Sony DCR-DVD406E User Manual [cz]

2-319-642-51(1)
Digitální videokamera
Návod k použití
DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/ DVD808E/DVD908E
Používání
Začínáme 18
Nahrávání/
přehrávání
Úpravy 47
Využití nahrávacího
média
Nastavení videokamery 62
Použití počítače 82
Odstraňování problémů 88
Doplňující informace 101
Stručný přehled 115
28
57
9
© 2007 Sony Corporation

Přečtěte si před zahájením práce s videokamerou

Než začnete videokameru používat, prostudujte si tuto příručku. Příručku poté uschovejte pro případné další použití.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
K výměně použijte pouze akumulátor uvedeného typu. Jinak může dojít k požáru nebo zranění.
PRO ZÁKAZNÍKY V EVROPĚ
Upozornění
Elektromagnetické p ole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená ve směrnici EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel USB apod.).
státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení.
Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje.
Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Použitelné příslušenství: dálkový ovladač
Poznámky týkající se použití
Videokamera se dodává s dvěma typy návodů.
– „Návod k použití“ (tato příručka) – „Úvodní přiručka“ pro použití
videokamery propojené s počítačem (na dodaném disku CD-ROM)
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských
2
Typy disků, jež lze použít ve videokameře
Můžete použít pouze tyto typy disků: – 8cm DVD-RW – 8cm DVD+RW – 8cm DVD-R – 8cm DVD+R DL
Používejte disky označené symboly, které jsou uvedeny níže. Podrobnosti viz str. 11.
• Nelze používat jiné typy paměťových karet než „Memory Stick Duo“.
• „Memory Stick PRO“ a „Memory Stick PRO Duo“ lze použít pouze v zařízení kompatibilním s kartami „Memory Stick PRO“.
• Na kartu „Memory Stick Duo“ nebo na adaptér Memory Stick Duo nelepte štítky ani nic jiného.
Z hlediska spolehlivosti a trvanlivosti nahrávání a přehrávání doporučujeme ve videokameře používat disky Sony nebo disky se symbolem VIDEO CAMERA).
b Poznámka
• Použití jiného disku než výše uvedeného může způsobit neuspokojivé výsledky nahrávání či přehrávání, příp. může být obtížné vyjmout disk z
* Disky označené symbolem
nemusí být v prodeji ve všech místech.
videokamery.
*(for
Typy karty „Memory Stick“, kterou můžete ve videokameře použít
Můžete používat karty „Memory Stick Duo“ označené symbolem
„Memory Stick Duo“ (Tuto velikost lze ve videokameře použít.)
„Memory Stick“ (Tuto kartu nemůžete ve videokameře použít.)
nebo
(str. 104).
Použití karty „Memory Stick“ se zařízením kompatibilním s kartami „Memory Stick Duo“
Kartu „Memory Stick Duo“ musíte vložit do adaptéru Memory Stick Duo.
Adaptér Memory Stick Duo
Použití videokamery
• Nedržte videokameru za tyto části.
Hledáček Obrazovka LCD
Akumulátor
• Videokamera není odolná proti prachu a stříkající vodě a není ani vodotěsná. Viz „Manipulace s videokamerou“ (str. 107).
Pokračování ,
3
Přečtěte si před zahájením práce s videokamerou (Pokračování)
•Chcete-li zabránit zničení disků či ztrátě nahraných obrazů, neprovádějte tyto činnosti, pokud svítí některý z indikátorů přepínače POWER (str. 22) nebo z indikátorů přístupu (str. 25, 27):
– odpojení modulu akumulátoru nebo
napájecího adaptéru od videokamery,
– vystavení videokamery nárazům nebo
vibracím.
•Při připojení videokamery k jinému zařízení pomocí kabelu USB zkontrolujte, zda je konektor zasunut správným směrem. Násilné zasunutí konektoru poškodí kontakty a může mít za následek poškození videokamery.
Položky nabídky, panel LCD, hledáček a objektiv
•Položka zobrazená v šedé barvě není za stávajících podmínek pro nahrávání či přehrávání k dispozici.
•Obrazovka LCD a hledáček jsou vyráběny pomocí vysoce přesné technologie, díky níž lze využívat přes 99,99% obrazových bodů. Přesto se může stát, že na obrazovce LCD nebo v hledáčku budou zobrazeny drobné tmavé nebo světlé body (bílé, červené, modré nebo zelené). Výskyt těchto bodů nijak neovlivní výsledky nahrávání.
• Pokud budou po delší dobu obrazovka LCD, hledáček nebo objektiv vystaveny přímému slunečnímu záření, mohou se poškodit.
• Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity světla, například za soumraku.
Poznámky k nahrávání
• Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů. Obraz nelze vymazat, je-li nahraný na disku DVD-R/DVD+R DL. Pro zkušební nahrávky použijte disk DVD-RW/ DVD+RW (str. 11).
• Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamového média apod.
• Barevné televizní systémy v jednotlivých zemích/oblastech se liší. Chcete-li přehrávat záznam na barevném televizoru, potřebujete televizor se systémem PAL.
• Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Neautorizované kopírování takových materiálů může znamenat porušování autorských práv.
Natavení jazyka
Provozní postupy jsou uvedeny na displeji v jednotlivých jazycích.
Černý bod
Bílý, červený, modrý nebo zelený bod
V případě potřeby můžete jazyk zobrazení změnit (str. 23).
Poznámky k této příručce
• Vyobrazení obrazovky LCD, hledáčku a indikátorů uvedená v této příručce byla vytvořena pomocí fotoaparátu a mohou se lišit od aktuálního stavu.
4
• Vzhled a technické parametry nahrávacího média a příslušenství mohou být změněny bez předchozího upozornění.
• Obrázky uvedené v této příručce odpovídají modelu DCR-DVD508E/ DVD908E.
• Mluví-li se v tomto Návodu k použití o disku, jedná se o 8cm DVD disky.
Objektiv značky Carl Zeiss
Videokamera je vybavena vysoce kvalitním objektivem značky Carl Zeiss, který byl vyvinut ve spolupráci německé společnosti Carl Zeiss a společnosti Sony Corporation. Využívá měřicí systém MTF pro videokamery a poskytuje kvalitu příznačnou pro objektivy společnosti Carl Zeiss Lens. Čočky v objektivu videokamery jsou rovněž potaženy speciální vrstvou T , která potlačuje nežádoucí odrazy a zlepšuje reprodukci barev. MTF= Modulation Transfer Function. Číselná hodnota reprezentuje množství světla, které od objektu přichází do objektivu.
Symboly použité v tomto návodu
• Dostupnost funkcí závisí na použitém disku. Následující symboly označují typ disku, jenž můžete použít pro konkrétní operaci.
5
Obsah
Přečtěte si před zahájením práce
s videokamerou ........................... 2
Příklady záběrů a správné
postupy ........................................ 8
Používání videokamery
Možnosti videokamery ................ 9
Výběr disku ................................ 11
Použití videokamery .................. 13
HOME“ a „ OPTION“
– využití dvou typů nabídek ....... 15
Začínáme
Krok 1: Kontrola obsahu
balení ......................................... 18
Krok 2: Dobíjení modulu
akumulátoru ............................... 19
Krok 3: Zapnutí napájení
a nastavení data a času ............. 22
Změna nastavení jazyka ................... 23
Krok 4: Příprava nahrávání ........ 24
Krok 5: Vložení disku nebo karty
„Memory Stick Duo“ .................. 25
Nahrávání/přehrávání
Snadné nahrávání/přehrávání
(Easy Handycam) ....................... 28
Nahrávání ...................................31
Použití funkce zoom ......................... 33
Nahrávání zvuku s lepším prostorovým podáním (nahrávání 5,1kanálového
zvuku) ............................................. 33
Použití blesku .................................. 34
Ukládání vysoce kvalitních statických snímků během nahrávání pohyblivého
obrazu (Dual Rec) ........................... 34
Nahrávání na tmavých místech
(NightShot) ...................................... 35
Úprava expozice pro objekty
v protisvětle..................................... 35
Nahrávání v zrcadlovém režimu ....... 35
6
Výběr poměru stran
(16:9 nebo 4:3) ............................... 36
Nahrávání zpomalených záběrů
rychlých dějů (SMTH SLW REC) ....... 36
Přehrávání .................................. 38
Použití funkce ZOOM PŘEHR. .......... 40
Přehrávání série statických obrazů
(prezentace) .................................... 40
Přehrávání obrazu na
televizoru ....................................41
Vytvoření disku, který bude možné přehrávat na jiných zařízeních nebo
přehrávačích DVD (uzavření) ......43
Úpravy
Kategorie (DALŠÍ) .................47
Mazání obrazů ...........................47
Rozdělení obrazu .......................49
Vytvoření seznamu pro
přehrávání .................................. 50
Kopírování na zařízení VCR nebo
rekordér DVD/HDD ....................53
Tisk nahraných obrazů (tiskárna kompatibilní se standardem
PictBridge) .................................55
Využití nahrávacího média
Kategorie (SPR.DISKU/
PAMĚTI) ..................................... 57
Přehrávání disku na jiných
zařízeních ...................................57
Určení správného disku
(PRŮV.VÝB.DISKU) ....................58
Mazání všech scén na disku
(formátování) .............................. 59
Nahrávání dalších scén po
uzavření..................................... 60
Nastavení videokamery
Odstraňování problémů
Operace, které můžete provádět v kategorii (NASTAVENÍ)
nabídky HOME MENU ...............62
Použití nabídky HOME MENU .......... 62
Seznam položek kategorie
(NASTAVENÍ) ............................ 63
NASTAV.PRO FILM ....................64
(Položky pro nahrávání pohyblivých obrazů)
NASTAV.PRO FOTO ..................67
(Položky pro nahrávání statických obrazů)
NAST.ZOBR.OBR. .....................70
(Položky pro úpravu zobrazení)
NAST.ZVUK./ZOBR ...................71
(Položky pro nastavení zvukového signálu a obrazovky)
NASTAV.VÝSTUPU ....................73
(Položky pro připojení ostatních zařízení)
CLOCK/ LANG ........................73
(Položky pro nastavení hodin a jazyka)
OBECNÁ NASTAV. ....................74
(Další položky nastavení)
Aktivace funkcí pomocí nabídky
OPTION MENU ......................75
Použití nabídky OPTION MENU ........ 75
Položky pro nahrávání v nabídce OPTION
MENU ............................................ 76
Zobrazení položek v nabídce OPTION
MENU ............................................ 76
Funkce dostupné v nabídce
OPTION MENU ..........................77
Odstraňování problémů .............88
Výstražné indikátory a zprávy ....97
Doplňující informace
Použití videokamery
v zahraničí ................................101
Údržba a bezpečnostní
opatření ....................................103
Specifikace ...............................110
Stručný přehled
Popis součástí a ovládacích
prvků ........................................115
Indikátory zobrazené během
nahrávání/přehrávání ................119
Slovník ......................................122
Rejstřik .....................................123
Použití počítače
Možnosti počítače se systémem
Windows ....................................82
Instalace příručky „Úvodní
příručka“ a softwaru ...................84
Prohlížení příručky „Úvodní
příručka“ .....................................86
Použití počítače Macintosh ........87
7

Příklady záběrů a správné postupy

Fotografování
Kontrola golfového úderu
B SMTH SLW REC.......................36
Ukládání statických snímků během nahrávání pohyblivého obrazu
B Dual Rec ...................................34
Květiny zblízka
B PORTRÉT .................................79
B OSTŘENÍ ..................................77
B TELE MACRO...........................77
Zaostření na psa po levé straně obrazovky
Skvělý snímek na sjezdovce nebo na pláži
B BACK LIGHT............................35
B PLÁŽ ........................................79
B SNÍH.........................................79
Dítě na jevišti ve světle reflektorů
B BODOVÝ REFL. ....................... 79
Ohňostroj v celé své nádheře
B OHŇOSTROJ ........................... 79
B OSTŘENÍ..................................77
Spící dítě ve ztlumeném světle
B OSTŘENÍ ..................................77
B BOD.OSTŘENÍ..........................77
8
B NightShot................................. 35
B COLOR SLOW SHTR...............80

Používání videokamery

Možnosti videokamery

Videokamera nahrává obrazová data na disk DVD o průměru 8 cm*. Toto médium je pohodlnější než videokazeta a mnohem všestrannější.
Snadné snímání krásných záběrů
Před zahájením nahrávání není nutné převíjení (str. 28, 31)
Nahraný obraz se ukládá na prázdná místa na disku, takže nehrozí nebezpečí náhodného přepsání cenných nahrávek.
Před nahráváním není nutné provádět převíjení, můžete začít nahrávat, kdykoliv chcete.
b Poznámky
• Statické obrazy můžete nahrávat pouze na kartu „Memory Stick Duo“.
Požadovanou scénu můžete snadno najít po mocí obrazovky VISUAL INDE X (str. 29, 38)
Na obrazovce VISUAL INDEX můžete také průběžně kontrolovat nahraný materiál. Stačí se dotknout scény, kterou chcete přehrát.
Disk se nikdy neopotřebuje, ani po mnoha přehráváních. Důležité okamžiky nahrané na disk vydrží léta.
Používání videokamery
Nahrávání v širokoúhlém formátu a s 5,1kanálovým zvukem (str. 33, 36)
Velmi kvalitní širokoúhlý obraz můžete nahrávat pomocí obrazovky LCD, na níž se formát 16:9 zobrazí stejně, jako na širokoúhlé obrazovce. Na disk lze přímo nahrát i realistický, prostorový 5,1kanálový zvuk.
* DVD (Digital Versatile Disc) je velkokapacitní optický disk.
Pokračování ,
9
Možnosti videokamery (Pokračování)
Nahraný disk lze přehrávat na nejrůznějších zařízeních
Přehrávání na přehrávači DVD nebo na jednotce DVD v počítači (str. 43)
Nahrané a uzavřené disky** můžete přehrávat na domácím přehrávači DVD, na rekordéru DVD nebo na jednotce DVD počítače, pokud tato zařízení podporují 8cm disky.
Při uzavírání (finalizaci) disku můžete vytvořit nabídky DVD, které usnadní přístup ke scénám, jež budete chtít přehrávat.
Přehrávání na širokoúhlém televizoru a domácím kině (str. 33, 41)
Obraz nahraný v širokoúhlém formátu lze přehrávat na širokoúhlém televizoru s dokonalým panoramatickým efektem. Disky se také nahrávají s 5,1kanálovým zvukem, aby byl při přehrávání v domácím kině jejich zvuk dokonalý.
Připojení videokamery k počítači
Vysokorychlostní přenos obrazu (str. 83)
Obrazová data lze rychle přenést do počítače, aniž by bylo nutné je přehrávat běžnou rychlostí. Počítače vybavené rozhraním Hi-Speed USB (USB 2.0) umožňují mnohem rychlejší přenos.
Úpravy a kopírování pomocí dodaného softwaru (str. 82)
Software Picture Motion Browser, jenž se dodává s videokamerou, umožňuje upravovat pohyblivé nebo statické obrazy uložené v počítači nebo vytvářet originální disky DVD. Kopírování disků nemůže být jednodušší. Budete moci sdílet důležité okamžiky s rodinou a přáteli.
** Uzavření: proces umožňující přehrávání nahraného disku DVD na jiných zařízeních DVD
(str. 43).
10

Výběr disku

Videokamera je kompatibilní s 8cm disky DVD-RW, DVD+RW, DVD-R a DVD+R DL. Nelze v ní použít 12cm disky.
Doba nahrávání
Očekávaná doba nahrávání na jednu stranu disku. Doba nahrávání se liší podle typu disků nebo podle režimu nahrávání.
Přibližná doba nahrávání
( ) : minimální doba nahrávání
Režim nahrávání
Používání videokamery
9M (HQ) (vysoká kvalita)
6M (SP) (standardní kvalita)
3M (LP) (dlouhá doba záznamu)
z Tipy
• Čísla, např. 9M a 6M, v tabulce vyjadřují průměrný datový tok. M znamená Mb/s.
• Používáte-li oboustranný disk, můžete nahrávat na obě strany disku (str. 103).
Automatické nastavení kvality obrazu podle nahrávané scény se provádí pomocí techniky označované jako VBR (Variable Bit Rate). Tento postup způsobuje proměnlivost celkové délky záznamu na disku. Pohyblivé obrazy obsahující rychle se pohybující a složité záběry se nahrávají s vyšším datovým tokem, čímž se zkracuje celková doba nahrávání.
20 (18) 35 (32)
30 (18) 55 (32)
60 (44) 110 (80)
Formát nahrávání na disk DVD-RW
Použijete-li disk DVD-RW, můžete si vybrat jako formát nahrávání režim VIDEO nebo režim VR. V této příručce je režim VIDEO označen symbolem a režim VR symbolem
.
Tento formát nahrávání je kompatibilní s většinou zařízení DVD, zvláště po uzavření disku. V režimu VIDEO lze vymazat jen poslední obraz.
Formát nahrávání, který umožňuje provádění úprav ve videokameře (mazání a změnu pořadí obrazů). Uzavřený disk lze přehrávat v zařízen ích DV D*
Režimy VIDEO a VR Slovník (str. 122)
1
, která podporují režim VR.
Pokračování ,
11
Výběr disku (Pokračování)
Funkce formátování disku
Typy disků a symboly
Symboly použité v tomto návodu
Na stejný disk lze nahrávat pohyblivý obraz 16:9 (širokoúhlý) a 4:3
Vymazání poslední nahrávky (48) zz z –– Vymazání nebo úpravy nahrávek ve
videokameře Opakované použití zaplněného disku
pomocí formátování* Uzavření nutné pro přehrávání na jiných
zařízeních Vytvoření nabídky DVD při uzavření disku
(46)
Nahrávání delších nahrávek na jednu stranu disku
1
*
Informace o tom, zda zařízení DVD podporuje režim VR disku DVD-RW najdete v návodu
2
*
Formátováním se smažou všechny nahrávky a nahrávací médium zůstane prázdné (str. 59). I při
3
*
Uzavření je nutné pro přehrávání disku na jednotce DVD počítače. Neuzavřený disk DVD+RW
(43)
kobsluze.
použití nového disku je třeba jej zformátovat ve videokameře (str. 25).
může způsobit nesprávnou funkci počítače.
(47)
2
(59)
(36)
Čísla v závorkách ( ) označují čísla stránek.
DVD-RW DVD+RW DVD-R DVD+R DL
zz zz
z –– –
zz z ––
*1
z
z*
*1
1
3
*
zz
z zz z
––– – z
12

Použití videokamery

1Příprava
(Viz str. 18 a 27.)
* Vyberte formát nahrávání a zformátujte disk ve videokameře (str. 25).
z Tipy
• Disk můžete vybrat pomocí funkce [PRŮV.VÝB.DISKU] (str. 58).
Vyberte disk, který nejlépe vyhovuje vašim požadavkům.
Chcete mazat nebo upravovat obrazy na videokameře?
Ano Ne
Chcete mazat obrazy a použít disk znovu?
Ano Ne
Pro dlouhé nahrávání
Používání videokamery
2Nahrávání, přehrávání, úpravy
(Viz str. 28, 31, 38 a 49.) Možnosti práce s videokamerou závisí na typu disku (str. 12).
3Prohlížení na videokameře
(Viz str. 29 a 38.) Můžete ji také připojit k televizoru
(str. 41).
Pokračování na další stránce
Pokračování ,
13
Uzavřířít
Použití videokamery (Pokračování)
4Prohlížení na jiném zařízení DVD
(Viz str. 43 a 57.) Při prohlížení disku nahraného na videokameře na jiném zařízení DVD musíte
disk nejprve uzavřít.
Uzav
Uzavřít
Zařízení DVD/ rekordér DVD
b Poznámky
• Čím delší je záznam uložený na disku, tím déle trvá jeho uzavření.
Vlastnosti uzavřeného disku závisí na jeho typu.
Uzavřít
Uzavřít
Uzavřít
Uzavřít
Jako komerčně vyráběné disky DVD lze i tento disk po uzavření přehrávat ve většině přehrávačů DVD.
Disk lze přehrávat v zařízení kompatibilním s režimem DVD-RW VR.
Disk lze přehrávat i bez uzavření. V některých případech je však uzavření nutné. Podrobnosti viz str. 43.
Jednotka DVD
Nahrávky nelze přidávat ani v případě, že je na disku volné místo.
Opětovné otevření uzavřeného disku umožňu je přidávat na dis k další nahrávky (str. 60).
Nahrávky lze přidávat i bez opětovného otevření uzavřeného disku.
Kompatibilita přehrávání
Možnost přehrávání na libovolném zařízení DVD nelze zaručit. Podrobnosti najdete v návodu k použití, jenž je dodáván se zařízením DVD, případně se obraťte na prodejce.
14
HOME“ a „ OPTION“
– využití dvou typů nabídek
HOME MENU“ – startovní čára pro práci s videokamerou
(HELP)
Zobrazení popisu položky (str. 16)
PŘIP.
min
Používání videokamery
ODSTRANIT
UPRAVIT SEZNAM
DALŠÍ
Kategorie
STŘH
TISK
B Kategorie a položky nabídky HOME MENU
kategorie (SNÍMÁNÍ)
Položky Strana FILM* 32 FOTOGRAFIE* 32 SMTH SLW REC 36
kategorie (ZOBRAZENÍ
OBRAZŮ)
Položky Strana VISUAL INDEX* 38 SEZNAM 50
kategorie (SPR.DISKU/
PAMĚTI)
Položky Strana UZAVŘÍT DISK* 43 PRŮV.VÝB.DISKU 58
FORMÁTOVAT* 59
FORMÁTOVAT* 60 OTEVŘÍT DISK 60 INFO O DISKU 57
kategorie (NASTAVENÍ)
Úprava nastavení videokamery (str. 62).
kategorie (DALŠÍ)
Položky Strana ODSTRANIT* 47 STŘH 49 UPRAVIT SEZNAM 50 TISK 55 POČÍTAČ 82
* Tyto položky můžete nastavit i v režimu
Easy Handycam o položkách dostupných v kategorii
(NASTAVENÍ) viz str.
(str. 28). Informace
62.
Pokračování ,
15
HOME“ a „ OPTION“ (Pokračování)
Použití nabídky HOME MENU
1 Otočením přepínače POWER
zapněte videokameru.
2 Stiskněte (HOME) A (nebo
B).
(HOME) B
(HOME) A
3 Dotkněte se kategorie, kterou
chcete použít.
Příklad: kategorie (DALŠÍ)
PŘIP.
min
ODSTRANIT
UPRAVIT SEZNAM
DALŠÍ
STŘH
TISK
4 Dotkněte se položky, kterou
chcete použít.
Příklad: [STŘH]
min
ODSTRANIT ODSTRANIT
ROZDĚLIT
STŘH
5 Pokračujte podle pokynů na
obrazovce.
Skrytí obrazovky HOME MENU
Dotkněte se tlačítka .
Chcete-li zobrazit nápovědu k jednotlivým položkám nabídky HOME MENU - HELP
1 Stiskněte (HOME).
Objeví se HOME MENU.
PŘIP.
60min
FILM
PLYN.POM.NAH
SNÍMÁNÍ
2 Dotkněte se (HELP).
Spodní část tlačítka (HELP) se zbarví oranžově.
60min
FILM
PLYN.POM.NAH
SNÍMÁNÍ
0:00:00
FOTOGRAFIE
PŘIP.
FOTOGRAFIE
16
3 Dotkněte se položky, o níž chcete vědět
více.
PŘIP.
60min
FILM
FILM
PLYN.POM.NAH
SNÍMÁNÍ
Nahrává film.
Aktivovat?
ANO
NE
Jakmile se položky dotknete, zobrazí se příslušné informace na obrazovce. Chcete-li položku použít, dotkněte se [ANO], pokud ne, dotkněte se [NE].
Deaktivace nápovědy – HELP
V kroku 2 se dotkněte (HELP) znovu.
Použití nabídky OPTION MENU
Aktuálně dostupné funkce se zobrazí pouhým dotykem na obrazovku během nahrávání nebo přehrávání. Provádění různých nastavení je velmi snadné. Podrobnosti viz str. 75.
Používání videokamery
(OPTION)
17

Začínáme

Krok 1: Kontrola obsahu balení

Zkontrolujte, zda vám spolu s videokamerou byly dodány tyto součásti. Číslo v závorkách označuje počet kusů.
Napájecí adaptér (1) (str. 19)
Síťová šňůra (1) (str. 19)
Propojovací kabel A/V (1) (str. 41, 53)
Kabel USB (1) (str. 55)
Bezdrátový dálkový ovladač (1) (str. 118)
CD-ROM „Handycam Application Software“ (1) (str. 82)
Návod k použití (tato příručka) (1)
Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována.
Modul akumulátoru NP-FH60 (1) (str. 19)
18

Krok 2: Dobíjení modulu akumulátoru

2
Akumulátor
3
Kryt zdířky
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (série H) můžete dobíjet, pokud jej připojíte k videokameře (str. 106).
b Poznámky
• Ve videokameře můžete používat pouze modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ série H.
Konektor stejnosměrného kabelu
Napájecí adaptér
1 Otočte přepínač POWER ve
směru šipky OFF (CHG) (výchozí nastavení).
2 Připojte modul akumulátoru tak,
že jej zasunete ve směru šipky, dokud se neozve klapnutí. Zvedněte hledáček a nasaďte modul akumulátoru tak, že jej zasunete ve směru šipky, dokud se neozve klapnutí.
Přepínač POWER
1
Zdířka DC IN
4
Síťová šňůra
4
Do elektrické zásuvky
3 Připojte napájecí adaptér do
zdířky DC IN na videokameře.
Otevřete kryt zdířky a připojte zástrčku DC napájecího adaptéru.
Značka v na zástrčce DC musí být vyrovnána se značkou v na videokameře.
4 Připojte napájecí kabel do
napájecího adaptéru a do elektrické zásuvky.
Rozsvítí se indikátor CHG (dobíjení) a je zahájeno dobíjení. Indikátor CHG (dobíjení) zhasne, jakmile je akumulátor plně dobitý.
5 Odpojte napájecí adaptér od
zdířky DC IN na videokameře.
Začínáme
Indikátor CHG (dobíjení)
b Poznámky
• Při odpojování napájecího adaptéru od zdířky DC IN držte současně videokameru i zástrčku kabelu DC.
Pokračování ,
19
Krok 2: Dobíjení modulu akumulátoru (Pokračování)
Vyjmutí modulu akumulátoru
1 Nastavte přepínač POWER do polohy
OFF (CHG).
2 Zvedněte hledáček. 3 Stiskněte uvolňovací tlačítko BATT
(Akumulátor) a vyjměte modul akumulátoru.
Uvolňovací tlačítko akumulátoru BATT
b Poznámky
• Při vyjímání modulu akumulátoru nebo napájecího adaptéru zkontrolujte, zda indikátor (Pohyblivý obraz)/ (Statický obraz) nesvítí (str. 22).
Skladování modulu akumulátoru
Chcete-li uložit akumulátor na delší dobu, měli byste jej plně vybít.
Použití externího napájecího zdroje
Připojte zdroj stejným způsobem jako při nabíjení modulu akumulátoru. Modul akumulátoru se v tomto případě nebude vybíjet.
Kontrola stavu akumulátoru (Informace o stavu akumuiátoru)
Nastavte přepínač POWER do polohy OFF (CHG) a poté stiskněte tlačítko DISP/BATT INFO.
Za chvíli se zhruba na 7 sekund zobrazí přibližná zbývající doba nahrávání a informace o akumulátoru. Stisknete-li během zobrazení informací o akumulátoru tlačítko DISP/BATT INFO znovu, zůstanou informace zobrazeny přibližně na 20 sekund.
Zbývající energie v akumulátoru (cca)
BATTERY INFO
STAV NABITÍ BATERIE
DOSTUPNÁ DOBA NAHR.
OBRAZ.LCD : HLEDÁČEK :
100%50%0%
min
81
min
85
Nahrávací kapacita (cca)
Doba nabíjení
Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.
Modul akumulátoru
Doba nabíjení
NP-FH50 135 NP-FH60
135 (je součástí dodávky)
NP-FH70 170 NP-FH100 390
Doba nahrávání
Přibližná doba (v minutách) při použití plně nabitého modulu akumulátoru.
DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E
Modul akumulátoru
Doba nepřetržitého nahrávání
NP-FH50 80 40
NP-FH60 (je součástí dodávky)
Typická doba nahrávání*
80 40
80 40 105 50 110 55 110 55
20
Modul akumulátoru
Doba nepřetržitého nahrávání
Typická doba nahrávání*
NP-FH70 170 85
180 90 180 90
NP-FH100 395 195
415 205 415 205
DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E
Modul akumulátoru
Doba nepřetržitéh o nahrávání
Typická doba nahrávání*
NP-FH50 65 30
70 35 70 35
NP-FH60 (je součástí dodávky)
90 45 95 45 95 45
NP-FH70 145 70
150 75 150 75
NP-FH100 340 170
355 175 355 175
* Typická doba nahrávání zahrnuje
opakované zastavování/spouštění, zapínání/ vypínání a používání funkce zoom.
b Poznámky
• Všechny časy byly naměřeny v režimu nahrávání [SP] za těchto podmínek: Nahoře: Se zapnutým podsvícením panelu LCD. Uprostřed: S vypnutým podsvícením panelu LCD. Dole: Nahrávání s hledáčkem a zavřeným panelem LCD.
Doba přehrávání
Přibližná doba (v minutách) při použití plně nabitého modulu akumulátoru.
DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E
Modul akumulátoru
Otevřený panel LCD*
NP-FH50 115 125 NP-FH60
(je součástí dodávky)
NP-FH70 245 270 NP-FH100 565 615
DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E
Modul akumulátoru
Otevřený panel LCD*
NP-FH50 115 120 NP-FH60
(je součástí dodávky)
NP-FH70 245 255 NP-FH100 565 590
* Se zapnutým podsvícením panelu LCD.
Modul akumulátoru
• Před výměnou modulu akumulátoru otočte přepínač POWER do polohy OFF (CHG), aby zhasl indikátor (Pohyblivý obraz)/
(Statický obraz) (str. 22).
• Za níže uvedených podmínek bliká během nabíjení indikátor CHG (dobíjení) nebo se správně nezobrazují informace o stavu akumulátoru (str. 20).
– Modul akumulátoru není připojen
správně. – Modul akumulátoru je poškozený. – Modul akumulátoru je na konci své
životnosti (pouze pro informace
o akumulátoru).
Zavřený panel LCD
150 165
Zavřený panel LCD
150 160
Začínáme
Pokračování ,
21
Krok 2: Dobíjení modulu akumulátoru (Pokračování)
• Videokamera nebude napájena z akumulátoru, je-li napájecí adaptér připojen do zdířky DC IN videokamery, a to ani v případě, že je napájecí kabel odpojen z elektrické zásuvky.
• Připojíte-li volitelný reflektor, doporučuje se používat modul akumulátoru NP-FH70/NP­FH100.
• Ve videokameře se nedoporučuje používat modul akumulátoru NP-FH30, který umožňuje jen krátké nahrávání a přehrávání.
Doba nabíjení, nahrávání a přehrávání
• Čas měřený při teplotě 25 °C (doporučuje se teplota 10 °C až 30 °C).
• Doba nahrávání a přehrávání bude kratší, budete-li videokameru používat při nízkých teplotách.
• Aktuální doba nahrávání a přehrávání může být kratší, záleží na podmínkách používání videokamery.
Napájecí adaptér
• Při používání napájecího adaptéru použijte blízkou sít’ovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery k jakékoli poruše, ihned napájecí adaptér odpojte ze sít’ové zásuvky.
• Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný v úzkém prostoru, například mezi stěnou a nábytkem.
• Dbejte na to, aby se konektor stejnosměrného kabelu napájecího adaptéru ani kovové kontakty akumulátoru nezkratovaly kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
• I když je videokamera vypnutá, je do ní při připojení k sít’ové zásuvce pomocí napájecího adaptéru stále dodáván střídavý proud (ze sítě).

Krok 3: Zapnutí napájení anastavení data a času

Při prvním použití videokamery je třeba nastavit datum a čas. Nenastavíte-li datum a čas, zobrazí se při každém zapnutí videokamery nebo přepnutí přepínače POWER obrazovka [NAST.HODIN].
Přepínač POWER
1 Podržte zelené tlačítko
a opakovaně otočte vypínač POWER ve směru šipky, aby se rozsvítil příslušný indikátor.
(Pohyblivý obraz):Nahrávání
pohyblivého obrazu
(Statický obraz): Nahrávání
statických snímků Objeví se obrazovka
[NAST.HODIN].
min
NAST.PÁSMA
NAST.HODIN
Lisabon
Londýn
Berlín
Paříž
Helsinky
DALŠÍ
22
2 Vyberte požadovanou
zeměpisnou oblast pomocí v/V, poté se dotkněte [DALŠÍ].
3 Nastavte [LETNÍ ČAS], poté se
dotkněte [DALŠÍ].
4 Nastavte [R] (rok) pomocí v/V.
min
RMD
11
NAST.HODIN
DALŠÍ
5 Vyberte [M] pomocí b/B, poté
nastavte měsíc pomocí v/V.
6 Stejným způsobem nastavte [D]
(den), hodinu a minutu a poté se dotkněte [DALŠÍ].
7 Zkontrolujte, zda jsou hodiny
správně nastaveny, poté se dotkněte .
Hodiny se spustí. Můžete nastavit libovolný rok až do
roku 2037.
Vypnutí napájení
Nastavte přepínač POWER do polohy OFF (CHG).
Změna nastavení data a času
Vyberte (HOME) t
(NASTAVENÍ)
t [NAST.HODIN]
LANG]
a nastavte datum a čas.
t [CLOCK/
b Poznámky
• Nepoužijete-li videokameru po dobu
přibližně 3 měsíců, dojde k vybití
vestavěného akumulátoru a nastavení data a času mohou být z paměti vymazána. V takovém případě nabijte vestavěný akumulátor a nastavte datum a čas znovu (str. 110).
• Po zapnutí se videokamera připravuje k činnosti po několik sekund. Během této doby nelze videokameru ovládat.
• Po zapnutí videokamery se kryt objektivu automaticky otevře. Zavře se aktivací obrazovky pro přehrávání nebo vypnutím přístroje.
• Při zakoupení videokamery je nastaveno automatické vypnutí videokamery pro úsporu energie akumulátoru, takže se videokamera sama vypne, nepoužíváte-li ji po dobu přibližně 5 minut ([AUT.VYPN.], str. 74).
z Tipy
• Během nahrávání se nezobrazuje datum a čas nahrávání, tyto údaje jsou však automaticky nahrávány na disk a lze je zobrazit během přehrávání (viz [DATOVÝ KÓD] na str. 70).
• Informace týkající se časového rozdílu ve světe viz str. 102.
• Pokud tlačítka na dotykovém panelu nepracují správně, upravte nastavení obrazovky LCD ([KALIBRACE], str. 109).

Změna nastavení jazyka

Indikátory na obrazovce mohou zobrazovat zprávy ve vámi vybraném jazyce. Dotkněte se tlačítek (HOME)
(NASTAVENÍ)
t[ NAST.JAZYKA], poté
LANG]
t[CLOCK/
vyberte požadovaný jazyk.
t
Začínáme
23

Krok 4: Příprava nahrávání

Panel LCD
Otevřete panel LCD o 90 stupňů směrem od videokamery (1), poté jej natočte do nejvhodnějšího úhlu pro nahrávání či přehrávání (2).
190 stupňů
290 stupňů
(max.)
2180 stupňů (max.)
Vypnutí podsvícení panelu LCD kvůli úspoře energie akumulátoru
Stiskněte a podržte tlačítko DISP/ BATT INFO po dobu několika sekund, dokud se nezobrazí . Toto nastavení je praktické při použití videokamery za jasných podmínek nebo pokud chcete ušetřit energii akumulátoru. Toto nastavení neovlivňuje nahrávaný obraz. Chcete-li podsvícení panelu LCD zapnout, stiskněte a podržte tlačítko DISP/BATT INFO po dobu několika sekund, dokud symbol nezmizí.
b Poznámky
• Při otvírání či natáčení panelu LCD dejte pozor, abyste nestiskli tlačítka na rámu obrazovky LCD.
k videokameře
DISP/BATT INFO
z Tipy
• Otevřete-li panel LCD o 90 stupňů směrem k videokameře a poté jím otočíte o 180 stupňů směrem k objektivu, můžete panel LCD zavřít s obrazovkou LCD otočenou směrem ven. Této možnosti můžete využít zejména při přehrávání.
• Jas obrazovky LCD můžete upravit v nabídce HOME MENU
(NASTAVENÍ) t [NAST.ZVUK./
ZOBR] t [JAS LCD] (str. 71).
• Informace na displeji se zobrazí či skryjí při každém stisknutí tlačítka DISP BATT/ INFO.
Hledáček
Když chcete omezit vybíjení akumulátoru nebo když je obrazovka LCD nezřetelná, můžete sledovat obraz v hledáčku videokamery.
Hledáček
Dioptrická korekce hledáčku
Pohybujte páčkou, dokud není obraz ostrý.
z Tipy
• Jas podsvícení hledáčku můžete nastavit výběrem (NASTAVENÍ) t [NAST.ZVUK./ZOBR] t [PODSV.HLED.] v nabídce HOME MENU (str. 72).
24

Krok 5: Vložení disku nebo karty „Memory Stick Duo“

Disk
Pro nahrávání je třeba použít nový 8cm disk DVD-RW, DVD+RW, DVD-R nebo DVD+R DL (str. 11).
b Poznámky
• Nejdříve odstraňte z disku pomocí měkkého
hadříku prach a otisky prstů (str. 104).
1 Zkontrolujte, zda je videokamera
zapnutá.
2 Otočte přepínač krytu prostoru
pro disk OPEN ve směru šipky (OPEN B).
Na obrazovce LCD se zobrazí [PŘÍPRAVA OTEVŘENÍ].
Kryt prostoru pro disk se automaticky pootevře.
Přepínač krytu prostoru pro disk, OPEN
Čtecí čočka
Jakmile se kryt prostoru pro disk pootevře, otevřete jej dokořán.
Indikátor ACCESS (Disk)
3 Vložte disk stranou určenou pro
nahrávání směrem k videokameře, poté zatlačte na střed disku, dokud se neozve cvaknutí.
Máte-li jednostranný disk, vložte jej popiskem nahoru.
4 Zavřete kryt prostoru pro disk.
Na obrazovce LCD se zobrazí [PŘÍSTUP K DISKU].
Rozpoznání disku může chvíli trvat.
x DVD-RW/DVD+RW
Zobrazí se obrazovka s dotazem, zda chcete použít průvodce [PRŮV.VÝB.DISKU]. Pomocí průvodce [PRŮV.VÝB.DISKU] můžete zformátovat disk podle pokynů uvedených na obrazovce. Nechcete-li jej použít, přejděte ke kroku 5.
x DVD-R/DVD+R DL
Nahrávání můžete zahájit ihned po zmizení textu [PŘÍSTUP K DISKU] z obrazovky LCD. Nemusíte postupovat až za krok 5.
Začínáme
Pokračování ,
25
Krok 5: Vložení disku nebo karty „Memory Stick Duo“ (Pokračování)
b Poznámky
5 Dotkněte se na obrazovce
odpovídající možnosti.
x DVD-RW
Vyberte formát pro nahrávání, [VIDEO] nebo [VR] (str. 11), poté se dotkněte
.
x DVD+RW
Vyberte poměr stran obrazu, [16:9] nebo [4:3], poté se dotkněte
.
6 Dotkněte se [ANO].
7 Je-li zobrazena položka
[Dokončeno.], dotkněte se .
Po dokončení formátování můžete zahájit nahrávání na disk.
z Tipy
•Používáte-li v režimu Easy Handycam disk DVD-RW (str. 28), je jako formát nahrávání zvolen režim VIDEO.
Vyjmutí disku
1 Otevřete kryt prostoru pro disk
provedením kroků
2 Stiskněte držák disku uprostřed disku,
uchopte disk za okraje a vyjměte jej.
1 a 2.
• Při otevírání krytu prostoru pro disk postupujte opatrně, aby se do prostoru nedostaly nežádoucí předměty a nečistoty. Před otevřením nebo zavřením krytu prostoru pro disk odsuňte řemínek pod videokameru.
• Pokud dojde při zavírání krytu prostoru pro disk k přiskřípnutí řemínku, může dojít k poruše videokamery.
• Nedotýkejte se čoček ani povrchu disku určeného pro nahrávání (str. 109). Při použití oboustranného disku se snažte disk nezamazat otisky prstů.
• Pokud se snažíte zavřít kryt, přestože disk není vložen správně, může dojít k poruše videokamery.
• Během formátování neodpojujte zdroje napájení.
• Nevystavujte videokameru nárazům ani vibracím:
– svítí-li indikátor ACCESS, – bliká-li indikátor ACCESS, – zobrazí-li se na obrazovce LCD zpráva
[PŘÍSTUP K DISKU] nebo [PŘÍPRAVA OTEVŘENÍ].
• V závislosti na stavu disku nebo nahraného materiálu může vyjmutí disku určitou dobu trvat.
• Vyjmutí disku může trvat až 10 minut v případech, kdy je disk poškozený nebo zašpiněný otisky prstů atd. V takovém případě by mohl být i nečitelný.
z Tipy
• Disk můžete vyjmout, je-li zdroj napájení připojen k videokameře, a to i když je videokamera vypnutá. Proces rozpoznávání disku však neproběhne (krok 4).
• Informace o vymazání již nahraných obrazů z disku DVD-RW/DVD+RW a o jeho opětovném použití pro nahrávání dalších obrazů viz „Mazání všech scén na disku (formátování)“ na str. 59.
• Správný výběr disku můžete zkontrolovat pomocí průvodce [PRŮV.VÝB.DISKU] v nabídce HOME MENU (str. 58).
26
„Memory Stick Duo“
Můžete používat pouze karty „Memory Stick Duo“ označené jako
nebo
(str. 104).
z Tipy
• Počet obrazů, které lze nahrát, závisí na kvalitě a velikosti obrazu. Podrobnosti viz str. 67.
1 Otevřete panel LCD.
2 Vložte kartu „Memory Stick Duo“
do slotu na kartu „Memory Stick Duo“ správným směrem, dokud nezaklapne.
Indikátor Přístupu („Memory Stick Duo“)
b Poznámky
• Pokud je indikátor přístupu rozsvícený nebo pokud bliká, videokamera zapisuje nebo čte data z karty. Snažte se v této chvíli videokameru nevystavovat otřesům, nevypínejte napájení a nevyjímejte kartu „Memory Stick Duo“ ani modul akumulátoru. Jinak by mohlo dojít k poškození dat na kartě.
• Pokud zasunete kartu „Memory Stick Duo“ do slotu špatným způsobem, může dojít k poškození karty „Memory Stick Duo“ nebo slotu „Memory Stick Duo“.
• Při vkládání nebo vyjímání karty „Memory Stick Duo“ dejte pozor, aby vám karta „Memory Stick Duo“ nevyklouzla a nespadla na zem.
Začínáme
Vysunutí karty „Memory Stick Duo“
Lehce jednou zatlačte na kartu „Memory Stick Duo“.
27

Nahrávání/přehrávání

6

Snadné nahrávání/přehrávání (Easy Handycam)

Režim Easy Handycam provádí téměř veškerá nastavení automaticky, takže můžete nahrávat či přehrávat bez složitých nastavování. Snazší použití je zajištěno také zvětšením velikosti písma.
I
HD
R
Pohyblivé obrazy
1 Pootáčejte
přepínačem POWER A, dokud se nerozsvítí indikátor
(pohyblivý
obraz).
2 Stiskněte EASY B.
Na obrazovce LCD se zobrazí .
3 Zahajte nahrávání stisknutím
START/STOP C nebo D.
min
PŘIP.
*
F
B
A
E
C
Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG), otočte jím a současně stiskněte zelené tlačítko.
Statické obrazy
1 Pootáčejte
přepínačem POWER A, dokud se nerozsvítí indikátor
(statický
obraz).
2 Stiskněte EASY B.
Na obrazovce LCD se zobrazí .
3 Statický obraz** zaznamenáte
stisknutím PHOTO E.
min
6,1
M
6
[PŘIP.]t[NAHR.]
Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko START/ STOP.
*
Pohyblivé obrazy se nahrávají v režimu [SP].
**
Statické obrazy se nahrávají v kvalitě [VYSOKÁ] na kartu „Memory Stick Duo“.
28
Zaostřete lehkým
Bliká t Svítí
stisknutím tlačítka PHOTO
E.
Pro uložení statického obrazu stiskněte tlačítko PHOTO
E nadoraz.
Prohlížení nahraných pohyblivých/statických obrazů
1 Otočením přepínače POWER A zapněte videokameru.
2 Stiskněte (ZOBRAZENÍ OBRAZŮ) F (nebo G).
Na obrazovce LCD se zobrazí obrazovka VISUAL INDEX. (Zobrazení obrazovky VISUAL INDEX může chvíli trvat.)
Návrat k obrazovce pro nahrávání
Předchozích 6 obrazů
Dalších 6 obrazů
Návrat k obrazovce pro nahrávání
min
Zobrazení pohyblivých obrazů
Zobrazení statických obrazů
Typ disku
Zobrazí se na každé kartě vedle obrazu, který byl nedávno přehrán či nahrán (u statických obrazů B).
3 Spusťte přehrávání.
Pohyblivé obrazy:
Dotkněte se , poté se dotkněte pohyblivého obrazu, který chcete prohlížet.
Nahrávání/přehrávání
Návrat (na obrazovku VISUAL INDEX)
Začátek záběru/ předchozí záběr
Stop (přechod na obrazovku VISUAL INDEX)
min
Dotykem se přepíná mezi přehráváním a pauzou
Další záběr
Převíjení zpět/dopředu
Pokračování ,
29
Snadné nahrávání/přehrávání (Easy Handycam) (Pokračování)
Statické obrazy:
Dotkněte se , poté se dotkněte statického obrazu, který chcete prohlížet.
Návrat (na obrazovku VISUAL INDEX)
Přechod na obrazovku VISUAL INDEX
* Volba [DATOVÝ KÓD] je nastavena na hodnotu [DATUM/ČAS] (str. 70).
z Tipy
• Po přehrání všech pohyblivých obrazů na seznamu od vybraného až po poslední se znovu zobrazí obrazovka VISUAL INDEX.
• Přehrávání můžete zpomalit dotykem
během pauzy.
• Hlasitost můžete upravit výběrem (HOME) t (NASTAVENÍ) t [NASTAVENÍ ZVUKU] t [HLASITOST], poté pomocí
/ .
Zrušení režimu Easy Handycam
Znovu stiskněte tlačítko EASY B. Indikátor zmizí.
Nastavení v nabídce v režimu Easy Handycam
Stisknutím (HOME) H(nebo I) zobrazíte položky nabídky, pomocí nichž lze změnit nastavení (str. 15, 62).
b Poznámky
• V režimu Easy Handycam nelze mazat ani upravovat pohyblivé obrazy na disku.
• Většina položek nabídky se automaticky vrátí do výchozích nastavení. Nastavení některých položek nabídky jsou pevně stanovená. Další podrobnosti viz str. 88.
• Disky DVD-RW jsou formátovány v režimu VIDEO (str. 11).
(OPTION) se nezobrazí.
min
6,1M
Tlačítko prezentace (str. 40)
Předchozí/další
• Pokud chcete k obrazům přidat nějaké efekty nebo změnit nastavení, ukončete režim Easy Handycam.
Neaktivní tlačítka v režimu Easy Handycam
Některá tlačítka či funkce nemůžete v režimu Easy Handycam používat, protože jsou nastavena automaticky
str. 88). Pokud se pokusíte provést úkon
( nedostupný v režimu Easy Handycam, zobrazí se zpráva [Nelze použít v režimu Easy Handycam.].
Prohlížení pohyblivých obrazů na disku nebo na jiných zařízeních (uzavření)
Chcete-li prohlížet pohyblivé obrazy z disku na zařízení DVD nebo na počítači, musíte disk Podrobnosti týkající se uzavírání viz 43.
b Poznámky
• Disky DVD-R, DVD+R DL nemůžete používat opakovaně, ani na ně nahrávat další pohyblivé obrazy, pokud je disk uzavřen, a to ani v případě, že obsahuje volné místo.
• V režimu Easy Handycam je nabídka DVD pevně nastavena na [STYL1].
• V režimu Easy Handycam nelze nahrávat další materiál na uzavřený disk (p. 60).
uzavřít.
30
Loading...
+ 98 hidden pages