. Dostosuj wizjer do swojego wzroku.
Wizjer
Dźwignia regulacji obiektywu wizjera
Przesuwaj, aż obraz będzie wyraźny.
z Porady
• Jasność podświetlenia wizjera można regulować, dotykając (HOME) t (USTAWIENIA) t [UST.DŹW./ WYŚW.] t [PODŚW.WIZJ.] (str. 84).
Zapinanie paska na rękę
Dopasuj i zapnij pasek na rękę zgodnie z rysunkiem, a następnie prawidłowo chwyć kamerę.
Czynności wstępne
PL
25
Punkt 5: Wybór nośnika dla filmów
Kamera pozwala na ustawienie nośnika używanego dla filmów. Można wybrać płytę lub kartę „Memory Stick PRO Duo”.
b Uwagi
• Obrazy można nagrywać, odtwarzać lub edytować na wybranym nośniku. Nagrywając, odtwarzając lub edytując obrazy na innym nośniku, należy ponownie wybrać nośnik.
1 Dotknij przycisku (HOME) t
(ZARZĄDZAJ NOŚNIKIEM) t
[UST.NOŚN.FILM.].
Pojawi się ekran ustawień nośnika filmów.
2 Dotknij odpowiedniego nośnika.
3 Dotknij przycisku [TAK].
Potwierdzenie wybranego nośnika
1 Przesuń przełącznik POWER, aby
włączyć kontrolkę (film).
2 Sprawdź ikonę nośnika wyświetlaną
w prawym górnym rogu ekranu.
Ikona nośnika
Płyta (ikona różni się odpowiednio do typu płyty (str. 12).)
„Memory Stick PRO Duo”
4 Po wyświetleniu komunikatu
[Zakończono.] dotknij przycisku
.
Nośnik filmów został zmieniony.
PL
26
Punkt 6: Wkładanie płyty lub karty „Memory Stick PRO Duo”
Wkładanie płyty
Po wybraniu [PŁYTA] w „Punkcie 5”, wymagana jest nowa płyta DVD-RW, DVD+RW, DVD-R lub DVD+R DL o średnicy 8 cm (str. 12).
b Uwagi
• W pierwszej kolejności usuń z płyty kurz lub ślady po palcach za pomocą miękkiej szmatki (str. 118).
1 Sprawdź, czy kamera jest
włączona.
2 Przesuń przełącznik pokrywy
płyty OPEN w kierunku wskazywanym strzałką (OPEN l).
Na ekranie pojawi się wskaźnik [PRZYG.DO OTWARCIA]. Pokrywa płyty automatycznie nieco się otworzy.
Kontrolka ACCESS (płyta)
Przełącznik pokrywy płyty OPEN
Soczewka
Kiedy pokrywa płyty nieco się otworzy, otwórz ją szerzej.
3 Umieść płytę nagrywaną stroną
skierowaną do kamery, a następnie dociśnij środek płyty, aż do zatrzaśnięcia.
W przypadku korzystania z płyty jednostronnej umieść ją etykietą skierowaną do zewnątrz.
4 Zamknij pokrywę płyty.
Na ekranie pojawi się wskaźnik [DOSTĘP DO PŁYTY].
Rozpoznanie płyty przez kamerę może trwać pewien czas.
x DVD-RW/DVD+RW
Pojawi się ekran z pytaniem, czy ma być użyty [OPIS WYB.PŁYTY]. Użycie [OPIS WYB.PŁYTY] pozwoli sformatować płytę. W tym celu należy wykonywać czynności zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi na ekranie. Jeśli ta funkcja nie ma być używana, przejdź do punktu 5.
x DVD-R/DVD+R DL
Bezpośrednio po zniknięciu z ekranu symbolu [DOSTĘP DO PŁYTY] można rozpocząć nagrywanie. Po punkcie 5 nie ma konieczności kontynuowania tych punktów.
Ciąg dalszy ,
Czynności wstępne
PL
27
Punkt 6: Wkładanie płyty lub karty „Memory Stick PRO Duo” (ciąg dalszy)
b Uwagi
5 Dotknij odpowiedniej opcji na
ekranie.
x DVD-RW
Wybierz format nagrywania, [VIDEO] lub [VR] (str. 11), a następnie dotknij
.
x DVD+RW
Wybierz proporcje obrazu [SZEROKI 16:9] lub [4:3], a następnie dotknij
.
6 Dotknij przycisku [TAK]. 7 Po wyświetleniu [Zakończono.]
dotknij .
Po zakończeniu formatowania można rozpocząć nagrywanie na płycie.
z Porady
•W przypadku używania DVD-RW w trybie Easy Handycam (str. 31) format nagrywania jest ustawiony na tryb VIDEO.
Wyjmowanie płyty
1 Wykonaj czynności opisane w punktach
1 i 2, aby otworzyć pokrywę płyty.
2 Naciśnij uchwyt płyty na środku jej
komory i wyjmij płytę, trzymając ją za krawędzie.
• Należy uważać, aby podczas otwierania lub zamykania pokrywy płyty nie blokować ruchu dłonią lub innymi przedmiotami. Przesuń pasek na rękę w dół kamery i otwórz lub zamknij pokrywę płyty.
• Przycięcie paska na rękę podczas zamykania pokrywy płyty może spowodować nieprawidłowe działanie kamery.
• Nie należy dotykać nagranej strony płyty ani soczewki (str. 123). W przypadku korzystania z płyty dwustronnej należy uważać, aby nie zostawić na niej śladów po palcach.
• Zamknięcie pokrywy po złym włożeniu płyty może spowodować nieprawidłowe działanie kamery.
• Nie należy odłączać źródeł zasilania podczas formatowania płyty.
• Należy chronić kamerę przed wstrząsami i drganiami, ponieważ odczytuje/zapisuje płytę:
– kiedy świeci kontrolka ACCESS – kiedy pulsuje kontrolka ACCESS – kiedy na ekranie LCD jest wyświetlany
komunikat [DOSTĘP DO PŁYTY] lub [PRZYG.DO OTWARCIA]
• Wyjęcie płyty może nastąpić po pewnym czasie, zależnie od nagranego materiału.
• Jeśli na płycie są rysy lub ślady po palcach itp., jej wyjęcie może zająć około 10 minut. W takim przypadku płyta może ulec zniszczeniu.
z Porady
• Płyty można wkładać lub wyjmować, kiedy kamera jest podłączona do źródła zasilania, nawet jeśli jest wyłączona. Jednak proces rozpoznawania płyty (punkt 4) nie uruchomi się.
• Informacje dotyczące usuwania wszystkich wcześniej nagranych obrazów z płyty DVD­RW/DVD+RW, w celu ponownego nagrania na niej nowych obrazów, można znaleźć w „Formatowanie nośnika” (str. 68).
• W celu sprawdzenia, czy płyta jest prawidłowa, użyj opcji [OPIS WYB.PŁYTY] w HOME MENU (str. 72).
28
PL
Wkładanie karty „Memory Stick PRO Duo”
Informacje dotyczące typów kart „Memory Stick” obsługiwanych przez kamerę można znaleźć na str. 4.
z Porady
• Zapisując tylko zdjęcia na karcie „Memory Stick PRO Duo”, nie ma konieczności wykonywania czynności po punkcie 3.
1 Otwórz panel LCD.
2 Włóż kartę „Memory Stick PRO
Duo”.
1 Otwórz osłonę karty Memory Stick
Duo w kierunku wskazywanym strzałką.
2 Włóż odpowiednio kartę „Memory
Stick PRO Duo” do gniazda Memory Stick Duo aż do zatrzaśnięcia.
3 Zamknij osłonę karty Memory Stick
Duo.
Jeśli przełącznik POWER znajduje się w położeniu OFF (CHG), obróć go, naciskając jednocześnie zielony przycisk.
Czynności wstępne
Po włożeniu nowej karty „Memory Stick PRO Duo”, na ekranie pojawi się komunikat [Utwórz plik bazy danych obrazu.].
4 Dotknij przycisku [TAK].
Kontrolka dostępu
Skieruj oznaczenie b w stronę ekranu LCD.
3 W przypadku wyboru karty
[MEMORY STICK] w „Punkcie 5” dla nagrywania filmów, przesuń przełącznik POWER, aż zaświeci kontrolka (film).
Wyjmowanie karty „Memory Stick PRO Duo”
Otwórz panel LCD i osłonę karty Memory Stick Duo. Naciśnij raz lekko kartę „Memory Stick PRO Duo”, a następnie wysuń ją z gniazda.
Ciąg dalszy ,
PL
29
Punkt 6: Wkładanie płyty lub karty „Memory Stick PRO Duo” (ciąg dalszy)
b Uwagi
• Aby uniknąć uszkodzenia nośnika i utracenia nagranych obrazów, kiedy świeci lampka dostępu ( str. 29), nie należy:
– wyjmować akumulatora ani odłączać
zasilacza sieciowego od kamery
– narażać kamery na działanie wstrząsów
mechanicznych ani wibracji
– wyjmować karty „Memory Stick PRO
Duo” z kamery
• Podczas nagrywania nie należy otwierać osłony karty Memory Stick Duo.
• Wkładanie karty „Memory Stick PRO Duo” na siłę niewłaściwą stroną może spowodować nieprawidłowe działanie karty „Memory Stick PRO Duo”, gniazda Memory Stick Duo lub uszkodzenia danych obrazów.
• Jeśli w punkcie 4 na ekranie pojawi się komunikat [Nie udało się utworzyć nowego pliku bazy danych obrazu. Prawdopodobnie nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca.], należy sformatować kartę „Memory Stick PRO Duo” (str. 69). Formatowanie usunie wszystkie dane zapisane na karcie „Memory Stick PRO Duo”.
• Nie należy ściskać ani wyjmować karty „Memory Stick PRO Duo” na siłę. Może to spowodować nieprawidłowe działanie.
Czas nagrywania filmów na karcie „Memory Stick PRO Duo”
Liczby w tabeli wskazują orientacyjny czas nagrywania na karcie „Memory Stick PRO Duo” w minutach. Liczby w ( ) wskazują minimalny czas nagrywania.
Tr y b nagrywania
512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
9M (HQ)
(wysoka
jakość)
10 (10) 20 (10) 35 (25) 25 (25) 40 (25) 80 (50) 55 (50) 80 (50) 160 (105)
115 (100) 170 (100) 325 (215)
6M (SP)
(jakość
standardo
6 (5) 9 (5) 15 (10)
wa)
3M (LP)
(tryb Long
Play)
b Uwagi
Liczby w tabeli dotyczą kart „Memory Stick PRO
Duo” firmy Sony Corporation. Czas nagrywania
różni się odpowiednio do warunków nagrywania, typu karty „Memory Stick” oraz
ustawienia [TRYB NAGRYW.] (str. 76).
• Kiedy czas nagrywania będzie krótszy niż 5 minut, pojawi się symbol .
z Porady
• Liczbę zdjęć, jakie można zarejestrować, można znaleźć na str. 80.
30
PL
Loading...
+ 248 hidden pages