Sony DCR-DVD406E, DCR-DVD808E, DCR-DVD508E, DCR-DVD908E, DCR-DVD408E User Manual [it]

...
2-319-641-71(1)
Videocamera Digitale
Manuale delle istruzioni
DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E
Uso della
Operazioni preliminari 18
Registrazione/
riproduzione
Montaggio 47
Uso dei supporti di
registrazione
Personalizzazione della
videocamera
Uso di un computer 84
Guida alla soluzione dei
problemi
Informazioni
aggiuntive
Guida di riferimento
rapido
9
28
57
63
90
104
118
© 2007 Sony Corporation

Prima di utilizzare la videocamera, leggere quanto riportato di seguito

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per un riferimento futuro.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
AVVERTENZA
Sostituire la batteria esclusivamente con una del tipo specificato. Diversamente, si potrebbero causare incendi o incidenti.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono di questa unità.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Accessori compatibili: telecomando
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze magnetiche causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo.
2
Note sull’uso
La videocamera viene fornita con due manuali delle istruzioni:
– “Manuale delle istruzioni” (il presente
manuale)
– “Guida introduttiva”, contenente le
istruzioni per l’uso della videocamera con il computer collegato (inclusa nel CD­ROM in dotazione)
Tipi di disco utilizzabili con la videocamera
È possibile utilizzare solo i dischi riportati di seguito.
– DVD-RW da 8 cm – DVD+RW da 8 cm – DVD-R da 8 cm – DVD+R DL da 8 cm
Utilizzare i dischi che presentano i simboli riportati di seguito. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 11.
Per garantire registrazioni/riproduzioni affidabili e durature, si consiglia di utilizzare dischi Sony o dischi che presentano il simbolo VIDEO CAMERA) per la videocamera.
b Nota
• L’uso di un disco diverso da quelli elencati sopra potrebbe causare registrazioni/ riproduzioni di scarsa qualità. Inoltre, potrebbe non essere possibile rimuovere tale disco dalla
videocamera.
* A seconda del luogo in cui viene acquistato, il
disco presenta il simbolo .
*(for
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili con la videocamera
È possibile utilizzare “Memory Stick Duo” contrassegnate dai simboli
o
(p. 107).
“Memory Stick Duo” (questo formato può essere utilizzato con la videocamera.)
“Memory Stick” (questo formato non può essere utilizzato con la videocamera.)
• Non è possibile utilizzare schede di memoria diverse da “Memory Stick Duo”.
• Le “Memory Stick PRO” e le “Memory Stick PRO Duo” possono essere utilizzate soltanto con apparecchi compatibili con “Memory Stick PRO”.
• Non applicare etichette o simili sulle “Memory Stick Duo” o sugli adattatori per Memory Stick Duo.
Uso di una “Memory Stick Duo” con apparecchi compatibili con “Memory Stick”
Accertarsi di inserire la “Memory Stick Duo” nell’adattatore per Memory Stick Duo.
Adattatore per Memory Stick Duo
Continua ,
3
Prima di utilizzare la videocamera, leggere quanto riportato di seguito (continua)
Uso della videocamera
• Non tenere la videocamera afferrandola per le parti riportate di seguito.
Mirino Schermo LCD
Batteria
• La videocamera non è a prova di polvere, gocce o impermeabile. Vedere la sezione “Come afferrare la videocamera” (p. 110).
• Per evitare la rottura del disco o la perdita delle immagini registrate, accertarsi di non effettuare le operazioni riportate di seguito quando le spie corrispondenti dell’interruttore POWER (p. 22) o le spie di accesso (p. 25, 27) sono attivate:
– non rimuovere il blocco batteria o
l’alimentatore CA dalla videocamera.
– non sottoporre la videocamera a urti o
vibrazioni meccaniche.
• Durante il collegamento della videocamera ad un altro dispositivo tramite un cavo USB, accertarsi di inserire correttamente la spina del connettore. Se la spina viene inserita in modo forzato nel terminale, quest’ultimo può subire danni e causare problemi di funzionamento della videocamera.
Informazioni relative a voci di menu, pannello LCD, mirino e obiettivo
• Le voci di menu che non risultano disponibili non possono essere utilizzate nelle condizioni di registrazione o riproduzione correnti.
4
• Lo schermo LCD e il mirino sono stati prodotti utilizzando una tecnologia ad altissima precisione che consente ad oltre il 99,99% dei pixel di essere operativo. Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD e sul mirino appaiano costantemente piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti sono il prodotto del normale processo di fabbricazione e non influenzano in alcun modo le registrazioni.
Punto nero
Punto bianco, rosso, blu o verde
• L’esposizione prolungata dello schermo LCD, del mirino o dell’obiettivo alla luce solare diretta potrebbe comportare problemi di funzionamento.
• Non riprendere direttamente il sole. Diversamente, la videocamera potrebbe presentare problemi di funzionamento. Effettuare le riprese del sole in condizioni di luce scarsa, ad esempio al crepuscolo.
Note sulla registrazione
• Prima di procedere alla registrazione vera e propria, effettuare una registrazione di prova per verificare che le immagini e l’audio vengano registrati correttamente. Non è possibile eliminare le immagini dopo che queste sono state registrate su un DVD-R/DVD+R DL. Utilizzare un DVD­RW/DVD+RW per effettuare una registrazione di prova (p. 11).
• Non è possibile risarcire il contenuto delle registrazioni, anche nel caso in cui non sia possibile effettuare la registrazione o la riproduzione a causa di problemi della videocamera, dei supporti di memorizzazione e così via.
• I sistemi di colore dei televisori variano a seconda dei paesi/delle regioni. Per vedere le registrazioni su un televisore, è necessario disporre di un televisore basato sul sistema di colore PAL.
• È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul copyright.
Informazioni sull’impostazione della lingua
Per illustrare le procedure, vengono utilizzate le istruzioni a schermo in ogni lingua. Se necessario, prima di utilizzare la videocamera modificare la lingua delle istruzioni a schermo (p. 23).
Informazioni sul presente manuale
• Le schermate del pannello LCD e le immagini e gli indicatori del mirino riportate nel presente manuale sono state catturate tramite una fotocamera digitale e potrebbero essere diverse da quelle reali.
• Il design e le caratteristiche tecniche dei supporti di registrazione e degli altri accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.
• Le illustrazioni utilizzate nel presente manuale si riferiscono al modello DCR­DVD508E/DVD908E.
• I dischi citati nel presente Manuale delle istruzioni si riferiscono a dischi DVD da 8 cm.
Informazioni sull’obiettivo Carl Zeiss
La presente videocamera è dotata di un obiettivo Carl Zeiss, sviluppato da Carl Zeiss (Germania) e Sony Corporation, in grado di produrre immagini di qualità superiore. Per esso, viene adottato il sistema di misurazione MTF per le videocamere, offrendo la qualità elevata tipica degli obiettivi obiettivo Carl Zeiss. L’obiettivo della videocamera è stato inoltre sottoposto a trattamento T , che consente di eliminare eventuali riflessi indesiderati, nonché di riprodurre fedelmente i colori. MTF= Modulation Transfer Function. Il valore numerico indica la quantità di luce proveniente dal soggetto ripreso dall’obiettivo.
Informazioni sui simboli utilizzati nel presente manuale
• Le operazioni disponibili dipendono dal disco utilizzato. I simboli riportati di seguito indicano il tipo di disco che è possibile utilizzare per un’operazione specifica.
5
Indice
Prima di utilizzare la videocamera, leggere quanto riportato di seguito
...................................................... 2
Esempi di soggetto e soluzioni .... 8
Uso della videocamera
Operazioni possibili con la
videocamera ................................ 9
Selezione dei dischi ................... 11
Uso della videocamera .............. 13
HOME” e “ OPTION”
- Uso di due tipi di menu ............ 15
Operazioni preliminari
Punto 1: Verifica degli accessori in
dotazione ................................... 18
Punto 2: Carica del blocco batteria
.................................................... 19
Punto 3: Attivazione dell’alimentazione e impostazione di
data e ora ................................... 22
Modifica dell’impostazione della
lingua ............................................. 23
Punto 4: Preparazione della
registrazione .............................. 24
Punto 5: Inserimento di un disco o di
una “Memory Stick Duo” ............ 25
Registrazione/riproduzione
Registrazione e riproduzione in modo semplice (Easy Handycam)
.................................................... 28
Registrazione ............................. 31
Zoom ............................................. 33
Registrazione dell’audio in modo più nitido (registrazione surround a 5,1
canali) ............................................ 33
Uso del flash ................................. 34
Registrazione di fermi immagine di alta qualità durante la registrazione di
filmati (Dual Rec) ........................... 34
Registrazione in luoghi scarsamente
illuminati (NightShot) ..................... 35
Regolazione dell’esposizione per i
soggetti in controluce .................... 35
Registrazione nel modo a specchio
....................................................... 35
Selezione del rapporto di formato
(16:9 o 4:3) .................................... 36
Registrazione al rallentatore di soggetti in rapido movimento
(REG.RALL.UN.) ............................ 36
Riproduzione ..............................38
Uso dello zoom di riproduzione .... 40
Riproduzione di una serie di fermi immagine (Visualizzazione in serie)
....................................................... 40
Riproduzione delle immagini su un
televisore .................................... 41
Compatibilità dei dischi per la riproduzione con altri dispositivi o
unità DVD (Finalizzazione) ........ 43
Montaggio
Categoria (ALTRO) ..............47
Eliminazione di immagini ........... 47
Divisione dell’immagine .............49
Creazione della playlist .............. 50
Duplicazione su VCR o su
registratori DVD/HDD ................. 53
Stampa delle immagini registrate (stampante compatibile con
PictBridge) .................................55
Uso dei supporti di registrazione
Categoria
(GEST.DISCO/MEM.) ................57
Riproduzione dei dischi mediante
altri dispositivi .............................57
Selezione del disco corretto
(GUIDA SEL.DISCO) .................58
6
Eliminazione di tutte le scene contenute in un disco
(Formattazione) ..........................59
Registrazione di scene aggiuntive
dopo la finalizzazione ................61
Personalizzazione della videocamera
Operazioni possibili mediante la categoria (IMPOSTAZIONI) di
HOME MENU .............................63
Uso di HOME MENU ..................... 63
Elenco delle voci della categoria
(IMPOSTAZIONI) .................... 64
IMP.FILM.VCAM. .......................65
(Voci per la registrazione di filmati)
IMP.FOTO VCAM. .....................68
(Voci per la registrazione di fermi immagine)
IMP.VISUAL.IMM. ......................70
(Voci per la personalizzazione del display)
IMP.AUDIO/DISPL. ....................72
(Voci per la regolazione del segnale acustico e dello schermo)
IMPOST.USCITA .......................73
(Voci disponibili durante il collegamento di altri dispositivi)
IMP.OR./ LING. .......................74
(Voci per l’impostazione di orologio e lingua)
IMPOST.GENERALI ..................75
(Altre voci di impostazione)
Attivazione delle funzioni utilizzando
OPTION MENU .....................76
Uso di OPTION MENU .................. 76
Voci di registrazione in OPTION
MENU ............................................ 77
Visualizzazione delle voci in OPTION
MENU ............................................ 77
Funzioni impostabili in OPTION
MENU .........................................78
Uso di un computer
Operazioni possibili con un
computer Windows ....................84
Installazione della “Guida
introduttiva” e del software .........86
Visualizzazione della “Guida
introduttiva” .................................88
Uso di un computer Macintosh
....................................................89
Guida alla soluzione dei problemi
Guida alla soluzione dei problemi
....................................................90
Indicatori e messaggi di avviso
..................................................100
Informazioni aggiuntive
Uso della videocamera all’estero
..................................................104
Manutenzione e precauzioni ....106
Caratteristiche tecniche ............114
Guida di riferimento rapido
Identificazione delle parti e dei
comandi ....................................118
Indicatori visualizzati durante la
registrazione/riproduzione ........122
Glossario ..................................125
Indice analitico ..........................126
7

Esempi di soggetto e soluzioni

Ripresa
Controllo della battuta di golf
B REG.RALL.UN. ............................... 36
Acquisizione di fermi immagine durante la registrazione di un filmato
B Dual Rec......................................... 34
Fiori in primo piano
B RITRATTO ...................................... 80
B FOCUS............................................ 78
B RIPR.RAVV..................................... 79
Messa a fuoco del cane sul lato sinistro dello schermo
Riprese ottimali di piste da sci o spiagge
B BACK LIGHT....................................35
B MARE..............................................80
B NEVE...............................................80
Bambino su un palco illuminato da riflettori
B PALCOSCENICO..............................80
Riprese realistiche di fuochi d’artificio
B FUOCHI ARTIF.................................80
B FOCUS ............................................78
Bambino che dorme in penombra
B FOCUS............................................ 78
B FUOCO SPOT.................................. 78
8
B NightShot........................................35
B COLOR SLOW SHTR.......................81

Uso della videocamera

Operazioni possibili con la videocamera

Con la videocamera, è possibile registrare dati di immagine su un DVD* da 8 cm. Questo tipo di supporto è più conveniente rispetto ai nastri video, oltre ad essere più versatile.
Riprese ottimali in modo semplice
Nessuna necessità di riavvolgimento per l’avvio della registrazione (p.28, 31)
Le immagini registrate vengono memorizzate nelle aree vuote del disco, pertanto non sussiste il rischio di sovrascrittura accidentale delle registrazioni importanti.
Poiché non è necessario alcun ri avvolgimento prima di procedere alla registrazione, è possibile avviare le riprese in qualsiasi momento.
b Note
• I fermi immagine possono essere registrati soltanto sulle “Memory Stick Duo”.
Individuazione rapida delle scene tramite la schermata VISUAL INDEX (p.29, 38)
Mediante la schermata VISUAL INDEX, è possibile controllare istantaneamente i dati registrati. È sufficiente premere in corrispondenza della scena che si desidera visualizzare.
Il disco è un supporto non soggetto ad usura, indipendentemente da quante volte viene riprodotto. Le occasioni importanti catturate sul disco avranno dunque una lunga durata.
Uso della videocamera
Registrazioni n el formato a schermo ampio e audio surround a 5,1 canali (p.33, 36)
È possibile registrare immagini di qualità elevata nel formato a schermo am pio su uno schermo LCD ampio che supporta lo stesso rapporto di format o 16:9 di un televisore di questo tipo. Sul disco, è inoltre possibile registrare direttamente un audio estremamente realistico di tipo surround a 5,1 canali.
* DVD (Digital Versatile Disc) è un disco ottico ad elevata capacità.
Continua ,
9
Operazioni possibili con la videocamera (Continua)
Possibilità di riprodurre un disco registrato tramite svariati dispositivi
Riproduzione su un dispositivo DVD o un’unità DVD (p.43)
È possibile riprodurre i dischi registrati e finalizzati** tramite un dispositivo DVD o un registratore DVD per uso domestico o l’unità DVD di un computer che supporta i dischi da 8 cm.
Durante la finalizzazione dei dischi, è possibile creare dei menu DVD che consentano di accedere rapidamente alle scene che si desidera visualizzare.
Riproduzione su tele visori a schermo ampio e sistemi home theater (p.33, 41)
Le immagini registrate nel formato a schermo ampio possono essere riprodotte su un televisore con rapporto di formato ampio con effetto panoramico completo. Inoltre, i dischi vengono registrati con audio surround a 5,1 canali affinché possano essere riprodotti fedelmente su sistemi home theater.
Collegamento della videocamera a un computer
Trasferimento delle immagini ad alta velocità (p.85)
Le immagini possono essere trasferite rapidamente su un computer senza che debbano essere riprodotte. Con i computer dotati di una periferica Hi-Speed USB (USB 2.0), il trasferimento delle immagini risulta ancora più veloce.
Uso del software in dotazione per le operazioni di modifica e copia (p.84)
Picture Motion Browser, il software in dotazione con la videocamera, consente di modificare i filmati o i fermi immagine memorizzati nel computer per creare DVD personalizzati. La copia dei dischi è estremamente semplice, permette di agli utenti di condividere i momenti preziosi con famigliari e amici.
** Finalizzazione: processo che rende possibile la riproduzione di DVD su altri dispositivi DVD (p.43).
10

Selezione dei dischi

La videocamera è co mpatibile con i dischi DVD-RW, DVD+RW, DVD-R e DVD+R DL da 8 cm. I dischi da 12 cm non sono supportati.
Tempo di registrazione
Tempo di registrazione previsto su un lato del disco. Il tempo di registrazione varia in base al tipo di disco o al modo di registrazione.
Tempo di registrazione approssimativo
( ): tempo di registrazione minimo
Modo di registrazione
Uso della videocamera
9M (HQ) (qualità elevata)
6M (SP) (qualità standard)
3M (LP) (riproduzione prolungata)
z Suggerimenti
• I valori, quali ad esempio 9M e 6M, inclusi nella tabella indicano la velocità di trasmissione media. M indica Mbps.
• Se viene utilizzato un disco a lato doppio, è possibile effettuare registrazioni su entrambi i lati (p.106).
La videocamera utilizza il formato VBR (Variable Bit Rate, velocità di trasmissione variabile) per regolare automaticamente la qualità delle immagini in base alla scena di registrazione. Questa tecnologia causa delle variazioni nel tempo di registrazione di un disco. I filmati che contengono immagini in rapido movimento e complesse vengono registrati ad una velocità di trasmissione superiore, con una conseguente riduzione del tempo di registrazione complessivo.
20 (18) 35 (32)
30 (18) 55 (32)
60 (44) 110 (80)
Formato di registrazione per i DVD-RW
Se viene utilizzato un DVD-RW, è possibile selezionare i forma ti di registrazione VIDEO o VR. Nel presente manuale, il modo VIDEO viene indicato da e il modo VR da .
Formato di registrazione compatibile con la maggior parte dei dispositivi DVD, particolarmente in seguito alla finalizzazione. Nel modo VIDEO, è possibile cancellare soltanto l’immagine più recente.
Formato di registrazione che c onsente di eseguire le operazioni di m odifica tramite la videocamera (eliminazione e riorganizzazione dell’ordine delle immagini). I dischi finalizzati possono essere riprodotti tramite i dispositivi DVD supportano il modo VR.
Modo VIDEO e modo VR Glossario (p.125)
*1
che
Continua ,
11
Selezione dei dischi (Continua)
Funzioni utilizzabili con i formati di disco
Tipi di disco e simboli
Simboli utilizzati nel presente manuale
Le cifre tra parentesi ( ) indicano i numeri di pagina.
DVD-RW DVD+RW DVD-R DVD+R DL
Sullo stesso disco è possibile registrare filmati in entrambi i formati 16:9 (ampio) e 4:3
Eliminazione della registrazione più recente (48)
Eliminazione o modifica delle registrazioni sulla videocamera
Uso ripetuto di un disco anche se pieno procedendo alla formattazione*
Finalizzazione necessaria per la riproduzione su altri dispositivi
Creazione del menu DVD durante la finalizzazione del disco
Registrazioni di durata superiore sul lato di un disco
1
*
Per informazioni sulla compatibilità con il modo VR del DVD-RW, consultare il manuale delle istruzioni del dispositivo DVD in uso.
2
*
Il processo di formattazione implica l’eliminazione di tutte le registrazioni e il conseguente svuotamento del supporto di registrazione (p.59). Anche se viene utilizzato un disco nuovo, formattarlo tramite la videocamera (p.25).
3
*
Per la riproduzione di un disco tramite l’unità DVD di un computer, è necessario eseguire la formattazione. Un DVD+RW non finalizzato può causare problemi di funzionamento del computer.
(47)
(43)
(46)
2
(59)
(36)
zz – zz
zzz ––
z –––
zzz ––
*1
z
z*
*1
1
3
–*
zz
z zzz
––––z
12

Uso della videocamera

1Preparazione
(vedere le pagine da 18 a 27)
* Selezionare il formato di registrazione, quindi formattare il disco tramite la videocamera (p.25).
z Suggerimenti
• È possibile selezionare il disco tramite la funzione [GUIDA SEL.DISCO] (p.58).
Scegliere il disco che meglio soddisfa le proprie esigenze.
Si desidera eliminare o modificare le immagini sulla videocamera?
No
Si desidera eliminare le immagini e riutilizzare il disco?
No
Per registrazioni di lunga durata
Uso della videocamera
2Registrazione, riproduzione, modifica
(vedere le pagine 28, 31, 38 e 49) Le operazioni possibil i con la videocamera varian o a seconda del tipo di disco (p.12).
3Visualizzazione tramite la videocamera
(vedere le pagine 29 e 38) Per la visualizzazione, è inoltre possibile collegare la
videocamera ad un televisore (p.41).
Continua alla pagina successiva
Continua ,
13
Uso della videocamera (Continua)
Finalizzazione
4Visualizzazione su un altro dispositivo DVD
(vedere le pagine 43, 57) Per visualizzare su altri dispositivi DVD un disco registrato tramite la videocamera, è
necessario prima finalizzarlo.
Finalizzazione
Finalizzazione
Dispositivo DVD / registratore DVD
b Note
• Minori sono le dimensioni di registrazione del disco, maggiore sarà il tempo necessario alla finalizzazione.
Le funzioni disponibili per i dischi finalizzati dipendono dal tipo di disco.
Finalizzazione
Finalizzazione
Finalizzazione
Finalizzazione
Allo stesso modo dei DVD disponibili in commercio, questo tipo di dischi può essere riprodotto tramite la maggior parte dei dispositivi DVD dopo avere eseguito la finalizzazione.
Il disco può essere riprodotto su un dispositivo compatibile con il modo DVD-RW VR.
Il disco può essere riprodotto senza previa finalizzazione. Tuttavia, in alcuni casi è necessario eseguire la finalizzazione. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 43.
Unità DVD
Non è possibile aggiungere registrazioni anche se vi è ancora spazio disponibile.
Il processo di definalizzazione consente di aggiungere le registrazioni (p.61).
Le registrazioni possono essere aggiunte senza previa definalizzazione.
Compatibilità di riproduzione
Non è possibile garantire la compatibilità con qualsiasi dispositivo DVD. Consultare il manuale delle istruzioni in dotazione con il dispositivo DVD in dotazione oppure rivolgersi ad un rivenditore.
14
HOME” e “ OPTION”
- Uso di due tipi di menu
HOME MENU” - il punto di partenza per tutte le operazioni eseguite mediante la videocamera
(HELP)
Consente di visualizzare una descrizione della voce (p. 16)
ATTESA
min
Uso della videocamera
CANCELLA
MODIF.PLAYLIST
ALTRO
Categoria
B Categorie e voci di HOME MENU
Categoria (RIPRESA)
Voci Pagina
FILMATO* 32
FOTO* 32
REG.RALL.UN. 36
Categoria (VISUALIZZA IMMAGINI)
Voci Pagina
VISUAL INDEX* 38
PLAYLIST 50
Categoria (ALTRO)
Voci Pagina
CANCELLA* 47
MDFC 49
MODIF.PLAYLIST 50
STAMPA 55
COMPUTER 84
MDFC
STAMPA
Categoria (GEST.DISCO/MEM.)
Voci Pagina
FINALIZZA* 43
GUIDA SEL.DISCO 58
FORMATTAZ.
FORMATTAZ.
DEFINALIZZA 61
INFO DISCO 57
*59
*60
Categoria (IMPOSTAZIONI)
Per personalizzare la videocamera (p. 63).
* È inoltre possibile impostare queste voci
durante l’uso di Easy Handycam ulteriori informazioni sulle voci disponibili nella categoria (IMPOSTAZIONI), vedere a
63.
pagina
(p. 28). Per
Continua ,
15
HOME” e “ OPTION” (continua)
Uso di HOME MENU
1 Ruotare l’interruttore POWER per
accendere la videocamera.
2 Premere (HOME) A (o B).
(HOME) B
(HOME) A
3 Premere in corrispondenza della
categoria che si desidera utilizzare.
Esempio: categoria (ALTRO)
ATTESA
min
CANCELLA
MODIF.PLAYLIST
ALTRO
MDFC
STAMPA
4 Premere in corrispondenza della
voce che si desidera utilizzare.
Esempio: [MDFC]
min
CANCELLA CANCELLA
DIVIDI
MDFC
5 Continuare l’operazione
seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Per nascondere la schermata HOME MENU
Premere .
Per visualizzare le informazioni sulla funzione di ogni voce HOME MENU ­HELP
1 Premere (HOME).
Viene visualizzato HOME MENU.
ATTESA
60min
FILMATO
REG.RALL.UN.
RIPRESA
2 Premere (HELP).
La parte inferiore del pulsante
(HELP) diventa arancione.
60min
FILMATO
REG.RALL.UN.
RIPRESA
0:00:00
FOTO
ATTESA
FOTO
16
3 Premere in corrispondenza della voce di cui
si desidera visualizzare il contenuto.
ATTESA
60min
FILMATO
FILMATO
REG.RALL.UN.
RIPRESA
Registra un filmato.
Attivare?
NO
Premendo in corrispondenza di una voce, sullo schermo appare la relativa spiegazione. Per utilizzare questa opzione, premere [SÌ], diversamente premere [NO].
Per disattivare la funzione HELP
Premere di nuovo (HELP) al punto 2.
Uso di OPTION MENU
È sufficiente premere lo schermo durante la registrazione o la riproduzione per visualizzare le funzioni disponibili. Questo menu consente di effettuare le varie impostazioni in modo semplice. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 76.
Uso della videocamera
(OPTION)
17

Operazioni preliminari

Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione

Accertarsi che con la videocamera siano presenti i seguenti accessori in dotazione. Il numero riportato tra parentesi indica la quantità dell’articolo in dotazione.
Alimentatore CA (1) (p. 19)
Cavo di alimentazione (1) (p. 19)
Cavo di collegamento A/V (1) (p. 41, 53)
Cavo USB (1) (p. 55)
Telecomando senza fili (1) (p. 121)
CD-ROM “Handycam Application Software” (1) (p. 84)
Manuale delle istruzioni (il presente manuale) (1)
Nel telecomando, è già presente una pila piatta al litio.
Blocco batteria ricaricabile NP-FH60 (1) (p. 19)
18

Punto 2: Carica del blocco batteria

2
Batteria
3
Coperchio della presa
Spina DC
È possibile caricare il blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie H) (p. 109) dopo averlo applicato alla videocamera.
b Note
• È possibile utilizzare esclusivamente un blocco batteria “InfoLITHIUM” serie H.
Alimentatore CA
1 Fare scorrere l’interruttore
POWER in direzione della freccia per impostarlo su OFF (CHG) (impostazione predefinita).
2 Inserire il blocco batteria
facendolo scorrere nella direzione della freccia fino a quando non scatta in posizione. Sollevare il mirino, quindi inserire il blocco batteria facendolo scorrere nella direzione della freccia fino a quando non scatta in posizione.
Interruttore POWER
1
Presa DC IN
Cavo di alimentazione
4
4
Alla presa di rete
Spia CHG (carica)
3 Collegare l’alimentatore CA alla
presa DC IN della videocamera.
Aprire il coperchio della presa, quindi collegare la spina DC dell’alimentatore CA.
Allineare il simbolo v sulla spina DC al simbolo v sulla videocamera.
4 Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA e alla presa di rete.
La spia CHG (carica) si illumina e la carica ha inizio. Quando la batteria è completamente carica, la spia CHG (carica) si spegne.
5 Scollegare l’alimentatore CA dalla
presa DC IN della videocamera.
b Note
• Scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN afferrando sia la videocamera che la spina DC.
Operazioni preliminari
Continua ,
19
Punto 2: Carica del blocco batteria (continua)
Per rimuovere il blocco batteria
1 Ruotare l’interruttore POWER su OFF
(CHG).
2 Sollevare il mirino. 3 Premere i l tasto di rilascio BATT (batteria),
quindi rimuovere il blocco batteria.
Tasto di rilascio BATT (batteria)
b Note
• Prima di rimuovere il blocco batteria o l’alimentatore CA, assicurarsi che la spia (filmato)/ (fermo immagine) (p. 22) sia disattivata.
Conservazione del blocco batteria
Se si prevedere di non utilizzare la batteria per un periodo di tempo prolungato, accertarsi di scaricarla completamente.
Per utilizzare una fonte di alimentazione esterna
Effettuare gli stessi collegamenti utilizzati per la carica del blocco batteria. In tal caso, il blocco batteria non si scarica.
Per verificare la capacità residua della batteria (informazioni sulla batteria)
Impostare l’interruttore POWER su OFF (CHG), quindi premere DISP/BATT INFO.
Dopo alcuni istanti, il tempo di registrazione approssimativo e le informazioni sulla batteria vengono visualizzati per circa 7 secondi. È possibile visualizzare le informazioni sulla batteria per un massimo di 20 secondi premendo di nuovo DISP/BATT INFO durante la relativa visualizzazione.
Capacità residua della batteria (approssimativa)
BATTERY INFO
LIV.CARICA BATTERIA
TEMPO REG.DISPONIB.
SCHERMOLCD : MIRINO :
100%50%0%
min
81
min
85
Capacità di registrazione (approssimativa)
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di un blocco batteria completamente scarico.
Blocco batteria Tempo di carica
NP-FH50 135 NP-FH60
135
(in dotazione) NP-FH70 170 NP-FH100 390
Tempo di registrazione
Tempo approssimativo (in minuti) disponibile se viene utilizzato un blocco batteria completamente carico.
DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E
Tempo di
Blocco batteria
registrazione in modo continuo
NP-FH50 80 40
Tempo di registrazione normale*
80 40 80 40
20
Blocco batteria
NP-FH60 (in dotazione)
Tempo di registrazione in modo continuo
Tempo di registrazione normale*
105 50 110 55 110 55
NP-FH70 170 85
180 90 180 90
NP-FH100 395 195
415 205 415 205
DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E
Blocco batteria
Tempo di registrazione in modo continuo
Tempo di registrazione normale*
NP-FH50 65 30
70 35 70 35
NP-FH60 (in dotazione)
90 45 95 45 95 45
NP-FH70 145 70
150 75 150 75
NP-FH100 340 170
355 175 355 175
* Il tempo di registrazione normale indica il
tempo di ripetizione dell’avvio/arresto della registrazione, dell’attivazione/disattivazione dell’alimentazione e dell’uso dello zoom.
b Note
• Tutti i tempi sono misurati nel modo di registrazione [SP] in base alle seguenti condizioni: Valore in alto: con la retroilluminazione dello schermo LCD attivata. Valore centrale: con la retroilluminazione dello schermo LCD disattivata. Valore in basso: tempo di registrazione con il mirino e il pannello LCD chiuso.
Tempo di riproduzione
Tempo approssimativo (in minuti) disponibile se viene utilizzato un blocco batteria completamente carico.
DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E
Blocco batteria
Pannello LCD aperto*
NP-FH50 115 125 NP-FH60
(in dotazione) NP-FH70 245 270 NP-FH100 565 615
DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E
Blocco batteria
Pannello LCD aperto*
NP-FH50 115 120 NP-FH60
(in dotazione) NP-FH70 245 255 NP-FH100 565 590
* Con la retroilluminazione dello schermo LCD
attivata.
Note sul blocco batteria
• Prima di sostituire il blocco batteria, ruotare l’interruttore POWER sulla posizione OFF (CHG) per disattivare la spia (filmato)/ (fermo immagine) (p. 22).
• Durante la carica, la spia CHG (carica) lampeggia oppure le informazioni sulla batteria (p. 20) non vengono visualizzate correttamente nei seguenti casi:
Pannello LCD chiuso
150 165
Pannello LCD chiuso
150 160
Operazioni preliminari
Continua ,
21
Punto 2: Carica del blocco batteria (continua)
– Se il blocco batteria non è applicato
correttamente. – Se il blocco batteria è danneggiato. – Se il blocco batteria è scarico (solo per le
informazioni sulla batteria).
• Se l’alimentatore CA è collegato alla presa DC IN della videocamera, l’alimentazione non viene fornita dal blocco batteria anche se il cavo di alimentazione è scollegato dalla presa di rete.
• Se si desidera collegare una luce video opzionale, si consiglia di utilizzare un blocco batteria NP-FH70/NP-FH100.
• Con la presente videocamera, si consiglia di non utilizzare blocchi batteria NP-FH30, che offrono tempi di registrazione e riproduzione brevi.
Note sul tempo di carica/registrazione/ riproduzione
• Tempi misurati con la videocamera utilizzata a una temperatura di 25 °C (temperatura consigliata compresa tra 10 e 30 °C).
• Il tempo di registrazione e di riproduzione si riduce nel caso la videocamera venga utilizzata a basse temperature.
• A seconda delle condizioni d’uso della videocamera, è possibile che il tempo di registrazione e di riproduzione risulti inferiore.
Note sull’alimentatore CA
• Collegare l’alimentatore CA alla presa di rete più vicina. In caso di problemi di funzionamento durante l’uso della videocamera, scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa di rete.
• Non posizionare l’alimentatore CA in spazi ristretti, ad esempio tra un muro e un mobile.
• Non cortocircuitare la spina DC dell’alimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici. Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
• Anche se disattivata, la videocamera continua a ricevere alimentazione CA (corrente domestica) fintanto che rimane collegata ad una presa di rete mediante l’alimentatore CA.

Punto 3: Attivazione dell’alimentazione e impostazione di data e ora

Se la videocamera viene utilizzata per la prima volta, è necessario impostare la data e l’ora. Se la data e l’ora non vengono impostate, ogni volta che si accende la videocamera o si modifica la posizione dell’interruttore POWER appare la schermata [IMP.OROLOGIO].
Interruttore POWER
1 Tenendo premuto il tasto verde,
ruotare più volte l’interruttore POWER in direzione della freccia fino a quando non si attiva la spia corrispondente.
(filmato): per registrare filmati (fermo immagine): per registrare
fermi immagine Viene visualizzata la schermata
[IMP.OROLOGIO].
min
IMPOST.AREA
IMP.OROLOGIO
Lisbona
Londra
Berlino
Parigi
Helsinki
AVANT I
22
2 Selezionare l’area geografica
desiderata mediante v/V, quindi premere [AVANTI].
3 Impostare [ORA LEGALE], quindi
premere [AVANTI].
4 Impostare [A] (anno) mediante
v/V.
min
AMG
11
IMP.OROLOGIO
AVANTI
5 Selezionare [M] mediante b/B,
quindi impostare il mese mediante v/V.
6 Impostare [G] (giorno), l’ora e i
minuti mediante la stessa procedura, quindi premere [AVANTI].
7 Assicurarsi che l’orologio sia
impostato correttamente, quindi premere .
L’orologio inizia a funzionare. È possibile impostare l’anno fino al
2037.
Per disattivare l’alimentazione
Ruotare l’interruttore POWER su OFF (CHG).
Per impostare di nuovo la data e l’ora
Selezionare (HOME)
t (IMPOSTAZIONI) t [IMP.OR./
impostare la data e l’ora.
t [IMP.OROLOGIO], quindi
LING.]
b Note
• Se la videocamera non viene utilizzata per
circa 3 mesi, la batteria ricaricabile
incorporata si scarica e le impostazioni relative a data e ora vengono cancellate dalla memoria. In tal caso, caricare la batteria ricaricabile, quindi impostare di nuovo la data e l’ora (p. 113).
• Dopo essere stata accesa, la videocamera impiega alcuni secondi prima di essere pronta per la ripresa. Durante questo intervallo di tempo, non è possibile utilizzare la videocamera.
• Attivando l’alimentazione, il copriobiettivo si apre automaticamente. Il copriobiettivo si chiude se viene selezionata la schermata di riproduzione oppure se l’alimentazione viene disattivata.
• Al momento dell’acquisto, la videocamera è impostata in modo che l’alimentazione si disattivi automaticamente nel caso non vengano eseguite operazioni per circa 5 minuti, per motivi di risparmio energetico ([SPEGNIM.AUTO], p. 75).
z Suggerimenti
• La data e l’ora non sono visualizzate durante la registrazione, ma vengono registrate automaticamente sul disco e possono essere visualizzate durante la riproduzione (vedere a pagina 70 per [CODICE DATI]).
• Per ulteriori informazioni sulla “Differenza di fuso orario” vedere a pagina 105.
• Se i pulsanti sul pannello a sfioramento non funzionano correttamente, regolare lo schermo LCD ([CAL.PAN.TAT.], p. 112).

Modifica dell’impostazione della lingua

È possibile modificare le indicazioni a schermo affinché vengano visualizzate in una lingua specifica. Premere (HOME)
t (IMPOSTAZIONI)t[IMP.OR./
quindi selezionare la lingua desiderata.
t[ IMPOST.LINGUA],
LING.]
Operazioni preliminari
23

Punto 4: Preparazione della registrazione

Pannello LCD
Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto alla videocamera (1), quindi ruotarlo posizionandolo sull’angolazione migliore per la registrazione o la riproduzione (2).
190 gradi rispetto
290 gradi
(massimo)
2180 gradi (massimo)
Disattivazione della retroilluminazione dello schermo LCD per aumentare la durata della batteria
Tenere premuto DISP/BATT INFO per alcuni secondi fino a visualizzare . Questa impostazione risulta utile se la videocamera viene utilizzata in condizioni di elevata luminosità o se si desidera risparmiare energia della batteria. L’immagine registrata non viene influenzata dall’impostazione. Per accendere la retroilluminazione LCD, tenere premuto il tasto DISP/BATT INFO per alcuni secondi fino a quando l’indicazione non scompare.
b Note
• All’apertura del pannello LCD o durante la relativa regolazione, prestare attenzione a non premere i tasti situati sulla cornice dello schermo LCD.
alla videocamera
DISP/BATT INFO
z Suggerimenti
• Se il pannello LCD viene aperto di 90 gradi rispetto alla videocamera e ruotato di 180 gradi verso la sezione dell’obiettivo, è possibile chiudere il pannello LCD con lo schermo LCD rivolto verso l’esterno. Questa posizione è particolarmente utile durante le operazioni di riproduzione.
• In HOME MENU, premere (IMPOSTAZIONI) t [IMP.AUDIO/DISPL.] t [LUMIN.LCD] (p. 72) per regolare la luminosità dello schermo LCD.
• Ad ogni pressione di DISP BATT/INFO, le informazioni vengono visualizzate o nascoste (indicazioni visualizzate y nessuna indicazione).
Mirino
Per evitare di scaricare la batteria o se sullo schermo LCD appaiono immagini di scarsa qualità, è possibile visualizzare le immagini utilizzando il mirino.
Mirino
Leva di regolazione della lente del mirino
Spostarla finché l’immagine non risulta nitida.
z Suggerimenti
• È possibile regolare la luminosità della retroilluminazione del mirino, selezionando
(IMPOSTAZIONI) t [IMP.AUDIO/ DISPL.] t [RETROIL.MIR.] in HOME MENU (p. 72).
24

Punto 5: Inserimento di un disco o di una “Memory Stick Duo”

Disco
Per la registrazione, è necessario utilizzare un disco DVD-RW, DVD+RW, DVD-R o DVD+R DL nuovo da 8 cm (p. 11).
b Note
• Prima di utilizzare il disco, rimuovere la polvere o eventuali impronte utilizzando un panno morbido (p.107).
1 Verificare che la videocamera sia
accesa.
2 Ruotare l’interruttore OPEN del
coperchio del disco in direzione della freccia (OPEN B).
Sullo schermo LCD viene visualizzato [PREPARAZ.APERTURA].
Il coperchio del disco si apre parzialmente in modo automatico.
Interruttore OPEN del coperchio del disco
Lente di cattura
Quando il coperchio del disco non si apre completamente, aprirlo completamente.
Spia ACCESS (disco)
3 Inserire il disco con il lato di
registrazione rivolto verso la videocamera, quindi premere il centro del disco fino a quando non scatta in posizione.
Se viene utilizzato un disco a lato singolo, inserire il disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’esterno.
4 Chiudere il coperchio del disco.
Sullo schermo LCD viene visualizzato [ACCESSO AL DISCO].
È possibile che la videocamera impieghi alcuni istanti per riconoscere il disco.
x DVD-RW/DVD+RW
Appare una finestra in cui viene richiesto se si desidera utilizzare la funzione [GUIDA SEL.DISCO]. [GUIDA SEL.DISCO] consente di formattare il disco seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo. Se non si desidera utilizzare tale funzione, passare al punto 5.
x DVD-R/DVD+R DL
È possibile avviare la registrazione non appena [ACCESSO AL DISCO] scompare dallo schermo LCD. Non è necessario eseguire i punti successivi al punto 5.
Operazioni preliminari
Continua ,
25
Punto 5: Inserimento di un disco o di una “Memory Stick Duo” (continua)
5 Premere l’opzione desiderata
visualizzata sullo schermo.
x DVD-RW
Selezionare il formato di registrazione, [VIDEO] o [VR] (p. 11), quindi premere
x DVD+RW
Selezionare il rapporto di formato del filmato, [16:9 AMPIO] o [4:3], quindi premere
6 Premere [SÌ].
7 Premere quando viene
visualizzato [Operazione completata.].
Una volta completata la formattazione, è possibile avviare la registrazione sul disco.
z Suggerimenti
• Se viene utilizzato un DVD-RW mentre è
attivata la funzione Easy Handycam (p. 28), il formato di registrazione viene fissato sul modo VIDEO.
Per rimuovere il disco
1 Eseguire i punti 1 e 2 per aprire il
coperchio del disco.
2 Premere il vassoio del disco al centro
dell’apposito alloggiamento, quindi rimuovere il disco afferrandolo dal bordo.
.
.
b Note
• Durante l’apertura o la chiusura del coperchio del disco, prestare attenzione a non ostacolare l’operazione con la mano o altri oggetti. Spostare la cinghia nella parte inferiore della videocamera, quindi aprire o chiudere il coperchio del disco.
• Se la cinghia rimane incastrata durante la chiusura del coperchio del disco potrebbero verificarsi problemi di funzionamento della videocamera.
• Non toccare il lato di registrazione del disco o la lente di cattura (p.112). Se viene utilizzato un disco a lato doppio, assicurarsi di non sporcare la relativa superficie con le impronte delle dita.
• Se il coperchio del disco viene chiuso con il disco posizionato in modo errato, potrebbero verificarsi dei problemi di funzionamento della videocamera.
• Non scollegare le fonti di alimentazione durante la formattazione.
• Non sottoporre la videocamera a urti o vibrazioni nei seguenti casi:
– mentre è attivata la spia ACCESS – mentre la spia ACCESS lampeggia – mentre sullo schermo LCD è visualizzato
[ACCESSO AL DISCO] o [PREPARAZ.APERTURA]
• È possibile che per la rimozione del disco occorrano alcuni istanti, a seconda delle condizioni del disco o dei materiali registrati.
• Per rimuovere un disco danneggiato o su cui sono presenti impronte e così via, potrebbero occorrere fino a 10 minuti. In questo caso, è possibile che il disco sia danneggiato.
26
z Suggerimenti
• È possibile rimuovere il disco quando una fonte di alimentazione è collegata alla videocamera, anche nel caso in cui quest’ultima sia spenta. Tuttavia, il processo di riconoscimento del disco (punto 4) non viene avviato.
• Per ulteriori informazioni su come eliminare tutte le immagini registrate in precedenza da un DVD-RW/DVD+RW, per poi riutilizzarlo per la registrazione di nuove immagini, vedere “Eliminazione di tutte le scene contenute in un disco (Formattazione)” a pagina 59.
• È possibile verificare il disco corretto utilizzando [GUIDA SEL.DISCO] in HOME MENU (pagina 58).
“Memory Stick Duo”
È possibile utilizzare solo “Memory Stick Duo” contrassegnate dal simbolo
o
(p. 107).
z Suggerimenti
• Il numero di immagini che è possibile registrare varia in base alla qualità delle immagini o alle relative dimensioni. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 68.
1 Aprire il pannello LCD.
2 Inserire la “Memory Stick Duo”
nell’alloggiamento per “Memory Stick Duo” nella direzione corretta fino a quando non scatta in posizione.
Spia di accesso (“Memory Stick Duo”)
Per estrarre una “Memory Stick Duo”
Premere leggermente la “Memory Stick Duo” verso l’interno.
b Note
• Se la spia di accesso è illuminata o lampeggia, la videocamera sta effettuando la lettura/scrittura di dati. In tal caso, non sottoporre la videocamera a urti o vibrazioni, non disattivare l’alimentazione, non estrarre la “Memory Stick Duo”, né rimuovere il blocco batteria. Diversamente, è possibil e che i dati di i mmagine vengano danneggiati.
• Se la “Memory Stick Duo” viene inserita nell’alloggiamento nella direzione errata, è possibile che la “Memory Stick Duo”, l’alloggiamento per “Memory Stick Duo” o i dati di immagine subiscano danni.
• Durante l’inserimento o la rimozione della “Memory Stick Duo”, assicurarsi che la “Memory Stick Duo” non fuoriesca e cada.
Operazioni preliminari
27

Registrazione/riproduzione

6

Registrazione e riproduzione in modo semplice (Easy Handycam)

La funzione Easy Handycam consente di regolare automaticamente quasi tutte le impostazioni, affinché sia possibile eseguire le operazioni di registrazione o riproduzione senza dover effettuare impostazioni dettagliate. Inoltre, le dimensioni dei caratteri a schermo vengono aumentate per facilitare la visualizzazione.
I
R
HD
Filmati
1 Ruotare
l’interruttore POWER A fino a quando la spia
(filmato) non
si accende.
2 Premere EASY B.
Sullo schermo LCD viene visualizzata l’indicazione .
3 Premere START/STOP C o D
per avviare la registrazione*.
ATTESA
min
F
B
A
E
C
Se l’interruttore POWER è impos­tato su OFF (CHG), ruotarlo e contemporanea­mente premere il tasto verde.
Fermi immagine
1 Ruotare
l’interruttore POWER A fino a quando la spia (fermo immagine) non si accende.
2 Premere EASY B.
Sullo schermo LCD viene visualizzata l’indicazione .
3 Premere PHOTO E per registrare
un fermo immagine**.
min
6,1
M
6
[ATTESA]t[REG.]
Per arrestare la registrazione, premere di nuovo START/STOP.
***I filmati vengono registrati nel modo di registrazione [SP].
I fermi immagine vengono registrati sulla “Memory Stick Duo” con qualità [FINE].
28
LampeggiantetSi illumina
Premere parzialmente PHOTO regolare la messa a fuoco.
E
per
Premere completamente PHOTO
E per
registrare il fermo immagine.
Visualizzazione dei filmati/fermi immagine registrati
1 Ruotare l’interruttore POWER A per accendere la videocamera.
2 Premere (VISUALIZZA IMMAGINI) F (o G).
Sullo schermo LCD viene visualizzata la schermata VISUAL INDEX. La visualizzazione della schermata VISUAL INDEX potrebbe richiedere alcuni istanti.
Consente di tornare alla schermata di registrazione
6 immagini precedenti
6 immagini successive
Consente di tornare alla schermata di registrazione
Consente di visualizzare i filmati
min
Consente di visualizzare i fermi immagine
Tipo di disco
Appare insieme all’immagine su ogni scheda riprodotta/registrata per ultima (B per il fermo immagine).
3 Avviare la riproduzione.
Filmati:
Premere , quindi in corrispondenza del filmato che si desidera visualizzare.
Indietro (per tornare alla schermata VISUAL INDEX)
Inizio della scena/scena precedente
Arresto (passa alla schermata VISUAL INDEX)
min
Premendo questo pulsante, è possibile alternare tra il modo di riproduzione e di pausa Scena
successiva
Riproduzione all’indietro/ in avanti
Registrazione/riproduzione
Continua ,
29
Registrazione e riproduzione in modo semplice (Easy Handycam) (continua)
Fermi immagine:
Premere , quindi in corrispondenza del fermo immagine che si desidera visualizzare.
Indietro (per tornare alla schermata VISUAL INDEX)
Accedere alla schermata VISUAL INDEX
min
* [CODICE DATI] è impostato su [DATA/ORA] (p. 70).
z Suggerimenti
• Una volta riprodotti tutti i filmati, da quello selezionato fino all’ultimo dell’elenco, viene di nuovo visualizzata la schermata VISUAL INDEX.
• È possibile ridurre la velocità di riproduzione premendo nel modo di pausa.
• È possibile regolare il volume selezionando (HOME) t (IMPOSTAZIONI) t [IMPOST.AUDIO] t [VOLUME], quindi tramite / .
Per disattivare la funzione Easy Handycam
Premere di nuovo EASY B. L’indicazione
scompare dallo schermo.
Impostazioni di menu durante l’uso della funzione Easy Handycam
Premere (HOME) H(o I) per visualizzare le voci di menu disponibili per modificare le impostazioni (p.15, 63).
b Note
• Durante l’uso della funzione Easy Handycam, non è possibile eliminare né modificare i filmati contenuti sul disco.
• La maggior parte delle voci di menu torna automaticamente alle impostazioni predefinite. Le impostazioni di alcune voci di menu sono fisse. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 90.
• DVD-RW sono formattati nel modo VIDEO (p. 11).
(OPTION) non viene visualizzato.
30
6,1M
Pulsante di visualizzazione in serie (pagina 40)
Precedente/successivo
• Per aggiungere effetti alle immagini o modificare le impostazioni, disattivare la funzione Easy Handycam.
Tasti non disponibili durante l’uso della funzione Easy Handycam
Durante l’uso della funzione Easy Handycam non è possibile utilizzare alcuni tasti/alcune funzioni in quanto vengono impostati automaticamente (
p. 90). Se si
tenta di eseguire operazioni non disponibili con la funzione Easy Handycam, è possibile che venga visualizzato il messaggio [Operazione errata durante l’uso di Easy Handycam.].
Per visualizzare su altri dispositivi i filmati contenuti in un disco (Finalizzazione)
Per visualizzare su un dispositivo DVD o un computer i filmati memorizzati in un disco, è necessario “finalizzare” il disco. Per ulteriori informazioni sull’operazione di finalizzazione, vedere a pagina 43.
b Note
• Una volta eseguita la finalizzazione, non è possibile riutilizzare i DVD-R e i DVD+R DL, né registrarvi sopra filmati aggiuntivi anche se sul disco vi è spazio disponibile.
• Durante l’uso della funzione Easy Handycam, il menu DVD viene impostato su [STILE 1].
• Durante l’uso della funzione Easy Handycam, non è possibile registrare scene aggiuntive sui dischi finalizzati (p. 61).
Loading...
+ 98 hidden pages