Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są
na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
http://www.sony.net/
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym
w co najmniej 70% z makulatury, przy użyciu
tuszu na bazie oleju roślinnego, nie
zawierającego lotnych związków
organicznych.
Przed użyciem kamery należy zapoznać
się z poniższymi informacjami
Przed rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy dokładnie zapoznać
się z treścią niniejszej instrukcji oraz
pozostawić ją do wykorzystania w
przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
OSTRZEŻENIE
Należy używać akumulatora określonego
typu. Użycie innego akumulatora może grozić
pożarem lub obrażeniami.
Dotyczy klientów z Europy
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać
pole elektromagnetyczne o określonej
częstotliwości.
Niniejszy produkt został przetestowany i
uznany za spełniający wymagania dyrektywy
EMC dotyczące korzystania z kabli
połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w
ochronie środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Dostępne akcesoria: pilot
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić
ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny
(USB itp.).
2
Informacje dotyczące
użytkowania
Kamera jest dostarczana z
dwoma rodzajami instrukcji
obsługi.
– „Instrukcja obsługi” (niniejszy
podręcznik)
– „Przewodnik po operacjach
podstawowych” - instrukcja dotycząca
używania kamery z podłączonym
komputerem (umieszczona na płycie
CD-ROM w zestawie)
Typy płyt, których można
używać z kamerą
Należy używać wyłącznie następujących
płyt.
– 8 cm DVD-RW
–8 cm DVD+RW
– 8 cm DVD-R
– 8 cm DVD+R DL
Należy używać płyt ze znakami
wymienionymi poniżej. Szczegółowe
informacje można znaleźć na str. 11.
Aby zapewnić trwałą niezawodność
nagrywania/odtwarzania, zaleca się
używanie w kamerze płyt firmy Sony lub
płyt ze znakiem
CAMERA).
b Uwaga
• Używanie płyt innych niż powyższe może
skutkować niezadowalającą jakością
nagrywania/odtwarzania lub może
uniemożliwić wyjęcie płyty z kamer
* W zależności od miejsca nabycia płyta może
mieć znak .
*(for VIDEO
y.
Typy kart pamięci „Memory
Stick”, których można używać z
kamerą
Można używać kart pamięci „Memory
Stick Duo” ze znakiem
lub (str. 110).
„Memory Stick Duo”
(Ten rozmiar może być używany z
kamerą.)
„Memory Stick”
(Tej karty nie można używać z kamerą.)
• Nie można używać żadnego typu kart
poza „Memory Stick Duo”.
• Karty pamięci „Memory Stick PRO” i
„Memory Stick PRO Duo” mogą być
używane wyłącznie z urządzeniami
zgodnymi ze standardem „Memory
Stick PRO”.
• Na karcie pamięci „Memory Stick
Duo” i na adapterze Memory Stick
Duo nie należy naklejać żadnych
etykiet ani naklejek.
Ciąg dalszy ,
3
Przed użyciem kamery należy zapoznać się z poniższymi
informacjami (ciąg dalszy)
Używanie kart „Memory Stick
Duo” w urządzeniach
wyposażonych w gniazdo
„Memory Stick”
Upewnij się, że karta „Memory Stick
Duo” wkładana jest do adaptera
Memory Stick Duo.
Adapter Memory Stick Duo
Korzystanie z kamery
•Nie należy chwytać kamery za
następujące elementy.
WizjerEkran LCD
Akumulator
•Kamera nie jest odporna na kurz,
wodoszczelna ani wodoodporna.
Zobacz „Obchodzenie się z kamerą”
(str. 114).
•Aby zapobiec uszkodzeniu dysków i
utracie nagranych obrazów, nie należy
wykonywać poniższych czynności, gdy
świecą odpowiednie lampki
przełącznika POWER (str. 22) lub
lampki dostępu (str. 26, 28):
– wyjmowanie akumulatora z kamery
lub odłączanie od niej zasilacza
sieciowego,
– narażanie kamery na wstrząsy
mechaniczne lub wibracje.
• Przed podłączeniem kamery do innego
urządzenia za pomocą kabla USB
należy upewnić się, że wtyk złącza
został włożony w prawidłowy sposób.
Próba włożenia wtyku do gniazda przy
użyciu siły może uszkodzić złącze lub
spowodować niepoprawną pracę
kamery.
Opcje menu, panel LCD, wizjer i
obiektyw
• Wyszarzone opcje menu nie są
dostępne w bieżących warunkach
nagrywania lub odtwarzania.
• Ekran LCD i wizjer zostały wykonane
przy użyciu wyjątkowo precyzyjnej
technologii, dzięki czemu w
rzeczywistym użyciu jest ponad
99,99% pikseli. Na ekranie LCD lub w
wizjerze mogą jednak pojawić się
czasami małe czarne lub jasne punkty
(białe, czerwone, niebieskie lub
zielone). Punkty te są normalnym
zjawiskiem wynikającym z procesu
produkcyjnego i nie mają żadnego
wpływu na jakość nagrywanego
obrazu.
Czarny punkt
Biały, czerwony, niebieski
lub zielony punkt
•Narażenie ekranu LCD, wizjera lub
obiektywu na długotrwałe
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych może spowodować ich
uszkodzenie.
4
• Nie wolno kierować obiektywu kamery
bezpośrednio w stronę słońca. Może to
spowodować jej uszkodzenie. Słońce
można filmować wyłącznie w
warunkach słabego oświetlenia, np. o
zmierzchu.
Nagrywanie
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy
sprawdzić działanie tej funkcji, aby
upewnić się, że obraz i dźwięk zostaną
nagrane bez problemów. Nie można
skasować obrazów po nagraniu ich na
płytę DVD-R/DVD+R DL. Do
próbnego nagrywania należy używać
płyt DVD-RW/DVD+RW (str. 11).
• Nie można uzyskać rekompensaty za
utracone nagranie, nawet jeśli
nagrywanie lub odtwarzanie nie jest
możliwe z powodu uszkodzenia
kamery, nośnika itp.
• Telewizyjne systemy kodowania
kolorów różnią się w zależności od
kraju/regionu. Odtwarzanie nagrań z
kamery możliwe jest na ekranie
telewizora pracującego w systemie
PAL.
• Programy telewizyjne, filmy, taśmy
wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi.
Nieautoryzowane nagrywanie takich
materiałów może być niezgodne z
prawem autorskim.
Ustawienia językowe
Czynności operacyjne zostały
zilustrowane informacjami
wyświetlanymi na ekranie w lokalnym
języku. Przed rozpoczęciem korzystania
z kamery należy w razie potrzeby
zmienić język napisów na ekranie
(str. 24).
Niniejsza instrukcja obsługi
• Ekrany LCD oraz obrazy wizjera i
wskaźniki przedstawione w niniejszej
instrukcji zostały wykonane przy
użyciu aparatu cyfrowego i mogą
różnić się od rzeczywistego wyglądu.
• Konstrukcja oraz dane techniczne
nośników do nagrywania i innych
akcesoriów mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
• Na ilustracjach używanych w tej
instrukcji przedstawiono model
DCR-DVD508E/DVD908E.
• Płyty opisywane w niniejszej instrukcji
obsługi są płytami DVD 8 cm.
Informacje o obiektywie Carl
Zeiss
Kamera jest wyposażona w obiektyw
Carl Zeiss, zaprojektowany wspólnie
przez niemiecką firmę Carl Zeiss oraz
firmę Sony Corporation, który zapewnia
doskonałą jakość rejestrowanego
obrazu. Zastosowano w nim system
pomiarowy MTF przeznaczony do
kamer wideo, a ponadto cechuje się on
jakością typową dla obiektywów Carl
Zeiss Lens. Obiektyw kamery jest
również pokryty specjalną powłoką T ,
która pozwala na zminimalizowanie
niepożądanych odbić światła i wierne
odwzorowanie kolorów.
MTF= Modulation Transfer Function.
Wartość numeryczna oznacza ilość
światła, jaka dociera od filmowanego
obiektu do obiektywu.
Informacje o symbolach
używanych w niniejszej
instrukcji
• Dostępność czynności zależy od
używanej płyty. Poniższe symbole
wskazują typ płyty, której można
użyć do określonej operacji.
5
Spis treści
Przed użyciem kamery należy
zapoznać się z poniższymi
Ustawianie
ostrości na psie
po lewej stronie
ekranu
Dobre ujęcie
stoku
narciarskiego
lub plaży
B BACK LIGHT ............................37
B PLAŻA ......................................82
B ŚNIEG ......................................82
Dziecko na
scenie w świetle
reflektora
B LAMPA .....................................82
Szczegółowe
uchwycenie
sztucznych ogni
B FAJERWERKI...........................82
B OSTROŚĆ................................80
Śpiące dziecko
w przyćmionym
świetle
B OSTROŚĆ ................................80
B OSTROŚĆ PKT.........................80
8
B NightShot.................................36
B COLOR SLOW SHTR...............83
Eksploatacja kamery
Do czego służy kamera
Kamera zapisuje dane obrazów na płycie DVD 8 cm*.
Jest to wygodniejsze i o wiele bardziej uniwersalne niż kaseta wideo.
Łatwe nagrywanie ujęć
Brak konieczności przewijania przed
nagrywaniem (str. 29, 32)
Nagrane obrazy są przechowywane w pustych
obszarach płyty, nie zachodzi więc ryzyko
przypadkowego skasowania cennych nagrań.
Ponieważ przed nagrywaniem nie jest
konieczne przewijanie, można rozpocząć
nagrywanie w dowolnej chwili.
b Uwagi
• Obrazy nieruchome mogą być nagrywane wyłącznie
na karcie pamięci „Memory Stick Duo”.
Sceny można szybko wyszukiwać,
korzystając z ekranu VISUAL INDEX
(str. 30, 40)
Ekran VISUAL INDEX umożliwia
natychmiastowe sprawdzenie nagranej
zawartości. Wystarczy tylko dotknąć sceny,
która ma zostać wyświetlona.
Płyta nie zużywa się, niezależnie od liczby
odtworzeń. Zarejestrowane cenne chwile
przetrwają przez długi czas.
Eksploatacja kamery
Możliwość nagrywania w formacie
panoramicznym i z dźwiękiem
przestrzennym w formacie 5.1 (str. 34, 37)
Panoramiczny ekran LCD o proporcjach 16:9, takich
samych, jak panoramiczny telewizor, umożliwia
nagrywanie wysokiej jakości obrazów
panoramicznych. Na płycie można również
bezpośrednio nagrywać realistyczny dźwięk w
formacie 5.1.
* DVD (Digital Versatile Disc) to płyta optyczna o dużej pojemności.
Ciąg dalszy ,
9
Do czego służy kamera (ciąg dalszy)
Nagrana płyta może być odtwarzana w wielu urządzeniach
Odtwarzanie w urządzeniu DVD lub napędzie
DVD (str. 45)
Nagrane i sfinalizowane płyty ** można odtwarzać w
obsługującym płyty 8 cm domowym urządzeniu DVD,
nagrywarce DVD lub napędzie DVD komputera.
Podczas finalizowania płyty można utworzyć menu
DVD umożliwiające szybki dostęp do żądanych scen.
Odtwarzanie na telewizorze panoramicznym
i w systemie kina domowego (str. 34, 43)
Obrazy nagrywane w formacie panoramicznym mogą
być odtwarzane na telewizorze panoramicznym. Płyty
są również nagrywane z dźwiękiem przestrzennym w
formacie 5.1, co zapewnia pełnię dźwięku w systemie
kina domowego.
Podłączanie kamery do komputera
Szybkie kopiowanie obrazów (str. 87)
Dane obrazów mogą być szybko kopiowane
do komputera bez konieczności ich
odtwarzania.
Komputery ze złączem Hi-Speed USB
(USB 2.0) umożliwiają jeszcze szybsze
przesyłanie obrazów.
Używanie oprogramowania w zestawie do
edycji i kopiowania (str. 86)
Dołączone do kamery oprogramowanie Picture
Motion Browser umożliwia edycję przechowywanych
na komputerze filmów lub obrazów nieruchomych,
co pozwala tworzyć oryginalne płyty DVD.
Kopiowanie płyt jest bardzo łatwe i pozwala dzielić
się cennymi chwilami z rodziną oraz przyjaciółmi.
** Finalizowanie: proces umożliwiający odtwarzanie nagranych płyt DVD w innych urządzeniach
DVD (str. 45).
10
Wybieranie płyty
Kamera jest zgodna z płytami DVD-RW, DVD+RW, DVD-R i DVD+R DL o
średnicy 8 cm.
Nie obsługuje ona płyt 12 cm.
Czas nagrywania
Oczekiwany czas nagrywania na jednej stronie płyty.
Czas nagrywania może się różnić w zależności od typów płyt lub trybu nagrywania.
Szacowany czas nagrywania filmów
( ) : minimalny czas nagrywania
Tryb nagrywania
9M (HQ) (wysoka jakość)
6M (SP) (standardowa
jakość)
3M (LP) (nagrywanie
wydłużone)
z Wskazówki
• Wartości w tabeli, takie jak 9M i 6M, pokazują średnią szybkość transmisji. M jest skrótem od
MB/s.
• W przypadku używania płyt dwustronnych można nagrywać na obu stronach płyty (str. 109).
Kamera używa formatu VBR (Variable Bit Rate) do automatycznej regulacji jakości obrazu w celu
dostosowania się do nagrywanej sceny. Technologia ta powoduje fluktuacje czasu nagrywania na
płycie. Filmy zawierające szybko poruszające się i złożone obrazy są nagrywane z wyższą szybkością
transmisji, co skraca ogólny czas nagrywania.
20 (18)35 (32)
30 (18)55 (32)
60 (44)110 (80)
Format nagrywania płyt DVD-RW
W przypadku używania płyt DVD-RW można wybierać między formatami nagrywania
w trybie VIDEO i w trybie VR.
W niniejszej instrukcji tryb VIDEO jest oznaczony jako , a tryb VR — jako
.
Format nagrywania zgodny z większością urządzeń DVD szczególnie po
sfinalizowaniu.
W trybie VIDEO można usunąć tylko ostatnio nagrany obraz.
Format nagrywania umożliwiający edycję za pomocą kamery (usuwanie
obrazów i zmienianie ich kolejności).
Sfinalizowana płyta może być odtwarzana w urządzeniach DVD
obsługujących tryb VR.
Tryb VIDEO i tryb VR Słownik (str. 131)
1
*
Eksploatacja kamery
Ciąg dalszy ,
11
Wybieranie płyty (ciąg dalszy)
Cechy formatów płyt
Typy i symbole płyt
Symbole użyte w niniejszym podręczniku
Zarówno filmy w formacie 16:9
(panoramiczne), jak i filmy w formacie 4:3
mogą być nagrywane na tej samej płycie
Usuwanie ostatniego nagrania (50)
Usuwanie lub edytowanie nagrań w kamerze
(49)
Wielokrotne używanie płyty, nawet po jej
zapełnieniu, dzięki formatowaniu
Finalizowanie wymagane do odtworzenia w
innych urządzeniach
Tworzenie menu DVD podczas fina lizowania
(48)
płyty
Wykonywanie dłuższych nagrań na jednej
stronie płyty
*1Zapoznaj się z instrukcją do urządzenia DVD, aby sprawdzić, czy obsługuje ono tryb VR płyt
DVD- RW.
*2Formatowanie usuwa wszystkie nagrania i przywraca nośnik do stanu początkowego (pusty)
(str. 61). Nawet w przypadku używania nowej płyty należy ją sformatować przy użyciu kamery
(str. 26).
3
Finalizowanie jest wymagane, aby odtworzyć płytę w napędzie DVD komputera. Płyta DVD+RW,
*
która nie została sfinalizowana, może spowodować nieprawidłowe działanie komputera.
(45)
*2 (61)
Liczby w nawiasach ( ) wskazują numery stron.
DVD-RWDVD+RW DVD-R
zz –zz
(37)
DVD+R D L
zz z ––
–z–––
zz z ––
*1
z
z*
*1
1
3
–*
zz
z–zzz
–– – –z
12
Używanie kamery
1Przygotowanie
(Zobacz strony od 18
do 28.)
* Wybierz format nagrywania i sformatuj płytę przy użyciu kamery (str. 26).
z Wskazówki
• Istnieje możliwość wyboru płyty na ekranie [OPIS WYB.PŁYTY] (str. 60).
Wybierz płytę najlepiej dostosowaną do potrzeb.
Czy chcesz usuwać lub edytować obrazy
w kamerze?
TakNie
Czy chcesz usuwać obrazy i ponownie
używać płyty?
TakNie
Eksploatacja kamery
Nagrywanie
wydłużone
2Nagrywanie, odtwarzanie, edycja
(Zobacz strony 29, 32, 40 i 51.)
Dostępność funkcji kamery zależy od typu płyty (str. 12).
3Przeglądanie nagrań za pomocą
kamery
(Zobacz strony 30 i 40.)
Aby przeglądać obrazy, można także podłączyć
kamerę do telewizora (str. 43).
Ciąg dalszy na następnej stronie
Ciąg dalszy ,
13
Używanie kamery (ciąg dalszy)
4Przeglądanie w innym urządzeniu DVD
(Zobacz strony 45, 59.)
Aby oglądać płytę nagraną przy użyciu kamery w innych urządzeniach DVD,
należy ją najpierw sfinalizować.
Urządzenie DVD /
Stacja dysków DVD
nagrywarka DVD
b Uwagi
• Im mniejsza jest dostępna pojemność na płycie, tym dłuższy jest czas finalizowania.
Cechy sfinalizowanej płyty są uzależnione od typu płyty.
Tak jak w przypadku
komercyjnie
sprzedawanych płyt
DVD, płytę po
sfinalizowaniu można
odtworzyć w większości
urządzeń DVD.
Ta płyta może zostać
odtworzona w urządzeniu
zgodnym z trybem DVD-RW
VR.
Płyta może zostać odtworzona bez sfinalizowania.
W niektórych przyp adkach finalizowanie jest jednak
wymagane.
Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 45.
Nagrań nie można
dodawać, nawet jeśli na
płycie jest wolne
miejsce.
Anulowanie finalizowania
umożliwia dodawanie
nagrań (str. 63).
Nagrania mogą być
dodawane bez anulowania
finalizowania.
Zgodność odtwarzania
Zgodność odtwarzania z jakimkolwiek urządzeniem DVD nie jest gwarantowana.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi dostarczoną z urządzeniem DVD lub skontaktuj się
ze sprzedawcą.
działania trybu Easy Handycam
Aby uzyskać informacje na temat opcji
kategorii (USTAWIENIA), zobacz
strona 65.
Eksploatacja kamery
(str. 29).
Ciąg dalszy ,
15
„HOME” i „OPTION” (ciąg dalszy)
Korzystanie z HOME MENU
1 Obróć przełącznik POWER, aby
włączyć kamerę.
2 Naciśnij przycisk (HOME) A
(lub B).
(HOME) B
(HOME) A
4 Dotknij opcji, której chcesz użyć.
Przykład: [EDYC]
min
USUŃUSUŃ
PODZIEL
EDYC
5 Wykonuj czynności zgodnie ze
wskazówkami wyświetlanymi na
ekranie.
Ukrywanie ekranu HOME MENU
Dotknij przycisku .
Aby poznać szczegóły
dotyczące funkcji
poszczególnych opcji ekranu
HOME MENU - HELP
1 Naciśnij przycisk (HOME).
Zostanie wyświetlone okno HOME
MENU.
OCZEK.
60min
FILM
PŁ.WOL.NAGR.
FILMOWANIE
0:00:00
ZDJĘCIE
3 Dotknij kategorii, której chcesz
użyć.
Przykład: kategoria (INNE)
OCZEK.
min
USUŃ
ED.LISTY ODTW.
INNE
16
EDYC
DRUKUJ
2 Dotknij przycisku (HELP).
Dolna część przycisku (HELP)
zmieni kolor na pomarańczowy.
OCZEK.
60min
FILM
PŁ.WOL.NAGR.
FILMOWANIE
ZDJĘCIE
3 Dotknij opcji, której zawartość chcesz
poznać.
OCZEK.
60min
FILM
FILM
PŁ.WOL.NAGR.
FILMOWANIE
Nagrywa film.
Włączyć?
TAK
NIE
Po dotknięciu opcji na ekranie pojawi
się jej opis.
Aby zatwierdzić opcję, dotknij przycisku
[TAK], w przeciwnym przypadku
dotknij przycisku [NIE].
Wyłączanie ekranu HELP
W kroku 2 dotknij przycisku
(HELP).
Korzystanie z OPTION
MENU
Dotknięcie ekranu podczas nagrywania
lub odtwarzania spowoduje
wyświetlenie funkcji dostępnych w danej
chwili. Konfigurowanie różnych
ustawień jest łatwe. Szczegółowe
informacje można znaleźć na str. 78.
Eksploatacja kamery
(OPTION)
17
Wstęp
Etap 1: Sprawdzanie dostarczonego
wyposażenia
Należy się upewnić, że razem z kamerą
zostało dostarczone poniższe
wyposażenie.
Wartość w nawiasach oznacza liczbę
dostarczonych elementów.
Akumulator „InfoLITHIUM” (z serii H)
(str. 112) można naładować po
podłączeniu go do kamery.
b Uwagi
• Należy używać wyłącznie akumulatorów
„InfoLITHIUM” z serii H.
stałego
Zasilacz
sieciowy
1 Przesuń przełącznik POWER w
kierunku wskazywanym przez
strzałkę, aby ustawić go w
położeniu OFF (CHG) (ustawienie
domyślne).
2 Zainstaluj akumulator, wsuwając
go w kierunku wskazywanym
przez strzałkę, aż usłyszysz
kliknięcie.
Podnieś wizjer i podłącz
akumulator, wsuwając go w
kierunku wskazywanym przez
strzałkę, aż usłyszysz kliknięcie.
Przełącznik POWER
1
Gniazdo
DC IN
Lampka CHG
(ładowanie)
4
Przewód
zasilający
4
Do gniazda ściennego
3 Podłącz zasilacz sieciowy do
gniazda DC IN kamery.
Podnieś pokrywę gniazda i podłącz
wtyk DC zasilacza sieciowego.
Dopasuj symbol v na wtyku DC do
symbolu v na kamerze.
4 Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do gniazda
ściennego.
Zaświeci lampka CHG (ładowanie) i
rozpocznie się ładowanie. Po
całkowitym naładowaniu
akumulatora zgaśnie lampka CHG
(ładowanie).
5 Wyciągnij wtyczkę zasilacza
sieciowego z gniazda DC IN
kamery.
Wstęp
b Uwagi
• Odłącz zasilacz sieciowy od wtyku DC IN,
przytrzymując kamerę i wyciągając wtyk
DC.
Ciąg dalszy ,
19
Etap 2: Ładowanie akumulatora (ciąg dalszy)
Odłączanie akumulatora
1 Ustaw przełącznik POWER w
położeniu OFF (CHG).
2 Unieś wizjer.
3 Naciśnij przycisk zwalniania
akumulatora BATT (akumulator) i
wyjmij akumulator.
Przycisk
zwalniania
akumulatora
BATT
b Uwagi
• Po wyjęciu akumulatora lub zasilacza
sieciowego upewnij się, że lampka
(film)/ (obraz nieruchomy) (str. 22) jest
wyłączona.
Przechowywanie akumulatora
Jeśli akumulator nie będzie używany
przez dłuższy czas, należy przedtem
całkowicie go rozładować.
Korzystanie z zewnętrznego
źródła zasilania
Należy wykonać takie same połączenia,
jak podczas ładowania akumulatora. W
takim przypadku akumulator nie będzie
rozładowywany.
20
Sprawdzanie czasu pozostałego
do wyczerpania akumulatora
(Informacje o akumulatorze)
Ustaw przełącznik POWER w
położeniu OFF (CHG), a następnie
naciśnij przycisk DISP/BATT INFO.
Po chwili zostanie wyświetlony przez ok.
7 sekund szacowany czas nagrywania
wraz z informacjami o akumulatorze.
Czas wyświetlania informacji o
akumulatorze można wydłużyć do maks.
20 sekund, ponownie naciskając przycisk
DISP/BATT INFO podczas
wyświetlania informacji.
Czas pozostały do wyczerpania
akumulatora (przybliżony)
BATTERY INFO
POZIOM AKUMULATORA
POZOST.CZAS NAGR.
EKRAN LCD :
WIZJER :
100%50%0%
min
81
min
85
Czas nagrywania (przybliżony)
Czas ładowania
Przybliżony czas (w minutach)
wymagany do całkowitego naładowania
kompletnie rozładowanego
akumulatora.
Akumulator
NP-FH50135
NP-FH60
(w zestawie)
NP-FH70170
NP-FH100390
Czas
ładowania
135
Czas nagrywania
Przybliżony czas działania (w minutach)
całkowicie naładowanego akumulatora.
DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E
Akumulator
Czas
nagrywania
ciągłego
NP-FH50 8040
NP-FH60
(w zestawie)
NP-FH7017085
NP-FH100395195
DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E
Akumulator
Czas
nagrywania
ciągłego
NP-FH50 6530
NP-FH60
(w zestawie)
NP-FH7014570
NP-FH100340170
* Przeciętny czas nagrywania to czas przy
wielokrotnym rozpoczynaniu/kończeniu
nagrywania, włączaniu/wyłączaniu zasilania i
korzystaniu z funkcji zbliżenia.
Przeciętny
czas
nagrywania*
8040
8040
10550
11055
11055
18090
18090
415205
415205
Przeciętny
czas
nagrywania*
7035
7035
9045
9545
9545
15075
15075
355175
355175
b Uwagi
• Wszystkie wartości zostały zmierzone w
trybie nagrywania [SP] i w następujących
warunkach:
U góry: przy włączonym podświetleniu
ekranu LCD.
Pośrodku: Przy wyłączonym podświetleniu
ekranu LCD.
U dołu: Czas nagrywania za pomocą wizjera
przy zamkniętym panelu LCD.
Czas odtwarzania
Przybliżony czas działania (w minutach)
całkowicie naładowanego akumulatora.
DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E
Akumulator
Otwarty
panel LCD*
NP-FH50115125
NP-FH60
(w zestawie)
NP-FH70245270
NP-FH100565615
DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E
Akumulator
Otwarty
panel LCD*
NP-FH50115120
NP-FH60
(w zestawie)
NP-FH70245255
NP-FH100565590
* Przy włączonym podświetleniu ekranu LCD.
Akumulator
• Przed zmianą akumulatora przesuń
przełącznik POWER na położenie OFF
(CHG) i wyłącz lampkę (film)/
(obraz nieruchomy) (str. 22).
• Podczas ładowania miga lampka CHG
(ładowanie) lub nie można wyświetlić
prawidłowych informacji o akumulatorze
(str. 20) w następujących sytuacjach:
Zamknięty
panel LCD
150165
Zamknięty
panel LCD
150160
Wstęp
Ciąg dalszy ,
21
Etap 2: Ładowanie
akumulatora (ciąg dalszy)
– Akumulator nie został zainstalowany
prawidłowo.
– Akumulator jest uszkodzony.
– Akumulator jest zużyty (tylko w
przypadku informacji o akumulatorze).
• Kamera nie będzie zasilana z akumulatora
po podłączeniu zasilacza sieciowego do
gniazda DC IN kamery, nawet jeśli przewód
zasilający jest odłączony od gniazda
ściennego.
• W przypadku podłączenia opcjonalnej
lampy zaleca się korzystanie z akumulatora
NP-FH70/NP-FH100.
• Nie zaleca się korzystania w kamerze z
akumulatora NP-FH30, który umożliwia
wyłącznie krótkie nagrywanie lub
odtwarzanie.
Czas ładowania/nagrywania/odtwarzania
• Wszystkie wartości zostały zmierzone
podczas pracy kamery w temperaturze 25°C
(zalecany przedział wynosi od 10°C do
30°C).
• W przypadku korzystania z kamery w
niskich temperaturach czas nagrywania i
odtwarzania będzie krótszy.
• W niektórych warunkach użytkowania
kamery czas nagrywania lub odtwarzania
będzie krótszy.
Zasilacz sieciowy
• Zasilacz sieciowy należy podłączać do łatwo
dostępnego gniazdka sieci elektrycznej.
Zasilacz należy odłączyć od gniazdka
natychmiast, gdy wystąpią jakiekolwiek
nieprawidłowości w pracy kamery.
• Zasilacza sieciowego nie należy podłączać
do gniazdka znajdującego się w ograniczonej
przestrzeni, na przykład za meblami.
• Nie wolno zwierać wtyku napięcia stałego
zasilacza sieciowego ani styków akumulatora
żadnymi metalowymi przedmiotami. Może
to spowodować nieprawidłowe
funkcjonowanie urządzenia.
• Gdy kamera jest podłączona do sieci
elektrycznej za pośrednictwem zasilacza
sieciowego, prąd dociera do kamery nawet
gdy jest wyłączona.
Etap 3: Włączanie
zasilania oraz
ustawianie daty i
godziny
Podczas pierwszego uruchomienia
kamery należy ustawić datę i godzinę.
Jeśli data ani godzina nie zostaną
ustawione, po każdym włączeniu
kamery lub zmianie pozycji przełącznika
POWER będzie wyświetlany ekran
[USTAW ZEGAR].
Przełącznik POWER
1 Naciskając zielony przycisk,
przesuń kilkakrotnie przełącznik
POWER w kierunku
wskazywanym przez strzałkę, aż
zaświeci odpowiednia lampka.
(film): nagrywanie filmów
(obraz nieruchomy):
nagrywanie obrazów nieruchomych
Zostanie wyświetlone okno
[USTAW ZEGAR].
min
USTAW STREFĘ
USTAW ZEGAR
Lizbona
Londyn
Berlin
Paryż
Helsinki
DALEJ
22
2 Za pomocą przycisków v/V
wybierz żądany obszar
geograficzny, a następnie dotknij
przycisku [DALEJ].
3 Ustaw czas [CZAS LETNI], a
następnie dotknij przycisku
[DALEJ].
4 Za pomocą przycisków v/V
ustaw wartość [R] (rok).
min
RMD
11
USTAW ZEGAR
DALEJ
5 Za pomocą przycisków b/B
wybierz wartość [M], a następnie
ustaw miesiąc za pomocą
przycisków v/V.
6 W ten sam sposób ustaw wartość
[D] (dzień), godzinę i minutę, a
następnie dotknij przycisku
[DALEJ].
7 Upewnij się, że zegar został
ustawiony poprawnie, a
następnie dotknij przycisku .
Zegar zacznie działać.
Istnieje możliwość ustawienia
dowolnego roku aż do 2037.
Wyłączanie zasilania
Ustaw przełącznik POWER w
położeniu OFF (CHG).
Zmienianie daty i czasu
Wybierz kolejno opcje (HOME)
t (USTAWIENIA) t
[UST.ZEG./JĘZ.]
ZEGAR], a następnie ustaw datę i czas.
b Uwagi
• Jeśli kamera nie będzie używana przez
około 3 miesiące, wbudowany
akumulator ulegnie rozładowaniu, co
spowoduje usunięcie z pamięci informacji o
dacie i godzinie. W takim wypadku należy
naładować akumulator, a następnie ustawić
ponownie datę i godzinę (str. 117).
• Przygotowanie kamery do nagrywania po
włączeniu zasilania trwa kilka sekund. W
tym czasie nie można używać kamery.
• Pokrywa obiektywu otwiera się
automatycznie po włączeniu kamery.
Pokrywa obiektywu zamyka się, gdy
wybrany jest ekran odtwarzania lub kamera
jest wyłączona.
• W momencie zakupu kamera jest ustawiona
w taki sposób, aby pozostawiona bez obsługi
przez około 5 minut wyłączała się
automatycznie w celu uniknięcia
rozładowania akumulatora ([AUTO WYŁ.],
str. 77).
z Wskazówki
• Data i godzina nie są wyświetlane podczas
nagrywania, lecz są automatycznie
nagrywane na płycie i mogą zostać
wyświetlone podczas odtwarzania (zobacz
str. 73, aby uzyskać informacje o [KOD
DANYCH]).
• Aby uzyskać informacje na temat „Różnic
czasu na świecie”, patrz str. 108.
• Jeśli przyciski na panelu dotykowym nie
działają prawidłowo, wyreguluj ekran LCD
([KALIBRACJA], str. 115).
t [USTAW
Wstęp
Ciąg dalszy ,
23
Etap 3: Włączanie zasilania oraz ustawianie daty i godziny (ciąg
dalszy)
Zmiana ustawień języka
Ustawienia ekranu można zmienić w
taki sposób, aby komunikaty były
wyświetlane w określonym języku.
Dotknij kolejno opcji (HOME)
t (USTAWIENIA)t[UST.ZEG./
t[ UST.JĘZYKA], a
JĘZ.]
następnie wybierz żądany język.
24
Etap 4: Przygotowanie do nagrywania
Panel LCD
Otwórz panel LCD pod kątem 90 stopni
do kamery (1), a następnie obróć go
pod kątem zapewniającym najlepszą
widoczność podczas nagrywania lub
odtwarzania (2).
190 stopni do kamery
290 stopni (maks.)
DISP/BATT INFO
2180 stopni
(maks.)
Wyłączanie podświetlenia
ekranu LCD w celu wydłużenia
czasu pracy akumulatora
Naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP/
BATT INFO przez kilka sekund, aż do
pojawienia się symbolu .
Ustawienie to ma praktyczne
zastosowanie, gdy kamera używana jest
w warunkach jasnego oświetlenia lub
gdy konieczne jest oszczędzanie energii.
Ustawienie to nie ma wpływu na
nagrywany obraz. Aby włączyć
podświetlanie ekranu LCD, naciśnij i
przytrzymaj przycisk DISP/BATT
INFO przez kilka sekund, aż zniknie
symbol .
b Uwagi
• Należy uważać, aby przy otwieraniu lub
regulowaniu panelu LCD nie nacisnąć
przycisków na ekranie LCD.
z Wskazówki
• Po otwarciu panelu LCD pod kątem
90 stopni do kamery i obróceniu o 180 stopni
do obiektywu można go zamknąć z ekranem
LCD skierowanym na zewnątrz. Jest to
wygodne podczas odtwarzania.
• W menu HOME MENU dotknij kolejno
opcji (USTAWIENIA) t
[UST.DŹW./WYŚW.] t [JASNOŚĆ LCD]
(str. 74), aby wyregulować jasność ekranu
LCD.
• Informacje są wyświetlane lub ukrywane
(wyświetlanie y brak wyświetlania) po
każdym naciśnięciu przycisku DISP BATT/
INFO.
Wizjer
Obrazy można przeglądać przy użyciu
wizjera, aby uniknąć rozładowania
akumulatora lub gdy obraz na ekranie
LCD jest niskiej jakości.
Wizjer
Dźwignia regulacji
soczewki wizjera
Przesuwaj ją do
momentu uzyskania
wyraźnego obrazu.
z Wskazówki
• Jasność podświetlenia wizjera można
wyregulować, wybierając kolejno opcje
(USTAWIENIA) t [UST.DŹW./
WYŚW.] t [PODŚW.WIZJ.] w menu
HOME MENU (str. 75).
Wstęp
25
Etap 5: Wkładanie płyty lub karty pamięci
„Memory Stick Duo”
Płyta
Do nagrywania wymagana jest nowa
płyta DVD-RW, DVD+RW, DVD-R
lub DVD+R DL 8 cm (str. 11).
b Uwagi
• Przed użyciem usuń z płyty kurz lub odciski
palców za pomocą miękkiej ściereczki
(str. 110).
1 Sprawdź, czy kamera jest
włączona.
2 Przesuń przełącznik pokrywy
płyty OPEN w kierunku
wskazywanym przez strzałkę
(OPEN B).
Na ekranie LCD pojawi się wskaźnik
[PRZYG.DO OTWARCIA].
Pokrywa płyty zostanie częściowo
otwarta automatycznie.
Przełącznik pokrywy
płyty OPEN
Soczewka
Gdy pokrywa płyty
zostanie częściowo
otwarta, otwórz ją
bardziej.
Lampka ACCESS
(płyta)
3 Włóż płytę w taki sposób, aby
strona przeznaczona do
nagrywania była zwrócona w
kierunku kamery, a następnie
naciśnij środek płyty, aby
zatrzasnęła się ona w
odpowiednim położeniu.
W przypadku korzystania z
płyty jednostronnej skieruj
stronę z etykietą na zewnątrz.
4 Zamknij pokrywę płyty.
Na ekranie LCD pojawi się wskaźnik
[DOSTĘP DO PŁYTY].
Rozpoznanie płyty przez kamerę
może zająć nieco czasu.
x DVD-RW/DVD+RW
Pojawi się okno z zapytaniem, czy
użyć opcji [OPIS WYB.PŁYTY].
Użycie opcji [OPIS WYB.PŁYTY]
umożliwia sformatowanie płyty
zgodnie ze wskazówkami na ekranie.
Jeśli nie chcesz użyć tej opcji, przejdź
do etapu 5.
26
x DVD-R/DVD+R DL
Po zniknięciu komunikatu [DOSTĘP
DO PŁYTY] z ekranu LCD można
natychmiast rozpocząć nagrywanie.
Nie jest konieczne wykonywanie
etapów następujących po etapie 5.
2 Naciśnij uchwyt płyty w środku komory
płyty i wyjmij płytę, trzymając jej
krawędź.
5 Dotknij odpowiedniej opcji na
ekranie.
x DVD-RW
Wybierz format nagrywania,
[VIDEO] lub [VR] (str. 11), a
następnie dotknij opcji
.
x DVD+RW
Wybierz proporcje ekranu filmu,
[SZEROKI 16:9] lub [4:3], a
następnie dotknij opcji
.
6 Dotknij opcji [TAK].
7 Dotknij opcji , gdy zostanie
wyświetlony komunikat
[Zakończono.].
Po zakończeniu formatowania
można rozpocząć nagrywanie na
płycie.
z Wskazówki
• W przypadku używania płyty
DVD-RW-gdy ustawiony jest tryb
Easy Handycam (str. 29), format
nagrywania zostanie przestawiony na
tryb VIDEO.
Wyjmowanie płyty
1 Wykonaj etapy 1 i 2, aby otworzyć
pokrywę płyty.
b Uwagi
• Nie należy zakłócać pracy kamery ręką lub
innymi obiektami podczas otwierania lub
zamykania pokrywy płyty. Przesuń pasek na
spód kamery, a następnie otwórz lub
zamknij pokrywę płyty.
• Jeśli trzymasz pasek podczas zamykania
pokrywy płyty, może to spowodować
niepoprawną pracę kamery.
• Nie należy dotykać nagrywanej strony płyty
ani soczewki odczytującej (str.116).
Podczas używania płyt dwustronnych należy
uważać, aby nie zabrudzić ich powierzchni
odciskami palców.
• Zamknięcie pokrywy przy nieprawidłowo
włożonej płycie może spowodować
nieprawidłową pracę kamery.
• Nie należy odłączać źródeł zasilania podczas
formatowania.
• Nie należy narażać kamery na wstrząsy
mechaniczne ani wibracje:
– gdy pali się lampka ACCESS,
– gdy miga lampka ACCESS,
– gdy na ekranie LCD wyświetlane są
komunikaty [DOSTĘP DO PŁYTY] lub
[PRZYG.DO OTWARCIA].
• Wyjęcie płyty może zająć nieco czasu w
zależności od stanu płyty lub nagranych
materiałów.
• Jeśli płyta jest uszkodzona lub zabrudzona
odciskami palców itp., wyjęcie jej może zająć
nawet 10 minut. W takim przypadku płyta
może być uszkodzona.
Wstęp
Ciąg dalszy ,
27
Etap 5: Wkładanie płyty lub karty pamięci „Memory Stick Duo”
(ciąg dalszy)
z Wskazówki
• Płytę można wyjąć, jeśli do kamery
podłączone jest źródło zasilania, nawet gdy
kamera jest wyłączona. Nie rozpocznie się
jednak proces rozpoznawania płyty (etap 4).
• Aby usunąć wszystkie nagrane wcześniej
obrazy z płyty DVD-RW/DVD+RW, a
następnie użyć jej ponownie do nagrania
nowych obrazów, zobacz „Usuwanie
wszystkich scen na płycie (formatowanie)”
na str. 61.
• Poprawność płyty można sprawdzić przy
użyciu opcji [OPIS WYB.PŁYTY] w menu
HOME MENU (str. 60).
„Memory Stick Duo”
Można używać wyłącznie kart pamięci
„Memory Stick Duo” oznaczonych
symbolem lub
(str. 110).
z Wskazówki
• Liczba obrazów, które można nagrać, oraz
czas nagrywania zależą od jakości lub
rozmiaru obrazów. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, zobacz str. 70.
1 Otwórz panel LCD.
2 Włóż kartę pamięci „Memory
Stick Duo” do gniazda „Memory
Stick Duo” w odpowiednim
kierunku, aż do usłyszenia
kliknięcia.
Wyjmowanie karty pamięci
„Memory Stick Duo”
Delikatnie naciśnij kartę pamięci
„Memory Stick Duo”.
b Uwagi
• Gdy świeci lub miga lampka Dostępu,
kamera odczytuje/zapisuje dane. W tym
czasie nie należy potrząsać kamerą ani jej
uderzać, wyłączać zasilania ani wyjmować
karty „Memory Stick Duo”, a także
wyjmować akumulatora. Może to
doprowadzić do uszkodzenia danych obrazu.
• Jeśli karta pamięci „Memory Stick Duo”
zostanie włożona do gniazda w złym
kierunku, to karta „Memory Stick Duo”,
gniazdo „Memory Stick Duo” lub dane
obrazów mogą ulec uszkodzeniu.
• Podczas wkładania lub wyjmowania karty
pamięci „Memory Stick Duo” należy unikać
wyskakiwania lub upadku karty „Memory
Stick Duo”.
28
Lampka Dostępu
(„Memory Stick Duo”)
Nagrywanie/Odtwarzanie
6
Łatwe nagrywanie/odtwarzanie
(Easy Handycam)
Tryb Easy Handycam konfiguruje automatycznie prawie wszystkie ustawienia, co
umożliwia nagrywanie i odtwarzanie bez wprowadzania szczegółowych ustawień.
Zwiększa on także rozmiar czcionki ekranowej, co ułatwia przeglądanie.
I
F
B
HD
R
Filmy
1 Przesuń
przełącznik
POWER A aż do
zapalenia się
lampki (film).
2 Naciśnij przycisk EASY B.
Na ekranie LCD pojawi się wskaźnik .
3 Naciśnij przycisk START/STOP C
lub D, aby rozpocząć
nagrywanie*.
OCZEK.
min
A
E
C
Jeśli przełącznik
POWER jest
ustawiony w
położeniu
OFF (CHG), przesuń
go, wciskając jednocześnie
zielony przycisk.
Obrazy nieruchome
1 Przesuń
przełącznik
POWER A aż do
zapalenia się
lampki (obraz
nieruchomy).
2 Naciśnij przycisk EASY B.
Na ekranie LCD pojawi się wskaźnik .
3 Naciśnij przycisk PHOTO E, aby
nagrać obraz nieruchomy**.
min
6,1
M
6
Nagrywanie/Odtwarzanie
MigatŚwieci
[OCZEK.]t[NAGRAJ]
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij
ponownie przycisk START/STOP.
***Filmy są nagrywane w trybie nagrywania [SP].
Obrazy nieruchome są nagrywane z jakością [WYSOKA] na karcie pamięci „Memory Stick Duo”.
Naciśnij lekko
przycisk PHOTO
aby ustawić ostrość.