Mielőtt használatba venné a készüléket,
kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a
használati útmutatót és tegye el, hogy a
jövőben bármikor fellapozhassa.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne
tegye ki a készüléket eső vagy
nedvesség hatásának.
FIGYELEM!
Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet
használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés
keletkezhet.
Európai vásárlóink számára
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők e készülék kép- és hangminőségét
befolyásolhatják.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták,
hogy az EMC előírásokban meghatározott
korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb
csatlakozó kábellal használják.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
hulladékként való
eltávolítása
(Használható az
Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Kapcsolódó tartozékok: Távirányító
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság veagy
elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást, illetve
húzza ki, majd ismét csatlakoztassa az
adatátviteli (USB, stb.) kábelt.
2
Megjegyzések a kamera
használatával kapcsolatban
A kamerához két használati
útmutató tartozik.
– „A kamera használati útmutatója”
(ez a kézikönyv)
– „„Első lépések” útmutató” arra
vonatkozólag, amikor a kamerát a
hozzá csatlakoztatott számítógéppel
használja (a mellékelt CD-ROM-on
található)
A kamerában használható
lemeztípusok
Csak a következő lemezek használhatók
– 8 cm-es DVD-RW
– 8 cm-es DVD+RW
– 8 cm-es DVD-R
– 8 cm-es DVD+R DL
Az alábbi emblémákkal ellátott
lemezeket használjon. Részletek a
11. oldalon találhatók.
A felvétel/lejátszás stabil
megbízhatósága érdekében javasoljuk,
hogy a kamerában Sony lemezt vagy
lemezt használjon.
b Megjegyzés
• Ha nem a fentebb említett lemezeket
* Attól függően, hogy hol vásárolta, a lemezen
*(for VIDEO CAMERA) jelű
használja, akkor előfordulhat, hogy a
felvétel/lejátszás minősége nem lesz
kielégítő, vagy a lemezt esetleg nem lehet
kivenni a kamerából.
a jel található.
A kamerában használható
„Memory Stick” memóriakártyatípusok
vagy
jelzéssel ellátott
„Memory Stick Duo” memóriakártya
használható (109. oldal).
„Memory Stick Duo”
(A kamerában ekkora méretű kártya
használható.)
„Memory Stick”
(Ez nem használható a kamerában.)
• Kizárólag „Memory Stick Duo”
memóriakártya használható.
• „Memory Stick PRO” és „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártya csak
„Memory Stick PRO”-kompatibilis
készülékben használható.
• Ne ragasszon címkét a „Memory Stick
Duo” memóriakártyára és a Memory
Stick Duo illesztőkeretre.
Ha „Memory Stick Duo”
memóriakártyát használ
„Memory Stick” memóriakártya
befogadására képes készülékkel
Ne feledje a „Memory Stick Duo”
memóriakártyát Memory Stick Duo
illesztőkeretbe tenni.
Memory Stick Duo illesztőkeret
Folytatás ,
3
A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el (folytatás)
A kamera használata
•A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az
alábbi részeinél fogva:
KeresőLCD képernyő
Akkumulátor
•A kamera nem porálló, cseppálló,
vízálló. Lásd „A kamera kezelése”
című fejezetet (113. oldal).
•Ha a POWER kapcsoló kijelzője
(22. oldal) vagy a működésjelzők
(25. és 27. oldal) világítanak, ügyeljen
az alábbiakra, nehogy megsérüljön a
lemez vagy elvesszenek a képek:
– ne vegye le a kameráról se az
akkumulátort, se a hálózati
tápegységet,
– óvja a kamerát ütéstől, rázkódástól.
•Amikor a kamerát egy másik
készülékhez USB kábellel
csatlakoztatja, győződjék meg arról,
hogy a kábelt a megfelelő állásban
dugta-e be. Ha a dugót beerőlteti az
aljzatba, tönkremegy az aljzat, és a
kamera rendellenesen fog működni.
Megjegyzések a
menüelemekkel, az LCD
táblával, a keresővel és az
objektívvel kapcsolatban
•A szürkén megjelenő menüelemek az
adott felvételi, illetve lejátszási
körülmények között nem
használhatók.
• Az LCD képernyő és a kereső
rendkívül fejlett gyártástechnológiával
készült, így a ténylegesen működő
képpontok aránya több mint 99,99%.
Ennek ellenére előfordulhat, hogy
folyamatosan apró fekete pontok és/
vagy színes (fehér, piros, kék vagy
zöld) fénypontok jelennek meg az
LCD képernyőn és a keresőben. Ezek
a pontok a gyártási folyamat szokásos
velejárói, és semmilyen módon nem
befolyásolják a felvételt.
Fekete pont
Fehér, piros, kék és zöld pont
• Működési hibát okozhat, ha az LCD
képernyőt, a keresőt vagy a lencsét
hosszú időre közvetlen
napsugárzásnak teszi ki.
• Soha ne filmezze közvetlenül a napot,
mert ezzel a kamera meghibásodását
idézheti elő. A napról csak sötétebb
fényviszonyok mellett, például
naplementekor készítsen felvételt.
Felvételkészítés
• A felvétel megkezdése előtt próbálja
ki, hogy a készülék gond nélkül rögzítie a képet és a hangot. Ha a képeket
DVD-R/DVD+R DL lemezre rögzíti,
onnan nem lehet őket letörölni.
Próbafelvételhez DVD-RW/
DVD+RW lemezt használjon
(11. oldal).
4
• A gyártó még abban az esetben sem
vállal felelősséget a felvétel
elvesztéséből eredő kárért, ha a
felvétel, illetve lejátszás a kamera, az
információhordozók/tárolók stb.
meghibásodása vagy hibás működése
miatt meghiúsul.
• A tévéadások színrendszere
országonként/térségenként változik.
Ha az ezzel a kamerával készült
felvételt tévékészüléken szeretné
megnézni, akkor PAL rendszerű
tévékészüléket kell használnia.
• A televízió-programokat, a filmeket, a
videokazettákat és az egyéb
információhordozókat gyakran szerzői
jogok védik. Az ilyen anyagok
illetéktelen másolása a szerzői jog
védelméről szóló törvénybe ütközhet.
A nyelvbeállításról
A használatot a képernyőre a helyi
nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha
szükséges, a kamera használatba vétele
előtt változtassa meg a képernyőre
kerülő szövegek nyelvét (23. oldal).
Megjegyzések e kézikönyvvel
kapcsolatban
• Az ebben a kézikönyvben
illusztrációként szereplő LCD
képernyőképek, keresőképernyőképek és kijelzések digitális
fényképezőgéppel készültek, és nem
feltétlenül egyeznek meg teljes
mértékben azzal, amit Ön a
készülékén ténylegesen lát.
• A felvételre szolgáló adathordozók és
tartozékok formája és műszaki adatai
előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
• Ebben a kézikönyvben az ábrák a
DCR-DVD508E/DVD908E típust
mutatják.
• Ebben a kézikönyvben a „lemez” szó 8
cm-es DVD lemezt jelent.
A Carl Zeiss lencséről
A kamerában tökéletes képet alkotó
Carl Zeiss lencse található, amely a
német Carl Zeiss cég és a Sony
Corporation közös fejlesztésének
eredménye. A videokameráknál
használt MTF mértékrendszert követi,
miközben a Carl Zeiss lencse lencséktől
megszokott kiváló képminőséget
biztosítja. A kamera lencséje T
bevonatú, amely kiszűri a tükröződést és
valósághű színeket ad.
MTF= Modulation Transfer Function
(modulált átviteli funkció). Az érték azt
mutatja, hogy a tárgyról mennyi fény jut
a lencsébe.
A kézikönyvben használt
jelölésekről
• A végrehajtható műveletek a
használt lemeztől függnek. Azt, hogy
az egyes műveletek milyen típusú
lemezek esetében hajthatók végre, az
alábbi jelek mutatják.
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő
segítségével gyorsan megkereshető
egy-egy jelenet (29. és 39. oldal)
A VISUAL INDEX áttekintő képernyőn a
felvett kép egy pillanat alatt megjeleníthető.
Nem kell mást tennie, mint megérinteni a
megnézni kívánt jelenetet.
A lemez nem kopik el, akárhányszor is játssza
le. A lemez sokáig megőrzi a rá rögzített
értékes pillanatokat.
A kamera használata
Szélesvásznú felvétel is készíthető, és 5,1
csatornás térhatású hang is rögzíthető
(34. és 37. oldal)
A széles LCD képernyővel – amely ugyanolyan
16:9-es szélesség-magasság arányú képet mutat, mint
a széles képernyős televíziók – kiváló minőségű
szélesvásznú képek készíthetők. Közvetlenül a
lemezre rögzíthető a valósághű, 5,1 csatornás
térhatású hang is.
* A DVD (Digital Versatile Disc) nagy kapacitású optikai lemez.
Folytatás ,
9
Mire használható a kamera? (folytatás)
A felvételt tartalmazó lemez számos különféle készülékkel lejátszható
Lejátszás DVD-készülékkel vagy
DVD-meghajtóval (44. oldal)
A felvételt tartalmazó, lezárt** lemez mind otthoni
DVD-készüléken, mind DVD-írón, mind pedig a
számítógépek 8 cm-es lemezt használni képes
DVD-meghajtóján lejátszható.
A lemez lezárásakor DVD-menü is készíthető,
amelynek segítségével gyorsan megkereshetők a
megtekinteni kívánt jelenetek.
Lejátszás széles képernyős televízión és
házimozi-rendszeren (34. és 42. oldal)
Ha a szélesvásznúként rögzített képeket széles
képernyőjű televízión játssza le, a felvételek teljes
panorámáját élvezheti. A kamera a lemezre
5,1 csatornás térhatású hangot rögzít, hogy a házimozirendszerrel teljes legyen a hangélmény.
A kamera csatlakoztatása számítógéphez
Nagy sebességű képátvitel (86. oldal)
A képadatok gyorsan átvihetők a
számítógépre, és ehhez nem kell lejátszani
őket.
Hi-Speed USB-vel (USB 2.0-val) rendelkező
számítógépek esetén a képátvitel még
gyorsabb.
Szerkesztés és másolás a mellékelt
programmal (85. oldal)
A mellékelt program, a Picture Motion Browser
segítségével a számítógépen szerkesztheti az álló- és
mozgóképeket, és így elkészítheti saját DVD-jét.
Ennél könnyebben már nem is lehetne másolatot
készíteni, és így megosztani a nagyszerű értékes
pillanatokat a családdal, barátokkal.
** Lezárás: az az eljárás, amelynek eredményeképp a felvételt tartalmazó DVD más
DVD-készülékeken is lejátszhatóvá válik (44. oldal).
10
Lemezválasztás
A kamerában 8 cm-es DVD-RW, DVD+RW, DVD-R és DVD+R DL lemez
használható.
12 cm-es lemez nem használható.
Felvételi idő
A lemez egy oldalának várható felvételi ideje.
A felvételi idő a lemez típusától és a felvétel módjától függően változik.
Hozzávetőleges felvételi idő
( ) : minimális felvételi idő
Felvételi mód
9M (HQ) (kiváló
minőségű)
6M (SP) (szokásos
minőségű)
3M (LP) (hosszan játszó)
z Ötlet
• A táblázatban szereplő 9M, 6M és hasonló számok az átlagos átviteli sebességet jelzik. Az M
jelentése Mpbs (megabit másodpercenként).
• Ha kétoldalas lemezt használ, a lemez mindkét oldalára készíthet felvételt (108. oldal).
A kamera a VBR (Variable Bit Rate – változó átviteli sebességű) formátum segítségével igazítja
automatikusan a képminőséget a felvételi körülményekhez. Ennek eredményeképp egy lemezre
nem minden körülmények között fér ugyanolyan hosszú felvétel. A gyors mozgást és összetett
képeket tartalmazó mozgóképeket a kamera nagyobb átviteli sebességgel rögzíti, aminek
következtében a lemezre ráférő felvétel hossza csökken.
20 (18)35 (32)
30 (18)55 (32)
60 (44)110 (80)
Felvételi formátum DVD-RW esetén
Ha DVD-RW lemezt használ, a VIDEO módú és a VR módú felvételi formátum közül
választhat.
Ebben a kézikönyvben a VIDEO módot , a VR módot jelöli.
Olyan felvételi formátum, amelyet – különösen a lemez lezárása után – a
legtöbb DVD-készülék el tud olvasni.
VIDEO módban csak a legutoljára készített képet lehet kitörölni.
Olyan felvételi formátu m, amely lehetővé teszi, hogy a kamerával szerkessze
a felvételeket (kitöröljön képeket, átrendezze őket).
A lezárt lemezek VR módot használni képes DVD-készülékekkel
játszhatók le.
VIDEO mód és VR mód Kislexikon (128. oldal)
*1
A kamera használata
Folytatás ,
11
Lemezválasztás (folytatás)
A lemezformátumok jellemzői
DVD-RWDVD+RW DVD-R
Lemeztípusok és jelzésük
Ebben a kézikönyvben használt jelölések
Ugyanarra a lemezre 16:9-es (szélesvásznú)
és 4:3-as mozgókép is rögzíthető
A legutóbbi felvétel törlése (49)
Felvételek törlése és szerkesztése a
kamerával
Lemez ismételt használa ta formázás*2 után,
(48)
(37)
még akkor is, ha a lemez megtelt (60)
A lemezt le kell zárni, hogy más
készülékeken is le lehessen játszani
DVD-menü készítése a lemez lezárásakor
(47)
Hosszabb felvétel készítése a lemez egy
oldalára
*1A DVD-készülék használati útmutatójában nézze meg, hogy a készülék támogatja-e a DVD-RW
lemezek VR módját.
*2A formázás minden felvételt töröl, és a felvételre szolgáló adathordozót eredeti üres állapotába
állítja vissza (60. oldal). Az új lemezeket is formázza meg a kamerával (25. oldal).
*3Ha a lemezt egy számítógép DVD-meghajtójában kívánja lejátszani, le kell zárnia. Le nem zárt
DVD+RW lemez a számítógép rendellenes működését eredményezheti.
(44)
zz –zz
zz z ––
–z–––
zz z ––
z
z–zzz
––– –z
Zárójelben ( ) a megfelelő
*1
z*
*1
1
3
–*
oldalszám áll.
DVD+R DL
zz
12
A kamera használata
1Előkészületek
(Lásd a 18. oldal–27. oldalt
* Válassza ki a felvételi formátumot, és formázza meg a lemezt a kamerával (25. oldal).
z Ötlet
• A lemez a [LEMEZKIV.SEGÉDL.] listából választható ki (59. oldal).
.)
Válassza ki az igényeinek leginkább megfelelő lemezt.
Szándékában áll a kamerával képet törölni vagy
szerkeszteni?
Igen
Szándékában áll képeket törölni és ismét
felhasználni a lemezt?
IgenNem
Nem
Hosszú felvételhez
A kamera használata
2Felvétel, lejátszás, szerkesztés
(Lásd a 28., a 32., a 39. és az 50. oldalt.)
Az, hogy a kamerával mit lehet tenni, a lemez típusától függ (12. oldal).
3A felvételek megtekintése a kamerán
(Lásd a 29. és a 39. oldalt.)
A kamerát televízióhoz is csatlakoztathatja, és ott is
megnézheti a felvételeket (42. oldal).
Folytatás a következő oldalon
Folytatás ,
13
Lezárás
A kamera használata (folytatás)
4A felvételek megtekintése másik DVD-készüléken
(Lásd a 44. és az 58. oldalt.)
Ha a kamerával lemezre rögzített felvételeket egy másik DVD-készüléken
kívánja megnézni, előbb le kell zárnia a lemezt.
Lezárás
Lez
DVD-készülék /
DVD-író
b Megjegyzés
b Megjegyzés
• Minél kevesebb felvétel van a lemezen, annál tovább tart a lemez lezárása.
• Minél kevesebb felvétel van a lemezen, annál tovább tart a lemez lezárása.
A lezárt lemez tulajdonságai a lemez típusától függnek.
Lezárás
Lezárás
Lezárás
Lezárás
Lezárás után – akárcsak a
kereskedelmi
forgalomban kapható
DVD-lemezek – ez a
lemez is lejátszható a
legtöbb DVDkészüléken.
Ez a lemez a DVD-RW
VR módot kezelni képes
készülékkel játszható le.
A lemez lezárás nélkül is lejátszható.
De egyes esetekben szükség lehet a lezárásra.
A vonatkozó részletek a 44. olvashatók.
DVD-készülék
A lemezre további
felvételek akkor sem
készíthetők, ha van még
rajta üres hely.
A lezárás feloldása után
további felvételek rögzíthetők
a lemezre (62. oldal).
További felvételek a
lezárás feloldása nélkül
készíthetők a lemezre.
Lejátszási kompatibilitás
Nem garantáljuk, hogy a lemezek minden DVD-készüléken lejátszhatók. Olvassa el a
DVD-készülék használati útmutatóját, vagy kérjen tanácsot a kereskedőtől.
14
„HOME” és „OPTION”
– A kétfajta menü előnyei
„HOME MENU” – a kamerával végzett műveletek
kiindulópontja
(BEÁLLÍTÁSOK) kategóriában
használható elemektől a
olvashat.
(28. oldal). A
64. oldalon
A HOME MENU használata
1 A POWER kapcsolót elfordítva
kapcsolja be a kamerát.
2 Nyomja meg a (HOME) A
(vagy B) gombot.
(HOME) B
3 Érintse meg a használni kívánt
kategóriát.
Példa: (EGYÉB) kategória
KÉSZ
p
TÖRLÉS
LEJÁT.LIST.SZERK.
EGYÉB
SZER
NYOMTATÁS
4 Érintse meg a használni kívánt
elemet.
Példa: [SZER]
p
TÖRLÉSTÖRLÉS
SZÉTOSZTÁS
SZER
5 A képernyőn megjelenő
útmutatást követve folytassa a
műveletet.
A HOME MENU képernyő
elrejtése
Érintse meg a gombot.
16
(HOME) A
Ha többet szeretne megtudni a
HOME MENU egyes elemeinek
funkciójáról – HELP
1 Nyomja meg a (HOME) gombot.
Ekkor megjelenik a HOME MENU.
KÉSZ
60p
VIDEÓ
F.LASS.FELV.
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
0:00:00
FÉNYKÉP
2 Érintse meg a (HELP) gombot.
A (HELP) gomb alja
narancssárgává válik.
KÉSZ
60p
VIDEÓ
F.LASS.FELV.
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
FÉNYKÉP
3 Érintse meg azt az elemet, amelyről
információt szeretne kapni.
KÉSZ
60p
VIDEÓ
VIDEÓ
F.LASS.FELV.
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
Videót rögzít.
Bekapcsolja a funkciót?
NEM
IGEN
Amikor megérint egy elemet, leírása
megjelenik a képernyőn.
A kijelölt elem érvényre juttatásához
érintse meg az [IGEN] gombot; ha nem
kívánja érvényre juttatni, a [NEM]
gombot érintse meg.
A HELP kikapcsolása
A 2. lépésben érintse meg ismét a
(HELP) gombot.
Az OPTION MENU
használata
Felvétel és lejátszás közben csak meg
kell érintenie a képernyőt, és máris
megjelennek az éppen használható
funkciók. Így könnyen végrehajthatók a
különféle beállítások. Részletek a 77.
oldalon találhatók.
(OPTION)
A kamera használata
17
Az első lépések
1. lépés: A mellékelt tartozékok
ellenőrzése
Győződjék meg arról, hogy az alábbi
tartozékok benne vannak a kamera
dobozában.
A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az
illető tartozékból hány darabnak kell a
csomagban lennie.
A kamera használati útmutatója (ez a
kézikönyv) (1)
Egy lítium gombelem már eredetileg benne
van.
18
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése
2
Akkumulátor
3
Egyenáramú
Aljzatok
fedőlapja
Miután felhelyezte a kamerára,
feltöltheti a (H sorozatú)
„InfoLITHIUM” akkumulátort
(111. oldal).
b Megjegyzés
• Csak H sorozatú „InfoLITHIUM”
akkumulátor használható.
csatlakozódugó
Hálózati
tápegység
1 A POWER kapcsolót a nyíl
irányában elfordítva állítsa OFF
(CHG) helyzetbe (ez a gyári
beállítás).
2 Az akkumulátort felhelyezéséhez
kattanásig csúsztassa a nyíl
irányába.
Az akkumulátor felhelyezéséhez
hajtsa fel a keresőt, és az
akkumulátort kattanásig
csúsztassa a nyíl irányába.
POWER kapcsoló
1
DC IN
(egyenáramú
bemenet) aljzat
CHG (töltés)
kijelző
4
4
Tápkábel
Fali csatlakozóaljzathoz
3 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a kamera DC IN
aljzatához.
Nyissa fel az aljzat fedelét, és dugja
be a hálózati tápegység DC
egyenáramú dugóját.
Ügyeljen arra, hogy a DC dugón lévő
v jel és a kamerán lévő v jel
illeszkedjék egymáshoz.
4 Csatlakoztassa a tápkábelt a
hálózati tápegységhez és a fali
csatlakozóaljzathoz.
Ekkor felgyullad a CHG (töltés)
töltésjelző, és megkezdődik a töltés.
Amikor az akkumulátor teljesen
feltöltődött, kialszik a CHG
(töltés) kijelző.
5 Húzza ki a hálózati tápegységet a
kamera DC IN aljzatából.
Az első lépések
Folytatás ,
19
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás)
b Megjegyzés
• Amikor a DC IN aljzatból kihúzza a hálózati
tápegységet, a kamerát is, a DC
csatlakozódugót is fogja.
Az akkumulátor levétele
1 Fordítsa a POWER kapcsolót OFF
(CHG) helyzetbe.
2 Hajtsa fel a keresőt.
3 Nyomja meg a BATT
akkumulátorkioldó gombot, és vegye le
az akkumulátort.
BATT
akkumulátor-
gomb
kioldó
b Megjegyzés
• Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az
akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, a
(Mozgókép)/ (Állókép) kijelző
(22. és) ne világítson.
Az akkumulátor tárolása
Ha hosszabb ideig kívánja tárolni az
akkumulátort, tárolás előtt teljesen
merítse le.
Külső áramforrás használata
A készülékeket ugyanúgy csatlakoztassa
egymáshoz, mint amikor az
akkumulátort tölti. Ilyenkor nem fogy az
akkumulátor energiája.
Az akkumulátor
energiaszintjének ellenőrzése
(Battery Info)
A POWER kapcsolót állítsa OFF
(CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a
DISP/BATT INFO gombot.
Kisvártatva 7 másodpercre az
akkumulátor adataival együtt
megjelenik a hozzávetőleges felvételi
idő. Ha akkor nyomja meg a DISP/
BATT INFO gombot, amikor a
képernyőn az akkumulátor adatai
láthatók, akkor ezeket akár 20
másodpercig is megjelenítheti.
A még felhasználható
energia (hozzávetőleg)
Felvételi kapacitás (hozzávetőleg)
Töltési idő
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt
töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült
akkumulátor.
AkkumulátorTöltési idő
NP-FH50135
NP-FH60
(mellékelt)
NP-FH70170
NP-FH100390
135
20
Felvételi idő
Hozzávetőleges időtartam percekben
megadva teljesen feltöltött akkumulátor
használata esetén.
DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E
Akkumulátor
Folyamatos
felvételi idő
NP-FH50 8040
NP-FH60
(mellékelt)
NP-FH7017085
NP-FH100395195
DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E
Akkumulátor
Folyamatos
felvételi idő
NP-FH50 6530
NP-FH60
(mellékelt)
NP-FH7014570
NP-FH100340170
Szokásos
felvételi
idő*
8040
8040
10550
11055
11055
18090
18090
415205
415205
Szokásos
felvételi
idő*
7035
7035
9045
9545
9545
15075
15075
355175
355175
* A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy
mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta
indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakorta
zoomol, illetve ha gyakorta kapcsolja a
készüléket ki/be.
b Megjegyzés
• Az időket [SP] felvételi módban az alábbi
körülmények között mértük:
Felső érték: Ha be van kapcsolva az LCD
háttérvilágítása.
Középső érték: Ha ki van kapcsolva az LCD
háttérvilágítása.
Alsó érték: Felvételi idő, amikor zárt LCD
tábla mellett a keresővel készít felvételt.
Lejátszási idő
Hozzávetőleges időtartam percekben
megadva teljesen feltöltött akkumulátor
használata esetén.
DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E
Nyitott LCD
Akkumulátor
tábla
esetén*
NP-FH50115125
NP-FH60
(mellékelt)
NP-FH70245270
NP-FH100565615
DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E
Akkumulátor
Nyitott LCD
tábla
esetén*
NP-FH50115120
NP-FH60
(mellékelt)
NP-FH70245255
NP-FH100565590
* Ha be van kapcsolva az LCD
háttérvilágítása.
Az akkumulátorról
• Akkumulátorcsere előtt fordítsa a POWER
kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe, és oltsa ki
a (Mozgókép)/ (Állókép) kijelzőt
(22. és).
Zárt LCD
tábla
esetén
150165
Zárt LCD
tábla
esetén
150160
Folytatás ,
Az első lépések
21
2. lépés: Az akkumulátor
feltöltése (folytatás)
• A CHG (töltés) töltésjelző töltés közben és
az alábbi esetekben villog, és pontatlan
információk jelennek meg az akkumulátor
állapotáról (Battery Info) (20. és):
– az akkumulátort nem megfelelően
helyezte fel,
– az akkumulátor sérült,
– az akkumulátor elhasználódott (ez csak az
adatok kijelzését érinti).
• Ha a hálózati tápegység a kamera DC IN
aljzatához csatlakozik, akkor az
akkumulátor még abban az esetben sem
látja el árammal a kamerát, ha a hálózati
tápegység nem csatlakozik a fali
konnektorhoz.
• Ha külön megvásárolható kameralámpát
használ, akkor javasoljuk, hogy a kamerára
NP-FH70/NP-FH100 akkumulátort tegyen.
• NP-FH30 típusú akkumulátort nem célszerű
használni, mert az ezzel a kamerával csak
rövid ideig teszi lehetővé a felvételt és a
lejátszást.
A töltési/felvételi/lejátszási időről
• Az időértékeket 25 °C-on mértük (javasolt
hőmérséklettartomány: 10 °C – 30 °C).
• Hidegben a felvételi és lejátszási idő
lerövidül.
• A felvételi és lejátszási idő a kamera
használati körülményeinek függvényében
lerövidülhet.
A hálózati tápegységről
• A hálózati tápegységet csatlakoztassa egy
közeli fali csatlakozóaljzatba. Ha a kamera
használata során meghibásodást észlel,
azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a fali
csatlakozóaljzatból.
• A hálózati csatlakozóaljzatot ne helyezze el
szűk helyen, például a fal és egy bútordarab
között.
• Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja
rövidre sem a hálózati tápegység
egyenáramú dugójának, sem pedig az
akkumulátornak a pólusait, mert az
meghibásodáshoz vezethet.
• Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz
csatlakozik, a kamera még akkor is
feszültség alatt áll, ha kikapcsolja.
3. lépés: Akészülék
bekapcsolása, és a
dátum és az idő
beállítása
Amikor első ízben használja a kamerát,
állítsa be a dátumot és az időt. Amíg
nem állítja be a dátumot és az időt, az
[ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő mindig
megjelenik, amikor bekapcsolja a
kamerát, vagy megváltoztatja a
POWER kapcsoló helyzetét.
POWER kapcsoló
1 Miközben lenyomva tartja a zöld
gombot, a POWER kapcsolót
fordítsa el többször a nyíl
irányában, egészen addig, amíg a
megfelelő kijelző fel nem gyullad.
(Mozgókép): Mozgóképek
felvétele
(Állókép): Állóképek,
fényképek rögzítése
Megjelenik az [ÓRABEÁLLÍTÁS]
képernyő.
p
ZÓNABEÁLL.
ÓRABEÁLLÍTÁS
Lisszabon
London
Berlin
Párizs
Helsinki
TOVÁBB
22
2 A v/V gombok segítségével
jelölje ki a kívánt földrajzi helyet,
majd érintse meg a [TOVÁBB]
gombot.
3 Válassza a [NYÁRI IDŐ] elemet,
majd érintse meg a [TOVÁBB]
gombot.
4 A v/V gombok segítségével
állítsa be az [É] évet.
p
ÉHN
11
ÓRABEÁLLÍTÁS
TOVÁBB
5 A b/B gombokkal válassza ki a
[H] elemet, majd a v/V
gombokkal állítsa be a hónapot.
6 Ugyanígy állítsa be az [N] napot,
az órát és a percet, majd érintse
meg a [TOVÁBB] gombot.
7 Győződjék meg arról, hogy az óra
a pontos időt mutatja, majd
érintse meg az gombot.
Ekkor elindul az óra.
2037-ig bármilyen évszámot
megadhat.
A készülék kikapcsolása
Fordítsa a POWER kapcsolót OFF
(CHG) helyzetbe.
A dátum és az idő módosítása
Válassza rendre a következőket:
(HOME)
t [ÓRA/ NYELV ÁL.] t
[ÓRABEÁLLÍTÁS], majd állítsa be a
dátumot és az időt.
b Megjegyzések
• Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig
nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot
és az időt a készülék „elfelejti”, mert a
kamera beépített újratölthető eleme
lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített
újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a
dátumot és az időt (115. oldal).
• Bekapcsolás után a kamerának pár
másodpercre van szüksége ahhoz, hogy
felvételre kész állapotba kerüljön. Ez alatt
az idő alatt a kamera nem használható.
• Amikor bekapcsolja a készüléket, a
lencsevédő automatikusan kinyílik. És
becsukódik, amikor a lejátszó képernyőt
választja, illetve amikor a készüléket
kikapcsolja.
• A gyári beállítás szerint az
energiatakarékosság érdekében a készülék
automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig
nem használja ([AUTO.KIKAPCS],
76. oldal).
z Ötletek
• Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum
és az idő, a lemezre mindkettő
automatikusan rákerül, és lejátszáskor
megjeleníthető (lásd az [ADATKÓD]
funkciót a 71. oldalon).
• Az „időeltolódással” kapcsolatban lapozzon
a 107. oldalra.
• Ha az érintőképernyő gombjai nem
működnek megfelelően, állítsa be az LCD
képernyőt ([KALIBRÁLÁS], 114. oldal).
t (BEÁLLÍTÁSOK)
A nyelv megváltoztatása
Beállítható, hogy a képernyőn az
üzenetek milyen nyelven jelenjenek
meg.
Érintse meg rendre a következőket:
(HOME)
(BEÁLLÍTÁSOK)
NYELV ÁL.]
BEÁLL.], majd válassza ki a kívánt
nyelvet.
t
t[ÓRA/
t[ NYELV
Az első lépések
23
4. lépés: Felkészülés felvételkészítésre
LCD tábla
Az LCD táblát hajtsa ki úgy, hogy az a
kamerával 90 fokos szöget zárjon be
(1), majd forgassa el úgy, ahogyan azt a
felvétel, illetve a lejátszás megkívánja
(2).
1a kamerához képest
2legfeljebb
90 fokra
2legfeljebb
180 fokra
90 fokra
DISP/BATT INFO
Az LCD képernyő
háttérvilágításának
kikapcsolása, hogy az
akkumulátor tovább üzemképes
maradjon
Nyomja le és tartsa lenyomva pár
másodpercig a DISP/BATT INFO
gombot, amíg meg nem jelenik a
szimbólum.
Ezzel a lehetőséggel akkor célszerű élni,
ha a kamerát világos helyen használja,
vagy ha takarékoskodni kíván az
akkumulátor energiájával. Ez a beállítás
nincs hatással a felvett képre. Az LCD
háttérvilágításának bekapcsolásához
nyomja le és tartsa lenyomva pár
másodpercig a DISP/BATT INFO
gombot, amíg el nem tűnik a
szimbólum.
24
b Megjegyzés
• Ügyeljen arra, nehogy az LCD tábla
kinyitásakor vagy állásának, szögének
beállításakor megnyomja az LCD képernyő
keretén található gombokat.
z Ötletek
• Ha az LCD táblát a kamerához képest 90
fokra kinyitja és elfogatja 180 fokkal a lencse
felé, akkor visszahajthatja a kamerához úgy,
hogy az LCD képernyő kifelé nézzen. Ez
lejátszáskor praktikus lehet.
• Az LCD képernyő fényerejének
beállításához a HOME MENU menüben
érintse meg rendre a következőket:
(BEÁLLÍTÁSOK) t [HANG/KÉP-
BEÁLL.] t [LCD-FÉNYERŐ] (73. oldal).
• A DISP BATT/INFO gomb egyes
megnyomásaira ez az információ
megjelenik, illetve eltűnik (megjelenik y
eltűnik).
Kereső
Ha takarékoskodni kíván az
akkumulátor energiájával, illetve ha az
LCD képernyőn látható kép rossz
minőségű, akkor a képet a keresőn is
nézheti.
Kereső
A kereső
élességbeállító
gombja
Addig mozgassa, am íg
a kép éles nem lesz.
z Ötlet
• A HOME MENU menüből indulva és
rendre a (BEÁLLÍTÁSOK) t
[HANG/KÉP-BEÁLL.] t
[KER.H.VILÁG.] elemeket választva
beállítható a kereső háttérvilágításának
fényereje (74. oldal).
5. lépés: Lemez vagy „Memory Stick
Duo” memóriakártya behelyezése
Lemez
Felvételkészítéshez egy új, 8 cm-es
DVD-RW, DVD+RW, DVD-R, vagy
DVD+R DL lemezre van szükség
(11. oldal).
b Megjegyzés
• Először egy puha ruhával törölje le a
lemezről a port és az ujjlenyomatot
(109. oldal).
1 Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a
kamera.
2 Fordítsa a lemeztartó fedelének
OPEN kapcsolóját a nyíl irányába
(OPEN B).
Ekkor az LCD képernyőn
megjelenik a [NYITÁST
ELŐKÉSZÍT] üzenet.
A lemeztartó fedele automatikusan
kinyílik egy kicsit.
A lemeztartó fedelének
OPEN kapcsolója
fényszedő lencse
Amikor a
lemeztartó fedele
kissé kinyílik,
nyissa ki jobban.
ACCESS
működésjelző (lemez)
3 A lemezt úgy tegye a kamerába,
hogy az az oldala, amelyen a
felvétel van, illetve amelyre a
felvétel kerül, a készülék felé
nézzen, majd közepét nyomva
pattintsa helyére a lemezt.
Egyoldalas elemez esetén a lem ez
feliratos oldala nézzen kifelé.
4 Zárja be a lemeztartó fedelét.
Ekkor az LCD képernyőn
megjelenik a [LEMEZKEZELÉS]
üzenet.
Eltarthat egy ideig, amíg a kamera
felismeri a lemezt.
x DVD-RW/DVD+RW
Megjelenik egy ablak, és megkérdezi,
hogy használni kívánja-e a
[LEMEZKIV.SEGÉDL.]
lemezkiválasztási segédlet funkciót.
A [LEMEZKIV.SEGÉDL.]
segítségével a lemez a képernyőn
megjelenő utasításokat követve
formázható meg. Ha nem kívánja
használni, folytassa az 5. lépéssel.
Az első lépések
Folytatás ,
25
5. lépés: Lemez vagy „Memory Stick Duo” memóriakártya
behelyezése (folytatás)
x DVD-R/DVD+R DL
Amint a [LEMEZKEZELÉS]
üzenet eltűnik az LCD képernyőről,
megkezdheti a felvételt. Az 5. lépést
követő lépéseket nem kell
végrehajtania.
5 Érintse meg a képernyőn
megjelenő megfelelő lehetőséget.
x DVD-RW
Válassza ki a [VIDEO] vagy a [VR]
felvételi formátumot (11. oldal),
majd érintse meg az gombot.
x DVD+RW
Válassza ki a mozgókép szélességmagasság arányát ([16:9 SZÉLES]
vagy [4:3]), majd érintse meg az
gombot.
6 Érintse meg az [IGEN] elemet.
7 Amikor megjelenik a [Kész.]
üzenet, érintse meg az
gombot.
Amikor befejezte a formázást,
megkezdheti a felvétel rögzítését a
lemezre.
z Ötlet
•Ha Easy Handycam üzemmódban
(28. oldal) DVD-RW lemezt használ, a
felvételi formátum VIDEO módú lesz,
és nem változtatható meg.
A lemez kivétele
1 Az 1. és 2. lépést végrehajtva nyissa ki a
lemeztartó fedelét.
2 Nyomja meg középen a lemeztartó
tengelyt, és szélénél fogva vegye ki a
lemezt.
b Megjegyzések
• Ügyeljen arra, hogy se kezével, se más
tárggyal ne akadályozza a lemeztartó
fedelének nyitását, zárását, A szíjat tegye a
kamera alá, és csak ezt követően nyissa ki
vagy zárja be a lemeztartó fedelét.
• Ha a lemeztartó fedelének bezárásakor
becsípődik a szíj, az a kamera rendellenes
működését okozhatja.
• Ne érjen se a lemez felvételi oldalához, se a
fényszedő lencséhez (115. oldal).
Kétoldalas lemez esetén ügyeljen arra, hogy
egyik oldal felületére se kerüljön
ujjlenyomat.
• Ha úgy csukja be a lemeztartó fedelét, hogy
a lemez nincs megfelelően a helyén, akkor
előfordulhat, hogy a kamera nem fog
megfelelően működni.
• Formázás közben ne szüntesse meg az
áramellátást.
• Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól:
– amikor világít az ACCESS működésjelző,
– amikor villog az ACCESS működésjelző,
– amikor az LCD képernyőn a
[LEMEZKEZELÉS] vagy a [NYITÁST
ELŐKÉSZÍT] üzenet olvasható.
• A lemez állapotától és a rögzített anyagtól
függően a lemez kivétele akár elég sokáig is
eltarthat.
• A lemezkivétel akár 10 percig is eltarthat, ha
a lemez sérült vagy ujjlenyomat van rajta.
Ilyenkor feltételezhető, hogy a lemez sérült.
26
z Ötletek
• Ha áramforrás csatlakozik a kamerához, a
lemez még akkor is kivehető, ha a kamera ki
van kapcsolva. A lemezfelismerő lépés (a 4.
lépés) végrehajtása azonban nem kezdődik
el.
• Ha az összes eddig rögzített képet le kívánja
törölni egy DVD-RW/DVD+RW lemezről,
majd a lemezt új képek rögzítésére kívánja
felhasználni, olvassa el „A lemezen lévő
összes jelenet törlése (Formázás)” című
fejezetet a 60. oldalon.
• Azt, hogy megfelelő-e a lemez, a HOME
MENU menü [LEMEZKIV.SEGÉDL.]
funkciójának segítségével ellenőrizheti
(59. oldal).
„Memory Stick Duo”
Csak vagy
„Memory Stick Duo” memóriakártya
használható (109. és).
z Ötlet
• A rögzíthető állóképek száma a választott
képminőség és képméret függvényében
változik. A részleteket lásd a 69. oldalon.
jelzéssel ellátott
1 Nyissa ki az LCD táblát.
A „Memory Stick Duo”
memóriakártya kivétele
Egyszer finoman nyomja meg befelé a
„Memory Stick Duo” memóriakártyát.
b Megjegyzések
• Amikor a műveletjelző világít vagy villog, a
kamera adatokat olvas a memóriakártyáról,
illetve adatokat ír a memóriakártyára.
Ilyenkor ne kapcsolja ki a kamerát, ne vegye
ki a „Memory Stick Duo” memóriakártyát,
és ne vegye le az akkumulátort, továbbá
ügyeljen arra is, hogy a kamera ne rázkódjék
és ne ütődjék neki semminek. Ha nem elég
óvatos, előfordulhat, hogy megsérülnek a
képadatok.
• Ha a „Memory Stick Duo” memóriakártyát
rossz állásban dugja be a „Memory Stick
Duo” kártyanyílásba, akkor megsérülhet a
„Memory Stick Duo” memóriakártya-nyíl ás,
és megsérülhetnek a képadatok is.
• Amikor beteszi vagy kiveszi a „Memory
Stick Duo” memóriakártyát, ügyeljen arra,
nehogy kiugorjék és leessék.
Az első lépések
2 A megfelelő állásban kattanásig
tolja be a „Memory Stick Duo”
memóriakártyát a „Memory Stick
Duo” memóriakártya számára
kialakított nyílásba.
Működésjelző („Memory Stick
Duo”)
27
Felvétel/Lejátszás
6
Felvétel és lejátszás könnyűszerrel
(Easy Handycam)
Easy Handycam üzemmódban csaknem minden beállítást automatikusan állít be a
készülék, így Önnek a felvételhez vagy lejátszáshoz nem kell az aprólékos
beállításokkal foglalkoznia. A jobb olvashatóság érdekében a képernyőn a szöveg
nagyobb betűkkel írva jelenik meg.
I
HD
R
Mozgókép
1 Addig fordítsa a
POWER kapcsolót
A, amíg fel nem
gyullad a
(Mozgókép) kijelző.
2 N
yomja meg az EASY gomb
F
B
ot B.
E
C
Állókép
1 Addig fordítsa a
2 Nyom
A
Ha a POWER
kapcsoló OFF
(CHG) állásban
van, fordítsa el,
miközben
lenyomva tartja a
zöld gombot.
POWER kapcsolót
A, amíg fel nem
gyullad az
(Állókép) kijelző.
ja meg az EASY go
mbot B.
Ekkor az LCD képernyőn
megjelenik az szimbólum.
3 A felvétel megkezdéséhez nyomja
meg a START/STOP gombot (C
vagy D)*.
p
KÉSZ
[KÉSZ]t[FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg
ismét a START/STOP gombot.
*
A mozgóképeket a készülék [SP] módban rögzíti.
Az állóképeket a készülék „Memory Stick Duo” memóriakártyára, [JÓ MINŐSÉG]
**
28
minőségben rögzíti.
Ekkor az LCD képernyőn
megjelenik az szimbólum.
3 Állókép felvételéhez nyomja meg
a PHOTO gombot E**.
p
6,1
M
6
A fókusz
beállításához kissé
nyomja le a PHOTO
gombot
VillogtFolyamatosan ég
E.
Az állókép
rögzítéséhez nyomja
meg le teljesen a
PHOTO gombot
E
.
A rögzített mozgó- és állóképek megtekintése
1 A POWER kapcsolót A elfordítva kapcsolja be a kamerát.
2 Nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot F (vagy G).
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
(A VISUAL INDEX képernyő megjelenítése eltarthat egy ideig.)
Visszatér a felvételi
képernyőre
Előző 6 kép
Következő
6 kép
Visszatér a felvételi
képernyőre
Megjeleníti a mozgóképeket
p
Megjeleníti az állóképeket
Lemeztípus
A legutóbb lejátszott/
felvett kép mellett jelenik
meg a fülön (állókép
esetén: B).
3 Kezdje meg a lejátszást.
Mozgókép:
Érintse meg a gombot, majd érintse meg a megtekinteni kívánt mozgóképet.
Vissza (a VISUAL
INDEX képernyőre)
A jelenet eleje/előző
jelenet
Állj (átvált a VISUAL
INDEX képernyőre)
p
Érintésre vált a
Lejátszás
és a Szünet között
Következő jelenet
Viss za/Elő re
Felvétel/Lejátszás
Folytatás ,
29
Felvétel és lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam) (folytatás)
Állókép:
Érintse meg a gombot, majd érintse meg a megtekinteni kívánt állóképet.
Vissza (a VISUAL
INDEX képernyőre)
Átvált a VISUAL
INDEX áttekintő
képernyőre
p
6,1M
Diavetítés gomb
(41. oldal)
Előző/következő
* Az [ADATKÓD] értéke [DÁTUM/IDŐ], és nem módosítható (71. oldal).
z Ötletek
• Ismét a VISUAL INDEX áttekintő
képernyő jelenik meg, amikor a készülék az
Ön által kiválasztottól kezdve a lista végéig
már az összes mozgóképet lejátszotta.
• Ha szünetben megnyomja a
gombot, lelassíthatja a lejátszás ütemét.
• A hangerő beállításához válassza rendre:
(HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK)
t [HANGBEÁLLÍTÁS] t
[HANGERŐ],
majd a / gombbal állítsa be a
hangerőt.
• A legtöbb menüelem automatikusan gyári
alapértelmezett beállítását veszi fel. Egyes
menüelemek értéke nem módosítható. A
részleteket lásd a 92. oldalon.
• A DVD-RW lemezeket a készülék VIDEO
módban formázza meg (11. oldal).
• Nem jelenik meg az (OPTION)
szimbólum.
• Ha effektusokkal kívánja színesíteni a
felvételeket, vagy ha módosítani szeretné a
beállításokat, lépjen ki az Easy Handycam
üzemmódból.
Az Easy Handycam
üzemmódban nem használható
Kilépés az Easy Handycam
üzemmódból
Nyomja meg ismét az EASY gombot
B. Ekkor a képernyőről eltűnik az
szimbólum.
A menü használata Easy
Handycam üzemmódban
A beállítások módosítását lehetővé tevő
menüelemek megjelenítéséhez nyomja
meg a (HOME) gombot H(vagy I) (15. és 64. oldal).
b Megjegyzések
• Easy Handycam üzemmódban sem törölni,
sem szerkeszteni nem lehet a lemezen lévő
mozgóképeket.
gombok
Egyes gombok és funkciók nem
használhatók Easy Handycam
üzemmódban, mert azokat hatását a
készülék automatikusan beállította
92. oldal). Ha olyan műveletet kísérel
(
meg végrehajtani, amely Easy
Handycam üzemmódban nem hajtható
végre, megjelenhet az [Easy Handycam
üzemmódban nem használható.] üzenet.
30
Loading...
+ 101 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.