Sony DCR-DVD108E, DCR-DVD708E, DCR-DVD308E, DCR-DVD608E User Manual [sk]

Page 1
HU/SK
2-319-498-11(1)
Digital Video Camera Recorder
A kamera használati útmutatója HU
Návod na používanie SK
DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede na časté otázky nájdete na našich webových stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
http://www.sony.net/
70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított papírra nyomtatva.
Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný zo 70% alebo viacej.
Printed in China
© 2007 Sony Corporation
Page 2
A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el
Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
FIGYELEM!
Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet.
Európai vásárlóink számára
Bizonyos frekvenciájú elekromágneses terek befolyásolhatják e digitális kamkorder kép- és hangminőségét.
Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb csatlakozó kábellal használják.
Megjegyzés
Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, illetve húzza ki, majd ismét csatlakoztassa az adatátviteli (USB, stb.) kábelt.
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Kapcsolódó tartozékok: Távirányító (DCR­DVD306E/DVD308E/DVD708E)
Megjegyzések a kamera használatával kapcsolatban
A kamerához két használati útmutató tartozik.
– „A kamera használati útmutatója” (Ez
a kézikönyv)
– „„Első lépések” útmutató” arra
vonatkozólag, amikor a kamerát a hozzá csatlakoztatott számítógéppel használja (a mellékelt CD-ROM-on található)
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
HU
2
Page 3
A kamerában használható lemeztípusok
Csak a következő lemezek használhatók – 8 cm-es DVD-RW – 8 cm-es DVD+RW – 8 cm-es DVD-R – 8 cm-es DVD+R DL
Az alábbi emblémákkal ellátott lemezeket használjon. Részletek a
11. oldalon találhatók.
A felvétel/lejátszás stabil megbízhatósága érdekében javasoljuk, hogy a kamerában Sony lemezt vagy
*(for VIDEO CAMERA) jelű
lemezt használjon.
b Megjegyzés
• Ha nem a fentebb említett lemezeket használja, akkor előfordulhat, hogy a felvétel/lejátszás minősége nem lesz kielégítő, vagy a lemezt esetleg nem lehet kivenni a kamerából.
* Attól függően, hogy hol vásárolta, a lemezen
a jel található.
A kamerában használható „Memory Stick” memóriakártya­típusok
vagy
„Memory Stick Duo” memóriakártya használható (106. oldal).
„Memory Stick Duo” (A kamerában ekkora méretű kártya használható.)
jelzéssel ellátott
„Memory Stick” (Ez nem használható a kamerában.)
• Kizárólag „Memory Stick Duo” memóriakártya használható.
• „Memory Stick PRO” és „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya csak „Memory Stick PRO”-kompatibilis készülékben használható.
• Ne ragasszon címkét a „Memory Stick Duo” memóriakártyára és a Memory Stick Duo illesztőkeretre.
Ha „Memory Stick Duo” memóriakártyát használ „Memory Stick” memóriakártya befogadására képes készülékkel
Ne feledje a „Memory Stick Duo” memóriakártyát Memory Stick Duo illesztőkeretbe tenni.
Memory Stick Duo illesztőkeret
HU
Folytatás ,
HU
3
Page 4
A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el (folytatás)
A kamera használata
•A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi részeinél fogva:
Kereső LCD képernyő
Akkumulátor
•A kamera nem porálló, cseppálló, vízálló. Lásd „A kamera kezelése” (110. oldal).
•Ha a POWER kapcsoló kijelzője (23. oldal) vagy a működésjelzők (26. és 28. oldal) világítanak, ügyeljen az alábbiakra, nehogy a megsérüljön a lemez vagy elvesszenek a képek:
– ne távolítsa el a kameráról se az
akkumulátort, se a hálózati tápegységet,
– óvja a kamerát ütéstől, rázkódástól.
•Amikor a kamerát egy másik készülékhez USB kábellel csatlakoztatja, győződjék meg arról, hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be. Ha a dugót beerőlteti az aljzatba, tönkremegy az aljzat, és a kamera rendellenesen fog működni.
Megjegyzések a menüelemekkel, az LCD táblával, a keresővel és az objektívvel kapcsolatban
• A szürkén megjelenő menüelemek az adott felvételi, illetve lejátszási körülmények között nem használhatók.
• Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/ vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn és a keresőben. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt.
Fekete pont
Fehér, piros, kék és zöld pont
• Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki.
• Soha ne filmezze közvetlenül a napot, mert ezzel a kamera meghibásodását idézheti elő. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt.
HU
4
Page 5
Felvételkészítés
• A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti­e a képet és a hangot. Ha a képeket DVD-R/DVD+R DL lemezre rögzítette, onnan nem lehet őket letörölni. Próbafelvételhez DVD-RW/ DVD+RW lemezt használjon (11. oldal).
• A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az információhordozók/tárolók stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul.
• A tévéadások színrendszere országonként/térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt tévékészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű tévékészüléket kell használnia.
• A televízió-programokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet.
A nyelvbeállításról
A használatot a képernyőre a helyi nyelveken kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera használatba vétele előtt változtassa meg a képernyőre kerülő szövegek nyelvét (24. oldal).
• A felvételre szolgáló adathordozók és tartozékok formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
• Ebben a kézikönyvben az ábrák a DCR-DVD308E típust mutatják.
• Ebben a használati útmutatóban a „lemez” szó 8 cm-es DVD-lemezt jelent.
A Carl Zeiss lencséről
A kamerában tökéletes képet alkotó Carl Zeiss lencse található, amely a német Carl Zeiss cég és a Sony Corporation közös fejlesztésének eredménye. A videokameráknál használt MTF mértékrendszert követi, miközben a Carl Zeiss lencséktől megszokott kiváló képminőséget biztosítja. MTF= Modulation Transfer Function (modulált átviteli funkció). Az érték azt mutatja, hogy a tárgyról mennyi fény jut a lencsébe.
A kézikönyvben használt jelölésekről
• A végrehajtható műveletek a használt lemeztől függnek. Azt, hogy az egyes műveletek milyen típusú lemezek esetében hajthatók végre, az alábbi jelek mutatják.
Megjegyzések e kézikönyvvel kapcsolatban
• Az ebben a kézikönyvben illusztrációként szereplő LCD képernyőképek, kereső­képernyőképek és kijelzések digitális fényképezőgéppel készültek, és nem feltétlenül egyeznek meg teljes mértékben azzal, amit Ön a készülékén ténylegesen lát.
HU
5
Page 6
Tartalomjegyzék
A kamera használatba vétele előtt
ezt olvassa el ............................... 2
Példák a fényképezés tárgyára –
megoldásokkal ............................ 8
A kamera használata
Mire használható a kamera? ....... 9
Lemezválasztás ......................... 11
A kamera használata ................. 13
„HOME és „OPTION
– A kétfajta menü előnyei .......... 15
Ismerkedés
1. lépés: A mellékelt tartozékok
ellenőrzése ................................. 18
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése
.................................................... 19
3. lépés: A készülék bekapcsolása,
és a dátum és az idő beállítása
.................................................... 23
A nyelv megváltoztatása ................... 24
4. lépés: Felkészülés
felvételkészítésre ....................... 24
5. lépés: Lemez vagy „Memory
Stick Duo” memóriakártya
behelyezése ............................... 26
Felvétel/Lejátszás
Felvétel és lejátszás könnyűszerrel
(Easy Handycam) ....................... 29
Felvétel készítése ......................33
Zoomolás ........................................ 35
Életszerűbb hangfelvétel (5.1 csatornás térhatású hangfelvétel) (DCR-DVD109E/
DVD306E/DVD308E/DVD708E) ....... 35
Felvételkészítés sötétben (NightShot
plus) ............................................... 36
Az expozíció beállítása ellenfényben álló
tárgyak esetén ................................. 36
Felvételkészítés tükör üzemmódban . 36
HU
6
A rögzítendő kép szélesség-magasság arányának (16:9 vagy 4:3) beállítása (DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E)
....................................................... 37
Lejátszás ....................................38
Zoomolás lejátszás közben ............. 40
Állóképek sorozatának lejátszása
(Diabemutató) .................................. 40
A felvétel megtekintése
televíziókészüléken ....................41
A lemez használhatóvá tétele más készüléken, DVD-készüléken
(Lezárás) .................................... 43
Szerkesztés
(EGYÉB) kategória ................47
Képek törlése .............................47
Kép szétosztása ........................49
Lejátszási lista készítése ............50
Másolás VCRra és DVD/HDD-
felvevőre ....................................53
Képek nyomtatása (PictBridge
nyomtatón) .................................55
A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata
(LEMEZ/MEM.KEZ.) kategória
....................................................57
Lemez lejátszása más készüléken
....................................................57
A megfelelő lemez kiválasztása
(LEMEZKIV.SEGÉDL.) ................58
A lemezen lévő összes jelenet
törlése (Formázás) .....................59
További jelenetek rögzítése lezárás
után ............................................61
Page 7
A videokamera testreszabása
Mire használható a HOME MENU menü (BEÁLLÍTÁSOK)
kategóriája? ...............................63
A HOME MENU használata ............. 63
A (BEÁLLÍTÁSOK) kategória elemei
....................................................... 64
VIDEÓBEÁLL. .............................65
(Mozgóképek felvételére vonatkozó elemek)
FÉNYKÉPBEÁLL. .......................67
(Állóképek felvételére vonatkozó elemek)
MEGTEK.BEÁLL. .......................69
(A megjelenítés testreszabására vonatkozó elemek)
HANG/KÉP-BEÁLL. ...................71
(A hangjelzés és a képernyő beállításával kapcsolatos elemek)
KIMENETI BEÁLL. ......................72
(Más készülékhez való csatlakoztatással kapcsolatos elemek)
ÓRA/ NYELV ÁL. .....................73
(Az óra és a nyelv beállítására vonatkozó elemek)
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK ....................74
(Egyéb beállításokra vonatkozó elemek)
Funkciók bekapcsolása az
OPTION MENU menüből .......75
Az OPTION MENU használata .......... 75
Az OPTION MENU felvételre vonatkozó
elemei ............................................ 76
Az OPTION MENU megtekintésre
vonatkozó elemei ............................ 76
Az OPTION MENU menüben
beállítható funkciók ....................77
A „„Első lépések” útmutató” és a
program telepítése .....................85
A „„Első lépések” útmutató”
használata ..................................87
Macintosh számítógép használata
....................................................88
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás ..............................89
Figyelmeztető szimbólumok és
üzenetek .....................................99
További információk
Ha a kamerát külföldön használja
..................................................103
Karbantartás és biztonsági
előírások ...................................105
Műszaki adatok ........................114
Gyors áttekintés
A részegységek és kezelőszervek
elhelyezkedése .........................118
Felvétel/lejátszás közben látható
kijelzések ..................................123
Kislexikon .................................126
Tárgymutató .............................127
Számítógép használata
Mire használható a Windows
rendszerű számítógép? ..............83
HU
7
Page 8
Példák a fényképezés tárgyára – megoldásokkal
Felvétel
Közelkép virágról
B PORTRÉ ...................................79
B FÓKUSZ ...................................77
B KÖZELKÉP ...............................77
Fókuszálás a kép bal oldalán lévő kutyára
B FÓKUSZ ...................................77
B FIX FÓKUSZ .............................77
Jó kép készítése sípályán vagy tengerparton
B BACK LIGHT.............................36
B TENGERPART ..........................79
B HÓ ............................................80
A golfütés kielemzése
B SPORT......................................79
Gyerek a színpadon reflektorfényben
B REFLEKTOR............................. 79
Tűzijáték a maga teljes pompájában
B TŰZIJÁTÉK ..............................79
B FÓKUSZ...................................77
Gyenge fénynél alvó gyermek
B NightShot plus ......................... 36
B COLOR SLOW SHTR...............81
HU
8
Page 9
A kamera használata
Mire használható a kamera?
A kamera a felvételeket 8 cm-es DVD-re* készíti. Ez kényelmesebb, mint a videokazetta, és sokkal szélesebb körben használható.
Csodálatos felvételek készítése könnyedén
A felvétel megkezdéséhez nem kell visszacsévélni a szalagot (29. és 33. oldal)
Az újonnan rögzített képek a lemez üres helyére kerülnek, így nem fordulhat elő, hogy értékes felvételek véletlenül felülíródnak.
Mivel a felvétel megkezdése előtt nem kell visszacsévélni a szalagot, a felvétel bármikor azonnal megkezdhető.
b Megjegyzés
• Állóképek „Memory Stick Duo” memóriakártyára rögzíthetők.
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő segítségével gyorsan megkereshető egy-egy jelenet (30. és 38. oldal)
A VISUAL INDEX áttekintő képernyőn a felvett kép egy pillanat alatt megjeleníthető. Nem kell mást tennie, mint megérinteni a megnézni kívánt jelenetet.
A lemez nem kopik el, akárhányszor is játssza le. A lemez sokáig megőrzi a rá rögzített értékes pillanatokat.
A kamera használata
Szélesvásznú felvétel is készíthető, és 5.1 csatornás térhatású hang is rögzíthető (35. és 37. oldal)
A széles LCD képernyővel – amely ugyanolyan 16:9­es szélesség-magasság arányú képet mutat, mint a széles képernyős televíziók – kiváló minőségű szélesvásznú képek készíth etők. Közvetlenül a lemezre rögzíthető a valósághű, 5.1 csatornás térhatású hang is.
b Megjegyzés
• Egyes típusok nem tudnak szélesvásznú felvételt készíteni és 5.1 csatornás térhatású hangot rögzíteni.
* A DVD (Digital Versatile Disc) nagy kapacitású optikai lemez.
Folytatás ,
HU
9
Page 10
Mire használható a kamera? (folytatás)
A felvételt t artalmazó lemez számos különféle készülékkel lejátszható
Lejátszás DVD-készülékkel vagy DVD­meghajtóval (43. oldal)
A felvételt tartalmazó, lezárt** lemez mind otthoni DVD­készüléken, mind DVD-írón, mind pedig a számítógépek 8 cm-es lemezt használni képes DVD-meghajtóján lejátszható.
A lemez lezárásakor DVD-menü is készíthető, amelynek segítségével gyorsan megkereshetők a megtekinteni kívánt jelenetek.
Lejátszás széles képernyős televízión és házimozi-rendszeren (41. oldal)
Ha a szélesvásznúként rögzített képeket széles képernyőjű televízión játssza le, a felvételek teljes panorámáját élvezheti. A kamera a lemezre 5.1 csatornás térhatású hangot rögzít, hogy a házimozi-rendszerrel teljes legyen a hangélmény.
b Megjegyzés
• Egyes típusok nem tudnak szélesvásznú felvételt készíteni és
5.1 csatornás térhatású hangot rögzíteni.
A kamera csatlakoztatása számítógéphez
Nagy sebességű képátvitel (84. oldal)
A képadatok gyorsan átvihetők a számítógépre, és ehhez nem kell lejátszani őket. Hi-Speed USB-vel (USB 2.0-val) rendelkező számítógépek esetén a képátvitel még gyorsabb.
Szerkesztés és másolás a mellékelt programmal (83. oldal)
A mellékelt program, a Picture Motion Browser segítségével a számítógépen szerkesztheti az álló- és mozgóképeket, és így elkészítheti saját DVD-jét. Ennél könnyebben már nem is lehetne másolatot készíteni, és így megosztani a nagyszerű értékes pillanatokat a családdal, barátokkal.
** Lezárás: az az eljárás, amelynek eredményeképp a felvételt tartalmazó DVD más DVD-
készülékeken is lejátszhatóvá válik (43. oldal).
HU
10
Page 11
Lemezválasztás
A kamerában 8 cm-es DVD-RW, DVD+RW, DVD-R és DVD+R DL lemez használható. 12 cm-es lemez nem használható.
Felvételi idő
A lemez egy oldalának várható felvételi ideje. A felvételi idő a lemez típusától és a felvétel módjától függően változik.
Hozzávetőleges felvételi idő
( ) : minimális felvételi idő
Felvételi mód
A kamera használata
9M (HQ) (kiváló minőségű)
6M (SP) (szokásos minőségű)
3M (LP) (hosszan játszó)
z Ötletek
• A táblázatban szereplő 9M, 6M és hasonló számok az átlagos átviteli sebességet jelzik. Az M jelentése Mpbs (megabit másodpercenként).
• Ha kétoldalas lemezt használ, a lemez mindkét oldalára készíthet felvételt (105. oldal).
A kamera a VBR (Variable Bit Rate – változó átviteli sebességű) formátum segítségével igazítja automatikusan a képminőséget a felvételi körülményekhez. Ennek eredményeképp egy lemezre nem minden körülmények között fér ugyanolyan hosszú felvétel. A gyors mozgást és összetett képeket tartalmazó mozgóképeket a kamera nagyobb átviteli sebességgel rögzíti, aminek következtében a lemezre ráférő felvétel hossza csökken.
20 (18) 35 (32)
30 (18) 55 (32)
60 (44) 110 (80)
Felvételi formátum DVD-RW esetén
Ha DVD-RW lemezt használ, a VIDEO módú és a VR módú felvételi formátum közül választhat. Ebben a kézikönyvben a VIDEO módot , a VR módot jelöli.
Olyan felvételi formátum, amelyet – különösen a lemez lezárása után – a legtöbb DVD-készülék el tud olvasni. VIDEO módban csak a legutoljára készített képet lehet kitörölni.
Olyan felvételi formátu m, amely lehetővé teszi, hogy a kamerával szerkessze a felvételeket (kitöröljön képeket, átrendezze őket). A lezárt lemezek VR módot használni képes DVD-készülékekkel játszhatók le.
VIDEO mód és VR mód Kislexikon (126. oldal)
Folytatás ,
HU
11
Page 12
Lemezválasztás (folytatás)
A lemezformátumok jellemzői
Lemeztípusok és jelzésük
Ebben a kézikönyvben használt jelölések
Zárójelben ( ) a megfelelő oldalszám áll.
DVD-RW
DVD+R
W
DVD-R
DVD+R
DL
Ugyanarra a lemezre 16:9-es (szélesvásznú) és 4:3-as mozgókép is rögzíthető
A legutóbbi felvétel törlése (48) Felvételek törlése és szerkesztése a
kamerával Lemez ismételt használa ta formázás*
még akkor is, ha a lemez megtelt (59)
A lemezt le kell zárni, hogy más készülékeken is le lehessen játszani
DVD-menü készítése a lemez lezárásakor
(46)
Hosszabb felvétel készítése a lemez egy oldalára
*1
A DVD-készülék használati útmutatójában nézze meg, hogy a készülék támogatja-e a DVD-RW lemezek VR módját.
*2
A formázás minden felvételt töröl, és a felvételre szolgáló adathordozót eredeti üres állapotába állítja vissza (59. oldal). Az új lemezeket is formázza meg a kamerával (26. oldal).
*3
Ha a lemezt egy számítógép DVD-meghajtójában kívánja lejátszani, le kell zárnia. Le nem zárt DVD+RW lemez a számítógép rendellenes működését eredményezheti.
(47)
(43)
(37)
2
után,
zz – zz
zzz ––
z –––
zzz ––
*1
z
*1
*1
z
*3
zz
z zzz
––––z
12
HU
Page 13
A kamera használata
1Előkészületek
(Lásd a 18–28. oldalt.)
* Válassza ki a felvételi formátumot, és formázza meg a lemezt a kamerával (26. oldal).
z Ötlet
• A lemez a [LEMEZKIV.SEGÉDL.] listából választható ki (58. oldal).
Válassza ki az igényeinek leginkább megfelelő lemezt.
Szándékában áll a kamerával képet törölni vagy szerkeszteni?
Igen Nem
Szándékában áll képeket törölni és ismét felhasználni a lemezt?
Igen Nem
Hosszú felvételhez
A kamera használata
2Felvétel, lejátszás, szerkesztés
(Lásd a 33., a 38. és a 47. oldalt.) Az, hogy a kamerával mit lehet tenni, a lemez típusától függ (12. oldal).
3A felvételek megtekintése a
kamerán
(Lásd a 30. és a 38. oldalt.) A kamerát televízióhoz is csatlakoztathatja, és
ott is nézheti a felvételeket (41. oldal).
Folytatás a következő oldalon
Folytatás ,
HU
13
Page 14
Lezárás
A kamera használata (folytatás)
4A felvételek megtekintése másik DVD-készüléken
(Lásd a 43. és az 57. oldalt.) Ha a kamerával lemezre rögzített felvételeket egy másik DVD-készüléken kívánja megnéz ni,
előbb le kell zárnia a lemezt.
Lez
Lezárás
DVD-készülék / DVD-író
b Megjegyzés
• Minél kevesebb felvétel van a lemezen, annál tovább tart a lemez lezárása.
A lezárt lemez tulajdonságai a lemez típusától függnek.
Lezárás
Lezárás
Lezárás
Lezárás
Lezárás után – akárcsak a kereskedelmi forgalomban kapható DVD-lemezek – ez a lemez is lejátszható a legtöbb DVD-készüléken.
Ez a lemez a DVD-RW VR módot kezelni képes készülékkel játszható le.
A lemez lezárás nélkül is lejátszható. De egyes esetekben szükség lehet a lezárásra. A vonatkozó részletek a 43. oldalon olvashatók.
DVD-készülék
A lemezre további felvételek akkor sem készíthetők, ha van még rajta üres hely.
A lezárás feloldása után további felvételek rö gzíthetők a lemezre (61. oldal).
További felvételek a lezárás feloldása nélkül készíthetők a lemezre.
Lejátszási kompatibilitás
Nem garantáljuk, hogy a lemezek minden DVD-készüléken lejátszhatók. Olvassa el a DVD-készülék használati útmutatóját, vagy kérjen tanácsot a kereskedőtől.
14
HU
Page 15
„HOME és „OPTION
– A kétfajta menü előnyei
HOME MENU” – a kamerával végzett műveletek kiindulópontja
(HELP)
Az elem leírását jeleníti meg (16. oldal)
KÉSZ
p
A kamera használata
TÖRLÉS
LEJÁT.LIST.SZERK.
EGYÉB
Kategória
B A HOME MENU kategóriái és elemei
(FELVÉTELKÉSZÍTÉS)
kategória
Elem Oldal VIDEÓ* 34 FÉNYKÉP* 34
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE)
kategória
Elem Oldal VISUAL INDEX* 38 LEJÁTSZÁSI LISTA 50
(EGYÉB) kategória
Elem Oldal TÖRLÉS* 47 SZER 49 LEJÁT.LIST.SZERK. 50 NYOMTATÁS 55 KOMPUTER 83
SZER
NYOMTATÁS
(LEMEZ/MEM.KEZ.)
kategória
Elem Oldal LEZÁRÁS* 43 LEMEZKIV.SEGÉDL. 58
FORMÁZÁS* 59
FORMÁZÁS* 60 FELOLDÁS 61 LEMEZADATOK 57
(BEÁLLÍTÁSOK) kategória
A kamera testreszabása (63. oldal).
* Ezek az elemek Easy Handycam
üzemmódban is beállíthatók
(BEÁLLÍTÁSOK) kategóriában használható elemektől a olvashat.
(29. oldal). A
64. oldalon
Folytatás ,
HU
15
Page 16
HOME” és „ OPTION” (folytatás)
A HOME MENU használata
1 A POWER kapcsolót elfordítva
kapcsolja be a kamerát.
2 Nyomja meg a (HOME) A
(vagy B) gombot.
(HOME) B
(HOME) A
4 Érintse meg a használni kívánt
elemet.
Példa: [SZER]
p
TÖRLÉS TÖRLÉS
SZÉTOSZTÁS
SZER
5 A képernyőn megjelenő
útmutatást követve folytassa a műveletet.
A HOME MENU képernyő elrejtése
Érintse meg az gombot.
Ha többet szeretne megtudni a HOME MENU egyes elemeinek funkciójáról – HELP
1 Nyomja meg a (HOME) gombot.
Ekkor megjelenik a HOME MENU.
KÉSZ
p
VIDEÓ FÉNYKÉP
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
3 Érintse meg a használni kívánt
kategóriát.
Példa: (EGYÉB) kategória
KÉSZ
p
TÖRLÉS
LEJÁT.LIST.SZERK.
EGYÉB
HU
16
NYOMTATÁS
SZER
2 Érintse meg a (HELP) gombot.
A (HELP) gomb alja narancssárgává válik.
KÉSZ
p
VIDEÓ FÉNYKÉP
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
Page 17
3 Érintse meg azt az elemet, amelyről
információt szeretne kapni.
KÉSZ
p
VIDEÓ
VIDEÓ
Videót rögzít.
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
Bekapcsolja a funkciót?
IGEN NEM
Amikor megérint egy elemet, leírása megjelenik a képernyőn. A kijelölt elem érvényre juttatásához érintse meg az [IGEN] gombot; ha nem kívánja érvényre juttatni, a [NEM] gombot érintse meg.
A HELP kikapcsolása
A 2. lépésben érintse meg ismét a
(HELP) gombot.
A OPTION MENU használata
Felvétel és lejátszás közben csak meg kell érintenie a képernyőt, és máris megjelennek az éppen használható funkciók. Így könnyen végrehajthatók a különféle beállítások. Részletek a
75. oldalon találhatók.
A kamera használata
(OPTION)
HU
17
Page 18
Ismerkedés
1. lépés: A mellékelt tartozékok ellenőrzése
Győződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában. A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie.
Hálózati tápegység (1) (19. oldal)
Tápkábel (1) (19. oldal)
A/V átjátszókábel (1) (41. és 53. oldal)
USB kábel (1) (55. oldal)
Távirányító (DCR-DVD306E/DVD308E/ DVD708E) (1) (121. oldal)
NP-FH40 típusú akkumulátor (1) (19. oldal)
CD-ROM „Handycam Application Software” (1) (83. oldal)
A kamera használati útmutatója (Ez a kézikönyv) (1)
Egy lítium gombelem már eredetileg benne van.
HU
18
Page 19
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése
3
2
Aljzatok fedőlapja
Akkumulátor
Hálózati tápegység
Miután felhelyezte a kamerára, feltöltheti a (H sorozatú) „InfoLITHIUM” akkumulátort (108. oldal).
b Megjegyzés
• Csak H sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátor használható.
Egyenáramú csatlakozódugó
1 A POWER kapcsolót a nyíl
irányában elfordítva állítsa OFF (CHG) helyzetbe (ez a gyári beállítás).
2 Az akkumulátort felhelyezéséhez
kattanásig csúsztassa a nyíl irányába.
POWER kapcsoló
1
3
DC IN (egyenáramú
4
bemenet) aljzat
Tápkábel
4
Fali csatlakozóaljzathoz
3 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához.
Nyissa fel az aljzat fedelét, és dugja be a hálózati tápegység DC egyenáramú dugóját.
Ügyeljen arra, hogy a DC dugón lévő v jel és a kamerán lévő v jel illeszkedjék egymáshoz.
4 Csatlakoztassa a tápkábelt a
hálózati tápegységhez és a fali csatlakozóaljzathoz.
Ekkor felgyullad a CHG (töltés) töltésjelző, és megkezdődik a töltés. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a CHG töltésjelző.
Ismerkedés
CHG (töltés) töltésjelző
5 Húzza ki a hálózati tápegységet a
kamera DC IN aljzatából.
Folytatás ,
HU
19
Page 20
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás)
b Megjegyzés
• Amikor a DC IN aljzatból kihúzza a hálózati
tápegységet, a kamerát is, a DC csatlakozódugót is fogja.
Az akkumulátor levétele
A POWER kapcsolót fordítsa OFF(CHG) állásba. Tolja el a BATT akkumulátorkioldó gombot, és vegye le az akkumulátort.
BATT akkumukátorkioldó gomb
b Megjegyzés
• Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az
akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, a
(Mozgókép)/ (Állókép) kijelző
(23. oldal) ne világítson.
Az akkumulátor tárolása
Ha hosszabb ideig kívánja tárolni az akkumulátort, tárolás előtt teljesen merítse le.
Külső áramforrás használata
A készülékeket ugyanúgy csatlakoztassa egymáshoz, mint amikor az akkumulátort tölti. Ilyenkor nem fogy az akkumulátor energiája.
Az akkumulátor energiaszintjének ellenőrzése (Akkumulátor állapota)
A POWER kapcsolót állítsa OFF (CHG) helyzetbe, majd nyomja meg a DISP/BATT INFO gombot.
Kisvártatva 7 másodpercre az akkumulátor adataival együtt megjelenik a hozzávetőleges felvételi idő. Ha akkor nyomja meg a DISP/ BATT INFO gombot, amikor a képernyőn az akkumulátor adatai láthatók, akkor ezeket akár 20 másodpercig is megjelenítheti.
A még felhasználható energia (hozzávetőleg)
AKKU.ENERGIASZINTJE
HÁTRALÉVŐ FELV.IDŐ
LCD KÉPER. : KERESŐ :
Felvételi kapacitás (hozzávetőleg)
Töltési idő
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor.
Akkumulátor Töltési idő
NP-FH40 (mellékelve)
NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390
Felvételi idő
Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.
BATTERY INFO
100%50%0%
p
76
p
85
125
20
HU
Page 21
DCR-DVD106E/DVD108E/DVD608E
Akkumulátor
NP-FH40 (mellékelve)
Folyamatos felvételi idő
Szokásos felvételi idő*
95 45
100 50
NP-FH50 110 50
120 55
NP-FH70 235 110
255 120
NP-FH100 545 260
590 285
DCR-DVD109E
Akkumulátor
NP-FH40 (mellékelve)
Folyamatos felvételi idő
Szokásos felvételi idő*
90 45
100 50
NP-FH50 105 50
115 55
NP-FH70 230 110
245 115
NP-FH100 525 250
565 270
DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E
Akkumulátor
NP-FH40 (mellékelve)
Folyamatos felvételi idő
Szokásos felvételi idő*
85 40 95 45 95 45
NP-FH50 100 50
110 50 110 50
NP-FH70 215 105
235 110 235 110
Akkumulátor
Folyamatos felvételi idő
Szokásos felvételi idő*
NP-FH100 495 235
545 260 545 260
* A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy
mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakorta zoomol, illetve ha gyakorta kapcsolja a készüléket ki/be.
b Megjegyzés
• Az időket [SP] felvételi módban az alábbi körülmények között mértük: Felső érték: Ha be van kapcsolva az LCD háttérvilágítása. Középső érték: Ha ki van kapcsolva az LCD háttérvilágítása (DCR-DVD306E/ DVD308E/DVD708E). Alsó érték: Felvételi idő, amikor zárt LCD tábla mellett a keresővel készít felvételt.
Lejátszási idő
Hozzávetőleges időtartam percekben megadva teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.
DCR-DVD106E/DVD108E/DVD608E
Akkumulátor
Nyitott LCD tábla esetén
NP-FH40 (mellékelve)
NP-FH50 140 155 NP-FH70 300 330 NP-FH100 695 760
Zárt LCD tábla esetén
120 135
Ismerkedés
Folytatás ,
HU
21
Page 22
2. lépés: Az akkumulátor feltöltése (folytatás)
DCR-DVD109E
Akkumulátor
NP-FH40
Nyitott LCD tábla esetén
110 125
(mellékelve) NP-FH50 130 145 NP-FH70 280 315 NP-FH100 635 725
DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E
Akkumulátor
NP-FH40
Nyitott LCD tábla esetén*
110 125
(mellékelve) NP-FH50 130 145 NP-FH70 280 315 NP-FH100 635 725
* Ha be van kapcsolva az LCD
háttérvilágítása.
Az akkumulátorról
• Akkumulátorcsere előtt fordítsa a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe, és oltsa ki a (Mozgókép)/ (Állókép) kijelzőt (23. oldal).
• A CHG (töltés) töltésjelző töltés közben és az alábbi esetekben villog, és pontatlan információk jelennek meg az akkumulátor állapotáról (20. oldal):
– az akkumulátort nem megfelelően
helyezte fel, – az akkumulátor sérült, – az akkumulátor elhasználódott (ez csak az
adatok kijelzését érinti).
• Ha a hálózati tápegység a kamera DC IN aljzatához csatlakozik, akkor az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a hálózati tápegység nem csatlakozik a fali konnektorhoz.
• Ha külön megvásárolható kameralámpát használ, akkor javasoljuk, hogy a kamerára NP-FH70/NP-FH100 akkumulátort tegyen (DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E).
HU
22
Zárt LCD tábla esetén
Zárt LCD tábla esetén
• NP-FH30 típusú akkumulátort nem célszerű használni, mert az ezzel a kamerával csak rövid ideig teszi lehetővé a felvételt és a lejátszást.
A töltési/felvételi/lejátszási időről
• Az időértékeket 25 °C-on mértük (javasolt hőmérséklettartomány: 10 °C – 30 °C).
• Hidegben a felvételi és lejátszási idő lerövidül.
• A felvételi és lejátszási idő a kamera használati körülményeinek függvényében lerövidülhet.
A hálózati tápegységről
• Csatlakoztassa a hálózati adaptert közeli, könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz. Ha bármilyen probléma lépne fel a hálózati adapter használata közben, azonnal szüntesse meg annak áramellátását a hálózati kábel kihúzásával.
• Ne használja a hálózati tápegységet szűk helyre, például szekrény és fal közé téve.
• Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem a hálózati tápegység egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet.
• Amíg a hálózati tápegységet ki nem húzza a fali konnektorból, a készülék feszültség alatt marad akkor is, ha magát a készüléket kikapcsolja.
Page 23
3. lépés: A készülék bekapcsolása, és a dátum és az idő beállítása
Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumot és az időt, az [ÓRABEÁLLÍTÁS] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát, vagy megváltoztatja a POWER kapcsoló helyzetét.
POWER kapcsoló
3 Válassza a [NYÁRI IDŐ] elemet,
majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot.
4 A v/V gombok segítségével
állítsa be az [É] évet.
p
ÉHN
11
Ismerkedés
1 Miközben lenyomva tartja a zöld
gombot, a POWER kapcsolót fordítsa el többször a nyíl irányában, egészen addig, amíg a megfelelő kijelző fel nem gyullad.
(Mozgókép): Mozgóképek
felvétele
(Állókép): Állóképek,
fényképek rögzítése Megjelenik az [ÓRABEÁLLÍTÁS]
képernyő.
p
ZÓNABEÁLL.
ÓRABEÁLLÍTÁS
Lisszabon
London
Berlin Párizs
Helsinki
TOVÁBB
2 A v/V gombok segítségével
jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot.
ÓRABEÁLLÍTÁS
TOVÁBB
5 A b/B gombokkal válassza ki a
[H] elemet, majd a v/V gombokkal állítsa be a hónapot.
6 Ugyanígy állítsa be az [N] napot,
az órát és a percet, majd érintse meg a [TOVÁBB] gombot.
7 Győződjék meg arról, hogy az óra
a pontos időt mutatja, majd érintse meg az gombot.
Ekkor elindul az óra. 2037-ig bármilyen évszámot
megadhat.
A készülék kikapcsolása
Fordítsa a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe.
Folytatás ,
HU
23
Page 24
3. lépés: A készülék bekapcsolása, és a dátum és az idő beállítása (folytatás)
A dátum és az idő módosítása
Válassza rendre a következőket:
(HOME)
t [ÓRA/ NYELV ÁL.] t
[ÓRABEÁLLÍTÁS], majd állítsa be a dátumot és az időt.
b Megjegyzések
• Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig
nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot és az időt a készülék „elfelejti”, mert a kamera beépített újratölthető eleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető elemet, majd ismét állítsa be a dátumot és az időt (113. oldal).
• Bekapcsolás után a kamerának pár másodpercre van szüksége ahhoz, hogy felvételre kész állapotba kerüljön. Ez alatt az idő alatt a kamera nem használható.
• A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a készülék automatikusan kikapcsol, ha kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS],
74. oldal).
z Ötletek
• Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum és az idő, a lemezre mindkettő automatikusan rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető (lásd az [ADATKÓD] funkciót a 69. oldalon).
• Az „időeltolódással” kapcsolatban lapozzon a 104. oldalra.
• Ha az érintőképernyő gombjai nem működnek megfelelően, állítsa be az LCD képernyőt ([KALIBRÁLÁS], 111. oldal).
t (BEÁLLÍTÁSOK)
4. lépés: Felkészülés felvételkészítésre
A lencsevédő kinyitása
Tolja a LENS COVER kapcsolót OPEN helyzetbe.
A felvételkészítés befejeztekor a lencsevédő bezárásához állítsa a LENS COVER kapcsolót CLOSE helyzetbe.
LCD tábla
Az LCD táblát hajtsa ki úgy, hogy az a kamerával 90 fokos szöget zárjon be (1), majd forgassa el úgy, ahogyan azt a felvétel, illetve a lejátszás megkívánja (2).
2legfeljebb 90 fokra
1a kamerához képest 90 fokra
A nyelv megváltoztatása
Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg. Érintse meg rendre a következőket:
(HOME) (BEÁLLÍTÁSOK)
NYELV ÁL.] BEÁLL.], majd válassza ki a kívánt nyelvet.
HU
t
t[ÓRA/
t[ NYELV
24
2legfeljebb 180
DISP/BATT INFO
fokra
Page 25
Az LCD képernyő háttérvilágításának kikapcsolása, hogy az akkumulátor tovább üzemképes maradjon (DCR-DVD306E/DVD308E/ DVD708E)
Nyomja le és tartsa lenyomva pár másodpercig a DISP/BATT INFO gombot, amíg meg nem jelenik a szimbólum. Ezzel a lehetőséggel akkor célszerű élni, ha a kamerát világos helyen használja, vagy ha takarékoskodni kíván az akkumulátor energiájával. Ez a beállítás nincs hatással a felvett képre. Az LCD háttérvilágításának bekapcsolásához nyomja le és tartsa lenyomva pár másodpercig a DISP/BATT INFO gombot, amíg el nem tűnik a szimbólum.
b Megjegyzés
• Ügyeljen arra, nehogy az LCD tábla kinyitásakor vagy állásának, szögének beállításakor megnyomja az LCD képernyő keretén található gombokat.
z Ötletek
• Ha az LCD táblát a kamerához képest 90 fokra kinyitja és elfogatja 180 fokkal a lencse felé, akkor visszahajthatja a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé nézzen. Ez lejátszáskor praktikus lehet.
• Az LCD képernyő fényerejének beállításához a HOME MENU menüben érintse meg rendre a következőket:
(BEÁLLÍTÁSOK) t [HANG/KÉP-
BEÁLL.] t [LCD-FÉNYERŐ] (71. oldal).
• A DISP BATT/INFO gomb egyes megnyomásaira ez az információ megjelenik, illetve eltűnik (megjelenik y eltűnik).
Kereső
Ha takarékoskodni kíván az akkumulátor energiájával, illetve ha az LCD képernyőn látható kép rossz minőségű, akkor a képet a keresőn is nézheti.
Kereső
A kereső élességbeállító gombja
Addig mozgassa, amíg a kép éles nem lesz.
z Ötlet
• A HOME MENU menüből indulva és rendre a (BEÁLLÍTÁSOK) t [HANG/KÉP-BEÁLL.] t [KER.H.VILÁG.] elemeket választva beállítható a kereső háttérvilágításának fényereje (72. oldal).
Ismerkedés
HU
25
Page 26
5. lépés: Lemez vagy „Memory Stick Duo” memóriakártya behelyezése
Lemez
Felvételkészítéshez egy új, 8 cm-es DVD-RW, DVD+RW, DVD-R, vagy DVD+R DL lemezre van szükség (11. oldal).
b Megjegyzés
• Először egy puha ruhával törölje le a lemezről a port és az ujjlenyomatot (106. oldal).
1 Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a
kamera.
2 Tolja a lemeztartó fedelének
OPEN kapcsolóját a nyíl irányába (OPEN B).
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a [NYITÁST ELŐKÉSZÍT] üzenet.
A lemeztartó fedele automatikusan kinyílik egy kicsit.
A lemeztartó fedelének OPEN kapcsolója
Fényszedő lencse
Amikor a lemeztartó fedele kissé kinyílik, nyissa ki jobban.
ACCESS működésjelző (lemez)
3 A lemezt úgy tegye a kamerába,
hogy az az oldala, amelyen a felvétel van, illetve amelyre a felvétel kerül a készülék felé nézzen, majd közepét nyomva pattintsa helyére a lemezt.
Egyoldalas elemez esetén a lemez feliratos oldala nézzen kifelé.
4 Zárja be a lemeztartó fedelét.
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a [LEMEZKEZELÉS] üzenet.
Eltarthat egy ideig, amíg a kamera felismeri a lemezt.
x DVD-RW/DVD+RW
Egy képernyőn a kamera megkérdezi, használni kívánja-e a [LEMEZKIV.SEGÉDL.] lemezkiválasztó segédletet. A [LEMEZKIV.SEGÉDL.] segítségével a lemez a képernyőn megjelenő utasításokat követve formázható meg. Ha nem kívánja használni, folytassa az 5. lépéssel.
26
HU
Page 27
x DVD-R/DVD+R DL
Amint a [LEMEZKEZELÉS] üzenet eltűnik az LCD képernyőről, megkezdheti a felvételt. Az 5. lépést követő lépéseket nem kell végrehajtania.
5 Érintse meg a képernyőn
megjelenő megfelelő lehetőséget.
x DVD-RW
Válassza ki a [VIDEO] vagy a [VR] felvételi formátumot (11. oldal), majd érintse meg az gombot.
x DVD+RW
Válassza ki a mozgókép szélesség­magasság arányát ([16:9 SZÉLES] vagy [4:3]), majd érintse meg az gombot.
6 Érintse meg az [IGEN] elemet.
7 Amikor megjelenik a [Kész.]
üzenet, érintse meg az gombot.
Amikor befejezte a formázást, megkezdheti a felvétel rögzítését a lemezre.
z Ötlet
• Ha Easy Handycam üzemmódban (29. oldal) DVD-RW lemezt használ, a felvételi formátum VIDEO módú lesz, és nem változtatható meg.
A lemez kivétele
1 Az 1. és 2. lépést végrehajtva nyissa ki a
lemeztartó fedelét.
2 Nyomja meg középen a lemeztartó
tengelyt, és szélénél fogva vegye ki a lemezt.
b Megjegyzések
• Ügyeljen arra, hogy se kezével, se más tárggyal ne akadályozza a lemeztartó fedelének nyitását, zárását, A szíjat tegye a kamera alá, és csak ezt követően nyissa ki vagy zárja be a lemeztartó fedelét.
• Ha a lemeztartó fedelének bezárásakor becsípődik a szíj, az a kamera rendellenes működését okozhatja.
• Ne érjen se a lemez felvételi oldalához, se a fényszedő lencséhez (112. oldal). Kétoldalas lemez esetén ügyeljen arra, hogy egyik oldal felületére se kerüljön ujjlenyomat.
• Ha úgy csukja be a lemeztartó fedelét, hogy a lemez nincs megfelelően a helyén, akkor előfordulhat, hogy a kamera nem fog megfelelően működni.
• Formázás közben ne szüntesse meg az áramellátást.
• Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól: – amikor világít az ACCESS működésjelző, – amikor villog az ACCESS működésjelző, – amikor az LCD képernyőn a
[LEMEZKEZELÉS] vagy a [NYITÁST ELŐKÉSZÍT] üzenet olvasható.
• A lemez állapotától és a rögzített anyagtól függően a lemez kivétele akár elég sokáig is eltarthat.
• A lemezkivétel akár 10 percig is eltarthat, ha a lemez sérült vagy ujjlenyomat van rajta. Ilyenkor feltételezhető, hogy a lemez sérült.
Folytatás ,
Ismerkedés
HU
27
Page 28
5. lépés: Lemez vagy „Memory Stick Duo” memóriakártya behelyezése (folytatás)
z Ötletek
• Ha áramforrás csatlakozik a kamerához, a lemez még akkor is kivehető, ha a kamera ki van kapcsolva. A lemezfelismerő lépés (a 4. lépés) végrehajtása azonban nem kezdődik el.
• Ha az összes eddig rögzített képet le kívánja törölni egy DVD-RW/DVD+RW lemezről, majd a lemezt új képek rögzítésére kívánja felhasználni, olvassa el „A lemezen lévő összes jelenet törlése (Formázás)” című fejezetet a 59. oldalon.
• Azt, hogy megfelelő-e a lemez, a HOME MENU menü [LEMEZKIV.SEGÉDL.] funkciójának segítségével ellenőrizheti (58. oldal).
„Memory Stick Duo” memóriakártya
Csak vagy
„Memory Stick Duo” memóriakártya használható (106. oldal).
z Ötlet
• A rögzíthető állóképek száma a választott képminőség és képméret függvényében változik. A részleteket lásd a 67. oldalon.
jelzéssel ellátott
1 Nyissa ki az LCD táblát.
2 A megfelelő állásban kattanásig
tolja be a „Memory Stick Duo” memóriakártyát a „Memory Stick Duo” memóriakártya számára kialakított nyílásba.
A „Memory Stick Duo” memóriakártya kivétele
Óvatosan nyomja meg egyszer befelé a „Memory Stick Duo” memóriakártyát, majd húzza ki a nyílásból.
b Megjegyzések
• Ne próbálja meg erőszakkal kivenni a „Memory Stick Duo” memóriakártyát, mert tönkremehet.
• Amikor a műveletjelző világít vagy villog, a kamera adatokat olvas a memóriakártyáról, illetve adatokat ír a memóriakártyára. Ilyenkor ne kapcsolja ki a kamerát, ne vegye ki a „Memory Stick Duo” memóriakártyát, és ne vegye le az akkumulátort, továbbá ügyeljen arra is, hogy a kamera ne rázkódjék és ne ütődjék neki semminek. Ha nem elég óvatos, előfordulhat, hogy megsérülnek a képadatok.
• Ha a „Memory Stick Duo” memóriakártyát rossz állásban dugja be a „Memory Stick Duo” kártyanyílásba, akkor megsérülhet a „Memory Stick Duo” memóriakártya-nyílás, és megsérülhetnek a képadatok is.
Műveletjelző („Memory Stick Duo” memóriakártya)
28
HU
Page 29
Felvétel/Lejátszás
6
Felvétel és lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam)
Easy Handycam üzemmódban csaknem minden beállítást automatikusan állít be a készülék, így Önnek a felvételhez vagy lejátszáshoz nem kell az aprólékos beállításokkal foglalkoznia. A jobb olvashatóság érdekében a képernyőn a szöveg nagyobb betűkkel írva jelenik meg.
* DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/DVD608E ** DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E
R
Mozgókép
1
Addig fordítsa a POWER kapcsolót
A
, amíg fel nem gyullad a (Mozgókép) kijelző.
Nyissa ki a lencsevédőt (24. oldal)
Ha a POWER kapcsoló OFF (CHG) állásban van, fordítsa el, miközben lenyomva tartja a zöld gombot.
Állókép
1 Addig fordítsa a
POWER kapcsolót A, amíg fel nem gyullad az (Állókép) kijelző.
Felvétel/Lejátszás
2 Nyomja meg az EASY gombot B.
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik az szimbólum.
3 A felvétel megkezdéséhez nyomja
meg a START/STOP gombot C (vagy D)*.
min
KÉSZ
[KÉSZ]t[FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg a ismét a START/STOP gombot.
* A mozgóképeket a készülék [SP] módban rögzíti.
A állóképeket a készülék „Memory Stick Duo” memóriakártyára, [JÓ MINŐSÉG] minőségben rögzíti.
**
2 Nyomja meg az EASY gombot B.
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik az szimbólum.
3 Állókép felvételéhez nyomja meg
a PHOTO gombot E**.
min
1,0M1,0M
6
VillogtFolyamatosan ég
A fókusz beállításához kissé nyomja le a PHOTO gombot
E.
Az állókép rögzítéséhez nyomja meg le te ljesen a PHOTO gombot E.
Folytatás ,
HU
29
Page 30
Felvétel és lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam) (folytatás)
A rögzített mozgó- és állóképek megtekintése
1 A POWER kapcsolót A elfordítva kapcsolja be a kamerát.
2 Nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) F (vagy G) gombot.
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő. (A VISUAL INDEX képernyő megjelenítése eltarthat egy ideig.)
Visszatér a felvételi képernyőre
Előző 6 kép
Következő 6 kép
Visszatér a felvételi képernyőre
Megjeleníti a mozgóképeket Megjeleníti az állóképeket
p
Lemeztípus
A legutóbb lejátszott/ felvett kép mellett jelenik meg a fülön (állókép esetén: B).
3 Kezdje meg a lejátszást.
Mozgókép:
Érintse meg a gombot, majd érintse meg a megtekinteni kívánt mozgóképet.
Vissza (a VISUAL INDEX képernyőre)
A jelenet eleje/előző jelenet
Állj (átvált a VISUAL INDEX képernyőre)
Érintésre vált a Lejátszás és a Szünet között
Következő jelenet
Viss za/Elő re
30
HU
Page 31
Állókép:
Érintse meg a gombot, majd érintse meg a megtekinteni kívánt állóképet.
Vissza (a VISUAL INDEX képernyőre)
Átvált a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
1,01,0
M
Diavetítés gomb (40. oldal)
Előző/következő
* Az [ADATKÓD] értéke [DÁTUM/IDŐ], és nem módosítható (69. oldal).
z Ötletek
• Ismét a VISUAL INDEX áttekintő képernyő jelenik meg, amikor a készülék az Ön által kiválasztottól kezdve a lista végéig már az összes mozgóképet lejátszotta.
• Ha szünetben megnyomja a gombot, lelassíthatja a lejátszás ütemét.
• A hangerő beállításához válassza rendre a következőket: (HOME) t (BEÁLLÍTÁSOK) t [HANGBEÁLLÍTÁS] t [HANGERŐ], majd használja a / gombot.
Kilépés az Easy Handycam üzemmódból
Nyomja meg ismét az EASY gombot B. Ekkor a képernyőről eltűnik az
szimbólum.
A menü használata Easy Handycam üzemmódban
A beállítások módosítását lehetővé tevő menüelemek megjelenítéséhez nyomja meg a (HOME) H(vagy I) gombot (15. és 63. oldal).
b Megjegyzések
• Easy Handycam üzemmódban sem törölni, sem szerkeszteni nem lehet a lemezen lévő mozgóképeket.
• A legtöbb menüelem automatikusan gyári alapértelmezett beállítását veszi fel. Egyes menüelemek értéke nem módosítható. A részleteket lásd a 89. oldalon.
• A DVD-RW lemezeket a készülék VIDEO módban formázza meg (11. oldal).
• Nem jelenik meg az (OPTION) szimbólum.
• Ha effektusokkal kívánja színesíteni a felvételeket, vagy ha módosítani szeretné a beállításokat, lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból.
Az Easy Handycam üzemmódban nem használható gombok
Egyes gombok és funkciók nem használhatók Easy Handycam üzemmódban, mert azokat hatását a készülék automatikusan beállította (89. oldal). Ha olyan műveletet kísérel meg végrehajtani, amely Easy Handycam üzemmódban nem hajtható végre, megjelenhet az [Easy Handycam üzemmódban nem használható.] üzenet.
Hogy a lemezen lévő mozgóképeket más készüléken is megnézhesse (Lezárás)
Ahhoz, hogy a lemezre felvett mozgóképeket DVD-készüléken vagy számítógépen is megnézhesse, a lemezt „le kell zárnia”. A lezárást a 43 oldal ismerteti részletesen.
Folytatás ,
Felvétel/Lejátszás
HU
31
Page 32
Felvétel és lejátszás könnyűszerrel (Easy Handycam) (folytatás)
b Megjegyzések
• DVD-R és DVD+R DL lemez esetén a lemez lezárása után a lemez akkor sem használható fel ismét, illetve akkor sem vehető rá fel további mozgókép, ha van még rajta üres hely.
• Easy Handycam üzemmódban a DVD-menü értéke [1.FAJTA], és nem módosítható.
• Easy Handycam üzemmódban lezárt lemezre nem lehet további jeleneteket felvenni (61. oldal).
32
HU
Page 33
Felvétel készítése
DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD608E
(HOME) D
START/STOP
C
DCR-DVD306E/DVD308E/ DVD708E
START/STOP
C
(HOME) D
START/STOP B
(HOME) E
A kéztámasz beállítása
Az ábra szerint állítsa be és feszítse meg a kéztámaszt, és megfelelően tartsa a kamerát.
POWER kapcsoló A
PHOTO F
b Megjegyzések
• Ha a felvétel befejezése után is ég valamelyik működésjelző (28. és 26. oldal), az azt jelenti, hogy a kamera még mindig adatokat ír a lemezre vagy a „Memory Stick Duo” memóriakártyára. Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól, és ne távolítsa el se az akkumulátort, se a hálózati tápegységet.
Nyissa ki a lencsevédőt (24. oldal)
Felvétel/Lejátszás
Folytatás ,
HU
33
Page 34
Mozgókép
A mozgóképeket a kamera a lemezre rögzíti. A felvételi időt lásd a
11. oldalon.
1
Addig fordítsa a POWER kapcsolót
A
, amíg fel nem gyullad a (Mozgókép) kijelző.
Állókép
Az állóképeket a kamera „Memory Stick Duo” memóriakártyára rögzíti. A felvehető állóképek számáról a 67. oldal. oldalon találhat adatokat.
1 Addig fordítsa a
POWER kapcsolót A, amíg fel nem gyullad az (Állókép) kijelző.
2 Nyomja meg a START/STOP
gombot B (vagy C).
p
KÉSZ
[KÉSZ]t[FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg a ismét a START/STOP gombot.
Átváltás mozgókép-felvételi üzemmódba a (HOME) gomb
D (vagy E) segítségével
Érintse meg rendre a következőket: a HOME MENU menü (FELVÉTELKÉSZÍTÉS) kategóriája t [VIDEÓ] vagy [FÉNYKÉP].
HU
34
2 Nyomja meg a PHOTO gombot
F.
p
M
1,01,0
VillogtFolyamatosan ég
Fókuszáláshoz kicsit nyomja le
A szimbólum mellett megjelenik a . A kép rögzítése akkor fejeződik be, amikor a képernyőről eltűnik a szimbólum.
A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen
Page 35
Zoomolás
Az alábbi táblázatban szereplő mértékekig lehet zoomolni.
(optikai zoom)
DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD608E
DCR-DVD306E/DVD308E/ DVD708E
A zoom mértéke a készüléken, illetve az LCD képernyő keretén lévő zoom gombbal állítható be.
Távolabbi, több mindent tartalmazó kép: (Széles látószög)
40 ×
25 ×
b Megjegyzések
• Ha a motoros zoom gombja a T (Telefotó) oldalon áll, akkor előfordulhat, hogy a [STEADYSHOT] funkció a kép elmosódottságát nem csökkenti a kívánt mértékben.
• Ujját tartsa a zoom gombon. Ha leveszi ujját a zoom gombról, a motoros zoom működésének hangja is rákerülhet a felvételre.
• Az LCD képernyő keretén található zoomoló gombokkal nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni.
• Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a felvétel tárgya közötti minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 80 cm.
z Ötlet
• A [DIGIT.ZOOM] funkcióval (66. oldal) a táblázatban szereplőnél nagyobb nagyítás is elérhető.
Életszerűbb hangfelvétel (5.1 csatornás térhatású hangfelvétel) (DCR­DVD109E/DVD306E/ DVD308E/DVD708E)
A beépített mikrofon által vett hangot a készülék 5.1 csatornás térhatású hanggá alakítja, és így rögzíti.
Felvétel/Lejátszás
Közeli kép: (Telefotó)
* DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/
DVD608E
** DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E
Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabb zoomolást kíván, mozdítsa el jobban.
Beépített mikrofon
Folytatás ,
HU
35
Page 36
Felvétel készítése (folytatás)
A kamera az 5.1 csatornás térhatású hangot a Dolby Digital 5.1 Creator segítségével éri el. Így ha a lemezt 5.1 csatornás térhatású hang lejátszásra alkalmas készülékkel játssza le, az eredeti hangzásvilágot élvezheti.
Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1 csatornás térhatású hang Kislexikon (126. oldal)
b Megjegyzések
• Amikor a felvételt a kamerával játssza le, az
5.1 csatornás hang 2 csatornás hangként szólal meg.
• 5.1 csatornás felvétel/lejátszás közben a képernyőn a szimbólum látható.
Felvételkészítés sötétben (NightShot plus)
Infravörös érzékelő/jeladó
z Ötlet
• Ha világosabban kívánja felvenni a képet, használja a Super NightShot plus funkciót (81. oldal). Ha azt szeretné, hogy a mozgókép hűbben tükrözze az eredeti színeket, használja a Color Slow Shutter funkciót (81. oldal).
Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén
Ellenfényben álló tárgyak esetén az expozíció beállításához nyomja meg a BACK LIGHT gombot – ekkor megjelenik a . szimbólum. Az ellenfényt kompenzáló funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg a BACK LIGHT gombot.
Állítsa a NIGHTSHOT PLUS kapcsolót ON helyzetbe. (Ekkor megjelenik a szimbólum.)
b Megjegyzések
• A NightShot plus és a Super NightShot plus funkció infravörös fényt használ. Ezért kezével vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót, és vegye le a konverziós lencsét (nem mellékelt tartozék) is.
• Ha az automatikus fókuszálás használata problémákat okoz, állítsa be a fókuszt kézzel ([FÓKUSZ], 77. oldal).
• Világos környezetben ne használja a NightShot plus és a Super NightShot plus funkciót. Ha nem így tesz, a kamera meghibásodhat.
HU
36
Felvételkészítés tükör üzemmódban
A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát (1), majd fordítsa el a lencse felé 180 fokkal (2).
z Ötletek
• Ekkor az LCD képernyőn a tárgy tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz.
• Ha tükör üzemmódban készít felvételt, a kép nem jelenik meg a keresőben.
Page 37
A rögzítendő kép szélesség-magasság arányának (16:9 vagy 4:3) beállítása (DCR-DVD306E/ DVD308E/DVD708E)
POWER kapcsoló
WIDE SELECT
Mozgókép szélesség-magasság arányának beállítása
1 Addig fordítsa a POWER kapcsolót,
amíg fel nem gyullad a (Mozgókép) kijelző.
2 A WIDE SELECT gomb ismételt
megnyomásával válassza ki a kívánt szélesség-magasság arányt.
z Ötletek
• A használt zoomérték függvényében változik a 16:9 (széles) és a 4:3 mód közötti látószögkülönbség.
• Ha televízión nézi meg a mozgóképet, akkor a tévékészülék képernyőjének (16:9/4:3) megfelelően állítsa be a [TV TÍPUSA] értékét [16:9]-re vagy [4:3]-ra (41. és 72. oldal).
• Ha úgy néz 16:9 (széles) képeket, hogy a [TV TÍPUSA] éréke [4:3], akkor egyes tárgyak képe szemcsés lehet (41. oldal).
2 A WIDE SELECT gomb ismételt
megnyomásával válassza ki a kívánt szélesség-magasság arányt.
b Megjegyzés
• Az állókép mérete [ 0,7M] (16:9), vagy legfeljebb [1,0M] (4:3).
z Ötletek
• A felvehető állóképek számáról a 67. oldal. oldalon találhat adatokat.
• DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/ DVD608E esetén a HOME MENU menüben nem módosítható a mozgóképek szélesség-magasság aránya. A részleteket lásd a 65. oldalon.
Felvétel/Lejátszás
Állókép szélesség-magasság arányának beállítása
1 Addig fordítsa a POWER kapcsolót,
amíg fel nem gyullad az (Állókép) kijelző. Ekkor a kép szélesség-magasság aránya 4:3 lesz.
HU
37
Page 38
Lejátszás
DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD608E
(HOME)
D
(KÉPEK
MEGTEKINTÉSE) C
DCR-DVD306E/ DVD308E/ DVD708E
(HOME) E
Zoom gomb F
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) B
(HOME) D
A POWER kapcsolót A elfordítva kapcsolja be a kamerát.
Nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) B (vagy C) gombot.
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő. (A VISUAL INDEX képernyő megjelenítése eltarthat egy ideig.)
Visszatér a felvételi képernyőre
Előző 6 kép
Következő 6 kép
Visszatér a felvételi képernyőre
p
Lemeztípus
A legutóbb lejátszott/ felvett kép mellett jelenik meg a fülön (állókép esetén: B).
(OPTION)
POWER kapcsoló A
Megjeleníti a mozgóképeket
z Ötlet
• A zoom gombot F mozgatva kiválaszthatja, hogy a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn 6
vagy 12 kép jelenjék-e meg. E szám rögzítéséhez érintse meg rendre a következőket: a HOME MENU menü (BEÁLLÍTÁSOK) kategáriája t [MEGTEK.BEÁLL.] t [ MEGJELENÍT] (70. oldal).
HU
Megjeleníti az állóképeket
38
Page 39
Kezdje meg a lejátszást.
Mozgókép
Érintse meg a fület és a lejátszandó mozgóképet.
Amikor a kijelölttől kezdve az utolsó mozgóképig minden mozgóképet lejátszott a készülék, ismét a VISUAL INDEX áttekintő képernyő jelenik meg.
Vissza (a VISUAL INDEX képernyőre)
A jelenet eleje/előző jelenet
Állj (átvált a VISUAL INDEX képernyőre)
p
Állókép
Érintse meg az fület és a lejátszandó állóképet.
Vissza (a VISUAL INDEX képernyőre)
Átvált a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
Átváltás lejátszó üzemmódba a (HOME) gomb D (vagy E) segítségével
Érintse meg rendre a következőket: (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) t [VISUAL INDEX]
A mozgókép hangerejének beállítása
Érintse meg rendre a következőket:
(OPTION) t fül t [HANGERŐ], majd a / gombokkal állítsa be a hangerőt.
p
1,01,0
M
z Ötletek
• Ha a mozgóképet lassítva kívánja lejátszani, lejátszási szünetben érintse meg a /
• Egy érintésre a vissza/előrecsévélés kb. 5-ször, két érintésre pedig kb. 10-szer* lesz gyorsabb.
* DVD+RW esetén kb. 8-szor
gombot.
Érintésre vált a Lejátszás és a Szünet között
Következő jelenet
(OPTION)
Viss za/Elő re
Diavetítés gomb (40. oldal)
(OPTION)
Előző/következő
Folytatás ,
Felvétel/Lejátszás
HU
39
Page 40
Lejátszás (folytatás)
Zoomolás lejátszás közben Állóképek sorozatának
Az állóképet eredeti méretének 1,1–5­szörösére lehet felnagyítani. A nagyítás a motoros zoom gombjával és az LCD képernyő keretén található zoomoló gombokkal is beállítható.
* DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/
DVD608E
** DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E
1 Játssza le azt az állóképet, amelyet
nagyítani kíván.
2 A T (telefotó) segítségével nagyítsa
fel az állóképet. A képernyőn keret jelenik meg.
3 Érintse meg a képernyőnek azt a
részét, amelyet a megjelenő keret közepére kíván helyezni.
4 A W (széles látószög)/ T (telefotó)
segítségével állítsa be a nagyítás mértékét.
lejátszása (Diabemutató)
Az állóképeket lejátszó képernyőn érintse meg a gombot. A kijelölt képpel kezdve elindul a diabemutató. A diabemutató leállításához érintse meg a gombot. Az újraindításhoz ismét érintse meg a gombot.
b Megjegyzés
• Diabemutató lejátszása közben nem
használható a lejátszási zoom funkció.
z Ötlet
•Az (OPTION) t lap
[DIAVETÍTÉS BEÁLL.] elemének segítségével folyamatosan játszó diabemutatót is készíthet. A gyári beállítás [BE] (folyamatos lejátszás).
Kilépéshez érintse meg a gombot.
HU
40
Page 41
A felvétel megtekintése televíziókészüléken
A kamerát és a televíziót vagy a VCRt kösse össze az A/V átjátszókábellel 1 vagy az S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábellel 2 . A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (19. oldal). Olvassa el a csatlakoztatott készülékek használati útmutatóját is.
S VIDEO aljzattal nem rendelkező készülék
IN
1
A/V OUT aljzat
: Jeláramlás iránya
1 A/V átjátszókábel (mellékelve)
Csatlakoztassa a másik készülék bemenetéhez.
2 S VIDEO csa tlakozóval rendelkező
A/V átjátszókábel (nem mellékelt tartozék)
Ha egy S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel (nem me llékelt tartozék) segítségével az S VIDEO aljzaton át csatlakozik egy másik készülékhez, akkor jobb minőségű képet kap, mintha A/V átjátszókábelt használna. Az S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel (nem mellékelt tartozék) fehér és piros (bal/jobb oldali hang) dugóját, valamint az S VIDEO dugót (S VIDEO csatorna) csatlakoztassa. A sárga dugót nem kell bedugni. Ha csak az S VIDEO dugót csatlakoztatja, hang nem távozik a készülékből.
S VIDEO aljzattal rendelkező készülék
IN
VIDEO
(Sárga)
(Fehér)
AUDIO
(Piros)
S VIDEO
(Fehér)
AUDIO
(Piros)
2
Ha a televíziókészülék VCRhoz csatlakozik
A kamerát a VCR LINE IN vonali bemenetéhez csatlakoztassa. Ha a VCRn van bemenetválasztó kapcsoló, azt állítsa LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 stb.) helyzetbe.
A szélesség-magasság arány beállítása a csatlakoztatott televíziónak megfelelően (16:9/ 4:3)
A megtekintéshez használt televízió képernyő-méretarányának megfelelően állítsa be az értéket.
1 A POWER kapcsolót elfordítva
kapcsolja be a kamerát.
VIDEO
VCR vagy TV
Folytatás ,
Felvétel/Lejátszás
HU
41
Page 42
A felvétel megtekintése televíziókészüléken (folytatás)
2 Érintse meg rendre a következőket:
(HOME) t
(BEÁLLÍTÁSOK) t [KIMENETI BEÁLL.] t [TV TÍPUSA] t [16:9] vagy [4:3] t .
b Megjegyzés
• Ha a [TV TÍPUSA] értékét [4:3]-ra állítja, romolhat a kép minősége. Ha pedig a felvételen belül van méretarány-váltás 16:9 (széles) és 4:3 között, a kép vibrálhat.
• Ha egy 16:9 (széles) jelet kezelni nem képes 4:3-as televízión játszik le 16:9 (széles) méretaránnyal rögzített képet, a [TV TÍPUSA] értékét állítsa [4:3]-ra.
Ha a televízió monó hangrendszerű (ha a televíziókészüléken csak egyetlen audiobemenet található)
Csatlakoztassa az A/V átjátszókábel sárga dugóját a tévé vagy a VCR videobemenetéhez, a fehér (bal csatorna) vagy a piros (jobb csatorna) dugót pedig csatlakoztassa a tévé vagy a videomagnó audiobementéhez.
z Ötlet
• Ha a [MEGJEL.HELYE] értékét [VID-KI/ TÁBLA]-re állítja, akkor a számláló megjelenik a tévéképernyőn (73. oldal).
Ha a TV/VCR 21 érintkezős illesztővel (EUROCONNECTOR) rendelkezik
A felvételek megtekintéséhez használ jon (nem mellékelt tartozék) 21 érintkezős illesztőt.
HU
42
TV/VCR
Page 43
A lemez használhatóvá tétele más
Lezárás
készüléken, DVD-készüléken (Lezárás)
A lemez lezárásával lehetővé válik, hogy a lemezt más készülékeken és számítógépek DVD-meghajtóján is lejátssza. Lezárás előtt kiválaszthatja a képek listáját megjelenítő DVD-menü stílusát (46. oldal).
Az, hogy mikor van szükség a lemez lezárására, a lemez típusától függ.
DVD-RW/DVD-R/DVD+R DL esetén szükség van lezárásra. DVD+RW esetén a következő esetek kivételével nincs szükség lezárásra:
1 DVD-menü készítése 2 Lejátszás számítógép DVD-meghajtóján 3 Ha a lemezen levő teljes felvétel rövid (HQ módban kevesebb, mint 5 perc, SP
módban kevesebb, mint 8 perc, LP módban kevesebb mint 15 perc)
b Megjegyzések
• Nem garantáljuk, hogy a lemezek minden készüléken lejátszhatók.
• DVD-RW lemez esetén (VR mód) nem készül DVD-menü.
Az egyes tevékenységek sorrendje
Lemez lejátszása DVD-készüléken első alkalommal (45. oldal)
Lejátszás másik DVD­készüléken
Lez
Lezárás
Felvétel/Lejátszás
1, 2 vagy 3 esetén.
A DVD-menü beállítása.
Folytatás ,
HU
43
Page 44
A lemez használhatóvá tétele más készüléken, DVD-
Lezárás
készüléken (Lezárás) (folytatás)
Újabb felvétel felírása lezárt lemezre (61. oldal)
Újabb felvétel nem írható rá.
A lemez lezárásának feloldása.
További felvételek a szokott módon készíthetők a lemezre.
A DVD-menü elkészültekor egy képernyőn meg kell erősítenie, hogy valóban további felvételeket is rá kíván venni a lemezre.
b Megjegyzés
• Hiába használ DVD-RW vagy DVD+RW lemezt, a lemez lezárása után Easy Handycam üzemmódban nem tud a lemezre további mozgóképet felvenni. Újabb felvétel készítéséhez lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból (31. oldal).
Új felvétel készítése
Lemez lejátszása DVD-készüléken, miután újabb felvételt rögzített
rá (45. oldal)
Lejátszás másik DVD­készüléken
Lez
Lezárás
44
Csak 1 esetén
HU
A DVD-menü beállítása.
Page 45
Lemez lezárása
b Megjegyzések
• Egy lemez lezárása egy perctől akár több óráig is eltarthat. Minél rövidebb felvételeket tartalmaz a lemez, lezárása annál hosszabb ideig tart.
• Annak érdekében, hogy lezárás közben ne szakadjon meg a kamera áramellátása, használja a hálózati tápegységet.
• Kétoldalas lemez lezárásakor mindkét oldalát külön-külön le kell zárni.
1 A kamerát stabilan helyezze el, és
a hálózati tápegységet csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához.
2 A POWER kapcsolót elfordítva
kapcsolja be a készüléket.
3 Tegye be a lezárandó lemezt.
4 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü
(LEMEZ/MEM.KEZ.)
kategóriája t [LEZÁRÁS].
Lezárja a lemezt?
FELDOLG.IDŐ:KB.1p DVD-MENÜ : 1.FAJTA
IGEN
LEZÁRÁS
A DVD-menü stílusának kiválasztásához érintse meg a következőket: (OPTION) t [DVD-MENÜ] (46. oldal).
Ha az [1.FAJTA] stílust (ez a gyári beállítás) kívánja használni a lezáráskor, folytassa az 5. lépéssel.
NEM
5 Érintse meg rendre a
következőket: [IGEN] t [IGEN].
Elkezdődik a lezárási folyamat.
6 Amikor megjelenik a [Kész.]
üzenet, érintse meg az gombot.
b Megjegyzés
• A lemez lezárása közben óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól, és ne húzza ki a hálózati tápegységet. Ügyeljen arra, hogy amikor kihúzza a hálózati tápegységet, a kamera ki legyen kapcsolva, és ne világítson se a (Mozgókép), se az (Állókép) kijelző. Amikor bedugja a hálózati tápegységet és újra bekapcsolja a kamerát, a lezárási folyamat folytatódik. Amíg a lezárási folyamat véget nem ér, a lemezt nem lehet kivenni.
• Ha nem DVD-RW (VR módú) lemezt használ, akkor a lezárás befejezésekor a kamera felvételkészenléti kép ernyőjén villog a Z szimbólum. Vegye ki a lemezt a kamerából.
z Ötletek
• Ha azt választotta, hogy készít DVD-menüt, és lezárja a lemezt, akkor a lemez lezáráskor pár másodpercre megjelenik a DVD-menü.
• A lemez lezárása után a lemeztípus/felvételi formátum kijelző az alábbiak szerint változik:
DVD-RW (V IDEO mód)
DVD-RW (VR mód)
DVD +RW
DVD -R
DVD+R DL
Folytatás ,
Felvétel/Lejátszás
HU
45
Page 46
A lemez használhatóvá tétele más készüléken, DVD­készüléken (Lezárás) (folytatás)
DVD-menüstílus kiválasztása
DVD
+RW
1 A 4. lépésben érintse meg a
következőket: (OPTION) t [DVD-MENÜ].
2 A [T]/[t] gombbal válasszon egyet
a 4 lehetséges stílusminta közül.
FELDOLG.IDŐ:KB.1p
1.FAJTA
DVD-MENÜ
DVD-menü készítése.
Ha nem szándékozik DVD-menüt készíteni, a [NINCSMENÜ] elemet válassza.
3 Érintse meg az gombot.
b Megjegyzés
• Easy Handycam üzemmódban a DVD­menüstílus [1.FAJTA], és nem módosítható.
46
HU
Page 47
Szerkesztés
(EGYÉB)
kategória
Ez a kategória lehetővé teszi a lemezen vagy „Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő képek szerkesztését és nyomtatását, továbbá átmásolását számítógépre, hogy ott a képek megtekinthetők és szerkeszthetők legyenek, és belőlük saját DVD-t lehessen készíteni.
KÉSZ
p
TÖRLÉS
LEJÁT.LIST.SZERK.
EGYÉB
(EGYÉB) kategória
Elemek listája
TÖRLÉS
Lemezen és „Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő képek törlését teszi lehetővé (47. oldal).
SZER
Lemezen és „Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő képek szerkesztését teszi lehetővé (49. oldal).
LEJÁT.LIST.SZERK.
Lejátszási lista készíthető és szerkeszthető (50. oldal).
SZER
NYOMTATÁS
Képek törlése
A lemezre és „Memory Stick Duo” memóriakártyára felvett képek a kamerával kitörölhetők. Tegyen be egy képeket tartalmazó lemezt vagy „Memory Stick Duo” memóriakártyát a kamerába.
b Megjegyzések
• A törölt képek nem nyerhetők vissza.
• Easy Handycam üzemmódban mozgóképek nem törölhetők. A törléshez előbb ki kell lépni az Easy Handycam üzemmódból.
z Ötletek
• Egyszerre akár 100 kép is kijelölhető.
• A képek a lejátszás képernyőjén az (OPTION) t lapon található [TÖRLÉS] elem segítségével is kitörölhetők.
A lemezen lévő mozgókép törlése
1 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü (EGYÉB) kategóriája t [TÖRLÉS].
Szerkesztés
NYOMTATÁS
Az állóképek a csatlakoztatott PictBridge rendszerű nyomtatón kinyomtathatók (55. oldal).
KOMPUTER
A kamera számítógéphez csatlakoztatható (83. oldal).
2 Érintse meg a [ TÖRLÉS]
elemet.
3 Érintse meg a [ TÖRLÉS]
elemet.
Folytatás ,
HU
47
Page 48
Képek törlése (folytatás)
4 Érintse meg a törlendő képet.
p
TÖRLÉS
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
OK
A kijelölt képet a szimbólum jelöli. A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
5 Érintse meg rendre a
következőket: t [IGEN] t
.
b Megjegyzések
• Képek szerkesztése közben ne vegye le az
akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ha így tesz, megsérülhet a lemez.
• Ha a kitörölt mozgókép rajta van egy
lejátszási listán (50. oldal), akkor a kép onnan is törlődik.
• Nem biztos, hogy a felesleges képek
kitörlésének eredményeképp a szabad lemezkapacitás annyival növekszik, hogy újabb felvétel készíthető legyen a lemezre.
• Ha a lemezen lévő összes képet törölni
kívánja, és vissza kívánja nyerni a lemez eredeti kapacitását, akkor formázza a lemezt (59. oldal).
z Ötlet
• Az ezzel a kamerával felvett és a lemezen
tárolt képek az „eredeti” képek.
„Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő állóképek törlése
A lemezen lévő összes mozgókép kitörlése egyetlen művelettel
A 3. lépésben rendre a következőket érintse meg: [ MIND TÖRLÉSE] t [IGEN] t [IGEN] t .
A legutóbb felvett mozgókép törlése
DVD
+RW
A 3. lépésen rendre a következőket érintse meg: [ UTOL.JEL.TÖRL.]
t [IGEN] t
HU
48
1 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü
(EGYÉB) kategóriája t
[TÖRLÉS].
2 Érintse meg a [ TÖRLÉS]
elemet.
3 Érintse meg a [ TÖRLÉS]
elemet.
Page 49
Kép szétosztása
4 Érintse meg a törlendő állóképet.
p
TÖRLÉS
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
A kijelölt állóképet a szimbólum jelöli. Az állókép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve az állóképet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
5 Érintse meg rendre a
következőket: t [IGEN] t
.
A „Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő összes állókép törlése
A 3. lépésben rendre a következőket érintse meg: [ MIND TÖRLÉSE] t [IGEN] t [IGEN] t .
b Megjegyzés
• A következő esetekben nem törölhető állókép:
– ha a „Memory Stick Duo” memóriakártya
írásvédett,
– ha a másik készülék írásvédetté tette az
állóképet.
z Ötlet
• Ha a „Memory Stick Duo” memóriakártyára rögzített összes képet törölni kívánja, formázza meg a „Memory Stick Duo” memóriakártyát (60. oldal).
b Megjegyzés
• Easy Handycam üzemmódban nem lehet mozgóképet szétosztani. A művelet előtt lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból.
1 Érintse meg rendre a
következőket: a
(HOME) menü (EGYÉB)
kategóriája t [SZER].
2 Érintse meg a [SZÉTOSZTÁS]
elemet.
3 Érintse meg a szétosztandó
mozgóképet.
Megkezdődik a kijelölt kép lejátszása.
4 Ott, ahol a mozgóképet
jelenetekre kívánja szétosztani, érintse meg a gombot.
A kamera felfüggeszti a mozgókép lejátszását.
Miután a gombbal kijelölte az osztópont, pontosíthatja annak helyét.
p
SZÉTOSZTÁS
Vissza a kijelölt mozgókép elejére.
A gomb egy-egy megnyomására egymást váltja a lejátszás és a lejátszási szünet.
OK
Szerkesztés
Folytatás ,
HU
49
Page 50
Kép szétosztása (folytatás)
5 Érintse meg rendre a
következőket: t [IGEN] t
.
b Megjegyzések
• A szétosztott mozgóképek nem állíthatók vissza.
• Képek szerkesztése közben ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ha így tesz, megsérülhet a lemez.
• A lejátszási listán szereplő mozgókép akkor sem lesz szétosztva, ha a szétosztott mozgókép rajta van a lejátszási listán.
• Kis eltérés fordulhat elő a tényleges osztópont és aközött a pont között, amikor Ön megérintette a gombot, mivel a kamera fél másodperces egységekben jelöli ki az osztópont helyét.
Lejátszási lista készítése
A lejátszási lista a kijelölt mozgóképek kis minta-képeiből álló lista. Az eredeti jelenetek akkor sem módosulnak, ha a lejátszási listán szereplő jeleneteket szerkeszti, törli. Tegyen egy felvételt tartalmazó lemezt a kamerába.
b Megjegyzés
• Easy Handycam üzemmódban nem lehet mozgóképet hozzávenni és szerkeszteni. A művelet előtt lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból.
1 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü
(EGYÉB) kategóriája t
[LEJÁT.LIST.SZERK.].
2 Érintse meg a [ HOZZÁADÁS]
elemet.
50
3 Érintse meg a lejátszási listára
felveendő jelenetet.
.
A kijelölt jelenetet szimbólum jelöli. A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
HU
HOZZÁADÁS
OK
p
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
Page 51
4 Érintse meg rendre a
következőket: t [IGEN] t
.
A lemezen található összes mozgókép felvétele a lejátszási listára
A 2. lépésben rendre a következőket érintse meg: [ ADD MIND] t [IGEN] t [IGEN] t .
b Megjegyzés
• A lejátszási lista szerkesztése közben ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a hálózati tápegységet. Ha így tesz, megsérülhet a lemez.
z Ötletek
• A lejátszási listára legfeljebb 999 mozgókép vehető fel.
• Megtekintéskor egy mozgóképet az
(OPTION) t lap [ HOZZÁADÁS] elemével lehet a lejátszási listára felvenni.
Lejátszási lista lejátszása
Azt a lemezt tegye a kamerába, amelyen a lejátszási lista képei találhatók.
1 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) kategóriája t [LEJÁTSZÁSI LISTA].
A képernyőn megjelennek a lejátszási listán szereplő képek.
p
2 Érintse meg azt a jelenetet,
amelytől kezdve el kívánja indítani a lejátszást.
A lejátszási lista elemeit – a kiválasztottól kezdve az utolsóig – a kamera lejátssza, majd ismét a lejátszási lista képernyője jelenik meg.
A lejátszási lista elemeinek törlése
1 Érintse meg rendre a következőket: a
(HOME) menü (EGYÉB)
kategóriája t [LEJÁT.LIST.SZERK.].
2 Érintse meg a [KIVÉTEL] elemet.
Ha egyszerre kívánja kitörölni az összes képet, akkor érintse meg rendre a következőket: [KIVESZ MIND] t
3 Érintse meg azt a képet, amelyet törölni
kíván a lejátszási listáról.
A kijelölt képet a szimbólum jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn.
Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
4 Érintse meg rendre a következőket:
z Ötlet
• Az eredeti képek akkor is változatlanok maradnak, ha a lejátszási listáról kitörli őket.
[IGEN] t [IGEN] t
.
p
KIVÉTEL
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
OK
t [IGEN] t .
Folytatás ,
Szerkesztés
HU
51
Page 52
Lejátszási lista készítése (folytatás)
Az elemek sorrendjének módosítása a lejátszási listában
1 Érintse meg rendre a következőket: a
(HOME) menü (EGYÉB)
kategóriája t [LEJÁT.LIST.SZERK.].
2 Érintse meg az [ÁTHELYEZÉS]
elemet.
3 Érintse meg az áthelyezendő képet.
p
ÁTHELYEZÉS
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
OK
A kijelölt jelenetet szimbólum jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn.
Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
4 Érintse meg az gombot. 5 A [T]/[t] gombbal jelölje ki a kép új
helyét.
p
ÁTHELYEZÉS
OK
Új helyet jelző vonal
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn.
6 Érintse meg rendre a következőket:
t [IGEN] t .
z Ötlet
• Ha több jelentet jelölt ki, akkor azok a lejátszási listán elfoglalt helyük sorrendjében kerülnek áthelyezésre.
HU
52
Lejátszási listán lévő mozgókép szétosztása
1 Érintse meg rendre a következőket: a
(HOME) menü (EGYÉB)
kategóriája t [LEJÁT.LIST.SZERK.].
2 Érintse meg a [SZÉTOSZTÁS] elemet. 3 Jelölje ki a szétosztandó mozgóképet.
Megkezdődik a kijelölt kép lejátszása.
4 Ott, ahol a mozgóképet jelenetekre
kívánja szétosztani, érintse meg a gombot.
A kamera felfüggeszti a mozgókép lejátszását.
p
SZÉTOSZTÁS
A gomb egy-egy megnyomására egymást váltja a lejátszás és a lejátszási szünet.
5 Érintse meg rendre a következőket:
t [IGEN] t .
b Megjegyzés
• Kis eltérés fordulhat elő a tényleges osztópont és aközött a pont között, amikor Ön megérintette a gombot, mivel a kamera fél másodperces egységekben jelöli ki az osztópont helyét.
z Ötlet
• Az eredeti képek akkor is változatlanok maradnak, ha a lejátszási listán jelenetekre osztja szét őket.
OK
Page 53
Másolás VCRra és DVD/HDD-felvevőre
A kamerával lejátszott képek más felvevő készülékre, így például VCRra és DVD/ HDD-felvevőre is átmásolhatók. A készülékeket valamelyik alábbi módon csatlakoztassa egymáshoz. A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (19. oldal). Olvassa el a csatlakoztatott készülékek használati útmutatóját is.
b Megjegyzés
• Mivel a másolás analóg adatátvitellel történik, romolhat a kép minősége.
1
A/V OUT aljzat
: Kép/jeláramlás iránya
A A/V átjátszókábel (mellékelve)
Csatlakoztassa a másik készülék bemenetéhez.
B S VIDEO csatlakozóval
rendelkező A/V átjátszókábel (nem mellékelt tartozék)
Ha egy S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel (nem mellékelt tartozék) segítségével az S VIDEO aljzaton át csatlakozik egy másik készülékhez, akkor jobb minőségű képet kap, mintha A/V átjátszókábelt használna. Az S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/ V átjátszókábel (nem mellékelt tartozék) fehér és piros (bal/jobb
S VIDEO aljzattal nem rendelkező készülék
IN
VIDEO
(Sárga)
(Fehér)
AUDIO
(Piros)
2
oldali hang) dugóját, valamint az S VIDEO dugót (S VIDEO csatorna) csatlakoztassa. A sárga dugót nem kell bedugni. Ha csak az S VIDEO dugót csatlakoztatja, hang nem távozik a készülékből.
b Megjegyzések
• Ha nem szeretné, hogy a csatlakoztatott készülék képernyőjén megjelenjenek a képernyőn általában megjelenő kijelzések (pl. a számláló stb.), akkor a HOME MENU menüből indulva válassza a következőket
(BEÁLLÍTÁSOK) t [KIMENETI BEÁLL.] t [MEGJEL.HELYE] t [LCD TÁBLA] (ez a gyári beállítás) (73. oldal).
S VIDEO aljzattal rendelkező készülék
IN
S VIDEO
VIDEO
(Fehér)
AUDIO
(Piros)
VCR vagy DVD/ HDD-felvevő
Folytatás ,
Szerkesztés
HU
53
Page 54
Másolás VCRra és DVD/HDD-felvevőre (folytatás)
• Ha rögzíteni szeretné a dátumot, az időt és a kamera beállításait, akkor jelen ítse meg őket a képernyőn (69. oldal).
• Ha a kamerát monó készülékhez csatlakoztatja, az A/V átjátszókábel sárga dugóját dugja a készülék videobemenetébe, a piros (jobb hangsáv) vagy a fehér (bal hangsáv) dugóját pedig dugja az audiobemenetébe.
5 A kamerán indítsa el a lejátszást,
a felvevő készüléken pedig a felvételt.
További részletek a felvevő készülék használati útmutatójában találhatók.
6 Amikor befejeződik a másolás,
1 Tegyen be a felvételt tartalmazó
lemezt a kamerába.
állítsa le a kamerát és a felvevő készüléket.
2 Kapcsolja be a kamerát, és
nyomja meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot.
A megjelenítő eszköznek megfelelően állítsa be a [TV TÍPUSA] értékét (41. oldal, 72).
3 A felvevő készülékbe tegye be azt
az adathordozót, amelyre a képek majd rákerülnek.
Ha a felvevő készüléken kiválasztható a jelforrás, állítsa be úgy, hogy fogadja a kameráról érkező jeleket.
4 A kamerát a (mellékelt) A/V
átjátszókábellel 1 vagy egy S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábellel 2 (nem mellékelt tartozék) csatlakoztassa a felvevő készülékhez (VCRhoz vagy DVD/ HDD-felvevőhöz)
A kamerát a felvevő készülék bemenetéhez csatlakoztassa.
HU
54
Page 55
Képek nyomtatása (PictBridge nyomtatón)
Egy PictBridge rendszerű nyomtató segítségével az állóképeket úgy is kinyomtathatja, hogy a kamerát nem csatlakoztatja számítógéphez.
A kamerához csatlakoztassa a hálózati tápegységet, hogy a fali aljzatból kapja az áramot (19. oldal). Tegye be az állóképeket tartalmazó „Memory Stick Duo” memóriakártyát a kamerába, és kapcsolja be a nyomtatót.
A kamera és a nyomtató csatlakoztatása
1 Kapcsolja be a kamerát.
2 A mellékelt USB kábellel
csatlakoztassa a nyomtatót a kamera (USB) aljzatához (120. oldal).
Ekkor a képernyőn megjelenik az [USB-S KIVÁL.] elem.
3 Érintse meg a [ NYOMTATÁS]
elemet.
Amikor létrejön a kapcsolat, a képernyőn megjelenik a (PictBridge kapcsolat) szimbólum.
NYOMTATÁS
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
VHAJT
És megjelenik a „Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő valamelyik állókép is.
b Megjegyzés
• Ha a használt nyomtató nem PictBridge­kompatibilis, a nyomtatás sikere nem garantálható.
Nyomtatás
1 Érintse meg a kinyomtatandó
állóképet.
NYOMTATÁS
Nyomja:VISSZAJÁTSZ.
VHAJT
A kijelölt képet a szimbólum jelöli.
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében érintse meg és tartsa megérintve a képet az LCD képernyőn.
Ha vissza kíván térni az előző képernyőhöz, érintse meg a gombot.
2 Érintse meg az (OPTION)
elemet, állítsa be az alábbi értékeket, majd érintse meg az
gombot.
[PÉLDÁNYSZÁM]: Állítsa be a kinyomtatandó állókép példányszámát. Példányszámként legfeljebb 20 adható meg.
[DÁTUM/IDŐ]: Válassza a [DÁTUM], a [NAP&IDŐ] vagy a [KI] (nem nyomtatódik ki a dátum/ idő) értéket.
[MÉRET]: Válassza ki a papírméretet.
Ha nem változtatja meg a beállított értékeket, folytassa a 3. lépéssel.
Folytatás ,
Szerkesztés
HU
55
Page 56
Képek nyomtatása (PictBridge nyomtatón) (folytatás)
z Ötletek
3 Érintse meg rendre a
következőket: [VHAJT] t [IGEN] t .
Ismét megjelenik a képkiválasztó képernyő.
A nyomtatás befejezése
A képkiválasztó képernyőn érintse meg a gombot.
• A PictBridge a Camera & Imaging Products
Association (CIPA) által kialakított ipari szabvány. Célja az, hogy a nyomtató és a képkészítő készülék közvetlen csatlakoztatásával számítógép nélkül is lehetőséget adjon digitális videokamerával és digitális fényképezőgéppel készített állóképek kinyomtatására, függetlenül a képkészítő készüléktől és annak gyártójától.
• Megtekintés közben egy állóképet az
(OPTION) menü lap t [NYOMTATÁS] elemének segítségével nyomtathat ki.
b Megjegyzések
• Olvassa el a használt nyomtató használati útmutatóját is.
• Ha a képernyőn a szimbólum látható, ne kísérelje meg az alábbiakat. Előfordulhat, hogy ezeket a műveleteket nem lehet megfelelően végrehajtani.
– ne használja a POWER kapcsolót, – ne nyomja meg a (KÉPEK
MEGTEKINTÉSE) gombot, – ne húzza ki a nyomtatóból az USB kábelt, – ne vegye ki a „Memory Stick Duo”
memóriakártyát a kamerából.
• Ha a nyomtató megáll, húzza ki az USB kábelt, kapcsolja ki, majd újra be a nyomtatót, és kezdje elölről a műveletet.
• Csak olyan papírméret választható, amelyet a nyomtató használni tud.
• Egyes nyomtatótípusok esetén előfordulhat, hogy a képek felső, alsó, jobb vagy bal oldali széle nyomtatáskor lemarad. Ha 16:9-es (széles) üzemmódban rögzített állóképet nyomtat, előfordulhat, hogy a kép jobb és bal szélén széles sávnyi nem kerül rá a nyomatra.
• Egyes nyomtatókon a dátum nem nyomtatható ki. Bővebb információ a nyomtató használati útmutatójában található.
• Előfordulhat, hogy nem nyomtathatók ki a következők:
– számítógéppel szerkesztett képek, – más készülékkel felvett képek, – 3 MB-os vagy ennél nagyobb képek, – 2848×2136-nál nagyobb felbontású képek.
HU
56
Page 57
A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata
(LEMEZ/ MEM.KEZ.) kategória
E kategória segítségével a lemezt és a „Memory Stick Duo” memóriakártyát különféle célokra használhatja.
p
KÉSZ
LEZÁRÁS
LEMEZKIV.SEGÉDL.
FORMÁZÁS
LEMEZ/MEM.KEZ.
(LEMEZ/MEM.KEZ.)
kategória
Elemek listája
LEZÁRÁS
Ha lezárja a lemezt, az más készülékeken is lejátszhatóvá válik (43. oldal).
LEMEZKIV.SEGÉDL.
A kamera a célnak megfelelő lemez használatát javasolja (58. oldal).
FORMÁZÁS
Megformázhatja és újra használhatja a lemezt (59. oldal).
FORMÁZÁS
Megformázhatja és újra használhatja a „Memory Stick Duo” memóriakártyát (60. oldal).
FELOLDÁS
Feloldhatja a lemez lezárását, és további képeket rögzíthet a lemezre (61. oldal).
LEMEZADATOK
Megjelenítheti a lemezre vonatkozó adatokat.
FORMÁZÁS
Lemez lejátszása más készüléken
Lemez lejátszása más készüléken
A lemez lezárásával (43. oldal) lehetővé válik, hogy a kamerával készített lemezt más DVD-készüléken is lejátssza. De nem garantálható, hogy minden készüléken tökéletes lesz a lejátszás. A DVD+RW lemezeket lezárás nélkül is le lehet játszani más készüléken.
b Megjegyzések
• 8 cm-es DVD-hez ne használjon 8 cm-es CD-illesztőt, mert az hibás működést eredményezhet.
• Ügyeljen arra, hogy a lemezt rendszerint függőlegesen tartó készüléket úgy fordítsa el, hogy a lemezt vízszintesen lehessen beletenni.
• Egyes lemezeket nem lehet lejátszani, mások esetében a jelenetek között egy pillanatra kimerevedik a kép. Egyes készülékeken nem használhatók egyes funkciók.
z Ötletek
• Az olyan készülékek, amelyek kezelni tudják a feliratokat, a feliratok szokásos helyén meg tudják jeleníteni a felvétel dátumát és időpontját (67. oldal). Tanulmányozza át a készülék használati útmutatóját.
• Ha DVD-menüt készített (46. oldal), akkor a kívánt jelenetet a menüből is kiválaszthatja.
Lemez lejátszása számítógépen
Ha a számítógépre DVD-lejátszó alkalmazást telepített, lejátszhatja rajta a lemezt. A lezárt lemezt tegye a számítógép DVD-meghajtójába, és DVD-lejátszó alkalmazással játssza le.
A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata
Folytatás ,
HU
57
Page 58
Lemez lejátszása más készüléken (folytatás)
b Megjegyzések
• A DVD+RW lemezeket is le kell zárni (43. oldal). Ellenkező esetben rendellenes működést tapasztalhat.
• Győződjék meg arról, hogy a számítógép DVD-meghajtója le tud játszani 8 cm-es DVD-t.
• 8 cm-es DVD-hez ne használjon 8 cm-es CD-illesztőt, mert az hibás működést eredményezhet.
• Előfordulhat, hogy egyes számítógépeken a lemez nem játszható le, illetve a mozgóképek csak akadozva játszhatók le.
• A lemezen található mozgóképeket nem lehet lejátszás vagy szerkesztés céljából közvetlenül számítógépre másolni.
z Ötlet
• A műveletek és eljárások részleteit a mellékelt CD-ROM-on található, „„Első lépések” útmutató” tartalmazza (83. oldal).
A lemez címkéje
A kamera rögzíti azt a dátumot, amikor a lemezt első alkalommal használta (a gyári beállítás 2007. január 1., 0.00 óra).
<példa> Ha a lemezt 2007. január 1-én 0.00 órakor
használta első ízben: 2007_01_01_00H00M_AM
címke
A megfelelő lemez kiválasztása
LEMEZKIV.SEGÉDL.
(
A képernyőn válassza ki az igényeihez legjobban illeszkedő lehetőséget, és a kamera megmondja, arra a célra milyen lemez a legmegfelelőbb.
1 Érintse meg a (HOME)
képernyő (LEMEZ/ MEM.KEZ.) elemét.
KÉSZ
p
LEZÁRÁS
LEMEZKIV.SEGÉDL.
FORMÁZÁS
LEMEZ/MEM.KEZ.
2 Érintse meg a
[LEMEZKIV.SEGÉDL.] elemet.
3 Érintse meg a képernyőn
megjelenő megfelelő lehetőséget.
Ha megválaszolta az összes kérdést, a kamera megmondja, melyik lemez lesz Önnek a legmegfelelőbb.
Ha a [LEMEZKIV.SEGÉDL.] segédlet által javasolt típusú lemezt tesz be, a kiválasztott beállításokkal meg is formázhatja.
FORMÁZÁS
)
z Ötlet
• A lemezen a képek a következő mappákba kerülnek:
– DVD-RW (VR mód):
DVD_RTAV mappa
– más lemez és mód:
VIDEO_TS mappa
HU
58
Page 59
A lemezen lévő összes jelenet törlése (Formázás)
Lemez formázása
A formázás hatására a lemez újjá és újra felhasználhatóvá válik, mert minden adat letörlődik róla. Formázással a lemez visszanyeri eredeti felvételi kapacitását.
DVD-R/DVD+R DL lemez nem formázható meg. Használjon új lemezt.
Lezárt lemez formázása
• A DVD-RW (VIDEO módú) lemezek lezárás nélküli állapotukba kerülnek vissza. Ha másik készüléken kívánja őket megnézni, újra kell zárnia őket.
•DVD-RW (VR módú)/DVD+RW lemezek esetén a formázás minden adatot letöröl a lemezről. A képernyőn megjelenik a vagy a ikon, de a lemezt nem szükséges újra lezárni ahhoz, hogy másik készüléken meg lehessen nézni a tartalmát. *
* Ha DVD-menüt kíván létrehozni egy
DVD+RW lemezen, újra zárja le a lemezt (43. oldal).
1 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához, majd a tápkábelt dugja be a fali csatlakozóaljzatba.
2 Kapcsolja be a kamerát.
3 Tegye be a formázandó lemezt a
kamerába.
4 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü
(LEMEZ/MEM.KEZ.)
kategóriája t [ FORMÁZÁS].
• DVD-RW és DVD+RW lemez esetén hajtsa végre az alábbi lépéseket.
x DVD-RW
Válassza ki a [VIDEO] vagy a [VR] felvételi formátumot (11. oldal), majd érintse meg az gombot.
x DVD+RW
Válassza ki a mozgókép szélesség­magasság arányát ([16:9 SZÉLES] vagy [4:3]), majd érintse meg az gombot.
5 Érintse meg az [IGEN] elemet.
6 Amikor megjelenik a [Kész.]
üzenet, érintse meg az gombot.
b Megjegyzések
• Annak érdekében, hogy formázás közben ne szakadjon meg a kamera áramellátása, használja a hálózati tápegységet.
• A lemez formázása közben óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól, és ne húzza ki a hálózati tápegységet.
• Kétoldalas lemeznek mindkét oldalát külön­külön meg kell formázni. Az egyes oldalak akár eltérő formátumúak is lehetnek.
• DVD+RW lemez esetén felvételkor nem lehet módosítani a szélesség-magasság arányt. A szélesség-magasság arány megváltoztatásához ismét formázza meg a lemezt.
• Más készüléken védelemmel ellátott lemez nem formázható meg. Oldja fel a védelmet azzal a készülékkel, amellyel létrehozta, és ezután formázza meg a lemezt.
Folytatás ,
A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata
HU
59
Page 60
A lemezen lévő összes jelenet törlése (Formázás) (folytatás)
z Ötlet
• Ha Easy Handycam üzemmódban (29. oldal) DVD-RW lemezt használ, a felvételi formátum VIDEO módú lesz, és nem változtatható meg.
„Memory Stick Duo” memóriakártya formázása
A formázás minden képet töröl a „Memory Stick Duo” memóriakártyáról.
1 Kapcsolja be a kamerát.
2 Tegye be a formázandó „Memory
Stick Duo” memóriakártyát a kamerába.
3 Érintse meg rendre a
következőket: (LEMEZ/ MEM.KEZ.) t [ FORMÁZÁS]
p
Megformázza a Memory Stick-et?
Minden adat törlődni fog.
IGEN
FORMÁZÁS
NEM
b Megjegyzések
• Még azok az állóképek is törlődnek, amelyeket más készülékkel látott el véletlen törlés elleni védelemmel.
• Amikor a képernyőn a [Folyamatban…] üzenet látható, ne kísérelje meg az alábbiakat:
– ne használja a POWER kapcsolót és a
gombokat,
– ne próbálja meg kivenni a „Memory Stick
Duo” memóriakártyát.
4 Érintse meg rendre a
következőket: [IGEN] t [IGEN].
5 Amikor megjelenik a [Kész.]
üzenet, érintse meg az gombot.
HU
60
Page 61
További jelenetek rögzítése lezárás után
DVD+RW lemez használata
Ha a lemezen még van üres hely, akkor az alábbi lépések végrehajtása után lezárt DVD-RW/DVD+RW lemezre is lehet további felvételeket rögzíteni.
Ha lezárt DVD-RW (VR módú) lemezt használ, akkor erre további felvételek egy újabb lépés végrehajtása nélkül nem rögzíthetők.
DVD-RW (VIDEO módú) lemez használata esetén (Lezárás feloldása)
1 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához, majd a tápkábelt dugja be a fali csatlakozóaljzatba.
2 Kapcsolja be a kamerát.
3 Tegye be a lezárt lemezt a
kamerába.
4 Érintse meg rendre a
következőket: a (HOME) menü
(LEMEZ/MEM.KEZ.)
kategóriája t [FELOLDÁS].
5 Érintse meg rendre a
következőket: [IGEN] t [IGEN], majd amikor megjelenik a [Kész.] üzenet, érintse meg az gombot.
esetén
Ha a lezárás során DVD-menüt (46. oldal) készített, akkor további mozgóképek rögzítése előtt végre kell hajtania a következő lépéseket.
1 A hálózati tápegységet
csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához, majd a tápkábelt dugja be a fali csatlakozóaljzatba.
2 A POWER kapcsolót elfordítva
válassza ki a (Mozgókép) üzemmódot.
3 Tegye be a lezárt lemezt a
kamerába.
A kamera egy képernyőn megerősítést kér arra vonatkozólag, hogy valóban további jeleneteket kíván felvenni.
Írhatóvá teszi a lemezt?
A DVD-menü törlődni fog.
FELVÉTELT TART.RÉSZ
ÚJABB FELV.
IGEN
NEM
4 Érintse meg rendre a
következőket: [IGEN] t [IGEN].
5 Amikor megjelenik a [Kész.]
üzenet, érintse meg az gombot.
A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata
Folytatás ,
HU
61
Page 62
További jelenetek rögzítése lezárás után (folytatás)
b Megjegyzések
• Annak érdekében, hogy a művelet közben ne szakadjon meg a kamera áramellátása, használja a hálózati tápegységet.
• A művelet közben óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól, és ne húzza ki a hálózati tápegységet.
• Törlődik a lezáráskor készített DVD-menü.
• Kétoldalas lemez esetén ezeket a lépéseket mindkét oldalra hajtsa végre.
• DVD-R/DVD+R DL lemezre nem vehető fel további jelenet.
• Easy Handycam územódban a lemezre nem vehető fel újabb anyag. Lépjen ki az Easy Handycam üzemmódból.
62
HU
Page 63
A videokamera testreszabása
Mire használható a HOME MENU menü
(BEÁLLÍTÁSOK) kategóriája?
Tetszés szerint módosíthatja a felvételi funkciókat és a különféle beállításokat.
A HOME MENU használata
1 Kapcsolja be a kamerát, és
nyomja meg a (HOME) gombot.
(HOME)
(HOME)
KÉSZ
p
VIDEÓ FÉNYKÉP
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
(BEÁLLÍTÁSOK) kategória
3 Érintse meg a kívánt elemet.
Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a v/V gombot megérintve lapozzon.
KÉSZ
p
VIDEÓBEÁLL.
FELV.MÓD
DIGIT.ZOOM
AUT.KIS ZÁRSEB.
NIGHTSHOT FÉNY
STEADYSHOT
SZABAD
4 Érintse meg a kívánt elemet.
Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a v/V gombot megérintve lapozzon.
KÉSZ
p
HQ SP
LP
)
FELV.MÓD
A mozgóképek minőségének beállítása.
6M(SP
5 Módosítsa a beállítást, majd
érintse meg az gombot.
A videokamera testreszabása
2 Érintse meg a
(BEÁLLÍTÁSOK) gombot.
p
VIDEÓBEÁLL.
MEGTEK.BEÁLL.
BEÁLLÍTÁSOK
KÉSZ
HANG/KÉP-BEÁLL.
FÉNYKÉPBEÁLL.
Folytatás ,
HU
63
Page 64
Mire használható a HOME MENU menü (BEÁLLÍTÁSOK) kategóriája? (folytatás)
A (BEÁLLÍTÁSOK) kategória elemei
VIDEÓBEÁLL. (65. oldal)
Elem Oldal
FELV.MÓD NIGHTSHOT FÉNY SZÉLESVÁSZNÚ*
1
DIGIT.ZOOM STEADYSHOT AUT.KIS ZÁRSEB.
SZABAD
DÁTUMFELIRAT
FÉNYKÉPBEÁLL. (67. oldal)
Elem Oldal
KÉPMÉRET*
MINŐSÉG FÁJLSZÁM NIGHTSHOT FÉNY VAKUFÉNY* PIROS SZEM*
2*3
2
2
MEGTEK.BEÁLL. (69. oldal)
Elem Oldal
ADATKÓD
MEGJELENÍT
65 65 65 66 66 66 66 67
67 68 68 65 68 68
69 70
KIMENETI BEÁLL. (72. oldal)
Elem Oldal
TV TÍPUSA MEGJEL.HELYE
72 73
ÓRA/ NYELV ÁL. (73. oldal)
Elem Oldal
ÓRABEÁLLÍTÁS* ZÓNABEÁLL. NYÁRI IDŐ
NYELV BEÁLL.*
3
23 73 73
3
73
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (74. oldal)
Elem Oldal
DEMÓ MÓD KALIBRÁLÁS AUTO.KIKAPCS TÁVIRÁNYÍTÓ*
1
*
DCR-DVD106E/DVD108E/
DVD109E/DVD608E
2
*
DCR-DVD306E/DVD308E/
DVD708E
3
*
Easy Handycam üzemmódban is
használható.
4
*
Easy Handycam üzemmódban csak a
2
[HANGBEÁLLÍTÁS] használható.
74 111 74 74
HANG/KÉP-BEÁLL.
Elem Oldal
HANGERŐ* HANGJELZÉS* LCD-FÉNYERŐ LCD-HÁTTÉR LCD SZÍNE KER.H.VILÁG.
HU
3
3
64
4
*
(71. oldal)
71 71 71 71 71 72
Page 65
VIDEÓBEÁLL.
(Mozgóképek felvételére vonatkozó elemek)
KÉSZ
p
VIDEÓBEÁLL.
MEGTEK.BEÁLL.
BEÁLLÍTÁSOK
Érintse meg az 1, majd a 2 gombot. Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a v/V gombot megérintve lapozzon.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 63. oldal
(OPTION MENU) t 75. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
FELV.MÓD (Felvételi mód)
A mozgóképek képminőségére vonatkozóan három lehetőség közül választhat.
HQ
Kiváló minőségű kép készül. (9M (HQ))
B SP
Szokásos minőségű kép készül. (6M (SP))
LP
Megnövekszik a felvételi idő (hosszan játszó). (3M (LP))
b Megjegyzés
• Ha LP módban készít felvételt, akkor előfordulhat, hogy a jelenetek rosszabb minőségűek lesznek, illetve hogy lejátszáskor a gyorsan mozgó tárgyak elmosódottak lesznek.
FÉNYKÉPBEÁLL.
HANG/KÉP-BEÁLL.
z Ötlet
• Az egyes felvételi módokban várható felvételi időt a 11. oldal mutatja.
NIGHTSHOT FÉNY
Ha a NightShot plus (36. oldal) vagy a [S. NIGHTSHOT PLS] (81. oldal) funkcióval készít felvételt, akkor élesebb képet érhet el, ha [BE] értékre állítja (bekapcsolja) a (láthatatlan) infravörös fényt kibocsátó [NIGHTSHOT FÉNY] funkciót (ez a gyári beállítás).
b Megjegyzések
• Ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót (119. oldal).
• Vegye le a konverziós lencsét (nem mellékelt tartozék).
• A [NIGHTSHOT FÉNY] fényforrás segítségével legfeljebb körülbelül 3 méteres távolságig filmezhet.
SZÉLESVÁSZNÚ (DCR-DVD106E/ DVD108E/DVD109E/ DVD608E)
A szélesség-magasság arány a csatlakoztatott televíziónak megfelelően állítható be. Olvassa el a televíziókészülék használati útmutatóját is.
B 4:3
Úgy rögzíti a képeket, hogy azok a 4:3­as tévé teljes képernyőjét kitöltsék.
16:9 SZÉLES ( )
Úgy rögzíti a képeket, hogy azok a 16:9­es tévé teljes képernyőjét kitöltsék.
b Megjegyzés
• A [TV TÍPUSA]-t a lejátszás céljából csatlakoztatott televíziónak megfelelően állítsa be (72. oldal).
A videokamera testreszabása
Folytatás ,
HU
65
Page 66
VIDEÓBEÁLL. (folytatás)
DIGIT.ZOOM
Ha az optikai zoomolás nagyításánál nagyobb nagyítást szeretne elérni, akkor választhatja a maximális nagyítási mértéket (35. oldal). Ne feledje, hogy a digitális zoomolás eredményeképp romlik a kép minősége.
A digitális zoom tartománya a vonaltól jobbra található. A zoomolási tartomány akkor jelenik meg, amikor használni kezdi a zoom gombot.
DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/ DVD608E esetén
B KI
Optikailag legfeljebb 40-szeresre lehet zoomolni.
80×
Optikailag legfeljebb 40-szeresre, ezt követően digitálisan pedig legfeljebb 80­szorosra lehet zoomolni.
2000×
Optikailag legfeljebb 40-szeresre, ezt követően digitálisan pedig legfeljebb 2 000-szeresre lehet zoomolni.
DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E esetén
B KI
Optikailag legfeljebb 25-szörösre lehet zoomolni.
50×
Optikailag legfeljebb 25-szörösre, ezt követően digitálisan pedig legfeljebb 50­szeresre lehet zoomolni.
2000×
Optikailag legfeljebb 25-szörösre, ezt követően digitálisan pedig legfeljebb 2 000-szeresre lehet zoomolni.
HU
66
STEADYSHOT
Kompenzálhatja a kamera bemozdulását (a gyári beállítás [BE] (bekapcsolva)). Ha állványt (nem melléklet tartozék) használ, a [STEADYSHOT] értékét állítsa [KI] ( )-ra (nem mellékelt tartozék), hogy természetes képet kapjon.
AUT.KIS ZÁRSEB. (Automatikus kis zársebesség)
Ha be van kapcsolva ([BE] érték – ez a gyári beállítás), akkor a zársebesség automatikusan 1/25 másodpercre csökken, amikor sötét helyen készít felvételt.
SZABAD
B AUTO.
Bizonyos, például az alábbi helyzetekben mintegy 8 másodpercre megjeleníti, mennyi felvétel fér még a lemezre.
– Amikor a kamera a POWER kapcsoló
(Mozgókép) állásánál felismeri a
szabad lemezterületet.
– Amikor a POWER kapcsoló
(Mozgókép) állása esetén a DISP/ BATT INFO gombot megnyomva bekapcsolja a kijelzések megjelenítését a képernyőn.
– Amikor a HOME MENU menüben
bekapcsolja a mozgóképfelvevő üzemmódot.
BE
A szabad lemezterület mindig látható.
b Megjegyzés
• Ha már csak kevesebb, mint 5 percnyi
mozgókép vehető fel, a kijelző folyamatosan látható a képernyőn.
Page 67
DÁTUMFELIRAT
Válassza a [BE] beállítást (ez a gyári beállítás), ha a feliratok megjelenítésére alkalmas készüléken való lejátszáskor meg kívánja jeleníteni a felvétel dátumát és időpontját. Olvassa el a lejátszó készülék használati útmutatóját is.
FÉNYKÉPBEÁLL.
(Állóképek felvételére vonatkozó elemek)
KÉSZ
p
VIDEÓBEÁLL.
MEGTEK.BEÁLL.
BEÁLLÍTÁSOK
Érintse meg az 1, majd a 2 gombot. Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a v/V gombot megérintve lapozzon.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 63. oldal
(OPTION MENU) t 75. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
KÉPMÉRET (DCR­DVD306E/DVD308E/ DVD708E)
B 1,0M ( )
1,0M
A kamera éles állóképet rögzít.
VGA(0,3M) ( )
A kamera a lehető legtöbb állóképet rögzíti.
FÉNYKÉPBEÁLL.
HANG/KÉP-BEÁLL.
A videokamera testreszabása
b Megjegyzés
• Ha a szélesség-magasság arányt 16:9-re módosítja, a képméret [ 0,7M] ( ) lesz (37. oldal).
• A képméret csak állóképek esetén állítható be.
0,7M
z Ötlet
• DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/ DVD608E esetén a képméret [VGA(0,3M)]( ).
Folytatás ,
HU
67
Page 68
FÉNYKÉPBEÁLL. (folytatás)
Egy „Memory Stick Duo” memóriakártyára rögzíthető állóképek (hozzávetőleges) száma
1,0M
1152 × 8 64
1,0M
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
b Megjegyzések
• Az érték a következő beállítások mellett érvényesek. Felső érték: A képminőség [JÓ MINŐSÉG]. Alsó érték: A képminőség [SZOKÁSOS].
• A Sony Corporation által gyártott „Memory Stick Duo” memóriakártyát használ. A felvehető állóképek száma a felvételi körülmények függvényében változhat.
120 325
245 650
445
115 0
900
2400
180 0
4900 3750
1000 0
740 0
19500
0,7M
1152 × 648
0,7M
160 390
325 780
590 140 0
120 0 2850
2450 5900
5000
120 00
9500
23500
VGA
(0,3M)
640 × 480
390 980
780
1970
140 0 3550
2850 7200
5900
14500 120 00
30000 23500
59000
MINŐSÉG
B JÓ MINŐSÉG ( )
A kamera jó minőségű állóképet rögzít.
SZOKÁSOS ( )
A kamera szokásos minőségű állóképet rögzít.
FÁJLSZÁM
B FOLYTATVA
A fájlok sorszámozása akkor is folytatólagosan folyamatos lesz, ha kicseréli a „Memory Stick Duo” memóriakártyát.
ELÖLRŐL
A fájlok számozását minden „Memory Stick Duo” memóriakártyán újrakezdi.
NIGHTSHOT FÉNY
Lásd a 65. oldalt.
VAKUFÉNY (DCR­DVD306E/DVD308E/ DVD708E)
Ezt a funkciót akkor használhatja, ha a kamerához egy hozzá illő külső vakut (nem mellékelt tartozék) illeszt.
ERŐSEBB( )
A vaku fényét erősebbre állítja.
B NORMÁL( )
GYENGÉBB( )
A vaku fényét gyengébbre állítja.
PIROS SZEM (Redeye reduction) (DCR-DVD306E/ DVD308E/DVD708E)
Ezt a funkciót akkor használhatja, ha a kamerához egy hozzá illő külső vakut (nem mellékelt tartozék) illeszt. Ha a felvételkészítés előtt villan a vaku, elkerülhető a piros szem. Ha használni kívánja ezt a funkciót, a [PIROS SZEM] értékét állítsa [BE]-re.
68
HU
Page 69
b Megjegyzés
• Az eltérő egyéni reakciók és más körülmények következtében előfordulhat, hogy a piros szemet kiküszöbölő funkció nem a kívánt eredményt adja.
MEGTEK.BEÁLL.
(A megjelenítés testreszabására vonatkozó elemek)
KÉSZ
p
VIDEÓBEÁLL.
MEGTEK.BEÁLL.
BEÁLLÍTÁSOK
Érintse meg az 1, majd a 2 gombot. Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a v/V gombot megérintve lapozzon.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 63. oldal
(OPTION MENU) t 75. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
ADATKÓD
Lejátszáskor megjeleníti a felvétel készítésekor automatikusan rögzített adatokat (adatkód).
B KI
Az adatkód nem jelenik meg.
DÁTUM/IDŐ
Megjeleníti a dátumot és az időt.
KAMERAADATOK (alább)
Megjeleníti a kamera beállításait.
DÁTUM/IDŐ
SP
FÉNYKÉPBEÁLL.
HANG/KÉP-BEÁLL.
p
A videokamera testreszabása
ADátum BIdő
2007
Folytatás ,
HU
69
Page 70
MEGTEK.BEÁLL. (folytatás)
Á
KAMERAADATOK
Mozgókép
p
SP
MEGJELENÍT
Kiválaszthatja, hogy a VISUAL INDEX képernyőn egyszerre hány minta-kép jelenjék meg.
B ZOOMKAPCS.
,
A minta-képek számát (6 vagy 12) a kamera zoom gombjával változtathatja meg.*
llókép
p
6KÉP
6 minta-kép jelenik meg.
12KÉP
12 minta-kép jelenik meg.
* Az LCD képernyő keretén, illetve a
,
távirányítón található zoom gombok is használhatók (DCR-DVD306E/ DVD308E/DVD708E esetén).
CSteadyShot kikapcsolva DFényerő EFehéregyensúly FJelerősítés GZársebesség HZárnyílás IExpozíció
z Ötletek
• A következő esetekben megjelenik a
szimbólum: – külső vakuval készített állóképek
lejátszásakor (DCR-DVD306E/ DVD308E/DVD708E),
– másik készülékkel vakuval készített
állóképek lejátszásakor.
• Ha a kamerát televízióhoz csatlakoztatja, az
adatkód megjelenik a tévéképernyőn.
• A távirányító DATA CODE gombjának
egyes megnyomásaira a kijelzések a következőképp változnak: [DÁTUM/IDŐ] t [KAMERAADATOK] t [KI] (nincs kijelzés)(DCR-DVD306E/DVD308E/ DVD708E).
• A lemez áll apotától függően vonalak [--: --:--]
is megjelenhetnek.
70
HU
Page 71
HANG/KÉP­BEÁLL.
(A hangjelzés és a képernyő beállításával kapcsolatos elemek)
KÉSZ
p
VIDEÓBEÁLL.
MEGTEK.BEÁLL.
BEÁLLÍTÁSOK
Érintse meg az 1, majd a 2 gombot. Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a v/V gombot megérintve lapozzon.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 63. oldal
(OPTION MENU) t 75. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
HANGERŐ
A hangerő beállításához érintse meg a
/ gombot (39. oldal).
HANGJELZÉS
B BE
Dallam szól, amikor elindítja/leállítja a felvételt, illetve amikor használja az érintőképernyőt.
KI
Kikapcsolja a dallamot és a zárhangot.
FÉNYKÉPBEÁLL.
HANG/KÉP-BEÁLL.
LCD-HÁTTÉR (az LCD háttérvilágításának fényereje)
Az LCD képernyő háttérvilágításának erőssége megváltoztatható.
B NORMÁL
Szokásos, normál fényerő.
FÉNYERŐ
Az LCD képernyő fényesebbé válik.
b Megjegyzések
• Ha a kamera külső áramforráshoz csatlakozik, automatikusan a [FÉNYERŐ] beállítás érvényesül.
• Ha a [FÉNYERŐ] beállítást használja, felvételkor az akkumulátor kicsit gyorsabban lemerül.
• Ha az LCD táblát úgy nyitja ki 180 fokra, hogy a képernyő kifelé néz, és az LCD táblát visszahajtja a kamerához, ez a beállítás automatikusan a [NORMÁL] értéket veszi fel.
z Ötlet
• Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.
LCD SZÍNE
A / gombokkal beállítható az LCD képernyő színe.
A videokamera testreszabása
LCD-FÉNYERŐ
Az LCD képernyő fényerőssége állítható be.
1 A / gombok segítségével
állítsa be a fényerőt.
2 Érintse meg az gombot.
z Ötlet
• Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.
Fakó színek Élénk színek
z Ötlet
• Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.
Folytatás ,
HU
71
Page 72
HANG/KÉP-BEÁLL. (folytatás)
KER.H.VILÁG. (a kereső fényerőssége)
Beállítható a kereső háttérvilágításának erőssége.
B NORMÁL
Szokásos, normál fényerő.
FÉNYERŐ
A kereső képernyője fényesebbé válik.
b Megjegyzések
• Ha a kamera külső áramforráshoz csatlakozik, automatikusan a [FÉNYERŐ] beállítás érvényesül.
• Ha a [FÉNYERŐ] beállítást használja, felvételkor az akkumulátor kicsit gyorsabban lemerül.
z Ötlet
• Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.
KIMENETI BEÁLL.
(Más készülékhez való csatlakoztatással kapcsolatos elemek)
KÉSZ
p
KIMENETI BEÁLL.
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK
BEÁLLÍTÁSOK
Érintse meg az 1, majd a 2 gombot. Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a v/V gombot megérintve lapozzon.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 63. oldal (OPTION MENU) t 75. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
TV TÍPUSA
A csatlakoztatott televíziótól függően előfordulhat, hogy a jelet a kép lejátszása előtt át kell alakítani. A felvett kép úgy jelenik meg a képernyőn, amint azt a következő ábrák mutatják.
16:9 (DCR-DVD306E/DVD308E/ DVD708E esetén gyári beállítás)
Akkor válassza, ha a képeket 16:9-es (széles) tévén kívánja megnézni.
Széles (16:9-es) kép
ÓRA/ NYELV ÁL.
4:3-as kép
72
4:3 (DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD608E esetén gyári beállítás)
Akkor válassza, ha a képeket 4:3-as normál tévén kívánja megnézni.
HU
Page 73
Széles (16:9­es) kép
4:3-as kép
ÓRA/ NYELV ÁL.
(Az óra és a nyelv beállítására vonatkozó elemek)
KÉSZ
p
KIMENETI BEÁLL.
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK
BEÁLLÍTÁSOK
ÓRA/ NYELV ÁL.
MEGJEL.HELYE
B LCD TÁBLA
Az LCD képernyőn és a keresőben megjeleníti a megjeleníthető adatokat (például az időkódot).
VID-KI/TÁBLA
A tévéképernyőn, az LCD képernyőn és a keresőben megjeleníti a megjeleníthető adatokat (például az időkódot).
Érintse meg az 1, majd a 2 gombot. Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a v/V gombot megérintve lapozzon.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 63. oldal
(OPTION MENU) t 75. oldal
ÓRABEÁLLÍTÁS
Lásd a 23. oldalt.
ZÓNABEÁLL.
Az időeltolódást az óra leállítása nélkül is beállíthatja. Ha a kamerát külföldön használja, a v/ V gombok segítségével állítsa be, melyik zónában van. Olvassa el az időeltolódásról szóló fejezetet a 104. oldalon.
NYÁRI IDŐ
E beállítást az óra leállítása nélkül módosíthatja. Ha [BE]-re állítja, egy órával előbbre áll az órája.
NYELV BEÁLL.
Kiválasztható, hogy az LCD képernyőn milyen nyelven jelenjenek meg az üzenetek.
z Ötlet
• Ha az Ön anyanyelve nem található meg a listán, akkor választhatja az egyszerűsített angol [ENG[SIMP] ] nyelvet.
A videokamera testreszabása
HU
73
Page 74
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK
(Egyéb beállításokra vonatkozó elemek)
KÉSZ
p
KIMENETI BEÁLL.
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK
BEÁLLÍTÁSOK
Érintse meg az 1, majd a 2 gombot. Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, a v/V gombot megérintve lapozzon.
ÓRA/ NYELV ÁL.
AUTO.KIKAPCS (automatikus kikapcsolás)
B 5 perc
Ha legalább kb. 5 percig nem használja a kamerát, az automatikusan kikapcsol.
SOHA
A kamera nem kapcsol ki automatikusan.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 63. oldal
(OPTION MENU) t 75. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
DEMÓ MÓD
A gyári beállítás [BE], így ha a POWER kapcsolót (Mozgókép) helyzetbe fordítja, körülbelül 10 perc elteltével megnézheti a bemutatót.
z Ötlet
• A bemutató bizonyos, például az alábbi esetekben abbamarad:
– ha megnyomja a START/STOP gombot, – ha a bemutató során megérinti a
képernyőt (a bemutató kb. 10 perc múlva újra elindul),
– ha eltolja a lemeztartó fedelének
nyitókapcsolóját,
– ha „Memory Stick Duo” memóriakártyát
vesz ki a kamerából, vagy ilyent tesz a kamerába,
– ha a POWER kapcsolót (Állókép)
helyzetbe fordítja,
– ha megnyomja a (HOME)/
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE)
gombot.
KALIBRÁLÁS
Lásd a 111. oldalt.
b Megjegyzés
• Amikor a kamerát rákapcsolja az elektromos hálózatra, az [AUTO.KIKAPCS] értéke automatikusan [SOHA] lesz.
TÁVIRÁNYÍTÓ (DCR­DVD306E/DVD308E/ DVD708E)
A gyári alapbeállítás [BE], így használni tudja a mellékelt távirányítót (121. oldal).
z Ötlet
• Állítsa [KI] értékre, nehogy a kamera egy másik VCR távirányítója által küldött parancsot észlelhessen.
74
HU
Page 75
Funkciók bekapcsolása az OPTION MENU menüből
Az OPTION MENU menü ugyanúgy jelenik meg, mint a számítógépen az egér jobb gombjával való kattintáskor a helyi menü. Az folyamatban lévő művelet függvényében különféle funkciók jelennek meg.
Az OPTION MENU használata
1 Amikor használja a kamerát,
érintse meg a képernyőn az
(OPTION) gombot.
(OPTION)
KÉSZ
p
FÓKUSZ
AUTO.
KÖZELKÉP
KI
FELVÉTELKÉSZÍTÉS
Fül
AUTO.
3
FIX FÓKUSZ
11
3 Módosítsa a beállítást, majd
érintse meg az gombot.
Ha a kívánt elem nincs a képernyőn
Érintsen meg egy másik fület. Ha sehol sem találja a kívánt elemet, akkor az adott helyzetben az illető funkció nem használható.
b Megjegyzések
• A képernyőn megjelenő fülek és elemek a kamera aktuális felvételi/lejátszási állapotától függnek.
• Egyes elemek fül nélkül jelennek meg.
• Easy Handycam üzemmódban nem használható az OPTION MENU.
A videokamera testreszabása
2 Érintse meg a kívánt elemet.
Ha nem találja a kívánt elemet, másik fület megérintve lapozzon.
KÉSZ
p
AUTO. KÉZI
FÓKUSZ
A fókuszálás módszerének kiválasztása.
Folytatás ,
HU
75
Page 76
Funkciók bekapcsolása az OPTION MENU menüből (folytatás)
Az OPTION MENU felvételre vonatkozó elemei
A beállítás folyamatát lásd a
75. oldalon.
Elem * Oldal
fül FÓKUSZ FIX FÓKUSZ KÖZELKÉP EXPOZÍCIÓ FÉNYMÉRŐ JELENET FEHÉREGYENS. COLOR SLOW SHTR S. NIGHTSHOT PLS
fül ÚSZTATÁS D.EFFEKTUS KÉPEFFEKTUS
fül FELV.MÓD MIKR.JELSZ.
KÉPMÉRET**
MINŐSÉG ÖNKIOLDÓ VAKUS MÓD**
* A HOME MENU menüben is megtalálható
elemek.
** DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E
-77
-77
-77
-78
-78
-79
-80
-81
-81
-81
-81
-82
a 65
-82
a 67 a 68
-82
-82
Az OPTION MENU megtekintésre vonatkozó elemei
A beállítás folyamatát lásd a
75. oldalon.
Elem * Oldal
fül TÖRLÉS TÖRLI MIND
fül SZÉTOSZTÁS KIVÉTEL KIVESZ MIND ÁTHELYEZÉS
-- (a fül az aktuális helyzettől függ)
HOZZÁADÁS
ADD MIND NYOMTATÁS DIAVETÍTÉS HANGERŐ ADATKÓD DIAVETÍTÉS BEÁLL.
HOZZÁADÁS ADD MIND
-- (nincs fül) PÉLDÁNYSZÁM DÁTUM/IDŐ MÉRET DVD-MENÜ
* A HOME MENU menüben is megtalálható
elemek.
a 47 a 48
a 49 a 51 a 51 a 52
a 51 a 51 a 55
-40
a 71 a 69
-40
a 50 a 51
-55
-55
-55
-46
76
HU
Page 77
Az OPTION MENU menüben beállítható funkciók
Az alábbiakban azokat a elemeket ismertetjük, amelyeket kizárólag az OPTION MENU menüben lehet beállítani.
A beállítás módja
(HOME MENU) t 63. oldal
(OPTION MENU) t 75. oldal
A gyárilag beállított értékeket B jelzi.
FÓKUSZ
A fókuszt kézzel lehet beállítani. Akkor is választhatja ezt a lehetőséget, ha egy adott tárgyra kíván fókuszálni.
• A fókusztávolság (az a távolság, amelynél a tárgy képe éles, amikor sötétben nehéz beállítani a fókuszt) pár másodpercre megjelenik a képernyőn a következő esetekben. (Ha konverziós lencsét (nem mellékelt tartozék) használ, akkor a megjelenő érték nem lesz pontos.)
– amikor a fókuszálás módját
automatikusról kézire váltja,
– amikor a fókuszt kézzel állítja be.
FIX FÓKUSZ
Megadható, hogy melyik, nem a képernyő közepére eső tárgyra kerüljön a fókusz.
VÉG
FIX FÓKUSZ
KÉSZ
p
1 Érintse meg a [KÉZI] elemet.
Ekkor megjelenik a 9 szimbólum.
2 A (fókuszálás közeli tárgyra)/
(fókuszálás távoli tárgyra) gombok segítségével állítsa élesre a képet. Ha a fókusz közelebbre már nem állítható, megjelenik a szimbólum, ha pedig a fókusz távolabbra már nem állítható, megjelenik a szimbólum.
3 Érintse meg az gombot.
A fókusz automatikus beállításához az 1 lépésben érintse meg rendre a következőket: [AUTO.]t[].
b Megjegyzés
• Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a felvétel tárgya közötti minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 80 cm.
z Ötletek
• A fókuszt egyszerűbben is beállíthatja: tolja a motoros zoom gombját a T (telefotó) jel felé, majd pedig a gombot a W (széles látószög) jel felé tolva állítsa be a felvételhez a ráközelítés (zoom) mértékét. Ha közeli tárgyról kíván felvételt készíteni, a motoros zoom gombját a W (széles látószög) jelhez, majd állítsa be a fókuszt.
AUTO
1 Érintse meg a képernyőn látható
tárgyat. Ekkor megjelenik a 9 szimbólum.
2 Érintse meg a [VÉG] elemet.
A fókusz automatikus beállításához az 1 lépésben érintse meg rendre a következőket: [AUTO]t[
b Megjegyzés
• Ha a [FIX FÓKUSZ] funkciót választja, a [FÓKUSZ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz.
VÉG].
KÖZELKÉP
Ez a beállítás akkor hasznos, ha kicsi dolgokról, például virágokról, rovarokról készít felvételt. Ilyenkor elhomályosíthatja a hátteret, hogy jobban kiemelje a lefényképezett tárgyat.
Folytatás ,
A videokamera testreszabása
HU
77
Page 78
Az OPTION MENU menüben beállítható funkciók (folytatás)
Ha a [KÖZELKÉP] értékét [BE] ( )­re állítja, akkor a zoom gomb (35. oldal) automatikusan a lehető legnagyobb mértékben kitér a T (telefotó) jel felé, és így közeli (lásd alább) tárgyakról készíthet felvétlet: DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/ DVD608E le egészen kb. 43 cm távolságig DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E le egészen kb. 38 cm távolságig
A kikapcsoláshoz érintse meg a [KI] elemet, vagy zoomoljon a széles látószög (W jel) felé.
b Megjegyzések
• Amikor távoli tár gyról készít felvételt, nehé z lehet, és sokáig tarthat a fókuszálás.
• Ha az automatikus fókuszálás használata problémákat okoz, állítsa be a fókuszt kézzel ([FÓKUSZ], 77. oldal).
EXPOZÍCIÓ
A kép fényerejét kézzel állíthatja be. Módosítsa az [EXPOZÍCIÓ] értékét, ha a fényképezés tárgya a háttérhez képest túl világos vagy túl sötét.
OK
EXPOZÍCIÓ
A fényerőt kézzel kell beállítani.
1 Érintse meg a [KÉZI] elemet.
Ekkor megjelenik a szimbólum.
2 A / gombok segítségével
állítsa be az expozíciót.
3 Érintse meg az gombot.
KÉSZ
p
KÉZIAUTO.
Ha vissza kíván térni az automatikus expozíció-beállításhoz, az 1 lépésben érintse meg rendre a következőket: [AUTO.] t .
FÉNYMÉRŐ (Rugalmas pontszerű fénymérő)
Lehetőség van arra, hogy az expozíciót beállítsa egy kiválasztott tárgyra, és az így beállított értéket rögzítse, hogy az illető tárgy még akkor is megfelelő megvilágításban kerüljön rá a felvételre, ha közte és a háttere között erős kontraszt lenne (erre például a színpadon reflektorfényben álló személy filmezése esetén lehet szükség).
KÉSZ
p
VÉG
FÉNYMÉRŐ
AUTO.
1 A képernyőn érintse meg azt a pontot,
amelyhez beállítani és rögzíteni kívánja az expozíciót.
Ekkor megjelenik a szimbólum.
2 Érintse meg a [VÉG] elemet.
Ha vissza kíván térni az automatikus expozíció-beállításhoz, az 1 lépésben érintse meg rendre a következőket: [AUTO] t [
b Megjegyzés
• Ha a [FÉNYMÉRŐ] funkciót választja, az [EXPOZÍCIÓ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz.
VÉG].
78
HU
Page 79
JELENET
A [JELENET] funkció segítségével különféle körülmények között is hatékonyan készíthet felvételeket.
B AUTO.
Akkor válassza, ha a [JELENET] funkció igénybe vétele nélkül kíván automatikusan felvételt készíteni.
ÉJSZAKAI* ()
Akkor válassza, ha éjszakai felvételt kíván készíteni a hangulat megőrzésével.
GYERTYA ( )
Akkor válassza, ha a gyertyavilágítás hangulatát megőrző felvételt kíván készíteni.
NAPKELTE&NYUGT.* ()
TÁJKÉP* ()
Akkor válassza, ha távoli tárgyakról kíván éles képet készíteni. Ezzel a beállítással azt is eléri, hogy a kamera nem fókuszál a közte és a felvétel tárgya között elhelyezkedő üvegre, dróthálóra.
PORTRÉ ( )
Akkor válassza, ha a lágy héttérből ki kívánja emelni a tárgyat (például egy embert vagy egy virágot).
REFLEKTOR** ()
A videokamera testreszabása
Akkor válassza, ha erős fényben meg kívánja akadályozni, hogy az emberek arca nagyon fehér legyen.
SPORT** ()
Akkor válassza, ha olyan pillanatok hangulatát kívánja megörökíteni, mint a napnyugta vagy a napkelte.
TŰZIJÁTÉK* ()
Akkor válassza, ha látványos felvételt kíván készíteni a tűzijátékról.
Akkor válassza, ha gyorsan mozgó tárgyak filmezésénél minimalizálni kívánja a beremegést.
TENGERPART** ()
Akkor válassza, ha az óceán vagy egy tó vízének élénk kék színét szeretné megörökíteni.
Folytatás ,
HU
79
Page 80
Az OPTION MENU menüben beállítható funkciók (folytatás)
** ()
Akkor válassza, ha fehér tájról éles felvételt kíván készíteni.
* A kamera csak távoli tárgyakra fókuszál. ** A kamera közeli tárgyakra nem fókuszál.
b Megjegyzés
• A [FEHÉREGYENS.] beállítása törlődik, amikor valamelyik [JELENET] üzemmódot választja.
FEHÉREGYENS. (Fehéregyensúly)
A színegyensúly a felvétel helyének fényviszonyaihoz igazítható.
B AUTO.
A fehéregyensúlyt a kamera automatikusan állítja be.
KÜLTÉRI ( )
A fehéregyensúlyt a következő felvételi körülményeknek megfelelően állítja be a kamera:
– épületen kívül, szabadban – éjszaka, neonreklám és tűzijáték – napkelte és napnyugta – fénycsöves megvilágítás nappal
BELTÉRI (n)
A fehéregyensúlyt a következő felvételi körülményeknek megfelelően állítja be a kamera:
– épületen belül – összejöveteleken, stúdióban, ahol a
fényviszonyok gyorsan változnak
– stúdiók videólámpáival, nátriumgőz-
lámpával, illetve fénylő színes reflektorszerű lámpákkal történő megvilágítás esetén
EGYRE ( )
A kamera a fehéregyensúlyt a környezeti fényviszonyoknak megfelelően állítja be.
1 Érintse meg az [EGYRE] elemet.
HU
80
2 Válasszon ki egy olyan fehér tárgyat,
például egy papírlapot, amely ugyanolyan megvilágítást kap, mint amilyen megvilágítás majd a felveendő tárgyat éri, és álljon rá úgy, hogy kitöltse a képernyőt.
3 Érintse meg az [ ] elemet.
Gyorsan kezd villogni a szimbólum. Amikor a kamera beállította és memóriájában tárolta a fehéregyensúlyt, a szimbólum villogása abbamarad.
b Megjegyzések
• Ha a megvilágítást fehér vagy hideg fehér fényű fénycső adja, akkor a [FEHÉREGYENS.] értékét állítsa [AUTO.]-ra vagy az [EGYRE]-ben állítsa be a színeket.
• Miközben az [EGYRE] funkció alatt gyorsan villog a szimbólum, álljon rá egy fehér tárgyra, egészen addig, amíg a szimbólum abba nem hagyja a villogást.
• Ha az [EGYRE] nem állítható be, a szimbólum lassan villog.
• Ha az [EGYRE] kiválasztása esetén a gomb megérintésekor is továbbvillog a szimbólum, a [FEHÉREGYENS.] értékét állítsa [AUTO.]-ra.
• A [JELENET] beállítása törlődik, amikor valamelyik [FEHÉREGY ENS.] üzemmódot választja.
z Ötletek
• Ha [AUTO .] állásban akkumulátort cs erél, a kamerát épületből a szabadba (vagy a szabadból egy épületbe) viszi, a jobb színbeállítás érdekében válassza ki az [AUTO.] értéket, és mintegy 10 másodpercre fordítsa a kamerát egy közeli fehér tárgyra.
• Ha módosítja a [JELENET] beállítását, vagy ha a kamerát az [EGYRE] funkció fehéregyensúlyának beállítás a közben kiviszi a szabadba, meg kell ismételnia az [EGYRE] műveletet.
Page 81
COLOR SLOW SHTR (Color Slow Shutter)
Ha a [COLOR SLOW SHTR] értéke [BE], akkor még sötét helyen is élénkebb színeket kap a felvétel. Ekkor a képernyőn megjelenik a szimbólum.
A [COLOR SLOW SHTR] üzemmódból való kilépéshez érintse meg a [KI] gombot.
b Megjegyzések
• Ha az automatikus fókuszálás használata problémákat okoz, állítsa be a fókuszt kézzel ([FÓKUSZ], 77. oldal).
• A kamera zárseb essége a fényerőtől függően változik, aminek következtében előfordulhat, hogy a kép mozgása lelassul.
S. NIGHTSHOT PLS (Super NightShot plus)
Ha a [S. NIGHTSHOT PLS] értékét [BE]-re állítja, és még a NIGHTSHOT PLUS kapolót (36. oldal) is ON-ra állítja (bekapcsolja), akkor a NightShot plus éjszakai felvétel érzékenységénél akár 16-szor nagyobb érzékenységgel is készíthet felvételt. Ekkor a képernyőn megjelenik a szimbólum.
A normál beállítások visszaállításához a [S. NIGHTSHOT PLS] értékét állítsa [KI]-re.
b Megjegyzések
• Világos környezetben ne használja a [S. NIGHTSHOT PLS] funkciót. Ha nem így tesz, a kamera meghibásodhat.
• Ügyeljen arra, hogy ujjával vagy más tárggyal ne takarja el az infravörös érzékelőt/jeladót (119. oldal).
• Ha az automatikus fókuszálás használata problémákat okoz, állítsa be a fókuszt kézzel ([FÓKUSZ], 77. oldal).
• A kamera zársebessége a fényerőtől függően változik, aminek következtében előfordulhat, hogy a kép mozgása lelassul.
ÚSZTATÁS
Az egymást követő jelenetek átmenetére a következő effektusok alkalmazhatók.
1 Válassza ki a kívánt effektust a [KÉSZ]
üzemmódban (beúsztatáskor), illetőleg a [FELV.] üzemmódban (kiúsztatáskor), majd érintse meg az
gombot.
2 Nyomja meg a START/STOP gombot.
Az úsztatás effektus kijelzője abbahagyja a villogást, és az úsztatás befejeztekor eltűnik a képernyőről.
Ha a művelet végrehajtása előtt kívánja érvényteleníteni az úsztatást, az 1 lépében érintse meg a [KI] elemet. A START/STOP gomb megnyomására a beállítás érvényét veszti.
Kiúsztatás Beúsztatás
FEHÉRBŐL
FEKETÉBŐL
D.EFFEKTUS (Digitális effektus)
Ha a [RÉGI FILM]-et választja, akkor a képernyőn megjelenik a szimbólum, és a felvétel a régi filmek stílusában készül el.
A [D.EFFEKTUS] üzemmódból való kilépéshez érintse meg a [KI] elemet.
A videokamera testreszabása
Folytatás ,
HU
81
Page 82
Az OPTION MENU menüben beállítható funkciók (folytatás)
KÉPEFFEKTUS
Felvétel és lejátszás során is speciális effektusokkal módosíthatók a felvételek. Megjelenik a szimbólum.
B KI
Nem használja a [KÉPEFFEKTUS] beállítást.
SZÉPIA
A felvétel szépia (barnás) tónusban jelenik meg.
FF
A kép fekete-fehérben jelenik meg.
PASZTELL
A kép lágy, pasztell színekre vált.
MIKR.JELSZ.
A hang rögzítéséhez beállíthatja a mikrofon jelszintjét. A [GYENGE] beállítást akkor válassza, ha izgalmas, erőteljes hangzást kíván elérni, például koncertteremben stb.
B NORMÁL
Különféle környezeti hangokat rögzít, ugyanazon a hangerőn.
GYENGE ( )
A környezet hangjait valósághűen rögzíti. Ez a beállítás nem alkalmas beszélgetések rögzítésére.
ÖNKIOLDÓ
Az önkioldó használata esetén a beállítás után az állókép-felvétel kb. 10 másodperc elteltével kezdődik meg. Ha az [ÖNKIOLDÓ] értéke [BE], és a képernyőn a szimbólum látható, az állókép elkészítéséhez nyomja meg a PHOTO gombot. A visszaszámlálás leállításához érintse meg az [ALAP] elemet. Az önkioldó kikapcsolásához válassza a [KI] elemet.
z Ötlet
• Ez a műveletet a távirányító PHOTO
gombjának segítségével is végrehajtható (121. oldal) (DCR-DVD306E/DVD308E/ DVD708E).
VAKUS MÓD (DCR­DVD306E/DVD308E/ DVD708E)
Ezt a funkciót akkor használhatja, ha a kamerához egy hozzá illő külső vakut (nem mellékelt tartozék) illeszt. A külső vakut az Active Interface Shoe tartozékaljzathoz csatlakoztassa (119. oldal).
B BE ( )
Mindig villan.
AUTO.
Automatikusan villan.
82
HU
Page 83
Számítógép használata
Mire használható a Windows rendszerű számítógép?
Ha a mellékelt CD-ROM-ról egy Windows operációs rendszerrel működő számítógépre telepíti a „Picture Motion Browser” programot, akkor számos új funkció válik elérhetővé. Ezeket az alábbiakban ismertetjük.
z Ötlet
• Ha Macintosh számítógépet használ, lapozzon a 88. oldalra.
Fő funkciók
x A kamerával készített
mozgóképek beolvasása
x A számítógépre beolvasott
mozgóképek megtekintése
A felvétel dátuma és időpontja alapján rendszerezheti a mozgó- és állóképeket, és minta-képeik alapján kiválaszthatja, melyeket kívánja megnézni. A minta­képek felnagyíthatók, és diabemutatóként lejátszhatók.
x A számítógépre beolvasott
képek szerkesztése
x Saját DVD készítése
A kameráról beolvasott képadatokból elkészítheti saját DVD-jét.
x Lemez másolása
t Video Disc Copier
A kamerával készített összes kép lemezre másolható.
A „„Első lépések” útmutató” kézikönyvről
A „„Első lépések” útmutató” a számítógép képernyőjén olvasható kézikönyv. Ez a kézikönyv az alapvető fogásokat, műveleteket ismerteti, kezdve a kamera és a számítógép összekötésével, érintve a szükséges beállításokat, és nagy vonalakban áttekintve azt, hogy a (mellékelt) CD-ROM-on található „Picture Motion Browser” programot hogyan kell első alkalommal elindítani, használatba venni. Hajtsa végre „A „„Első lépések” útmutató” telepítése” (85. oldal) című fejezetben leírtakat, indítsa el az „„Első lépések” útmutató” kézikönyvet, és kövesse az utasításokat.
A programok súgó/ segítség funkciója
A Help (Súgó/Segítség) kézikönyv minden program minden funkcióját ismerteti. Miután áttanulmányozta az „„Első lépések” útmutató” kézikönyvet, az egyes műveletek részleteit a Help (súgó/segítség) képernyőn megtekinthető kézikönyvben olvassa el. A Help kézikönyv megjelenítéséhez kattintson a képernyőn a jelre.
Számítógép használata
Folytatás ,
HU
83
Page 84
Mire használható a Windows rendszerű számítógép? (folytatás)
Rendszerkövetelmények
A „Picture Motion Browser” használatához
Operációs rendszer: Microsoft Windows
2000 Professional, Windows XP Home Edition, Windows XP Professional vagy Windows XP Media Center Edition „Szokásos” („Standard”) telepítési módot válasszon. Ha a fent említett operációs rendszereket frissítette, vagy ha a számítógépre egynél több operációs rendszer is telepítve van, akkor nem biztos, hogy minden funkció hibátlanul működik.
CPU:Intel Pentium III 1 GHz vagy
gyorsabb.
Program: DirectX 9.0c vagy újabb (Ez a
program a DirectX technológián alapul. A gépre telepíteni kell a DirectX programot.)
Hang: Direct Sound-kompatibilis
hangkártya
Memória: legalább 256 MB Merevlemez:
A telepítéshez szükséges lemezterület: kb. 600 MB (Video-DVD készítéséhez 5 GB-nál is több helyre lehet szükség.)
Videokártya: DirectX 7 vagy újabb
verzióval kompatibilis videokártya, legalább 1024 Color (16 bites színek)
Egyéb: USB port (szabványosnak kell
lennie, Hi-Speed USB (USB 2.0­kompatibilis) ajánlott), DVD-író egység (a programok telepítéséhez CD-ROM meghajtóra van szükség)
× 768-as felbontás, High
„Szokásos” („Standard”) telepítési módot válasszon. Ha a fent említett operációs rendszereket frissítette, nem biztos, hogy minden funkció hibátlanul működik.
CPU: MMX Pentium 200 MHz vagy
gyorsabb
Egyéb: szabványos USB port
b Megjegyzés
• Előfordulhat, hogy Ön a javasolt környezetet építette ki, a művelet mégsem hajtható végre. Például más nyitott vagy a háttérben futó alkalmazások korlátozhatják a termék teljesítményét.
z Ötletek
• Ha a számítógép rendelkezik Memory Stick­olvasóval, akkor a rögzített képeket tartalmazó „Memory Stick Duo” memóriakártyát tegye bele egy Memory Stick Duo illesztőkeretbe (nem mellékelt tartozék), így tegye bele a számítógép Memory Stick-olvasójába, és így másolja be az állóképeket a számítógépre.
• Ha „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát használ, de számítógépe nem tud ilyen memóriakártyát kezelni, akkor ne a számítógép Memory Stick­olvasóját használja, hanem kösse össze a kamerát és a számítógépet az USB kábellel.
Ha „Memory Stick Duo” memóriakártyára rögzített állóképeket kíván lejátszani a számítógépen
Operációs rendszer: Microsoft Windows
2000 Professional, Windows XP Home Edition, Windows XP Professional vagy Windows XP Media Center Edition
HU
84
Page 85
A „„Első lépések” útmutató” és a program telepítése
Mielőtt a számítógépet és a kamerát csatlakoztatná, a Windows rendszerű
számítógépre telepítenie kell a „„Első lépések” útmutató” kézikönyvet és a programot. Ezt a telepítést csak az első alkalommal kell végrehajtani. Az, hogy mit és hogyan kell telepíteni, az operációs rendszertől függ.
z Ötlet
• Ha Macintosh számítógépet használ, lapozzon a 88. oldalra.
Ha nem jelenik meg a képernyő
1 Kattintson a [Start] gombra, majd a
[My Computer] elemre. (Windows 2000 esetén kattintson duplán a [My Computer] ikonra.)
2 Kattintson duplán a
[SONYPICTUTIL (E:)] (CD­ROM) (lemezmeghajtóra).*
* A meghajtó betűjele (pl. (E:))
minden számítógépen más lehet.
A „„Első lépések” útmutató” telepítése
1 Bizonyosodjék meg arról, hogy a
kamera és a számítógép nincs összekötve egymással.
2 Kapcsolja be a számítógépet.
bMegjegyzések
• A telepítéshez rendszergazdai jogokkal (Administrators) jelentkezzék be.
• A program telepítése előtt a számítógépen zárjon be minden futó programot.
3 A mellékelt CD-ROM-ot tegye be
a számítógép lemezmeghajtójába.
Ekkor megjelenik a telepítőképernyő.
4 Kattintson a [FirstStepGuide]
(„Első lépések” útmutató) gombra.
5 A lenyíló menüből válassza ki a
kívánt nyelvet és a kamera típusát.
Számítógép használata
6 Kattintson a
[FirstStepGuide(HTML)] („Első lépések” útmutató (HTML)) gombra.
Megkezdődik a telepítés. Amikor megjelenik a [Save is
complete] (A mentés véget ért) üzenet, az [OK] gombra kattintva fejezze be a telepítést.
Folytatás ,
HU
85
Page 86
A „„Első lépések” útmutató” és a program telepítése (folytatás)
A PDF formátumú „„Első lépések” útmutató” telepítése
A 6. lépésben a [FirstStepGuide(PDF)] gombra kattintson.
A PDF fájl megjelenítéséhez szükséges „Adobe Reader” program telepítése
A 6. lépésben az [Adobe(R) Reader(R)] gombra kattintson.
A program telepítése
1 Hajtsa végre „A „„Első lépések”
útmutató” telepítése” (85. oldal) fejezet 1–3. lépéseit.
2 Kattintson az [Install] (Telepítés)
gombra.
3 Jelölje ki a telepítendő
alkalmazás nyelvét, majd kattintson a [Next] (Tovább) gombra.
5 Olvassa el a [License Agreement]
licencszerződést; ha egyetért vele, akkor jelölje be az [I accept the terms of the license agreement] (Elfogadom a licencszerződés feltételeit) négyzetet, majd kattintson a [Next] (Tovább) gombra.
6 Az USB kábellel kösse össze a
kamerát és a számítógépet, majd a kapcsolat létrejöttét megerősítő képernyőn kattintson a [Next] (Tovább) gombra.
b Megjegyzés
• Most akkor sem kell újraindítania a számítógépet, ha esetleg egy képernyő erre kéri. A számítógépet a telepítés befejezése után indítsa újra.
4 Válassza ki azt a térséget és
országot/régiót, ahol tartózkodik, majd kattintson a [Next] (Tovább) gombra.
Megtörténik a program beállítása a kiválasztott országnak/régiónak megfelelően.
HU
86
7 A program telepítéséhez kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
A számítógéptől függően előfordulhat, hogy harmadik fél által gyártott programot is telepíteni kell (lásd alább). Ha megjelenik a telepítőképernyő, a rajta lévő utasításokat követve telepítse a szükséges programot.
x Sonic UDF Reader
A (VR módú) DVD-RW lemezek felismeréséhez szükséges program
Page 87
x Windows Media Format 9
Series Runtime (csak Windows 2000 esetén)
DVD-készítéshez szükséges program
x Microsoft DirectX 9.0c
Mozgóképek kezeléséhez szükséges program
Ha a telepítés befejezéséhez ez kell, indítsa újra a számítógépet.
Az Asztalon megjelennek a parancsikonok (például a [ ] (Picture Motion Browser) parancsikon).
8 Vegye ki a CD-ROM-ot a
számítógép lemezmeghajtójából.
z Ötlet
• Az USB kábel eltávolításával kapcsolatban olvassa el a „Első lépések” útmutató kézikönyvet.
A program telepítése után a vásárlók regisztrációs weblapjára mutató parancsikon kerül az Asztalra.
• Ha regisztrálja a terméket a weblapon, biztonságos és hasznos terméktámogatásban részesülhet. http://www.sony.net/registration/di/
A „„Első lépések” útmutató” használata
z Ötlet
• Ha Macintosh számítógépet használ, lapozzon a 88. oldalra.
A „„Első lépések” útmutató” kézikönyvet a számítógépen a Microsoft Internet Explorer Ver.6.0-s vagy újabb verziójával célszerű megtekinteni. Az Asztalon kattintson duplán az „„Első lépések” útmutató” parancsikonra.
z Ötlet
• Ezt a programot úgy is elindíthatja, hogy rendre a következőkre kattint: [Start] t [Programs] (Windows XP esetén [All Programs]) t [Sony Picture Utility] t [FirstStepGuide] t a kamera típusnevével elnevezett mappa t az „„Első lépések” útmutató” HTML formátumú változata.
• Ha telepítés nélkül kívánja megnézni a HTML formátumú „„Első lépések” útmutató” kézikönyvet, akkor másolja be a CD-ROM [FirstStepGuide] mappájában található megfelelő nyelvi mappát, és kattintson duplán az [Index.html] fájlra.
• A következő esetekben a „„Első lépések” útmutató” PDF formátumú változatát használja:
– ha ki kívánja nyomtatni a „„Első lépések”
útmutató” valamelyik témakörét,
– ha a böngésző beállítási problémái miatt a
„Első lépések” útmutató kézikönyv még a javasolt beállítások mellett sem jelenik meg helyesen a böngészőben,
– ha nem sikerül telepíteni a „„Első
lépések” útmutató” HTML változatát.
Számítógép használata
• A Picture Motion Browser programmal kapcsolatban további információk a következő címen (URL) találhatók: http://www.sony.net/support-disoft/
HU
87
Page 88
Macintosh számítógép használata
A „Memory Stick Duo” memóriakártyáról az állóképek a Macintosh számítógépre másolhatók. Telepítse a mellékelt CD-ROM-on található „„Első lépések” útmutató” kézikönyvet.
b Megjegyzések
• A mellékelt „Picture Motion Browser” program nem működik Mac OS operációs rendszerű számítógépen.
• A kamera és a számítógép csatlakoztatásának és az állóképek átmásolásának részleteit a „„Első lépések” útmutató” tartalmazza.
Rendszerkövetelmények
Állóképek „Memory Stick Duo” memóriakártyáról történő átmásolásához
Operációs rendszer: Mac OS 9.1/9.2 vagy
Mac OS X (v10.1/v10.2/v10.3/v10.4).
Egyéb: szabványos USB port
A „„Első lépések” útmutató” kézikönyvről
A „„Első lépések” útmutató” a számítógép képernyőjén olvasható kézikönyv. Ez a kézikönyv az alapvető fogásokat, műveleteket ismerteti, a kamera és a számítógép összekötésétől egészen a szükséges beállításokig. Hajtsa végre „A „„Első lépések” útmutató” telepítése” című fejezetben leírtakat, indítsa el a „„Első lépések” útmutató” kézikönyvet, és kövesse az utasításokat.
A „„Első lépések” útmutató” telepítése
A [FirstStepGuide] mappában található kívánt nyelvű „FirstStepGuide(PDF)” állományt másolja át a számítógépre.
A „„Első lépések” útmutató” használata
Duplázzon a „FirstStepGuide(PDF)” ikonon.
Ha a számítógépre még nincs telepítve PDF állományok megtekintésére szolgáló program, a következő weblapról letöltheti az Adobe Reader programot: http://www.adobe.com/
88
HU
Page 89
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
Ha a kamera használata során valamilyen probléma merül fel, az alábbi táblázat alapján hárítsa el. Ha a probléma továbbra is fennáll, iktassa ki az áramforrást, és forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
• Általános műveletek/Easy Handycam
üzemmód/Távirányító................................89
• Akkumulátor/Áramforrás ........................91
• LCD képernyő/kereső ...............................91
• Lemez/„Memory Stick Duo”
memóriakártya............................................92
• Felvételkészítés ..........................................92
• Lejátszás a kamerán ..................................95
• Lemez lejátszása más készüléken ............95
• A lemezen lévő mozgóképek szerkesztése
......................................................................96
• Másolás/Szerkesztés/Csatlakoztatás más
készülékekhez.............................................97
• Csatlakoztatás számítógéphez ..................97
• Együttesen nem használható funkciók
......................................................................98
Általános műveletek/Easy Handycam üzemmód/ Távirányító
A kamera nem kapcsol be.
• Tegyen rá a kamerára egy feltöltött akkumulátort (19. oldal).
• Csatlakoztassa a hálózati tápegység dugóját a fali csatlakozóaljzathoz (19. oldal).
A kamera nem működik, pedig be van kapcsolva.
• Bekapcsolás után a kamerának pár másodpercre van szüksége ahhoz, hogy felvételre kész állapotba kerüljön. A jelenség nem utal meghibásodásra.
• Húzza ki a hálózati tápegység csatlakozódugóját a fali csatlakozóaljzatból, ill. vegye le az akkumulátort, majd körülbelül 1 perc múlva csatlakoztassa újra. Ha a funkciók még mindig nem működnek, egy hegyes tárgy segítségével nyomja meg a RESET gombot (120. oldal). (Ha megnyomja a RESET gombot, akkor valamennyi beállítás, köztük a dátum és az idő is, a gyárilag beállított értéket veszi fel.)
• A kamera rendkívül forró. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja egy darabig hűvös helyen.
Nem működnek a gombok.
• Easy Handycam üzemmódban nem használhatók a következő gombok: – BACK LIGHT gomb (36. oldal) – lejátszási zoom (40. oldal) – az LCD háttérvilágításának ki- és
bekapcsolása (úgy, hogy lenyomja és pár másodpercig nyomva tartja a DISP BATT/INFO gombot) (25. oldal)
Nem jelenik meg az (OPTION) gomb.
• Easy Handycam üzemmódban nem használható az OPTION MENU.
Megváltoztak a menübeállítások.
• Easy Handycam üzemmódban a legtöbb menüelem automatikusan gyári beállítását veszi fel.
• Easy Handycam üzemmódban a következő menüelemek nem módosíthatók: – Mozgókép-felvételi mód: [SP]
MINŐSÉG] állókép esetén:
–A [
[JÓ MINŐSÉG] – [ADATKÓD]: [DÁTUM/IDŐ] – Felvételi formátum DVD-RW esetén:
[VIDEO]
Hibaelhárítás
Folytatás ,
HU
89
Page 90
Hibaelhárítás (folytatás)
• A következő menüelemek gyári beállításukat veszik fel, ha a POWER kapcsoló több mint 12 órán át OFF (CHG) helyzetben áll: –[FÓKUSZ] – [FIX FÓKUSZ] – [EXPOZÍCIÓ] – [FÉNYMÉRŐ] –[JELENET] – [FEHÉREGYENS.] – [MIKR.JELSZ.]
Hiába nyomom meg az EASY gombot, a menübeállítások nem váltanak automatikusan gyári értékeikre.
• Az következő menübeállíások Easy Handycam üzemmódban is megőrzik legutóbbi értéküket. –[FÁJLSZÁM] – [HANGERŐ] –[TV TÍPUSA] –[ MEGJELENÍT] – [HANGJELZÉS] – [DÁTUMFELIRAT] – [ÓRABEÁLLÍTÁS] –[ZÓNABEÁLL.] – [NYÁRI IDŐ] – [SZÉLESVÁSZNÚ]* – [DEMÓ MÓD] – [VAKUS MÓD]** – [ NYELV BEÁLL.]
* DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/
DVD608E
** DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E
Vibrál a kamera.
• A vibrálás a lemez állapotának következtében fordul elő. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Működés közben kezével úgy érzi, hogy a kamera remeg, vagy a kamera halk hangot ad.
• A jelenség nem utal meghibásodásra.
Ha a lemeztartó fedelét úgy csukja be, hogy nincs benne lemez, motorzaj hallható.
• A kamera megpróbálja felismerni a lemezt. A jelenség nem utal meghibásodásra.
A kamera felmelegszik.
• Ez akkor fordulhat elő, ha már sokáig volt bekapcsolva a készülék. A jelenség nem utal meghibásodásra. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja egy darabig hűvös helyen.
Nem működik a mellékelt távirányító (DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E).
• Állítsa a [TÁVIRÁNYÍTÓ] értékét [BE]-re (74. oldal).
• Tegyen be egy elemet az elemtartóba, ügyelve a helyes (jelzett) +/– polaritásra (121. oldal).
• A kamera infravörös érzékelője és a távirányító közül távolítson el minden akadályt.
• Az infravörös érzékelőt fordítsa úgy, hogy ne érje erős fény, például közvetlen napsugárzás vagy mennyezeti világítás. Ha az érzékelőt erős fény éri, előfordulhat, hogy a távirányító nem működik megfelelően.
Amikor a mellékelt távirányítót használja, helytelenül működik egy másik DVD-készülék (DCR­DVD306E/DVD308E/DVD708E).
• Kapcsolja a DVD-készülék távirányítását DVD 2-től eltérő üzemmódba, vagy takarja le fekete papírlappal a DVD­készülék infravörös érzékelőjét.
90
HU
Page 91
Akkumulátor/Áramforrás
A kamera váratlanul kikapcsol.
• Ha körülbelül 5 percig nem használja a kamerát, az automatikusan kikapcsol (AUTO.KIKAPCS). Módosítsa az [AUTO.KIKAPCS] beállítását (74. oldal), vagy ismét kapcsolja be a kamerát, vagy használja a hálózati tápegységet.
• Töltse fel az akkumulátort (19. oldal).
A CHG (töltés) töltésjelző az akkumulátor töltésekor nem világít.
• Fordítsa a POWER kapcsolót OFF (CHG) helyzetbe (19. oldal).
• Az akkumulátor nem jól van a kamerán. Igazítsa meg (19. oldal).
• Csatlakoztassa megfelelően a tápkábelt a fali csatlakozóaljzathoz.
• Befejeződött az akkumulátor feltöltése (19. oldal).
A CHG (töltés) töltésjelző az akkumulátor töltésekor villog.
• Az akkumulátor nem jól van a kamerán. Igazítsa meg (19. oldal). Ha ez nem oldja meg a problémát, húzza ki a hálózati tápegységet a fali csatlakozóaljzatból, és vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony márkakereskedővel. Lehet, hogy az akkumulátor sérült.
• A használat körülményeinek függvényében előfordulhat, hogy a kijelzőn látható idő nem egyezik meg azzal az idővel, amennyit a készülék az akkumulátorral annak feltöltése nélkül még ténylegesen működni képes.
Az akkumulátor gyorsan lemerül.
• Túl hideg vagy túl meleg van. A jelenség nem utal meghibásodásra.
• Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve. Ismét töltse fel teljesen az akkumulátort. Ha ez nem oldja meg a problémát, cserélje ki az akkumulátort egy újra (19. oldal).
LCD képernyő/kereső
Az érintőképernyőn nem jelennek meg a gombok.
• Finoman érintse meg az LCD képernyőt.
• Nyomja meg a kamera DISP/BATT INFO gombját (vagy a távirányító DISPLAY gombját (DCR-DVD306E/ DVD308E/DVD708E)) (24. oldal).
Hibaelhárítás Az érintőképernyőn megjelenő gombok nem megfelelően működnek, illetve egyáltalán nem működnek.
• Állítsa be az érintőképernyőt
([KALIBRÁLÁS]) (111. oldal).
Az akkumulátor energiaszintjét mutató kijelzés nem pontosan mutatja a hátralévő időt.
• Túl hideg vagy túl meleg van. A jelenség nem utal meghibásodásra.
• Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve. Ismét töltse fel teljesen az akkumulátort. Ha ez nem oldja meg a problémát, cserélje ki az akkumulátort egy újra (19. oldal).
Egyes menüelemek szürkék.
• Az adott felvételi/lejátszási körülmények között nem használhatók a szürkén megjelenő menüelemek.
• Bizonyos funkciók nem használhatók egyszerre (98. oldal).
A keresőben a kép nem éles.
• Addig mozgassa a kereső élességbeállító gombját, amíg a kép éles nem lesz (25. oldal).
Folytatás ,
HU
91
Page 92
Hibaelhárítás (folytatás)
A keresőből eltűnt a kép.
• Zárja be az LCD táblát. Ha nyitva van az LCD tábla, a keresőben nem látszik a kép (25. oldal).
Az LCD képernyőn pontozott vonal jelenik meg.
• Ez nem rendellenesség, és nem befolyásolja a felvett képet.
Lemez/„Memory Stick Duo” memóriakártya
Nem lehet kivenni a lemezt.
• Ellenőrizze, megfelelően csatlakozik-e az áramforrás (akkumulátor, hálózati tápegység) (19. oldal).
• A lemez sérült, vagy ujjlenyomattal stb. szennyezett. Ilyen esetben akár 10 percig is eltarthat a lemez kivétele.
• A kamera rendkívül forró. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja egy darabig hűvös helyen.
• A lemez lezárása a kamera kikapcsolása miatt megszakadt. Kapcsolja be a kamerát, és a lezárás befejezése után vegye ki belőle a lemezt (45. oldal).
Nem lehet képet törölni.
• Egyszerre legfeljebb 100 kép törölhető az áttekintő képernyőn.
• A lemez típusától és a felvételi formátumtól függően előfordulhat, hogy nem lehet képet törölni (12, 47. oldal).
Nem jelenik meg a lemez szabad kapacitása.
• A [ SZABAD] értékét állítsa [BE]­re, hogy a lemez szabad kapacitás mindig látható legyen (66. oldal).
HU
92
A lemeztípus és a felvételi formátum szimbólumai szürkén jelennek meg az LCD képernyőn.
• Lehet, hogy a lemezt nem ezzel a kamerával készítették. Az ilyen lemez ezzel a kamerával lejátszható, de további jelenetek nem vehetők fel rá.
Amikor „Memory Stick Duo” memóriakártyát használ, nem működnek a különféle funkciók.
• Ha számítógépen formázott „Memory Stick Duo” memóriakártyát használ, formázza meg újra a kamerával (60. oldal).
A „Memory Stick Duo” memóriakártya nem törölhető, formázható.
• Egyszerre legfeljebb 100 kép törölhető az áttekintő képernyőn.
• Az olyan állóképek, amelyeket más készüléken védelemmel láttak el, nem törölhetők ki.
Hibás vagy villog az adatfájl neve.
• Lehet, hogy a fájl sérült.
• A kamera nem tudja kezelni az adott fájlformátumot. Használjon támogatott fájlformátumot
(106. oldal).
Felvétel készítése
Nézze meg ezt a részt is:„Lemez/ „Memory Stick Duo” memóriakártya” (92. oldal).
A START/STOP gomb megnyomására a kamera nem rögzít a lemezre mozgóképet.
• Megjelenik a lejátszási képernyő. A kamerát állítsa felvételkészenléti üzemmódba (34. oldal).
• A kamera az imént felvett jelenetet menti a lemezre.
Page 93
• Megtelt a lemez. Használjon új lemezt, vagy formázza meg a lemezt (csak DVD­RW/DVD+RW lemez esetén, 59. oldal). Vagy törölje a felesleges képeket (47. oldal).
• Ha a következő fajta lemezek valamelyikét lezárás után használja, érje el, hogy a lemezre további jeleneteket lehessen felvenni (61. oldal). Vagy használjon egy új lemezt. – DVD-RW (VIDEO mód) –DVD+RW
• A kamera rendkívül forró. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja egy darabig hűvös helyen.
• Pára csapódott le a lemezre. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja 1 óráig hűvös helyen (110. oldal).
Nem lehet állóképet rögzíteni.
• Megjelenik a lejátszási képernyő. A kamerát állítsa felvételkészenléti üzemmódba (34. oldal).
• Megtelt a „Memory Stick Duo” memóriakártya. Használjon új „Memory Stick Duo” memóriakártyát, vagy formázza meg a „Memory Stick Duo” memóriakártyát (60. oldal). Vagy törölje a felesleges képeket (48. oldal).
• A kamerában lévő lemezre nem lehet állóképet felvenni.
Az ACCESS kijelző a felvétel befejezése után is világít.
• A kamera az imént felvett jelenetet menti a lemezre.
Megváltozott a felvétel látószöge (DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E).
• A kamera üzemmódjától függően úgy tűnhet, hogy megváltozott a felvétel látószöge. A jelenség nem utal meghibásodásra.
A mozgókép tényleges felvételi ideje rövidebb a lemez várható felvételi kapacitásánál.
• A filmezett tárgytól függően előfordulhat, hogy lerövidül a felvételi idő (például gyorsan mozgó tárgy felvételekor) (11. oldal).
A felvétel leáll.
• A kamera rendkívül forró. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja egy darabig hűvös helyen.
• Pára csapódott le a lemezre. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja 1 óráig hűvös helyen (110. oldal).
Időeltérés van a START/STOP gomb megnyomása és a felvétel ténylegesen elindulása/leállása között.
• A kamerán egy kis időeltérés előfordulhat a START/STOP gomb megnyomása és a mozgókép-felvétel ténylegesen elindulása/leállása között. A jelenség nem utal meghibásodásra.
A mozgókép szélesség-magasság arányát (16:9/4:3) nem lehet megváltoztatni. (DCR-DVD306E/ DVD308E/DVD708E)
• DVD+RW lemez esetén nem lehet megváltoztatni a mozgókép szélesség­magasság arányát.
Nem működik az automatikus fókuszbeállítás.
• Állítsa a [FÓKUSZ] értékét [AUTO.]-ra (77. oldal).
• A felvételi körülmények nem alkalmasak a fókusz automatikus beállításához. Kézzel állítsa be a fókuszt (77. oldal).
Hibaelhárítás
Folytatás ,
HU
93
Page 94
Hibaelhárítás (folytatás)
Nem működik a [STEADYSHOT] funkció.
• Állítsa a [STEADYSHOT] értékét [BE]­re (66. oldal).
• Nem biztos, hogy a [STEADYSHOT] funkció erős rázkódást is kompenzálni tud.
Nem működik a BACK LIGHT funkció.
• Easy Handycam üzemmódban nem használható a BACK LIGHT funkció.
A képernyőn apró fehér, piros, kék vagy zöld pontok jelennek meg.
• A pontok akkor jelennek meg, amikor [S. NIGHTSHOT PLS] vagy [COLOR SLOW SHTR] üzemmódban készít felvételt. A jelenség nem utal meghibásodásra.
A kép színei nem valósághűek.
• Állítsa a NIGHTSHOT PLUS kapcsolót OFF helyzetbe (36. oldal).
A képernyőn a kép túl világos, és a felvétel tárgya nem jelenik meg a képernyőn.
• Állítsa a NIGHTSHOT PLUS kapcsolót OFF helyzetbe (36. oldal).
A képernyőn a kép túl sötét, és a felvétel tárgya nem jelenik meg a képernyőn.
• A háttérvilágítás bekapcsolásához nyomja le és pár másodpercig tartsa lenyomva a DISP/BATT INFO gombot (DCR-DVD306E/DVD308E/ DVD708E) (24. oldal).
Kellemetlen villogás tapasztalható.
• Ez akkor fordul elő, ha fénycső, nátriumgőz- vagy higanygőz-lámpa alatt készít felvételt. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Amikor sötétben gyertyafényt vagy villanyfényt filmez, függőleges csík jelenik meg.
• Ilyesmi akkor fordul elő, amikor a tárgy és a háttér fényessége nagymértékben eltér egymástól. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Fényes tárgyat tartalmazó képen függőleges fehér csík jelenik meg.
• Ez az elmosódás. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Tévéképernyő vagy számítógép­képernyő filmezésekor vízszintes fekete sávok jelennek meg.
• Állítsa a [STEADYSHOT] értékét [KI]­re (66. oldal).
[Nem működik a [S. NIGHTSHOT PLS] funkció.
• Állítsa a NIGHTSHOT PLUS kapcsolót ON helyzetbe (36. oldal).
A [COLOR SLOW SHTR] nem megfelelően működik.
• Előfordulhat, hogy a [COLOR SLOW SHTR] funkció teljes sötétségben nem működik tökéletesen. Használja a NightShot plus vagy a [S. NIGHTSHOT PLS] funkciót.
94
HU
Page 95
Nem lehet beállítani az [LCD­HÁTTÉR] értékét.
• Nem állítható be az [LCD-HÁTTÉR] értéke, ha: – az LCD táblát visszahajtotta a
kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz,
– a kamerát a hálózati tápegység látja el
árammal.
Nem működik a [SZÉLESVÁSZNÚ] funkció (DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD608E).
• DVD+RW lemez esetén nem használható a [SZÉLESVÁSZNÚ] funkció.
Lejátszás a kamerán
A lemezt nem lehet lejátszani.
• A POWER kapcsolót elfordítva kapcsolja be a kamerát, és nyomja meg a
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE)
gombot.
• A HOME MENU menüben érintse meg a (KÉPEK MEGTEKINTÉSE) kategóriát, majd a [VISUAL INDEX] elemet.
• Ellenőrizze, megfelelő lemezt használ-e (11. oldal).
• A lemezt úgy tegye be, hogy a felvételt tartalmazó oldala a kamera felé nézzen (26. oldal).
• Előfordulhat, hogy más készüléken felvett, formázott és lezárt lemezt a kamera nem tud lejátszani.
„Memory Stick Duo” memóriakártyán lévő állóképeket nem lehet lejátszani.
• Előfordulhat, hogy számítógéppel átnevezett mappákat és fájlokat, továbbá számítógéppel feldolgozott állóképeket a kamera nem tud lejátszani. (Ilyen esetben az illető fájl neve villog.) A jelenség nem utal meghibásodásra (108. oldal).
• Előfordulhat, hogy más készüléken készített felvételt ezzel a kamerával nem lehet lejátszani. A jelenség nem utal meghibásodásra (108. oldal).
Az VISUAL INDEX képernyőn egy képen a „ ” jel látható.
• Az adatok betöltése valószínűleg sikertelen volt. A jelölés helyreállhat, ha ki-, majd bekapcsolja a készüléket, vagy ha többször kiveszi és visszateszi a „Memory Stick Duo” memóriakártyát.
• Más készülékkel felvett, számítógéppel szerkesztett stb. állóképeken megjelenhet.
Hibaelhárítás
Lejátszáskor a hang egyáltalán nem, vagy csak nagyon halkan hallható.
• Növelje a hangerőt (39. oldal).
• Ha az LCD képernyő zárva van, hang nem hallható. Nyissa ki az LCD képernyőt.
• Ha felvételkor a [MIKR.JELSZ.] (82. oldal) értékét [GYENGE]-re állította, előfordulhat, hogy a hang alig lesz hallható.
Torz a lejátszott kép.
• Puha ruhával tisztítsa meg a lemezt (106. oldal).
Lemez lejátszása más készüléken
Nem lehet lejátszani a lemezt, vagy a készülék nem ismeri fel a lemezt.
• Puha ruhával tisztítsa meg a lemezt (106. oldal).
• Zárja le a lemezt (43. oldal).
Folytatás ,
HU
95
Page 96
Hibaelhárítás (folytatás)
• VR módban felvett lemezt nem lehet olyan készülékkel lejátszani, amely nem támogatja a VR módot. Nézze meg a lejátszó készülék használati útmutatójában, milyen lemezt tud lejátszani.
Torz a lejátszott kép.
• Puha ruhával tisztítsa meg a lemezt (106. oldal).
Az DVD-menüben egy képen a „ ” jel látható.
• Lehet, hogy a lemez lezárásakor sikertelen volt az adatok betöltése. A következő lemezek esetében érje el, hogy a lemezre lehessen további felvételt rögzíteni (61. oldal), majd a lemez ismételt lezárásával készítse el újra a DVD-menüt (46. oldal). Lehet, hogy a DVD-menü helyesen jelenik meg. – DVD-RW (VIDEO mód) –DVD+RW
A lejátszás a jelenetek között egy pillanatra kimerevedik a kép.
• A használt készüléktől függően előfordulhat, hogy a jelenetek között egy pillanatra kimerevedik a kép. A jelenség nem utal meghibásodásra.
• DVD+R DL lemez esetén a felvételi rétegek váltásakor a kép egy pillanatra kimerevedik. A jelenség nem utal meghibásodásra.
A lejátszás nem lép az előző jelenetre a . megnyomására.
• Ha a lejátszás a kamera által automatikusan létrehozott 2 jeleneten is átlép, amikor megnyomja a . gombot, akkor előfordulhat, hogy nem lép az előző jelenetre. A kívánt jelenetet válassza ki a menüképernyőn. További részleteket a lejátszó készülék használati útmutatója tartalmaz.
A lemezen lévő mozgóképek szerkesztése
Nem lehet szerkeszteni.
• Lehet, hogy a lemez konfigurációja nem engedi az adatok szerkesztését (12. oldal).
• Nincs kép a lemezen.
• A lemez állapota miatt nem lehetséges a szerkesztés.
• Más készülékkel védettnek nyilvánított képek nem szerkeszthetők.
• A lemez és a „Memory Stick Duo” memóriakártya között nem lehet a képeket áthelyezni, átmásolni.
Nem lehet jelenetet felvenni a lejátszási listára.
• Megtelt a lemez, vagy a felveendő jelenetek száma meghaladná a 999-et. Törölje a felesleges jeleneteket (51. oldal).
• Állóképek nem vehetők fel a lejátszási listára.
Nem lehet szétosztani a mozgóképet.
• Túl rövid mozgóképet nem lehet szétosztani.
• Másik készüléken védelemmel ellátott mozgóképet nem lehet szétosztani.
Nem lehet kitörölni egy jelenetet.
• Lehet, hogy a lemez konfigurációja nem engedi az adatok törlését (12. oldal).
• Easy Handycam üzemmódban mozgóképek nem törölhetők.
• Másik készüléken védelemmel ellátott jelenetet nem lehet törölni.
96
HU
Page 97
Nem lehet a lemezről a képeket átmásolni a „Memory Stick Duo” memóriakártyára.
• A kamerán lejátszás közben nem lehet a lemezről mozgóképe a „Memory Stick Duo” memóriakártyára állóképként átmásolni.
Ha a kamerát a televízióhoz csatlakoztatja, a lejátszott képek szélesség-magasság aránya nem helyes.
• A [TV TÍPUSA] értékét a használt televíziónak megfelelően állítsa be (41. és 72. oldal).
Nem lehet lezárni a lemezt.
• A lezárás közben lemerült az akkumulátor. Használja a hálózati tápegységet.
• A lemez már le van zárva. A következő lemezek esetében a megfelelő eljárással érje el, hogy további anyagokat is rögzíteni lehessen rájuk (61. oldal): – DVD-RW (VIDEO mód) –DVD+RW
Nem működik a [FELOLDÁS] funkció.
• A következő lemezek esetében nem használható a [FELOLDÁS] funkció: – DVD-RW (VR mód) –DVD+RW – DVD-R –DVD+R DL
Másik készülékkel nem lehet szerkeszteni egy lemez tartalmát, és nem lehet rá további anyagot rögzíteni.
• Előfordulhat, hogy a kamerával készített lemez másik készülékkel nem szerkeszthető.
Másolás/Szerkesztés/ Csatlakoztatás más készülékekhez
A hang nem hallható.
• Ha S VIDEO csatlakozódugót használ, bizonyosodjék meg arról, hogy az A/V átjátszókábel piros és fehér dugóját is bedugta (41. oldal).
Nem lehet rendesen másolni.
• Nem jól érintkezik az A/V átjátszókábel. Bizonyosodjék meg arról, hogy a megfelelő aljzatba csatlakozik az A/V átjátszókábel, azaz annak a készüléknek a bemenetéhez, amelyre a kameráról a képeket át kívánja másolni (53. oldal).
Csatlakoztatás számítógéphez
A lemezen lévő mozgóképek használatakor a számítógép nem ismeri fel a kamerát.
• Telepítse a Picture Motion Browser programot (86. oldal).
• A számítógépről válasszon le minden USB kábellel csatlakoztatott eszközt, kivéve a billentyűzetet, az egeret és a kamerát.
• A kábelt húzza ki a számítógépből és a kamerából, indítsa újra a számítógépet, majd ismét csatlakoztassa megfelelően a számítógépet és a kamerát.
Macintosh számítógépen nem működik a mellékelt Picture Motion Browser program.
• A Picture Motion Browser program nem használható Macintosh számítógépen.
Folytatás ,
Hibaelhárítás
HU
97
Page 98
Hibaelhárítás (folytatás)
Együttesen nem használható funkciók
• A következő lista olyan példákat sorol fel, amelyekben együttesen nem használható funkciók és menüelemek szerepelnek.
Nem használható
BACK LIGHT [FÉNYMÉRŐ],
WIDE SELECT* [RÉGI FILM] [JELENET] NightShot plus,
[FIX FÓKUSZ] [JELENET] [FÉNYMÉRŐ] NightShot plus,
[EXPOZÍCIÓ] NightShot plus,
[FEHÉREGYENS.] NightShot plus,
[S. NIGHTSHOT PLS]
[COLOR SLOW SHTR]
[ÚSZTATÁS] [S. NIGHTSHOT
[D.EFFEKTUS] [S. NIGHTSHOT
HU
A következő beállítás miatt
[TŰZIJÁTÉK], [KÉZI] az [EXPOZÍCIÓ]-ban
[S. NIGHTSHOT PLS], [COLOR SLOW SHTR], [RÉGI FILM], [KÖZELKÉP]
[S. NIGHTSHOT PLS]
[S. NIGHTSHOT PLS]
[S. NIGHTSHOT PLS]
[ÚSZTATÁS], [D.EFFEKTUS]
[ÚSZTATÁS], [D.EFFEKTUS], [JELENET]
PLS], [COLOR SLOW SHTR], [D.EFFEKTUS], [GYERTYA], [TŰZIJÁTÉK]
PLS], [COLOR SLOW SHTR], [ÚSZTATÁS]
98
Nem használható
[RÉGI FILM] [JELENET],
[KÉPEFFEKTUS] [RÉGI FILM] [KÖZELKÉP] [JELENET] [AUT.KIS
ZÁRSEB.]
SZÉLESVÁSZNÚ
[
* DCR-DVD306E/DVD308E/DVD708E ** DCR-DVD106E/DVD108E/DVD109E/
DVD608E
A következő beállítás miatt
[KÉPEFFEKTUS]
[S. NIGHTSHOT PLS], [JELENET], [COLOR SLOW SHTR], [D.EFFEKTUS]
]** [RÉGI FILM]
Page 99
Figyelmeztető szimbólumok és üzenetek
Öndiagnózis kijelzője/ Figyelmeztető szimbólumok
Ha az LCD képernyőn vagy a keresőben jelzések, szimbólumok jelennek meg, ellenőrizze az alábbiakat. Egyes hibák házilag is orvosolhatók. Ha a probléma többszöri elhárítási kísérlet ellenére is fennáll, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz vagy Sony márkaszervizhez.
C:04:00
C:(vagy E:) ss:ss (Öndiagnózis kijelzője)
C:04:ss
• Az akkumulátor nem
InfoLITHIUM” akkumulátor.
Használjon akkumulátort (108. oldal).
• Megfelelően csatlakoztassa a hálózati adaptert a kamera DC IN aljzatába (19. oldal).
C:13:ss
• A lemez hibás. Megfelelő lemezt használjon a kamerában (11. oldal).
• A lemez piszkos, vagy felülete karcos. A (mellékelt) tisztítókendővel tisztítsa me a lemezt (106. oldal).
C:32:ss
• A fent leírtaktól eltérő hibajelenség fordult elő. Vegye ki a lemezt, helyezze be újra, majd ismét próbálja meg üzemeltetni a kamerát.
• Távolítsa el az áramforrást. Csatlakoztassa ismé t, és próbálja meg újra használni a kamerát.
• Kapcsolja be ismét a kamerát.
InfoLITHIUM”
E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss
• A kamerának olyan hibája van, amelyet nem lehet házilag orvosolni. Forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz vagy a megbízott helyi Sony márkaszervizhez. Közölje velük az „E” betűvel kezdődő 5 jegyű kódot.
101-0001 (Fájlokra vonatkozó figyelmeztető kódok)
Ha lassan villog
• A fájl sérült.
• A fájl nem olvasható.
(lemezre vonatkozó figyelmeztető
szimbólum)
Ha lassan villog
• Nincs benn lemez.*
• Már kevesebb, mint 5 percnyi felvételre van hely a lemezen.
• Olyan lemezt tett be, amelyet nem lehet olvasni vagy írni, például egy egyoldalas lemezt fordítva tett be.
Ha gyorsan villog
• Olyan lemezt tett be, amelyet a kamera nem tud felismerni.*
• Felvételkészenléti üzemmódban lezárt DVD-RW (VIDEO módú)/ DVD+RW lemezt tett a kamerába.
• Megtelt a lemez.*
• A (Mozgókép) kiválasztásakor olyan lemezt tett be, amely felvételének televíziós színrendszere és a kamera színrendszere nem egyezik meg. *
Z (Ki kell vennie a lemezt)*
Ha gyorsan villog
• Olyan lemezt tett be, amelyet a kamera nem tud felismerni.
• Megtelt a lemez.
• Hiba történhetett a kamera lemezegységével.
Folytatás ,
Hibaelhárítás
HU
99
Page 100
Figyelmeztető szimbólumok és üzenetek (folytatás)
• Lezárt lemezt tett be.
E (Az akkumulátor energiaszintjére utaló figyelmeztetés)
Ha lassan villog
• Az akkumulátor csaknem lemerült.
• A működési feltételek, a környezet és az akkumulátor állapotának függvényében előfordulhat, hogy az E figyelmeztető szimbólum már akkor villogni kezd, amikor az akkumulátor töltöttségi szintje még 20 perc működést tesz lehetővé.
(Túlmelegedésre utaló
figyelmeztetés)
Ha lassan villog
• A kamera egyre melegszik. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja egy darabig hűvös helyen.
Ha gyorsan villog*
• A kamera rendkívül forró. Kapcsolja ki a kamerát, és hagyja egy darabig hűvös helyen.
(„Memory Stick Duo” memóriakártyára vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
• Nincs „Memory Stick Duo” memóriakártya a kamerában (28. oldal).
(A „Memory Stick Duo” memóriakártyára formázására vonatkozó figyelmeztető szimbólumok)*
• A „Memory Stick Duo” memóriakártya sérült.
• A „Memory Stick Duo” memóriakártya nincs megfelelően megformázva (60. és 106. oldal).
(Inkompatibilis „Memory Stick Duo” memóriakártyára vonatkozó figyelmeztető szimbólum)*
• Nem megfelelő „Memory Stick Duo” memóriakártya van a kamerában (
106. oldal).
- (A „Memory Stick Duo”
memóriakártyára írásvédettségére figyelmeztető szimbólum)*
• A „Memory Stick Duo” memóriakártya írásvédő kapcsolója nem engedi a memóriakártya tartalmának módosítását (107. oldal).
• A „Memory Stick Duo” memóriakártyához való hozzáférést másik készüléken korlátozták.
(A vakura vonatkozó figyelmeztető
szimbólum)
Ha gyorsan villog
• Valami probléma van a vakuval.
(A kamera bemozdulására
vonatkozó figyelmeztető szimbólum)
• Nem elegendő a fény, így a kamera könnyen bemozdul. Használjon vakut.
• A kamera nem áll szilárdan, így könnyen bemozdul. Két kézzel mozdulatlanul tartsa a kamerát, és így filmezzen. De a kamera bemozdulására figyelmeztető szimbólum nem tűnik el.
* Amikor a képernyőn a figyelmeztető jelek,
szimbólumok megjelennek, dallam hallható (71. oldal).
100
HU
Loading...