35
•   aparece mientras graba o reproduce 
en modo 5.1ch; sin embargo, el sonido 
envolvente 5.1ch se convertirá a 2ch al ser 
emitido por la videocámara.
* Dolby Digital 5.1 Creater comprime 
eficazmente el sonido al mantener su alta 
calidad. Crea un sonido envolvente de 5.1ch 
Dolby Digital mediante la utilización eficaz 
de los espacios del disco. Un disco creado con 
Dolby Digital 5.1 Creater puede reproducirse 
con grabadoras y reproductores de DVD 
compatibles con sus discos. Si tiene un sistema 
de sonido envolvente de 5.1ch, como uno 
tipo teatro, podrá disfrutar de un sonido más 
potente.
 **Los altavoces envolventes emiten sonido estéreo 
de 6 canales, es decir, 5ch desde los altavoces 
delanteros (izquierdo, derecho y central) y desde 
los altavoces traseros (izquierdo y derecho), y 
0.1ch desde la bocina de graves auxiliar que cubre 
el rango de graves profundos bajo 120Hz. El canal 
de la bocina de graves auxiliar se cuenta como 0.1 
debido a un grave profundo. Reproduce un sonido 
que se siente en tres dimensiones, lo que brinda 
más emoción y potencia que el sonido estéreo 
común que produce el movimiento de sonido 
entre izquierda y derecha. 
Para utilizar el flash ............... 
Presione  (flash)  varias veces para 
seleccionar un ajuste (DCR-DVD403/ 
DVD803). Conecte el flash opcional a Active 
Interface Shoe  (p. 81). 
Para obtener detalles, consulte el manual  
de instrucciones incluido con el flash y  
el ajuste [AJUSTE FLASH] (p. 58)
No se muestra ningún indicador: Parpadea 
automáticamente cuando no hay luz 
suficiente en el ambiente.
 (Flash forzado): Siempre utiliza el flash, 
sin importar el nivel de brillo del ambiente.
 Sin flash: Graba sin utilizar el flash.
•
 La distancia al motivo recomendada cuando se 
utiliza el flash integrado es de 0,3 a 2,5 m.
•
 Limpie la superficie de la lámpara del flash 
antes de utilizarlo. Es posible que el efecto del 
flash disminuya si se produce descoloración por 
calor o si hay polvo que oscurezca la lámpara.
•
 El indicador de carga del flash parpadea durante 
la carga y permanece encendido cuando la carga 
de la batería está completa.
•
 Si utiliza el flash en lugares con mucha luz, 
como cuando filma motivos a contraluz, es 
posible que no funcione.
•
 Si conecta un objetivo de conversión (opcional) 
podría provocar una sombra.
 Puede cambiar el nivel de brillo del flash al ajustar 
[NIVEL FLASH], o puede evitar el efecto de ojos 
rojos al ajustar [R.OJOS ROJ.] (DCR-DVD403/ 
DVD803) o [MODO FLASH] (excepto modelos 
DCR-DVD403/DVD803) (p. 58).
Para grabar en lugares oscuros  
(NightShot (DCR-DVD403/DVD803)/ 
NightShot plus (excepto modelos 
DCR-DVD403/DVD803)) ...............
Ajuste el interruptor NIGHTSHOT 
o NIGHTSHOT PLUS  en ON.  
( y [“NIGHTSHOT”] o [“NIGHTSHOT 
PLUS”] aparecen.)
•
 Para grabar una imagen más brillante, use la 
función Super NightShot (DCR-DVD403/ 
DVD803)/Super NightShot plus (excepto 
modelos DCR-DVD403/DVD803) (p. 59).  
Para grabar una imagen con más brillo en 
lugares oscuros, utilice la función Color Slow 
Shutter (p. 59).
•
 Las funciones NightShot/NightShot plus y Super 
NightShot/Super NightShot plus utilizan luz 
infrarroja. Por lo tanto, no cubra el puerto de 
infrarrojos  con los dedos ni con otros objetos.
•
 Ajuste el enfoque manualmente ([ENFOQUE], 
p. 58) cuando tenga dificultades para enfocar  
de manera automática. 
•
 No utilice estas funciones en lugares luminosos, 
ya que podría provocar una falla  
de funcionamiento. 
Para ajustar la exposición para 
motivos a contraluz ....................
Para ajustar la exposición para motivos a 
contraluz, presione BACK LIGHT  para 
que aparezca . Para cancelar la función 
de contraluz, vuelva a presionar BACK 
LIGHT.
Para ajustar el enfoque para un 
motivo descentrado ...................
Consulte [ENFOQ. PUNTO] en la página 58.
Grabación y reproducción