Sony DCR-DVD406E, DCR-DVD408E, DCR-DVD506E, DCR-DVD508E, DCR-DVD808E User Manual [da]

...

Digital camcorder

Betjeningsvejledning

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/ DVD808E/DVD908E

Bruge camcorderen

10

Kom godt i gang

19

Optagelse/Afspilning

29

Redigering

48

Anvende optagemedier

57

Tilpasning af

62

camcorderen

 

Brug af computer

81

Fejlsøgning

86

Yderligere

99

oplysninger

 

Hurtig oversigt

112

© 2007 Sony Corporation

Læs dette, før du tager camcorderen i brug

Læs denne betjeningsvejledning grundigt, inden du tager enheden i brug, og gem den til senere brug.

ADVARSEL

For at mindske fare for brand eller elektriske stød må enheden ikke udsættes for regn eller fugt.

FORSIGTIG

Brug af optiske instrumenter sammen med dette produkt forøger faren for øjenskade. Brug af andre kontroller eller justeringer, eller udførelse af andre procedurer end dem, der er specificeret i denne vejledning, kan medføre udsættelse for farlig stråling.

Udskift kun batteriet med et af den specificerede type. Ellers kan det føre til brand eller personskade.

TIL KUNDER I DET FORENEDE KONGERIGE

Af hensyn til brugerens sikkerhed og komfort, er udstyret forsynet med et støbt stik, der er i overensstemmelse med BS1363.

Hvis det er nødvendigt at udskifte sikringen i det medfølgende stik, skal der bruges en sikring med det samme amperetal som den medfølgende, og som er godkendt af ASTA eller BSI til BS1362 (dvs. med - eller -mærke).

Hvis det stik, der følger med udstyret, har et aftageligt sikringsdæksel, skal du sørge for at fastgøre det, når du har skiftet sikringen. Brug aldrig stikket uden påsat sikringsdæksel. Kontakt nærmeste Sony-servicecenter, hvis du mister sikringsdækslet.

BEMÆRK

De elektromagnetiske felter på bestemte frekvenser kan påvirke enhedens billede og lyd.

Produktet er blevet afprøvet. Det overholder EMC-direktivets grænser vedrørende brug af tilslutningskabler med en længde på mindre end tre meter.

Bemærk

Hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisme bevirker, at datatransmissionen afbrydes midtvejs (svigter), skal du genstarte programmet eller tage kommunikationskablet (USB el.lign.) ud og sætte det i igen.

Kassering af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr (gældende i EU og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer).

Dette symbol på produktet eller på dets emballage angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, hindres eventuelle negative følger for miljø og mennesker, som ellers kunne forårsages af forkert affaldsbehandling for produktet. Genbrug af materialer bidrager til bevaring af naturens ressourcer.

Henvend dig til dine lokale myndigheder, dit renholdningsselskab eller den butik, hvor du købte produktet, for nærmere oplysninger om genbrug af dette produkt.

Gælder for tilbehør: Fjernbetjening

TIL KUNDER I EUROPA

2

Til kunder i USA

Hvis du har spørgsmål vedrørende produktet, kan du ringe til:

Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669).

Nummeret nedenfor gælder udelukkende forhold vedrørende FCC.

Lovgivningsmæssige oplysninger

Overensstemmelseserklæring

Handelsmærke: SONY Modelnr.: DCR-DVD808E Ansvarlig: Sony Electronics Inc.

Adresse: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127, USA

Telefonnr.: 858-942-2230

Denne enhed er i overensstemmelse med Del 15 i FCC-Reglerne. Betjening er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage, at enheden ikke kan betjenes som ønsket.

Overensstemmelseserklæring

Handelsmærke: SONY Modelnr.: DCR-DVD908E Ansvarlig:Sony Electronics Inc.

Adresse: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127, USA

Telefonnr.: 858-942-2230

Denne enhed er i overensstemmelse med Del 15 i FCC-Reglerne. Betjening er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage, at enheden ikke kan betjenes som ønsket.

FORSIGTIG

Du advares om, at ændringer eller modifikationer af en hvilken som helst art, der ikke udtrykkeligt er godkendt i denne betjeningsvejledning, kan gøre din godkendelse til at betjene dette udstyr ugyldig.

Bemærk

Dette udstyr er blevet afprøvet, og det er i overensstemmelse med grænserne for en digital enhed af Klasse B, ifølge Del 15 i FCC-reglerne.

Disse grænseværdier skal yde brugeren rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i forbindelse med installation i private hjem. Udstyret udvikler, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og kan, hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med vejledningen, forårsage skadelig interferens på radiotrafik.

Der er dog ingen garanti for, at der ikke opstår interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens på radioeller tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at fjerne interferensen ved at tage en eller flere af følgende forholdsregler:

Drej eller flyt antennemodtageren.

Forøg afstanden mellem udstyret og receiveren.

Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, receiveren er tilsluttet.

Henvend dig til forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for at få hjælp.

Det medfølgende interfacekabel skal bruges med udstyret, så grænserne for en digital enhed, ifølge Underdel B i Del 15 i FCC-Reglerne overholdes.

Batteri

Denne enhed er i overensstemmelse med del 15 i FCC-reglerne. Betjening er underlagt følgende to betingelser:

(1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage, at enheden ikke kan betjenes som ønsket.

Bemærkninger om brug

Camcorderen leveres med to typer betjeningsvejledning.

"Betjeningsvejledning" (Denne vejledning)

"First Step Guide" til at bruge camcorderen tilsluttet en computer (gemt på den medfølgende CD-ROM)

Fortsættes , 3

Læs dette, før du tager camcorderen i brug (Fortsat)

Typer diske du kan bruge i camcorderen

Du kan kun bruge følgende diske.

8 cm DVD-RW

8 cm DVD+RW

8 cm DVD-R

"Memory Stick PRO" og "Memory Stick PRO Duo" kan kun bruges med "Memory Stick PRO"-kompatibelt udstyr.

Sæt ikke en etiket eller lignende på en "Memory Stick Duo" eller på en Memory Stick Duo-adapter.

– 8 cm DVD+R DL

Brug diske med de mærker, der er vist nedenfor. Se side 12 for nærmere oplysninger.

For at få pålidelig og holdbar optagelse/ afspilning anbefales det at bruge Sonydiske eller diske med mærket *(for VIDEO CAMERA) til din camcorder.

b Bemærk

Hvis du bruger andre diske end ovenstående, kan optagelse/afspilning blive utilfredsstillende, eller du vil muligvis ikke kunne tage disken ud af camcorderen.

*Afhængigt af hvor du har købt produktet, kan disken have mærket .

Typer "Memory Stick" du kan bruge i camcorderen

Du kan kun bruge en "Memory Stick Duo" mærket med eller

(side 102).

"Memory Stick Duo"

(Denne størrelse kan bruges med camcorderen.)

"Memory Stick"

(Du kan ikke bruge den i camcorderen.)

Du kan ikke bruge andre typer hukommelseskort end "Memory Stick Duo".

Ved brug af en "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt udstyr

Sørg for at sætte "Memory Stick Duo"’en i Memory Stick Duo-adapteren.

Memory Stick Duo -adapter

Brug af camcorderen

• Hold ikke camcorderen i følgende dele.

Søger

LCD-skærm

Batteri

Camcorderen er ikke støvtæt, drypvandstæt eller vandtæt. Se "Om håndtering af camcorderen" (side 105).

For at undgå, at disken ødelægges eller at optagede billeder går tabt, må du ikke gøre følgende, når en af de respektive lamper på POWER-kontakten (side 23) eller adgangslampen (side 26, 28) er tændt:

tage batteriet eller lysnetadapteren af camcorderen.

udsætte camcorderen for mekaniske stød eller rystelser.

4

Når camcorderen tilsluttes til en anden enhed med et USB-kabel, skal du sørge for at isætte forbindelsesstikket i den korrekte retning. Hvis stikket presses for hårdt ind i kontakten beskadiges kontakten, og det kan forårsage funktionsfejl på camcorderen.

Om menupunkter, LCD-panel, søger og objektiv

Et menupunkt, der bliver grå, er ikke til rådighed under de aktuelle optageeller afspilningsforhold.

LCD-skærmen og søgeren er fremstillet med avanceret teknologi, så over 99,99% af pixels vises korrekt. Alligevel kan der forekomme nogle små sorte prikker og/ eller lysprikker (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant kan ses på LCDskærmen og i søgeren. Disse prikker er normale resultater af fremstillingsprocessen og påvirker ikke optagelsen på nogen måde.

Sort prik

Hvid, rød, blå eller grøn prik

Hvis LCD-skærmen, søgeren eller objektivet udsættes for direkte sollys i længere tid ad gangen, kan det forårsage funktionsfejl.

Ret ikke camcorderen mod solen, da det kan forårsage funktionsfejl på camcorderen. Tag kun billeder af solen, når lyset er mindre stærkt, f.eks. i skumring.

Om optagelse

For at sikre for, at billede og lyd optages uden problemer, bør du afprøve optagefunktionen, før du begynder at optage. Du

kan ikke slette billeder, når du først har optaget dem på en DVD-R/ DVD+R DL. Brug en DVD-RW/DVD+RW til prøveoptagelse (side 12).

Der ydes ikke erstatning for indholdet af optagelser, selv om optagelse eller afspilning ikke er mulig som følge af funktionsfejl på camcorderen, lagringsmediet el.lign.

Tv-farvesystemer er forskellige afhængigt af land/område. For at fremvise dine optagelser på et tv har du brug for et PAL- system-baseret tv.

Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være underkastet bestemmelser om ophavsret. Uautoriseret optagelse af sådanne materialer kan være i strid med lovgivningen om ophavsret.

Om sprogindstilling

Skærmdisplayene på hvert lokalt sprog er brugt til at illustrere betjeningsprocedurerne. Skift om nødvendigt skærmsprog, før du bruger camcorderen (side 24).

Om denne vejledning

Billederne og indikatorerne på LCD-skær- men og i søgeren, der er vist i denne vejledning, er taget med et digitalkamera, og kan derfor se anderledes ud, end hvad du faktisk ser.

Design og specifikationer for optagemedier og andet tilbehør kan ændres uden forudgående varsel.

De illustrationer, der bruges i denne vejledning, er baseret på model DCRDVD508E/DVD908E.

Disk henviser i denne betjeningsvejledning til 8 cm DVD-diske.

Om Carl Zeiss-objektivet

Camcorderen er udstyret med et Carl Zeissobjektiv, der er udviklet i et samarbejde mellem Carl Zeiss i Tyskland og Sony Corporation, og giver meget flotte billeder. Det anvender MTF-målesystemet til videokameraer og giver en kvalitet, der er typisk for

Fortsættes , 5

Læs dette, før du tager camcorderen i brug (Fortsat)

et Carl Zeiss LensCarl Zeiss-objektiv. Camcorderens objektiv er også T-belagt, så uønsket genspejling dæmpes, og farver gengives virkelighedstro.

MTF= Modulation Transfer Function. Talværdien angiver den lysmængde fra et motiv, der trænger igennem objektivet.

Om de mærker, der bruges i denne vejledning

Den betjening, der er til rådighed, afhænger af den disk, der bruges. Følgende mærker bruges til at angive den type disk, du kan bruge til en bestemt betjening.

6

Indholdsfortegnelse

 

Læs dette, før du tager

 

camcorderen i brug ......................

2

Eksempler på motiver og løsninger

......................................................

9

Bruge camcorderen

 

Det kan du gøre med camcorderen

....................................................

10

Vælge en disk ............................

12

Brug af camcorderen ..................

14

“ HOME” og “ OPTION”

 

- Benyt dig af to menutyper ........

16

Kom godt i gang

 

Trin 1: Kontrollere de medfølgende

dele ............................................

19

Trin 2: Opladning af batteriet ......

20

Trin 3: Slå strømmen til og indstille

dato og klokkeslæt ....................

23

Ændring af sprogindstillingen ......

24

Trin 4: Forberedelse til optagelse

 

....................................................

25

Trin 5: Isætte en disk eller en

 

"Memory Stick Duo" ...................

26

Optagelse/Afspilning

 

Nem optagelse og afspilning

 

(Easy Handycam) .......................

29

Optagelse ...................................

32

Zoome ...........................................

34

Optage lyd med mere tilstedeværelse

(5.1-kanals surround-optagelse) ...

34

Brug af blitzen ...............................

34

Optage stillbilleder af høj kvalitet ved

filmoptagelse (Dual Rec) ..............

35

Optagelse i mørke omgivelser

 

(NightShot) ....................................

36

Justere eksponeringen for motiver i

modlys ...........................................

36

Optagelse i spejlindstilling ............

36

Vælge billedformatet (16:9 eller 4:3)

.......................................................

36

Optage hurtig bevægelse i

 

slowmotion (SMTH SLW REC) ......

37

Afspilning ....................................

39

Brug af PB zoom ...........................

41

Afspille en serie stillbilleder

 

(Billedfremvisning) ........................

41

Afspille billedet på et tv ...............

42

Gøre disken kompatibel med

 

afspilning på andre enheder eller

 

DVD-drev (Færdiggørelse) .........

44

Redigering

 

(OTHERS) -kategori .............

48

Slette billeder ..............................

48

Dele billedet ................................

50

Lave afspilningslisten .................

51

Kopiering til videobåndoptager eller

DVD/HDD-optagere ....................

54

Udskrivning af optagede billeder

 

(PictBridge-kompatibel printer)

 

....................................................

55

Anvende optagemedier

 

(MANAGE DISC/MEMORY) -

kategori .......................................

57

Afspille en disk på andre enheder

....................................................

57

Finde den rette disk (DISC SELECT

GUIDE) .......................................

58

Slette alle scener på disken

 

(Formatering) ..............................

59

Optage yderligere scener efter

 

færdiggørelse ............................

60

Fortsættes , 7

Indholdsfortegnelse (Fortsat)

 

Tilpasning af camcorderen

 

Det kan du gøre med

 

(SETTINGS) -kategorien i

 

HOME MENU ............................

62

Brug af HOME MENU ....................

62

Liste over (SETTINGS)

 

-kategoripunkterne.........................

63

MOVIE SETTINGS ....................

64

(Punkter til at optage film)

 

PHOTO SETTINGS ...................

66

(Punkter til at optage stillbilleder)

 

VIEW IMAGES SET ...................

69

(Punkter til at tilpasse displayet)

 

SOUND/DISP SET ....................

70

(Punkter til at justere bip og

 

skærmen)

 

OUTPUT SETTINGS .................

72

(Punkter ved tilslutning af andre

 

enheder)

 

CLOCK/ LANG ........................

72

(Punkter til at indstille ur og sprog)

GENERAL SET ..........................

73

(Andre opsætningspunkter)

 

Aktivere funktioner vha.

 

OPTION MENU ....................

74

Brug af OPTION MENU .................

74

Optagepunkter på OPTION MENU

 

.......................................................

75

Se punkter på OPTION MENU ......

75

Funktioner indstillet i OPTION

 

MENU ........................................

76

Brug af computer

 

Det kan du gøre med en Windows-

computer ....................................

81

Installere "First Step Guide" og

 

software .....................................

83

Se "First Step Guide" .................

85

Brug af en Macintosh-computer

 

....................................................

85

Fejlsøgning

 

Fejlsøgning ................................

86

Advarselsindikatorer og

 

meddelelser ...............................

95

Yderligere oplysninger

 

Brug af camcorderen i udlandet

 

....................................................

99

Vedligeholdelse og forholdsregler

..................................................

101

Specifikationer .........................

108

Hurtig oversigt

 

Oversigt over dele og knapper

 

..................................................

112

Indikatorer vist ved optagelse/

 

afspilning ..................................

116

Ordliste .....................................

119

Indeks ......................................

120

8

Eksempler på motiver og løsninger

Optagelse

 

Kontrollere dit golf-

 

slag

 

BSMTH SLW REC.............................

37

Tage stillbilleder

 

ved filmoptagelse

 

BDual Rec.........................................

35

Nærbilleder af

 

blomster

 

BPORTRAIT ......................................

78

BFOCUS............................................

76

BTELE MACRO .................................

76

Få en god opta-

 

gelse af en skiløjpe

 

eller strand

 

BBACK LIGHT....................................

36

BBEACH ............................................

78

BSNOW .............................................

78

Et barn på en scene

 

i projektørlys

 

BSPOTLIGHT.....................................

78

Pragtfuldt

 

fyrværkeri

 

BFIREWORKS....................................

77

BFOCUS ............................................

76

Fokusere på hun-

 

 

 

 

 

 

den på venstre side

 

 

Et sovende barn i

 

 

af skærmen

 

 

dæmpet belysning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BFOCUS............................................

76

 

 

 

 

 

..................................BSPOT FOCUS

76

 

........................................BNightShot

36

 

 

 

BCOLOR SLOW SHTR .......................

79

9

Bruge camcorderen

Det kan du gøre med camcorderen

Camcorderen optager billeddata på 8 cm DVD*.

Det er mere praktisk end videobånd og langt mere alsidigt.

Det er nemt at tage flotte optagelser

Ingen tilbagespoling for at starte optagelse (side 29, 32)

Optagede billeder gemmes på tomme områder på disken, så der ikke er nogen risiko for, at du kommer til at overskrive værdifulde optagelser.

Da tilbagespoling ikke er nødvendig forud for optagelse, kan du starte optagelse, når som helst du vil.

b Bemærkninger

• Stillbilleder kan kun optages på "Memory Stick Duo".

Du kan hurtigt finde en scene vha. et VISUAL

INDEX-skærmbillede (side 30, 39)

Med VISUAL INDEX-skærmbilledet kan du kontrollere optagelser med det samme. Du skal bare trykke på den scene, du vil fremvise.

Disken slides ikke op, lige meget hvor mange gange den afspilles, og dine optagelser på disken holder således i lang tid.

Optager bredformat og 5.1-kanals surroundsound (side 34, 36)

Du kan optage bredformatbilleder af høj kvalitet på en bredformat-LCD-skærm, der viser den samme 16:9-syns- vinkel som et bredformat-tv. Der kan også optages realistisk 5.1-kanals surroundsound direkte på disken.

* DVD (Digital Versatile Disc) er en optisk disk med stor kapacitet.

10

En optaget disk kan afspilles på en række forskellige enheder

Afspil på DVD-enhed eller DVD-drev (side 44)

Du kan afspille optagede og færdiggjorte**-diske på en DVDenhed, DVD-optager eller DVD-drev på en computer, der understøtter 8 cm diske.

Når du færdiggør disken, kan du lave DVD-menuer, så du hurtigt kan få adgang til scener, som du vil fremvise.

Afspil på bredformat-tv og hjemmebiograf (side 34, 42)

Billeder optaget i bredformat kan afspilles på et bredformattv med fuld panoramisk effekt. Diske optages også med 5.1- kanals surroundsound, så du får fuldstændig lyd på en hjemmebiograf.

Tilslutte camcorderen til en computer

Billedoverførsel ved høj hastighed (side 81)

Billeddata kan hurtigt overføres til en computer, uden at afspilning er krævet.

Computere med Hi-Speed USB (USB 2.0) giver endnu hurtigere billedoverførsel.

Bruge den medfølgende software til at redigere og kopiere (side 81)

Med Picture Motion Browser-softwaren, som leveres med camcorderen, kan du redigere film eller stillbilleder, der er gemt på din computer og lave dine egen originale DVD. Kopiering af diske foregår meget enkelt, og så kan du dele dine optagelser med familie og venner.

camcorderen Bruge

** Færdiggørelse: En proces der gør det muligt at afspille optagede DVD på andre DVD-enheder (side 44).

11

Vælge en disk

Camcorderen er kompatibel med 8 cm DVD-RW, DVD+RW, DVD-R og DVD+R DL. Den understøtter ikke 12 cm-diske.

Optagetid

Forventet optagetid på en side af disken.

Optagetiden varierer afhængigt af disktype eller optageindstilling.

 

 

 

Omtrentlig optagetid

 

 

( ) : den minimale optagetid

 

 

 

 

 

 

Optageindstilling

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9M

(HQ) (høj kvalitet)

20 (18)

 

 

 

35 (32)

6M

(SP) (standardkvalitet)

30 (18)

 

 

 

55 (32)

3M

(LP) (lang afspilning)

60 (44)

 

 

 

110 (80)

 

 

 

 

 

 

 

z Tips

Tal som f.eks. 9M og 6M i tabellen viser den gennemsnitlige bithastighed. M står for Mbps.

Hvis du bruger en dobbeltsidet disk, kan du optage på begge sider af disken (side 101).

Camcorderen bruger VBR (Variable Bit Rate) -formatet til automatisk at justere billedkvaliteten, så den passer til den scene, der optages. Denne teknologi forårsager udsving i optagetiden på en disk. Film, der indeholder billeder med hurtig bevægelse og komplekse billeder, optages med en højere bithastighed, og det mindsker den samlede optagetid.

Optageformat for DVD-RW

Når du bruger en DVD-RW, kan vælge optageformatet blandt VIDEO-indstilling eller VRindstilling.

I denne vejledning er VIDEO-indstilling angivet som , og VR-indstilling er angivet som .

Et optageformat, der er kompatibelt med de fleste DVD-enheder, særligt efter færdiggørelse.

I VIDEO-indstilling kan kun det seneste billede slettes.

Et optageformat, der muliggør redigering med camcorderen (sletning og omordning af rækkefølgen for billeder).

En færdiggjort disk kan afspilles i DVD-enheder*1 , der understøtter VR-indstilling.

VIDEO-indstilling og VR-indstilling Ordliste (side 119)

12

Diskformat-funktioner

 

Tallene i parentes angiver ( ) sidetal.

 

DVD-RW

DVD+RW

DVD-R

DVD+R DL

Disktyper og symboler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symboler, der bruges i denne vejledning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Der kan optages film i både 16:9 (bredformat) og

z

z

z

z

4:3 på den samme disk (36)

 

 

 

 

 

Slette den seneste optagelse (49)

z

z

z

Slette eller redigere optagelser på camcorderen

z

(48)

 

 

 

 

 

Bruge en disk gentagne gange, selv om disken

z

z

z

fyldes op, ved at formatere*2 (59)

Færdiggørelse er nødvendig for at kunne afspille

z

z*1

*3

z

z

på andre enheder (44)

 

 

 

 

 

Lave DVD-menuen, når du færdiggør disken (47)

z

z

z

z

Lave længere optagelser på en side af en disk

z

 

 

 

 

 

 

*1 Se i betjeningsvejledningen til DVD-enheden, om den understøtter VR-indstilling på DVD-RW.

*2 Formatering sletter alle optagelser, og optagemediet får igen sin originale tomme stand (side 59). Også en ny disk skal formateres på camcorderen (side 26).

*3 Færdiggørelse er nødvendig for at kunne afspille disken i et DVD-drev på en computer. En DVD+RW, der ikke er færdiggjort, kan forårsage funktionsfejl på computeren.

camcorderen Bruge

13

Brug af camcorderen

1Forberedelse

(Se side 19 til 28.)

Vælg den disk, der bedst passer til dine behov.

Vil du slette eller redigere billeder på camcorderen?

Ja

Nej

Vil du slette billeder og bruge disken igen?

Ja

Nej

Til lang optagelse

* Vælg optageformatet, og formater disken på camcorderen (side 26).

z Tips

• Du kan vælge disken blandt [DISC SELECT GUIDE] (side 58).

2Optagelse, afspilning, redigering

(Se side 29, 32, 39 og 50.)

Det, du kan gøre med camcorderen, afhænger af disktypen (side 13).

3Fremvise på camcorderen

(Se side 30 og 39)

Du kan også tilslutte den til et tv og fremvise på tv’et (side 42).

Fortsættes på næste side

14

4Fremvisning på en anden DVD-enhed

(Se side 44, 57.)

For at fremvise en disk, der er optaget på camcorderen, på andre DVD-enheder skal den først færdiggøres.

 

Finalize

DVD-enhed /

DVD drev

DVD-optager

 

b Bemærkninger

• Desto færre optagelser på disken, desto længere tid tager det at færdiggøre disken.

Funktionerne på en færdiggjort disk afhænger af disktypen.

Finalize

Finalize

Finalize

Finalize

Lige som en DVD, der fås i almindelig handel, kan denne disk afspilles i de fleste DVD-enheder efter færdiggørelse.

Disken kan afspilles i en enhed, der er kompatibel med DVD-RW VR-indstilling.

Der kan ikke tilføjes optagelser, selv om der er ledig plads tilbage.

Hvis du ophæver færdiggørelse,får du mulighedfor at tilføje optagelser (side 60).

Der kantilføjesoptagelser uden at ophæve færdiggørelse.

Disken kan afspilles uden at færdiggøre den.

Men i nogle tilfælde skal den færdiggøres.

Se side 44 for nærmere oplysninger.

Afspilningskompatibilitet

Afspilningskompatibilitet med enhver DVD-enhed garanteres ikke. Se betjeningsvejledningen til DVD-enheden for nærmere oplysninger, eller rådfør dig med en forhandler.

camcorderen Bruge

15

" HOME" og "OPTION"

-Benyt dig af to menutyper

" HOME MENU" - udgangspunktet for al betjening med camcorderen

(HELP)

Viser en beskrivelse af punktet (side 17)

Kategori

BKategorier og punkter i HOME MENU

(CAMERA) -kategori

Punkter

Side

MOVIE*

33

 

 

PHOTO*

33

 

 

SMTH SLW REC

37

 

(VIEW IMAGES) -kategori

 

 

Punkter

Side

VISUAL INDEX*

39

 

 

PLAYLIST

51

 

 

(OTHERS) -kategori

 

 

 

Punkter

Side

DELETE*

48

 

 

EDIT

50

 

 

PLAYLIST EDIT

51

 

 

PRINT

55

 

 

COMPUTER

81

 

 

(MANAGE DISC/MEMORY) - kategori

Punkter

Side

FINALIZE*

44

 

 

DISC SELECT GUIDE

58

 

 

FORMAT*

59

 

 

FORMAT*

60

 

 

UNFINALIZE

60

 

 

DISC INFO

57

 

 

(SETTINGS) -kategori

Til at tilpasse camcorderen (side 62).

*Du kan også indstille disse punkter ved Easy

Handycam-betjening (side 29) . Vedrørende punkter, der er til rådighed i (SETTINGS) - kategorien, se side 62.

16

Sony DCR-DVD406E, DCR-DVD408E, DCR-DVD506E, DCR-DVD508E, DCR-DVD808E User Manual

Brug af HOME MENU

1 Drej POWER-kontakten for at tænde camcorderen.

2 Tryk på (HOME) A(eller B).

(HOME) B

(HOME) A

3 Tryk på den kategori, som du vil bruge.

Eksempel: (OTHERS) -kategori

4 Tryk på det punkt, som du vil bruge.

Eksempel: [EDIT]

camcorderen Bruge

5 Fortsæt betjeningen ifølge instruktionerne på skærmen.

Sådan skjules HOME MENUskærmbilledet

Tryk på .

Hvis du vil vide noget om funktionen af hvert punkt på HOME MENU - HELP

1 Tryk på (HOME).

HOME MENU vises.

2 Tryk på (HELP).

Undersiden af (HELP) -knappen bliver orange.

Fortsættes , 17

" HOME" og "OPTION" (Fortsat)

3Tryk på det punkt, du vil kende indholdet af.

MOVIE

 

Records a movie.

 

Activate?

 

YES

NO

Når du trykker på et punkt, vises forklaringen af det på skærmen.

Tryk på [YES] for at anvende valgmuligheden. Tryk ellers på [NO].

Sådan deaktiveres HELP

Tryk på (HELP) igen i trin 2.

Brug af OPTION MENU

Med et enkelt tryk på skærmen ved optagelse eller afspilning vises de funktioner, der er til rådighed på det tidspunkt. Det er nemt at lave forskellige indstillinger. Se side 74 for flere oplysninger.

(OPTION)

18

Kom godt i gang

Trin 1: Kontrollere de medfølgende dele

Kontroller, at følgende dele er leveret med camcorderen.

Tallet i parentes angiver antallet af den leverede del.

Lysnetadapter (1) (side 20)

CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (side 81)

"Betjeningsvejledning" (Denne vejledning)

(1)

Lysnetledning (1) (side 20)

gang i godt Kom

A/V-tilslutningskabel (1) (side 42, 54)

USB-kabel (1) (side 55)

Trådløs fjernbetjening (1) (side 115)

Der er allerede installeret et knap-litiumbatteri.

Genopladeligt batteri NP-FH60 (1) (side 20)

19

Trin 2: Opladning af batteriet

2

POWER -kontakt

 

 

1

 

DC IN-stik

 

Batteri

3

Lysnetledning

4

CHG (oplade)-

 

lampe

DC-stik

Lysnetadapter

4

 

Til stikkontakten

Stikdæksel

 

 

 

Du kan oplade "InfoLITHIUM"-batte-

 

 

 

 

4 Tilslut lysnetledningen til lysneta-

riet (serie H) (side 104) efter at have

 

sat det på camcorderen.

 

dapteren og stikkontakten.

b Bemærkninger

 

 

CHG (charge) -lampen tændes, og

 

 

opladning begynder. CHG (oplade) -

• Du kan kun bruge et "InfoLITHIUM" batteri,

 

 

lampen slukkes, når batteriet er helt

serie H.

 

 

opladet.

 

 

 

 

1 Drej POWER-kontakten i pilens

 

 

 

 

5 Afbryd lysnetadapteren fra DC IN-

retning til OFF (CHG) (standar-

 

 

stikket på camcorderen.

dindstillingen).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Sæt batteriet på ved at skyde det i

 

b Bemærkninger

pilens retning, indtil det klikker på

 

• Afbryd lysnetadapteren fra DC IN-stikket, mens

plads.

 

 

du holder både camcorderen og DC-stikket.

Løft søgeren op, og sæt batteriet

 

 

 

på ved at skyde det i pilens retning, indtil det klikker på plads.

3 Tilslut lysnetadapteren til DC INstikket på camcorderen.

Åbn stikdækslet, og tilslut lysnetadapterens DC-stik.

Ret v -mærket på DC-stikket efter v - mærket på camcorderen.

20

Sådan tages batteriet af

1 Drej POWER-kontakten til OFF (CHG).

2 Hæv søgeren.

3Tryk på BATT (batteriudløser) -knappen, og tag batteriet af.

BATT (batteriudløser) -knap

b Bemærkninger

Når du tager batteriet af eller afbryder lysneta-

dapteren, skal du sikre, at (Film) -lampen/ (Stillbillede) -lampen (side 23) er slukket.

Ved opbevaring af batteriet

Aflad batteriet helt, før du opbevarer det i en længere periode.

Sådan bruges en ekstern strømkilde

Lav de samme tilslutninger som du gør, når du oplader batteriet. Batteriet mister ikke sin opladning i dette tilfælde.

Sådan kontrolleres resterende batteri (Battery Info)

Indstil POWER-kontakten på OFF (CHG), og tryk derefter på DISP/BATT INFO.

Efter et stykke tid vises den omtrentlige optagetid og batteri-information i ca.

7 sekunder. Du kan se batteri-informationen i op til 20 sekunder ved at trykke på DISP/

BATT INFO igen, mens informationen vises.

Resterende batteri (ca.)

Optagekapacitet (ca.)

Opladningstid

Omtrentlig tid (min.) der kræves til fuld opladning af et helt afladet batteri.

Batteri

Opladningstid

NP-FH50

135

 

 

NP-FH60

135

(medfølger)

 

 

 

NP-FH70

170

 

 

NP-FH100

390

 

 

Optagetid

Omtrentlig tid (min.) til rådighed ved brug af et fuldt opladet batteri.

DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E

Batteri

Uafbrudt

Typisk

optagetid

optagetid*

 

NP-FH50

80

40

 

80

40

 

80

40

NP-FH60

105

50

(medfølger)

110

55

 

 

110

55

NP-FH70

170

85

 

180

90

 

180

90

NP-FH100

395

195

 

415

205

 

415

205

gang i godt Kom

Fortsættes , 21

Trin 2: Opladning af batteriet (Fortsat)

DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E

Batteri

Uafbrudt

Typisk

optagetid

optagetid*

 

NP-FH50

65

30

 

70

35

 

70

35

 

 

 

NP-FH60

90

45

(medfølger)

95

45

 

 

95

45

 

 

 

NP-FH70

145

70

 

150

75

 

150

75

 

 

 

NP-FH100

340

170

 

355

175

 

355

175

 

 

 

*Typisk optagetid viser tiden, når du gentager optagestart/stop, slår strømmen til/fra og zoomer.

b Bemærkninger

Alle tider målt med optageindstilling [SP] under følgende forhold:

Høje: Når LCD-baggrundsbelysningen tændes. Mellem: Når LCD-baggrundsbelysningen slukkes.

Lave: Optagetiden ved optagelse med søgeren, mens LCD-panelet er lukket.

Afspilningstid

Omtrentlig tid (min.) til rådighed ved brug af et fuldt opladet batteri.

DCR-DVD406E/ DVD408E/DVD808E

Batteri

LCD-panel

LCD-panel

åbent*

lukket

 

NP-FH50

115

125

 

 

 

NP-FH60

150

165

(medfølger)

 

 

 

 

 

NP-FH70

245

270

 

 

 

NP-FH100

565

615

 

 

 

DCR-DVD506E/ DVD508E/DVD908E

Batteri

LCD-panel

LCD-panel

åbent*

lukket

 

NP-FH50

115

120

 

 

 

NP-FH60

150

160

(medfølger)

 

 

 

 

 

NP-FH70

245

255

 

 

 

NP-FH100

565

590

 

 

 

* Når LCD-baggrundsbelysningen er tændt.

Om batteriet

Før du skifter batteriet skal du dreje POWER-

kontakten til OFF (CHG) og slukke (Film) -lampen/ (Stillbillede) -lampen (side 23).

CHG (charge) -lampen blinker ved opladning, eller Battery Info (side 21) bliver ikke vist korrekt under følgende forhold:

Batteriet er ikke sat korrekt på.

Batteriet er beskadiget.

Batteriet er slidt op (kun for batteri-info).

Der forsynes ikke strøm fra batteriet, så længe lysnetadapteren er tilsluttet DC IN-stikket på camcorderen, selv om lysnetledningen er taget ud af stikkontakten.

Det anbefales at bruge et NP-FH70/ NP-FH100- batteri, når der er sat et ekstra videolys på.

Et NP-FH30 muliggør kun korte optageog afspilningstider, og frarådes derfor til brug med camcorderen.

Om opladnings/optage/afspilningstiden

Tider målt, når camcorderen bruges ved 25 °C. (10 °C til 30 °C anbefales.)

Optageog afspilningstiden bliver kortere, når du bruger camcorderen ved lav temperatur.

Optageog afspilningstiden til rådighed bliver kortere, afhængigt af de forhold som camcorderen bruges under.

Om lysnetadapteren

Brug en stikkontakt i nærheden, når lysnetadapteren bruges. Afbryd straks lysnetadapteren fra stikkontakten, hvis der opstår funktionsfejl ved brug af camcorderen.

Brug ikke lysnetadapteren på et indelukket sted, f.eks. mellem en væg og møbler.

22

Kortslut ikke lysnetadapterens DC-stik eller batteriklemmen med metalgenstande. Det kan forårsage funktionsfejl.

Selv om camcorderen er slukket, forsynes den stadig med vekselstrøm (lysnet), mens den er tilsluttet stikkontakten via lysnetadapteren.

Trin 3: Slå strømmen til og indstille dato og klokkeslæt

Indstil dato og klokkeslæt, når du bruger denne camcorder for første gang. Hvis du ikke indstiller dato og klokkeslæt, vises [CLOCK SET] -skærmbilledet, hver gang du tænder camcorderen eller ændrer POWER-kontaktens position.

POWER -kontakt

gang i godt Kom

1 Mens du trykker på den grønne knap skal du dreje POWER-kon- takten gentagne gange i pilens retning, indtil den respektive lampe tændes.

(Film): Til at optage film

(Stillbillede): Til at optage stillbilleder

[CLOCK SET] -skærmbilledet vises.

2 Vælg det ønskede geografiske område med v/V, og tryk derefter på [NEXT].

Fortsættes , 23

Trin 3: Slå strømmen til og indstille dato og klokkeslæt (Fortsat)

3 Indstil [SUMMERTIME], og tryk derefter på [NEXT].

4 Indstil [Y] (år) med v/V.

5 Vælg [M] med b/B , og indstil derefter måneden med v/V.

6 Indstil [D] (dag), time og minut på samme måde, og tryk derefter på [NEXT].

7 Kontroller, at uret er korrekt indstillet, og tryk derefter på .

Uret går i gang.

Du kan indstille ethvert år op til 2037.

Det tager nogle sekunder, før camcorderen er klar til at optage, efter strømmen er slået til. Du kan ikke betjene camcorderen i dette tidsrum.

Objektivdækslet åbnes automatisk, når strømmen slås til. Det lukkes, når afspilningsskærmbilledet vælges, eller strømmen slås fra.

I indstillingen på købstidspunktet slås strømmen automatisk fra, hvis du ikke betjener camcorderen i ca. fem minutter. Herved spares batteristrøm ([A.SHUT OFF], side 73).

z Tips

Dato og klokkeslæt vises ikke ved optagelse, men optages automatisk på disken og kan vises ved afspilning (se side 69 vedrørende [DATA CODE]).

Se side 100 for information vedrørende "Tidsforskelle i verden".

Hvis knapperne på kontaktpanelet ikke virker korrekt, skal LCD-skærmen justeres ([CALIBRATION], side 106).

Ændring af sprogindstillingen

Du kan ændre skærmbilleddisplayene til at vise meddelelser på et angivet sprog. Tryk på (HOME) t (SETTINGS)t [CLOCK/LANG]

t[ LANGUAGE SET], og vælg derefter det ønskede sprog.

Sådan slås strømmen fra

Drej POWER-kontakten til OFF (CHG).

Sådan nulstilles dato og klokkeslæt

Vælg (HOME) t (SETTINGS) t [CLOCK/LANG] t [CLOCK SET], og indstil dato og klokkeslæt.

b Bemærkninger

Hvis du ikke bruger camcorderen i ca.

3 måneder, bliver det indbyggede genopladelige batteri afladet, og indstillingerne af dato og klokkeslæt kan blive slettet fra hukommelsen. I så fald skal du oplade det genopladelige batteri, og derefter indstille dato og klokkeslæt igen (side 107).

24

Trin 4: Forberedelse til optagelse

LCD -panel

Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til camcorderen (1), og drej det derefter til den bedste vinkel til optagelse eller afspilning (2).

190 grader i forhold

2 90 grader til camcorderen (max.)

DISP/BATT INFO

2 180 grader (max.)

Sådan slukkes LCD-baggrundsbelys- ningen, så batteriet varer længere

Tryk på DISP/BATT INFO og hold i nogle sekunder, indtil vises.

Denne indstilling er praktisk, når du bruger camcorderen under lyse forhold, eller du vil spare batteristrøm. Det optagede billede påvirkes ikke af indstillingen. For at tænde LCD-baggrundsbelysningen skal du trykke på DISP/BATT INFO og holde i nogle sekunder, indtil forsvinder.

b Bemærkninger

BRIGHT] (side 70) for at justere LCD-skær- mens lysstyrke.

Informationen vises eller skjules (visning y ingen visning), hver gang du trykker på DISP BATT/INFO.

Søger

Du kan fremvise billeder med søgeren for at undgå at bruge batteriet op, eller når det billede, der ses på LCD-skærmen, er af dårlig kvalitet.

Søger

Justeringsknap til søgerobjektivet

Bevæg den, indtil billedet bliver tydeligt.

z Tips

Du kan justere styrken af søgerens baggrundsbe-

lysning ved at vælge (SETTINGS) t [SOUND/DISP SET] t [VF B.LIGHT] på HOME MENU (side 71).

Undgå at trykke på knapperne på LCD-rammen, når du åbner eller justerer LCD-panelet.

z Tips

Hvis du åbner LCD-panelet 90 grader i forhold til camcorderen, og derefter drejer det 180 grader mod objektivsiden, kan du lukke LCD-pane- let med LCD-skærmen vendende udad. Det er praktisk ved afspilningsbetjening.

På HOME MENU, skal du trykke på (SETTINGS) t [SOUND/DISP SET] t [LCD

gang i godt Kom

25

Trin 5: Isætte en disk eller en "Memory Stick Duo"

Disk

Der skal bruges en ny 8 cm DVD-RW, DVD+RW, DVD-R eller DVD+R DL til optagelse (side 12).

b Bemærkninger

Tør først støv eller fingeraftryk af disken med en blød klud (side 102).

1 Kontroller, at camcorderens strøm er slået til.

2 Drej OPEN-kontakten til diskdækslet i pilens retning (OPEN B).

[PREPARING TO OPEN] vises på LCD-skærmen.

Diskdækslet åbnes automatisk let.

OPEN-kontakt til diskdæksel

Pickup-linse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Når diskdækslet

ACCESS -lampe

(Disk)

åbnes let, skal du

 

åbne det mere.

 

3 Sæt disken med optagesiden vendende mod camcorderen, og tryk derefter på midten af disken, indtil den klikker på plads.

Sæt disken med etiketsiden vendende udad, når du bruger en enkeltsidet disk.

4 Luk diskdækslet.

[DISC ACCESS] vises på LCD-skær- men.

Det kan tage nogen tid for camcorderen at genkende disken.

xDVD-RW/DVD+RW

Der vises et vindue, som spørger, om du vil bruge [DISC SELECT GUIDE]. Ved at bruge [DISC SELECT GUIDE] kan du formatere disken ifølge instruktionerne på skærmen. Gå videre til trin 5, hvis du ikke vil bruge den.

xDVD-R/DVD+R DL

Du kan starte optagelse, umiddelbart efter [DISC ACCESS] forsvinder fra LCD-skærmen. Det er ikke nødvendigt at gå frem trin for trin 5.

5 Tryk på den valgmulighed, der er rigtig for dig, på skærmen.

xDVD-RW

Vælg optageformatet, [VIDEO] eller [VR] (side 12), og tryk derefter på .

26

x DVD+RW

Vælg billedformatet for filmen, [16:9 WIDE] eller [4:3], og tryk derefter på

.

6 Tryk på [YES].

7 Tryk på , når [Completed.]

vises.

Når formateringen er gennemført, kan du begynde optagelse på disken.

z Tips

Når du bruger en DVD-RW, mens Easy Handycam-betjening (side 29) er indstillet, fastsættes optageformatet til VIDEOindstilling.

Sådan tages disken ud

1 Udfør trin 1 og 2 for at åbne diskdækslet.

2Tryk på diskholderen i midten af diskrummet, og tag disken ud - hold på diskens kant.

b Bemærkninger

Pas på ikke at hindre betjeningen med din hånd, genstande el.lign., når du åbner eller lukker diskdækslet. Flyt remmen til camcorderens underside, og åbn eller luk derefter diskdækslet.

Hvis remmen gribes, når du lukker diskdækslet, kan det forårsage funktionsfejl på camcorderen.

• Undgå at berøre disken med optagesiden eller

 

pickup-linsen (side 107).

 

Når du bruger en dobbeltsidet disk, skal du

 

passe på ikke at tilsmudse overfladen med fin-

 

geraftryk.

 

• Hvis du lukker diskdækslet med disken isat for-

 

kert, kan det forårsage funktionsfejl på camcor-

 

deren.

 

 

• Strømkilderne må ikke afbrydes ved formate-

 

ring.

Kom

• Camcorderen må ikke udsættes for stød eller

 

rystelser:

igodt

– Mens ACCESS-lampen er tændt

 

– Mens ACCESS-lampen blinker

gang

– Mens [DISC ACCESS] eller [PREPARING

 

TO OPEN] vises på LCD-skærmen

 

• Det kan tage nogen tid at tage disken ud, afhæn-

 

gigt af diskens tilstand eller optagelserne.

 

• Det kan tage op til 10 minutter at tage en disk

 

ud, hvis den er beskadiget eller er smudset til af

 

fingeraftryk el.lign. I så fald kan disken være

 

beskadiget.

 

z Tips

Du kan tage disken ud, når der er tilsluttet en strømkilde til camcorderen, selvom camcorderen er slukket. Processen til diskgenkendelse (trin 4) starter dog ikke.

For at slette alle de tidligere optagede billeder fra en DVD-RW/DVD+RW, og derefter bruge den igen til at optage nye billeder, se "Slette alle scener på disken (Formatering)" på side 59.

Du kan kontrollere, hvilken disk der er den rigtige, med [DISC SELECT GUIDE] på HOME MENU (side 58).

"Memory Stick Duo"

Du kan kun bruge en "Memory Stick Duo" mærket med eller

(side 102).

z Tips

Det antal billeder, der kan optages, varierer afhængigt af billedkvaliteten eller billedstørrelsen. Se side 66 for nærmere oplysninger.

Fortsættes , 27

Trin 5: Isætte en disk eller en "Memory Stick Duo" (Fortsat)

1 Åbn LCD-panelet.

2 Sæt "Memory Stick Duo"’en ind i "Memory Stick Duo"-slotten i den rigtige retning, indtil den klikker på plads.

Access-lampe

("Memory Stick Duo")

Sådan udkastes en "Memory Stick

Duo"

Skub "Memory Stick Duo"’en let ind en gang.

b Bemærkninger

Når adgangslampen er tændt eller blinker, læser/ skriver camcorderen data. Undgå at ryste eller slå til camcorderen, slå strømmen fra, udkaste "Memory Stick Duo"’en eller tage batteriet af. Ellers kan billeddataene beskadiges.

Hvis du sætter "Memory Stick Duo" ind i slotten i den forkerte retning, kan "Memory Stick Duo"’en, "Memory Stick Duo"-slotten eller billeddataene beskadiges.

Når "Memory Stick Duo"’en isættes eller udkastes, skal du passe på, at "Memory Stick Duo"’en ikke springer ud og falder på gulvet.

28

Optagelse/Afspilning

Nem optagelse og afspilning

(Easy Handycam)

Easy Handycam -betjening gør næsten alle indstillinger automatiske, så du kan udføre optageog afspilningsbetjening uden detaljerede indstillinger. Den gør også skriftstørrelsen på skærmen større, så den bliver nemmere at aflæse.

I

A

Hvis POWER-

E

kontakten er ind-

F

stillet på OFF

 

(CHG), skal du

C

dreje den, mens

B

du trykker på den

grønne knap.

D H

 

R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Film

 

 

Stillbilleder

 

 

 

 

 

 

1 Drej POWER-kon-

 

 

 

1 Drej POWER-kon-

 

 

 

 

 

 

 

 

takten A, indtil

 

 

 

 

 

 

 

takten A, indtil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Film) -lampen

 

 

 

 

 

 

 

 

(Stillbillede) -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tændes.

 

 

 

lampen tændes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Tryk på EASY B.

 

2 Tryk på EASY B.

Optagelse/Afspilning

vises på LCD-skærmen.

3 Tryk på START/STOP C eller D for at starte optagelse*.

[STBY] t [REC]

Tryk på START/STOP igen for at standse optagelse.

vises på LCD-skærmen.

3 Tryk på PHOTO E for at optage et stillbillede**.

6

 

Blinkert Lyser

 

Tryk let på

Tryk PHOTO

PHOTO Efor

Ehelt ned for

at justere fokus.

at optage still-

 

billedet.

*Film optages i [ SP] -optageindstilling.

**Stillbilleder optages med [ FINE] -kvalitet på "Memory Stick Duo"’en.

Fortsættes , 29

Nem optagelse og afspilning (Easy Handycam) (Fortsat)

Fremvise optagede film/stillbilleder

1 Drej POWER-kontakten A for at tænde camcorderen.

2 Tryk på (VIEW IMAGES) F(eller G).

VISUAL INDEX-skærmbilledet vises på LCD-skærmen. (Det kan tage nogen tid at vise VISUAL INDEX-skærmbilledet.)

Vender tilbage til optageskærmbilledet

Foregåen- de 6 billeder

Næste

6 billeder

Vender tilbage til opta- geskærmbilledet

Viser filmene

Disktype

Vises med billedet på hvert af de faneblade, der sidst blev afspillet/optaget (Bfor stillbilledet).

Viser stillbillederne

3 Start afspilning.

Film:

Tryk på , og tryk derefter på den film, du vil fremvise.

Vende tilbage (til VISUAL

INDEX-skærmbilledet)

Begyndelsen af scenen/ den foregående scene

Stop (gå til VISUAL

INDEX -skærmbilledet)

Skifter mellem afspilning eller pause, når du trykker

Næste scene

Tilbage/Fremad

30

Loading...
+ 94 hidden pages