Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu
çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye
dönük olarak referans amacıyla saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma
tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz
bırakmayın.
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin.
Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma tehlikesi
vardır.
Avrupa’daki müşterileri için
DİKKAT
Belirli frekanslardaki elektromany etik alanlar bu
video kamerann resim ve ses kalitesini
etkileyebilirler.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının
kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca
test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
Eski Elektrikli &
Elektronik Ekipmanların
Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemlerine
sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele
görmemesi gerektiğini gösterir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan
uygun toplama noktasına teslim edilmelidir.
Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak,
bu ürüne yanlış müdahele edilmesi sonucunda
ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı
üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek
durumların önlenmesine yardımcı olursunuz.
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları
korumamıza yardımcı olacaktır.
Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla
bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle,
evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü
satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
Uygun Aksesuarlar: Uzaktan Kumanda
Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri
transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız
olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden
başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.)
çıkartıp yeniden takın
2
Page 3
Kullanımla ilgili bilgiler
Kameranızla birlikte iki tip kullanım
kılavuzu gelir.
–“Kullanma Kılavuzu” (Bu kitapçık)
–“İlk Adım Kılavuzu” bilgisayara bağlı
kameranızı kullanmak için (ürünle
verilen CDROM içinde
saklanmaktadır)
Kameranızda kullanabileceğiniz disk
tipleri
Yalnızca aşağıdaki diskleri
kullanabilirsiniz.
–8cm DVDRW
–8cm DVD+RW
–8cm DVDR
–8cm DVD+R DL
Aşağıda listelenen işaretlere sahip diskleri
kullanın. Ayrıntılar için bkz. sayfa 11.
Kaydetme/oynatma güvenilirliği ve
dayanıklılığı için, kameranızla
*(for VIDEO CAMERA) işaretli Sony
disk ya da disklerini kullanmanızı
öneririz.
b Notlar
•Yukarıdakiler dışında bir diskin kullanılması,
hatalı kaydetmeye/oynatmaya neden olabilir
veya kameranızdan diski çıkaramayabilirsiniz.
Kamerayı çalıştırmadan önce bunu okuyunuz (Devamı)
Kameranın kullanılması
•Kamerayı aşağıdaki parçalardan
tutmayın.
VizörLCD ekran
Pil
•Kamera toza, sızdırmaya ya da suya
dayanıklı değildir. Bkz. “Kameranızın
kullanımı hakkında” (s. 106).
•Disklerin kırılmasını ya da kaydedilen
görüntülerin kaybedilmesini önlemek
için, POWER düğmesinin lambaları
(s. 22) ya da access lambalarından (s. 25,
27) biri yanarken aşağıdakileri
yapmayın:
–pil takımını ya da AC Adaptörü
kameradan çıkarmayın.
–kameraya mekanik darbe ya da titreşim
uygulamayın.
•USB kablosuyla kameranızı başka bir
aygıta bağlarken, konektör fişini doğru
şekilde taktığınızdan emin olun. Fişi
terminale zorla bastırmanız, terminale
zarar verir ve kameranızın hasar
görmesine neden olabilir.
Menü öğeleri, LCD panel, vizör ve
lens hakkında
•Devre dışı bırakılan bir menü öğesi
geçerli kayıt veya oynatma koşullarında
kullanıma hazır değildir.
•LCD Ekran ve vizör en son hassasiyet
teknolojisiyle üretilmiştir, bu nedenle
piksellerin % 99,99’undan fazlası etkin
kullanım amacıyla aktif durumdadır.
Bununla beraber, LCD Ekranda ve
vizörde sürekli ince siyah noktalar ve/
veya açık renk noktalar (beyaz, kırmızı
veya yeşil renkli) ortaya çıkabilir.
İmalata bağlı bu noktalar normaldir ve
kayıt işlemini herhangi bir şekilde
etkilemez.
Siyah nokta
Beyaz, kırmızı,
mavi veya yeşil
nokta
•LCD ekranın, vizörün veya lensin uzun
süre doğrudan güneşe maruz kalması
aygıtın arızalanmasına yol açabilir.
•Aygıtı güneşe doğru yöneltmeyin. Bunu
yaptığınız takdirde kameranız
arızalanabilir. Güneşi, akşam karanlığı
gibi ışınlarının daha eğik geldiği
saatlerde çekin.
4
Page 5
Kayıt hakkında
•Kayıt yapmaya başlamadan önce,
görüntü ve sesin herhangi bir aksaklık
olmaksızın kaydedilebildiğinden emin
olmak için kayıt fonksiyonunu test edin.
Görüntüleri DVDR/DVD+R DL
üzerine kaydettikten sonra bir daha
silemezsiniz. Deneme kaydı için DVD
RW/DVD+RW kullanın (s. 11).
•Kameranın veya üzerine kayıt yapılan
ortamın arızalanması, vb. nedenlerle
kayıt veya oynatma fonksiyonunun
yerine getirilememesinden dolayı, kayıt
içeriği konusunda herhangi bir tazminat
söz konusu değildir.
•TV renk sistemleri ülkelere/bölgelere
göre değişmektedir. Kayıtları bir TV
üzerinde görüntülemek için, PAL
sistemli TV’ye ihtiyacınız olacaktır.
•Televizyon programları, filmler, video
kasetler ve diğer materyaller telif
hakkıyla korunmaktadır. Bu
materyallerin izinsiz kaydı telif hakları
kanunlarına aykırı olabilir.
Dil ayarı hakkında
Her dilden ekran üzerindeki görüntüler,
çalıştırma işlemlerinin açıklanması
amacıyla kullanılmıştır. Gerekli
olduğunda kameranızı kullanarak ekran
dilini değiştirebilirsiniz (s. 23).
Carl Zeiss lensi hakkında
Kameranız Almanya’da Carl Zeiss ve
Sony Corporation ile ortaklaşa geliştirilen
bir Carl Zeiss lense sahip olup, üstün
kalitede gör üntü üretmektedir. Ka meralar
için MTF ölçme sistemini kullanır ve Carl
Zeiss Lens lensinin herkes tarafından
bilinen kalitesini sunar. Ayrıca
kameranızın lensi istenmeyen yansımaları
önlemek ve renkleri tam anlamıyla tekrar
üretmek amacıyla T kaplıdır.
MTF= Modulation Transfer Function.
Rakam bir nesneden lense gelen ışık
miktarını belirtmektedir.
Bu kılavuzda kullanılan işaretler
hakkında
•Mevcut kullanımlar, kullanılan diske
bağlıdır. Aşağıdaki işaretler, belli bir
kullanım için kullanabileceğiniz disk
tipini göstermekte kullanılır.
Bu kılavuz hakkında
•Bu kılavuzda gösterilen LCD ekranlar ve
vizör görüntü ve göstergeleri, dijital
fotoğraf makinesi ile çekilmiş olup,
gerçekte görünenden farklı görünebilir.
•Kayıt araç ve aksesuarlarının tasarım ve
teknik özellikleri önceden herhangi bir
bildirimde bulunulmaksızın değişikliğe
tabidir.
•Bu kılavuzda kullanılan resimlerde
DCRDVD508E/DVD908E modeli
esas alınmıştır.
•Bu Kullanma Kılavuzu’ndaki disk, 8cm
DVD disklerini ifade eder.
B Dual Rec...................................... 34
Yakın çekimde
çiçekler
B PORTRE....................................... 77
B ODAK .......................................... 75
B TELE MAKRO................................ 75
Ekranın solundaki
köpeğe
odaklanırken
B ODAK .......................................... 75
B SPOT ODAK ................................. 75
Kayak yokuşu ya
da plajın güzel bir
çekimi yaparken
B BACK LIGHT .................................35
B KUMSAL.......................................77
B KAR.............................................77
Sahnede spot
lambası altında bir
çocuk
B SPOT LAMBASI .............................77
Tüm ihtişamıyla
havai fişekler
B HAVAİ FİŞEK .................................77
B ODAK ..........................................75
Donuk ışıkta
uyuyan bir çocuk
B NightShot .....................................35
B COLOR SLOW SHTR ......................78
8
Page 9
Kameranızdan keyif alın
Kameranızla neler yapabilirsiniz
Kameranız, görüntü verilerini 8cm DVD* üzerine kaydeder.
Video kasetten daha kullanışlı ve esnektir.
Kolaylıkla güzel çekimler yapma
Kayda başlamak için geri sarma gerekmez
(s.28, 31)
Kayıtlı görüntüler diskteki boş alanlarda saklanır,
böylece kazayla değerli kayıtların üzerine yazma
riski olmaz.
Kaydetmeden önce geri sarma gerekmediğinden
istediğiniz zaman çekime başlayabilirsiniz.
b Notlar
•Hareketsiz görüntüler yalnızca “Memory Stick Duo”
üzerine kaydedilebilir.
VISUAL INDEX ekranını kullanarak bir
sahneyi hızlıca bulabilirsiniz (s.29, 38)
VISUAL INDEX ekranı kaydedilen içerikleri
hızlıca kontrol etmenize olanak sağlar. Tüm
yapmanız gereken görüntülemek istediğiniz
sahneye dokunmaktır.
Disk kayıtları ne kadar çok seyrederseniz seyredin
yıpranmaz. Diske kaydettiğiniz değerli anlarınız
uzun süre dayanır.
Kameranızdan keyif alın
Geniş ekran formatında ve 5,1 kanal surround
ses kaydeder (s.33, 35)
Geniş bir LCD ekranda, geniş ekran TV ile aynı 16:9
izleme açısını sağlayan yüksek kaliteli geniş ekran
görüntüler kaydedebilirsiniz. Gerçek 5,1 kanal surround
ses de doğrudan diske kaydedilebilir.
* DVD (Digital Versatile Disc) yüksek kapasiteli optik bir disktir.
Devamı ,
9
Page 10
Kameranızla neler yapabilirsiniz (Devamı)
Kayıtlı bir disk çeşitli aygıtlarda oynatılabilir
DVD aygıtı veya DVD sürücüde oynatma (s.43)
Kaydedilen ve sonlandırılan** dis kler i ev DVD a ygı tında ,
DVD kaydedicide veya 8cm disk destekleyen bir
bilgisayarın DVD sürücüsünde oynatabilirsiniz.
Diski sonlandırırken, görüntülemek istediğiniz sahnelere
hızlı erişim sağlamak için DVD menüleri
oluşturabilirsiniz.
Geniş ekran TV’de ve ev sinema sisteminde
oynatma (s.33, 41)
Geniş ekran formatında kaydedilen görüntüler tüm
panaromik etki özelliklerine sahip bir geniş ekran TV’de
oynatılabilir. Diskler ayrıca ev sinema sisteminde tam ses
sağlamak için 5,1 kanal surround ses ile kaydedilebilir.
Kamerayı bir bilgisayara bağlama
Yüksek hızlı görüntü aktarımı (s.81)
Görüntü verileri oynatmaya gerek kalmadan
hızlıca bir bilgisayara aktarılabilir.
HiSpeed USB (USB 2.0) içeren bilgisayarlar
daha da hızlı görüntü aktarımı sağlar.
Düzenlemek ve kopyalamak için ürünle verilen
yazılımı kullanma (s.81)
Kameranızla verilen Picture Motion Browser yazılımı
orijinal DVD oluşturabilmeniz için bilgisayarınızda
saklanan filmleri veya hareketsiz görüntüleri
düzenlemenize izin verir. Değerli anlarınızı ailenizle ve
arkadaşlarınızla paylaşmanızı sağlayan disk kopyalama
daha kolay olamazdı.
**Sonlandırma: Kaydedilen DVD’yi diğer DVD aygıtlarında oynatabilmeyi sağlayan bir işlemdir
(s.43).
10
Page 11
Disk seçme
Kameranız 8cm DVDRW, DVD+RW, DVDR ve DVD+R DL ile uyumludur.
12cm diskleri desteklemez.
Kayıt süresi
Diskin bir tarafındaki beklenen kayıt süresi.
Kaydedilebilir süre diskin tipine ve kayıt moduna göre değişir.
Yaklaşık kayıt süresi
( ) : en az kayıt süresi
Kayıt modu
Kameranızdan keyif alın
9M (HQ) (yüksek kalite)
6M (SP) (standart kalite)
3M (LP) (uzunçalar)
z İpuçları
•Gösterilen tablodaki 9M ve 6M gibi şekiller ortalama bit oranıdır. M, Mb/sn demektir.
•Çifttaraflı disk kullanırsanız, diskin iki tarafına da kaydedebilirsiniz (s.102).
Kameranız, görüntü kalitesini kayıt sahnesine uydurmak üzere otomatik olarak ayarlamak için VBR
(Variable Bit Rate) formatını kullanır. Bu teknoloji diske kayıt süresinde d eğişikliklere neden olur. Hızlı
hareket içeren ve karmaşık görüntülü filmler daha yüksek bit hızında kaydedilir ve bu toplam kayıt
süresini azaltır.
20 (18)35 (32)
30 (18)55 (32)
60 (44)110 (80 )
DVDRW için kayıt biçimi
DVDRW kullandığınızda, kayıt biçimini VIDEO modu veya VR modu olarak seçebilirsiniz.
Bu kılavuzda, VIDEO modu olarak ve VR modu olarak gösterilir.
Özellikle sonlandırıldıktan so nra birçok DVD aygıtı ile uyumlu bir kayıt biçimi.
VIDEO modunda, yalnızca en son kaydedilen görüntü silinebilir.
Kameranızla düzenleme yapmanıza (görüntü silme ve görüntülerin sırasını
düzenleme) olanak sağlayan kayıt biçimi.
Sonlandırılmış bir disk, VR modunu destekleyen DVD aygıtlarda
oynatılabilir.
VIDEO modu ve VR modu Sözlük (s.121)
*1
Devamı ,
11
Page 12
Disk seçme (Devamı)
Disk formatı özellikleri
Disk tipleri ve simgeleri
Bu kılavuzda kullanılan simgeler
Hem 16:9 (geniş) hem de 4:3 filmler aynı disk üzerine
kaydedilebilir
En son kaydı silme (48)
Kameranızdaki kayıtları silme ya da düzenleme (47)
Biçimlendirilerek dolmuş olsa da art arda diski
kullanma*
Diğer aygıtlarda oynatmak için sonlandırma
gereklidir
Diski sonlandırırken DVD menüsü oluşturma (46)
Diskin bir tarafına daha uzun kayıt yapma
*1 DVDRW aygıtının VR modunu destekleyip desteklemediğini görmek için, DVD aygıtınızın kullanım
kılavuzuna başvurun.
*2Biçimlendirme, tüm kayıtları silip kayıt ortamını orijinal b oş durumuna geri döndürür (s.58). Yeni bir
disk kullanırken bile onu kameranızla biçimlendirin (s.25).
*3Bilgisayardaki DVD sürücüde disk oynatmak için sonlandırma gereklidir. Sonlandırılmamış bir
DVD+RW, bilgisayarın arızalanmasına neden olabilir.
2
(58)
(43)
(35)
Parantez ( ) içinde gösterilen sayılar, sayfa numaralarını
göstermektedir.
DVDRWDVD+RW DVDR DVD+R DL
zz –zz
zzz ––
–z–––
zzz ––
*1
z
z*
*1
1
–*
3
zz
z–zz z
––––z
12
Page 13
Kameranızın kullanımı
1Hazırlama
(Bkz. sayfa 18 27.)
* Kayıt biçimini seçip diski kameranızda biçimlendirin (s.25).
z İpuçları
•[DİSK SEÇME KILVZ.] içinden disk seçebilirsiniz (s.57).
İhtiyaçlarınıza en uygun diski seçin.
Kameranızdaki görüntüleri silmek ya da
düzenlemek mi istiyorsunuz?
EvetHayır
Görüntüleri silip diski yeniden
kullanmak mı istiyorsunuz?
EvetHayır
Kameranızdan keyif alın
Uzun kayıt için
2Kayıt, oynatma, düzenleme
(Bkz. sayfa 28, 31, 38 ve 49.)
Kameranızla neler yapabileceğiniz disk tipine bağlıdır (s.12).
3Kameranızda izleme işlemi
(Bkz. sayfa 29 ve 38)
Ayrıca izlemek için kameranızı TV’ye de
bağlayabilirsiniz (s.41).
Devamı sonraki sayfada
Devamı ,
13
Page 14
Kameranızın kullanımı (Devamı)
Sonlandı
rma
4Başka bir DVD aygıtında izleme işlemi
(Bkz. sayfa 43, 56.)
Kameranızda kaydedilmiş bir diski başka DVD aygıtlarında izlemek için ilk olarak
diski sonlandırmanız gereklidir.
Sonland
Sonlandırma
DVD aygıtı / DVD
kaydedici
b Notlar
•Diskin kayıt hacmi ne kadar küçükse, o diski sonlandırmak o kadar uzun sürer.
Sonlandırılmış bir diskin özellikleri disk tipine bağlıdır.
Sonlandırma
Sonlandırma
Sonlandırma
Sonlandırma
Ticari olarak satılan DVD
gibi bu disk de
sonlandırıldıktan sonra
çoğu DVD aygıtında
oynatılabilir.
Disk, DVDRW VR
moduyla uyumlu bir
aygıtta oynatılabilir.
Disk, sonlandırma olmadan oynatılabilir.
Ancak bazı durumlarda sonlandırma gereklidir.
Ayrıntılar için bkz. sayfa 43.
rma
DVD sürücü
Boş alan kalmış olsa da
kayıt eklenemez.
Sonlandırmayı kaldırma
kayıt ekleyebilmenize
olanak sağlar (s.59).
Sonlandırmayı
kaldırmadan kayıtlar
eklenebilir.
Oynatma uyumluluğu
Herhangi bir DVD aygıtıyla oynatma uyumluluğu garanti edilmemektedir. DVD aygıtınızla
verilen kullanım kılavuzuna başvurun ya da bayinize danışın.
14
Page 15
“HOME” ve “OPTION”
İki tip menünün avantajından yararlanma
“HOME MENU” – kameranızın çalıştırılması için başlangıç noktası
ayarlayabilirsiniz
kategorisinde bulunan öğeler için, bkz. sayfa
61.
(s. 28). (AYARLAR)
Devamı ,
15
Page 16
“HOME” ve “OPTION” (Devamı)
HOME MENU öğesinin
kullanılması
1Kameranızı açmak için POWER
düğmesini döndürün.
2(HOME) A (ya da B) üzerine
basın.
(HOME) B
(HOME) A
3Kullanmak istediğiniz
kategorinin üzerine dokunun.
Örnek: (DİĞER) kategorisi
BEKL.
dk
SİL
OYNTM.LST.DÜZN.
DİĞER
DÜZ.
YAZDIR
4Kullanmak istediğiniz öğenin
üzerine dokunun.
Örnek: [DÜZ.]
dk
SİLSİL
BÖL
DÜZ.
5Ekrandaki yönergeleri izleyerek
işleme devam edin.
HOME MENU ekranını gizlemek için
üzerine dokunun.
HOME MENU HELP üzerindeki her
bir öğenin fonksiyonu hakkında bilgi
almak istediğinizde
1(HOME) öğesine basın.
HOME MENU görüntülenir.
BEKL.
60dk
FİLM
DÜZ AĞR.ÇKM.
ÇEKİM
2(HELP) üzerine dokunun.
(HELP) düğmesinin altı kısmı
turuncuya dönüşür.
60dk
FİLM
DÜZ AĞR.ÇKM.
ÇEKİM
0:00:00
FOTOĞRAF
BEKL.
FOTOĞRAF
16
Page 17
3 İçeriğini öğrenmek istediğiniz öğenin
üzerine dokunun.
BEKL.
60dk
FİLM
FİLM
DÜZ AĞR.ÇKM.
ÇEKİM
Film kaydeder.
Etkinleştir?
EVET
HAYIR
Bir öğeye dokunduğunuzda açıklaması
ekranda görüntülenir.
Seçeneği uygulamak için [EVET] üzerine
ya da [HAYIR] üzerine dokunun.
HELP öğesini devre dışı bırakmak
için
2. adımda tekrar (HELP) üzerine
dokunun.
OPTION MENU öğesinin
kullanılması
Kayıt ya da oynatma esnasında ekran
üzerine bir kez dokunmanızla
fonksiyonlar o anda kullanılabilir hale
gelir. Çeşitli ayarlar yapmanın çok kolay
olduğunu göreceksiniz. Ayrıntılar için
bkz. sayfa 73.
Kameranızdan keyif alın
(OPTION)
17
Page 18
Başlarken
1. Adım: Ürünle verilen parçaların kontrol
edilmesi
Aşağıdaki parçaların kameranızla birlikte
verilmiş olduğundan emin olun.
Parantez içerisindeki sayılar,ürünle
verilen parçanın numarasını
göstermektedir.
AC Adaptör (1) (s. 19)
Ana elektrik kablosu (1) (s. 19)
A/V bağlantı kablosu (1) (s. 41, 53)
USB kablo (1) (s. 54)
Kablosuz Uzaktan Kumanda (1)
(s. 117)
CDROM “Handycam Application
Software” (1) (s. 81)
Kullanma Kılavuzu (Bu kitapçık) (1)
Düğme tipi lityum pil önceden takılmıştır.
Şarj edilebilir pil takımı NPFH60 (1)
(s. 19)
18
Page 19
2. Adım: Pil takımının şarj edilmesi
2
Pil
3
Jak kapağı
“InfoLITHIUM” pil takımını
(H serisi) (s. 105) kameranıza
taktıktan sonra şarj edebilirsiniz.
b Notlar
•Yalnızca “InfoLITHIUM” pil takımı H
serisini kullanabilirsiniz.
DC fişi
AC Adaptör
1POWER düğmesini OFF (CHG)
yönünde çevirin (Varsayılan
ayar).
2Pil takımını oturacak şekilde ok
yönünde çevirerek takın.
Vizörü kaldırın ve pil takımını
oturacak şekilde ok yönünde
çevirerek takın.
POWER düğmesi
1
DC IN jakı
CHG (
lambası
4
Ana elektrik
4
kablosu
Duvar prizine
4Ana elektrik kablosunu AC
Adaptöre ve duvar prizine takın.
CHG (şarj) lambası yanar ve şarj
işlemi başlar. Pil tamamen şarj
olduğunda CHG (şarj) lambası söner.
5AC Adaptörü kameranızın DC IN
jakından ayırın.
b Notlar
•Hem kamerayı hem de DC fişini tutarak AC
Adaptörü DC IN jakından ayırın.
Başlarken
şarj)
3AC Adaptörü kameranızın DC IN
jakına takın.
Jak kapağını açıp DC fişini AC
Adaptöre takın.
DC fişi üzerindeki v işaretini,
kameranızın üzerindeki v işaretiyle
eşleştirin.
Devamı ,
19
Page 20
2. Adım: Pil takımının şarj edilmesi (Devamı)
Pil takımının çıkarılması için
1 POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna çevirin.
2 Vizörü yükseltin.
3 BATT (pil) ayırma düğmesini kaydırın ve
pil takımını çıkarın.
BATT (pil)
ayırma düğmesi
b Notlar
•Pil takımını ya da AC Adaptörü
çıkardığınızda, (Film) lambasının/
(Hareketsiz görüntü) lambasının (s. 22)
kapandığından emin olun.
Pil takımını saklarken
Pili uzun süreli olarak saklamadan önce
şarjını tamamen boşaltın.
Harici bir güç kaynağını kullanmak
için
Pil takımını şarj ederken yaptığınız aynı
bağlantıları tekrarlayın. Bu durumda pil
takımının şarjı boşalmayacaktır.
Kalan pil miktarını kontrol etmek için
(Pil Bilgileri)
POWER düğmesini OFF (CHG) ayarına
getirip DISP/BATT INFO simgesine
basın.
Bir süre sonra, yaklaşık kaydetme süresi ve
pil bilgileri 7 saniyeliğine görüntülenir. Pil
bilgileri görüntülenirken DISP/BATT
INFO simgesine basmak suretiyle bilgileri
20 saniyeye kadar izleyebilirsiniz.
Kalan pil miktarı (yaklaşık)
BATTERY INFO
PİL ŞARJ DÜZEYİ
KALAN KAYIT SÜRESİ
LCD EKRAN :
VİZÖR :
100%50%0%
dk
81
dk
85
Kayıt kapasitesi (yaklaşık)
Şarj süresi
Şarjı tamamen boşaltılmış bir pil takımını
tamamen şarj etmek için gereken yaklaşık
süre (dak.).
Pil takımıŞarj süresi
NPFH50135
NPFH60
135
(ürünle verilir)
NPFH70170
NPFH100390
Kayıt süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını
kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık
süre (dak.).
DCRDVD406E/DVD408E/
DVD808E
Pil takımı
Kesintisiz kayıt
süresi
NPFH50 8040
NPFH60
(ürünle
verilir)
Genel kayıt
süresi*
8040
8040
10550
11055
11055
20
Page 21
Pil takımı
Kesintisiz kayıt
süresi
Genel kayıt
süresi*
NPFH7017085
18090
18090
NPFH100395195
415205
415205
DCRDVD506E/DVD508E/
DVD908E
Pil takımı
Kesintisiz kayıt
süresi
Genel kayıt
süresi*
NPFH50 6530
7035
7035
NPFH60
(ürünle
verilir)
9045
9545
9545
NPFH7014570
15075
15075
NPFH100340170
355175
355175
* Genel kayıt süresi, kayıt başlatma/durdurma
tekrarı, aygıtın açılıp kapanması ve görüntü
zumlama sırasındaki süreyi gösterir.
b Notlar
•[SP] kayıt moduyla ölçülen sürelerin tümü
aşağıdaki koşullar altında ölçülür:
Üst: LCD arka ışığı yandığında.
Orta: LCD arka ışığı söndüğünde.
Alt: LCD panel kapalıyken vizörle kayıt süresi.
Oynatma süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımını
kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık
süredir (dak.).
DCRDVD406E/DVD408E/
DVD808E
Pil takımı
Açık LCD
panel*
Kapalı LCD
panel
NPFH50115125
NPFH60
150165
(ürünle
verilir)
NPFH70245270
NPFH100565615
DCRDVD506E/DVD508E/
DVD908E
Pil takımı
Açık LCD
panel*
Kapalı LCD
panel
NPFH50115120
NPFH60
150160
(ürünle
verilir)
NPFH70245255
NPFH100565590
* LCD arka ışığı yandığında.
Pil takımı hakkında
•Pil takımını değiştirmeden önce, POWER
düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin ve
(Film) lambası/ (Hareketsiz
Görüntü) lambasını kapatın (s. 22).
•CHG (şarj) lambası şarj esnasında yanar ya da
Pil Bilgileri (s. 20) aşağıdaki koşullar altında
doğru şekilde gösterilmeyebilir.
– Pil takımı doğru şekilde takılmamıştır.
– Pil takımı zarar görmüştür.
– Pil takımı yıpranmıştır (Sadece Pil Bilgileri
kapsamında).
•Kameranızın DC IN jakına AC Adaptör bağlı
olduğu sürece, ana elektrik kablosu duvar
prizinden çıkarılmış olsa bile pilin gücü
kullanılamaz.
•İsteğe bağlı bir video ışığı eklerken, NP
FH70/NPFH100 pil takımı kullanmanız
önerilir.
•Yalnızca kısa kayıt ve oynatma süresi
sağladığından, kameranızla NPFH30
kullanmanızı önermeyiz.
Başlarken
Devamı ,
21
Page 22
2. Adım: Pil takımının şarj
edilmesi (Devamı)
Şarj/kayıt/oynatma süresi hakkında
•Kameranızı 25 °C’de (77 °F) (10 °C ila 30 °C
arası (50 °F ila 86 °F arası) önerilir)
kullanırken ölçülen süreler.
•Kameranızı düşük sıcaklıklarda
kullandığınızda kayıt ve oynatma süreleri
kısalacaktır.
•Kayıt ve oynatma süreleri kameranızın
kullanma koşullarına bağlı olarak kısalacaktır.
AC Adaptör hakkında
•AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar
prizinden yararlanın. Kameranızı
kullandığınız sırada herhangi bir arıza
oluştursa, AC Adaptörünü hemen duvar
prizinden çıkarın.
•AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir
alanda kullanmayın.
•AC Adaptörüne ait DC fişini veya pil
terminalini herhangi bir metal objeyle kısa
devre yaptırmayın. Bu durum arızaya neden
olabilir.
•Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör
vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi
kameranıza AC elektriği (şebeke elektirği)
gelir.
3. Adım: Gücü açma
ve tarih ve saati
ayarlama
Kamerayı ilk defa kullanırken tarih ve saat
ayarını yapın. Tarih ve saat ayarını
yapmadığınız takdirde, kamerayı her
açtığınızda veya POWER düğmesinin
konumunu her değiştirdiğinizde [SAAT
AYARI] ekranı görüntülenir.
POWER düğmesi
1Yeşil düğmeye basarken, ilgili
lamba yanana kadar sürekli
olarak POWER düğmesini ok
yönünde çevirin.
(Film): Filmleri kaydetmek için
(Hareketsiz Görüntü):
Hareketsiz görüntüleri kaydetmek için
[SAAT AYARI] ekranı görüntülenir.
dk
ALAN AYARI
SAAT AYARI
Lizbon
Londra
Berlin
Paris
Helsinki
İLERİ
22
2v/V ile istediğiniz coğrafi
bölgeyi seçip [İLERİ] üzerine
dokunun.
3 [YAZ SAATİ] ayarını yaptıktan
sonra [İLERİ] öğesine dokunun.
Page 23
4v/V ile [Y] (yıl) ayarını yapın.
dk
YAG
11
SAAT AYARI
İLERİ
5b/B ile [A] seçimini yaptıktan
sonra v/V ile ay ayarını yapın.
6Aynı şekilde [G] (gün), saat ve
dakika ayarını da yapıp [İLERİ]
öğesine dokunun.
7Saatin doğru şekilde
ayarlandığından emin olduktan
sonra öğesine dokunun.
Saat çalışmaya başlar.
2037’ye kadar herhangi bir yılı seçerek
ayar yapabilirsiniz.
Gücü kesmek için
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna çevirin.
Tarih ve saati sıfırlamak için
(HOME) t (AYARLAR) t
[SAAT/ DİL AYR.]
seçimini yapıp tarih ve saati ayarlayın.
t [SAAT AYARI]
b Notlar
•Kameranızı yaklaşık 3 ay
kullanmadığınızda, aygıtta bulunan bataryanın
şarjı boşalır ve tarih ve saat ayarları bellekten
silinebilir. Böyle bir durumda, şarj edilebilir
pili şarj edin ve ardından tarih ve saati tekrar
ayarlayın (s. 108).
•Güç açıldıktan sonra kameranızın çekime
hazır olması birkaç saniye alır. Bu süre
zarfında kameranızı çalıştıramazsınız.
•Güç açıldığında lens kapağı otomatik olarak
açılır. Oynatma ekranı seçildiğinde ya da güç
kapandığında lens kapağı kapanır.
•Kameranız satın aldığınızda pil tasarrufu
sağlanması amacıyla, herhangi bir şekilde
yaklaşık 5 dakika boyunca çalıştırılmadığında
otomatik olarak kapanmak üze re ayarlanmıştır
([OTO.KAPANMA], s. 72).
z İpuçları
•Kayıt esnasında tarih ve saat görüntülenmez
ama otomatik olarak diske kaydedilir ve
oynatma sırasında görüntülenebilir ([VERİ
KODU] için bkz. sayfa 68).
•“Dünya saat farkı” ile ilgili bilgi için bkz. sayfa
101.
•Dokunmatik panel üzerindeki düğmeler
düzgün şekilde çalışmıyorsa, LCD ekranı
ayarlayın ([KALİBRASYON], s. 107).
Dil ayarlarını değiştirme
Ekran görüntülerini mesajları belirli bir
dilde göstermek üzere değiştirebilirsiniz.
LCD paneli kamerayla (1) 90 derecelik
açı oluşturacak şekilde açın, ardından söz
konusu paneli kayıt yapmak veya
kaydedilen görüntüleri oynatmak
amacıyla en uygun açıyı yakalamak için
döndürün (2).
1kameraya yapılan
290 derece
(maks.)
2180 derece
(maks.)
Pilin daha uzun süre kullanılması için
LCD arka ışığın kapatılması
görüntülenene kadar DISP/BATT
INFO öğesine basın ve birkaç saniye basılı
tutun.
Bu ayar aydınlık durumlarda veya pil
tasarrufu sağlamak istediğinizde
uygulanabilir. Kaydedilen görüntü bu
ayardan etkilenmeyecektir. LCD arka
ışığını açmak için kaybolana kadar
DISP/BATT INFO düğmesini birkaç
saniye basılı tutun.
b Notlar
•LCD paneli açtığınızda veya ayarlama
yaparken LCD çerçevesi üzerindeki
düğmelere basmayın.
90 derecelik açı
DISP/BATT INFO
z İpuçları
•LCD paneli kamerayla 90 derecelik açı
sağlayarak açıp lensin bulunduğu yöne doğru
180 derecelik açıyla çevirdiğinizde, LCD
panel LCD Ekran dışa bakacak şekilde
kapatabilirsiniz. Bu, oynatma işlemleri için
uygundur.
•HOME MENU üzerinde (AYARLAR)
t [SES/GRNT.AYRLR.] t [LCD
PARLK.] (s. 69) öğelerine dokunarak LCD
ekranın parlaklığını ayarlayabilirsiniz.
•DISP BATT/INFO öğesine her bastığınızda
bilgiler görüntülenir veya gizlenir (görüntü y
görüntü yok).
Vizör
Pillerin yıpranmasını önlemek için veya
LCD Ekrandaki görüntü kalitesi düşük
olduğunda, görüntüleri vizörü kullanarak
izleyebilirsiniz.
Vizör
Vizör lensi ayar
kolu
Görüntü netleşene
kadar kolu hareket
ettirin.
z İpuçları
•HOME MENU (s. 70) üzerinde
(AYARLAR) t [SES/GRNT.AYRLR.]
t [VİZÖR IŞK.A.] seçimini yaparak vizör
arka ışığının parlaklığını ayarlayabilirsiniz.
24
Page 25
5. Adım: Disk veya “Memory Stick Duo”
aygıtının yerleştirilmesi
Disk
Kayıt için yeni 8 cm DVDRW,
DVD+RW, DVDR veya DVD+R DL
gereklidir (s. 11).
b Notlar
•Önce disk üzerindeki toz ya da parmak izlerini
yumuşak bir bezle temizleyin (s.103).
1Kameranızın açık olup
olmadığını kontrol edin.
2Disk kapağı OPEN düğmesini ok
yönünde (OPEN B) çevirin.
[LCD ekranda AÇMA HAZIRLIĞI]
görüntülenir.
Disk kapağı otomatik olarak hafifçe
açılır.
Disk kapağı
OPEN düğmesi
Okuyucu lens
Disk kapağı hafifçe
açıldıktan sonra
daha fazla açın.
ACCESS lambası
(Disk)
3Kayıt tarafı kameranıza bakacak
şekilde diski ayarlayın ve yerine
oturana kadar diskin merkezine
bastırın.
Başlarken
Tek taraflı disk kullanırken etiket yüzü
dışa bakacak şekilde ayarlayın.
4Disk kapağını kapatın.
[LCD ekranda DİSK ERİŞİMİ]
görüntülenir.
Kameranın diski tanıması biraz zaman
alabilir.
x DVDRW/DVD+RW
[DİSK SEÇME KILVZ.] kullanıp
kullanmayacağınızı soran bir pencere
görüntülenir. [DİSK SEÇME
KILVZ.] kullanarak ekranda bulunan
aşağıdaki yönergelerle diski
biçimlendirebilirsiniz. Bunu
kullanmak istemezseniz 5. adıma
geçin.
x DVDR/DVD+R DL
LCD ekrandan [DİSK ERİŞİMİ] yok
olduktan hemen sonra kaydı
başlatabilirsiniz. 5. adımdan sonraki
adımlara geçmeniz gerekmez.
Devamı ,
25
Page 26
5. Adım: Disk veya “Memory Stick Duo” aygıtının yerleştirilmesi
(Devamı)
2 Disk bölmesinin merkezindeki disk
5Ekranda size en uygun
seçeneğe dokunun.
x DVDRW
[VIDEO] ya da [VR] olmak üzere
kayıt biçimini seçin (p. 11) ve
öğesine dokunun.
x DVD+RW
[16:9 GENİŞ] ya da [4:3] olmak üzere
filmin görüntü oranını seçin ve
öğesine dokunun.
.
taşıyıcısına bastırın ve kenarından tutarak
diski çıkarın.
•Easy Handycam seçeneği ayarlıyken
DVDRW kullandığınızda (s. 28), kayıt
biçimi VIDEO moduna sabitlenir.
Diski çıkarmak için
1 Disk kapağını açmak için 1. ve 2.
adımları uygulayın.
b Notlar
•Disk kapağını açarken veya kapatırken elinizle
veya başka bir nesneyle çalışmayı
engellememeye dikkat edin. Kemeri
kameranın altına göt ürün ve disk kapağını açın
veya kapatın.
•Disk kapağını kapatırken kemerin sıkışması
kameranın hasar görmesine yol açabilir.
•Diskin kayıt tarafına ya da pickup lenslerine
dokunmayın (s.108).
Çifttaraflı disk kullanırken, yüzeyi parmak
izinizle kirletmemeye dikkat edin.
•Disk yanlış yerleştirilmişken disk kapağını
kapatmanız kameranın hasar görmesine yol
açabilir.
•Biçimlendirme esnasında güç kaynaklarını
çıkarmayın.
•Kameranıza darbe ya da titreşim uygulamayın:
– ACCESS lambası açıkken
– ACCESS lambası yanıp sönerken
– LCD ekranda [DİSK ERİŞİMİ] ya da
[AÇMA HAZIRLIĞI] görüntülenirken
•Disk koşuluna ya da kaydedilen malzemelere
bağlı olarak diski çıkarmak biraz zaman
alabilir.
•Disk hasarlı ya da parmak izi, vb. ile
kirletilmişse çıkarılması 10 dakikaya kadar
sürebilir. Bu durumda disk hasar görmüş
olabilir.
26
Page 27
z İpuçları
•Kameranız kapalıyken bile bir güç kaynağı
kameranıza bağlıysa diski çıkarabilirsiniz.
Fakat diski tanıma işlemi (4. adım) başlamaz.
•DVDRW/DVD+RW aygıtından daha önce
kaydedilmiş tüm görüntüleri silip yeni
görüntüler kaydetmek üzere kullanmak için,
bkz. “Diskteki tüm sahnelerin silinmesi
(Biçimlendirme)” sayfa 58.
•HOME MENU (sayfa 57) üzerinde [DİSK
SEÇME KILVZ.] öğesini kullanarak doğru
diski kontrol edebilirsiniz.
“Memory Stick Duo”
Sadece ya da
“Memory Stick Duo” kullanabilirsiniz
(s. 103).
z İpuçları
•Kaydedilebilen resimlerin sayısı, görüntü
kalitesi ve görüntü boyutuna göre değişiklik
gösterir. Ayrıntılar için bkz. sayfa 65.
işaretli bir
1LCD paneli açın.
2“Memory Stick Duo” aygıtınızı
“Memory Stick Duo” yuvasına
doğru yönde oturacak şekilde
yerleştirin.
“Memory Stick Duo” aygıtını
çıkarmak için
“Memory Stick Duo” aygıtını bir kez
hafifçe bastırın.
b Notlar
•Erişim lambasının yanması veya yanıp
sönmesi kameranızın veri yazdığını/
okuduğunu gösterir. Kameranızı sallamayın ya
da çarpmayın, gücü kapatın, “Memory Stick
Duo” aygıtını veya pil takımını çıkarmayın.
Aksi halde görüntü verisi zarar görebilir.
•“Memory Stick Duo” aygıtını yuvaya ters
yönde yerleştirmeye çalışırsanız “Memory
Stick Duo”, “Memory Stick Duo” yuvası veya
görüntü verisi zarar görebilir.
•“Memory Stick Duo” aygıtını takıp
çıkartırken “Memory Stick Duo” aygıtının
fırlamamasına ve düşmemesine dikkat edin.
Başlarken
Erişim lambası
(“Memory Stick Duo”)
27
Page 28
Kayıt/Oynatma
6
Kolay kayıt ve oynatma (Easy Handycam)
Easy Handycam işlemi, neredeyse tüm ayarları otomatik hale getirdiğinden
ayrıntılı ayarlar yapmadan kayıt ve oynatma işlemlerini gerçekleştirebilirsiniz. Ayrıca kolay
izleme için ekran font boyutunu büyütür.
I
HD
R
Filmler
1(Film) lambası
yanıncaya kadar
POWER
düğmesini A
konumuna
getirin.
2EASY B düğmesine basın.
LCD ekranda görüntülenir.
3Kaydı başlatmak için START/
STOP C ya da D düğmesine
basın*.
BEKL.
dk
F
B
A
E
C
POWER düğmesi
OFF (CHG)
konumuna
ayarlandıysa, yeşil
düğmeye basarken
bu düğmeyi çevirin.
Hareketsiz Görüntüler
1(Hareketsiz
Görüntü) lambası
yanıncaya kadar
POWER
düğmesini A
konumuna getirin.
2EASY B düğmesine basın.
LCD ekranda görüntülenir.
3Hareketsiz görüntü kaydetmek
için PHOTO E düğmesine
basın**.
dk
6,1
M
6
[BEKL.]t[KAYIT]
Kaydı durdurmak için tekrar START/
STOP düğmesine basın.
*
Filmler [SP] kayıt modunda kaydedilir.
Hareketsiz görüntüler, “Memory Stick Duo” aygıtına [İYİ] kalitesiyle kaydedilir.
**
28
Yanıp sönentIşıkları yanar
Odağı ayarlamak
için hafifçe
E
PHOTO
düğmesine basın.
Hareketsiz görüntü
kaydetmek için
tamamen PHOTO
E düğmesine
basın.
Page 29
Kaydedilen filmleri/hareketsiz görüntüleri izleme
.
1Kameranızı açmak için POWER düğmesini A konumuna döndürün.
2(GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) F (ya da G) üzerine basın.
LCD ekranda VISUAL INDEX ekranı görüntülenir. (VISUAL INDEX ekranının
görüntülenmesi biraz zaman alabilir.)
Kayıt ekranına geri döner
Önceki 6
görüntü
Sonraki
6 görüntü
Kayıt ekranına geri döner
Filmleri görüntüler
dk
Hareketsiz görüntüleri
görüntüler
3Oynatma işlemini başlatır.
Filmler:
üzerine dokunduktan sonra izlemek istediğiniz filmin üzerine dokunun.
Geri döner (VISUAL
INDEX ekranına)
Sahne başlangıcı/
önceki sahne
Durdur (VISUAL
INDEX ekranına gider)
dk
Disk tipi
Her tırnak üzerinde en son
oynatılan/kaydedilen
görüntüyle görüntülenir
(hareketsiz görüntü için B)
Dokundukça Oynat
ya da Durdur tuşları
arasında geçiş yapar
Sonraki sahne
Geri Sar/ İleri Sar
Kayıt/Oynatma
Devamı ,
29
Page 30
Kolay kayıt ve oynatma (Easy Handycam) (Devamı)
Hareketsiz görüntüler:
üzerine dokunduktan sonra izlemek istediğiniz hareketsiz görüntünün üzerine
dokunun.
Geri döner (VISUAL
INDEX ekranına)
VISUAL INDEX
ekranına gider
dk
6,1M
* [VERİ KODU], [TARİH/SAAT] konumuna sabitlenmiştir (s. 68).
z İpuçları
•Liste sonundan seçtiğiniz filmlerin tümü
oynatıldığında ekran VISUAL INDEX
ekranına geri döner.
•Duraklatma sırasında üzerine
dokunarak oynatma hızını yavaşlatabilirsiniz.
• (HOME) t (AYARLAR) t [SES
AYARLARI] t [SES] seçimini yaparak ve
sonra / .
Easy Handycam İşlemini iptal etmek
için
Tekrar EASY B düğmesine basın.
• (OPTION) görüntülenmez.
•Görüntülere efekt eklemek ya da ayarları
değiştirmek isterseniz, Easy Handycam
işlemini iptal edin.
Easy Handycam işlemi sırasında
geçersiz düğmeler
Otomatik olarak ayarlandıkları için, Easy
Handycam işlemi esnasında bazı düğme/
fonksiyonları kullanamazsınız (
Handycam işlemi sırasında mevcut
olmayan işlemler denenirse [Easy
Handycam kullanılırken geçersizdir.]
görüntülenebilir.
ekrandan kaybolur.
Disk ya da başka aygıtlarda film
Easy Handycam işlemi sırasında
menü ayarları
Kurulum değişiklikleri için kullanılabilir
menü öğelerini görüntülemek için
(HOME) H(ya da I) öğesine basın
(s.15, 61).
b Notlar
•Easy Handycam işlemi sırasında diskteki
filmleri silemez ya da düzenleyemezsiniz.
•Menü öğelerinin çoğu otomatik olarak
varsayılan ayarlara geri döner. Bazı menü
öğelerinin ayarları sabittir. Daha fazla ayrıntı
için bkz. sayfa 87.
•DVDRW, VIDEO modunda biçimlendirilir
(s. 11).
izlemek için (Sonlandır)
Diskte saklanan filmleri DVD aygıtında
ya da bilgisayarda izlemek için diski
“sonlandırmanız” gerekir. Sonlandırma
işlemi hakkında ayrıntılar için bkz.
sayfa 43.
b Notlar
•DVDR, DVD+R DL için, diski
sonlandırdıktan sonra, diskte boş alan olsa
bile, diski yeniden kullanamazsınız ya da diske
ek filmler kaydedemezsiniz
•Easy Handycam işlemi sırasında DVD
menüsü [STİL1] konumuna sabitlenir.
•Easy Handycam işlemi sırasında
sonlandırılmış bir diske ek sahne
kaydedemezsiniz (s. 59).
30
Slayt gösterisi
düğmesi (sayfa 40)
Önceki/Sonraki
s. 87). Easy
Page 31
Kayıt
(HOME) D
(HOME) E
PHOTO F
START/STOP C
POWER düğmesi B
START/STOP A
Tutma kemerini ayarlama
Tutma kemerini gösterildiği şekilde
ayarlayıp bağlayarak kameranızı düzgün
şekilde tutun.
b Notlar
•Kayıt sona erdikten sonra erişim lambaları
(sayfa25, 27) yanarsa, bu, verinin hala diske ya
da “Memory Stick Duo” üzerine yazılıyor
olduğu anlamına gelir. Kameranıza darbe ya
da titreşim uygulamayın ve pili ya da AC
Adaptörü çıkarmayın.
Kayıt/Oynatma
Devamı ,
31
Page 32
Filmler
Filmler disk üzerine kaydedilir.
Kaydedilebilir süre için bkz. sayfa 11.
Hareketsiz Görüntüler
Hareketsiz görüntüler “Memory Stick
Duo” Üzerine kaydedilir. Kaydedilebilir
hareketsiz görüntü sayısı için bkz.
sayfa 65.
1(Film) lambası
yanıncaya kadar
POWER
düğmesini
konumuna
getirin.
B
2START/STOP A (ya da C)
düğmesine basın.
BEKL.
dk
[BEKL.]t[KAYIT]
Kaydı durdurmak için tekrar START/
STOP düğmesine basın.
(HOME) düğmesini kullanarak
film kayıt moduna geçiş yapmak için
D (ya da E)
HOME MENU t [FİLM] içinde
(ÇEKİM) ya da [FOTOĞRAF] üzerine
dokunun.
1 (Hareketsiz
Görüntü) lambası
yanıncaya kadar
POWER
düğmesini B
konumuna getirin.
2PHOTO F düğmesine basın.
dk
6,1
M
Sesli
Yanıp sönentIşıkları yanar
uyarı
Hafifçe odağa
bastırın
yanında görüntülenir.
kaybolduğunda görüntü
kaydedilmiştir.
Film kaydı sırasında “Memory Stick
Duo” aygıtına yüksek çözünürlüklü
hareketsiz görüntü kaydetmek için
(Dual Rec)
Ayrıntılar için bkz. sayfa 34.
Tıklayın
Kaydetmek için
tamamen basın
32
Page 33
Zumlama
Güçlü zum düğmesiyle ya da LCD
ekranın altındaki zum düğmeleriyle
görüntüyü orijinal boyutunu 10 katına
kadar büyütebilirsiniz.
Güçlü zum düğmesi ya da zum
düğmeleriyle görüntüleri büyütebilirsiniz.
z İpuçları
•[DİJİTAL ZUM] (s. 63) kullanarak 10×’ten
fazla zum yapabilirsiniz.
Daha fazla yere ulaşacak
şekilde ses kaydetme (5,1
kanal surround kayıt)
Dahili mikrofonla alınan ses, 5,1 surround
sese dönüştürülüp kaydedilir.
Daha geniş görüş
açısı: (Geniş açı)
Yakın görüntü: (Telefoto)
Zum işlemini daha yavaş biçimde yapmak
için, güçlü zum düğmesini hafifçe hareket
ettirin. Daha hızlı zum yapmak için ise
düğmeyi daha hızlı hareket ettirin.
b Notlar
•Parmağınızı güçlü zum düğmesinin üstünde
tuttuğunuzdan emin olun. Parmağınızı güçlü
zum düğmesinden çektiğiniz takdirde, güçlü
zum düğmesinin çalışma sesi de kaydedilebilir.
•Zum hızını LCD çerçevesinde bulunan zum
düğmeleriyle değiştiremezsiniz.
•Odak netliğini korurken kamera ile nesne
arasındaki minimum olası mesafe geniş açı
için yaklaşık 1 cm (yaklaşık 1 3/32 in.), telefoto
için ise 80 cm (yaklaşık 2 5/8 fit) olmalıdır.
Dahili mikrofon
Kameranız, 5,1 kanal surround ses için
yerleştirilmiş Dolby Digital 5.1 Creator
özelliğine sahiptir. 5,1 kanal surround sesi
destekleyen aygıtlarda müzik çalarken
kulağınıza gelen gerçek sesin keyfini
çıkarın.
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1 kanal surround
ses Sözlük (sayfa 121)
b Notlar
•5,1 kanal ses, kameranızda oynatılırken 2 kanala
dönüştürülür.
•5,1 kanal kaydı/oynatımı sırasında ekranda
görüntülenir.
Flaş kullanımı
Flaş
Flaş şarj
lambası
Kayıt/Oynatma
Devamı ,
33
Page 34
Kayıt (Devamı)
Uygun ayarı seçmek için (flaş)
düğmesine art arda basın.
Gösterge yok (Otomatik flaş): Çevrede
yetersiz ışık olduğunda flaş otomatik
olarak çalışacaktır.
r
(Sürekli flaş): Çevrenin aydınlığına
bakılmaksızın flaş kullanılır.
r
(Flaş yok): Flaş kullanmadan kayıt
yapar.
b Notlar
•Dahili flaş kullanırken nesne ile kamera
arasında önerilen mesafe yaklaşık 0,3m ila
2,5m (18 fit) arasıdır.
•Kullanmadan önce flaş lambasının yüzeyini
her türlü tozdan arındırın. Lambanın sıcaklık
değişimi veya tozdan etkilenmesi flaşın
etkisinde bozulmaya yol açabilir.
•Flaş şarj olurken flaş şarj lambası kırpışır ve pil
şarjı tamamlandığında yanmış olarak kalır.
•Arkadan ışık alan bir nesnenin resminin
çekildiği gibi aydınlık ortamlarda flaş
kullandığınızda flaş etkili olmayabilir.
•Kameranıza dönüştürme lensi (isteğe bağlı) ya
da filtre (isteğe bağlı) takılırken flaş ışığı ışık
yaymaz.
z İpuçları
•Flaşın parlaklığını [FLAŞ DÜZEYİ] ayarıyla
değiştirebilirsiniz (s. 65) veya kırmızı gözü
[K.GÖZ AZALT.] ayarıyla önleyebilirsiniz
(s. 65).
Film kaydı sırasında yüksek
kalite hareketsiz görüntü kaydı
(Dual Rec)
Diske film kaydederken “Memory Stick
Duo” aygıtına da yüksek kalite hareketsiz
görüntü kaydedebilirsiniz.
1 POWER düğmesini (Film) ayarına
getirin ve START/STOP düğmesine
basarak film kaydını başlatın.
2 PHOTO öğesine tamamen basın.
Kaydı başlattıktan sonra ve bitirmeden
önce filminizden 3 hareketsiz görüntü
karesi yakalayabilirsiniz.
Turuncu renkli
kutular
kaydedilen
görüntü sayısını
gösterir. Kayıt
sona erdiğinde
renk turuncu
olarak değişir.
3 Film kaydını durdurmak için START/
STOP öğesine basın.
Saklanan hareketsiz görüntüler birer birer
görüntülenerek “Memory Stick Duo”
aygıtına saklanır. kaybolduğunda
görüntü kaydedilmiştir.
2,3M (16:9 geniş) veya 1,7M (4:3)
(DCRDVD406E/DVD408E/DVD808E)
olur.
•POWER düğmesi (Hareketsiz görüntü)
ayarındayken uyguladığınız adımları
tekrarlayarak kayıt bekletme sırasında
hareketsiz görüntüleri kaydedebil irsiniz. Flaşla
da kayıt yapabilirsiniz.
34
Page 35
Karanlık yerlerde kayıt
(NightShot)
Kızılötesi bağlantı noktası
Arkadan aydınlatmalı nesneler için
pozlama ayarı yaparken, . simgesini
görüntülemek için BACK LIGHT
düğmesine basın. Arka ışık fonksiyonunu
iptal etmek için, tekrar BACK LIGHT
düğmesine basın.
Ayna modunda kayıt
NIGHTSHOT düğmesini ON konumuna
getirin. ( görüntülenir.)
b Notlar
• NightShot ve Super NightShot fonksiyonları
kızılötesi ışık kullanır. Bu nedenle, kızılötesi
bağlantı noktasını parmağınızla veya başka
nesnelerle kapatmayın ve dönüştürme lensini
çıkarın (isteğe bağlı).
•Otomatik olarak odaklanmak zor olduğunda
odağı manuel olarak ([ODAK], s. 75)
ayarlayın.
•NightShot ve Super NightShot fonksiyonlarını
aydınlık mekanlarda kullanmayın. Bu durum
arızaya neden olabilir.
z İpuçları
•Daha aydınlık bir görüntü kaydetmek için
[SUPER NIGHTSHOT] fonksiyonunu
kullanın (s. 78). Orijinal renklere daha sadık
bir görüntü kaydetmek için [COLOR SLOW
SHTR] fonksiyonunu kullanın (s. 78).
Arkadan aydınlatmalı nesneler
için pozlamayı ayarlama
LCD paneli kameraya (1) 90 derecelik
açı yapacak şekilde açın, ardından lens
tarafına 180 derecelik açı yapacak şekilde
döndürün (2).
z İpuçları
•Nesnenin ayna görüntüsü LCD Ekranda
görünür, ancak görüntü normal biçimde
kaydedilir.
Görüntü oranının seçilmesi
(16:9 ya da 4:3)
POWER düğmesi
WIDE SELECT
Kayıt/Oynatma
Devamı ,
35
Page 36
Kayıt (Devamı)
Filmlerin görüntü oranını seçmek
için
(Film) lambası yanıncaya kadar
POWER düğmesini döndürün ve
istediğiniz ekran görüntü oranını seçmek
için art arda WIDE SELECT öğesine
basın.
z İpuçları
•16:9 (geniş) ile 4:3 görme açısı arasındaki
farklar zum konumuna göre değişir.
•TV’de film izlerken, [TV TİPİ] öğesini
TV’nize göre [16:9] veya [4:3] konumuna
ayarlayın (16:9/4:3) (s. 41).
•16:9 (geniş) resimleri [TV TİPİ] öğesi [4:3]
ayarındayken seyrettiğinizde resimler,
nesnelere bağlı olarak pürüzlü görünebilir.
Hareketli görüntülerin görüntü
oranını seçmek için
1(Hareketsiz görüntü) lambası
yanıncaya kadar POWER düğmesini
döndürün.
2 İstenen ekran görüntü oranını seçmek
için art arda WIDE SELECT düğmesine
basın.
b Notlar
•Hareketsiz görüntülerin boyutu maksimum
[3,0M] (16:9 geniş) ya da [4,0M] (4:3)
ölçüsündedir (DCRDVD406E/DVD408E/
DVD808E).
•Hareketsiz görüntülerin boyutu maksimum
[4,6M] (16:9 geniş) ya da [6,1M] (4:3)
ölçüsündedir (DCRDVD506E/DVD508E/
DVD908E).
z İpuçları
•Kaydedilebilir hareketsiz görüntü sayısı için
bkz. sayfa 66.
Hızlı hareketin yavaş çekimde
kaydı (DÜZ AĞR.ÇKM.)
Normal çekim koşullarında
yakalanamayan, hızlı hareket eden özne
ve eylemler yaklaşık 3 saniye boyunca
yavaş çekim modunda çekilebilir.
Bu, golf ya da tenis atışı vuruşu gibi hızlı
hareketlerin çekiminde kullanışlıdır.
(HOME) B
(HOME) A
1 Kamerayı açmak için POWER düğmesini
döndürün.
2 HOME MENU görüntülemek için
(HOME) A (ya da B) üzerine basın.
3(ÇEKİM) üzerine dokunun.
4 [DÜZ AĞR.ÇKM.] düğmesine
dokunun.
BEKL.
60dk
DÜZ AĞR.ÇKM.
5 START/STOP öğesine basın.
Yaklaşık 3 saniyelik film, 12 saniyelik
yavaş çekim film olarak kaydedilir.
[Kaydediyor…] kaybolduğunda kayıt
sona ermiştir.
Yavaş çekim kaydını iptal etmek için
üzerine dokunun.
36
Page 37
Ayarı değiştirmek için
(OPTION) t üzerine dokunup
değiştirmek istediğiniz ayarı seçin.
•[ZAMANLAMA]
START/STOP öğesine bastıktan sonra
kayıt başlangıç noktasını seçin. [3sn
SONRA], varsayılan ayardır.
[3sn SONRA]
[3sn ÖNCE]
•[KAYIT SESİ]
1 Yavaş çekim resimlerin üzerine
konuşma gibi sesler eklemek için
[AÇIK] ( ) seçimini yapın.
([KAPALI], varsayılan ayardır.)
Kameranız, 5. adımda [Kaydediyor…]
görüntülenirken yaklaşık 12 saniyelik
ses kaydeder.
b Notlar
•3 saniyelik film çekimi sırasında sesler
kaydedilmez.
•[DÜZ AĞR.ÇKM.] görüntü kalitesi, normal
kayıt kadar iyi değildir.
Kayıt/Oynatma
37
Page 38
Oynatma
.
(HOME) E
(GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) C
Kameranızı açmak için POWER düğmesini A döndürün.
LCD ekranda VISUAL INDEX ekranı görüntülenir. (VISUAL INDEX ekranının
görüntülenmesi biraz zaman alabilir.)
Zum düğmesi F
POWER düğmesi A
(HOME) D
(GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) B
(GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) B (ya da C) öğesine basın.
Kayıt ekranına geri döner
Önceki
6 görüntü
Sonraki
6 görüntüler
Kayıt ekranına geri döner
Filmleri görüntüler
z İpuçları
•F zum düğmesinin hareket ettirilmesi,
VISUAL INDEX ekranında 6 ya da 12
görüntü izleme seçeneğini belirlemenize
olanak sağlar. Bu numarayı sabitlemek için,
HOME MENU t [GRNT.AYRLR.GÖS.] t [ GÖRÜNÜM] içinden
(AYARLAR) üzerine dokunun (s. 68).
38
dk
Hareketsiz görüntüleri görüntüler
Disk tipi
Her tırnak üzerinde en son
oynatılan/kaydedilen
görüntüyle görüntülenir
(hareketsiz görüntü için B)
(OPTION)
Page 39
Oynatma işlemini başlatır
Filmler
tırnağına ve oynatılacak filme dokunun.
Seçilen film oynatılırken, son film tamamlanıncaya kadar VISUAL INDEX ekranı
yeniden görüntülenir.
Geri döner (VISUAL
INDEX ekranına)
Sahne başlangıcı/
önceki sahne
Durdur (VISUAL
INDEX ekranına gider)
dk
Oynat ya da
Durdur tuşları
arasında geçiş yapar
Sonraki sahne
(OPTION)
Geri Sar/ İleri Sar
Hareketsiz Görüntüler
tırnağına ve oynatılacak hareketsiz görüntünün üzerine dokunun.
Geri döner (VISUAL
INDEX ekranına)
VISUAL INDEX
ekranına gider
(HOME) düğmesini D (ya da E) kullanarak oynatma moduna geçmek
için
(GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) t [VISUAL INDEX] üzerine dokunun.
Film ses ayarı yapmak için
(OPTION) t tırnağı t [SES] üzerine dokunun ve / ile ayarlama yapın.
z İpuçları
•Filmleri yavaşça oynatmak için duraklama sırasında / üzerine dokunun.
•Bir dokunuş geri s arma/ileri sarma işlemini yaklaşık 5 kat, iki d okunuş yaklaşık 10 kat * daha hızlı yapar.
* DVD+RW kullanılarak yaklaşık 8 kat daha hızlı olur.
Hareketsiz görüntüleri orijinal halinden
yaklaşık 1,1 ila 5 katı arasına kadar
büyütebilirsiniz.
LCD çerçevesindeki güçlü zum düğmesi
ya da zum düğmeleriyle büyütme
ayarlanabilir.
1 Büyütmek istediğiniz hareketsiz
görüntüyü oynatın.
2 Hareketsiz görüntüyü T (Telefoto) ile
büyütün.
Ekran çerçevelenir.
3 İstediğiniz görüntünün gösterilen
karenin merkezinde gösterilmesini
istediğiniz noktada ekrana dokunun.
4 Büyütmeyi W (Geniş açı)/T (Telefoto)
ile ayarlayın.
İptal etmek için üzerine dokunun.
oynatılması (Slayt gösterisi)
Hareketsiz görüntü oynatma ekranında
üzerine dokunun.
Slayt gösterisi, seçilen görüntüden başlar.
Slayt gösterisini durdurmak için
üzerine dokunun. Yeniden başlatmak
için, tekrar üzerine dokunun.
b Notlar
•Slayt gösterisi sırasında oynatma zumunu
çalıştıramazsınız.
z İpuçları
• (OPTION)t tırnağı üzerinde
[SLAYT GÖS.AYARI] öğesini kullanarak
devamlı slayt gösterisi oynatma ayarına
getirebilirsiniz. [AÇIK] (devamlı oynatma),
varsayılan ayardır.
40
Page 41
TV’de resim oynatma
S VIDEO 2 ile A/V bağlantı kablosunu 1 ya da A/V bağlantı kablosunu kullanarak
kameranızı TV ya da VCR giriş jakına bağlayın. Bu işlem için, ürünle verilen AC Adaptörü
kullanarak kameranızı duvar prizine takın (s.19). Ayrıca bağlanacak aygıtlarla verilen
kullanım kılavuzlarına bakın.
S VIDEO jakı
olmayan aygıt
IN
A/V OUT jakı
: Sinyal akışı
1 A/V bağlantı kablosu (ürünle verilir)
Diğer aygıtların giriş jakına takın.
2S VIDEO girişini kullanan A/V bağlantı
kablosu (isteğe bağlı)
S VIDEO jakıyla başka bir aygıta bağlarken,
S VIDEO kablosuyla (isteğe bağlı) A/V
bağlantı kablosu kullanılarak, A/V bağlantı
kablosuyla üretilenden daha yüksek kaliteli
resimler üretilebilir. Beyaz ve kırmızı fişle
(sol/sağ ses) S VIDEO kablolu (isteğe bağlı)
A/V bağlantı kablosunun S VIDEO fişini (S
VIDEO kanalı) bağlayın. Sarı fiş bağlantısı
gerekli değildir. S VIDEO bağlantısı yalnızca
ses çıkışı yapmaz.
TV’nizin VCR bağlantısı olduğunda
Kameranızı VCR üzerinde bulunan LINE
IN girişine bağlayın. VCR giriş selektörüne
sahipse, VCR üzerindeki giriş selektörünü
LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, vb.) ayarına
getirin.
S VIDEO jakı olan
aygıt
IN
VIDEO
(Sarı)
(Beyaz)
AUDIO
(Kırmızı)
S VIDEO
(Beyaz)
(Kırmızı)
Bağlanan TV’ye göre görüntü oranını
ayarlamak için (16:9/4:3)
Resimleri izleyeceğiniz TV’nin ekran
görüntü oranına göre ayarı değiştirin.
1 Kameranızı açmak için POWER
düğmesini döndürün.
2(HOME) t (AYARLAR) t
[ÇIKTI AYARLARI] t [TV TİPİ] t
[16:9] ya da [4:3] t üzerine
dokunun.
b Notlar
•[TV TİPİ], [4:3] ayarına getirildiğinde, görüntü
kalitesi bozulabilir. Ayrıca, kaydedilen resmin
görüntü oranı 16:9 (geniş) ve 4:3 arasında
değiştirilirken görüntü titreyebilir.
VIDEO
AUDIO
VCR ya da TV
Devamı ,
Kayıt/Oynatma
41
Page 42
TV’de resim oynatma (Devamı)
•16:9 (geniş) sinyalle uyumlu olmayan bir 4:3 TV
üzerinde 16:9 (geniş) görüntü oranıyla
kaydedilmiş bir resim oynatırken, [TV TİPİ]
öğesini [4:3] ayarına getirin.
TV’niz stereo değilse (TV’nizin
sadece tek bir ses giriş jakı varsa)
A/V bağlantı kablosunun sarı fişini video
giriş jakına, beyaz (sol kanal) fişini veya
kırmızı (sağ kanal) fişini ise TV veya VCR
üzerindeki ses giriş jakına bağlayın.
z İpuçları
• [GÖR.ÇIKIŞI] öğesini [VÇIK./PANEL]
(s. 71) ayarına getirerek TV ekranında sayacı
görüntüleyebilirsiniz.
TV/VCR üzerinde 21pinli adaptör
bulunuyorsa (EUROCONNECTOR)
Oynatma resmi görüntülemek için 21pinli
adaptör (isteğe bağlı) kullanın.
42
TV/VCR
Page 43
Diski diğer aygıtlar veya DVD sürücüleri üzerinde
Sonlandı
rma
oynatmaya uyumlu hale getirme (Sonlandırma)
Sonlandırma, kayıtlı diskleri diğer aygıtlarla ve bilgisayarların DVD sürücüleriyle
oynatmak için uyumlu hale getirir.
Sonlandırmadan önce, görüntü listesini görüntüleyen DVD menüsünün stilini
seçebilirsiniz (s. 46).
Sonlandırmanın gerekip gerekmemesi, disk tipine bağlıdır.
DVDRW/DVDR/DVD+R DL, sonlandırma gerektirir.
DVD+RW aşağıdaki durumlar dışında sonlandırma gerektirmez:
1 DVD menüsü oluşturmak için
2 Bilgisayar DVD sürücüsünde oynatmak için
3 Disk kısa kayıt süresine sahipse (HQ modunda 5 dakikadan az, SP modunda 8 dakikadan
•DVDRW (VR modu) için DVD menüsü oluşturulmamıştır.
İşlem akışı
DVD aygıtında ilk defa disk oynatmak için (s.45)
Diğer DVD
aygıtında
oynatma
Kayıt/Oynatma
1, 2 ya da
3 olması
durumunda.
Sonland
Sonlandırma
DVD menüsü için
istediğiniz ayarı yapın.
rma
Devamı ,
43
Page 44
Diski diğer aygıtlar veya DVD sürücüleri üzerinde oynatmaya uyumlu
Sonlandı
rma
hale getirme (Sonlandırma) (Devamı)
Sonlandırılmış diske kayıt eklemek için (s.59)
Kayıt eklenemez.
Yeni bir kayıt
yapmak için
Diskin sonlandır masını
kaldırın.
Kayıtlar, her zamanki gibi eklenebilir.
DVD menüsü oluşturulduğunda, kayıt
ekleme isteğinizi onaylamanız için bir onay
ekranı görüntülenir.
b Notlar
•DVDRW ya da DVD+RW kullanıyor olsanız bile, Easy Handycam işlemi sırasında, diski
sonlandırdıktan sonra diske ek film kaydedemezsiniz. Bunu yapmak için, Easy Handycam işlemini
iptal edin (s. 30).
Bir kaydı ekledikten sonra DVD aygıtında disk oynatmak için (s.45)
Diğer DVD
aygıtında
oynatma
Sonland
Sonlandırma
rma
44
Yal nız ca 1 olması
durumunda
DVD menüsü için
istediğiniz ayarı yapın.
Page 45
Diski sonlandırma
b Notlar
•Diski sonlandırmak bir dakika ile maksimum
birkaç saat arası sürer. Diske kaydedilen
malzeme miktarı ne kadar kısaysa
sonlandırma işlemi de o kadar uzun sürer.
•Sonlandırma sırasında kameranızın gücünün
bitmesini engellemek için güç kaynağı olarak
AC Adaptör kullanın.
•Çifttaraflı diski sonlandırırken, diskin her iki
tarafını da ayrı ayrı sonlandırmalısınız.
1Kameranızı sabit bir konuma
yerleştirin ve kameranızın DC IN
jakına AC Adaptörü takın.
2POWER düğmesini döndürerek
gücü açın.
3Sonlandırmak istediğiniz diski
takın.
4 (HOME) menüsünde
(DİSKİ/BELLĞ.YÖNT.) üzerine
dokunun t [KAPATMA].
Disk kapatılsın mı?
TAH.İŞLEM SÜRESİ:1d
DVD MENÜSÜ : STİL1
EVET
KAPATMA
HAYIR
5[EVET] t [EVET] üzerine
dokunun.
Sonlandırma başlar.
6Ekranda [Tamamlandı.]
görüntülenince üzerine
dokunun.
b Notlar
•Kameranıza darbe ya da titreşim uygulamayın
ve sonlandırma sırasında AC Adaptörü
çıkarmayın.
AC Adaptörü çıkarmanız gerektiğinde,
kamerayı kapattığınızdan emin olun ve
(Film) ya da (Hareketsiz Görüntü)
lambası söndükten sonra AC Adaptörü
çıkarın. AC Adaptörü takıp kameranızı tekrar
açtıktan sonra sonlandırma başlar.
Sonlandırma işlemi tamamlanıncaya kadar
diski çıkaramazsınız.
•DVDRW (VR modu) dışındaki diskleri
kullanırken, sonlandırmadan sonra
kameranızın kayıt bekleme ekranında Z
yanıp söner. Kameranızdan diski çıkarın.
z İpuçları
•DVD menüsü oluşturmak ve diski
sonlandırmak için ayarlama y aptığınızda, diski
sonlandırırken birkaç saniye için DVD
menüsü görüntülenir.
•Disk sonlandırıldıktan sonra, disk tipi/kayıt
formatı göstergesi aşağıda gösterildiği şekilde
değişir:
DVDRW (VIDEO modu)
Kayıt/Oynatma
DVD menü stilini seçmek için,
(OPTION) t [DVD MENÜSÜ]
(s. 46) üzerine dokunun.
[STİL1] (varsayılan ayar) kullanarak
diski sonlandırmak isterseniz 5. adıma
gidin.
DVDRW (VR modu)
DVD+RW
DVDR
DVD+R DL
Devamı ,
45
Page 46
Diski diğer aygıtlar veya DVD sürücüleri üzerinde oynatmaya uyumlu
hale getirme (Sonlandırma) (Devamı)
DVD menü stili seçmek için
DVD
+RW
1 4. adımında (OPTION) t [DVD
MENÜSÜ] üzerine dokunun.
2 [T]/[t] ile 4 tip stil içinden
istediğiniz stili seçin.
TAH.İŞLEM SÜRESİ:1d
STİL1
DVD MENÜSÜ
DVD menüsü yaratır.
DVD menüsü oluşturmazsanız
[MENÜ YOK] seçimini yapın.
3 üzerine dokunun.
b Notlar
•Easy Handycam işlemi sırasında DVD menü
stili [STİL1] ayarına sabitlenir.
46
Page 47
Düzenleme
(DİĞER)
kategorisi
Bu kategori, disk ya da “Memory Stick
Duo” üzerindeki görüntüleri
düzenlemenize yazdırmanıza veya bu
görüntüleri izlemek, düzenlemek ya da
orijinal DVD oluşturmak üzere
bilgisayarınıza kopyalamanıza olanak
sağlar.
BEKL.
dk
SİL
OYNTM.LST.DÜZN.
DİĞER
(DİĞER) kategorisi
Öğe listesi
SİL
Disk ya da “Memory Stick Duo”
üzerindeki görüntüleri silebilirsiniz (s.47).
DÜZ.
Disk ya da “Memory Stick Duo”
üzerindeki görüntüleri düzenleyebilirsiniz
(s. 49).
OYNTM.LST.DÜZN.
Bir Oynatma Listesi oluşturabilir veya
düzenleyebilirsiniz (s. 50).
YAZDIR
Bağlanmış bir PictBridge yazıcısındaki
hareketsiz görüntüleri yazdırabilirsiniz
(s. 54).
DÜZ.
YAZDIR
Görüntülerin
silinmesi
Kameranızı kullanarak disk ya da
“Memory Stick Duo” üzerindeki
görüntüleri silebilirsiniz.
Kaydedilmiş bir diski ya da “Memory
Stick Duo” aygıtını kameranıza
yerleştirin.
b Notlar
•Silinmiş görüntüleri geri alamazsınız.
•Easy Handycam işlemi sırasında film
silemezsiniz. Öncelikle Easy Handycam
işlemini iptal edin.
z İpuçları
•Tek seferde en fazla 100 görüntü seçebilirsiniz.
• (OPTION) t tırnağı altındaki [SİL]
öğesinde oynatma ekranındaki görüntüleri
silebilirsiniz.
Diskten film silme
1 (HOME) menüsünde
(DİĞER) üzerine dokunun t
[SİL].
2[SİL] üzerine dokunun.
3[SİL] üzerine dokunun.
Düzenleme
BİLGİSAYAR
Kameranızı bilgisayara bağlayabilirsiniz
(s. 81).
4Silmek istediğiniz görüntüye
dokunun.
dk
SİL
Basılı tutun:ÖNİZLEME
OK
Devamı ,
47
Page 48
Görüntülerin silinmesi (Devamı)
Seçilen görüntü ile işaretlenir.
Görüntüyü onaylamak için LCD
ekranda görüntüyü basılı tutun.
Bir önceki ekrana dönmek için
üzerine dokunun.
5t [EVET] t üzerine
dokunun.
Tek seferde diskten tüm filmlerin
silinmesi
3. adımda [TÜMÜNÜ SİL] t
[EVET] t [EVET] t üzerine
dokunun.
En son kaydedilen filmi silmek için
DVD
+RW
3. adımda [SON SHN.SİLME] t
t [EVET] t üzerine
dokunun.
b Notlar
•Görüntüleri düzenlerken kameranızdan pil
takımını ya da AC Adaptörü çıkarmayın. Bu,
diske zarar verebilir.
•Silinen film Oynatma Listesi’nde bulunuyorsa
(s. 50), film Oynatma Listesi’nden de silinir.
•Gereksiz görüntüleri diskten silseniz bile,
kalan disk kapasitesi ek kayıt yapabileceğiniz
kadar artmayabilir.
•Diske kayıtlı tüm görüntüleri silip diskin
orijinal kapasitesini geri kazanmak için diski
biçimlendirin (sayfa 58).
z İpuçları
•Bu kamerayla kaydedilip diskte saklanan
görüntüler “orijinal” diye adlandırılır.
“Memory Stick Duo” içindeki
hareketsiz görüntülerin
silinmesi
1 (HOME) menüsünde
(DİĞER) üzerine dokunun t
[SİL].
2[SİL] üzerine dokunun.
3[SİL] üzerine dokunun.
4Silmek istediğiniz hareketsiz
görüntüye dokunun.
dk
SİL
Basılı tutun:ÖNİZLEME
OK
Seçilen hareketsiz görüntü ile
işaretlenir.
Hareketsiz görüntüyü onaylamak için
LCD ekranda görüntüyü basılı tutun.
Bir önceki ekrana dönmek için
üzerine dokunun.
5t [EVET] t üzerine
dokunun.
“Memory Stick Duo” aygıtındaki tüm
hareketsiz görüntüleri silmek için
3. adımda [TÜMÜNÜ SİL] t
[EVET] t [EVET] t üzerine
dokunun.
48
Page 49
b Notlar
•Aşağıdaki durumlarda hareketsiz görüntüleri
silemezsiniz.
– “Memory Stick Duo” yazma korumalıdır.
– hareketsiz görüntülere diğer aygıtlarla
yazma koruması ayarlanır.
z İpuçları
•“Memory Stick Duo” üzerine kaydedilen tüm
görüntüleri silmek için “Memory Stick Duo”
aygıtını biçimlendirin (s. 59).
Görüntünün
bölünmesi
b Notlar
•Easy Handycam işlemi sırasında filmleri
bölemezsiniz. Öncelikle Easy Handycam
işlemini iptal edin.
1
(HOME) menüsünde
(DİĞER) üzerine dokunun t
[DÜZ.].
2[BÖL] üzerine dokunun.
3Bölmek istediğiniz filme
dokunun.
Seçilen film oynatılmaya başlar.
4Filmi sahnelerine bölmek
istediğiniz noktada üzerine
dokunun.
Film duraklar.
ile bölme noktası seçildikten
sonra bölme noktasını daha kesin
şekilde ayarlar.
dk
BÖL
Seçilen filmin başlangıcına
geri döner.
düğmesine bastıkça oynatma ve
duraklatma arasında geçiş yapar.
OK
Düzenleme
Devamı ,
49
Page 50
Görüntünün bölünmesi (Devamı)
5t [EVET] t üzerine
dokunun.
b Notlar
•Filmler bölündükten sonra geri alınamaz.
•Görüntüleri düzenlerken kameranızdan pil
takımını ya da AC Adaptörü çıkarmayın. Bu,
diske zarar verebilir.
•Bölünen film Oynatma Listesi’nde bulunsa da,
film Oynatma Listesi’nde bölünmez.
•Kameranız bölme noktasını yarım saniyelik
farklarla seçtiğinden, öğesine
dokunduğunuz nokta ve gerçek bölme noktası
arasında hafif bir fark oluşabilir.
Oynatma Listesi’nin
Oluşturulması
Oynatma Listesi, seçtiğiniz filmlerin
minyatürlerini gösteren bir listedir.
Oynatma Listesi’ndeki sahneleri
düzenleseniz ya da silseniz de orijinal
sahneler değiştirilmez.
Kayıtlı diski kameraya yerleştirdiğinizden
emin olun.
b Notlar
•Easy Handycam işlemi sırasında film
ekleyemez ya da düzenleyemezsiniz.
Öncelikle Easy Handycam işlemini iptal edin.
1 (HOME) menüsünde
(DİĞER) üzerine dokunun t
[OYNTM.LST.DÜZN.].
2[EKLE] üzerine dokunun.
3Oynatma Listesi’ne eklemek
istediğiniz sahneye dokunun.
.
dk
50
EKLE
Basılı tutun:ÖNİZLEME
OK
Seçilen sahne ile işaretlenir.
Görüntüyü onaylamak için LCD
ekranda görüntüyü basılı tutun.
Bir önceki ekrana dönmek için
üzerine dokunun.
4t [EVET] t üzerine
dokunun.
Page 51
Diskteki filmlerin tümünü Oynatma
Listesi’ne eklemek için
2. adımda [TÜMÜNÜEKLE] t
[EVET] t [EVET] t üzerine
dokunun.
b Notlar
•Oynatma Listesi’ni düzenlerken
kam eran ızda n pil takım ını y a da A C Ada ptör ü
çıkarmayın. Bu, diske zarar verebilir.
z İpuçları
•Oynatma Listesi’ne en fazla 999 film
ekleyebilirsiniz.
•(OPTION) t tırnağında
[ EKLE] öğesini kullanarak izlerken filmi
ekleyebilirsiniz.
Oynatma Listesi, seçilen sahneden
sona doğru oynatılır, ardından ekran
Oynatma Listesi ekranına geri döner.
Eklenen görüntüleri Oynatma
Listesi’nden tek seferde silmek için
1 (HOME) menüsünde (DİĞER)
üzerine dokunun t
[OYNTM.LST.DÜZN.].
2 [SİL] üzerine dokunun.
Tüm görüntüleri tek seferde silmek
için, [TÜMÜNÜ SİL] t [EVET] t
[EVET] t üzerine dokunun.
3 Oynatma Listesi’nden silmek istediğiniz
görüntüye dokunun.
dk
SİL
Basılı tutun:ÖNİZLEME
OK
Seçilen görüntü ile işaretlenir.
Görüntüyü onaylamak için LCD
ekranda görüntüyü basılı tutun.
Bir önceki ekrana dönmek için
üzerine dokunun.
4t [EVET] tüzerine
dokunun.
z İpuçları
•Görüntüleri Oynatma Listesi’nden silseniz
bile, orijinal görüntüler değişmez.
Oynatma Listesi’nde sıranın
değiştirilmesi
1 (HOME) menüsünde (DİĞER)
üzerine dokunun t
[OYNTM.LST.DÜZN.].
2 [TAŞI] üzerine dokunun.
3 Taşımak istediğiniz görüntüyü seçin.
dk
TAŞI
Basılı tutun:ÖNİZLEME
OK
Seçilen sahne ile işaretlenir.
Görüntüyü onaylamak için LCD
ekranda görüntüyü basılı tutun.
Devamı ,
Düzenleme
51
Page 52
Oynatma Listesi’nin Oluşturulması (Devamı)
Bir önceki ekrana dönmek için
üzerine dokunun.
4 üzerine dokunun.
5 [T]/[t] ile hedefi seçin.
dk
TAŞI
OK
Hedef çubuğu
Görüntüyü onaylamak için LCD
ekranda görüntüyü basılı tutun.
6t [EVET] tüzerine
dokunun.
z İpuçları
•Birden fazla görüntü seçtiğinizde görüntüler
Oynatma Listesi’nde görünen sırayı izleyerek
taşınır.
Oynatma Listesi içinde filmin
bölünmesi
1 (HOME) menüsünde (DİĞER)
üzerine dokunun t
[OYNTM.LST.DÜZN.].
2 [BÖL] üzerine dokunun.
3 Bölmek istediğiniz filmi seçin.
Seçilen film oynatılmaya başlar.
4 Filmi sahnelerine bölmek istediğiniz
noktada üzerine dokunun.
Film duraklar.
dk
BÖL
OK
b Notlar
•Kameranız bölme noktasını yarım saniyelik
farklarla seçtiğinden, öğesine
dokunduğunuz nokta ve gerçek bölme noktası
arasında hafif bir fark oluşabilir.
z İpuçları
•Filmi Oynatma Listesi’nde bölseniz bile
orijinal filmler değişmez.
düğmesine bastıkça oynatma ve
duraklatma arasında geçiş yapar.
5t [EVET] tüzerine
dokunun.
52
Page 53
VCR veya DVD/HDD kaydedicilerine
kopyalama
Kameranızda oynatılan görüntüleri VCR ya da DVD/HDD kaydedicileri gibi diğer kayıt
aygıtlarına kopyalayabilirsiniz. Aşağıdaki yollardan birini izleyerek aygıtı bağlayın.
Bu işlem için, ürünle verilen AC Adaptörü kullanarak kameranızı duvar prizine takın
(s. 19). Ayrıca bağlanacak aygıtlarla verilen kullanım kılavuzlarına bakın.
b Notlar
•Kopyalama, analog veri aktarımı yoluyla gerçekleştirildiğinden, görüntü kalitesi bozulabilir.
S VIDEO jakı
olmayan aygıt
IN
A/V OUT jakı
: Video/Sinyal akışı
A A/V bağlantı kablosu (ürünle
verilir)
Diğer aygıtların giriş jakına takın.
B A/V bağlantı kablosu ve S VIDEO
(isteğe bağlı)
S VIDEO jakıyla başka bir aygıta
bağlarken, S VIDEO kablosuyla
(isteğe bağlı) A/V bağlantı kablosu
kullanılarak, A/V bağlantı kablosuyla
üretilenden daha yüksek kaliteli
görüntüler üretilebilir. Beyaz ve
kırmızı fişle (sol/sağ ses) S VIDEO
kablolu (isteğe bağlı) A/V bağlantı
kablosunun S VIDEO fişini (S VIDEO
kanalı) bağlayın. Sarı fiş bağlantısı
gerekli değildir. S VIDEO bağlantısı
yalnızca ses çıkışı yapmaz.
S VIDEO jakı olan
aygıt
IN
VIDEO
(Sarı)
(Beyaz)
AUDIO
(Kırmızı)
b Notlar
•Bağlanan monitör aygıtının ekranındaki ekran
göstergelerini (örn. sayaç, vb.) gizlemek için,
HOME MENU üzerinde (AYARLAR)
t [ÇIKTI AYARLARI] t [GÖR.ÇIKIŞI]
t [LCD PANEL] (varsayılan ayar) ayarına
getirin (s. 71).
•Tarih/saat ve fotoğraf makinesi ayarları
verisini kaydetmek için, bunları ekranda
görüntüleyin (s. 68).
•Kameranızı stereo olmayan bir aygıta
bağladığınızda, A/V bağlantı kablosunun sarı
fişini video giriş jakına, kırmızı (sağ kanal)
veya beyaz (sol kanal) fişi ise aygıt üzerindeki
ses giriş jakına bağlayın.
S VIDEO
(Beyaz)
(Kırmızı)
VCR’ler ya da
DVD/HDD
kaydediciler
VIDEO
AUDIO
Devamı ,
Düzenleme
53
Page 54
VCR veya DVD/HDD kaydedicilerine
kopyalama (Devamı)
1Kayıtlı diski kameranıza takın.
2Kameranızı açın ve
(GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER)
öğesine basın.
Görüntü aygıtına göre [TV TİPİ]
ayarını yapın (s. 41).
3Kayıt ortamını kayıt aygıtına
yerleştirin.
Kayıt aygıtınızın giriş selektörü varsa
onu giriş moduna ayarlayın.
4A/V bağlantı kablosu (ürünle
verilir) 1 ya da S VIDEO (isteğe
bağlı) ile A/V bağlantı kablosu 2
aracılığıyla kameranızı kayıt
aygıtına (VCR ya da DVD/HDD
kaydedici) bağlayın.
Kameranızı kayıt aygıtının giriş
jaklarına bağlayın.
Kayıtlı görüntülerin
yazdırılması
uyumlu yazıcı)
Kameranızı bir bilgisayara bağlamadan
PictBridge uyumlu yazıcı kullanarak
hareketsiz görüntüleri yazdırabilirsiniz.
Duvar prizinden güç almak için
kameranızı AC Adaptöre bağlayın (s. 19).
Hareketsiz görüntülerin bulunduğu
“Memory Stick Duo” aygıtını kameranıza
takın ve yazıcıyı açın.
Kameranızın yazıcıya
bağlanması
1Kameranızı açın.
2USB kablosunu kullanarak
kameranızın (USB) jakını
yazıcıya bağlayın (s. 114).
[Ekranda otomatik olarak USB
SEÇİMİ] görüntülenir.
(PictBridge
5Kameranızda oynatma işlemini
başlatın ve kayıt aygıtına
kaydedin.
Ayrıntılar için kayıt aygıtınızla verilen
talimat kılavuzlarına başvurun.
6Kopyalama sona erince, önce
kayıt aygıtını sonra kameranızı
durdurun.
54
3[YAZDIR] üzerine dokunun.
Bağlantı tamamlandığında ekranda
(PictBridge bağlanıyor) ifadesi
görünür.
YAZDIR
Basılı tutun:ÖNİZLEME
YÜR.
“Memory Stick Duo” aygıtında
saklanan hareketsiz görüntülerden biri
görüntülenir.
b Notlar
•Yalnızca PictBridge uyumlu modellerin
çalışmasını garanti edebiliriz.
Page 55
Yazdırma
1Yazdırılacak hareketsiz
görüntünün üzerine dokunun.
YAZDIR
Basılı tutun:ÖNİZLEME
YÜR.
Seçilen görüntü ile işaretlenir.
Görüntüyü onaylamak için LCD
ekranda görüntüyü basılı tutun.
Bir önceki ekrana dönmek için
üzerine dokunun.
2(OPTION) üzerine dokunun,
aşağıdaki seçenekleri ayarlayıp
üzerine dokunun.
[KOPYA SAYISI]: Yazdırılacak
hareketsiz görüntülerin kopya sayısını
ayarlar. En fazla 20 kopya
ayarlayabilirsiniz.
[TARİH/SAAT]: [TARİH],
[GÜN&SAAT] ya da [KAPALI]
(tarih/saat yazdırmadan) seçimi yapın.
•Bazı yazıcı modellerinde, görüntüler in üst, alt,
sağ ve sol kenarları kesilebilir. 16:9 (geniş)
oranında hareketsiz görüntü yazdırdığınızda
görüntünün sol ve sağ uçları geniş şekilde
kesilebilir.
•Bazı yazıcı modelleri tarih yazdırma özelliğini
desteklemeyebilir. Ayrıntılı bilgi için
yazıcınızın kullanım kılavuzuna başvurun.
•Aşağıdakileri yazdıramayabilirsiniz:
– bilgisayarla düzenlenmiş görüntüler
– diğer aygıtlarla kaydedilmiş görüntüler
– 3MB ya da daha yüksek boyutlu görüntüler
– 2848×2136 piksel boyutundan daha yüksek
görüntüler
z İpuçları
•PictBridge, Camera & Imaging Products
Association (CIPA) tarafından kurulmuş bir
endüstri standardıdır. Bilgisayar kullanmadan
yazıcıyı modeli veya üreticisine bakılmaksızın
dijital video kamera veya dijital fotoğraf
makinesine bağlayarak hareketsiz görüntüleri
yazdırabilirsiniz.
•(OPTION) üzerinde tırnağını t
[YAZDIR] kullanarak bir hareketsiz
görüntüyü izlerken yazdırabilirsiniz.
Düzenleme
55
Page 56
Kayıt ortamının kullanılması
(DİSKİ/
BELLĞ.YÖNT.)
Diğer aygıtlarda disk
oynatma
kategorisi
Bu kategori sayesinde çeşitli amaçlar için
disk ya da “Memory Stick Duo”
kullanabilirsiniz.
BEKL.
dk
KAPATMA
DİSK SEÇME KILVZ.
BİÇİMLEND.
DİSKİ/BELLĞ.YÖNT.
(DİSKİ/BELLĞ.YÖNT.)
kategorisi
Öğe listesi
KAPATMA
Diskleri sonlandırarak, diğer aygıtlarda
oynatılmasına olanak sağlayabilirsiniz
(s. 43).
DİSK SEÇME KILVZ.
Amacınıza yönelik en doğru diski
kameranız size önerir (s. 57).
BİÇİMLEND.
Diski tekrar biçimlendirip
kullanabilirsiniz (s. 58).
BİÇİMLEND.
“Memory Stick Duo” aygıtını tekrar
biçimlendirip kullanabilirsiniz (s. 59).
KAPATMAMA
Diskin sonlandırmasını kaldırabilir,
üzerine daha fazla görüntü
kaydedebilirsiniz (s. 59).
DİSK BİLGİSİ
Disk bilgilerini görüntüleyebilirsiniz.
BİÇİMLEND.
Diğer aygıtlarda disk oynatma
Diski sonlandırmanız (s. 43) kameranızla
kaydedilen filmleri diğer DVD
aygıtlarında izlemenize olanak sağlar.
Ancak, tüm aygıtlarda düzgün
oynatmasını garantilemiyoruz.
DVD+RW aygıtının diğer aygıtlarda
oynatılması için sonlandırma gerekmez.
b Notlar
•Hasara yol açabileceğinden, 8 cm DVD ile
birlikte 8 cm CD adaptörü kullanmayın.
•Dikey yerleştirilmiş bir aygıtı, diskin yatay
takılabileceği konumda yerleştirmeye dikkat
edin.
•Bazı diskler oynatılamaz, sahneler arasında
kısa sürelik donmalar oluşabilir. Bazı
aygıtlarda bazı fonksiyonlar devre dışı
bırakılabilir.
z İpuçları
•Alt yazıyı destekleyen aygıtlar, alt yazının
normalde görüntülendiği yerde kayıt tarihini
ve saatini görüntüleyebilir (s. 64). Aygıtınızın
kullanım kılavuzuna başvurunuz.
•DVD menüsü oluşturduysanız (s. 46),
menüden istediğiniz sahneyi seçebilirsiniz.
Diskin bilgisayarda
oynatılması
Bilgisayarınıza DVD oynatma uygulaması
yüklendiyse, diski bilgisayarınızda
oynatabilirsiniz.
Sonlandırılmış diski bilgisayarınızın DVD
sürücüsüne takın ve DVD oynatma
uygulamasını kullanarak oynatın.
b Notlar
•DVD+RW kullansanız bile, diski
sonlandırmanız gereklidir (s. 43). Aksi
takdirde arızaya neden olabilir.
•Bilgisayarın DVD sürücüsünün 8 cm DVD
oynatabildiğinden emin olun.
•Hasara yol açabileceğinden, 8 cm DVD ile
birlikte 8 cm CD adaptörü kullanmayın.
56
Page 57
•Bazı bilgisayarlarda disk oynatılamayabilir ya
da filmler düzgün olarak oynatılamayabilir.
•Diskte saklanan filmler, oynatılmak ya da
düzenlenmek üzere doğrudan bilgisayara
kopyalanamaz.
z İpuçları
•Çalıştırma ve prosedürlerle ilgili ayrıntılar için
ürünle verilen CDROM içindeki “İlk Adım
Kılavuzu” öğesine bakınız (s. 81).
Diskin ses etiketi
Diskin ilk kullanıldığı tarih kayıtlıdır
(varsayılan ayar 0:00AM 1 Ocak
2007’dir).
<örn.>
Disk ilk olarak 1 Ocak 2007’de 0:00 pm’de
kullanılmışsa:
2007_01_01_00H00M_AM
Doğru diskin
bulunması (DİSK
SEÇME KILVZ.)
Ekranda size uygun seçeneği belirleyin,
amaçlarınıza uygun disk hakkında
bilgilendirileceksiniz.
1 (HOME) içinde (DİSKİ/
BELLĞ.YÖNT.) öğesine
dokunun.
BEKL.
dk
KAPATMA
DİSK SEÇME KILVZ.
BİÇİMLEND.
DİSKİ/BELLĞ.YÖNT.
2[DİSK SEÇME KILVZ.] üzerine
dokunun.
BİÇİMLEND.
Kayıt ortamının kullanılması
Ses etiketi
z İpuçları
•Disklerdeki görüntüler aşağıdaki klasörlere
saklanır:
–DVDRW (VR modu)
DVD_RTAV klasörü
– Diğer disk ve modlar
VIDEO_TS klasörü
3Ekranda size en uygun
seçeneğe dokunun.
Tüm soruları yanıtlayınca, size en
uygun disk hakkında
bilgilendirileceksiniz.
[DİSK SEÇME KILVZ.] içinde
gösterilenle aynı tip diski takarsanız,
onu seçili ayarlarınızla
biçimlendirebilirsiniz.
57
Page 58
Diskteki tüm sahnelerin silinmesi
(Biçimlendirme)
Diskin biçimlendirilmesi
Biçimlendirme, diske kayıtlı tüm verileri
silerek kayıtlı diski yeniler ve yeniden
kullanılabilir hale getirir. Diskin kayıt
kapasitesi biçimlendirilerek geri alınır.
kapatılmamış durumuna geri döner.
Diğer aygıtlarda içeriğinin
görüntülenmesi için diskin
sonlandırılması gerekir.
•DVDRW (VR modu)/DVD+RW
durumunda ise, biçimlendirme
sonlandırılmış diskteki tüm görüntüleri
siler. Ekranda ya da
simgelerinden biri görüntülenir fakat
diğer aygıtlarda diski oynatmadan önce
diskin sonlandırılmasına gerek olmaz.*
* DVD+RW üzerinde DVD menüsü
oluşturmak için diski tekrar sonlandırın
(s. 43).
1AC Adaptörü kameranızdaki DC
IN jakına, ana elektrik kablosunu
da duvar prizine takın.
2Kameranızı açın.
3Biçimlendirmek istediğiniz diski
kameranıza takın.
4 (HOME) t [BİÇİMLEND.]
içinde (DİSKİ/
BELLĞ.YÖNT.) öğesine
dokunun.
•Diskiniz DVDRW ya da DVD+RW. ise,
aşağıdaki adımları uygulayın.
x DVDRW
[VIDEO] ya da [VR] olmak üzere
kayıt biçimini seçin (s. 11) ve
öğesine dokunun.
x DVD+RW
[16:9 GENİŞ] ya da [4:3] olmak üzere
filmin görüntü oranını seçin ve
öğesine dokunun.
5[EVET] üzerine dokunun.
6[Tamamlandı.] görüntülenince
düğmesine dokunun.
b Notlar
•Biçimlendirme sırasında kameranızın
gücünün bitmesini engellemek için güç
kaynağı olarak AC Adaptör kullanın.
•Kameranıza darbe ya da titreşim uygulamayın
ve biçimlendirme sırasında AC Adaptörü
çıkarmayın.
•Çifttaraflı disk kullandığınızda her iki tarafa
da biçimlendirme gereklidir. Her bir tarafı
farklı kayıt biçiminde biçimlendirebilirsiniz.
•DVD+RW olması durumunda, filmin görüntü
oranını işlemin yarısında değiştiremezsiniz.
Görüntü oranını değiştirmek için diski
yeniden biçimlendirin.
•Korumalı diskleri diğer aygıtlarda
biçimlendiremezsiniz. Önce orijinal aygıtta
korumayı iptal ettikten sonra biçimlendirin.
58
Page 59
z İpuçları
•Easy Handycam işlemi ayarlıyken DVDRW
kullandığınızda (s. 28), kayıt biçimi VIDEO
moduna sabitlenir.
“Memory Stick Duo”
biçimlendirmesi
Biçimlendirme işlemi, “Memory Stick
Duo” Üzerindeki tüm görüntüleri siler.
1Kameranızı açın.
Sonlandırmadan
sonra ek sahne
kaydetme
Diskte boş alan olduğu takdirde,
sonlandırılmış DVDRWs/DVD+RW
aygıtlarına aşağıdaki adımlardan sonra ek
film kaydedebilirsiniz.
Sonlandırılmış DVDRW (VR modu)
kullanırken, ek adıma gerek
kalmadan diske ek film
kaydedebilirsiniz.
2Biçimlendirmek istediğiniz
“Memory Stick Duo” aygıtını
kameranıza takın.
3 (HOME) t [BİÇİMLEND.]
içinde (DİSKİ/BELLĞ.YÖNT.)
öğesine dokunun.
dk
Memory Stick biçimlendirilsin?
Tüm veri
silinecek.
EVET
BİÇİMLEND.
HAYIR
4[EVET] t [EVET] üzerine
dokunun.
5Ekranda [Tamamlandı.]
görüntülenince üzerine
dokunun.
b Notlar
•Kazara silinmeye karşı başka bir aygıtla
korunan hareketsiz görüntüler bile silinir.
•Ekranda [İşlemde…] görüntülenirken
aşağıdaki işlemleri yapmaya çalışmayın:
Önce 1, sonra 2 üzerine dokunun.
Öğe ekranda olmazsa, sayfayı değiştirmek
için v/V üzerine dokunun.
Ayarlanma şekli
(HOME MENU) t sayfası 61
(OPTION MENU) t sayfası 73
Varsayılan ayarlar B olarak
işaretlenmiştir.
KAYIT MODU (Kayıt
modu)
Film kaydederken üç görüntü kalitesi
arasından seçim yapabilirsiniz.
Üç düzey arasından film kalitesi seçimi
yapabilirsiniz.
HQ
Yüksek kalite modunda kayıt yapar.
(9M (HQ))
B SP
Standart kalite modunda kayıt yapar.
(6M (SP))
LP
Kayıt süresini artırır (Uzun Oynat).
(3M (LP))
b Notlar
•LP modunda kayıt yaparsanız, diski
oynattığınızda sahnelerin kalitesi düşebilir ya
da sahneler ses bloğuyla birlikte hızlı hareketli
görüntülenebilir.
z İpuçları
•Her bir kayıt modunun beklenen kayıt süresi
hakkında bkz. sayfa 11.
NIGHTSHOT IŞIĞI
Kaydetmek için NightShot (s. 35) ya da
[SUPER NIGHTSHOT] (s. 78)
fonksiyonunu kullandığınızda, kızılötesi
ışık (görünmez) yayan [NIGHTSHOT
IŞIĞI] öğesini [AÇIK] (varsayılan ayar)
ayarına getirerek daha net görüntüler
kaydedebilirsiniz.
b Notlar
•Kızılötesi bağlantı noktasını parmaklarınızla
veya diğer nesnelerle kapatmayınız (s. 115).
Kayıt sırasında 10 ×’ten (varsayılan ayar)
fazla büyütme yapmak isterseniz
maksimum zum düzeyini seçebilirsiniz.
Dijital zum kullanırken görüntü
kalitesinin azaldığını unutmayın.
Çubuğun sağ tarafı dijital zumlama sayısını
göstermektedir. Zumlama seviyesini
seçtiğinizde zumlama alanı ortaya çıkar.
B KAPALI
Optik olarak en fazla 10 × zum
yapılabilir.
20×
Optik olarak en fazla 10 × zum yapılabilir
ve bundan sonra dijital olarak 20 ×’e
kadar zum yapılabilir.
80×
(DCRDVD406E/DVD408E/DVD808E)
Optik olarak en fazla 10 × zum yapılabilir
ve bundan sonra dijital olarak 80 ×’e
kadar zum yapılabilir.
Kameranızın özelleştirilmesi
Devamı ,
63
Page 64
KAMR.FİLM AYRLR. (Devamı)
STEADYSHOT
Fotoğraf makinesi titrediğinde ortaya
çıkan durumu telafi edebilirsiniz
(varsayılan ayar [AÇIK]). Tripod (isteğe
bağlı) kullanırken, [STEADYSHOT]
öğesini [KAPALI] () ayarına getirin,
böylece görüntü doğal olur.
OTO.YVŞ.ENSTNT.
(Otomatik yavaş
enstantane)
Bu, [AÇIK] (varsayılan ayar) olarak
ayarlandığında, karanlık koşullarda kayıt
yaparken deklanşör hızı otomatik olarak
1/25 saniyeye düşürülür.
REHBER ÇERÇ.
[REHBER ÇERÇ.] öğesini [AÇIK]
konumuna ayarlayarak çerçeveyi
görüntüleyebilir ve nesnenin yatay veya
dikey olup olmadığını kontrol
edebilirsiniz.
Çerçeve kaydedilmez. Çerçevenin gitmesi
için DISP/BATT INFO öğesine basın.
z İpuçları
•Nesneyi rehber çerçevesinin çapraz noktasına
konumlandırmak dengeli bir kompozisyon
oluşturur.
ZEBRA
Ekranda parlaklığın ayarlanan düzeyde
olduğu durumlarda köşegen çizgiler
görünür.
Parlaklığı ayarlarken kullanışlı bir
kılavuzdur. Varsayılan ayarı
değiştirdiğinizde görünür. Zebra işareti
kaydedilmez.
B KAPALI
Zebra işareti gösterilmez.
70
Zebra işareti ekran parlaklık düzeyi
yaklaşık 70 IRE olduğunda görünür.
64
100
Zebra işareti ekran parlaklık düzeyi
yaklaşık 100 IRE veya daha yüksek
olduğunda görünür.
b Notlar
•Ekrandaki parlaklığın yaklaşık 100 IRE veya
daha yüksek olduğu kesimler fazla pozlu
görülebilir.
z İpuçları
•IRE, ekran parlaklık düzeyini gösterir.
KALAN
B OTOMATİK
Aşağıda belirtilen durumlarda diskin
kalan kısmını 8 saniye süresince gösterir.
–POWER düğmesi (Film)
ayarındayken kameranız kalan disk
kapasitesini tanıdığında.
–POWER düğmesi (Film)
ayarındayken göstergeyi kapalı
konumdan açık konuma getirmek için
DISP/BATT INFO öğesine
bastığınızda.
–HOME MENU üzerinde film kayıt
modunu seçtiğinizde.
AÇIK
Daima kalan disk göstergesini gösterir.
b Notlar
•Filmler için kalan kaydedilebilir süre 5
dakikadan az olduğunda gösterge ekranda
kalır.
TARH.ALTYAZI
Altyazı görüntüleme fonksiyonuna sahip
bir aygıtta disk oynattığınız zaman kaydın
tarih ve saatini görüntülemek için [AÇIK]
(varsayılan ayar) seçimini yapın. Ayrıca
oynatma aygıtı kullanım kılavuzuna
başvurun.
Page 65
KMR.FOTO.AYRLR.
(Hareketsiz görüntü kaydetme öğeleri)
FLAŞ DÜZEYİ
Bu özelliği dahili bir flaş veya kameranızla
uyumlu harici bir flaş (isteğe bağlı)
kullanırken ayarlayabilirsiniz.
YÜKSEK ( )
Flaş düzeyini yükseltir.
B NORMAL ( )
DÜŞÜK ( )
Flaş düzeyini düşürür.
K.GÖZ AZALT. (Kırmızı
göz giderme)
Bu özelliği dahili bir flaş veya kameranızla
uyumlu harici bir flaş (isteğe bağlı)
kullanırken ayarlayabilirsiniz.
Flaşı kayıttan önce etkinleştirerek kırmızı
göz oluşmasını önleyebilirsiniz.
[K.GÖZ AZALT.] öğesini [AÇIK]
ayarına getirin ve bir ayar seçmek için
(flaş) düğmesine art arda basın (s. 33).
(Otomatik kırmızı göz azaltma):
Yetersiz çevre ışığı olması durumunda flaş
otomatik olarak yanmadan önce kırmızı
gözü önlemek amacıyla yanar.
r
(Sürekli kırmızı göz azaltma): Flaş ve
kırmızı göz azaltan ön flaş sürekli kullanılır.
r
(Flaşsız): Flaş kullanmadan kayıt yapar.
b Notlar
•Bireysel farklılıklar ve diğer durumlar
nedeniyle kırmızı göz azaltma istenen etkiyi
yaratmayabilir.
BEKL.
dk
KAMR.FİLM AYRLR.
GRNT.AYRLR.GÖS.
AYARLAR
KMR.FOTO.AYRLR.
SES/GRNT.AYRLR.
Önce 1, sonra 2 üzerine dokunun.
Öğe ekranda olmazsa, sayfayı değiştirmek
için v/V üzerine dokunun.
Ayarlanma şekli
(HOME MENU) t sayfası 61
(OPTION MENU) t sayfası 73
Varsayılan ayarlar B olarak
işaretlenmiştir.
RESİM BOY.
b Notlar
•[ RESİM BOY.] yalnızca kayıt bekletme
modunda ayarlanabilir.
DCRDVD506E/DVD508E/DVD908E
B 6,1M ()
Hareketsiz görüntüleri net bir şekilde
kaydeder.
3,1M ()
Nispeten net kalitede daha fazla
hareketsiz görüntü kaydetmenizi sağlar.
VGA(0,3M) ()
Maksimum sayıda hareketsiz görüntü
kaydedilmesini sağlar.
b Notlar
•Resim oranı 16:9 olarak değiştirildiğinde,
görüntü boyutu da [ 4,6M] () olarak
değişir (s. 36).
•Yalnızca hareketsiz görüntüler için görüntü
boyutu seçebilirsiniz.
Kameranızın özelleştirilmesi
Devamı ,
65
Page 66
KMR.FOTO.AYRLR. (Devamı)
M
M
DCRDVD406E/DVD408E/DVD808E
B 4,0M ()
b Notlar
•Resim oranı 16:9 olarak değiştirildiğinde,
görüntü boyutu da [ 3,0M] () olarak
değişir (s. 36).
•Yalnızca hareketsiz görüntüler için görüntü
boyutu seçebilirsiniz.
4,0M
Hareketsiz görüntüleri net bir şekilde
kaydeder.
1,9M ()
Nispeten net kalitede daha fazla
hareketsiz görüntü kaydetmenizi sağlar.
VGA(0,3M) ()
Maksimum sayıda hareketsiz görüntü
kaydedilmesini sağlar.
3,0
“Memory Stick Duo” kapasitesi
(MB) ve kaydedilebilir görüntü sayısı
POWER düğmesi (Hareketsiz
Görüntü) (DCRDVD506E/
DVD508E/DVD908E) ayarındayken
6,1M
4,6M
2848 ×
2136
64MB21
128M B42
256MB76
512M B155
1GB315
2GB650
4GB1250
1055613580205
190
390
800
1600
3200
1602
28
7040100
100
250
205
510
420
1050
860
2150
170 0
4250
3,1M
2048 ×
1536
1550
1200
315 0
2400
6300
2048 ×
53
140
370
295
760
600
VGA
(0,3M)
640 ×
480
390
980
780
1970
140 0
3550
2850
7200
5900
145 00
1200 0
30000
23500
59000
POWER düğmesi (Film)* (DCR
DVD506E/DVD508E/DVD908E)
ayarındayken
4,6M
2848 × 1602
64MB28
128 MB56
256MB100
512M B2 05
1GB420
2GB860
4GB1700
105 0
2150
4250
135
250
510
70
3,4M
2136 × 1602
37
93
74
185
130
335
270
690
550
140 0
110 0
2850
2250
5700
POWER düğmesi (Hareketsiz
Görüntü) (DCRDVD406E/
DVD408E/DVD808E) ayarındayken
4,0M
3,0M
2304 ×
2304 ×
172 8
1296
4,0M3,0
64MB328142
128 MB6 4
256MB115
512M B2 35
1GB480
2GB990
4GB1950
2500
4900
16085215
295
600
120 0
10565160
150
395
310
800
640
1600
130 0
3350
2600
6600
1,9M
1600 ×
120 0
120 0
2450
2000
5000
3950
9500
130
325
235
590
480
980
VGA
(0,3M)
640 ×
480
390
980
780
1970
140 0
3550
2850
7200
5900
145 00
120 00
30000
23500
59000
66
Page 67
POWER düğmesi (Film)* (DCR
DVD406E/DVD408E/DVD808E)
ayarındayken
2,3M
2016 × 1134
64MB56
128 MB110
256MB200
512M B410
1GB840
2GB1700
4GB3400
* Görüntü boyutu, kaydedilen görüntünün
görüntü oranına bağlı olarak sabitlenir.
DCRDVD506E/DVD508E/DVD908E
– [4,6M] 16:9 görüntü oranında
– [3,4M] 4:3 görüntü oranında
DCRDVD406E/DVD408E/DVD808E
– [2,3M] 16:9 görüntü oranında
– [1,7M] 4:3 görüntü oranında
b Notlar
•Tüm sayılar aşağıdaki ayara göre ölçülmüştür:
Üst: Görüntü kalitesi için [İYİ] seçilmiştir.
Alt: Görüntü kalitesi için [STANDART]
seçilmiştir.
•Tüm sayılar Sony Corporation yapımı
“Memory Stick Duo” kullanılarak
ölçülmüştür. Kaydedilebilir görüntü sayısı
kayıt ortamına göre değişir.
•Hareketsiz görüntü çözünürlüğü Sony’nin
ClearVid CMOS Sensör ve görüntü işleme
sisteminin (yeni Geliştirilmiş Görüntüleme
İşlemcisi) benzersiz piksel dizisiyle elde
edilmiştir.
100 0
2100
4300
8500
135
280
500
1,7M
1512 × 1134
1,7M
72
175
145
355
260
640
530
130 0
105 0
2650
2200
5500
4400
1050 0
KALİTE
B İYİ ()
Hareketsiz görüntüleri iyi görüntü
kalitesi seviyesinde kaydeder.
STANDART ()
Hareketsiz görüntüleri standart görüntü
kalitesi seviyesinde kaydeder.
DOSYA NO. (Dosya
numarası)
B SERİ
“Memory Stick Duo” aygıtı yenisiyle
değiştirilse bile dosya numaralarını
sırasına göre atar.
SIFIRLA
Her bir “Memory Stick Duo” aygıtı için
dosya numarası atar.
Kameranızın özelleştirilmesi
NIGHTSHOT IŞIĞI
Bkz. sayfa 63.
STEADYSHOT (DCR
DVD506E/DVD508E/
DVD908E)
Bkz. sayfa 64.
REHBER ÇERÇ.
Bkz. sayfa 64.
ZEBRA
Bkz. sayfa 64.
FLAŞ DÜZEYİ
Bkz. sayfa 65.
K.GÖZ AZALT. (Kırmızı
göz giderme)
Bkz. sayfa 65.
67
Page 68
GRNT.AYRLR.GÖS.
(Görüntüyü özelleştirecek öğeler)
BEKL.
dk
KAMR.FİLM AYRLR.
GRNT.AYRLR.GÖS.
AYARLAR
KMR.FOTO.AYRLR.
SES/GRNT.AYRLR.
Önce 1, sonra 2 üzerine dokunun.
Öğe ekranda olmazsa, sayfayı değiştirmek
için v/V üzerine dokunun.
Ayarlanma şekli
(HOME MENU) t sayfası 61
(OPTION MENU) t sayfası 73
Varsayılan ayarlar B olarak
işaretlenmiştir.
VERİ KODU
Oynatırken, kayıt sırasında otomatik
olarak kaydedilen bilgileri (veri kodu)
gösterir.
B KAPALI
Veri kodu görüntülenmez.
TARİH/SAAT
Tarih ve saati gösterir.
KAMERA.VERİ (aşağıda)
Kamera ayar bilgilerini gösterir.
TARİH/SAAT
dk
SP
2007
KAMERA.VERİ
Film
dk
SP
Hareketsiz görüntü
dk
CSteadyShot kapalı
DParlaklık
EBeyaz dengesi
FKuvvetlendirme
GDeklanşör hızı
HAçı açıklık değeri
IPozlama
z İpuçları
• flaş kullanılarak kaydedilen bir görüntü için
görünür.
•Kameranızı TV’ye bağlarsanız, veri kodu TV
ekranında görüntülenir.
•Uzaktan Kumanda üzerinde DATA CODE
düğmesine bastıkça, gösterge aşağıdaki
sıralamada geçiş yapar: [TARİH/SAAT] t
[KAMERA.VERİ] t [KAPALI] (gösterge
yoktur)
•Disk koşuluna bağlı olarak çubuklar [::]
görüntülenir.
68
ATarih
BSaat
GÖRÜNÜM
VISUAL INDEX ekranında görüntülenen
minyatür sayısını seçebilirsiniz.
B ZUM BAĞLNTS.
Kameranız üzerindeki zum düğmesiyle
minyatür sayısını (6 ya da 12) değiştirin*.
Page 69
SES/GRNT.AYRLR.
(Sesli uyarıyı ve ekranı ayarlama öğeleri)
6RESİM
6 görüntünün minyatürünü görüntüler.
12 RE Sİ M
12 görüntünün minyatürünü görüntüler.
* LCD çerçevesi ya da Uzaktan Kumanda
üzerindeki zum düğmeleriyle
çalıştırabilirsiniz
BEKL.
dk
KAMR.FİLM AYRLR.
GRNT.AYRLR.GÖS.
AYARLAR
KMR.FOTO.AYRLR.
SES/GRNT.AYRLR.
Önce 1, sonra 2 üzerine dokunun.
Öğe ekranda olmazsa, sayfayı değiştirmek
için v/V üzerine dokunun.
Ayarlanma şekli
(HOME MENU) t sayfası 61
(OPTION MENU) t sayfası 73
Varsayılan ayarlar B olarak
işaretlenmiştir.
SES
Ses düzeyini ayarlamak için /
üzerine dokunun (s. 39).
BİP
B AÇIK
Kaydı başlat/durdur öğesine bastığınızda
veya dokunmatik paneli devreye
soktuğunuzda bir melodi çalar.
KAPALI
Melodiyi ve deklanşör sesini iptal eder.
Kameranızın özelleştirilmesi
LCD PARLK.
LCD Ekranın parlaklığını
ayarlayabilirsiniz.
1 Parlaklığı /tuşlarıyla
ayarlayın.
2 üzerine dokunun.
z İpuçları
•Bu ayar kaydedilen görüntüleri herhangi bir
şekilde etkilemez.
Devamı ,
69
Page 70
SES/GRNT.AYRLR. (Devamı)
LCD PRL.DÜZ. (LCD
arka ışık düzeyi)
LCD Ekranın arka ışık parlaklığını
ayarlayabilirsiniz.
B NORMAL
Standart parlaklık.
PARLAK
LCD Ekranı aydınlatır.
b Notlar
•Kameranızı dış güç kaynaklarına bağladığınız
zaman, [PARLAK] fonksiyonu otomatik
olarak seçili hale gelir.
•[PARLAK] fonksiyonunu seçtiğiniz zaman,
pil ömrü kayıt sırasında biraz azalır.
•Ekranı dıştan görmek için LCD paneli 180
derece açıp LCD paneli kamera gövdesine
kapatırsanız, ayar otomatik olarak
[NORMAL] konumuna gelir.
z İpuçları
•Bu ayar kaydedilen görüntüleri herhangi bir
şekilde etkilemez.
LCD RENGİ
LCD Ekranın parlaklığını /
düğmeleri ile ayarlayabilirsiniz.
Düşük Yüksek
z İpuçları
•Bu ayar kaydedilen görüntüleri herhangi bir
şekilde etkilemez.
b Notlar
•Kameranızı dış güç kaynaklarına bağladığınız
zaman, [PARLAK] fonksiyonu otomatik
olarak seçili hale gelir.
•[PARLAK] fonksiyonunu seçtiğiniz zaman,
pil ömrü kayıt sırasında biraz azalır.
z İpuçları
•Bu ayar kaydedilen görüntüleri herhangi bir
şekilde etkilemez.
VİZÖR IŞK.A. (Vizör
parlaklığı)
Vizörün parlaklığını ayarlayabilirsiniz.
B NORMAL
Standart parlaklık.
PARLAK
Vizör ekranını aydınlatır.
70
Page 71
ÇIKTI AYARLARI
(Diğer aygıtlara bağlamakta kullanılan
öğeler)
BEKL.
dk
ÇIKTI AYARLARI
GENEL AYARLAR
AYARLAR
Önce 1, sonra 2 üzerine dokunun.
Öğe ekranda olmazsa, sayfayı değiştirmek
için v/V üzerine dokunun.
Ayarlanma şekli
(HOME MENU) t sayfası 61
(OPTION MENU) t sayfası 73
Varsayılan ayarlar B olarak
işaretlenmiştir.
SAAT/ DİL AYR.
SAAT/DİL AYR.
(Saat ve dilin ayarlanması için öğeler)
BEKL.
dk
ÇIKTI AYARLARI
GENEL AYARLAR
AYARLAR
Önce 1, sonra 2 üzerine dokunun.
Öğe ekranda olmazsa, sayfayı değiştirmek
için v/V üzerine dokunun.
Ayarlanma şekli
(HOME MENU) t sayfası 61
(OPTION MENU) t sayfası 73
SAAT AYARI
Bkz. sayfa 22.
SAAT/ DİL AYR.
TV TİPİ
Bkz. sayfa 41.
GÖR.ÇIKIŞI
B LCD PANEL
LCD Ekran ve vizör üzerindeki zaman
kodu gibi görüntüleri gösterir.
VÇIK./PANEL
TV ekranı, LCD Ekran ve vizör
üzerindeki zaman kodu gibi görüntüleri
gösterir.
ALAN AYARI
Saati durdurmadan saat farkı
ayarlayabilirsiniz.
Kameranızı yabancı ülkede kullanırken
yerel alanınızı v/V kullanarak ayarlayın.
sayfa 101 içinde dünya saat farkına
bakınız.
YAZ SAATİ
Bu ayarı saati durdurmadan yapabilirsiniz.
1 saat ileri almak için [AÇIK] ayarına
getirin.
DİL AYARI
LCD Ekranda kullanacağınız dili
seçebilirsiniz.
z İpuçları
•Seçenekler arasında ana dilinizi
bulamazsanız, kameranız size
[ENG[SIMP]] (sadeleştirilmiş
İngilizce) seçeneğini sunmaktadır.
Kameranızın özelleştirilmesi
71
Page 72
GENEL AYARLAR
(Diğer ayar öğeleri)
BEKL.
dk
ÇIKTI AYARLARI
GENEL AYARLAR
AYARLAR
SAAT/ DİL AYR.
Önce 1, sonra 2 üzerine dokunun.
Öğe ekranda olmazsa, sayfayı değiştirmek
için v/V üzerine dokunun.
Ayarlanma şekli
(HOME MENU) t sayfası 61
(OPTION MENU) t sayfası 73
Varsayılan ayarlar B olarak
işaretlenmiştir.
DEMO MODU
Varsayılan ayar [AÇIK] olup POWER
düğmesini (Film) ayarına çevirdikten
sonra yaklaşık 10 dakika içinde demoyu
görüntülemenizi sağlar.
z İpuçları
•Görüntü aşağıda belirtilenlere benzer
durumlarda ertelenecektir.
– START/STOP ya da PHOTO düğmesine
bastığınızda.
– Demo sırasında ekrana dokunduğunuzda
(Yaklaşık 10 dk sonra demo yeniden başlar).
– Disk kapağı açık düğmesini kaydırdığınızda.
– “Memory Stick Duo” aygıtı çıkardığınızda
Yaklaşık 5 dakikadan daha fazla bir süre
kullanmadığınızda kameranız otomatik
olarak kapanır.
HİÇBİR ZAMAN
Kamera otomatik olarak kapatılmaz.
b Notlar
•Kameranızı bir duvar prizine taktığınızda,
[OTO.KAPANMA] otomatik olarak
[HİÇBİR ZAMAN] ayarına getirilir.
UZAKT.KUM. (Uzaktan
kumanda)
Varsayılan ayar verilen Uzaktan
Kumandayı kullanmanıza olanak
tanıyacak şekilde [AÇIK] konumundadır
(s. 117).
z İpuçları
•Kameranızın ba şka bir VCR uzaktan kumanda
ünitesi tarafından gönderilen bir komuta yanıt
vermesini engellemek için [KAPALI]
konumuna ayarlayın.
KALİBRASYON
Bkz. sayfa 107.
72
Page 73
OPTION MENU kullanılarak fonksiyonların
etkinleştirilmesi
OPTION MENU, bilgisayarda fareyi sağ
tıklattığınızda görüntülenen açılır pencere
gibi görüntülenir.
Kullanım bağlamında çeşitli fonksiyonlar
görüntülenir.
3Ayarı değiştirip üzerine
dokunun.
OPTION MENU öğesinin
kullanılması
1Kameranızı kullanırken ekranda
(OPTION) üzerine dokunun.
(OPTION)
BEKL.
dk
OTOMATİK
TELE MAKRO
KAPALI
ÇEKİM
ODAK
SPOT ODAK
OTOMATİK
3
11
Tırnak
2İstenilen öğeye dokunun.
İstediğiniz öğeyi bulamazsanız, sayfayı
değiştirmek için başka bir tırnağa
dokunun.
BEKL.
dk
İstediğiniz öğe ekranda olmadığında
Başka bir tırnağa dokunun. Öğeyi hiçbir
yerde bulamazsanız fonksiyon çalışmaz.
b Notlar
•Ekranda görüntülenen tırnaklar ve öğeler,
kameranızın o andaki kayıt/oynatma
durumuna bağlıdır.
•Bazı öğeler tırnaksız görüntülenir.
•Easy Handycam işlemi sırasında OPTION
MENU kullanılamaz.
Kameranızın özelleştirilmesi
OTOMATİKMANUEL
ODAK
Odaklama yöntemini seçmek için.
Devamı ,
73
Page 74
OPTION MENU kullanılarak fonksiyonların etkinleştirilmesi (Devamı)
OPTION MENU üzerinde
öğelerin kaydedilmesi
Ayarlama işlemi için bkz. sayfa 73.
Öğeler*Sayfa
tırnağı
ODAK
SPOT ODAK
TELE MAKRO
POZLAMA
SPOT METRE
SAHNE SEÇİMİ
BEYAZ DNG.
COLOR SLOW SHTR
SUPER NIGHTSHOT
tırnağı
YUMUŞAK GÇŞ.
DİJİTL.EFEKT
RESİM EFEKTİ
tırnağı
KAYIT MODU
MİK.K.DÜZEYİ
RESİM BOY.
KALİTE
ZAMANLAYICI
ZAMANLAMA
KAYIT SESİ
* HOME MENU içinde de bulunan öğeler.
75
75
75
76
76
76
77
78
78
79
79
79
a63
79
a65
a67
80
37
37
OPTION MENU üzerinde
öğelerin izlenmesi
Ayarlama işlemi için bkz. sayfa 73.
Öğeler*Sayfa
tırnağı
SİL
TÜMÜNÜ SİL
tırnağı
BÖL
SİL
TÜMÜNÜ SİL
TAŞI
(Tırnak, duruma bağlıdır)
EKLE
TÜMÜNÜ EKLE
YAZDIR
SLAYT GÖST.
SES
VERİ KODU
SLAYT GÖS.AYARI
EKLE
TÜMÜNÜ EKLE
(Tırnak yoktur)
KOPYA SAYISI
TARİH/SAAT
BOYUT
DVD MENÜSÜ
* HOME MENU içinde de bulunan öğeler.
a47
a48
a49
a51
a51
a51
a51
a51
a54
40
a70
a68
40
a50
a51
55
55
55
46
74
Page 75
OPTION MENU içinde ayarlı fonksiyonlar
Yalnızca OPTION MENU üzerinde
ayarlanabilen öğeler aşağıda
açıklanacaktır.
Ayarlanma şekli
(HOME MENU) t sayfası 61
(OPTION MENU) t sayfası 73
Varsayılan ayarlar B olarak
işaretlenmiştir.
ODAK
Odağı manuel olarak ayarlayabilirsiniz.
Belirli bir nesneye özel olarak
odaklanmak istediğinizde de bu
fonksiyonu seçebilirsiniz.
1 [MANUEL] üzerine dokunun.
9 görünür.
2 Odağı netleştirmek için (yakın
nesnelere a odaklanma)/ (uzak
nesnelere odaklanma) düğmelerine
dokunun. Odak daha fazla
yakınlaştırılamadığında , odak daha
fazla uzaklaştırılamadığında ise
görünür.
3 üzerine dokunun.
Odağı otomatik olarak ayarlamak için,
1. adımdaki [OTOMATİK] t
üzerine dokunun.
b Notlar
•Odak netliğini korurken kamera ile nesne
arasındaki minimum olası mesafe geniş açı
için yaklaşık 1 cm (yaklaşık 1 3/32 in.), telefoto
için ise 80 cm (yaklaşık 2 5/8 fit) olmalıdır.
z İpuçları
•Odağın ayarlanmasında nesneye odaklanmak
için güçlü zum düğmesinin T (telefoto) doğru
hareket ettirilmesi ve kayıt amacıyla zum ayarı
yapmak için ilgili düğmenin W (geniş açı)
yönünde hareket ettirilmesi kolaylık sağlar.
Yakın mesafeden bir nesne kaydetmek
istediğinizde güçlü zum düğmesini W (geniş
açı) konumuna getirip odağı ayarlayın.
•Odak mesafesi bilgileri (karanlık ve odağı
ayarlaması zor koşullarda nesnenin
odaklanıldığı mesafe), aşağıdaki durumlarda
birkaç saniye için görüntülenir. (Dönüştürme
lensi (isteğe bağlı) kullanıyorsanız, bu doğru
şekilde görüntülenmez.)
– Odak modu otomatikten manuele
geçirildiğinde.
– Odağı manuel olarak ayarladığınızda
SPOT ODAK
Sahnenin merkezinde bulunmayan bir
nesneyi hedeflemek için odak noktasını
seçebilir ve ayarlayabilirsiniz.
SON
SPOT ODAK
1 Ekrandaki nesneye dokunun.
9 görünür.
2 [SON] üzerine dokunun.
BEKL.
dk
OTO.
Odağı otomatik olarak ayarlamak için,
1. adımdaki [OTOMATİK] t [
SON]
üzerine dokunun.
b Notlar
•[SPOT ODAK] ayarını yaparsanız, [ODAK]
otomatik olarak [MANUEL] ayarına getirilir.
TELE MAKRO
Bu özellik çiçek veya böcekler gibi küçük
nesnelerin resmini çekerken kullanışlıdır.
Arkaplanı bulanıklaştırdığınızda nesne
öne çıkar.
[TELE MAKRO] öğesini [AÇIK] ()
seçeneğine ayarladığınızda, zum (s. 33)
otomatik olarak T (telefoto) tarafının
üstüne hareket eder ve yaklaşık 45 cm (17
3/4 in.) mesafeden nesnelerie kaydetmeyi
mümkün kılar
*.
Kameranızın özelleştirilmesi
Devamı ,
75
Page 76
OPTION MENU içinde ayarlı fonksiyonlar (Devamı)
* DCRDVD406E/DVD408E/DVD808E:
yaklaşık 37 cm (14 5/8in.)
İptal etmek için, [KAPALI] düğmesine
dokunun veya geniş açıya (W tarafı)
zumlayın.
b Notlar
•Uzak bir nesneyi kaydederken odaklanma zor
olabilir ve zaman alabilir.
•Otomatik olarak odaklanmak zor olduğunda
odağı manuel olarak ([ODAK], s. 75)
ayarlayın.
POZLAMA
Görüntünün parlaklığını manuel olarak
ayarlayabilirsiniz. Nesne arkaplana göre
çok parlak veya çok karanlık olduğunda
[POZLAMA] ayarını yapabilirsiniz.
dk
görünür.
BEKL.
MANUELOTOMATİK
OK
POZLAMA
Parlaklık elle ayarlanır.
1 [MANUEL] üzerine dokunun.
2/ öğesine dokunarak
pozlamayı ayarlayın.
3 üzerine dokunun.
Otomatik pozlama ayarına dönmek için,
1. adımda [OTOMATİK] t üzerine
dokunun.
SPOT METRE
(Esnek spot metre)
Projektör ışığı altındaki nesnelerde olduğu
gibi, nesnenin kendisiyle arkaplan
arasında güçlü kontrast bulunmasına
rağmen resmin uygun bir ışıkta
kaydedilmesi için, nesnenin pozlama
ayarını yapabilir ve bu ayarı
sabitleyebilirsiniz.
SON
SPOT METRE
BEKL.
dk
OTO.
1 Sahne üzerinde pozlamayı ayarlamak ve
sabitlemek istediğiniz noktaya dokunun.
görünür.
2 [SON] üzerine dokunun.
Otomatik pozlama ayarına dönmek için,
1. adımda [OTOMATİK] t [
SON]
üzerine dokunun.
b Notlar
•[SPOT METRE] ayarını yaparsanız,
[POZLAMA] otomatik olarak [MANUEL]
ayarına getirilir.
SAHNE SEÇİMİ
[SAHNE SEÇİMİ] fonksiyonuyla değişik
durumlardaki görüntüleri etkili bir
biçimde kaydedebilirsiniz.
B OTOMATİK
[SAHNE SEÇİMİ] fonksiyonu
olmadan etkili ve otomatik olarak
görüntüleri kaydetmek için bu seçimi
yapın.
ALC.KARANLIK* ()
Ortamın havasını kaybetmeden gece
çekimi yapmak için bu seçimi yapın.
76
Page 77
ALAC.KRNL.PORT. ()
SPOT LAMBASI** ()
nesneyi gece görüşüne karşı ön plana
çıkarmak için bunu seçin.
MUM ( )
Mum ışığı havasını kaybetmeden sahne
çekimi yapmak için bu seçimi yapın.
GÜNEŞ BTŞ.DĞŞ.* ()
Güneşin doğuşu ya da batışını canlı
renkte çekmek için bunu seçin.
HAVAİ FİŞEK* ()
Görkemli havai fişek çekimleri yapmak
için bu seçeneği belirleyin.
MANZARA* ()
Uzaktaki nesneleri daha net çekmek için
bu öğeyi kullanın. Bu ayarlama aynı
zamanda kameranızın, kamera ve nesne
arasındaki cama veya metal bir parçaya
odaklanmasını da engeller.
PORTRE ()
Yumuşak bir arkaplan oluştururken,
insan veya çiçek gibi
çıkarmak için bu öğeyi kullanın.
nesneleri ön plana
Nesneler
aydınlatıldığında insanların yüzlerinin
aşırı beyaz görünmemesi için bu öğeyi
seçin.
güçlü bir ışıkla
KUMSAL** ()
Okyanus veya gölün canlı mavisini
çekmek için bu öğeyi seçin.
KAR** ()
Parlak beyaz manzara resimleri çekmek
için bu öğeyi seçin.
Kayıt ortamına ait parlaklık renk
dengesini ayarlayabilirsiniz.
B OTOMATİK
Beyaz dengesi otomatik olarak ayarlanır.
DIŞ MEKAN ()
Beyaz dengesi aşağıda belirtilen kayıt
koşullarına uygun olacak şekilde
ayarlanır:
–Dış mekanlar
–Gece görüşü, neon tabelalar ve havai fişek
–Gün doğumu veya gün batımı
–Gün ışığında floresan lamba altında
Kameranızın özelleştirilmesi
Devamı ,
77
Page 78
OPTION MENU içinde ayarlı fonksiyonlar (Devamı)
İÇ MEKAN (n)
Beyaz dengesi aşağıda belirtilen kayıt
koşullarına uygun olacak şekilde
ayarlanır:
–İç mekanlar
–Işıklandırma koşullarının hızlı biçimde
değiştiği parti sahnelerinde veya
stüdyolarda
–Stüdyoda video ışıkları veya sodyum
lambaları veya akkorampul benzeri renkli
lambalar altında
TEK BASIŞ ()
Beyaz dengesi çevre ışığına göre
ayarlanacaktır.
1 [TEK BASIŞ] üzerine dokunun.
2 Nesneyi aynı ışık koşulları altında
çekerken sahneyi doldurmak için bir
kağıt parçası gibi beyaz bir objeyle
çerçeveleyin.
3 [] üzerine dokunun.
hızla yanıp söner. Beyaz dengesi
ayarlandığında ve söz konusu denge
bellekte saklandığında gösterge yanıp
sönme işlemini durdurur.
b Notlar
•[BEYAZ DNG.] öğesini [OTOMATİK]
ayarına getirin ya da beyaz veya açık beyaz
floresan lambası altında [TEK BASIŞ] içinde
rengi ayarlayın.
•[TEK BASIŞ] ayarı sırasında hızla yanıp
sönerken, yanıp sönmeyi durdurana
kadar beyaz bir objeyi çerçevelemeye devam
edin.
• [TEK BASIŞ] ayarlanamadığında öğesi
yavaş bir şekilde yanıp söner.
•[TEK BASIŞ] seçilmişken, üzerine
dokunduktan sonra yanıp sönmeye
devam ederse, [BEYAZ DNG.] öğesini
[OTOMATİK] ayarına getirin.
•[BEYAZ DNG.] ayarını yaparsanız, [SAHNE
SEÇİMİ] otomatik olarak [OTOMATİK]
ayarına getirilir.
z İpuçları
•[OTOMATİK] seçiliyken pil takımını
değiştirirseniz ya da iç mekan kullanımından
sonra kamerayı dış mekana çıkarırsanız (ya da
tam tersi), daha iyi renk dengesi ayarı için
[OTOMATİK] öğesini seçip kameranızı
yaklaşık 10 saniye boyunca yakındaki beyaz bir
objeye hedefleyin.
•[TEK BASIŞ] ile beyaz dengesi ayarındayken
[SAHNE SEÇİMİ] ayarını değiştirir ya da
kameranızı hareket ettirirseniz, [TEK BASIŞ]
işlemini tekrarlamanız gerekir.
COLOR SLOW SHTR
(Color Slow Shutter)
[COLOR SLOW SHTR] öğesini
fonksiyonunu [AÇIK] konumuna
ayarladığınızda koyu mekanlarda dahi
parlak renkli görüntüler kaydedebilirsiniz.
Ekranda görüntülenir.
[COLOR SLOW SHTR] öğesini iptal
etmek için [KAPALI] üzerine dokunun.
b Notlar
•Otomatik olarak odaklanmak zor olduğunda
odağı manuel olarak ([ODAK], s. 75)
ayarlayın.
•Kameranızın deklanşör hızı, görüntü
hareketinde yavaşlamaya neden olan
parlaklığa bağlı olarak değişir.
SUPER NIGHTSHOT
NIGHTSHOT düğmesi [SUPER
NIGHTSHOT] konumundayken (s. 35),
[AÇIK] seçeneğine ayarlı olduğunda
görüntü NIGHTSHOT kaydından
maksimum 16 kat daha hassas
kaydedilecektir ON.
Ekranda görüntülenir.
Normal ayara geri dönmek için [SUPER
NIGHTSHOT] öğesini [KAPALI]
ayarına getirin.
78
Page 79
b Notlar
•[SUPER NIGHTSHOT] fonksiyonunu
aydınlık mekanlarda kullanmayın. Bu durum
arızaya neden olabilir.
•Kızılötesi bağlantı noktasını parmaklarınızla
veya diğer nesnelerle kapatmayınız (s. 115).
•Dönüştürme lensini (isteğe bağlı) çıkarın.
•Otomatik olarak odaklanmak zor olduğunda
odağı manuel olarak ([ODAK], s. 75)
ayarlayın.
•Kameranızın deklanşör hızı, görüntü
hareketinde yavaşlamaya neden olan
parlaklığa bağlı olarak değişir.
YUMUŞAK GÇŞ.
Sahneler arasındaki mesafeye ekleme
yaparak aşağıdaki efektlerle bir geçiş
kaydedebilirsiniz.
1 [BEKL.] (aydınlanma sırasında) ya da
[KAYIT] (kararma sırasında) modunda
istediğiniz efekti seçip üzerine
dokunun.
2 START/STOP öğesine basın.
Yumuşak geçiş göstergesinin yanıp
sönmesi durur ve şiddeti zayıfladığında
yok olur.
İşleme başlamadan önce yumuşak geçişi
iptal etmek için 1. adımda [KAPALI]
üzerine dokunun.
START/STOP öğesine basarsanız ayar
iptal edilir.
KararmaAydınlanma
BEYAZ YM.GÇ.
SİYAH YM.GÇ.
DİJİTL.EFEKT
(Dijital efekt)
[ESKİ FİLM] seçimi yapıldığında,
ekranda görüntülenir ve böylece
filmlerinize eski film tipi bir atmosferle
kayıt yapabilirsiniz.
[DİJİTL.EFEKT] öğesini iptal etmek için
[KAPALI] üzerine dokunun.
RESİM EFEKTİ
(Resim efekti)
Görüntüye, kayıt ve oynatma esnasında
özel efektler ekleyebilirsiniz. görünür.
B KAPALI
[RESİM EFEKTİ] ayarını kullanmaz.
SEPYA
Görüntüler sepya renginde görünür.
SB
Görüntüler siyah ve beyaz olarak
görünür.
PASTEL
Görüntüler soluk pastel çizimler olarak
görünür.
MİK.K.DÜZEYİ
Kayıt sesi için mikrofon düzeyini
seçebilirsiniz.
Bir konser salonu vb. yerlerde heyecan
verici ve güçlü ses kaydetmek istediğinizde
[DÜŞÜK] öğesini seçin.
B NORMAL
Çeşitli surround sesleri belli bir düzeye
dönüştürerek kaydeder.
DÜŞÜK ( )
Surround sesi olduğu gibi kaydeder. Bu
ayar, konuşmaları kaydetmek için uygun
değildir.
Kameranızın özelleştirilmesi
Devamı ,
79
Page 80
OPTION MENU içinde ayarlı fonksiyonlar (Devamı)
ZAMANLAYICI
Zamanlayıcı, ayarlandıktan yaklaşık 10
saniye sonra hareketsiz görüntü kaydeder.
[ZAMANLAYICI] öğesi [AÇIK]
ayarındayken hareketsiz görüntü
kaydetmek için PHOTO düğmesine basın
böylece görüntülenir.
Geri sayımı iptal etmek için [SIFR.]
düğmesine dokunun.
Zamanlayıcıyı iptal etmek için [KAPALI]
öğesini seçin.
z İpuçları
•Uzaktan Kumanda üzerindeki PHOTO
düğmesine basarak da kullanabilirsiniz
(s. 117).
80
Page 81
Bilgisayarın Kullanılması
Windows yüklü bilgisayarınızla neler
yapabilirsiniz
Windows yüklü bilgisayara ürünle verilen
CDROM içindeki “Picture Motion
Browser” yüklemesini yaptığınızda,
aşağıdaki işlemlerin keyfini
çıkarabilirsiniz.
z İpuçları
•Macintosh bilgisayar kullanırken bkz. sayfa 86
Ana fonksiyonlar
x Kameranızla çekilmiş filmlerin
alınması
x Bilgisayara alınmış filmlerin
izlenmesi
Film ve hareketsiz görüntüleri çekim
tarih ve saatine göre yönetebilir,
minyatür olarak görüntülemek istediğiniz
film ya da hareketsiz görüntüleri
seçebilirsiniz. Bu minyatürler
büyütülebilir ve slayt gösterisinde
oynatılabilir.
x Bilgisayara alınmış görüntülerin
düzenlenmesi
x Orijinal bir DVD oluşturma
Kameranızdan alınan görüntü
verilerinden orijinal bir DVD
oluşturabilirsiniz.
x Disk kopyalama
t Video Disc Copier
Kameranızla çekilmiş tüm görüntüleri
diske kopyalayabilirsiniz.
“İlk Adım Kılavuzu” hakkında
“İlk Adım Kılavuzu”, bilgisayarınızda
kullanabileceğiniz bir kullanım
kılavuzudur.
Bu, kamera ve bilgisayarınızın ilk kez
açılması ve ayarlarının yapılması gibi
temel işlemlerden, CDROM (ürünle
verilen) içinde saklanan “Picture Motion
Browser” yazılımının ilk kez kullanımına
kadar genel işlemleri anlatır.
““İlk Adım Kılavuzu” Yüklenmesi”(s. 83)
öğesine başvurarak “İlk Adım Kılavuzu” ı
başlatıp talimatları izleyin.
Yazılımın yardım fonksiyonu
hakkında
Yardım kılavuzu, tüm yazılım
uygulamalarının tüm fonksiyonlarını
açıklar. “İlk Adım Kılavuzu” ı tam olarak
okuduktan sonra daha ayrıntılı işlemler
için Yardım kılavuzuna bakın.
Yardım kılavuzunu görüntülemek için
ekrandaki işaretine tıklayın.
Sistem gereksinimleri
“Picture Motion Browser”
kullanırken
İşletim Sistemi: Microsoft Windows 2000
Professional, Windows XP Home
Edition, Windows XP Professional ya da
Windows XP Media Center Edition
Standart y
Yukarıdaki işletim sistemi yükseltilmişse
ya da çok işletim sistemli ortamdaysa,
işlem güvence altında değildir.
ükleme gereklidir.
Bilgisayarın Kullanılması
Devamı ,
81
Page 82
Windows yüklü bilgisayarınızla neler yapabilirsiniz (Devamı)
CPU: Intel Pentium III 1 GHz ya da daha
hızlı.
Uygulama: DirectX 9.0c veya sonrası (Bu
ürün DirectX teknolojisine dayalıdır.
DirectX'in y
üklenmiş olması gerekir.)
Ses sistemi: Doğrudan Ses uyumlu ses
kartı
Bellek: 256 MB veya daha fazla
Sabit disk:
Yükleme için gereken disk birimi:
Yaklaşık 600 MB (DVD videoları
oluştururken 5 GB veya daha fazlası
gerekebilir.)
Görüntü: DirectX 7 veya daha yükseğiyle
uyumlu video kartı, Minimum 1.024
×
768 nokta, Yüksek Renk (16 bit renk)
Diğerleri: USB bağlantı noktası (bunun
standart olarak sağlanması gerekir), Hi
Speed USB (USB 2.0 uyumlu) önerilir,
DVD yazabilen disk sürücü (yazılım
yüklemesi için CDROM sürücü
gereklidir)
Bir “Memory Stick Duo” üzerine
kaydedilmiş hareketsiz görüntüleri
bilgisayarda oynatırken
İşletim Sistemi: Microsoft Windows 2000
Professional, Windows XP Home
Edition, Windows XP Professional ya da
Windows XP Media Center Edition
Standart yüklemesi gereklidir.
Yukarıdaki işletim sistemi yükseltilmiş ise
çalışma garanti edilemez.
CPU: MMX Pentium 200 MHz veya daha
hızlı
Diğerleri: USB bağlantı noktası
(bu, standart olarak sağlanmalıdır)
b Notlar
•İşlemlerin garanti altına alındığı bilgisayar
ortamında bile çerçeveler filmden düşerek
pürüzlü oynatmaya neden olabilir. Fakat
alınan görüntüler ve sonradan oluşturulan
disklerdeki görüntüler etkilenmeyecektir.
•Yukarıdaki sistem gereksinimlerini karşılayan
bilgisayarlarda bile işlemler garanti altında
değildir.
•Picture Motion Browser yazılımı, 5,1 kanal
surround ses oluşturulmasını desteklemez.
Ses, 2 kanal seste oluşturulur.
•Dizüstü bilgisayar kullanıyorsanız, bilgisayarı
güç kaynağı olarak AC Adaptöre bağlayın.
Aksi takdirde, bilgisayarın güç tasarrufu
fonksiyonundan dolayı yazılım düzgün
çalışmaz.
z İpuçları
•Bilgisayarınızın bir Memory Stick yuvası
varsa, hareketsiz görüntülerin kayıtlı olduğu
“Memory Stick Duo” aygıtını Memory Stick
Duo Adaptörüne (isteğe bağlı) takın ve
ardından hareketsiz görüntüleri bilgisayara
kopyalamak için bunu bilgisayarınızdaki
Memory Stick yuvasına yerleştirin.
•“Memory Stick PRO Duo” kullanıyorsanız ve
bilgisayarınız bununla uyumlu değilse,
kameranızı Memory Stick yuvası yerine USB
kablosuyla bilgisayara bağlayın.
82
Page 83
“İlk Adım Kılavuzu” ve yazılımın yüklenmesi
Kameranızı bilgisayara bağlamadan önce,
Windows yüklü bilgisayarınıza “İlk Adım
Kılavuzu” ve yazılımı yüklemeniz
gerekir. Yükleme yalnızca ilk sefer için
gereklidir.
Yüklenecek içerikler ve prosedürler
işletim sisteminize bağlı olarak değişiklik
gösterebilir.
z İpuçları
•Macintosh bilgisayar kullanırken bkz. sayfa 86
“İlk Adım Kılavuzu”
Yüklenmesi
1Kameranızın bilgisayara bağlı
olmadığını kontrol edin.
2Bilgisayarı açın.
b Notlar
•Yükleme için Yönetici olarak giriş yapın.
•Yazılımı yüklemede önce bilgisayar
üzerinde çalışan tüm uygulamaları
kapatın.
3Verilen CDROM’u
bilgisayarınızın disk sürücüsüne
yerleştirin.
Yükleme ekranı görünür.
2 [SONYPICTUTIL (E:)] (CD
ROM)’u (disk sürücü) çift tıklayın.*
* Sürücü isimleri ((E:) gi bi), bilgisayara
bağlı olarak değişebilir.
4[FirstStepGuide] üzerini tıklayın.
5Aşağı açılır menüden istediğiniz
dili ve kameranızın model adını
seçin.
6[FirstStepGuide(HTML)] üzerini
tıklayın.
Yükleme başlar.
[Save is complete] görüntülendiğinde,
yüklemeyi bitirmek için [OK] üzerini
tıklayın.
PDF formatında “İlk Adım Kılavuzu”
yüklemek için
6. adımda [FirstStepGuide(PDF)]
üzerini tıklayın.
Bilgisayarın Kullanılması
Ekran görünmüyorsa
1 Önce [Start] , sonra [My Computer]
seçeneğini tıklayın. (Windows 2000
için [My Computer] seçeneğini çift
tıklayın.)
PDF dosyasını görüntülemek üzere
“Adobe Reader” yazılımını yüklemek
için
6. adımda [Adobe(R) Reader(R)] üzerini
tıklayın.
Devamı ,
83
Page 84
“İlk Adım Kılavuzu” ve yazılımın yüklenmesi (Devamı)
Yazılımın yüklenmesi
1““İlk Adım Kılavuzu”
Yüklenmesi”(s. 83)
bölümündeki 13 arası adımları
gerçekleştirin.
2[Install] üzerini tıklayın.
3Yüklenecek uygulama için dili
seçin, ardından [Next] üzerini
tıklayın.
4Alanınızı ve ülke/bölgenizi
kontrol edip [Next] üzerini
tıklayın.
Yazılım seçtiğiniz ülke/bölge için
yüklenir.
5[License Agreement]’ı okuyun
ve kabul ettiğinizde [I accept the
terms of the license agreement]
seçimini yapıp [Next] üzerini
tıklayın.
6USB kablosuyla kameranızı
bilgisayarınıza bağlayın ve
bağlantı onaylama ekranında
[Next] üzerini tıklayın.
b Notlar
Bilgisayarınızı yeniden başlatmayı
onaylamanızı isteyen bir ekran görünse bile
bu sefer yeniden başlatmanız gerekmez.
Yükleme bittikten sonra bilgisayarınızı
yeniden başlatın.
7Yazılımı yüklemek için ekrandaki
talimatları izleyin.
Bilgisayara bağlı olarak, üçüncü parti
yazılım yüklemeniz gerebilir (aşağıda
gösterilmiştir). Yükleme ekranı
görüntülenirse, gerekli yazılımı
yüklemek için talimatları izleyin.
x Sonic UDF Reader
DVDRW (VR modu) tanımak için
gerekli yazılım
x Windows Media Format 9
Series Runtime (Yalnızca
Windows 2000)
DVD oluşturmak için gerekli yazılım
x Microsoft DirectX 9.0c
Filmleri işlemek için gerekli yazılım
Yüklemeyi tamamlamak için
gerektiğinde bilgisayarı yeniden
başlatın.
Masaüstünde [] (Picture Motion
Browser) gibi kısayol simgeleri
görüntülenir.
84
8Bilgisayarınızın disk
sürücüsünden CDROM’u
çıkarın.
Page 85
z İpuçları
USB kablosunun çıkarılmasıyla ilgili olarak
bkz. “İlk Adım Kılavuzu”.
Yazılımı yükledikten sonra,
masaüstünde müşteri kayıt
web sitesinin kısayol simgesi
oluşturulur.
•Web sitesine kaydolduktan
sonra, güvenli ve faydalı müşteri
desteği alabilirsiniz.
http://www.sony.net/registration/di/
•Picture Motion Browser hakkında
daha fazla bilgi için aşağıdaki URL’yi
ziyaret edin:
http://www.sony.net/supportdisoft/
“İlk Adım Kılavuzu”
görüntülenmesi
z İpuçları
•Macintosh bilgisayar kullanırken bkz. sayfa 86
Bilgisayarınızda “İlk Adım Kılavuzu”
görüntülemek için, Microsoft Internet
Explorer Ver.6.0 veya daha üst sürümü
önerilir.
Masaüstündeki “İlk Adım Kılavuzu”
kısayolunu çift tıklayın.
z İpuçları
•Bu programı [Start] t [Programs] (Windows
XP için [All Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [FirstStepGuide] t kameranızın
model adının bulunduğu klasör t “İlk Adım
Kılavuzu” nun HTML sürümü seçimini
yaparak da başlatabilrsiniz.
•Yükleme yapmadan HTML biçiminde “İlk
Adım Kılavuzu” izlemek için,
[FirstStepGuide] klasöründen istediğiniz dil
klasörünü CDROM’a kopyalayıp
[Index.html] üzerini çift tıklayın.
•Aşağıdaki durumlarda, “İlk Adım Kılavuzu”
PDF sürümüne başvurun:
– “İlk Adım Kılavuzu” istediğiniz başlıklarını
yazdırırken.
– Önerilen ortamda bile “İlk Adım Kılavuzu”
tarayıcı ayarından ötürü doğru şekilde
gösterilmediğinde.
–“İlk Adım Kılavuzu” HTML sürümü
yüklenemediğinde.
Bilgisayarın Kullanılması
85
Page 86
Macintosh bilgisayarın kullanılması
Hareketsiz görüntüleri “Memory Stick
Duo” aygıtından Macintosh üzerine
kopyalayabilirsiniz.
Ürünle verilen CDROM içindeki “İlk
Adım Kılavuzu” yükleyin.
b Notlar
•Ürünle verilen “Picture Motion Browser”
yazılımı, Mac OS üzerinde çalışmaz.
•Kameranızın bilgisayara bağlanması ve
hareketsiz görüntülerin kopyalanması ile ilgili
ayrıntılı bilgi için bkz. “İlk Adım Kılavuzu”.
Sistem gereksinimleri
“Memory Stick Duo” aygıtından
hareketsiz görüntü kopyalamak için
İşletim Sistemi: Mac OS 9.1/9.2 ya da
Mac OS X (v10.1/v10.2/v10.3/v10.4).
Diğerleri: USB bağlantı noktası (bu,
standart olarak sağlanmalıdır)
“İlk Adım Kılavuzu” Hakkında
“İlk Adım Kılavuzu”, bilgisayarınızda
kullanabileceğiniz bir kullanım
kılavuzudur.
Burada, kamera ve bilgisayarınızın ilk
açılmasından ayarların yapılmasına kadar
temel işlemler açıklanmaktadır.
“İlk Adım Kılavuzu” yüklemesine
başvurarak “İlk Adım Kılavuzu” öğesini
başlatıp talimatlarını izleyin.
“İlk Adım Kılavuzu”
Görüntülenmesi
“FirstStepGuide(PDF)” simgesi üzerini
çift tıklayın.
PDF dosyalarının izlenmesi için
bilgisayarınızda herhangi bir yazılım
yoksa, aşağıdaki web sitesinden Adobe
Reader programını indirebilirsiniz.
http://www.adobe.com/
“İlk Adım Kılavuzu” Yüklemesi
[FirstStepGuide] klasöründe istenilen
dilde saklanmış olan
“FirstStepGuide(PDF)” dosyasını
bilgisayarınıza kopyalayın.
86
Page 87
Sorun Giderme
Sorun Giderme
Kameranızı kullanırken herhangi bir
sorun yaşarsanız, sorunu gidermek için
aşağıdaki tabloyu kullanın. Sorun devam
ederse kameranızın güç kaynağıyla
bağlantısını kesin ve Sony bayinize
başvurun.
Genel işlemler/Easy Handycam
işlemi/Uzaktan Kumanda
Güç gelmiyor.
•Kameraya şarjlı bir pil takımı takın (s. 19).
•AC Adaptörün fişini duvar prizine takın
(s. 19).
Güç açıldığında bile kamera
çalışmıyor.
•Güç açıldıktan sonra kameranızın çekime
hazır olması birkaç saniye alır. Bu bir arıza
değildir.
•AC Adaptörü duvar prizinden çıkarın ve pil
takımını sökün ve yaklaşık 1 dakika sonra
tekrar bağlayın. Hala fonksiyonlar
çalışmazsa sivri uçlu bir nesneyle RESET
düğmesine basın (s. 116). (RESET
düğmesine basarsanız, saat ayarı da dahil
tüm ayarlar sıfırlanır.)
•Kameranızın sıcaklığı çok yüksek.
Kameranızı kapatın ve bir süre serin bir
yerde bırakın.
Düğmeler çalışmıyor.
•Easy Handycam işlemi sırasında aşağıdaki
düğmeler/fonksiyonlar kullanılmaz.
–BACK LIGHT düğmesi (s.35)
–Oynatma zumu (s.40)
–LCD arka ışığının açılıp kapatılması
(DISP BATT/INFO düğmesinin birkaç
saniye basılı tutulması) (s.24)
(OPTION) düğmesi
görüntülenmiyor.
•Easy Handycam işlemi sırasında OPTION
MENU kullanılamaz.
Menü ayarları değiştirilmiş.
•Easy Handycam işlemi sırasında menü
öğelerinin çoğu otomatik olarak varsayılan
ayarlarına döner.
•Aşağıdaki menü öğeleri Easy Handycam
işlemi sırasında sabitlenir:
–Film kayıt modu: [SP]
–[ Hareketsiz görüntüler
içinKALİTE]: [İYİ]
–[VERİ KODU]: [TARİH/SAAT]
–DVDRW için kayıt biçimi: [VIDEO]
•POWER düğmesi 12 saatten fazla süre
boyunca OFF (CHG) ayarında olursa
aşağıdaki menü öğeleri varsayılan
ayarlarına döner:
–[ODAK]
–[SPOT ODAK]
–[POZLAMA]
–[SPOT METRE]
–[SAHNE SEÇİMİ]
–[BEYAZ DNG.]
–[MİK.K.DÜZEYİ]
Sorun Giderme
Devamı ,
87
Page 88
Sorun Giderme (Devamı)
EASY üzerine bassanız bile, menü
ayarları otomatik olarak varsayılan
ayarlarına dönmüyor.
•Aşağıdaki menü öğeleri, Easy Handycam
işlemi sırasında bile ayarlandıkları şekilde
kalırlar.
–[DOSYA NO.]
–[SES]
–[TV TİPİ]
–[ GÖRÜNÜM]
–[BİP]
–[TARH.ALTYAZI]
–[SAAT AYARI]
–[ALAN AYARI]
–[YAZ SAATİ]
–[DEMO MODU]
–[ DİL AYARI]
Kameranız titriyor.
•Titreme, disk koşuluna göre oluşur. Bu bir
arıza değildir.
Çalışırken, elinizde titreme
hissediliyor ya da sönük bir ses
duyuluyor.
•Bu bir arıza değildir.
Disk kapağı disk takılmadan
kapatıldığında, kameranızda motor
sesi duyuluyor.
•Kameranız diski tanımaya çalışıyordur. Bu
bir arıza değildir.
Ürünle verilen Uzaktan Kumanda
çalışmıyor.
•[UZAKT.KUM.] öğesini [AÇIK] ayarına
getirin (s. 72).
•Pil bölmesinin içine +/– kutupları +/–
işaretleriyle eşleşecek şekilde pili takın
(s. 117).
•Uzaktan Kumanda ile uzaktan kumanda
sensörü arasındaki engelleri kaldırın.
•Uzaktan kumanda sensörünü, doğrudan
güneş ışığı ya da yukarıdan aydınlatma gibi
güçlü ışık kaynaklarından uzağa yöneltin.
Aksi takdirde Uzaktan Kumanda doğru
şekilde çalışmayabilir.
Ürünle verilen Uzaktan Kumandayı
kullandığınızda başka bir DVD aygıtı
arıza yapıyor.
•DVD aygıtınız için DVD 2 dışında bir
kumanda modu seçin ya da DVD
aygıtınızın sensörünü siyah bir kağıtla
örtün.
Piller/Güç kaynakları
Güç aniden kesiliyor.
•Kameranızı yaklaşık 5 dakika
kullanmadığınızda kamera otomatik olarak
kapanır (OTO.KAPANMA).
[OTO.KAPANMA] ayarını değiştirin
(s. 72) ya da gücü tekrar açın veya AC
Adaptörü kullanın.
•Pil takımını şarj edin (s. 19).
Kameranız ısınıyor.
•Bunun nedeni uzun süre gücün açık kalmış
olmasıdır. Bu bir arıza değildir.
Kameranızı kapatın ve bir süre serin bir
yerde bırakın.
88
Pil takımı şarj edilirken CHG (şarj)
lambası yanmıyor.
•POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna getirin (s. 19).
•Kameraya pil takımını doğru şekilde takın
(s. 19).
•Ana elektrik kablosunu duvar prizine
uygun şekilde takın.
•Pil şarjı tamamlanmıştır (s. 19).
Page 89
Pil takımı şarj edilirken CHG (şarj)
lambası yanıp sönüyor.
•Kameraya pil takımını doğru şekilde takın
(s. 19). Sorun devam ediyorsa, AC
Adaptörü duvar prizinden çıkarın ve Sony
bayinize başvurun. Pil takımı zarar görmüş
olabilir.
Kalan pil miktarı göstergesi doğru
süreyi göstermiyor.
•Ortam sıcaklığı çok yüksek ya da çok
düşüktür. Bu bir arıza değildir.
•Pil takımı yeterince şarj edilmemiştir. Pili
tam olarak tekrar şarj edin. Sorun devam
ederse, pil takımını yenisiyle değiştirin
(s. 19).
•Kullanılan ortama bağlı olarak, gösterilen
süre doğru olmayabilir.
Pil takımının şarjı hemen boşalıyor.
•Ortam sıcaklığı çok yüksek ya da çok
düşüktür. Bu bir arıza değildir.
•Pil takımı yeterince şarj edilmemiştir. Pili
tam olarak tekrar şarj edin. Sorun devam
ederse, pil takımını yenisiyle değiştirin
(s. 19).
LCD ekran/vizör
Dokunmatik panelde düğmeler
görünmüyor.
•LCD Ekrana hafifçe dokunun.
•Kameranız üzerinde DISP/BATT INFO
düğmesine (ya da Uzaktan Kumanda
üzerinde DISPLAY düğmesine) basın
(s. 24).
Dokunmatik panel üzerindeki
düğmeler düzgün şekilde
çalışmıyor veya hiç çalışmıyor.
•Dokunmatik paneli ayarlayın
([KALİBRASYON]) (s. 107).
Menü öğeleri devre dışı kaldı.
•Geçerli kayıt/oynatma durumunda devre
dışı bırakılan öğeleri seçemezsiniz.
•Bazı fonksiyonlar aynı anda kullanılamaz
(s. 95).
Vizördeki görüntü net değil.
•Görüntü net şekilde görünene dek vizör
lensi ayar kolunu hareket ettirin (s. 24).
Vizördeki görüntü kayboldu.
•LCD paneli kapatın. LCD panel açıkken
hiçbir görüntü vizörde görüntülenmez
(s. 24).
Diskler/“Memory Stick Duo”
Disk çıkarılamıyor.
•Güç kaynağının (pil takımı veya AC
Adaptör) doğru şekilde bağlandığından
emin olun (s. 19).
•Disk hasarlı ya da parmak izi, vb. ile
kirlenmiştir. Bu durumda diskin
çıkarılması 10 dakikaya kadar sürebilir.
•Kameranızın sıcaklığı çok yüksektir.
Kameranızı kapatın ve bir süre serin bir
yerde bırakın.
•Kameranızın kapanmasıyla sonlandırma
kesintiye uğramıçtır. Kameranızı açın ve
sonlandırma tamamlandıktan sonra diski
çıkarın (s. 45).
Görüntüler silinemiyor.
•İndeks ekranında bir defada en fazla 100
adet görüntü silebilirsiniz.
•Diskin tipi ve kayıt biçimine bağlı olarak
görüntüler silinemeyebilir (s. 12, 47).
Sorun Giderme
Devamı ,
89
Page 90
Sorun Giderme (Devamı)
Kalan disk alanı göstergesi
görüntülenmiyor.
•Kalan disk alanı göstergesini daima
göstermek için [ KALAN] öğesini
[AÇIK] ayarına getirin (s. 64).
LCD ekranda disk tipi ve kayıt
biçimi göstergeleri devre dışı kaldı.
•Disk kameranızdan başka bir aygıtta
oluşturulmuş olabilir. Kameranızla
oynatabilirsiniz ama ek sahne
kaydedemezsiniz.
“Memory Stick Duo” kullanarak
fonksiyonları çalıştıramıyorsunuz.
•Bilgisayarda biçimlendirilmiş bir “Memory
Stick Duo” kullanıyorsanız, bunu
kameranızda tekrar biçimlendirin (s. 59).
“Memory Stick Duo” aygıtını
silemiyor ya da
biçimlendiremiyorsunz.
•İndeks ekranında bir defada en fazla 100
adet görüntü silebilirsiniz.
•Başka aygıt tarafından yazmaya karşı
koruma altına alınmış hareketsiz
görüntüleri silemezsiniz.
Veri dosyası adı yanlış ya da yanıp
sönüyor
•Dosya bozulmuş olabilir.
•Dosya formatı kameranız tarafından
desteklenmiyor olabilir. Desteklenen dosya
formatını kullanın
(s. 103).
Kayıt
Ayrıca bkz. “Diskler/“Memory Stick
Duo”” (s. 89).
START/STOP düğmesine
basıldığında filmler diske
kaydedilemiyor.
•Oynatma ekranı görüntüleniyordur.
Kameranızı kayıt bekletmeye ayarlayın
(s. 32).
•Kameranız yeni çektiğiniz sahneyi diske
kaydediyordur.
•Diskte boş alan kalmamıştır. Yeni bir disk
kullanın ya da diski biçimlendirin (yalnızca
DVDRW/DVD+RW, s. 58). Ya da
gereksiz görüntüleri silin (s. 47).
•Aşağıdaki disklerden birini sonlandırdıktan
sonra kullandığınızda, diski ek sahne
seçebilecek hale getirin (s.59). Ya da yeni
bir disk kullanın.
–DVDRW (VIDEO modu)
–DVD+RW
•Kameranızın sıcaklığı çok yüksektir.
Kameranızı kapatın ve bir süre serin bir
yerde bırakın.
•Diskte nem yoğuşması oluşmuştur.
Kameranızı kapatın ve yaklaşık 1 saat
boyunca serin bir yerde bırakın (s. 107).
Hareketsiz görüntü
kaydedemiyorsunuz.
•Oynatma ekranı görüntüleniyordur.
Kameranızı kayıt bekletmeye ayarlayın
(s. 32).
•“Memory Stick Duo” da boş alan
kalmamıştır. Yeni bir “Memory Stick
Duo” kullanın ya da “Memory Stick Duo”
yu biçimlendirin (s. 59). Ya da gereksiz
görüntüleri silin (s. 48).
•Şunlarla birlikte hareketsiz görüntü
kaydedemezsiniz:
– [DÜZ AĞR.ÇKM.]
– [YUMUŞAK GÇŞ.]
– [DİJİTL.EFEKT]
– [RESİM EFEKTİ]
90
Page 91
•Diskteki bir hareketsiz görüntüyü
kameranıza kaydedemezsiniz.
Kaydı durdursanız bile ACCESS
lambası yanıyor.
•Kameranız yeni çektiğiniz sahneyi diske
kaydediyordur.
Kayıt açısı farklı görünüyor.
•Kayıt açısı, kameranızın moduna bağlı
olarak farklı görünebilir. Bu bir arıza
değildir.
Flaş çalışmıyor.
•Şunlarla birlikte flaş kullanarak kayıt
yapamazsınız:
–Film çekerken hareketsiz film yakalama
işlemi sırasında
–Dönüştürme lensleri (isteğe bağlı)
takılıyken
•Otomatik flaş veya (Otomatik kırmızı
göz azaltma) seçilse bile, aşağıdakilerle flaşı
kullanamazsınız:
–NightShot
–[SUPER NIGHTSHOT]
–[ALC.KARANLIK], [MUM], [GÜNEŞ
BTŞ.DĞŞ.], [HAVAİ FİŞEK],
[MANZARA], [SPOT LAMBASI],
[[SAHNE SEÇİMİ] içinde KUMSAL]
ya da [KAR]
–[POZLAMA] içinde [MANUEL]
–[SPOT METRE]
Filmin gerçek kayıt süresi, diskin
beklenen yaklaşık kayıt süresinden
daha az.
•Nesneye bağlı olarak, örn. hızlı hareket
eden bir cisim, kayıt için kullanılabilen
süre kısalabilir (s. 11).
Kayıt duruyor.
•Kameranızın sıcaklığı çok yüksektir.
Kameranızı kapatın ve bir süre serin bir
yerde bırakın.
•Diskte nem yoğuşması oluşmuştur.
Kameranızı kapatın ve yaklaşık 1 saat
boyunca serin bir yerde bırakın (s. 107).
START/STOP düğmesine bastığınız
nokta ile kaydedilen filmin
başladığı/durduğu nokta arasında
zaman farkı var.
•Kameranızda START/STOP düğmesine
bastığınız nokta ile film kaydının başlayıp/
durduğu gerçek nokta arasında hafif bir
zaman farkı olabilir. Bu bir arıza değildir.
Film görüntü oranı (16:9/4:3)
değiştirilemiyor.
•Diskinizin DVD+RW olması durumunda
film görüntü oranını değiştiremezsiniz.
Otomatik odak çalışmıyor.
•[ODAK] öğesini [OTOMATİK] ayarına
getirin (s. 75).
•Kayıt koşulları otomatik odak için uygun
değildir. Odağı manuel olarak ayarlayın
(s. 75).
Sorun Giderme
[STEADYSHOT] çalışmıyor.
•[STEADYSHOT] öğesini [AÇIK] ayarına
getirin (s. 64).
•[STEADYSHOT], aşırı titremeyi telafi
edemeyebilir.
BACK LIGHT fonksiyonu çalışmıyor.
•Easy Handycam işlemi sırasında BACK
LIGHT fonksiyonu kullanılamaz.
Resim karesinden çok hızlı geçen
nesneler bozuk görünüyor.
•Buna odak düzlemi olgusu adı verilir. Bu
bir arıza değildir. Görüntü aygıtı (CMOS
sensörü) görüntü sinyallerini okuduğundan
resim karesinden hızla geçen nesneler kayıt
koşullarına bağlı olarak bozuk görünebilir.
Devamı ,
91
Page 92
Sorun Giderme (Devamı)
Ekranda beyaz, kırmızı, mavi veya
yeşil küçük noktalar görünüyor.
•[SUPER NIGHTSHOT] ya da [COLOR
SLOW SHTR] ile kayıt yaparken noktalar
görüntülenir. Bu bir arıza değildir.
Görüntünün rengi doğru şekilde
görüntülenmiyor.
•NIGH TSHOT düğmesini OFF konumuna
getirin (s. 35).
Ekrandaki görüntü parlak ve nesne
ekranda görünmüyor.
•NIGH TSHOT düğmesini OFF konumuna
getirin (s. 35).
Ekrandaki görüntü karanlık ve
nesne ekranda görünmüyor.
•Arka ışığı açmak için DISP/BATT INFO
düğmesini birkaç saniye basılı tutun (s. 24).
Görüntü üzerinde yatay çizgiler
görünüyor.
•Floresan lamba, sodyum lambası ya da
kurşun lamba altında görüntü kaydederken
bu titreme oluşabilir. Bu bir arıza değildir.
Bir TV veya bilgisayar ekranını
kaydederken siyah şeritler
görünüyor.
•[STEADYSHOT] öğesini [KAPALI]
(s. 64) (DCRDVD406E/DVD408E/
DVD808E) ayarına getirin.
[SUPER NIGHTSHOT] çalıştırılamır.
•NIGHTSHOT düğmesini ON konumuna
getirin.
92
[COLOR SLOW SHTR] düzgün
şekilde çalışmıyor.
•Tam karanlıkta [COLOR SLOW SHTR]
düzgün şekilde çalışmayabilir. Super
NightShot ya da [SUPER NIGHTSHOT]
kullanın.
•Kameranızı açmak için POWER
düğmesini döndürüp
(GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER) üzerine
basın.
•HOME MENU içinde önce
(GÖRÜNTÜLERİ GÖSTER), sonra
[VISUAL INDEX] üzerine dokunun.
•Disk uyumluluğunu kontrol edin (s. 11).
•Kayıt tarafı kameranıza bakacak şekilde
diski takın (s.25).
•Başka aygıtlarda kayıt yapılmış,
biçimlendirilmiş ya da sonlandırılmış disk
kameranızda oynatılamayabilir.
Oynatma görüntüsü bozuk.
•Yumuşak bezle diski temizleyin (s. 103).
“Memory Stick Duo” içinde
saklanan hareketsiz görüntü
verileri oynatılamıyor.
•Dosya veya klasörleri değiştirdiyseniz ya da
bilgisayarda verileri düzenlediyseniz
hareketsiz görüntüler oynatılamaz. (Bu
durumda dosya adı yanıp söner.) Bu bir
arıza değildir (s. 105).
•Diğer aygıtlara kaydedilmiş hareketsiz
görüntüler oynatılamayabilir. Bu bir arıza
değildir (s. 105).
Page 93
VISUAL INDEX ekranında görüntü
üzerinde “” simgesi beliriyor.
•Veri yüklemesi başarısız olmuş olabilir.
Gücü kapatıp tekrar açtığınızda ya da
“Memory Stick Duo” yu birkaç kez çıkarıp
takmayı tekrarladığınızda bu düzgün
şekilde gösterilmelidir.
•Bu simge, başka aygıtlarda kaydedilmiş
bilgisayar vb.’de düzenlenmiş hareketsiz
görüntülerde görünmeyebilir.
Disk oynatılırken ses duyulmuyor
ya da sadece kısık bir ses
duyuluyor.
•Ses seviyesini arttırın (s. 39).
•LCD Ekran kapalıyken ses verilmez. LCD
ekranı açın.
•[MİK.K.DÜZEYİ] (s. 79), [DÜŞÜK]
ayarındayken ses kaydettiğinizde,
kaydedilen sesin duyulması zor olabilir.
•[DÜZ AĞR.ÇKM.] durumunda, çekim
sırasında sesleri kaydedemezsiniz (yaklaşık
3 saniye).
Diğer aygıtlarda disk oynatma
Diski oynatamıyorsunuz ya da disk
tanınmıyor.
•Yumuşak bezle diski temizleyin (s. 103).
•Diski sonlandırın (s. 43).
•VR modunda kaydedilmiş bir disk, VR
modunu desteklemeyen bir aygıtta
oynatılamaz. Oynatma aygıtının kullanım
kılavuzunda uyumluluk bilgilerini kontrol
edin.
Oynatma görüntüsü bozuk.
•Yumuşak bezle diski temizleyin (s. 103).
DVD menüsünde görüntü üzerinde
“” simgesi beliriyor.
•Disk sonlandırıldığında veri yüklemesi
başarısız olmuş olabilir. Aşağıdaki diskler
için, diski ek kayıt yapabilecek hale getirin
(s. 59), ardından diski tekrar sonlandırarak
DVD menüsünü yeniden yapın (s. 47).
DVD menüsü düzgün şekilde
görüntülenebilir.
–DVDRW (VIDEO modu)
–DVD+RW
Oynatma sırasında sahneler
arasında kısa sürelik donmalar
oluşuyor.
•Kullanılan aygıta bağlı olarak sahneler
arasında görüntüde kısa sürelik donmalar
oluşabilir. Bu bir arıza değildir.
•DVD+R DL kullanılması durumunda,
kayıt katmanı değiştiğinde görüntü kısa
süreliğine donabilir. Bu bir arıza değildir.
. düğmesine bastığınızda
oynatma bir önceki sahneye
ilerlemiyor.
•. düğmesine basıldığında oynatma,
kameranızın otomatik yaptığı iki başlıkla
çakışırsa, bir önceki sahnenin oynatmasına
geçmeyebilir. İstediğiniz sahneyi menü
ekranından seçin. Daha fazla bilgi için,
oynatma aygıtının kullanım kılavuzuna
başvurun.
Diskte filmlerin düzenlenmesi
Düzenlenemiyor.
•Diskiniz veri düzenlemesi için
yapılandırılmamış olabilir.
•Diskiniz veri silmek için yapılandırılmamış
olabilir (s. 12).
•Easy Handycam işlemi sırasında film
silemezsiniz.
•Başka aygıtta korumalı bir sahne silinemez.
Diskten “Memory Stick Duo”
aygıtına görüntü kopyalanamıyor.
•Kameranızda oynatılırken hareketsiz
görüntü olarak diskten “Memory Stick
Duo” aygıtına film kopyalayamazsınız.
Sonlandırılamıyor.
•Sonlandırma sırasında pil bitiyor. AC
Adaptör kullanın.
•Disk zaten sonlandırılmıştır. Aşağıdaki
diskleri kullanmanız durumunda, ek
malzeme kaydetmek için gerekli prosedürü
izleyin (s. 59):
–DVDRW (VIDEO modu)
–DVD+RW
Başka aygıtları kullanarak diskte ek
malzeme düzenleyemez ya da
kaydedemezsiniz.
•Başka aygıtlar kullanılarak kameranıza
kaydedilen bir diski düzenleyemezsiniz.
Kopyalama/Düzenleme/Diğer
aygıtlara bağlama
Ses duyamıyorsunuz.
•S VIDEO fişi kullanıyorsanız, A/V bağlantı
kablosunun kırmızı ve beyaz fişlerinin de
bağlandığından emin olun (s. 41).
Kameranızı TV’ye bağlarken
oynatma görüntü oranı doğru
olmuyor.
•TV’nize göre [TV TİPİ] ayarı yapın (s. 41).
Düzgün şekilde
kopyalayamıyorsunuz.
•A/V bağlantı kablosu düzgün şekilde
bağlanmamıştır. A/V bağlantı kablosunun
uygun jaka (örn. kameranızdan görüntü
kopyalamak için diğer aygıtın giriş jakına)
bağlı olmasına dikkat edin (s. 53).
Bir bilgisayara bağlantı
Diskteki filmleri kullanılırken,
bilgisayar kameranızı tanımıyor.
•Picture Motion Browser yükleyin (s. 84).
•Klavye, fare ve kamera dışındaki USB
aygıtını bilgisayardan çıkarın.
•Kabloyu bilgisayardan ve kameradan
çıkarın, ardından bilgisayarı tekrar başlatın
ve bunları doğru şekilde tekrar bağlayın.
Macintosh bilgisayarda, ürünle
verilen Picture Motion Browser
yazılımı kullanılamıyor.
LCD ekranda veya vizörde göstergelerin
ortaya çıması halinde aşağıdakileri kontrol
edin.
Bazı belirtileri kendiniz düzeltebilirsiniz.
Birkaç kez denedikten sonra bile sorun
devam ediyorsa, Sony bayinize veya yerel
yetkili Sony servisine başvurun.
C:04:00
C: (veya E:) ss:ss (Dahiliarıza
teşhis gösterimi)
C:04:ss
•Pil takımı bir “InfoLITHIUM” pil
takımı değildir. Bir “InfoLITHIUM”
pil takımı kullanın (s.105).
•AC Adaptörün DC fişini kameranın
DC IN jakına sıkı şekilde bağlayın
(s.19).
C:13:ss
•Disk arızalı. Kameranızla uyumlu bir
disk kullanın (s.11).
•Disk kirli ya da üzerinde çizikler var.
Ürünle verilen temizleme beziyle diski
temizleyin (s.103).
C:32:ss
•Yukarıda açıklanmamış olan belirtiler
oluşmuştur. Diski çıkarıp tekrar takın
ve ardından kameranızı yeniden
çalıştırın.
•Güç kaynağını ç ıkarın. Tek rar takın ve
kameranızı tekrar çalıştırın.
•Sizin servisini yapamayacağınız bir
arıza oluşmuştur. Sony bayinize ya da
yerel yetkili Sony servisinize baş vurun.
“E” ile başlayan 5haneli kodu
söyleyin.
1010001 (Dosyalar ile ilgili uyarı
göstergesi)
Yavaş yanıp sönme
•Dosya zarar görmüştür.
•Dosya okunamıyor.
(Disklerle ilgili uyarı göstergesi)
Yavaş yanıp sönme
•Disk takılı değil.*
•Film kaydı için 5 dakikadan az süre
kalmıştır.
• Okunamayan ya da yazılmayan bir disk
takılıdır, örn. tek taraflı disk ters
takılmış olabilir.
Hızlı yanıp sönme
•Tanınmayan bir disk takılıdır.*
•Kayıt bekletme sırasında kameranıza
sonlandırılmış bir DVDRW (VIDEO
modu)/DVD+RW takılıdır.
•Diskin tamamına kayıt yapılmıştır.*
• (Film) seçildiğinde,
kameranızdan farklı bir TV renk
sistemlerinde kayıt yapılmış disk
takılmıştır.*
Z (Diski çıkarmanız gerekir)*
Hızlı yanıp sönme
•Tanınmayan bir disk takılıdır.
•Diskin tamamına kayıt yapılmıştır.
•Kameranızdaki disk sürücüde hata
oluşmuş olabilir.
•Sonlandırılmış disk takılıdır.
96
Page 97
E (Pil seviyesi uyarısı)
Yavaş yanıp sönme
•Pil takımı hemen hemen bitmiş
durumda.
•Kullanım, ortam veya pil koşullarına
bağlı olarak, yaklaşık 20 dakikalık süre
kaldığında dahi E yanıp sönebilir.
(Yüksek sıcaklık uyarısı)
Yavaş yanıp sönme
•Kameranızın sıcaklığı yükseliyor.
Kameranızı kapatın ve bir süre serin
bir yerde bırakın.
Hızlı yanıp sönme*
•Kameranızın sıcaklığı çok yüksek.
Kameranızı kapatın ve bir süre serin
bir yerde bırakın.
(“Memory Stick Duo” ile ilgili
uyarı göstergesi)
•“Memory Stick Duo” takılı değil
(s. 27).
(“Memory Stick Duo”
biçimlendirmesi ile ilgili uyarı
göstergeleri)*
•“Memory Stick Duo” zarar
görmüştür.
•“Memory Stick Duo” doğru şekilde
biçimlendirilmemiştir (s. 59, 103).
(Uyumlu olmayan “Memory
Stick Duo” ile ilgili uyarı
göstergesi)*
•Uyumlu olmayan bir “Memory Stick
Duo” takılıdır (
s. 103).
- “Memory Stick Duo”
aygıtının yazmakoruması ile ilgili
uyarı göstergesi)*
•“Memory Stick Duo” aygıtının
yazma koruması tırnağı kilitli
konumuna ayarlanmış (s. 104).
•Işık miktarı yetersiz olduğundan
kamera kolaylıkla sallanmaktadır.
Flaşı kullanın.
•Kamera sabit olmadığından kolaylıkla
sallanmaktadır. Görüntüyü çekmek
için kamerayı iki elinizle sabit bir
şekilde tutun. Ancak kamera
sallanıyor uyarı göstergesinin
görünmeyeceğini unutmayın.
* Ekranda uyarı göstergeleri göründüğünde bir
melodi duyarsınız (s. 69).
Uyarı mesajlarının tanımı
Ekranda mesajlar görünüyorsa talimatları
takip edin.
x Disk
ZDiske kayıt devre dışı bırakıldı.
•Diskte arıza oluşmuş ve disk
kullanılamıyordur.
Sorun Giderme
Devamı ,
97
Page 98
Uyarı göstergeleri ve mesajları (Devamı)
Oynatma yasak.
•Kameranızla uyumlu olmayan disk
oynatmaya çalışıyorsunuz.
•Telif hakkı koruma sinyaliyle
kaydedilmiş bir görüntü oynatmaya
çalışıyorsunuz.
Z Disk kapatılmaması
gerekiyor.
•Sonlandırılmış DVDRW (VIDEO
modu) üzerine kayıt yapmak için,
diskin sonladırmasını kaldırın (s. 59).
Disk hatası. Diski çıkarın.
•Disk uyumlu olmadığından ya da
üzerinde çizikler olduğundan
kameranız diski tanıyamıyor.
ZDisk hatası. Desteklenmeyen
biçim.
•Disk, kameranızdan farklı format
kodunda kaydedilmiş. Diskin
biçimlendirilmesi, diski kameranızda
kullanmanıza olanak sağlayabilir
(yalnızca (DVDRW/DVD+RW)
(s.58).
x “Memory Stick Duo”
Memory Stick'I yeniden takın.
•“Memory Stick Duo” yu birkaç defa
takıp çıkarın. Gösterge yanıp
sönüyorsa “Memory Stic k Duo” zarar
görmüş olabilir. Başka bir “Memory
Stick Duo” deneyin.
Memory Stick klasörleri dolu.
•999MSDCF’yi aşan klasörler
oluşturamazsınız. Kameranızı
kullanarak oluşturulan dosyaları
oluşturamaz ya da silemezsiniz.
•“Memory Stick Duo”’yu
biçimlendirmeniz (s. 59) veya
bilgisayarınızı kullanarak silmeniz
gerekir.
x PictBridge uyumlu yazıcı
PictBridge uyumlu yazıcıya bağlı
değil.
•Yazıcıyı kapatın ve yeniden açın
ardından USB kablosunu çıkarıp
tekrar takın.
Yazdırılamıyor. Yazıcıyı kontrol
edin.
•Yazıcıyı kapatın ve yeniden açın
ardından USB kablosunu çıkarıp
tekrar takın.
x Diğerleri
Daha fazla seçim yapılamaz.
•Yalnızca şu durumlarda fazla 100
görüntü seçebilirsiniz:
–görüntüleri silerken
–oynatma listesini düzenlerken
–hareketsiz görüntüleri yazdırırken
Veriler korunuyor.
•Disk başka aygıtla korunmuştur.
Memory Stick doğru
biçimlendirilmemiş.
•Formatı kontrol edin ve ardından
gerekiyorsa kameranızla “Memory
Stick Duo” yu biçimlendirin (s. 59,
103).
98
Bölünemiyor.
•Çok kısa bir filmi bölemezsiniz.
Page 99
Veriler kurtarılıyor. Titretmeyin.
•Veri yazma işlemi düzgün şekilde
gerçekleştirilmemişse kameranız
otomatik olarak veriyi onarmaya
çalışır.
Diskteki veriler kurtarılamıyor.
•Diske veri yazma işlemi başarısız.
Veriyi onarmak için denemeler yap ıldı
ama başarısız oldu.
Lütfen bekleyin.
•Disk çıkarma işlemi zaman alırsa bu
görüntülenir. Kamerayı açın ve
yaklaşık 10 dk. bekleterek titremeyi
önleyin.
Sorun Giderme
99
Page 100
Ek Bilgiler
Kameranızın yurt dışında kullanımı
Güç kaynağı
Ürünle verilen AC Adaptörü AC 100 V ile
240 V arası, 50/60 Hz aralığında
kullanarak kameranızı herhangi bir
ülkede/bölgede çalıştırabilirsiniz.
TV renk sistemleri hakkında
Kameranız, PALsistemi tabanlıdır.
TV’de oynatma görüntüsünü izlemek için
TV’niz AUDIO/VIDEO giriş jakıyla
birlikte PALsistemi tabanlı olmalıdır.
SistemKullanıldığı yer
Almanya, Avustralya,
Avusturya, Birleşik Krallık,
Belçika, Çek Cumhuriyeti,
Çin, Danimarka, Finlandiya,
Hollanda, Hong Kong,
PAL
İspanya, İsveç, İsviçre, İtalya,
Kuveyt, Macaristan, Malezya,
Norveç, Polonya, Portekiz,
Singapur Slovak Cumhuriyeti,
Tayland, Yeni Zelanda, vb.