Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu
çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye
dönük olarak referans amacıyla saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma
tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz
bırakmayın.
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin.
Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma tehlikesi
vardır.
Avrupa’daki müşterileri için
DİKKAT
Belirli frekanslardaki elektromany etik alanlar bu
video kamerann resim ve ses kalitesini
etkileyebilirler.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının
kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca
test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
Eski Elektrikli &
Elektronik Ekipmanların
Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemlerine
sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele
görmemesi gerektiğini gösterir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan
uygun toplama noktasına teslim edilmelidir.
Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak,
bu ürüne yanlış müdahele edilmesi sonucunda
ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı
üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek
durumların önlenmesine yardımcı olursunuz.
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları
korumamıza yardımcı olacaktır.
Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla
bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle,
evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü
satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
Uygun Aksesuarlar: Uzaktan Kumanda
Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri
transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız
olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden
başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.)
çıkartıp yeniden takın
2
Kullanımla ilgili bilgiler
Kameranızla birlikte iki tip kullanım
kılavuzu gelir.
–“Kullanma Kılavuzu” (Bu kitapçık)
–“İlk Adım Kılavuzu” bilgisayara bağlı
kameranızı kullanmak için (ürünle
verilen CDROM içinde
saklanmaktadır)
Kameranızda kullanabileceğiniz disk
tipleri
Yalnızca aşağıdaki diskleri
kullanabilirsiniz.
–8cm DVDRW
–8cm DVD+RW
–8cm DVDR
–8cm DVD+R DL
Aşağıda listelenen işaretlere sahip diskleri
kullanın. Ayrıntılar için bkz. sayfa 11.
Kaydetme/oynatma güvenilirliği ve
dayanıklılığı için, kameranızla
*(for VIDEO CAMERA) işaretli Sony
disk ya da disklerini kullanmanızı
öneririz.
b Notlar
•Yukarıdakiler dışında bir diskin kullanılması,
hatalı kaydetmeye/oynatmaya neden olabilir
veya kameranızdan diski çıkaramayabilirsiniz.
Kamerayı çalıştırmadan önce bunu okuyunuz (Devamı)
Kameranın kullanılması
•Kamerayı aşağıdaki parçalardan
tutmayın.
VizörLCD ekran
Pil
•Kamera toza, sızdırmaya ya da suya
dayanıklı değildir. Bkz. “Kameranızın
kullanımı hakkında” (s. 106).
•Disklerin kırılmasını ya da kaydedilen
görüntülerin kaybedilmesini önlemek
için, POWER düğmesinin lambaları
(s. 22) ya da access lambalarından (s. 25,
27) biri yanarken aşağıdakileri
yapmayın:
–pil takımını ya da AC Adaptörü
kameradan çıkarmayın.
–kameraya mekanik darbe ya da titreşim
uygulamayın.
•USB kablosuyla kameranızı başka bir
aygıta bağlarken, konektör fişini doğru
şekilde taktığınızdan emin olun. Fişi
terminale zorla bastırmanız, terminale
zarar verir ve kameranızın hasar
görmesine neden olabilir.
Menü öğeleri, LCD panel, vizör ve
lens hakkında
•Devre dışı bırakılan bir menü öğesi
geçerli kayıt veya oynatma koşullarında
kullanıma hazır değildir.
•LCD Ekran ve vizör en son hassasiyet
teknolojisiyle üretilmiştir, bu nedenle
piksellerin % 99,99’undan fazlası etkin
kullanım amacıyla aktif durumdadır.
Bununla beraber, LCD Ekranda ve
vizörde sürekli ince siyah noktalar ve/
veya açık renk noktalar (beyaz, kırmızı
veya yeşil renkli) ortaya çıkabilir.
İmalata bağlı bu noktalar normaldir ve
kayıt işlemini herhangi bir şekilde
etkilemez.
Siyah nokta
Beyaz, kırmızı,
mavi veya yeşil
nokta
•LCD ekranın, vizörün veya lensin uzun
süre doğrudan güneşe maruz kalması
aygıtın arızalanmasına yol açabilir.
•Aygıtı güneşe doğru yöneltmeyin. Bunu
yaptığınız takdirde kameranız
arızalanabilir. Güneşi, akşam karanlığı
gibi ışınlarının daha eğik geldiği
saatlerde çekin.
4
Kayıt hakkında
•Kayıt yapmaya başlamadan önce,
görüntü ve sesin herhangi bir aksaklık
olmaksızın kaydedilebildiğinden emin
olmak için kayıt fonksiyonunu test edin.
Görüntüleri DVDR/DVD+R DL
üzerine kaydettikten sonra bir daha
silemezsiniz. Deneme kaydı için DVD
RW/DVD+RW kullanın (s. 11).
•Kameranın veya üzerine kayıt yapılan
ortamın arızalanması, vb. nedenlerle
kayıt veya oynatma fonksiyonunun
yerine getirilememesinden dolayı, kayıt
içeriği konusunda herhangi bir tazminat
söz konusu değildir.
•TV renk sistemleri ülkelere/bölgelere
göre değişmektedir. Kayıtları bir TV
üzerinde görüntülemek için, PAL
sistemli TV’ye ihtiyacınız olacaktır.
•Televizyon programları, filmler, video
kasetler ve diğer materyaller telif
hakkıyla korunmaktadır. Bu
materyallerin izinsiz kaydı telif hakları
kanunlarına aykırı olabilir.
Dil ayarı hakkında
Her dilden ekran üzerindeki görüntüler,
çalıştırma işlemlerinin açıklanması
amacıyla kullanılmıştır. Gerekli
olduğunda kameranızı kullanarak ekran
dilini değiştirebilirsiniz (s. 23).
Carl Zeiss lensi hakkında
Kameranız Almanya’da Carl Zeiss ve
Sony Corporation ile ortaklaşa geliştirilen
bir Carl Zeiss lense sahip olup, üstün
kalitede gör üntü üretmektedir. Ka meralar
için MTF ölçme sistemini kullanır ve Carl
Zeiss Lens lensinin herkes tarafından
bilinen kalitesini sunar. Ayrıca
kameranızın lensi istenmeyen yansımaları
önlemek ve renkleri tam anlamıyla tekrar
üretmek amacıyla T kaplıdır.
MTF= Modulation Transfer Function.
Rakam bir nesneden lense gelen ışık
miktarını belirtmektedir.
Bu kılavuzda kullanılan işaretler
hakkında
•Mevcut kullanımlar, kullanılan diske
bağlıdır. Aşağıdaki işaretler, belli bir
kullanım için kullanabileceğiniz disk
tipini göstermekte kullanılır.
Bu kılavuz hakkında
•Bu kılavuzda gösterilen LCD ekranlar ve
vizör görüntü ve göstergeleri, dijital
fotoğraf makinesi ile çekilmiş olup,
gerçekte görünenden farklı görünebilir.
•Kayıt araç ve aksesuarlarının tasarım ve
teknik özellikleri önceden herhangi bir
bildirimde bulunulmaksızın değişikliğe
tabidir.
•Bu kılavuzda kullanılan resimlerde
DCRDVD508E/DVD908E modeli
esas alınmıştır.
•Bu Kullanma Kılavuzu’ndaki disk, 8cm
DVD disklerini ifade eder.
B Dual Rec...................................... 34
Yakın çekimde
çiçekler
B PORTRE....................................... 77
B ODAK .......................................... 75
B TELE MAKRO................................ 75
Ekranın solundaki
köpeğe
odaklanırken
B ODAK .......................................... 75
B SPOT ODAK ................................. 75
Kayak yokuşu ya
da plajın güzel bir
çekimi yaparken
B BACK LIGHT .................................35
B KUMSAL.......................................77
B KAR.............................................77
Sahnede spot
lambası altında bir
çocuk
B SPOT LAMBASI .............................77
Tüm ihtişamıyla
havai fişekler
B HAVAİ FİŞEK .................................77
B ODAK ..........................................75
Donuk ışıkta
uyuyan bir çocuk
B NightShot .....................................35
B COLOR SLOW SHTR ......................78
8
Kameranızdan keyif alın
Kameranızla neler yapabilirsiniz
Kameranız, görüntü verilerini 8cm DVD* üzerine kaydeder.
Video kasetten daha kullanışlı ve esnektir.
Kolaylıkla güzel çekimler yapma
Kayda başlamak için geri sarma gerekmez
(s.28, 31)
Kayıtlı görüntüler diskteki boş alanlarda saklanır,
böylece kazayla değerli kayıtların üzerine yazma
riski olmaz.
Kaydetmeden önce geri sarma gerekmediğinden
istediğiniz zaman çekime başlayabilirsiniz.
b Notlar
•Hareketsiz görüntüler yalnızca “Memory Stick Duo”
üzerine kaydedilebilir.
VISUAL INDEX ekranını kullanarak bir
sahneyi hızlıca bulabilirsiniz (s.29, 38)
VISUAL INDEX ekranı kaydedilen içerikleri
hızlıca kontrol etmenize olanak sağlar. Tüm
yapmanız gereken görüntülemek istediğiniz
sahneye dokunmaktır.
Disk kayıtları ne kadar çok seyrederseniz seyredin
yıpranmaz. Diske kaydettiğiniz değerli anlarınız
uzun süre dayanır.
Kameranızdan keyif alın
Geniş ekran formatında ve 5,1 kanal surround
ses kaydeder (s.33, 35)
Geniş bir LCD ekranda, geniş ekran TV ile aynı 16:9
izleme açısını sağlayan yüksek kaliteli geniş ekran
görüntüler kaydedebilirsiniz. Gerçek 5,1 kanal surround
ses de doğrudan diske kaydedilebilir.
* DVD (Digital Versatile Disc) yüksek kapasiteli optik bir disktir.
Devamı ,
9
Kameranızla neler yapabilirsiniz (Devamı)
Kayıtlı bir disk çeşitli aygıtlarda oynatılabilir
DVD aygıtı veya DVD sürücüde oynatma (s.43)
Kaydedilen ve sonlandırılan** dis kler i ev DVD a ygı tında ,
DVD kaydedicide veya 8cm disk destekleyen bir
bilgisayarın DVD sürücüsünde oynatabilirsiniz.
Diski sonlandırırken, görüntülemek istediğiniz sahnelere
hızlı erişim sağlamak için DVD menüleri
oluşturabilirsiniz.
Geniş ekran TV’de ve ev sinema sisteminde
oynatma (s.33, 41)
Geniş ekran formatında kaydedilen görüntüler tüm
panaromik etki özelliklerine sahip bir geniş ekran TV’de
oynatılabilir. Diskler ayrıca ev sinema sisteminde tam ses
sağlamak için 5,1 kanal surround ses ile kaydedilebilir.
Kamerayı bir bilgisayara bağlama
Yüksek hızlı görüntü aktarımı (s.81)
Görüntü verileri oynatmaya gerek kalmadan
hızlıca bir bilgisayara aktarılabilir.
HiSpeed USB (USB 2.0) içeren bilgisayarlar
daha da hızlı görüntü aktarımı sağlar.
Düzenlemek ve kopyalamak için ürünle verilen
yazılımı kullanma (s.81)
Kameranızla verilen Picture Motion Browser yazılımı
orijinal DVD oluşturabilmeniz için bilgisayarınızda
saklanan filmleri veya hareketsiz görüntüleri
düzenlemenize izin verir. Değerli anlarınızı ailenizle ve
arkadaşlarınızla paylaşmanızı sağlayan disk kopyalama
daha kolay olamazdı.
**Sonlandırma: Kaydedilen DVD’yi diğer DVD aygıtlarında oynatabilmeyi sağlayan bir işlemdir
(s.43).
10
Disk seçme
Kameranız 8cm DVDRW, DVD+RW, DVDR ve DVD+R DL ile uyumludur.
12cm diskleri desteklemez.
Kayıt süresi
Diskin bir tarafındaki beklenen kayıt süresi.
Kaydedilebilir süre diskin tipine ve kayıt moduna göre değişir.
Yaklaşık kayıt süresi
( ) : en az kayıt süresi
Kayıt modu
Kameranızdan keyif alın
9M (HQ) (yüksek kalite)
6M (SP) (standart kalite)
3M (LP) (uzunçalar)
z İpuçları
•Gösterilen tablodaki 9M ve 6M gibi şekiller ortalama bit oranıdır. M, Mb/sn demektir.
•Çifttaraflı disk kullanırsanız, diskin iki tarafına da kaydedebilirsiniz (s.102).
Kameranız, görüntü kalitesini kayıt sahnesine uydurmak üzere otomatik olarak ayarlamak için VBR
(Variable Bit Rate) formatını kullanır. Bu teknoloji diske kayıt süresinde d eğişikliklere neden olur. Hızlı
hareket içeren ve karmaşık görüntülü filmler daha yüksek bit hızında kaydedilir ve bu toplam kayıt
süresini azaltır.
20 (18)35 (32)
30 (18)55 (32)
60 (44)110 (80 )
DVDRW için kayıt biçimi
DVDRW kullandığınızda, kayıt biçimini VIDEO modu veya VR modu olarak seçebilirsiniz.
Bu kılavuzda, VIDEO modu olarak ve VR modu olarak gösterilir.
Özellikle sonlandırıldıktan so nra birçok DVD aygıtı ile uyumlu bir kayıt biçimi.
VIDEO modunda, yalnızca en son kaydedilen görüntü silinebilir.
Kameranızla düzenleme yapmanıza (görüntü silme ve görüntülerin sırasını
düzenleme) olanak sağlayan kayıt biçimi.
Sonlandırılmış bir disk, VR modunu destekleyen DVD aygıtlarda
oynatılabilir.
VIDEO modu ve VR modu Sözlük (s.121)
*1
Devamı ,
11
Disk seçme (Devamı)
Disk formatı özellikleri
Disk tipleri ve simgeleri
Bu kılavuzda kullanılan simgeler
Hem 16:9 (geniş) hem de 4:3 filmler aynı disk üzerine
kaydedilebilir
En son kaydı silme (48)
Kameranızdaki kayıtları silme ya da düzenleme (47)
Biçimlendirilerek dolmuş olsa da art arda diski
kullanma*
Diğer aygıtlarda oynatmak için sonlandırma
gereklidir
Diski sonlandırırken DVD menüsü oluşturma (46)
Diskin bir tarafına daha uzun kayıt yapma
*1 DVDRW aygıtının VR modunu destekleyip desteklemediğini görmek için, DVD aygıtınızın kullanım
kılavuzuna başvurun.
*2Biçimlendirme, tüm kayıtları silip kayıt ortamını orijinal b oş durumuna geri döndürür (s.58). Yeni bir
disk kullanırken bile onu kameranızla biçimlendirin (s.25).
*3Bilgisayardaki DVD sürücüde disk oynatmak için sonlandırma gereklidir. Sonlandırılmamış bir
DVD+RW, bilgisayarın arızalanmasına neden olabilir.
2
(58)
(43)
(35)
Parantez ( ) içinde gösterilen sayılar, sayfa numaralarını
göstermektedir.
DVDRWDVD+RW DVDR DVD+R DL
zz –zz
zzz ––
–z–––
zzz ––
*1
z
z*
*1
1
–*
3
zz
z–zz z
––––z
12
Kameranızın kullanımı
1Hazırlama
(Bkz. sayfa 18 27.)
* Kayıt biçimini seçip diski kameranızda biçimlendirin (s.25).
z İpuçları
•[DİSK SEÇME KILVZ.] içinden disk seçebilirsiniz (s.57).
İhtiyaçlarınıza en uygun diski seçin.
Kameranızdaki görüntüleri silmek ya da
düzenlemek mi istiyorsunuz?
EvetHayır
Görüntüleri silip diski yeniden
kullanmak mı istiyorsunuz?
EvetHayır
Kameranızdan keyif alın
Uzun kayıt için
2Kayıt, oynatma, düzenleme
(Bkz. sayfa 28, 31, 38 ve 49.)
Kameranızla neler yapabileceğiniz disk tipine bağlıdır (s.12).
3Kameranızda izleme işlemi
(Bkz. sayfa 29 ve 38)
Ayrıca izlemek için kameranızı TV’ye de
bağlayabilirsiniz (s.41).
Devamı sonraki sayfada
Devamı ,
13
Kameranızın kullanımı (Devamı)
Sonlandı
rma
4Başka bir DVD aygıtında izleme işlemi
(Bkz. sayfa 43, 56.)
Kameranızda kaydedilmiş bir diski başka DVD aygıtlarında izlemek için ilk olarak
diski sonlandırmanız gereklidir.
Sonland
Sonlandırma
DVD aygıtı / DVD
kaydedici
b Notlar
•Diskin kayıt hacmi ne kadar küçükse, o diski sonlandırmak o kadar uzun sürer.
Sonlandırılmış bir diskin özellikleri disk tipine bağlıdır.
Sonlandırma
Sonlandırma
Sonlandırma
Sonlandırma
Ticari olarak satılan DVD
gibi bu disk de
sonlandırıldıktan sonra
çoğu DVD aygıtında
oynatılabilir.
Disk, DVDRW VR
moduyla uyumlu bir
aygıtta oynatılabilir.
Disk, sonlandırma olmadan oynatılabilir.
Ancak bazı durumlarda sonlandırma gereklidir.
Ayrıntılar için bkz. sayfa 43.
rma
DVD sürücü
Boş alan kalmış olsa da
kayıt eklenemez.
Sonlandırmayı kaldırma
kayıt ekleyebilmenize
olanak sağlar (s.59).
Sonlandırmayı
kaldırmadan kayıtlar
eklenebilir.
Oynatma uyumluluğu
Herhangi bir DVD aygıtıyla oynatma uyumluluğu garanti edilmemektedir. DVD aygıtınızla
verilen kullanım kılavuzuna başvurun ya da bayinize danışın.
14
“HOME” ve “OPTION”
İki tip menünün avantajından yararlanma
“HOME MENU” – kameranızın çalıştırılması için başlangıç noktası
ayarlayabilirsiniz
kategorisinde bulunan öğeler için, bkz. sayfa
61.
(s. 28). (AYARLAR)
Devamı ,
15
“HOME” ve “OPTION” (Devamı)
HOME MENU öğesinin
kullanılması
1Kameranızı açmak için POWER
düğmesini döndürün.
2(HOME) A (ya da B) üzerine
basın.
(HOME) B
(HOME) A
3Kullanmak istediğiniz
kategorinin üzerine dokunun.
Örnek: (DİĞER) kategorisi
BEKL.
dk
SİL
OYNTM.LST.DÜZN.
DİĞER
DÜZ.
YAZDIR
4Kullanmak istediğiniz öğenin
üzerine dokunun.
Örnek: [DÜZ.]
dk
SİLSİL
BÖL
DÜZ.
5Ekrandaki yönergeleri izleyerek
işleme devam edin.
HOME MENU ekranını gizlemek için
üzerine dokunun.
HOME MENU HELP üzerindeki her
bir öğenin fonksiyonu hakkında bilgi
almak istediğinizde
1(HOME) öğesine basın.
HOME MENU görüntülenir.
BEKL.
60dk
FİLM
DÜZ AĞR.ÇKM.
ÇEKİM
2(HELP) üzerine dokunun.
(HELP) düğmesinin altı kısmı
turuncuya dönüşür.
60dk
FİLM
DÜZ AĞR.ÇKM.
ÇEKİM
0:00:00
FOTOĞRAF
BEKL.
FOTOĞRAF
16
3 İçeriğini öğrenmek istediğiniz öğenin
üzerine dokunun.
BEKL.
60dk
FİLM
FİLM
DÜZ AĞR.ÇKM.
ÇEKİM
Film kaydeder.
Etkinleştir?
EVET
HAYIR
Bir öğeye dokunduğunuzda açıklaması
ekranda görüntülenir.
Seçeneği uygulamak için [EVET] üzerine
ya da [HAYIR] üzerine dokunun.
HELP öğesini devre dışı bırakmak
için
2. adımda tekrar (HELP) üzerine
dokunun.
OPTION MENU öğesinin
kullanılması
Kayıt ya da oynatma esnasında ekran
üzerine bir kez dokunmanızla
fonksiyonlar o anda kullanılabilir hale
gelir. Çeşitli ayarlar yapmanın çok kolay
olduğunu göreceksiniz. Ayrıntılar için
bkz. sayfa 73.
Kameranızdan keyif alın
(OPTION)
17
Başlarken
1. Adım: Ürünle verilen parçaların kontrol
edilmesi
Aşağıdaki parçaların kameranızla birlikte
verilmiş olduğundan emin olun.
Parantez içerisindeki sayılar,ürünle
verilen parçanın numarasını
göstermektedir.
AC Adaptör (1) (s. 19)
Ana elektrik kablosu (1) (s. 19)
A/V bağlantı kablosu (1) (s. 41, 53)
USB kablo (1) (s. 54)
Kablosuz Uzaktan Kumanda (1)
(s. 117)
CDROM “Handycam Application
Software” (1) (s. 81)
Kullanma Kılavuzu (Bu kitapçık) (1)
Düğme tipi lityum pil önceden takılmıştır.
Şarj edilebilir pil takımı NPFH60 (1)
(s. 19)
18
2. Adım: Pil takımının şarj edilmesi
2
Pil
3
Jak kapağı
“InfoLITHIUM” pil takımını
(H serisi) (s. 105) kameranıza
taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.
b Notlar
•Yalnızca “InfoLITHIUM” pil takımı H
serisini kullanabilirsiniz.
DC fişi
AC Adaptör
1POWER düğmesini OFF (CHG)
yönünde çevirin (Varsayılan
ayar).
2Pil takımını oturacak şekilde ok
yönünde çevirerek takın.
Vizörü kaldırın ve pil takımını
oturacak şekilde ok yönünde
çevirerek takın.
POWER düğmesi
1
DC IN jakı
CHG (
lambası
4
Ana elektrik
4
kablosu
Duvar prizine
4Ana elektrik kablosunu AC
Adaptöre ve duvar prizine takın.
CHG (şarj) lambası yanar ve şarj
işlemi başlar. Pil tamamen şarj
olduğunda CHG (şarj) lambası söner.
5AC Adaptörü kameranızın DC IN
jakından ayırın.
b Notlar
•Hem kamerayı hem de DC fişini tutarak AC
Adaptörü DC IN jakından ayırın.
Başlarken
şarj)
3AC Adaptörü kameranızın DC IN
jakına takın.
Jak kapağını açıp DC fişini AC
Adaptöre takın.
DC fişi üzerindeki v işaretini,
kameranızın üzerindeki v işaretiyle
eşleştirin.
Devamı ,
19
2. Adım: Pil takımının şarj edilmesi (Devamı)
Pil takımının çıkarılması için
1 POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna çevirin.
2 Vizörü yükseltin.
3 BATT (pil) ayırma düğmesini kaydırın ve
pil takımını çıkarın.
BATT (pil)
ayırma düğmesi
b Notlar
•Pil takımını ya da AC Adaptörü
çıkardığınızda, (Film) lambasının/
(Hareketsiz görüntü) lambasının (s. 22)
kapandığından emin olun.
Pil takımını saklarken
Pili uzun süreli olarak saklamadan önce
şarjını tamamen boşaltın.
Harici bir güç kaynağını kullanmak
için
Pil takımını şarj ederken yaptığınız aynı
bağlantıları tekrarlayın. Bu durumda pil
takımının şarjı boşalmayacaktır.
Kalan pil miktarını kontrol etmek için
(Pil Bilgileri)
POWER düğmesini OFF (CHG) ayarına
getirip DISP/BATT INFO simgesine
basın.
Bir süre sonra, yaklaşık kaydetme süresi ve
pil bilgileri 7 saniyeliğine görüntülenir. Pil
bilgileri görüntülenirken DISP/BATT
INFO simgesine basmak suretiyle bilgileri
20 saniyeye kadar izleyebilirsiniz.
Kalan pil miktarı (yaklaşık)
BATTERY INFO
PİL ŞARJ DÜZEYİ
KALAN KAYIT SÜRESİ
LCD EKRAN :
VİZÖR :
100%50%0%
dk
81
dk
85
Kayıt kapasitesi (yaklaşık)
Şarj süresi
Şarjı tamamen boşaltılmış bir pil takımını
tamamen şarj etmek için gereken yaklaşık
süre (dak.).
Pil takımıŞarj süresi
NPFH50135
NPFH60
135
(ürünle verilir)
NPFH70170
NPFH100390
Kayıt süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını
kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık
süre (dak.).
DCRDVD406E/DVD408E/
DVD808E
Pil takımı
Kesintisiz kayıt
süresi
NPFH50 8040
NPFH60
(ürünle
verilir)
Genel kayıt
süresi*
8040
8040
10550
11055
11055
20
Pil takımı
Kesintisiz kayıt
süresi
Genel kayıt
süresi*
NPFH7017085
18090
18090
NPFH100395195
415205
415205
DCRDVD506E/DVD508E/
DVD908E
Pil takımı
Kesintisiz kayıt
süresi
Genel kayıt
süresi*
NPFH50 6530
7035
7035
NPFH60
(ürünle
verilir)
9045
9545
9545
NPFH7014570
15075
15075
NPFH100340170
355175
355175
* Genel kayıt süresi, kayıt başlatma/durdurma
tekrarı, aygıtın açılıp kapanması ve görüntü
zumlama sırasındaki süreyi gösterir.
b Notlar
•[SP] kayıt moduyla ölçülen sürelerin tümü
aşağıdaki koşullar altında ölçülür:
Üst: LCD arka ışığı yandığında.
Orta: LCD arka ışığı söndüğünde.
Alt: LCD panel kapalıyken vizörle kayıt süresi.
Oynatma süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını
kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık
süredir (dak.).
DCRDVD406E/DVD408E/
DVD808E
Pil takımı
Açık LCD
panel*
Kapalı LCD
panel
NPFH50115125
NPFH60
150165
(ürünle
verilir)
NPFH70245270
NPFH100565615
DCRDVD506E/DVD508E/
DVD908E
Pil takımı
Açık LCD
panel*
Kapalı LCD
panel
NPFH50115120
NPFH60
150160
(ürünle
verilir)
NPFH70245255
NPFH100565590
* LCD arka ışığı yandığında.
Pil takımı hakkında
•Pil takımını değiştirmeden önce, POWER
düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin ve
(Film) lambası/ (Hareketsiz
Görüntü) lambasını kapatın (s. 22).
•CHG (şarj) lambası şarj esnasında yanar ya da
Pil Bilgileri (s. 20) aşağıdaki koşullar altında
doğru şekilde gösterilmeyebilir.
– Pil takımı doğru şekilde takılmamıştır.
– Pil takımı zarar görmüştür.
– Pil takımı yıpranmıştır (Sadece Pil Bilgileri
kapsamında).
•Kameranızın DC IN jakına AC Adaptör bağlı
olduğu sürece, ana elektrik kablosu duvar
prizinden çıkarılmış olsa bile pilin gücü
kullanılamaz.
•İsteğe bağlı bir video ışığı eklerken, NP
FH70/NPFH100 pil takımı kullanmanız
önerilir.
•Yalnızca kısa kayıt ve oynatma süresi
sağladığından, kameranızla NPFH30
kullanmanızı önermeyiz.
Başlarken
Devamı ,
21
2. Adım: Pil takımının şarj
edilmesi (Devamı)
Şarj/kayıt/oynatma süresi hakkında
•Kameranızı 25 °C’de (77 °F) (10 °C ila 30 °C
arası (50 °F ila 86 °F arası) önerilir)
kullanırken ölçülen süreler.
•Kameranızı düşük sıcaklıklarda
kullandığınızda kayıt ve oynatma süreleri
kısalacaktır.
•Kayıt ve oynatma süreleri kameranızın
kullanma koşullarına bağlı olarak kısalacaktır.
AC Adaptör hakkında
•AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar
prizinden yararlanın. Kameranızı
kullandığınız sırada herhangi bir arıza
oluştursa, AC Adaptörünü hemen duvar
prizinden çıkarın.
•AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir
alanda kullanmayın.
•AC Adaptörüne ait DC fişini veya pil
terminalini herhangi bir metal objeyle kısa
devre yaptırmayın. Bu durum arızaya neden
olabilir.
•Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör
vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi
kameranıza AC elektriği (şebeke elektirği)
gelir.
3. Adım: Gücü açma
ve tarih ve saati
ayarlama
Kamerayı ilk defa kullanırken tarih ve saat
ayarını yapın. Tarih ve saat ayarını
yapmadığınız takdirde, kamerayı her
açtığınızda veya POWER düğmesinin
konumunu her değiştirdiğinizde [SAAT
AYARI] ekranı görüntülenir.
POWER düğmesi
1Yeşil düğmeye basarken, ilgili
lamba yanana kadar sürekli
olarak POWER düğmesini ok
yönünde çevirin.
(Film): Filmleri kaydetmek için
(Hareketsiz Görüntü):
Hareketsiz görüntüleri kaydetmek için
[SAAT AYARI] ekranı görüntülenir.
dk
ALAN AYARI
SAAT AYARI
Lizbon
Londra
Berlin
Paris
Helsinki
İLERİ
22
2v/V ile istediğiniz coğrafi
bölgeyi seçip [İLERİ] üzerine
dokunun.
3 [YAZ SAATİ] ayarını yaptıktan
sonra [İLERİ] öğesine dokunun.
4v/V ile [Y] (yıl) ayarını yapın.
dk
YAG
11
SAAT AYARI
İLERİ
5b/B ile [A] seçimini yaptıktan
sonra v/V ile ay ayarını yapın.
6Aynı şekilde [G] (gün), saat ve
dakika ayarını da yapıp [İLERİ]
öğesine dokunun.
7Saatin doğru şekilde
ayarlandığından emin olduktan
sonra öğesine dokunun.
Saat çalışmaya başlar.
2037’ye kadar herhangi bir yılı seçerek
ayar yapabilirsiniz.
Gücü kesmek için
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna çevirin.
Tarih ve saati sıfırlamak için
(HOME) t (AYARLAR) t
[SAAT/ DİL AYR.]
seçimini yapıp tarih ve saati ayarlayın.
t [SAAT AYARI]
b Notlar
•Kameranızı yaklaşık 3 ay
kullanmadığınızda, aygıtta bulunan bataryanın
şarjı boşalır ve tarih ve saat ayarları bellekten
silinebilir. Böyle bir durumda, şarj edilebilir
pili şarj edin ve ardından tarih ve saati tekrar
ayarlayın (s. 108).
•Güç açıldıktan sonra kameranızın çekime
hazır olması birkaç saniye alır. Bu süre
zarfında kameranızı çalıştıramazsınız.
•Güç açıldığında lens kapağı otomatik olarak
açılır. Oynatma ekranı seçildiğinde ya da güç
kapandığında lens kapağı kapanır.
•Kameranız satın aldığınızda pil tasarrufu
sağlanması amacıyla, herhangi bir şekilde
yaklaşık 5 dakika boyunca çalıştırılmadığında
otomatik olarak kapanmak üze re ayarlanmıştır
([OTO.KAPANMA], s. 72).
z İpuçları
•Kayıt esnasında tarih ve saat görüntülenmez
ama otomatik olarak diske kaydedilir ve
oynatma sırasında görüntülenebilir ([VERİ
KODU] için bkz. sayfa 68).
•“Dünya saat farkı” ile ilgili bilgi için bkz. sayfa
101.
•Dokunmatik panel üzerindeki düğmeler
düzgün şekilde çalışmıyorsa, LCD ekranı
ayarlayın ([KALİBRASYON], s. 107).
Dil ayarlarını değiştirme
Ekran görüntülerini mesajları belirli bir
dilde göstermek üzere değiştirebilirsiniz.
LCD paneli kamerayla (1) 90 derecelik
açı oluşturacak şekilde açın, ardından söz
konusu paneli kayıt yapmak veya
kaydedilen görüntüleri oynatmak
amacıyla en uygun açıyı yakalamak için
döndürün (2).
1kameraya yapılan
290 derece
(maks.)
2180 derece
(maks.)
Pilin daha uzun süre kullanılması için
LCD arka ışığın kapatılması
görüntülenene kadar DISP/BATT
INFO öğesine basın ve birkaç saniye basılı
tutun.
Bu ayar aydınlık durumlarda veya pil
tasarrufu sağlamak istediğinizde
uygulanabilir. Kaydedilen görüntü bu
ayardan etkilenmeyecektir. LCD arka
ışığını açmak için kaybolana kadar
DISP/BATT INFO düğmesini birkaç
saniye basılı tutun.
b Notlar
•LCD paneli açtığınızda veya ayarlama
yaparken LCD çerçevesi üzerindeki
düğmelere basmayın.
90 derecelik açı
DISP/BATT INFO
z İpuçları
•LCD paneli kamerayla 90 derecelik açı
sağlayarak açıp lensin bulunduğu yöne doğru
180 derecelik açıyla çevirdiğinizde, LCD
panel LCD Ekran dışa bakacak şekilde
kapatabilirsiniz. Bu, oynatma işlemleri için
uygundur.
•HOME MENU üzerinde (AYARLAR)
t [SES/GRNT.AYRLR.] t [LCD
PARLK.] (s. 69) öğelerine dokunarak LCD
ekranın parlaklığını ayarlayabilirsiniz.
•DISP BATT/INFO öğesine her bastığınızda
bilgiler görüntülenir veya gizlenir (görüntü y
görüntü yok).
Vizör
Pillerin yıpranmasını önlemek için veya
LCD Ekrandaki görüntü kalitesi düşük
olduğunda, görüntüleri vizörü kullanarak
izleyebilirsiniz.
Vizör
Vizör lensi ayar
kolu
Görüntü netleşene
kadar kolu hareket
ettirin.
z İpuçları
•HOME MENU (s. 70) üzerinde
(AYARLAR) t [SES/GRNT.AYRLR.]
t [VİZÖR IŞK.A.] seçimini yaparak vizör
arka ışığının parlaklığını ayarlayabilirsiniz.
24
5. Adım: Disk veya “Memory Stick Duo”
aygıtının yerleştirilmesi
Disk
Kayıt için yeni 8 cm DVDRW,
DVD+RW, DVDR veya DVD+R DL
gereklidir (s. 11).
b Notlar
•Önce disk üzerindeki toz ya da parmak izlerini
yumuşak bir bezle temizleyin (s.103).
1Kameranızın açık olup
olmadığını kontrol edin.
2Disk kapağı OPEN düğmesini ok
yönünde (OPEN B) çevirin.
[LCD ekranda AÇMA HAZIRLIĞI]
görüntülenir.
Disk kapağı otomatik olarak hafifçe
açılır.
Disk kapağı
OPEN düğmesi
Okuyucu lens
Disk kapağı hafifçe
açıldıktan sonra
daha fazla açın.
ACCESS lambası
(Disk)
3Kayıt tarafı kameranıza bakacak
şekilde diski ayarlayın ve yerine
oturana kadar diskin merkezine
bastırın.
Başlarken
Tek taraflı disk kullanırken etiket yüzü
dışa bakacak şekilde ayarlayın.
4Disk kapağını kapatın.
[LCD ekranda DİSK ERİŞİMİ]
görüntülenir.
Kameranın diski tanıması biraz zaman
alabilir.
x DVDRW/DVD+RW
[DİSK SEÇME KILVZ.] kullanıp
kullanmayacağınızı soran bir pencere
görüntülenir. [DİSK SEÇME
KILVZ.] kullanarak ekranda bulunan
aşağıdaki yönergelerle diski
biçimlendirebilirsiniz. Bunu
kullanmak istemezseniz 5. adıma
geçin.
x DVDR/DVD+R DL
LCD ekrandan [DİSK ERİŞİMİ] yok
olduktan hemen sonra kaydı
başlatabilirsiniz. 5. adımdan sonraki
adımlara geçmeniz gerekmez.
Devamı ,
25
5. Adım: Disk veya “Memory Stick Duo” aygıtının yerleştirilmesi
(Devamı)
2 Disk bölmesinin merkezindeki disk
5Ekranda size en uygun
seçeneğe dokunun.
x DVDRW
[VIDEO] ya da [VR] olmak üzere
kayıt biçimini seçin (p. 11) ve
öğesine dokunun.
x DVD+RW
[16:9 GENİŞ] ya da [4:3] olmak üzere
filmin görüntü oranını seçin ve
öğesine dokunun.
.
taşıyıcısına bastırın ve kenarından tutarak
diski çıkarın.
•Easy Handycam seçeneği ayarlıyken
DVDRW kullandığınızda (s. 28), kayıt
biçimi VIDEO moduna sabitlenir.
Diski çıkarmak için
1 Disk kapağını açmak için 1. ve 2.
adımları uygulayın.
b Notlar
•Disk kapağını açarken veya kapatırken elinizle
veya başka bir nesneyle çalışmayı
engellememeye dikkat edin. Kemeri
kameranın altına göt ürün ve disk kapağını açın
veya kapatın.
•Disk kapağını kapatırken kemerin sıkışması
kameranın hasar görmesine yol açabilir.
•Diskin kayıt tarafına ya da pickup lenslerine
dokunmayın (s.108).
Çifttaraflı disk kullanırken, yüzeyi parmak
izinizle kirletmemeye dikkat edin.
•Disk yanlış yerleştirilmişken disk kapağını
kapatmanız kameranın hasar görmesine yol
açabilir.
•Biçimlendirme esnasında güç kaynaklarını
çıkarmayın.
•Kameranıza darbe ya da titreşim uygulamayın:
– ACCESS lambası açıkken
– ACCESS lambası yanıp sönerken
– LCD ekranda [DİSK ERİŞİMİ] ya da
[AÇMA HAZIRLIĞI] görüntülenirken
•Disk koşuluna ya da kaydedilen malzemelere
bağlı olarak diski çıkarmak biraz zaman
alabilir.
•Disk hasarlı ya da parmak izi, vb. ile
kirletilmişse çıkarılması 10 dakikaya kadar
sürebilir. Bu durumda disk hasar görmüş
olabilir.
26
z İpuçları
•Kameranız kapalıyken bile bir güç kaynağı
kameranıza bağlıysa diski çıkarabilirsiniz.
Fakat diski tanıma işlemi (4. adım) başlamaz.
•DVDRW/DVD+RW aygıtından daha önce
kaydedilmiş tüm görüntüleri silip yeni
görüntüler kaydetmek üzere kullanmak için,
bkz. “Diskteki tüm sahnelerin silinmesi
(Biçimlendirme)” sayfa 58.
•HOME MENU (sayfa 57) üzerinde [DİSK
SEÇME KILVZ.] öğesini kullanarak doğru
diski kontrol edebilirsiniz.
“Memory Stick Duo”
Sadece ya da
“Memory Stick Duo” kullanabilirsiniz
(s. 103).
z İpuçları
•Kaydedilebilen resimlerin sayısı, görüntü
kalitesi ve görüntü boyutuna göre değişiklik
gösterir. Ayrıntılar için bkz. sayfa 65.
işaretli bir
1LCD paneli açın.
2“Memory Stick Duo” aygıtınızı
“Memory Stick Duo” yuvasına
doğru yönde oturacak şekilde
yerleştirin.
“Memory Stick Duo” aygıtını
çıkarmak için
“Memory Stick Duo” aygıtını bir kez
hafifçe bastırın.
b Notlar
•Erişim lambasının yanması veya yanıp
sönmesi kameranızın veri yazdığını/
okuduğunu gösterir. Kameranızı sallamayın ya
da çarpmayın, gücü kapatın, “Memory Stick
Duo” aygıtını veya pil takımını çıkarmayın.
Aksi halde görüntü verisi zarar görebilir.
•“Memory Stick Duo” aygıtını yuvaya ters
yönde yerleştirmeye çalışırsanız “Memory
Stick Duo”, “Memory Stick Duo” yuvası veya
görüntü verisi zarar görebilir.
•“Memory Stick Duo” aygıtını takıp
çıkartırken “Memory Stick Duo” aygıtının
fırlamamasına ve düşmemesine dikkat edin.
Başlarken
Erişim lambası
(“Memory Stick Duo”)
27
Kayıt/Oynatma
6
Kolay kayıt ve oynatma (Easy Handycam)
Easy Handycam işlemi, neredeyse tüm ayarları otomatik hale getirdiğinden
ayrıntılı ayarlar yapmadan kayıt ve oynatma işlemlerini gerçekleştirebilirsiniz. Ayrıca kolay
izleme için ekran font boyutunu büyütür.
I
HD
R
Filmler
1(Film) lambası
yanıncaya kadar
POWER
düğmesini A
konumuna
getirin.
2EASY B düğmesine basın.
LCD ekranda görüntülenir.
3Kaydı başlatmak için START/
STOP C ya da D düğmesine
basın*.
BEKL.
dk
F
B
A
E
C
POWER düğmesi
OFF (CHG)
konumuna
ayarlandıysa, yeşil
düğmeye basarken
bu düğmeyi çevirin.
Hareketsiz Görüntüler
1(Hareketsiz
Görüntü) lambası
yanıncaya kadar
POWER
düğmesini A
konumuna getirin.
2EASY B düğmesine basın.
LCD ekranda görüntülenir.
3Hareketsiz görüntü kaydetmek
için PHOTO E düğmesine
basın**.
dk
6,1
M
6
[BEKL.]t[KAYIT]
Kaydı durdurmak için tekrar START/
STOP düğmesine basın.
*
Filmler [SP] kayıt modunda kaydedilir.
Hareketsiz görüntüler, “Memory Stick Duo” aygıtına [İYİ] kalitesiyle kaydedilir.
**
28
Yanıp sönentIşıkları yanar
Odağı ayarlamak
için hafifçe
E
PHOTO
düğmesine basın.
Hareketsiz görüntü
kaydetmek için
tamamen PHOTO
E düğmesine
basın.
Kaydedilen filmleri/hareketsiz görüntüleri izleme
.
1Kameranızı açmak için POWER düğmesini A konumuna döndürün.
2(GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) F (ya da G) üzerine basın.
LCD ekranda VISUAL INDEX ekranı görüntülenir. (VISUAL INDEX ekranının
görüntülenmesi biraz zaman alabilir.)
Kayıt ekranına geri döner
Önceki 6
görüntü
Sonraki
6 görüntü
Kayıt ekranına geri döner
Filmleri görüntüler
dk
Hareketsiz görüntüleri
görüntüler
3Oynatma işlemini başlatır.
Filmler:
üzerine dokunduktan sonra izlemek istediğiniz filmin üzerine dokunun.
Geri döner (VISUAL
INDEX ekranına)
Sahne başlangıcı/
önceki sahne
Durdur (VISUAL
INDEX ekranına gider)
dk
Disk tipi
Her tırnak üzerinde en son
oynatılan/kaydedilen
görüntüyle görüntülenir
(hareketsiz görüntü için B)
Dokundukça Oynat
ya da Durdur tuşları
arasında geçiş yapar
Sonraki sahne
Geri Sar/ İleri Sar
Kayıt/Oynatma
Devamı ,
29
Kolay kayıt ve oynatma (Easy Handycam) (Devamı)
Hareketsiz görüntüler:
üzerine dokunduktan sonra izlemek istediğiniz hareketsiz görüntünün üzerine
dokunun.
Geri döner (VISUAL
INDEX ekranına)
VISUAL INDEX
ekranına gider
dk
6,1M
* [VERİ KODU], [TARİH/SAAT] konumuna sabitlenmiştir (s. 68).
z İpuçları
•Liste sonundan seçtiğiniz filmlerin tümü
oynatıldığında ekran VISUAL INDEX
ekranına geri döner.
•Duraklatma sırasında üzerine
dokunarak oynatma hızını yavaşlatabilirsiniz.
• (HOME) t (AYARLAR) t [SES
AYARLARI] t [SES] seçimini yaparak ve
sonra / .
Easy Handycam İşlemini iptal etmek
için
Tekrar EASY B düğmesine basın.
• (OPTION) görüntülenmez.
•Görüntülere efekt eklemek ya da ayarları
değiştirmek isterseniz, Easy Handycam
işlemini iptal edin.
Easy Handycam işlemi sırasında
geçersiz düğmeler
Otomatik olarak ayarlandıkları için, Easy
Handycam işlemi esnasında bazı düğme/
fonksiyonları kullanamazsınız (
Handycam işlemi sırasında mevcut
olmayan işlemler denenirse [Easy
Handycam kullanılırken geçersizdir.]
görüntülenebilir.
ekrandan kaybolur.
Disk ya da başka aygıtlarda film
Easy Handycam işlemi sırasında
menü ayarları
Kurulum değişiklikleri için kullanılabilir
menü öğelerini görüntülemek için
(HOME) H(ya da I) öğesine basın
(s.15, 61).
b Notlar
•Easy Handycam işlemi sırasında diskteki
filmleri silemez ya da düzenleyemezsiniz.
•Menü öğelerinin çoğu otomatik olarak
varsayılan ayarlara geri döner. Bazı menü
öğelerinin ayarları sabittir. Daha fazla ayrıntı
için bkz. sayfa 87.
•DVDRW, VIDEO modunda biçimlendirilir
(s. 11).
izlemek için (Sonlandır)
Diskte saklanan filmleri DVD aygıtında
ya da bilgisayarda izlemek için diski
“sonlandırmanız” gerekir. Sonlandırma
işlemi hakkında ayrıntılar için bkz.
sayfa 43.
b Notlar
•DVDR, DVD+R DL için, diski
sonlandırdıktan sonra, diskte boş alan olsa
bile, diski yeniden kullanamazsınız ya da diske
ek filmler kaydedemezsiniz
•Easy Handycam işlemi sırasında DVD
menüsü [STİL1] konumuna sabitlenir.
•Easy Handycam işlemi sırasında
sonlandırılmış bir diske ek sahne
kaydedemezsiniz (s. 59).
30
Slayt gösterisi
düğmesi (sayfa 40)
Önceki/Sonraki
s. 87). Easy
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.