Sony DCR-DVD510E, DCR-DVD910E User Manual [tr]

3-285-370-91(1)
TR
Dijital Video Kamera Kaydedici
Kullanma Kılavuzu
DCR-DVD510E/DVD910E
Kameranızın Keyfini
Çıkarın
Başlarken 18
Kayıt/Oynatma
Düzenleme 47
Ortam Kullanma 63
Kameranızı Özelleştirme 73
Bilgisayar Kullanımı 94
Sorun Giderme 98
Ek Bilgiler 112
Hızlı Referans 125
10
31
Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık sorulan sorulara verilen yanıtlar, Müşteri Destek Web Sitesi’nde bulunabilir.
http://www.sony.net/
VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen bitkisel yağ menşeli mürekkeple, %70’i veya daha fazlası yeniden kazanılmış kağıda basılmıştır.
Printed in Japan
© 2008 Sony Corporation

Kamerayı çalıştırmadan önce bunu okuyun

Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye dönük olarak referans amacıyla saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.
Pilleri g üneş ışığı, ateş ve ya benzeri aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın.
DİKKAT
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma tehlikesi vardır.
Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin. Uygun Aksesuar: Uzaktan Kumanda
Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın.
2
Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 1 71 Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japonya’dir. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dir. Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Devam ,
3
Kamerayı çalıştırmadan önce bunu okuyun (Devam)
Kullanımla ilgili bilgiler
Kamera kaydediciniz iki tür işletim kılavuzuyla birlikte sağlanır.
–“Kullanma Kılavuzu” (Bu kılavuz) –“PMB Guide” kamera kaydedicinizi
bağlantılı bir bilgisayarla kullanmak için (sağlanan CDROM içindedir) (s. 94)
Kamera kaydedicinizde kullanabileceğiniz disk tipleri
Yalnızca aşağıdaki diskleri kullanabilirsiniz.
–8cm DVDRW –8cm DVD+RW –8cm DVDR –8cm DVD+R DL
Aşağıdaki işaretleri taşıyan diskleri kullanın. Ayrıntılar için bkz. sayfa 10.
Güvenilirlik ve kaydetme/oynatma işlemlerinin dayanıklılığı açısından, kamera kaydedicinizde Sony disklerini veya işaretini taşıyan diskleri kullanmanızı öneririz.
* Satın aldığınız yere bağlı olarak diskin
üzerinde işareti olur.
b Not
•Yukarıda belirtilenler dışında bir disk kullanılması kaydetme/oynatma kalitesinin yetersiz olmasına neden olabilir veya diski kamera kaydediciden çıkaramayabilirsiniz.
Kameranızda kullanabileceğiniz “Memory Stick” tipleri
•Film kaydederken, 512 MB veya daha yüksek kapasiteli ve aşağıdaki işaretleri taşıyan bir “Memory Stick PRO Duo” kullanmanızı öneririz:
– (Memory Stick
PRO Duo”)*
*(for VIDEO CAMERA)
– (Memory Stick
PROHG Duo”)
* “Mark2” işaretini taşıy an veya taşımayan bir
“Memory Stick PRO Duo” kullanabilirsiniz.
•“Memory Stick PRO Duo” kayıt süresi için bkz. sayfa 30.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick PROHG Duo” (Bu boyutu kameranızla kullanabilirsiniz.)
“Memory Stick” (Kameranızla kullanamazsınız.)
•Bu kılavuzda hem “Memory Stick PRO Duo” hem de “Memory Stick PROHG Duo”, “Memory Stick PRO Duo” olarak anılmaktadır.
•Yukarıda belirtilenlerin dışında herhangi tip bir hafıza kartı kullanamazsınız.
•“Memory Stick PRO Duo” yalnızca “Memory Stick PRO” ile uyumlu aygıtlarla kullanılabilir.
•“Memory Stick PRO Duo” veya Memory Stick Duo adaptörünün üzerine etiket veya benzeri bir şey yapıştırmayın.
•“Memory Stick PRO Duo” ortamını “Memory Stick” uyumlu bir aygıtla kullanırken, “Memory Stick PRO Duo” ortamını Memory Stick Duo adaptörüne yerleştirdiğinizden emin olun.
4
Kamerayı kullanma
•Kamerayı aşağıdaki parçalarından tutmayın.
Vizör LCD ekran
Pil
•Kamera toza, sızdırmaya ya da suya dayanıklı değildir. Bkz. “Kameranızın kullanımı hakkında” (s. 118).
•Ortamın kırılmasını veya kayda alınan görüntüler in kaybolmasını önleme k için,
(Film)/ (Resim) lambaları (s. 22) ya da ACCESS/erişim lambaları (s. 26, 28) yanarken aşağıdaki işlemleri yapmayın:
–pil takımını ya da AC Adaptörünü
kameradan çıkarmayın
–kameraya mekanik darbe ya da titreşim
uygulamayın
–“Memory Stick PRO Duo” ortamını
kameradan çıkarmayın
•Kameranızı başka bir aygıta bir kablo ile bağlamadan önce, konektör fişini doğru şekilde taktığınızdan emin olun. Konektör fişini zorla terminale sokmaya çalışırsanız, terminal zarar görebilir ve kameranız arızalanabilir.
Menü öğeleri, LCD panel, vizör ve lens hakkında
•Devre dışı bırakılan bir menü öğesi geçerli kayıt veya oynatma koşullarında kullanıma hazır değildir.
•LCD ekran ve vizör en son teknolojiyle üretilmiştir, bu nedenle piksellerin %99,99’undan fazlası etkin durumdadır.
Bununla birlikte, LCD ekranda ve vizörde sürekli ince siyah noktalar ve/ veya parlak noktalar (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil renkli) ortaya çıkabilir. İmalata bağlı bu noktalar normaldir ve kayıt işlemini herhangi bir şekilde etkilemez.
Siyah nokta
Beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil nokta
•LCD ekranın, vizörün veya lenslerin uzun süre doğrudan güneşe maruz kalması aygıtın arızalanmasına yol açabilir.
•Aygıtı güneşe doğru yöneltmeyin. Bunu yaptığınız takdirde kameranız arızalanabilir. Güneşe ait görüntüleri akşam karanlığı gibi güneş ışınlarının daha eğik geldiği saatlerde yapın.
Kayıt hakkında
Kayıt yapmaya başlamadan önce,
görüntü ve sesin herhangi bir aksaklık olmaksızın kaydedildiğinden emin olmak için kayıt işlevini test edin. Deneme kaydı için kullanın.
•Kameranın veya saklama ortamının arızalanması gibi nedenlerle kayıt veya oynatma işlevinin yerine getirilememesinden dolayı, kayıt içeriğiyle ilgili herhangi bir tazminat söz konusu değildir.
•TV renk sistemleri ülkelere/bölgelere göre değişir. Kayıtlarınızı TV’de görüntülemek için, PAL sistemli bir TV’ye ihtiyacınız olacaktır.
•Televizyon programları, filmler, video kasetler ve diğer materyaller telif hakkıyla korunmaktadır. Bu
DVDRW/DVD+RW
Devam ,
5
Kamerayı çalıştırmadan önce bunu okuyun (Devam)
materyallerin izinsiz kaydı telif hakları kanunlarına aykırıdır.
•Görüntüleri kaydetme/silme işlemlerini uzun süre tekrarlarsanız, “Memory Stick PRO Duo” üzerinde veri bölünmesi olabilir. Görüntüler saklanamaz ve kaydedilemez. Böyle bir durumda, görüntülerinizi önce başka tipte bir ortamda saklayın (s. 52, 58) ve sonra “Memory Stick PRO Duo” ortamını biçimlendirin (s. 69).
Dil ayarı hakkında
Her dilden ekran üzerindeki görüntüler, çalıştırma işlemlerinin açıklanması amacıyla kullanılmıştır. Gerekli olduğunda kameranızı kullanmadan önce ekran dilini değiştirebilirsiniz (s. 23).
Carl Zeiss lensi hakkında
Kameranız Almanya’da Carl Zeiss ve Sony Corporation ile ortaklaşa geliştirilen bir Carl Zeiss merceğe sahiptir ve üstün kalitede görüntü üretir. Video kameralar için MTF ölçme sistemini kullanır ve Carl Zeiss lensinin herkes tarafından bilinen kalitesini sunar. Ayrıca, kameranızdaki lens istenmeyen yansımaları önlemek ve renkleri tam anlamıyla tekrar üretmek amacıyla T kaplıdır. MTF = Modulation Transfer Function. Rakam değeri, bir nesneden lense gelen ışık miktarını belirtir.
•Ortamların ve diğer aksesuarların tasarım ve teknik özellikleri önceden herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.
Kılavuzda kullanılan işaretler hakkında
•Kullanılabilen işlemler kullanımdaki ortama bağlıdır. Aşağıdaki işaretler, belirli bir işlemde kullanabileceğiniz ortam tipini göstermek için kullanılmıştır.
Disk
“Memory Stick PRO Duo”
Bu kılavuz hakkında
•Bu kılavuzda gösterilen LCD ekranları, vizör görüntüleri ve göstergeleri dijital fotoğraf makinesiyle çekilmiştir ve sizin karşınıza gelenlerden farklı görünebilir.
•Bu kılavuzdaki diskler, 8cm DVD diskleridir.
•Bu kılavuzda disk ve “Memory Stick PRO Duo” ortam olarak adlandırılır.
•Aksi belirtilmediği sürece, bu kılavuzdaki çizimlerde DCRDVD910E temel alınmıştır.
6

İçindekiler

Kamerayı çalıştırmadan önce bunu
okuyun ..................................... 2
İçindekiler .................................. 7
Nesne örnekleri ve çözümler ....... 9
Kameranızın Keyfini Çıkarın
Kameranız için ortam .................10
Kameranızı kullanma ..................13
HOME” ve “ OPTION”
 İki tip menüden yararlanma .....15
Başlarken
Adım 1: Ürünle verilen parçaların
kontrolü ..................................18
Adım 2: Pil takımını şarj etme ......19
Adım 3: Gücü açma, tarih ve saati
ayarlama .................................22
Dil ayarını değiştirme ................ 23
Adım 4: Kayıt öncesi ayarlamaları
yapma .....................................24
Adım 5: Filmler için ortam seçme
..............................................25
Adım 6: Disk veya “Memory Stick
PRO Duo” takma ......................26
Kayıt/Oynatma
Kolay kayıt ve oynatma (Easy
Handycam işlemi) ....................31
Kayıt .........................................34
Zum ........................................ 36
Daha fazla yere ulaşacak şekilde ses
kaydetme (5.1 kanal çevre ses
kayıt) .................................... 36
Hızlı kayıt başlatma (QUICK ON)
............................................ 37
Film kaydı sırasında yüksek kalite
hareketsiz görüntü yakalama (D ual
Rec) ...................................... 37
Karanlık yerlerde kayıt (NightShot)
............................................37
Arkadan aydınlatmalı nesneler için
pozlamayı ayarlama ................38
Ayna modunda kayıt ................. 38
Hızlı hareketin yavaş çekimde kaydı
(DÜZ AĞR.ÇKM.) ................... 38
Oynatma .................................. 40
Tam hassasiyetle ekranları arama
(Film Şeridi Dizini) ..................42
Yüzlere göre istenen sahneleri
arama (Yüz Dizini) ................... 42
İstenen görüntüleri tarihe göre
arama (Tarih Dizini) ................43
PB zumunu kullanma ................44
Hareketsiz görüntüler dizisinin
oynatılması (Slayt gösterisi)
............................................44
Görüntüleri TV'de oynatma ........ 45
Düzenleme
(DİĞER) kategorisi ............... 47
Görüntüleri silme ...................... 48
Filmden hareketsiz görüntü
yakalama (DCRDVD910E) ....... 51
Filmleri kameranızda bulunan bir
ortama çoğaltma (DCRDVD910E)
............................................. 52
Filmleri bölme ........................... 54
Oynatma Listesi oluşturma ......... 55
Filmleri VCR veya DVD/HDD
kaydedicilerine çoğaltma ......... 58
Hareketsiz görüntüleri yazdırma
(PictBridge uyumlu bir yazıcı)
............................................. 60
Ortam Kullanma
(ORTAMI YÖNET) kategorisi
............................................ 63
Devam ,
7
İçindekiler (Devam)
Diskin başka aygıtlarda oynatmaya
uyumlu olmasını sağlama
(Kapatma) ...............................64
Diski başka aygıtlarda oynatma
..............................................67
Ortam bilgilerini denetleme ........68
Ortamı biçimlendirme ................68
Kapatma işleminden sonra başka
filmler kaydetme ......................70
Doğru diski bulma (DİSK SEÇME
KILVZ.) ....................................72
Resim veritabanı dosyasını onarma
..............................................72
Kameranızı Özelleştirme
HOME MENU altındaki
(AYARLAR) kategorisiyle yapabilecekleriniz
..............................................73
OME MENU kullanma .............73
H
(AYARLAR) kategorisindeki
öğelerin listesi ........................73
KAMR.FİLM AYRLR. ...................75
(Film kaydı öğeleri)
KMR.FOTO.AYRLR. ....................79
(Hareketsiz görüntü kaydetme öğeleri)
GRNT.AYRLR.GÖS. .................... 81
(Görüntüyü özelleştirecek öğeler)
SES/GRNT.AYRLR. ....................82
(Ses ve ekranı ayarlama öğeleri)
ÇIKTI AYARLARI .........................84
(Diğer aygıtlara bağlanırken kullanılan öğeler)
SAAT/ DİL AYR. ......................84
(Saati ve dili ayarlama öğeleri)
GENEL AYARLAR .......................85
(Diğer ayar öğeleri)
OPTION MENU kullanarak
işlevleri etkinleştirme ................86
OPTION MENU kullanma ...........86
OPTION MENU içindeki kayıt öğeleri
........................................... 87
OPTION MENU içindeki
görüntüleme öğeleri ............... 87
OPTION MENU içinde ayarlanan
işlevler ................................... 88
Bilgisayar Kullanımı
Windows bilgisayarıyla yapılabilenler
............................................. 94
Sorun Giderme
Sorun Giderme ......................... 98
Uyarı göstergeleri ve mesajları
........................................... 107
Ek Bilgiler
Kameranızın yurt dışında kullanımı
........................................... 112
“Memory Stick PRO Duo” ortamında
dosya/klasör yapısı ............... 114
Bakım ve önlemler .................. 115
Disk hakkında ........................ 115
“Memory Stick” hakkında ........ 116
“InfoLITHIUM” pil takımı hakkında
.......................................... 117
Kameranızın kullanımı hakkında
.......................................... 118
Teknik Özellikler ..................... 122
Hızlı Referans
Parçaları ve kontrolleri tanımlama
........................................... 125
Kayıt/oynatma sırasında
görüntülenen göstergeler ...... 129
Sözlük .................................... 131
İndeks .................................... 132
8

Nesne örnekleri ve çözümler

Çekim
Golf atışınızı kontrol ederken
Kayak iniş pistinin ya da plajın güzel bir çekimini yaparken
B DÜZ AĞR.ÇKM. ....................... 38 B BACK LIGHT .................................38
B KUMSAL.......................................90
B KAR.............................................90
Film kaydı sırasında hareketsiz
Sahnede spot lambası altında bir çocuk
görüntü yakalama
B Dual Rec................................. 37 BSPOT LAMBASI .............................90
Yakın çekimde çiçekler
B PORTRE....................................... 90
B ODAK .......................................... 88
B TELE MAKRO................................ 88
Ekranın solundaki köpeğe
Tüm ihtişamıyla havai fişekler
B HAVAİ FİŞEK .................................90
B ODAK ..........................................88
Donuk ışıkta uyuyan bir çocuk
odaklanırken
B ODAK .......................................... 88
B SPOT ODAK ................................. 88
B NightShot .....................................37
B COLOR SLOW SHTR ......................91
9

Kameranızın Keyfini Çıkarın

Kameranız için ortam

Görüntüleri kaydetmek için birden çok ortam
Diskten veya “Memory Stick PRO Duo” ortamından filmleri kaydetmek/oynatmak/ düzenlemek için istediğiniz ortamı seçebilirsiniz. [FİLM ORTM.AYARI] içinde disk veya “Memory Stick PRO Duo” seçimi yapabilirsiniz (s. 25).
DCRDVD910E için
Kameranızın [FİLM ÇOĞALT] işlevini kullanarak “Memory Stick PRO Duo” üzerine kaydedilmiş olan filmleri başka bir aygıta bağlanmadan diske çoğaltabilirsiniz (s. 52).
z İpuçları
•Kameranızda 8cm DVDRW, DVD+RW, DVDR ve DVD+R DL disklerini kullanabilirsiniz.
•Kameranızda kullanabileceğiniz “Memory Stick” tipleri için bkz. sayfa 4.
•Hareketsiz görüntüler yalnızca “Memory Stick PRO Duo” ortamına kaydedilebilir.
DVDRW için kayıt biçimi
DVDRW kullandığınızda, VIDEO modu ve VR modu arasından kayıt biçimini seçebilirsiniz.
Bu kılavuzda, VIDEO modu olarak ve VR modu olarak gösterilmiştir.
Özellikle kapatıldıktan sonra çoğu DVD aygıtıyla uyumlu olan kayıt biçimi.
VIDEO modunda yalnızca en son film silinebilir.
Kameranızla düzenleme (görüntüleri silme ve sıralarını yeniden düzenleme) olanağı sağlayan bir kayıt biçimi. Kapatılmış bir disk VR modunu destekleyen DVD aygıtlarında oynatılabilir. DVDRW’de VR modunu destekleyip desteklemeğini öğrenmek için DVD aygıtınızın yönerge kılavuzuna bakın.
VIDEO modu ve VR modu Sözlük (s. 131)
10
Disk özellikleri
Disk tipleri ve simgeleri
Bu kılavuzda kullanılan simgeler
Parantez içindeki ( ) rakamlar referans sayfalarını gösterir.
DVDRW DVD+RW DVDR DVD+R DL
Kameranızın Keyfini Çıkarın
Hem 16:9 (geniş) hem de 4:3 filmler aynı diske kaydedilebilir
En son filmi silme (49) Kameranızda filmi silme veya düzenleme (48) z –– – Disk dolu olsa bile biçimlendirerek diski tekrar tekrar
kullanma* Başka aygıtlarda oynatmak için kapatma gerekiyor
(68)
(26)
(64)
Diskin bir tarafına daha uzun kayıt yapma
* Biçimlendirme işlemi tüm görüntüleri siler ve kayıt ortamını orijinal boş durumuna döndürür (s. 68).
Yeni bir disk kullanırken bile bu diski kameranızla biçimlendirin (s. 26).
** Diski bilgisayarın DVD sürücüsünde oynatmak için diskin kapatılması gerekir. Kapatılmamış bir
DVD+RW bilgisayarın hatalı çalışmasına neden olabilir.
zz – zz
zzz ––
zzz ––
zz
*1
** zz
–––– z
Filmlerin kayıt süresi
Tablodaki rakamlar diskin bir tarafına kayıt için dakika cinsinden yaklaşık süreyi gösterir. Kullanılabilir ortamlara kayıt süresi ortam tipine ve [KAYIT MODU] (s. 75) ayarına göre değişir.
Ortam tipi
9M (HQ) (yüksek kalite)
6M (SP) (standart kalite)
3M (LP) (uzun oynatma)
z İpuçları
•Tablodaki 9M ve 6M gibi rakamlar ortalama bit hızını gösterir. M, Mbps’nin kısaltmasıdır.
•Kayıt süresini [ORTAM BİLGİSİ] ile denetleyebilirsiniz (s. 68).
•Çift taraflı disk kullandığınızda, her iki tarafa da görüntü kaydedebilirsiniz (s. 115).
•“Memory Stick PRO Duo” üzerine kayıt süresi için bkz. sayfa 30.
Parantez içindeki ( ) rakamlar en kısa kayıt süresidir.
20 (18) 35 (32)
30 (18) 55 (32)
60 (44) 110 (80)
Devam ,
11
Kameranız için ortam (Devam)
Kameranız, kaydedilen sahneye uyumlu görüntü kalitesini otomatik olarak ayarlayabilmek için VBR (Variable Bit Rate) biçimini kullanır. Bu teknoloji ortamın kayıt süresinde dalgalanmalara neden olur. Hızlı hareket eden ve karmaşık görüntüleri içeren filmler daha yüksek bit hızıyla kaydedilir ve bu da toplam kayıt süresini azaltır.
12

Kameranızı kullanma

1Ortam seçme (s. 25)
Filmler için ortamı seçebilirsiniz. Diske kaydetme durumunda, gereksinimlerinize en uygun diski seçin.
Kameranızda görüntüleri silmek veya düzenlemek istiyor musunuz?
Evet Hayır
Görüntüleri silmek ve diski yeniden kullanmak istiyor musunuz?
Evet Hayır
Uzun kayıt için
*Kayıt biçimini seçin ve diski kameranızda biçimlendirin (s. 26).
zİpuçları
•Diski [DİSK SEÇME KILVZ.] aracılığıyla seçebilirsiniz (s. 72).
Kameranızın Keyfini Çıkarın
2Görüntüleri kaydetme (s. 34)
3Görüntüleri düzenleme/saklama
Kullanılabilen işlevler seçili ortama bağlıdır.
x Filmleri kameranızda bulunan başka bir tipte ortama çoğaltma (s. 52)
x Filmleri başka aygıtlara çoğaltma (s. 58)
x Bilgisayarda düzenleme (s. 94)
Sağlanan “Picture Motion Browser” uygulama yazılımını kullanarak görüntüleri bilgisayara alabilir ve diske kaydedebilirsiniz.
Devam ,
13
Kameranızı kullanma (Devam)
4Başka aygıtlarda görüntüleme
x Görüntüleri TV’de görüntüleme (s. 45)
Kameranızda kaydedilen ve düzenlenen görüntüleri bağlantılı bir TV'de gösterebilirsiniz.
x Diski başka aygıtlarda oynatma (s. 67)
Kameranızda kaydedilen diski başka aygıtlarda oynatmak için, önce diski kapatmanız gerekir.
bNotlar
•Diskin kayıt hacmi ne kadar azsa, diski kapatmak o kadar uzun sürer.
Kapatılmış diskin özellikleri disk tipine bağlıdır.
Piyasada satılan bir DVD gibi, bu disk de kapatıldıktan sonra çoğu DVD aygıtında oynatılabilir.
Boş yer kalmış olsa bile kayıt eklenemez.
Kapatılmamışsa, film ekleyebilirsiniz (s. 70).
14
Disk, DVDRW VR moduyla uyumlu bir aygıtta oynatılabilir.
Disk kapatılmadan oynatılabilir. Ancak bazı durumlarda kapatılması gerekir. Ayrıntılar için bkz. sayfa 64.
Kapatma işlemi yapılmadığında filmler eklenebilir.
Oynatma uyumluluğu
Tüm DVD aygıtlarıyla arasında oynatma uyumluluğu olması garanti edilmez. DVD aygıtınızla birlikte sağlanan yönerge kılavuzuna bakın veya satıcınıza başvurun.
“HOME ve “OPTION
 İki tip menüden yararlanma
HOME MENU”  kameranızla yapacağınız işlemler için başlangıç noktası
(HELP)
Öğenin açıklamasını görüntüler (s. 16)
Kategori
B HOME MENU kategorileri ve öğeleri
Kameranızın Keyfini Çıkarın
(ÇEKİM) kategorisi
Öğeler Sayfa
1
FİLM* FOTOĞRAF* DÜZ AĞR.ÇKM. 38
1
(GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER)
kategorisi
Öğeler Sayfa VISUAL INDEX*
INDEX*
INDEX*
OYNATMA LİSTESİ 55
1
1
1
(DİĞER) kategorisi
Öğeler Sayfa
2
SİL* FOTOĞRF.YAKALA* FİLM ÇOĞALT* DÜZ. 54 OYNTM.LST.DÜZN. 55 YAZDIR 60
3
3
Öğeler Sayfa USB BAĞLANTISI 94
35 35
40 42 42
(ORTAMI YÖNET) kategorisi
Öğeler Sayfa FİLM ORTM.AYARI* KAPATMA* ORTAM BİLGİSİ 68 ORTM.BÇMLNDRM.* KAPATMAMA 70 DİSK SEÇME KILVZ. 72 RSM.VT.DS.ONAR 72
(AYARLAR) kategorisi*
1
1
1
25 64
68
1
Kameranızı özelleştirmek için (s. 73).
*1Bu öğeleri Easy Handycam işlemi sırasında
da ayarlayabilirsiniz (s. 31).
48 51 52
(AYARLAR) kategorisinde
kullanılabilen öğeler için bkz: 73.
2
*
Öğe, Easy Handycam işlemi sırasında (s. 31) [FİLM ORTM.AYARI] altında [MEMORY STICK] seçtiğinizde kullanılabilir (s. 25).
3
DCRDVD910E
*
Devam ,
15
HOME” ve “ OPTION”  İki tip menüden yararlanma (Devam)
HOME MENU kullanma
1 Kameranızı açmak için yeşil
düğmeye basarken POWER düğmesini ok yönünde çevirin.
2 (HOME) A (veya B)
düğmesine basın.
(HOME) A
(HOME) B
4 İstediğiniz öğeye dokunun.
Örnek: [DÜZ.]
5 Daha fazla işlem yapmak için
ekrandaki kılavuzu izleyin.
HOME MENU ekranını gizlemek için
üzerine dokunun.
HOME MENU üzerindeki bir öğenin işlevi hakkında bilgi almak istediğinizde  HELP
1 (HOME) öğesine basın.
HOME MENU görüntülenir.
3 İstediğiniz kategoriye dokunun.
Örnek: (DİĞER) kategorisi
16
2 (HELP) öğesine dokunun.
(HELP) düğmesinin altı turuncuya
dönüşür.
3 İçeriğini öğrenmek istediğiniz
öğeye dokunun.
Öğeye dokunduğunuzda açıklaması ekranda görüntülenir.
Seçeneği uygulamak isterseniz [EVET], istemezseniz [HAYIR] öğesine dokunun.
HELP öğesini devre dışı bırakmak için
2. adımda (HELP) öğesine yeniden dokunun.
OPTION MENU kullanma
Çekim ya da oynatma sırasında ekrana bir kez dokunmanızla işlevler anında kullanılabilir duruma gelir. Çeşitli ayarlar yapmanın çok kolay olduğunu göreceksiniz. Ayrıntılar için bkz sayfa 86.
Kameranızın Keyfini Çıkarın
(OPTION)
17

Başlarken

Adım 1: Ürünle verilen parçaların kontrolü

Aşağıdaki parçaların kameranızla birlikte verilmiş olduğundan emin olun. Parantez içerisindeki numaralar verilen parçanın numarasını gösterir.
AC Adaptörü (1) (s. 19)
Güç kablosu (1) (s. 19)
A/V bağlantı kablosu (1) (s. 45, 58)
USB kablosu (1) (s. 60)
Kablosuz Uzaktan Kumanda (1) (s. 128)
Şarj edilebilir pil takımı NPFH60 (1) (s. 19)
CDROM “Handycam Application Software” (1) (s. 94)
– Picture Motion Browser (Yazılım) –PMB Guide
Kullanma Kılavuzu (Bu kılavuz) (1)
Düğme tipi lityum pil önceden takılmıştır.
18

Adım 2: Pil takımını şarj etme

POWER düğmesi
Başlarken
Pil
Jak kapağı
DC fişi
“InfoLITHIUM” pil takımını (H serisi) (s. 117) kameranıza taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.
b Notlar
Kameranız sadece “InfoLITHIUM” pil takımıyla (H serisi) çalışır.
AC Adaptörü
1 POWER düğmesini ok yönünde
çevirerek OFF (CHG) konumuna getirin (varsayılan ayar).
2 Kameranızla pil takımının
terminallerini hizalayın (1), ardından pil takımını ok yönünde takın ve yerine oturmasını sağlayın (2).
3 AC Adaptörünü kameranızın DC
IN jakına takın.
DC IN jakı
CHG (şarj) lambası
Duvar prizine
Güç kablosu
Jak kapağını açın ve DC fişini AC Adaptörüne takın.
DC fişindeki v işaretini kameranızın üzerindeki v işaretiyle eşleştirin.
4 Güç kablosunu AC Adaptörüne
ve duvar prizine takın.
CHG (şarj) lambası yanar ve şarj işlemi başlar.
5 Pil takımı tam olarak şarj olunca,
CHG (şarj) lambası söner. AC Adaptörünü DC IN jakından çıkarın.
b Notlar
•Hem kamerayı hem de DC fişini tutarak AC Adaptörü DC IN jakından çıkarın.
Devam ,
19
Adım 2: Pil takımını şarj etme (Devam)
Pil takımını çıkarmak için
1 POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna çevirin.
2 BATT (pil) ayırma düğmesine basıp
basılı tutun ve pil takımını ok yönünde çıkarın.
BATT (pil) ayırma düğmesi
b Notlar
•Pil takımını ya da AC Adaptörünü çıkarırken, (Film) lambasının/ (Hareketsiz
görüntü) lambasının (s. 22)/ACCESS lambasının (s. 26)/erişim lambasının (s. 28) kapatıldığından emin olun.
•Pil takımını saklarken, uzun süreli olarak
saklayacaksanız pilin şarjını tamamen boşaltın (s. 117).
Duvar prizinden güç kaynağı kullanmak için
Pil takımını şarj ederken yaptığınız bağlantıların aynılarını yapın. Bu durumda pil takımının şarjı boşalmayacaktır.
Kalan pil miktarını kontrol etmek için (Battery Info)
POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna ayarlayıp DISP/BATT INFO düğmesine basın.
Bir süre sonra, yaklaşık kaydetme süresi ve pil bilgileri 7 saniyeliğine görüntülenir. Pil bilgileri görüntülenirken DISP/BATT INFO düğmesine basarak bilgileri 20 saniye kadar bir süre görüntüleyebilirsiniz.
Kalan pil miktarı (yaklaşık)
Kayıt kapasitesi (yaklaşık)
Şarj süresi
Şarjı tamamen boşaltılmış bir pil takımını tamamen şarj etmek için gereken yaklaşık süre (dak.).
Pil takımı Şarj süresi
NPFH50 135 NPFH60
(ürünle verilir) NPFH70 170 NPFH100 390
135
20
Kayıt süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımı kullandığınızda sahip olduğunuz yaklaşık süre (dak.).
Diske kaydederken
Pil takımı
Kesintisiz kayıt süresi
NPFH50 85 45
NPFH60 (ürünle verilir)
NPFH70 185 95
NPFH100 415 215
“Memory Stick PRO Duo” üzerine kaydederken
Pil takımı
Kesintisiz kayıt süresi
NPFH50 90 45
NPFH60 (ürünle verilir)
NPFH70 200 105
NPFH100 455 235
* Normal kayıt süresi, kayıt başlatma/durdurma
işlemini tekrarlayıp, aygıtı açıp kapattığınız ve zumlama yaptığınız durumlardaki süreyi gösterir.
b Notlar
•Ortam seçmek için bkz. sayfa 25.
•Kayıt modunda tüm süreler [SP] aşağıdaki koşullar altında hesaplanmıştır: Üst: LCD arka ışığı yandığında.
Normal kayıt süresi*
90 45 115 60 120 60
195 100
440 230
Normal kayıt süresi*
100 50 125 65 135 70
220 115
500 260
Alt: LCD panel kapalıyken vizörle kayıt yapıldığında.
Oynatma süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımı kullandığınızda sahip olduğunuz yaklaşık süre (dak.).
Diski oynatırken
Pil takımı
LCD paneli açık*
NPFH50 110 125 NPFH60
(ürünle verilir)
NPFH70 235 270 NPFH100 535 600
“Memory Stick PRO Duo” ortamını oynatırken
Pil takımı
LCD paneli açık*
NPFH50 130 140 NPFH60
(ürünle verilir)
NPFH70 280 300 NPFH100 625 680
* LCD arka ışığı yandığında.
b Notlar
•Ortam seçmek için bkz. sayfa 25.
Pil takımında
•Pil takımını değiştirmeden önce POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna çevirin ve
(Film) lambasını/ (Hareketsiz görüntü) lambasını (s. 22 )/ACCESS lambasını (s. 26)/erişim lambasını (s. 28) kapatın.
/CHG (şarj) lambası şarj sırasında yanıp
• söner veya aşağıdaki koşullar gerçekleştiğinde Battery Info (s. 20) düzgün görüntülenmez:
– Pil takımı doğru şekilde takılmamış. – Pil takımı zarar görmüş. – Pil takımı yıpranmış (yalnızca Battery Info
için).
LCD paneli kapalı
145 165
LCD paneli kapalı
170 190
Devam ,
Başlarken
21
Adım 2: Pil takımını şarj etme (Devam)
•AC Adaptörü kameranızın DC IN jakına bağlı olduğu sürece, güç kablosu duvar prizinden çıkarılmış olsa bile, pilin gücü kullanılmaz.
•İsteğe bağlı bir video ışığı eklerken NPFH70/ NPFH100 pil takımı kullanmanız önerilir.
•Yalnızca kısa kayıt ve oynatma süresi sağladığından, kameranızla NPFH30 kullanmanızı önermeyiz.
Şarj/kayıt/oynatma süresi hakkında
•Kameranızı 25 °C’de (77 °F) (10 °C  30 °C arası (50 °F  86 °F arası) önerilir) kullanırken ölçülen süreler.
•Kameranızı düşük sıcaklıklarda kullandığınızda kayıt ve oynatma süreleri kısalacaktır.
•Kayıt ve oynatma süreleri kameranızın kullanma koşullarına bağlı olarak kısalır.
AC Adaptörü hakkında
•AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar prizinden yararlanın. Kameranızı kullandığınız sırada herhangi bir arıza oluştursa, AC Adaptörünü hemen duvar prizinden çıkarın.
•AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir alanda kullanmayın.
•AC Adaptörüne ait DC fişini veya pil terminalini herhangi bir metal objeyle kısa devre yaptırmayın. Bu durum arızaya neden olabilir.
•Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi kameranıza AC elektriği (şebeke elektriği) gelir.

Adım 3: Gücü açma, tarih ve saati ayarlama

Bu kamerayı ilk defa kullanırken tarih ve saat ayarını yapın. Tarih ve saat ayarını yapmazsanız, kamerayı her açtığınızda veya POWER düğmesinin konumunu her değiştirdiğinizde [SAAT AYARI] ekranı görüntülenir.
LCD ekrandaki düğmeye dokunun.
POWER düğmesi
1 Yeşil düğmeye basarken, ilgili
lamba yanana kadar POWER düğmesini sürekli olarak ok yönünde çevirin.
(Film):Film kaydetmek için (Hareketsiz
görüntü):Hareketsiz görüntü
kaydetmek için Kameranızı ilk kez açtığınızda 3.
adıma gidin.
22
2 (HOME) t (AYARLAR) t
[SAAT/ DİL AYR.] t [SAAT AYARI] öğelerine bu sırayla dokunun.
[SAAT AYARI] ekranı görüntülenir.
3 / düğmeleriyle istediğiniz
coğrafi bölgeyi seçip [İLERİ] öğesine dokunun.
4 [YAZ SAATİ] ayarını yapın ve
sonra [İLERİ] öğesine dokunun.
5 / düğmeleriyle [Y] (yıl)
ayarını yapın.
6 / düğmeleriyle [A] öğesini
seçin, ardından / düğmeleriyle ayı ayarlayın.
7 [G] (gün), saat ve dakika ayarını
da aynı şekilde yapın, sonra ve [İLERİ] öğesine dokunun.
8 Saatin doğru ayarlandığından
emin olduktan sonra öğesine dokunun.
Saat çalışmaya başlar. 2037’ye kadar herhangi bir yılı seçerek
ayar yapabilirsiniz.
Gücü kesmek için
POWER düğmesini OFF (CHG) konumuna çevirin.
b Notlar
•Kameranızı 3 ay kadar bir süre
kullanmadığınızda, yerleşik şarj edilebilir pilin şarjı boşalır ve tarih/saat ayarları bellekten silinebilir. Böyle bir durumda, yerleşik şarj edilebilir pili şarj edin ve ardından tarih ve saati tekrar ayarlayın (s. 121).
•Güç açıldıktan sonra kameranızın çekime hazır olması birkaç saniye alır. Bu süre içinde kameranızı çalıştıramazsınız.
•Güç açıldığında lens kapağı otomatik olarak açılır. Oynatma ekranı seçildiğinde ya da güç kapandığında lens kapağı kapanır.
•Varsayılan ayarda, kameranızı 5 dakika kadar bir süre kullanmadan bırakırsanız, pil gücünü korumak için kamera otomatik olarak kapat ılır ([OTO.KAPANMA], s. 85).
z İpuçları
•Kayıt sırasında tar ih ve saat gösterilmez, ancak bunlar ortamın üzerine otomatik olarak kaydedilir ve oynatma sırasında görüntülenebilir ([VERİ KODU], s. 81).
•“Dünya saat farkı” konusundaki bilgiler için bkz. sayfa 113.
•Dokunmatik panel üzerindeki düğmeler düzgün çalışmıyorsa, dokunmatik paneli ayarlayın ([KALİBRASYON], s. 120).

Dil ayarını değiştirme

Mesajların belirli bir dilde gösterilmesi için ekran görüntülerini değiştirebilirsiniz.
(HOME) t (AYARLAR) t [SAAT/ DİL AYR.] t [DİL AYARI] öğelerine dokunun, ardından istediğiniz dili seçin.
Başlarken
23

Adım 4: Kayıt öncesi ayarlamaları yapma

LCD paneli ayarlama
LCD paneli kamerayla 90 derecelik açı oluşturacak şekilde açın (1), paneli döndürerek ardından kayıt yapmak veya kaydedilen görüntüleri oynatmak için uygun açıyı yakalayın (2).
1Kamerayla 90
290 derece
(en fazla)
2180 derece (en fazla)
Pilin daha uzun süre dayanmasını sağlamak üzere LCD arka ışığını kapatmak için
DISP/BATT INFO öğesine basın ve görüntülenene kadar birkaç saniye basılı tutun. Bu ayar, kameranızı aydınlık ortamlarda kullandığınızda veya pil tasarrufu sağlamak istediğinizde uygulanabilir. Kaydedilen görüntü bu ayardan etkilenmez. LCD arka ışığını açmak için DISP/BATT INFO öğesine basın ve görüntüden kaldırılana kadar basılı tutun.
derecelik açı
DISP/BATT INFO
kapatabilirsiniz. Bu, oynatma işlemleri için kullanışlı bir konumdur.
•(HOME) t (AYARLAR) t [SES/ GRNT.AYRLR.] t [LCD PARLK.] (s. 82) öğelerine dokunun ve LCD ekranın parlaklığını ayarlayın.
•DISP BATT/INFO öğesine her basışınızda bilgiler görüntülenir veya gizlenir (görüntülenir y görüntülenmez).
Vizörü ayarlama
Pilin tükenmesini önlemek istediğinizde veya LCD ekranda rahat görünmediğinde, görüntüleri izlemek için vizörü kullanabilirsiniz. Vizörü dışarı çekin ve vizörden bakın. Vizörü gözünüze göre ayarlayın.
Vizör
Vizör lensi ayarlama düğmesi
Görüntü netleşene kadar hareket ettirin.
z İpuçları
•(HOME) t (AYARLAR) t [SES/ GRNT.AYRLR.] t [VİZÖR IŞK.A.] öğelerine dokunarak vizör arka ışığının netliğini ayarlayabilirsiniz (s. 83).
b Notlar
•LCD paneli açarken veya ayarlarken yanlışlıkla LCD çerçevesi üzerindeki düğmelere basmayın.
z İpuçları
•LCD paneli kamerayla 90 derecelik açı yapacak şekilde açıp lensin bulunduğu yöne doğru 180 derecelik açıyla çevirdiğinizde, LCD paneli LCD ekran dışa bakacak şekilde
24
Tutma kemerini bağlama
Tutma kemerini çizimde gösterildiği gibi ayarlayıp bağlayın ve kameranızı düzgün tutun.

Adım 5: Filmler için ortam seçme

Filmlerde kullanılacak ortamı ayarlayabilirsiniz. Disk veya “Memory Stick PRO Duo” seçebilirsiniz.
b Notlar
•Seçili ortamda görüntüleri kaydedebilir, oynatabilir veya düzenleyebilirsiniz. Görüntüleri başka bir ortamda kaydeder, oynatır veya düzenlerken, ortamı yeniden seçin.
1 (HOME) t (ORTAMI
YÖNET) t [FİLM ORTM.AYARI] öğelerine dokunun.
Film ortamı ayarlama ekranı görüntülenir.
2 İstediğiniz ortama dokunun.
Başlarken
3 [EVET] öğesine dokunun.
4 [Tamamlandı.]
görüntülendiğinde öğesine dokunun.
Film ortamı değiştirilir.
Devam ,
25
Adım 5: Filmler için ortam seçme (Devam)
Seçilen ortamı onaylamak için
1 (Film) lambasını yakmak için
POWER düğmesini çevirin.
2 Ekranın sağ üst köşesinde
görüntülenen ortam simgesini onaylayın.
Ortam simgesi
Disk (Simge, diskin tipine göre değişir (s. 11).)
“Memory Stick PRO Duo”

Adım 6: Disk veya “Memory Stick PRO Duo” takma

Disk takma
“Adım 5”te [DİSK] seçerseniz, yeni bir 8 cm DVDRW, DVD+RW, DVDR, veya DVD+R DL gerekir (s. 11).
b Notlar
•Önce yumuşak bir bezle diskin üzerindeki
tozları veya parmak izlerini silin (s. 116).
1 Kameranızın güç düğmesinin
açık olmasına dikkat edin.
2 Disk kapağı OPEN düğmesini ok
yönünde çevirin (OPEN l).
[AÇMA HAZIRLIĞI] ekranda gösterilir. Disk kapağı otomatik olarak biraz açılır.
ACCESS lambası (Disk)
Disk kapağı OPEN düğmesi
26
Okuma lensi
Disk kapağı biraz açıldığında, kapağı iyice açın.
3 Kayıt tarafı kameranıza bakacak
şekilde diski yerleştirin, sonra yerine oturana kadar diskin ortasına bastırın.
5 Ekranda size uygun olan
seçeneği dokunun.
x DVDRW
Kayıt biçimini ([VIDEO] veya [VR]) seçin (s. 10), sonra dokunun
. öğesine
x DVD+RW
Filmin en boy oranını ([16:9 GENİŞ] veya [4:3]) seçin, sonra
dokunun.
öğesine
6 [EVET] öğesine dokunun.
Başlarken
Tek taraflı disk kullanırken, diski etiketli taraf dışa gelecek şekilde yerleştirin.
4 Disk kapağını kapatın.
[DİSK ERİŞİMİ] ekranda gösterilir. Kameranın diski tanıması biraz zaman
alabilir.
x DVDRW/DVD+RW
[DİSK SEÇME KILVZ.] kullanıp kullanmayacağınızı soran bir ekran görüntülenir. [DİSK SEÇME KILVZ.] kullanarak, ekrandaki yönergeleri izleyip diski biçimlendirebilirsiniz. Bunu kullanmak istemiyorsanız, 5. adıma geçin.
x DVDR/DVD+R DL
[DİSK ERİŞİMİ] ekrandan kaldırıldıktan hemen sonra kayda başlayabilirsiniz. 5. adımdan sonraki adımları izlemeniz gerekmez.
7 [Tamamlandı.]
görüntülendiğinde öğesine dokunun.
Biçimlendirme tamamlandığında, diske kaydetmeye başlayabilirsiniz.
z İpuçları
•Easy Handycam işlemi (s. 31) ayarlanmış durumdayken DVDRW kullandığınızda, kayıt biçimi VIDEO moduna sabitlenir.
Devam ,
27
Adım 6: Disk veya “Memory Stick PRO Duo” takma (Devam)
Diski çıkarmak için
1 1. ve 2. adımları uygulayarak disk
kapağını açın.
2 Disk bölmesinin ortasındaki disk
tutamacına bastırın ve kenarından tutarak diski çıkarın.
b Notlar
•Disk kapağı açılır veya kapatılırken, işlemi elinizle veya başka nesnelerle engellememeye dikkat edin. Tutma kemerini kameranın altına getirin, sonra disk kapağını açın veya kapatın.
•Disk kapağını kapatırken tutma kemerini sıkıştırırsanız, kameranız hatalı çalışabilir.
•Diskin kayıt tarafında veya okuma lensine dokunmayın (s. 120). Çift taraflı disk kullanırken, yüze yinde parmak izi bırakmamaya özen gösterin.
•Diski yanlış yerleştirip disk kapağını kapatırsanız, kameranız hatalı çalışabilir.
•Diski biçimlendirirken güç kaynaklarının bağlantısını kesmeyin.
•Kameranız diskte okuma/yazma işlemi yaparken kameranızın darbe veya titreşime maruz kalmamasına dikkat edin:
– ACCESS lambası yanıkken – ACCESS lambası yanıp sönerken – LCD ekranda [DİSK ERİŞİMİ] veya
[AÇMA HAZIRLIĞI] görüntülenirken
•Kayıtlı içeriğe bağlı olarak diskin çıkarılması biraz zaman alabilir.
•Diskin üzerinde çizikler veya parmak izleri gibi lekeler varsa, diskin çıkarılması 10 dakika kadar sürebilir. Böyle bir durumda, disk zarar görmüş olabilir.
z İpuçları
•Kameranız kapalı olsa bile, güç kaynağıyla bağlantısı olduğu sürece diski takıp
28
çıkabilirsiniz. Ancak, disk tanıma işlemi (4. adım) başlatılmaz.
•DVDRW/DVD+RW üzerine önceden kaydedilmiş tüm görüntüleri silmek ve sonra bunu yeni görüntü kaydetmek üzere kullanmak için bkz. “Ortamı biçimlendirme” (s. 68).
•HOME MENU içindeki [DİSK SEÇME KILVZ.] öğesini kullanarak doğru diski kontrol edebilirsiniz (s. 72).
“Memory Stick PRO Duo” takma
Kameranızda kullanabileceğiniz “Memory Stick” aygıtları için bkz. sayfa
4.
z İpuçları
•“Memory Stick PRO Duo” ortamına yalnızca hareketsiz görüntüler kaydediyorsanız, 3. adımdan sonraki işlemler gerekli değildir.
1 LCD paneli açın.
2 “Memory Stick PRO Duo”
ortamını takın.
1 Memory Stick Duo kapağını ok
yönünde açın.
2 “Memory Stick PRO Duo” ortamını
Memory Stick Duo yuvasına doğru yönde ve yerine oturacak şekilde takın.
3 Memory Stick Duo kapağını kapatın.
Erişim lambası
b işareti LCD ekrana doğru olmalıdır.
3 “Adım 5” te film kaydı için
[MEMORY STICK] seçerseniz,
(Film) lambası yanıncaya kadar POWER düğmesini çevirmeye devam edin.
POWER düğmesi OFF (CHG) konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin.
Yeni bir “Memory Stick PRO Duo” taktığınızda LCD ekranda [Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluştur.] ekranı görüntülenir.
4 [EVET] öğesine dokunun.
“Memory Stick PRO Duo” ortamını çıkarmak için
LCD paneli ve Memory Stick Duo kapağını açın. “Memory Stick PRO Duo” ortamını bir kez hafifçe itin, sonra yuvadan dışarı çekin.
b Notlar
•Ortamın bozulmasını veya kaydedilmiş görüntülerin kaybolmasını önlemek için, erişim lambası ( s. 28) yanarken aşağıdakileri yapmayın:
– pil takımını ya da AC Adaptörünü
kameradan çıkarmayın
– kameraya mekanik darbe ya da titreşim
uygulamayın
– “Memory Stick PRO Duo” ortamını
kameradan çıkarmayın
•Kayıt sırasında Memory Stick Duo kapağını açmayın.
•“Memory Stick PRO Duo” ortamının yanlış yönde zorlayarak takılması, “Memory Stick PRO Duo”, Memory Stick Duo yuvası veya görüntü verilerinin hatalı çalışmasına neden olabilir.
4. adımda [Yeni Resim Veritabanı Dosyası oluşturulamadı. Yeterli boş alan olmayabilir.] görüntülenirse, “Memory Stick PRO Duo” ortamını biçimlendirin (s. 69). Biçimlendirdiğinizde, “Memory Stick PRO Duo” üzerinde kayıtlı tüm veriler silinir.
•“Memory Stick PRO Duo” ortamını zorlayarak takmaya veya çıkarmaya çalışmayın. Bu hatalı çalışmaya neden olabilir.
Başlarken
Devam ,
29
Adım 6: Disk veya “Memory Stick PRO Duo” takma (Devam)
“Memory Stick PRO Duo” üzerindeki filmleri kayıt süresi
Tablodaki rakamlar, “Memory Stick PRO Duo” için dakika cinsinden yaklaşık kayıt süreleridir. Parantez içindeki ( ) rakamlar en kısa kayıt süresidir.
9M (HQ)
Kayıt modu
512MB 1GB 2GB 4GB 8GB
(yüksek
kalite)
6 (5) 9 (5) 15 (10) 10 (10) 20 (10) 35 (25) 25 (25) 40 (25) 80 (50) 55 (50) 80 (50) 160 (105)
115 (100) 170 (100) 325 (215)
b Notlar
•Tablodaki sayılar, Sony Corporation tarafından üretilmiş “Memory Stick PRO Duo” içindir. Kayıt süresi, kayıt koşullarına, “Memory St ick” tipine veya [KAYIT MODU] ayarına göre değişir (s. 75).
•Kayıt yapabilme süresi 5 dakikadan az olduğunda ekranda görüntülenir.
z İpuçları
•Kaydedilebilir hareketsiz görüntü sayıları için bkz. sayfa 79.
6M (SP)
(standart
kalite)
3M (LP)
(uzun
oynatma)
30
Loading...
+ 109 hidden pages