Sony DCR-DVD406E, DCR-DVD408E, DCR-DVD506E, DCR-DVD508E, DCR-DVD808E User Manual [da]

...
Digital camcorder
Bruge camcorderen
Kom godt i gang 19
10
Betjeningsvejledning
DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/ DVD808E/DVD908E
Optagelse/Afspilning
Redigering 48
Anvende optagemedier 57
Tilpasning af
camcorderen
Brug af computer 81
Fejlsøgning 86
Yderligere
oplysninger
Hurtig oversigt 112
29
62
99
© 2007 Sony Corporation
Læs dette, før du tager camcorderen i brug
Læs denne betjeningsvejledning grundigt, inden du tager enheden i brug, og gem den til senere brug.
ADVARSEL
For at mindske fare for brand eller elektriske stød må enheden ikke udsættes for regn eller fugt.
FORSIGTIG
Brug af optiske instrumenter sammen med dette produkt forøger faren for øjenskade. Brug af andre kontroller eller justeringer, eller udførelse af andre procedurer end dem, der er specificeret i denne vejledning, kan medføre udsættelse for far­lig stråling.
Udskift kun batteriet med et af den specificerede type. Ellers kan det føre til brand eller personskade.
TIL KUNDER I DET FORENEDE KONGERIGE
Af hensyn til brugerens sikkerhed og komfort, er udstyret forsynet med et støbt stik, der er i over­ensstemmelse med BS1363.
Hvis det er nødvendigt at udskifte sikringen i det medfølgende stik, skal der bruges en sikring med det samme amperetal som den medfølgende, og som er godkendt af ASTA eller BSI til BS1362 (dvs. med - eller -mærke).
Hvis det stik, der følger med udstyret, har et afta­geligt sikringsdæksel, skal du sørge for at fastgøre det, når du har skiftet sikringen. Brug aldrig stik­ket uden påsat sikringsdæksel. Kontakt nærmeste Sony-servicecenter, hvis du mister sikringsdækslet.
BEMÆRK
De elektromagnetiske felter på bestemte frekven­ser kan påvirke enhedens billede og lyd.
Produktet er blevet afprøvet. Det overholder EMC-direktivets grænser vedrørende brug af til­slutningskabler med en længde på mindre end tre meter.
Bemærk
Hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisme bevirker, at datatransmissionen afbrydes midtvejs (svigter), skal du genstarte programmet eller tage kommunikationskablet (USB el.lign.) ud og sætte det i igen.
Kassering af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr (gældende i EU og andre europæiske lande med separate indsam­lingssystemer).
dets emballage angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i ste­det indleveres til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, hindres eventu­elle negative følger for miljø og mennesker, som ellers kunne forårsages af forkert affaldsbehand­ling for produktet. Genbrug af materialer bidrager til bevaring af naturens ressourcer.
Henvend dig til dine lokale myndigheder, dit ren­holdningsselskab eller den butik, hvor du købte produktet, for nærmere oplysninger om genbrug af dette produkt.
Gælder for tilbehør: Fjernbetjening
Dette symbol på produktet eller på
TIL KUNDER I EUROPA
2
Til kunder i USA
Hvis du har spørgsmål vedrørende produktet, kan du ringe til:
Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669). Nummeret nedenfor gælder udelukkende forhold
vedrørende FCC.
Lovgivningsmæssige oplysninger
Overensstemmelseserklæring
Handelsmærke: SONY Modelnr.: DCR-DVD808E Ansvarlig: Sony Electronics Inc. Adresse: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA
92127, USA Telefonnr.: 858-942-2230 Denne enhed er i overensstemmelse med Del 15
i FCC-Reglerne. Betjening er underlagt føl­gende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere modtaget interferens, her­under interferens, der kan forårsage, at enheden ikke kan betjenes som ønsket.
Overensstemmelseserklæring
Handelsmærke: SONY Modelnr.: DCR-DVD908E Ansvarlig:Sony Electronics Inc. Adresse: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA
92127, USA Telefonnr.: 858-942-2230 Denne enhed er i overensstemmelse med Del 15
i FCC-Reglerne. Betjening er underlagt føl­gende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere modtaget interferens, her­under interferens, der kan forårsage, at enheden ikke kan betjenes som ønsket.
FORSIGTIG
Du advares om, at ændringer eller modifikationer af en hvilken som helst art, der ikke udtrykkeligt er godkendt i denne betjeningsvejledning, kan gøre din godkendelse til at betjene dette udstyr ugyldig.
Bemærk
Dette udstyr er blevet afprøvet, og det er i over­ensstemmelse med grænserne for en digital enhed af Klasse B, ifølge Del 15 i FCC-reglerne.
Disse grænseværdier skal yde brugeren rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i forbindelse med installation i private hjem. Udstyret udvikler, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og kan, hvis det ikke installeres og bruges i overens­stemmelse med vejledningen, forårsage skadelig interferens på radiotrafik.
Der er dog ingen garanti for, at der ikke opstår interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens på radio­eller tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at fjerne interferensen ved at tage en eller flere af følgende forholdsregler:
– Drej eller flyt antennemodtageren. – Forøg afstanden mellem udstyret og receiveren. – Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet
kredsløb end det, receiveren er tilsluttet.
– Henvend dig til forhandleren eller en erfaren
radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Det medfølgende interfacekabel skal bruges med udstyret, så grænserne for en digital enhed, ifølge Underdel B i Del 15 i FCC-Reglerne overholdes.
Batteri
Denne enhed er i overensstemmelse med del 15 i FCC-reglerne. Betjening er underlagt følgende to betingelser:
(1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig inter­ferens, og (2) denne enhed skal acceptere modta­get interferens, herunder interferens, der kan forårsage, at enheden ikke kan betjenes som ønsket.
Bemærkninger om brug
Camcorderen leveres med to typer betjeningsvejledning.
– "Betjeningsvejledning" (Denne vejledning) – "First Step Guide" til at bruge camcorde-
ren tilsluttet en computer (gemt på den medfølgende CD-ROM)
Fortsættes ,
3
Læs dette, før du tager camcorderen i brug (Fortsat)
Typer diske du kan bruge i cam­corderen
Du kan kun bruge følgende diske. –8 cm DVD-RW –8 cm DVD+RW –8 cm DVD-R –8 cm DVD+R DL
Brug diske med de mærker, der er vist neden­for. Se side 12 for nærmere oplysninger.
For at få pålidelig og holdbar optagelse/ afspilning anbefales det at bruge Sony­diske eller diske med mærket
*(for VIDEO CAMERA) til din camcorder.
b Bemærk
• Hvis du bruger andre diske end ovenstående, kan optagelse/afspilning blive utilfredsstil­lende, eller du vil muligvis ikke kunne tage disken ud af
* Afhængigt af hvor du har købt produktet, kan
disken have mærket .
camcorderen.
Typer "Memory Stick" du kan bruge i camcorderen
Du kan kun bruge en "Memory Stick Duo" mærket med eller
"Memory Stick Duo" (Denne størrelse kan bruges med camcor­deren.)
"Memory Stick" (Du kan ikke bruge den i camcorderen.)
• Du kan ikke bruge andre typer hukommel­seskort end "Memory Stick Duo".
(side 102).
4
• "Memory Stick PRO" og "Memory Stick PRO Duo" kan kun bruges med "Memory Stick PRO"-kompatibelt udstyr.
• Sæt ikke en etiket eller lignende på en "Memory Stick Duo" eller på en Memory Stick Duo-adapter.
Ved brug af en "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt udstyr
Sørg for at sætte "Memory Stick Duo"’en i Memory Stick Duo-adapteren.
Memory Stick Duo -adapter
Brug af camcorderen
• Hold ikke camcorderen i følgende dele.
Søger LCD-skærm
Batteri
• Camcorderen er ikke støvtæt, drypvand­stæt eller vandtæt. Se "Om håndtering af camcorderen" (side 105).
• For at undgå, at disken ødelægges eller at optagede billeder går tabt, må du ikke gøre følgende, når en af de respektive lamper på POWER-kontakten (side 23) eller adgangslampen (side 26, 28) er tændt:
– tage batteriet eller lysnetadapteren af
camcorderen.
– udsætte camcorderen for mekaniske stød
eller rystelser.
• Når camcorderen tilsluttes til en anden enhed med et USB-kabel, skal du sørge for at isætte forbindelsesstikket i den kor­rekte retning. Hvis stikket presses for hårdt ind i kontakten beskadiges kontak­ten, og det kan forårsage funktionsfejl på camcorderen.
Om menupunkter, LCD-panel, søger og objektiv
• Et menupunkt, der bliver grå, er ikke til rådighed under de aktuelle optage- eller afspilningsforhold.
• LCD-skærmen og søgeren er fremstillet med avanceret teknologi, så over 99,99% af pixels vises korrekt. Alligevel kan der forekomme nogle små sorte prikker og/ eller lysprikker (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant kan ses på LCD­skærmen og i søgeren. Disse prikker er normale resultater af fremstillingsproces­sen og påvirker ikke optagelsen på nogen måde.
Sort prik
Hvid, rød, blå eller grøn prik
• Hvis LCD-skærmen, søgeren eller objek­tivet udsættes for direkte sollys i længere tid ad gangen, kan det forårsage funkti­onsfejl.
• Ret ikke camcorderen mod solen, da det kan forårsage funktionsfejl på camcorde­ren. Tag kun billeder af solen, når lyset er mindre stærkt, f.eks. i skumring.
Om optagelse
• For at sikre for, at billede og lyd optages uden problemer, bør du afprøve optage­funktionen, før du begynder at optage. Du
kan ikke slette billeder, når du først har optaget dem på en DVD-R/ DVD+R DL. Brug en DVD-RW/DVD+RW til prøve­optagelse (side 12).
• Der ydes ikke erstatning for indholdet af optagelser, selv om optagelse eller afspil­ning ikke er mulig som følge af funktions­fejl på camcorderen, lagringsmediet el.lign.
• Tv-farvesystemer er forskellige afhængigt af land/område. For at fremvise dine opta­gelser på et tv har du brug for et PAL­system-baseret tv.
• Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være underkastet bestem­melser om ophavsret. Uautoriseret opta­gelse af sådanne materialer kan være i strid med lovgivningen om ophavsret.
Om sprogindstilling
Skærmdisplayene på hvert lokalt sprog er brugt til at illustrere betjeningsprocedu­rerne. Skift om nødvendigt skærmsprog, før du bruger camcorderen (side 24).
Om denne vejledning
• Billederne og indikatorerne på LCD-skær­men og i søgeren, der er vist i denne vej­ledning, er taget med et digitalkamera, og kan derfor se anderledes ud, end hvad du faktisk ser.
• Design og specifikationer for optageme­dier og andet tilbehør kan ændres uden forudgående varsel.
• De illustrationer, der bruges i denne vej­ledning, er baseret på model DCR­DVD508E/DVD908E.
• Disk henviser i denne betjeningsvejled­ning til 8 cm DVD-diske.
Om Carl Zeiss-objektivet
Camcorderen er udstyret med et Carl Zeiss­objektiv, der er udviklet i et samarbejde mellem Carl Zeiss i Tyskland og Sony Cor­poration, og giver meget flotte billeder. Det anvender MTF-målesystemet til videoka­meraer og giver en kvalitet, der er typisk for
Fortsættes ,
5
Læs dette, før du tager camcorderen i brug (Fortsat)
et Carl Zeiss LensCarl Zeiss-objektiv. Cam­corderens objektiv er også T -belagt, så uønsket genspejling dæmpes, og farver gen­gives virkelighedstro. MTF= Modulation Transfer Function. Tal­værdien angiver den lysmængde fra et motiv, der trænger igennem objektivet.
Om de mærker, der bruges i denne vejledning
• Den betjening, der er til rådighed, afhænger af den disk, der bruges. Føl­gende mærker bruges til at angive den type disk, du kan bruge til en bestemt betjening.
6
Indholdsfortegnelse
Læs dette, før du tager
camcorderen i brug ......................2
Eksempler på motiver og løsninger
......................................................9
Bruge camcorderen
Det kan du gøre med camcorderen
....................................................10
Vælge en disk ............................12
Brug af camcorderen ..................14
HOME” og “ OPTION”
- Benyt dig af to menutyper ........16
Kom godt i gang
Trin 1: Kontrollere de medfølgende
dele ............................................19
Trin 2: Opladning af batteriet ......20
Trin 3: Slå strømmen til og indstille
dato og klokkeslæt ....................23
Ændring af sprogindstillingen ...... 24
Trin 4: Forberedelse til optagelse
....................................................25
Trin 5: Isætte en disk eller en
"Memory Stick Duo" ...................26
Optagelse/Afspilning
Nem optagelse og afspilning
(Easy Handycam) .......................29
Optagelse ...................................32
Zoome ........................................... 34
Optage lyd med mere tilstedeværelse (5.1-kanals surround-optagelse) ... 34
Brug af blitzen ............................... 34
Optage stillbilleder af høj kvalitet ved
filmoptagelse (Dual Rec) .............. 35
Optagelse i mørke omgivelser
(NightShot) .................................... 36
Justere eksponeringen for motiver i
modlys ........................................... 36
Optagelse i spejlindstilling ............ 36
Vælge billedformatet (16:9 eller 4:3)
....................................................... 36
Optage hurtig bevægelse i
slowmotion (SMTH SLW REC) ...... 37
Afspilning ....................................39
Brug af PB zoom ........................... 41
Afspille en serie stillbilleder
(Billedfremvisning) ........................ 41
Afspille billedet på et tv ...............42
Gøre disken kompatibel med afspilning på andre enheder eller
DVD-drev (Færdiggørelse) .........44
Redigering
(OTHERS) -kategori .............48
Slette billeder ..............................48
Dele billedet ................................50
Lave afspilningslisten .................51
Kopiering til videobåndoptager eller
DVD/HDD-optagere ....................54
Udskrivning af optagede billeder (PictBridge-kompatibel printer)
....................................................55
Anvende optagemedier
(MANAGE DISC/MEMORY) -
kategori .......................................57
Afspille en disk på andre enheder
....................................................57
Finde den rette disk (DISC SELECT
GUIDE) .......................................58
Slette alle scener på disken
(Formatering) ..............................59
Optage yderligere scener efter
færdiggørelse ............................60
Fortsættes ,
7
Indholdsfortegnelse (Fortsat)
Tilpasning af camcorderen Brug af computer
Det kan du gøre med
(SETTINGS) -kategorien i
HOME MENU ............................ 62
Brug af HOME MENU .................... 62
Liste over (SETTINGS)
-kategoripunkterne ......................... 63
MOVIE SETTINGS .................... 64
(Punkter til at optage film)
PHOTO SETTINGS ................... 66
(Punkter til at optage stillbilleder)
VIEW IMAGES SET ................... 69
(Punkter til at tilpasse displayet)
SOUND/DISP SET .................... 70
(Punkter til at justere bip og skærmen)
OUTPUT SETTINGS ................. 72
(Punkter ved tilslutning af andre enheder)
CLOCK/ LANG ........................ 72
(Punkter til at indstille ur og sprog)
GENERAL SET ..........................73
(Andre opsætningspunkter)
Aktivere funktioner vha.
OPTION MENU .................... 74
Brug af OPTION MENU ................. 74
Optagepunkter på OPTION MENU
....................................................... 75
Se punkter på OPTION MENU ...... 75
Funktioner indstillet i OPTION
MENU ........................................ 76
Det kan du gøre med en Windows-
computer ....................................81
Installere "First Step Guide" og
software .....................................83
Se "First Step Guide" ................. 85
Brug af en Macintosh-computer
....................................................85
Fejlsøgning
Fejlsøgning ................................86
Advarselsindikatorer og
meddelelser ...............................95
Yderligere oplysninger
Brug af camcorderen i udlandet
....................................................99
Vedligeholdelse og forholdsregler
..................................................101
Specifikationer .........................108
Hurtig oversigt
Oversigt over dele og knapper
..................................................112
Indikatorer vist ved optagelse/
afspilning .................................. 116
Ordliste ..................................... 119
Indeks ...................................... 120
8
Eksempler på motiver og løsninger
Optagelse
Kontrollere dit golf­slag
B SMTH SLW REC............................. 37
Tage stillbilleder ved filmoptagelse
B Dual Rec......................................... 35
Nærbilleder af blomster
B PORTRAIT...................................... 78
B FOCUS............................................ 76
B TELE MACRO ................................. 76
Fokusere på hun­den på venstre side af skærmen
B FOCUS............................................ 76
B SPOT FOCUS.................................. 76
Få en god opta­gelse af en skiløjpe eller strand
B BACK LIGHT....................................36
B BEACH ............................................78
B SNOW .............................................78
Et barn på en scene i projektørlys
B SPOTLIGHT.....................................78
Pragtfuldt fyrværkeri
B FIREWORKS....................................77
B FOCUS ............................................76
Et sovende barn i dæmpet belysning
B NightShot........................................36
B COLOR SLOW SHTR.......................79
9
Bruge camcorderen
Det kan du gøre med camcorderen
Camcorderen optager billeddata på 8 cm DVD*. Det er mere praktisk end videobånd og langt mere alsidigt.
Det er nemt at tage flotte optagelser
Ingen tilbagespoling for at starte optagelse (side 29, 32)
Optagede billeder gemmes på tomme områder på disken, så der ikke er nogen risiko for, at du kommer til at overskrive værdifulde optagelser.
Da tilbagespoling ikke er nødvendig forud for opta­gelse, kan du starte optagelse, når som helst du vil.
b Bemærkninger
• Stillbilleder kan kun optages på "Memory Stick Duo".
Du kan hurtigt finde en scene vha. et VISUAL INDEX-skærmbillede (side 30, 39)
Med VISUAL INDEX-skærmbilledet kan du kon­trollere optagelser med det samme. Du skal bare trykke på den scene, du vil fremvise.
Disken slides ikke op, lige meget hvor mange gange den afspilles, og dine optagelser på disken holder således i lang tid.
Optager bredformat og 5.1-kanals surroundsound (side 34, 36)
Du kan optage bredformatbilleder af høj kvalitet på en bredformat-LCD-skærm, der viser den samme 16:9-syns­vinkel som et bredformat-tv. Der kan også optages reali­stisk 5.1-kanals surroundsound direkte på disken.
* DVD (Digital Versatile Disc) er en optisk disk med stor kapacitet.
10
En optaget disk kan afspilles på en række forskellige enheder
Afspil på DVD-enhed eller DVD-drev (side 44)
Du kan afspille optaged e og færdiggjorte**-diske på en DVD­enhed, DVD-optager eller DVD-drev på en computer, der understøtter 8 cm diske.
Når du færdiggør disken, kan du lave DVD-menuer, så du hurtigt kan få adgang til scener, som du vil fremvise.
Afspil på bredformat-tv og hjemmebiograf (side 34,
42)
Billeder optaget i bredformat kan afspilles på et bredformat­tv med fuld panoramisk effekt. Diske optages også med 5.1­kanals surroundsound, så du får fuldstændig lyd på en hjem­mebiograf.
Tilslutte camcorderen til en computer
Billedoverførsel ved høj hastighed (side 81)
Billeddata kan hurtigt overføres til en computer, uden at afspilning er krævet. Computere med Hi-Speed USB (USB 2.0) giver endnu hurtigere billedoverførsel.
Bruge den medfølgende software til at redigere og kopiere (side 81)
Med Picture Motion Browser-softwaren, som leveres med camcorderen, kan du redigere film eller stillbilleder, der er gemt på din computer og lave dine egen originale DVD. Kopiering af diske foregår meget enkelt, og så kan du dele dine optagelser med familie og venner.
Bruge camcorderen
** Færdiggørelse: En proces der gør det muligt at afspille optagede DVD på andre DVD-enheder (side 44).
11
Vælge en disk
Camcorderen er kompatibel med 8 cm DVD-RW, DVD+RW, DVD-R og DVD+R DL. Den understøtter ikke 12 cm-diske.
Optagetid
Forventet optagetid på en side af disken. Optagetiden varierer afhængigt af disktype eller optageindstilling.
Omtrentlig optagetid
( ) : den minimale optagetid
Optageindstilling
9M (HQ) (høj kvalitet)
6M (SP) (standardkvalitet)
3M (LP) (lang afspilning)
z Tips
• Tal som f.eks. 9M og 6M i tabellen viser den gennemsnitlige bithastighed. M står for Mbps.
• Hvis du bruger en dobbeltsidet disk, kan du optage på begge sider af disken (side 101).
Camcorderen bruger VBR (Variable Bit Rate) -formatet til automatisk at justere billedkvaliteten, så den passer til den scene, der optages. Denne teknologi forårsager udsving i optagetiden på en disk. Film, der indeholder billeder med hurtig bevægelse og komplekse billeder, optages med en højere bithastighed, og det mindsker den samlede optagetid.
20 (18) 35 (32)
30 (18) 55 (32)
60 (44) 110 (80)
Optageformat for DVD-RW
Når du bruger en DVD-RW, kan vælge optageformatet blandt VIDEO-indstilling eller VR­indstilling. I denne vejledning er VIDEO-indstilling angivet som , og VR-indstilling er angivet som .
Et optageformat, der er kompatibelt med de fleste DVD-enheder, særligt efter færdiggørelse. I VIDEO-indstilling kan kun det seneste billede slettes.
Et optageformat, der muliggør redigering med camcorderen (sletning og omord­ning af rækkefølgen for billeder). En færdiggjort disk kan afspilles i DVD-enheder
VIDEO-indstilling og VR-indstilling Ordliste (side 119)
*1
, der understøtter VR-indstilling.
12
Diskformat-funktioner
Disktyper og symboler
Symboler, der bruges i denne vejledning
Tallene i parentes angiver ( ) sidetal.
DVD-RW DVD+RW DVD-R DVD+R DL
Bruge camcorderen
Der kan optages film i både 16:9 (bredformat) og 4:3 på den samme disk
Slette den seneste optagelse (49) zzz ––
Slette eller redigere optagelser på camcorderen
(36)
(48)
Bruge en disk gentagne gange, selv om disken fyldes op, ved at formatere*
Færdiggørelse er nødvendig for at kunne afspille på andre enheder
Lave DVD-menuen, når du færdiggør disken (47) z zzz
Lave længere optagelser på en side af en disk
*1Se i betjeningsvejledningen til DVD-enheden, om den understøtter VR-indstilling på DVD-RW.
2
*
Formatering sletter alle optagelser, og optagemediet får igen sin originale tomme stand (side 59). Også en ny disk skal formateres på camcorderen (side 26).
*3Færdiggørelse er nødvendig for at kunne afspille disken i et DVD-drev på en computer. En DVD+RW, der
ikke er færdiggjort, kan forårsage funktionsfejl på computeren.
(44)
2
(59)
zz zz
z –––
zzz ––
*1
z
z*
*1
1
3
–*
zz
––––z
13
Brug af camcorderen
1Forberedelse
(Se side 19 til 28.)
* Vælg optageformatet, og formater disken på camcorderen (side 26).
z Tips
• Du kan vælge disken blandt [DISC SELECT GUIDE] (side 58).
Vælg den disk, der bedst passer til dine behov.
Vil du slette eller redigere billeder på camcorderen?
Ja Nej
Vil du slette billeder og bruge disken igen?
Ja Nej
Til lang optagelse
2Optagelse, afspilning, redigering
(Se side 29, 32, 39 og 50.) Det, du kan gøre med camcorderen, afhænger af disktypen (side 13).
3Fremvise på camcorderen
(Se side 30 og 39) Du kan også tilslutte den til et tv og fremvise
på tv’et (side 42).
Fortsættes på næste side
14
Finalize
4Fremvisning på en anden DVD-enhed
(Se side 44, 57.) For at fremvise en disk, der er optaget på camcorderen, på andre DVD-enheder skal
den først færdiggøres.
Finalize
Finalize
Bruge camcorderen
DVD-enhed / DVD-optager
b Bemærkninger
• Desto færre optagelser på disken, desto længere tid tager det at færdiggøre disken.
Funktionerne på en færdiggjort disk afhænger af disktypen.
Finalize
Lige som en DVD, der fås i
Finalize
Finalize
Finalize
almindelig handel, kan denne disk afspilles i de fle­ste DVD-enheder efter fær­diggørelse.
Disken kan afspilles i en enhed, der er kompatibel med DVD-RW VR-indstilling.
Disken kan afspilles uden at færdiggøre den. Men i nogle tilfælde skal den færdiggøres. Se side 44 for nærmere oplysninger.
DVD dr ev
Der kan ikke tilføjes opta­gelser, selv om der er ledig plads tilbage.
Hvis du ophæver færdiggø­relse, får du mulighed for at tilføje optagelser (side 60).
Der kan tilføjes optagelser uden at ophæve færdiggø­relse.
Afspilningskompatibilitet
Afspilningskompatibilitet med enhver DVD-enhed garanteres ikke. Se betjeningsvejlednin gen til DVD-enheden for nærmere oplysninger, eller rådfør dig med en forhandler.
15
" HOME" og " OPTION"
- Benyt dig af to menutyper
" HOME MENU" - udgangspunktet for al betjening med camcorderen
(HELP)
Viser en beskrivelse af punktet (side 17)
Kategori
B Kategorier og punkter i HOME MENU
(CAMERA) -kategori
Punkter Side MOVIE* 33 PHOTO* 33 SMTH SLW REC 37
(VIEW IMAGES) -kategori
Punkter Side VISUAL INDEX* 39 PLAYLIST 51
(OTHERS) -kategori
Punkter Side DELETE* 48 EDIT 50 PLAYLIST EDIT 51 PRINT 55 COMPUTER 81
16
(MANAGE DISC/MEMORY) -
kategori
Punkter Side FINALIZE* 44 DISC SELECT GUIDE 58
FORMAT* 59
FORMAT* 60 UNFINALIZE 60 DISC INFO 57
(SETTINGS) -kategori
Til at tilpasse camcorderen (side 62).
* Du kan også indstille disse punkter ved Easy
Handycam-betjening punkter, der er til rådighed i (SETTINGS) ­kategorien, se side
(side 29) . Vedrørende
62.
Brug af HOME MENU
1 Drej POWER-kontakten for at
tænde camcorderen.
4 Tryk på det punkt, som du vil
bruge.
Eksempel: [EDIT]
Bruge camcorderen
5 Fortsæt betjeningen ifølge
instruktionerne på skærmen.
2 Tryk på (HOME) A(eller B).
(HOME) B
(HOME) A
3 Tryk på den kategori, som du vil
bruge.
Eksempel: (OTHERS) -kategori
Sådan skjules HOME MENU­skærmbilledet
Tryk på .
Hvis du vil vide noget om funktionen af hvert punkt på HOME MENU - HELP
1 Tryk på (HOME).
HOME MENU vises.
2 Tryk på (HELP).
Undersiden af (HELP) -knappen bliver orange.
Fortsættes ,
17
" HOME" og " OPTION" (Fortsat)
3 Tryk på det punkt, du vil kende indholdet
af.
MOVIE
Records a movie.
Activate?
YES
NO
Når du trykker på et punkt, vises forklarin­gen af det på skærmen. Tryk på [YES] for at anvende valgmulighe­den. Tryk ellers på [NO].
Sådan deaktiveres HELP
Tryk på (HELP) igen i trin 2.
Brug af OPTION MENU
Med et enkelt tryk på skærmen ved opta­gelse eller afspilning vises de funktioner, der er til rådighed på det tidspunkt. Det er nemt at lave forskellige indstillinger. Se side 74 for flere oplysninger.
18
(OPTION)
Kom godt i gang
Trin 1: Kontrollere de medfølgende dele
Kontroller, at følgende dele er leveret med camcorderen. Tallet i parentes angiver antallet af den leverede del.
Lysnetadapter (1) (side 20)
Lysnetledning (1) (side 20)
A/V-tilslutningskabel (1) (side 42, 54)
USB-kabel (1) (side 55)
Trådløs fjernbetjening (1) (side 115)
CD-ROM "Handycam Application Soft­ware" (1) (side 81)
"Betjeningsvejledning" (Denne vejledning) (1)
Kom godt i gang
Der er allerede installeret et knap-litiumbatteri.
Genopladeligt batteri NP-FH60 (1) (side 20)
19
Trin 2: Opladning af batteriet
2
Batteri
3
DC-stik
Stikdæksel
Du kan oplade "InfoLITHIUM"-batte­riet (serie H) (side 104) efter at have sat det på camcorderen.
b Bemærkninger
• Du kan kun bruge et "InfoLITHIUM" batteri, serie H.
Lysnetadapter
1 Drej POWER-kontakten i pilens
retning til OFF (CHG) (standar­dindstillingen).
2 Sæt batteriet på ved at skyde det i
pilens retning, indtil det klikker på plads. Løft søgeren op, og sæt batteriet på ved at skyde det i pilens ret­ning, indtil det klikker på plads.
POWER -kontakt
1
DC IN-stik
CHG (oplade)­lampe
Lysnetledning
4
4
Til stikkontakten
4 Tilslut lysnetledningen til lysneta-
dapteren og stikkontakten.
CHG (charge) -lampen tændes, og opladning begynder. CHG (oplade) ­lampen slukkes, når batteriet er helt opladet.
5 Afbryd lysnetadapteren fra DC IN-
stikket på camcorderen.
b Bemærkninger
• Afbryd lysnetadapteren fra DC IN-stikket, mens du holder både camcorderen og DC-stikket.
3 Tilslut lysnetadapteren til DC IN-
stikket på camcorderen.
Åbn stikdækslet, og tilslut lysnetadapte­rens DC-stik.
Ret v -mærket på DC-stikket efter v ­mærket på camcorderen.
20
Sådan tages batteriet af
1 Drej POWER-kontakten til OFF (CHG). 2 Hæv søgeren. 3 Tryk på BATT (batteriudløser) -knappen,
og tag batteriet af.
BATT (batteriud­løser) -knap
b Bemærkninger
• Når du tager batteriet af eller afbryder lysneta­dapteren, skal du sikre, at (Film) -lampen/
(Stillbillede) -lampen (side 23) er slukket.
Ved opbevaring af batteriet
Aflad batteriet helt, før du opbevarer det i en længere periode.
Sådan bruges en ekstern strømkilde
Lav de samme tilslutninger som du gør, når du oplader batteriet. Batteriet mister ikke sin opladning i dette tilfælde.
Sådan kontrolleres resterende batteri (Battery Info)
Indstil POWER-kontakten på OFF (CHG), og tryk derefter på DISP/BATT INFO.
Efter et stykke tid vises den omtrentlige optagetid og batteri-information i ca. 7 sekunder. Du kan se batteri-informationen i op til 20 sekunder ved at trykke på DISP/
BATT INFO igen, mens informationen vises.
Resterende batteri (ca.)
Optagekapacitet (ca.)
Opladningstid
Omtrentlig tid (min.) der kræves til fuld opladning af et helt afladet batteri.
Batteri Opladningstid
NP-FH50 135 NP-FH60
(medfølger) NP-FH70 170 NP-FH100 390
135
Optagetid
Omtrentlig tid (min.) til rådighed ved brug af et fuldt opladet batteri.
DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E
Batteri
NP-FH50 80 40
NP-FH60 (medfølger)
NP-FH70 170 85
NP-FH100 395 195
Uafbrudt optagetid
Typisk optagetid*
80 40
80 40 105 50 110 55 110 55
180 90 180 90
415 205 415 205
Kom godt i gang
Fortsættes ,
21
Trin 2: Opladning af batteriet (Fortsat)
DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E
Batteri
Uafbrudt optagetid
Typisk optagetid*
NP-FH50 65 30
70 35 70 35
NP-FH60 (medfølger)
90 45 95 45 95 45
NP-FH70 145 70
150 75 150 75
NP-FH100 340 170
355 175 355 175
* Typisk optagetid viser tiden, når du gentager
optagestart/stop, slår strømmen til/fra og zoomer.
b Bemærkninger
• Alle tider målt med optageindstilling [SP] under følgende forhold: Høje: Når LCD-baggrundsbelysningen tændes. Mellem: Når LCD-baggrundsbelysningen sluk­kes. Lave: Optagetiden ved optagelse med søgeren, mens LCD-panelet er lukket.
Afspilningstid
Omtrentlig tid (min.) til rådighed ved brug af et fuldt opladet batteri.
DCR-DVD406E/ DVD408E/DVD808E
Batteri
LCD-panel åbent*
NP-FH50 115 125 NP-FH60
(medfølger) NP-FH70 245 270 NP-FH100 565 615
LCD-panel lukket
150 165
DCR-DVD506E/ DVD508E/DVD908E
Batteri
LCD-panel åbent*
LCD-panel lukket
NP-FH50 115 120 NP-FH60
150 160
(medfølger) NP-FH70 245 255 NP-FH100 565 590
* Når LCD-baggrundsbelysningen er tændt.
Om batteriet
• Før du skifter batteriet skal du dreje POWER­kontakten til OFF (CHG) og slukke (Film)
-lampen/ (Stillbillede) -lampen (side 23).
• CHG (charge) -lampen blinker ved opladning, eller Battery Info (side 21) bliver ikke vist kor­rekt under følgende forhold:
– Batteriet er ikke sat korrekt på. – Batteriet er beskadiget. – Batteriet er slidt op (kun for batteri-info).
• Der forsynes ikke strøm fra batteriet, så længe lysnetadapteren er tilsluttet DC IN-stikket på camcorderen, selv om lysnetledningen er taget ud af stikkontakten.
• Det anbefales at bruge et NP-FH70/ NP-FH100­batteri, når der er sat et ekstra videolys på.
• Et NP-FH30 muliggør kun korte optage- og afspilningstider, og frarådes derfor til brug med camcorderen.
Om opladnings/optage/afspilningstiden
• Tider målt, når camcorderen bruges ved 25 °C. (10 °C til 30 °C anbefales.)
• Optage- og afspilningstiden bliver kortere, når du bruger camcorderen ved lav temperatur.
• Optage- og afspilningstiden til rådighed bliver kortere, afhængigt af de forhold som camcorde­ren bruges under.
Om lysnetadapteren
• Brug en stikkontakt i nærheden, når lysnetadap­teren bruges. Afbryd straks lysnetadapteren fra stikkontakten, hvis der opstår funktionsfejl ved brug af camcorderen.
• Brug ikke lysnetadapteren på et indelukket sted, f.eks. mellem en væg og møbler.
22
• Kortslut ikke lysnetadapterens DC-stik eller bat­teriklemmen med metalgenstande. Det kan for­årsage funktionsfejl.
• Selv om camcorderen er slukket, forsynes den stadig med vekselstrøm (lysnet), mens den er til­sluttet stikkontakten via lysnetadapteren.
Trin 3: Slå strømmen til og indstille dato og klokkeslæt
Indstil dato og klokkeslæt, når du bruger denne camcorder for første gang. Hvis du ikke indstiller dato og klokkeslæt, vises [CLOCK SET] -skærmbilledet, hver gang du tænder camcorderen eller ændrer POWER-kontaktens position.
POWER -kontakt
1 Mens du trykker på den grønne
knap skal du dreje POWER-kon­takten gentagne gange i pilens retning, indtil den respektive lampe tændes.
(Film): Til at optage film (Stillbillede): Til at optage still-
billeder [CLOCK SET] -skærmbilledet vises.
Kom godt i gang
2 Vælg det ønskede geografiske
område med v/V, og tryk derefter på [NEXT].
Fortsættes ,
23
Trin 3: Slå strømmen til og indstille dato og klokkeslæt (Fortsat)
• Det tager nogle sekunder, før camcorderen er
3 Indstil [SUMMERTIME], og tryk
derefter på [NEXT].
4 Indstil [Y] (år) med v/V.
5 Vælg [M] med b/B , og indstil der-
efter måneden med v/V.
klar til at optage, efter strømmen er slået til. Du kan ikke betjene camcorderen i dette tidsrum.
• Objektivdækslet åbnes automatisk, når strøm­men slås til. Det lukkes, når afspilningsskærm­billedet vælges, eller strømmen slås fra.
• I indstillingen på købstidspunktet slås strømmen automatisk fra, hvis du ikke betjener camcorde­ren i ca. fem minutter. Herved spares batteri­strøm ([A.SHUT OFF], side 73).
z Tips
• Dato og klokkeslæt vises ikke ved optagelse, men optages automatisk på disken og kan vises ved afspilning (se side 69 vedrørende [DATA CODE]).
• Se side 100 for information vedrørende "Tids­forskelle i verden".
• Hvis knapperne på kontaktpanelet ikke virker korrekt, skal LCD-skærmen justeres ([CALI­BRATION], side 106).
6 Indstil [D] (dag), time og minut på
samme måde, og tryk derefter på [NEXT].
7 Kontroller, at uret er korrekt ind-
stillet, og tryk derefter på .
Uret går i gang. Du kan indstille ethvert år op til 2037.
Ændring af sprogindstillingen
Du kan ændre skærmbilleddisplayene til at vise meddelelser på et angivet sprog. Tryk på (HOME)
t [CLOCK/ LANG]
TINGS)
t[ LANGUAGE SET], og vælg derefter
det ønskede sprog.
t (SET-
Sådan slås strømmen fra
Drej POWER-kontakten til OFF (CHG).
Sådan nulstilles dato og klokkeslæt
Vælg (HOME) t (SETTINGS)
t [CLOCK/ LANG] t [CLOCK SET],
og indstil dato og klokkeslæt.
b Bemærkninger
• Hvis du ikke bruger camcorderen i ca.
3måneder
delige batteri afladet, og indstillingerne af dato og klokkeslæt kan blive slettet fra hukommel­sen. I så fald skal du oplade det genopladelige batteri, og derefter indstille dato og klokkeslæt igen (side 107).
, bliver det indbyggede genopla-
24
Trin 4: Forberedelse til optagelse
LCD -panel
Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til camcorderen (1), og drej det derefter til den bedste vinkel til optagelse eller afspil­ning (2).
1 90 grader i forhold
2 90 grader
(max.)
2 180 grader (max.)
Sådan slukkes LCD-baggrundsbelys­ningen, så batteriet varer længere
Tryk på DISP/BATT INFO og hold i nogle sekunder, indtil vises. Denne indstilling er praktisk, når du bruger camcorderen under lyse forhold, eller du vil spare batteristrøm. Det optagede billede påvirkes ikke af indstillingen. For at tænde LCD-baggrundsbelysningen skal du trykke på DISP/BATT INFO og holde i nogle sekunder, indtil forsvinder.
til camcorderen
DISP/BATT INFO
BRIGHT] (side 70) for at justere LCD-skær­mens lysstyrke.
• Informationen vises eller skjules (visning y ingen visning), hver gang du trykker på DISP BATT/INFO.
Søger
Du kan fremvise billeder med søgeren for at undgå at bruge batteriet op, eller når det bil­lede, der ses på LCD-skærmen, er af dårlig kvalitet.
Søger
Justeringsknap til søgerobjektivet
Bevæg den, indtil bil­ledet bliver tydeligt.
z Tips
• Du kan justere styrken af søgerens baggrundsbe­lysning ved at vælge (SETTINGS) t [SOUND/DISP SET] t [VF B.LIGHT] på HOME MENU (side 71).
Kom godt i gang
b Bemærkninger
• Undgå at trykke på knapperne på LCD-rammen, når du åbner eller justerer LCD-panelet.
z Tips
• Hvis du åbner LCD-panelet 90 grader i forhold til camcorderen, og derefter drejer det 180 gra­der mod objektivsiden, kan du lukke LCD-pane­let med LCD-skærmen vendende udad. Det er praktisk ved afspilningsbetjening.
• På HOME MENU, skal du trykke på (SET­TINGS) t [SOUND/DISP SET] t [LCD
25
Trin 5: Isætte en disk eller en "Memory Stick Duo"
Disk
Der skal bruges en ny 8 cm DVD-RW, DVD+RW, DVD-R eller DVD+R DL til optagelse (side 12).
b Bemærkninger
• Tør først støv eller fingeraftryk af disken med
en blød klud (side 102).
1 Kontroller, at camcorderens
strøm er slået til.
Sæt disken med etiketsiden vendende udad, når du bruger en enkeltsidet disk.
2 Drej OPEN-kontakten til disk-
dækslet i pilens retning (OPEN B).
[PREPARING TO OPEN] vises på LCD-skærmen.
Diskdækslet åbnes automatisk let.
OPEN-kontakt til diskdæksel
Pickup-linse
Når diskdækslet åbnes let, skal du åbne det mere.
ACCESS -lampe (Disk)
3 Sæt disken med optagesiden ven-
dende mod camcorderen, og tryk derefter på midten af disken, ind­til den klikker på plads.
4 Luk diskdækslet.
[DISC ACCESS] vises på LCD-skær­men.
Det kan tage nogen tid for camcorderen at genkende disken.
x DVD-RW/DVD+RW
Der vises et vindue, som spørger, om du vil bruge [DISC SELECT GUIDE]. Ved at bruge [DISC SELECT GUIDE] kan du formatere disken ifølge instruktio­nerne på skærmen. Gå videre til trin 5, hvis du ikke vil bruge den.
x DVD-R/DVD+R DL
Du kan starte optagelse, umiddelbart efter [DISC ACCESS] forsvinder fra LCD-skærmen. Det er ikke nødvendigt at gå frem trin for trin 5.
5 Tryk på den valgmulighed, der er
rigtig for dig, på skærmen.
x DVD-RW
Vælg optageformatet, [VIDEO] eller [VR] (side 12), og tryk derefter på
.
26
x DVD+RW
Vælg billedformatet for filmen, [16:9 WIDE] eller [4:3], og tryk derefter på
.
6 Tryk på [YES].
7 Tryk på , når [Completed.]
vises.
Når formateringen er gennemført, kan du begynde optagelse på disken.
z Tips
• Når du bruger en DVD-RW, mens Easy Handycam-betjening (side 29) er indstil­let, fastsættes optageformatet til VIDEO­indstilling.
Sådan tages disken ud
1 Udfør trin 1 og 2 for at åbne diskdækslet. 2 Tryk på diskholderen i midten af diskrum-
met, og tag disken ud - hold på diskens kant.
• Undgå at berøre disken med optagesiden eller pickup-linsen (side 107). Når du bruger en dobbeltsidet disk, skal du passe på ikke at tilsmudse overfladen med fin­geraftryk.
• Hvis du lukker diskdækslet med disken isat for­kert, kan det forårsage funktionsfejl på camcor­deren.
• Strømkilderne må ikke afbrydes ved formate­ring.
• Camcorderen må ikke udsættes for stød eller rystelser:
– Mens ACCESS-lampen er tændt – Mens ACCESS-lampen blinker – Mens [DISC ACCESS] eller [PREPARING
TO OPEN] vises på LCD-skærmen
• Det kan tage nogen tid at tage disken ud, afhæn­gigt af diskens tilstand eller optagelserne.
• Det kan tage op til 10 minutter at tage en disk ud, hvis den er beskadiget eller er smudset til af fingeraftryk el.lign. I så fald kan disken være beskadiget.
z Tips
• Du kan tage disken ud, når der er tilsluttet en strømkilde til camcorderen, selvom camcorde­ren er slukket. Processen til diskgenkendelse (trin 4) starter dog ikke.
• For at slette alle de tidligere optagede billeder fra en DVD-RW/DVD+RW, og derefter bruge den igen til at optage nye billeder, se "Slette alle scener på disken (Formatering)" på side 59.
• Du kan kontrollere, hvilken disk der er den rig­tige, med [DISC SELECT GUIDE] på HOME MENU (side 58).
Kom godt i gang
b Bemærkninger
• Pas på ikke at hindre betjeningen med din hånd, genstande el.lign., når du åbner eller lukker diskdækslet. Flyt remmen til camcorderens underside, og åbn eller luk derefter diskdækslet.
• Hvis remmen gribes, når du lukker diskdækslet, kan det forårsage funktionsfejl på camcorderen.
"Memory Stick Duo"
Du kan kun bruge en "Memory Stick Duo" mærket med eller
z Tips
• Det antal billeder, der kan optages, varierer afhængigt af billedkvaliteten eller billedstørrel­sen. Se side 66 for nærmere oplysninger.
(side 102).
Fortsættes ,
27
Trin 5: Isætte en disk eller en "Memory Stick Duo" (Fortsat)
1 Åbn LCD-panelet.
2 Sæt "Memory Stick Duo"en ind i
"Memory Stick Duo"-slotten i den rigtige retning, indtil den klikker på plads.
Access-lampe ("Memory Stick Duo")
Sådan udkastes en "Memory Stick Duo"
Skub "Memory Stick Duo"’en let ind en gang.
b Bemærkninger
• Når adgangslampen er tændt eller blinker, læser/ skriver camcorderen data. Undgå at ryste eller slå til camcorderen, slå strømmen fra, udkaste "Memory Stick Duo"’en eller tage batteriet af. Ellers kan billeddataene beskadiges.
• Hvis du sætter "Memory Stick Duo" ind i slotten i den forkerte retning, kan "Memory Stick Duo"’en, "Memory Stick Duo"-slotten eller bil­leddataene beskadiges.
• Når "Memory Stick Duo"’en isættes eller udka­stes, skal du passe på, at "Memory Stick Duo"’en ikke springer ud og falder på gulvet.
28
Optagelse/Afspilning
Nem optagelse og afspilning (Easy Handycam)
Easy Handycam -betjening gør næsten alle indstillinger automatiske, så du kan udføre optage­og afspilningsbetjening uden detaljerede indstillinger. Den gør også skriftstørrelsen på skær­men større, så den bliver nemmere at aflæse.
I
HD
R
Film
1 Drej POWER-kon-
takten A, indtil
(Film) -lampen
tændes.
2 Tryk på EASY B.
vises på LCD-skærmen.
3 Tryk på START/STOP C eller D
for at starte optagelse*.
F
B
A
E
C
Hvis POWER­kontakten er ind­stillet på OFF (CHG), skal du dreje den, mens du trykker på den grønne knap.
Stillbilleder
1 Drej POWER-kon-
takten A, indtil
(Stillbillede) -
lampen tændes.
2 Tryk på EASY B.
vises på LCD-skærmen.
3 Tryk på PHOTO E for at optage
et stillbillede**.
66
Optagelse/Afspilning
[STBY] t [REC]
Tryk på START/STOP igen for at standse optagelse.
***Film optages i [ SP] -optageindstilling.
Stillbilleder optages med [ FINE] -kvalitet på "Memory Stick Duo"’en.
Tryk let på PHOTO
E for
at justere fokus.
Blinkert Lyser
Tryk PHOTO
E helt ned for
at optage still­billedet.
Fortsættes ,
29
Nem optagelse og afspilning (Easy Handycam) (Fortsat)
Fremvise optagede film/stillbilleder
1 Drej POWER-kontakten A for at tænde camcorderen.
2 Tryk på (VIEW IMAGES) F(eller G).
VISUAL INDEX-skærmbilledet vises på LCD-skærmen. (Det kan tage nogen tid at vise VISUAL INDEX-skærmbilledet.)
Vender tilbage til optageskærmbilledet
Foregåen­de 6 billeder
Næste 6 billeder
Vender tilbage til opta­geskærmbilledet
Viser filmene
Viser stillbillederne
Disktype
Vises med billedet på hvert af de faneblade, der sidst blev afspillet/optaget (B for stillbilledet).
3 Start afspilning.
Film:
Tryk på , og tryk derefter på den film, du vil fremvise.
30
Vende tilbage (til VISUAL INDEX-skærmbilledet)
Begyndelsen af scenen/ den foregående scene
Stop (gå til VISUAL INDEX -skærmbilledet)
Skifter mellem afspil­ning eller pause, når du trykker
Næste scene
Tilbage/Fremad
Loading...
+ 94 hidden pages