Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou à des
gouttes d’eau, et ne placez pas d’objets remplis de
liquides, comme des vases, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, n’obstruez pas
l’ouverture de la ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une tenture, etc.
Ne placez pas de sources de flammes nues telles que
des bougies allumées sur l’appareil.
Comme la prise principale est utilisée pour débrancher
l’appareil de l’alimentation, reliez l’appareil à une
prise secteur facilement accessible. Si vous remarquez
une anomalie dans l’appareil, débranchez
immédiatement la prise d’alimentation du secteur.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Les piles ou les appareils contenant des piles ne
doivent pas être exposés à une chaleur excessive,
notamment aux rayons directs du soleil ou à un
appareil de chauffage, par exemple.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation tant qu’il reste branché sur la prise
secteur, même si l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit
augmente les risques pour les yeux.
Traitement des
appareils électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques e t électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Accessoires compatibles : Télécommande.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou
sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers. Sur
certains types de piles, ce symbole apparait parfois
combiné avec un symbole chimique. Les symboles
pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que
ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil électrique
en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera
traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation.
Cet appareil est classifié
comme produit LASER
DE CLASSE 1. Cette
marque se trouve à
l’extérieur, à l’arrière de
l’unité de commande.
Avis aux consommateurs : les
informations suivantes ne
s’appliquent qu’aux équipements
vendus dans des pays appliquant les
Directives UE.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité
des produits est Sony Deutschla nd GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues
dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
• Les instructions contenues dans le présent
mode d’emploi décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez également
utiliser les commandes de l’unité de
commande, si elles portent le même nom ou un
nom analogue à celles de la télécommande.
• Les paramètres du menu de commande
peuvent varier suivant la région.
• « DVD » peut être utilisé comme terme
générique pour un DVD VIDEO, un
DVD+RW/DVD+R, ainsi qu’un DVD-RW/
DVD-R.
• Le paramètre par défaut est souligné.
Le système passe automatiquement
en mode de veille.
Lorsque le système est en mode Pa use, Stop, Ouverture
ou Pas de disque pour la source DVD/CD, le système
passe automatiquement en mode de veille au bout de
30 minutes.
Les descriptions de ce manuel peuvent être différentes
des écrans de menu (OSD) à cause des restrictions
d’affichage.
FR
FR
3
Page 4
Disques compatibles
TypeLogo des disquesCaractéristiquesIcône
DVD VIDEO• DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW au format DVD
VIDEO ou en mode vidéo
• DVD+R/DVD+RW au format
DVD VIDEO
CD VIDEO• CD VIDEO (Ver. 1.1 et 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM au
format CD vidéo ou Super VCD
CD• CD audio
• CD-R/CD-RW au format CD audio
DATA CD –• CD-R/CD-RW/CD-ROM au
format DATA CD, contenant des
fichiers MP3
fichiers image JPEG
fichiers vidéo DivX
conformes à la norme ISO 9660
1)
ainsi que des
2)
et des
3)4)
, et
5)
Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet
(format étendu)
DATA DVD –• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW au format
DATA DVD, contenant des
fichiers MP3
JPEG
DivX
1)
, des fichiers image
2)
ainsi que des fichiers vidéo
3)4)
, et conformes à la norme
UDF (Universal Disk Format)
1)
MP3 ( MPEG1 Audio Layer 3 ) est un format standard défini par ISO/MPEG pour les données audio compressées.
Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG1 Audio Layer 3.
2)
Les fichiers image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera
File System » : normes d’image pour les appareils photo numériques réglementées par la Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)
DivX® est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc. Produit DivX® Certified
officiel.
FR
4
Page 5
4)
Format logique de fichiers et dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (International Organization for
Standardization).
Les logos « DVD-RW », « DVD+RW », « DVD+R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques
commerciales.
Exemples de disques non reconnus par votre système
Le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats répertoriés à la page 4 ;
• les CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD ;
• les sections de données des CD-Extra ;
• les CD graphiques ;
• les DVD audio ;
• les DVD-RAM ;
• les Super Audio CD.
En outre, le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les DVD VIDEO ayant un code de région différent (page 6) ;
• les disques de forme non standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur) ;
• les disques recouverts de papier ou d’autocollants ;
• les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane ;
• DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW en mode VR (Enregistrement vidéo).
Remarque sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne peuvent pas être
reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des
caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement.
Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage
d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement.
Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/
DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture
normale. Par ailleurs, il n’est pas possible de lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format
Packet Write (écriture par paquets).
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits
d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été
mis en vente par certaines maisons de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont
pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données
audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la
norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
FR
5
Page 6
A propos des CD multi-session
• Ce système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier MP3 est contenu dans la première session.
Tous les fichiers MP3, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Le système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans la première
session. Tous les fichiers image JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être
lus.
• Si des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG au format de CD musical ou au format de CD vidéo
sont enregistrés dans la première session, seule cette dernière est lue.
Code de région
Votre système est identifié par un code de région indiqué à l’arrière de l’unité de commande et il ne
peut lire que les DVD identifiés par un code de région identique.
Les DVD VIDEO identifiés par peuvent également être lus sur ce système.
Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Région incorrecte] apparaît sur l’écran du
téléviseur. Suivant les DVD VIDEO, il se peut qu’aucune indication de code de région ne soit fournie,
même si la lecture des DVD VIDEO est interdite par les limites de zone.
ALL
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD ou de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement
définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD et des CD VIDEO
conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de
lecture ne soient pas accessibles. Veillez à lire le mode d’emploi fourni avec les DVD ou les CD
VIDEO.
Copyrights
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets
américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie
de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est
exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation
limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. Toute ingénierie inverse ou tout désassemblage est
interdit.
Ce système intègre les systèmes Dolby* Digital et DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratoires.
** Fabriqué sous licence, sous les brevets américains n° 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535 et
A PROPOS DE DIVX VIDEO : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ce produit
est un dispositif DivX Certified officiel qui vit des vidéos DivX. Visitez www.divx.com pour en savoir
plus et obtenir des outils logiciels pour convertir vos fichiers en vidéos DivX.
A PROPOS DE DIVX VIDEO A LA DEMANDE : ce dispositif DivX Certified
®
doit être enregistré
pour lire du contenu DivX Vidéo à la demande (VOD). Pour générer le code d’enregistrement,
localisez la section DivX VOD dans le menu de configuration du dispositif. Rendez-vous sur
www.divx.com/vod avec ce code pour compléter le processus d’enregistrement et en savoir plus sur
DivX VOD.
DivX® est une marque déposée de DivX, Inc. et est utilisée sous licence.
Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
A PROPOS DE MPEG-4 VISUAL : CE PRODUIT EST COMMERCIALISE DANS LE CADRE DE
LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVET MPEG-4 VISUAL POUR UNE UTILISATION
PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE PAR UN CONSOMMATEUR, EN VUE DE
DECODER UNE VIDEO CONFORMEMENT A LA NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VIDEO ») PRECEDEMMENT ENCODEE PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE
D’UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUE AUPRES
D’UN FOURNISSEUR VIDEO AUTORISE A COMMERCIALISER DES VIDEOS MPEG-4.
AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDEE NI IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION.
LES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES DONT CELLES LIEES AUX UTILISATIONS
PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES ET L’ACCORD DE LICENCE
PEUVENT ETRE OBTENUS VIA MPEG LA, LLC. CONSULTEZ LE SITE
http://www.mpegla.com/
FR
7
Page 8
Mise en route
Vérification des accessoires fournis
• Unité de commande (1)
Mise en route
• Caisson de graves (1)
1
/
[
t
• Enceintes avant (2)
• Fil d’antenne FM (1)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• FOOT (Caisson de graves) (1)
• Cordon vidéo (1)
• Mode d’emploi (ce manuel)
Préparation de la télécommande
Pour insérer des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes
représentés à l’intérieur du compartiment.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter
qu’elles fuient et génèrent de la corrosion et endommagent ainsi la télécommande.
FR
8
Page 9
Pour fixer les tampons au subwoofer
Retirez les tampons du
Retirez les tampons du
couvercle de protection.
couvercle de protection.
Remarque
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supp orts d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher
est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
Étape 1 : Positionnement du système
Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le Caisson de graves, doivent être à la
même distance de la position d’écoute (A).
B
Mise en route
A Enceinte avant (G (gauche))
B Enceinte avant (D (droite))
C Caisson de graves
D Unité de commande
A
A
D
C
A
FR
9
Page 10
Étape 2 : Raccordement du système
Remarques
• Veillez à ce que les raccordements soient corrects afin d’éviter les bruits et les ronflements.
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, augmentez le volume des autres
composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
Mise en route
Raccordement de l’enceinte
2 Caisson de graves
Couleur du
tube noir
1 Enceinte
avant (D)
Panneau du connecteur
de l’unité de commande
Couleur du
tube noir
1 Enceinte
avant
(G)
Raccordement du téléviseur
Veillez à débrancher les cordons d’alimentation de tous les composants de leur prise murale avant
d’effectuer tout raccordement.
Si le téléviseur est équipé d’une prise de sortie optique numérique, vous pouvez améliorer la qualité du
son en le raccordant à l’aide du cordon numérique (A).
Pour la sortie vidéo vers votre téléviseur, vérifiez les prises d’entrée du téléviseur et choisissez la
méthode de connexion A, B ou C. La qualité d’image s’améliore de A (standard) à C (HDMI).
Pour écouter le son du téléviseur à partir des enceintes du système, raccordez le téléviseur au système
à l’aide du cordon audio (non fourni) (B).
10
FR
Page 11
Cordon optique numérique
(non fourni)
TAL IN
DIGI
OPTICAL
TV/
CABLE
Vers la prise de sortie optique
numérique du téléviseur
Cordon vidéo composant
(non fourni)*
Vert
Bleu
R
/C
R
P
VIDEO OUT
B
/C
B
P
COMPONENT
Y
Vers les prises COMPONENT
VIDEO IN du téléviseur
Panneau du
connecteur
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
de l’unité de
commande
Mise en route
Cordon audio
(non fourni)
Blanc
Rouge
Cordon vidéo
(fourni)
Jaune
Câble HDMI**
(non fourni)
L
R
AUDIO IN
Vers les prises AUDIO OUT du
téléviseur
HDMI OUT
Vers la prise HDMI IN du
téléviseur
VEDIO OUT
Vers la prise VIDEO IN du
téléviseur
* Si votre téléviseur accepte les signaux au format progressif, utilisez cette connexion et choisissez le format
progressif pour le signal de sortie du système.
** HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Si votre téléviseur est équipé d’une prise HDMI, utilisez cette connexion et sélectionnez le type de signal de sortie.
Remarques
• Lors du raccordement à la prise, insérez-y la fiche au maximum.
• Lors du ra ccordement au cordon optique num érique, insérez l e connecteur jusqu’à ce que vous entendiez un « clic »
(A).
• Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité
sur les signaux analogiques. (COAXIAL est prioritaire sur OPTICAL.) Si le signal numérique s’arrête, le signal
analogique est traité après 2 secondes.
11
FR
Page 12
Pour changer de système couleur (PAL ou NTSC)
ANTENNA
1 Allumez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo.
2 Appuyez sur ?/1 pour mettre cet appareil en service.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur FUNCTION ou DVD/CD pour basculer sur la fonction
DVD/CD.
La lecture débute automatiquement si un disque doté de la fonction de lecture automatique est
Mise en route
chargé. Appuyez deux fois sur x pour arrêter la lecture.
4 Appuyez sur SETUP en mode Stop.
Le Générale Réglage
apparaît.
5 Appuyez à plusieurs reprises sur C/c pour sélectionner la « Page Préférences », puis
appuyez sur
.
6 Appuyez plusieurs fois sur X/x pour sélectionner « Type TV », puis appuyez sur .
7 Appuyez à plusieurs reprises sur X/x pour sélectionner PAL/Multi/NTSC dans la liste
souhaitée, puis appuyez sur .
8 Appuyez sur SETUP pour désactiver le Générale Réglage.
Remarques
• Une perturba tion sur l’écran du téléviseur peut appar aître un mome nt après avoir changé le système coule ur comme
décrit ci-dessus.
• Le HDMI ne peut pas changer le réglage du système couleur.
• Si vous pensez que l’image risque d’être déformée, vous pouvez procéder comme suit pour effectuer le réglage du
système couleur par défaut :
– Appuyez sur Z pour retirer le disque (en dehors du mode disque).
– Appuyez sur
– Appuyez sur .
DISPLAY.
Connexion du fil d’antenne FM
Fil d’antenne FM
(fourni)
12
M
F
?
XIAL 75
A
O
C
FR
Panneau du
connecteur
de l’unité de
commande
Page 13
Conseil
• Si la réception FM est faible, utilisez un câble coaxial 75 ohms (non fourni) pour connecter l’unité de commande à
une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
Antenne FM extérieu re
Panneau du connecteur de l’unité de commande
FM
75
COAXIAL
ANTENNA
Mise en route
13
FR
Page 14
Disque
Lecture d’un disque
Certaines opérations peuvent être différentes ou
limitées selon les DVD VIDEO ou CD VIDEO.
Consultez le mode d’emploi fourni avec votre
disque.
3 Appuyez sur "/1.
Le système s’allume.
A moins que le système soit réglé sur le
mode « DVD », appuyez à plusieurs
reprises sur FUNCTION ou DVD/CD pour
basculer sur la fonction « DVD/CD ».
« NO DISC » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal, et le système est prêt à
charger le disque.
4 Chargez un disque.
Poussez le disque dans la fente de disque
jusqu’à ce qu’il pénètre automatiquement
dans celle-ci.
Fente d’insertion
<
du disque
<
U
AUDIO
SUBTITLE
m/M
SHIFT
FUNCTION
/
Y
X
VOL +/-
;
[/1
FUNCTION
ANGLE
MUTING
VOLUME +/–
./>
N
x
1 Mettez votre téléviseur sous tension.
2 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur sur ce système.
Face avec l’étiquette
orientée vers l’avant
1
[/
t
Le disque est automatiquement aspiré dans
l’unité de commande, puis la lecture
automatique commence.
5 Appuyez sur VOLUME +/– pour régler
le volume.
Le niveau de volume apparaît sur l’écran du
téléviseur et sur l’affichage du panneau
frontal.
Remarques
• Lorsque le système est éteint, ne poussez aucun
disque dans l’unité de commande.
• En fonction de l’état du système, il est possible que le
niveau de volume n’apparaisse pas sur l’écran du
téléviseur.
Pour éteindre le système
Appuyez sur "/1 quand le système est sous
tension. Le système passe en mode de veille.
14
FR
Page 15
Fonctions supplémentaires
PourAppuyez sur
Arrêterx
Passer en mode pauseX
Reprendre la lecture
après un arrêt/une pause
Passer au chapitre, à la
piste, au fichier MP3/
WMA/JPEG/DivX ou à
la scène suivant(e)
Revenir au fichier MP3/
WMA/JPEG précédent
Revenir au chapitre, à la
piste, au fichier D ivX ou
à la scène précédent(e)
Désactiver
temporairement le son
Arrêter la lecture du
disque souhaité et
l’enlever
Localiser rapidement un
point en lisant un disque
en avance rapide ou en
retour rapide
(Balayage)
1)2)
Visualiser image par
image (Lecture au
3)
ralenti)
N/X
>
.
. deux fois.
Vous appuyez sur . à
une reprise pour accéder au
début du chapitre, de la
piste ou de la scène en
cours.
MUTING.
Pour annuler, appuyez de
nouveau sur cette touche ou
sur VOLUME + pour régler
le niveau du volume.
Z
M/ ou /m lors
de la lecture d’un disque.
Chaque fois que vous
appuyez sur M/ ou
/m en cours de
balayage, la vitesse de
lecture change. Pour
revenir à la vitesse normale,
appuyez sur N. Les
vitesses réelles peuvent
varier sur certains disques.
M/ ou /m4)
lorsque le système est en
mode de pause. Cha que fois
que vous appuyez sur M/
ou /m
de lecture au ralenti, la
vitesse de lecture change.
Vous avez le choix entre
deux vitesses. Pour revenir
à la vitesse de lecture
normale, appuyez sur N.
4)
en mode
1)
Excepté pour les fichiers image JPEG.
2)
Les vitesses de balayage peuvent varier sur certains
disques.
3)
DVD VIDEO, DivX, CD VIDEO uniquement.
4)
DVD vidéo uniquement : opération de retour au
ralenti.
Disque
15
FR
Page 16
Affichage d’angles multiples
et des sous-titres
Commutation du son
Pour modifier les angles
Si plusieurs angles (angles multiples) sont
enregistrés sur un DVD VIDEO pour une scène,
vous pouvez modifier l’angle d’observation.
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture
pour sélectionner l’angle souhaité.
Remarque
• Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne
puissiez pas changer l’angle, même si plusieurs
angles sont enregistrés sur le DVD VIDEO.
Pour afficher les sous-titres
Si des sous-titres sont enregistrés sur un disque,
vous pouvez activer ou désactiver leur affichage
à tout moment en cours de la lecture. Si des
sous-titres multilingues sont enregistrés sur le
disque, vous pouvez commuter la langue des
sous-titres en cours de lecture ou activer et
désactiver les sous-titres lorsque vous le
souhaitez.
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture
pour sélectionner la langue des sous-titres
souhaitée.
Remarques
• Suivant le DVD VIDEO, il se peut que vous ne
puissiez pas commuter les sous-titres, même si des
sous-titres multil ingues sont enregistrés sur le d isque.
Il est possible que vous ne puissiez pas les désactiver.
• Vous pouvez modifier les sous-titres si le fichier
vidéo DivX possède une extension « .AVI » ou
« .DIVX » et s’il contient des informations de soustitre dans le même fichier.
Lorsque le système lit un DVD VIDEO ou un
DATA CD/DATA DVD (fichiers vidéo DivX)/
USB/MPEG4 enregistré selon plusieurs formats
audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou
DTS), vous pouvez changer de format audio. Si
le DVD VIDEO est enregistré avec des pistes
multilingues, vous pouvez aussi changer de
langue.
Avec un CD VIDEO, un CD, un DATA CD ou
un DATA DVD, vous pouvez choisir le son du
canal droit ou gauche et écouter le son du canal
sélectionné par les enceintes droite et gauche.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant
la lecture pour sélectionner le signal audio
souhaité.
x DVD VIDEO
Les langues que vous pouvez sélectionner
diffèrent suivant les DVD VIDEO.
x CD VIDEO/CD
• [Stéréo] : son stéréo standard.
• [Mon gauche] : son du canal gauche (mono).
• [Mon droite] : son du canal droit (mono).
x SVCD (piste audio 1 uniquement)
• [Stéréo] : son stéréo standard.
• [Mon gauche] : son du canal gauche (mono).
• [Mon droite] : son du canal droit (mono).
x SVCD (pistes audio 1-2)
• [Audio 1] : son stéréo de la piste audio 1.
• [Audio 2] : son stéréo de la piste audio 2.
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD
(fichier vidéo DivX)/USB/MPEG4
Le choix des formats de signal audio des DATA
CD/DATA DVD/USB/MPEG4 varie selon le
fichier vidéo DivX contenu sur le disque. Le
format apparaît sur l’affichage.
16
FR
Page 17
Affichage des informations
audio du disque
Lorsque vous app uyez plusieurs fois sur A UDIO
pendant la lecture, le format du signal audio
s’affiche à l’écran du téléviseur.
Par exemple, en format Dolby Digital, plusieurs
signaux, du mono aux signaux de canal 5.1,
peuvent être enregistrés sur un DVD. Selon le
DVD, le nombre de canaux enregistrés peut
varier.
Format audio
Audio 1/3: Dolby Digital
Anglais
Lecture d’un CD VIDEO doté de
fonctions PBC (Ver.2.0)
(Lecture PBC)
Vous pouvez bénéficier d’une certaine
interactivité, à savoir utiliser des fonctions de
recherche ou d’autres fonctions du même type,
grâce aux fonctions PBC (Playback Control).
La lecture PBC vous permet de lire un CD
VIDEO en mode interactif en suivant le menu
affiché à l’écran du téléviseur.
1 Démarrez la lecture d’un CD VIDEO
doté de fonctions PBC.
Le menu de votre sélection apparaît.
2 Appuyez sur les touches numériques
SHIFT + pour sélectionner le numéro
de l’élément votre choix.
3 Appuyez sur .
4 Suivez les instructions du menu pour
les opérations interactives.
Reportez-vous aux instructions d’utilisation
fournies avec le disque, car les procédures
peuvent différer selon les CD VIDEO.
Disque
Pour revenir au menu
Appuyez sur DVD MENU.
Pour annuler la lecture avec les
fonctions PBC
Appuyez sur les touches numériques SHIFT +
pour sélectionner le numéro de l’élément de
votre choix en mode Stop.
17
FR
Page 18
Reprise de la lecture à
l’endroit où vous avez arrêté le
disque
(Reprise de la lecture)
Lorsque vous arrêtez le disque, le système
mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x.
Utilisation du mode de
lecture
Création de votre propre
programme
(Lecture programmée)
1 Lorsque vous lisez un disque, appuyez
sur x pour arrêter la lecture.
« Appuyez Lecture pour continuer »
apparaît sur le téléviseur.
2 Appuyez sur N.
La lecture démarre à l’endroit où le disque
a été arrêté à l’étape 1.
Remarques
• Selon l’endroit où vous avez arrêté le disque, il se
peut que le système ne reprenne pas la lecture
exactement à partir de ce point.
• Le point d’arrêt de la lecture risque d’être effacé si :
– vous modifiez ou réinitialisez les paramètres de
l’écran d’installation ;
– vous modifiez le niveau de contrôle parental ;
– vous modifiez la fonction en appuyant sur
FUNCTION ;
– vous débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour les CD VIDEO, les CD, le système mémorise le
point de reprise de la lecture pour le disque en cours.
• Cette fonction risque de ne pas fonctionner
correctement avec certains disques.
• La reprise de la lecture n’est pas possible pour les
fichiers MP3 et WMA. Excepté pour les fichiers
DivX.
Conseil
• Pour reprendre la lecture depuis le début du disque,
appuyez deux fois sur x, puis sur N.
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans
l’ordre de votre choix en organisant ses pistes
dans l’ordre souhaité afin de créer votre propre
programme. Vous pouvez programmer jusqu’à
20 pistes.
1 Maintenez enfoncée la touche SHIFT +
REPEAT/PGM pendant 3 secondes.
L’affichage du menu des programmes
apparaît à l’écran du téléviseur.
x CD
Programme:Piste (01-13)
02
1
01
2
3
11
04
4
09
5
Sortie
6
7
8
9
1 0
Démar
03
_ _
_ _
_ _
_ _
SUIV
.<
2 Appuyez sur les touches numériques
SHIFT + pour sélectionner la piste
votre choix.
Par exemple, sélectionnez la piste [2].
Appuyez sur SHIFT + 0 + 2.
3 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[Lecture] pour lire le programme.
Remarque
• Lorsque la lecture du programme est arrêtée ou que
l’option Répéter est sélectionnée, le programme est
annulé.
18
FR
Page 19
Lecture répétée
(Lecture répétée/aléatoire)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque ou d’un
périphérique USB de manière répétée. Vous
pouvez choisir le mode de lecture répétée/
aléatoire pendant la lecture.
1 Appuyez plusieurs fois sur SHIFT +
REPEAT/PGM pour sélectionner le
mode de lecture.
x DVD VIDEO
•[ Chapitre] : répète le chapitre en
cours.
Titre] : répète le titre en cours.
•[
•[
TOUT] : répète tous les titres du
disque.
• [Aléatoire] : lit un disque dans un ordre
aléatoire.
•[
Aléatoire] : répète la lecture aléatoire.
•[
Non] : Répète NON.
x VIDEO CD/SVCD/CD
•[ Piste] : répète la piste en cours.
•[
TOUT] : répète toutes les pistes du
disque.
• [Aléatoire] : lit un disque dans un ordre
aléatoire.
•[
Aléatoire] : répète la lecture aléatoire.
•[
Non] : Répète NON.
x DATA CD/DATA DVD
• [Aléatoire] : lit tous les fichiers dans un
ordre aléatoire.
• [Au hasard] : lit tous les fichiers dans un
ordre au hasard.
• [Simple] : lit le fichier en cours.
•[
Un] : répète le fichier en cours.
•[
Dossier] : répète le dossier en cours.
• [Dossier] : vous pouvez répéter le dossier
en cours.
Remarques
• Les options de répétition peuvent varier selon le type
de disque.
• Lors de la lecture d’un CD VIDEO/SVCD, procédez
comme suit pour désactiver la fonction PBC :
– Appuyez deux fois sur x.
– Appuyez sur les touches numériques SHIFT +.
– Appuyez sur
.
Disque
19
FR
Page 20
Recherche/Sélection
3 Appuyez sur .
d’un disque
Touches
numériques
DVD TOP
MENU
C/X/x/c,
SHIFT
Utilisation du menu d’un DVD
Un DVD est divisé en sections, qui constituent
une image ou un morceau de musique. Ces
sections sont appelées « titres ». Lorsque vous
lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous
pouvez sélectionner celui de votre choix à l’aide
de DVD TOP MENU.
Lorsque vous lisez un DVD permettant de
sélectionner des options telles que la langue des
sous-titres et la langue de la bande son,
sélectionnez-les à l’aide de DVD MENU.
DVD
MENU
DISPLAY
Recherche d’un titre/d’un
chapitre/d’une piste/d’une
scène, etc.
Sur un DVD VIDEO, vous pouvez effectuer une
recherche par titre ou par chapitre et sur un CD
VIDEO/CD/DATA CD/DATA DVD, vous
pouvez effectuer une recherche par piste, index
ou scène. Pour un DATA CD/DATA DVD ou
un périphérique USB, vous pouvez effectuer une
recherche par dossier ou par fichier. Des
numéros uniques étant attribués aux titres et aux
pistes du disque, vous pouvez aussi sélectionner
le titre ou la piste de votre choix en saisissant son
numéro. Vous pouvez aussi rechercher une
scène à l’aide du code temporel.
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît à l’écran du téléviseur.
x Au cours de la lecture d’un DVD.
Menu
Titre
Chapitre
Audio
Sous-titres
Titre écoulé
x Au cours de la lecture d’un VCD.
0:08:54
#
01/01
03/13
2CH Anglais
Anglais
Utilisation du menu d’un VCD
1 Appuyez sur DVD MENU.
Le menu du disque s’affiche à l’écran du
téléviseur.
2 Appuyez sur les touches numériques
SHIFT + pour sélectionner l’élément
que vous souhaitez lire ou modifier.
FR
20
Menu
Total écoulé
Piste
Répétition
Aff. temps
0:21:24
#
06/14
Non
Total écoulé
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
option, puis appuyez sur
.
Page 21
3 Appuyez sur les touches numériques
SHIFT + pour accéder à l’option
sélectionnée.
x Au cours de la lecture d’un CD
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
« Sélectionner piste : --/-- » apparaît sur le
téléviseur.
2 Appuyez sur les touches numériques
SHIFT + pour sélectionner la piste de
votre choix.
La lecture débute à partir de la piste
sélectionnée.
x Au cours de la lecture d’un fichier MP3/
JPEG/DivX
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
2 Appuyez sur les touches numériques
SHIFT + pour sélectionner la piste de
votre choix.
La lecture débute à partir de la piste
sélectionnée.
Lecture de fichiers MP3/
JPEG/DivX
Avant de lire des fichiers MP3, JPEG ou DivX,
allumez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée
vidéo.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION ou DVD/CD pour basculer
sur la fonction DVD/CD.
2 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
La liste des fichiers s’affiche.
Remarques
• Les disques suivants peuvent mettre plus de temps à
démarrer la lecture.
– un disque enregistré avec une arborescence
complexe ;
– un disque enregistré en multi-session ;
– un disque auquel il est possible d’ajouter des
données (disque non finalisé).
• Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être lus
sur le système, selon le format de fichier.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur
C/X/x/c pour sélectionner le fichier que
vous souhaitez lire.
Appuyez plusieurs fois sur X/x pour
parcourir vers le haut ou le bas le contenu
du dossier.
Sélectionnez un dossier et appuyez sur
c pour accéder au dossier.
ou
Sélectionnez et appuyez sur ou
pour retourner au dossier parent.
001/015 Folder
\mp3\
..
MP3
Abcdefghijklmn 01
MP3
Abcdefghijklmn 02
MP3
Abcdefghijklmn 03
MP3
Abcdefghijklmn 04
MP3
Abcdefghijklmn 05
®
..
x
Disque
C
4 Appuyez sur N/.
La lecture débute à partir du fichier
sélectionné.
Si vous avez sélectionné un fichier JPEG, le
diaporama débute.
21
FR
Page 22
Fonctions supplémentaires
PourFaire ceci :
Arrêter la
lecture
Passer en
mode pause
SommaireAppuyez sur x au cours de la lecture
Remarques sur les fichiers
• Le système comprend des albums ne contenant pas
de fichiers audio et de fichiers d’image JPEG.
Lorsqu’il y a plus de 648 fichiers (dossiers compris)
+ 2 dossiers par défaut (« . » et « .. » ), 300 dossiers
max. (dont « . » et « .. ») sur le périphérique USB, les
dossiers reconnus par le système varient selon la
configuration du dossier.
Le système lit toutes les données portant l’extension
ci-dessus, même si elles ne sont pas au format MP3/
WMA/JPEG. La lecture de ces données peut générer
un bruit fort, susceptible d’endommager les
enceintes. Le système ne peut lire les fichiers que
jusqu’à une profondeur de 25 dossiers.
Remarques sur les fichiers MP3/JPEG
• Le système prend en charge les fichiers MP3
enregistrés avec un débit binaire de 32 à 320 kbps et
une fréquence d’échantillonnage de 32/44,1/48 kHz
pour MPEG1 Audio Layer-3.
• Si vous ajoutez l’extension « . MP3 » aux données
qui ne sont pas au format MP3, le système ne peut
pas reconnaître correctement les données et génère
un bruit fort, susceptible d’endommager les
enceintes.
Appuyez sur x au cours de la lecture
d’un fichier MP3 ou DivX.
Appuyez sur DVD MENU au cours
de la lecture d’un fichier JPEG.
Appuyez sur X.
Appuyez sur
la lecture.
d’un fichier JPEG.
N/X pour reprendre
Remarques sur les fichiers DivX
• Le système peut ne pas lire un fichier DivX qui a été
combiné à partir de deux fichiers DivX ou davantage.
• Le système ne peut pas lire un fichier DivX dont la
taille excède 640 (largeur) × 480 (hauteur).
• Selon le fichie r DivX, l’image peut être floue et le son
peut sauter.
• Le système ne peut pas lire certains fichiers DivX
d’une durée supérieure à 3 heures.
• Selon le fichier DivX, l’image peut être mise en pause
ou peut être floue. Dans ce cas, il est recommandé de
créer le fichier à un débit binaire inférieur. Si des
interférences du son persistent, utilisez le format
audio MP3. Notez toutefois que ce système n’est pas
conforme au format WMA (Windows Media Audio).
• En raison de la technologie de compression utilisée
pour les fichiers DivX, l’affichage de l’image après
avoir appuyé sur N peut prendre un certain temps.
• Selon le fichie r DivX, le son peut ne pas correspondre
aux images affichées sur l’écran.
• L’ordre de lecture peut varier selon le logiciel utilisé
pour la création du fichier DivX.
22
FR
Page 23
Réglage du son
Sélection du mode de
son
SURROUND
Appuyez plusieurs fois sur EQ pendant la
lecture jusqu’à ce que le mode souhaité
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
•[UNIFORME]: mode de son mat et pur.
• [CLASSIQUE] : idéal pour écouter de la
musique classique et regarder des concerts en
DVD.
• [JAZZ] : médiums et aigus nets. Recrée
l’atmosphère d’une discothèque avec l’artiste
juste en face de vous. Idéal pour écouter de la
musique jazz et regarder du théâtre.
• [ROCK] : graves et aigus améliorés pour des
effets sonores et une atmosphère de cinéma.
Parfait pour les films d’action et la musique
pop/rock.
Conseil
• Le système mémorise le dernier mode de son
sélectionné pour chaque mode de fonction.
Appuyez plusieurs fois sur SURROUND
pendant la lecture pour sélectionner le
mode de sortie audio surround.
EQ
VOLUME
+/–
l’image avant définie par la distance entre les
deux enceintes.
• [Dolby VS Non] : désactive le son surround.
Conseil
• La technologie Dolby® Virtual Speaker est une
nouvelle alternative pratique aux systèmes à plusieurs
enceintes. A l’aide d’une technique de
dernière génération, elle offre un son surround
multicanaux virtuel avec seulement deux enceintes
stéréo.
Couper le son
Pour rétablir le son, vous pouvez appuyer à
nouveau sur MUTING ou VOLUME +.
Réglage du son
• [Dolby VS Large] : fournit une image avant plus
large et plus grande lorsque les deux enceintes sont
proches l’une de l’autre, avec le même son surround
à cinq enceintes extrêmement réaliste que pour le
mode Référence.
• [Dolby VS Référence]
cinq enceintes extrêmement réaliste à partir de
deux enceintes avec l’apparente largeur du son sur
: crée un son surround à
23
FR
Page 24
Tuner
Préréglage des stations
de radio
Vous pouvez prérégler 20 stations FM. Vous
pouvez écouter n’importe laquelle de ces
stations en sélectionnant simplement le numéro
de préréglage correspondant.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner « FM ».
2 Maintenez TUNING +/– enfoncée
pendant 2 secondes pour commencer
le réglage jusqu’à ce que vous trouviez
la station radio de votre choix.
« SEARCH + or – » apparaît sur le panneau
frontal jusqu’à ce qu’une station radio au
signal suffisamment fort soit trouvée.
3 Maintenez enfoncée la touche SHIFT +
REPEAT/PGM pendant 3 secondes.
« P 01 » clignote sur le panneau frontal.
4 Appuyez sur les touches numériques
SHIFT + pour sélectionner un numéro
de préréglage.
5 Maintenez enfoncée la touche pour
le sauvegarder.
Conseil
• Maintenez TUNING +/– enfoncée à l’étape 2 pour
rechercher manuellement une fréquence radio en une
seule étape. La fréquence en cours apparaît sur le
panneau frontal (Accord manuel).
Sélection des stations
de radio préréglées
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner « FM ».
2 Appuyez sur les touches numériques
PRESET +/– ou SHIFT + pour
sélectionner un numéro de préréglage.
Si un programme FM
s’accompagne d’interférences
Si un programme FM s’accompagne
d’interférences, vous pouvez sélectionner la
réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo,
mais la réception est meilleure.
Qu’est ce que le système RDS
(Radio Data System) ?
Le système Radio Data System (RDS) est un
service de diffusion qui permet aux stations de
radio d’envoyer des informations
complémentaires en même temps que le signal
du programme ordinaire. Ce tuner offre des
fonctions RDS pratiques, telles que l’affichage
du nom de la station. Le système RDS n’est
disponible qu’avec les stations FM.*
* Toutes les stations FM ne fournissent pas de service
RDS ou le même type de ser vices. Si vous n’êtes pas
familiarisé avec le système RDS, renseignez-vous
auprès de vos stations radio locales sur les services
RDS disponibles dans votre région.
Remarque
• Le système RDS peut ne pas fonctionner
normalement si la station captée ne transmet pas
correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
Visualisation du nom de la
station ou de la fréquence sur
l’affichage du panneau frontal
Appuyez sur Display
A chaque pression sur la touche
Display, l’affichage du panneau frontal
change comme suit.
1 Nom de la station
2 Fréquence syntonisée*
* Revient à l’affichage d’origine lorsque
plusieurs secondes se sont écoulées.
Tuner
Réception des émissions RDS
Sélectionnez simplement une station de la
bande FM.
Lorsque vous réglez le syntoniseur sur une
station qui fournit des services RDS, le nom de
la station* apparaît sur l’affichage du panneau
frontal.
* Si vous ne recevez pas la diffusion RDS, il se peut
que le nom de la station n’apparaisse pas sur
l’affichage du panneau frontal.
25
FR
Page 26
Commande pour HDMI/Périphérique
audio externe
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
pour « BRAVIA » Sync
Cette fonction n’est disponible que sur les
téléviseurs prenant en charge la fonction
« BRAVIA » Sync.
En raccordant les composants Sony compatibles
avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide
d’un câble HDMI (non fourni), l’opération est
simplifiée de la manière suivante :
– Lecture une touche (page 27)
– Mise hors tension du système (page 27)
– Commande du son du système (page 27)
La fonction Commande pour HDMI est une
norme de fonction de commande mutuelle
utilisée par CEC (Consumer Electronics
Control) pour l’interface HDMI (HighDefinition Multimedia Interface).
La fonction Commande pour HDMI ne
fonctionne pas dans les cas suivants :
– lorsque vous raccordez ce système à un
composant qui ne prend pas en charge la
fonction Commande pour HDMI ;
– lorsque le composant ne possède pas de prise
HDMI.
La télécommande du système inclut des touches
pratiques pour commander le téléviseur,
notamment les touches TV INPUT, ONETOUCH PLAY et TV [/1. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Commande du téléviseur avec la
télécommande fournie » et au mode d’emploi du
téléviseur.
ONE-TOUCH
TV
PLAY
INPUT
Remarques
• Selon le composant raccordé, il se peut que la
fonction Commande pour HDMI soit sans effet.
Consultez le mode d’emploi fourni avec le
composant.
• La fonction Commande pour HDMI risque de ne pas
fonctionner si vous raccordez un composant qui n’est
pas de marque Sony, m ême s’il est compatible avec la
fonction Commande pour HDMI.
TV [/1
BRAVIA Sync
Préparation de la fonction
Commande pour HDMI
(Commande HDMI)
Le système est compatible avec la fonction
Commande pour HDMI. Si le téléviseur est
compatible avec la fonction Commande pour
HDMI, vous pouvez définir automatiquement la
fonction [Commande HDMI] du système en
réglant le téléviseur. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Si le téléviseur n’est pas compatible avec la
fonction Commande pour HDMI, définissez
manuellement la fonction Commande pour
HDMI du système et du téléviseur.
Remarque
• Les éléments affichés varient en fonction du modèle
du pays.
1 Assurez-vous que le système et le
téléviseur sont raccordés à l’aide du
câble HDMI.
2 Mettez le téléviseur sous tension en
appuyant sur la touche [/1 de
l’appareil.
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant
du système via l’entrée HDMI
apparaisse sur l’écran du téléviseur.
26
FR
Page 27
4 Réglez la fonction Commande pour
HDMI du système et du téléviseur.
Pour plus d’informations sur la
configuration du système, reportez-vous
aux étapes suivantes. Pour plus
d’informations sur la configuration du
téléviseur, reportez-vous à son mode
d’emploi (selon le téléviseur, la fonction
Commande pour HDMI est par défaut
activée).
Lecture d’un DVD en appuyant
sur une seule touche
(Lecture une touche)
En appuyant uniquement sur ONE-TOUCH
PLAY, le téléviseur se met sous tension, se règle
sur le mode d’entrée DVD et commence
automatiquement la lecture du disque.
La fonction Commande du son du système
fonctionne avec cette fonction.
Remarques
• La Lecture une touc he ne fonctionne pas lorsque vous
appuyez sur N.
• Vérifiez que la connexion HDMI est correcte et
réglez [Commande HDMI] sur [OUI].
• Selon le téléviseur, il se peut que le début du contenu
ne soit pas lu.
• Selon le disque, le démarrage de la lecture peut
prendre un certain temps.
Mise hors tension
synchronisée du système et du
téléviseur
(Mise hors tension du système)
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à
l’aide de la touche POWER de sa télécommande
ou de la touche TV [/1 de la télécommande, le
système se met automatiquement hors tension.
Remarque
• Avant d’utiliser la fonction de mise hors tension du
système, configurez-la pour la mise hors tension du
téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi du téléviseur.
Reproduction du son du
téléviseur à partir des
enceintes de ce système
(Commande du son du système)
Vous pouvez aisément écouter le son du
téléviseur à l’aide de ce système.
Pour utiliser cette fonction, raccordez le système
au téléviseur à l’aide du cordon audio (non
fourni) et du câble HDMI (non fourni)
(page 10).
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
Selon le téléviseur, lorsque vous réglez le
système sur la fonction « TV/CABLE », il se
peut que la fonction Commande du son du
système soit activée. Le son du téléviseur est
reproduit par les enceintes du système et le
volume du téléviseur est automatiquement
réduit.
Vous pouvez utiliser la fonction Commande du
son du système comme suit :
• Lorsque vous regardez la télévision et que la
fonction « TV/CABLE » est sélectionnée sur
le système, le son du téléviseur est
automatiquement reproduit par les enceintes
du système.
• Vous pouvez commander le volume du
système au moyen de la télécommande du
téléviseur.
• Si vous mettez le système hors tension ou si
vous sélectionnez une fonction autre que
« TV/CABLE » sur le système, le son du
téléviseur est reproduit par le téléviseur.
Vous pouvez également utiliser la fonction
Commande du son du système à partir du menu
du téléviseur. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Remarques
• Si vous mettez le téléviseur sous tension avant le
système, le son du télé viseur n’est pas reproduit avant
un certain temps.
• Quand le téléviseur est en mode PAP (picture and
picture), la fonction Com mande du son du système ne
fonctionne pas. Lorsque le téléviseur quitte le mode
PAP, la méthode de so rtie du téléviseur revient à celle
qui était utilisée avant la sélection du mode PAP.
27
FR
Page 28
• Si vous sélectionnez un programme TV lors de la
lecture d’un DVD à l’aide du système, la fonction
/CABLE » est automatiquement réglée pour
«TV
reproduire le son du téléviseur.
• Si vous activez la Lecture une touche pendant que
vous regardez la télévision, la foncti on Commande du
son du système est activée et le son du téléviseur est
coupé.
• Lors du transfert de morceaux de musique d’un CD
audio vers un périphérique USB, la fonction
Commande du son du système ne fonctionne pas.
Lecture à partir d’un
périphérique USB
Vous pouvez lire des fichiers audio (fichiers
MP3/WMA)/fichiers image JPEG transférés sur
un périphérique USB (non fourni) en raccordant
le périphérique USB à l’unité de commande.
Le format audio susceptible d’être lu par le
système est celui des fichiers MP3/WMA*
seulement.
* Vous ne pouvez pas lire sur le système des fichiers
encodés avec protection des droits d’auteur (Digital
Rights Management).
A propos des périphériques USB
compatibles
Lorsque vous formatez un périphérique USB,
veillez à suivre la procédure en utilisant le
périphérique lui-même ou un logiciel de
formatage prévu pour le périphérique. Sinon,
vous risquez de ne pas pouvoir effectuer un
transfert correct du périphérique USB à ce
système.
Raccordement du périphérique
USB
28
Côté droit de l’unité de commande
Périphérique USB
1 Raccordez le périphérique USB au port
(USB).
2 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION ou USB pour basculer sur
la fonction USB.
FR
Page 29
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x pour
sélectionner un dossier, puis appuyez
sur N.
Pour plus d’informations sur la lecture,
reportez-vous à la section « Lecture de
fichiers MP3/JPEG/DivX®».
Remarques
• Quand vous raccordez le périphérique USB, assurezvous que la prise est correctement orientée.
• Ne forcez pas l’insertion du périphérique USB sous
peine de l’endommager.
• Ne raccordez pas d’autre appareil ou objet que le
périphérique USB.
• Les périphériques USB/situations ci-après peuvent
augmenter le délai préalable au démarrage de la
lecture :
– lorsqu’un périphérique USB est transféré avec
une arborescence complexe ;
– lorsque les fichiers audio ou les fichiers image
JPEG d’un autre dossier viennent d’être lus ;
– lorsque le périphérique USB contient de
nombreux dossiers ou fichiers.
• Pour en savoir plus sur les opérations sur les fichiers,
reportez-vous à la section « Lecture de fichiers MP3/
JPEG/DivX
• Pour en savoir plus sur l’extension de fichier,
reportez-vous à la page 22 (Remarques sur les
fichiers).
• Certains périphériques USB ne peuvent pas être lus
sur le système, selon le format de fichier.
• Le système peut ne pas lire un fichier audio selon le
type de fichier.
• Ne raccordez pas le système et le périphérique USB
via un concentrateur USB.
• Avec certains périphériques USB connectés, après
l’exécution d’une opération, un délai peut s’écouler
avant son exécution par le système.
• Ce système ne prend pas nécessairement en charge
toutes les fonctions fournies par un périphérique
USB raccordé.
• N’enregistrez pas d’autres types de fichiers ou des
dossiers inutiles sur un périphérique USB contenant
des fichiers audio, des fichiers image JPEG ou des
fichiers vidéo.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/
d’écriture MP3/WMA et l es périphériques USB n’est
pas garantie. Le périphérique USB non compatible
peut engendrer du bruit, interrompre le son, voire être
impossible à lire.
• Avant d’utiliser le périphérique USB, vérifiez qu’il
ne contient aucun fichier infecté par un virus.
®
» (page 21).
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
29
FR
Page 30
Fonctions supplémentaires
Utilisation de l’écran
d’installation
Vous pouvez effectuer divers réglages de
paramètres comme l’image et le son.
Les éléments affichés varient en fonction du
modèle du pays.
Le paramètre par défaut est souligné.
TV [/1
FUNCTION
5 Appuyez sur SETUP pour faire
disparaître le menu.
Remarque
• Si vous n’arrivez pas à accéder à la [Page
Préférences], appuyez sur SETUP pour quitter le
menu. Ensuite, appuyez deux fois sur x avant
d’appuyer à nouveau sur SETUP.
Elément sélectionnéEléments de réglage
-- Page Config. générale --
Écran TV
Langue menus
Commande HDMI
Économiseur écran
Dernière mémoire
Veille auto
16:9
16:9
ENG
Oui
Oui
Oui
Oui
16:9
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
OptionsRéglage sélectionné
C/X/x/c,
SETUP
SHIFT
DISPLAY
1 Appuyez sur SETUP en mode Stop.
Le Générale Réglage apparaît.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
l’une des options du menu de
configuration, puis appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
option de configuration, puis appuyez
sur
cou .
4 Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez changer, puis appuyez sur
pour confirmer et revenir à
l’élément précédemment sélectionné.
Des instructions et des explications sur ces
options se trouvent dans les pages
suivantes.
Si l’option est grisée dans le menu, cela
signifie que le réglage n’est pas disponible
ou ne peut être modifiée dans son état
actuel.
-- Page Configuration audio --
Audio HDMI
Accéder à la page Configuration audio
-- Page Configuration vidéo --
Progressif
Résolution HDMI
DivX VOD
Accéder à page Config. vidéo
-- Page Préférences --
Type TV
Audio
Sous-titres
Disc Menu
Parental
Par défaut
Accéder à la page Préférences
Tout
PAL
ANG
ANG
ANG
30
FR
Page 31
-- Page Config. mot passe --
Mot de passeModifier
Modifier le mot de passe
x [Commande HDMI]
Cette fonction est disponible lorsque vous
raccordez le système à un téléviseur compatible
avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide
d’un câble HDMI.
: vous pouvez actionner les composants
[Oui]
connectés à l’aide du câble HDMI.
[Non] : désactivé.
Page Config. générale
x [Écran TV]
Vous pouvez sélectionner le format d’écran du
téléviseur raccordé.
[16:9] : sélectionnez cette option si vous
raccordez un téléviseur à écran large possédant
une fonction de mode large.
[4:3 Letter Box] : sélectionnez cette option si
vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Affiche
une image large accompagnée d’une bande noire
en haut et en bas de l’écran du téléviseur.
[4:3 Pan Sca n] : séle ctionnez cette option si vous
raccordez un téléviseur à écran 4:3. Le système
affiche automatiquement les images larges sur la
totalité de l’écran et coupe les parties en trop.
x [Économiseur écran]
L’écran de veille prévient l’endommagement de
l’écran du téléviseur en évitant une exposition
trop longue à une image statique.
[Oui] : permet de faire basculer le téléviseur en
mode d’écran de veille lorsque le mode Stop,
Pause, Pas de disque ou Ejecter dure plus de
15 minutes.
[Non] : la fonction d’écran de veille ne
fonctionne pas.
x [Dernière mémoire]
Ce système mémorise l’endroit où vous avez
arrêté le disque la dernière fois que vous l’avez
lu et reprend la lecture à cet endroit à l’insertion
suivante de ce disque.
: le système stocke les points de reprise en
[Oui]
mémoire.
[Non] : le système ne stocke pas les points de
reprise en mémoire. La lecture recommence au
point de reprise uniquement pour le disque en
cours sur l’appareil.
Remarque
• Lorsque l a mémoire de repr ise de lecture est pleine, le
point de reprise de lecture du premier disque le plus
est effacé.
Fonctions supplémentaires
x [Langue menus] (Ecran de menu)
Pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran
du téléviseur.
x [Veille auto]
Vous pouvez régler le mode de veille
automatique.
: permet de mettre le téléviseur en veille
[Oui]
lorsque le mode Stop, Pause, Pas De Disque ou
Ejecter dure plus de 30 minutes.
31
FR
Page 32
[Non] : permet de ne pas mettre en veille
automatiquement.
Page Configuration audio
Sélectionnez les réglages en fonction du
téléviseur que vous souhaitez utiliser.
x [Audio HDMI]
Ce réglage n’est requis que si vous vous servez
de la prise HDMI OUT pour le raccordement.
: désactive la sortie audio HDMI. Vous
[Non]
pouvez toujours profiter de la sortie du son via
les enceintes.
[Tout] : la sortie audio HDMI est identique au
flux audio en cours de lecture. Si le format audio
de lecture n’est pas pris en charge, la sortie audio
bascule automatiquement sur PCM.
[PCM] : sous-mixe les signaux audio en PCM
linéaire (2 canaux).
Page Configuration vidéo
x [Progressif]
Vous pouvez régler le signal progressif qui est
reproduit par les prises VIDEO OUT.
[Oui] : active le mode de balayage progressif.
Lisez les instructions du téléviseur et confirmez
votre action en appuyant sur OK.
[Non] : désactive le mode de balayage
progressif.
x [Résolution HDMI]
Vous pouvez sélectionner le type de signal vidéo
provenant de la prise HDMI OUT.
: le système reproduit le signal vidéo
[Auto]
optimal pour le téléviseur raccordé.
[480p] : le système reproduit des signaux vidéo
720 × 480p*.
[576p] : le système reproduit des signaux vidéo
720 × 576p*.
[720p] : Le système reproduit des signaux vidéo
1280 × 720p*.
[1080i] : le système reproduit des signaux vidéo
1920 × 1080i*.
[1080p] : le système reproduit des signaux vidéo
1920 × 1080p*.
* i : entrelacé, p : progressif
x [DivX VOD]
[c] : Affiche le code d’enregistrement DivX®.
Conseil
• Saisissez ce code d’enregistrement DivX lorsque
vous louez ou achetez une vidéo sur www.divx.com/
vod. Les vidéos DivX louées ou achetées via le
service DivX
être lues uniquement sur l’appareil sur lequel le code
est enregistré.
®
VOD (Vidéo à la demande) peuvent
Page Préférences
x [Type TV]
Sélectionnez le système couleur convenant au
téléviseur raccordé. Celui-ci permet de lire
différents types de disques (disques PAL ou
NTSC) sur cet appareil.
: pour téléviseur PAL.
[PAL]
[Multi] : pour téléviseur compatible PAL et
NTSC.
[NTSC] : pour téléviseur NTSC.
x [Audio]
Sélectionnez la langue audio de votre choix sur
les DVD qui proposent plusieurs plages audio.
x [Sous-titres]
Pour changer la langue des sous-titres
enregistrés sur le DVD VIDEO.
x [Menu Disque]
Pour changer la langue du menu du disque.
Remarque
• Si la langue du menu de l’audio/du sous-titre/du
disque sélectionné n’est pas disponible sur le DVD, la
langue par défaut du disque est alors utilisée.
32
FR
Page 33
x [Parental]
Cette fonction vous permet de restreindre la
lecture des DVD qui ont un classement. Des
scènes peuvent être bloquées ou remplacées par
d’autres.
1 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
niveau de classement de 1 à 8, puis
appuyez sur .
2 Composez votre mot de passe à
6 chiffres.
x [Par défaut]
Cette fonction vous permet de rétablir par défaut
toutes les options du menu de configuration, à
l’exception de votre mot de passe pour les
options [Mot de passe] et [Parental].
Appuyez sur la touche pour confirmer le
rétablissement par défaut.
Page Config. mot passe
x [Mot de passe]
Le mot de passe par défaut est « 000000 ».
Modifiez le mot de passe comme suit :
1 Appuyez sur « SHIFT +000000 » ou
saisissez votre dernier mot de passe à
6 chiffres à la section « Ancien mot
passe ».
2 Appuyez sur SHIFT + et saisissez un
nouveau mot de passe à 6 chiffres à la
section « Nouv. mot passe ».
3 Appuyez sur SHIFT + et saisissez à
nouveau le nouveau mot de passe à
6 chiffres à la section « Confirmer
MDP » pour confirmer.
4 Appuyez sur OK pour quitter le menu.
Utilisation de la
minuterie
d’endormissement
Vous pouvez programmer l’extinction du
système à une heure déterminée et vous
endormir ainsi au son de la musique.
Appuyez sur SHIFT + SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
l’affichage des minutes (temps restant) change
sur l’affichage du panneau frontal comme suit :
SLEEP 10 t SLEEP 20 t SLEEP 30
R r
NON T SLEEP 90 ....... SLEEP 40
Il y a un décompte de 20 secondes sur
l’affichage du panneau frontal.
Pour vérifier le temps restant
Maintenez enfoncées les touches SHIFT +
SLEEP pendant 3 secondes pour voir le temps
restant de veille sur le panneau frontal.
Pour désactiver la minuterie de
mise en veille
Appuyez plusieurs fois sur SHIFT + SLEEP
jusqu’à ce que l’indication « NON » apparaisse
sur l’affichage du panneau frontal.
Fonctions supplémentaires
33
FR
Page 34
Visualisation des
informations relatives
au disque
Visualisation du temps de
lecture et du temps restant sur
l’affichage du panneau frontal
Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le
temps restant du titre, du chapitre ou de la piste
en cours.
Appuyez plusieurs fois sur SHIFT + TIME.
Chaque fois que vous appuyez sur SHIFT +
TIME pendant la lecture du disque, l’affichage
change :
1 t 2 t ... t 1 t ...
x Disque CD
1 [Simple restant] : Temps restant de la piste
actuelle.
2 [Total écoulé] : Temps de lecture du disque
en cours.*
3 [Total restant] : Temps restant du disque en
cours.*
4 [Simple écoulé] : Temps de lecture de la piste
en cours.
x CD VIDEO (avec fonction PBC activée)
1 [Simple écoulé] : temps de lecture de la piste
en cours.
2 [Simple restant] : temps restant de la piste en
cours.
3 [Affichage Non] : aucun affichage.
x CD VIDEO (avec fonction PBC désactivée)
1 [Simple écoulé] : temps de lecture de la piste
en cours.
2 [Simple restant] : temps restant de la piste en
cours.
3 [Total écoulé] : Temps de lecture du disque
en cours.*
4 [Total restant] : Temps restant du disque en
cours.*
5 [Affichage Non] : aucun affichage.
x DVD
1 [Titre écoulé] : temps de lecture du titre en
cours.
2 [Titre restant] : temps restant du titre en
cours.
3 [Chapitre écoulé] : temps de lecture du
chapitre en cours.
4 [Chapit. restant] : temps restant du chapitre
en cours.
5 [Affichage Non] : aucun affichage.
Remarque
• Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le système
affiche TITLE, ARTIST et ALBUM provenant des
informations de cette étiquette.
Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
*Lorsque le mode Répéter est Shuffle, l’Affichage
total n’est pas exécuté. Par ailleurs, l’Affichage de la
durée est rétabli sur Temps Écoulé après être devenu
Aléatoire à l’Affichage total.
34
FR
Page 35
Informations complémentaires
Précautions
Sources d’alimentation
• Débranchez le système de la prise murale si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue
période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche,
mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
• Installez le système dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• En cas de volume élevé sur de longues périodes, le
boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne
pas le toucher. N’installez pas le système dans un
espace confiné où la ve ntilation est faible, car il y a un
risque de surchauffe.
• N’obstruez pas le s orifices de ventilation en posant un
objet sur le système. Le système est équipé d’un
amplificateur haute puissance. Si les orifices de
ventilation sont bouchés, le système peut surchauffer
et mal fonctionner.
• Ne placez pas le système sur une surface moelleuse
(comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de
tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de
bloquer les orifices de ventilation.
• N’installez pas le système à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs ou des conduites
d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière
directe du soleil, à une poussière excessive, à des
vibrations mécaniques ou à des chocs.
• N’installez pas le système en position inclinée. Il est
conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Gardez le système et les disques à l’écart de tout
composant contenant des aimants puissants, par
exemple des fours à micro-ondes ou de puissants
haut-parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
Fonctionnement
• Si le système est transporté directement d’un endroit
froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une
pièce très humide, de la condensation risque de se
former sur l’optique située à l’intérieur de l’unité de
commande. Si cela se produit, votre système risque
de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et laissez le système sous tension
pendant environ une demi-heure jusqu’à ce que
l’humidité se soit complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre système, retirez tous les
disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieu r
du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier
par un personnel qualifié avant de le remettre en
marche.
Réglage du volume
• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un
passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans
signal audio. Vous risqueriez d’endommager les
enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau
sonore de crête est lu soudainement.
Entretien
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes
avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une
solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que
l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou tout problème concernant
votre système, n’hésitez pas à consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Disques de nettoyage,
nettoyants pour disque/lentille
• N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des
nettoyants pour disques/lentilles (lingettes humides
ou vaporisateurs). Ils risqueraient de provoquer une
panne de l’appareil.
Couleurs de votre écran de
téléviseur
• Si les enc eintes entraînent des irrégularités de coul eur
sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors
tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes
plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent,
éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
IMPORTANT
Attention : Ce système est capable de maintenir
indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou
d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En
laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché
sur votre téléviseur pendant une période prolongée,
vous risquez de provoquer des dommages
irréversibles au niveau de votre écran. Les
téléviseurs à projection sont particulièrement
sensibles à ce phénomène.
Transport du système
Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne
renferme aucun disque et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
Informations complémentaires
35
FR
Page 36
Remarques sur les
disques
Manipulation des disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les
par la partie périphérique. Ne touchez jamais la
surface.
• Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le
disque.
• N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur,
telles que des conduits de chauffage et ne les
laissez pas dans une voiture garée en plein
soleil étant donné que la température à
l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
Entretien
• Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon de nettoyage.
Essuyez le disque en allant du centre vers
l’extérieur.
N’utilisez pas de disque accompagné d’un
accessoire disponible dans le commerce, comme
une étiquette ou un anneau.
• N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine,
les diluants, les nettoyants disponibles dans le
commerce ou les sprays antistatiques destinés
aux disques en vinyle.
Ce système peut uniquement lire les disques de
forme circulaire standard. L’utilisation d’un
autre type de disque (par exemple en forme de
carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un
dysfonctionnement.
FR
36
Page 37
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide
de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas
nécessairement rendues.
Alimentation
CauseSolution
Le système ne se met pas sous
tension.
Si le périphérique USB n’est pas
détecté.
Image
CauseSolution
Il n’y a pas d’image.• Les cordons de liaison vidéo ne sont pas raccordés correctement.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Retirez le périphérique USB du port (USB). Vérifiez que le périphérique
USB ne présente pas de problème.
• Les cordons de liaison vidéo sont endommagés.
• L’unité de commande n’est pas raccordée à la prise d’entrée appropriée du
téléviseur (page 10).
• Le réglage de l’entrée vidéo du téléviseur ne permet pas de visionner les images.
• Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre chaîne (page 10).
• Si vous choisissez le format progressif, alors que votre téléviseur n’accepte pas
de signal au format progressif. Dans ce cas, rétablissez le format entrelacé (le
réglage par défaut).
• Même si votre téléviseur est compatible avec les signaux au format progressif
(525p/625p), il se peut que l’image soit affectée lorsque vous choisissez ce
dernier. Dans ce cas, rétablissez le format entrelacé (le réglage par défaut).
• Reconnectez le cordon de liaison correctement.
• Si la prise HDMI OUT est utilisée pour la sortie vidéo, vous pouvez résoudre
le problème en modifiant le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI
OUT. Cela peut résoudre le problème.
Raccordez le téléviseur et l’unité de commande en utilisant une prise vidéo
autre que HDMI OUT et basculez l’entrée du téléviseur vers l’entrée vidéo
connectée de manière à pouvoir visualiser les affichages à l’écran. Modifiez le
type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI OUT et rétablissez l’entrée
HDMI du téléviseur. Si l’image n’apparaît toujours pas, répétez les étapes en
utilisant d’autres options.
• Vous avez réglé [Progressif] sur [Oui] dans [Page Configuration vidéo]
(page 32) alors que votre téléviseur ne prend pas en charge les signaux
progressifs. Dans ce cas, configurez ce paramètre sur [Non].
Informations complémentaires
37
FR
Page 38
CauseSolution
L’image comporte des parasites. • Le disque est sale ou défectueux.
• Si les signaux vidéo de votre système doivent passer par votre magnétoscope
pour atteindre votre téléviseur, les signaux de protection contre la copie
enregistrés sur certains DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Si vous
continuez à rencontrer des difficultés même lorsque vous connectez votre unité
de commande directement à votre téléviseur, essayez de la raccorder à l’entrée
vidéo de votre téléviseur (page 10).
Même si vous réglez le format
d’écran dans [Écran TV] sous
[Page Config. générale], l’image
ne remplit pas l’écran du
téléviseur.
L’écran du téléviseur présente
des irrégularités de couleurs.
Le Type TV (PAL/Multi/
NTSC), dans la configuration,
est incorrect.
• Le format d’écran du disque est fixe.
Les enceintes avant du système possèdent un blindage magnétique qui permet
d’empêcher toute fuite magnétique. Cependant, une fuite peut toujours se
produire, car le système utilise un aimant de forte puissance. Dans ce cas, vérifiez
les éléments suivants :
• Si les enceintes sont utilisées avec un téléviseur ou un projecteur à écran
cathodique, installez-les à une distance de 0,3 m minimum du téléviseur.
• Si les irrégularités des couleurs persistent, mettez le téléviseur hors tension,
puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard.
• En cas de hurlement, éloignez les enceintes davantage encore du téléviseur.
• Vérifiez qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique d’une table de
téléviseur, matériel médical, jouet, etc.) ne se trouve à proximité des enceintes.
Le Type De TV peut être réinitialisé en suivant les procédures suivantes.
1. Appuyez sur Z pour retirer le disque (en dehors du mode disque).
2. Appuyez sur DISPLAY.
3. Appuyez sur .
Le Type TV va être réinitialisé.
Son
CauseSolution
Il n’y a pas de son.• Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement.
• Appuyez sur MUTING de la télécommande si « MUTING » apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
• Le système se trouve en mode de pause ou de lecture au ralenti. Appuyez sur
N pour revenir en mode de lecture normale.
• Vous utilisez la fonction d’avance ou de retour rapide. Appuyez sur N pour
revenir en mode de lecture normale.
• Le composant raccordé à la prise HDMI OUT n’est pas conforme au format du
signal audio. Dans ce cas, ne réglez pas [AUDIO HDMI] dans [Page
Configuration audio] sur [Non] (page 32).
Aucun son n’est reproduit par la
prise HDMI OUT.
FR
38
• Ne réglez pas [AUDIO HDMI] dans [Page Configuration audio] sur [Non]
(page 32).
• La prise HDMI OUT est raccordée à un dispositif DVI (Digital Visual
Interface) (les prises DVI (Digital Visual Interface) n’acceptent pas les signaux
audio).
• Essayez les méthodes suivantes : 1 Mettez le système hors tension, puis à
nouveau sous tension. 2 Mettez le composant raccordé hors tension, puis à
nouveau sous tension. 3 Débranchez, puis rebranchez le câble HDMI.
Page 39
CauseSolution
Les sons gauche et droit ne sont
pas équilibrés ou sont inversés.
Le son est parasité par un
bourdonnement ou des
interférences sont émises.
Le son n’a plus l’effet stéréo
lorsque vous procédez à la
lecture d’un CD VIDEO ou d’un
CD.
L’effet surround est
difficilement décelable lors de la
lecture d’une piste sonore Dolby
Digital, DTS ou MPEG audio.
• Vérifiez que les enceintes et les composants sont solidement et correctement
raccordés.
• Vérifiez que les enceintes et les composants sont solidement raccordés.
• Vérifiez que les cordons de connexion ne sont pas placés près d’un
transformateur ou d’un moteur et à au moins 3 mètres de votre téléviseur ou
d’une lumière fluorescente.
• Eloignez votre téléviseur des composants audio.
• Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon légèrement
imbibé d’alcool.
• Nettoyez le disque.
• Réglez [AUDIO] sur [Stéréo] en appuyant sur AUDIO (page 16).
• Assurez-vous que l’unité de commande est correctement raccordée.
• Suivant le DVD, le signal de sortie peut ne pas être émis sur la totalité des
5.1 canaux. Il peut être mono ou stéréo même si la piste sonore est enregistrée
au format Dolby Digital ou MPEG.
Utilisation
CauseSolution
Impossible de syntoniser des
stations de radio.
La télécommande ne fonctionne
pas.
Impossible de saisir le numéro. • Appuyez sur les touches numériques SHIFT + à 2 chiffres.
La lecture du disque ne démarre
pas.
• Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée. Réglez l’antenne et
raccordez une antenne extérieure si nécessaire.
• Le signal des stations est trop faible (lorsque vous effectuez la syntonisation
automatiquement).
• Aucune station n’a été préréglée ou les stations préréglées ont été supprimées
(lorsque vous effectuez la syntonisation en balayant les stations préréglées).
Préréglez des stations (page 24).
• Des obstacles se trouvent entre la télécommande et l’unité de commande.
• La distance entre la télécommande et l’unité de commande est trop importante.
• La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de télécommande de l’unité
de commande.
• Remplacez les piles de la télécommande si elles sont faibles.
Par exemple, pour lire le chapitre/la piste numéro 5, appuyez sur SHIFT + 0 + 5.
• Laissez un espace pour insérer/éjecter le disque (15 cm environ) sur le côté
droit (fente de disque) de l’unité de commande lorsque vous placez un objet à
proximité, par exemple une enceinte.
• Il n’y a pas de disque à l’intérieur.
• Le disque est inséré à l’envers.
Introduisez le disque avec la face étiquetée orientée vers l’avant.
• Le disque est positionné de travers.
• Le système ne peut pas lire de CD-ROM, etc. (page 5).
• Le code de région figurant sur le DVD n’est pas compatible avec le système.
• De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’unité de commande et peut
endommager l’optique. Retirez le disque et laissez l’unité de commande sous
tension pendant environ une demi-heure.
Informations complémentaires
39
FR
Page 40
CauseSolution
Impossible de lire le fichier
MP3.
Impossible de lire le fichier
image JPEG.
Impossible de lire le fichier
vidéo DivX.
Les titres du nom du dossier/
fichier ne s’affichent pas
correctement.
La lecture du disque ne
commence pas à partir du début.
Le système commence
automatiquement la lecture du
disque.
La lecture s’arrête
automatiquement.
Impossible d’exécuter certaines
fonctions, telles que l’arrêt de
lecture, la recherche, la lecture
au ralenti ou la lecture répétée.
Les messages n’apparaissent pas
sur l’écran du téléviseur dans la
langue souhaitée.
Impossible de changer la langue
de la piste sonore.
• Le DATA CD n’est pas enregistré au format MP3 conforme aux normes
ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet.
• Le DATA DVD n’est pas enregistré au format MP3 conforme à la norme UDF
(Universal Disk Format).
• Le fichier MP3 ne possède pas l’extension « .MP3 ».
• Les données ne sont pas formatées au format MP3 bien qu’elles aient
l’extension « .MP3 ».
• Les données ne sont pas des données MPEG1 Audio Layer 3.
• Le système ne peut pas lire les pistes audio au format MP3PRO.
• Le DATA CD n’est pas enregistré au format JPEG conforme aux normes
ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet.
• Le DATA DVD n’est pas enregistré au format JPEG conforme à la norme UDF
(Universal Disk Format).
• Il porte une extension autre que « .JPEG » ou « .JPG ».
• Il est plus grand que 2 408 (largeur) × 1 536 (hauteur) en mode normal ou
compte plus de 15 000 000 pixels en mode de fichier image Progressive JPEG
qui est généralement utilisé sur les sites Web Internet.
• Il ne tient pas dans l’écran du téléviseur (ces images sont réduites).
• Le DATA CD/DATA DVD contient un fichier vidéo DivX.
• Ce fichier n’est pas créé au format DivX.
• Ce fichier porte une extension autre que « .AVI » ou « .DIVX ».
• Le DATA CD/DATA DVD n’est pas créé dans un format DivX conforme aux
normes ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet/UDF.
• La taille du fichier vidéo DivX excède 720 (largeur)
• Le système peut uniquement afficher des chiffres et des lettres de l’alphabet.
Les autres caractères sont remplacés par [_].
• Lecture programmée, Lecture aléatoire ou Lecture répétée a été sélectionné.
• La fonction de reprise de la lecture a été sélectionnée.
Pendant l’arrêt, appuyez sur x, puis démarrez la lecture (page 18).
• Méthode d’arrêt de la lecture du programme.
Appuyez deux fois sur x.
• Méthode d’arrêt de la lecture aléatoire.
Appuyez deux fois sur x.
• Le DVD possède une fonction de lecture automatique.
• Certains disques contiennent un signal de pause automatique. En cours de
lecture d’un disque de ce type, le système arrête la lecture au signal de pause
automatique.
• Suivant le disque, il est possible que vous ne puissiez pas exécuter certaines
opérations mentionnées ci-dessus. Consultez le mode d’emploi.
• Dans l’écran d’installation, sélectionnez la langue de votre choix pour
l’affichage à l’écran dans [Langue menus] sous [Page Config. générale]
(page 31).
• Il n’y a pas de pistes multilingues enregistrées sur le DVD en cours de lecture.
• Le DVD ne permet pas de changer la langue de la piste sonore.
× 576 (hauteur).
40
FR
Page 41
CauseSolution
Impossible de changer la langue
des sous-titres.
Les sous-titres ne peuvent pas
être désactivés.
Impossible de commuter les
angles.
Impossible d’éjecter un di sque et
« LOCKED » apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
Le système ne fonctionne pas
normalement.
La fonction Commande pour
HDMI est sans effet.
Si le système ou le téléviseur ne
reproduit aucun son alors que
vous utilisez la fonction
Commande du son du système.
• Il n’y a pas de sous-titres multilingues enregistrés sur le DVD en cours de
lecture.
• Le DVD ne permet pas de changer les sous-titres.
• Le DVD ne permet pas de désactiver les sous-titres.
• Plusieurs angles ne sont pas enregistrés sur le DVD en cours de lecture
(page 16).
• Le DVD ne permet pas de changer les angles.
• Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony
agréé.
• Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis
rebranchez-le quelques minutes plus tard.
• Réglez [Commande HDMI] dans [Page Config. générale] sur [Oui] (page 31).
• Vérifiez que le composant raccordé est compatible avec la fonction
[Commande HDMI].
• Vérifiez que le cordon d’alimentation du composant est correctement raccordé.
• Vérifiez que le composant raccordé est configuré pour la fonction Commande
pour HDMI. Consultez le mode d’emploi fourni avec le composant.
• Si vous modifiez la connexion HDMI, branchez et débranchez le cordon
d’alimentation, ou en cas de panne de courant, réglez [Commande HDMI] dans
[Page Config. générale] sur [Non], puis réglez [Commande HDMI] dans [Page
Config. générale] sur [Oui] (page 31).
• Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 26).
• Réglez [Audio HDMI] dans [Page Configuration audio] sur [TOUT] ou [PCM]
(page 32).
• Assurez-vous que le téléviseur raccordé est compatible avec la fonction
Commande du son du système.
• Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 26).
Informations complémentaires
Périphérique USB
CauseSolution
Utilisez-vous un périphérique
USB pris en charge ?
• Si vous raccordez un périphérique USB non pris en charge, les problèmes
suivants peuvent se produire.
– Le périphérique USB n’est pas reconnu.
– Les noms de fichier ou de dossier ne s’affichent pas dans ce système.
– La lecture est impossible.
– Le son saute.
– Il y a du bruit.
– Un son déformé est reproduit.
41
FR
Page 42
CauseSolution
Il n’y a pas de son.• Le périphérique USB n’est pas correctement raccordé. Mettez le système hors
Le son est déformé.• Le débit binaire utilisé lors de l’encodage des fichiers audio était faible.
Il y a du bruit ou le son saute.• Mettez le système hors tension, puis rebranchez le périphérique USB.
Impossible de connecter le
périphérique USB au port
(USB).
Le périphérique USB, qui a été
utilisé sur un autre périphérique,
ne fonctionne pas.
« LOADING » s’affiche pendant
une période prolongée.
Affichage erroné.• Renvoyez les morceaux musicaux au périphérique USB, car il se peut que les
La lecture ne démarre pas.• Mettez le système hors tension, puis rebranchez le périphérique USB.
tension, puis rebranchez le périphérique USB.
Envoyez au périphérique USB des fichiers audio encodés avec des débits
binaires supérieurs.
• Transférez les fichiers sur votre ordinateur, formatez le périphérique USB en
choisissant le système de fichiers FAT12, FAT16 ou FAT32, puis transférez à
nouveau les fichiers sur le périphérique USB.*
* Ce système prend en charge les formats FAT12, FAT16 et FAT32, mais il se
peut que certains périphériques USB ne prennent pas en charge tous ces
systèmes de fichiers FAT. Pour plus d’informations, consultez le mode
d’emploi de chaque périphérique USB ou contactez leur fabricant.
• Le périphérique USB est raccordé à l’envers. Raccordez le périphérique USB
dans le bon sens.
• Il se peut que le format d’enregistrement ne soit pas pris en charge. Si c’est le
cas, sauvegardez d’abord par précaution les fichiers importants enregistrés sur
le périphérique USB en les transférant sur le disque dur de votre ordinateur.
Ensuite, formatez le périphérique USB avec un système de fichiers FAT12,
FAT16 ou FAT32 et transférez à nouveau les fichiers audio sauvegardés vers le
périphérique USB.*
* Ce système prend en charge les formats FAT12, FAT16 et FAT32, mais il se
peut que certains périphériques USB ne prennent pas en charge tous ces
systèmes de fichiers FAT. Pour plus d’informations, consultez le mode
d’emploi de chaque périphérique USB ou contactez leur fabricant.
• Le processus de lecture peut durer longtemps dans les cas suivants.
– Le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers.
– L’arborescence des fichiers est extrêmement complexe.
– La capacité de mémoire est excessive.
– La mémoire interne est fragmentée.
• Sony recommande de respecter les recommandations suivantes.
– Nombre total de dossiers sur le périphérique USB : 300 dossiers max. (dont
« . » et « .. »).
– Nombre total de fichiers par dossier : 648 fichiers (dossiers compris)
+ 2 dossiers par défaut (« . » et « .. » ).
données transférées sur ce dernier soient altérées.
• Ce système ne peut afficher que les codes de caractères correspondant à des
chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres caractères ne s’affichent pas
correctement.
• Appuyez sur N pour lancer la lecture.
42
FR
Page 43
CauseSolution
Impossible de lire le
périphérique USB (fichier audio/
fichier d’image JPEG).
La lecture des fichiers audio ou
des fichiers image JPEG dure
plus longtemps que pour les
autres.
• Les périphériques USB formatés avec des systèmes de fichiers autres que
FAT12, FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.*
• Il est impossible de lire des fichiers cryptés ou protégés par mots de passe, etc.
• Le fichier MP3 ne possède pas l’extension « .MP3 ».
• Le fichier WMA ne possède pas l’extension « .wma ».
• Les données ne sont pas transférées au format souhaité.
• Les fichiers MP3 d’un format autre que MPEG 1 Audio Layer 3 sont illisibles.
• Le système comprend des albums ne contenant pas de fichiers audio et de
fichiers d’image JPEG. Lorsqu’il y a plus de 648 fichiers (dossiers compris)
+ 2 dossiers par défaut (« . » et « .. » ), 300 dossiers max. (dont « . » et « .. »)
sur le périphérique USB, les dossiers reconnus par le système varient selon la
configuration du dossier.
• Le fichier image JPEG ne possède pas l’extension « .JPG » ou « .JPEG ».
• Le fichier image JPEG est plus grand que 2 408 (largeur) × 1 536 (hauteur) en
mode normal ou compte plus de 15 000 000 pixels en mode de fichier d’image
Progressive JPEG qui est généralement utilisé sur les sites Web Internet.
• Les fichiers image JPEG possédant un rapport largeur/hauteur élevé sont
illisibles.
• Les fichiers WMA aux formats WMA DRM, WMA Lossless ou WMA PRO
sont illisibles.
* Ce système prend en charge les formats FAT12, FAT16 et FAT32, mais il se
peut que certains périphériques USB ne prennent pas en charge tous ces
systèmes de fichiers FAT. Pour plus d’informations, consultez le mode
d’emploi de chaque périphérique USB ou contactez leur fabricant.
• Lorsque le système a lu tous les fichiers du périphérique USB, la lecture peut
être plus longue que d’habitude si :
– le nombre de dossiers ou de fichiers est très élevé ;
– l’arborescence des dossiers ou des fichiers est très complexe ;
– la capacité de mémoire est extrêmement élevée ;
– le fichier est extrêmement volumineux ;
– la structure physique au sein de la mémoire est fragmentée.
• Sony recommande de respecter les recommandations suivantes.
– Nombre total de dossiers sur le périphérique USB : 300 dossiers max. (dont
« . » et « .. »).
– Nombre total de fichiers par dossier : 648 fichiers (dossiers compris)
+ 2 dossiers par défaut (« . » et « .. » ).
Informations complémentaires
43
FR
Page 44
Spécifications
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
220 V – 240 V AC,
50/60 Hz
Consommation électrique Marche : 53 W
Veille : < 0,3 W
Partie amplificateur
Puissance de sortie (nominale)
35 W + 35 W (sous 3 ohm,
1 kHz, 1 % DHT)
Puissance de sortie efficace (référence)
Avant G/Avant D : 70 W
(par canal sous 3 ohm,
1kHz)
Caisson de graves : 140 W
(sous 6 ohm, 100 Hz)
Entrées (analogiques)
TV (AUDIO IN)Sensibilité : 1,5 V
Système DVD
Laser :Propriétés des diodes laser
• Durée d’émission :
Continue
• Sortie laser* :
Moins de 1 000 µW
* Cette sortie est la valeur
mesurée à une distance
de 200 mm de la surface
de l’objectif sur le bloc
capteur optique avec une
ouverture de 7 mm.
Laser à semi conducteur
(DVD: l=650 nm,
CD: l=790 nm)
phase à quartz
Partie tuner FM
Plage d’accord :87,5 MHz - 108,0 MHz
(pas de 50 kHz)
Antenne :Fil d’antenne FM
Bornes d’antenne :75 ohm, dissymétrique
Moyenne fréquence :10,7 MHz
Partie vidéo
SortiesVIDEO : 1 Vp-p 75 ohm
COMPONENT :
Y: 1 Vp-p 75 ohm
Pb/Cb, Pr/Cr: 0,7 Vp-p
75 ohm
HDMI OUT : Type A
(19 broches)
Unité centrale (HBD-F300/HBD-F310)
Dimensions (approx.)450 mm × 198 mm ×
103 mm (l/h/p)
Poids (approx.)3,1 kg
Enceintes
Enceinte avant (SS-TSF300/SS-TSF310)
EnceintesBass reflex pleine gamme
Haut-parleur65 mm de type conique
Impédance nominale3 ohm
Dimensions (approx.)85 mm × 260 mm ×
90 mm (l/h/p)
Poids (approx.)0,5 kg
Caisson de graves (SS-WSF300)
EnceinteBass reflex à subwoofer
Haut-parleur160 mm de type conique
Impédance nominale6 ohm
Dimensions (approx.)169 mm × 300 mm ×
320 mm (l/h/p)
Poids (approx.)5,3 kg
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
44
FR
Page 45
Glossaire
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
Interface prenant en charge à la fois les signaux
audio et vidéo sur une même connexion
numérique, vous permettant de bénéficier d’un
son et d’une image numériques de haute qualité.
La spécification HDMI prend en charge la
technologie HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection) de protection contre la copie
qui intègre une technologie de codage des
signaux vidéo numériques.
Format entrelacé
(balayage entrelacé)
Le format entrelacé est la méthode standard
NTSC d’affichage des images de télévision à la
vitesse de 30 images par seconde. Chaque image
est balayée deux fois (alternativement les lignes
de balayage paires et les lignes de balayage
impaires) à la vitesse de 60 par seconde.
Contrôle parental
Fonction offerte par un DVD pour restreindre la
lecture des disques suivant l’âge des utilisateurs
et qui repose sur un niveau de limitation propre
à chaque pays. La limitation varie d’un disque à
l’autre. Lorsqu’elle est activée ou que la lecture
est totalement interdite, les scènes violentes sont
omises ou remplacées par d’autres scènes, etc.
Format progressif
(balayage séquentiel)
Contrairement au format entrelacé, le format
progressif peut reproduire 50 - 60 images par
seconde en affichant la totalité des lignes de
balayage (525 lignes pour le système NTSC). La
qualité globale de l’image s’en trouve améliorée
et les images fixes, le texte ainsi que les lignes
horizontales sont plus nets. Ce format est
compatible avec le format progressif 525 ou
625.
Informations complémentaires
45
FR
Page 46
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Unité de commande
Vue du dessus
Vue avantVue de droite
1
A Capteur de télécommande
B ToucheN (lecture)
C Touche x (arrêt)
D Touche FUNCTION
E Touches VOL +/–
FR
46
F Affichage du panneau frontal
G Touche "/1 (activité/veille)
H Touche Z (éjecter)
I Port (USB)
J Fente du disque
Page 47
Télécommande
ORDRE ALPHABETIQUEDESCRIPTION DES TOUCHES
A – LM – Z
ANGLE 5 (16)
AUDIO qh (16)
AUDIO IN ws (11, 12)
DVD/CD ql (12, 14, 21)
DVD MENU wf (17, 20, 22)
DVD TOP MENU
EQ 4 (23)
FM e; (8, 12, 24, 25)
FUNCTION 3
N (lecture) wh (15, 22)
x (arrêt) q; (15, 22)
X (pause) wj (15, 22)
DISPLAY wg (12, 20, 21, 25,
30)
* Les touches N, AUDIO,
AUDIO IN et VOLUME +/–
sont équipées de points
tactiles. Servez-vous des
points tactiles comme
références pour utiliser le
système.
* Appuyez sur les touches
numériques SHIFT,
SLOW ou SLOW y
lorsque vous utilisez leur
fonctions.
Les touches TV INPUT,
*
ONE-TOUCH PLAY,
[/1 ne fonctionnent
TV
qu’avec les téléviseurs
Sony.
Informations complémentaires
47
FR
Page 48
ACHTUNG
Um das Risiko eines Feuers oder eines elektrischen
Schlags zu verringern, schützen Sie dieses Gerät vor
Wassertropfen oder Spritzwasser und stellen Sie keine
mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, z. B.
Blumenvasen, auf das Gerät.
Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags
zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen
und keiner sonstigen Feuchtigkeit aus.
Um das Risiko eines Feuers zu verringern, decken Sie
die Lüftungsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen,
Tischtüchern, Gardinen usw. ab.
Stellen Sie keine offenen Flamenquellen wie z. B.
brennende Kerzen auf das Gerät.
Da die Anlage mit dem Netzstecker vom Stromnetz
getrennt wird, schließen Sie das Gerät an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an. Sollten Sie eine
Störung der Anlage feststellen, ziehen Sie den
Netzstecker sofort aus der Netzsteckdose.
Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen
Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo keine
ausreichende Belüftung gegeben ist.
Achten Sie darauf, dass Batterien und Geräte mit
eingelegten Batterien keiner übermäßigen Hitze wie
z. B. Sonnenlicht, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden.
Die Anlage bleibt auch im ausgeschalteten Zustand mit
dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit
der Netzsteckdose verbunden ist.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente in Verbindung
mit dieser Anlage stellt ein Gesundheitsrisiko für die
Augen dar.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen
europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, da ss dieses Produkt nicht als norma ler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Anwendbares Zubehör: Fernbedienung.
Entsorgung von
gebrauchten Batterien
und Akkus
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für
diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei
enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf
Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung
zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie
nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für
alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung
der Batterie.
Dieses Gerät wurde als
Laser-Gerät der Klasse 1
(CLASS 1 LASER)
klassifiziert. Der
entsprechende Hinweis
befindet sich außen an
der Rückseite der Steuereinheit.
Hinweis für Kunden: Die folgende
Information gilt nur für Geräte, die in
EU-Ländern gekauft wurden, in denen
EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
in Kundendienst- oder G arantiedokumenten genannten
Adressen.
• Die Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung beziehen sich auf die
Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie
können jedoch auch die Bedienelemente an der
Steuereinheit verwenden, sofern sie die
gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen
wie die Bedienelemente auf der
Fernbedienung.
• Die Optionen im Steuermenü können je nach
Gebiet unterschiedlich sein.
• „DVD“ wird als allgemeiner Ausdruck für
DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R und
DVD-RW/DVD-R verwendet.
• Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
Die Anlage wechselt automatisch in
den Bereitschaftsmodus
Wenn sich die Anlage im Modus Stopp, Pause oder
Keine Disc vorhanden der DVD/CD-Quelle befindet,
wechselt sie automatisch nach 30 Minuten in den
Bereitschaftsmodus.
Die Beschreibungen in dieser Anleitung weichen
aufgrund der Anzeigebesch ränkungen mögliche rweise
von der OSD (On Screen Display, Bildschirmanzeige)
ab.
DE
DE
3
Page 50
Abspielbare CDs/DVDs
TypLogoMerkmaleSymbol
DVD VIDEO• DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW im DVD
VIDEO-Format oder Videomodus
• DVD+R/DVD+RW im DVD
VIDEO-Format
VIDEO-CD• VIDEO-CD (Discs der Version 1.1
und 2.0)
• Super-VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM im
Video-CD-Format oder SuperVCD-Format
CD• Audio-CD
• CD-R/CD-RW im Audio-CDFormat
DATA-CD –• CD-R/CD-RW/CD-ROM im
DATA-CD-Format, die MP3-
1)
Dateien
, JPEG-Bilddateien2) und
DivX-Videodateien
5)
ISO 9660
3)4)
enthält und
Stufe 1/Stufe 2 oder
Joliet (erweitertes Format)
entspricht
DATA-DVD –• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW im DATADVD-Format, die MP3-Dateien
JPEG-Bilddateien
Videodateien
2)
und DivX-
3)4)
enthält und UDF
1)
,
(Universal Disk Format) entspricht
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein von der ISO/MPEG definiertes Standardformat für komprimierte
Audiodaten. MP3-Dateien müssen das Format MPEG1 Audio Layer 3 aufweisen.
2)
JPEG-Bilddateien müssen dem DCF-Bilddateiformat entsprechen. (DCF „Design rule for Camera File System“:
Bildstandard für Digitalkameras der Japan Electronics and Information Technology Industries Association
(JEITA).)
3)
DivX® ist eine von DivX, Inc. entwickelte Videodatei-Komprimierungstechni k. Dieses Produkt ist offiziell DivX®
Certified.
4)
Ein logisches Format von Dateien und Ordnern auf CD-ROMs, definiert von der ISO (International Organization
for Standardization).
Die Logos „DVD-RW“, „DVD+RW“, „DVD+R“, „DVD VIDEO“ und „CD“ sind Marken.
DE
4
Page 51
Beispiele für CDs/DVDs, die mit dieser Anlage nicht wiedergegeben
werden können
Mit dieser Anlage können folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW in anderen als den auf Seite 4 aufgeführten Aufnahmeformaten
• CD-ROM im PHOTO-CD-Aufnahmeformat
• Datenbereiche auf CD-Extra
• CD Graphics-Discs
• DVD-Audio
• DVD-RAM
• Super Audio CD
Mit dieser Anlage können außerdem folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
• DVD VIDEO mit einem anderen Regionalcode (Seite 6)
• CDs/DVDs mit einer nicht dem Standard entsprechenden Form (z. B. karten- oder herzförmige CDs/
DVDs)
• CDs/DVDs mit aufgeklebtem Papier oder Aufklebern
• CDs/DVDs mit Klebstoffrückständen von Tesafilm oder Aufklebern
• DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW im VR (Video Recording)-Modus
Hinweis zu CD-Rs/CD-RWs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs
Beachten Sie, dass manche CD-Rs/CD-RWs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs auf dieser
Anlage aufgrund der Aufnahmequalität und des physischen Zustands der CD/DVD bzw. der Merkmale
des Aufnahmegeräts und der Authoring-Software nicht wiedergegeben werden können.
CDs/DVDs, die nicht korrekt abgeschlossen wurden, können nicht wiedergegeben werden. Weitere
Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem Aufnahmegerät.
Beachten Sie, dass manche Wiedergabefunktionen bei bestimmten DVD+RWs/DVD+Rs
möglicherweise nicht funktionieren, auch wenn diese richtig abgeschlossen wurden. Spielen Sie die
DVD in einem solchen Fall im normalen Wiedergabemodus ab. Auch manche DATA-CDs/DATADVDs im Packet Write-Format können nicht wiedergegeben werden.
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc (CD)-Standard
entsprechen.
Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den
Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem
Gerät möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale
Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem
Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann die einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt nicht
garantiert werden.
DE
5
Page 52
Hinweise zu Multisession-CDs
• Diese Anlage kann Multisession-CDs wiedergeben, sofern eine MP3-Datei in der ersten Sitzung
enthalten ist. Auch weitere MP3-Dateien, die in späteren Sitzungen aufgenommen wurden, können
in diesem Fall wiedergegeben werden.
• Diese Anlage kann Multisession-CDs wiedergeben, wenn eine JPEG-Bilddatei in der ersten Sitzung
enthalten ist. Auch weitere JPEG-Bilddateien, die in späteren Sitzungen aufgenommen wurden,
können in diesem Fall wiedergegeben werden.
• Wenn MP3-Dateien und JPEG-Bilddateien im Musik-CD-Format bzw. Video-CD-Format in der
ersten Sitzung aufgezeichnet sind, wird nur die erste Sitzung wiedergegeben.
Regionalcode
Die Anlage hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite der Steuereinheit und gibt nur
DVDs wieder, die mit demselben Regionalcode versehen sind.
DVD VIDEOs mit der Markierung können mit dieser Anlage ebenfalls abgespielt werden.
Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO wiederzugeben, erscheint die Meldung [Falsche
Region] auf dem Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs sind möglicherweise nicht mit einem
Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden.
ALL
Hinweis zur Wiedergabe einer DVD oder VIDEO-CD
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs können von den Software-Herstellern
absichtlich eingeschränkt werden. Diese Anlage gibt DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von
den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise einige
Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung. Lesen Sie dazu unbedingt auch die Anweisungen, die mit
der DVD oder VIDEO-CD geliefert wurden.
Urheberrechte
Dieses Produkt ist mit einer Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet, die durch US-Patente und
sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt ist. Der Gebrauch dieser Technologien im
Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision genehmigt werden und gilt nur für den
privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung von
Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten.
Diese Anlage ist mit dem Dolby* Digital und dem DTS** Digital Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
** Lizenzierte Herstellung unter den US-Patent-Nummern: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535
HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist ein von DivX, Inc. entwickeltes digitales Videoformat. Dies
ist ein offizielles DivX Certified-Gerät, das DivX-Videos abspielt. Für weitere Informationen und
Softwareanwendungen zur Umwandlung Ihrer Dateien ins DivX-Videoformat besuchen Sie
www.divx.com.
HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX Certified®-Gerät muss registriert sein, um
DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalte abspielen zu können. Um den Registrierungscode zu
erstellen, suchen Sie den DivX VOD-Abschnitt im Einstellmenü Ihres Gerätes. Gehen Sie auf die
Website www.divx.com/vod, um mit diesem Code die Registrierung abzuschließen und mehr über
DivX VOD zu erfahren.
DivX® ist ein eingetragenes Markenzeichen von DivX, Inc. und wird unter Lizenz verwendet.
Diese Anlage ist mit der High-Definition Multimedia Interface (HDMITM)-Technologie ausgestattet.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen bzw.
eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA“ ist eine Marke der Sony Corporation.
Die MPEG Layer-3 Audiocodierungs-Technologie und -Patente wurden lizenziert vom Fraunhofer IIS
und Thomson.
Windows Media ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen
Ländern.
HINWEIS ZU MPEG-4 VISUAL: DIESES PRODUKT IST LIZENZIERT UNTER DER MPEG-4
VISUAL PATENT PORTFOLIO-LIZENZ FÜR DIE PERSÖNLICHE UND NICHTKOMMERZIELLE VERWENDUNG DURCH EINEN VERBRAUCHER ZUR DECODIERUNG
VON VIDEO IN EINKLANG MIT DEM MPEG-4 VISUAL STANDARD („MPEG-4 VIDEO“),
DAS VON EINEM VERBRAUCHER IN PERSÖNLICHER UND NICHT-KOMMERZIELLER
WEISE CODIERT UND/ODER VON EINEM VIDEOANBIETER ERWORBEN WURDE, DER
VON MPEG LA ZUM ANBIETEN VON MPEG-4-VIDEO LIZENZIERT WURDE.
FÜR WEITERE NUTZUNG WIRD KEINE LIZENZ GEWÄHRT BZW. IMPLIZIERT.
ZUSÄTZLICHE INFORMAITONEN EINSCHLIESSLICH JENEN ZUR WERBUNG, INTERNEN
UND KOMMERZIELLEN VERWENDUNG UND LIZENZIERUNG SIND BEI MPEG LA, LLC.
ERHÄLTLICH. SIEHE http://www.mpegla.com/
DE
7
Page 54
Vorbereitungen
Überprüfen der mitgelieferten Teile
• Steuereinheit (1)
• Vordere Lautsprecher (2)
• Fernbedienung (1)
Vorbereitungen
1
/
[
t
• R6-Batterien der Größe AA
(2)
• Tiefsttonlautsprecher (1)
• UKW-Wurfantenne (1)
• Videokabel (1)
• Standfüße
(Tiefsttonlautsprecher) (1)
• Bedienungsanleitung
(dieses Handbuch)
Vorbereitung der Fernbedienung
So legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein
Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedienung ein.
Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen
3 und # im Batteriefach entsprechen.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen
der Batterien darauf.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien heraus, um Schäden
durch auslaufende oder korrodierte Batterien zu verhindern.
DE
8
Page 55
So bringen Sie die Sockelpolster am Tiefsttonlautsprecher an
Ziehen Sie die Sockelpolster
von der Schutzfolie ab.
Hinweis
• Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Lautsprecher und/oder Lautsprecherständer, die an den Lautsprechern
befestigt sind, auf einem besonders behandelten Boden (gewachst, geölt, poliert usw.) aufstellen, da es zu
Verschmutzungen oder Verfärbungen kommen kann.
Schritt 1: Aufstellen der Anlage
Den besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher außer dem Tiefsttonlautsprecher im
selben Abstand von der Hörposition befinden (A).
B
Vorbereitungen
A Vorderer Lautsprecher (L (links))
B Vorderer Lautsprecher (R (rechts))
C Tiefsttonlautsprecher
D Steuereinheit
A
A
D
C
A
DE
9
Page 56
Schritt 2: Anschließen der Anlage
Hinweise
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie Störgeräusche.
• Wenn Sie ein anderes Gerät mit eigenem Lautstärkeregler anschließen, stellen Sie die Lautstärke des Geräts so ein,
dass der Ton nicht verzerrt ist.
Anschließen der Lautsprecher
Vorbereitungen
2 Tiefsttonlautsprecher
Kabelfarbe schwarz
1
Vorderer
Lautsprecher
(R)
Kabelfarbe schwarz
1
Lautsprecher
(L)
Anschlussfeld
der Steuereinheit
Vorderer
Anschließen des Fernsehgeräts
Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte vom Stromnetz getrennt sind, bevor Sie die Geräte anschließen.
Wenn das Fernsehgerät mit einer optischen Digitalausgangsbuchse ausgestattet ist, können Sie eine
bessere Tonqualität erzielen, indem Sie das Gerät mit einem Digitalkabel anschließen (A).
Für die Videoausgabe über das Fernsehgerät sehen Sie nach, welche Videoeingangsbuchsen am
Fernsehgerät vorhanden sind, und wählen Sie dementsprechend die Anschlussmethode A, B oder C.
Die Bildqualität verbessert sich von A (Standardverbindung) bis C (HDMI).
Wenn der Ton vom Fernsehgerät über die Lautsprecher der Anlage wiedergegeben werden soll,
verbinden Sie das Fernsehgerät und die Anlage mithilfe eines Audiokabels (nicht mitgeliefert) (B).
10
DE
Page 57
Optisches Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
TAL IN
DIGI
OPTICAL
TV/
CABLE
An die optische Digitalausgangsbuchse
des Fernsehgeräts
Komponentenvideokabel
(nicht mitgeliefert)*
Grün
Blau
Grün
Rot
Blau
Rot
COMPONENT
Y
P
VIDEO OUT
B
/C
B
R
/C
R
P
An die COMPONENT VIDEO
IN-Buchsen am Fernsehgerät
Anschlussfeld
der Steuereinheit
Vorbereitungen
Audiokabel
(nicht mitgeliefert)
Weiß
Rot
HDMI**-Kabel
Videokabel
(mitgeliefert)
Gelb
(nicht mitgeliefert)
L
R
UDIO IN
A
An die AUDIO OUT-Buchsen
am Fernsehgerät
HDMI OUT
An die HDMI IN-Buchse am
Fernsehgerät
VEDIO OUT
An die VIDEO IN-Buchse am
Fernsehgerät
* Wenn das Fernsehgerät das progressive Signalformat unterstützt, nehmen Sie diese Art der Verbindung vor und
stellen Sie das Ausgangssignal der Anlage auf das progressive Format ein.
** HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Wenn das Fernsehgerät mit einer HDMI-Buchse ausgestattet ist, nehmen Sie diese Art der Verbindung vor und
wählen Sie die Art des Ausgangssignals.
Hinweise
• Schieben Sie den Stecker beim Anschließen so weit wie möglich in die Buchse hinein.
• Beim Anschließen des optischen Digitalkabels schieben Sie den Stecker soweit hinein, bis er hörbar einrastet (A).
• Die Anlage ist für digitale und für analoge Eingangssignale geeignet. Digitale Signale haben Priorität vor analogen
Signalen. (COAXIAL hat Vorrang vor OPTICAL.) Wenn kein digitales Signa l mehr eingeht, wird nach 2 Sekunden
das analoge Signal verarbeitet.
11
DE
Page 58
So ändern Sie das Farbsystem (PAL oder NTSC)
1 Schalten Sie Ihr TV-Gerät ein und wählen Sie den Videoeingang.
2 Drücken Sie ?/1, um die Anlage einzuschalten.
3 Drücken Sie mehrmals auf FUNCTION oder DVD/CD, um zur Funktion DVD/CD
umzuschalten.
Ist eine CD oder DVD mit automatischer Wiedergabefunktion eingelegt, beginnt die Wiedergabe
Vorbereitungen
automatisch. Drücken Sie zweimal auf x, um die Wiedergabe zu beenden.
4 Drücken Sie SETUP im Stoppmodus.
Das E
instellmenü erscheint.
5 Drücken Sie mehrmals auf C/c, um die „Standardeinstellungen“ auszuwählen, und
drücken Sie anschließend .
6 Drücken Sie mehrmals X/x, um die Einstellung „TV-Modell“ zu wählen, und drücken Sie
anschließend .
7 Drücken Sie mehrmals X/x, um die Einstellung PAL/Multi/NTSC aus der angezeigten
Liste auszuwählen, und drücken Sie anschließend .
8 Drücken Sie SETUP, um das Einstellmenü auszuschalten.
Hinweise
• Nachdem das Farbsystem wie oben beschrieben umgeschaltet wurde, kann es auf dem Fernsehbildschirm einen
Moment lang zu einer Störung kommen.
• HDMI kann die Farbsystemeinstellung nicht ändern.
• Wenn Sie feststellen, dass das Bild verzerrt ist, können Sie wie unten beschrieben vorgehen, um die
Farbsystemeinstellung auf den Standard zurückzusetzen:
– Drücken Sie Z, um die CD/DVD herauszunehmen (im Modus Keine Disc vorhanden).
– Drücken Sie
– Drücken Sie .
DISPLAY.
12
DE
Page 59
Anschließen der UKW-Wurfantenne
ANTENNA
UKW-Wurfantenne
?
(mitgeliefert)
UKW-Außenantenne
Anschlussfeld der Steuereinheit
FM
75
COAXIAL
ANTENNA
Anschlussfeld
der Steuereinheit
M
F
XIAL 75
A
O
C
Tipp
• Bei schlechtem UKW-Empfang schließen Sie die Steuereinheit über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)
wie unten dargestellt an eine UKW-Außenantenne an.
Vorbereitungen
13
DE
Page 60
CD/DVD
Wiedergeben einer
CD/DVD
Je nach DVD VIDEO oder VIDEO-CD sind
bestimmte Funktionen unter Umständen anders
oder eingeschränkt.
Schlagen Sie dazu bitte in den mit der CD/DVD
gelieferten Anweisungen nach.
<
CD/DVD-Fach
<
U
AUDIO
SUBTITLE
m/M
SHIFT
FUNCTION
/
Y
X
VOL +/-
;
[/1
FUNCTION
ANGLE
MUTING
VOLUME +/–
./>
N
x
3 Drücken Sie "/1.
Die Anlage schaltet sich ein.
Ist das System noch nicht auf „DVD“
gestellt, drücken Sie mehrmals auf
FUNCTION oder DVD/CD, um auf die
DVD/CD-Funktion umzuschalten.
„NO DISC“ erscheint im Display an der
Vorderseite und das System ist zum
Einlegen einer CD/DVD bereit.
4 Legen Sie eine CD/DVD ein.
Schieben Sie die CD/DVD so weit in das
Disc-Fach, bis die CD/DVD automatisch
eingezogen wird.
Mit der beschrifteten
Seite nach vorne weisend
1
[/
t
Die CD/DVD wird automatisch in die
Steuereinheit eingezogen und die
automatische Wiedergabe beginnt.
5 Drücken Sie VOLUME +/–, um die
Lautstärke einzustellen.
Der Lautstärkepegel wird auf dem
Fernsehschirm und im Display an der
Vorderseite angezeigt.
Hinweise
• Schieben Sie keine CD/DVD in die Steuereinheit,
wenn die Anlage ausgeschaltet ist.
• Je nach Status der Anlage wird der Lautstärkepegel
auf dem Fernsehschirm möglicherweise nicht
angezeigt.
So schalten Sie die Anlage aus
Drücken Sie bei eingeschalteter Anlage "/1. Die
Anlage wechselt in den Bereitschaftsmodus.
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
2 Stellen Sie mit dem
Eingangswählschalter am
Fernsehgerät diese Anlage ein.
DE
14
Page 61
Sonstige Funktionen
FunktionDrücken Sie
Stoppenx
Unterbrechen der
Wiedergabe (Pause)
Wiedergabefortsetzung
nach dem Stoppen/
Unterbrechen der
Wiedergabe
Wechsel zum nächsten
Kapitel, Track bzw. zur
nächsten MP3-/WMA-/
JPEG-/Div X-Datei oder
Szene
Zurück zur vorherigen
MP3-/WMA-/JPEGDatei
Zurück zum vorherigen
Kapitel, Track, DivXDatei oder Szene
Vorübergehendes
Stummschalten des
Tons
Stoppen der
Wiedergabe und
Herausnehmen der
gewünschten CD/DVD
Schnelles Suchen nach
einer Stelle durch
Weiterschalten oder
Zurückschalten
1)2)
(Scannen)
X
N/X
>
.
. zweimal.
Wenn Sie . einmal
drücken, gelangen Sie zum
Anfang des aktuellen
Kapitels, Stücks bzw. der
aktuellen Szene.
MUTING.
Wenn der Ton wieder zu
hören sein soll, drücken Sie
die Taste erneut oder
erhöhen Sie mit VOLUME +
die Lautstärke.
Z
M/ oder /m
während der Wiedergabe
einer CD/DVD. Mit jedem
Tastendruck auf M/
oder /m während des
Scannens wechselt die
Wiedergabegeschwindigkeit.
Um wieder in die normale
Geschwindigkeit zu
schalten, drücken Sie N.
Bei einigen CDs/DVDs
können sich die
tatsächlichen
Geschwindigkeiten
unterscheiden.
FunktionDrücken Sie
Wiedergabe Bild für
Bild (Wiedergabe in
3)
Zeitlupe)
M/ oder /m4),
solange sich die Anlage im
Pausemodus befindet. Mit
jedem Tastendruck auf
M/ oder /m
während der Wiedergabe in
Zeitlupe wechselt die
Wiedergabegeschwindigkeit.
Es sind zwei
Geschwindigkeiten
möglich. Um wieder in die
normale
Wiedergabegeschwindigkeit
zu schalten, drücken Sie
N.
1)
Nicht bei JPEG-Bilddateien.
2)
Bei einigen CDs/DVDs können sich die
Geschwindigkeiten beim Scannen unterscheiden.
3)
Nur DVD VIDEO, DivX, VIDEO-CD.
4)
Nur DVD Video: Bedienung langsamer Rücklauf.
4)
CD/DVD
15
DE
Page 62
Wechseln des Blickwinkels
und Anzeigen von Untertiteln
Wechseln der Tonspur
So wechseln Sie den Blickwinkel
Wenn bei einer DVD VIDEO Szenen mit
mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet sind,
können Sie den Blickwinkel wechseln.
Drücken Sie während der Wiedergabe
ANGLE, um den gewünschten Blickwinkel
auszuwählen.
Hinweis
• Bei manchen DVD VIDEOs ist ein Wechsel des
Blickwinkels nicht möglich, auch wenn mehrere
Blickwinkel auf der DVD VIDEO vorhanden sind.
So lassen Sie Untertitel anzeigen
Wenn auf der DVD Untertitel aufgezeichnet
sind, können Sie diese während der Wiedergabe
ein- oder ausschalten. Wenn die Untertitel auf
der DVD in mehreren Sprachen aufgezeichnet
sind, können Sie während der Wiedergabe die
Sprache der Untertitel wechseln und die
Untertitel jederzeit ein- oder ausblenden.
Drücken Sie während der Wiedergabe
SUBTITLE, um die gewünschte
Untertitelsprache auszuwählen.
Hinweise
• Bei manchen DVD VIDEOs ist ein Wechseln der
Untertitelsprache nicht möglich, auch wenn
Untertitel in mehreren Sprachen auf der Disc
aufgezeichnet sind. In bestimmten Fällen können die
Untertitel außerdem nicht ausgeblendet werden.
• Bei DivX-Videodateien mit der Erweiterung „.AVI“
oder „.DIVX“ und Untertitelinformationen können
Sie die Untertitel wechseln.
Wenn auf einer DVD VIDEO oder DATA-CD/
DATA-DVD (DivX-Videodateien)/USB/
MPEG4 mehrere Audioformate aufgezeichnet
sind (PCM, Dolby Digital, MPEG-Audio oder
DTS), können Sie während der Wiedergabe mit
der Anlage das Audioformat wechseln. Wenn
der Ton einer DVD VIDEO in mehreren
Sprachen aufgezeichnet ist, können Sie auch die
Sprache wechseln.
Bei VIDEO-CDs, CDs, DATA-CDs oder
DATA-DVDs können Sie den Ton des rechten
oder linken Kanals auswählen und diesen Kanal
über beide Lautsprecher wiedergeben lassen.
Drücken Sie während der Wiedergabe
mehrmals AUDIO und wählen Sie das
gewünschte Audiosignal.
x DVD VIDEO
Bei den verschiedenen DVD VIDEOs ist die
Auswahl an Sprachen unterschiedlich.
x VIDEO-CD/CD
• [Stereo]: Der Standard-Stereoton.
• [Mono links]: Ton des linken Kanals
(monaural).
• [Mono rechts]: Ton des rechten Kanals
(monaural).
x SVCD (nur Tonspur 1)
• [Stereo]: Der Standard-Stereoton.
• [Mono links]: Der Ton des linken Kanals
(monaural).
• [Mono rechts]: Der Ton des rechten Kanals
(monaural).
x SVCD (Tonspur 1-2)
• [Ton 1]: Der Stereoton von Tonspur 1.
• [Ton 2]: Der Stereoton von Tonspur 2.
x DATA-CD (DivX-Videodatei)/DATA-DVD
(DivX-Videodatei)/USB/MPEG4
Die Auswahl an DATA-CD-/DATA-DVD-/
USB- bzw. MPEG4-Audiosignalformaten ist je
nach der aufgezeichneten DivX-Videodatei
unterschiedlich. Das Format wird im Display
angezeigt.
16
DE
Page 63
Anzeigen der
Audioinformationen der
CD/DVD
Wenn Sie während der Wiedergabe mehrmals
AUDIO drücken, wird das Audiosignalformat
auf dem Fernsehschirm angezeigt.
Im Dolby Digital-Format können zum Beispiel
mehrere Signale von monaural bis
5.1-Kanalsignale auf einer DVD aufgezeichnet
werden. Je nach DVD kann die Anzahl der
aufgezeichneten Kanäle unterschiedlich sein.
Audioformat
Ton 1/3: Dolby Digital
Englisch
Wiedergeben von VIDEO-CDs
mit PBC-Funktionen (Version
2.0)
(PBC-Wiedergabe)
Bei der PBC (Playback Control)-Wiedergabe
(Wiedergabesteuerung) stehen Ihnen einfache
interaktive Funktionen, Suchfunktionen und
andere Funktionen dieser Art zur Verfügung.
Bei der PBC-Wiedergabe können Sie Ihre
VIDEO-CDs also interaktiv abspielen, und zwar
mithilfe des Menüs auf dem Fernsehschirm.
1 Starten Sie die Wiedergabe einer
VIDEO-CD mit PBC-Funktionen.
Das Menü zum Auswählen von Optionen
erscheint.
2 Drücken Sie SHIFT + die Zahlentasten,
um die gewünschte Option
auszuwählen.
3 Drücken Sie .
4 Gehen Sie bei den interaktiven
Funktionen wie im Menü erläutert vor.
Schlagen Sie aber auch in den
Anweisungen nach, die mit der VIDEO-CD
geliefert wurden, da die Funktionen nicht
bei allen VIDEO-CDs gleich sind.
CD/DVD
So kehren Sie zum Hauptmenü
zurück
Drücken Sie DVD MENU.
So brechen Sie die Wiedergabe
mit PBC-Funktionen ab
Drücken Sie im Stoppmodus SHIFT + die
Zahlentasten, um die gewünschte
Elementnummer auszuwählen.
17
DE
Page 64
Fortsetzen der Wiedergabe an
der Stelle, an der die CD/DVD
gestoppt wurde
(Wiedergabefortsetzung)
Wenn Sie die CD/DVD anhalten, speichert die
Anlage die Stelle, an der Sie x gedrückt haben.
1 Stoppen Sie während der Wiedergabe
einer CD/DVD mit x die Wiedergabe.
„Mit Wiedergabetaste fortfahren“ wird auf
dem Fernsehbildschirm angezeigt.
2 Drücken Sie N.
Die Anlage startet die Wiedergabe an der
Stelle, an der Sie sie in Schritt 1
unterbrochen haben.
Hinweise
• Je nachdem, an welcher Stelle Sie die CD/DVD
anhalten, kann die Anlage die Wiedergabe unter
Umständen nicht genau an dieser Stelle wieder
aufnehmen.
• Die gespeicherte Stelle, an der die Wiedergabe
gestoppt wurde, wird gelöscht, wenn:
– S ie die Einstellungen im Einstellmenü ändern oder
zurücksetzen.
– Sie die Kindersicherungsstufe ändern.
– Sie mit FUNCTION eine andere Funktion wählen.
– Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
• Bei VIDEO-CDs, CDs speichert die Anlage die Stelle
für die Wiedergabefortsetzung der aktuellen CD/
DVD.
• Es ist möglich, dass die Funktion bei bestimmten
CDs/DVDs nicht richtig funktioniert.
• Bei MP3- und WMA-Dateien kann die Wiedergabe
nicht fortgesetzt werden. Außer bei der DivX-Datei.
Tipp
• Um die Wiedergabe am Anfang der CD/DVD zu
beginnen, drücken Sie zweimal x und dann N.
Verwenden
verschiedener
Wiedergabemodi
Erstellen eines eigenen
Programms
(Programmwiedergabe)
Sie können den Inhalt einer CD in beliebiger
Reihenfolge wiedergeben lassen, indem Sie die
Stücke darauf in der gewünschten Reihenfolge
zu einem Programm zusammenstellen. Das
Programm kann bis zu 20 Stücke lang sein.
1 Halten Sie SHIFT + REPEAT/PGM 3
Sekunden lang gedrückt.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Programm-Menü angezeigt.
x CD
Programm:Track (01-13)
02
1
01
2
3
11
04
4
09
5
Ende
2 Drücken Sie SHIFT + die Zahlentasten,
um das gewünschte Stück
auszuwählen.
Wählen Sie zum Beispiel Stück [2] aus.
Drücken Sie SHIFT + 0 + 2.
3 Wählen Sie mit C/X/x/c die Option
[Start] aus, um das Programm
wiederzugeben.
03
6
_ _
7
_ _
8
_ _
9
_ _
1 0
StartenVORW
.<
18
DE
Page 65
Hinweis
• Wenn die Programmwiedergabe gestoppt wird oder
wenn die Option Wiederholen ausgewählt wird, wird
das Programm aufgehoben.
Wiederholte Wiedergabe
(Wiedergabewiederholung/
Zufallswiedergabe)
Sie können die Inhalte einer CD/DVD oder
eines USB-Geräts wiederholt wiedergeben
lassen. Sie können während der Wiedergabe den
Modus Wiedergabewiederholung/
Zufallswiedergabe auswählen.
1 Drücken Sie mehrmals SHIFT +
REPEAT/PGM, um den
Wiedergabemodus auszuwählen.
x DVD VIDEO
• [ Kapitel]: Wiederholt das aktuelle
Kapitel.
• [ Titel]: Wiederholt den aktuellen
Titel.
• [ ALLE]: Wiederholt alle Titel auf der
CD/DVD.
• [Zufall]: Gibt die Titel der CD/DVD in
zufälliger Reihenfolge wieder.
• [ Zufall]: Wiederholt die zufällige
Wiedergabe.
• [ Aus]: Die Wiederholung ist
deaktiviert.
x VIDEO CD/SVCD/CD
• [ Track]: Wiederholt das aktuelle
Stück.
• [ ALLE]: Wiederholt alle Stücke auf
der CD/DVD.
• [Zufall]: Gibt die Titel der CD/DVD in
zufälliger Reihenfolge wieder.
• [ Zufall]: Wiederholt die zufällige
Wiedergabe.
• [ Aus]: Die Wiederholung ist
deaktiviert.
x DATA-CD/DATA-DVD
• [Zufall]: Gibt alle Dateien in zufälliger
Reihenfolge wieder.
• [Willkürl.Reihenf.]: Gibt alle Dateien in
zufälliger Reihenfolge wieder.
• [Einzel]: Gibt die aktuelle Datei wieder.
• [ Ein Element]: Wiederholt die aktuelle
Datei.
• [ Ordner]: Wiederholt den aktuellen
Ordner.
• [Ordner]: Der aktuelle Ordner wird
wiederholt wiedergegeben.
Hinweise
• Die Wiederholungsoptionen können je nach CD/
DVD-Typ unterschiedlich sein.
• Wenn Sie eine VIDEO CD/SVCD abspielen, müssen
Sie wie folgt vorgehen, wenn PBC standardmäßig
deaktiviert ist:
– Drücken Sie zweimal x.
– Drücken Sie SHIFT + die gewünschten
Zahlentasten.
– Drücken Sie
.
CD/DVD
19
DE
Page 66
Suchen/Auswählen einer
CD/DVD
Suchen nach Titel/Kapitel/
Stück/Szene usw.
Zahlentasten
DVD
MENU
C/X/x/c,
SHIFT
MENUDVD TOP
DISPLAY
Verwenden des DVD-Menüs
Eine Bild- oder Tonaufnahme auf einer DVD ist
in viele Abschnitte unterteilt, die als „Titel“
bezeichnet werden. Wenn Sie eine DVD
abspielen, die mehrere Titel enthält, können Sie
über DVD TOP MENU den gewünschten Titel
auswählen.
Bei der Wiedergabe von DVDs, bei denen Sie
Optionen wie die Sprache der Untertitel oder die
Sprache der Tonspur auswählen können, wählen
Sie diese Optionen über DVD MENU aus.
Sie können auf einer DVD VIDEO nach Titel
oder Kapitel und auf einer VIDEO-CD/CD/
DATA-CD/DATA-DVD nach Stück, Index
oder Szene suchen. Bei DATA-CDs/DATADVDs/USB-Gerät können Sie nach Ordner oder
Datei suchen. Titel und Stücke auf einer DVD
bzw. CD haben eindeutige Nummern. Sie
können sie also durch Eingabe der jeweiligen
Nummer auswählen. Oder Sie können anhand
des Zeitcodes nach einer Szene suchen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das
Steuermenü angezeigt.
x Beim Abspielen einer DVD.
Menü
Titel
Kapitel
Ton
Untertitel
Titel verstr.
x Beim Abspielen einer VCD.
Menü
0:08:54
Track
Wiederholen
Zeitanzeige
#
01/01
03/13
2CH Englisch
Englisch
#
06/14
Aus
Gesamt verstr.
Verwenden des VCD-Menüs
1 Drücken Sie DVD MENU.
Auf dem Fernsehschirm wird das DVDMenü angezeigt.
2 Drücken Sie SHIFT + die Zahlentasten,
um den Eintrag auszuwählen, den Sie
wiedergeben oder ändern möchten.
3 Drücken Sie .
DE
20
Gesamt verstr.
0:21:24
2 Wählen Sie mit X/x eine Option aus,
und drücken Sie .
3 Drücken Sie SHIFT + die Nummer, um
zur ausgewählten Option zu springen.
Page 67
x Beim Abspielen einer CD
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
„Track auswählen: --/--“ erscheint auf dem
Fernsehschirm.
2 Drücken Sie SHIFT + die Zahlentasten,
um das gewünschte Stück
auszuwählen.
Die Wiedergabe beginnt mit dem
ausgewählten Stück.
x Bei der Wiedergabe einer MP3-/JPEG-/
DivX-Datei
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
2 Drücken Sie SHIFT + die Zahlentasten,
um das gewünschte Stück
auszuwählen.
Die Wiedergabe beginnt mit dem
ausgewählten Stück.
Wiedergabe von MP3-/
®
JPEG-/DivX
Vor der Wiedergabe von MP3-, JPEG- oder
DivX-Dateien schalten Sie Ihr TV-Gerät an und
wählen Sie den Videoeingang.
1 Drücken Sie mehrmals auf FUNCTION
oder DVD/CD, um zur Funktion DVD/CD
umzuschalten.
2 Legen Sie eine DATA-CD oder DATA-
DVD ein.
Die Dateiliste wird angezeigt.
Hinweise
• Die folgenden CDs/DVDs benötigen eine längere
Zeit, um die Wiedergabe zu starten.
– CDs/DVDs mit komplizierter Struktur.
– Multisession-CDs/-DVDs.
– CDs/DVDs, auf denen Daten hinzugefügt werden
können (nicht abgeschlossene CDs/DVDs).
• Je nach Dateiformat können einige CD-Rs oder
CD-RWs mit dieser Anlage nicht abgespielt werden.
3 Drücken Sie mehrmals C/X/x/c, um die
Datei auszuwählen, die Sie abspielen
möchten.
Drücken Sie mehrmals X/x, um die Inhalte
des Ordners nach oben bzw. unten zu
durchsuchen.
Wählen Sie einen Ordner und drücken Sie
c, um den Ordner zu öffnen.
oder
Wählen Sie und drücken Sie oder
C, um zum übergeordneten Ordner
zurückzukehren.
001/015 Folder
\mp3\
..
MP3
Abcdefghijklmn 01
MP3
Abcdefghijklmn 02
MP3
Abcdefghijklmn 03
MP3
Abcdefghijklmn 04
MP3
Abcdefghijklmn 05
-Dateien
..
x
CD/DVD
4 Drücken Sie N/.
Die Wiedergabe beginnt mit der
ausgewählten Datei.
Haben Sie eine JPEG-Datei ausgewählt,
beginnt die Diashow.
21
DE
Page 68
Sonstige Funktionen
FunktionAktion
Wiedergabe
stoppen
Unterbrechen
der
Wiedergabe
(Pause)
ÜbersichtDrücken Sie x, wenn eine JPEG-
Hinweise zu den Dateien
• Das System führt auch Alben auf, die keine
Audiodateien und JPEG-Bilddateien beinhalten.
Wenn sich mehr als 648 Dateien (einschließlich
Ordnern) + 2 Standardordner („.“ und „..“) bzw.
maximal 300 Ordner (einschließlich „.“ und „..“) auf
dem USB-Gerät befinden, variiert die
Ordnererkennung des Systems abhängig von der
Ordnerkonfiguration.
• Folgende Dateien lassen sich mit der Anlage
wiedergeben:
DateiErweiterung des
MP3-Datei„.mp3“
WMA-Datei„.wma“
JPEG-Bilddatei„.jpg“ oder „.jpeg“
MPEG„.MPG“
DivX„.DivX“ oder „.AVI“
Die Anlage gibt alle Daten mit den obigen
Erweiterungen wieder, auch wenn sie nicht das MP3-/
WMA-/JPEG-Format aufweisen. Bei der Wiedergabe
solcher Daten werden möglicherweise laute
Störgeräusche erzeugt, die Schäden am
Lautsprechersystem hervorrufen können. Mit dieser
Anlage können maximal 25 Unterordner
wiedergegeben werden.
Hinweise zu MP3-/JPEG-Dateien
• Das System unterstützt MP3-Dateien, die mit einer
Datenrate von 32 bis 320 kbps und einer
Abtastfrequenz von 32/44,1/48 kHz für MPEG1
Audio Layer-3 aufgezeichnet wurden.
• Wenn Sie die Erweiterung „.MP3“ Daten
hinzufügen, die nicht im MP3-Format aufgezeichnet
wurden, kann die Anlage die Daten nicht korrekt
erkennen und erzeugt laute Störgeräusche, die
Schäden am Lautsprechersystem verursachen
können.
Drücken Sie x, wenn eine MP3oder DivX-Datei abgespielt wird.
Drücken Sie DVD MENU, wenn
eine JPEG-Datei abgespielt wird.
Drücken Sie X.
Drücken Sie
N/X, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Datei abgespielt wird.
Dateinamens
Hinweise zu DivX-Dateien
• Die Anlage kann eine DivX-Datei unter Umständen
nicht wiedergeben, wenn diese aus zwei oder mehr
DivX-Dateien zusammengestellt wurde.
• DivX-Dateien mit einer Größe von mehr als
640 (Breite) × 480 (Höhe) können mit dieser Anlage
nicht wiedergegeben werden.
• Je nach DivX-Datei kann das Bild unscharf sein oder
der Ton kann aussetzen.
• Die Anlage kann keine DivX-Dateien mit einer
Spieldauer von mehr als 3 Stunden wiedergeben.
• Bei bestimmten DivX-Dateien kann das Bild stoppen
oder undeutlich sein. In s olchen Fällen empfehlen wir
Ihnen, eine Datei mit einer niedrigeren Datenrate zu
erstellen. Bei verrauschtem Ton empfiehlt sich MP3
als Audioformat. Beachten Sie jedoch, dass diese
Anlage Audiodateien im WMA-Format (Windows
Media Audio) nicht unterstützt.
• Wegen der für DivX-Dateien verwendeten
Komprimierungstechnologie kann es nach dem
Drücken von N eine Weile dauern, bis das Bild
erscheint.
• Bei bestimmten DivX-Dateien ist der Ton
möglicherweise nicht mit dem Bild auf dem
Bildschirm synchron.
• Die Reihenfolge bei der Wiedergabe kann aufgrund
der bei der Erstellung der DivX-Datei verwendeten
Software abweichen.
22
DE
Page 69
Klangeinstellung
Drücken Sie während der Wiedergabe
mehrmals SURROUND und wählen Sie den
Raumklang-Audioausgabemodus.
Auswählen des
Klangmodus
SURROUND
Drücken Sie während der Wiedergabe
mehrmals EQ, bis der gewünschte Modus
im Display an der Vorderseite erscheint.
•[FLACH]: Flacher und reiner Klangmodus.
• [KLASSIK]: Ideal für das Anhören von
klassischer Musik und das Anschauen von
Live-Konzerten auf DVD.
• [JAZZ]: Klarer mittlerer und hoher Bereich.
Stellt die Atmosphäre eines Live-Clubs nach,
als sei der Künstler direkt vor Ihnen. Gut
geeignet für Jazz-Musik und das Anschauen
von Dramen.
• [ROCK]: Erweiterte niedrige und hohe
Klangbereiche für eine großartigen
Wiedergabe von Filmeffekten und
Atmosphäre. Hervorragend für Actionfilme
und Rock-/Popmusik.
Tipp
• Die Anlage speichert den für jeden Funktionsmodus
zuletzt gewählten Klangmodus.
EQ
VOLUME
+/–
• [Dolby VS Wide]: Bietet ein breiteres,
raumübergreifenderes vorderes Bil d, wenn die beiden
Lautsprecher näher zusammen stehen, mit
demselben, überzeugend realistischen
5-Lautsprecher-Raumklang als Referenzmodus.
• [Dolby VS Reference]
Lautsprechern einen überzeugend realistischen
5-Lautsprecher-Raumklang, wobei die Breite des
Klanges über das vordere Bild durch den Abstand
zwischen den beiden Lautsprechern bestimmt wird.
• [Dolby VS aus]: Ausschalten des Raumklangs.
Tipp
•Dolby® Virtual Speaker-Technologie ist eine
praktische, neue Alternative zu MultiLautsprechersystemen. Durch die Verwendung einer
neuen Technik bietet sie virtuellen MultikanalRaumklang mit nur zwei Stereo-Lautsprechern.
Abschneiden des Tons
: Erzeugt mit zwei
Um die Toneinstellungen zurückzusetzen,
drücken Sie erneut MUTING oder VOLUME +.
Klangeinstellung
23
DE
Page 70
Tuner
Speichern von
Radiosendern
Sie können 20 FM-Radiosender speichern. Sie
können dann jeden dieser Sende einstellen,
indem Sie einfach die entsprechende
Speichernummer auswählen.
1 Drücken Sie wiederholt FUNCTION
oder FM zur Auswahl von „FM“.
2 Halten Sie TUNING +/– 2 Sekunden
lang gedrückt, um die Suche zu
starten, bis Sie den gewünschten
Radiosender gefunden haben.
„SEARCH + or –“ erscheint im Display an
der Vorderseite, bis ein Radiosender mit
ausreichender Signalstärke gefunden
wurde.
3 Halten Sie SHIFT + REPEAT/PGM 3
Sekunden lang gedrückt.
„P 01“ blinkt im Display an der
Vorderseite.
4 Drücken Sie SHIFT + die Zahlentasten,
um eine Speichernummer
auszuwählen.
5 Drücken Sie , um den Sender zu
speichern.
Tipp
• Sie können in Schritt 2 TUNING +/– drücken, um die
Radiofrequenz in Einzelschritten zu suchen. Die
aktuelle Freque nz wird im Display an der Vorderseit e
angezeigt (manuelle Einstellung).
Auswählen eines
Speichersenders
1 Drücken Sie wiederholt FUNCTION
oder FM zur Auswahl von „FM“.
2 Drücken Sie PRESET +/– oder SHIFT +
die Zahlentasten, um eine
Speichernummer auszuwählen.
Bei verrauschtem UKW-Empfang
Wenn der UKW-Empfang verrauscht ist,
können Sie den monauralen Empfangsmodus
einstellen. Der Stereoeffekt geht dabei verloren,
aber der Empfang ist besser.
Das Radiodatensystem (RDS) ist ein
Sendedienst, bei dem Radiosender zusammen
mit den normalen Programmsignalen
zusätzliche Informationen ausstrahlen. Bei
diesem Tuner stehen eine Reihe von RDSFunktionen zur Verfügung, z. B. Anzeigen des
Sendernamens. RDS-Signale werden nur über
UKW-Sender ausgestrahlt.*
* Nicht alle UKW-Sender bieten RDS-Dienste an und
die angebotenen Dienste unterscheiden sich. Wenn
Ihnen das RDS-System nicht vertraut ist, fragen Sie
bei Ihren lokalen Radiosendern nach Einzelheiten
zu den RDS-Diensten in Ihrer Region.
Hinweis
• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht
korrekt, wenn der eingestellte Sender die RDSSignale nicht korrekt überträgt oder wenn die
Sendesignale zu schwach sind.
Anzeigen des Sendernamens
oder der Frequenz im Display
an der Vorderseite
Drücken Sie Display
Jedes Mal, wenn Sie Display drücken,
ändert sich das Display an der Vorderseite
wie dargestellt.
1 Sendername
2 Eingestellte Frequenz*
* Nach einigen Sekunden erscheint wieder die
ursprüngliche Anzeige.
Tuner
Empfangen von RDS-Sendern
Wählen Sie einfach einen Sender im UKWFrequenzbereich aus.
Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDSDienste zur Verfügung stellt, erscheint der
Sendername* im Display an der Vorderseite.
* Wenn kein RDS-Sender empfangen wird, erscheint
der Sendername möglicherweise nicht im Display
an der Vorderseite.
25
DE
Page 72
Steuerung für HDMI/Externes
Audiogerät
Verwenden der Funktion
Steuerung für HDMI für
„BRAVIA“ Sync
Diese Funktion steht nur bei Fernsehgeräten zur
Verfügung, die über die Funktion „BRAVIA“
Sync verfügen.
Wenn Sie Sony-Geräte, die mit der Funktion
Steuerung für HDMI kompatibel sind, über ein
HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen,
lassen sich die Geräte wie im Folgenden
erläutert besonders einfach steuern:
Steuerung für HDMI ist ein Standard für den
Austausch von Steuerfunktionsbefehlen nach
CEC-Spezifikation (Consumer Electronics
Control) für HDMI (High-Definition
Multimedia Interface).
In folgenden Fällen funktioniert die Steuerung
für HDMI nicht:
– Sie haben diese Anlage an ein Gerät
angeschlossen, das nicht mit der Funktion
Steuerung für HDMI kompatibel ist.
– Ein Gerät verfügt nicht über eine HDMI-
Buchse.
Die Fernbedienung des Systems hat praktische
Tasten für die Bedienung des Fernsehgeräts, wie
TV INPUT, ONE-TOUCH PLAY, TV [/1.
Weitere Informationen finden Sie unter
„Steuern des Fernsehgeräts mit der
mitgelieferten Fernbedienung“ und in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
ONE-TOUCH
TV
PLAY
INPUT
Hinweise
• Je nach angeschlossenem Gerät steht die Funktion
Steuerung für HDMI möglicherweise nicht zur
Verfügung. Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem
Gerät gelieferten Bedienungsanleitung nach.
• Die Funktion Steuerung für HDMI funktioniert
möglicherweise nicht, wenn Sie eine Komponente
anschließen, die nicht von Sony ist, auch wenn die
Komponente mit der Funktion Steuerung für HDMI
kompatibel ist.
TV [/1
BRAVIA Sync
Einrichten der Funktion
Steuerung für HDMI
(Steuerung für HDMI)
Die Anlage ist mit der Funktion Steuerung für
HDMI kompatibel. Wenn das Fernsehgerät
ebenfalls mit der Funktion Steuerung für HDMI
kompatibel ist, können Sie die Funktion
[Steuerung für HDMI] der Anlage automatisch
einstellen, indem Sie die Funktion am
Fernsehgerät einstellen. Einzelheiten dazu
finden Sie in der Bedienungsanleitung zum
Fernsehgerät.
Wenn das Fernsehgerät nicht mit der Funktion
Steuerung für HDMI kompatibel ist, müssen Sie
die Funktion Steuerung für HDMI an der Anlage
und am Fernsehgerät manuell einstellen.
Hinweis
• Die angezeigten Optionen sind je nach Ländermodell
unterschiedlich.
1 Vergewissern Sie sich, dass die Anlage
und das Fernsehgerät über ein HDMIKabel miteinander verbunden sind.
2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und
drücken Sie [/1, um die Anlage
einzuschalten.
26
DE
Page 73
3 Wählen Sie am Fernsehgerät den
Eingang, an den die Anlage
angeschlossen ist, damit das Bild vom
HDMI-Eingang auf dem Fernsehschirm
erscheint.
4 Stellen Sie die Funktion Steuerung für
HDMI an der Anlage und am
Fernsehgerät ein.
Die Einstellung der Anlage ist in den
folgenden Schritten erläutert. Näheres zum
Einstellen des Fernsehgeräts finden Sie in
der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät
(abhängig vom Fernsehgerät ist die
Standardeinstellung für die Funktion
Steuerung für HDMI auf aktiviert
eingestellt).
Wiedergeben einer DVD mit
einem Tastendruck
(Sofortwiedergabe)
Wenn Sie ONE-TOUCH PLAY drücken,
schaltet sich das Fernsehgerät ein, der DVDEingang am Fernsehgerät wird eingestellt und
die Wiedergabe an der Anlage beginnt
automatisch.
Die Audiosteuerungsfunktion der Anlage
arbeitet mit dieser Funktion.
Hinweise
• Die Sofortwiedergabe funktioniert nicht, wenn Sie
N drücken.
• Vergewissern Sie sich, dass die HDMI-Verbindung
richtig vorgenommen wurde, und setzen Sie
[Steuerung für HDMI] auf [Ein].
• Je nach Fernsehgerät wird der Anfang des Inhalts
unter Umständen nicht wiedergegeben.
• Je nach CD/DVD kann es etwas dauern, bis die
Wiedergabe beginnt.
Ausschalten der Anlage
zusammen mit dem
Fernsehgerät
(Systemausschaltfunktion)
Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Taste
POWER auf der Fernbedienung des
Fernsehgeräts oder mit TV [/1 auf der
Fernbedienung der Anlage ausschalten, schaltet
sich die Anlage automatisch aus.
Hinweis
• Stellen Sie die Stromversorgungsfunktion des
Fernsehgeräts ein, bevor Sie die
Systemausschaltfunktion verwenden. Einzelheiten
dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum
Fernsehgerät.
Wiedergeben des Tons vom
Fernsehgerät über die
Lautsprecher der Anlage
Steuerung für HDMI/Externes Audiogerät
(Audiosteuerfunktion der Anlage)
Sie können den Ton vom Fernsehgerät
problemlos über die Anlage wiedergeben lassen.
Für diese Funktion müssen die Anlage und das
Fernsehgerät über ein Audiokabel (nicht
mitgeliefert) und ein HDMI-Kabel (nicht
mitgeliefert) miteinander verbunden sein
(Seite 10).
Abhängig vom Fernsehgerät wird die Funktion
Audiosteuerfunktion der Anlage aktiviert, wenn
Sie das System auf die Funktion „TV/CABLE“
einstellen. Der Ton vom Fernsehgerät wird über
die Lautsprecher der Anlage ausgegeben und die
Lautstärke der Fernsehlautsprecher wird
automatisch auf ein Minimum reduziert.
Die Audiosteuerfunktion der Anlage können Sie
wie folgt verwenden:
• Wenn Sie beim Fernsehen an dieser Anlage
die Funktion „TV/CABLE“ einschalten, wird
der Ton vom Fernsehgerät automatisch über
die Lautsprecher der Anlage ausgegeben.
• Sie können die Lautstärke der Anlage mit der
Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern.
• Wenn Sie die Anlage ausschalten oder an der
Anlage eine andere Funktion als „TV/
CABLE“ einschalten, wird der Ton vom
Fernsehgerät über die Fernsehlautsprecher
ausgegeben.
Auch über das Menü des Fernsehgeräts lässt
sich die Audiosteuerfunktion der Anlage
steuern. Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.
27
DE
Page 74
Hinweise
• Wenn Sie das Fernsehgerät vor der Anlage
einschalten, wird der Ton vom Fernsehgerät nicht
sofort ausgegeben.
• Wenn sich das Fernsehgerät im PAP-Modus (Picture
and Picture) befindet, steht die Audiosteuerfunktion
der Anlage nicht zur Verfügung. Wenn das
Fernsehgerät den PAP-Modus verlässt, wechselt das
Ausgabeverfahren des Fernsehgeräts wieder zu dem
Verfahren vor Aktivieren des PAP-Modus.
• Wenn Sie ein Fernsehprogramm auswählen, während
mit der Anlage eine DVD wiedergegeben wird, wird
die Funktion „TV
eingestellt, dass der Ton vom Fernsehgerät
ausgegeben wird.
• Wenn Sie Sofortwiedergabe aktivieren, während Sie
fernsehen, wird die Audiosteuerfunktion der Anlage
aktiviert und der Ton am Fernsehgerät wird
stummgeschaltet.
• Während Sie Songs auf einer Audio-CD auf ein USBGerät übertragen, funktioniert die
Audiosteuerfunktion der Anlage nicht.
/CABLE“ automatisch so
Wiedergabe von einem
USB-Gerät
Sie können Audiodateien (MP3-/WMADateien)/JPEG-Bilddateien, die auf ein USBGerät (nicht mitgeliefert) übertragen wurden,
durch das Anschließens des USB-Geräts an die
Steuereinheit wiedergeben.
Mit der Anlage können ausschließlich Dateien
im MP3-/WMA-Audioformat* wiedergegeben
werden.
* Dateien mit Urheberrechtsschutztechnologie
(Digital Rights Management) können mit der
Anlage nicht wiedergegeben werden.
Hinweise zu den für die
Wiedergabe geeigneten USBGeräten
Wenn Sie ein USB-Gerät formatieren, achten
Sie darauf, die Funktion über das Gerät selbst
durchzuführen oder dedizierte
Formatierungssoftware für das Gerät zu
verwenden. Andernfalls können Sie die Dateien
möglicherweise nicht ordnungsgemäß vom
USB-Gerät auf die Anlage übertragen.
28
Anschließen des USB-Geräts
Rechte Seite der Steuereinheit
USB-Gerät
1 Schließen Sie ein USB-Gerät an den
Anschluss (USB) an.
2 Drücken Sie wiederholt FUNCTION
oder USB; um die Funktion auf USB
umzuschalten.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, wählen Sie
einen Ordner aus, und drücken Sie
dann N.
DE
Page 75
Weitere Wiedergabeinformationen finden
Sie unter „Wiedergabe von MP3-/JPEG-/
DivX®-Dateien“.
Hinweise
• Achten Sie beim Anschließen des USB-Geräts
darauf, dass die Buchse richtig herum ausgerichtet
ist.
• Setzen Sie das USB-Gerät nicht mit Gewalt ein.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
• Schließen Sie außer dem USB-Gerät keine anderen
Geräte oder Zubehör an.
• Bei folgen den USB-Geräten bzw. in folgenden Fällen
kann es länger dauern, bis die Wiedergabe beginnt:
– Das USB-Gerät weist eine komplizierte Datei-/
Ordnerstruktur auf.
– Es wurden soeben Audiodateien oder JPEG-
Bilddateien in einem anderen Ordner
wiedergegeben.
– Das USB-Gerät enthält viele Ordner oder
Dateien.
• Informationen zur Dateibedienung finden Sie unter
„Wiedergabe von MP3-/JPEG-/DivX
(Seite 21).
• Die Dateierweiterungen finden Sie auf Seite 22
(Hinweise zu den Dateien).
• Je nach Dateiformat kann der Inhalt einiger USB-
Geräte mit der Anlage nicht wiedergegeben werden.
• Manche Audiodateien können je nach Typ mit dieser
Anlage nicht wiedergegeben werden.
• Verbinden Sie die Anlage und das USB-Gerät nicht
über einen USB-Hub.
• Bei einigen angeschlossenen USB-Geräten kann es
nach dem Aktivieren einer Funktion eine
Verzögerung geben, bevor diese von der Anlage
ausgeführt wird.
• Diese Anlage unterstützt nicht unbedingt alle
Funktionen, die beim angeschlossenen USB-Gerät
zur Verfügung stehen.
• Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder
unnötige Ordner auf einem USB-Gerät mit
Audiodateien, JPEG-Bilddateien oder Videodateien.
• Die Kompatibilität mit allen MP3-/WMA-Codier-/
Schreibsoftwareprogrammen und USB-Geräten
kann nicht gewährleistet werden. Bei inkompatiblen
USB-Geräten kommt es möglicherweise zu
Rauschen oder Tonaussetzern oder es erfolgt gar
keine Wiedergabe.
• Stellen Sie vor der Verwendung des USB-Geräts
sicher, dass sich keine Viren auf dem USB-Gerät
befinden.
®
-Dateien“
Steuerung für HDMI/Externes Audiogerät
29
DE
Page 76
Sonstige Funktionen
Das Setup-Menü
Hier können Sie verschiedene Einstellungen
beispielsweise für Bild und Ton vornehmen.
Die angezeigten Optionen sind je nach
Ländermodell unterschiedlich.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
TV [/1
FUNCTION
Hinweis
• Wenn Sie nicht auf die [Standardeinstellungen]
zugreifen können, drücken Sie SETUP, um das Menü
zu verlassen. Drücken Sie dann zweimal x, bevor Sie
erneut auf SETUP drücken.
Ausgewählte OptionEinstellungsoptionen
-- Allgemeine Einstellungen --
TV-Anzeige
Menüsprache
Steuerung für HDMI
Bildschirmschoner
Letzte Speich.
Autom. Standby
16:9
16:9
ENG
Ein
Ein
Ein
Ein
16:9
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
OptionenAusgewählte Einstellung
C/X/x/c,
SETUP
SHIFT
DISPLAY
1 Drücken Sie im Stoppmodus SETUP.
Das Einstellmenü erscheint.
2 Drücken Sie zur Auswahl einer der
Optionen des Einstellmenüs auf
und drücken Sie dann .
C/c,
3 Wählen Sie mit X/x eine Einstelloption
aus, und drücken Sie dann
coder .
4 Wählen Sie die zu ändernde
Einstellung und drücken Sie zur
Bestätigung . Wechseln Sie dann
zurück zum zuvor ausgewählten
Element.
Anleitungen und Erläuterungen zu den
Optionen finden Sie auf den folgenden
Seiten.
Wenn die Option im Menü ausgegraut ist,
bedeutet das, dass die Einstellung nicht
verfügbar ist oder im aktuellen Status nicht
geändert werden kann.
5 Drücken Sie SETUP, um das Menü zu
verlassen.
-- Toneinstellungen --
HDMI Audio
Gehe zu Toneinstellungen
-- Videoeinstellungen --
Progressive
HDMI-Auflösung
DivX VOD
Gehe zu Videoeinstellungen
-- Standardeinstellungen --
TV-Modell
Ton
Untertitel
Disc Menu
Kindersicherung
Standard
Gehe zu Standardeinstellungen
Alle
PAL
ENG
ENG
ENG
30
DE
Page 77
-- Kennworteinstellung --
KennwortÄndern
Passwort ändern
Allgemeine Einstellungen
x [TV-Anzeige]
Hiermit legen Sie das Bildseitenverhältnis
(Bildformat) für das angeschlossene
Fernsehgerät fest.
: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein
[16:9]
Breitbildfernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit
Breitbildmodus anschließen.
[4:3 Letter Box]: Wählen Sie diese Option,
wenn Sie ein Fernsehgerät mit einem 4:3Bildschirm anschließen. Bilder im
Breitbildformat werden mit Balken am oberen
und unteren Rand auf dem Fernsehschirm
angezeigt.
x [Menüsprache] (Bildschirmanzeige)
Sie können die Sprache für die Anzeigen auf
dem Fernsehschirm wechseln.
x [Steuerung für HDMI]
Diese Funktion ist verfügbar, wenn Sie die
Anlage über ein HDMI-Kabel mit einem
Fernsehgerät verbinden, das mit der Funktion
Steuerung für HDMI kompatibel ist.
: Wenn Sie Geräte über ein HDMI-Kabel
[Ein]
anschließen, werden Steuersignale zwischen
den Geräten ausgetauscht.
[Aus]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
x [Bildschirmschoner]
Der Bildschirmschoner verhindert Schäden am
Fernsehbildschirm, indem verhindert wird, dass
zu lang ein statisches Bild angezeigt wird.
[Ein]: Wenn der Modus Stopp, Pause, Keine
Disc vorhanden oder Auswerfen länger als
15 Minuten aktiv ist, wird zum
Bildschirmschoner umgeschaltet.
[Aus]: Die Funktion Bildschirmschoner ist nicht
aktiv.
x [Letzte Speich.]
Dieses System ruft den Punkt auf, an dem Sie
die Disc zum letzten Mal angehalten haben, und
startet an diesem Punkt die Wiedergabe, wenn
Sie die gleiche Disc beim nächsten Mal
einlegen.
Sonstige Funktionen
[4:3 Pan Scan]: Wählen Sie diese Option, wenn
Sie ein Fernsehgerät mit einem 4:3-Bildschirm
anschließen. Bilder im Breitbildformat werden
automatisch so angezeigt, dass sie den
Bildschirm füllen. Bereiche, die nicht auf den
Bildschirm passen, werden abgeschnitten.
[Ein]: Die Anlage speichert die Stellen für die
Wiedergabefortsetzung im Speicher.
[Aus]: Es werden keine Stellen für die
Wiedergabefortsetzung in der Anlage
gespeichert. Die Wiedergabe wird nur bei der
aktuellen CD/DVD im Gerät an der Stelle
fortgesetzt, an der sie zuvor gestoppt wurde.
Hinweis
• Wenn der Speicher für die Wiedergabefortsetzung
voll ist, wird der Wiedergabefortsetzungspunkt für
die älteste CD/DVD gelöscht.
31
DE
Page 78
x [Autom. Standby]
Sie können Einstellungen für den
Bereitschaftsmodus vornehmen.
x [HDMI-Auflösung]
Sie können die Art des von der Buchse HDMI
OUT ausgegebenen Videosignals auswählen.
: Wenn der Modus Stopp, Pause, Keine
[Ein]
Disc vorhanden oder Auswerfen länger als
30 Minuten aktiv ist, wird automatisch der
Bereitschaftsmodus aktiviert.
[Aus]: Der Bereitschaftsmodus wird nicht
automatisch aktiviert.
Toneinstellungen
Nehmen Sie die Einstellungen je nach dem
verwendeten Fernsehgerät vor.
x [HDMI Audio]
Diese Einstellung ist nur notwendig, wenn Sie
für den Anschluss die Buchse HDMI OUT
verwenden.
[Aus]: Der HDMI-Audioausgang wird
deaktiviert. Sie können noch immer den Ton
über das Lautsprechersystem ausgeben.
[Alle]: Die HDMI-Audioausgabe entspricht
dem wiedergegebenen Audiostream. Wenn das
Wiedergabeaudioformat nicht unterstützt wird,
wird die Audioausgabe zu PCM umgeschaltet.
[PCM]: Die Audiosignale werden auf LinearPCM (Zweikanal) heruntergemischt.
[Autom.]
: Das System gibt die optimalen
Videosignale für das angeschlossene
Fernsehgerät aus.
[480p]: Das System gibt Videosignale mit 720 ×
480p* aus.
[576p]: Das System gibt Videosignale mit 720 ×
576p* aus.
[720p]: Das System gibt Videosignale mit
1280 × 720p* aus.
[1080i]: Das System gibt 1920 × 1080i*Videosignale aus.
[1080p]: Das System gibt 1920 × 1080p*Videosignale aus.
* i: Interlace, p: Progressiv
x [DivX VOD]
[c]: Zeigt den DivX®-Registrierungscode an.
Tipp
• Geben Sie den DivX-Registrierungscode dieser
Anlage ein, wenn Sie Videos über www.divx.com/
vod leihen oder kaufen. Die über den Dienst DivX
VOD (Video On Demand) geliehenen oder gekauften
DivX-Videos können nur auf der Anlage abgespielt
werden, für die sie registriert wurden.
Standardeinstellungen
®
Videoeinstellungen
x [Progressive]
Sie können das Progressive-Signal einstellen,
das über die Buchse VIDEO OUT ausgegeben
wird.
[Ein]: Der Progressive-Scanmodus wird
aktiviert.
Lesen Sie die Anleitungen auf dem
Fernsehbildschirm und bestätigen Sie die
Auswahl durch Drücken von OK.
: Der Progressive-Scanmodus wird
[Aus]
deaktiviert.
DE
32
x [TV-Modell]
Wählen Sie das Farbsystem, das dem
angeschlossenen Fernsehgerät entspricht. So
wird die Wiedergabe unterschiedlicher
Disctypen (PAL- oder NTSC-Disc) auf dieser
Anlage ermöglicht.
[PAL]: Für Fernsehgeräte mit PAL-System.
[Multi]: Für Fernsehgeräte, die sowohl mit PAL
als auch mit NTSC kompatibel sind.
[NTSC]: Für Fernsehgeräte mit NTSC-System.
x [Ton]
Wählen Sie die bevorzugte Audiosprache für
DVDs mit mehreren Tonspuren aus.
Page 79
x [Untertitel]
Sie können die Sprache für die auf der DVD
VIDEO aufgezeichneten Untertitel wechseln.
x [Disc-Menü]
Sie können die Sprache wechseln, in welcher
das Menü der Disc angezeigt wird.
Hinweis
• Wenn die ausgewählte Audio-/Untertitel-/DiscmenüSprache auf der DVD nicht verfügbar ist, wird
stattdessen die Standardsprache der Disc verwendet.
x [Kindersicherung]
Über diese Funktion können Sie die Wiedergabe
von DVDs einschränken, die über eine
Alterseinstufung verfügen. Szenen werden
möglicherweise gesperrt oder durch andere
Szenen ersetzt.
1 Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Alterseinstufung von 1 bis 8 aus, und
drücken Sie .
2 Geben Sie Ihr 6-stelliges Kennwort ein.
x [Standard]
Über diese Funktion können Sie alle Optionen
des Einstellmenüs sowie Ihre persönlichen
Einstellungen, mit Ausnahme des Kennworts
für [Kennwort] und [Kindersicherung], auf die
werkseitigen Grundeinstellungen zurücksetzen.
Drücken Sie , um das Zurücksetzen auf die
Grundeinstellung zu bestätigen.
3 Drücken Sie zur Bestätigung im
Bereich „Kennwort bestät.“ erneut auf
SHIFT + das neue 6-stellige Kennwort.
4 Drücken Sie OK, um das Menü zu
verlassen.
Sonstige Funktionen
Kennworteinstellung
x [Kennwort]
Das Standardkennwort ist „000000“. Um das
Kennwort zu ändern, gehen Sie wie folgt
beschrieben vor:
1 Drücken Sie „SHIFT + 000000“ oder
geben Sie das zuletzt festgelegte
6-stellige Kennwort im Bereich „Altes
Kennwort“ ein.
2 Drücken Sie im Bereich „Neues
Kennwort“ SHIFT + ein neues
6-stelliges Kennwort.
33
DE
Page 80
Der Sleep-Timer
Anzeigen von
Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich
nach einer voreingestellten Zeit automatisch
ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim
Einschlafen Musik hören.
Drücken Sie SHIFT + SLEEP.
Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken, ändert
sich die Minutenanzeige (die verbleibende Zeit)
im Display an der Vorderseite wie folgt:
SLEEP 10 t SLEEP 20 t SLEEP 30
R r
AUS T SLEEP 90 ....... SLEEP 40
Im Display an der Vorderseite wird ein
Countdown von 20 Sekunden angezeigt.
So prüfen Sie die Restdauer
Wenn Sie SHIFT + SLEEP 3 Sekunden lang
gedrückt halten, wird die verbleibende SleepZeit im Display an der Vorderseite angezeigt.
So deaktivieren Sie den SleepTimer
Drücken Sie wiederholt SHIFT + SLEEP, bis
„AUS“ im Display an der Vorderseite angezeigt
wird.
Informationen zur
CD/DVD
Anzeigen der Wiedergabezeit
und der verbleibenden Zeit im
Display an der Vorderseite
Sie können die Wiedergabezeit und die
verbleibende Zeit des aktuellen Titels, Kapitels
oder Stücks überprüfen.
Drücken Sie wiederholt SHIFT + TIME.
Jedes Mal, wenn Sie während der DiscWiedergabe SHIFT + TIME drücken, ändert
sich das Display wie folgt:
1 t 2 t ... t 1 t ...
x CD-Disc
1 [Einzel Rest]: Restzeit des aktuellen Stücks.
2 [Gesamt verstr.]: Wiedergabezeit der
aktuellen CD/DVD.*
3 [Gesamt Rest]: Restzeit der aktuellen CD/
DVD.*
4 [Einzel verstr.]: Wiedergabezeit des
aktuellen Stücks.
x VIDEO-CD (PBC ein)
1 [Einzel verstr.]: Spieldauer des aktuellen
Stücks.
2 [Einzel Rest]: Verbleibende Spieldauer des
aktuellen Stücks.
3 [Anzeige aus]: Keine Anzeige.
x VIDEO-CD (PBC aus)
1 [Einzel verstr.]: Spieldauer des aktuellen
Stücks.
2 [Einzel Rest]: Verbleibende Spieldauer des
aktuellen Stücks.
3 [Gesamt verstr.]: Wiedergabezeit der
aktuellen CD/DVD.*
4 [Gesamt Rest]: Restzeit der aktuellen CD/
DVD.*
5 [Anzeige aus]: Keine Anzeige.
34
DE
Page 81
x DVD
1 [Titel verstr.]: Spieldauer des aktuellen
Titels.
2 [Titel Rest]: Verbleibende Spieldauer des
aktuellen Titels.
3 [Kapitel verstr.]: Spieldauer des aktuellen
Kapitels.
4 [Kapitel Rest]: Verbleibende Spieldauer des
aktuellen Kapitels.
5 [Anzeige aus]: Keine Anzeige.
Hinweis
• Wenn eine MP3-Datei über das ID3-Tag verfügt,
zeigt das System TITEL, INTERPRET und ALBUM
aus den ID3-Tag-Informationen an.
Die Anlage unterstützt ID3-Tags der Version 1.0/1.1/
2.2/2.3.
*Wenn der Wiederholen-Modus auf Vermischen
eingestellt ist, erfolgt keine Anzeige der
Gesamtdauer. Außerdem kehrt die Zeitanzeige zu
Abgel. Spieldauer: Einzel zurück, wenn bei der
Anzeige der Gesamtzeit zu Vermischen gewechselt
wird.
Sonstige Funktionen
35
DE
Page 82
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Stromversorgung
• Wenn Sie die Anlage längere Zeit nicht benutzen
möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker,
niemals am Kabel.
Aufstellung
• Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren
der Anlage kein Wärmestau bildet.
• Wenn die Anlage lange Zeit mit hoher Lautstärke
betrieben wird, erwärmt sich das Gehäuse. Dabei
handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Vermeiden Sie es jedoch, das Gehäuse zu berühren.
Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen
Schrank usw. auf, wo die Belüftung unzureichend ist.
Andernfalls kann es zu einer Überhitzung der Anlage
kommen.
• Blockieren Sie die Lüftungsschlitze nicht, indem Sie
etwas auf das System stellen. Das System ist mit
einem Endverstärker ausgestattet. Wenn die
Lüftungsschlitze blockiert werden, kann dies zu
einem Wärmestau und Fehlfunktionen führen.
• Stellen Sie das System nicht auf Oberflächen wie
Teppichen oder Decken oder in der Nähe von
Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf,
die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
• Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen sie
direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub,
mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt
ist.
• Stellen Sie das System nicht in geneigter Position auf.
Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie das System und die CDs/DVDs von
Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum
Beispiel Mikrowellenherde oder große Lautsprecher.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
System.
Betrieb
• Wird die Anlage direkt von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht oder wird sie in einem Raum
mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf
den Linsen in der Steuereinheit Feuchtigkeit
niederschlagen. In diesem Fall funktioniert die
Anlage möglicherweise nicht korrekt. Nehmen Sie
dann die CD/DVD heraus und lassen Sie die Anlage
etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die
Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Wenn Sie die Anlage transportieren möchten,
nehmen Sie die CD/DVD heraus. Andernfalls könnte
die CD/DVD beschädigt werden.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Einstellen der Lautstärke
• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine
sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale
wiedergegeben wird. Andernfalls könnten die
Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens
die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.
Reinigung
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie
leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Sollten an der Anlage Pr obleme auftreten oder sollten
Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Händler.
Hinweis zu Reinigungs-Discs und
Disc-/Linsenreinigungsmitteln
• Verwenden Sie keine Reinigungs-Disc und keine
Disc-/Linsenreinigungsmittel (Nassreinigungsmittel
oder Spray). Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen
kommen.
Hinweis zu den Farben auf dem
Fernsehschirm
• Falls die Lautsprecher Farbunregelmäßigkeiten auf
dem Fernsehschirm verursachen, schalten Sie das
Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder
ein. Bleiben die Farbunregelmäßigkeiten bestehen,
stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt vom
Fernsehgerät auf.
36
DE
Page 83
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Diese Anlage kann ein Videostandbild
oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit
auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein
Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber
sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm
angezeigt wird, besteht die Gefahr einer
dauerhaften Schädigung der Mattscheibe.
Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht
besonders empfindlich.
Transportieren der Anlage
Stellen Sie vor dem Bewegen der Anlage sicher, dass
keine CD/DVD eingelegt ist, und ziehen Sie das
Netzkabel aus der Netzsteckdose.
Hinweise zu CDs/DVDs
Umgang mit Discs
• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit
sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die
Oberfläche einer CD/DVD.
• Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf
CDs/DVDs.
• Setzen Sie CDs/DVDs weder direktem
Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum
Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie
sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto
liegen, denn die Temperaturen im
Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Bewahren Sie CDs/DVDs nach der
Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
Reinigung
• Reinigen Sie CDs/DVDs vor dem Abspielen
mit einem Reinigungstuch.
Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
Weitere Informationen
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie
Benzin oder Verdünner und keine
handelsüblichen Reinigungsmittel oder
Antistatik-Sprays für Schallplatten.
Mit dieser Anlage können Sie nur runde
Standard-CDs/DVDs wiedergeben lassen. Bei
anderen CDs/DVDs (z. B. karten-, herz- oder
sternförmig) können Fehlfunktionen auftreten.
Verwenden Sie keine CDs/DVDs mit
handelsüblichem Zubehör, zum Beispiel einem
Etikett oder Ring.
37
DE
Page 84
Störungsbehebung
Sollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu
beheben, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie
sich an Ihren Sony-Händler.
Wenn während einer Reparatur Teile von Wartungstechnikern ausgetauscht werden, werden diese
Teile eventuell einbehalten.
Stromversorgung
SymptomAbhilfemaßnahmen
Die Anlage lässt sich nicht
einschalten.
Das USB-Gerät wird nicht
erkannt.
Bild
SymptomAbhilfemaßnahmen
Es wird kein Bild angezeigt.• Die Videoverbindungskabel sind nicht richtig angeschlossen.
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
• Trennen Sie das USB-Gerät vom (USB)-Anschluss. Stellen Sie sicher, dass
kein Problem mit dem USB-Gerät vorliegt.
• Die Videoverbindungskabel sind beschädigt.
• Die Steuereinheit ist nicht an die richtige Eingangsbuchse am Fernsehgerät
angeschlossen (Seite 10).
• Der Videoeingang am Fernsehgerät ist nicht so eingestellt, dass Bilder angezeigt
werden.
• Überprüfen Sie das Ausgabeformat an der Anlage (Seite 10).
• Sie haben das progressive Format eingestellt, aber das Fernsehgerät kann
Signale im progressiven Format nicht verarbeiten. Wechseln Sie in diesem Fall
wieder zum Interlace-Format (der Standardeinstellung).
• Selbst wenn das Fernsehgerät Signale im progressiven Format (525p/625p)
verarbeiten kann, kann sich die Bildqualität verschlechtern, wenn Sie das
progressive Format einstellen. Wechseln Sie in diesem Fall wieder zum
Interlace-Format (der Standardeinstellung).
• Schließen Sie das Verbindungskabel erneut fest an.
• Wenn die Buchse HDMI OUT als Videoausgang verwendet wird, ändern Sie
die Art des von der Buchse HDMI OUT ausgegebenen Videosignals. Dadurch
wird das Problem möglicherweise behoben.
Verbinden Sie das Fernsehgerät und die Steuereinheit über eine andere
Videobuchse als HDMI OUT und stellen Sie am Fernsehgerät den Eingang ein,
an den das Videogerät angeschlossen ist, so dass Sie die Bildschirmanzeige
sehen. Ändern Sie die Art des von der Buchse HDMI OUT ausgegebenen
Videosignals und stellen Sie am Fernsehgerät wieder den HDMI-Eingang ein.
Wenn das Bild trotzdem noch nicht angezeigt wird, wiederholen Sie die
Schritte mit anderen Einstellungen.
• Sie haben [ Progressive] unter [Videoeinstellungen] auf [Ein] gesetzt (Seite 32 ),
obwohl Ihr Fernsehgerät das p rogressive Signal nicht unterstützt. Setzen Sie die
Einstellung in diesem Fall auf [Aus].
38
DE
Page 85
SymptomAbhilfemaßnahmen
Das Bild ist gestört.• Die CD/DVD ist verschmutzt oder beschädigt.
• Wenn die von der Anlage ausgegebenen Bilder über den Videorecorder an das
Fernsehgerät weitergeleitet werden, kann der Kopierschutz, der bei manchen
DVDs integriert ist, zu einer Verschlechterung der Bildqualität führen. Wenn
Sie die Steuereinheit direkt an das Fernsehgerät anschließen und immer noch
Probleme auftreten, schließen Sie die Steuereinheit an den Videoeingang des
Fernsehgeräts an (Seite 10).
Sie haben bei [TV-Anzeige]
unter [Allgemeine
Einstellungen] zwar das
Bildseitenverhältnis eingestellt,
aber dennoch füllt das Bild nicht
den Fernsehschirm.
Auf dem Fernsehschirm treten
Farbunregelmäßigkeiten auf.
Die Einstellung für TV-Modell
(PAL/Multi/NTSC) ist falsch.
• Das Bildseitenverhältnis lässt sich bei dieser CD/DVD nicht ändern.
Die vorderen Lautsprecher der Anlage sind magnetisch abgeschirmt, um
magnetische Störeinflüsse zu vermeiden. Da der verwendete Magnet jedoch sehr
stark ist, kann es dennoch zu Störungen kommen. Überprüfen Sie in diesem Fall
Folgendes:
• Wenn die Lautsprecher zusammen mit einem Röhrenfernsehgerät oder projektor eingesetzt werden, stellen Sie die Lautsprecher mindestens 0,3 Meter
vom Fernsehgerät entfernt auf.
• Wenn die Farbunregelmäßigkeiten weiterhin auftreten, schalten Sie das
Fernsehgerät einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
• Wenn Rück kopplungen (Heulton) auftreten, stellen Sie die Lautspr echer weiter
entfernt vom Fernsehgerät auf.
• Stellen S ie sicher, dass si ch neben den Lautsprechern kein magnetisc hes Objekt
(magnetischer Verschluss eines Phonoschranks, medizinisches Gerät,
Spielzeug usw.) befindet.
Das TV-Modell kann mit den folgenden Schritten zurückgesetzt werden.
1. Drücken Sie Z, um die CD/DVD herauszunehmen (im Modus Keine Disc
vorhanden).
2. Drücken Sie DISPLAY.
3. Drücken Sie .
Das TV-Modell wird zurückgesetzt.
Weitere Informationen
Ton
SymptomAbhilfemaßnahmen
Es ist kein Ton zu hören.• Das Lautsprecherkabel ist nicht richtig angeschlossen.
• Drücken Sie MUTING auf der Fernbedienung, wenn „MUTING“ im Display
an der Vorderseite angezeigt wird.
• Die Anlage befindet sich im Modus Pause oder Wiedergabe in Zeitlupe.
Schalten Sie mit N wieder in den normalen Wiedergabemodus.
• Es wird weiter- oder zurückgeschaltet. Schalten Sie mit N wieder in den
normalen Wiedergabemodus.
• Das an die Buchse HDMI OUT angeschlossene Gerät entspricht nicht dem
Audiosignalformat. In diesem Fall setzen Sie [HDMI AUDIO] unter
[Toneinstellungen] nicht auf [Aus] (Seite 32).
39
DE
Page 86
SymptomAbhilfemaßnahmen
Es wird kein Ton über die
Buchse HDMI OUT
ausgegeben.
Der Ton von links und rechts ist
nicht ausgewogen oder
vertauscht.
Lautes Brummen oder
Störgeräusche sind zu hören.
Der Stereoeffekt geht bei der
Wiedergabe einer VIDEO-CD
oder einer CD verloren.
Der Raumklangeffekt ist bei der
Wiedergabe einer Dolby Digital-,
DTS- oder MPEG-AudioTonspur kaum zu hören.
• Setzen Sie [HDMI AUDIO] unter [Toneinstellungen] nicht auf [Aus]
(Seite 32).
• Die Buchse HDMI OUT ist an ein DVI-Gerät (Digital Visual Interface)
angeschlossen (DVI-Buchsen (Digital Visual Interface) verarbeiten keine
Audiosignale).
• Versuchen Sie Folgendes: 1 Schalten Sie die Anlage aus und wieder ein. 2
Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus und wieder ein. 3 Lösen Sie das
HDMI-Kabel und schließen Sie es wieder an.
• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Geräte korrekt und fest angeschlossen
sind.
• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Geräte fest angeschlossen sind.
• Die Verbindungskabel dürfen sich nicht in der Nähe eines Transformators oder
Motors befinden und müssen mindestens 3 Meter von einem Fernsehgerät oder
von Leuchtstoffröhren entfernt sein.
• Stellen Sie das Fernsehgerät weiter entfernt von den Audiogeräten auf.
• Die Stecker und Buchsen sind verschmutzt. Reinigen Sie sie mit einem Tuch,
das Sie leicht mit Alkohol angefeuchtet haben.
• Reinigen Sie die CD/DVD.
• Setzen Sie mit AUDIO die Option [TON] auf [Stereo] (Seite 16).
• Überprüfen Sie, ob die Steuereinheit ordnungsgemäß angeschlossen ist.
• Bei manchen DVDs entspricht das Ausgangssignal nicht unbedingt dem 5.1Kanal-Format. Der Ton wird unter Umständen monaural oder stereo
ausgegeben, selbst wenn die Tonspur im Dolby Digital- oder MPEG-AudioFormat aufgezeichnet wurde.
Funktion
SymptomAbhilfemaßnahmen
Radiosender lassen sich nicht
einstellen.
Die Fernbedienung funktioniert
nicht.
Die Nummer kann nicht
eingegeben werden.
DE
40
• Überprüfen Sie, ob die Antenne korrekt angeschlossen ist. Richten Sie die
Antenne aus oder schließen Sie gegebenenfalls eine Außenantenne an.
• Die Sendesignale sind zu schwach (beim Einstellen mit dem automatischen
Sendersuchlauf).
• Es sind keine Sender gespeichert oder die gespeicherten Sender wurden
gelöscht (beim Einstellen gespeicherter Sender). Setzen Sie die Sender zurück
(Seite 24).
• Zwischen der Fernbedienung und der Steuereinheit befinden sich Hindernisse.
• Die Entfernung zwischen der Fernbedienung und der Steuereinheit ist zu groß.
• Die Fernbedienung wird nicht auf den Fernbedienungssensor an der
Steuereinheit gerichtet.
• Die Batterien in der Fernbedienung sind zu schwach.
• Drücken Sie SHIFT + die Zahlentasten mit 2 Stellen.
Um zum Beispiel das Kapitel/den Titel mit der Nummer 5 wiederzugeben,
drücken Sie SHIFT + 0 + 5.
Page 87
SymptomAbhilfemaßnahmen
Die CD/DVD lässt sich nicht
abspielen.
Eine MP3-Datei lässt sich nicht
wiedergeben.
Eine JPEG-Bilddatei lässt sich
nicht wiedergeben.
Eine DivX-Videodatei lässt sich
nicht wiedergeben.
Die Titel von Ordnern oder
Dateien bzw. Dateinamen
werden nicht korrekt angezeigt.
Die CD/DVD wird nicht von
vorne wiedergegeben.
Die Anlage beginnt automatisch
mit der Wiedergabe einer DVD.
• Lassen Sie auf der rechten Seite (Disceinschub) der Steuereinheit Platz zum
Einschieben/Auswerfen der Disc (ungefähr 15 cm), wenn Sie ein Objekt, wie
z. B. einen Lautsprecher in der Nähe aufstellen.
• Es ist keine CD/DVD eingelegt.
• Die CD/DVD wurde falsch herum eingelegt.
Legen Sie die CD/DVD mit der beschriebenen Seite nach vorne ein.
• Die CD/DVD ist verzogen.
• Die Anlage kann CD-ROMs usw. nicht wiedergeben (Seite 5).
• Der Regionalcode auf der DVD entspricht nicht dem der Anlage.
• In der Steuereinheit hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen und kann zu
Schäden an den Linsen führen. Nehmen Sie die CD/DVD heraus und lassen Sie
die Steuereinheit etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet.
• Die DATA-CD wurde nicht in einem MP3-Format aufgezeichnet, das ISO
9660 Stufe 1/Stufe 2 oder Joliet entspricht.
• Die DATA-DVD wurde nicht in einem MP3-Format aufgezeichnet, das UDF
(Universal Disk Format) entspricht.
• Die MP3-Datei weist nicht die Erweiterung „.MP3“ auf.
• Die Daten liegen nicht im MP3-Format vor, obwohl die Erweiterung „.MP3“
lautet.
• Die Daten liegen nicht im Format MPEG1 Audio Layer 3 vor.
• Die Anlage kann Audiostücke im MP3PRO-Format nicht wiedergeben.
• Die DATA-CD wurde nicht in einem JPEG-Format aufgezeichnet, das ISO
9660 Stufe 1/Stufe 2 oder Joliet entspricht.
• Die DATA-DVD wurde nicht in einem JPEG-Format aufgezeichnet, das UDF
(Universal Disk Format) entspricht.
• Die Erweiterung lautet nicht „.JPEG“ oder „.JPG“.
• Das Bild ist im normalen Modus größer als 2.408 (Breite) × 1.536 (Höhe) bzw.
enthält mehr als 15.000.000 Pixel im progressiven JPEG-Bilddateiformat, das
vor allem auf Internet-Websites verwendet wird.
• Das Bild passt nicht auf den Fernsehschirm. Solche Bilder werden verkleinert.
• Die DATA-CD/DATA-DVD enthält eine DivX-Videodatei.
• Die Datei wurde nicht im DivX-Format erstellt.
• Die Dateierweiterung lautet nicht „.AVI“ oder „.DIVX“.
• Die DATA-CD/DATA-DVD wurde nicht in einem DivX-Format
aufgezeichnet, das ISO 9660 Stufe 1/Stufe 2 oder Joliet/UDF entspricht.
• Die DivX-Videodatei ist größer als 720 (Breite)
• Die Anlage kann nur Ziffern und die Buchstaben des Alphabets anzeigen. Bei
anderen Zeichen wird [_] angezeigt.
• Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe oder Wiedergabewiederholung
wurde ausgewählt.
• Die Wiedergabefortsetzung wurde ausgewählt.
Drücken Sie im Stoppmodus x und starten Sie dann die Wiedergabe (Seite 18).
• Verfahren zum Anhalten der Programmwiedergabe.
Drücken Sie zweimal x.
• Verfahren zum Anhalten der Zufallswiedergabe.
Drücken Sie zweimal x.
• Die DVD ist mit einer automatischen Wiedergabefunktion ausgestattet.
Weitere Informationen
× 576 (Höhe).
41
DE
Page 88
SymptomAbhilfemaßnahmen
Die Wiedergabe stoppt
automatisch.
Bestimmte Funktionen wie
Stopp, Suchen, Wiedergabe in
Zeitlupe oder
Wiedergabewiederholung la ssen
sich nicht ausführen.
Die Meldungen erscheinen auf
dem Fernsehschirm nicht in der
gewünschten Sprache.
Für den Ton lässt sich keine
andere Sprache einstellen.
Für die Unte rtitel lässt sich keine
andere Sprache einstellen.
Die Untertitel lassen sich nicht
ausschalten.
Die Blickwinkel können nicht
geändert werden.
Eine CD/DVD lässt sich nicht
auswerfen und im Display an der
Vorderseite erscheint
„LOCKED“.
Die Anlage funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Die Funktion Steuerung für
HDMI steht nicht zur
Verfügung.
Über die Anlage und das
Fernsehgerät wird kein Ton
ausgegeben, wenn die
Audiosteuerfunktion der Anlage
verwendet wird.
• Die CD/DVD enthält möglicherweise ein automatisches Pausesignal. Bei der
Wiedergabe einer solchen CD/DVD stoppt die Anlage automatisch an dem
automatischen Pausesignal.
• Bei manchen CDs/DVDs sind nicht alle oben genannten Funktionen möglich.
Schlagen Sie dazu bitte in den Anweisungen nach.
• Wählen Sie im Einstellmenü unter [Allgemeine Einstellungen] bei der Option
[Menüsprache] die gewünschte Sprache für die Bildschirmanzeigen aus
(Seite 31).
• Der Ton ist auf der DVD, die gerade wiedergegeben wird, nicht in mehreren
Sprachen vorhanden.
• Auf der DVD ist das Wechseln der Sprache für die Tonspur nicht zulässig.
• Die Untertitel sind auf der DVD, die gerade wiedergegeben wird, nicht in
mehreren Sprachen vorhanden.
• Auf der DVD ist das Wechseln der Untertitel nicht zulässig.
• Auf der DVD ist das Ausschalten der Untertitel nicht zulässig.
• Die Szenen auf der DVD, die gerade wiedergegeben werden, sind nur in einem
Blickwinkel aufgezeichnet (Seite 16).
• Auf der DVD ist das Wechseln der Blickwinkel nicht zulässig.
• Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den autorisierten Kundendienst
von Sony vor Ort.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und schließen Sie es nach
einigen Minuten wieder an.
• Setzen Sie die Einstellung [Steuerung für HDMI] unter [Allgemeine
Einstellungen] auf [Ein] (Seite 31).
• Vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Gerät mit der Funktion
[Steuerung für HDMI] kompatibel ist.
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel des angeschlossenen Geräts richtig
angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie am angeschlossenen Gerät die Einstellung für die Funktion
Steuerung für HDMI. Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem Gerät gelieferten
Bedienungsanleitung nach.
• Wenn Sie die HDMI-Verbindung ändern, das Netzkabel anschließen bzw.
lösen oder es zu einem Stromausfall kommt, setzen Sie [Steuerung für HDMI]
unter [Allgemeine Einstellungen] auf [Aus] und dann die Einstellung
[Steuerung für HDMI] unter [Allgemeine Einstellungen] auf [Ein] (Seite 31).
• Weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden der Funktion Steuerung
für HDMI für „BRAVIA“ Sync“ (Seite 26).
• Setzen Sie die Einstellung [HDMI Audio] unter [Toneinstellungen] auf
[ALLE] oder [PCM]. (Seite 32).
• Vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Fernsehgerät mit der
Audiosteuerfunktion der Anlage kompatibel ist.
• Weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden der Funktion Steuerung
für HDMI für „BRAVIA“ Sync“ (Seite 26).
42
DE
Page 89
USB-Gerät
SymptomAbhilfemaßnahmen
Überprüfen Sie, ob das
verwendete USB-Gerät
unterstützt wird.
Es ist kein Ton zu hören.• Da s USB-Gerät ist nicht richtig angeschlossen. Sc halten Sie die Anlage aus und
Der Ton ist verzerrt.• Beim Codieren der Audiodateien wurde eine niedrige Datenrate verwendet.
Tonstörungen oder Tonsprünge
treten auf.
Das USB-Gerät lässt sich nicht
an den Anschluss (USB)
anschließen.
Ein USB-Gerät, das mit einem
anderen Gerät verwendet wurde,
funktioniert nicht mit diesem
Gerät.
„LOADING“ wird lange
angezeigt.
Die Anze ige ist fehlerhaft.• Übertragen Sie die Musikdaten erneut auf das USB-Gerät, da die Daten auf dem
• Wenn Sie ein nicht unterstütztes USB-Gerät anschließen, können die folgenden
Probleme auftreten.
– Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
– Datei- oder Ordnernamen werden auf dieser Anlage nicht angezeigt.
– Die Wiedergabe ist nicht möglich.
– Tonsprünge treten auf.
– Tonstörungen sind zu hören.
– Die Tonausgabe ist verzerrt.
schließen Sie das USB-Gerät wieder an.
Übertragen Sie mit höherer Datenrate codierte Audiodateien auf das USBGerät.
• Schalten Sie die Anlage aus und schließen Sie das USB-Gerät wieder an.
• Übertragen Sie die Dateien auf den Computer, formatieren Sie das USB-Gerät
im Format FAT12, FAT16 oder FAT32 und übertragen Sie die Dateien wieder
auf das USB-Gerät.*
* Diese Anlage unterstützt FAT12, FAT16 und FAT32, aber nicht alle USB-
Geräte unterstützen alle diese FAT-Formate. Einzelheiten dazu finden Sie in
der Bedienungsanleitung zum jeweiligen USB-Gerät. Oder wenden Sie sich
an den Hersteller.
• Das USB-Gerät wird falsch herum angeschlossen. Schließen Sie das USBGerät richtig herum an.
• Die Aufnahme erfolgte möglicherweise in einem nicht unterstützten Format.
Sichern Sie in diesem Fall zur Sicherheit zunächst wichtige Dateien auf dem
USB-Gerät, indem Sie sie auf die Festplatte eines Computers übertragen.
Formatieren Sie das USB-Gerät dann im FAT12-, FAT16- oder FAT32Dateisystem und übertragen Sie die gesicherten Audiodateien anschließend
wieder auf das USB-Gerät.*
* Diese Anlage unterstützt FAT12, FAT16 und FAT32, aber nicht alle USB-
Geräte unterstützen alle diese FAT-Formate. Einzelheiten dazu finden Sie in
der Bedienungsanleitung zum jeweiligen USB-Gerät. Oder wenden Sie sich
an den Hersteller.
• Der Lesevorgang kann in folgenden Fällen ziemlich lange dauern.
– Das USB-Gerät enthält viele Ordner oder Dateien.
– Die Dateistruktur ist äußerst komplex.
– Die Speicherkapazität ist außergewöhnlich.
– Der interne Speicher ist fragmentiert.
• Sony empfiehlt als Richtlinien folgende Höchstwerte.
– Gesamtzahl an Ordnern auf dem USB-Gerät: maximal 300 Ordner
(einschließlich „.“ und „..“).
– Gesamtzahl an Dateien pro Ordner: 648 Dateien (einschließlich Ordnern) +
2 Standardordner („.“ und „..“).
USB-Gerät möglicherweise beschädigt sind.
• Mit dieser Anlage können als Zeichen nur Zahlen und Buchstaben angezeigt
werden. Andere Zeichen werden nicht korrekt angezeigt.
Weitere Informationen
43
DE
Page 90
SymptomAbhilfemaßnahmen
Die Wiedergabe startet nicht.• Schalten Sie die Anlage aus und schließen Sie das USB-Gerät wieder an.
• Starten Sie mit N die Wiedergabe.
Die Wiedergabe vom USB-Gerät
(Audiodatei/JPEG-Bilddatei) ist
nicht möglich.
Bei Audiodateien oder JPEGBilddateien dauert es länger als
bei anderen Dateien, bis die
Wiedergabe startet.
• USB-Geräte, die mit einem anderen Dateisystem als FAT12, FAT16 oder
FAT32 formatiert wurden, werden nicht unterstützt.*
• Dateien, die mit einem Kennwort usw. verschlüsselt oder geschützt sind,
können nicht wiedergegeben werden.
• Die MP3-Datei weist nicht die Erweiterung „.MP3“ auf.
• Die WMA-Datei weist nicht die Erweiterung „.wma“ auf.
• Die Daten sind nicht im gewünschten Format übertragen worden.
• MP3-Dateien in einem anderen Format als MPEG 1 Audio Layer 3 können
nicht wiedergegeben werden.
• Das System führt auch Alben auf, die keine Audiodateien und JPEGBilddateien beinhalten. Wenn sich mehr als 648 Dateien (einschließlich
Ordnern) + 2 Standardordner („.“ und „..“) bzw. maximal 300 Ordner
(einschließlich „.“ und „..“) auf dem USB-Gerät befinden, variiert die
Ordnererkennung des Systems abhängig von der Ordnerkonfiguration.
• Die JPEG-Bilddatei hat nicht die Erweiterung „.JPG“ oder „.JPEG“.
• Das Bild der JPEG-Bilddatei ist im normalen Modus größer als 2.408 (Breite)
× 1.536 (Höhe) bzw. enthält mehr als 15.000.000 Pixel im progressiven JPEGModus, der vor allem auf Internet-Websites verwendet wird.
• JPEG-Bilddateien, die viel breiter als hoch sind, können nicht wiedergegeben
werden.
• Eine WMA-Datei im Format WMA DRM, WMA Lossless oder WMA PRO
kann nicht wiedergegeben werden.
* Diese Anlage unterstützt FAT12, FAT16 und FAT32, aber nicht alle USB-
Geräte unterstützen alle diese FAT-Formate. Einzelheiten dazu finden Sie in
der Bedienungsanleitung zum jeweiligen USB-Gerät. Oder wenden Sie sich
an den Hersteller.
• Wenn die Anlage alle Dateien auf dem USB-Gerät eingelesen hat, dauert es in
folgenden Fällen etwas länger bis zur Wiedergabe:
– Die Anzahl an Ordnern oder Dateien ist sehr hoch.
– Die Ordner- bzw. Dateistruktur ist sehr komplex.
– Die Speicherkapazität ist sehr hoch.
– Die einzelnen Dateien sind sehr groß.
– Der Speicher ist stark fragmentiert.
• Sony empfiehlt als Richtlinien folgende Höchstwerte.
– Gesamtzahl an Ordnern auf dem USB-Gerät: maximal 300 Ordner
(einschließlich „.“ und „..“).
– Gesamtzahl an Dateien pro Ordner: 648 Dateien (einschließlich Ordnern) +
2 Standardordner („.“ und „..“).
44
DE
Page 91
Technische Daten
Allgemeines
Betriebsspannung220 V – 240 V AC,
50/60 Hz
LeistungsaufnahmeEingeschaltet: 53 W
Bereitschaftsmodus:
< 0,3 W
Verstärker
Ausgangsleistung (Nennleistung)
35 W + 35 W (an 3 Ohm,
1 kHz, 1 % THD)
RMS-Leistungsabgabe (Referenz)
Vorne L/Vorne R: 70 W
(pro Kanal bei 3 Ohm,
1 kHz)
Tiefststonlautsprecher:
140 W (bei 6 Ohm,
100 Hz)
Eingänge (analog)
TV (AUDIO IN)Empfindlichkeit: 1,5 V
DVD-System
Laser:Laserdiode Eigenschaften
• Emissionsdauer:
kontinuierlich
• Laserleistung*:
weniger als 1.000 µW
* Diese Leistung ist der
Messwert im Abstand
von 200 mm von der
Linsenoberfläche am
optischen Sensorblock
mit einer Öffnung von
7mm.
Bassreflexsystem
Lautsprechereinheit65 mm (Konus)
Nennimpedanz3 Ohm
Abmessungen (ca.)85 mm × 260 mm ×
90 mm (B/H/T)
Gewicht (ca.)0,5 kg
Tiefsttonlautsprecher (SS-WSF300)
LautsprechersystemTiefsttonlautsprecher,
Bassreflexsystem
Lautsprechereinheit160 mm (Konus)
Nennimpedanz6 Ohm
Abmessungen (ca.)169 mm × 300 mm ×
320 mm (B/H/T)
Gewicht (ca.)5,3 kg
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Weitere Informationen
45
DE
Page 92
Glossar
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
Bei der HDMI-Schnittstelle werden Bild- und
Tondaten über eine einzige digitale Verbindung
übertragen, so dass sich eine hohe Bild- und
Tonqualität erzielen lässt. Die HDMISpezifikation unterstützt HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection), eine
Kopierschutztechnik, die eine
Codiertechnologie für digitale Videosignale
beinhaltet.
Interlace-Format
(Zeilensprungabtastung)
Das Interlace-Format ist bei NTSC das
Standardverfahren zum Anzeigen von
Fernsehbildern, und zwar mit 30 Vollbildern pro
Sekunde. Die Abtastung erfolgt 60 Mal pro
Sekunde, und zwar werden im Wechsel die
geraden und die ungeraden Zeilen abgetastet, so
dass jedes Vollbild aus zwei so genannten
Halbbildern zusammengesetzt wird.
Kindersicherung
Eine Funktion mancher DVDs, bei der die
Wiedergabe der Aufnahmen je nach dem Alter
der Zuschauer und den Standards in einzelnen
Ländern eingeschränkt werden kann. Die Art
der Kindersicherung variiert von DVD zu DVD.
Wenn die Funktion aktiviert ist, wird die
Wiedergabe der DVD in manchen Fällen völlig
unterbunden oder Gewaltszenen werden
übersprungen oder durch andere Szenen ersetzt
usw.
Progressives Format
(sequenzielle Abtastung)
Im Gegensatz zum Interlace-Format werden
beim progressiven Format 50-60 Vollbilder pro
Sekunde reproduziert, d. h. die Anlage
reproduziert jedes Mal sämtliche Abtastzeilen
(bei NTSC sind das 525 Zeilen). Dadurch erhöht
sich die Bildqualität insgesamt und Standbilder,
Texte sowie horizontale Linien werden schärfer
angezeigt. Diese Anlage ist mit dem
progressiven Format (525 bzw. 625 Zeilen)
kompatibel.
46
DE
Page 93
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Steuereinheit
Von oben
Ansicht von obenAnsicht von rechts
1
A Fernbedienungssensor
B Taste N(wiedergabe)
C Taste x (stopp)
D FUNCTION-Taste
E Tasten VOL +/–
F Display an der Vorderseite
G Taste "/1 (ein/bereitschaft)
H Taste Z (Auswerfen)
I (USB)-Anschluss
J Disceinschub
Weitere Informationen
47
DE
Page 94
Fernbedienung
ALPHABETISCHE REIHENFOLGETASTENBESCHRIFTUNGEN
A – LM – Z
ANGLE 5 (16)
AUDIO qh (16)
AUDIO IN ws (11, 13)
DVD/CD ql (12, 14, 21)
DVD MENU wf (17, 20, 22)
DVD TOP MENU
EQ 4 (23)
FM e; (8, 13, 24, 25)
FUNCTION 3
N (wiedergabe) wh (15, 22)
x (stopp) q; (15, 22)
X (pause) wj (15, 22)
DISPLAY
30)
*Die Tasten N, AUDIO,
* Drücken Sie SHIFT + die
*
wg (12, 20, 21, 25,
AUDIO IN und VOLUME
/– verfügen über einen
+
Tastpunkt. Verwenden Sie
die Tastpunkte als
Referenz, wenn Sie die
Anlage bedienen.
Zahlentasten, SLOW
oder SLOW y, wenn Sie
die Funktionen verwendet
haben.
Die Tasten TV INPUT,
ONE-TOUCH PLAY,
[/1 haben nur bei
TV
Sony-Fernsehgeräte
eine Funktion.
48
DE
Page 95
Page 96
WAARSCHUWING
Om het risico op brand of elektrische schok te
verminderen, mag u dit toestel niet blootstellen aan
druip- of spatwater en mag u geen met vloeistof
gevulde voorwerpen zoals een vaas op het toestel
plaatsen.
Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het
risico op brand of elektrocutie te verminderen.
Bedek de ventilatiegaten van het toestel niet met
kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. om brand te
voorkomen.
Plaats geen naakte vlammen zoals brandende kaarsen
op het toestel.
Het toestel wordt van het stroomnet losgekoppeld met
de netstekker; zorg er dus voor dat het stopcontact g oed
toegankelijk is. Als u iets ongewoons in het toestel
vaststelt, dient u onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact te halen.
Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals
een boekenrek of een inbouwkast.
Stel batterijen of het toestel met geïnstalleerde
batterijen niet bloot aan overmatige warmte zoals
zonneschijn, vuur en dergelijke.
Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld.
OPGELET
Het gebruik van optische instrumenten bij dit product
verhoogt het risico op oogletsels.
Verwijdering van oude
elektrische en
elektronische
apparaten (Toepasbaar
in de Europese Unie en
andere Europese
landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of
op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op
de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor
mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt
bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor
meer details in verband met het recyclen van dit
product, neemt u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Geschikte accessoires: Afstandsbediening.
Verwijdering van oude
batterijen (in de
Europese Unie en
andere Europese
landen met
afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat
de meegeleverde batterij van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op
sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in
combinatie met een chemisch symbool. De chemische
symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden
toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of
0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste
wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het
recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren
van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten
om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in
verband met data-integriteit een permanente
verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij
enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen
te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een
juiste wijze zal worden behandeld, dient het product
aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te
worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor
de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het
gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te
verwijderen.
Dit toestel is
geclassificeerd als een
CLASS 1 LASERproduct. Deze
aanduiding staat
vermeld achteraan op de
buitenzijde van de
bedieningseenheid.
Mededeling voor klanten: De
volgende informatie geldt enkel voor
toestellen die worden verkocht in
landen die de EU-richtlijnen
toepassen.
De fabricant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De
geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en
produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag
naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie
documenten.
• In deze gebruiksaanwijzing staan de
bedieningselementen op de afstandsbediening
beschreven. U kunt ook de
bedieningselementen op de bedieningseenheid
gebruiken als ze dezelfde of soortgelijke
namen hebben als die op de afstandsbediening.
• De bedieningsmenupunten kunnen verschillen
afhankelijk van het gebied.
• "DVD" kan worden gebruikt als algemene
term voor een DVD VIDEO, DVD+RW/
DVD+R en DVD-RW/DVD-R.
• De standaardinstelling is onderstreept.
Het systeem gaat automatisch naar
de stand-bystand
Als het systeem zich in pauze, stop, open, geen disc
van DVD/CD-bron bevindt, gaat het systeem na
30 minuten automatisch naar de stand-bystand.
De beschrijving in deze handleiding wijkt mogelijk af
van de OSD (weergave op het scherm) wegens
schermbeperkingen.
NL
NL
3
Page 98
Afspeelbare discs
TypeDisc-logoKenmerkenPictogram
DVD VIDEO• DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW in DVD
VIDEO-indeling of videomodus
• DVD+R/DVD+RW in DVD
VIDEO-indeling
VIDEO CD• VIDEO CD (Ver. 1.1 en 2.0 discs)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM in video
CD-indeling of Super VCDindeling
CD• Audio CD
• CD-R/CD-RW in audio
CD-indeling
DATA CD –• CD-R/CD-RW/CD-ROM in
DATA DVD –• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DATA CD-indeling, met
MP3-
bestanden1), JPEG-
2)
beeldbestanden
videobestanden
ISO 9660
en DivX-
3)4)
, die voldoet aan
5)
Level 1/Level 2 of
Joliet (uitgebreide indeling)
DVD+R/DVD+RW in DATA
DVD-indeling, met MP3-
1)
bestanden
beeldbestanden
videobestanden
, JPEG-
2)
3)4)
en DivX-
, die geschikt is
voor UDF (Universal Disk Format)
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een standaardindeling van ISO/MPEG waarbij audiogegevens worden
gecomprimeerd. MP3-bestanden moeten de indeling MPEG1 Audio Layer 3 hebben.
2)
JPEG-beeldbestanden moeten conform de DCF-beeldbestandsindeling zijn. (DCF "Design rule for Camera File
system": beeldnormen voor digitale camera's bepaald door Japan Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA)).
3)
DivX® is een videocompressietechnologie ontwikkeld door DivX, Inc. Dit product is een officieel DivX®
Certified-product.
NL
4
Page 99
4)
Een logische indeling van bestanden en mappen op CD-ROM's, bepaald door ISO (International Organization for
Standardization).
"DVD-RW", "DVD+RW", "DVD+R", "DVD VIDEO" en de "CD"-logo's zijn handelsmerken.
Voorbeelden van discs die niet kunnen worden afgespeeld met het
toestel
Het toestel kan de volgende discs niet afspelen:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW die zijn opgenomen met een andere indeling dan die op pagina 4 worden
vermeld
• CD-ROM opgenomen met de PHOTO CD-indeling
• Datasectie van CD-Extra
• CD Graphics-disc
• DVD Audio
• DVD-RAM
• Super Audio CD
Het toestel kan ook de volgende discs niet afspelen:
• Een DVD VIDEO met een andere regiocode (pagina 6)
• Een disc met een speciale vorm (zoals een kaart of hart)
• Een disc waarop papier of stickers zijn geplakt
• Een disc met resten kleefmiddel van plakband of stickers
• DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW in VR-modus (Video Recording)
Opmerking over CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Sommige CD-R's/CD-RW's/DVD-R's/DVD-RW's/DVD+R's/DVD+RW's kunnen niet met dit toestel
worden afgespeeld door de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de kenmerken van de
opnameapparatuur en beveiligingssoftware.
Een disc die niet correct is gefinaliseerd, kan niet worden afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
van de opnameapparatuur voor meer informatie.
Merk op dat bepaalde afspeelfuncties niet werken bij sommige DVD+RW's/DVD+R's, zelfs wanneer
deze op correcte wijze werden gefinaliseerd. Bekijk de disc in dat geval met normale weergave.
Bovendien kunnen sommige DATA CD's/DATA DVD's die zijn gemaakt in de indeling Packet Write
niet worden afgespeeld.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyrightbeveiligingstechnologieën
Dit toestel is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc).
Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met
copyrightbeveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen
aan de CD-norm en wellicht niet met dit toestel kunnen worden afgespeeld.
Opmerking over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de
andere kant digitaal audiomateriaal. Maar aangezien de kant met het audiomateriaal niet voldoet aan
de Compact Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit toestel niet gegarandeerd.
NL
5
Page 100
Over een multi-sessie CD
• Dit toestel kan alleen een multi-sessie CD afspelen wanneer de eerste sessie een MP3-bestand bevat.
MP3-bestanden die in latere sessies werden opgenomen, kunnen eveneens worden afgespeeld.
• Dit toestel kan alleen een multi-sessie CD afspelen wanneer de eerste sessie een JPEG-beeldbestand
bevat. JPEG-beeldbestanden die in latere sessies werden opgenomen, kunnen eveneens worden
afgespeeld.
• Als MP3-bestanden en JPEG-beeldbestanden in muziek-CD-indeling of video-CD-indeling zijn
opgenomen tijdens de eerste sessie, wordt alleen de eerste sessie afgespeeld.
Regiocode
Op de achterkant van de bedieningseenheid staat een regiocode die ook op de DVD vermeld moet staan
om de disc met dit toestel te kunnen afspelen.
Een DVD VIDEO met het label kan ook met dit toestel worden afgespeeld.
Als u een andere DVD VIDEO probeert af te spelen, verschijnt het bericht [Foutieve regio] op het tvscherm. Het is mogelijk dat sommige DVD VIDEO's waarop geen regiocode staat vermeld, toch niet
kunnen worden afgespeeld.
ALL
Opmerking over de afspeelfuncties van een DVD of VIDEO CD
Bepaalde weergavefuncties van een DVD of VIDEO CD kunnen opzettelijk door softwareproducenten
zijn vastgelegd. Dit toestel zal een DVD of VIDEO CD afspelen volgens de inhoud van de disc
ontworpen door de softwareproducenten, zodat bepaalde weergavefuncties mogelijk niet beschikbaar
zijn. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing, bijgeleverd bij de DVD of VIDEO CD.
Auteursrechten
Dit product is voorzien van copyrightbeveiligingstechnologie die wordt beschermd door Amerikaanse
patenten en andere intellectuele eigendomsrechten. Het gebruik van deze
copyrightbeveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision en is enkel bedoeld voor
gebruik in huis en beperkte kring tenzij Macrovision andere toestemmingen heeft verleend. Aanpassing
of demontage is verboden.
Dit toestel is uitgerust met Dolby* Digital en het DTS** Digital Surround System.
* Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
** Gefabriceerd onder licentie onder Amerikaanse patenten #: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitale videoindeling die werd ontwikkeld door DivX, Inc. Dit is
een officieel DivX Certified-toestel dat DivX-video afspeelt. Ga naar www.divx.com voor meer
informatie en softwareprogramma's om uw bestanden om te zetten naar DivX video.
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dit DivX Certified
NL
6
®
-toestel moet geregistreerd zijn om DivX
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.