Mielőtt használatba venné a készüléket,
kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a
használati útmutatót és tegye el, hogy a
jövőben bármikor fellapozhassa.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének
csökkentése érdekében ne
tegye ki a készüléket eső vagy
nedvesség hatásának.
FIGYELEM!
Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet
használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés
keletkezhet.
Európai vásárlóink számára
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők e készülék kép- és hangminőségét
befolyásolhatják.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták,
hogy az EMC előírásokban meghatározott
korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb
csatlakozó kábellal használják.
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus
készülékek
hulladékként való
eltávolítása
(Használható az
Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Kapcsolódó tartozékok: Távirányító
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság veagy
elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel
megszakad, indítsa újra az alkalmazást, illetve
húzza ki, majd ismét csatlakoztassa az
adatátviteli (USB, stb.) kábelt.
2
Page 3
Megjegyzések a kamera
használatával kapcsolatban
A kamerához két használati
útmutató tartozik.
– „A kamera használati útmutatója”
(ez a kézikönyv)
– „„Első lépések” útmutató” arra
vonatkozólag, amikor a kamerát a
hozzá csatlakoztatott számítógéppel
használja (a mellékelt CD-ROM-on
található)
A kamerában használható
lemeztípusok
Csak a következő lemezek használhatók
– 8 cm-es DVD-RW
– 8 cm-es DVD+RW
– 8 cm-es DVD-R
– 8 cm-es DVD+R DL
Az alábbi emblémákkal ellátott
lemezeket használjon. Részletek a
11. oldalon találhatók.
A felvétel/lejátszás stabil
megbízhatósága érdekében javasoljuk,
hogy a kamerában Sony lemezt vagy
lemezt használjon.
b Megjegyzés
• Ha nem a fentebb említett lemezeket
* Attól függően, hogy hol vásárolta, a lemezen
*(for VIDEO CAMERA) jelű
használja, akkor előfordulhat, hogy a
felvétel/lejátszás minősége nem lesz
kielégítő, vagy a lemezt esetleg nem lehet
kivenni a kamerából.
a jel található.
A kamerában használható
„Memory Stick” memóriakártyatípusok
vagy
jelzéssel ellátott
„Memory Stick Duo” memóriakártya
használható (109. oldal).
„Memory Stick Duo”
(A kamerában ekkora méretű kártya
használható.)
„Memory Stick”
(Ez nem használható a kamerában.)
• Kizárólag „Memory Stick Duo”
memóriakártya használható.
• „Memory Stick PRO” és „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártya csak
„Memory Stick PRO”-kompatibilis
készülékben használható.
• Ne ragasszon címkét a „Memory Stick
Duo” memóriakártyára és a Memory
Stick Duo illesztőkeretre.
Ha „Memory Stick Duo”
memóriakártyát használ
„Memory Stick” memóriakártya
befogadására képes készülékkel
Ne feledje a „Memory Stick Duo”
memóriakártyát Memory Stick Duo
illesztőkeretbe tenni.
Memory Stick Duo illesztőkeret
Folytatás ,
3
Page 4
A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el (folytatás)
A kamera használata
•A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az
alábbi részeinél fogva:
KeresőLCD képernyő
Akkumulátor
•A kamera nem porálló, cseppálló,
vízálló. Lásd „A kamera kezelése”
című fejezetet (113. oldal).
•Ha a POWER kapcsoló kijelzője
(22. oldal) vagy a működésjelzők
(25. és 27. oldal) világítanak, ügyeljen
az alábbiakra, nehogy megsérüljön a
lemez vagy elvesszenek a képek:
– ne vegye le a kameráról se az
akkumulátort, se a hálózati
tápegységet,
– óvja a kamerát ütéstől, rázkódástól.
•Amikor a kamerát egy másik
készülékhez USB kábellel
csatlakoztatja, győződjék meg arról,
hogy a kábelt a megfelelő állásban
dugta-e be. Ha a dugót beerőlteti az
aljzatba, tönkremegy az aljzat, és a
kamera rendellenesen fog működni.
Megjegyzések a
menüelemekkel, az LCD
táblával, a keresővel és az
objektívvel kapcsolatban
•A szürkén megjelenő menüelemek az
adott felvételi, illetve lejátszási
körülmények között nem
használhatók.
• Az LCD képernyő és a kereső
rendkívül fejlett gyártástechnológiával
készült, így a ténylegesen működő
képpontok aránya több mint 99,99%.
Ennek ellenére előfordulhat, hogy
folyamatosan apró fekete pontok és/
vagy színes (fehér, piros, kék vagy
zöld) fénypontok jelennek meg az
LCD képernyőn és a keresőben. Ezek
a pontok a gyártási folyamat szokásos
velejárói, és semmilyen módon nem
befolyásolják a felvételt.
Fekete pont
Fehér, piros, kék és zöld pont
• Működési hibát okozhat, ha az LCD
képernyőt, a keresőt vagy a lencsét
hosszú időre közvetlen
napsugárzásnak teszi ki.
• Soha ne filmezze közvetlenül a napot,
mert ezzel a kamera meghibásodását
idézheti elő. A napról csak sötétebb
fényviszonyok mellett, például
naplementekor készítsen felvételt.
Felvételkészítés
• A felvétel megkezdése előtt próbálja
ki, hogy a készülék gond nélkül rögzítie a képet és a hangot. Ha a képeket
DVD-R/DVD+R DL lemezre rögzíti,
onnan nem lehet őket letörölni.
Próbafelvételhez DVD-RW/
DVD+RW lemezt használjon
(11. oldal).
4
Page 5
• A gyártó még abban az esetben sem
vállal felelősséget a felvétel
elvesztéséből eredő kárért, ha a
felvétel, illetve lejátszás a kamera, az
információhordozók/tárolók stb.
meghibásodása vagy hibás működése
miatt meghiúsul.
• A tévéadások színrendszere
országonként/térségenként változik.
Ha az ezzel a kamerával készült
felvételt tévékészüléken szeretné
megnézni, akkor PAL rendszerű
tévékészüléket kell használnia.
• A televízió-programokat, a filmeket, a
videokazettákat és az egyéb
információhordozókat gyakran szerzői
jogok védik. Az ilyen anyagok
illetéktelen másolása a szerzői jog
védelméről szóló törvénybe ütközhet.
A nyelvbeállításról
A használatot a képernyőre a helyi
nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha
szükséges, a kamera használatba vétele
előtt változtassa meg a képernyőre
kerülő szövegek nyelvét (23. oldal).
Megjegyzések e kézikönyvvel
kapcsolatban
• Az ebben a kézikönyvben
illusztrációként szereplő LCD
képernyőképek, keresőképernyőképek és kijelzések digitális
fényképezőgéppel készültek, és nem
feltétlenül egyeznek meg teljes
mértékben azzal, amit Ön a
készülékén ténylegesen lát.
• A felvételre szolgáló adathordozók és
tartozékok formája és műszaki adatai
előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
• Ebben a kézikönyvben az ábrák a
DCR-DVD508E/DVD908E típust
mutatják.
• Ebben a kézikönyvben a „lemez” szó 8
cm-es DVD lemezt jelent.
A Carl Zeiss lencséről
A kamerában tökéletes képet alkotó
Carl Zeiss lencse található, amely a
német Carl Zeiss cég és a Sony
Corporation közös fejlesztésének
eredménye. A videokameráknál
használt MTF mértékrendszert követi,
miközben a Carl Zeiss lencse lencséktől
megszokott kiváló képminőséget
biztosítja. A kamera lencséje T
bevonatú, amely kiszűri a tükröződést és
valósághű színeket ad.
MTF= Modulation Transfer Function
(modulált átviteli funkció). Az érték azt
mutatja, hogy a tárgyról mennyi fény jut
a lencsébe.
A kézikönyvben használt
jelölésekről
• A végrehajtható műveletek a
használt lemeztől függnek. Azt, hogy
az egyes műveletek milyen típusú
lemezek esetében hajthatók végre, az
alábbi jelek mutatják.
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő
segítségével gyorsan megkereshető
egy-egy jelenet (29. és 39. oldal)
A VISUAL INDEX áttekintő képernyőn a
felvett kép egy pillanat alatt megjeleníthető.
Nem kell mást tennie, mint megérinteni a
megnézni kívánt jelenetet.
A lemez nem kopik el, akárhányszor is játssza
le. A lemez sokáig megőrzi a rá rögzített
értékes pillanatokat.
A kamera használata
Szélesvásznú felvétel is készíthető, és 5,1
csatornás térhatású hang is rögzíthető
(34. és 37. oldal)
A széles LCD képernyővel – amely ugyanolyan
16:9-es szélesség-magasság arányú képet mutat, mint
a széles képernyős televíziók – kiváló minőségű
szélesvásznú képek készíthetők. Közvetlenül a
lemezre rögzíthető a valósághű, 5,1 csatornás
térhatású hang is.
* A DVD (Digital Versatile Disc) nagy kapacitású optikai lemez.
Folytatás ,
9
Page 10
Mire használható a kamera? (folytatás)
A felvételt tartalmazó lemez számos különféle készülékkel lejátszható
Lejátszás DVD-készülékkel vagy
DVD-meghajtóval (44. oldal)
A felvételt tartalmazó, lezárt** lemez mind otthoni
DVD-készüléken, mind DVD-írón, mind pedig a
számítógépek 8 cm-es lemezt használni képes
DVD-meghajtóján lejátszható.
A lemez lezárásakor DVD-menü is készíthető,
amelynek segítségével gyorsan megkereshetők a
megtekinteni kívánt jelenetek.
Lejátszás széles képernyős televízión és
házimozi-rendszeren (34. és 42. oldal)
Ha a szélesvásznúként rögzített képeket széles
képernyőjű televízión játssza le, a felvételek teljes
panorámáját élvezheti. A kamera a lemezre
5,1 csatornás térhatású hangot rögzít, hogy a házimozirendszerrel teljes legyen a hangélmény.
A kamera csatlakoztatása számítógéphez
Nagy sebességű képátvitel (86. oldal)
A képadatok gyorsan átvihetők a
számítógépre, és ehhez nem kell lejátszani
őket.
Hi-Speed USB-vel (USB 2.0-val) rendelkező
számítógépek esetén a képátvitel még
gyorsabb.
Szerkesztés és másolás a mellékelt
programmal (85. oldal)
A mellékelt program, a Picture Motion Browser
segítségével a számítógépen szerkesztheti az álló- és
mozgóképeket, és így elkészítheti saját DVD-jét.
Ennél könnyebben már nem is lehetne másolatot
készíteni, és így megosztani a nagyszerű értékes
pillanatokat a családdal, barátokkal.
** Lezárás: az az eljárás, amelynek eredményeképp a felvételt tartalmazó DVD más
DVD-készülékeken is lejátszhatóvá válik (44. oldal).
10
Page 11
Lemezválasztás
A kamerában 8 cm-es DVD-RW, DVD+RW, DVD-R és DVD+R DL lemez
használható.
12 cm-es lemez nem használható.
Felvételi idő
A lemez egy oldalának várható felvételi ideje.
A felvételi idő a lemez típusától és a felvétel módjától függően változik.
Hozzávetőleges felvételi idő
( ) : minimális felvételi idő
Felvételi mód
9M (HQ) (kiváló
minőségű)
6M (SP) (szokásos
minőségű)
3M (LP) (hosszan játszó)
z Ötlet
• A táblázatban szereplő 9M, 6M és hasonló számok az átlagos átviteli sebességet jelzik. Az M
jelentése Mpbs (megabit másodpercenként).
• Ha kétoldalas lemezt használ, a lemez mindkét oldalára készíthet felvételt (108. oldal).
A kamera a VBR (Variable Bit Rate – változó átviteli sebességű) formátum segítségével igazítja
automatikusan a képminőséget a felvételi körülményekhez. Ennek eredményeképp egy lemezre
nem minden körülmények között fér ugyanolyan hosszú felvétel. A gyors mozgást és összetett
képeket tartalmazó mozgóképeket a kamera nagyobb átviteli sebességgel rögzíti, aminek
következtében a lemezre ráférő felvétel hossza csökken.
20 (18)35 (32)
30 (18)55 (32)
60 (44)110 (80)
Felvételi formátum DVD-RW esetén
Ha DVD-RW lemezt használ, a VIDEO módú és a VR módú felvételi formátum közül
választhat.
Ebben a kézikönyvben a VIDEO módot , a VR módot jelöli.
Olyan felvételi formátum, amelyet – különösen a lemez lezárása után – a
legtöbb DVD-készülék el tud olvasni.
VIDEO módban csak a legutoljára készített képet lehet kitörölni.
Olyan felvételi formátu m, amely lehetővé teszi, hogy a kamerával szerkessze
a felvételeket (kitöröljön képeket, átrendezze őket).
A lezárt lemezek VR módot használni képes DVD-készülékekkel
játszhatók le.
VIDEO mód és VR mód Kislexikon (128. oldal)
*1
A kamera használata
Folytatás ,
11
Page 12
Lemezválasztás (folytatás)
A lemezformátumok jellemzői
DVD-RWDVD+RW DVD-R
Lemeztípusok és jelzésük
Ebben a kézikönyvben használt jelölések
Ugyanarra a lemezre 16:9-es (szélesvásznú)
és 4:3-as mozgókép is rögzíthető
A legutóbbi felvétel törlése (49)
Felvételek törlése és szerkesztése a
kamerával
Lemez ismételt használa ta formázás*2 után,
(48)
(37)
még akkor is, ha a lemez megtelt (60)
A lemezt le kell zárni, hogy más
készülékeken is le lehessen játszani
DVD-menü készítése a lemez lezárásakor
(47)
Hosszabb felvétel készítése a lemez egy
oldalára
*1A DVD-készülék használati útmutatójában nézze meg, hogy a készülék támogatja-e a DVD-RW
lemezek VR módját.
*2A formázás minden felvételt töröl, és a felvételre szolgáló adathordozót eredeti üres állapotába
állítja vissza (60. oldal). Az új lemezeket is formázza meg a kamerával (25. oldal).
*3Ha a lemezt egy számítógép DVD-meghajtójában kívánja lejátszani, le kell zárnia. Le nem zárt
DVD+RW lemez a számítógép rendellenes működését eredményezheti.
(44)
zz –zz
zz z ––
–z–––
zz z ––
z
z–zzz
––– –z
Zárójelben ( ) a megfelelő
*1
z*
*1
1
3
–*
oldalszám áll.
DVD+R DL
zz
12
Page 13
A kamera használata
1Előkészületek
(Lásd a 18. oldal–27. oldalt
* Válassza ki a felvételi formátumot, és formázza meg a lemezt a kamerával (25. oldal).
z Ötlet
• A lemez a [LEMEZKIV.SEGÉDL.] listából választható ki (59. oldal).
.)
Válassza ki az igényeinek leginkább megfelelő lemezt.
Szándékában áll a kamerával képet törölni vagy
szerkeszteni?
Igen
Szándékában áll képeket törölni és ismét
felhasználni a lemezt?
IgenNem
Nem
Hosszú felvételhez
A kamera használata
2Felvétel, lejátszás, szerkesztés
(Lásd a 28., a 32., a 39. és az 50. oldalt.)
Az, hogy a kamerával mit lehet tenni, a lemez típusától függ (12. oldal).
3A felvételek megtekintése a kamerán
(Lásd a 29. és a 39. oldalt.)
A kamerát televízióhoz is csatlakoztathatja, és ott is
megnézheti a felvételeket (42. oldal).
Folytatás a következő oldalon
Folytatás ,
13
Page 14
Lezárás
A kamera használata (folytatás)
4A felvételek megtekintése másik DVD-készüléken
(Lásd a 44. és az 58. oldalt.)
Ha a kamerával lemezre rögzített felvételeket egy másik DVD-készüléken
kívánja megnézni, előbb le kell zárnia a lemezt.
Lezárás
Lez
DVD-készülék /
DVD-író
b Megjegyzés
b Megjegyzés
• Minél kevesebb felvétel van a lemezen, annál tovább tart a lemez lezárása.
• Minél kevesebb felvétel van a lemezen, annál tovább tart a lemez lezárása.
A lezárt lemez tulajdonságai a lemez típusától függnek.
Lezárás
Lezárás
Lezárás
Lezárás
Lezárás után – akárcsak a
kereskedelmi
forgalomban kapható
DVD-lemezek – ez a
lemez is lejátszható a
legtöbb DVDkészüléken.
Ez a lemez a DVD-RW
VR módot kezelni képes
készülékkel játszható le.
A lemez lezárás nélkül is lejátszható.
De egyes esetekben szükség lehet a lezárásra.
A vonatkozó részletek a 44. olvashatók.
DVD-készülék
A lemezre további
felvételek akkor sem
készíthetők, ha van még
rajta üres hely.
A lezárás feloldása után
további felvételek rögzíthetők
a lemezre (62. oldal).
További felvételek a
lezárás feloldása nélkül
készíthetők a lemezre.
Lejátszási kompatibilitás
Nem garantáljuk, hogy a lemezek minden DVD-készüléken lejátszhatók. Olvassa el a
DVD-készülék használati útmutatóját, vagy kérjen tanácsot a kereskedőtől.
14
Page 15
„HOME” és „OPTION”
– A kétfajta menü előnyei
„HOME MENU” – a kamerával végzett műveletek
kiindulópontja
(BEÁLLÍTÁSOK) kategóriában
használható elemektől a
olvashat.
(28. oldal). A
64. oldalon
A HOME MENU használata
1 A POWER kapcsolót elfordítva
kapcsolja be a kamerát.
2 Nyomja meg a (HOME) A
(vagy B) gombot.
(HOME) B
3 Érintse meg a használni kívánt
kategóriát.
Példa: (EGYÉB) kategória
KÉSZ
p
TÖRLÉS
LEJÁT.LIST.SZERK.
EGYÉB
SZER
NYOMTATÁS
4 Érintse meg a használni kívánt
elemet.
Példa: [SZER]
p
TÖRLÉSTÖRLÉS
SZÉTOSZTÁS
SZER
5 A képernyőn megjelenő
útmutatást követve folytassa a
műveletet.
A HOME MENU képernyő
elrejtése
Érintse meg a gombot.
16
(HOME) A
Ha többet szeretne megtudni a
HOME MENU egyes elemeinek
funkciójáról – HELP
1 Nyomja meg a (HOME) gombot.
Ekkor megjelenik a HOME MENU.
KÉSZ
60p
VIDEÓ
F.LASS.FELV.
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
0:00:00
FÉNYKÉP
Page 17
2 Érintse meg a (HELP) gombot.
A (HELP) gomb alja
narancssárgává válik.
KÉSZ
60p
VIDEÓ
F.LASS.FELV.
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
FÉNYKÉP
3 Érintse meg azt az elemet, amelyről
információt szeretne kapni.
KÉSZ
60p
VIDEÓ
VIDEÓ
F.LASS.FELV.
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
Videót rögzít.
Bekapcsolja a funkciót?
NEM
IGEN
Amikor megérint egy elemet, leírása
megjelenik a képernyőn.
A kijelölt elem érvényre juttatásához
érintse meg az [IGEN] gombot; ha nem
kívánja érvényre juttatni, a [NEM]
gombot érintse meg.
A HELP kikapcsolása
A 2. lépésben érintse meg ismét a
(HELP) gombot.
Az OPTION MENU
használata
Felvétel és lejátszás közben csak meg
kell érintenie a képernyőt, és máris
megjelennek az éppen használható
funkciók. Így könnyen végrehajthatók a
különféle beállítások. Részletek a 77.
oldalon találhatók.
(OPTION)
A kamera használata
17
Page 18
Az első lépések
1. lépés: A mellékelt tartozékok
ellenőrzése
Győződjék meg arról, hogy az alábbi
tartozékok benne vannak a kamera
dobozában.
A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az
illető tartozékból hány darabnak kell a
csomagban lennie.
A kamera használati útmutatója (ez a
kézikönyv) (1)
Egy lítium gombelem már eredetileg benne
van.
18
Page 19
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése
2
Akkumulátor
3
Egyenáramú
Aljzatok
fedőlapja
Miután felhelyezte a kamerára,
feltöltheti a (H sorozatú)
„InfoLITHIUM” akkumulátort
(111. oldal).
b Megjegyzés
• Csak H sorozatú „InfoLITHIUM”
akkumulátor használható.
csatlakozódugó
Hálózati
tápegység
1 A POWER kapcsolót a nyíl
irányában elfordítva állítsa OFF
(CHG) helyzetbe (ez a gyári
beállítás).
2 Az akkumulátort felhelyezéséhez
kattanásig csúsztassa a nyíl
irányába.
Az akkumulátor felhelyezéséhez
hajtsa fel a keresőt, és az
akkumulátort kattanásig
csúsztassa a nyíl irányába.
POWER kapcsoló
1
DC IN
(egyenáramú
bemenet) aljzat
CHG (töltés)
kijelző
4
4
Tápkábel
Fali csatlakozóaljzathoz
3 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a kamera DC IN
aljzatához.
Nyissa fel az aljzat fedelét, és dugja
be a hálózati tápegység DC
egyenáramú dugóját.
Ügyeljen arra, hogy a DC dugón lévő
v jel és a kamerán lévő v jel
illeszkedjék egymáshoz.
4 Csatlakoztassa a tápkábelt a
hálózati tápegységhez és a fali
csatlakozóaljzathoz.
Ekkor felgyullad a CHG (töltés)
töltésjelző, és megkezdődik a töltés.
Amikor az akkumulátor teljesen
feltöltődött, kialszik a CHG
(töltés) kijelző.
5 Húzza ki a hálózati tápegységet a
kamera DC IN aljzatából.
Az első lépések
Folytatás ,
19
Page 20
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás)
b Megjegyzés
• Amikor a DC IN aljzatból kihúzza a hálózati
tápegységet, a kamerát is, a DC
csatlakozódugót is fogja.
Az akkumulátor levétele
1 Fordítsa a POWER kapcsolót OFF
(CHG) helyzetbe.
2 Hajtsa fel a keresőt.
3 Nyomja meg a BATT
akkumulátorkioldó gombot, és vegye le
az akkumulátort.
BATT
akkumulátor-
gomb
kioldó
b Megjegyzés
• Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az
akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, a
(Mozgókép)/ (Állókép) kijelző
(22. és) ne világítson.
Az akkumulátor tárolása
Ha hosszabb ideig kívánja tárolni az
akkumulátort, tárolás előtt teljesen
merítse le.
Külső áramforrás használata
A készülékeket ugyanúgy csatlakoztassa
egymáshoz, mint amikor az
akkumulátort tölti. Ilyenkor nem fogy az
akkumulátor energiája.
Az akkumulátor
energiaszintjének ellenőrzése
(Battery Info)
A POWER kapcsolót állítsa OFF
(CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a
DISP/BATT INFO gombot.
Kisvártatva 7 másodpercre az
akkumulátor adataival együtt
megjelenik a hozzávetőleges felvételi
idő. Ha akkor nyomja meg a DISP/
BATT INFO gombot, amikor a
képernyőn az akkumulátor adatai
láthatók, akkor ezeket akár 20
másodpercig is megjelenítheti.
A még felhasználható
energia (hozzávetőleg)
Felvételi kapacitás (hozzávetőleg)
Töltési idő
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt
töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült
akkumulátor.
AkkumulátorTöltési idő
NP-FH50135
NP-FH60
(mellékelt)
NP-FH70170
NP-FH100390
135
20
Page 21
Felvételi idő
Hozzávetőleges időtartam percekben
megadva teljesen feltöltött akkumulátor
használata esetén.
DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E
Akkumulátor
Folyamatos
felvételi idő
NP-FH50 8040
NP-FH60
(mellékelt)
NP-FH7017085
NP-FH100395195
DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E
Akkumulátor
Folyamatos
felvételi idő
NP-FH50 6530
NP-FH60
(mellékelt)
NP-FH7014570
NP-FH100340170
Szokásos
felvételi
idő*
8040
8040
10550
11055
11055
18090
18090
415205
415205
Szokásos
felvételi
idő*
7035
7035
9045
9545
9545
15075
15075
355175
355175
* A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy
mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta
indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakorta
zoomol, illetve ha gyakorta kapcsolja a
készüléket ki/be.
b Megjegyzés
• Az időket [SP] felvételi módban az alábbi
körülmények között mértük:
Felső érték: Ha be van kapcsolva az LCD
háttérvilágítása.
Középső érték: Ha ki van kapcsolva az LCD
háttérvilágítása.
Alsó érték: Felvételi idő, amikor zárt LCD
tábla mellett a keresővel készít felvételt.
Lejátszási idő
Hozzávetőleges időtartam percekben
megadva teljesen feltöltött akkumulátor
használata esetén.
DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E
Nyitott LCD
Akkumulátor
tábla
esetén*
NP-FH50115125
NP-FH60
(mellékelt)
NP-FH70245270
NP-FH100565615
DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E
Akkumulátor
Nyitott LCD
tábla
esetén*
NP-FH50115120
NP-FH60
(mellékelt)
NP-FH70245255
NP-FH100565590
* Ha be van kapcsolva az LCD
háttérvilágítása.
Az akkumulátorról
• Akkumulátorcsere előtt fordítsa a POWER
kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe, és oltsa ki
a (Mozgókép)/ (Állókép) kijelzőt
(22. és).
Zárt LCD
tábla
esetén
150165
Zárt LCD
tábla
esetén
150160
Folytatás ,
Az első lépések
21
Page 22
2. lépés: Az akkumulátor
feltöltése (folytatás)
• A CHG (töltés) töltésjelző töltés közben és
az alábbi esetekben villog, és pontatlan
információk jelennek meg az akkumulátor
állapotáról (Battery Info) (20. és):
– az akkumulátort nem megfelelően
helyezte fel,
– az akkumulátor sérült,
– az akkumulátor elhasználódott (ez csak az
adatok kijelzését érinti).
• Ha a hálózati tápegység a kamera DC IN
aljzatához csatlakozik, akkor az
akkumulátor még abban az esetben sem
látja el árammal a kamerát, ha a hálózati
tápegység nem csatlakozik a fali
konnektorhoz.
• Ha külön megvásárolható kameralámpát
használ, akkor javasoljuk, hogy a kamerára
NP-FH70/NP-FH100 akkumulátort tegyen.
• NP-FH30 típusú akkumulátort nem célszerű
használni, mert az ezzel a kamerával csak
rövid ideig teszi lehetővé a felvételt és a
lejátszást.
A töltési/felvételi/lejátszási időről
• Az időértékeket 25 °C-on mértük (javasolt
hőmérséklettartomány: 10 °C – 30 °C).
• Hidegben a felvételi és lejátszási idő
lerövidül.
• A felvételi és lejátszási idő a kamera
használati körülményeinek függvényében
lerövidülhet.
A hálózati tápegységről
• A hálózati tápegységet csatlakoztassa egy
közeli fali csatlakozóaljzatba. Ha a kamera
használata során meghibásodást észlel,
azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a fali
csatlakozóaljzatból.
• A hálózati csatlakozóaljzatot ne helyezze el
szűk helyen, például a fal és egy bútordarab
között.
• Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja
rövidre sem a hálózati tápegység
egyenáramú dugójának, sem pedig az
akkumulátornak a pólusait, mert az
meghibásodáshoz vezethet.
• Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz
csatlakozik, a kamera még akkor is
feszültség alatt áll, ha kikapcsolja.
3. lépés: Akészülék
bekapcsolása, és a
dátum és az idő
beállítása
Amikor első ízben használja a kamerát,
állítsa be a dátumot és az időt. Amíg
nem állítja be a dátumot és az időt, az
[ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő mindig
megjelenik, amikor bekapcsolja a
kamerát, vagy megváltoztatja a
POWER kapcsoló helyzetét.
POWER kapcsoló
1 Miközben lenyomva tartja a zöld
gombot, a POWER kapcsolót
fordítsa el többször a nyíl
irányában, egészen addig, amíg a
megfelelő kijelző fel nem gyullad.
(Mozgókép): Mozgóképek
felvétele
(Állókép): Állóképek,
fényképek rögzítése
Megjelenik az [ÓRABEÁLLÍTÁS]
képernyő.
p
ZÓNABEÁLL.
ÓRABEÁLLÍTÁS
Lisszabon
London
Berlin
Párizs
Helsinki
TOVÁBB
22
Page 23
2 A v/V gombok segítségével
jelölje ki a kívánt földrajzi helyet,
majd érintse meg a [TOVÁBB]
gombot.
3 Válassza a [NYÁRI IDŐ] elemet,
majd érintse meg a [TOVÁBB]
gombot.
4 A v/V gombok segítségével
állítsa be az [É] évet.
p
ÉHN
11
ÓRABEÁLLÍTÁS
TOVÁBB
5 A b/B gombokkal válassza ki a
[H] elemet, majd a v/V
gombokkal állítsa be a hónapot.
6 Ugyanígy állítsa be az [N] napot,
az órát és a percet, majd érintse
meg a [TOVÁBB] gombot.
7 Győződjék meg arról, hogy az óra
a pontos időt mutatja, majd
érintse meg az gombot.
Ekkor elindul az óra.
2037-ig bármilyen évszámot
megadhat.
A készülék kikapcsolása
Fordítsa a POWER kapcsolót OFF
(CHG) helyzetbe.
A dátum és az idő módosítása
Válassza rendre a következőket:
(HOME)
t [ÓRA/ NYELV ÁL.] t
[ÓRABEÁLLÍTÁS], majd állítsa be a
dátumot és az időt.
b Megjegyzések
• Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig
nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot
és az időt a készülék „elfelejti”, mert a
kamera beépített újratölthető eleme
lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített
újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a
dátumot és az időt (115. oldal).
• Bekapcsolás után a kamerának pár
másodpercre van szüksége ahhoz, hogy
felvételre kész állapotba kerüljön. Ez alatt
az idő alatt a kamera nem használható.
• Amikor bekapcsolja a készüléket, a
lencsevédő automatikusan kinyílik. És
becsukódik, amikor a lejátszó képernyőt
választja, illetve amikor a készüléket
kikapcsolja.
• A gyári beállítás szerint az
energiatakarékosság érdekében a készülék
automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig
nem használja ([AUTO.KIKAPCS],
76. oldal).
z Ötletek
• Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum
és az idő, a lemezre mindkettő
automatikusan rákerül, és lejátszáskor
megjeleníthető (lásd az [ADATKÓD]
funkciót a 71. oldalon).
• Az „időeltolódással” kapcsolatban lapozzon
a 107. oldalra.
• Ha az érintőképernyő gombjai nem
működnek megfelelően, állítsa be az LCD
képernyőt ([KALIBRÁLÁS], 114. oldal).
t (BEÁLLÍTÁSOK)
A nyelv megváltoztatása
Beállítható, hogy a képernyőn az
üzenetek milyen nyelven jelenjenek
meg.
Érintse meg rendre a következőket:
(HOME)
(BEÁLLÍTÁSOK)
NYELV ÁL.]
BEÁLL.], majd válassza ki a kívánt
nyelvet.
t
t[ÓRA/
t[ NYELV
Az első lépések
23
Page 24
4. lépés: Felkészülés felvételkészítésre
LCD tábla
Az LCD táblát hajtsa ki úgy, hogy az a
kamerával 90 fokos szöget zárjon be
(1), majd forgassa el úgy, ahogyan azt a
felvétel, illetve a lejátszás megkívánja
(2).
1a kamerához képest
2legfeljebb
90 fokra
2legfeljebb
180 fokra
90 fokra
DISP/BATT INFO
Az LCD képernyő
háttérvilágításának
kikapcsolása, hogy az
akkumulátor tovább üzemképes
maradjon
Nyomja le és tartsa lenyomva pár
másodpercig a DISP/BATT INFO
gombot, amíg meg nem jelenik a
szimbólum.
Ezzel a lehetőséggel akkor célszerű élni,
ha a kamerát világos helyen használja,
vagy ha takarékoskodni kíván az
akkumulátor energiájával. Ez a beállítás
nincs hatással a felvett képre. Az LCD
háttérvilágításának bekapcsolásához
nyomja le és tartsa lenyomva pár
másodpercig a DISP/BATT INFO
gombot, amíg el nem tűnik a
szimbólum.
24
b Megjegyzés
• Ügyeljen arra, nehogy az LCD tábla
kinyitásakor vagy állásának, szögének
beállításakor megnyomja az LCD képernyő
keretén található gombokat.
z Ötletek
• Ha az LCD táblát a kamerához képest 90
fokra kinyitja és elfogatja 180 fokkal a lencse
felé, akkor visszahajthatja a kamerához úgy,
hogy az LCD képernyő kifelé nézzen. Ez
lejátszáskor praktikus lehet.
• Az LCD képernyő fényerejének
beállításához a HOME MENU menüben
érintse meg rendre a következőket:
(BEÁLLÍTÁSOK) t [HANG/KÉP-
BEÁLL.] t [LCD-FÉNYERŐ] (73. oldal).
• A DISP BATT/INFO gomb egyes
megnyomásaira ez az információ
megjelenik, illetve eltűnik (megjelenik y
eltűnik).
Kereső
Ha takarékoskodni kíván az
akkumulátor energiájával, illetve ha az
LCD képernyőn látható kép rossz
minőségű, akkor a képet a keresőn is
nézheti.
Kereső
A kereső
élességbeállító
gombja
Addig mozgassa, am íg
a kép éles nem lesz.
z Ötlet
• A HOME MENU menüből indulva és
rendre a (BEÁLLÍTÁSOK) t
[HANG/KÉP-BEÁLL.] t
[KER.H.VILÁG.] elemeket választva
beállítható a kereső háttérvilágításának
fényereje (74. oldal).
Page 25
5. lépés: Lemez vagy „Memory Stick
Duo” memóriakártya behelyezése
Lemez
Felvételkészítéshez egy új, 8 cm-es
DVD-RW, DVD+RW, DVD-R, vagy
DVD+R DL lemezre van szükség
(11. oldal).
b Megjegyzés
• Először egy puha ruhával törölje le a
lemezről a port és az ujjlenyomatot
(109. oldal).
1 Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a
kamera.
2 Fordítsa a lemeztartó fedelének
OPEN kapcsolóját a nyíl irányába
(OPEN B).
Ekkor az LCD képernyőn
megjelenik a [NYITÁST
ELŐKÉSZÍT] üzenet.
A lemeztartó fedele automatikusan
kinyílik egy kicsit.
A lemeztartó fedelének
OPEN kapcsolója
fényszedő lencse
Amikor a
lemeztartó fedele
kissé kinyílik,
nyissa ki jobban.
ACCESS
működésjelző (lemez)
3 A lemezt úgy tegye a kamerába,
hogy az az oldala, amelyen a
felvétel van, illetve amelyre a
felvétel kerül, a készülék felé
nézzen, majd közepét nyomva
pattintsa helyére a lemezt.
Egyoldalas elemez esetén a lem ez
feliratos oldala nézzen kifelé.
4 Zárja be a lemeztartó fedelét.
Ekkor az LCD képernyőn
megjelenik a [LEMEZKEZELÉS]
üzenet.
Eltarthat egy ideig, amíg a kamera
felismeri a lemezt.
x DVD-RW/DVD+RW
Megjelenik egy ablak, és megkérdezi,
hogy használni kívánja-e a
[LEMEZKIV.SEGÉDL.]
lemezkiválasztási segédlet funkciót.
A [LEMEZKIV.SEGÉDL.]
segítségével a lemez a képernyőn
megjelenő utasításokat követve
formázható meg. Ha nem kívánja
használni, folytassa az 5. lépéssel.
Az első lépések
Folytatás ,
25
Page 26
5. lépés: Lemez vagy „Memory Stick Duo” memóriakártya
behelyezése (folytatás)
x DVD-R/DVD+R DL
Amint a [LEMEZKEZELÉS]
üzenet eltűnik az LCD képernyőről,
megkezdheti a felvételt. Az 5. lépést
követő lépéseket nem kell
végrehajtania.
5 Érintse meg a képernyőn
megjelenő megfelelő lehetőséget.
x DVD-RW
Válassza ki a [VIDEO] vagy a [VR]
felvételi formátumot (11. oldal),
majd érintse meg az gombot.
x DVD+RW
Válassza ki a mozgókép szélességmagasság arányát ([16:9 SZÉLES]
vagy [4:3]), majd érintse meg az
gombot.
6 Érintse meg az [IGEN] elemet.
7 Amikor megjelenik a [Kész.]
üzenet, érintse meg az
gombot.
Amikor befejezte a formázást,
megkezdheti a felvétel rögzítését a
lemezre.
z Ötlet
•Ha Easy Handycam üzemmódban
(28. oldal) DVD-RW lemezt használ, a
felvételi formátum VIDEO módú lesz,
és nem változtatható meg.
A lemez kivétele
1 Az 1. és 2. lépést végrehajtva nyissa ki a
lemeztartó fedelét.
2 Nyomja meg középen a lemeztartó
tengelyt, és szélénél fogva vegye ki a
lemezt.
b Megjegyzések
• Ügyeljen arra, hogy se kezével, se más
tárggyal ne akadályozza a lemeztartó
fedelének nyitását, zárását, A szíjat tegye a
kamera alá, és csak ezt követően nyissa ki
vagy zárja be a lemeztartó fedelét.
• Ha a lemeztartó fedelének bezárásakor
becsípődik a szíj, az a kamera rendellenes
működését okozhatja.
• Ne érjen se a lemez felvételi oldalához, se a
fényszedő lencséhez (115. oldal).
Kétoldalas lemez esetén ügyeljen arra, hogy
egyik oldal felületére se kerüljön
ujjlenyomat.
• Ha úgy csukja be a lemeztartó fedelét, hogy
a lemez nincs megfelelően a helyén, akkor
előfordulhat, hogy a kamera nem fog
megfelelően működni.
• Formázás közben ne szüntesse meg az
áramellátást.
• Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól:
– amikor világít az ACCESS működésjelző,
– amikor villog az ACCESS működésjelző,
– amikor az LCD képernyőn a
[LEMEZKEZELÉS] vagy a [NYITÁST
ELŐKÉSZÍT] üzenet olvasható.
• A lemez állapotától és a rögzített anyagtól
függően a lemez kivétele akár elég sokáig is
eltarthat.
• A lemezkivétel akár 10 percig is eltarthat, ha
a lemez sérült vagy ujjlenyomat van rajta.
Ilyenkor feltételezhető, hogy a lemez sérült.
26
Page 27
z Ötletek
• Ha áramforrás csatlakozik a kamerához, a
lemez még akkor is kivehető, ha a kamera ki
van kapcsolva. A lemezfelismerő lépés (a 4.
lépés) végrehajtása azonban nem kezdődik
el.
• Ha az összes eddig rögzített képet le kívánja
törölni egy DVD-RW/DVD+RW lemezről,
majd a lemezt új képek rögzítésére kívánja
felhasználni, olvassa el „A lemezen lévő
összes jelenet törlése (Formázás)” című
fejezetet a 60. oldalon.
• Azt, hogy megfelelő-e a lemez, a HOME
MENU menü [LEMEZKIV.SEGÉDL.]
funkciójának segítségével ellenőrizheti
(59. oldal).
„Memory Stick Duo”
Csak vagy
„Memory Stick Duo” memóriakártya
használható (109. és).
z Ötlet
• A rögzíthető állóképek száma a választott
képminőség és képméret függvényében
változik. A részleteket lásd a 69. oldalon.
jelzéssel ellátott
1 Nyissa ki az LCD táblát.
A „Memory Stick Duo”
memóriakártya kivétele
Egyszer finoman nyomja meg befelé a
„Memory Stick Duo” memóriakártyát.
b Megjegyzések
• Amikor a műveletjelző világít vagy villog, a
kamera adatokat olvas a memóriakártyáról,
illetve adatokat ír a memóriakártyára.
Ilyenkor ne kapcsolja ki a kamerát, ne vegye
ki a „Memory Stick Duo” memóriakártyát,
és ne vegye le az akkumulátort, továbbá
ügyeljen arra is, hogy a kamera ne rázkódjék
és ne ütődjék neki semminek. Ha nem elég
óvatos, előfordulhat, hogy megsérülnek a
képadatok.
• Ha a „Memory Stick Duo” memóriakártyát
rossz állásban dugja be a „Memory Stick
Duo” kártyanyílásba, akkor megsérülhet a
„Memory Stick Duo” memóriakártya-nyíl ás,
és megsérülhetnek a képadatok is.
• Amikor beteszi vagy kiveszi a „Memory
Stick Duo” memóriakártyát, ügyeljen arra,
nehogy kiugorjék és leessék.
Az első lépések
2 A megfelelő állásban kattanásig
tolja be a „Memory Stick Duo”
memóriakártyát a „Memory Stick
Duo” memóriakártya számára
kialakított nyílásba.
Működésjelző („Memory Stick
Duo”)
27
Page 28
Felvétel/Lejátszás
6
Felvétel és lejátszás könnyűszerrel
(Easy Handycam)
Easy Handycam üzemmódban csaknem minden beállítást automatikusan állít be a
készülék, így Önnek a felvételhez vagy lejátszáshoz nem kell az aprólékos
beállításokkal foglalkoznia. A jobb olvashatóság érdekében a képernyőn a szöveg
nagyobb betűkkel írva jelenik meg.
I
HD
R
Mozgókép
1 Addig fordítsa a
POWER kapcsolót
A, amíg fel nem
gyullad a
(Mozgókép) kijelző.
2 N
yomja meg az EASY gomb
F
B
ot B.
E
C
Állókép
1 Addig fordítsa a
2 Nyom
A
Ha a POWER
kapcsoló OFF
(CHG) állásban
van, fordítsa el,
miközben
lenyomva tartja a
zöld gombot.
POWER kapcsolót
A, amíg fel nem
gyullad az
(Állókép) kijelző.
ja meg az EASY go
mbot B.
Ekkor az LCD képernyőn
megjelenik az szimbólum.
3 A felvétel megkezdéséhez nyomja
meg a START/STOP gombot (C
vagy D)*.
p
KÉSZ
[KÉSZ]t[FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg
ismét a START/STOP gombot.
*
A mozgóképeket a készülék [SP] módban rögzíti.
Az állóképeket a készülék „Memory Stick Duo” memóriakártyára, [JÓ MINŐSÉG]
**
28
minőségben rögzíti.
Ekkor az LCD képernyőn
megjelenik az szimbólum.
3 Állókép felvételéhez nyomja meg
a PHOTO gombot E**.
p
6,1
M
6
A fókusz
beállításához kissé
nyomja le a PHOTO
gombot
VillogtFolyamatosan ég
E.
Az állókép
rögzítéséhez nyomja
meg le teljesen a
PHOTO gombot
E
.
Page 29
A rögzített mozgó- és állóképek megtekintése
1 A POWER kapcsolót A elfordítva kapcsolja be a kamerát.
2 Nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot F (vagy G).
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
(A VISUAL INDEX képernyő megjelenítése eltarthat egy ideig.)
Visszatér a felvételi
képernyőre
Előző 6 kép
Következő
6 kép
Visszatér a felvételi
képernyőre
Megjeleníti a mozgóképeket
p
Megjeleníti az állóképeket
Lemeztípus
A legutóbb lejátszott/
felvett kép mellett jelenik
meg a fülön (állókép
esetén: B).
3 Kezdje meg a lejátszást.
Mozgókép:
Érintse meg a gombot, majd érintse meg a megtekinteni kívánt mozgóképet.
Vissza (a VISUAL
INDEX képernyőre)
A jelenet eleje/előző
jelenet
Állj (átvált a VISUAL
INDEX képernyőre)
p
Érintésre vált a
Lejátszás
és a Szünet között
Következő jelenet
Viss za/Elő re
Felvétel/Lejátszás
Folytatás ,
29
Page 30
Felvétel és lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam) (folytatás)
Állókép:
Érintse meg a gombot, majd érintse meg a megtekinteni kívánt állóképet.
Vissza (a VISUAL
INDEX képernyőre)
Átvált a VISUAL
INDEX áttekintő
képernyőre
p
6,1M
Diavetítés gomb
(41. oldal)
Előző/következő
* Az [ADATKÓD] értéke [DÁTUM/IDŐ], és nem módosítható (71. oldal).
z Ötletek
• Ismét a VISUAL INDEX áttekintő
képernyő jelenik meg, amikor a készülék az
Ön által kiválasztottól kezdve a lista végéig
már az összes mozgóképet lejátszotta.
• Ha szünetben megnyomja a
gombot, lelassíthatja a lejátszás ütemét.
• A hangerő beállításához válassza rendre:
(HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK)
t [HANGBEÁLLÍTÁS] t
[HANGERŐ],
majd a / gombbal állítsa be a
hangerőt.
• A legtöbb menüelem automatikusan gyári
alapértelmezett beállítását veszi fel. Egyes
menüelemek értéke nem módosítható. A
részleteket lásd a 92. oldalon.
• A DVD-RW lemezeket a készülék VIDEO
módban formázza meg (11. oldal).
• Nem jelenik meg az (OPTION)
szimbólum.
• Ha effektusokkal kívánja színesíteni a
felvételeket, vagy ha módosítani szeretné a
beállításokat, lépjen ki az Easy Handycam
üzemmódból.
Az Easy Handycam
üzemmódban nem használható
Kilépés az Easy Handycam
üzemmódból
Nyomja meg ismét az EASY gombot
B. Ekkor a képernyőről eltűnik az
szimbólum.
A menü használata Easy
Handycam üzemmódban
A beállítások módosítását lehetővé tevő
menüelemek megjelenítéséhez nyomja
meg a (HOME) gombot H(vagy I) (15. és 64. oldal).
b Megjegyzések
• Easy Handycam üzemmódban sem törölni,
sem szerkeszteni nem lehet a lemezen lévő
mozgóképeket.
gombok
Egyes gombok és funkciók nem
használhatók Easy Handycam
üzemmódban, mert azokat hatását a
készülék automatikusan beállította
92. oldal). Ha olyan műveletet kísérel
(
meg végrehajtani, amely Easy
Handycam üzemmódban nem hajtható
végre, megjelenhet az [Easy Handycam
üzemmódban nem használható.] üzenet.
30
Page 31
Hogy a lemezen lévő
mozgóképeket más készüléken
is megnézhesse (Lezárás)
Ahhoz, hogy a lemezre felvett
mozgóképeket DVD-készüléken vagy
számítógépen is megnézhesse, a lemezt
„le kell zárnia”. A lezárást a 44. oldal
ismerteti részletesen.
b Megjegyzések
• DVD-R és DVD+R DL lemez esetén a
lemez lezárása után a lemez akkor sem
használható fel ismét, illetve akkor sem
vehető rá fel további mozgókép, ha van még
rajta üres hely.
• Easy Handycam üzemmódban a DVD-menü
értéke [1.FAJTA], és nem módosítható.
• Easy Handycam üzemmódban lezárt
lemezre nem lehet további jeleneteket
felvenni (62. oldal).
Felvétel/Lejátszás
31
Page 32
Felvétel készítése
(HOME) D
START/STOP C
POWER kapcsoló B
START/STOP A
(HOME) E
PHOTO F
A kéztámasz beállítása
Az ábra szerint állítsa be és feszítse meg
a kéztámaszt, és megfelelően tartsa a
kamerát.
32
b Megjegyzés
• Ha a felvétel befejezése után is ég
valamelyik működésjelző (25. és 27. oldal),
az azt jelenti, hogy a kamera még mindig
adatokat ír a lemezre vagy a „Memory Stick
Duo” memóriakártyára. Óvja a kamerát az
ütéstől, rázkódástól, és ne vegye le se az
akkumulátort, se a hálózati tápegységet.
Page 33
Mozgókép
A mozgóképeket a kamera a lemezre
rögzíti. A felvételi időt lásd a
11. oldalon.
Állókép
Az állóképeket a kamera „Memory
Stick Duo” memóriakártyára rögzíti. A
felvehető állóképek számáról a
69. oldalon találhat adatokat.
1 Addig fordítsa a
POWER kapcsolót
A, amíg fel nem
gyullad a
(Mozgókép)
kijelző.
2 Nyomja meg a START/STOP
gombot A (vagy C).
p
KÉSZ
[KÉSZ]t[FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg
ismét a START/STOP gombot.
Átváltás mozgókép-felvételi
üzemmódba a (HOME) gomb
D (vagy E) segítségével
Érintse meg a rendre a következőket: a
HOME MENU menü
(FELVÉTELKÉSZÍTÉS)
kategóriája t [VIDEÓ] vagy
[FÉNYKÉP].
1 Addig fordítsa a
POWER kapcsolót
A, amíg fel nem
gyullad a
(Állókép) kijelző.
2
Nyomja meg a PHOTO gombot F.
p
6,1
M
Hangjelzés
Fókuszáláshoz kicsit
nyomja le
VillogégtFolyamatosan
nyomja le teljesen
A szimbólum mellett megjelenik
a szimbólum A kép rögzítése
akkor fejeződik be, amikor a
képernyőről eltűnik a
szimbólum.
Nagy felbontású állóképek
rögzítése „Memory Stick Duo”
memóriakártyára mozgókép
felvétele közben (Dual Rec)
A részletek a 35. oldalon találhatók.
Kattanás
A felvétel
elkészítéséhez
Felvétel/Lejátszás
Folytatás ,
33
Page 34
Felvétel készítése (folytatás)
Zoomolás
A motoros zoom gombjával vagy az
LCD képernyő alatt található zoomoló
gombokkal a képek akár 10-szeresükre
is felnagyíthatók.
A képek a motoros zoom gombjával
vagy a zoomoló gombokkal nagyíthatók
fel.
Távolabbi, több mindent
tartalmazó kép:
(Széles látószög)
Közeli kép: (Telefotó)
Ha a motoros zoom gombját kicsit
mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel
történik. Ha gyorsabb zoomolást kíván,
mozdítsa el jobban.
b Megjegyzések
• Ujját tartsa a zoom gombon. Ha leveszi ujját
a zoom gombról, a motoros zoom
működésének hangja is rákerülhet a
felvételre.
• Az LCD képernyő keretén található
zoomoló gombokkal nem lehet a zoomolás
sebességét befolyásolni.
• Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles
képet kaphasson, a kamera és a felvétel
tárgya közötti minimális távolság kb. 1 cm,
telefotó állásban ez a távolság kb. 80 cm.
34
z Ötlet
• A [DIGIT.ZOOM] funckió (66. oldal)
segítségével 10-szeresnél nagyobb mértékű
nagyítás is elérhető.
A beépített mikrofon által vett hangot a
készülék 5,1 csatornás térhatású hanggá
alakítja, és így rögzíti.
Beépített mikrofon
A kamera az 5,1 csatornás térhatású
hangot a Dolby Digital 5.1 Creator
segítségével éri el. Így ha a lemezt
5,1 csatornás térhatású hang lejátszásra
alkalmas készülékkel játssza le, az eredeti
hangzásvilágot élvezheti.
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1 csatornás
térhatású hang Kislexikon (128. oldal)
b Megjegyzések
• Amikor a felvételt a kamerával játssza le, az
5,1 csatornás hang 2 csatornás hangként szólal
meg.
• 5,1 csatornás felvétel/lejátszás közben a
képernyőn az szimbólum látható.
Page 35
A vaku használata
A vakutöltés
kijelzője
Vaku
Kiváló minőségű állóképek
rögzítése mozgókép
felvétele közben (Dual Rec)
Mozgókép felvétele közben a „Memory
Stick Duo” memóriakártyára kiváló
minőségű állóképeket rögzíthet.
Nyomja meg többször a (vaku)
gombot, és így állítsa be a megfelelő
világítási módot.
Nincs kijelzés (Automatikus vaku): Ha
nem elegendő a környezeti megvilágítás,
a vaku automatikusan működésbe lép.
r
(Vakus felvétel): A környezeti
fényviszonyoktól függetlenül a vaku
mindig működik.
r
(Vaku nélkül): A felvétel vaku nélkül
készül.
b Megjegyzések
• Ha a beépített vakut használja, kb. 0,3–2,5 m
távolságról készítsen felvételt.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felülelét.
A vaku hatása romlik, ha a lámpa poros vagy
a hőtől elszíneződött.
• Miközben a vaku töltődik, a vaku töltését
jelző fény villog; a töltés befejeztekor pedig
folyamatosan világít.
• Ha világos helyen, például egy ellenfényben
álló tárgyról készít felvételt vakuval, a vaku
nem biztos, hogy hatásos lesz.
• Ha konverziós lencsét (nem mellékelt
tartozék) vagy szűrőt (nem mellékelt
tartozék) használ, a vaku nem villan.
z Ötlet
• A vaku fényerejét a [VAKUFÉNY]
értékének beállításával (68. oldal)
szabályozhatja, a vörös szem kialakulását
pedig a [PIROS SZEM] beállításával
(68. oldal) előzheti meg.
1 A POWER kapcsolót állítsa
(Mozgókép) helyzetbe, és a START/
STOP gombot megnyomva kezdje meg
a mozgókép felvételét.
2 Nyomja le teljesen a PHOTO gombot.
A felvétel megkezdése és befejezése
között a mozgóképnek legfeljebb 3
képkockája rögzíthető állóképként.
A rögzített
állóképek számát
narancssárga
keret jelzi. A
felvétel
befejeztekor a
szín
narancssárgára
változik.
3 A START/STOP gombot megnyomva
állítsa le a mozgókép felvételét.
A tárolt állóképek egyesével
megjelennek, és a készülék a „Memory
Stick Duo” memóriakártyára menti
őket. A kép rögzítése akkor fejeződik
be, amikor a képernyőről eltűnik a
szimbólum.
b Megjegyzések
• Addig ne vegye ki a „Memory Stick Duo”
memóriakártyát, amíg be nem fejeződik a
mozgókép felvétele és az állóképek
„Memory Stick Duo” memóriakártyára
történő írása.
Felvétel/Lejátszás
Folytatás ,
35
Page 36
Felvétel készítése (folytatás)
• Dual Rec üzemmódban a vaku nem
használható.
z Ötletek
• Ha a POWER kapcsoló (Mozgókép)
helyzetben áll, az állókép mérete 4,6M
(16:9-es széles képarány esetén), ill etve 3,4M
(4:3-as képarány esetén) lesz
(DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E).
• Ha a POWER kapcsoló (Mozgókép)
helyzetben áll, az állókép mérete 2,3M
(16:9-es széles képarány esetén), ill etve 1,7M
(4:3-as képarány esetén) lesz
(DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E).
• Felvételkészenléti üzemmódban ugyanúgy
lehet állóképet rögzíteni, mint akkor,
amikor a POWER kapcsoló (Állókép)
helyzetben áll. Ekkor a vaku is használható.
Felvételkészítés sötétben
(NightShot)
Infravörös érzékelő/jeladó
Állítsa a NIGHTSHOT kapcsolót ON
helyzetbe. (Ekkor megjelenik a
szimbólum.)
b Megjegyzések
• A NightShot és a Super NightShot funkció
infravörös fényt használ. Ezért kezével vagy
más tárggyal ne takarja el az infravörös
érzékelőt/jeladót, és vegye le a konverziós
lencsét (nem mellékelt tartozék) is.
• Ha az automatikus fókuszálás használata
problémákat okoz, állítsa be a fókuszt kézzel
([FÓKUSZ], 79. oldal).
• Világos környezetben ne használja a
NightShot és a Super NightShot funkciót.
Ha nem így tesz, a kamera meghibásodhat.
z Ötlet
• Ha világosabban kívánja felvenni a képet,
használja a [SUPER NIGHTSHOT]
funkciót (83. oldal). Valósághűbb színeket a
[COLOR SLOW SHTR] funkcióval érthet
el (82. oldal).
Az expozíció beállítása
ellenfényben álló tárgyak
esetén
Ellenfényben álló tárgyak esetén az
expozíció beállításához nyomja meg a
BACK LIGHT gombot – ekkor
megjelenik a . szimbólum. Az
ellenfényt kompenzáló funkció
kikapcsolásához ismét nyomja meg a
BACK LIGHT gombot.
Felvételkészítés tükör
üzemmódban
A kamerához viszonyítva 90 fokra
nyissa ki az LCD táblát (1), majd
fordítsa el a lencse felé 180 fokkal (2).
z Ötlet
• Ekkor az LCD képernyőn a tárgy tükörképe
látszik, de a rögzített kép normál állású lesz.
36
Page 37
A rögzítendő kép
szélesség-magasság
arányának (16:9 vagy 4:3)
beállítása
POWER kapcsoló
WIDE SELECT
Mozgókép szélesség-magasság
arányának beállítása
Addig fordítsa a POWER kapcsolót,
amíg fel nem gyullad a (Mozgókép)
kijelző, majd addig nyomogassa a WIDE
SELECT gombot, amíg a kívánt
szélesség-magasság arányt ki nem
választotta.
z Ötlet
• A használt zoomérték függvényében
változik a 16:9 (széles) és a 4:3 mód közötti
látószögkülönbség.
• Ha televízión nézi meg a mozgóképet, akkor
a tévékészülék képernyőjének (16:9/4:3)
megfelelően állítsa be a [TV TÍPUSA]
értékét [16:9]-re vagy [4:3]-ra (42. oldal).
• Ha úgy néz 16:9 (széles) képeket, hogy a
[TV TÍPUSA] éréke [4:3], akkor egyes
tárgyak képe szemcsés lehet.
Állókép szélesség-magasság
arányának beállítása
1 Addig fordítsa a POWER kapcsolót,
amíg fel nem gyullad az (Állókép)
kijelző.
2 A WIDE SELECT gomb ismételt
megnyomásával válassza ki a kívánt
szélesség-magasság arányt.
b Megjegyzések
• Az állókép mérete [3,0M] (16:9 széles).
vagy legfeljebb [4,0M] (4:3)
(DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E).
• Az állókép mérete [4,6M] (16:9 széles)
vagy legfeljebb [6,1M] (4:3)
(DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E).
z Ötlet
• A felvehető állóképek számáról a
69. oldalon találhat adatokat.
Gyors mozgás lassított
felvétele (F.LASS.FELV.)
Az olyan gyorsan mozgó tárgyakról és
gyors történésekről, amelyeket a
szokásos felvételi beállításokkal nem
lehet rögzíteni, mintegy 3 másodpercig
folyamatos lassított felvétel készíthető.
Ezt a funkciót gyors mozgás, például
golfütés, teniszütés felvételekor célszerű
használni.
(HOME) B
(HOME) A
1 A POWER kapcsolót elfordítva
kapcsolja be a kamerát.
2 A (HOME) gombot A (vagy B)
megnyomva jelenítse meg a HOME
MENU menüt.
3 Érintse meg a
(FELVÉTELKÉSZÍTÉS) gombot.
4 Érintse meg a [F.LASS.FELV.] elemet.
KÉSZ
60p
F.LASS.FELV.
.
Felvétel/Lejátszás
Folytatás ,
37
Page 38
Felvétel készítése (folytatás)
5 Nyomja meg a START/STOP gombot.
A kamera egy kb. 3 másodperces
mozgóképet 12 másodperces lassított
mozgóképként rögzít.
A felvétel akkor ér véget, amikor a
képernyőről eltűnik a [Felvétel…]
üzenet.
A folyamatos lassított felvétel
leállításához érintse meg a gombot.
A beállítások megváltoztatása
Érintse meg az (OPTION) t
gombot, majd válassza ki a módosítani
kívánt beállítást.
• [IDŐZÍTÉS]
A START/STOP gomb megnyomása
után válassza ki a felvétel
kezdőpontját. A gyári beállítás [3mp
TOVÁBB].
[3mp TOVÁBB]
[3mp ELŐBB]
• [HANGFELVÉTEL]
Ha a lassított felvételre hangot,
például beszélgetést is szeretne
rögzíteni, válassza ki a [BE] ()
elemet. (A gyári beállítás [KI].) A
kamera az alatt a kb. 12 másodperc
alatt, amíg az 5 lépésben a
[Felvétel…] üzenet látható, rögzíti a
hangot is.
b Megjegyzések
• A kb. 3 másodperces mozgóképfelvétel
közben a kamera nem rögzít hangot.
• A [F.LASS.FELV.] képninősége nem olyan
jó, mint a normál felvételé.
38
Page 39
Lejátszás
Zoom gomb F
POWER kapcsoló A
(HOME) E
(HOME) D
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) C
A POWER kapcsolót A elfordítva kapcsolja be a kamerát.
Nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot B (vagy C).
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
(A VISUAL INDEX képernyő megjelenítése eltarthat egy ideig.)
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) B
Felvétel/Lejátszás
Visszatér a felvételi
képernyőre
Előző 6 kép
Következő
6 kép
Visszatér a felvételi
képernyőre
Megjeleníti a mozgóképeket
z Ötlet
• A zoom gombot F mozgatva kiválaszthatja, hogy a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn 6
vagy 12 kép jelenjék-e meg. E szám rögzítéséhez érintse meg rendre a következőket: a HOME
MENU menü (BEÁLLÍTÁSOK) kategáriája t [MEGTEK.BEÁLL.] t [
MEGJELENÍT] (72. oldal).
p
Megjeleníti az állóképeket
Lemeztípus
A legutóbb lejátszott/
felvett kép mellett jelenik
meg a fülön (állókép
esetén: B).
(OPTION)
Folytatás ,
39
Page 40
Kezdje meg a lejátszást.
Mozgókép
Érintse meg a fület és a lejátszandó mozgóképet.
Amikor a kijelölttől kezdve az utolsó mozgóképig minden mozgóképet lejátszott a
készülék, ismét a VISUAL INDEX áttekintő képernyő jelenik meg.
Vissza (a VISUAL INDEX
képernyőre)
A jelenet eleje/előző
jelenet
Állj (átvált a
VISUAL INDEX
képernyőre)
p
Állókép
Érintse meg az fület és a lejátszandó állóképet.
Vissza (a VISUAL INDEX
képernyőre)
Átvált a
VISUAL INDEX
áttekintő képernyőre
Átváltás lejátszó üzemmódba a
(HOME) gomb D (vagy E)
segítségével
Érintse meg rendre a következőket:
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) t
[VISUAL INDEX]
A mozgókép hangerejének
beállítása
Érintse meg rendre a következőket:
(OPTION) t fül t
[HANGERŐ], majd a /
gombokkal állítsa be a hangerőt.
p
6,1
M
z Ötletek
• Ha a mozgóképet lassítva kívánja lejátszani,
lejátszási szünetben érintse meg a
/ gombot.
• Egy érintésre a vissza/előrecsévélés kb. 5-ször,
két érintésre pedig kb. 10-szer* lesz gyorsabb.
* DVD+RW esetén kb. 8-szor
Érintésre vált a
Lejátszás
és a Szünet között
Következő jelenet
(OPTION)
Viss za/Elő re
Diavetítés gomb
(41. oldal)
(OPTION)
Előző/következő
40
Page 41
Zoomolás lejátszás közbenÁllóképek sorozatának
Az állóképet eredeti méretének 1,1–
5-szörösére lehet felnagyítani.
A nagyítás a motoros zoom gombjával
és az LCD képernyő keretén található
zoomoló gombokkal is beállítható.
1 Játssza le azt az állóképet, amelyet
nagyítani kíván.
2 A T (telefotó) segítségével nagyítsa
fel az állóképet.
A képernyőn keret jelenik meg.
3 Érintse meg a képernyőnek azt a
részét, amelyet a megjelenő keret
közepére kíván helyezni.
4 A W (széles látószög)/ T (telefotó)
segítségével állítsa be a nagyítás
mértékét.
Kilépéshez érintse meg a gombot.
lejátszása (Diabemutató)
Az állóképeket lejátszó képernyőn
érintse meg a gombot.
A kijelölt képpel kezdve elindul a
diabemutató.
A diabemutató leállításához érintse meg
a gombot. Az újraindításhoz ismét
érintse meg a gombot.
b Megjegyzés
• Diabemutató lejátszása közben nem
használható a lejátszási zoom funkció.
z Ötlet
•Az (OPTION)t lap
[DIAVETÍTÉS BEÁLL.] elemének
segítségével folyamatos diabemutatót is
készíthet. A gyári beállítás [BE] (folyamatos
lejátszás).
Felvétel/Lejátszás
41
Page 42
A felvétel megtekintése
televíziókészüléken
A kamerát és a televíziót vagy a VCRt kösse össze az A/V átjátszókábellel 1 vagy
az S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábellel 2. A művelet során a
kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (19. oldal). Olvassa el a
csatlakoztatott készülékek használati útmutatóját is.
S VIDEO aljzattal
nem rendelkező
IN
A/V OUT aljzat
: Jeláramlás iránya
1 A/V átjátszókábel (mellékelt)
Csatlakoztassa a másik készülék
bemenetéhez.
2 S VID EO csa tlako zóval r endel kező
A/V átjátszókábel (nem mellékelt
tartozék)
Ha egy S VIDEO csatlakozóval rendelkező
A/V átjátszókábel (nem mellékelt tartozék)
segítségével az S VIDEO aljzaton át
csatlakozik egy másik készülékhez, akkor
jobb minőségű képet kap, mint ha A/V
átjátszókábelt használna. Az S VIDEO
csatlakozóval rendelkező A/V
átjátszókábel (nem mellékelt tartozék)
fehér és piros (bal/jobb oldali hang)
dugóját, valamint az S VIDEO dugót
(S VIDEO csatorna) csatlakoztassa. A
sárga dugót nem kell bedugni. Ha csak az
S VIDEO dugót csatlakoztatja, hang nem
távozik a készülékből.
S VIDEO aljzattal
készülék
VIDEO
(Sárga)
(Fehér)
AUDIO
(Piros)
rendelkező készülék
IN
S VIDEO
(Fehér)
AUDIO
(Piros)
Ha a televíziókészülék VCRhoz
csatlakozik
A kamerát a VCR LINE IN vonali
bemenetéhez csatlakoztassa. Ha a VCRn
van bemenetválasztó kapcsoló, azt állítsa
LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 stb.)
helyzetbe.
A szélesség-magasság arány
beállítása a csatlakoztatott
televíziónak megfelelően (16:9/
4:3)
A megtekintéshez használt televízió
képernyő-méretarányának megfelelően
állítsa be az értéket.
1 A POWER kapcsolót elfordítva
kapcsolja be a kamerát.
VIDEO
VCR vagy TV
42
Page 43
2 Érintse meg rendre a következőket:
(HOME) t
(BEÁLLÍTÁSOK) t
[KIMENETI BEÁLL.] t [TV
TÍPUSA] t [16:9] vagy [4:3] t .
b Megjegyzés
• Ha a [TV TÍPUSA] értékét [4:3]-ra állítja,
romolhat a kép minősége. Ha pedig a
felvételen belül van méretarány-váltás 16:9
(széles) és 4:3 között, a kép vibrálhat.
• Ha egy 16:9 (széles) jelet kezelni nem képes
4:3-as televízión játszik le 16:9 (széles)
méretaránnyal rögzített képet, a [TV
TÍPUSA] értékét állítsa [4:3]-ra.
Ha a televízió monó
hangrendszerű (ha a
televíziókészüléken csak
egyetlen audiobemenet
található)
Csatlakoztassa az A/V átjátszókábel
sárga dugóját a tévé vagy a VCR
videobemenetéhez, a fehér (bal csatorna)
vagy a piros (jobb csatorna) dugót pedig
csatlakoztassa a tévé vagy a videomagnó
audiobementéhez.
Felvétel/Lejátszás
z Ötlet
• Ha a [MEGJEL.HELYE] értékét [VID-KI/
TÁBLA]-ra állítja, akkor a számláló
megjelenik a tévéképernyőn (74. oldal).
Ha a TV/VCR 21 érintkezős
illesztővel (EUROCONNECTOR)
rendelkezik
A felvételek megtekintéséhez használjon
(nem mellékelt tartozék) 21 érintkezős
illesztőt.
TV/VCR
43
Page 44
A lemez használhatóvá tétele más
Lezárás
készüléken, DVD-készüléken (Lezárás)
A lemez lezárásával lehetővé válik, hogy a lemezt más készülékeken és számítógépek
DVD-meghajtóján is lejátssza.
Lezárás előtt kiválaszthatja a képek listáját megjelenítő DVD-menü stílusát (47. oldal).
Az, hogy mikor van szükség a lemez lezárására, a lemez típusától
függ.
A DVD-RW/DVD-R/DVD+R DL lemezeket le kell zárni.
DVD+RW lemezek esetén a következő esetek kivételével nincs szükség lezárásra:
1 DVD-menü készítése
2 Lejátszás számítógép DVD-meghajtóján
3 Ha a lemezen levő teljes felvétel rövid (HQ módban kevesebb, mint 5 perc, SP
módban kevesebb, mint 8 perc, LP módban kevesebb mint 15 perc)
b Megjegyzések
• Nem garantáljuk, hogy a lemezek minden készüléken lejátszhatók.
• DVD-RW lemez esetén (VR mód) nem készül DVD-menü.
Az egyes tevékenységek sorrendje
Lemez lejátszása DVD-készüléken első alkalommal (46. oldal)
Lejátszás
másik DVDkészüléken
Lezárás
Lez
44
1, 2 vagy
3 esetén.
A DVD-menü
beállítása.
Page 45
Újabb felvétel felírása lezárt lemezre (62. oldal)
Lezárás
Újabb felvétel nem
írható rá.
A lemez lezárásának
feloldása.
További felvételek a szokott módon készíthetők a lemezre.
A DVD-menü elkészültekor egy képernyőn
meg kell erősítenie, hogy valóban további
felvételeket is rá kíván venni a lemezre.
b Megjegyzés
• Hiába használ DVD-RW vagy DVD+RW lemezt, a lemez lezárása után Easy Handycam
üzemmódban nem tud a lemezre további mozgóképet felvenni. Újabb felvétel készítéséhez lépjen
ki az Easy Handycam üzemmódból (30. oldal).
Új felvétel
készítése
Lemez lejátszása DVD-készüléken, miután újabb felvételt rögzített
rá (46. oldal)
Lejátszás
másik DVDkészüléken
Lezárás
Lez
Felvétel/Lejátszás
Csak 1 esetén
A DVD-menü beállítása.
Folytatás ,
45
Page 46
A lemez használhatóvá tétele más készüléken, DVDkészüléken (Lezárás) (folytatás)
Lemez lezárása
b Megjegyzések
• Egy lemez lezárása egy perctől akár több
óráig is eltarthat. Minél rövidebb
felvételeket tartalmaz a lemez, lezárása
annál hosszabb ideig tart.
• Annak érdekében, hogy lezárás közben ne
szakadjon meg a kamera áramellátása,
használja a hálózati tápegységet.
• Kétoldalas lemez lezárásakor mindkét
oldalát külön-külön le kell zárni.
1 A kamerát stabilan helyezze el, és
a hálózati tápegységet
csatlakoztassa a kamera DC IN
aljzatához.
2 A POWER kapcsolót elfordítva
kapcsolja be a készüléket.
3 Tegye be a lezárandó lemezt.
4 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü
(LEMEZ/MEM.KEZ.)
kategóriája t [LEZÁRÁS].
Lezárja a lemezt?
FELDOLG.IDŐ:KB.1p
DVD-MENÜ : 1.FAJTA
IGEN
LEZÁRÁS
A DVD-menü stílusának
kiválasztásához érintse meg a
következőket: (OPTION) t
[DVD-MENÜ] (47. oldal).
Ha az [1.FAJTA] stílust (ez a gyári
beállítás) kívánja használni a
lezáráskor, folytassa az 5. lépéssel.
NEM
5 Érintse meg rendre a
következőket: [IGEN] t [IGEN].
Elkezdődik a lezárási folyamat.
6 Amikor megjelenik a [Kész.]
üzenet, érintse meg az
gombot.
b Megjegyzések
• A lemez lezárása közben óvja a kamerát az
ütéstől, rázkódástól, és ne húzza ki a hálózati
tápegységet.
Ügyeljen arra, hogy amikor kihúzza a
hálózati tápegységet, a kamera ki legyen
kapcsolva, és ne világítson se a
(Mozgókép), se az (Állókép) kijelző.
Amikor bedugja a hálózati tápegységet, és
újra bekapcsolja a kamerát, a lezárási
folyamat folytatódik.
Amíg a lezárási folyamat véget nem ér, a
lemezt nem lehet kivenni.
• Ha nem DVD-RW (VR módú) lemezt
használ, akkor a lezárás befejezésekor a
kamera felvételkészenléti ké pernyőjén villog
a Z szimbólum. Vegye ki a lemezt a
kamerából.
z Ötletek
• Ha azt választotta, hogy készít DVD-menüt,
és lezárja a lemezt, akkor a lemez lezáráskor
pár másodpercre megjelenik a DVD-menü.
• A lemez lezárása utána a lemeztípus/
felvételi formátum kijelző az alábbiak
szerint változik:
DVD-RW (VIDEO mód)
DVD-RW (VR mód)
DVD +RW
DVD -R
DVD+R DL
46
Page 47
DVD-menüstílus kiválasztása
DVD
+RW
1 A 4. lépésben érintse meg a
következőket: (OPTION) t
[DVD-MENÜ].
2 A [T]/[t] gombbal válasszon egyet
a 4 lehetséges stílusminta közül.
FELDOLG.IDŐ:KB.1p
1.FAJTA
DVD-MENÜ
DVD-menü készítése.
Ha nem szándékozik DVD-menüt
készíteni, a [NINCSMENÜ] elemet
válassza.
3 Érintse meg az gombot.
b Megjegyzés
• Easy Handycam üzemmódban a DVDmenüstílus [1.FAJTA], és nem módosítható.
Felvétel/Lejátszás
47
Page 48
Szerkesztés
(EGYÉB)
kategória
Ez a kategória lehetővé teszi a lemezen
vagy „Memory Stick Duo”
memóriakártyán lévő képek
szerkesztését és nyomtatását, továbbá
átmásolását számítógépre, hogy ott a
képek megtekinthetők és
szerkeszthetők legyenek, és belőlük
saját DVD-t lehessen készíteni.
KÉSZ
p
TÖRLÉS
LEJÁT.LIST.SZERK.
EGYÉB
(EGYÉB) kategória
SZER
NYOMTATÁS
Képek törlése
A lemezre és „Memory Stick Duo”
memóriakártyára felvett képek a
kamerával kitörölhetők.
Tegyen be egy képeket tartalmazó
lemezt vagy „Memory Stick Duo”
memóriakártyát a kamerába.
b Megjegyzések
• A törölt képek nem nyerhetők vissza.
• Easy Handycam üzemmódban mozgóképek
nem törölhetők. A törléshez előbb ki kell
lépni az Easy Handycam üzemmódból.
z Ötletek
• Egyszerre akár 100 kép is kijelölhető.
• A képek a lejátszás képernyőjén az
(OPTION) t lapon található
[TÖRLÉS] elem segítségével is
kitörölhetők.
Elemek listája
TÖRLÉS
Lemezen és „Memory Stick Duo”
memóriakártyán lévő képek törlését
teszi lehetővé (48. oldal).
SZER
Lemezen és „Memory Stick Duo”
memóriakártyán lévő képek
szerkesztését teszi lehetővé (50. oldal).
LEJÁT.LIST.SZERK.
Lejátszási lista készíthető és
szerkeszthető (51. oldal).
NYOMTATÁS
Az állóképek a csatlakoztatott
PictBridge rendszerű nyomtatón
kinyomtathatók (56. oldal).
KOMPUTER
A kamera számítógéphez
csatlakoztatható (85. oldal).
48
A lemezen lévő mozgókép
törlése
1 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü
(EGYÉB) kategóriája t
[TÖRLÉS].
2 Érintse meg a [TÖRLÉS]
elemet.
3 Érintse meg a [TÖRLÉS]
elemet.
Page 49
4 Érintse meg a törlendő képet.
p
TÖRLÉS
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
OK
A kijelölt képet a szimbólum jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása
érdekében érintse meg és tartsa
megérintve a képet az LCD
képernyőn.
Ha vissza kíván térni az előző
képernyőhöz, érintse meg a
gombot.
5 Érintse meg rendre a
következőket: t [IGEN] t
.
b Megjegyzések
• Képek szerkesztése közben ne vegye le az
akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a
hálózati tápegységet. Ha így tesz,
megsérülhet a lemez.
• Ha a kitörölt mozgókép rajta van egy
lejátszási listán (51. oldal), akkor a kép
onnan is törlődik.
• Nem biztos, hogy a felesleges képek
kitörlésének eredményeképp a szabad
lemezkapacitás annyival növekszik, hogy
újabb felvétel készíthető legyen a lemezre.
• Ha a lemezen lévő összes képet törölni
kívánja, és vissza kívánja nyerni a lemez
eredeti kapacitását, akkor formázza a lemezt
(60. oldal).
z Ötlet
• Az ezzel a kamerával felvett és a lemezen
tárolt képek az „eredeti” képek.
„Memory Stick Duo”
memóriakártyán lévő
állóképek törlése
Szerkesztés
A lemezen lévő összes
mozgókép kitörlése egyetlen
művelettel
A 3. lépésben rendre a következőket
érintse meg: [MIND TÖRLÉSE] t
[IGEN] t [IGEN] t .
A legutóbb felvett mozgókép
törlése
DVD
+RW
A 3. lépésen rendre a következőket
érintse meg: [UTOL.JEL.TÖRL.]
tt [IGEN] t .
1 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü
(EGYÉB) kategóriája t
[TÖRLÉS].
2 Érintse meg a [TÖRLÉS]
elemet.
3 Érintse meg a [TÖRLÉS]
elemet.
Folytatás ,
49
Page 50
Képek törlése (Folytatás)
Kép szétosztása
4 Érintse meg a törlendő állóképet.
p
TÖRLÉS
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
A kijelölt állóképet a szimbólum
jelöli.
Az állókép kijelölésének jóváhagyása
érdekében érintse meg és tartsa
megérintve az állóképet az LCD
képernyőn.
Ha vissza kíván térni az előző
képernyőhöz, érintse meg a
gombot.
5 Érintse meg rendre a
következőket: t [IGEN] t
.
A „Memory Stick Duo”
memóriakártyán lévő összes
állókép törlése
A 3. lépésben rendre a következőket
érintse meg: [MIND TÖRLÉSE] t
[IGEN] t [IGEN] t .
b Megjegyzés
• A következő esetekben nem törölhető
állókép:
– ha a „Memory Stick Duo” memóriakártya
ítrásvédett.
– ha a másik készülék írásvédetté tette az
állóképet.
z Ötlet
• Ha a „Memory Stick Duo”
memóriakártyára rögzített összes képet
törölni kívánja, formázza meg a „Memory
Stick Duo” memóriakártyát (61. oldal).
b Megjegyzés
• Easy Handycam üzemmódban nem lehet
mozgóképet szétosztani. A művelet előtt
lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból.
1 Érintse meg rendre a
következőket:
A (HOME) menü (EGYÉB)
kategóriája t [SZER].
2 Érintse meg a [SZÉTOSZTÁS]
elemet.
3 Érintse meg a szétosztandó
mozgóképet.
Megkezdődik a kijelölt kép
lejátszása.
4 Ott, ahol a mozgóképet
jelenetekre kívánja szétosztani,
érintse meg a gombot.
A kamera felfüggeszti a mozgókép
lejátszását.
Miután a gombbal kijelölte az
osztópont, pontosíthatja annak helyét.
p
SZÉTOSZTÁS
Vissza a kijelölt mozgókép
elejére.
A gomb egy-egy
megnyomására egymást váltja a
lejátszás és a lejátszási szünet.
OK
50
Page 51
5 Érintse meg rendre a
következőket: t [IGEN] t
.
b Megjegyzések
• A szétosztott mozgóképek nem állíthatók
vissza.
• Képek szerkesztése közben ne vegye le az
akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a
hálózati tápegységet. Ha így tesz,
megsérülhet a lemez.
• A lejátszási listán szereplő mozgókép akkor
sem lesz szétosztva, ha a szétosztott
mozgókép rajta van a lejátszási listán.
• Kis eltérés fordulhat elő a tényleges
osztópont és aközött a pont között, amikor
Ön megérintette a gombot, mivel a
kamera fél másodperces egységekben jelöli
ki az osztópont helyét.
Lejátszási lista
készítése
A lejátszási lista a kijelölt mozgóképek
kis minta-képeiből álló lista. Az eredeti
jelenetek akkor sem módosulnak, ha a
lejátszási listán szereplő jeleneteket
szerkeszti, törli.
Tegyen egy felvételt tartalmazó lemezt a
kamerába.
b Megjegyzés
• Easy Handycam üzemmódban nem lehet
mozgóképet hozzávenni és szerkeszteni. A
művelet előtt lépjen ki az Easy Handycam
üzemmódból.
1 Érintse meg rendre a
következőket: A (HOME)
menü (EGYÉB) kategóriája t
[LEJÁT.LIST.SZERK.].
2 Érintse meg a [HOZZÁADÁS]
elemet.
Szerkesztés
3 Érintse meg a lejátszási listára
felveendő jelenetet.
.
A kijelölt jelenetet szimbólum
jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása
érdekében érintse meg és tartsa
megérintve a képet az LCD
képernyőn.
Ha vissza kíván térni az előző
képernyőhöz, érintse meg a
gombot.
HOZZÁADÁS
OK
p
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
Folytatás ,
51
Page 52
Lejátszási lista készítése (folytatás)
4 Érintse meg rendre a
következőket: t [IGEN] t
.
A lemezen található összes
mozgókép felvétele a lejátszási
listára
A 2. lépésben rendre a következőket
érintse meg: [ADD MIND] t
[IGEN] t [IGEN] t .
b Megjegyzések
• A lejátszási lista szerkesztése közben ne
vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a
kamerából a hálózati tápegységet. Ha így
tesz, megsérülhet a lemez.
z Ötletek
• A lejátszási listára legfeljebb 999 mozgókép
vehető fel.
• Megtekintéskor egy mozgóképet az
(OPTION)
[ HOZZÁADÁS] elemével lehet a
lejátszási listára felvenni.
t lap
Lejátszási lista lejátszása
Azt a lemezt tegye a kamerába, amelyen
a lejátszási lista képei találhatók.
1 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE)
kategóriája t [LEJÁTSZÁSI
LISTA].
A képernyőn megjelennek a
lejátszási listán szereplő képek.
p
2 Érintse meg azt a jelenetet,
amelytől kezdve el kívánja indítani
a lejátszást.
A lejátszási lista elemeit – a
kiválasztottól kezdve az utolsóig –
a kamera lejátssza, majd ismét a
lejátszási lista képernyője jelenik
meg.
A lejátszási lista elemeinek
törlése
1 Érintse meg rendre a következőket: a
(HOME) menü (EGYÉB)
kategóriája t [LEJÁT.LIST.SZERK.].
2 Érintse meg a [KIVÉTEL] elemet.
Ha egyszerre kívánja kitörölni az
összes képet, akkor érintse meg
rendre a következőket: [KIVESZ
MIND] t [IGEN] t [IGEN] t
.
3 Érintse meg azt a képet, amelyet törölni
kíván a lejátszási listáról.
p
KIVÉTEL
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
OK
A kijelölt képet a szimbólum
jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása
érdekében érintse meg és tartsa
megérintve a képet az LCD
képernyőn.
Ha vissza kíván térni az előző
képernyőhöz, érintse meg a
gombot.
4 Érintse meg rendre a következőket:
t [IGEN] t .
52
Page 53
z Ötlet
• Az eredeti képek akkor is változatlanok
maradnak, ha a lejátszási listáról kitörli őket.
Az elemek sorrendjének
módosítása a lejátszási listában
1 Érintse meg rendre a következőket: a
(HOME) menü (EGYÉB)
kategóriája t [LEJÁT.LIST.SZERK.].
2 Érintse meg az [ÁTHELYEZÉS]
elemet.
3 Érintse meg az áthelyezendő képet.
p
ÁTHELYEZÉS
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
OK
A kijelölt jelenetet szimbólum
jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása
érdekében érintse meg és tartsa
megérintve a képet az LCD
képernyőn.
Ha vissza kíván térni az előző
képernyőhöz, érintse meg a
gombot.
4 Érintse meg az gombot.
5 A [T]/[t] gombbal jelölje ki a kép új
helyét.
p
ÁTHELYEZÉS
OK
Új helyet jelző vonal
A kép kijelölésének jóváhagyása
érdekében érintse meg és tartsa
megérintve a képet az LCD
képernyőn.
6 Érintse meg rendre a következőket:
t [IGEN] t .
z Ötlet
• Ha több jelentet jelölt ki, akkor azok a
lejátszási listán elfoglalt helyük
sorrendjében kerülnek áthelyezésre.
Lejátszási listán lévő mozgókép
szétosztása
1 Érintse meg rendre a következőket: a
(HOME) menü (EGYÉB)
kategóriája t [LEJÁT.LIST.SZERK.].
2 Érintse meg a [SZÉTOSZTÁS] elemet.
3 Jelölje ki a szétosztandó mozgóképet.
Megkezdődik a kijelölt kép
lejátszása.
4 Ott, ahol a mozgóképet jelenetekre
kívánja szétosztani, érintse meg a
gombot.
A kamera felfüggeszti a mozgókép
lejátszását.
p
SZÉTOSZTÁS
A gomb egy-egy
megnyomására egymást váltja a
lejátszás és a lejátszási szünet.
5 Érintse meg rendre a következőket:
t [IGEN] t .
b Megjegyzés
• Kis eltérés fordulhat elő a tényleges
osztópont és aközött a pont között, amikor
Ön megérintette a gombot, mivel a
kamera fél másodperces egységekben jelöli
ki az osztópont helyét.
z Ötlet
• Az eredeti képek akkor is változatlanok
maradnak, ha a lejátszási listán jelenetekre
osztja szét őket.
OK
Szerkesztés
53
Page 54
Másolás VCRra és DVD/HDD-felvevőre
A kamerával lejátszott képek más felvevő készülékre, így például VCRra és DVD/
HDD-felvevőre is átmásolhatók. A készülékeket valamelyik alábbi módon
csatlakoztassa egymáshoz.
A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (19. oldal).
Olvassa el a csatlakoztatott készülékek használati útmutatóját is.
b Megjegyzés
• Mivel a másolás analóg adatátvitellel történik, romolhat a kép minősége.
A/V OUT aljzat
: Kép/jeláramlás iránya
A A/V átjátszókábel (mellékelt)
Csatlakoztassa a másik készülék
bemenetéhez.
B S VIDEO csatlakozóval
rendelkező A/V átjátszókábel
(nem mellékelt tartozék)
Ha egy S VIDEO csatlakozóval
rendelkező A/V átjátszókábel (nem
mellékelt tartozék) segítségével az
S VIDEO aljzaton át csatlakozik egy
másik készülékhez, akkor jobb
minőségű képet kap, mintha A/V
átjátszókábelt használna. Az S
VIDEO csatlakozóval rendelkező
A/V átjátszókábel (nem mellékelt
tartozék) fehér és piros (bal/jobb
54
S VIDEO aljzattal
nem rendelkező
készülék
IN
VIDEO
(Sárga)
(Fehér)
AUDIO
(Piros)
b Megjegyzések
• Ha nem szeretné, hogy a csatlakoztatott
készülék képernyőjén megjelenjenek a
képernyőn általában megjelenő kijelzések
(pl. a számláló stb.), akkor a HOME MENU
menüből indulva válassza a következőket
BEÁLL.] t [MEGJEL.HELYE] t [LCD
TÁBLA] (ez a gyári beállítás) (74. oldal).
S VIDEO aljzattal
rendelkező készülék
IN
S VIDEO
VIDEO
(Fehér)
AUDIO
(Piros)
VCR vagy DVD/
HDD-felvevő
oldali hang) dugóját, valamint az
S VIDEO dugót (S VIDEO
csatorna) csatlakoztassa. A sárga
dugót nem kell bedugni. Ha csak az
S VIDEO dugót csatlakoztatja, hang
nem távozik a készülékből.
(BEÁLLÍTÁSOK) t [KIMENETI
Page 55
• Ha rögzíteni szeretné a dátumot, az időt és a
kamera beállításait, akkor j elenítse meg őket
a képernyőn (71. oldal).
• Ha a kamerát monó készülékhez
csatlakoztatja, az A/V átjátszókábel sárga
dugóját dugja a készülék videobemenetébe,
a piros (jobb hangsáv) vagy a fehér (bal
hangsáv) dugóját pedig dugja az
audiobemenetébe.
1 Tegyen be a felvételt tartalmazó
lemezt a kamerába.
5 A kamerán indítsa el a lejátszást,
a felvevő készüléken pedig a
felvételt.
További részletek a felvevő készülék
használati útmutatójában találhatók.
6 Amikor befejeződik a másolás,
állítsa le a kamerát és a felvevő
készüléket.
2 Kapcsolja be a kamerát, és
nyomja meg a (KÉPEK
MEGTEKINTÉSE) gombot.
A megjelenítő eszköznek
megfelelően állítsa be a [TV TÍ PUSA]
értékét (42. oldal).
3 A felvevő készülékbe tegye be azt
az adathordozót, amelyre a képek
majd rákerülnek.
Ha a felvevő készüléken kiválasztható
a jelforrás, állítsa be úgy, hogy fogadja
a kameráról érkező jeleket.
4 A kamerát a (mellékelt) A/V
átjátszókábellel 1 vagy egy
S VIDEO csatlakozóval
rendelkező A/V átjátszókábellel
2 (nem mellékelt tartozék)
csatlakoztassa a felvevő
készülékhez (VCRhoz vagy DVD/
HDD-felvevőhöz).
A kamerát a felvevő készülék
bemenetéhez csatlakoztassa.
Szerkesztés
55
Page 56
Képek nyomtatása
(PictBridge nyomtatón)
Egy PictBridge rendszerű nyomtató
segítségével az állóképeket úgy is
kinyomtathatja, hogy a kamerát nem
csatlakoztatja számítógéphez.
b Megjegyzés
• Ha a használt nyomtató nem PictBridgekompatibilis, a nyomtatás sikere nem
garantálható.
A kamerához csatlakoztassa a hálózati
tápegységet, hogy a fali aljzatból kapja
az áramot (19. oldal).
Tegye be az állóképeket tartalmazó
„Memory Stick Duo” memóriakártyát a
kamerába, és kapcsolja be a nyomtatót.
A kamera és a nyomtató
csatlakoztatása
1 Kapcsolja be a kamerát.
2 A mellékelt USB kábellel
csatlakoztassa a nyomtatót a
kamera (USB) aljzatához
(120. oldal).
Ekkor a képernyőn megjelenik az
[USB-S KIVÁL.] elem.
3 Érintse meg a [NYOMTATÁS]
elemet.
Amikor létrejön a kapcsolat, a
képernyőn megjelenik a
(PictBridge kapcsolat) szimbólum.
NYOMTATÁS
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
VHAJT
És megjelenik a „Memory Stick
Duo” memóriakártyán lévő
valamelyik állókép is.
Nyomtatás
1 Érintse meg a kinyomtatandó
állóképet.
NYOMTATÁS
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
VHAJT
A kijelölt képet a szimbólum
jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása
érdekében érintse meg és tartsa
megérintve a képet az LCD
képernyőn.
Ha vissza kíván térni az előző
képernyőhöz, érintse meg a
gombot.
2 Érintse meg az (OPTION)
elemet, állítsa be az alábbi
értékeket, majd érintse meg az
gombot.
[PÉLDÁNYSZÁM]: Állítsa be a
kinyomtatandó állókép
példányszámát. Példányszámként
legfeljebb 20 adható meg.
[DÁTUM/IDŐ]: Válassza a
[DÁTUM], a [NAP&IDŐ] vagy a
[KI] (nem nyomtatódik ki a dátum/
idő) értéket.
[MÉRET]: Válassza ki a
papírméretet.
Ha nem változtatja meg a beállított
értékeket, folytassa a 3. lépéssel.
56
Page 57
3 Érintse meg rendre a
következőket: [VHAJT] t [IGEN]
t .
Ismét megjelenik a képkiválasztó
képernyő.
A nyomtatás befejezése
A képkiválasztó képernyőn érintse meg
a gombot.
b Megjegyzések
• Olvassa el a használt nyomtató használati
útmutatóját is.
• Ha a képernyőn a szimbólum látható, ne
kísérelje meg az alábbiakat. Előfordulhat,
hogy ezeket a műveleteket nem lehet
megfelelően végrehajtani.
– ne használja a POWER kapcsolót,
– ne nyomja meg a (KÉPEK
MEGTEKINTÉSE) gombot,
– ne húzza ki a nyomtatóból az USB kábelt,
– ne vegye ki a „Memory Stick Duo”
memóriakártyát a kamerából.
• Ha a nyomtató megáll, húzza ki az USB
kábelt, kapcsolja ki, majd újra be a
nyomtatót, és kezdje elölről a műveletet.
• Csak olyan papírméret választható, amelyet
a nyomtató használni tud.
• Egyes nyomtatótípusok esetén előfordulhat,
hogy a képek felső, alsó, jobb vagy bal oldali
széle nyomtatáskor lemarad. Ha 16:9-es
(széles) üzemmódban rögzített állóképet
nyomtat, előfordulhat, hogy a kép jobb és
bal szélén széles sávnyi nem kerül rá a
nyomatra.
• Egyes nyomtatókon a dátum nem
nyomtatható ki. Bővebb információ a
nyomtató használati útmutatójában
található.
• Előfordulhat, hogy nem nyomtathatók ki a
következők:
– számítógéppel szerkesztett képek,
– más készülékkel felvett képek,
– 3 MB-os vagy ennél nagyobb képek,
– 2848×2136-nál nagyobb felbontású képek.
z Ötletek
• A PictBridge a Camera & Imaging Products
Association (CIPA) által kialakított ipari
szabvány. Célja az, hogy a nyomtató és a
képkészítő készülék közvetlen
csatlakoztatásával számítógép nélkül is
lehetőséget adjon digitális videokamerával
és digitális fényképezőgéppel készített
állóképek kinyomtatására, függetlenül a
képkészítő készüléktől és annak gyártójától.
• Megtekintés közben egy állóképet az
(OPTION) menü lap t
[NYOMTATÁS] elemének segítségével
nyomtathat ki.
Szerkesztés
57
Page 58
A felvétel tárolására szolgáló adathordozó
használata
(LEMEZ/
MEM.KEZ.)
kategória
E kategória segítségével a lemezt és a
„Memory Stick Duo” memóriakártyát
különféle célokra használhatja.
p
KÉSZ
LEZÁRÁS
LEMEZKIV.SEGÉDL.
FORMÁZÁS
LEMEZ/MEM.KEZ.
(LEMEZ/MEM.KEZ.) kategória
Elemek listája
LEZÁRÁS
Ha lezárja a lemezt, az más
készülékeken is lejátszhatóvá válik
(44. oldal).
LEMEZKIV.SEGÉDL.
A kamera a célnak megfelelő lemez
használatát javasolja (59. oldal).
FORMÁZÁS
Megformázhatja és újra használhatja a
lemezt (60. oldal).
FORMÁZÁS
Megformázhatja és újra használhatja a
„Memory Stick Duo” memóriakártyát
(61. oldal).
FELOLDÁS
Feloldhatja a lemez lezárását, és további
képeket rögzíthet a lemezre (62. oldal).
LEMEZADATOK
Megjelenítheti a lemezre vonatkozó
adatokat.
FORMÁZÁS
Lemez lejátszása
más készüléken
Lemez lejátszása más
készüléken
A lemez lezárásával (44. oldal) lehetővé
válik, hogy a kamerával készített lemezt
más DVD-készüléken is lejátssza. De
nem garantálható, hogy minden
készüléken tökéletes lesz a lejátszás.
A DVD+RW lemezeket lezárás nélkül
is le lehet játszani más készüléken.
b Megjegyzések
• 8 cm-es DVD-hez ne használjon 8 cm-es
CD-illesztőt, mert az hibás működést
eredményezhet.
• Ügyeljen arra, hogy a lemezt rendszerint
függőlegesen tartó készüléket úgy fordítsa
el, hogy a lemezt vízszintesen lehessen
beletenni.
• Egyes lemezeket nem lehet lejátszani,
mások esetében a jelenetek között egy
pillanatra kimerevedik a kép. Egyes
készülékeken nem használhatók egyes
funkciók.
z Ötletek
• Az olyan készülékek, amelyek kezelni
tudják a feliratokat, a feliratok szokásos
helyén meg tudják jeleníteni a felvétel
dátumát és időpontját (68. oldal).
Tanulmányozza át a készülék használati
útmutatóját.
• Ha DVD-menüt készített (47. oldal), akkor
a kívánt jelenetet a menüből is
kiválaszthatja.
Lemez lejátszása
számítógépen
Ha a számítógépre DVD-lejátszó
alkalmazást telepített, lejátszhatja rajta
a lemezt.
A lezárt lemezt tegye a számítógép
DVD-meghajtójába, és DVD-lejátszó
alkalmazással játssza le.
58
Page 59
b Megjegyzések
• A DVD+RW lemezeket is le kell zárni
(44. oldal). Ellenkező esetben rendellenes
működést tapasztalhat.
• Győződjék meg arról, hogy a számítógép
DVD-meghajtója le tud játszani 8 cm-es
DVD-t.
• 8 cm-es DVD-hez ne használjon 8 cm-es
CD-illesztőt, mert az hibás működést
eredményezhet.
• Előfordulhat, hogy egyes számítógépeken a
lemez nem játszható le, illetve a
mozgóképek csak akadozva játszhatók le.
• A lemezen található mozgóképeket nem
lehet lejátszás vagy szerkesztés céljából
közvetlenül számítógépre másolni.
z Ötlet
• A műveletek és eljárások részleteit a
mellékelt CD-ROM-on található „„Első
lépések” útmutató” tartalmazza (85. oldal).
A lemez címkéje
A kamera rögzíti azt a dátumot, amikor
a lemezt első alkalommal használja (a
gyári beállítás 2007. január 1., 0.00 óra).
<példa>
Ha a lemezt 2007. január 1-én 0.00 órakor
használta első ízben:
2007_01_01_00H00M_AM
címke
A megfelelő lemez
kiválasztása
LEMEZKIV.SEGÉDL.
(
A képernyőn válassza ki az igényeihez
legjobban illeszkedő lehetőséget, és a
kamera megmondja, arra a célra milyen
lemez a legmegfelelőbb.
1 Érintse meg a (HOME)
képernyő (LEMEZ/
MEM.KEZ.) elemét.
KÉSZ
p
LEZÁRÁS
LEMEZKIV.SEGÉDL.
FORMÁZÁS
LEMEZ/MEM.KEZ.
2 Érintse meg a
[LEMEZKIV.SEGÉDL.] elemet.
3 Érintse meg a képernyőn
megjelenő megfelelő lehetőséget.
Ha megválaszolta az összes kérdést,
a kamera megmondja, melyik lemez
lesz Önnek a legmegfelelőbb.
Ha a [LEMEZKIV.SEGÉDL.] által
javasolt típusú lemezt tesz be, a
kiválasztott beállításokkal meg is
formázhatja.
FORMÁZÁS
)
A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata
z Ötlet
• A lemezen a képek a következő mappákba
kerülnek:
– DVD-RW (VR mód)
DVD_RTAV mappa
– más lemez és mód:
VIDEO_TS mappa
59
Page 60
A lemezen lévő összes jelenet törlése
(Formázás)
Lemez formázása
A formázás hatására a lemez újjá és újra
felhasználhatóvá válik, mert minden
adat letörlődik róla. Formázással a
lemez visszanyeri eredeti felvételi
kapacitását.
DVD-R/DVD+R DL lemez nem
formázható meg. Használjon új
lemezt.
Lezárt lemez formázása
•A DVD-RW (VIDEO módú) lemezek
lezárás nélküli állapotukba kerülnek
vissza. Ha másik készüléken kívánja
őket megnézni, újra le kell zárnia őket.
•DVD-RW (VR módú)/DVD+RW
lemezek esetén a formázás minden
adatot letöröl a lemezről. A képernyőn
megjelenik a vagy a ikon,
de a lemezt nem szükséges újra lezárni
ahhoz, hogy másik készüléken meg
lehessen nézni a tartalmát.*
* Ha DVD-menüt kíván létrehozni egy
DVD+RW lemezen, újra zárja le a lemezt
(44. oldal).
1 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a kamera DC IN
aljzatához, majd a tápkábelt
dugja be a fali csatlakozóaljzatba.
2 Kapcsolja be a kamerát.
3 Tegye be a formázandó lemezt a
kamerába.
4 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü
(LEMEZ/MEM.KEZ.)
kategóriája t [FORMÁZÁS].
• DVD-RW és DVD+RW lemez esetén
hajtsa végre az alábbi lépéseket.
x DVD-RW
Válassza ki a [VIDEO] vagy a [VR]
felvételi formátumot (11. oldal),
majd érintse meg az gombot.
x DVD+RW
Válassza ki a mozgókép szélességmagasság arányát ([16:9 SZÉLES]
vagy [4:3]), majd érintse meg az
gombot.
5 Érintse meg az [IGEN] elemet.
6 Amikor megjelenik a [Kész.]
üzenet, érintse meg az
gombot.
b Megjegyzések
• Annak érdekében, hogy formázás közben ne
szakadjon meg a kamera áramellátása,
használja a hálózati tápegységet.
• A lemez formázása közben óvja a kamerát
az ütéstől, rázkódástól, és ne húzza ki a
hálózati tápegységet.
• Kétoldalas lemeznek mindkét oldalát különkülön meg kell formázni. Az egyes oldalak
akár eltérő formátumúak is lehetnek.
• DVD+RW lemez esetén felvételkor nem
lehet módosítani a szélesség-magasság
arányt. A szélesség-magasság arány
megváltoztatásához ismét formázza meg a
lemezt.
60
Page 61
• Más készüléken védelemmel ellátott lemez
nem formázható meg. Oldja fel a védelmet
azzal a készülékkel, amellyel létrehozta, és
ezután formázza meg a lemezt.
z Ötlet
• Ha Easy Handycam üzemmódban
(28. oldal) DVD-RW lemezt használ, a
felvételi formátum VIDEO módú lesz, és
nem változtatható meg.
„Memory Stick Duo”
memóriakártya formázása
A formázás minden képet töröl a
„Memory Stick Duo”
memóriakártyáról.
1 Kapcsolja be a kamerát.
2 Tegye be a formázandó „Memory
Stick Duo” memóriakártyát a
kamerába.
3 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü
(LEMEZ/MEM.KEZ.)
kategóriája t [FORMÁZÁS].
p
Megformázza a Memory Stick-et?
Minden adat
törlődni fog.
IGEN
FORMÁZÁS
NEM
5 Amikor megjelenik a [Kész.]
üzenet, érintse meg az
gombot.
b Megjegyzések
• Még azok az állóképek is törlődnek,
amelyeket más készülékkel látott el véletlen
törlés elleni védelemmel.
• Amikor a képernyőn a [Folyamatban…]
üzenet látható, ne kísérelje meg az
alábbiakat:
– ne használja a POWER kapcsolót és a
gombokat,
– ne próbálja meg kivenni a „Memory Stick
Duo” memóriakártyát.
A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata
4 Érintse meg rendre a
következőket: [IGEN] t [IGEN].
61
Page 62
További jelenetek rögzítése lezárás után
DVD+RW lemez használata
Ha a lemezen még van üres hely, akkor
az alábbi lépések végrehajtása után
lezárt DVD-RW/DVD+RW lemezre is
lehet további felvételeket rögzíteni.
Ha lezárt DVD-RW (VR módú) lemezt
használ, akkor erre további
felvételek egy újabb lépés
végrehajtása nélkül nem rögzíthetők.
DVD-RW (VIDEO módú)
lemez használata esetén
(Lezárás feloldása)
1 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a kamera DC IN
aljzatához, majd a tápkábelt
dugja be a fali csatlakozóaljzatba.
2 Kapcsolja be a kamerát.
3 Tegye be a lezárt lemezt a
kamerába.
4 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü
(LEMEZ/MEM.KEZ.)
kategóriája t [FELOLDÁS].
5 Érintse meg rendre a
következőket: [IGEN] t [IGEN],
majd amikor megjelenik a [Kész.]
üzenet, érintse meg az
gombot.
esetén
Ha a lezárás során DVD-menüt
(47. oldal) készített, akkor további
mozgóképek rögzítése előtt végre kell
hajtania a következő lépéseket.
1 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a kamera DC IN
aljzatához, majd a tápkábelt
dugja be a fali csatlakozóaljzatba.
2 A POWER kapcsolót elfordítva
válassza ki a (Mozgókép)
üzemmódot.
3 Tegye be a lezárt lemezt a
kamerába.
A kamera egy képernyőn
megerősítést kér arra vonatkozólag,
hogy valóban további jeleneteket
kíván felvenni.
Írhatóvá teszi a lemezt?
A DVD-menü törlődni fog.
FELVÉTELT TART.RÉSZ
ÚJABB FELV.
IGEN
NEM
4 Érintse meg rendre a
következőket: [IGEN] t [IGEN].
5 Amikor megjelenik a [Kész.]
üzenet, érintse meg az
gombot.
62
Page 63
b Megjegyzések
• Annak érdekében, hogy a művelet közben
ne szakadjon meg a kamera áramellátása,
használja a hálózati tápegységet.
• A művelet közben óvja a kamerát az ütéstől,
rázkódástól, és ne húzza ki a hálózati
tápegységet.
• Törlődik a lezáráskor készített DVD-menü.
• Kétoldalas lemez esetén ezeket a lépéseket
mindkét oldalra hajtsa végre.
• DVD-R/DVD+R DL lemezre nem vehető
fel további jelenet.
• Easy Handycam üzemódban a lemezre nem
vehető fel újabb anyag. Lépjen ki az Easy
Handycam üzemmódból.
A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata
63
Page 64
A videokamera testre szabása
Mire használható a HOME MENU menü
(BEÁLLÍTÁSOK) kategóriája?
Tetszés szerint módosíthatja a felvételi
funkciókat és a különféle beállításokat.
A HOME MENU használata
1 Kapcsolja be a kamerát, és
nyomja meg a (HOME)
gombot.
(HOME)
(HOME)
KÉSZ
60p
VIDEÓ
F.LASS.FELV.
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
(BEÁLLÍTÁSOK) kategória
0:00:00
FÉNYKÉP
3 Érintse meg a kívánt elemet.
Ha a kívánt elem nincs a képernyőn,
a v/V gombot megérintve lapozzon.
KÉSZ
VIDEÓBEÁLL.
1/2
AUT.KIS ZÁRSEB.
60p
FELV.MÓD
DIGIT.ZOOM
0:00:00
NIGHTSHOT FÉNY
STEADYSHOT
VEZETŐKERET
4 Érintse meg a kívánt elemet.
Ha a kívánt elem nincs a képernyőn,
a v/V gombot megérintve lapozzon.
KÉSZ
p
HQSP
LP
)
FELV.MÓD
A mozgóképek minőségének beállítása.
6M(SP
5 Módosítsa a beállítást, majd
érintse meg az gombot.
2 Érintse meg a
(BEÁLLÍTÁSOK) gombot.
64
VIDEÓBEÁLL.
MEGTEK.BEÁLL.
BEÁLLÍTÁSOK
KÉSZ
p
FÉNYKÉPBEÁLL.
HANG/KÉP-BEÁLL.
Page 65
A (BEÁLLÍTÁSOK)
kategória elemei
VIDEÓBEÁLL. (66. oldal)
ElemOldal
FELV.MÓD
NIGHTSHOT FÉNY
DIGIT.ZOOM
STEADYSHOT
AUT.KIS ZÁRSEB.
VEZETŐKERET
ZEBRA
SZABAD
DÁTUMFELIRAT
VAKUFÉNY
PIROS SZEM
FÉNYKÉPBEÁLL. (69. oldal)
ElemOldal
KÉPMÉRET*
MINŐSÉG
FÁJLSZÁM
NIGHTSHOT FÉNY
STEADYSHOT*
VEZETŐKERET
ZEBRA
VAKUFÉNY
PIROS SZEM
2
1
MEGTEK.BEÁLL. (71. oldal)
ElemOldal
ADATKÓD
MEGJELENÍT
66
66
66
67
67
67
67
67
68
68
68
69
71
71
66
67
67
67
68
68
71
72
2
3
*
(73. oldal)
73
73
73
73
73
74
HANG/KÉP-BEÁLL.
ElemOldal
HANGERŐ*
HANGJELZÉS*
LCD-FÉNYERŐ
LCD-HÁTTÉR
LCD SZÍNE
KER.H.VILÁG.
2
KIMENETI BEÁLL. (74. oldal)
ElemOldal
TV TÍPUSA
MEGJEL.HELYE
74
74
ÓRA/ NYELV ÁL. (75. oldal)
ElemOldal
ÓRABEÁLLÍTÁS*
ZÓNABEÁLL.
NYÁRI IDŐ
NYELV BEÁLL.*
2
2
22
75
75
75
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (75. oldal)
ElemOldal
DEMÓ MÓD
KALIBRÁLÁS
AUTO.KIKAPCS
TÁVIRÁNYÍTÓ
1
*
csak DCR-DVD506E/DVD508E/
DVD908E esetén
2
*
Easy Handycam üzemmódban is
használható.
*3 Easy Handycam üzemmódban csak a
[HANGBEÁLLÍTÁS] használható.
75
114
76
76
A videokamera testre szabása
65
Page 66
VIDEÓBEÁLL.
(Mozgóképek felvételére vonatkozó elemek)
KÉSZ
p
VIDEÓBEÁLL.
MEGTEK.BEÁLL.
BEÁLLÍTÁSOK
FÉNYKÉPBEÁLL.
HANG/KÉP-BEÁLL.
Érintse meg az 1, majd a 2 gombot.
Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a
v/V gombot megérintve lapozzon.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 64. oldal
(OPTION MENU) t 77. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
FELV.MÓD (Felvételi
mód)
Mozgókép felvételekor háromféle
képminőség közül választhat.
A mozgóképek képminőségére
vonatkozóan három lehetőség közül
választhat.
HQ
Kiváló minőségű kép készül.
(9M (HQ))
B SP
Szokásos minőségű kép készül.
(6M (SP))
LP
Megnövekszik a felvételi idő (hosszan
játszó).
(3M (LP))
b Megjegyzés
• Ha LP módban készít felvételt, akkor
előfordulhat, hogy a jelenetek rosszabb
minőségűek lesznek, illetve hogy
lejátszáskor a gyorsan mozgó tárgyak
elmosódottak lesznek.
z Ötlet
• Az egyes felvételi módokban várható
felvételi időt a 11. oldal mutatja.
NIGHTSHOT FÉNY
Ha a NightShot (36. oldal) vagy a
[SUPER NIGHTSHOT] (83. oldal)
funkcióval készít felvételt, akkor
élesebb képet érhet el, ha [BE] értékre
állítja (bekapcsolja) a (láthatatlan)
infravörös fényt kibocsátó
[NIGHTSHOT FÉNY] funkciót (ez a
gyári beállítás).
b Megjegyzések
• Ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más
tárggyal ne takarja el az infravörös
érzékelőt/jeladót (121. oldal).
• Vegye le a konverziós lencsét (nem
mellékelt tartozék).
• A [NIGHTSHOT FÉNY] fényforrás
segítségével legfeljebb körülbelül 3 méteres
távolságig filmezhet.
DIGIT.ZOOM
Felvételkor használhat 10-szeresnél (ez
a gyári beállítás) nagyobb nagyítási
mértéket is – akár a maximálist is
használhatja. Ne feledje, hogy a digitális
zoomolás eredményeképp romlik a kép
minősége.
A digitális zoom tartománya a vonaltól
jobbra található. A zoomolási tartomány
akkor jelenik meg, amikor használni
kezdi a zoom gombot.
B KI
Optikailag legfeljebb 10-szeresre lehet
zoomolni.
66
Page 67
20×
Optikailag legfeljebb 10-szeresre, ezt
követően digitálisan pedig legfeljebb
20-szorosra lehet zoomolni.
80×
(DCR-DVD406E/DVD408E/
DVD808E)
Optikailag legfeljebb 10-szeresre, ezt
követően digitálisan pedig legfeljebb
80-szorosra lehet zoomolni.
STEADYSHOT
Kompenzálhatja a kamera
bemozdulását (a gyári beállítás [BE]
(bekapcsolva)). Ha állványt (nem
melléklet tartozék) használ, a
[STEADYSHOT] értékét állítsa [KI]
()-re (kapcsolja ki a funkciót), hogy
természetes képet kapjon.
AUT.KIS ZÁRSEB.
(Automatikus kis
zársebesség)
Ha be van kapcsolva ([BE] érték – ez a
gyári beállítás), akkor a zársebesség
automatikusan 1/25 másodpercre
csökken, amikor sötét helyen készít
felvételt.
VEZETŐKERET
Megnézhet egy képkockát, és a
[VEZETŐKERET] értékét [BE]-re
állítva ellenőrizheti, hogy a tárgyak a
képen vízszintesek, függőlegesek-e.
A keretet a kamera nem rögzíti. A keret
eltüntetéséhez nyomja meg a DISP/
BATT INFO gombot.
z Ötlet
• Ha a felvétel tárgya a vezetőkeret
szálkeresztjénél van, a kép kiegyensúlyozott
lesz.
ZEBRA
Ott, ahol a fényerő előre beállított
mértékű, a képernyőn ferde csíkok
jelennek meg.
A fényerő beállításakor használható. Ha
megváltoztatja a gyári beállítást,
megjelenik a szimbólum. A csíkok
nem kerülnek rá a felvételre.
B KI
A csíkok nem jelennek meg.
70
A csíkok kb. 70 IRE
képernyőfényerőnél jelennek meg.
100
A csíkok kb. 100 IRE vagy nagyobb
képernyőfényerőnél jelennek meg.
b Megjegyzés
• Ahol a képernyő fényerőssége eléri vagy
meghaladja a 100 IRE értéket, a felvétel
valószínűleg túlexponált lesz.
z Ötlet
• Az IRE a képenyő fényerősségének
mértéke.
SZABAD
B AUTO.
Bizonyos, például az alábbi
helyzetekben mintegy 8 másodpercre
megjeleníti, mennyi felvétel fér még a
lemezre.
– Amikor a kamera a POWER kapcsoló
(Mozgókép) állásánál felismeri a
szabad lemezterületet.
– Amikor a POWER kapcsoló
(Mozgókép) állása esetén a DISP/
BATT INFO gombot megnyomva
bekapcsolja a kijelzések
megjelenítését a képernyőn.
– Amikor a HOME MENU menüben
bekapcsolja a mozgóképfelvevő
üzemmódot.
A videokamera testre szabása
Folytatás ,
67
Page 68
VIDEÓBEÁLL. (folytatás)
BE
A szabad lemezterület mindig látható.
b Megjegyzés
• Ha már csak kevesebb, mint 5 percnyi
mozgókép vehető fel, a kijelzés
folyamatosan látható a képernyőn.
DÁTUMFELIRAT
Válassza a [BE] beállítást (ez a gyári
beállítás), ha a feliratok megjelenítésére
alkalmas készüléken való lejátszáskor
meg kívánja jeleníteni a felvétel dátumát
és időpontját. Olvassa el a lejátszó
készülék használati útmutatóját is.
VAKUFÉNY
Ezt a funkciót akkor használhatja, ha a
beépített vakut használja, vagy a
kamerához egy hozzá illő külső vakut
(nem mellékelt tartozék) illeszt.
ERŐSEBB ()
A vaku fényét erősebbre állítja.
B NORMÁL ( )
GYENGÉBB ()
A vaku fényét gyengébbre állítja.
PIROS SZEM (A
piros szem
kiküszöbölése)
Ezt a funkciót akkor használhatja, ha a
beépített vakut használja, vagy a
kamerához egy hozzá illő külső vakut
(nem mellékelt tartozék) illeszt.
Ha a felvételkészítés előtt villan a vaku,
elkerülhető a piros szem.
A [PIROS SZEM] értékét állítsa [BE]re, majd a (vaku) szimbólum
(35. oldal) többszöri megnyomásával
állítsa be a kívánt értéket.
(A piros szem automatikus
kiküszöbölése): Ha nem elegendő a
megvilágítás, akkor a vaku a „valódi”
automatikus felvillanása előtt többször
felvillan, hogy így csökkentse a piros szem
megjelenésének esélyét.
r
(A piros szem kiküszöbölése):
A vaku mindig működik, és a piros szem
kiküszöbölése érdekében előzetesen
többször felvillan.
r
(Vaku nélkül): Vaku használata nélkül
készül a felvétel.
b Megjegyzés
• Az eltérő egyéni reakciók és más
körülmények következtében előfordulhat,
hogy a piros szemet kiküszöbölő funkció
nem a kívánt eredményt adja.
68
Page 69
FÉNYKÉPBEÁLL.
M
(Állóképek felvételére vonatkozó elemek)
KÉSZ
p
VIDEÓBEÁLL.
MEGTEK.BEÁLL.
BEÁLLÍTÁSOK
FÉNYKÉPBEÁLL.
HANG/KÉP-BEÁLL.
Érintse meg az 1, majd a 2 gombot.
Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a
v/V gombot megérintve lapozzon.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 64. oldal
(OPTION MENU) t 77. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
KÉPMÉRET
b Megjegyzés
• A [KÉPMÉRET] csak felvételkészenléti
üzemmódban állítható be.
DCR-DVD506E/DVD508E/
DVD908E
B 6,1M ()
A kamera éles állóképet rögzít.
3,1M ()
A kamera több, viszonylag éles
állóképet rögzít.
VGA(0,3M) ()
A kamera a lehető legtöbb állóképet
rögzíti.
b Megjegyzés
• Ha a szélesség-magasság arányt 16:9-re
módosítja, a képméret [ 4,6M] ()
lesz (37. oldal).
• A képméret csak állóképek esetén állítható
be.
DCR-DVD406E/DVD408E/
DVD808E
B 4,0M ()
b Megjegyzések
• Ha a szélesség-magasság arányt 16:9-re
módosítja, a képméret [ 3,0M] ()
lesz (37. oldal).
• A képméret csak állóképek esetén állítható
be.
4,0M
A kamera éles állóképet rögzít.
1,9M ()
A kamera több, viszonylag éles
állóképet rögzít.
VGA(0,3M) ()
A kamera a lehető legtöbb állóképet
rögzíti.
3,0
A „Memory Stick Duo”
memóriakártya kapacitása (MB)
és a felvehető képek száma
Ha a POWER kapcsoló (Állókép)
helyezetben áll (DCR-DVD506E/
DVD508E/DVD908E)
6,1M
4,6M
2848 ×
2048 ×
2136
64 MB2153287040
128 MB42
256 MB76
512 MB155
1 GB315
2 GB650
4 GB1250
1055613580205
190
390
800
1600
3200
1602
100
250
205
510
420
1050
860
2150
1700
4250
3,1M
2048 ×
1536
100
140
370
295
760
600
1550
1200
3150
2400
6300
VGA
(0,3M)
640 × 480
390
980
780
1970
1400
3550
2850
7200
5900
1450 0
12000
30000
23500
59000
A videokamera testre szabása
Folytatás ,
69
Page 70
FÉNYKÉPBEÁLL. (folytatás)
M
Ha a POWER kapcsoló
(Mozgókép)* helyezetben áll
(DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E)
4,6M
2848 × 1602
64 MB28
128 MB56
256 MB100
512 MB205
1 GB420
2 GB860
4 GB1700
1050
2150
4250
135
250
510
70
3,4M
2136 × 1602
37
93
74
185
130
335
270
690
550
1400
110 0
2850
2250
5700
Ha a POWER kapcsoló (Állókép)
helyezetben áll (DCR-DVD406E/
DVD408E/DVD808E)
4,0M
3,0M
2304 ×
2304 ×
1728
1296
4,0M3,0
64 MB328142
128 MB64
256 MB115
512 MB235
1 GB480
2 GB990
4 GB1950
1200
2500
4900
10565160
16085215
150
295
395
310
600
800
640
1600
1300
3350
2600
6600
1,9M
1600 ×
1200
1200
2450
2000
5000
3950
9500
130
325
235
590
480
980
VGA
(0,3M)
640 ×
480
390
980
780
1970
1400
3550
2850
7200
5900
1450 0
12000
30000
23500
59000
Ha a POWER kapcsoló
(Mozgókép)* helyezetben áll
(DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E)
2,3M
2016 × 1134
64 MB56
128 MB110
256 MB200
512 MB410
1 GB840
2 GB1700
4 GB3400
* A felveendő kép szélesség-magasság
arányának megfelelően rögzített a kép
mérete.
DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E
– 16:9-es képarány esetén [4,6M]
– 4:3-as képarány esetén [3,4M]
DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E
– 16:9-es képarány esetén [2,3M]
– 4:3-as képarány esetén - [1,7M]
1000
2100
4300
8500
135
280
500
1,7M
1512 × 1134
1,7M
72
175
145
355
260
640
530
1300
1050
2650
2200
5500
4400
10500
b Megjegyzések
• Az érték a következő beállítások mellett
érvényesek:
Felső érték: A képminőség [JÓ MINŐSÉG].
Alsó érték: A képminőség [SZOKÁSOS].
• Az értékek mérésekor a Sony Corporation
által gyártott „Memory Stick Duo”
memóriakártyát használtunk. A felvehető
képek száma a felvételi körülmények
függvényében változhat.
• Az állóképek felbontását a Sony ClearVid
CMOS érzékelő és képfeldolgozó
rendszerének (új, javított képalkotó
feldolgozórendszer) egyedülálló
képponttömbje biztosítja.
70
Page 71
MINŐSÉG
B JÓ MINŐSÉG ()
A kamera jó minőségű állóképet rögzít.
B SZOKÁSOS ()
A kamera szokásos minőségű állóképet
rögzít.
FÁJLSZÁM
(Fájlok számozása)
B FOLYTATVA
A fájlok sorszámozása akkor is
folytatólagosan folyamatos lesz, ha
kicseréli a „Memory Stick Duo”
memóriakártyát.
B ELÖLRŐL
A fájlok számozását minden „Memory
Stick Duo” memóriakártyán újrakezdi.
NIGHTSHOT FÉNY
Lásd a 66. oldalt.
STEADYSHOT (DCRDVD506E/DVD508E/
DVD908E)
Lásd a 67. oldalt.
VEZETŐKERET
Lásd a 67. oldalt.
ZEBRA
Lásd a 67. oldalt.
MEGTEK.BEÁLL.
(A megjelenítés testreszabására
vonatkozó elemek)
KÉSZ
p
VIDEÓBEÁLL.
MEGTEK.BEÁLL.
BEÁLLÍTÁSOK
Érintse meg az 1, majd a 2 gombot.
Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a
v/V gombot megérintve lapozzon.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 64. oldal
(OPTION MENU) t 77. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
ADATKÓD
Lejátszáskor megjeleníti a felvétel
készítésekor automatikusan rögzített
adatokat (adatkód).
• Vakuval készített felvételnél megjelenik
szimbólum.
• Ha a kamerát televízióhoz csatlakoztatja, az
adatkód megjelenik a tévéképernyőn.
• A távirányító DATA CODE gombjának
egyes megnyomásaira a kijelzések a
következőképp változnak: [DÁTUM/IDŐ]
t [KAMERAADATOK] t [KI] (nincs
kijelzés)
• A lemez áll apotától függően vonalak [--: --:--]
is megjelenhetnek.
MEGJELENÍT
Kiválaszthatja, hogy az VISUAL INDEX
képernyőn egyszerre hány minta-kép
jelenjék meg.
B ZOOMKAPCS.
A minta-képek számát (6 vagy 12) a
kamera zoom gombjával változtathatja
meg.*
6KÉP
6 minta-kép jelenik meg.
12KÉP
12 minta-kép jelenik meg.
* Az LCD képernyő keretén, illetve a
távirányítón található zoom gombok is
használhatók
72
Page 73
HANG/KÉP-BEÁLL.
(A hangjelzés és a képernyő
beállításával kapcsolatos elemek)
KÉSZ
p
VIDEÓBEÁLL.
MEGTEK.BEÁLL.
BEÁLLÍTÁSOK
Érintse meg az 1, majd a 2 gombot.
Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a
v/V gombot megérintve lapozzon.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 64. oldal
(OPTION MENU) t 77. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
HANGERŐ
A hangerő beállításához érintse meg a
/ gombot (40. oldal).
HANGJELZÉS
B BE
Dallam szól, amikor elindítja/leállítja a
felvételt, illetve amikor használja az
érintőképernyőt.
KI
Kikapcsolja a dallamot és a zárhangot.
LCD-FÉNYERŐ
Az LCD képernyő fényerőssége
állítható be.
1 A /gombok segítségével
állítsa be a fényerőt.
2 Érintse meg az gombot.
z Ötlet
• Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a
rögzített képre.
FÉNYKÉPBEÁLL.
HANG/KÉP-BEÁLL.
LCD-HÁTTÉR
(az LCD
háttérvilágításának
fényereje)
Az LCD képernyő háttérvilágításának
erőssége megváltoztatható.
B NORMÁL
Szokásos, normál fényerő.
FÉNYERŐ
Az LCD képernyő fényesebbé válik.
b Megjegyzések
• Ha a kamera külső áramforráshoz
csatlakozik, automatikusan a [FÉNYERŐ]
beállítás érvényesül.
• Ha a [FÉNYERŐ] beállítást használja,
felvételkor az akkumulátor kicsit
gyorsabban lemerül.
• Ha az LCD táblát úgy nyitja ki 180 fokra,
hogy a képernyő kifelé néz, és az LCD táblát
visszahajtja a kamerához, ez a beállítás
automatikusan a [NORMÁL] értéket veszi
fel.
z Ötlet
• Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a
rögzített képre.
LCD SZÍNE
A / gombokkal beállítható az
LCD képernyő színe.
Fakó színekÉlénk színek
z Ötlet
• Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a
rögzített képre.
A videokamera testre szabása
Folytatás ,
73
Page 74
HANG/KÉP-BEÁLL. (folytatás)
KER.H.VILÁG.
(a kereső
fényerőssége)
Beállítható a kereső háttérvilágításának
erőssége.
B NORMÁL
Szokásos, normál fényerő.
FÉNYERŐ
A kereső képernyője fényesebbé válik.
b Megjegyzések
• Ha a kamera külső áramforráshoz
csatlakozik, automatikusan a [FÉNYERŐ]
beállítás érvényesül.
• Ha a [FÉNYERŐ] beállítást használja,
felvételkor az akkumulátor kicsit
gyorsabban lemerül.
z Ötlet
• Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a
rögzített képre.
KIMENETI BEÁLL.
(Más készülékhez való
csatlakoztatással kapcsolatos
elemek)
KÉSZ
p
KIMENETI BEÁLL.
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK
BEÁLLÍTÁSOK
Érintse meg az 1, majd a 2 gombot.
Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a
v/V gombot megérintve lapozzon.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 64. oldal
(OPTION MENU) t 77. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
TV TÍPUSA
Lásd a 42. oldalon.
MEGJEL.HELYE
B LCD TÁBLA
Az LCD képernyőn és a keresőben
megjeleníti a megjeleníthető adatokat
(például az időkódot).
VID-KI/TÁBLA
A tévéképernyőn, az LCD képernyőn
és a keresőben megjeleníti a
megjeleníthető adatokat (például az
időkódot).
ÓRA/ NYELV ÁL.
74
Page 75
ÓRA/NYELV ÁL.
(Az óra és a nyelv beállítására
vonatkozó elemek)
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK
(Egyéb beállításokra vonatkozó
elemek)
KÉSZ
p
KIMENETI BEÁLL.
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK
BEÁLLÍTÁSOK
ÓRA/ NYELV ÁL.
Érintse meg az 1, majd a 2 gombot.
Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a
v/V gombot megérintve lapozzon.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 64. oldal
(OPTION MENU) t 77. oldal
ÓRABEÁLLÍTÁS
Lásd a 22. oldalt.
ZÓNABEÁLL.
Az időeltolódást az óra leállítása nélkül
is beállíthatja.
Ha a kamerát külföldön használja, a
v/V gombok segítségével állítsa be,
melyik zónában van.
Olvassa el az időeltolódásról szóló
fejezetet a 107. oldalon.
NYÁRI IDŐ
E beállítást az óra leállítása nélkül
módosíthatja.
Ha [BE]-re állítja, egy órával előbbre áll
az órája.
NYELV BEÁLL.
Kiválasztható, hogy az LCD képernyőn
milyen nyelven jelenjenek meg az
üzenetek.
z Ötlet
• Ha az Ön anyanyelve nem található
meg a listán, akkor választhatja az
egyszerűsített angol [ENG[SIMP]]
nyelvet.
KÉSZ
p
KIMENETI BEÁLL.
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK
BEÁLLÍTÁSOK
ÓRA/ NYELV ÁL.
Érintse meg az 1, majd a 2 gombot.
Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a
v/V gombot megérintve lapozzon.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 64. oldal
(OPTION MENU) t 77. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
DEMÓ MÓD
A gyári beállítás [BE], így ha a POWER
kapcsolót (Mozgókép) helyzetbe
fordítja, körülbelül 10 perc elteltével
megnézheti a bemutatót.
z Ötlet
• A bemutató bizonyos, például az alábbi
esetekben abbamarad:
– ha megnyomja a START/STOP vagy a
PHOTO gombot,
– ha a bemutató során megérinti a
képernyőt (a bemutató kb. 10 perc múlva
újra elindul),
– ha eltolja a lemeztartó fedelének
nyitókapcsolóját,
– ha „Memory Stick Duo” memóriakártyát
vesz ki a kamerából, vagy ilyent tesz a
kamerába,
– ha a POWER kapcsolót (Állókép)
helyzetbe fordítja,
– ha megnyomja a (HOME)/
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE)
gombot.
KALIBRÁLÁS
Lásd a 114. oldalt.
Folytatás ,
A videokamera testre szabása
75
Page 76
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (folytatás)
AUTO.KIKAPCS
(automatikus
kikapcsolás)
B 5 perc
Ha legalább kb. 5 percig nem használja
a kamerát, az automatikusan kikapcsol.
SOHA
A kamera nem kapcsol ki
automatikusan.
b Megjegyzés
• Amikor a kamerát rákapcsolja az
elektromos hálózatra, az
[AUTO.KIKAPCS] értéke automatikusan
[SOHA] lesz.
TÁVIRÁNYÍTÓ
(Távirányító)
A gyári alapbeállítás [BE], így használni
tudja a mellékelt távirányítót
(123. oldal).
z Ötlet
• Állítsa [KI] értékre, nehogy a kamera egy
másik VCR távirányítója által küldött
parancsot észlelhessen.
76
Page 77
Funkciók bekapcsolása az OPTION
MENU menüből
Az OPTION MENU menü ugyanúgy
jelenik meg, mint a számítógépen az
egér jobb gombjával való kattintáskor a
helyi menü.
Az folyamatban lévő művelet
függvényében különféle funkciók
jelennek meg.
Az OPTION MENU
használata
1 Amikor használja a kamerát,
érintse meg a képernyőn az
(OPTION) gombot.
(OPTION)
KÉSZ
p
FÓKUSZ
AUTO.
KÖZELKÉP
KI
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
Fül
AUTO.
3
FIX FÓKUSZ
11
3 Módosítsa a beállítást, majd
érintse meg az gombot.
Ha a kívánt elem nincs a
képernyőn
Érintsen meg egy másik fület. Ha sehol
sem találja a kívánt elemet, akkor az
adott helyzetben az illető funkció nem
használható.
b Megjegyzések
• A képernyőn megjelenő fülek és elemek a
kamera aktuális felvételi/lejátszási
állapotától függnek.
• Egyes elemek fül nélkül jelennek meg.
• Easy Handycam üzemmódban nem
használható az OPTION MENU.
A videokamera testre szabása
2 Érintse meg a kívánt elemet.
Ha nem találja a kívánt elemet,
másik fület megérintve lapozzon.
KÉSZ
p
AUTO.KÉZI
FÓKUSZ
A fókuszálás módszerének kiválasztása.
Folytatás ,
77
Page 78
Funkciók bekapcsolása az OPTION MENU menüből (folytatás)
Az OPTION MENU
felvételre vonatkozó elemei
A beállítás folyamatát lásd a
77. oldalon.
Elem*Oldal
fül
FÓKUSZ
FIX FÓKUSZ
KÖZELKÉP
EXPOZÍCIÓ
FÉNYMÉRŐ
JELENET
FEHÉREGYENS.
COLOR SLOW SHTR
SUPER NIGHTSHOT
fül
ÚSZTATÁS
D.EFFEKTUS
KÉPEFFEKTUS
fül
FELV.MÓD
MIKR.JELSZ.
KÉPMÉRET
MINŐSÉG
ÖNKIOLDÓ
IDŐZÍTÉS
HANGFELVÉTEL
* A HOME MENU menüben is megtalálható
elemek.
-79
-79
-79
-80
-80
-80
-81
-82
-83
-83
-83
-83
a66
-84
a69
a71
-84
-38
-38
Az OPTION MENU
megtekintésre vonatkozó
elemei
A beállítás folyamatát lásd a
77. oldalon.
Elem*Oldal
fül
TÖRLÉS
TÖRLI MIND
fül
SZÉTOSZTÁS
KIVÉTEL
KIVESZ MIND
ÁTHELYEZÉS
-- (a fül az aktuális helyzettől függ)
HOZZÁADÁS
ADD MIND
NYOMTATÁS
DIAVETÍTÉS
HANGERŐ
ADATKÓD
DIAVETÍTÉS BEÁLL.
Az alábbiakban azokat a elemeket
ismertetjük, amelyeket kizárólag az
OPTION MENU menüben lehet
beállítani.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 64. oldal
(OPTION MENU) t 77. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
FÓKUSZ
A fókuszt kézzel lehet beállítani. Akkor
is választhatja ezt a lehetőséget, ha egy
adott tárgyra kíván fókuszálni.
1 Érintse meg a [KÉZI] elemet.
Ekkor megjelenik a 9 szimbólum.
2 A (fókuszálás közeli tárgyra)/
(fókuszálás távoli tárgyra) gombok
segítségével állítsa élesre a képet. Ha a
fókusz közelebbre már nem állítható,
megjelenik a szimbólum, ha pedig a
fókusz távolabbra már nem állítható,
megjelenik a szimbólum.
3 Érintse meg az gombot.
A fókusz automatikus beállításához az
1 lépésben érintse meg rendre a
következőket: [AUTO.]t[].
b Megjegyzés
• Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles
képet kaphasson, a kamera és a felvétel
tárgya közötti minimális távolság kb. 1 cm,
telefotó állásban ez a távolság kb. 80 cm.
z Ötletek
• A fókuszt egyszerűbben is beállíthatja: tolja
a motoros zoom gombját a T (telefotó) jel
felé, majd pedig a gombot a W (széles
látószög) jel felé tolva állítsa be a felvételhez
a ráközelítés (zoom) mértékét. Ha közeli
tárgyról kíván felvételt készíteni, a motoros
zoom gombját tolja a W (széles látószög)
jelhez, majd állítsa be a fókuszt.
• A fókusztávolság (az a távolság, amelynél a
tárgy képe éles, amikor sötétben nehéz
beállítani a fókuszt) pár másodpercre
megjelenik a képernyőn a következő
esetekben. (Ha konverziós lencsét (nem
mellékelt tartozék) használ, akkor a
megjelenő érték nem lesz pontos.)
– amikor a fókuszálás módját
automatikusról kézire váltja,
– amikor a fókuszt kézzel állítja be.
FIX FÓKUSZ
Megadható, hogy melyik, nem a
képernyő közepére eső tárgyra kerüljön
a fókusz.
VÉG
FIX FÓKUSZ
1 Érintse meg a képernyőn látható
tárgyat.
Ekkor megjelenik a 9 szimbólum.
2 Érintse meg a [VÉG] elemet.
KÉSZ
p
AUTO
A fókusz automatikus beállításához az
1 lépésben érintse meg rendre a
következőket: [AUTO.] t [
b Megjegyzés
• Ha a [FIX FÓKUSZ] funkciót választja, az
[FÓKUSZ] értéke automatikusan [KÉZI]
lesz.
VÉG].
KÖZELKÉP
Ez a beállítás akkor hasznos, ha kicsi
dolgokról, például virágokról,
rovarokról készít felvételt. Ilyenkor
elhomályosíthatja a hátteret, hogy
jobban kiemelje a lefényképezett
tárgyat.
Folytatás ,
A videokamera testre szabása
79
Page 80
Az OPTION MENU menüben beállítható funkciók (folytatás)
Ha a [KÖZELKÉP] értékét [BE] ()re állítja, akkor a zoom gomb (34. oldal)
automatikusan a lehető legnagyobb
mértékben kitér a T (telefotó) jel felé, és
így közeli, akár 45 cm-re
* lévő
tárgyakról készíthet felvétlet.
* DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E: kb.
37 cm
A kikapcsoláshoz érintse meg a [KI]
elemt, vagy zoomoljon a széles látószög
(W jel) felé.
b Megjegyzések
• Amikor távoli tár gyról készít felvételt, nehéz
lehet, és sokáig tarthat a fókuszálás.
• Ha az automatikus fókuszálás használata
problémákat okoz, állítsa be a fókuszt kézzel
([FÓKUSZ], 79. oldal).
EXPOZÍCIÓ
A kép fényerejét kézzel állíthatja be.
Módosítsa az [EXPOZÍCIÓ] értékét, ha
a fényképezés tárgya a háttérhez képest
túl világos vagy túl sötét.
OK
EXPOZÍCIÓ
A fényerőt kézzel kell beállítani.
1 Érintse meg a [KÉZI] elemet.
Ekkor megjelenik a
szimbólum.
2 A /gombok segítségével
állítsa be az expozíciót.
3 Érintse meg az gombot.
Ha vissza kíván térni az automatikus
expozíció-beállításhoz, az 1 lépésben
érintse meg rendre a következőket:
[AUTO.] t .
KÉSZ
p
KÉZIAUTO.
FÉNYMÉRŐ
(Rugalmas pontszerű
fénymérő)
Lehetőség van arra, hogy az expozíciót
beállítsa egy kiválasztott tárgyra, és az
így beállított értéket rögzítse, hogy az
illető tárgy még akkor is megfelelő
megvilágításban kerüljön rá a felvételre,
ha közte és a háttere között erős
kontraszt lenne (erre például a
színpadon reflektorfényben álló személy
filmezése esetén lehet szükség).
KÉSZ
p
VÉG
FÉNYMÉRŐ
AUTO.
1 A képernyőn érintse meg azt a pontot,
amelyhez beállítani és rögzíteni kívánja
az expozíciót.
Ekkor megjelenik a
szimbólum.
2 Érintse meg a [VÉG] elemet.
Ha vissza kíván térni az automatikus
expozíció-beállításhoz, az 1 lépésben
érintse meg rendre a következőket:
[AUTO.] t [
VÉG].
b Megjegyzés
• Ha a [FÉNYMÉRŐ] funkciót választja, az
[EXPOZÍCIÓ] értéke automatikusan
[KÉZI] lesz.
JELENET
A [JELENET] funkció segítségével
különféle körülmények között is
hatékonyan készíthet felvételeket.
B AUTO.
Akkor válassza, ha a [JELENET]
funkció igénybe vétele nélkül kíván
automatikusan felvételt készíteni.
80
Page 81
ÉJSZAKAI* ()
Akkor válassza, ha éjakai felvételt
kíván készíteni a hangulat
megőrzésével.
ÉJSZAKAI PORTRÉ ()
PORTRÉ ()
Akkor válassza, ha a lágy héttérből ki
kívánja emelni a tárgyat (például egy
embert vagy egy virágot).
REFLEKTOR** ()
Akkor válassza, ha éjszaka egy
előtérben álló tárgyról készít felvételt.
GYERTYA ( )
Akkor válassza, ha a gyertyavilágítás
hangulatát megőrző felvételt kíván
készíteni.
NAPKELTE&NYUGT.* ()
Akkor válassza, ha a napfényt vagy a
napnyugtát kívánja élénk színekkel
megörökíteni.
TŰZIJÁTÉK* ()
Akkor válassza, ha látványos felvételt
kíván készíteni a tűzijátékról.
TÁJKÉP* ()
Akkor válassza, ha távoli tárgyakról
kíván éles képet készíteni. Ezzel a
beállítással azt is eléri, hogy a kamera
nem fókuszál a közte és a felvétel
tárgya között elhelyezkedő üvegre,
dróthálóra.
Akkor válassza, ha erős fényben meg
kívánja akadályozni, hogy az emberek
arca nagyon fehér legyen.
TENGERPART** ()
Akkor válassza, ha az óceán vagy egy tó
vízének élénk kék színét szeretné
megörökíteni.
HÓ** ()
Akkor válassza, ha fehér tájról éles
felvételt kíván készíteni.
*A kamera csak távoli tárgyakra fókuszál.
**A kamera közeli tárgyakra nem fókuszál.
b Megjegyzés
• A [FEHÉREGYENS.] beállítása törlődik,
amikor valamelyik [JELENET] üzemmódot
választja.
FEHÉREGYENS.
(Fehéregyensúly)
A színegyensúly a felvétel helyének
fényviszonyaihoz igazítható.
B AUTO.
A fehéregyensúlyt a kamera
automatikusan állítja be.
A videokamera testre szabása
Folytatás ,
81
Page 82
Az OPTION MENU menüben beállítható funkciók (folytatás)
KÜLTÉRI ()
A fehéregyensúlyt a következő felvételi
körülményeknek megfelelően állítja be
a kamera:
– épületen kívül, szabadban
– éjszaka, neonreklám és tűzijáték
– napkelte és napnyugta
– fénycsöves megvilágítás nappal
BELTÉRI (n)
A fehéregyensúlyt a következő felvételi
körülményeknek megfelelően állítja be
a kamera:
– épületen belül
– összejöveteleken, stúdióban, ahol a
fényviszonyok gyorsan változnak
– stúdiók videólámpáival, nátriumgőz-
lámpával, illetve fénylő színes
reflektorszerű lámpákkal történő
megvilágítás esetén
EGYRE ()
A kamera a fehéregyensúlyt a
környezeti fényviszonyoknak
megfelelően állítja be.
1 Érintse meg az [EGYRE] elemet.
2 Válasszon ki egy olyan fehér tárgyat,
például egy papírlapot, amely
ugyanolyan megvilágítást kap, mint
amilyen megvilágítás majd a
felveendő tárgyat éri, és álljon rá
úgy, hogy kitöltse a képernyőt.
3 Érintse meg a [] elemet.
Gyorsan villogni kezd a
szimbólum. Amikor a kamera
beállította és memóriájában tárolta
a fehéregyensúlyt, a szimbólum
villogása abbamarad.
b Megjegyzés
• Ha a megvilágítást fehér vagy hideg fehér
fényű fénycső adja, akkor a
[FEHÉREGYENS.] értékét állítsa
[AUTO.]-ra vagy az [EGYRE]-ben állítsa
be a színeket.
• Miközben az [EGYRE] funkció alatt
gyorsan villog a szimbólum, álljon rá
egy fehér tárgyra, egészen addig, amíg a
szimbólum abba nem hagyja a villogást.
• Ha az [EGYRE] nem állítható be, a
szimbólum lassan villog.
82
• Ha az [EGYRE] kiválasztása esetén az
gomb megérintésekor is továbbvillog a
szimbólum, a [FEHÉREGYENS.] értékét
állítsa [AUTO.]-ra.
• Ha a [FEHÉRE GYENS.] funkciót választja,
a [JELENET] értéke automatikusan
[AUTO.] lesz.
z Ötletek
• Ha [AUTO .] állásban akkumulátort cs erél, a
kamerát épületből a szabadba (vagy a
szabadból egy épületbe) viszi, a jobb
színbeállítás érdekében válassza ki az
[AUTO.] értéket, és mintegy 10
másodpercre fordítsa a kamerát egy közeli
fehér tárgyra.
• Ha módosítja a [JELENET] beállítását, vagy
ha a kamerát az [EGYRE] funkció
fehéregyensúlyának beállítás a közben kiviszi
a szabadba, meg kell ismételnie az
[EGYRE] műveletet.
COLOR SLOW SHTR
(Color Slow Shutter)
Ha a [COLOR SLOW SHTR] értéke
[BE], akkor még sötét helyen is
élénkebb színeket kap a felvétel.
Ekkor a képernyőn megjelenik a
szimbólum.
A [COLOR SLOW SHTR]
üzemmódból való kilépéshez érintse
meg a [KI] gombot.
b Megjegyzések
• Ha az automatikus fókuszálás használata
problémákat okoz, állítsa be a fókuszt kézzel
([FÓKUSZ], 79. oldal).
• A kamera zársebessége a fényerőtől függően
változik, aminek következtében
előfordulhat, hogy a kép mozgása lelassul.
Page 83
SUPER NIGHTSHOT
Ha a [SUPER NIGHTSHOT] értékét
[BE]-re állítja, és még a NIGHTSHOT
kapcsolót (36. oldal) is ON-ra állítja
(bekapcsolja), akkor a NightShot
éjszakai felvétel érzékenységénél akár
16-szor nagyobb érzékenységgel is
készíthet felvételt.
Ekkor a képernyőn megjelenik a
szimbólum.
A normál beállítások visszaállításához a
[SUPER NIGHTSHOT] értékét állítsa
[KI]-re.
b Megjegyzések
• Világos környezetben ne használja a
[SUPER NIGHTSHOT] funkciót. Ha nem
így tesz, a kamera meghibásodhat.
• Ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más
tárggyal ne takarja el az infravörös
érzékelőt/jeladót (121. oldal).
• Vegye le a konverziós lencsét (nem
mellékelt tartozék).
• Ha az automatikus fókuszálás használata
problémákat okoz, állítsa be a fókuszt kézzel
([FÓKUSZ], 79. oldal).
• A kamera zárseb essége a fényerőtől függően
változik, aminek következtében
előfordulhat, hogy a kép mozgása lelassul.
ÚSZTATÁS
Az egymást követő jelenetek
átmenetére a következő effektusok
alkalmazhatók.
1 Válassza ki a kívánt effektust a [KÉSZ]
üzemmódban (beúsztatáskor), illetőleg
a [FELV.] üzemmódban
(kiúsztatáskor), majd érintse meg az
gombot.
2 Nyomja meg a START/STOP gombot.
Az úsztatás effektus kijelzője
abbahagyja a villogást, és az úsztatás
befejeztekor eltűnik a képernyőről.
Ha a művelet végrehajtása előtt kívánja
érvényteleníteni az úsztatást, az 1
lépében érintse meg a [KI] elemet.
A START/STOP gomb megnyomására
a beállítás érvényét veszti.
KiúsztatásBeúsztatás
FEHÉRBŐL
FEKETÉBŐL
D.EFFEKTUS
(Digitális effektus)
Ha a [RÉGI FILM]-et választja, akkor a
képernyőn megjelenik a szimbólum,
és a felvétel a régi filmek stílusában
készül el.
A [D.EFFEKTUS] üzemmódból való
kilépéshez érintse meg a [KI] gombot.
KÉPEFFEKTUS
(Képeffektus)
Felvétel és lejátszás során is speciális
effektusokkal módosíthatók a
felvételek. Megjelenik a szimbólum.
B KI
Nem használja a [KÉPEFFEKTUS]
beállítást.
B SZÉPIA
A felvétel szépia (barnás) tónusban
jelenik meg.
B FF
A kép fekete-fehérben jelenik meg.
B PASZTELL
A videokamera testre szabása
A kép lágy, pasztell színekre vált.
Folytatás ,
83
Page 84
Az OPTION MENU menüben beállítható funkciók (folytatás)
MIKR.JELSZ.
A hang rögzítéséhez beállíthatja a
mikrofon jelszintjét.
A [GYENGE] beállítást akkor válassza,
ha izgalmas, erőteljes hangzást kíván
elérni, például koncertteremben stb.
B NORMÁL
Különféle környezeti hangokat rögzít,
ugyanazon a hangerőn.
GYENGE ( )
A környezet hangjait valósághűen
rögzíti. Ez a beállítás nem alkalmas
beszélgetések rögzítésére.
ÖNKIOLDÓ
Az önkioldó használata esetén a
beállítás után az állókép-felvétel kb. 10
másodperc elteltével kezdődik meg.
Ha az [ÖNKIOLDÓ] értéke [BE], és a
képernyőn a szimbólum látható, az
állókép készítéséhez nyomja meg a
PHOTO gombot.
A visszaszámlálás leállításához érintse
meg az [ALAP] elemet.
Az önkioldó kikapcsolásához válassza a
[KI] elemet.
z Ötlet
• Ez a műveletet a távirányító PHOTO
gombjának segítségével is végrehajtható
(123. oldal).
84
Page 85
Számítógép használata
Mire használható a Windows rendszerű
számítógép?
Ha a mellékelt CD-ROM-ról egy
Windows operációs rendszerrel működő
számítógépre telepíti a „Picture Motion
Browser” programot, akkor számos új
funkció válik elérhetővé. Ezeket az
alábbiakban ismertetjük.
z Ötlet
• Ha Macintosh számítógépet használ,
lapozzon a 90. oldalra.
Fő funkciók
x A kamerával készített
mozgóképek beolvasása
x A számítógépre beolvasott
mozgóképek megtekintése
A felvétel dátuma és időpontja alapján
rendszerezheti a mozgó- és állóképeket,
és minta-képeik alapján kiválaszthatja,
melyeket kívánja megnézni. A mintaképek felnagyíthatók, és
diabemutatóként lejátszhatók.
x A számítógépre beolvasott
képek szerkesztése
x Saját DVD készítése
A kameráról beolvasott képadatokból
elkészítheti saját DVD-jét.
x Lemez másolása
t Video Disc Copier
A kamerával készített összes kép
lemezre másolható.
Az „„Első lépések”
útmutató” kézikönyvről
Az „„Első lépések” útmutató” a
számítógép képernyőjén olvasható
kézikönyv.
Ez a kézikönyv az alapvető fogásokat,
műveleteket ismerteti, kezdve a kamera
és a számítógép összekötésével, érintve
a szükséges beállításokat, és nagy
vonalakban áttekintve azt, hogy a
(mellékelt) CD-ROM-on található
„Picture Motion Browser” programot
hogyan kell első alkalommal elindítani,
használatba venni.
Hajtsa végre „Az „„Első lépések”
útmutató” telepítése” (87. oldal) című
fejezetben leírtakat, indítsa el az „„Első
lépések” útmutató” kézikönyvet, és
kövesse az utasításokat.
A programok súgó/
segítség funkciója
A Help (Súgó/Segítség) kézikönyv
minden program minden funkcióját
ismerteti. Miután áttanulmányozta az
„„Első lépések” útmutató” kézikönyvet,
az egyes műveletek részleteit a Help
(súgó/segítség) képernyőn
megtekinthető kézikönyvben olvassa el.
A Help kézikönyv megjelenítéséhez
kattintson a képernyőn a jelre.
Számítógép használata
Folytatás ,
85
Page 86
Mire használható a Windows rendszerű számítógép? (folytatás)
Rendszerkövetelmények
A „Picture Motion Browser”
használatához
Operációs rendszer: Microsoft Windows
2000 Professional, Windows XP Home
Edition, Windows XP Professional vagy
Windows XP Media Center Edition
„Szokásos” („Standard”) telepítési
módot válasszon.
Ha a fent említett operációs
rendszereket frissítette, vagy ha a
számítógépre egynél több operációs
rendszer is telepítve van, akkor nem
biztos, hogy minden funkció hibátlanul
működik.
CPU:Intel Pentium III 1 GHz vagy
gyorsabb.
Program: DirectX 9.0c vagy újabb
(Ez a program a DirectX technológián
alapul. A gépre telepíteni kell a DirectX
programot.)
Hang: Direct Sound-kompatibilis
hangkártya
Memória: legalább 256 MB
Merevlemez:
A telepítéshez szükséges lemezterület:
kb. 600 MB (Video-DVD készítéséhez
5 GB-nál is több helyre lehet szükség.)
Videokártya: DirectX 7 vagy újabb
verzióval kompatibilis videokártya,
legalább 1024
Color (16 bites színek)
Egyéb: USB port (szabványosnak kell
lennie), Hi-Speed USB
(USB 2.0-kompatibilis) ajánlott,
DVD-író egység (a programok
telepítéséhez CD-ROM meghajtóra van
szükség)
× 768-as felbontás, High
Ha „Memory Stick Duo”
memóriakártyára rögzített
állóképeket kíván lejátszani a
számítógépen
Operációs rendszer: Microsoft Windows
2000 Professional, Windows XP Home
Edition, Windows XP Professional vagy
86
Windows XP Media Center Edition
„Szokásos” („Standard”) telepítési
módot válasszon.
Ha a fent említett operációs
rendszereket frissítette, nem biztos,
hogy minden funkció hibátlanul
működik.
CPU: MMX Pentium 200 MHz vagy
gyorsabb
Egyéb: szabványos USB port
b Megjegyzés
• Még az olyan számítógépes környezetben is,
ahol a funkciók működése garantált,
előfordulhat, hogy ki-kiesik a mozgókép
egy-egy képkockája, és így a lejátszás nem
lesz folyamatos. Ez azonban nincs hatással a
beolvasott képekre és a belőlük készített
lemezekre.
• Nem garantáljuk, hogy a program hibátlanul
működik minden, a fentieknek eleget tevő
számítógépen.
• A Picture Motion Browser nem támogatja
az 5,1 csatornás térhatású hangképzést.
2-csatornás hangot ad.
• Egyes számítógépek nem tudják használni a
8 cm-es lemezeket (így például a
DVD+R DL (kétrétegű) lemezeket).
• Ha notebook számítógépet használ, a
hálózati tápegységével üzemeltesse.
Ha nem így tesz, a számítógép
energiatakarékossági funkciójának
következtében a program nem fog
megfelelően működni.
z Ötletek
• Ha a számítógép rendelkezik Memory Stickolvasóval, akkor a rögzített képeket
tartalmazó „Memory Stick Duo”
memóriakártyát tegye bele egy Memory
Stick Duo illesztőkeretbe (nem mellékelt
tartozék), így tegye bele a számítógép
Memory Stick-olvasójába, és így másolja be
az állóképeket a számítógépre.
• Ha „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát használ, de számítógépe
nem tud ilyen memóriakártyát kezelni,
akkor ne a számítógép Memory Stickolvasóját használja, hanem kösse össze a
kamerát és a számítógépet az USB kábellel.
Page 87
Az „„Első lépések” útmutató” és a
program telepítése
Mielőtt a kamerát a Windows
rendszerű számítógéphez
csatlakoztatná, telepítenie kell a
számítógépre az „„Első lépések”
útmutató” kézikönyvet és a programot.
Ezt a telepítést csak az első alkalommal
kell végrehajtani.
Az, hogy mit és hogyan kell telepíteni,
az operációs rendszertől függ.
z Ötlet
• Ha Macintosh számítógépet használ,
lapozzon a 90. oldalra.
Az „„Első lépések”
útmutató” telepítése
1 Bizonyosodjék meg arról, hogy a
kamera és a számítógép nincs
összekötve egymással.
2 Kapcsolja be a számítógépet.
b Megjegyzések
• A telepítéshez rendszergazdai jogokkal
(Administrators) jelentkezzék be.
• A program telepítése előtt a
számítógépen zárjon be minden futó
programot.
3 A mellékelt CD-ROM-ot tegye be
a számítógép
lemezmeghajtójába.
Ekkor megjelenik a
telepítőképernyő.
Ha nem jelenik meg a képernyő
1 Kattintson a [Start] gombra, majd a
[My Computer] elemre. (Windows
2000 esetén kattintson duplán a [My
Computer] ikonra.)
alkalmazás nyelvét, majd
kattintson a [Next] (Tovább)
gombra.
5 Olvassa el a [License Agreement]
licencszerződést; ha egyetért
vele, akkor jelölje be az [I accept
the terms of the license
agreement] (Elfogadom a
licencszerződés feltételeit)
négyzetet, majd kattintson a
[Next] (Tovább) gombra.
6 Az USB kábellel kösse össze a
kamerát és a számítógépet, majd
a kapcsolat létrejöttét megerősítő
képernyőn kattintson a [Next]
(Tovább) gombra.
b Megjegyzés
Most akkor sem kell újraindítania a
számítógépet, ha esetleg egy képernyő
erre kéri. A számítógépet a telepítés
befejezése után indítsa újra.
4 Válassza ki azt a térséget és
országot/régiót, ahol tartózkodik,
majd kattintson a [Next] (Tovább)
gombra.
Megtörténik a program beállítása a
kiválasztott országnak/régiónak
megfelelően.
88
7 A program telepítéséhez kövesse
a képernyőn megjelenő
utasításokat.
A számítógéptől függően
előfordulhat, hogy harmadik fél által
gyártott programot is telepíteni kell
(lásd alább). Ha megjelenik a
telepítőképernyő, a rajta lévő
utasításokat követve telepítse a
szükséges programot.
Page 89
x Sonic UDF Reader
A (VR módú) DVD-RW lemezek
felismeréséhez szükséges program
x Windows Media Format 9
Series Runtime (csak
Windows 2000 esetén)
DVD-készítéshez szükséges program
x Microsoft DirectX 9.0c
Mozgóképek kezeléséhez szükséges
program
Ha a telepítés befejezéséhez ez kell,
indítsa újra a számítógépet.
Az Asztalon megjelennek a
parancsikonok (például a []
(Picture Motion Browser)
parancsikon).
8 Vegye ki a CD-ROM-ot a
számítógép lemezmeghajtójából.
z Ötlet
Az USB kábel eltávolításával
kapcsolatban olvassa el az „„Első lépések”
útmutató” kézikönyvet.
A program telepítése után
a vásárlók regisztrációs
weblapjára mutató
parancsikon kerül az
Asztalra.
• Ha regisztrálja a terméket a
weblapon, biztonságos és hasznos
terméktámogatásban részesülhet.
http://www.sony.net/registration/di/
• A Picture Motion Browser
programmal kapcsolatban további
információk a következő címen
(URL) találhatók:
http://www.sony.net/support-disoft/
Számítógép használata
89
Page 90
Az „„Első lépések”
útmutató”
megjelenítése
z Ötlet
• Ha Macintosh számítógépet használ,
lapozzon a 90. oldalra.
Az „„Első lépések” útmutató”
kézikönyvet a számítógépen a Microsoft
Internet Explorer Ver.6.0-s vagy újabb
verziójával célszerű megtekinteni.
Kattintson duplán az „„Első lépések”
útmutató” Asztalon lévő
parancsikonjára.
z Ötletek
• Ezt a programot úgy is elindíthatja, hogy
rendre a következőkre kattint: [Start]
t [Programs] (Windows XP esetén [All
Programs]) t [Sony Picture Utility]
t [FirstStepGuide] t a kamera
típusnevével elnevezett mappa t a „„Első
lépések” útmutató” HTML formátumú
változata.
• Ha telepítés nélkül kívánja megnézni a
HTML formátumú „„Első lépések”
útmutató” kézikönyvet, akkor másolja be a
CD-ROM [FirstStepGuide] mappájában
található megfelelő nyelvi mappát, és
kattintson duplán az [Index.html] fájlra.
• A következő esetekben az „„Első lépések”
útmutató” PDF formátumú változatát
használja:
– ha ki kívánja nyomtatni az „„Első
lépések” útmutató” valamelyik témakörét,
– ha a böngésző beállítási problémái miatt
az „„Első lépések” útmutató” még a
javasolt beállítások mellett sem jelenik
meg helyesen a böngészőben,
– ha nem sikerül telepíteni az „„Első
lépések” útmutató” HTML változatát.
Macintosh
számítógép
használata
A „Memory Stick Duo”
memóriakártyáról az állóképek a
Macintosh számítógépre másolhatók.
Telepítse a mellékelt CD-ROM-on lévő
„„Első lépések” útmutató” kézikönyvet.
b Megjegyzések
• A mellékelt „Picture Motion Browser”
program nem működik Mac OS operációs
rendszerű számítógépen.
• A kamera és a számítógép
csatlakoztatásának és az állóképek
átmásolásának részleteit az „„Első lépések”
útmutató” tartalmazza.
Rendszerkövetelmények
Állóképek „Memory Stick Duo”
memóriakártyáról történő
átmásolásához
Operációs rendszer: Mac OS 9.1/9.2 vagy
Mac OS X (v10.1/v10.2/v10.3/v10.4).
Egyéb: szabványos USB port
Az „„Első lépések”
útmutató” kézikönyvről
Az „„Első lépések” útmutató” a
számítógép képernyőjén olvasható
kézikönyv.
Ez a kézikönyv az alapvető fogásokat,
műveleteket ismerteti, a kamera és a
számítógép összekötésétől egészen a
szükséges beállításokig.
Hajtsa végre „Az „„Első lépések”
útmutató” telepítése” című fejezetben
leírtakat, indítsa el az „„Első lépések”
útmutató” kézikönyvet, és kövesse az
utasításokat.
90
Page 91
Az „„Első lépések”
útmutató” telepítése
A [FirstStepGuide] mappában található
kívánt nyelvű „FirstStepGuide(PDF)”
állományt másolja át a számítógépre.
Az „„Első lépések”
útmutató” megjelenítése
Duplázzon a „FirstStepGuide(PDF)”
ikonon.
Ha a számítógépre még nincs telepítve
PDF állományok megtekintésére
szolgáló program, a következő
weblapról letöltheti az Adobe Reader
programot:
http://www.adobe.com/
Számítógép használata
91
Page 92
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
Ha a kamera használata során
valamilyen probléma merül fel, az alábbi
táblázat alapján hárítsa el. Ha a
probléma továbbra is fennáll, iktassa ki
az áramforrást, és forduljon a
legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
• Együttesen nem használható funkciók . . . . . . 100
Általános műveletek/Easy
Handycam üzemmód/
Távirányító
A kamera nem kapcsol be.
• Tegyen rá a kamerára egy feltöltött
akkumulátort (19. oldal).
• Csatlakoztassa a hálózati tápegység
dugóját a fali csatlakozóaljzathoz
(19. oldal).
A kamera nem működik, pedig be
van kapcsolva.
• Bekapcsolás után a kamerának pár
másodpercre van szüksége ahhoz, hogy
felvételre kész állapotba kerüljön. A
jelenség nem utal meghibásodásra.
• Húzza ki a hálózati tápegység
csatlakozódugóját a fali
csatlakozóaljzatból, ill. vegye le az
akkumulátort, majd körülbelül 1 perc
múlva csatlakoztassa újra. Ha a funkciók
még mindig nem működnek, egy hegyes
tárgy segítségével nyomja meg a RESET
gombot (122. oldal). (Ha megnyomja a
RESET gombot, akkor valamennyi
92
beállítás, köztük a dátum és az idő is, a
gyárilag beállított értéket veszi fel.)
• A kamera rendkívül forró. Kapcsolja ki a
kamerát, és hagyja egy darabig hűvös
helyen.
Nem működnek a gombok.
• Easy Handycam üzemmódban nem
használhatók a következő gombok:
– BACK LIGHT gomb (36. oldal)
– lejátszási zoom (41. oldal)
– az LCD háttérvilágításának ki- és
bekapcsolása (úgy, hogy lenyomja és
pár másodpercig nyomva tartja a DISP
BATT/INFO gombot) (24. oldal)
Nem jelenik meg az (OPTION)
gomb.
• Easy Handycam üzemmódban nem
használható az OPTION MENU.
Megváltoztak a menübeállítások.
• Easy Handycam üzemmódban a legtöbb
menüelem automatikusan gyári
beállítását veszi fel.
• Easy Handycam üzemmódban a
következő menüelemek nem
módosíthatók:
– Mozgókép-felvételi mód: [SP]
• A következő menüelemek gyári
beállításukat veszik fel, ha a POWER
kapcsoló több mint 12 órán át OFF
(CHG) helyzetben áll:
–[FÓKUSZ]
– [FIX FÓKUSZ]
– [EXPOZÍCIÓ]
– [FÉNYMÉRŐ]
– [JELENET]
– [FEHÉREGYENS.]
– [MIKR.JELSZ.]
Page 93
Hiába nyomom meg az EASY
gombot, a menübeállítások nem
váltanak automatikusan gyári
értékükre.
• Az következő menübeállíások Easy
Handycam üzemmódban is megőrzik
legutóbbi értéküket.
–[FÁJLSZÁM]
– [HANGERŐ]
– [TV TÍPUSA]
– [ MEGJELENÍT]
– [HANGJELZÉS]
– [DÁTUMFELIRAT]
– [ÓRABEÁLLÍTÁS]
– [ZÓNABEÁLL.]
–[NYÁRI IDŐ]
– [DEMÓ MÓD]
– [ NYELV BEÁLL.]
Vibrál a kamera.
• A vibrálás a lemez állapotának
következtében fordul elő. A jelenség
nem utal meghibásodásra.
Nem működik a mellékelt távirányító.
• Állítsa a [TÁVIRÁNYÍTÓ] értékét
[BE]-re (76. oldal).
• Tegyen be egy elemet az elemtartóba,
ügyelve a helyes (jelzett) +/– polaritásra
(123. oldal).
• A kamera infravörös érzékelője és a
távirányító közül távolítson el minden
akadályt.
• Az infravörös érzékelőt fordítsa úgy,
hogy ne érje erős fény, például közvetlen
napsugárzás vagy mennyezeti világítás.
Ha az érzékelőt erős fény éri,
előfordulhat, hogy a távirányító nem
működik megfelelően.
Amikor a mellékelt távirányítót
használja, helytelenül működik egy
másik DVD-készülék.
• Kapcsolja a DVD-készülék távirányítását
DVD 2-től eltérő üzemmódba, vagy
takarja le fekete papírlappal a
DVD-készülék infravörös érzékelőjét.
Működés közben kezével úgy érzi,
hogy a kamera remeg, vagy a
kamera halk hangot ad.
• A jelenség nem utal meghibásodásra.
Ha a lemeztartó fedelét úgy csukja
be, hogy nincs benne lemez,
motorzaj hallható.
• A kamera megpróbálja felismerni a
lemezt. A jelenség nem utal
meghibásodásra.
A kamera felmelegszik.
• Ez akkor fordulhat elő, ha már sokáig
volt bekapcsolva a készülék. A jelenség
nem utal meghibásodásra. Kapcsolja ki a
kamerát, és hagyja egy darabig hűvös
helyen.
Akkumulátor/Áramforrás
A kamera váratlanul kikapcsol.
• Ha körülbelül 5 percig nem használja a
kamerát, az automatikusan kikapcsol
(AUTO.KIKAPCS). Módosítsa az
[AUTO.KIKAPCS] beállítását
(76. oldal), vagy ismét kapcsolja be a
kamerát, vagy használja a hálózati
tápegységet.
• Töltse fel az akkumulátort (19. oldal).
A CHG (töltés) kijelző az
akkumulátor töltésekor nem világít.
• Fordítsa a POWER kapcsolót OFF
(CHG) helyzetbe (19. oldal).
• Az akkumulátor nem jól van a kamerán.
Igazítsa meg (19. oldal).
• Csatlakoztassa megfelelően a tápkábelt a
fali csatlakozóaljzathoz.
• Befejeződött az akkumulátor feltöltése
(19. oldal).
Folytatás ,
Hibaelhárítás
93
Page 94
Hibaelhárítás (folytatás)
A CHG (töltés) töltésjelző az
akkumulátor töltésekor villog.
• Az akkumulátor nem jól van a kamerán.
Igazítsa meg (19. oldal). Ha ez nem oldja
meg a problémát, húzza ki a hálózati
tápegységet a fali csatlakozóaljzatból, és
vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi
Sony márkakereskedővel. Lehet, hogy az
akkumulátor sérült.
Az akkumulátor energiaszintjét
mutató kijelzés nem pontosan
mutatja a hátralévő időt.
• Túl hideg vagy túl meleg van. A jelenség
nem utal meghibásodásra.
• Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve.
Ismét töltse fel teljesen az akkumulátort.
Ha ez nem oldja meg a problémát,
cserélje ki az akkumulátort egy újra
(19. oldal).
• A használat körülményeinek
függvényében előfordulhat, hogy a
kijelzőn látható idő nem egyezik meg
azzal az idővel, amennyit a készülék az
akkumulátorral annak feltöltése nélkül
még ténylegesen működni képes.
Az akkumulátor gyorsan lemerül.
• Túl hideg vagy túl meleg van. A jelenség
nem utal meghibásodásra.
• Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve.
Ismét töltse fel teljesen az akkumulátort.
Ha ez nem oldja meg a problémát,
cserélje ki az akkumulátort egy újra
(19. oldal).
LCD képernyő/kereső
Az érintőképernyőn nem jelennek
meg a gombok.
• Finoman érintse meg az LCD képernyőt.
• Nyomja meg a kamera DISP/BATT
INFO gombját (vagy a távirányító
DISPLAY gombját) (24. oldal).
Az érintőképernyőn megjelenő
gombok nem megfelelően
működnek, illetve egyáltalán nem
működnek.
• Állítsa be az érintőképernyőt
([KALIBRÁLÁS]) (114. oldal).
Egyes menüelemek szürkék.
• Az adott felvételi/lejátszási körülmények
között nem használhatók a szürkén
megjelenő menüelemek.
• Bizonyos funkciók nem használhatók
egyszerre (100. oldal).
A keresőben a kép nem éles.
• Addig mozgassa a kereső élességbeállító
gombját, amíg a kép éles nem lesz
(24. oldal).
A keresőből eltűnt a kép.
• Zárja be az LCD táblát. Ha nyitva van az
LCD tábla, a keresőben nem látszik a
kép (24. oldal).
Lemez/„Memory Stick Duo”
memóriakártya
Nem lehet kivenni a lemezt.
• Ellenőrizze, megfelelően csatlakozik-e az
áramforrás (akkumulátor, hálózati
tápegység) (19. oldal).
• A lemez sérült, vagy ujjlenyomattal stb.
szennyezett. Ilyen esetben akár 10 percig
is eltarthat a lemez kivétele.
• A kamera rendkívül forró. Kapcsolja ki a
kamerát, és hagyja egy darabig hűvös
helyen.
• A lemez lezárása a kamera kikapcsolása
miatt megszakadt. Kapcsolja be a
kamerát, és a lezárás befejezése után
vegye ki belőle a lemezt (46. oldal).
94
Page 95
Nem lehet képet törölni.
• Egyszerre legfeljebb 100 kép törölhető az
áttekintő képernyőn.
• A lemez típusától és a felvételi
formátumtól függően előfordulhat, hogy
nem lehet képet töröln
i
(12, 48. oldal)
.
Nem jelenik meg a lemez szabad
kapacitása.
• A [ SZABAD] értékét állítsa [BE]re, hogy a lemez szabad kapacitás mindig
látható legyen (67. oldal).
A lemeztípus és a felvételi formátum
szimbólumai szürkén jelennek meg
az LCD képernyőn.
• Lehet, hogy a lemezt nem ezzel a
kamerával készítették. Az ilyen lemez
ezzel a kamerával lejátszható, de további
jelenetek nem vehetők fel rá.
Amikor „Memory Stick Duo”
memóriakártyát használ, nem
működnek a különféle funkciók.
• Ha számítógépen formázott „Memory
Stick Duo” memóriakártyát használ,
formázza meg újra a kamerával
(61. oldal).
A „Memory Stick Duo”
memóriakártya nem törölhető,
formázható.
• Egyszerre legfeljebb 100 kép törölhető az
áttekintő képernyőn.
• Az olyan állóképek, amelyeket más
készüléken védelemmel láttak el, nem
törölhetők ki.
Hibás vagy villog az adatfájl neve.
• Lehet, hogy a fájl sérült.
• A kamera nem tudja kezelni az adott
fájlformátumot. Használjon támogatott
fájlformátumot
(109. oldal).
Felvétel készítése
Nézze meg ezt a részt is:„Lemez/
„Memory Stick Duo” memóriakártya”
(94. oldal).
A START/STOP gomb
megnyomására a kamera nem rögzít
a lemezre mozgóképet.
• Megjelenik a lejátszási képernyő.
A kamerát állítsa felvételkészenléti
üzemmódba (33. oldal).
• A kamera az imént felvett jelenetet menti
a lemezre.
• Megtelt a lemez. Használjon új lemezt,
vagy formázza meg a lemezt (csak
DVD-RW/DVD+RW lemez esetén,
60. oldal). Vagy törölje a felesleges
képeket (48. oldal).
• Ha a következő fajta lemezek
valamelyikét lezárás után használja, érje
el, hogy a lemezre további jeleneteket
lehessen felvenni (62. oldal). Vagy
használjon egy új lemezt.
– DVD-RW (VIDEO mód)
–DVD+RW
• A kamera rendkívül forró. Kapcsolja ki a
kamerát, és hagyja egy darabig hűvös
helyen.
• Pára csapódott le a lemezre. Kapcsolja ki
a kamerát, és hagyja 1 óráig hűvös helyen
(113. oldal).
Nem lehet állóképet rögzíteni.
• Megjelenik a lejátszási képernyő. A
kamerát állítsa felvételkészenléti
üzemmódba (33. oldal).
• Megtelt a „Memory Stick Duo”
memóriakártya. Használjon új „Memory
Stick Duo” memóriakártyát, vagy
formázza meg a „Memory Stick Duo”
memóriakártyát (61. oldal). Vagy törölje
a felesleges képeket (49. oldal).
Hibaelhárítás
Folytatás ,
95
Page 96
Hibaelhárítás (folytatás)
• Nem lehet állóképet rögzíteni, ha a
következők valamelyikét használja:
– [F.LASS.FELV.]
– [ÚSZTATÁS]
– [D.EFFEKTUS]
– [KÉPEFFEKTUS]
• A kamerában lévő lemezre nem lehet
állóképet felvenni.
Az ACCESS töltésjelző a felvétel
befejezése után is világít.
• A kamera az imént felvett jelenetet menti
a lemezre.
Megváltozott a felvétel látószöge.
• A kamera üzemmódjától függően úgy
tűnhet, hogy megváltozott a felvétel
látószöge. A jelenség nem utal
meghibásodásra.
Nem működik a vaku.
• Vakuval nem készíthet felvételt a
következő helyzetekben:
– ha mozgókép felvétele közben készít
állóképet,
– ha konverziós lencsét (nem mellékelt
tartozék) használ.
• A beépített vaku akkor sem működik, ha
az automatikus vakut vagy a funkciót
(a piros szem automatikus
kiküszöbölését) állítja be.
– NightShot
– [SUPER NIGHTSHOT]
– [ÉJSZAKAI], [GYERTYA],
vagy [HÓ] a [JELENET]-ben
– [[KÉZI] az [EXPOZÍCIÓ]-ban
– [FÉNYMÉRŐ]
A mozgókép tényleges felvételi ideje
rövidebb a lemez várható felvételi
kapacitásánál.
• A filmezett tárgytól függően
előfordulhat, hogy lerövidül a felvételi
idő (például gyorsan mozgó tárgy
felvételekor) (11. oldal).
96
A felvétel leáll.
• A kamera rendkívül forró. Kapcsolja ki a
kamerát, és hagyja egy darabig hűvös
helyen.
• Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja 1 óráig
hűvös helyen (113. oldal).
Időeltérés van a START/STOP gomb
megnyomása és a felvétel
ténylegesen elindulása/leállása
között.
• A kamerán egy kis időeltérés
előfordulhat a START/STOP gomb
megnyomása és a mozgókép-felvétel
ténylegesen elindulása/leállása között.
A jelenség nem utal meghibásodásra.
A mozgókép szélesség-magasság
arányát (16:9/4:3) nem lehet
megváltoztatni.
• DVD+RW lemez esetén nem lehet
megváltoztatni a mozgókép szélességmagasság arányát.
Nem működik az automatikus
fókuszbeállítás.
• Állítsa a [FÓKUSZ] értékét [AUTO.]-ra
(79. oldal).
• A felvételi körülmények nem alkalmasak
a fókusz automatikus beállításához.
Kézzel állítsa be a fókuszt (79. oldal).
Nem működik a [STEADYSHOT]
funkció.
• Állítsa a [STEADYSHOT] értékét [BE]re (67. oldal).
• Nem biztos, hogy a [STEADYSHOT]
funkció erős rázkódást is kompenzálni
tud.
Nem működik a BACK LIGHT
funkció.
• Easy Handycam üzemmódban nem
használható az BACK LIGHT funkció.
Page 97
A kereten gyorsan áthaladó tárgyak
szálkásak.
• Ez a fókuszsík jelenség. A jelenség nem
utal meghibásodásra. Abból
következően, ahogyan a képealkotó
eszköz (a CMOS érzékelő) a képjeleket
beolvassa, a felvételi körülményektől
függően előfordulhat, hogy a kereten
gyorsan áthaladót tárgyak szálkásnak
lesznek.
A képernyőn apró fehér, piros, kék
vagy zöld pontok jelennek meg.
• A pontok akkor jelennek meg, amikor
[SUPER NIGHTSHOT] vagy [COLOR
SLOW SHTR] üzemmódban készít
felvételt. A jelenség nem utal
meghibásodásra.
A kép színei nem valósághűek.
• Állítsa a NIGHTSHOT kapcsolót OFF
helyzetbe (36. oldal).
A képernyőn a kép túl világos, és a
felvétel tárgya nem jelenik meg a
képernyőn.
• Állítsa a NIGHTSHOT kapcsolót OFF
helyzetbe (36. oldal).
A képernyőn a kép sötét, és a
felvétel tárgya nem jelenik meg a
képernyőn.
• A háttérvilágítás bekapcsolásához
nyomja le és pár másodpercig tartsa
lenyomva a DISP/BATT INFO gombot
(24. oldal).
A képen vízszintes csíkok jelennek
meg.
• Ez akkor fordul elő, ha fénycső,
nátriumgőz- vagy higanygőz-lámpa alatt
készít felvételt. A jelenség nem utal
meghibásodásra.
Tévéképernyő vagy számítógépképernyő filmezésekor vízszintes
fekete sávok jelennek meg.
• Állítsa a [STEADYSHOT] értékét [KI]re (67. oldal) (DCR-DVD406E/
DVD408E/DVD808E).
Nem használható a [SUPER
NIGHTSHOT] funkció.
• Állítsa a NIGHTSHOT kapcsolót ON
helyzetbe.
A [COLOR SLOW SHTR] nem
megfelelően működik.
• Előfordulhat, hogy a [COLOR SLOW
SHTR] funkció teljes sötétségben nem
működik tökéletesen. Használja a
NightShot vagy a [SUPER
NIGHTSHOT] funkciót.
Nem lehet beállítani az
[LCD-HÁTTÉR] értékét.
• Nem állítható be az [LCD-HÁTTÉR]
értéke, ha:
– az LCD táblát visszahajtotta a
kamerához úgy, hogy az LCD képernyő
kifelé néz,
– a kamerát a hálózati tápegység látja el
árammal.
Lejátszás a kamerán
A lemezt nem lehet lejátszani.
• A POWER kapcsolót elfordítva
kapcsolja be a kamerát, és nyomja meg a
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE)
gombot.
• A HOME MENU menüben érintse meg
a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE)
kategóriát, majd a [VISUAL INDEX]
elemet.
• Ellenőrizze, megfelelő lemezt használ-e
(11. oldal).
• A lemezt úgy tegye be, hogy a felvételt
tartalmazó oldala a kamera felé nézzen
(25. oldal).
Folytatás ,
Hibaelhárítás
97
Page 98
Hibaelhárítás (folytatás)
• Előfordulhat, hogy más készüléken
felvett, formázott és lezárt lemezt a
kamera nem tud lejátszani.
Torz a lejátszott kép.
• Puha ruhával tisztítsa meg a lemezt
(109. oldal).
„Memory Stick Duo”
memóriakártyán lévő állóképeket
nem lehet lejátszani.
• Előfordulhat, hogy számítógéppel
átnevezett mappákat és fájlokat, továbbá
számítógéppel feldolgozott állóképeket a
kamera nem tud lejátszani. (Ilyen
esetben az illető fájl neve villog.) A
jelenség nem utal meghibásodásra
(111. oldal).
• Előfordulhat, hogy más készüléken
készített felvételt ezzel a kamerával nem
lehet lejátszani. A jelenség nem utal
meghibásodásra (111. oldal).
Az VISUAL INDEX képernyőn egy
képen a „” jel látható.
• Az adatok betöltése valószínűleg
sikertelen volt. A jelölés helyreállhat, ha
ki-, majd bekapcsolja a készüléket, vagy
ha többször kiveszi és visszateszi a
„Memory Stick Duo” memóriakártyát.
• Más készülékkel felvett, számítógéppel
szerkesztett stb. állóképeken
megjelenhet.
Lejátszáskor a hang egyáltalán nem,
vagy csak nagyon halkan hallható.
• Növelje a hangerőt (40. oldal).
• Ha az LCD képernyő zárva van, hang
nem hallható. Nyissa ki az LCD
képernyőt.
• Ha felvételkor a [MIKR.JELSZ.]
(84. oldal) értékét [GYENGE]-re
állította, előfordulhat, hogy a hang alig
lesz hallható.
• [F.LASS.FELV.] üzemmódban a (kb.
3 másodperces) felvétel közben nem
rögzíthető hang.
98
Lemez lejátszása más
készüléken
Nem lehet lejátszani a lemezt, vagy a
készülék nem ismeri fel a lemezt.
• Puha ruhával tisztítsa meg a lemezt
(109. oldal).
• Zárja le a lemezt (44. oldal).
• VR módban felvett lemezt nem lehet
olyan készülékkel lejátszani, amely nem
támogatja a VR módot. Nézze meg a
lejátszó készülék használati
útmutatójában, milyen lemezt tud
lejátszani.
Torz a lejátszott kép.
• Puha ruhával tisztítsa meg a lemezt
(109. oldal).
Az DVD-menüben egy képen a „”
jel látható.
• Lehet, hogy a lemez lezárásakor
sikertelen volt az adatok betöltése. A
következő lemezek esetében érje el, hogy
a lemezre lehessen további felvételt
rögzíteni (62. oldal), majd a lemez
ismételt lezárásával készítse el újra a
DVD-menüt (48. oldal). Lehet, hogy a
DVD-menü helyesen jelenik meg.
– DVD-RW (VIDEO mód)
–DVD+RW
A lejátszás a jelenetek között egy
pillanatra kimerevedik a kép.
• A használt készüléktől függően
előfordulhat, hogy a jelenetek között egy
pillanatra kimerevedik a kép. A jelenség
nem utal meghibásodásra.
• DVD+R DL lemez esetén a felvételi
rétegek váltásakor a kép egy pillanatra
kimerevedik. A jelenség nem utal
meghibásodásra.
Page 99
A lejátszás nem lép az előző
jelenetre a . megnyomására.
• Ha a lejátszás a kamera által
automatikusan létrehozott 2 jeleneten is
átlép, amikor megnyomja a . gombot,
akkor előfordulhat, hogy nem lép az
előző jelenetre. A kívánt jelenetet
válassza ki a menüképernyőn. További
részleteket a lejátszó készülék használati
útmutatója tartalmaz.
A lemezen lévő
mozgóképek szerkesztése
Nem lehet szerkeszteni.
• Lehet, hogy a lemez konfigurációja nem
engedi az adatok szerkesztését.
• Nincs kép a lemezen.
• A lemez állapota miatt nem lehetséges a
szerkesztés.
• Más készülékkel védettnek nyilvánított
képek nem szerkeszthetők.
• A lemez és a „Memory Stick Duo”
memóriakártya között nem lehet a
képeket áthelyezni, átmásolni.
Nem lehet jelenetet felvenni a
lejátszási listára.
• Megtelt a lemez, vagy a felveendő
jelenetek száma meghaladná a 999-et.
Törölje a felesleges jeleneteket
(52. oldal).
• Állóképek nem vehetők fel a lejátszási
listára.
Nem lehet szétosztani a
mozgóképet.
• Túl rövid mozgóképet nem lehet
szétosztani.
• Másik készüléken védelemmel ellátott
mozgóképet nem lehet szétosztani.
• Easy Handycam üzemmódban
mozgóképek nem törölhetők.
• Másik készüléken védelemmel ellátott
jelenetet nem lehet törölni.
Nem lehet a lemezről a képeket
átmásolni a „Memory Stick Duo”
memóriakártyára.
• A kamerán lejátszás közben nem lehet a
lemezről mozgóképet a „Memory Stick
Duo” memóriakártyára állóképként
átmásolni.
Nem lehet lezárni a lemezt.
• A lezárás közben lemerült az
akkumulátor. Használja a hálózati
tápegységet.
• A lemez már le van zárva. A következő
lemezek esetében a megfelelő eljárással
érje el, hogy további anyagokat is
rögzíteni lehessen rájuk (62. oldal):
– DVD-RW (VIDEO mód)
–DVD+RW
Nem működik a [FELOLDÁS]
funkció.
• A követekező lemezek esetében nem
használható a [FELOLDÁS] funkció:
– DVD-RW (VR mód)
–DVD+RW
– DVD-R
–DVD+R DL
Másik készülékkel nem lehet
szerkeszteni egy lemez tartalmát, és
nem lehet rá további anyagot
rögzíteni.
• Előfordulhat, hogy a kamerával készített
lemez másik készülékkel nem
szerkeszthető.
Hibaelhárítás
Nem lehet kitörölni egy jelenetet.
• Lehet, hogy a lemez konfigurációja nem
engedi az adatok törlését (12. oldal).
Folytatás ,
99
Page 100
Hibaelhárítás (folytatás)
Másolás/Szerkesztés/
Csatlakoztatás más
készülékekhez
A hang nem hallható.
• Ha S VIDEO csatlakozódugót használ,
bizonyosodjék meg arról, hogy az A/V
átjátszókábel piros és fehér dugóját is
bedugta (42. oldal).
Ha a kamerát a televízióhoz
csatlakoztatja, a lejátszott képek
szélesség-magasság aránya nem
helyes.
• A [TV TÍPUSA] értékét a használt
televíziónak megfelelően állítsa be
(42. oldal).
Nem lehet rendesen másolni.
• Nem jól érintkezik az A/V átjátszókábel.
Bizonyosodjék meg arról, hogy a
megfelelő aljzatba csatlakozik az A/V
átjátszókábel, azaz annak a készüléknek
a bemenetéhez, amelyre a kameráról a
képeket át kívánja másolni (54. oldal).
Csatlakoztatás
számítógéphez
A lemezen lévő mozgóképek
használatakor a számítógép nem
ismeri fel a kamerát.
• Telepítse a Picture Motion Browser
programot (88. oldal).
• A számítógépről válasszon le minden
USB kábellel csatlakoztatott eszközt,
kivéve a billentyűzetet, az egeret és a
kamerát.
• A kábelt húzza ki a számítógépből és a
kamerából, indítsa újra a számítógépet,
majd ismét csatlakoztassa megfelelően a
számítógépet és a kamerát.
Macintosh számítógépen nem
működik a mellékelt Picture Motion
Browser program.
• A [Picture Motion Browser] program
nem használható Macintosh
számítógépen.
Együttesen nem
használható funkciók
• A következő lista olyan példákat sorol
fel, amelyekben együttesen nem
használható funkciók és menüelemek
szerepelnek.