Sony DCR-DVD405E, DCR-DVD404E, DCR-DVD805E User Manual [el]

2-661-364-61(1)

Manuale delle istruzioni

δηγ ς ρήσης

DCR-DVD404E/DVD405E/DVD805E

IT

GR

© 2006 Sony Corporation

Da leggere subito

Prima di utilizzare la videocamera, leggere attentamente il presente manuale

e conservarlo per eventuali riferimenti futuri.

AVVERTENZA

Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia

o all’umidità.

AVVERTENZA

Sostituire la batteria esclusivamente con una del tipo specificato. Diversamente, si potrebbero causare incendi o incidenti.

Per i clienti in Europa

ATTENZIONE

I campi elettromagnetici a determinate frequenze potrebbero influenzare l’immagine e l’audio di questa videocamera digitale.

Questo prodotto è stato collaudato e trovato in conformità ai limiti indicati nella EMC directiva per l’uso de caví di collegamento di lunghezza inferiore a 3 m.

Nota

Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico afine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico,madeve inveceessereconsegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

Accessori compatibili: Telecomando

2

Note sull’uso

La videocamera è dotata di due tipi di manuale delle istruzioni.

“Manuale delle istruzioni” (il presente manuale)

“Guida introduttiva” per l’utilizzo della videocamera collegata a un computer (disponibile nel CD-ROM in dotazione)*

*Per il modello DCR-DVD404E non viene fornita la “Guida introduttiva” perché non supportano il collegamento a un computer.

Note sui dischi utilizzabili con la videocamera

È possibile utilizzare solo dischi DVD-R da 8 cm, DVD-RW da 8 cm e dischi DVD+RW da 8 cm. Utilizzare dischi con i seguenti marchi. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 12.

Note sui tipi di “Memory Stick” utilizzabili con la videocamera

Sono disponibili “Memory Stick”.

È possibile utilizzare solo “Memory Stick Duo” contrassegnate dalla dicitura

o (p.128).

“Memory Stick Duo” (utilizzabili con la videocamera)

“Memory Stick”(non utilizzabili con la videocamera).

Non è possibile utilizzare schede di memoria di tipo diverso rispetto alle “Memory Stick Duo”.

È possibile utilizzare “Memory Stick PRO” e “Memory Stick PRO Duo” solo con un apparecchio compatibile con “Memory Stick PRO”.

Quando si utilizza una “Memory Stick Duo” con un apparecchio compatibile con “Memory Stick”

Assicurarsi di inserire la “Memory Stick Duo” nell’apposito adattatore in dotazione.

Adattatore per Memory Stick Duo

Note sull’uso della videocamera

Non tenere la videocamera afferrandola dalle parti riportate di seguito.

IT

Mirino

Schermo LCD

Batteria

La videocamera non è dotata di protezione contro infiltrazioni di liquidi e depositi di polvere. Vedere “Manutenzione e precauzioni” (p.132).

Perimpedirela rottura dei dischi o la perdita delle immagini registrate, evitare di eseguire le operazioni elencate di seguito quando le spie corrispondenti dell’interruttore POWER (p.20) oppure la spia ACCESS (p.24) sono accese:

Rimozione del blocco batteria o dell’alimentatore CA dalla videocamera.

Esposizione della videocamera a urti meccanici o vibrazioni.

Prima di collegare la videocamera a un altro dispositivo tramite un cavo USB o simili, accertarsi di inserire la spina del connettore nella direzione corretta. Se viene inserita forzatamente nella direzione errata, il connettore potrebbe venire danneggiato o potrebbero verificarsi problemi di funzionamento della videocamera.

3

Da leggere subito (Continua)

Note relative a voci di impostazione, schermo LCD, mirino e obiettivo

Le voci di impostazione che non risultano disponibili non possono essere utilizzate nelle condizioni di registrazione o riproduzione correnti.

Lo schermo LCD e il mirino sono stati prodotti utilizzando una tecnologia ad altissima precisione che consente ad oltre il 99,99% dei pixel di essere operativo. Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD e sul mirino siano costantemente visibili piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali punti devono essere considerati normali.

Punto nero Punto bianco, rosso, blu o verde

L’esposizione prolungata dello schermo LCD, del mirino o dell’obiettivo alla luce solare diretta potrebbe comportare problemi di funzionamento. Prestare pertanto attenzione se la videocamera viene posizionata in prossimità di finestre o in esterni.

Non riprendere direttamente il sole. La videocamera potrebbe evidenziare

problemi di funzionamento. Effettuare le riprese del sole solo in condizioni di luce scarsa, ad esempio al crepuscolo.

Note sulla registrazione

Prima di procedere alla registrazione vera e propria, effettuare una registrazione di prova per verificare che le immagini

e l’audio vengano registrati correttamente. Non è possibile eliminare le immagini registrate su DVD-R. Utilizzare un DVDRW/DVD+RWperla registrazionedi prova (p.12).

Non è possibile risarcire il contenuto delle registrazioni, anche nel caso in cui non sia possibile effettuare la registrazione o la riproduzione a causa di problemi della videocamera, dei supporti di memorizzazione e così via.

I sistemi di colore dei televisori variano a seconda dei paesi/delle regioni. Per vedere le registrazioni su un televisore,

ènecessario disporre di un televisore basato sul sistema di colore PAL.

È possibile che programmi televisivi, film, videocassette e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi sul copyright. Non

èpossibile utilizzare la videocamera per duplicare software protetto da copyright.

Note sul presente manuale

Le immagini dello schermo LCD e del mirino utilizzate nel presente manuale sono state catturate mediante una macchina fotografica digitale e potrebbero pertanto risultare diverse da quelle effettivamente visualizzate.

Il design e le caratteristiche tecniche dei supporti di registrazione e degli accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Le illustrazioni contenute nel presente manuale si basano sul modello DCRDVD405E.

I dischi menzionati nel presente Manuale delle istruzioni si riferiscono sempre

a dischi DVD da 8 cm.

Le operazioni che è possibile eseguire dipendono dal disco utilizzato. Per i diversi formati DVD vengono utilizzati i seguenti marchi.

4

DVD

+RW

Per illustrare le procedure, vengono utilizzate le istruzioni a schermo in ogni lingua. Se necessario, prima di utilizzare la videocamera modificare la lingua delle istruzioni a schermo (p.77).

Informazioni sull’obiettivo Carl Zeiss

La videocamera è dotata di un obiettivo Carl Zeiss, sviluppato da Carl Zeiss (Germania) e Sony Corporation, in grado di produrre immagini di qualità superiore.

Per l’obiettivo viene adottato il sistema di misurazione MTF* per le videocamere e viene garantito l’elevato livello di qualità tipico degli obiettivi Carl Zeiss. L’obiettivo della videocamera è stato inoltre sottoposto a trattamento T* per eliminare eventuali riflessi indesiderati e riprodurre fedelmente i colori.

*MTF è l’acronimo di Modulation Transfer Function (funzione di trasferimento della modulazione). Il valore numerico indica la quantità di luce proveniente dal soggetto ripreso dall’obiettivo.

5

Indice

 

Caratteristiche principali della DVD Handycam

 

Operazioni che si possono eseguire con la DVD Handycam .................

10

Scelta di un disco....................................................................................

12

Uso della DVD Handycam ......................................................................

14

Operazioni preliminari

 

Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione ........................................

16

Punto 2: Carica del blocco batteria .........................................................

17

Punto 3: Attivazione dell’alimentazione e istruzioni su come

 

impugnare correttamente la videocamera ..............................................

20

Punto 4: Regolazione di schermo LCD e mirino .....................................

21

Punto 5: Uso del pannello a sfioramento ................................................

22

Punto 6: Impostazione di data e ora .......................................................

23

Punto 7: Inserimento di un disco o di una “Memory Stick Duo” ..............

24

Punto 8: Selezione del rapporto di formato

 

(16:9 or 4:3) dell’immagine in registrazione ............................................

27

Easy Handycam - uso della videocamera con le impostazioni automatiche

Using Easy Handycam operation............................................................

29

Registrazione semplificata......................................................................

30

Riproduzione semplificata.......................................................................

32

Preparazione per la riproduzione su un lettore DVD (finalizzazione) .....

34

Registrazione/Riproduzione

 

Registrazione ..........................................................................................

36

Riproduzione...........................................................................................

38

Funzioni utilizzate per la registrazione/riproduzione e così via...............

40

Registrazione

 

Per utilizzare lo zoom

 

Per registrare l’audio in modo più nitido

 

(registrazione surround a 5.1 canali)

 

Per utilizzare il flash

 

6

Per effettuare registrazioni notturne (NightShot)

Per regolare l’esposizione per i soggetti in controluce (BACK LIGHT) Per regolare la messa a fuoco per un soggetto decentrato

Per impostare l’esposizione per il soggetto selezionato Per registrare nel modo a specchio

Per aggiungere effetti speciali Per utilizzare un treppiede Per applicare la tracolla

Riproduzione

Per utilizzare lo zoom

Per riprodurre una serie di fermi immagine (visualizzazione in serie)

Registrazione/Riproduzione

Per controllare la capacità residua della batteria

Per disattivare il segnale acustico di conferma delle operazioni Per ripristinare le impostazioni (RESET)

Altri nomi di parti e funzioni

Controllo/Eliminazione dell’ultima scena

 

(Controllo della registrazione/Eliminazione del controllo)........................

44

Indicatori visualizzati durante la registrazione/riproduzione ....................

45

Telecomando...........................................................................................

47

Riproduzione delle immagini con un televisore .......................................

48

Riproduzione con dispositivi DVD

 

Preparazione del disco per la riproduzione con dispositivi

 

DVD o unità DVD (finalizzazione) ...........................................................

50

Riproduzione del disco con un lettore di DVD o altri dispositivi ..............

54

Riproduzione del disco con un’unità DVD installata su un computer ......

55

Uso del disco registrato (DVD-RW/DVD+RW)

Registrazione di ulteriori scene dopo la finalizzazione............................

57

Eliminazione di tutte le scene dal disco (formattazione) .........................

58

Uso delle voci di impostazione

 

Uso delle voci di impostazione ................................................................

60

Voci di impostazione ...............................................................................

62

IMPOST.GEN. ...................................................................................

64

In questo menu sono contenute le impostazioni che consentono

 

di regolare la videocamera in base alle condizioni di registrazione

 

(ESPOSIZIONE/BILAN.BIANCO/STEADYSHOT e così via)

 

7

Indice (continua)

 

IMP.FERMOIM..................................................................................

68

In questo menu sono contenute le impostazioni relative ai fermi

 

immagine (REG.CONT./QUAL.IMM./DIM.IMMAG. e così via)

 

APPLIC.IMM. ...................................................................................

70

In questo menu sono contenute impostazioni relative agli effetti

 

speciali o funzioni aggiuntive relative a registrazione/riproduzione

 

(EFFETTO IMM./EFFETTO DIG. e così via)

 

IMPOST.SUPP. ...................................................................................

73

In questo menu sono contenute le impostazioni relative ai dischi e alla

“Memory Stick Duo”(FORMATTAZ./FINALIZZA/DEFINALIZZA e così via)

IMPOST.STD....................................................................................

73

In questo menu sono contenute le impostazioni da utilizzare durante la

registrazione su un disco o altre impostazioni di base

 

(MODO REG./IMP.LCD/MIR/VELOCITÀ USB e così via)

 

ORA/LANGUAGE ...........................................................................

77

(IMP.OROLOGIO/IMPOST.AREA/LANGUAGE e così via)

 

Personalizzazione del menu di personalizzazione .................................

78

Modifica delle immagini con DVD Handycam

 

Copia di fermi immagine .........................................................................

80

Eliminazione di fermi immagine dalla “Memory Stick Duo”.....................

82

Modifica dei dati originali.........................................................................

83

Creazione della playlist ...........................................................................

84

Riproduzione della playlist ......................................................................

87

Duplicazione, Stampa

 

Duplicazione su videoregistratori/dispositivi per DVD.............................

88

Registrazione di immagini da un televisore o un videoregistratore/

 

dispositivo per DVD (DCR-DVD405E/DVD805E) ...................................

90

Stampa di fermi immagine registrati

 

(stampante compatibile con PictBridge) (DCR-DVD405E/DVD805E) ....

92

Prese per il collegamento di dispositivi esterni .......................................

94

Utilizzo di un computer (DCR-DVD405E/DVD805E)

 

Prima di fare riferimento alla “Guida introduttiva” sul computer

.............. 95

Installazione del software e “Guida introduttiva” .....................................

97

Visualizzazione della “Guida introduttiva” .............................................

100

8

Guida alla soluzione dei problemi

 

Guida alla soluzione dei problemi .........................................................

101

Indicatori e messaggi di avviso .............................................................

119

Informazioni aggiuntive

 

Uso della videocamera all’estero ..........................................................

125

Informazioni sul disco............................................................................

127

Informazioni sulla “Memory Stick” .........................................................

128

Note sul blocco batteria “InfoLITHIUM” .................................................

130

Manutenzione e precauzioni .................................................................

132

Caratteristiche tecniche.........................................................................

136

Glossario, Indice

 

Glossario ...............................................................................................

138

Indice.....................................................................................................

140

9

Caratteristiche principali della DVD Handycam

Operazioni che si possono eseguire con la DVD Handycam

La DVD Handycam registra dati di immagini su DVD* da 8 cm,

ovvero un supporto di gran lunga più conveniente e versatile rispetto ai nastri.

Scatto semplificato

Riavvolgimento non più necessario (p.30, 36)

Le immagini registrate vengono memorizzate in aree vuote del disco e pertanto non esiste alcun rischio di sovrascrivere per errore le immagini precedentemente registrate.

Poiché il riavvolgimento del nastro non è più necessario, è possibile iniziare a registrare in qualsiasi momento.

In un disco è possibile registrare sia filmati che fermi immagine.

I fermi immagine possono essere registrati su disco oppure su una “Memory Stick Duo.”

Ricerca veloce di una scena utilizzando la schermata VISUAL INDEX. (p.32, 38)

La schermata VISUAL INDEX consente di controllare in modo semplice e rapido il contenuto del disco. Sarà sufficiente toccare la scena che si desidera visualizzare.

Poiché il disco non si usura indipendentemente dal numero di riesecuzioni, le immagini registrate saranno sempre disponibili.

Registrazioni in formato widescreen e audio surround a 5.1 canali (p.27, 40)

È possibile registrare immagini di alta qualità in formato widescreen da riprodurre su schermi LCD 16:9, nonché con audio surround a 5.1 canali.

* Il DVD (Digital Versatile Disc) è un disco ottico ad alta capacità.

10

Sony DCR-DVD405E, DCR-DVD404E, DCR-DVD805E User Manual

Dischi registrati riproducibili con numerosi dispositivi

Riproduzione con dispositivi DVD o unità DVD (p.34, 50)

È possibile riprodurre dischi registrati e finalizzati** utilizzando un dispositivo DVD, un lettore DVD oppure un’unità DVD di un computer che supporti dischi da 8 cm.

Durante la fase di finalizzazione del disco è possibile creare visua-lizzazioni in serie di fermi immagine e menu DVD per consentire un rapido accesso alle scene che si desidera visualizzare.

Riproduzione su schermi widescreen e home theater (p.40, 48)

Le immagini registrate in formato widescreen possono essere riprodotte con una TV che supporta questo formato per sfruttare al massimo l’effetto panoramico. I dischi vengono inoltre registrati con audio surround a 5.1 canali per offrire il massimo effetto audio con un sistema home theater.

Handycam DVD della principali Caratteristiche

Collegamento della DVD Handycam a un computer

• È possibile che alcuni modelli non supportino il collegamento a un computer.

Trasferimentodi immagini adalta velocità (p.95)

È possibile trasferire rapidamente i dati delle immagini a un computer senza la necessità di riprodurre le immagini.

I computer dotati di Hi-Speed USB (USB 2.0) supportano una velocità di trasferimento delle immagini più alta.

Software originale per montaggio e copia (p.95)

Picture Package, il software fornito assieme alla DVD Handycam, consente di aggiungere musica ed altri effetti per creare DVD personalizzati. La copia dei dischi non è mai stata così semplice e ciò consente di condividere le immagini più belle con familiari e amici.

**Finalizzazione: processo che rende possibile la riproduzione di DVD registrati con altri dispositivi DVD (vedere a pagina 34 e 50).

11

Scelta di un disco

La DVD Handycam supporta DVD-R, DVD-RW e DVD+RW da 8 cm, ma non dischi da 12 cm.

Formato di registrazione per DVD-RW

Quando si utilizza un DVD-RW, è possibile scegliere il formato di registrazione tra modo VIDEO o VR.

Nel presente manuale il modo VIDEO viene indicato con , mentre il modo VR con

.

Formato di registrazione compatibile con la maggior parte dei dispositivi DVD, in particolar modo dopo la finalizzazione.

In modo VIDEO è possibile cancellare solo le immagini più recenti.

Formato di registrazione che supporta il montaggio delle immagini con la DVD Handycam (eliminazione di immagini e modifica del relativo ordine).

È possibile riprodurre un disco finalizzato con dispositivi DVD che supportano il modo VR*1.

Formati di disco e registrazione Glossario (p.138, 139)

Caratteristiche dei formati di disco

I numeri tra parentesi ( ) indicano i numeri di pagina.

DVD-R

DVD-RW

DVD+RW

Tipi di disco e simboli

Simboli utilizzati in questo manuale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sullo stesso disco è possibile registrare filmati

 

 

 

 

 

sia in formato 16:9 (widescreen) che in

(27)

z

z

z

formato 4:3*2

 

 

 

 

 

Eliminazione immediata dell’ultima

(44)

z

z

z

registrazione

 

 

 

 

 

Eliminazione delle registrazioni

(83)

z

Montaggio delle registrazioni con la videocamera

(83)

z

Utilizzo ripetuto di un disco anche se risulta

(58)

z

z

z

pieno in seguito alla formattazione*3

 

 

 

 

 

Riproduzione delle registrazioni con altri dispo-

(34, 50)

z

z

z*1

z

sitivi DVD dopo la finalizzazione del disco

 

 

 

 

 

Riproduzione delle registrazioni con altri disposi-

 

 

 

 

4

tivi DVD senza eseguire la finalizzazione del disco

(50)

z*

Creazione del menu DVD quando si finalizza il

(53)

z

z

z

disco

 

 

 

 

 

*1 Consultare il manuale delle istruzioni del dispositivo DVD in uso per verificare se il dispositivo supporta il modo VR per i dischi DVD-RW.

*2 I fermi immagine possono essere registrati su tutti i tipi di disco.

*3 La formattazione elimina tutte le registrazioni e ripristina lo stato originale (vuoto) del supporto di registrazione. (p.58) Anche in caso di utilizzo di un nuovo disco è consigilabile eseguirne la formattazione con la DVD Handycam (p.24).

*4 Non utilizzare un disco DVD+RW non finalizzato in un computer perché potrebbe non funzionare correttamente.

12

Tempo di registrazione

Tempo di registrazione per lato del disco

Il tempo di registrazione minimo è riportato tra parentesi.

unità: min

Modo di registrazione Tempo di registrazione

HQ (High Quality,

ca. 20 (18)

alta qualità)

SP (Standard Play,

ca. 30 (18)

riproduzione standard)

LP (Long Play, riprodu-

ca. 60 (44)

zione prolungata)

La DVD Handycam utilizza il formato VBR (Variable Bit Rate, velocità in bit variabile) per regolare automaticamente la qualità delle immagini in base alla scena registrata. Questa tecnologia determina variazioni a livello di tempi di registrazione di un disco.

I filmati che contengono immagini complesse o in movimento vengono registrati con una velocità in bit maggiore e ciò riduce la velocità di registrazione complessiva.

VBR Glossario (p.139)

• Il tempo di registrazione per i filmati è minore se il disco contiene anche fermi immagine.

Uso del disco

Per ottimizzare durata e affidabilità nella registrazione e riproduzione, si consiglia di utilizzare dischi Sony o dischi con il marchio * (for VIDEO CAMERA) con la DVD Handycam.

L’uso di un disco diverso da quelli indicati può causare una qualità di registrazione o riproduzione scadente oppure l’impossibilità di estrarre il disco dalla DVD Handycam.

* A seconda del luogo di acquisto, sul disco è riportato il marchio .

Handycam DVD della principali Caratteristiche

Uso di dischi a doppio lato

Un disco a doppio lato supporta la registrazione su entrambi i lati.

Registrazione sul lato A

Inserire il disco nella DVD Handycam con il lato contrassegnato dal simbolo rivolto verso l’esterno e in corrispondenza del centro finché non scatta in posizione.

 

Inserire con il simbolo

simbolo

verso l’esterno.

La registrazione viene

eseguita sul lato posteriore.

In caso di utilizzo di un disco a doppio lato, evitare di sporcare la superficie con impronte.

In caso di utilizzo di un disco a doppio lato con la DVD Handycam, la registrazione/riproduzione viene eseguita solo su tale lato. Non è possibile eseguire la registrazione o la riproduzione sull’altro lato se il disco

èinserito nella DVD Handycam. Al termine della registrazione/riproduzione su un lato, rimuovere il disco e capovolgerlo per accedere all’altro lato.

Le operazioni riportate di seguito vengono eseguite per entrambi i lati di un disco a doppio lato.

Finalizzazione (p.50)

Definalizzazione (DVD-RW: modo VIDEO) (p.57)

Formattazione (p.58)

13

Uso della DVD Handycam

1Preparazione

(vedere da pagina 16 a pagina 27).

*Selezionare la modalità e il formato nella DVD Handycam (p.24).

Selezionare il disco in base alle specifiche esigenze.

Uso ripetuto di un disco

Per salvare le

Per utilizzare un

immagini

disco più volte

registrate

 

Che cosa si desidera fare dopo la registrazione?

 

Eliminare e montare

 

Riprodurre il

 

 

le immagini nella

 

disco con

 

 

DVD Handycam

 

dispositivi

 

 

 

 

 

DVD diversi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il disco può essere

 

 

 

Il disco può essere

riprodotti con dispo-

 

 

 

riprodotto anche sen-

sitivi DVD diversi

 

 

 

za essere finalizzato

 

 

 

 

 

 

 

2Ripresa, eliminazione e montaggio

(vedereapagina30, 36, 44 e 83).

Non è possi-

 

È possibile eliminare o

 

È possibile eliminare

bile eliminare

 

modificare un’immagi-

 

solole immaginiappena

un’immagine

 

ne registrata in qual-

 

registrate (p.44).

registrata.

 

siasi momento (p.83).

 

 

 

 

 

 

 

3Visualizzazione di immagini con la DVD Handycam

(vedere a pagina 32 e 38).

È possibile collegare la videocamera anche a un televisore (p.48).

Continua sulla pagina a destra

14

4Visualizzazione su altri dispositivi DVD

(vedere a pagina 50 e 54).

Per visualizzare un disco registrato con la DVD Handycam su altri dispositivi DVD, è innanzitutto necessario finalizzare il disco.

Dispositivo DVD /

Unità DVD

Registratore DVD

 

Se il numero di registrazioni è ridotto, maggiore sarà il tempo necessario per finalizzare il disco.

Le caratteristiche di un disco finalizzato dipendono dal tipo di disco.

In modo analogo ai DVD disponibili sul mercato, questo disco può essere riprodotto nella maggior parte dei dispositivi DVD dopo la finalizzazione.

Il disco può essere riprodotto con un dispositivo compatibilecon il modo VR DVD-RW.

Non è possibile aggiungere registrazioni anche se è disponibile spazio libero.

La definalizzazione consente di aggiungere registrazioni (p.57).

Le registrazioni possono essere aggiunte senza eseguire la definalizzazione.

Il disco può essere riprodotto senza essere finalizzato.

In alcuni casi la finalizzazione è tuttavia richiesta.

Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 50.

Compatibilità in riproduzione

Non è garantita la compatibilità in riproduzione con qualsiasi dispositivo DVD. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale delle istruzioni del dispositivo DVD in uso oppure rivolgersi al rivenditore di fiducia.

Handycam DVD della principali Caratteristiche

15

Operazioni preliminari

Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione

Accertarsi che con la videocamera siano presenti i seguenti accessori.

I numeri tra parentesi indicano il numero di elementi forniti e le pagine di riferimento.

Non vengono forniti i dischi e la “Memory Stick Duo”.

Alimentatore CA (1) (p.17)

Cavo di alimentazione (1) (p.17)

Cavo di collegamento A/V (1) (p.48, 88, 90, 94)

Blocco batteria ricaricabile

NP-FP60 (1) (p.18)

Panno di pulizia (1)

CD-ROM “Picture Package Ver.1.8.1” (1) (p.95) per i modelli DCR-DVD405E/ DVD805E

CD-ROM “Nero Express 6” (1) (p.95) per i modelli DCR-DVD404E

Utilizzare quando si copia un disco registrato con la videocamera in un DVD da 12 cm.

Manuale delle istruzioni (il presente manuale) (1)

Cavo USB (1) (p.92, 94)

Per i modelli DCR-DVD405E/DVD805E

Telecomando senza fili (1) (p.47)

Nel telecomando è già presente una batteria piatta al litio.

16

Punto 2: Carica del blocco batteria

È possibile caricare la batteria collegando il blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie P) (p.130) alla videocamera.

Con la videocamera non è possibile utilizzare il blocco batteria NP-FP30. Il numero di modello è riportato sul retro del blocco batteria.

L’installazione del blocco batteria con forza eccessiva può comportare problemi di funzionamento della videocamera, ad esempio deterioramento delle prestazioni della batteria oppure impossibilità di rimozione del blocco batteria.

Interruttore

POWER

Spia CHG

Presa DC IN

Batteria

 

Copripresa

 

Alimentatore CA

 

Cavo di

Spina DC

alimentazione

Alla presa di rete

1 Fare scorrere il blocco batteria in direzione della freccia finché non scatta in posizione.

2 Ruotare l’interruttore POWER nella direzione della freccia per impostarlo su OFF (CHG) (impostazione predefinita)

.

3 Collegare l’alimentatore CA alla presa DC IN della videocamera.

Per collegare l’alimentatore CA, aprire il copripresa.

Allineare il simbolo v della presa DC

con il simbolo v sulla videocamera.

Copripresa

4 Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA e alla presa di rete.

La spia CHG (carica) si accende e la carica ha inizio.

preliminari Operazioni

17

Punto 2: Carica del blocco batteria (Continua)

5 Quando la batteria è completamentecarica,laspiaCHG (carica) si spegne. Scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN della videocamera.

Scollegare l’alimentatore CA afferrando sia la videocamera che la spina CC.

Per rimuovere il blocco batteria

Fare scorrere l’interruttore POWER verso OFF (CHG). Fare scorrere la leva BATT (rilascio batteria), quindi rimuovere il blocco batteria.

Leva di rilascio

BATT

Durante la rimozione del blocco batteria, assicurarsi che le spie dell’interruttore POWER (p.20) siano spente.

Conservazione del blocco batteria

Se non si intende utilizzare il blocco batteria per un lungo periodo di tempo, utilizzarlo fino all’esaurimento (p.130).

Per utilizzare una fonte di alimentazione esterna

Eseguire gli stessi collegamenti che si eseguono per il caricamento del blocco batteria. In questo caso, il blocco batteria non si scarica.

Tempo di carica (carica completa)

Tempo approssimativo (in minuti) necessario per la carica completa di un blocco batteria completamente scarico.

Blocco batteria

Tempo di carica

NP-FP50

125

 

 

NP-FP60 (in dotazione)

135

 

 

NP-FP70

155

 

 

NP-FP71

170

 

 

NP-FP90

220

 

 

Tempo di registrazione

Tempo approssimativo (in minuti) disponibile se viene utilizzato un blocco batteria completamente carico.

 

Tempo di

Tempo di

Blocco batteria

registrazion

registrazion

e in modo

 

e normale*

 

continuo

 

 

 

 

 

 

55

25

NP-FP50

60

30

 

60

30

 

 

 

NP-FP60

85

40

90

45

(in dotazione)

95

45

 

 

 

 

 

125

60

NP-FP70

135

65

 

140

70

 

 

 

 

145

70

NP-FP71

155

75

 

160

80

 

 

 

 

230

115

NP-FP90

250

125

 

255

125

 

 

 

*Tempo della registrazione normale visualizzato se vengono ripetute le operazioni di avvio/arresto della registrazione, attivazione/disattivazione dell’alimentazione e zoom.

I valori di tempo indicati variano in base alle condizioni riportate di seguito.

18

Primo valore: con la retroilluminazione dello schermo LCD attivata.

Valore centrale: con la retroilluminazione dello schermo LCD disattivata.

Ultimo valore: tempo di registrazione se è in uso il mirino e il pannello LCD è chiuso.

Tempo di riproduzione

Tempo approssimativo (in minuti) disponibile se viene utilizzato un blocco batteria completamente carico.

Blocco batteria

Schermo

Schermo

LCD aperto*

LCD chiuso

 

 

 

 

NP-FP50

90

110

NP-FP60

110

120

(in dotazione)

 

 

 

 

 

NP-FP70

200

235

 

 

 

NP-FP71

235

280

 

 

 

NP-FP90

345

415

 

 

 

*Con la retroilluminazione dello schermo LCD attivata.

Note sul blocco batteria

Prima di caricare il blocco batteria, fare scorrere l’interruttore POWER verso OFF (CHG).

Durante la carica, la spia CHG (carica) lampeggia. Le informazioni di BATTERY INFO (p.43) non vengono visualizzate correttamente nelle condizioni indicate di seguito.

Il blocco batteria non è applicato correttamente.

Il blocco batteria è danneggiato.

Il bloccobatteria è completamente scarico (solo per BATTERY INFO).

Se l’alimentatore CA è collegato alla presa DC IN della videocamera, l’alimentazione non verrà fornita dal blocco batteria anche se il cavo di alimentazione è scollegato dalla presa di rete.

Quando si collega una luce video (opzionale),

èconsigliabile utilizzare un blocco batteria

NP-FP70, NP-FP71 o NP-FP90.

Note sul tempo di ricarica/registrazione/ riproduzione

Tempo misurato con la videocamera utilizzata ad una temperatura ambiente pari a 25 °C (temperatura consigliata compresa tra 10 e 30°C).

Il tempo di registrazione e di riproduzione si riduce quando la videocamera viene utilizzata a basse temperature.

A seconda delle condizioni d’uso della videocamera, è possibile che il tempo di registrazione e di riproduzione disponibile risulti inferiore.

Quando si usa il trastformatore CA

Collocare il trasformatore CA vicino alla presa di corrente. In caso di problemi all’apparecchio scollegare la spina dalla presa di corrente il prima possibile per interrompere l’alimentazione.

Non usare l’adattatore CA se si trova in uno spazio ristretto, come tra una parete e un mobile.

Non cortocircuitare la spina CC dell’alimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici. Potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.

PRECAUZIONI

L’unità non è scollegata dalla fonte

di alimentazione CA per tutto il tempo che

è collegata alla presa a muro, anche se l’unità stessa è stata spenta.

preliminari Operazioni

19

Punto 3: Attivazione dell’alimentazione e istruzioni su come impugnare correttamente la videocamera

Per le operazioni di registrazione, fare scorrere l’interruttore POWER fino ad accendere la spia corrispondente.

Se la videocamera viene utilizzata per la prima volta, viene visualizzata la schermata [IMP.OROLOGIO] (p.23).

Interruttore POWER

Quando si accende la videocamera, il copriobiettivo si apre automaticamente.

Dopo aver impostato data e ora ([IMP.OROLOGIO], p.23), all’accensione successiva della videocamera vengono visualizzate sullo schermo LCD per qualche secondo la data e l’ora correnti.

Coprio-

biettivo

1 Attivare l’alimentazione spostando l’interruttore POWER in direzione della freccia tenendo premuto il tasto verde al centro.

Durante le operazioni di registrazione è possibile cambiare la modalità di alimentazione facendo scorrere l’interruttore POWER nella direzione della freccia fino a che non si accende la spia corrispondente.

2 Tenere la videocamera in modo corretto.

3 Afferrare saldamente la videocamera, quindi stringere la cinghia.

Tasto verde

(Filmati): Per registrare filmati

(Fermi immagine):Per registrare fermi

immagine.

Per disattivare l’alimentazione

Fare scorrere l’interruttore POWER verso OFF (CHG).

Al momento dell’acquisto, la videocamera è impostata in modo che l’alimentazione si

disattivi automaticamente nel caso non vengano eseguite operazioni per circa 5 minuti, al fine di risparmiare energia ([SPEGNIM.AUTO], p.77).

20

Punto 4: Regolazione di schermo LCD e mirino

Schermo LCD

Aprire lo schermo LCD di 90 gradi rispetto alla videocamera (1), quindi ruotarlo posizionandolo sull’angolatura migliore per la registrazione o la riproduzione (2).

2 180 gradi

DISP/BATT INFO

(massimo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mirino

È possibile visualizzare le immagini nel mirino con lo schermo LCD chiuso per evitare di consumare rapidamente la carica della batteria o quando la qualità dell’immagine visualizzata sullo schermo LCD è scadente.

Mirino

2 90 gradi

1 90 gradi rispetto

(massimo)

alla videocamera

All’apertura dello schermo LCD o durante la relativa regolazione, prestare attenzione a non premere accidentalmente i tasti posti sulla cornice dello schermo.

Se si apre lo schermo LCD a 90 gradi rispetto alla videocamera e lo si ruota quindi di 180 gradi verso l’obiettivo, sarà possibile chiudere lo schermo LCD in modo che resti rivolto verso l’esterno. Questa posizione è particolarmente utile durante le operazioni di riproduzione.

Per disattivare la retroilluminazione dello schermo LCD e prolungare la durata della batteria

Tenere premuto DISP/BATT INFO per alcuni secondi finché non viene visualizzato . Questa impostazione risulta utile se la videocamera viene utilizzata in condizioni di elevata luminosità o se si desidera risparmiare l’energia della batteria. L’immagine registrata non viene influenzata dall’impostazione. Per annullare l’impostazione, tenere premuto DISP/BATT INFO fino a che il simbolo non scompare.

Per informazioni sulla regolazione della luminosità dello schermo LCD, vedere [IMP.LCD/MIR] - [LUMIN.LCD] (p.74).

Leva di regolazione della lente del mirino

Sollevare il mirino e spostarlo finché

l’immagine non appare nitida.

È possibile regolare la luminosità della retroilluminazione del mirino selezionando [IMP.LCD/MIR] - [RETROIL.MIR.] (p.74). Questaimpostazionenoninfluiscesull’immagine registrata.

È possibile regolare le impostazioni di [DISSOLVENZA] ed [ESPOSIZIONE] durante l’uso del mirino (p.65, 71).

preliminari Operazioni

21

Punto 5: Uso del pannello a sfioramento

È possibile riprodurre le immagini registrate (p.32,38)o modificare le impostazioni (p.60) utilizzando il pannello a sfioramento.

Premere i tasti visualizzati sullo schermo.

Appoggiare il palmo della mano sinistra sulla parte posteriore dello schermo LCD. Quindi, premere i tasti visualizzati sullo schermo.

Premere il tasto visualizzato sullo schermo LCD.

Modifica dell’impostazione della lingua

È possibile modificare le indicazioni sullo schermo affinché vengano visualizzate in una specifica lingua. Selezionare la lingua da utilizzare per le indicazioni a schermo in [LANGUAGE] nel menu ORA/ LANGUAGE (p.77).

DISP/BATT INFO

Per la pressione dei tasti visualizzati sullo schermo LCD, eseguire le stesse operazioni illustrate in precedenza.

Durante l’uso del pannello a sfioramento, prestare attenzione a non premere accidentalmente i tasti sulla cornice dello schermo LCD.

Se i tasti del pannello a sfioramento non funzionano correttamente, regolare lo schermo LCD. (CAL.PAN.TAT.) (p.133)

Per non visualizzare gli indicatori

Premere DISP/BATT INFO per nascondere o visualizzare gli indicatori sullo schermo (contatori e così via).

22

Punto 6: Impostazione di data e ora

Se la videocamera viene utilizzata per la prima volta, è necessario impostare la data e l’ora. Se la data e l’ora non vengono impostate, ogni volta che si accende la videocamera o si sposta l’interruttore POWER, viene visualizzata la schermata [IMP.OROLOGIO].

Se la videocamera non viene utilizzata per circa 3 mesi, la batteria ricaricabile incorporata si scarica e le impostazioni relative a data e ora vengono cancellate.In tal caso, caricare la batteria ricaricabile, quindi impostare di nuovo la data e l’ora (p.134).

Interruttore POWER

Se l’orologio viene regolato per la prima volta, passare al punto Punto 4.

1 Premere t [SETUP].

2 Selezionare (ORA/ LANGUAGE) mediante / , quindi premere .

3 Selezionare [IMP.OROLOGIO] mediante / , quindi premere .

4 Selezionare il fuso orario desiderato / , quindi premere .

5 Impostare [ORA LEGALE] su [ATTIVATO] utilizzando / se necessario, quindi premere .

6 Impostare [A] (anno) utilizzando

/

 

 

, quindi premere

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• È possibile impostare l’anno fino al 2079.

7 Impostare [M] (mese), [G] (giorno), l’ora e i minuti, quindi premere .

L’orologio inizia a funzionare.

Per ulteriori informazioni sulla “differenza difuso orario”, consultare pagina 126.

La data e l’ora di registrazione non vengono visualizzate durante la registrazione, ma vengono automaticamente registrate sul disco ed è possibile controllarle durante la riproduzione ([CODICE DATI], p. 75).

preliminari Operazioni

23

Punto 7: Inserimento di un disco o di una “Memory Stick Duo”

Inserimento di un disco

Per avviare la registrazione, è necessario utilizzare un DVD-R, DVD-RW o DVD+RW da 8 cm nuovo (p.12).

Prima di inserire il disco, rimuovere la polvere e le eventuali impronte con il panno di pulizia fornito in dotazione con la videocamera (p.127).

Spia ACCESS (disco)

Interruttore

POWER

Interruttore OPEN del coperchio disco

Lente

Se il coperchio

del disco rimane socchiuso,

Prestare attenzione a non ostruire il coperchio con la mano o altri oggetti durante l’apertura o chiusura del coperchio del disco. Spostare la

cinghia verso la parte inferiore dellavideocamera, quindi aprire o chiudere il coperchio.

Se la cinghia resta impigliata nel coperchio del disco, potrebbero verificarsi dei problemi di funzionamento.

1 Accertarsi che l’alimentazione della videocamera sia attivata.

È possibile estrarre il disco quando la videocamera è collegata a una fonte di alimentazione, anche se la videocamera

è spenta. Tuttavia in questi casi il processo di riconoscimento del disco (Punto 4) non viene avviato.

2 Spostare l’interruttore OPEN del coperchio del disco nella direzione della freccia (OPEN B).

Sullo schermo LCD viene visualizzato il messaggio [PREPARAZ.APERTURA]. La melodia di apertura viene riprodotta una sola volta e viene emesso un segnale acustico.

Al termine del segnale acustico, il coperchio si apre leggermente in modo automatico.

3 Inserire il disco con il lato di registrazione rivolto verso la videocamera, quindi premere sul centro del disco fino a che non

scatta in posizione.

Quando si utilizza un disco a lato singolo, posizionare il disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’esterno.

Evitare il contatto con il lato di registrazione del disco o con la lente (p.134). In caso di utilizzo di un disco a doppio lato, evitare di sporcare la superficie con impronte.

24

Se si chiude il coperchio del disco con il disco inserito in modo non corretto, la videocamera potrebbe non funzionare correttamente.

4 Chiudere il coperchio del disco.

Viene visualizzata la schermata [ACCESSO AL DISCO].

Per il riconoscimento del disco potrebbero essere necessari alcuni secondi, in base a tipo e condizioni del disco inserito.

xDVD-R

È possibile iniziare a registrare non appena il messaggio [ACCESSO AL DISCO] scompare dallo schermo LCD. Non è necessario eseguirele operazioni indicate ai punti successivi al punto Punto 5. xDVD-RW

Selezionare il formato di registrazione, quindi formattare il disco. Passare al Punto 5.

xDVD+RW

Selezionare il rapporto di formato dell’immagine da registrare, quindi formattare il disco. Passare al Punto 6.

Se si utilizza la funzione Easy Handycam (p.29), verrà visualizzato il messaggio [Se non si desidera formattare il disco, estrarlo]. Premere , quindi passare al Punto 8.

5 Selezionare il formato di registrazione per un disco DVD-RW, premere , quindi passare al Punto 7.

x Modo VIDEO

Dopo la finalizzazione sarà possibile riprodurre il disco con la maggior parte dei dispositivi DVD.

x Modo VR

È possibile modificare ed eliminare immagini oppure dividere i filmati con la videocamera (p.83). Tuttavia, dopo la finalizzazione sarà possibile riprodurre il disco solo con dispositivi DVD che supportano il modo VR.

6 Selezione del rapporto di formato ([16:9 AMPIO] o [4:3]) dell’immagine in registrazione per un disco DVD+RW, quindi premere .

x16:9 AMPIO

Conquesta modalità èpossibile registrare immagini grandangolari ad alta risoluzione. Per visualizzare le immagini su un televisore 16:9, si consiglia di selezionare [16:9 AMPIO].

x4:3

È possibile registrare immagini da riprodurre su un televisore in formato 4:3.

7 Premere [SÌ] t [SÌ].

8 Premere quando viene visualizzato il messaggio [Operazione completata.].

Al termine della formattazione,

è possibile avviare la registrazione sul DVD-RW/DVD+RW.

Non rimuovere il gruppo batteria o scollegare l’alimentatore CA durante la formattazione.

preliminari Operazioni

25

Punto 7: Inserimento di un disco o di una “Memory Stick Duo” (Continua)

Per estrarre il disco

Eseguire le operazioni ai punti Punto 1 e 2 per aprire il coperchio, quindi rimuovere il disco.

Non sottoporre la videocamera a urti o vibrazioni quando la spia ACCESS è accesa o lampeggia oppure quando sullo schermo LCD sono visualizzati i messaggi [ACCESSO AL DISCO] o [PREPARAZ.APERTURA].

Per l’apertura del coperchio del disco potrebbero essere necessari alcuni secondi, in base alle condizioni del disco e al materiale registrato.

Se il disco è danneggiato o presenta impronte sulla superficie, è possibile che la procedura di rimozione richieda fino a 10 minuti. In questo caso è possibile che il disco sia danneggiato.

Dopo il riconoscimento del disco, vengono visualizzate per circa 8 secondi le informazioni sulla data di inizio di utilizzo del disco e sulle aree già registrate. Se le condizioni del disco non sono ottimali, è possibile che queste ultime informazioni non siano riportate in modo corretto.

Per eliminare tutte le immagini registrate in precedenza su un DVD-RW/DVD+RW e riutilizzare il disco per registrare altre immagini, vedere “Eliminazione di tutte le scene dal disco (formattazione)” a pagina 58.

3 Inserire la “Memory Stick Duo” nell’a-pposito alloggiamento procedendo nella direzione corretta finché non scatta in posizione.

Spia ACCESS

(“Memory Stick Duo”)

Se la “Memory Stick Duo” viene inserita forzatamente nella direzione errata,

è possibile che l’alloggiamento della “Memory Stick Duo” o i dati di immagine subiscano danni.

Inserimento di una “Memory Stick Duo”

È possibile utilizzare solo “Memory Stick Duo” contrassegnate dalla dicitura

o (p.128).

Il numero di immagini che è possibile registrare dipendedallaqualità delleimmaginiodallerelative dimensioni. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina 70.

1 Sollevare il mirino.

2 Aprire il coperchio della Memory Stick Duo.

Coperchio

della Memory

Stick Duo

4 Chiudere il coperchio della Memory Stick Duo e abbassare il mirino.

Per estrarre la “Memory Stick Duo”

Premere leggermente la “Memory Stick Duo” dopo aver eseguito Punto 1 e 2.

Se la spia ACCESS è illuminata o lampeggia, significa che la videocamera sta effettuando la lettura/scrittura di dati. In tal caso, evitare di scuotere o urtare la videocamera, disattivare l’alimentazione, estrarre la “Memory Stick Duo” o rimuovere il blocco batteria. In caso contrario, è possibile che i dati di immagine vengano danneggiati.

Assicurarsi che la “Memory Stick Duo” non fuoriesca o cada durante l’inserimento o la rimozione dalla videocamera.

26

Punto 8: Selezione del rapporto di formato (16:9 or 4:3) dell’immagine in registrazione

Effettuando registrazioni in modalità 16:9 (ampio), è possibile ottenere immagini grandangolari ad alta risoluzione.

Per visualizzare le immagini su un televisore con schermo 16:9 (ampio), si consiglia di effettuare le registrazioni in tale modalità.

Interruttore POWER

WIDE SELECT

*La visualizzazione sullo schermo LCD e quella nel mirino potrebbero essere diverse.

Non è possibile modificare il rapporto di formato nei seguenti casi:

Quando si utilizza un DVD+RW

Durante la registrazione di filmati

Se [EFFETTO DIG.] è impostato su [FILM EPOCA] (p.71).

Le differenze dell’angolo di visualizzazione tra 16:9 (ampio) e 4:3 variano a seconda della posizione dello zoom.

Il tempo di registrazione disponibile può essere più breve nelle seguenti situazioni:

quando si passa da 16:9 (ampio) a 4:3 e viceversa durante la registrazione su un DVD-R/DVD-RW (modo VIDEO).

se si cambia [MODO REG.] (p.73)/con un DVD-R/DVD-RW (modo VIDEO)/ DVD+RW inserito quando è impostato 4:3.

Filmati

1 Fare scorrere l’interruttore POWER in direzione della freccia per attivare la spia (Filmato).

2 Premere più volte WIDE SELECT per selezionare il rapporto di formato desiderato per lo schermo.

16:9 (ampio)*

4:3*

 

 

 

 

 

 

Per riprodurre immagini dopo aver collegato la videocamera a un televisore

Impostare [IMMAGINE TV] su [16:9]

o [4:3] in base al televisore utilizzato (16:9/ 4:3) (p.48).

Durante la visualizzazione di immagini in rapporto di formato 16:9 (ampio) con la voce [IMMAGINE TV] impostata su [4:3], è possibile che, a seconda dei soggetti, le immagini risultino disturbate.

Per riprodurre immagini con un dispositivo DVD o un registratore di DVD

La modalità di visualizzazione delle immagini sullo schermo del televisore può essere diversa a seconda del dispositivo utilizzato. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale delle istruzioni in dotazione con i dispositivi utilizzati.

preliminari Operazioni

27

Punto 8: Selezione del rapporto di formato (16:9 or 4:3) dell’immagine in registrazione (Continua)

Fermi immagine

1 Far scorrere l’interruttore POWER fino ad accendere la spia (fermo immagine).

Il rapporto di formato per le dimensioni dell’immagine viene impostato su 4:3.

2 Selezionare il supporto di registrazione per i fermi immagine.

1 Premere t [SUPP.F.IMM.].

2Selezionare il supporto di registrazione per i fermi immagine e premere .

L’impostazione predefinita è [MEMORY STICK].

3 Premere più volte WIDE SELECT per selezionare l’impostazione desiderata.

Le dimensioni dei fermi immagine è pari a

[ 2,3M] ( ) se si imposta 16:9 (ampio) e a un massimo di [3,0M] ( ) se si imposta 4:3.

Il numero di fermi immagine registrabili varia in base alla qualità e alle dimensioni dell’immagine. Per ulteriori informazioni, consultare la p.69.

28

Easy Handycam - uso della videocamera con le impostazioni automatiche

Using Easy Handycam operation

Easy Handycam è una funzione che consente di

Tasto EASY

eseguire quasitutte leimpostazioniautomatiche con

la semplice pressione del tasto EASY. Nella

 

videocamera le diverse regolazioni necessarie per

 

la ripresa vengono eseguite automaticamente,

 

quindi non sono necessarie impostazioni

 

dettagliate. Poiché solo le funzioni di base

 

diventano disponibili e le dimensioni dei caratteri

 

sullo schermo vengono aumentate per

 

semplificarne la visualizzazione, questa funzione è

 

particolarmente indicata per gli utenti meno esperti.

 

Impostazini della videocamera quando si utilizza la funzione Easy Handycam

Premere [SETUP] per visualizzare le voci di impostazione disponibili.

Per ulteriori informazioni sull’impostazione, vedere a pagina 60.

Quasi tutte le voci di impostazione vengono regolate automaticamente sull’impostazione della funzione Easy Handycam.

non viene visualizzato durante l’uso della dunzione Easy Handycam.

Per eseguire impostazioni, quali la messa a fuoco manuale e l’aggiunta di effetti speciali, disattivare la funzione Easy Handycam.

Tasti non validi quando si utilizza la funzione Easy Handycam

Non è possibile utilizzare i seguenti tasti e funzioni poiché vengono impostati automaticamente. Se l’operazione impostata non è corretta, sarà visualizzato il messaggio [Operazione errata durante l’uso di Easy Handycam].

BACK LIGHT (p.41)

Tenere premuto DISP BATT/INFO (p.43)

Controllo della registrazione/Eliminazione del controllo (p.44)

Per annullare la funzione Easy Handycam

Premere nuovamente EASY. scompare dallo schermo.

Se si disattiva l’alimentazione senza annullare la funzione Easy Handycam, la videocamera passerà automaticamente alla funzione Easy Handycam una volta attivata l’alimentazione.

Ora provare a registrare pagina 30

Prima di utilizzare la videocamera, seguire le procedure descritte ai punti da 1 a 8 (da p.16 a 27).

Quando si inserisce un nuovo DVD-RW, questo viene formattato con il modo VIDEO.

Quando si utilizza un disco DVD-RW formattato in modo VR, non è possibile utilizzare la funzione di montaggio della videocamera (p.83).

Se non si intende utilizzare la funzione Easy Handycam, andare a pagina 36.

automatiche impostazioni le con videocamera della uso - Handycam Easy

29

Registrazione semplificata

Fare scorrere l’interruttore POWER in direzione della freccia premendo il tasto verde solo quando l’interruttore POWER è in posizione OFF (CHG).

Per registrare filmati Per registrare fermi immagine

Filmati

1 Fare scorrere l’interruttore POWER A in direzione della freccia per attivare la spia (Filmato).

2 Premere START/STOP B (o C).

• L’impostazione predefinita è [SP] (p.73).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ATTESA]

 

 

 

 

[REG.]

Per arrestare la registrazione, premere di nuovo START/STOP.

Per registrare le immagini successive

Eseguire il Punto 2.

È possibile continuare la registrazione se non si è finalizzato il disco (p.50) e sul disco è ancora disponibile dello spazio per la registrazione quando:

si disattiva l’alimentazione e la si riattiva.

si rimuove un disco dalla videocamera e lo si reinserisce.

30

Loading...
+ 278 hidden pages