Sony DCR-DVD506E, DCR-DVD408E, DCR-DVD406E User Manual [hu]

Page 1
2-319-642-61(1)
HU
Digitális videokamera
A kamera használati útmutatója
DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/ DVD808E/DVD908E
A kamera
használata
Az első lépések 18
Felvétel/Lejátszás
Szerkesztés 48
A felvétel tárolására szolgáló
adathordozó használata
A videokamera testre
szabása
Számítógép használata 85
Hibaelhárítás 92
További
információk
Gyors
áttekintés
9
28
58
64
106
120
http://www.sony.net/
70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított papírra, illékony szerves vegyületektől mentes, növényi olaj
Printed in Japan
alapú tintával nyomtatva.
© 2007 Sony Corporation
Page 2
A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el
Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FIGYELEM!
Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet.
Európai vásárlóink számára
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb csatlakozó kábellal használják.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Kapcsolódó tartozékok: Távirányító
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság veagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, illetve húzza ki, majd ismét csatlakoztassa az adatátviteli (USB, stb.) kábelt.
2
Page 3
Megjegyzések a kamera használatával kapcsolatban
A kamerához két használati útmutató tartozik.
– „A kamera használati útmutatója”
(ez a kézikönyv)
– „„Első lépések” útmutató” arra
vonatkozólag, amikor a kamerát a hozzá csatlakoztatott számítógéppel használja (a mellékelt CD-ROM-on található)
A kamerában használható lemeztípusok
Csak a következő lemezek használhatók – 8 cm-es DVD-RW – 8 cm-es DVD+RW – 8 cm-es DVD-R – 8 cm-es DVD+R DL
Az alábbi emblémákkal ellátott lemezeket használjon. Részletek a
11. oldalon találhatók.
A felvétel/lejátszás stabil megbízhatósága érdekében javasoljuk, hogy a kamerában Sony lemezt vagy
lemezt használjon.
b Megjegyzés
• Ha nem a fentebb említett lemezeket
* Attól függően, hogy hol vásárolta, a lemezen
*(for VIDEO CAMERA) jelű
használja, akkor előfordulhat, hogy a felvétel/lejátszás minősége nem lesz kielégítő, vagy a lemezt esetleg nem lehet kivenni a kamerából.
a jel található.
A kamerában használható „Memory Stick” memóriakártya­típusok
vagy
jelzéssel ellátott „Memory Stick Duo” memóriakártya használható (109. oldal).
„Memory Stick Duo” (A kamerában ekkora méretű kártya használható.)
„Memory Stick” (Ez nem használható a kamerában.)
• Kizárólag „Memory Stick Duo”
memóriakártya használható.
• „Memory Stick PRO” és „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártya csak „Memory Stick PRO”-kompatibilis készülékben használható.
• Ne ragasszon címkét a „Memory Stick
Duo” memóriakártyára és a Memory Stick Duo illesztőkeretre.
Ha „Memory Stick Duo” memóriakártyát használ „Memory Stick” memóriakártya befogadására képes készülékkel
Ne feledje a „Memory Stick Duo” memóriakártyát Memory Stick Duo illesztőkeretbe tenni.
Memory Stick Duo illesztőkeret
Folytatás ,
3
Page 4
A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el (folytatás)
A kamera használata
•A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi részeinél fogva:
Kereső LCD képernyő
Akkumulátor
•A kamera nem porálló, cseppálló, vízálló. Lásd „A kamera kezelése” című fejezetet (113. oldal).
•Ha a POWER kapcsoló kijelzője (22. oldal) vagy a működésjelzők (25. és 27. oldal) világítanak, ügyeljen az alábbiakra, nehogy megsérüljön a lemez vagy elvesszenek a képek:
– ne vegye le a kameráról se az
akkumulátort, se a hálózati tápegységet,
– óvja a kamerát ütéstől, rázkódástól.
•Amikor a kamerát egy másik készülékhez USB kábellel csatlakoztatja, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be. Ha a dugót beerőlteti az aljzatba, tönkremegy az aljzat, és a kamera rendellenesen fog működni.
Megjegyzések a menüelemekkel, az LCD táblával, a keresővel és az objektívvel kapcsolatban
•A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók.
• Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/ vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn és a keresőben. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt.
Fekete pont
Fehér, piros, kék és zöld pont
• Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki.
• Soha ne filmezze közvetlenül a napot, mert ezzel a kamera meghibásodását idézheti elő. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt.
Felvételkészítés
• A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti­e a képet és a hangot. Ha a képeket DVD-R/DVD+R DL lemezre rögzíti, onnan nem lehet őket letörölni. Próbafelvételhez DVD-RW/ DVD+RW lemezt használjon (11. oldal).
4
Page 5
• A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az információhordozók/tárolók stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul.
• A tévéadások színrendszere országonként/térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt tévékészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű tévékészüléket kell használnia.
• A televízió-programokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet.
A nyelvbeállításról
A használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa meg a képernyőre kerülő szövegek nyelvét (23. oldal).
Megjegyzések e kézikönyvvel kapcsolatban
• Az ebben a kézikönyvben illusztrációként szereplő LCD képernyőképek, kereső­képernyőképek és kijelzések digitális fényképezőgéppel készültek, és nem feltétlenül egyeznek meg teljes mértékben azzal, amit Ön a készülékén ténylegesen lát.
• A felvételre szolgáló adathordozók és tartozékok formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
• Ebben a kézikönyvben az ábrák a DCR-DVD508E/DVD908E típust mutatják.
• Ebben a kézikönyvben a „lemez” szó 8 cm-es DVD lemezt jelent.
A Carl Zeiss lencséről
A kamerában tökéletes képet alkotó Carl Zeiss lencse található, amely a német Carl Zeiss cég és a Sony Corporation közös fejlesztésének eredménye. A videokameráknál használt MTF mértékrendszert követi, miközben a Carl Zeiss lencse lencséktől megszokott kiváló képminőséget biztosítja. A kamera lencséje T bevonatú, amely kiszűri a tükröződést és valósághű színeket ad. MTF= Modulation Transfer Function (modulált átviteli funkció). Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról mennyi fény jut a lencsébe.
A kézikönyvben használt jelölésekről
• A végrehajtható műveletek a használt lemeztől függnek. Azt, hogy az egyes műveletek milyen típusú lemezek esetében hajthatók végre, az alábbi jelek mutatják.
5
Page 6
Tartalom
A kamera használatba vétele előtt
ezt olvassa el ............................... 2
Példák a fényképezés tárgyára –
megoldásokkal ............................ 8
A kamera használata
Mire használható a kamera? ....... 9
Lemezválasztás ......................... 11
A kamera használata ................. 13
„HOME és „OPTION
– A kétfajta menü előnyei .......... 15
Az első lépések
1. lépés: A mellékelt tartozékok
ellenőrzése ................................. 18
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése
.................................................... 19
3. lépés: Akészülék bekapcsolása,
és a dátum és az idő beállítása
.................................................... 22
A nyelv megváltoztatása ............... 23
4. lépés: Felkészülés
felvételkészítésre ....................... 24
5. lépés: Lemez vagy „Memory
Stick Duo” memóriakártya
behelyezése ............................... 25
Felvétel/Lejátszás
Felvétel és lejátszás könnyűszerrel
(Easy Handycam) ....................... 28
Felvétel készítése ......................32
Zoomolás ...................................... 34
Életszerűbb hangfelvétel (5,1 csatornás térhatású hangfelvétel)
....................................................... 34
A vaku használata ......................... 35
Kiváló minőségű állóképek rögzítése mozgókép felvétele közben
(Dual Rec) ...................................... 35
Felvételkészítés sötétben
(NightShot) .................................... 36
6
Az expozíció beállítása ellenfényben
álló tárgyak esetén ........................ 36
Felvételkészítés tükör üzemmódban
....................................................... 36
A rögzítendő kép szélesség­magasság arányának (16:9 vagy 4:3)
beállítása .......................................37
Gyors mozgás lassított felvétele
(F.LASS.FELV.) .............................. 37
Lejátszás ....................................39
Zoomolás lejátszás közben .......... 41
Állóképek sorozatának lejátszása
(Diabemutató) ................................ 41
A felvétel megtekintése
televíziókészüléken ....................42
A lemez használhatóvá tétele más készüléken, DVD-készüléken
(Lezárás) .....................................44
Szerkesztés
(EGYÉB) kategória ...............48
Képek törlése .............................48
Kép szétosztása ........................50
Lejátszási lista készítése ............51
Másolás VCRra és DVD/HDD-
felvevőre ....................................54
Képek nyomtatása
(PictBridge nyomtatón) ..............56
A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata
(LEMEZ/MEM.KEZ.) kategória
....................................................58
Lemez lejátszása más készüléken
....................................................58
A megfelelő lemez kiválasztása
(LEMEZKIV.SEGÉDL.) ................59
A lemezen lévő összes jelenet
törlése (Formázás) .....................60
További jelenetek rögzítése
lezárás után ...............................62
Page 7
A videokamera testre szabása
Mire használható a HOME MENU menü (BEÁLLÍTÁSOK)
kategóriája? ...............................64
A HOME MENU használata .......... 64
A (BEÁLLÍTÁSOK) kategória
elemei ............................................ 65
VIDEÓBEÁLL. .............................66
(Mozgóképek felvételére vonatkozó elemek)
FÉNYKÉPBEÁLL. .......................69
(Állóképek felvételére vonatkozó elemek)
MEGTEK.BEÁLL. .......................71
(A megjelenítés testreszabására vonatkozó elemek)
HANG/KÉP-BEÁLL. ...................73
(A hangjelzés és a képernyő beállításával kapcsolatos elemek)
KIMENETI BEÁLL. ......................74
(Más készülékhez való csatlakoztatással kapcsolatos elemek)
ÓRA/ NYELV ÁL. .....................75
(Az óra és a nyelv beállítására vonatkozó elemek)
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK ....................75
(Egyéb beállításokra vonatkozó elemek)
Funkciók bekapcsolása az
OPTION MENU menüből ...... 77
Az OPTION MENU használata ...... 77
Az OPTION MENU felvételre
vonatkozó elemei .......................... 78
Az OPTION MENU megtekintésre
vonatkozó elemei .......................... 78
Az OPTION MENU menüben
beállítható funkciók ....................79
Számítógép használata
Mire használható a Windows
rendszerű számítógép? ..............85
Az „„Első lépések” útmutató” és a
program telepítése .....................87
Az „„Első lépések” útmutató”
megjelenítése .............................90
Macintosh számítógép használata
....................................................90
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás ..............................92
Figyelmeztető szimbólumok és
üzenetek ...................................102
További információk
Ha a kamerát külföldön használja
..................................................106
Karbantartás és biztonsági
előírások ...................................108
Műszaki adatok ........................116
Gyors áttekintés
A részegységek és kezelőszervek
elhelyezkedése .........................120
Felvétel/lejátszás közben látható
kijelzések ..................................125
Kislexikon .................................128
Tárgymutató .............................129
7
Page 8
Példák a fényképezés tárgyára – megoldásokkal
Felvétel
A golfütés kielemzése
B F.LASS.FELV............................37
Állókép rögzítése mozgókép felvétele közben
B Dual Rec ...................................35
Közelkép virágról
B PORTRÉ ...................................81
B FÓKUSZ ...................................79
B KÖZELKÉP ...............................79
Fókuszálás a kép bal oldalán lévő kutyára
Jó kép készítése sípályán vagy tengerparton
B BACK LIGHT ............................ 36
B TENGERPART.......................... 81
B ............................................81
Gyerek a színpadon reflektorfényben
B REFLEKTOR.............................81
Tűzijáték a maga teljes pompájában
B TŰZIJÁTÉK ..............................81
B FÓKUSZ...................................79
Gyenge fénynél alvó gyermek
B FÓKUSZ ...................................79
B FIX FÓKUSZ.............................79
8
B NightShot .................................36
B COLOR SLOW SHTR ...............82
Page 9

A kamera használata

Mire használható a kamera?

A kamera a felvételeket 8 cm-es DVD-re* készíti. Ez kényelmesebb, mint a videokazetta, és sokkal szélesebb körben használható.
Csodálatos felvételek készítése könnyedén
A felvétel megkezdéséhez nem kell visszacsévélni a szalagot (28. és 32. oldal)
Az újonnan rögzített képek a lemez üres helyére kerülnek, így nem fordulhat elő, hogy értékes felvételek véletlenül felülíródnak.
Mivel a felvétel megkezdése előtt nem kell visszacsévélni a szalagot, a felvétel bármikor azonnal megkezdhető.
b Megjegyzés
• Állóképek „Memory Stick Duo” memóriakártyára rögzíthetők.
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő segítségével gyorsan megkereshető egy-egy jelenet (29. és 39. oldal)
A VISUAL INDEX áttekintő képernyőn a felvett kép egy pillanat alatt megjeleníthető. Nem kell mást tennie, mint megérinteni a megnézni kívánt jelenetet.
A lemez nem kopik el, akárhányszor is játssza le. A lemez sokáig megőrzi a rá rögzített értékes pillanatokat.
A kamera használata
Szélesvásznú felvétel is készíthető, és 5,1 csatornás térhatású hang is rögzíthető (34. és 37. oldal)
A széles LCD képernyővel – amely ugyanolyan 16:9-es szélesség-magasság arányú képet mutat, mint a széles képernyős televíziók – kiváló minőségű szélesvásznú képek készíthetők. Közvetlenül a lemezre rögzíthető a valósághű, 5,1 csatornás térhatású hang is.
* A DVD (Digital Versatile Disc) nagy kapacitású optikai lemez.
Folytatás ,
9
Page 10
Mire használható a kamera? (folytatás)
A felvételt tartalmazó lemez számos különféle készülékkel lejátszható
Lejátszás DVD-készülékkel vagy DVD-meghajtóval (44. oldal)
A felvételt tartalmazó, lezárt** lemez mind otthoni DVD-készüléken, mind DVD-írón, mind pedig a számítógépek 8 cm-es lemezt használni képes DVD-meghajtóján lejátszható.
A lemez lezárásakor DVD-menü is készíthető, amelynek segítségével gyorsan megkereshetők a megtekinteni kívánt jelenetek.
Lejátszás széles képernyős televízión és házimozi-rendszeren (34. és 42. oldal)
Ha a szélesvásznúként rögzített képeket széles képernyőjű televízión játssza le, a felvételek teljes panorámáját élvezheti. A kamera a lemezre 5,1 csatornás térhatású hangot rögzít, hogy a házimozi­rendszerrel teljes legyen a hangélmény.
A kamera csatlakoztatása számítógéphez
Nagy sebességű képátvitel (86. oldal)
A képadatok gyorsan átvihetők a számítógépre, és ehhez nem kell lejátszani őket. Hi-Speed USB-vel (USB 2.0-val) rendelkező számítógépek esetén a képátvitel még gyorsabb.
Szerkesztés és másolás a mellékelt programmal (85. oldal)
A mellékelt program, a Picture Motion Browser segítségével a számítógépen szerkesztheti az álló- és mozgóképeket, és így elkészítheti saját DVD-jét. Ennél könnyebben már nem is lehetne másolatot készíteni, és így megosztani a nagyszerű értékes pillanatokat a családdal, barátokkal.
** Lezárás: az az eljárás, amelynek eredményeképp a felvételt tartalmazó DVD más
DVD-készülékeken is lejátszhatóvá válik (44. oldal).
10
Page 11

Lemezválasztás

A kamerában 8 cm-es DVD-RW, DVD+RW, DVD-R és DVD+R DL lemez használható. 12 cm-es lemez nem használható.
Felvételi idő
A lemez egy oldalának várható felvételi ideje. A felvételi idő a lemez típusától és a felvétel módjától függően változik.
Hozzávetőleges felvételi idő
( ) : minimális felvételi idő
Felvételi mód
9M (HQ) (kiváló minőségű)
6M (SP) (szokásos minőségű)
3M (LP) (hosszan játszó)
z Ötlet
• A táblázatban szereplő 9M, 6M és hasonló számok az átlagos átviteli sebességet jelzik. Az M jelentése Mpbs (megabit másodpercenként).
• Ha kétoldalas lemezt használ, a lemez mindkét oldalára készíthet felvételt (108. oldal).
A kamera a VBR (Variable Bit Rate – változó átviteli sebességű) formátum segítségével igazítja automatikusan a képminőséget a felvételi körülményekhez. Ennek eredményeképp egy lemezre nem minden körülmények között fér ugyanolyan hosszú felvétel. A gyors mozgást és összetett képeket tartalmazó mozgóképeket a kamera nagyobb átviteli sebességgel rögzíti, aminek következtében a lemezre ráférő felvétel hossza csökken.
20 (18) 35 (32)
30 (18) 55 (32)
60 (44) 110 (80)
Felvételi formátum DVD-RW esetén
Ha DVD-RW lemezt használ, a VIDEO módú és a VR módú felvételi formátum közül választhat. Ebben a kézikönyvben a VIDEO módot , a VR módot jelöli.
Olyan felvételi formátum, amelyet – különösen a lemez lezárása után – a legtöbb DVD-készülék el tud olvasni. VIDEO módban csak a legutoljára készített képet lehet kitörölni.
Olyan felvételi formátu m, amely lehetővé teszi, hogy a kamerával szerkessze a felvételeket (kitöröljön képeket, átrendezze őket). A lezárt lemezek VR módot használni képes DVD-készülékekkel játszhatók le.
VIDEO mód és VR mód Kislexikon (128. oldal)
*1
A kamera használata
Folytatás ,
11
Page 12
Lemezválasztás (folytatás)
A lemezformátumok jellemzői
DVD-RW DVD+RW DVD-R
Lemeztípusok és jelzésük
Ebben a kézikönyvben használt jelölések
Ugyanarra a lemezre 16:9-es (szélesvásznú) és 4:3-as mozgókép is rögzíthető
A legutóbbi felvétel törlése (49) Felvételek törlése és szerkesztése a
kamerával Lemez ismételt használa ta formázás*2 után,
(48)
(37)
még akkor is, ha a lemez megtelt (60)
A lemezt le kell zárni, hogy más készülékeken is le lehessen játszani
DVD-menü készítése a lemez lezárásakor
(47)
Hosszabb felvétel készítése a lemez egy oldalára
*1A DVD-készülék használati útmutatójában nézze meg, hogy a készülék támogatja-e a DVD-RW
lemezek VR módját.
*2A formázás minden felvételt töröl, és a felvételre szolgáló adathordozót eredeti üres állapotába
állítja vissza (60. oldal). Az új lemezeket is formázza meg a kamerával (25. oldal).
*3Ha a lemezt egy számítógép DVD-meghajtójában kívánja lejátszani, le kell zárnia. Le nem zárt
DVD+RW lemez a számítógép rendellenes működését eredményezheti.
(44)
zz – zz
zz z ––
z –––
zz z ––
z
z zzz
––– –z
Zárójelben ( ) a megfelelő
*1
z*
*1
1
3
*
oldalszám áll.
DVD+R DL
zz
12
Page 13

A kamera használata

1Előkészületek
(Lásd a 18. oldal–27. oldalt
* Válassza ki a felvételi formátumot, és formázza meg a lemezt a kamerával (25. oldal).
z Ötlet
• A lemez a [LEMEZKIV.SEGÉDL.] listából választható ki (59. oldal).
.)
Válassza ki az igényeinek leginkább megfelelő lemezt.
Szándékában áll a kamerával képet törölni vagy szerkeszteni?
Igen
Szándékában áll képeket törölni és ismét felhasználni a lemezt?
Igen Nem
Nem
Hosszú felvételhez
A kamera használata
2Felvétel, lejátszás, szerkesztés
(Lásd a 28., a 32., a 39. és az 50. oldalt.) Az, hogy a kamerával mit lehet tenni, a lemez típusától függ (12. oldal).
3A felvételek megtekintése a kamerán
(Lásd a 29. és a 39. oldalt.) A kamerát televízióhoz is csatlakoztathatja, és ott is
megnézheti a felvételeket (42. oldal).
Folytatás a következő oldalon
Folytatás ,
13
Page 14
Lezárás
A kamera használata (folytatás)
4A felvételek megtekintése másik DVD-készüléken
(Lásd a 44. és az 58. oldalt.) Ha a kamerával lemezre rögzített felvételeket egy másik DVD-készüléken
kívánja megnézni, előbb le kell zárnia a lemezt.
Lezárás
Lez
DVD-készülék / DVD-író
b Megjegyzés
b Megjegyzés
• Minél kevesebb felvétel van a lemezen, annál tovább tart a lemez lezárása.
• Minél kevesebb felvétel van a lemezen, annál tovább tart a lemez lezárása.
A lezárt lemez tulajdonságai a lemez típusától függnek.
Lezárás
Lezárás
Lezárás
Lezárás
Lezárás után – akárcsak a kereskedelmi forgalomban kapható DVD-lemezek – ez a lemez is lejátszható a legtöbb DVD­készüléken.
Ez a lemez a DVD-RW VR módot kezelni képes készülékkel játszható le.
A lemez lezárás nélkül is lejátszható. De egyes esetekben szükség lehet a lezárásra. A vonatkozó részletek a 44. olvashatók.
DVD-készülék
A lemezre további felvételek akkor sem készíthetők, ha van még rajta üres hely.
A lezárás feloldása után további felvételek rögzíthetők a lemezre (62. oldal).
További felvételek a lezárás feloldása nélkül készíthetők a lemezre.
Lejátszási kompatibilitás
Nem garantáljuk, hogy a lemezek minden DVD-készüléken lejátszhatók. Olvassa el a DVD-készülék használati útmutatóját, vagy kérjen tanácsot a kereskedőtől.
14
Page 15
„HOME és „OPTION
– A kétfajta menü előnyei
HOME MENU” – a kamerával végzett műveletek kiindulópontja
(HELP)
Az elem leírását jeleníti meg (16. oldal)
KÉSZ
p
A kamera használata
TÖRLÉS
LEJÁT.LIST.SZERK.
EGYÉB
Kategória
B A HOME MENU kategóriái és elemei
(FELVÉTELKÉSZÍTÉS)
kategória
Elem Oldal VIDEÓ* 33 FÉNYKÉP* 33 F.LASS.FELV. 37
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE)
kategória
Elem Oldal VISUAL INDEX* 39 LEJÁTSZÁSI LISTA 51
SZER
NYOMTATÁS
(EGYÉB) kategória
Elem Oldal TÖRLÉS* 48 SZER 50 LEJÁT.LIST.SZERK. 51 NYOMTATÁS 56 KOMPUTER 85
(LEMEZ/MEM.KEZ.)
kategória
Elem Oldal LEZÁRÁS* 44 LEMEZKIV.SEGÉDL. 59
FORMÁZÁS* 60
FORMÁZÁS* 61 FELOLDÁS 62 LEMEZADATOK 58
Folytatás ,
15
Page 16
HOME” és „ OPTION” (folytatás)
(BEÁLLÍTÁSOK) kategória
A kamera testreszabása (64. oldal).
* Ezek az elemek Easy Handycam
üzemmódban is beállíthatók
(BEÁLLÍTÁSOK) kategóriában használható elemektől a olvashat.
(28. oldal). A
64. oldalon
A HOME MENU használata
1 A POWER kapcsolót elfordítva
kapcsolja be a kamerát.
2 Nyomja meg a (HOME) A
(vagy B) gombot.
(HOME) B
3 Érintse meg a használni kívánt
kategóriát.
Példa: (EGYÉB) kategória
KÉSZ
p
TÖRLÉS
LEJÁT.LIST.SZERK.
EGYÉB
SZER
NYOMTATÁS
4 Érintse meg a használni kívánt
elemet.
Példa: [SZER]
p
TÖRLÉS TÖRLÉS
SZÉTOSZTÁS
SZER
5 A képernyőn megjelenő
útmutatást követve folytassa a műveletet.
A HOME MENU képernyő elrejtése
Érintse meg a gombot.
16
(HOME) A
Ha többet szeretne megtudni a HOME MENU egyes elemeinek funkciójáról – HELP
1 Nyomja meg a (HOME) gombot.
Ekkor megjelenik a HOME MENU.
KÉSZ
60p
VIDEÓ
F.LASS.FELV.
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
0:00:00
FÉNYKÉP
Page 17
2 Érintse meg a (HELP) gombot.
A (HELP) gomb alja narancssárgává válik.
KÉSZ
60p
VIDEÓ
F.LASS.FELV.
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
FÉNYKÉP
3 Érintse meg azt az elemet, amelyről
információt szeretne kapni.
KÉSZ
60p
VIDEÓ
VIDEÓ
F.LASS.FELV.
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
Videót rögzít.
Bekapcsolja a funkciót?
NEM
IGEN
Amikor megérint egy elemet, leírása megjelenik a képernyőn. A kijelölt elem érvényre juttatásához érintse meg az [IGEN] gombot; ha nem kívánja érvényre juttatni, a [NEM] gombot érintse meg.
A HELP kikapcsolása
A 2. lépésben érintse meg ismét a
(HELP) gombot.
Az OPTION MENU használata
Felvétel és lejátszás közben csak meg kell érintenie a képernyőt, és máris megjelennek az éppen használható funkciók. Így könnyen végrehajthatók a különféle beállítások. Részletek a 77. oldalon találhatók.
(OPTION)
A kamera használata
17
Page 18
Az első lépések
1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése
Győződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában. A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie.
Hálózati tápegység (1) (19. és)
Tápkábel (1) (19. és)
A/V átjátszókábel (1) (42. és 54. oldal)
USB kábel (1) (56. és)
Távirányító (1) (123. és)
NP-FH60 típusú akkumulátor (1) (19. és)
CD-ROM „Handycam Application Software” (1) (85. és)
A kamera használati útmutatója (ez a kézikönyv) (1)
Egy lítium gombelem már eredetileg benne van.
18
Page 19

2. lépés: Az akkumulátor feltöltése

2
Akkumulátor
3
Egyenáramú Aljzatok fedőlapja
Miután felhelyezte a kamerára, feltöltheti a (H sorozatú) „InfoLITHIUM” akkumulátort (111. oldal).
b Megjegyzés
• Csak H sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátor használható.
csatlakozódugó
Hálózati tápegység
1 A POWER kapcsolót a nyíl
irányában elfordítva állítsa OFF (CHG) helyzetbe (ez a gyári beállítás).
2 Az akkumulátort felhelyezéséhez
kattanásig csúsztassa a nyíl irányába. Az akkumulátor felhelyezéséhez hajtsa fel a keresőt, és az akkumulátort kattanásig csúsztassa a nyíl irányába.
POWER kapcsoló
1
DC IN (egyenáramú bemenet) aljzat
CHG (töltés) kijelző
4
4
Tápkábel
Fali csatlakozóaljzathoz
3 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához.
Nyissa fel az aljzat fedelét, és dugja be a hálózati tápegység DC egyenáramú dugóját.
Ügyeljen arra, hogy a DC dugón lévő v jel és a kamerán lévő v jel illeszkedjék egymáshoz.
4 Csatlakoztassa a tápkábelt a
hálózati tápegységhez és a fali csatlakozóaljzathoz.
Ekkor felgyullad a CHG (töltés) töltésjelző, és megkezdődik a töltés. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a CHG (töltés) kijelző.
5 Húzza ki a hálózati tápegységet a
kamera DC IN aljzatából.
Az első lépések
Folytatás ,
19
Page 20
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás)
b Megjegyzés
• Amikor a DC IN aljzatból kihúzza a hálózati
tápegységet, a kamerát is, a DC csatlakozódugót is fogja.
Az akkumulátor levétele
1 Fordítsa a POWER kapcsolót OFF
(CHG) helyzetbe.
2 Hajtsa fel a keresőt. 3 Nyomja meg a BATT
akkumulátorkioldó gombot, és vegye le az akkumulátort.
BATT
akkumulátor-
gomb
kioldó
b Megjegyzés
• Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az
akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, a
(Mozgókép)/ (Állókép) kijelző
(22. és) ne világítson.
Az akkumulátor tárolása
Ha hosszabb ideig kívánja tárolni az akkumulátort, tárolás előtt teljesen merítse le.
Külső áramforrás használata
A készülékeket ugyanúgy csatlakoztassa egymáshoz, mint amikor az akkumulátort tölti. Ilyenkor nem fogy az akkumulátor energiája.
Az akkumulátor energiaszintjének ellenőrzése (Battery Info)
A POWER kapcsolót állítsa OFF (CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a DISP/BATT INFO gombot.
Kisvártatva 7 másodpercre az akkumulátor adataival együtt megjelenik a hozzávetőleges felvételi idő. Ha akkor nyomja meg a DISP/ BATT INFO gombot, amikor a képernyőn az akkumulátor adatai láthatók, akkor ezeket akár 20 másodpercig is megjelenítheti.
A még felhasználható energia (hozzávetőleg)
Felvételi kapacitás (hozzávetőleg)
Töltési idő
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor.
Akkumulátor Töltési idő
NP-FH50 135 NP-FH60
(mellékelt) NP-FH70 170 NP-FH100 390
135
20
Page 21
Felvételi idő
Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.
DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E
Akkumulátor
Folyamatos felvételi idő
NP-FH50 80 40
NP-FH60 (mellékelt)
NP-FH70 170 85
NP-FH100 395 195
DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E
Akkumulátor
Folyamatos felvételi idő
NP-FH50 65 30
NP-FH60 (mellékelt)
NP-FH70 145 70
NP-FH100 340 170
Szokásos felvételi idő*
80 40
80 40 105 50 110 55 110 55
180 90 180 90
415 205 415 205
Szokásos felvételi idő*
70 35
70 35
90 45
95 45
95 45
150 75 150 75
355 175 355 175
* A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy
mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakorta zoomol, illetve ha gyakorta kapcsolja a készüléket ki/be.
b Megjegyzés
• Az időket [SP] felvételi módban az alábbi körülmények között mértük: Felső érték: Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása. Középső érték: Ha ki van kapcsolva az LCD háttérvilágítása. Alsó érték: Felvételi idő, amikor zárt LCD tábla mellett a keresővel készít felvételt.
Lejátszási idő
Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.
DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E
Nyitott LCD
Akkumulátor
tábla esetén*
NP-FH50 115 125 NP-FH60
(mellékelt) NP-FH70 245 270 NP-FH100 565 615
DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E
Akkumulátor
Nyitott LCD tábla esetén*
NP-FH50 115 120 NP-FH60
(mellékelt) NP-FH70 245 255 NP-FH100 565 590
* Ha be van kapcsolva az LCD
háttérvilágítása.
Az akkumulátorról
• Akkumulátorcsere előtt fordítsa a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe, és oltsa ki a (Mozgókép)/ (Állókép) kijelzőt (22. és).
Zárt LCD tábla esetén
150 165
Zárt LCD tábla esetén
150 160
Folytatás ,
Az első lépések
21
Page 22
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás)
• A CHG (töltés) töltésjelző töltés közben és az alábbi esetekben villog, és pontatlan információk jelennek meg az akkumulátor állapotáról (Battery Info) (20. és):
– az akkumulátort nem megfelelően
helyezte fel, – az akkumulátor sérült, – az akkumulátor elhasználódott (ez csak az
adatok kijelzését érinti).
• Ha a hálózati tápegység a kamera DC IN aljzatához csatlakozik, akkor az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a hálózati tápegység nem csatlakozik a fali konnektorhoz.
• Ha külön megvásárolható kameralámpát használ, akkor javasoljuk, hogy a kamerára NP-FH70/NP-FH100 akkumulátort tegyen.
• NP-FH30 típusú akkumulátort nem célszerű használni, mert az ezzel a kamerával csak rövid ideig teszi lehetővé a felvételt és a lejátszást.
A töltési/felvételi/lejátszási időről
• Az időértékeket 25 °C-on mértük (javasolt hőmérséklettartomány: 10 °C – 30 °C).
• Hidegben a felvételi és lejátszási idő lerövidül.
• A felvételi és lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében lerövidülhet.
A hálózati tápegységről
• A hálózati tápegységet csatlakoztassa egy közeli fali csatlakozóaljzatba. Ha a kamera használata során meghibásodást észlel, azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a fali csatlakozóaljzatból.
• A hálózati csatlakozóaljzatot ne helyezze el szűk helyen, például a fal és egy bútordarab között.
• Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem a hálózati tápegység egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet.
• Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja.
3. lépés: Akészülék bekapcsolása, és a dátum és az idő beállítása
Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumot és az időt, az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát, vagy megváltoztatja a POWER kapcsoló helyzetét.
POWER kapcsoló
1 Miközben lenyomva tartja a zöld
gombot, a POWER kapcsolót fordítsa el többször a nyíl irányában, egészen addig, amíg a megfelelő kijelző fel nem gyullad.
(Mozgókép): Mozgóképek
felvétele
(Állókép): Állóképek,
fényképek rögzítése Megjelenik az [ÓRABEÁLLÍTÁS]
képernyő.
p
ZÓNABEÁLL.
ÓRABEÁLLÍTÁS
Lisszabon
London
Berlin Párizs
Helsinki
TOVÁBB
22
Page 23
2 A v/V gombok segítségével
jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot.
3 Válassza a [NYÁRI IDŐ] elemet,
majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot.
4 A v/V gombok segítségével
állítsa be az [É] évet.
p
ÉHN
11
ÓRABEÁLLÍTÁS
TOVÁBB
5 A b/B gombokkal válassza ki a
[H] elemet, majd a v/V gombokkal állítsa be a hónapot.
6 Ugyanígy állítsa be az [N] napot,
az órát és a percet, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot.
7 Győződjék meg arról, hogy az óra
a pontos időt mutatja, majd érintse meg az gombot.
Ekkor elindul az óra. 2037-ig bármilyen évszámot
megadhat.
A készülék kikapcsolása
Fordítsa a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe.
A dátum és az idő módosítása
Válassza rendre a következőket:
(HOME)
t [ÓRA/ NYELV ÁL.] t
[ÓRABEÁLLÍTÁS], majd állítsa be a dátumot és az időt.
b Megjegyzések
• Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig
nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot és az időt a készülék „elfelejti”, mert a kamera beépített újratölthető eleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a dátumot és az időt (115. oldal).
• Bekapcsolás után a kamerának pár másodpercre van szüksége ahhoz, hogy felvételre kész állapotba kerüljön. Ez alatt az idő alatt a kamera nem használható.
• Amikor bekapcsolja a készüléket, a lencsevédő automatikusan kinyílik. És becsukódik, amikor a lejátszó képernyőt választja, illetve amikor a készüléket kikapcsolja.
• A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a készülék automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS],
76. oldal).
z Ötletek
• Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum és az idő, a lemezre mindkettő automatikusan rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető (lásd az [ADATKÓD] funkciót a 71. oldalon).
• Az „időeltolódással” kapcsolatban lapozzon a 107. oldalra.
• Ha az érintőképernyő gombjai nem működnek megfelelően, állítsa be az LCD képernyőt ([KALIBRÁLÁS], 114. oldal).
t (BEÁLLÍTÁSOK)

A nyelv megváltoztatása

Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. Érintse meg rendre a következőket:
(HOME) (BEÁLLÍTÁSOK)
NYELV ÁL.] BEÁLL.], majd válassza ki a kívánt nyelvet.
t
t[ÓRA/
t[ NYELV
Az első lépések
23
Page 24

4. lépés: Felkészülés felvételkészítésre

LCD tábla
Az LCD táblát hajtsa ki úgy, hogy az a kamerával 90 fokos szöget zárjon be (1), majd forgassa el úgy, ahogyan azt a felvétel, illetve a lejátszás megkívánja (2).
1a kamerához képest
2legfeljebb
90 fokra
2legfeljebb 180 fokra
90 fokra
DISP/BATT INFO
Az LCD képernyő háttérvilágításának kikapcsolása, hogy az akkumulátor tovább üzemképes maradjon
Nyomja le és tartsa lenyomva pár másodpercig a DISP/BATT INFO gombot, amíg meg nem jelenik a szimbólum. Ezzel a lehetőséggel akkor célszerű élni, ha a kamerát világos helyen használja, vagy ha takarékoskodni kíván az akkumulátor energiájával. Ez a beállítás nincs hatással a felvett képre. Az LCD háttérvilágításának bekapcsolásához nyomja le és tartsa lenyomva pár másodpercig a DISP/BATT INFO gombot, amíg el nem tűnik a szimbólum.
24
b Megjegyzés
• Ügyeljen arra, nehogy az LCD tábla kinyitásakor vagy állásának, szögének beállításakor megnyomja az LCD képernyő keretén található gombokat.
z Ötletek
• Ha az LCD táblát a kamerához képest 90 fokra kinyitja és elfogatja 180 fokkal a lencse felé, akkor visszahajthatja a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé nézzen. Ez lejátszáskor praktikus lehet.
• Az LCD képernyő fényerejének beállításához a HOME MENU menüben érintse meg rendre a következőket:
(BEÁLLÍTÁSOK) t [HANG/KÉP-
BEÁLL.] t [LCD-FÉNYERŐ] (73. oldal).
• A DISP BATT/INFO gomb egyes megnyomásaira ez az információ megjelenik, illetve eltűnik (megjelenik y eltűnik).
Kereső
Ha takarékoskodni kíván az akkumulátor energiájával, illetve ha az LCD képernyőn látható kép rossz minőségű, akkor a képet a keresőn is nézheti.
Kereső
A kereső élességbeállító gombja
Addig mozgassa, am íg a kép éles nem lesz.
z Ötlet
• A HOME MENU menüből indulva és rendre a (BEÁLLÍTÁSOK) t [HANG/KÉP-BEÁLL.] t [KER.H.VILÁG.] elemeket választva beállítható a kereső háttérvilágításának fényereje (74. oldal).
Page 25

5. lépés: Lemez vagy „Memory Stick Duo” memóriakártya behelyezése

Lemez
Felvételkészítéshez egy új, 8 cm-es DVD-RW, DVD+RW, DVD-R, vagy DVD+R DL lemezre van szükség (11. oldal).
b Megjegyzés
• Először egy puha ruhával törölje le a lemezről a port és az ujjlenyomatot (109. oldal).
1 Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a
kamera.
2 Fordítsa a lemeztartó fedelének
OPEN kapcsolóját a nyíl irányába (OPEN B).
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a [NYITÁST ELŐKÉSZÍT] üzenet.
A lemeztartó fedele automatikusan kinyílik egy kicsit.
A lemeztartó fedelének OPEN kapcsolója
fényszedő lencse
Amikor a lemeztartó fedele kissé kinyílik, nyissa ki jobban.
ACCESS működésjelző (lemez)
3 A lemezt úgy tegye a kamerába,
hogy az az oldala, amelyen a felvétel van, illetve amelyre a felvétel kerül, a készülék felé nézzen, majd közepét nyomva pattintsa helyére a lemezt.
Egyoldalas elemez esetén a lem ez feliratos oldala nézzen kifelé.
4 Zárja be a lemeztartó fedelét.
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a [LEMEZKEZELÉS] üzenet.
Eltarthat egy ideig, amíg a kamera felismeri a lemezt.
x DVD-RW/DVD+RW
Megjelenik egy ablak, és megkérdezi, hogy használni kívánja-e a [LEMEZKIV.SEGÉDL.] lemezkiválasztási segédlet funkciót. A [LEMEZKIV.SEGÉDL.] segítségével a lemez a képernyőn megjelenő utasításokat követve formázható meg. Ha nem kívánja használni, folytassa az 5. lépéssel.
Az első lépések
Folytatás ,
25
Page 26
5. lépés: Lemez vagy „Memory Stick Duo” memóriakártya behelyezése (folytatás)
x DVD-R/DVD+R DL
Amint a [LEMEZKEZELÉS] üzenet eltűnik az LCD képernyőről, megkezdheti a felvételt. Az 5. lépést követő lépéseket nem kell végrehajtania.
5 Érintse meg a képernyőn
megjelenő megfelelő lehetőséget.
x DVD-RW
Válassza ki a [VIDEO] vagy a [VR] felvételi formátumot (11. oldal), majd érintse meg az gombot.
x DVD+RW
Válassza ki a mozgókép szélesség­magasság arányát ([16:9 SZÉLES] vagy [4:3]), majd érintse meg az gombot.
6 Érintse meg az [IGEN] elemet.
7 Amikor megjelenik a [Kész.]
üzenet, érintse meg az gombot.
Amikor befejezte a formázást, megkezdheti a felvétel rögzítését a lemezre.
z Ötlet
•Ha Easy Handycam üzemmódban
(28. oldal) DVD-RW lemezt használ, a felvételi formátum VIDEO módú lesz, és nem változtatható meg.
A lemez kivétele
1 Az 1. és 2. lépést végrehajtva nyissa ki a
lemeztartó fedelét.
2 Nyomja meg középen a lemeztartó
tengelyt, és szélénél fogva vegye ki a lemezt.
b Megjegyzések
• Ügyeljen arra, hogy se kezével, se más tárggyal ne akadályozza a lemeztartó fedelének nyitását, zárását, A szíjat tegye a kamera alá, és csak ezt követően nyissa ki vagy zárja be a lemeztartó fedelét.
• Ha a lemeztartó fedelének bezárásakor becsípődik a szíj, az a kamera rendellenes működését okozhatja.
• Ne érjen se a lemez felvételi oldalához, se a fényszedő lencséhez (115. oldal). Kétoldalas lemez esetén ügyeljen arra, hogy egyik oldal felületére se kerüljön ujjlenyomat.
• Ha úgy csukja be a lemeztartó fedelét, hogy a lemez nincs megfelelően a helyén, akkor előfordulhat, hogy a kamera nem fog megfelelően működni.
• Formázás közben ne szüntesse meg az áramellátást.
• Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól: – amikor világít az ACCESS működésjelző, – amikor villog az ACCESS működésjelző, – amikor az LCD képernyőn a
[LEMEZKEZELÉS] vagy a [NYITÁST ELŐKÉSZÍT] üzenet olvasható.
• A lemez állapotától és a rögzített anyagtól függően a lemez kivétele akár elég sokáig is eltarthat.
• A lemezkivétel akár 10 percig is eltarthat, ha a lemez sérült vagy ujjlenyomat van rajta. Ilyenkor feltételezhető, hogy a lemez sérült.
26
Page 27
z Ötletek
• Ha áramforrás csatlakozik a kamerához, a lemez még akkor is kivehető, ha a kamera ki van kapcsolva. A lemezfelismerő lépés (a 4. lépés) végrehajtása azonban nem kezdődik el.
• Ha az összes eddig rögzített képet le kívánja törölni egy DVD-RW/DVD+RW lemezről, majd a lemezt új képek rögzítésére kívánja felhasználni, olvassa el „A lemezen lévő összes jelenet törlése (Formázás)” című fejezetet a 60. oldalon.
• Azt, hogy megfelelő-e a lemez, a HOME MENU menü [LEMEZKIV.SEGÉDL.] funkciójának segítségével ellenőrizheti (59. oldal).
„Memory Stick Duo”
Csak vagy
„Memory Stick Duo” memóriakártya használható (109. és).
z Ötlet
• A rögzíthető állóképek száma a választott képminőség és képméret függvényében változik. A részleteket lásd a 69. oldalon.
jelzéssel ellátott
1 Nyissa ki az LCD táblát.
A „Memory Stick Duo” memóriakártya kivétele
Egyszer finoman nyomja meg befelé a „Memory Stick Duo” memóriakártyát.
b Megjegyzések
• Amikor a műveletjelző világít vagy villog, a kamera adatokat olvas a memóriakártyáról, illetve adatokat ír a memóriakártyára. Ilyenkor ne kapcsolja ki a kamerát, ne vegye ki a „Memory Stick Duo” memóriakártyát, és ne vegye le az akkumulátort, továbbá ügyeljen arra is, hogy a kamera ne rázkódjék és ne ütődjék neki semminek. Ha nem elég óvatos, előfordulhat, hogy megsérülnek a képadatok.
• Ha a „Memory Stick Duo” memóriakártyát rossz állásban dugja be a „Memory Stick Duo” kártyanyílásba, akkor megsérülhet a „Memory Stick Duo” memóriakártya-nyíl ás, és megsérülhetnek a képadatok is.
• Amikor beteszi vagy kiveszi a „Memory Stick Duo” memóriakártyát, ügyeljen arra, nehogy kiugorjék és leessék.
Az első lépések
2 A megfelelő állásban kattanásig
tolja be a „Memory Stick Duo” memóriakártyát a „Memory Stick Duo” memóriakártya számára kialakított nyílásba.
Működésjelző („Memory Stick Duo”)
27
Page 28

Felvétel/Lejátszás

6

Felvétel és lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam)

Easy Handycam üzemmódban csaknem minden beállítást automatikusan állít be a készülék, így Önnek a felvételhez vagy lejátszáshoz nem kell az aprólékos beállításokkal foglalkoznia. A jobb olvashatóság érdekében a képernyőn a szöveg nagyobb betűkkel írva jelenik meg.
I
HD
R
Mozgókép
1 Addig fordítsa a
POWER kapcsolót A, amíg fel nem gyullad a (Mozgókép) kijelző.
2 N
yomja meg az EASY gomb
F
B
ot B.
E
C
Állókép
1 Addig fordítsa a
2 Nyom
A
Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, fordítsa el, miközben lenyomva tartja a zöld gombot.
POWER kapcsolót A, amíg fel nem gyullad az (Állókép) kijelző.
ja meg az EASY go
mbot B.
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik az szimbólum.
3 A felvétel megkezdéséhez nyomja
meg a START/STOP gombot (C vagy D)*.
p
KÉSZ
[KÉSZ]t[FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot.
*
A mozgóképeket a készülék [SP] módban rögzíti. Az állóképeket a készülék „Memory Stick Duo” memóriakártyára, [JÓ MINŐSÉG]
**
28
minőségben rögzíti.
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik az szimbólum.
3 Állókép felvételéhez nyomja meg
a PHOTO gombot E**.
p
6,1
M
6
A fókusz beállításához kissé nyomja le a PHOTO gombot
VillogtFolyamatosan ég
E.
Az állókép rögzítéséhez nyomja meg le teljesen a PHOTO gombot
E
.
Page 29
A rögzített mozgó- és állóképek megtekintése
1 A POWER kapcsolót A elfordítva kapcsolja be a kamerát.
2 Nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot F (vagy G).
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő. (A VISUAL INDEX képernyő megjelenítése eltarthat egy ideig.)
Visszatér a felvételi képernyőre
Előző 6 kép
Következő 6 kép
Visszatér a felvételi képernyőre
Megjeleníti a mozgóképeket
p
Megjeleníti az állóképeket
Lemeztípus
A legutóbb lejátszott/ felvett kép mellett jelenik meg a fülön (állókép esetén: B).
3 Kezdje meg a lejátszást.
Mozgókép:
Érintse meg a gombot, majd érintse meg a megtekinteni kívánt mozgóképet.
Vissza (a VISUAL INDEX képernyőre)
A jelenet eleje/előző jelenet
Állj (átvált a VISUAL INDEX képernyőre)
p
Érintésre vált a Lejátszás és a Szünet között
Következő jelenet
Viss za/Elő re
Felvétel/Lejátszás
Folytatás ,
29
Page 30
Felvétel és lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam) (folytatás)
Állókép:
Érintse meg a gombot, majd érintse meg a megtekinteni kívánt állóképet.
Vissza (a VISUAL INDEX képernyőre)
Átvált a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
p
6,1M
Diavetítés gomb (41. oldal)
Előző/következő
* Az [ADATKÓD] értéke [DÁTUM/IDŐ], és nem módosítható (71. oldal).
z Ötletek
• Ismét a VISUAL INDEX áttekintő képernyő jelenik meg, amikor a készülék az Ön által kiválasztottól kezdve a lista végéig már az összes mozgóképet lejátszotta.
• Ha szünetben megnyomja a gombot, lelassíthatja a lejátszás ütemét.
• A hangerő beállításához válassza rendre:
(HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [HANGBEÁLLÍTÁS] t [HANGERŐ], majd a / gombbal állítsa be a hangerőt.
• A legtöbb menüelem automatikusan gyári alapértelmezett beállítását veszi fel. Egyes menüelemek értéke nem módosítható. A részleteket lásd a 92. oldalon.
• A DVD-RW lemezeket a készülék VIDEO módban formázza meg (11. oldal).
• Nem jelenik meg az (OPTION) szimbólum.
• Ha effektusokkal kívánja színesíteni a felvételeket, vagy ha módosítani szeretné a beállításokat, lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból.
Az Easy Handycam üzemmódban nem használható
Kilépés az Easy Handycam üzemmódból
Nyomja meg ismét az EASY gombot B. Ekkor a képernyőről eltűnik az
szimbólum.
A menü használata Easy Handycam üzemmódban
A beállítások módosítását lehetővé tevő menüelemek megjelenítéséhez nyomja meg a (HOME) gombot H(vagy I) (15. és 64. oldal).
b Megjegyzések
• Easy Handycam üzemmódban sem törölni, sem szerkeszteni nem lehet a lemezen lévő mozgóképeket.
gombok
Egyes gombok és funkciók nem használhatók Easy Handycam üzemmódban, mert azokat hatását a készülék automatikusan beállította
92. oldal). Ha olyan műveletet kísérel
( meg végrehajtani, amely Easy Handycam üzemmódban nem hajtható végre, megjelenhet az [Easy Handycam üzemmódban nem használható.] üzenet.
30
Page 31
Hogy a lemezen lévő mozgóképeket más készüléken is megnézhesse (Lezárás)
Ahhoz, hogy a lemezre felvett mozgóképeket DVD-készüléken vagy számítógépen is megnézhesse, a lemezt „le kell zárnia”. A lezárást a 44. oldal ismerteti részletesen.
b Megjegyzések
• DVD-R és DVD+R DL lemez esetén a lemez lezárása után a lemez akkor sem használható fel ismét, illetve akkor sem vehető rá fel további mozgókép, ha van még rajta üres hely.
• Easy Handycam üzemmódban a DVD-menü értéke [1.FAJTA], és nem módosítható.
• Easy Handycam üzemmódban lezárt lemezre nem lehet további jeleneteket felvenni (62. oldal).
Felvétel/Lejátszás
31
Page 32

Felvétel készítése

(HOME) D
START/STOP C
POWER kapcsoló B
START/STOP A
(HOME) E
PHOTO F
A kéztámasz beállítása
Az ábra szerint állítsa be és feszítse meg a kéztámaszt, és megfelelően tartsa a kamerát.
32
b Megjegyzés
• Ha a felvétel befejezése után is ég valamelyik működésjelző (25. és 27. oldal), az azt jelenti, hogy a kamera még mindig adatokat ír a lemezre vagy a „Memory Stick Duo” memóriakártyára. Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól, és ne vegye le se az akkumulátort, se a hálózati tápegységet.
Page 33
Mozgókép
A mozgóképeket a kamera a lemezre rögzíti. A felvételi időt lásd a
11. oldalon.
Állókép
Az állóképeket a kamera „Memory Stick Duo” memóriakártyára rögzíti. A felvehető állóképek számáról a
69. oldalon találhat adatokat.
1 Addig fordítsa a
POWER kapcsolót
A, amíg fel nem
gyullad a (Mozgókép) kijelző.
2 Nyomja meg a START/STOP
gombot A (vagy C).
p
KÉSZ
[KÉSZ]t[FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot.
Átváltás mozgókép-felvételi üzemmódba a (HOME) gomb
D (vagy E) segítségével
Érintse meg a rendre a következőket: a HOME MENU menü
(FELVÉTELKÉSZÍTÉS) kategóriája t [VIDEÓ] vagy [FÉNYKÉP].
1 Addig fordítsa a
POWER kapcsolót A, amíg fel nem gyullad a (Állókép) kijelző.
2
Nyomja meg a PHOTO gombot F.
p
6,1
M
Hangjelzés
Fókuszálás­hoz kicsit nyomja le
VillogégtFolyamatosan
nyomja le teljesen
A szimbólum mellett megjelenik a szimbólum A kép rögzítése akkor fejeződik be, amikor a képernyőről eltűnik a szimbólum.
Nagy felbontású állóképek rögzítése „Memory Stick Duo” memóriakártyára mozgókép felvétele közben (Dual Rec)
A részletek a 35. oldalon találhatók.
Kattanás
A felvétel
elkészítéséhez
Felvétel/Lejátszás
Folytatás ,
33
Page 34
Felvétel készítése (folytatás)

Zoomolás

A motoros zoom gombjával vagy az LCD képernyő alatt található zoomoló gombokkal a képek akár 10-szeresükre is felnagyíthatók. A képek a motoros zoom gombjával vagy a zoomoló gombokkal nagyíthatók fel.
Távolabbi, több mindent tartalmazó kép:
(Széles látószög)
Közeli kép: (Telefotó)
Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabb zoomolást kíván, mozdítsa el jobban.
b Megjegyzések
• Ujját tartsa a zoom gombon. Ha leveszi ujját a zoom gombról, a motoros zoom működésének hangja is rákerülhet a felvételre.
• Az LCD képernyő keretén található zoomoló gombokkal nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni.
• Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a felvétel tárgya közötti minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 80 cm.
34
z Ötlet
• A [DIGIT.ZOOM] funckió (66. oldal) segítségével 10-szeresnél nagyobb mértékű nagyítás is elérhető.

Életszerűbb hangfelvétel (5,1 csatornás térhatású hangfelvétel)

A beépített mikrofon által vett hangot a készülék 5,1 csatornás térhatású hanggá alakítja, és így rögzíti.
Beépített mikrofon
A kamera az 5,1 csatornás térhatású hangot a Dolby Digital 5.1 Creator segítségével éri el. Így ha a lemezt 5,1 csatornás térhatású hang lejátszásra alkalmas készülékkel játssza le, az eredeti hangzásvilágot élvezheti.
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1 csatornás térhatású hang Kislexikon (128. oldal)
b Megjegyzések
• Amikor a felvételt a kamerával játssza le, az 5,1 csatornás hang 2 csatornás hangként szólal meg.
• 5,1 csatornás felvétel/lejátszás közben a képernyőn az szimbólum látható.
Page 35

A vaku használata

A vakutöltés
kijelzője
Vaku
Kiváló minőségű állóképek rögzítése mozgókép felvétele közben (Dual Rec)
Mozgókép felvétele közben a „Memory Stick Duo” memóriakártyára kiváló minőségű állóképeket rögzíthet.
Nyomja meg többször a (vaku) gombot, és így állítsa be a megfelelő világítási módot.
Nincs kijelzés (Automatikus vaku): Ha nem elegendő a környezeti megvilágítás, a vaku automatikusan működésbe lép.
r
(Vakus felvétel): A környezeti fényviszonyoktól függetlenül a vaku mindig működik.
r
(Vaku nélkül): A felvétel vaku nélkül
készül.
b Megjegyzések
• Ha a beépített vakut használja, kb. 0,3–2,5 m távolságról készítsen felvételt.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felülelét. A vaku hatása romlik, ha a lámpa poros vagy a hőtől elszíneződött.
• Miközben a vaku töltődik, a vaku töltését jelző fény villog; a töltés befejeztekor pedig folyamatosan világít.
• Ha világos helyen, például egy ellenfényben álló tárgyról készít felvételt vakuval, a vaku nem biztos, hogy hatásos lesz.
• Ha konverziós lencsét (nem mellékelt tartozék) vagy szűrőt (nem mellékelt tartozék) használ, a vaku nem villan.
z Ötlet
• A vaku fényerejét a [VAKUFÉNY] értékének beállításával (68. oldal) szabályozhatja, a vörös szem kialakulását pedig a [PIROS SZEM] beállításával (68. oldal) előzheti meg.
1 A POWER kapcsolót állítsa
(Mozgókép) helyzetbe, és a START/ STOP gombot megnyomva kezdje meg a mozgókép felvételét.
2 Nyomja le teljesen a PHOTO gombot.
A felvétel megkezdése és befejezése között a mozgóképnek legfeljebb 3 képkockája rögzíthető állóképként.
A rögzített állóképek számát narancssárga keret jelzi. A felvétel befejeztekor a szín narancssárgára változik.
3 A START/STOP gombot megnyomva
állítsa le a mozgókép felvételét. A tárolt állóképek egyesével
megjelennek, és a készülék a „Memory Stick Duo” memóriakártyára menti őket. A kép rögzítése akkor fejeződik be, amikor a képernyőről eltűnik a szimbólum.
b Megjegyzések
• Addig ne vegye ki a „Memory Stick Duo” memóriakártyát, amíg be nem fejeződik a mozgókép felvétele és az állóképek „Memory Stick Duo” memóriakártyára történő írása.
Felvétel/Lejátszás
Folytatás ,
35
Page 36
Felvétel készítése (folytatás)
• Dual Rec üzemmódban a vaku nem használható.
z Ötletek
• Ha a POWER kapcsoló (Mozgókép) helyzetben áll, az állókép mérete 4,6M (16:9-es széles képarány esetén), ill etve 3,4M (4:3-as képarány esetén) lesz (DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E).
• Ha a POWER kapcsoló (Mozgókép) helyzetben áll, az állókép mérete 2,3M (16:9-es széles képarány esetén), ill etve 1,7M (4:3-as képarány esetén) lesz (DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E).
• Felvételkészenléti üzemmódban ugyanúgy lehet állóképet rögzíteni, mint akkor, amikor a POWER kapcsoló (Állókép) helyzetben áll. Ekkor a vaku is használható.

Felvételkészítés sötétben (NightShot)

Infravörös érzékelő/jeladó
Állítsa a NIGHTSHOT kapcsolót ON helyzetbe. (Ekkor megjelenik a szimbólum.)
b Megjegyzések
• A NightShot és a Super NightShot funkció infravörös fényt használ. Ezért kezével vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót, és vegye le a konverziós lencsét (nem mellékelt tartozék) is.
• Ha az automatikus fókuszálás használata problémákat okoz, állítsa be a fókuszt kézzel ([FÓKUSZ], 79. oldal).
• Világos környezetben ne használja a NightShot és a Super NightShot funkciót. Ha nem így tesz, a kamera meghibásodhat.
z Ötlet
• Ha világosabban kívánja felvenni a képet, használja a [SUPER NIGHTSHOT] funkciót (83. oldal). Valósághűbb színeket a [COLOR SLOW SHTR] funkcióval érthet el (82. oldal).

Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén

Ellenfényben álló tárgyak esetén az expozíció beállításához nyomja meg a BACK LIGHT gombot – ekkor megjelenik a . szimbólum. Az ellenfényt kompenzáló funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg a BACK LIGHT gombot.

Felvételkészítés tükör üzemmódban

A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát (1), majd fordítsa el a lencse felé 180 fokkal (2).
z Ötlet
• Ekkor az LCD képernyőn a tárgy tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz.
36
Page 37
A rögzítendő kép szélesség-magasság arányának (16:9 vagy 4:3) beállítása
POWER kapcsoló
WIDE SELECT
Mozgókép szélesség-magasság arányának beállítása
Addig fordítsa a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a (Mozgókép) kijelző, majd addig nyomogassa a WIDE SELECT gombot, amíg a kívánt szélesség-magasság arányt ki nem választotta.
z Ötlet
• A használt zoomérték függvényében változik a 16:9 (széles) és a 4:3 mód közötti látószögkülönbség.
• Ha televízión nézi meg a mozgóképet, akkor a tévékészülék képernyőjének (16:9/4:3) megfelelően állítsa be a [TV TÍPUSA] értékét [16:9]-re vagy [4:3]-ra (42. oldal).
• Ha úgy néz 16:9 (széles) képeket, hogy a [TV TÍPUSA] éréke [4:3], akkor egyes tárgyak képe szemcsés lehet.
Állókép szélesség-magasság arányának beállítása
1 Addig fordítsa a POWER kapcsolót,
amíg fel nem gyullad az (Állókép) kijelző.
2 A WIDE SELECT gomb ismételt
megnyomásával válassza ki a kívánt szélesség-magasság arányt.
b Megjegyzések
• Az állókép mérete [ 3,0M] (16:9 széles).
vagy legfeljebb [4,0M] (4:3) (DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E).
• Az állókép mérete [ 4,6M] (16:9 széles) vagy legfeljebb [6,1M] (4:3) (DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E).
z Ötlet
• A felvehető állóképek számáról a
69. oldalon találhat adatokat.

Gyors mozgás lassított felvétele (F.LASS.FELV.)

Az olyan gyorsan mozgó tárgyakról és gyors történésekről, amelyeket a szokásos felvételi beállításokkal nem lehet rögzíteni, mintegy 3 másodpercig folyamatos lassított felvétel készíthető. Ezt a funkciót gyors mozgás, például golfütés, teniszütés felvételekor célszerű használni.
(HOME) B
(HOME) A
1 A POWER kapcsolót elfordítva
kapcsolja be a kamerát.
2 A (HOME) gombot A (vagy B)
megnyomva jelenítse meg a HOME MENU menüt.
3 Érintse meg a
(FELVÉTELKÉSZÍTÉS) gombot.
4 Érintse meg a [F.LASS.FELV.] elemet.
KÉSZ
60p
F.LASS.FELV.
.
Felvétel/Lejátszás
Folytatás ,
37
Page 38
Felvétel készítése (folytatás)
5 Nyomja meg a START/STOP gombot.
A kamera egy kb. 3 másodperces mozgóképet 12 másodperces lassított mozgóképként rögzít.
A felvétel akkor ér véget, amikor a képernyőről eltűnik a [Felvétel…] üzenet.
A folyamatos lassított felvétel leállításához érintse meg a gombot.
A beállítások megváltoztatása
Érintse meg az (OPTION) t gombot, majd válassza ki a módosítani kívánt beállítást.
• [IDŐZÍTÉS]
A START/STOP gomb megnyomása után válassza ki a felvétel kezdőpontját. A gyári beállítás [3mp TOVÁBB].
[3mp TOVÁBB]
[3mp ELŐBB]
• [HANGFELVÉTEL]
Ha a lassított felvételre hangot, például beszélgetést is szeretne rögzíteni, válassza ki a [BE] ( ) elemet. (A gyári beállítás [KI].) A kamera az alatt a kb. 12 másodperc alatt, amíg az 5 lépésben a [Felvétel…] üzenet látható, rögzíti a hangot is.
b Megjegyzések
• A kb. 3 másodperces mozgóképfelvétel közben a kamera nem rögzít hangot.
• A [F.LASS.FELV.] képninősége nem olyan jó, mint a normál felvételé.
38
Page 39

Lejátszás

Zoom gomb F
POWER kapcsoló A
(HOME) E
(HOME) D
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) C
A POWER kapcsolót A elfordítva kapcsolja be a kamerát.
Nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot B (vagy C).
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő. (A VISUAL INDEX képernyő megjelenítése eltarthat egy ideig.)
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) B
Felvétel/Lejátszás
Visszatér a felvételi képernyőre
Előző 6 kép
Következő 6 kép
Visszatér a felvételi képernyőre
Megjeleníti a mozgóképeket
z Ötlet
• A zoom gombot F mozgatva kiválaszthatja, hogy a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn 6
vagy 12 kép jelenjék-e meg. E szám rögzítéséhez érintse meg rendre a következőket: a HOME MENU menü (BEÁLLÍTÁSOK) kategáriája t [MEGTEK.BEÁLL.] t [ MEGJELENÍT] (72. oldal).
p
Megjeleníti az állóképeket
Lemeztípus
A legutóbb lejátszott/ felvett kép mellett jelenik meg a fülön (állókép esetén: B).
(OPTION)
Folytatás ,
39
Page 40
Kezdje meg a lejátszást.
Mozgókép
Érintse meg a fület és a lejátszandó mozgóképet.
Amikor a kijelölttől kezdve az utolsó mozgóképig minden mozgóképet lejátszott a készülék, ismét a VISUAL INDEX áttekintő képernyő jelenik meg.
Vissza (a VISUAL INDEX képernyőre)
A jelenet eleje/előző jelenet
Állj (átvált a VISUAL INDEX képernyőre)
p
Állókép
Érintse meg az fület és a lejátszandó állóképet.
Vissza (a VISUAL INDEX képernyőre)
Átvált a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
Átváltás lejátszó üzemmódba a (HOME) gomb D (vagy E) segítségével
Érintse meg rendre a következőket: (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) t [VISUAL INDEX]
A mozgókép hangerejének beállítása
Érintse meg rendre a következőket:
(OPTION) t fül t [HANGERŐ], majd a / gombokkal állítsa be a hangerőt.
p
6,1
M
z Ötletek
• Ha a mozgóképet lassítva kívánja lejátszani, lejátszási szünetben érintse meg a / gombot.
• Egy érintésre a vissza/előrecsévélés kb. 5-ször, két érintésre pedig kb. 10-szer* lesz gyorsabb.
* DVD+RW esetén kb. 8-szor
Érintésre vált a Lejátszás és a Szünet között
Következő jelenet
(OPTION)
Viss za/Elő re
Diavetítés gomb (41. oldal)
(OPTION)
Előző/következő
40
Page 41

Zoomolás lejátszás közben Állóképek sorozatának

Az állóképet eredeti méretének 1,1– 5-szörösére lehet felnagyítani. A nagyítás a motoros zoom gombjával és az LCD képernyő keretén található zoomoló gombokkal is beállítható.
1 Játssza le azt az állóképet, amelyet
nagyítani kíván.
2 A T (telefotó) segítségével nagyítsa
fel az állóképet. A képernyőn keret jelenik meg.
3 Érintse meg a képernyőnek azt a
részét, amelyet a megjelenő keret közepére kíván helyezni.
4 A W (széles látószög)/ T (telefotó)
segítségével állítsa be a nagyítás mértékét.
Kilépéshez érintse meg a gombot.
lejátszása (Diabemutató)
Az állóképeket lejátszó képernyőn érintse meg a gombot. A kijelölt képpel kezdve elindul a diabemutató. A diabemutató leállításához érintse meg a gombot. Az újraindításhoz ismét érintse meg a gombot.
b Megjegyzés
• Diabemutató lejátszása közben nem használható a lejátszási zoom funkció.
z Ötlet
•Az (OPTION) t lap [DIAVETÍTÉS BEÁLL.] elemének segítségével folyamatos diabemutatót is készíthet. A gyári beállítás [BE] (folyamatos lejátszás).
Felvétel/Lejátszás
41
Page 42

A felvétel megtekintése televíziókészüléken

A kamerát és a televíziót vagy a VCRt kösse össze az A/V átjátszókábellel 1 vagy az S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábellel 2. A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (19. oldal). Olvassa el a csatlakoztatott készülékek használati útmutatóját is.
S VIDEO aljzattal
nem rendelkező
IN
A/V OUT aljzat
: Jeláramlás iránya
1 A/V átjátszókábel (mellékelt)
Csatlakoztassa a másik készülék bemenetéhez.
2 S VID EO csa tlako zóval r endel kező
A/V átjátszókábel (nem mellékelt tartozék)
Ha egy S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel (nem mellékelt tartozék) segítségével az S VIDEO aljzaton át csatlakozik egy másik készülékhez, akkor jobb minőségű képet kap, mint ha A/V átjátszókábelt használna. Az S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel (nem mellékelt tartozék) fehér és piros (bal/jobb oldali hang) dugóját, valamint az S VIDEO dugót (S VIDEO csatorna) csatlakoztassa. A sárga dugót nem kell bedugni. Ha csak az S VIDEO dugót csatlakoztatja, hang nem távozik a készülékből.
S VIDEO aljzattal
készülék
VIDEO
(Sárga)
(Fehér)
AUDIO
(Piros)
rendelkező készülék
IN
S VIDEO
(Fehér)
AUDIO
(Piros)
Ha a televíziókészülék VCRhoz csatlakozik
A kamerát a VCR LINE IN vonali bemenetéhez csatlakoztassa. Ha a VCRn van bemenetválasztó kapcsoló, azt állítsa LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 stb.) helyzetbe.
A szélesség-magasság arány beállítása a csatlakoztatott televíziónak megfelelően (16:9/ 4:3)
A megtekintéshez használt televízió képernyő-méretarányának megfelelően állítsa be az értéket.
1 A POWER kapcsolót elfordítva
kapcsolja be a kamerát.
VIDEO
VCR vagy TV
42
Page 43
2 Érintse meg rendre a következőket:
(HOME) t
(BEÁLLÍTÁSOK) t [KIMENETI BEÁLL.] t [TV TÍPUSA] t [16:9] vagy [4:3] t .
b Megjegyzés
• Ha a [TV TÍPUSA] értékét [4:3]-ra állítja, romolhat a kép minősége. Ha pedig a felvételen belül van méretarány-váltás 16:9 (széles) és 4:3 között, a kép vibrálhat.
• Ha egy 16:9 (széles) jelet kezelni nem képes 4:3-as televízión játszik le 16:9 (széles) méretaránnyal rögzített képet, a [TV TÍPUSA] értékét állítsa [4:3]-ra.
Ha a televízió monó hangrendszerű (ha a televíziókészüléken csak egyetlen audiobemenet található)
Csatlakoztassa az A/V átjátszókábel sárga dugóját a tévé vagy a VCR videobemenetéhez, a fehér (bal csatorna) vagy a piros (jobb csatorna) dugót pedig csatlakoztassa a tévé vagy a videomagnó audiobementéhez.
Felvétel/Lejátszás
z Ötlet
• Ha a [MEGJEL.HELYE] értékét [VID-KI/ TÁBLA]-ra állítja, akkor a számláló megjelenik a tévéképernyőn (74. oldal).
Ha a TV/VCR 21 érintkezős illesztővel (EUROCONNECTOR) rendelkezik
A felvételek megtekintéséhez használjon (nem mellékelt tartozék) 21 érintkezős illesztőt.
TV/VCR
43
Page 44
A lemez használhatóvá tétele más
Lezárás
készüléken, DVD-készüléken (Lezárás)
A lemez lezárásával lehetővé válik, hogy a lemezt más készülékeken és számítógépek DVD-meghajtóján is lejátssza. Lezárás előtt kiválaszthatja a képek listáját megjelenítő DVD-menü stílusát (47. oldal).
Az, hogy mikor van szükség a lemez lezárására, a lemez típusától függ.
A DVD-RW/DVD-R/DVD+R DL lemezeket le kell zárni. DVD+RW lemezek esetén a következő esetek kivételével nincs szükség lezárásra:
1 DVD-menü készítése 2 Lejátszás számítógép DVD-meghajtóján 3 Ha a lemezen levő teljes felvétel rövid (HQ módban kevesebb, mint 5 perc, SP
módban kevesebb, mint 8 perc, LP módban kevesebb mint 15 perc)
b Megjegyzések
• Nem garantáljuk, hogy a lemezek minden készüléken lejátszhatók.
• DVD-RW lemez esetén (VR mód) nem készül DVD-menü.
Az egyes tevékenységek sorrendje
Lemez lejátszása DVD-készüléken első alkalommal (46. oldal)
Lejátszás másik DVD­készüléken
Lezárás
Lez
44
1, 2 vagy 3 esetén.
A DVD-menü
beállítása.
Page 45
Újabb felvétel felírása lezárt lemezre (62. oldal)
Lezárás
Újabb felvétel nem írható rá.
A lemez lezárásának feloldása.
További felvételek a szokott módon készíthetők a lemezre.
A DVD-menü elkészültekor egy képernyőn meg kell erősítenie, hogy valóban további felvételeket is rá kíván venni a lemezre.
b Megjegyzés
• Hiába használ DVD-RW vagy DVD+RW lemezt, a lemez lezárása után Easy Handycam üzemmódban nem tud a lemezre további mozgóképet felvenni. Újabb felvétel készítéséhez lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból (30. oldal).
Új felvétel készítése
Lemez lejátszása DVD-készüléken, miután újabb felvételt rögzített
rá (46. oldal)
Lejátszás másik DVD­készüléken
Lezárás
Lez
Felvétel/Lejátszás
Csak 1 esetén
A DVD-menü beállítása.
Folytatás ,
45
Page 46
A lemez használhatóvá tétele más készüléken, DVD­készüléken (Lezárás) (folytatás)
Lemez lezárása
b Megjegyzések
• Egy lemez lezárása egy perctől akár több
óráig is eltarthat. Minél rövidebb felvételeket tartalmaz a lemez, lezárása annál hosszabb ideig tart.
• Annak érdekében, hogy lezárás közben ne
szakadjon meg a kamera áramellátása, használja a hálózati tápegységet.
• Kétoldalas lemez lezárásakor mindkét
oldalát külön-külön le kell zárni.
1 A kamerát stabilan helyezze el, és
a hálózati tápegységet csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához.
2 A POWER kapcsolót elfordítva
kapcsolja be a készüléket.
3 Tegye be a lezárandó lemezt.
4 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü
(LEMEZ/MEM.KEZ.)
kategóriája t [LEZÁRÁS].
Lezárja a lemezt?
FELDOLG.IDŐ:KB.1p DVD-MENÜ : 1.FAJTA
IGEN
LEZÁRÁS
A DVD-menü stílusának kiválasztásához érintse meg a következőket: (OPTION) t [DVD-MENÜ] (47. oldal).
Ha az [1.FAJTA] stílust (ez a gyári beállítás) kívánja használni a lezáráskor, folytassa az 5. lépéssel.
NEM
5 Érintse meg rendre a
következőket: [IGEN] t [IGEN].
Elkezdődik a lezárási folyamat.
6 Amikor megjelenik a [Kész.]
üzenet, érintse meg az gombot.
b Megjegyzések
• A lemez lezárása közben óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól, és ne húzza ki a hálózati tápegységet. Ügyeljen arra, hogy amikor kihúzza a hálózati tápegységet, a kamera ki legyen kapcsolva, és ne világítson se a (Mozgókép), se az (Állókép) kijelző. Amikor bedugja a hálózati tápegységet, és újra bekapcsolja a kamerát, a lezárási folyamat folytatódik. Amíg a lezárási folyamat véget nem ér, a lemezt nem lehet kivenni.
• Ha nem DVD-RW (VR módú) lemezt használ, akkor a lezárás befejezésekor a kamera felvételkészenléti ké pernyőjén villog a Z szimbólum. Vegye ki a lemezt a kamerából.
z Ötletek
• Ha azt választotta, hogy készít DVD-menüt, és lezárja a lemezt, akkor a lemez lezáráskor pár másodpercre megjelenik a DVD-menü.
• A lemez lezárása utána a lemeztípus/ felvételi formátum kijelző az alábbiak szerint változik:
DVD-RW (VIDEO mód)
DVD-RW (VR mód)
DVD +RW
DVD -R
DVD+R DL
46
Page 47
DVD-menüstílus kiválasztása
DVD
+RW
1 A 4. lépésben érintse meg a
következőket: (OPTION) t [DVD-MENÜ].
2 A [T]/[t] gombbal válasszon egyet
a 4 lehetséges stílusminta közül.
FELDOLG.IDŐ:KB.1p
1.FAJTA
DVD-MENÜ
DVD-menü készítése.
Ha nem szándékozik DVD-menüt készíteni, a [NINCSMENÜ] elemet válassza.
3 Érintse meg az gombot.
b Megjegyzés
• Easy Handycam üzemmódban a DVD­menüstílus [1.FAJTA], és nem módosítható.
Felvétel/Lejátszás
47
Page 48

Szerkesztés

(EGYÉB)
kategória
Ez a kategória lehetővé teszi a lemezen vagy „Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő képek szerkesztését és nyomtatását, továbbá átmásolását számítógépre, hogy ott a képek megtekinthetők és szerkeszthetők legyenek, és belőlük saját DVD-t lehessen készíteni.
KÉSZ
p
TÖRLÉS
LEJÁT.LIST.SZERK.
EGYÉB

(EGYÉB) kategória

SZER
NYOMTATÁS

Képek törlése

A lemezre és „Memory Stick Duo” memóriakártyára felvett képek a kamerával kitörölhetők. Tegyen be egy képeket tartalmazó lemezt vagy „Memory Stick Duo” memóriakártyát a kamerába.
b Megjegyzések
• A törölt képek nem nyerhetők vissza.
• Easy Handycam üzemmódban mozgóképek nem törölhetők. A törléshez előbb ki kell lépni az Easy Handycam üzemmódból.
z Ötletek
• Egyszerre akár 100 kép is kijelölhető.
• A képek a lejátszás képernyőjén az (OPTION) t lapon található [TÖRLÉS] elem segítségével is kitörölhetők.
Elemek listája
TÖRLÉS
Lemezen és „Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő képek törlését teszi lehetővé (48. oldal).
SZER
Lemezen és „Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő képek szerkesztését teszi lehetővé (50. oldal).
LEJÁT.LIST.SZERK.
Lejátszási lista készíthető és szerkeszthető (51. oldal).
NYOMTATÁS
Az állóképek a csatlakoztatott PictBridge rendszerű nyomtatón kinyomtathatók (56. oldal).
KOMPUTER
A kamera számítógéphez csatlakoztatható (85. oldal).
48
A lemezen lévő mozgókép törlése
1 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü
(EGYÉB) kategóriája t
[TÖRLÉS].
2 Érintse meg a [ TÖRLÉS]
elemet.
3 Érintse meg a [ TÖRLÉS]
elemet.
Page 49
4 Érintse meg a törlendő képet.
p
TÖRLÉS
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
OK
A kijelölt képet a szimbólum jelöli. A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
5 Érintse meg rendre a
következőket: t [IGEN] t
.
b Megjegyzések
• Képek szerkesztése közben ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ha így tesz, megsérülhet a lemez.
• Ha a kitörölt mozgókép rajta van egy lejátszási listán (51. oldal), akkor a kép onnan is törlődik.
• Nem biztos, hogy a felesleges képek kitörlésének eredményeképp a szabad lemezkapacitás annyival növekszik, hogy újabb felvétel készíthető legyen a lemezre.
• Ha a lemezen lévő összes képet törölni kívánja, és vissza kívánja nyerni a lemez eredeti kapacitását, akkor formázza a lemezt (60. oldal).
z Ötlet
• Az ezzel a kamerával felvett és a lemezen tárolt képek az „eredeti” képek.
„Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő állóképek törlése
Szerkesztés
A lemezen lévő összes mozgókép kitörlése egyetlen művelettel
A 3. lépésben rendre a következőket érintse meg: [ MIND TÖRLÉSE] t [IGEN] t [IGEN] t .
A legutóbb felvett mozgókép törlése
DVD
+RW
A 3. lépésen rendre a következőket érintse meg: [ UTOL.JEL.TÖRL.] t t [IGEN] t .
1 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü
(EGYÉB) kategóriája t
[TÖRLÉS].
2 Érintse meg a [ TÖRLÉS]
elemet.
3 Érintse meg a [ TÖRLÉS]
elemet.
Folytatás ,
49
Page 50
Képek törlése (Folytatás)

Kép szétosztása

4 Érintse meg a törlendő állóképet.
p
TÖRLÉS
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
A kijelölt állóképet a szimbólum jelöli. Az állókép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve az állóképet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
5 Érintse meg rendre a
következőket: t [IGEN] t
.
A „Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő összes állókép törlése
A 3. lépésben rendre a következőket érintse meg: [ MIND TÖRLÉSE] t [IGEN] t [IGEN] t .
b Megjegyzés
• A következő esetekben nem törölhető állókép:
– ha a „Memory Stick Duo” memóriakártya
ítrásvédett.
– ha a másik készülék írásvédetté tette az
állóképet.
z Ötlet
• Ha a „Memory Stick Duo” memóriakártyára rögzített összes képet törölni kívánja, formázza meg a „Memory Stick Duo” memóriakártyát (61. oldal).
b Megjegyzés
• Easy Handycam üzemmódban nem lehet mozgóképet szétosztani. A művelet előtt lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból.
1 Érintse meg rendre a
következőket:
A (HOME) menü (EGYÉB)
kategóriája t [SZER].
2 Érintse meg a [SZÉTOSZTÁS]
elemet.
3 Érintse meg a szétosztandó
mozgóképet.
Megkezdődik a kijelölt kép lejátszása.
4 Ott, ahol a mozgóképet
jelenetekre kívánja szétosztani, érintse meg a gombot.
A kamera felfüggeszti a mozgókép lejátszását.
Miután a gombbal kijelölte az osztópont, pontosíthatja annak helyét.
p
SZÉTOSZTÁS
Vissza a kijelölt mozgókép elejére.
A gomb egy-egy megnyomására egymást váltja a lejátszás és a lejátszási szünet.
OK
50
Page 51
5 Érintse meg rendre a
következőket: t [IGEN] t
.
b Megjegyzések
• A szétosztott mozgóképek nem állíthatók vissza.
• Képek szerkesztése közben ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ha így tesz, megsérülhet a lemez.
• A lejátszási listán szereplő mozgókép akkor sem lesz szétosztva, ha a szétosztott mozgókép rajta van a lejátszási listán.
• Kis eltérés fordulhat elő a tényleges osztópont és aközött a pont között, amikor Ön megérintette a gombot, mivel a kamera fél másodperces egységekben jelöli ki az osztópont helyét.

Lejátszási lista készítése

A lejátszási lista a kijelölt mozgóképek kis minta-képeiből álló lista. Az eredeti jelenetek akkor sem módosulnak, ha a lejátszási listán szereplő jeleneteket szerkeszti, törli. Tegyen egy felvételt tartalmazó lemezt a kamerába.
b Megjegyzés
• Easy Handycam üzemmódban nem lehet mozgóképet hozzávenni és szerkeszteni. A művelet előtt lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból.
1 Érintse meg rendre a
következőket: A (HOME) menü (EGYÉB) kategóriája t [LEJÁT.LIST.SZERK.].
2 Érintse meg a [ HOZZÁADÁS]
elemet.
Szerkesztés
3 Érintse meg a lejátszási listára
felveendő jelenetet.
.
A kijelölt jelenetet szimbólum jelöli. A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
HOZZÁADÁS
OK
p
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
Folytatás ,
51
Page 52
Lejátszási lista készítése (folytatás)
4 Érintse meg rendre a
következőket: t [IGEN] t
.
A lemezen található összes mozgókép felvétele a lejátszási listára
A 2. lépésben rendre a következőket érintse meg: [ ADD MIND] t [IGEN] t [IGEN] t .
b Megjegyzések
• A lejátszási lista szerkesztése közben ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ha így tesz, megsérülhet a lemez.
z Ötletek
• A lejátszási listára legfeljebb 999 mozgókép vehető fel.
• Megtekintéskor egy mozgóképet az
(OPTION) [ HOZZÁADÁS] elemével lehet a lejátszási listára felvenni.
t lap
Lejátszási lista lejátszása
Azt a lemezt tegye a kamerába, amelyen a lejátszási lista képei találhatók.
1 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) kategóriája t [LEJÁTSZÁSI LISTA].
A képernyőn megjelennek a lejátszási listán szereplő képek.
p
2 Érintse meg azt a jelenetet,
amelytől kezdve el kívánja indítani a lejátszást.
A lejátszási lista elemeit – a kiválasztottól kezdve az utolsóig – a kamera lejátssza, majd ismét a lejátszási lista képernyője jelenik meg.
A lejátszási lista elemeinek törlése
1 Érintse meg rendre a következőket: a
(HOME) menü (EGYÉB)
kategóriája t [LEJÁT.LIST.SZERK.].
2 Érintse meg a [KIVÉTEL] elemet.
Ha egyszerre kívánja kitörölni az összes képet, akkor érintse meg rendre a következőket: [KIVESZ MIND] t [IGEN] t [IGEN] t
.
3 Érintse meg azt a képet, amelyet törölni
kíván a lejátszási listáról.
p
KIVÉTEL
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
OK
A kijelölt képet a szimbólum jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn.
Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
4 Érintse meg rendre a következőket:
t [IGEN] t .
52
Page 53
z Ötlet
• Az eredeti képek akkor is változatlanok maradnak, ha a lejátszási listáról kitörli őket.
Az elemek sorrendjének módosítása a lejátszási listában
1 Érintse meg rendre a következőket: a
(HOME) menü (EGYÉB)
kategóriája t [LEJÁT.LIST.SZERK.].
2 Érintse meg az [ÁTHELYEZÉS]
elemet.
3 Érintse meg az áthelyezendő képet.
p
ÁTHELYEZÉS
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
OK
A kijelölt jelenetet szimbólum jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn.
Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
4 Érintse meg az gombot. 5 A [T]/[t] gombbal jelölje ki a kép új
helyét.
p
ÁTHELYEZÉS
OK
Új helyet jelző vonal
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn.
6 Érintse meg rendre a következőket:
t [IGEN] t .
z Ötlet
• Ha több jelentet jelölt ki, akkor azok a lejátszási listán elfoglalt helyük sorrendjében kerülnek áthelyezésre.
Lejátszási listán lévő mozgókép szétosztása
1 Érintse meg rendre a következőket: a
(HOME) menü (EGYÉB)
kategóriája t [LEJÁT.LIST.SZERK.].
2 Érintse meg a [SZÉTOSZTÁS] elemet. 3 Jelölje ki a szétosztandó mozgóképet.
Megkezdődik a kijelölt kép lejátszása.
4 Ott, ahol a mozgóképet jelenetekre
kívánja szétosztani, érintse meg a gombot.
A kamera felfüggeszti a mozgókép lejátszását.
p
SZÉTOSZTÁS
A gomb egy-egy megnyomására egymást váltja a lejátszás és a lejátszási szünet.
5 Érintse meg rendre a következőket:
t [IGEN] t .
b Megjegyzés
• Kis eltérés fordulhat elő a tényleges osztópont és aközött a pont között, amikor Ön megérintette a gombot, mivel a kamera fél másodperces egységekben jelöli ki az osztópont helyét.
z Ötlet
• Az eredeti képek akkor is változatlanok maradnak, ha a lejátszási listán jelenetekre osztja szét őket.
OK
Szerkesztés
53
Page 54
Másolás VCRra és DVD/HDD-felvevőre
A kamerával lejátszott képek más felvevő készülékre, így például VCRra és DVD/ HDD-felvevőre is átmásolhatók. A készülékeket valamelyik alábbi módon csatlakoztassa egymáshoz. A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (19. oldal). Olvassa el a csatlakoztatott készülékek használati útmutatóját is.
b Megjegyzés
• Mivel a másolás analóg adatátvitellel történik, romolhat a kép minősége.
A/V OUT aljzat
: Kép/jeláramlás iránya
A A/V átjátszókábel (mellékelt)
Csatlakoztassa a másik készülék bemenetéhez.
B S VIDEO csatlakozóval
rendelkező A/V átjátszókábel (nem mellékelt tartozék)
Ha egy S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel (nem mellékelt tartozék) segítségével az S VIDEO aljzaton át csatlakozik egy másik készülékhez, akkor jobb minőségű képet kap, mintha A/V átjátszókábelt használna. Az S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel (nem mellékelt tartozék) fehér és piros (bal/jobb
54
S VIDEO aljzattal
nem rendelkező
készülék
IN
VIDEO
(Sárga)
(Fehér)
AUDIO
(Piros)
b Megjegyzések
• Ha nem szeretné, hogy a csatlakoztatott
készülék képernyőjén megjelenjenek a képernyőn általában megjelenő kijelzések (pl. a számláló stb.), akkor a HOME MENU menüből indulva válassza a következőket
BEÁLL.] t [MEGJEL.HELYE] t [LCD TÁBLA] (ez a gyári beállítás) (74. oldal).
S VIDEO aljzattal rendelkező készülék IN
S VIDEO
VIDEO
(Fehér)
AUDIO
(Piros)
VCR vagy DVD/ HDD-felvevő
oldali hang) dugóját, valamint az S VIDEO dugót (S VIDEO csatorna) csatlakoztassa. A sárga dugót nem kell bedugni. Ha csak az S VIDEO dugót csatlakoztatja, hang nem távozik a készülékből.
(BEÁLLÍTÁSOK) t [KIMENETI
Page 55
• Ha rögzíteni szeretné a dátumot, az időt és a kamera beállításait, akkor j elenítse meg őket a képernyőn (71. oldal).
• Ha a kamerát monó készülékhez csatlakoztatja, az A/V átjátszókábel sárga dugóját dugja a készülék videobemenetébe, a piros (jobb hangsáv) vagy a fehér (bal hangsáv) dugóját pedig dugja az audiobemenetébe.
1 Tegyen be a felvételt tartalmazó
lemezt a kamerába.
5 A kamerán indítsa el a lejátszást,
a felvevő készüléken pedig a felvételt.
További részletek a felvevő készülék használati útmutatójában találhatók.
6 Amikor befejeződik a másolás,
állítsa le a kamerát és a felvevő készüléket.
2 Kapcsolja be a kamerát, és
nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot.
A megjelenítő eszköznek megfelelően állítsa be a [TV TÍ PUSA] értékét (42. oldal).
3 A felvevő készülékbe tegye be azt
az adathordozót, amelyre a képek majd rákerülnek.
Ha a felvevő készüléken kiválasztható a jelforrás, állítsa be úgy, hogy fogadja a kameráról érkező jeleket.
4 A kamerát a (mellékelt) A/V
átjátszókábellel 1 vagy egy S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábellel 2 (nem mellékelt tartozék) csatlakoztassa a felvevő készülékhez (VCRhoz vagy DVD/ HDD-felvevőhöz).
A kamerát a felvevő készülék bemenetéhez csatlakoztassa.
Szerkesztés
55
Page 56
Képek nyomtatása
(PictBridge nyomtatón)
Egy PictBridge rendszerű nyomtató segítségével az állóképeket úgy is kinyomtathatja, hogy a kamerát nem csatlakoztatja számítógéphez.
b Megjegyzés
• Ha a használt nyomtató nem PictBridge­kompatibilis, a nyomtatás sikere nem garantálható.
A kamerához csatlakoztassa a hálózati tápegységet, hogy a fali aljzatból kapja az áramot (19. oldal). Tegye be az állóképeket tartalmazó „Memory Stick Duo” memóriakártyát a kamerába, és kapcsolja be a nyomtatót.
A kamera és a nyomtató csatlakoztatása
1 Kapcsolja be a kamerát.
2 A mellékelt USB kábellel
csatlakoztassa a nyomtatót a kamera (USB) aljzatához (120. oldal).
Ekkor a képernyőn megjelenik az [USB-S KIVÁL.] elem.
3 Érintse meg a [ NYOMTATÁS]
elemet.
Amikor létrejön a kapcsolat, a képernyőn megjelenik a (PictBridge kapcsolat) szimbólum.
NYOMTATÁS
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
VHAJT
És megjelenik a „Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő valamelyik állókép is.
Nyomtatás
1 Érintse meg a kinyomtatandó
állóképet.
NYOMTATÁS
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
VHAJT
A kijelölt képet a szimbólum jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn.
Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
2 Érintse meg az (OPTION)
elemet, állítsa be az alábbi értékeket, majd érintse meg az
gombot.
[PÉLDÁNYSZÁM]: Állítsa be a kinyomtatandó állókép példányszámát. Példányszámként legfeljebb 20 adható meg.
[DÁTUM/IDŐ]: Válassza a [DÁTUM], a [NAP&IDŐ] vagy a [KI] (nem nyomtatódik ki a dátum/ idő) értéket.
[MÉRET]: Válassza ki a papírméretet.
Ha nem változtatja meg a beállított értékeket, folytassa a 3. lépéssel.
56
Page 57
3 Érintse meg rendre a
következőket: [VHAJT] t [IGEN] t .
Ismét megjelenik a képkiválasztó képernyő.
A nyomtatás befejezése
A képkiválasztó képernyőn érintse meg a gombot.
b Megjegyzések
• Olvassa el a használt nyomtató használati útmutatóját is.
• Ha a képernyőn a szimbólum látható, ne kísérelje meg az alábbiakat. Előfordulhat, hogy ezeket a műveleteket nem lehet megfelelően végrehajtani.
– ne használja a POWER kapcsolót, – ne nyomja meg a (KÉPEK
MEGTEKINTÉSE) gombot, – ne húzza ki a nyomtatóból az USB kábelt, – ne vegye ki a „Memory Stick Duo”
memóriakártyát a kamerából.
• Ha a nyomtató megáll, húzza ki az USB kábelt, kapcsolja ki, majd újra be a nyomtatót, és kezdje elölről a műveletet.
• Csak olyan papírméret választható, amelyet a nyomtató használni tud.
• Egyes nyomtatótípusok esetén előfordulhat, hogy a képek felső, alsó, jobb vagy bal oldali széle nyomtatáskor lemarad. Ha 16:9-es (széles) üzemmódban rögzített állóképet nyomtat, előfordulhat, hogy a kép jobb és bal szélén széles sávnyi nem kerül rá a nyomatra.
• Egyes nyomtatókon a dátum nem nyomtatható ki. Bővebb információ a nyomtató használati útmutatójában található.
• Előfordulhat, hogy nem nyomtathatók ki a következők:
– számítógéppel szerkesztett képek, – más készülékkel felvett képek, – 3 MB-os vagy ennél nagyobb képek, – 2848×2136-nál nagyobb felbontású képek.
z Ötletek
• A PictBridge a Camera & Imaging Products Association (CIPA) által kialakított ipari szabvány. Célja az, hogy a nyomtató és a képkészítő készülék közvetlen csatlakoztatásával számítógép nélkül is lehetőséget adjon digitális videokamerával és digitális fényképezőgéppel készített állóképek kinyomtatására, függetlenül a képkészítő készüléktől és annak gyártójától.
• Megtekintés közben egy állóképet az
(OPTION) menü lap t [NYOMTATÁS] elemének segítségével nyomtathat ki.
Szerkesztés
57
Page 58

A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata

(LEMEZ/ MEM.KEZ.) kategória

E kategória segítségével a lemezt és a „Memory Stick Duo” memóriakártyát különféle célokra használhatja.
p
KÉSZ
LEZÁRÁS
LEMEZKIV.SEGÉDL.
FORMÁZÁS
LEMEZ/MEM.KEZ.
(LEMEZ/MEM.KEZ.) kategória
Elemek listája
LEZÁRÁS
Ha lezárja a lemezt, az más készülékeken is lejátszhatóvá válik (44. oldal).
LEMEZKIV.SEGÉDL.
A kamera a célnak megfelelő lemez használatát javasolja (59. oldal).
FORMÁZÁS
Megformázhatja és újra használhatja a lemezt (60. oldal).
FORMÁZÁS
Megformázhatja és újra használhatja a „Memory Stick Duo” memóriakártyát (61. oldal).
FELOLDÁS
Feloldhatja a lemez lezárását, és további képeket rögzíthet a lemezre (62. oldal).
LEMEZADATOK
Megjelenítheti a lemezre vonatkozó adatokat.
FORMÁZÁS

Lemez lejátszása más készüléken

Lemez lejátszása más készüléken
A lemez lezárásával (44. oldal) lehetővé válik, hogy a kamerával készített lemezt más DVD-készüléken is lejátssza. De nem garantálható, hogy minden készüléken tökéletes lesz a lejátszás. A DVD+RW lemezeket lezárás nélkül is le lehet játszani más készüléken.
b Megjegyzések
• 8 cm-es DVD-hez ne használjon 8 cm-es CD-illesztőt, mert az hibás működést eredményezhet.
• Ügyeljen arra, hogy a lemezt rendszerint függőlegesen tartó készüléket úgy fordítsa el, hogy a lemezt vízszintesen lehessen beletenni.
• Egyes lemezeket nem lehet lejátszani, mások esetében a jelenetek között egy pillanatra kimerevedik a kép. Egyes készülékeken nem használhatók egyes funkciók.
z Ötletek
• Az olyan készülékek, amelyek kezelni tudják a feliratokat, a feliratok szokásos helyén meg tudják jeleníteni a felvétel dátumát és időpontját (68. oldal). Tanulmányozza át a készülék használati útmutatóját.
• Ha DVD-menüt készített (47. oldal), akkor a kívánt jelenetet a menüből is kiválaszthatja.
Lemez lejátszása számítógépen
Ha a számítógépre DVD-lejátszó alkalmazást telepített, lejátszhatja rajta a lemezt. A lezárt lemezt tegye a számítógép DVD-meghajtójába, és DVD-lejátszó alkalmazással játssza le.
58
Page 59
b Megjegyzések
• A DVD+RW lemezeket is le kell zárni (44. oldal). Ellenkező esetben rendellenes működést tapasztalhat.
• Győződjék meg arról, hogy a számítógép DVD-meghajtója le tud játszani 8 cm-es DVD-t.
• 8 cm-es DVD-hez ne használjon 8 cm-es CD-illesztőt, mert az hibás működést eredményezhet.
• Előfordulhat, hogy egyes számítógépeken a lemez nem játszható le, illetve a mozgóképek csak akadozva játszhatók le.
• A lemezen található mozgóképeket nem lehet lejátszás vagy szerkesztés céljából közvetlenül számítógépre másolni.
z Ötlet
• A műveletek és eljárások részleteit a mellékelt CD-ROM-on található „„Első lépések” útmutató” tartalmazza (85. oldal).
A lemez címkéje
A kamera rögzíti azt a dátumot, amikor a lemezt első alkalommal használja (a gyári beállítás 2007. január 1., 0.00 óra).
<példa> Ha a lemezt 2007. január 1-én 0.00 órakor
használta első ízben: 2007_01_01_00H00M_AM
címke
A megfelelő lemez kiválasztása
LEMEZKIV.SEGÉDL.
(
A képernyőn válassza ki az igényeihez legjobban illeszkedő lehetőséget, és a kamera megmondja, arra a célra milyen lemez a legmegfelelőbb.
1 Érintse meg a (HOME)
képernyő (LEMEZ/ MEM.KEZ.) elemét.
KÉSZ
p
LEZÁRÁS
LEMEZKIV.SEGÉDL.
FORMÁZÁS
LEMEZ/MEM.KEZ.
2 Érintse meg a
[LEMEZKIV.SEGÉDL.] elemet.
3 Érintse meg a képernyőn
megjelenő megfelelő lehetőséget.
Ha megválaszolta az összes kérdést, a kamera megmondja, melyik lemez lesz Önnek a legmegfelelőbb.
Ha a [LEMEZKIV.SEGÉDL.] által javasolt típusú lemezt tesz be, a kiválasztott beállításokkal meg is formázhatja.
FORMÁZÁS
)
A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata
z Ötlet
• A lemezen a képek a következő mappákba kerülnek:
– DVD-RW (VR mód)
DVD_RTAV mappa
– más lemez és mód:
VIDEO_TS mappa
59
Page 60
A lemezen lévő összes jelenet törlése (Formázás)
Lemez formázása
A formázás hatására a lemez újjá és újra felhasználhatóvá válik, mert minden adat letörlődik róla. Formázással a lemez visszanyeri eredeti felvételi kapacitását.
DVD-R/DVD+R DL lemez nem formázható meg. Használjon új lemezt.
Lezárt lemez formázása
•A DVD-RW (VIDEO módú) lemezek
lezárás nélküli állapotukba kerülnek vissza. Ha másik készüléken kívánja őket megnézni, újra le kell zárnia őket.
•DVD-RW (VR módú)/DVD+RW
lemezek esetén a formázás minden adatot letöröl a lemezről. A képernyőn megjelenik a vagy a ikon, de a lemezt nem szükséges újra lezárni ahhoz, hogy másik készüléken meg lehessen nézni a tartalmát.*
* Ha DVD-menüt kíván létrehozni egy
DVD+RW lemezen, újra zárja le a lemezt (44. oldal).
1 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához, majd a tápkábelt dugja be a fali csatlakozóaljzatba.
2 Kapcsolja be a kamerát.
3 Tegye be a formázandó lemezt a
kamerába.
4 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü
(LEMEZ/MEM.KEZ.)
kategóriája t [ FORMÁZÁS].
• DVD-RW és DVD+RW lemez esetén hajtsa végre az alábbi lépéseket.
x DVD-RW
Válassza ki a [VIDEO] vagy a [VR] felvételi formátumot (11. oldal), majd érintse meg az gombot.
x DVD+RW
Válassza ki a mozgókép szélesség­magasság arányát ([16:9 SZÉLES] vagy [4:3]), majd érintse meg az gombot.
5 Érintse meg az [IGEN] elemet.
6 Amikor megjelenik a [Kész.]
üzenet, érintse meg az gombot.
b Megjegyzések
• Annak érdekében, hogy formázás közben ne szakadjon meg a kamera áramellátása, használja a hálózati tápegységet.
• A lemez formázása közben óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól, és ne húzza ki a hálózati tápegységet.
• Kétoldalas lemeznek mindkét oldalát külön­külön meg kell formázni. Az egyes oldalak akár eltérő formátumúak is lehetnek.
• DVD+RW lemez esetén felvételkor nem lehet módosítani a szélesség-magasság arányt. A szélesség-magasság arány megváltoztatásához ismét formázza meg a lemezt.
60
Page 61
• Más készüléken védelemmel ellátott lemez nem formázható meg. Oldja fel a védelmet azzal a készülékkel, amellyel létrehozta, és ezután formázza meg a lemezt.
z Ötlet
• Ha Easy Handycam üzemmódban (28. oldal) DVD-RW lemezt használ, a felvételi formátum VIDEO módú lesz, és nem változtatható meg.
„Memory Stick Duo” memóriakártya formázása
A formázás minden képet töröl a „Memory Stick Duo” memóriakártyáról.
1 Kapcsolja be a kamerát.
2 Tegye be a formázandó „Memory
Stick Duo” memóriakártyát a kamerába.
3 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü
(LEMEZ/MEM.KEZ.)
kategóriája t [ FORMÁZÁS].
p
Megformázza a Memory Stick-et?
Minden adat
törlődni fog.
IGEN
FORMÁZÁS
NEM
5 Amikor megjelenik a [Kész.]
üzenet, érintse meg az gombot.
b Megjegyzések
• Még azok az állóképek is törlődnek, amelyeket más készülékkel látott el véletlen törlés elleni védelemmel.
• Amikor a képernyőn a [Folyamatban…] üzenet látható, ne kísérelje meg az alábbiakat:
– ne használja a POWER kapcsolót és a
gombokat,
– ne próbálja meg kivenni a „Memory Stick
Duo” memóriakártyát.
A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata
4 Érintse meg rendre a
következőket: [IGEN] t [IGEN].
61
Page 62

További jelenetek rögzítése lezárás után

DVD+RW lemez használata
Ha a lemezen még van üres hely, akkor az alábbi lépések végrehajtása után lezárt DVD-RW/DVD+RW lemezre is lehet további felvételeket rögzíteni.
Ha lezárt DVD-RW (VR módú) lemezt használ, akkor erre további felvételek egy újabb lépés végrehajtása nélkül nem rögzíthetők.
DVD-RW (VIDEO módú) lemez használata esetén (Lezárás feloldása)
1 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához, majd a tápkábelt dugja be a fali csatlakozóaljzatba.
2 Kapcsolja be a kamerát.
3 Tegye be a lezárt lemezt a
kamerába.
4 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü
(LEMEZ/MEM.KEZ.)
kategóriája t [FELOLDÁS].
5 Érintse meg rendre a
következőket: [IGEN] t [IGEN], majd amikor megjelenik a [Kész.] üzenet, érintse meg az gombot.
esetén
Ha a lezárás során DVD-menüt (47. oldal) készített, akkor további mozgóképek rögzítése előtt végre kell hajtania a következő lépéseket.
1 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához, majd a tápkábelt dugja be a fali csatlakozóaljzatba.
2 A POWER kapcsolót elfordítva
válassza ki a (Mozgókép) üzemmódot.
3 Tegye be a lezárt lemezt a
kamerába.
A kamera egy képernyőn megerősítést kér arra vonatkozólag, hogy valóban további jeleneteket kíván felvenni.
Írhatóvá teszi a lemezt?
A DVD-menü törlődni fog.
FELVÉTELT TART.RÉSZ
ÚJABB FELV.
IGEN
NEM
4 Érintse meg rendre a
következőket: [IGEN] t [IGEN].
5 Amikor megjelenik a [Kész.]
üzenet, érintse meg az gombot.
62
Page 63
b Megjegyzések
• Annak érdekében, hogy a művelet közben ne szakadjon meg a kamera áramellátása, használja a hálózati tápegységet.
• A művelet közben óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól, és ne húzza ki a hálózati tápegységet.
• Törlődik a lezáráskor készített DVD-menü.
• Kétoldalas lemez esetén ezeket a lépéseket mindkét oldalra hajtsa végre.
• DVD-R/DVD+R DL lemezre nem vehető fel további jelenet.
• Easy Handycam üzemódban a lemezre nem vehető fel újabb anyag. Lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból.
A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata
63
Page 64

A videokamera testre szabása

Mire használható a HOME MENU menü
(BEÁLLÍTÁSOK) kategóriája?
Tetszés szerint módosíthatja a felvételi funkciókat és a különféle beállításokat.

A HOME MENU használata

1 Kapcsolja be a kamerát, és
nyomja meg a (HOME) gombot.
(HOME)
(HOME)
KÉSZ
60p
VIDEÓ
F.LASS.FELV.
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
(BEÁLLÍTÁSOK) kategória
0:00:00
FÉNYKÉP
3 Érintse meg a kívánt elemet.
Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a v/V gombot megérintve lapozzon.
KÉSZ
VIDEÓBEÁLL.
1/2
AUT.KIS ZÁRSEB.
60p
FELV.MÓD
DIGIT.ZOOM
0:00:00
NIGHTSHOT FÉNY
STEADYSHOT
VEZETŐKERET
4 Érintse meg a kívánt elemet.
Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a v/V gombot megérintve lapozzon.
KÉSZ
p
HQ SP
LP
)
FELV.MÓD
A mozgóképek minőségének beállítása.
6M(SP
5 Módosítsa a beállítást, majd
érintse meg az gombot.
2 Érintse meg a
(BEÁLLÍTÁSOK) gombot.
64
VIDEÓBEÁLL.
MEGTEK.BEÁLL.
BEÁLLÍTÁSOK
KÉSZ
p
FÉNYKÉPBEÁLL.
HANG/KÉP-BEÁLL.
Page 65

A (BEÁLLÍTÁSOK) kategória elemei

VIDEÓBEÁLL. (66. oldal)
Elem Oldal
FELV.MÓD NIGHTSHOT FÉNY DIGIT.ZOOM STEADYSHOT AUT.KIS ZÁRSEB. VEZETŐKERET ZEBRA
SZABAD DÁTUMFELIRAT VAKUFÉNY PIROS SZEM
FÉNYKÉPBEÁLL. (69. oldal)
Elem Oldal
KÉPMÉRET*
MINŐSÉG FÁJLSZÁM NIGHTSHOT FÉNY STEADYSHOT* VEZETŐKERET ZEBRA VAKUFÉNY PIROS SZEM
2
1
MEGTEK.BEÁLL. (71. oldal)
Elem Oldal
ADATKÓD
MEGJELENÍT
66 66 66 67 67 67 67 67 68 68 68
69 71 71 66 67 67 67 68 68
71 72
2
3
*
(73. oldal)
73 73 73 73 73 74
HANG/KÉP-BEÁLL.
Elem Oldal
HANGERŐ* HANGJELZÉS* LCD-FÉNYERŐ LCD-HÁTTÉR LCD SZÍNE KER.H.VILÁG.
2
KIMENETI BEÁLL. (74. oldal)
Elem Oldal
TV TÍPUSA MEGJEL.HELYE
74 74
ÓRA/ NYELV ÁL. (75. oldal)
Elem Oldal
ÓRABEÁLLÍTÁS* ZÓNABEÁLL. NYÁRI IDŐ
NYELV BEÁLL.*
2
2
22 75 75 75
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (75. oldal)
Elem Oldal
DEMÓ MÓD KALIBRÁLÁS AUTO.KIKAPCS TÁVIRÁNYÍTÓ
1
*
csak DCR-DVD506E/DVD508E/
DVD908E esetén
2
*
Easy Handycam üzemmódban is
használható.
*3 Easy Handycam üzemmódban csak a
[HANGBEÁLLÍTÁS] használható.
75 114 76 76
A videokamera testre szabása
65
Page 66

VIDEÓBEÁLL.

(Mozgóképek felvételére vonatkozó elemek)

KÉSZ
p
VIDEÓBEÁLL.
MEGTEK.BEÁLL.
BEÁLLÍTÁSOK
FÉNYKÉPBEÁLL.
HANG/KÉP-BEÁLL.
Érintse meg az 1, majd a 2 gombot. Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a v/V gombot megérintve lapozzon.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 64. oldal
(OPTION MENU) t 77. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
FELV.MÓD (Felvételi mód)
Mozgókép felvételekor háromféle képminőség közül választhat.
A mozgóképek képminőségére vonatkozóan három lehetőség közül választhat.
HQ
Kiváló minőségű kép készül. (9M (HQ))
B SP
Szokásos minőségű kép készül. (6M (SP))
LP
Megnövekszik a felvételi idő (hosszan játszó). (3M (LP))
b Megjegyzés
• Ha LP módban készít felvételt, akkor előfordulhat, hogy a jelenetek rosszabb minőségűek lesznek, illetve hogy lejátszáskor a gyorsan mozgó tárgyak elmosódottak lesznek.
z Ötlet
• Az egyes felvételi módokban várható felvételi időt a 11. oldal mutatja.
NIGHTSHOT FÉNY
Ha a NightShot (36. oldal) vagy a [SUPER NIGHTSHOT] (83. oldal) funkcióval készít felvételt, akkor élesebb képet érhet el, ha [BE] értékre állítja (bekapcsolja) a (láthatatlan) infravörös fényt kibocsátó [NIGHTSHOT FÉNY] funkciót (ez a gyári beállítás).
b Megjegyzések
• Ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót (121. oldal).
• Vegye le a konverziós lencsét (nem mellékelt tartozék).
• A [NIGHTSHOT FÉNY] fényforrás segítségével legfeljebb körülbelül 3 méteres távolságig filmezhet.
DIGIT.ZOOM
Felvételkor használhat 10-szeresnél (ez a gyári beállítás) nagyobb nagyítási mértéket is – akár a maximálist is használhatja. Ne feledje, hogy a digitális zoomolás eredményeképp romlik a kép minősége.
A digitális zoom tartománya a vonaltól jobbra található. A zoomolási tartomány akkor jelenik meg, amikor használni kezdi a zoom gombot.
B KI
Optikailag legfeljebb 10-szeresre lehet zoomolni.
66
Page 67
20×
Optikailag legfeljebb 10-szeresre, ezt követően digitálisan pedig legfeljebb 20-szorosra lehet zoomolni.
80× (DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD808E)
Optikailag legfeljebb 10-szeresre, ezt követően digitálisan pedig legfeljebb 80-szorosra lehet zoomolni.
STEADYSHOT
Kompenzálhatja a kamera bemozdulását (a gyári beállítás [BE] (bekapcsolva)). Ha állványt (nem melléklet tartozék) használ, a [STEADYSHOT] értékét állítsa [KI] ( )-re (kapcsolja ki a funkciót), hogy természetes képet kapjon.
AUT.KIS ZÁRSEB. (Automatikus kis zársebesség)
Ha be van kapcsolva ([BE] érték – ez a gyári beállítás), akkor a zársebesség automatikusan 1/25 másodpercre csökken, amikor sötét helyen készít felvételt.
VEZETŐKERET
Megnézhet egy képkockát, és a [VEZETŐKERET] értékét [BE]-re állítva ellenőrizheti, hogy a tárgyak a képen vízszintesek, függőlegesek-e. A keretet a kamera nem rögzíti. A keret eltüntetéséhez nyomja meg a DISP/ BATT INFO gombot.
z Ötlet
• Ha a felvétel tárgya a vezetőkeret szálkeresztjénél van, a kép kiegyensúlyozott lesz.
ZEBRA
Ott, ahol a fényerő előre beállított mértékű, a képernyőn ferde csíkok jelennek meg. A fényerő beállításakor használható. Ha megváltoztatja a gyári beállítást, megjelenik a szimbólum. A csíkok nem kerülnek rá a felvételre.
B KI
A csíkok nem jelennek meg.
70
A csíkok kb. 70 IRE képernyőfényerőnél jelennek meg.
100
A csíkok kb. 100 IRE vagy nagyobb képernyőfényerőnél jelennek meg.
b Megjegyzés
• Ahol a képernyő fényerőssége eléri vagy meghaladja a 100 IRE értéket, a felvétel valószínűleg túlexponált lesz.
z Ötlet
• Az IRE a képenyő fényerősségének mértéke.
SZABAD
B AUTO.
Bizonyos, például az alábbi helyzetekben mintegy 8 másodpercre megjeleníti, mennyi felvétel fér még a lemezre.
– Amikor a kamera a POWER kapcsoló
(Mozgókép) állásánál felismeri a
szabad lemezterületet.
– Amikor a POWER kapcsoló
(Mozgókép) állása esetén a DISP/ BATT INFO gombot megnyomva bekapcsolja a kijelzések megjelenítését a képernyőn.
– Amikor a HOME MENU menüben
bekapcsolja a mozgóképfelvevő üzemmódot.
A videokamera testre szabása
Folytatás ,
67
Page 68
VIDEÓBEÁLL. (folytatás)
BE
A szabad lemezterület mindig látható.
b Megjegyzés
• Ha már csak kevesebb, mint 5 percnyi mozgókép vehető fel, a kijelzés folyamatosan látható a képernyőn.
DÁTUMFELIRAT
Válassza a [BE] beállítást (ez a gyári beállítás), ha a feliratok megjelenítésére alkalmas készüléken való lejátszáskor meg kívánja jeleníteni a felvétel dátumát és időpontját. Olvassa el a lejátszó készülék használati útmutatóját is.
VAKUFÉNY
Ezt a funkciót akkor használhatja, ha a beépített vakut használja, vagy a kamerához egy hozzá illő külső vakut (nem mellékelt tartozék) illeszt.
ERŐSEBB ( )
A vaku fényét erősebbre állítja.
B NORMÁL ( )
GYENGÉBB ( )
A vaku fényét gyengébbre állítja.
PIROS SZEM (A piros szem kiküszöbölése)
Ezt a funkciót akkor használhatja, ha a beépített vakut használja, vagy a kamerához egy hozzá illő külső vakut (nem mellékelt tartozék) illeszt. Ha a felvételkészítés előtt villan a vaku, elkerülhető a piros szem. A [PIROS SZEM] értékét állítsa [BE]­re, majd a (vaku) szimbólum (35. oldal) többszöri megnyomásával állítsa be a kívánt értéket.
(A piros szem automatikus kiküszöbölése): Ha nem elegendő a megvilágítás, akkor a vaku a „valódi” automatikus felvillanása előtt többször felvillan, hogy így csökkentse a piros szem megjelenésének esélyét.
r
(A piros szem kiküszöbölése): A vaku mindig működik, és a piros szem kiküszöbölése érdekében előzetesen többször felvillan.
r
(Vaku nélkül): Vaku használata nélkül
készül a felvétel.
b Megjegyzés
• Az eltérő egyéni reakciók és más körülmények következtében előfordulhat, hogy a piros szemet kiküszöbölő funkció nem a kívánt eredményt adja.
68
Page 69

FÉNYKÉPBEÁLL.

M

(Állóképek felvételére vonatkozó elemek)

KÉSZ
p
VIDEÓBEÁLL.
MEGTEK.BEÁLL.
BEÁLLÍTÁSOK
FÉNYKÉPBEÁLL.
HANG/KÉP-BEÁLL.
Érintse meg az 1, majd a 2 gombot. Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a v/V gombot megérintve lapozzon.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 64. oldal
(OPTION MENU) t 77. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
KÉPMÉRET
b Megjegyzés
• A [ KÉPMÉRET] csak felvételkészenléti üzemmódban állítható be.
DCR-DVD506E/DVD508E/ DVD908E
B 6,1M ( )
A kamera éles állóképet rögzít.
3,1M ( )
A kamera több, viszonylag éles állóképet rögzít.
VGA(0,3M) ( )
A kamera a lehető legtöbb állóképet rögzíti.
b Megjegyzés
• Ha a szélesség-magasság arányt 16:9-re módosítja, a képméret [ 4,6M] ( ) lesz (37. oldal).
• A képméret csak állóképek esetén állítható be.
DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD808E
B 4,0M ( )
b Megjegyzések
• Ha a szélesség-magasság arányt 16:9-re módosítja, a képméret [ 3,0M] ( ) lesz (37. oldal).
• A képméret csak állóképek esetén állítható be.
4,0M
A kamera éles állóképet rögzít.
1,9M ( )
A kamera több, viszonylag éles állóképet rögzít.
VGA(0,3M) ( )
A kamera a lehető legtöbb állóképet rögzíti.
3,0
A „Memory Stick Duo” memóriakártya kapacitása (MB) és a felvehető képek száma
Ha a POWER kapcsoló (Állókép) helyezetben áll (DCR-DVD506E/ DVD508E/DVD908E)
6,1M
4,6M
2848 ×
2048 ×
2136
64 MB 2153287040
128 MB 42
256 MB 76
512 MB 155
1 GB 315
2 GB 650
4 GB 1250
1055613580205
190
390
800
1600
3200
1602
100 250
205
510
420
1050
860
2150 1700
4250
3,1M
2048 ×
1536
100
140 370
295 760
600
1550 1200
3150 2400
6300
VGA
(0,3M)
640 × 480
390 980
780
1970 1400
3550 2850
7200 5900
1450 0 12000
30000 23500
59000
A videokamera testre szabása
Folytatás ,
69
Page 70
FÉNYKÉPBEÁLL. (folytatás)
M
Ha a POWER kapcsoló (Mozgókép)* helyezetben áll (DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E)
4,6M 2848 × 1602
64 MB 28
128 MB 56
256 MB 100
512 MB 205
1 GB 420
2 GB 860
4 GB 1700
1050
2150
4250
135
250
510
70
3,4M 2136 × 1602
37 93
74
185 130
335 270
690 550
1400
110 0
2850 2250
5700
Ha a POWER kapcsoló (Állókép) helyezetben áll (DCR-DVD406E/ DVD408E/DVD808E)
4,0M
3,0M
2304 ×
2304 ×
1728
1296
4,0M 3,0
64 MB 328142
128 MB 64
256 MB 115
512 MB 235
1 GB 480
2 GB 990
4 GB 1950
1200
2500
4900
10565160
16085215
150
295
395 310
600
800 640
1600 1300
3350 2600
6600
1,9M
1600 ×
1200
1200
2450 2000
5000 3950
9500
130 325
235 590
480
980
VGA
(0,3M)
640 ×
480
390 980
780
1970 1400
3550 2850
7200 5900
1450 0
12000
30000
23500 59000
Ha a POWER kapcsoló (Mozgókép)* helyezetben áll (DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E)
2,3M 2016 × 1134
64 MB 56
128 MB 110
256 MB 200
512 MB 410
1 GB 840
2 GB 1700
4 GB 3400
* A felveendő kép szélesség-magasság
arányának megfelelően rögzített a kép mérete. DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E
– 16:9-es képarány esetén [ 4,6M] – 4:3-as képarány esetén [3,4M] DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E – 16:9-es képarány esetén [ 2,3M] – 4:3-as képarány esetén - [1,7M]
1000
2100
4300
8500
135
280
500
1,7M 1512 × 1134
1,7M
72
175 145
355 260
640 530
1300 1050
2650 2200
5500 4400
10500
b Megjegyzések
• Az érték a következő beállítások mellett érvényesek: Felső érték: A képminőség [JÓ MINŐSÉG]. Alsó érték: A képminőség [SZOKÁSOS].
• Az értékek mérésekor a Sony Corporation által gyártott „Memory Stick Duo” memóriakártyát használtunk. A felvehető képek száma a felvételi körülmények függvényében változhat.
• Az állóképek felbontását a Sony ClearVid CMOS érzékelő és képfeldolgozó rendszerének (új, javított képalkotó feldolgozórendszer) egyedülálló képponttömbje biztosítja.
70
Page 71
MINŐSÉG
B JÓ MINŐSÉG ( )
A kamera jó minőségű állóképet rögzít.
B SZOKÁSOS ( )
A kamera szokásos minőségű állóképet rögzít.
FÁJLSZÁM (Fájlok számozása)
B FOLYTATVA
A fájlok sorszámozása akkor is folytatólagosan folyamatos lesz, ha kicseréli a „Memory Stick Duo” memóriakártyát.
B ELÖLRŐL
A fájlok számozását minden „Memory Stick Duo” memóriakártyán újrakezdi.
NIGHTSHOT FÉNY
Lásd a 66. oldalt.
STEADYSHOT (DCR­DVD506E/DVD508E/ DVD908E)
Lásd a 67. oldalt.
VEZETŐKERET
Lásd a 67. oldalt.
ZEBRA
Lásd a 67. oldalt.

MEGTEK.BEÁLL.

(A megjelenítés testreszabására vonatkozó elemek)

KÉSZ
p
VIDEÓBEÁLL.
MEGTEK.BEÁLL.
BEÁLLÍTÁSOK
Érintse meg az 1, majd a 2 gombot. Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a v/V gombot megérintve lapozzon.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 64. oldal
(OPTION MENU) t 77. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
ADATKÓD
Lejátszáskor megjeleníti a felvétel készítésekor automatikusan rögzített adatokat (adatkód).
B KI
Az adatkód nem jelenik meg.
DÁTUM/IDŐ
Megjeleníti a dátumot és az időt.
KAMERAADATOK (alább)
Megjeleníti a kamera beállításait.
DÁTUM/IDŐ
SP
FÉNYKÉPBEÁLL.
HANG/KÉP-BEÁLL.
p
2007
A videokamera testre szabása
VAKUFÉNY
Lásd a 68. oldalt.
PIROS SZEM (A piros szem kiküszöbölése)
Lásd a 68. oldalt.
ADátum BIdő
Folytatás ,
71
Page 72
MEGTEK.BEÁLL. (folytatás)
Á
KAMERAADATOK
Mozgókép
p
SP
,
llókép
p
,
CSteadyShot kikapcsolva DFényerő EFehéregyensúly FJelerősítés GZársebesség HZárnyílás IExpozíció
z Ötletek
• Vakuval készített felvételnél megjelenik szimbólum.
• Ha a kamerát televízióhoz csatlakoztatja, az adatkód megjelenik a tévéképernyőn.
• A távirányító DATA CODE gombjának egyes megnyomásaira a kijelzések a következőképp változnak: [DÁTUM/IDŐ] t [KAMERAADATOK] t [KI] (nincs kijelzés)
• A lemez áll apotától függően vonalak [--: --:--] is megjelenhetnek.
MEGJELENÍT
Kiválaszthatja, hogy az VISUAL INDEX képernyőn egyszerre hány minta-kép jelenjék meg.
B ZOOMKAPCS.
A minta-képek számát (6 vagy 12) a kamera zoom gombjával változtathatja meg.*
6KÉP
6 minta-kép jelenik meg.
12KÉP
12 minta-kép jelenik meg.
* Az LCD képernyő keretén, illetve a
távirányítón található zoom gombok is használhatók
72
Page 73

HANG/KÉP-BEÁLL.

(A hangjelzés és a képernyő beállításával kapcsolatos elemek)
KÉSZ
p
VIDEÓBEÁLL.
MEGTEK.BEÁLL.
BEÁLLÍTÁSOK
Érintse meg az 1, majd a 2 gombot. Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a v/V gombot megérintve lapozzon.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 64. oldal (OPTION MENU) t 77. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
HANGERŐ
A hangerő beállításához érintse meg a
/ gombot (40. oldal).
HANGJELZÉS
B BE
Dallam szól, amikor elindítja/leállítja a felvételt, illetve amikor használja az érintőképernyőt.
KI
Kikapcsolja a dallamot és a zárhangot.
LCD-FÉNYERŐ
Az LCD képernyő fényerőssége állítható be.
1 A / gombok segítségével
állítsa be a fényerőt.
2 Érintse meg az gombot.
z Ötlet
• Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.
FÉNYKÉPBEÁLL.
HANG/KÉP-BEÁLL.
LCD-HÁTTÉR (az LCD háttérvilágításának fényereje)
Az LCD képernyő háttérvilágításának erőssége megváltoztatható.
B NORMÁL
Szokásos, normál fényerő.
FÉNYERŐ
Az LCD képernyő fényesebbé válik.
b Megjegyzések
• Ha a kamera külső áramforráshoz csatlakozik, automatikusan a [FÉNYERŐ] beállítás érvényesül.
• Ha a [FÉNYERŐ] beállítást használja, felvételkor az akkumulátor kicsit gyorsabban lemerül.
• Ha az LCD táblát úgy nyitja ki 180 fokra, hogy a képernyő kifelé néz, és az LCD táblát visszahajtja a kamerához, ez a beállítás automatikusan a [NORMÁL] értéket veszi fel.
z Ötlet
• Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.
LCD SZÍNE
A / gombokkal beállítható az LCD képernyő színe.
Fakó színek Élénk színek
z Ötlet
• Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.
A videokamera testre szabása
Folytatás ,
73
Page 74
HANG/KÉP-BEÁLL. (folytatás)
KER.H.VILÁG. (a kereső fényerőssége)
Beállítható a kereső háttérvilágításának erőssége.
B NORMÁL
Szokásos, normál fényerő.
FÉNYERŐ
A kereső képernyője fényesebbé válik.
b Megjegyzések
• Ha a kamera külső áramforráshoz csatlakozik, automatikusan a [FÉNYERŐ] beállítás érvényesül.
• Ha a [FÉNYERŐ] beállítást használja, felvételkor az akkumulátor kicsit gyorsabban lemerül.
z Ötlet
• Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.

KIMENETI BEÁLL.

(Más készülékhez való csatlakoztatással kapcsolatos elemek)

KÉSZ
p
KIMENETI BEÁLL.
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK
BEÁLLÍTÁSOK
Érintse meg az 1, majd a 2 gombot. Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a v/V gombot megérintve lapozzon.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 64. oldal
(OPTION MENU) t 77. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
TV TÍPUSA
Lásd a 42. oldalon.
MEGJEL.HELYE
B LCD TÁBLA
Az LCD képernyőn és a keresőben megjeleníti a megjeleníthető adatokat (például az időkódot).
VID-KI/TÁBLA
A tévéképernyőn, az LCD képernyőn és a keresőben megjeleníti a megjeleníthető adatokat (például az időkódot).
ÓRA/ NYELV ÁL.
74
Page 75
ÓRA/ NYELV ÁL.

(Az óra és a nyelv beállítására vonatkozó elemek)

ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK

(Egyéb beállításokra vonatkozó elemek)

KÉSZ
p
KIMENETI BEÁLL.
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK
BEÁLLÍTÁSOK

ÓRA/ NYELV ÁL.

Érintse meg az 1, majd a 2 gombot. Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a v/V gombot megérintve lapozzon.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 64. oldal (OPTION MENU) t 77. oldal
ÓRABEÁLLÍTÁS
Lásd a 22. oldalt.
ZÓNABEÁLL.
Az időeltolódást az óra leállítása nélkül is beállíthatja. Ha a kamerát külföldön használja, a v/V gombok segítségével állítsa be, melyik zónában van. Olvassa el az időeltolódásról szóló fejezetet a 107. oldalon.
NYÁRI IDŐ
E beállítást az óra leállítása nélkül módosíthatja. Ha [BE]-re állítja, egy órával előbbre áll az órája.
NYELV BEÁLL.
Kiválasztható, hogy az LCD képernyőn milyen nyelven jelenjenek meg az üzenetek.
z Ötlet
• Ha az Ön anyanyelve nem található meg a listán, akkor választhatja az egyszerűsített angol [ENG[SIMP]] nyelvet.
KÉSZ
p
KIMENETI BEÁLL.
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK
BEÁLLÍTÁSOK
ÓRA/ NYELV ÁL.
Érintse meg az 1, majd a 2 gombot. Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a v/V gombot megérintve lapozzon.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 64. oldal
(OPTION MENU) t 77. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
DEMÓ MÓD
A gyári beállítás [BE], így ha a POWER kapcsolót (Mozgókép) helyzetbe fordítja, körülbelül 10 perc elteltével megnézheti a bemutatót.
z Ötlet
• A bemutató bizonyos, például az alábbi esetekben abbamarad:
– ha megnyomja a START/STOP vagy a
PHOTO gombot,
– ha a bemutató során megérinti a
képernyőt (a bemutató kb. 10 perc múlva újra elindul),
– ha eltolja a lemeztartó fedelének
nyitókapcsolóját,
– ha „Memory Stick Duo” memóriakártyát
vesz ki a kamerából, vagy ilyent tesz a kamerába,
– ha a POWER kapcsolót (Állókép)
helyzetbe fordítja,
– ha megnyomja a (HOME)/
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE)
gombot.
KALIBRÁLÁS
Lásd a 114. oldalt.
Folytatás ,
A videokamera testre szabása
75
Page 76
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (folytatás)
AUTO.KIKAPCS (automatikus kikapcsolás)
B 5 perc
Ha legalább kb. 5 percig nem használja a kamerát, az automatikusan kikapcsol.
SOHA
A kamera nem kapcsol ki automatikusan.
b Megjegyzés
• Amikor a kamerát rákapcsolja az elektromos hálózatra, az [AUTO.KIKAPCS] értéke automatikusan [SOHA] lesz.
TÁVIRÁNYÍTÓ (Távirányító)
A gyári alapbeállítás [BE], így használni tudja a mellékelt távirányítót (123. oldal).
z Ötlet
• Állítsa [KI] értékre, nehogy a kamera egy másik VCR távirányítója által küldött parancsot észlelhessen.
76
Page 77
Funkciók bekapcsolása az OPTION MENU menüből
Az OPTION MENU menü ugyanúgy jelenik meg, mint a számítógépen az egér jobb gombjával való kattintáskor a helyi menü. Az folyamatban lévő művelet függvényében különféle funkciók jelennek meg.

Az OPTION MENU használata

1 Amikor használja a kamerát,
érintse meg a képernyőn az
(OPTION) gombot.
(OPTION)
KÉSZ
p
FÓKUSZ
AUTO.
KÖZELKÉP
KI
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
Fül
AUTO.
3
FIX FÓKUSZ
11
3 Módosítsa a beállítást, majd
érintse meg az gombot.
Ha a kívánt elem nincs a képernyőn
Érintsen meg egy másik fület. Ha sehol sem találja a kívánt elemet, akkor az adott helyzetben az illető funkció nem használható.
b Megjegyzések
• A képernyőn megjelenő fülek és elemek a kamera aktuális felvételi/lejátszási állapotától függnek.
• Egyes elemek fül nélkül jelennek meg.
• Easy Handycam üzemmódban nem használható az OPTION MENU.
A videokamera testre szabása
2 Érintse meg a kívánt elemet.
Ha nem találja a kívánt elemet, másik fület megérintve lapozzon.
KÉSZ
p
AUTO. KÉZI
FÓKUSZ
A fókuszálás módszerének kiválasztása.
Folytatás ,
77
Page 78
Funkciók bekapcsolása az OPTION MENU menüből (folytatás)

Az OPTION MENU felvételre vonatkozó elemei

A beállítás folyamatát lásd a
77. oldalon.
Elem * Oldal
fül FÓKUSZ FIX FÓKUSZ KÖZELKÉP EXPOZÍCIÓ FÉNYMÉRŐ JELENET FEHÉREGYENS. COLOR SLOW SHTR SUPER NIGHTSHOT
fül ÚSZTATÁS D.EFFEKTUS KÉPEFFEKTUS
fül FELV.MÓD MIKR.JELSZ.
KÉPMÉRET
MINŐSÉG ÖNKIOLDÓ IDŐZÍTÉS HANGFELVÉTEL
* A HOME MENU menüben is megtalálható
elemek.
-79
-79
-79
-80
-80
-80
-81
-82
-83
-83
-83
-83
a 66
-84
a 69 a 71
-84
-38
-38

Az OPTION MENU megtekintésre vonatkozó elemei

A beállítás folyamatát lásd a
77. oldalon.
Elem * Oldal
fül TÖRLÉS TÖRLI MIND
fül SZÉTOSZTÁS KIVÉTEL KIVESZ MIND ÁTHELYEZÉS
-- (a fül az aktuális helyzettől függ)
HOZZÁADÁS
ADD MIND NYOMTATÁS DIAVETÍTÉS HANGERŐ ADATKÓD DIAVETÍTÉS BEÁLL.
HOZZÁADÁS ADD MIND
-- (nincs fül) PÉLDÁNYSZÁM DÁTUM/IDŐ MÉRET DVD-MENÜ
* A HOME MENU menüben is megtalálható
elemek.
a 48 a 49
a 50 a 52 a 52 a 53
a 52 a 52 a 56
-41
a 73 a 71
-41
a 51 a 52
-56
-56
-56
-47
78
Page 79

Az OPTION MENU menüben beállítható funkciók

Az alábbiakban azokat a elemeket ismertetjük, amelyeket kizárólag az OPTION MENU menüben lehet beállítani.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 64. oldal
(OPTION MENU) t 77. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
FÓKUSZ
A fókuszt kézzel lehet beállítani. Akkor is választhatja ezt a lehetőséget, ha egy adott tárgyra kíván fókuszálni.
1 Érintse meg a [KÉZI] elemet.
Ekkor megjelenik a 9 szimbólum.
2 A (fókuszálás közeli tárgyra)/
(fókuszálás távoli tárgyra) gombok segítségével állítsa élesre a képet. Ha a fókusz közelebbre már nem állítható, megjelenik a szimbólum, ha pedig a fókusz távolabbra már nem állítható, megjelenik a szimbólum.
3 Érintse meg az gombot.
A fókusz automatikus beállításához az 1 lépésben érintse meg rendre a következőket: [AUTO.]t[].
b Megjegyzés
• Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a felvétel tárgya közötti minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 80 cm.
z Ötletek
• A fókuszt egyszerűbben is beállíthatja: tolja a motoros zoom gombját a T (telefotó) jel felé, majd pedig a gombot a W (széles látószög) jel felé tolva állítsa be a felvételhez a ráközelítés (zoom) mértékét. Ha közeli tárgyról kíván felvételt készíteni, a motoros
zoom gombját tolja a W (széles látószög) jelhez, majd állítsa be a fókuszt.
• A fókusztávolság (az a távolság, amelynél a tárgy képe éles, amikor sötétben nehéz beállítani a fókuszt) pár másodpercre megjelenik a képernyőn a következő esetekben. (Ha konverziós lencsét (nem mellékelt tartozék) használ, akkor a megjelenő érték nem lesz pontos.)
– amikor a fókuszálás módját
automatikusról kézire váltja,
– amikor a fókuszt kézzel állítja be.
FIX FÓKUSZ
Megadható, hogy melyik, nem a képernyő közepére eső tárgyra kerüljön a fókusz.
VÉG
FIX FÓKUSZ
1 Érintse meg a képernyőn látható
tárgyat. Ekkor megjelenik a 9 szimbólum.
2 Érintse meg a [VÉG] elemet.
KÉSZ
p
AUTO
A fókusz automatikus beállításához az 1 lépésben érintse meg rendre a következőket: [AUTO.] t [
b Megjegyzés
• Ha a [FIX FÓKUSZ] funkciót választja, az [FÓKUSZ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz.
VÉG].
KÖZELKÉP
Ez a beállítás akkor hasznos, ha kicsi dolgokról, például virágokról, rovarokról készít felvételt. Ilyenkor elhomályosíthatja a hátteret, hogy jobban kiemelje a lefényképezett tárgyat.
Folytatás ,
A videokamera testre szabása
79
Page 80
Az OPTION MENU menüben beállítható funkciók (folytatás)
Ha a [KÖZELKÉP] értékét [BE] ( )­re állítja, akkor a zoom gomb (34. oldal) automatikusan a lehető legnagyobb mértékben kitér a T (telefotó) jel felé, és így közeli, akár 45 cm-re
* lévő
tárgyakról készíthet felvétlet.
* DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E: kb.
37 cm
A kikapcsoláshoz érintse meg a [KI] elemt, vagy zoomoljon a széles látószög (W jel) felé.
b Megjegyzések
• Amikor távoli tár gyról készít felvételt, nehéz lehet, és sokáig tarthat a fókuszálás.
• Ha az automatikus fókuszálás használata problémákat okoz, állítsa be a fókuszt kézzel ([FÓKUSZ], 79. oldal).
EXPOZÍCIÓ
A kép fényerejét kézzel állíthatja be. Módosítsa az [EXPOZÍCIÓ] értékét, ha a fényképezés tárgya a háttérhez képest túl világos vagy túl sötét.
OK
EXPOZÍCIÓ
A fényerőt kézzel kell beállítani.
1 Érintse meg a [KÉZI] elemet.
Ekkor megjelenik a szimbólum.
2 A / gombok segítségével
állítsa be az expozíciót.
3 Érintse meg az gombot.
Ha vissza kíván térni az automatikus expozíció-beállításhoz, az 1 lépésben érintse meg rendre a következőket: [AUTO.] t .
KÉSZ
p
KÉZIAUTO.
FÉNYMÉRŐ (Rugalmas pontszerű fénymérő)
Lehetőség van arra, hogy az expozíciót beállítsa egy kiválasztott tárgyra, és az így beállított értéket rögzítse, hogy az illető tárgy még akkor is megfelelő megvilágításban kerüljön rá a felvételre, ha közte és a háttere között erős kontraszt lenne (erre például a színpadon reflektorfényben álló személy filmezése esetén lehet szükség).
KÉSZ
p
VÉG
FÉNYMÉRŐ
AUTO.
1 A képernyőn érintse meg azt a pontot,
amelyhez beállítani és rögzíteni kívánja az expozíciót.
Ekkor megjelenik a szimbólum.
2 Érintse meg a [VÉG] elemet.
Ha vissza kíván térni az automatikus expozíció-beállításhoz, az 1 lépésben érintse meg rendre a következőket: [AUTO.] t [
VÉG].
b Megjegyzés
• Ha a [FÉNYMÉRŐ] funkciót választja, az [EXPOZÍCIÓ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz.
JELENET
A [JELENET] funkció segítségével különféle körülmények között is hatékonyan készíthet felvételeket.
B AUTO.
Akkor válassza, ha a [JELENET] funkció igénybe vétele nélkül kíván automatikusan felvételt készíteni.
80
Page 81
ÉJSZAKAI* ()
Akkor válassza, ha éjakai felvételt kíván készíteni a hangulat megőrzésével.
ÉJSZAKAI PORTRÉ ( )
PORTRÉ ( )
Akkor válassza, ha a lágy héttérből ki kívánja emelni a tárgyat (például egy embert vagy egy virágot).
REFLEKTOR** ()
Akkor válassza, ha éjszaka egy előtérben álló tárgyról készít felvételt.
GYERTYA ( )
Akkor válassza, ha a gyertyavilágítás hangulatát megőrző felvételt kíván készíteni.
NAPKELTE&NYUGT.* ()
Akkor válassza, ha a napfényt vagy a napnyugtát kívánja élénk színekkel megörökíteni.
TŰZIJÁTÉK* ()
Akkor válassza, ha látványos felvételt kíván készíteni a tűzijátékról.
TÁJKÉP* ()
Akkor válassza, ha távoli tárgyakról kíván éles képet készíteni. Ezzel a beállítással azt is eléri, hogy a kamera nem fókuszál a közte és a felvétel tárgya között elhelyezkedő üvegre, dróthálóra.
Akkor válassza, ha erős fényben meg kívánja akadályozni, hogy az emberek arca nagyon fehér legyen.
TENGERPART** ()
Akkor válassza, ha az óceán vagy egy tó vízének élénk kék színét szeretné megörökíteni.
** ()
Akkor válassza, ha fehér tájról éles felvételt kíván készíteni.
*A kamera csak távoli tárgyakra fókuszál. **A kamera közeli tárgyakra nem fókuszál.
b Megjegyzés
• A [FEHÉREGYENS.] beállítása törlődik, amikor valamelyik [JELENET] üzemmódot választja.
FEHÉREGYENS. (Fehéregyensúly)
A színegyensúly a felvétel helyének fényviszonyaihoz igazítható.
B AUTO.
A fehéregyensúlyt a kamera automatikusan állítja be.
A videokamera testre szabása
Folytatás ,
81
Page 82
Az OPTION MENU menüben beállítható funkciók (folytatás)
KÜLTÉRI ( )
A fehéregyensúlyt a következő felvételi körülményeknek megfelelően állítja be a kamera:
– épületen kívül, szabadban – éjszaka, neonreklám és tűzijáték – napkelte és napnyugta – fénycsöves megvilágítás nappal
BELTÉRI (n)
A fehéregyensúlyt a következő felvételi körülményeknek megfelelően állítja be a kamera:
– épületen belül – összejöveteleken, stúdióban, ahol a
fényviszonyok gyorsan változnak
– stúdiók videólámpáival, nátriumgőz-
lámpával, illetve fénylő színes reflektorszerű lámpákkal történő megvilágítás esetén
EGYRE ( )
A kamera a fehéregyensúlyt a környezeti fényviszonyoknak megfelelően állítja be.
1 Érintse meg az [EGYRE] elemet. 2 Válasszon ki egy olyan fehér tárgyat,
például egy papírlapot, amely ugyanolyan megvilágítást kap, mint amilyen megvilágítás majd a felveendő tárgyat éri, és álljon rá úgy, hogy kitöltse a képernyőt.
3 Érintse meg a [ ] elemet.
Gyorsan villogni kezd a szimbólum. Amikor a kamera beállította és memóriájában tárolta a fehéregyensúlyt, a szimbólum villogása abbamarad.
b Megjegyzés
• Ha a megvilágítást fehér vagy hideg fehér fényű fénycső adja, akkor a [FEHÉREGYENS.] értékét állítsa [AUTO.]-ra vagy az [EGYRE]-ben állítsa be a színeket.
• Miközben az [EGYRE] funkció alatt gyorsan villog a szimbólum, álljon rá egy fehér tárgyra, egészen addig, amíg a szimbólum abba nem hagyja a villogást.
• Ha az [EGYRE] nem állítható be, a szimbólum lassan villog.
82
• Ha az [EGYRE] kiválasztása esetén az gomb megérintésekor is továbbvillog a szimbólum, a [FEHÉREGYENS.] értékét állítsa [AUTO.]-ra.
• Ha a [FEHÉRE GYENS.] funkciót választja, a [JELENET] értéke automatikusan [AUTO.] lesz.
z Ötletek
• Ha [AUTO .] állásban akkumulátort cs erél, a kamerát épületből a szabadba (vagy a szabadból egy épületbe) viszi, a jobb színbeállítás érdekében válassza ki az [AUTO.] értéket, és mintegy 10 másodpercre fordítsa a kamerát egy közeli fehér tárgyra.
• Ha módosítja a [JELENET] beállítását, vagy ha a kamerát az [EGYRE] funkció fehéregyensúlyának beállítás a közben kiviszi a szabadba, meg kell ismételnie az [EGYRE] műveletet.
COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter)
Ha a [COLOR SLOW SHTR] értéke [BE], akkor még sötét helyen is élénkebb színeket kap a felvétel. Ekkor a képernyőn megjelenik a szimbólum.
A [COLOR SLOW SHTR] üzemmódból való kilépéshez érintse meg a [KI] gombot.
b Megjegyzések
• Ha az automatikus fókuszálás használata problémákat okoz, állítsa be a fókuszt kézzel ([FÓKUSZ], 79. oldal).
• A kamera zársebessége a fényerőtől függően változik, aminek következtében előfordulhat, hogy a kép mozgása lelassul.
Page 83
SUPER NIGHTSHOT
Ha a [SUPER NIGHTSHOT] értékét [BE]-re állítja, és még a NIGHTSHOT kapcsolót (36. oldal) is ON-ra állítja (bekapcsolja), akkor a NightShot éjszakai felvétel érzékenységénél akár 16-szor nagyobb érzékenységgel is készíthet felvételt. Ekkor a képernyőn megjelenik a szimbólum.
A normál beállítások visszaállításához a [SUPER NIGHTSHOT] értékét állítsa [KI]-re.
b Megjegyzések
• Világos környezetben ne használja a [SUPER NIGHTSHOT] funkciót. Ha nem így tesz, a kamera meghibásodhat.
• Ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót (121. oldal).
• Vegye le a konverziós lencsét (nem mellékelt tartozék).
• Ha az automatikus fókuszálás használata problémákat okoz, állítsa be a fókuszt kézzel ([FÓKUSZ], 79. oldal).
• A kamera zárseb essége a fényerőtől függően változik, aminek következtében előfordulhat, hogy a kép mozgása lelassul.
ÚSZTATÁS
Az egymást követő jelenetek átmenetére a következő effektusok alkalmazhatók.
1 Válassza ki a kívánt effektust a [KÉSZ]
üzemmódban (beúsztatáskor), illetőleg a [FELV.] üzemmódban (kiúsztatáskor), majd érintse meg az
gombot.
2 Nyomja meg a START/STOP gombot.
Az úsztatás effektus kijelzője abbahagyja a villogást, és az úsztatás befejeztekor eltűnik a képernyőről.
Ha a művelet végrehajtása előtt kívánja érvényteleníteni az úsztatást, az 1 lépében érintse meg a [KI] elemet. A START/STOP gomb megnyomására a beállítás érvényét veszti.
Kiúsztatás Beúsztatás
FEHÉRBŐL
FEKETÉBŐL
D.EFFEKTUS (Digitális effektus)
Ha a [RÉGI FILM]-et választja, akkor a képernyőn megjelenik a szimbólum, és a felvétel a régi filmek stílusában készül el.
A [D.EFFEKTUS] üzemmódból való kilépéshez érintse meg a [KI] gombot.
KÉPEFFEKTUS (Képeffektus)
Felvétel és lejátszás során is speciális effektusokkal módosíthatók a felvételek. Megjelenik a szimbólum.
B KI
Nem használja a [KÉPEFFEKTUS] beállítást.
B SZÉPIA
A felvétel szépia (barnás) tónusban jelenik meg.
B FF
A kép fekete-fehérben jelenik meg.
B PASZTELL
A videokamera testre szabása
A kép lágy, pasztell színekre vált.
Folytatás ,
83
Page 84
Az OPTION MENU menüben beállítható funkciók (folytatás)
MIKR.JELSZ.
A hang rögzítéséhez beállíthatja a mikrofon jelszintjét. A [GYENGE] beállítást akkor válassza, ha izgalmas, erőteljes hangzást kíván elérni, például koncertteremben stb.
B NORMÁL
Különféle környezeti hangokat rögzít, ugyanazon a hangerőn.
GYENGE ( )
A környezet hangjait valósághűen rögzíti. Ez a beállítás nem alkalmas beszélgetések rögzítésére.
ÖNKIOLDÓ
Az önkioldó használata esetén a beállítás után az állókép-felvétel kb. 10 másodperc elteltével kezdődik meg. Ha az [ÖNKIOLDÓ] értéke [BE], és a képernyőn a szimbólum látható, az állókép készítéséhez nyomja meg a PHOTO gombot. A visszaszámlálás leállításához érintse meg az [ALAP] elemet. Az önkioldó kikapcsolásához válassza a [KI] elemet.
z Ötlet
• Ez a műveletet a távirányító PHOTO
gombjának segítségével is végrehajtható (123. oldal).
84
Page 85

Számítógép használata

Mire használható a Windows rendszerű számítógép?

Ha a mellékelt CD-ROM-ról egy Windows operációs rendszerrel működő számítógépre telepíti a „Picture Motion Browser” programot, akkor számos új funkció válik elérhetővé. Ezeket az alábbiakban ismertetjük.
z Ötlet
• Ha Macintosh számítógépet használ, lapozzon a 90. oldalra.
Fő funkciók
x A kamerával készített
mozgóképek beolvasása
x A számítógépre beolvasott
mozgóképek megtekintése
A felvétel dátuma és időpontja alapján rendszerezheti a mozgó- és állóképeket, és minta-képeik alapján kiválaszthatja, melyeket kívánja megnézni. A minta­képek felnagyíthatók, és diabemutatóként lejátszhatók.
x A számítógépre beolvasott
képek szerkesztése
x Saját DVD készítése
A kameráról beolvasott képadatokból elkészítheti saját DVD-jét.
x Lemez másolása
t Video Disc Copier
A kamerával készített összes kép lemezre másolható.
Az „„Első lépések” útmutató” kézikönyvről
Az „„Első lépések” útmutató” a számítógép képernyőjén olvasható kézikönyv. Ez a kézikönyv az alapvető fogásokat, műveleteket ismerteti, kezdve a kamera és a számítógép összekötésével, érintve a szükséges beállításokat, és nagy vonalakban áttekintve azt, hogy a (mellékelt) CD-ROM-on található „Picture Motion Browser” programot hogyan kell első alkalommal elindítani, használatba venni. Hajtsa végre „Az „„Első lépések” útmutató” telepítése” (87. oldal) című fejezetben leírtakat, indítsa el az „„Első lépések” útmutató” kézikönyvet, és kövesse az utasításokat.
A programok súgó/ segítség funkciója
A Help (Súgó/Segítség) kézikönyv minden program minden funkcióját ismerteti. Miután áttanulmányozta az „„Első lépések” útmutató” kézikönyvet, az egyes műveletek részleteit a Help (súgó/segítség) képernyőn megtekinthető kézikönyvben olvassa el. A Help kézikönyv megjelenítéséhez kattintson a képernyőn a jelre.
Számítógép használata
Folytatás ,
85
Page 86
Mire használható a Windows rendszerű számítógép? (folytatás)
Rendszerkövetelmények
A „Picture Motion Browser” használatához
Operációs rendszer: Microsoft Windows
2000 Professional, Windows XP Home Edition, Windows XP Professional vagy Windows XP Media Center Edition „Szokásos” („Standard”) telepítési módot válasszon. Ha a fent említett operációs rendszereket frissítette, vagy ha a számítógépre egynél több operációs rendszer is telepítve van, akkor nem biztos, hogy minden funkció hibátlanul működik.
CPU:Intel Pentium III 1 GHz vagy
gyorsabb.
Program: DirectX 9.0c vagy újabb
(Ez a program a DirectX technológián alapul. A gépre telepíteni kell a DirectX programot.)
Hang: Direct Sound-kompatibilis
hangkártya
Memória: legalább 256 MB Merevlemez:
A telepítéshez szükséges lemezterület: kb. 600 MB (Video-DVD készítéséhez 5 GB-nál is több helyre lehet szükség.)
Videokártya: DirectX 7 vagy újabb
verzióval kompatibilis videokártya, legalább 1024 Color (16 bites színek)
Egyéb: USB port (szabványosnak kell
lennie), Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibilis) ajánlott, DVD-író egység (a programok telepítéséhez CD-ROM meghajtóra van szükség)
× 768-as felbontás, High
Ha „Memory Stick Duo” memóriakártyára rögzített állóképeket kíván lejátszani a számítógépen
Operációs rendszer: Microsoft Windows
2000 Professional, Windows XP Home Edition, Windows XP Professional vagy
86
Windows XP Media Center Edition „Szokásos” („Standard”) telepítési módot válasszon. Ha a fent említett operációs rendszereket frissítette, nem biztos, hogy minden funkció hibátlanul működik.
CPU: MMX Pentium 200 MHz vagy
gyorsabb
Egyéb: szabványos USB port
b Megjegyzés
• Még az olyan számítógépes környezetben is, ahol a funkciók működése garantált, előfordulhat, hogy ki-kiesik a mozgókép egy-egy képkockája, és így a lejátszás nem lesz folyamatos. Ez azonban nincs hatással a beolvasott képekre és a belőlük készített lemezekre.
• Nem garantáljuk, hogy a program hibátlanul működik minden, a fentieknek eleget tevő számítógépen.
• A Picture Motion Browser nem támogatja az 5,1 csatornás térhatású hangképzést. 2-csatornás hangot ad.
• Egyes számítógépek nem tudják használni a 8 cm-es lemezeket (így például a DVD+R DL (kétrétegű) lemezeket).
• Ha notebook számítógépet használ, a hálózati tápegységével üzemeltesse. Ha nem így tesz, a számítógép energiatakarékossági funkciójának következtében a program nem fog megfelelően működni.
z Ötletek
• Ha a számítógép rendelkezik Memory Stick­olvasóval, akkor a rögzített képeket tartalmazó „Memory Stick Duo” memóriakártyát tegye bele egy Memory Stick Duo illesztőkeretbe (nem mellékelt tartozék), így tegye bele a számítógép Memory Stick-olvasójába, és így másolja be az állóképeket a számítógépre.
• Ha „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát használ, de számítógépe nem tud ilyen memóriakártyát kezelni, akkor ne a számítógép Memory Stick­olvasóját használja, hanem kösse össze a kamerát és a számítógépet az USB kábellel.
Page 87
Az „„Első lépések” útmutató” és a program telepítése
Mielőtt a kamerát a Windows rendszerű számítógéphez csatlakoztatná, telepítenie kell a
számítógépre az „„Első lépések” útmutató” kézikönyvet és a programot. Ezt a telepítést csak az első alkalommal kell végrehajtani. Az, hogy mit és hogyan kell telepíteni, az operációs rendszertől függ.
z Ötlet
• Ha Macintosh számítógépet használ, lapozzon a 90. oldalra.
Az „„Első lépések” útmutató” telepítése
1 Bizonyosodjék meg arról, hogy a
kamera és a számítógép nincs összekötve egymással.
2 Kapcsolja be a számítógépet.
b Megjegyzések
• A telepítéshez rendszergazdai jogokkal (Administrators) jelentkezzék be.
• A program telepítése előtt a számítógépen zárjon be minden futó programot.
3 A mellékelt CD-ROM-ot tegye be
a számítógép lemezmeghajtójába.
Ekkor megjelenik a telepítőképernyő.
Ha nem jelenik meg a képernyő
1 Kattintson a [Start] gombra, majd a
[My Computer] elemre. (Windows 2000 esetén kattintson duplán a [My Computer] ikonra.)
2 Kattintson duplán a
[SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (lemezmeghajtóra).*
* A meghajtó betűjele (pl. (E:))
minden számítógépen más lehet.
4 Kattintson a [FirstStepGuide]
(„Első lépések” útmutató) gombra.
5 A lenyíló menüből válassza ki a
kívánt nyelvet és a kamera típusát.
6 Kattintson a
[FirstStepGuide(HTML)] („Első lépések” útmutató (HTML)) gombra.
Megkezdődik a telepítés. Amikor megjelenik a [Save is
complete] (A mentés véget ért) üzenet, az [OK] gombra kattintva fejezze be a telepítést.
Számítógép használata
Folytatás ,
87
Page 88
Az „„Első lépések” útmutató” és a program telepítése (folytatás)
A PDF formátumú „„Első lépések” útmutató” telepítése
A 6. lépésben a [FirstStepGuide(PDF)] („Első lépések” útmutató (PDF)) gombra kattintson.
A PDF fájl megjelenítéséhez szükséges „Adobe Reader” program telepítése
A 6. lépésben az [Adobe(R) Reader(R)] gombra kattintson.
A program telepítése
1 Hajtsa végre „Az „„Első lépések”
útmutató” telepítése” (87. oldal) fejezet 1–3. lépéseit.
2 Kattintson az [Install] (Telepítés)
gombra.
3 Jelölje ki a telepítendő
alkalmazás nyelvét, majd kattintson a [Next] (Tovább) gombra.
5 Olvassa el a [License Agreement]
licencszerződést; ha egyetért vele, akkor jelölje be az [I accept the terms of the license agreement] (Elfogadom a licencszerződés feltételeit) négyzetet, majd kattintson a [Next] (Tovább) gombra.
6 Az USB kábellel kösse össze a
kamerát és a számítógépet, majd a kapcsolat létrejöttét megerősítő képernyőn kattintson a [Next] (Tovább) gombra.
b Megjegyzés
Most akkor sem kell újraindítania a számítógépet, ha esetleg egy képernyő erre kéri. A számítógépet a telepítés befejezése után indítsa újra.
4 Válassza ki azt a térséget és
országot/régiót, ahol tartózkodik, majd kattintson a [Next] (Tovább) gombra.
Megtörténik a program beállítása a kiválasztott országnak/régiónak megfelelően.
88
7 A program telepítéséhez kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
A számítógéptől függően előfordulhat, hogy harmadik fél által gyártott programot is telepíteni kell (lásd alább). Ha megjelenik a telepítőképernyő, a rajta lévő utasításokat követve telepítse a szükséges programot.
Page 89
x Sonic UDF Reader
A (VR módú) DVD-RW lemezek felismeréséhez szükséges program
x Windows Media Format 9
Series Runtime (csak Windows 2000 esetén)
DVD-készítéshez szükséges program
x Microsoft DirectX 9.0c
Mozgóképek kezeléséhez szükséges program
Ha a telepítés befejezéséhez ez kell, indítsa újra a számítógépet.
Az Asztalon megjelennek a parancsikonok (például a [ ] (Picture Motion Browser) parancsikon).
8 Vegye ki a CD-ROM-ot a
számítógép lemezmeghajtójából.
z Ötlet
Az USB kábel eltávolításával kapcsolatban olvassa el az „„Első lépések” útmutató” kézikönyvet.
A program telepítése után a vásárlók regisztrációs weblapjára mutató parancsikon kerül az Asztalra.
• Ha regisztrálja a terméket a weblapon, biztonságos és hasznos terméktámogatásban részesülhet. http://www.sony.net/registration/di/
• A Picture Motion Browser programmal kapcsolatban további információk a következő címen (URL) találhatók: http://www.sony.net/support-disoft/
Számítógép használata
89
Page 90
Az „„Első lépések” útmutató” megjelenítése
z Ötlet
• Ha Macintosh számítógépet használ, lapozzon a 90. oldalra.
Az „„Első lépések” útmutató” kézikönyvet a számítógépen a Microsoft Internet Explorer Ver.6.0-s vagy újabb verziójával célszerű megtekinteni. Kattintson duplán az „„Első lépések” útmutató” Asztalon lévő parancsikonjára.
z Ötletek
• Ezt a programot úgy is elindíthatja, hogy rendre a következőkre kattint: [Start] t [Programs] (Windows XP esetén [All Programs]) t [Sony Picture Utility] t [FirstStepGuide] t a kamera típusnevével elnevezett mappa t a „„Első lépések” útmutató” HTML formátumú változata.
• Ha telepítés nélkül kívánja megnézni a HTML formátumú „„Első lépések” útmutató” kézikönyvet, akkor másolja be a CD-ROM [FirstStepGuide] mappájában található megfelelő nyelvi mappát, és kattintson duplán az [Index.html] fájlra.
• A következő esetekben az „„Első lépések” útmutató” PDF formátumú változatát használja:
– ha ki kívánja nyomtatni az „„Első
lépések” útmutató” valamelyik témakörét,
– ha a böngésző beállítási problémái miatt
az „„Első lépések” útmutató” még a javasolt beállítások mellett sem jelenik meg helyesen a böngészőben,
– ha nem sikerül telepíteni az „„Első
lépések” útmutató” HTML változatát.

Macintosh számítógép használata

A „Memory Stick Duo” memóriakártyáról az állóképek a Macintosh számítógépre másolhatók. Telepítse a mellékelt CD-ROM-on lévő „„Első lépések” útmutató” kézikönyvet.
b Megjegyzések
• A mellékelt „Picture Motion Browser” program nem működik Mac OS operációs rendszerű számítógépen.
• A kamera és a számítógép csatlakoztatásának és az állóképek átmásolásának részleteit az „„Első lépések” útmutató” tartalmazza.
Rendszerkövetelmények
Állóképek „Memory Stick Duo” memóriakártyáról történő átmásolásához
Operációs rendszer: Mac OS 9.1/9.2 vagy
Mac OS X (v10.1/v10.2/v10.3/v10.4).
Egyéb: szabványos USB port
Az „„Első lépések” útmutató” kézikönyvről
Az „„Első lépések” útmutató” a számítógép képernyőjén olvasható kézikönyv. Ez a kézikönyv az alapvető fogásokat, műveleteket ismerteti, a kamera és a számítógép összekötésétől egészen a szükséges beállításokig. Hajtsa végre „Az „„Első lépések” útmutató” telepítése” című fejezetben leírtakat, indítsa el az „„Első lépések” útmutató” kézikönyvet, és kövesse az utasításokat.
90
Page 91
Az „„Első lépések” útmutató” telepítése
A [FirstStepGuide] mappában található kívánt nyelvű „FirstStepGuide(PDF)” állományt másolja át a számítógépre.
Az „„Első lépések” útmutató” megjelenítése
Duplázzon a „FirstStepGuide(PDF)” ikonon.
Ha a számítógépre még nincs telepítve PDF állományok megtekintésére szolgáló program, a következő weblapról letöltheti az Adobe Reader programot: http://www.adobe.com/
Számítógép használata
91
Page 92

Hibaelhárítás

Hibaelhárítás

Ha a kamera használata során valamilyen probléma merül fel, az alábbi táblázat alapján hárítsa el. Ha a probléma továbbra is fennáll, iktassa ki az áramforrást, és forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
• Általános műveletek/Easy Handycam
üzemmód/Távirányító . . . . . . . . . . . . . . . . 92
• Akkumulátor/Áramforrás. . . . . . . . . . . . . 93
• LCD képernyő/kereső. . . . . . . . . . . . . . . . 94
• Lemez/„Memory Stick Duo”
memóriakártya. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
• Felvétel készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
• Lejátszás a kamerán. . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
• Lemez lejátszása más készüléken. . . . . . . 98
• A lemezen lévő mozgóképek
szerkesztése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
• Másolás/Szerkesztés/Csatlakoztatás
más készülékekhez. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
• Csatlakoztatás számítógéphez . . . . . . . . 100
• Együttesen nem használható funkciók . . . . . . 100
Általános műveletek/Easy Handycam üzemmód/ Távirányító
A kamera nem kapcsol be.
• Tegyen rá a kamerára egy feltöltött akkumulátort (19. oldal).
• Csatlakoztassa a hálózati tápegység dugóját a fali csatlakozóaljzathoz (19. oldal).
A kamera nem működik, pedig be van kapcsolva.
• Bekapcsolás után a kamerának pár másodpercre van szüksége ahhoz, hogy felvételre kész állapotba kerüljön. A jelenség nem utal meghibásodásra.
• Húzza ki a hálózati tápegység csatlakozódugóját a fali csatlakozóaljzatból, ill. vegye le az akkumulátort, majd körülbelül 1 perc múlva csatlakoztassa újra. Ha a funkciók még mindig nem működnek, egy hegyes tárgy segítségével nyomja meg a RESET gombot (122. oldal). (Ha megnyomja a RESET gombot, akkor valamennyi
92
beállítás, köztük a dátum és az idő is, a gyárilag beállított értéket veszi fel.)
• A kamera rendkívül forró. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja egy darabig hűvös helyen.
Nem működnek a gombok.
• Easy Handycam üzemmódban nem használhatók a következő gombok: – BACK LIGHT gomb (36. oldal) – lejátszási zoom (41. oldal) – az LCD háttérvilágításának ki- és
bekapcsolása (úgy, hogy lenyomja és pár másodpercig nyomva tartja a DISP BATT/INFO gombot) (24. oldal)
Nem jelenik meg az (OPTION) gomb.
• Easy Handycam üzemmódban nem használható az OPTION MENU.
Megváltoztak a menübeállítások.
• Easy Handycam üzemmódban a legtöbb menüelem automatikusan gyári beállítását veszi fel.
• Easy Handycam üzemmódban a következő menüelemek nem módosíthatók: – Mozgókép-felvételi mód: [SP]
MINŐSÉG] állókép esetén:
–A [
[JÓ MINŐSÉG] – [ADATKÓD]: [DÁTUM/IDŐ] – Felvételi formátum DVD-RW esetén:
[VIDEO]
• A következő menüelemek gyári beállításukat veszik fel, ha a POWER kapcsoló több mint 12 órán át OFF (CHG) helyzetben áll: –[FÓKUSZ] – [FIX FÓKUSZ] – [EXPOZÍCIÓ] – [FÉNYMÉRŐ] – [JELENET] – [FEHÉREGYENS.] – [MIKR.JELSZ.]
Page 93
Hiába nyomom meg az EASY gombot, a menübeállítások nem váltanak automatikusan gyári értékükre.
• Az következő menübeállíások Easy Handycam üzemmódban is megőrzik legutóbbi értéküket. –[FÁJLSZÁM] – [HANGERŐ] – [TV TÍPUSA] – [ MEGJELENÍT] – [HANGJELZÉS] – [DÁTUMFELIRAT] – [ÓRABEÁLLÍTÁS] – [ZÓNABEÁLL.] –[NYÁRI IDŐ] – [DEMÓ MÓD] – [ NYELV BEÁLL.]
Vibrál a kamera.
• A vibrálás a lemez állapotának következtében fordul elő. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Nem működik a mellékelt távirányító.
• Állítsa a [TÁVIRÁNYÍTÓ] értékét [BE]-re (76. oldal).
• Tegyen be egy elemet az elemtartóba, ügyelve a helyes (jelzett) +/– polaritásra (123. oldal).
• A kamera infravörös érzékelője és a távirányító közül távolítson el minden akadályt.
• Az infravörös érzékelőt fordítsa úgy, hogy ne érje erős fény, például közvetlen napsugárzás vagy mennyezeti világítás. Ha az érzékelőt erős fény éri, előfordulhat, hogy a távirányító nem működik megfelelően.
Amikor a mellékelt távirányítót használja, helytelenül működik egy másik DVD-készülék.
• Kapcsolja a DVD-készülék távirányítását DVD 2-től eltérő üzemmódba, vagy takarja le fekete papírlappal a DVD-készülék infravörös érzékelőjét.
Működés közben kezével úgy érzi, hogy a kamera remeg, vagy a kamera halk hangot ad.
• A jelenség nem utal meghibásodásra.
Ha a lemeztartó fedelét úgy csukja be, hogy nincs benne lemez, motorzaj hallható.
• A kamera megpróbálja felismerni a lemezt. A jelenség nem utal meghibásodásra.
A kamera felmelegszik.
• Ez akkor fordulhat elő, ha már sokáig volt bekapcsolva a készülék. A jelenség nem utal meghibásodásra. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja egy darabig hűvös helyen.
Akkumulátor/Áramforrás
A kamera váratlanul kikapcsol.
• Ha körülbelül 5 percig nem használja a kamerát, az automatikusan kikapcsol (AUTO.KIKAPCS). Módosítsa az [AUTO.KIKAPCS] beállítását (76. oldal), vagy ismét kapcsolja be a kamerát, vagy használja a hálózati tápegységet.
• Töltse fel az akkumulátort (19. oldal).
A CHG (töltés) kijelző az akkumulátor töltésekor nem világít.
• Fordítsa a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe (19. oldal).
• Az akkumulátor nem jól van a kamerán. Igazítsa meg (19. oldal).
• Csatlakoztassa megfelelően a tápkábelt a fali csatlakozóaljzathoz.
• Befejeződött az akkumulátor feltöltése (19. oldal).
Folytatás ,
Hibaelhárítás
93
Page 94
Hibaelhárítás (folytatás)
A CHG (töltés) töltésjelző az akkumulátor töltésekor villog.
• Az akkumulátor nem jól van a kamerán. Igazítsa meg (19. oldal). Ha ez nem oldja meg a problémát, húzza ki a hálózati tápegységet a fali csatlakozóaljzatból, és vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony márkakereskedővel. Lehet, hogy az akkumulátor sérült.
Az akkumulátor energiaszintjét mutató kijelzés nem pontosan mutatja a hátralévő időt.
• Túl hideg vagy túl meleg van. A jelenség nem utal meghibásodásra.
• Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve. Ismét töltse fel teljesen az akkumulátort. Ha ez nem oldja meg a problémát, cserélje ki az akkumulátort egy újra (19. oldal).
• A használat körülményeinek függvényében előfordulhat, hogy a kijelzőn látható idő nem egyezik meg azzal az idővel, amennyit a készülék az akkumulátorral annak feltöltése nélkül még ténylegesen működni képes.
Az akkumulátor gyorsan lemerül.
• Túl hideg vagy túl meleg van. A jelenség nem utal meghibásodásra.
• Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve. Ismét töltse fel teljesen az akkumulátort. Ha ez nem oldja meg a problémát, cserélje ki az akkumulátort egy újra (19. oldal).
LCD képernyő/kereső
Az érintőképernyőn nem jelennek meg a gombok.
• Finoman érintse meg az LCD képernyőt.
• Nyomja meg a kamera DISP/BATT INFO gombját (vagy a távirányító DISPLAY gombját) (24. oldal).
Az érintőképernyőn megjelenő gombok nem megfelelően működnek, illetve egyáltalán nem működnek.
• Állítsa be az érintőképernyőt ([KALIBRÁLÁS]) (114. oldal).
Egyes menüelemek szürkék.
• Az adott felvételi/lejátszási körülmények között nem használhatók a szürkén megjelenő menüelemek.
• Bizonyos funkciók nem használhatók egyszerre (100. oldal).
A keresőben a kép nem éles.
• Addig mozgassa a kereső élességbeállító gombját, amíg a kép éles nem lesz (24. oldal).
A keresőből eltűnt a kép.
• Zárja be az LCD táblát. Ha nyitva van az LCD tábla, a keresőben nem látszik a kép (24. oldal).
Lemez/„Memory Stick Duo” memóriakártya
Nem lehet kivenni a lemezt.
• Ellenőrizze, megfelelően csatlakozik-e az áramforrás (akkumulátor, hálózati tápegység) (19. oldal).
• A lemez sérült, vagy ujjlenyomattal stb. szennyezett. Ilyen esetben akár 10 percig is eltarthat a lemez kivétele.
• A kamera rendkívül forró. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja egy darabig hűvös helyen.
• A lemez lezárása a kamera kikapcsolása miatt megszakadt. Kapcsolja be a kamerát, és a lezárás befejezése után vegye ki belőle a lemezt (46. oldal).
94
Page 95
Nem lehet képet törölni.
• Egyszerre legfeljebb 100 kép törölhető az áttekintő képernyőn.
• A lemez típusától és a felvételi formátumtól függően előfordulhat, hogy nem lehet képet töröln
i
(12, 48. oldal)
.
Nem jelenik meg a lemez szabad kapacitása.
• A [ SZABAD] értékét állítsa [BE]­re, hogy a lemez szabad kapacitás mindig látható legyen (67. oldal).
A lemeztípus és a felvételi formátum szimbólumai szürkén jelennek meg az LCD képernyőn.
• Lehet, hogy a lemezt nem ezzel a kamerával készítették. Az ilyen lemez ezzel a kamerával lejátszható, de további jelenetek nem vehetők fel rá.
Amikor „Memory Stick Duo” memóriakártyát használ, nem működnek a különféle funkciók.
• Ha számítógépen formázott „Memory Stick Duo” memóriakártyát használ, formázza meg újra a kamerával (61. oldal).
A „Memory Stick Duo” memóriakártya nem törölhető, formázható.
• Egyszerre legfeljebb 100 kép törölhető az áttekintő képernyőn.
• Az olyan állóképek, amelyeket más készüléken védelemmel láttak el, nem törölhetők ki.
Hibás vagy villog az adatfájl neve.
• Lehet, hogy a fájl sérült.
• A kamera nem tudja kezelni az adott fájlformátumot. Használjon támogatott fájlformátumot
(109. oldal).
Felvétel készítése
Nézze meg ezt a részt is:„Lemez/ „Memory Stick Duo” memóriakártya” (94. oldal).
A START/STOP gomb megnyomására a kamera nem rögzít a lemezre mozgóképet.
• Megjelenik a lejátszási képernyő. A kamerát állítsa felvételkészenléti üzemmódba (33. oldal).
• A kamera az imént felvett jelenetet menti a lemezre.
• Megtelt a lemez. Használjon új lemezt, vagy formázza meg a lemezt (csak DVD-RW/DVD+RW lemez esetén,
60. oldal). Vagy törölje a felesleges képeket (48. oldal).
• Ha a következő fajta lemezek valamelyikét lezárás után használja, érje el, hogy a lemezre további jeleneteket lehessen felvenni (62. oldal). Vagy használjon egy új lemezt. – DVD-RW (VIDEO mód) –DVD+RW
• A kamera rendkívül forró. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja egy darabig hűvös helyen.
• Pára csapódott le a lemezre. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja 1 óráig hűvös helyen (113. oldal).
Nem lehet állóképet rögzíteni.
• Megjelenik a lejátszási képernyő. A kamerát állítsa felvételkészenléti üzemmódba (33. oldal).
• Megtelt a „Memory Stick Duo” memóriakártya. Használjon új „Memory Stick Duo” memóriakártyát, vagy formázza meg a „Memory Stick Duo” memóriakártyát (61. oldal). Vagy törölje a felesleges képeket (49. oldal).
Hibaelhárítás
Folytatás ,
95
Page 96
Hibaelhárítás (folytatás)
• Nem lehet állóképet rögzíteni, ha a következők valamelyikét használja: – [F.LASS.FELV.] – [ÚSZTATÁS] – [D.EFFEKTUS] – [KÉPEFFEKTUS]
• A kamerában lévő lemezre nem lehet állóképet felvenni.
Az ACCESS töltésjelző a felvétel befejezése után is világít.
• A kamera az imént felvett jelenetet menti a lemezre.
Megváltozott a felvétel látószöge.
• A kamera üzemmódjától függően úgy tűnhet, hogy megváltozott a felvétel látószöge. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Nem működik a vaku.
• Vakuval nem készíthet felvételt a következő helyzetekben: – ha mozgókép felvétele közben készít
állóképet,
– ha konverziós lencsét (nem mellékelt
tartozék) használ.
• A beépített vaku akkor sem működik, ha az automatikus vakut vagy a funkciót (a piros szem automatikus kiküszöbölését) állítja be. – NightShot – [SUPER NIGHTSHOT] – [ÉJSZAKAI], [GYERTYA],
[NAPKELTE&NYUGT.], [TŰZIJÁTÉK], [TÁJKÉP], [REFLEKTOR], [TENGERPART]
vagy [HÓ] a [JELENET]-ben – [[KÉZI] az [EXPOZÍCIÓ]-ban – [FÉNYMÉRŐ]
A mozgókép tényleges felvételi ideje rövidebb a lemez várható felvételi kapacitásánál.
• A filmezett tárgytól függően előfordulhat, hogy lerövidül a felvételi idő (például gyorsan mozgó tárgy felvételekor) (11. oldal).
96
A felvétel leáll.
• A kamera rendkívül forró. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja egy darabig hűvös helyen.
• Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja 1 óráig hűvös helyen (113. oldal).
Időeltérés van a START/STOP gomb megnyomása és a felvétel ténylegesen elindulása/leállása között.
• A kamerán egy kis időeltérés előfordulhat a START/STOP gomb megnyomása és a mozgókép-felvétel ténylegesen elindulása/leállása között. A jelenség nem utal meghibásodásra.
A mozgókép szélesség-magasság arányát (16:9/4:3) nem lehet megváltoztatni.
• DVD+RW lemez esetén nem lehet megváltoztatni a mozgókép szélesség­magasság arányát.
Nem működik az automatikus fókuszbeállítás.
• Állítsa a [FÓKUSZ] értékét [AUTO.]-ra (79. oldal).
• A felvételi körülmények nem alkalmasak a fókusz automatikus beállításához. Kézzel állítsa be a fókuszt (79. oldal).
Nem működik a [STEADYSHOT] funkció.
• Állítsa a [STEADYSHOT] értékét [BE]­re (67. oldal).
• Nem biztos, hogy a [STEADYSHOT] funkció erős rázkódást is kompenzálni tud.
Nem működik a BACK LIGHT funkció.
• Easy Handycam üzemmódban nem használható az BACK LIGHT funkció.
Page 97
A kereten gyorsan áthaladó tárgyak szálkásak.
• Ez a fókuszsík jelenség. A jelenség nem utal meghibásodásra. Abból következően, ahogyan a képealkotó eszköz (a CMOS érzékelő) a képjeleket beolvassa, a felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a kereten gyorsan áthaladót tárgyak szálkásnak lesznek.
A képernyőn apró fehér, piros, kék vagy zöld pontok jelennek meg.
• A pontok akkor jelennek meg, amikor [SUPER NIGHTSHOT] vagy [COLOR SLOW SHTR] üzemmódban készít felvételt. A jelenség nem utal meghibásodásra.
A kép színei nem valósághűek.
• Állítsa a NIGHTSHOT kapcsolót OFF helyzetbe (36. oldal).
A képernyőn a kép túl világos, és a felvétel tárgya nem jelenik meg a képernyőn.
• Állítsa a NIGHTSHOT kapcsolót OFF helyzetbe (36. oldal).
A képernyőn a kép sötét, és a felvétel tárgya nem jelenik meg a képernyőn.
• A háttérvilágítás bekapcsolásához nyomja le és pár másodpercig tartsa lenyomva a DISP/BATT INFO gombot (24. oldal).
A képen vízszintes csíkok jelennek meg.
• Ez akkor fordul elő, ha fénycső, nátriumgőz- vagy higanygőz-lámpa alatt készít felvételt. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Tévéképernyő vagy számítógép­képernyő filmezésekor vízszintes fekete sávok jelennek meg.
• Állítsa a [STEADYSHOT] értékét [KI]­re (67. oldal) (DCR-DVD406E/ DVD408E/DVD808E).
Nem használható a [SUPER NIGHTSHOT] funkció.
• Állítsa a NIGHTSHOT kapcsolót ON helyzetbe.
A [COLOR SLOW SHTR] nem megfelelően működik.
• Előfordulhat, hogy a [COLOR SLOW SHTR] funkció teljes sötétségben nem működik tökéletesen. Használja a NightShot vagy a [SUPER NIGHTSHOT] funkciót.
Nem lehet beállítani az [LCD-HÁTTÉR] értékét.
• Nem állítható be az [LCD-HÁTTÉR] értéke, ha: – az LCD táblát visszahajtotta a
kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz,
– a kamerát a hálózati tápegység látja el
árammal.
Lejátszás a kamerán
A lemezt nem lehet lejátszani.
• A POWER kapcsolót elfordítva kapcsolja be a kamerát, és nyomja meg a
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE)
gombot.
• A HOME MENU menüben érintse meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) kategóriát, majd a [VISUAL INDEX] elemet.
• Ellenőrizze, megfelelő lemezt használ-e (11. oldal).
• A lemezt úgy tegye be, hogy a felvételt tartalmazó oldala a kamera felé nézzen (25. oldal).
Folytatás ,
Hibaelhárítás
97
Page 98
Hibaelhárítás (folytatás)
• Előfordulhat, hogy más készüléken felvett, formázott és lezárt lemezt a kamera nem tud lejátszani.
Torz a lejátszott kép.
• Puha ruhával tisztítsa meg a lemezt (109. oldal).
„Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő állóképeket nem lehet lejátszani.
• Előfordulhat, hogy számítógéppel átnevezett mappákat és fájlokat, továbbá számítógéppel feldolgozott állóképeket a kamera nem tud lejátszani. (Ilyen esetben az illető fájl neve villog.) A jelenség nem utal meghibásodásra (111. oldal).
• Előfordulhat, hogy más készüléken készített felvételt ezzel a kamerával nem lehet lejátszani. A jelenség nem utal meghibásodásra (111. oldal).
Az VISUAL INDEX képernyőn egy képen a „ ” jel látható.
• Az adatok betöltése valószínűleg sikertelen volt. A jelölés helyreállhat, ha ki-, majd bekapcsolja a készüléket, vagy ha többször kiveszi és visszateszi a „Memory Stick Duo” memóriakártyát.
• Más készülékkel felvett, számítógéppel szerkesztett stb. állóképeken megjelenhet.
Lejátszáskor a hang egyáltalán nem, vagy csak nagyon halkan hallható.
• Növelje a hangerőt (40. oldal).
• Ha az LCD képernyő zárva van, hang nem hallható. Nyissa ki az LCD képernyőt.
• Ha felvételkor a [MIKR.JELSZ.] (84. oldal) értékét [GYENGE]-re állította, előfordulhat, hogy a hang alig lesz hallható.
• [F.LASS.FELV.] üzemmódban a (kb. 3 másodperces) felvétel közben nem rögzíthető hang.
98
Lemez lejátszása más készüléken
Nem lehet lejátszani a lemezt, vagy a készülék nem ismeri fel a lemezt.
• Puha ruhával tisztítsa meg a lemezt (109. oldal).
• Zárja le a lemezt (44. oldal).
• VR módban felvett lemezt nem lehet olyan készülékkel lejátszani, amely nem támogatja a VR módot. Nézze meg a lejátszó készülék használati útmutatójában, milyen lemezt tud lejátszani.
Torz a lejátszott kép.
• Puha ruhával tisztítsa meg a lemezt (109. oldal).
Az DVD-menüben egy képen a „ ” jel látható.
• Lehet, hogy a lemez lezárásakor sikertelen volt az adatok betöltése. A következő lemezek esetében érje el, hogy a lemezre lehessen további felvételt rögzíteni (62. oldal), majd a lemez ismételt lezárásával készítse el újra a DVD-menüt (48. oldal). Lehet, hogy a DVD-menü helyesen jelenik meg. – DVD-RW (VIDEO mód) –DVD+RW
A lejátszás a jelenetek között egy pillanatra kimerevedik a kép.
• A használt készüléktől függően előfordulhat, hogy a jelenetek között egy pillanatra kimerevedik a kép. A jelenség nem utal meghibásodásra.
• DVD+R DL lemez esetén a felvételi rétegek váltásakor a kép egy pillanatra kimerevedik. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Page 99
A lejátszás nem lép az előző jelenetre a . megnyomására.
• Ha a lejátszás a kamera által automatikusan létrehozott 2 jeleneten is átlép, amikor megnyomja a . gombot, akkor előfordulhat, hogy nem lép az előző jelenetre. A kívánt jelenetet válassza ki a menüképernyőn. További részleteket a lejátszó készülék használati útmutatója tartalmaz.
A lemezen lévő mozgóképek szerkesztése
Nem lehet szerkeszteni.
• Lehet, hogy a lemez konfigurációja nem engedi az adatok szerkesztését.
• Nincs kép a lemezen.
• A lemez állapota miatt nem lehetséges a szerkesztés.
• Más készülékkel védettnek nyilvánított képek nem szerkeszthetők.
• A lemez és a „Memory Stick Duo” memóriakártya között nem lehet a képeket áthelyezni, átmásolni.
Nem lehet jelenetet felvenni a lejátszási listára.
• Megtelt a lemez, vagy a felveendő jelenetek száma meghaladná a 999-et. Törölje a felesleges jeleneteket (52. oldal).
• Állóképek nem vehetők fel a lejátszási listára.
Nem lehet szétosztani a mozgóképet.
• Túl rövid mozgóképet nem lehet szétosztani.
• Másik készüléken védelemmel ellátott mozgóképet nem lehet szétosztani.
• Easy Handycam üzemmódban mozgóképek nem törölhetők.
• Másik készüléken védelemmel ellátott jelenetet nem lehet törölni.
Nem lehet a lemezről a képeket átmásolni a „Memory Stick Duo” memóriakártyára.
• A kamerán lejátszás közben nem lehet a lemezről mozgóképet a „Memory Stick Duo” memóriakártyára állóképként átmásolni.
Nem lehet lezárni a lemezt.
• A lezárás közben lemerült az akkumulátor. Használja a hálózati tápegységet.
• A lemez már le van zárva. A következő lemezek esetében a megfelelő eljárással érje el, hogy további anyagokat is rögzíteni lehessen rájuk (62. oldal): – DVD-RW (VIDEO mód) –DVD+RW
Nem működik a [FELOLDÁS] funkció.
• A követekező lemezek esetében nem használható a [FELOLDÁS] funkció: – DVD-RW (VR mód) –DVD+RW – DVD-R –DVD+R DL
Másik készülékkel nem lehet szerkeszteni egy lemez tartalmát, és nem lehet rá további anyagot rögzíteni.
• Előfordulhat, hogy a kamerával készített lemez másik készülékkel nem szerkeszthető.
Hibaelhárítás
Nem lehet kitörölni egy jelenetet.
• Lehet, hogy a lemez konfigurációja nem engedi az adatok törlését (12. oldal).
Folytatás ,
99
Page 100
Hibaelhárítás (folytatás)
Másolás/Szerkesztés/ Csatlakoztatás más készülékekhez
A hang nem hallható.
• Ha S VIDEO csatlakozódugót használ,
bizonyosodjék meg arról, hogy az A/V átjátszókábel piros és fehér dugóját is bedugta (42. oldal).
Ha a kamerát a televízióhoz csatlakoztatja, a lejátszott képek szélesség-magasság aránya nem helyes.
• A [TV TÍPUSA] értékét a használt
televíziónak megfelelően állítsa be (42. oldal).
Nem lehet rendesen másolni.
• Nem jól érintkezik az A/V átjátszókábel.
Bizonyosodjék meg arról, hogy a megfelelő aljzatba csatlakozik az A/V átjátszókábel, azaz annak a készüléknek a bemenetéhez, amelyre a kameráról a képeket át kívánja másolni (54. oldal).
Csatlakoztatás számítógéphez
A lemezen lévő mozgóképek használatakor a számítógép nem ismeri fel a kamerát.
• Telepítse a Picture Motion Browser
programot (88. oldal).
• A számítógépről válasszon le minden
USB kábellel csatlakoztatott eszközt, kivéve a billentyűzetet, az egeret és a kamerát.
• A kábelt húzza ki a számítógépből és a
kamerából, indítsa újra a számítógépet, majd ismét csatlakoztassa megfelelően a számítógépet és a kamerát.
Macintosh számítógépen nem működik a mellékelt Picture Motion Browser program.
• A [Picture Motion Browser] program nem használható Macintosh számítógépen.
Együttesen nem használható funkciók
• A következő lista olyan példákat sorol fel, amelyekben együttesen nem használható funkciók és menüelemek szerepelnek.
Nem használható
BACK LIGHT [FÉNYMÉRŐ],
WIDE SELECT [RÉGI FILM] [JELENET] NightShot, [SUPER
[FIX FÓKUSZ] [JELENET] [FÉNYMÉRŐ] NightShot, [SUPER
[EXPOZÍCIÓ] NightShot, [SUPER
[FEHÉREGY­ENS.]
[EGYRE] a [FEHÉR­EGYENS.]-ban
[SUPER NIGHTSHOT]
A következő beállítás miatt
[TŰZIJÁTÉK], [KÉZI] az [EXPOZÍCIÓ]-ban
NIGHTSHOT], [COLOR SLOW SHTR], [RÉGI FILM], [KÖZELKÉP], [ÚSZTATÁS]
NIGHTSHOT]
NIGHTSHOT] NightShot, [SUPER
NIGHTSHOT] [F.LASS.FELV.]
[ÚSZTATÁS], [D.EFFEKTUS]
100
Loading...