SONY DAV-F300 User Manual [fr]

Page 1
DVD Home Theatre System
4-183-474-15(1)
DAV-F300/F310
©2010 Sony Corporation
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
FR
DE
NL
Page 2
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau, et ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur l’appareil. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie, n’obstruez pas l’ouverture de la ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. Ne placez pas de sources de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’appareil. Comme la prise principale est utilisée pour débrancher l’appareil de l’alimentation, reliez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la prise d’alimentation du secteur. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Les piles ou les appareils contenant des piles ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à un appareil de chauffage, par exemple. L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il reste branché sur la prise secteur, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques e t électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Accessoires compatibles : Télécommande.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Cet appareil est classifié comme produit LASER DE CLASSE 1. Cette marque se trouve à l’extérieur, à l’arrière de l’unité de commande.
Avis aux consommateurs : les informations suivantes ne s’appliquent qu’aux équipements vendus dans des pays appliquant les Directives UE.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschla nd GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
FR
2
Page 3

Table des matières

A propos de ce mode d’emploi...............3
Disques compatibles ...............................4
Mise en route
Étape 1 : Positionnement du
système ..................................... 9
Étape 2 : Raccordement du
système ................................... 10
Disque
Lecture d’un disque...............................14
Utilisation du mode de lecture..............18
Recherche/Sélection d’un disque..........20
Lecture de fichiers
MP3/JPEG/DivX®..........................21
Réglage du son
Sélection du mode de son .....................23
Tuner
Préréglage des stations de radio............24
Sélection des stations de radio
préréglées........................................24
Utilisation du système RDS (Radio Data
System)...........................................25
Commande pour HDMI/ Périphérique audio externe
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync......26
Lecture à partir d’un périphérique
USB ................................................28
Fonctions supplémentaires
Utilisation de l’écran d’installation.......30
Utilisation de la minuterie
d’endormissement...........................33
Visualisation des informations relatives au
disque..............................................34
Informations complémentaires
Précautions............................................35
Remarques sur les disques ....................36
Dépannage.............................................37
Spécifications........................................44
Glossaire ...............................................45
Index des composants et des
commandes..................................... 46

A propos de ce mode d’emploi

• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’unité de commande, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.
• Les paramètres du menu de commande peuvent varier suivant la région.
• « DVD » peut être utilisé comme terme générique pour un DVD VIDEO, un DVD+RW/DVD+R, ainsi qu’un DVD-RW/ DVD-R.
• Le paramètre par défaut est souligné.
Le système passe automatiquement en mode de veille.
Lorsque le système est en mode Pa use, Stop, Ouverture ou Pas de disque pour la source DVD/CD, le système passe automatiquement en mode de veille au bout de 30 minutes.
Les descriptions de ce manuel peuvent être différentes des écrans de menu (OSD) à cause des restrictions d’affichage.
FR
FR
3
Page 4

Disques compatibles

Type Logo des disques Caractéristiques Icône
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW au format DVD VIDEO ou en mode vidéo
• DVD+R/DVD+RW au format DVD VIDEO
CD VIDEO • CD VIDEO (Ver. 1.1 et 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM au format CD vidéo ou Super VCD
CD • CD audio
• CD-R/CD-RW au format CD audio
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM au
format DATA CD, contenant des fichiers MP3 fichiers image JPEG fichiers vidéo DivX conformes à la norme ISO 9660
1)
ainsi que des
2)
et des
3)4)
, et
5)
Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet (format étendu)
DATA DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW au format DATA DVD, contenant des fichiers MP3 JPEG DivX
1)
, des fichiers image
2)
ainsi que des fichiers vidéo
3)4)
, et conformes à la norme
UDF (Universal Disk Format)
1)
MP3 ( MPEG1 Audio Layer 3 ) est un format standard défini par ISO/MPEG pour les données audio compressées. Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG1 Audio Layer 3.
2)
Les fichiers image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera File System » : normes d’image pour les appareils photo numériques réglementées par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)
DivX® est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc. Produit DivX® Certified officiel.
FR
4
Page 5
4)
Format logique de fichiers et dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (International Organization for Standardization). Les logos « DVD-RW », « DVD+RW », « DVD+R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques commerciales.
Exemples de disques non reconnus par votre système
Le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats répertoriés à la page 4 ;
• les CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD ;
• les sections de données des CD-Extra ;
• les CD graphiques ;
• les DVD audio ;
• les DVD-RAM ;
• les Super Audio CD.
En outre, le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les DVD VIDEO ayant un code de région différent (page 6) ;
• les disques de forme non standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur) ;
• les disques recouverts de papier ou d’autocollants ;
• les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane ;
• DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW en mode VR (Enregistrement vidéo).
Remarque sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne peuvent pas être reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/ DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture normale. Par ailleurs, il n’est pas possible de lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write (écriture par paquets).
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines maisons de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
FR
5
Page 6
A propos des CD multi-session
• Ce système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier MP3 est contenu dans la première session. Tous les fichiers MP3, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Le système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans la première session. Tous les fichiers image JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Si des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG au format de CD musical ou au format de CD vidéo sont enregistrés dans la première session, seule cette dernière est lue.
Code de région
Votre système est identifié par un code de région indiqué à l’arrière de l’unité de commande et il ne peut lire que les DVD identifiés par un code de région identique.
Les DVD VIDEO identifiés par peuvent également être lus sur ce système. Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Région incorrecte] apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD VIDEO, il se peut qu’aucune indication de code de région ne soit fournie, même si la lecture des DVD VIDEO est interdite par les limites de zone.
ALL
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD ou de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD et des CD VIDEO conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veillez à lire le mode d’emploi fourni avec les DVD ou les CD VIDEO.
Copyrights
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. Toute ingénierie inverse ou tout désassemblage est interdit.
Ce système intègre les systèmes Dolby* Digital et DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratoires.
** Fabriqué sous licence, sous les brevets américains n° 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535 et
autres brevets américains et internationaux délivrés ou en cours d’approbation. DTS et le symbole sont des marques déposées et DTS Digital Surround et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Ce produit contient un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
FR
6
Page 7
A PROPOS DE DIVX VIDEO : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ce produit est un dispositif DivX Certified officiel qui vit des vidéos DivX. Visitez www.divx.com pour en savoir plus et obtenir des outils logiciels pour convertir vos fichiers en vidéos DivX. A PROPOS DE DIVX VIDEO A LA DEMANDE : ce dispositif DivX Certified
®
doit être enregistré pour lire du contenu DivX Vidéo à la demande (VOD). Pour générer le code d’enregistrement, localisez la section DivX VOD dans le menu de configuration du dispositif. Rendez-vous sur www.divx.com/vod avec ce code pour compléter le processus d’enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD.
DivX® est une marque déposée de DivX, Inc. et est utilisée sous licence.
Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation. Technologie de codage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
A PROPOS DE MPEG-4 VISUAL : CE PRODUIT EST COMMERCIALISE DANS LE CADRE DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVET MPEG-4 VISUAL POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE PAR UN CONSOMMATEUR, EN VUE DE DECODER UNE VIDEO CONFORMEMENT A LA NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») PRECEDEMMENT ENCODEE PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUE AUPRES D’UN FOURNISSEUR VIDEO AUTORISE A COMMERCIALISER DES VIDEOS MPEG-4. AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDEE NI IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. LES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES DONT CELLES LIEES AUX UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES ET L’ACCORD DE LICENCE PEUVENT ETRE OBTENUS VIA MPEG LA, LLC. CONSULTEZ LE SITE http://www.mpegla.com/
FR
7
Page 8

Mise en route

Vérification des accessoires fournis
• Unité de commande (1)
Mise en route
• Caisson de graves (1)
1 / [
t
• Enceintes avant (2)
• Fil d’antenne FM (1)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• FOOT (Caisson de graves) (1)
• Cordon vidéo (1)
• Mode d’emploi (ce manuel)
Préparation de la télécommande
Pour insérer des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion et endommagent ainsi la télécommande.
FR
8
Page 9
Pour fixer les tampons au subwoofer
Retirez les tampons du
Retirez les tampons du
couvercle de protection.
couvercle de protection.
Remarque
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supp orts d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.

Étape 1 : Positionnement du système

Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le Caisson de graves, doivent être à la même distance de la position d’écoute (A).
B
Mise en route
A Enceinte avant (G (gauche)) B Enceinte avant (D (droite)) C Caisson de graves D Unité de commande
A
A
D
C
A
FR
9
Page 10

Étape 2 : Raccordement du système

Remarques
• Veillez à ce que les raccordements soient corrects afin d’éviter les bruits et les ronflements.
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, augmentez le volume des autres composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
Mise en route
Raccordement de l’enceinte
2 Caisson de graves
Couleur du tube noir
1 Enceinte avant (D)
Panneau du connecteur de l’unité de commande
Couleur du tube noir
1 Enceinte
avant
(G)
Raccordement du téléviseur
Veillez à débrancher les cordons d’alimentation de tous les composants de leur prise murale avant d’effectuer tout raccordement. Si le téléviseur est équipé d’une prise de sortie optique numérique, vous pouvez améliorer la qualité du son en le raccordant à l’aide du cordon numérique (A). Pour la sortie vidéo vers votre téléviseur, vérifiez les prises d’entrée du téléviseur et choisissez la méthode de connexion A, B ou C. La qualité d’image s’améliore de A (standard) à C (HDMI). Pour écouter le son du téléviseur à partir des enceintes du système, raccordez le téléviseur au système à l’aide du cordon audio (non fourni) (B).
10
FR
Page 11
Cordon optique numérique (non fourni)
TAL IN
DIGI OPTICAL
TV/
CABLE
Vers la prise de sortie optique numérique du téléviseur
Cordon vidéo composant (non fourni)*
Vert Bleu
R
/C
R
P
VIDEO OUT
B
/C
B
P
COMPONENT
Y
Vers les prises COMPONENT VIDEO IN du téléviseur
Panneau du connecteur
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
de l’unité de commande
Mise en route
Cordon audio (non fourni)
Blanc Rouge
Cordon vidéo (fourni)
Jaune
Câble HDMI** (non fourni)
L
R
AUDIO IN
Vers les prises AUDIO OUT du téléviseur
HDMI OUT
Vers la prise HDMI IN du téléviseur
VEDIO OUT
Vers la prise VIDEO IN du téléviseur
* Si votre téléviseur accepte les signaux au format progressif, utilisez cette connexion et choisissez le format
progressif pour le signal de sortie du système.
** HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Si votre téléviseur est équipé d’une prise HDMI, utilisez cette connexion et sélectionnez le type de signal de sortie.
Remarques
• Lors du raccordement à la prise, insérez-y la fiche au maximum.
• Lors du ra ccordement au cordon optique num érique, insérez l e connecteur jusqu’à ce que vous entendiez un « clic » (A).
• Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité sur les signaux analogiques. (COAXIAL est prioritaire sur OPTICAL.) Si le signal numérique s’arrête, le signal analogique est traité après 2 secondes.
11
FR
Page 12
Pour changer de système couleur (PAL ou NTSC)
ANTENNA
1 Allumez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo. 2 Appuyez sur ?/1 pour mettre cet appareil en service. 3 Appuyez à plusieurs reprises sur FUNCTION ou DVD/CD pour basculer sur la fonction
DVD/CD.
La lecture débute automatiquement si un disque doté de la fonction de lecture automatique est
Mise en route
chargé. Appuyez deux fois sur x pour arrêter la lecture.
4 Appuyez sur SETUP en mode Stop.
Le Générale Réglage
apparaît.
5 Appuyez à plusieurs reprises sur C/c pour sélectionner la « Page Préférences », puis
appuyez sur
.
6 Appuyez plusieurs fois sur X/x pour sélectionner « Type TV », puis appuyez sur . 7 Appuyez à plusieurs reprises sur X/x pour sélectionner PAL/Multi/NTSC dans la liste
souhaitée, puis appuyez sur .
8 Appuyez sur SETUP pour désactiver le Générale Réglage.
Remarques
• Une perturba tion sur l’écran du téléviseur peut appar aître un mome nt après avoir changé le système coule ur comme décrit ci-dessus.
• Le HDMI ne peut pas changer le réglage du système couleur.
• Si vous pensez que l’image risque d’être déformée, vous pouvez procéder comme suit pour effectuer le réglage du système couleur par défaut : – Appuyez sur Z pour retirer le disque (en dehors du mode disque). – Appuyez sur – Appuyez sur .
DISPLAY.
Connexion du fil d’antenne FM
Fil d’antenne FM (fourni)
12
M
F
?
XIAL 75
A
O
C
FR
Panneau du connecteur de l’unité de commande
Page 13
Conseil
• Si la réception FM est faible, utilisez un câble coaxial 75 ohms (non fourni) pour connecter l’unité de commande à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
Antenne FM extérieu re
Panneau du connecteur de l’unité de commande
FM
75
COAXIAL
ANTENNA
Mise en route
13
FR
Page 14

Disque

Lecture d’un disque

Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon les DVD VIDEO ou CD VIDEO. Consultez le mode d’emploi fourni avec votre disque.
3 Appuyez sur "/1.
Le système s’allume. A moins que le système soit réglé sur le mode « DVD », appuyez à plusieurs
reprises sur FUNCTION ou DVD/CD pour basculer sur la fonction « DVD/CD ». « NO DISC » apparaît sur l’affichage du panneau frontal, et le système est prêt à charger le disque.
4 Chargez un disque.
Poussez le disque dans la fente de disque jusqu’à ce qu’il pénètre automatiquement dans celle-ci.
Fente d’insertion
<
du disque
<
U
AUDIO
SUBTITLE
m/M
SHIFT
FUNCTION
/
Y
X
VOL +/-
;
[/1
FUNCTION
ANGLE
MUTING
VOLUME +/–
./>
N
x
1 Mettez votre téléviseur sous tension. 2 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur sur ce système.
Face avec l’étiquette orientée vers l’avant
1
[/
t
Le disque est automatiquement aspiré dans l’unité de commande, puis la lecture automatique commence.
5 Appuyez sur VOLUME +/– pour régler
le volume.
Le niveau de volume apparaît sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau frontal.
Remarques
• Lorsque le système est éteint, ne poussez aucun disque dans l’unité de commande.
• En fonction de l’état du système, il est possible que le niveau de volume n’apparaisse pas sur l’écran du téléviseur.
Pour éteindre le système
Appuyez sur "/1 quand le système est sous tension. Le système passe en mode de veille.
14
FR
Page 15
Fonctions supplémentaires
Pour Appuyez sur
Arrêter x Passer en mode pause X Reprendre la lecture
après un arrêt/une pause Passer au chapitre, à la
piste, au fichier MP3/ WMA/JPEG/DivX ou à la scène suivant(e)
Revenir au fichier MP3/ WMA/JPEG précédent
Revenir au chapitre, à la piste, au fichier D ivX ou à la scène précédent(e)
Désactiver temporairement le son
Arrêter la lecture du disque souhaité et l’enlever
Localiser rapidement un point en lisant un disque en avance rapide ou en retour rapide (Balayage)
1)2)
Visualiser image par image (Lecture au
3)
ralenti)
N/X
>
.
. deux fois.
Vous appuyez sur . à une reprise pour accéder au début du chapitre, de la piste ou de la scène en cours.
MUTING. Pour annuler, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur VOLUME + pour régler le niveau du volume.
Z
M/ ou /m lors
de la lecture d’un disque. Chaque fois que vous appuyez sur M/ ou
/m en cours de
balayage, la vitesse de lecture change. Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur N. Les vitesses réelles peuvent varier sur certains disques.
M/ ou /m4) lorsque le système est en mode de pause. Cha que fois que vous appuyez sur M/
ou /m
de lecture au ralenti, la vitesse de lecture change. Vous avez le choix entre deux vitesses. Pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez sur N.
4)
en mode
1)
Excepté pour les fichiers image JPEG.
2)
Les vitesses de balayage peuvent varier sur certains
disques.
3)
DVD VIDEO, DivX, CD VIDEO uniquement.
4)
DVD vidéo uniquement : opération de retour au
ralenti.
Disque
15
FR
Page 16
Affichage d’angles multiples et des sous-titres
Commutation du son
Pour modifier les angles
Si plusieurs angles (angles multiples) sont enregistrés sur un DVD VIDEO pour une scène, vous pouvez modifier l’angle d’observation.
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture pour sélectionner l’angle souhaité.
Remarque
• Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas changer l’angle, même si plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD VIDEO.
Pour afficher les sous-titres
Si des sous-titres sont enregistrés sur un disque, vous pouvez activer ou désactiver leur affichage à tout moment en cours de la lecture. Si des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le disque, vous pouvez commuter la langue des sous-titres en cours de lecture ou activer et désactiver les sous-titres lorsque vous le souhaitez.
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture pour sélectionner la langue des sous-titres souhaitée.
Remarques
• Suivant le DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas commuter les sous-titres, même si des sous-titres multil ingues sont enregistrés sur le d isque. Il est possible que vous ne puissiez pas les désactiver.
• Vous pouvez modifier les sous-titres si le fichier vidéo DivX possède une extension « .AVI » ou « .DIVX » et s’il contient des informations de sous­titre dans le même fichier.
Lorsque le système lit un DVD VIDEO ou un DATA CD/DATA DVD (fichiers vidéo DivX)/ USB/MPEG4 enregistré selon plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous pouvez changer de format audio. Si le DVD VIDEO est enregistré avec des pistes multilingues, vous pouvez aussi changer de langue. Avec un CD VIDEO, un CD, un DATA CD ou un DATA DVD, vous pouvez choisir le son du canal droit ou gauche et écouter le son du canal sélectionné par les enceintes droite et gauche.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour sélectionner le signal audio souhaité.
x DVD VIDEO
Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les DVD VIDEO.
x CD VIDEO/CD
• [Stéréo] : son stéréo standard.
• [Mon gauche] : son du canal gauche (mono).
• [Mon droite] : son du canal droit (mono).
x SVCD (piste audio 1 uniquement)
• [Stéréo] : son stéréo standard.
• [Mon gauche] : son du canal gauche (mono).
• [Mon droite] : son du canal droit (mono).
x SVCD (pistes audio 1-2)
• [Audio 1] : son stéréo de la piste audio 1.
• [Audio 2] : son stéréo de la piste audio 2.
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD (fichier vidéo DivX)/USB/MPEG4
Le choix des formats de signal audio des DATA CD/DATA DVD/USB/MPEG4 varie selon le fichier vidéo DivX contenu sur le disque. Le format apparaît sur l’affichage.
16
FR
Page 17
Affichage des informations audio du disque
Lorsque vous app uyez plusieurs fois sur A UDIO pendant la lecture, le format du signal audio s’affiche à l’écran du téléviseur. Par exemple, en format Dolby Digital, plusieurs signaux, du mono aux signaux de canal 5.1, peuvent être enregistrés sur un DVD. Selon le DVD, le nombre de canaux enregistrés peut varier.
Format audio
Audio 1/3: Dolby Digital
Anglais
Lecture d’un CD VIDEO doté de fonctions PBC (Ver.2.0)
(Lecture PBC)
Vous pouvez bénéficier d’une certaine interactivité, à savoir utiliser des fonctions de recherche ou d’autres fonctions du même type, grâce aux fonctions PBC (Playback Control). La lecture PBC vous permet de lire un CD VIDEO en mode interactif en suivant le menu affiché à l’écran du téléviseur.
1 Démarrez la lecture d’un CD VIDEO
doté de fonctions PBC.
Le menu de votre sélection apparaît.
2 Appuyez sur les touches numériques
SHIFT + pour sélectionner le numéro de l’élément votre choix.
3 Appuyez sur . 4 Suivez les instructions du menu pour
les opérations interactives.
Reportez-vous aux instructions d’utilisation fournies avec le disque, car les procédures peuvent différer selon les CD VIDEO.
Disque
Pour revenir au menu
Appuyez sur DVD MENU.
Pour annuler la lecture avec les fonctions PBC
Appuyez sur les touches numériques SHIFT + pour sélectionner le numéro de l’élément de votre choix en mode Stop.
17
FR
Page 18
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque
(Reprise de la lecture)
Lorsque vous arrêtez le disque, le système mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x.

Utilisation du mode de lecture

Création de votre propre programme
(Lecture programmée)
1 Lorsque vous lisez un disque, appuyez
sur x pour arrêter la lecture.
« Appuyez Lecture pour continuer » apparaît sur le téléviseur.
2 Appuyez sur N.
La lecture démarre à l’endroit où le disque a été arrêté à l’étape 1.
Remarques
• Selon l’endroit où vous avez arrêté le disque, il se peut que le système ne reprenne pas la lecture exactement à partir de ce point.
• Le point d’arrêt de la lecture risque d’être effacé si :
– vous modifiez ou réinitialisez les paramètres de
l’écran d’installation ; – vous modifiez le niveau de contrôle parental ; – vous modifiez la fonction en appuyant sur
FUNCTION ; – vous débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour les CD VIDEO, les CD, le système mémorise le point de reprise de la lecture pour le disque en cours.
• Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement avec certains disques.
• La reprise de la lecture n’est pas possible pour les fichiers MP3 et WMA. Excepté pour les fichiers DivX.
Conseil
• Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis sur N.
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre de votre choix en organisant ses pistes dans l’ordre souhaité afin de créer votre propre programme. Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes.
1 Maintenez enfoncée la touche SHIFT +
REPEAT/PGM pendant 3 secondes.
L’affichage du menu des programmes apparaît à l’écran du téléviseur.
x CD
Programme:Piste (01-13)
02
1
01
2
3
11
04
4
09
5
Sortie
6
7
8
9
1 0
Démar
03
_ _ _ _ _ _
_ _
SUIV
.<
2 Appuyez sur les touches numériques
SHIFT + pour sélectionner la piste votre choix.
Par exemple, sélectionnez la piste [2]. Appuyez sur SHIFT + 0 + 2.
3 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[Lecture] pour lire le programme.
Remarque
• Lorsque la lecture du programme est arrêtée ou que l’option Répéter est sélectionnée, le programme est annulé.
18
FR
Page 19
Lecture répétée
(Lecture répétée/aléatoire)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque ou d’un périphérique USB de manière répétée. Vous pouvez choisir le mode de lecture répétée/ aléatoire pendant la lecture.
1 Appuyez plusieurs fois sur SHIFT +
REPEAT/PGM pour sélectionner le mode de lecture.
x DVD VIDEO
•[ Chapitre] : répète le chapitre en cours.
Titre] : répète le titre en cours.
•[
•[
TOUT] : répète tous les titres du
disque.
• [Aléatoire] : lit un disque dans un ordre aléatoire.
•[
Aléatoire] : répète la lecture aléatoire.
•[
Non] : Répète NON.
x VIDEO CD/SVCD/CD
•[ Piste] : répète la piste en cours.
•[
TOUT] : répète toutes les pistes du
disque.
• [Aléatoire] : lit un disque dans un ordre aléatoire.
•[
Aléatoire] : répète la lecture aléatoire.
•[
Non] : Répète NON.
x DATA CD/DATA DVD
• [Aléatoire] : lit tous les fichiers dans un ordre aléatoire.
• [Au hasard] : lit tous les fichiers dans un ordre au hasard.
• [Simple] : lit le fichier en cours.
•[
Un] : répète le fichier en cours.
•[
Dossier] : répète le dossier en cours.
• [Dossier] : vous pouvez répéter le dossier en cours.
Remarques
• Les options de répétition peuvent varier selon le type de disque.
• Lors de la lecture d’un CD VIDEO/SVCD, procédez comme suit pour désactiver la fonction PBC :
– Appuyez deux fois sur x.
– Appuyez sur les touches numériques SHIFT +. – Appuyez sur
.
Disque
19
FR
Page 20
Recherche/Sélection
3 Appuyez sur .
d’un disque
Touches numériques
DVD TOP MENU
C/X/x/c,
SHIFT
Utilisation du menu d’un DVD
Un DVD est divisé en sections, qui constituent une image ou un morceau de musique. Ces sections sont appelées « titres ». Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner celui de votre choix à l’aide de DVD TOP MENU. Lorsque vous lisez un DVD permettant de sélectionner des options telles que la langue des sous-titres et la langue de la bande son, sélectionnez-les à l’aide de DVD MENU.
DVD MENU
DISPLAY
Recherche d’un titre/d’un chapitre/d’une piste/d’une scène, etc.
Sur un DVD VIDEO, vous pouvez effectuer une recherche par titre ou par chapitre et sur un CD VIDEO/CD/DATA CD/DATA DVD, vous pouvez effectuer une recherche par piste, index ou scène. Pour un DATA CD/DATA DVD ou un périphérique USB, vous pouvez effectuer une recherche par dossier ou par fichier. Des numéros uniques étant attribués aux titres et aux pistes du disque, vous pouvez aussi sélectionner le titre ou la piste de votre choix en saisissant son numéro. Vous pouvez aussi rechercher une scène à l’aide du code temporel.
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît à l’écran du téléviseur.
x Au cours de la lecture d’un DVD.
Menu
Titre
Chapitre
Audio
Sous-titres
Titre écoulé
x Au cours de la lecture d’un VCD.
0:08:54
#
01/01
03/13
2CH Anglais Anglais
Utilisation du menu d’un VCD
1 Appuyez sur DVD MENU.
Le menu du disque s’affiche à l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur les touches numériques
SHIFT + pour sélectionner l’élément que vous souhaitez lire ou modifier.
FR
20
Menu
Total écoulé
Piste
Répétition
Aff. temps
0:21:24
#
06/14
Non Total écoulé
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
option, puis appuyez sur
.
Page 21
3 Appuyez sur les touches numériques
SHIFT + pour accéder à l’option sélectionnée.
x Au cours de la lecture d’un CD
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
« Sélectionner piste : --/-- » apparaît sur le téléviseur.
2 Appuyez sur les touches numériques
SHIFT + pour sélectionner la piste de votre choix.
La lecture débute à partir de la piste sélectionnée.
x Au cours de la lecture d’un fichier MP3/ JPEG/DivX
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
2 Appuyez sur les touches numériques
SHIFT + pour sélectionner la piste de votre choix.
La lecture débute à partir de la piste sélectionnée.
Lecture de fichiers MP3/ JPEG/DivX
Avant de lire des fichiers MP3, JPEG ou DivX, allumez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION ou DVD/CD pour basculer sur la fonction DVD/CD.
2 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
La liste des fichiers s’affiche.
Remarques
• Les disques suivants peuvent mettre plus de temps à démarrer la lecture. – un disque enregistré avec une arborescence
complexe ; – un disque enregistré en multi-session ; – un disque auquel il est possible d’ajouter des
données (disque non finalisé).
• Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être lus sur le système, selon le format de fichier.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur
C/X/x/c pour sélectionner le fichier que
vous souhaitez lire.
Appuyez plusieurs fois sur X/x pour parcourir vers le haut ou le bas le contenu du dossier. Sélectionnez un dossier et appuyez sur
c pour accéder au dossier.
ou Sélectionnez et appuyez sur ou pour retourner au dossier parent.
001/015 Folder
\mp3\
..
MP3
Abcdefghijklmn 01
MP3
Abcdefghijklmn 02
MP3
Abcdefghijklmn 03
MP3
Abcdefghijklmn 04
MP3
Abcdefghijklmn 05
®
..
x
Disque
C
4 Appuyez sur N/ .
La lecture débute à partir du fichier sélectionné. Si vous avez sélectionné un fichier JPEG, le diaporama débute.
21
FR
Page 22
Fonctions supplémentaires
Pour Faire ceci :
Arrêter la lecture
Passer en mode pause
Sommaire Appuyez sur x au cours de la lecture
Remarques sur les fichiers
• Le système comprend des albums ne contenant pas de fichiers audio et de fichiers d’image JPEG. Lorsqu’il y a plus de 648 fichiers (dossiers compris) + 2 dossiers par défaut (« . » et « .. » ), 300 dossiers max. (dont « . » et « .. ») sur le périphérique USB, les dossiers reconnus par le système varient selon la configuration du dossier.
• Le système peut lire les fichiers suivants.
Fichier Extension du fichier
Fichier MP3 « .mp3 » Fichier WMA « .wma » Fichier image JPEG « .jpg » ou « .jpeg » MPEG « .MPG » DivX « .DivX » ou « .AVI »
Le système lit toutes les données portant l’extension ci-dessus, même si elles ne sont pas au format MP3/ WMA/JPEG. La lecture de ces données peut générer un bruit fort, susceptible d’endommager les enceintes. Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 25 dossiers.
Remarques sur les fichiers MP3/JPEG
• Le système prend en charge les fichiers MP3 enregistrés avec un débit binaire de 32 à 320 kbps et une fréquence d’échantillonnage de 32/44,1/48 kHz pour MPEG1 Audio Layer-3.
• Si vous ajoutez l’extension « . MP3 » aux données qui ne sont pas au format MP3, le système ne peut pas reconnaître correctement les données et génère un bruit fort, susceptible d’endommager les enceintes.
Appuyez sur x au cours de la lecture d’un fichier MP3 ou DivX. Appuyez sur DVD MENU au cours de la lecture d’un fichier JPEG.
Appuyez sur X. Appuyez sur
la lecture.
d’un fichier JPEG.
N/X pour reprendre
Remarques sur les fichiers DivX
• Le système peut ne pas lire un fichier DivX qui a été combiné à partir de deux fichiers DivX ou davantage.
• Le système ne peut pas lire un fichier DivX dont la taille excède 640 (largeur) × 480 (hauteur).
• Selon le fichie r DivX, l’image peut être floue et le son peut sauter.
• Le système ne peut pas lire certains fichiers DivX d’une durée supérieure à 3 heures.
• Selon le fichier DivX, l’image peut être mise en pause ou peut être floue. Dans ce cas, il est recommandé de créer le fichier à un débit binaire inférieur. Si des interférences du son persistent, utilisez le format audio MP3. Notez toutefois que ce système n’est pas conforme au format WMA (Windows Media Audio).
• En raison de la technologie de compression utilisée pour les fichiers DivX, l’affichage de l’image après avoir appuyé sur N peut prendre un certain temps.
• Selon le fichie r DivX, le son peut ne pas correspondre aux images affichées sur l’écran.
• L’ordre de lecture peut varier selon le logiciel utilisé pour la création du fichier DivX.
22
FR
Page 23

Réglage du son

Sélection du mode de son

SURROUND
Appuyez plusieurs fois sur EQ pendant la lecture jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
•[UNIFORME]: mode de son mat et pur.
• [CLASSIQUE] : idéal pour écouter de la musique classique et regarder des concerts en DVD.
• [JAZZ] : médiums et aigus nets. Recrée l’atmosphère d’une discothèque avec l’artiste juste en face de vous. Idéal pour écouter de la musique jazz et regarder du théâtre.
• [ROCK] : graves et aigus améliorés pour des effets sonores et une atmosphère de cinéma. Parfait pour les films d’action et la musique pop/rock.
Conseil
• Le système mémorise le dernier mode de son
sélectionné pour chaque mode de fonction.
Appuyez plusieurs fois sur SURROUND pendant la lecture pour sélectionner le mode de sortie audio surround.
EQ
VOLUME +/–
l’image avant définie par la distance entre les deux enceintes.
• [Dolby VS Non] : désactive le son surround.
Conseil
• La technologie Dolby® Virtual Speaker est une nouvelle alternative pratique aux systèmes à plusieurs enceintes. A l’aide d’une technique de dernière génération, elle offre un son surround multicanaux virtuel avec seulement deux enceintes stéréo.
Couper le son
Pour rétablir le son, vous pouvez appuyer à nouveau sur MUTING ou VOLUME +.
Réglage du son
• [Dolby VS Large] : fournit une image avant plus large et plus grande lorsque les deux enceintes sont proches l’une de l’autre, avec le même son surround à cinq enceintes extrêmement réaliste que pour le mode Référence.
• [Dolby VS Référence] cinq enceintes extrêmement réaliste à partir de deux enceintes avec l’apparente largeur du son sur
: crée un son surround à
23
FR
Page 24

Tuner

Préréglage des stations de radio

Vous pouvez prérégler 20 stations FM. Vous pouvez écouter n’importe laquelle de ces stations en sélectionnant simplement le numéro de préréglage correspondant.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner « FM ».
2 Maintenez TUNING +/– enfoncée
pendant 2 secondes pour commencer le réglage jusqu’à ce que vous trouviez la station radio de votre choix.
« SEARCH + or – » apparaît sur le panneau frontal jusqu’à ce qu’une station radio au signal suffisamment fort soit trouvée.
3 Maintenez enfoncée la touche SHIFT +
REPEAT/PGM pendant 3 secondes.
« P 01 » clignote sur le panneau frontal.
4 Appuyez sur les touches numériques
SHIFT + pour sélectionner un numéro de préréglage.
5 Maintenez enfoncée la touche pour
le sauvegarder.
Conseil
• Maintenez TUNING +/– enfoncée à l’étape 2 pour rechercher manuellement une fréquence radio en une seule étape. La fréquence en cours apparaît sur le panneau frontal (Accord manuel).

Sélection des stations de radio préréglées

1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner « FM ».
2 Appuyez sur les touches numériques
PRESET +/– ou SHIFT + pour sélectionner un numéro de préréglage.
Si un programme FM s’accompagne d’interférences
Si un programme FM s’accompagne d’interférences, vous pouvez sélectionner la réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception est meilleure.
Appuyez sur AUDIO
[STÉRÉO] : réception stéréo. [MONO] : réception mono.
24
FR
Page 25

Utilisation du système RDS (Radio Data System)

(Modèles européens uniquement)
Qu’est ce que le système RDS (Radio Data System) ?
Le système Radio Data System (RDS) est un service de diffusion qui permet aux stations de radio d’envoyer des informations complémentaires en même temps que le signal du programme ordinaire. Ce tuner offre des fonctions RDS pratiques, telles que l’affichage du nom de la station. Le système RDS n’est disponible qu’avec les stations FM.*
* Toutes les stations FM ne fournissent pas de service
RDS ou le même type de ser vices. Si vous n’êtes pas familiarisé avec le système RDS, renseignez-vous auprès de vos stations radio locales sur les services RDS disponibles dans votre région.
Remarque
• Le système RDS peut ne pas fonctionner normalement si la station captée ne transmet pas correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
Visualisation du nom de la station ou de la fréquence sur l’affichage du panneau frontal
Appuyez sur Display
A chaque pression sur la touche
Display, l’affichage du panneau frontal
change comme suit.
1 Nom de la station 2 Fréquence syntonisée*
* Revient à l’affichage d’origine lorsque
plusieurs secondes se sont écoulées.
Tuner
Réception des émissions RDS
Sélectionnez simplement une station de la bande FM.
Lorsque vous réglez le syntoniseur sur une station qui fournit des services RDS, le nom de la station* apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
* Si vous ne recevez pas la diffusion RDS, il se peut
que le nom de la station n’apparaisse pas sur l’affichage du panneau frontal.
25
FR
Page 26

Commande pour HDMI/Périphérique audio externe

Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync

Cette fonction n’est disponible que sur les téléviseurs prenant en charge la fonction « BRAVIA » Sync. En raccordant les composants Sony compatibles avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI (non fourni), l’opération est simplifiée de la manière suivante :
– Lecture une touche (page 27) – Mise hors tension du système (page 27) – Commande du son du système (page 27)
La fonction Commande pour HDMI est une norme de fonction de commande mutuelle utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) pour l’interface HDMI (High­Definition Multimedia Interface).
La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas dans les cas suivants :
– lorsque vous raccordez ce système à un
composant qui ne prend pas en charge la fonction Commande pour HDMI ;
– lorsque le composant ne possède pas de prise
HDMI.
La télécommande du système inclut des touches pratiques pour commander le téléviseur, notamment les touches TV INPUT, ONE­TOUCH PLAY et TV [/1. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Commande du téléviseur avec la télécommande fournie » et au mode d’emploi du téléviseur.
ONE-TOUCH
TV
PLAY
INPUT
Remarques
• Selon le composant raccordé, il se peut que la fonction Commande pour HDMI soit sans effet. Consultez le mode d’emploi fourni avec le composant.
• La fonction Commande pour HDMI risque de ne pas fonctionner si vous raccordez un composant qui n’est pas de marque Sony, m ême s’il est compatible avec la fonction Commande pour HDMI.
TV [/1
BRAVIA Sync
Préparation de la fonction Commande pour HDMI
(Commande HDMI)
Le système est compatible avec la fonction Commande pour HDMI. Si le téléviseur est compatible avec la fonction Commande pour HDMI, vous pouvez définir automatiquement la fonction [Commande HDMI] du système en réglant le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Si le téléviseur n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI, définissez manuellement la fonction Commande pour HDMI du système et du téléviseur.
Remarque
• Les éléments affichés varient en fonction du modèle du pays.
1 Assurez-vous que le système et le
téléviseur sont raccordés à l’aide du câble HDMI.
2 Mettez le téléviseur sous tension en
appuyant sur la touche [/1 de l’appareil.
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant du système via l’entrée HDMI apparaisse sur l’écran du téléviseur.
26
FR
Page 27
4 Réglez la fonction Commande pour
HDMI du système et du téléviseur.
Pour plus d’informations sur la configuration du système, reportez-vous aux étapes suivantes. Pour plus d’informations sur la configuration du téléviseur, reportez-vous à son mode d’emploi (selon le téléviseur, la fonction Commande pour HDMI est par défaut activée).
Lecture d’un DVD en appuyant sur une seule touche
(Lecture une touche)
En appuyant uniquement sur ONE-TOUCH PLAY, le téléviseur se met sous tension, se règle sur le mode d’entrée DVD et commence automatiquement la lecture du disque. La fonction Commande du son du système fonctionne avec cette fonction.
Remarques
• La Lecture une touc he ne fonctionne pas lorsque vous
appuyez sur N.
• Vérifiez que la connexion HDMI est correcte et réglez [Commande HDMI] sur [OUI].
• Selon le téléviseur, il se peut que le début du contenu ne soit pas lu.
• Selon le disque, le démarrage de la lecture peut prendre un certain temps.
Mise hors tension synchronisée du système et du téléviseur
(Mise hors tension du système)
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche POWER de sa télécommande ou de la touche TV [/1 de la télécommande, le système se met automatiquement hors tension.
Remarque
• Avant d’utiliser la fonction de mise hors tension du système, configurez-la pour la mise hors tension du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Reproduction du son du téléviseur à partir des enceintes de ce système
(Commande du son du système)
Vous pouvez aisément écouter le son du téléviseur à l’aide de ce système. Pour utiliser cette fonction, raccordez le système au téléviseur à l’aide du cordon audio (non fourni) et du câble HDMI (non fourni) (page 10).
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
Selon le téléviseur, lorsque vous réglez le système sur la fonction « TV/CABLE », il se peut que la fonction Commande du son du système soit activée. Le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système et le volume du téléviseur est automatiquement réduit.
Vous pouvez utiliser la fonction Commande du son du système comme suit :
• Lorsque vous regardez la télévision et que la fonction « TV/CABLE » est sélectionnée sur le système, le son du téléviseur est automatiquement reproduit par les enceintes du système.
• Vous pouvez commander le volume du système au moyen de la télécommande du téléviseur.
• Si vous mettez le système hors tension ou si vous sélectionnez une fonction autre que « TV/CABLE » sur le système, le son du téléviseur est reproduit par le téléviseur.
Vous pouvez également utiliser la fonction Commande du son du système à partir du menu du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Remarques
• Si vous mettez le téléviseur sous tension avant le
système, le son du télé viseur n’est pas reproduit avant un certain temps.
• Quand le téléviseur est en mode PAP (picture and
picture), la fonction Com mande du son du système ne fonctionne pas. Lorsque le téléviseur quitte le mode PAP, la méthode de so rtie du téléviseur revient à celle qui était utilisée avant la sélection du mode PAP.
27
FR
Page 28
• Si vous sélectionnez un programme TV lors de la lecture d’un DVD à l’aide du système, la fonction
/CABLE » est automatiquement réglée pour
«TV reproduire le son du téléviseur.
• Si vous activez la Lecture une touche pendant que vous regardez la télévision, la foncti on Commande du son du système est activée et le son du téléviseur est coupé.
• Lors du transfert de morceaux de musique d’un CD audio vers un périphérique USB, la fonction Commande du son du système ne fonctionne pas.

Lecture à partir d’un périphérique USB

Vous pouvez lire des fichiers audio (fichiers MP3/WMA)/fichiers image JPEG transférés sur un périphérique USB (non fourni) en raccordant le périphérique USB à l’unité de commande. Le format audio susceptible d’être lu par le système est celui des fichiers MP3/WMA* seulement.
* Vous ne pouvez pas lire sur le système des fichiers
encodés avec protection des droits d’auteur (Digital Rights Management).
A propos des périphériques USB compatibles
Lorsque vous formatez un périphérique USB, veillez à suivre la procédure en utilisant le périphérique lui-même ou un logiciel de formatage prévu pour le périphérique. Sinon, vous risquez de ne pas pouvoir effectuer un transfert correct du périphérique USB à ce système.
Raccordement du périphérique USB
28
Côté droit de l’unité de commande
Périphérique USB
1 Raccordez le périphérique USB au port
(USB).
2 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION ou USB pour basculer sur la fonction USB.
FR
Page 29
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x pour
sélectionner un dossier, puis appuyez sur N.
Pour plus d’informations sur la lecture, reportez-vous à la section « Lecture de fichiers MP3/JPEG/DivX®».
Remarques
• Quand vous raccordez le périphérique USB, assurez­vous que la prise est correctement orientée.
• Ne forcez pas l’insertion du périphérique USB sous peine de l’endommager.
• Ne raccordez pas d’autre appareil ou objet que le périphérique USB.
• Les périphériques USB/situations ci-après peuvent augmenter le délai préalable au démarrage de la lecture :
– lorsqu’un périphérique USB est transféré avec
une arborescence complexe ;
– lorsque les fichiers audio ou les fichiers image
JPEG d’un autre dossier viennent d’être lus ;
– lorsque le périphérique USB contient de
nombreux dossiers ou fichiers.
• Pour en savoir plus sur les opérations sur les fichiers, reportez-vous à la section « Lecture de fichiers MP3/ JPEG/DivX
• Pour en savoir plus sur l’extension de fichier, reportez-vous à la page 22 (Remarques sur les fichiers).
• Certains périphériques USB ne peuvent pas être lus
sur le système, selon le format de fichier.
• Le système peut ne pas lire un fichier audio selon le
type de fichier.
• Ne raccordez pas le système et le périphérique USB
via un concentrateur USB.
• Avec certains périphériques USB connectés, après
l’exécution d’une opération, un délai peut s’écouler avant son exécution par le système.
• Ce système ne prend pas nécessairement en charge
toutes les fonctions fournies par un périphérique USB raccordé.
• N’enregistrez pas d’autres types de fichiers ou des
dossiers inutiles sur un périphérique USB contenant des fichiers audio, des fichiers image JPEG ou des fichiers vidéo.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/
d’écriture MP3/WMA et l es périphériques USB n’est pas garantie. Le périphérique USB non compatible peut engendrer du bruit, interrompre le son, voire être impossible à lire.
• Avant d’utiliser le périphérique USB, vérifiez qu’il
ne contient aucun fichier infecté par un virus.
®
» (page 21).
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
29
FR
Page 30

Fonctions supplémentaires

Utilisation de l’écran d’installation

Vous pouvez effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son. Les éléments affichés varient en fonction du modèle du pays. Le paramètre par défaut est souligné.
TV [/1
FUNCTION
5 Appuyez sur SETUP pour faire
disparaître le menu.
Remarque
• Si vous n’arrivez pas à accéder à la [Page Préférences], appuyez sur SETUP pour quitter le menu. Ensuite, appuyez deux fois sur x avant d’appuyer à nouveau sur SETUP.
Elément sélectionné Eléments de réglage
-- Page Config. générale --
Écran TV Langue menus
Commande HDMI
Économiseur écran Dernière mémoire
Veille auto
16:9
16:9
ENG
Oui
Oui
Oui
Oui
16:9 4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
OptionsRéglage sélectionné
C/X/x/c,
SETUP
SHIFT
DISPLAY
1 Appuyez sur SETUP en mode Stop.
Le Générale Réglage apparaît.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
l’une des options du menu de configuration, puis appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
option de configuration, puis appuyez sur
c ou .
4 Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez changer, puis appuyez sur
pour confirmer et revenir à
l’élément précédemment sélectionné.
Des instructions et des explications sur ces options se trouvent dans les pages suivantes. Si l’option est grisée dans le menu, cela signifie que le réglage n’est pas disponible ou ne peut être modifiée dans son état actuel.
-- Page Configuration audio --
Audio HDMI
Accéder à la page Configuration audio
-- Page Configuration vidéo --
Progressif
Résolution HDMI
DivX VOD
Accéder à page Config. vidéo
-- Page Préférences --
Type TV Audio
Sous-titres
Disc Menu Parental
Par défaut
Accéder à la page Préférences
Tout
PAL ANG ANG
ANG
30
FR
Page 31
-- Page Config. mot passe --
Mot de passe Modifier
Modifier le mot de passe
x [Commande HDMI]
Cette fonction est disponible lorsque vous raccordez le système à un téléviseur compatible avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI.
: vous pouvez actionner les composants
[Oui] connectés à l’aide du câble HDMI. [Non] : désactivé.
Page Config. générale
x [Écran TV]
Vous pouvez sélectionner le format d’écran du téléviseur raccordé. [16:9] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran large possédant une fonction de mode large.
[4:3 Letter Box] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Affiche une image large accompagnée d’une bande noire en haut et en bas de l’écran du téléviseur.
[4:3 Pan Sca n] : séle ctionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Le système affiche automatiquement les images larges sur la totalité de l’écran et coupe les parties en trop.
x [Économiseur écran]
L’écran de veille prévient l’endommagement de l’écran du téléviseur en évitant une exposition trop longue à une image statique.
[Oui] : permet de faire basculer le téléviseur en mode d’écran de veille lorsque le mode Stop, Pause, Pas de disque ou Ejecter dure plus de 15 minutes. [Non] : la fonction d’écran de veille ne fonctionne pas.
x [Dernière mémoire]
Ce système mémorise l’endroit où vous avez arrêté le disque la dernière fois que vous l’avez lu et reprend la lecture à cet endroit à l’insertion suivante de ce disque.
: le système stocke les points de reprise en
[Oui] mémoire. [Non] : le système ne stocke pas les points de reprise en mémoire. La lecture recommence au point de reprise uniquement pour le disque en cours sur l’appareil.
Remarque
• Lorsque l a mémoire de repr ise de lecture est pleine, le point de reprise de lecture du premier disque le plus est effacé.
Fonctions supplémentaires
x [Langue menus] (Ecran de menu)
Pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran du téléviseur.
x [Veille auto]
Vous pouvez régler le mode de veille automatique.
: permet de mettre le téléviseur en veille
[Oui] lorsque le mode Stop, Pause, Pas De Disque ou Ejecter dure plus de 30 minutes.
31
FR
Page 32
[Non] : permet de ne pas mettre en veille automatiquement.
Page Configuration audio
Sélectionnez les réglages en fonction du téléviseur que vous souhaitez utiliser.
x [Audio HDMI]
Ce réglage n’est requis que si vous vous servez de la prise HDMI OUT pour le raccordement.
: désactive la sortie audio HDMI. Vous
[Non] pouvez toujours profiter de la sortie du son via les enceintes. [Tout] : la sortie audio HDMI est identique au flux audio en cours de lecture. Si le format audio de lecture n’est pas pris en charge, la sortie audio bascule automatiquement sur PCM. [PCM] : sous-mixe les signaux audio en PCM linéaire (2 canaux).
Page Configuration vidéo
x [Progressif]
Vous pouvez régler le signal progressif qui est reproduit par les prises VIDEO OUT.
[Oui] : active le mode de balayage progressif. Lisez les instructions du téléviseur et confirmez votre action en appuyant sur OK. [Non] : désactive le mode de balayage progressif.
x [Résolution HDMI]
Vous pouvez sélectionner le type de signal vidéo provenant de la prise HDMI OUT.
: le système reproduit le signal vidéo
[Auto] optimal pour le téléviseur raccordé. [480p] : le système reproduit des signaux vidéo 720 × 480p*. [576p] : le système reproduit des signaux vidéo 720 × 576p*. [720p] : Le système reproduit des signaux vidéo 1280 × 720p*.
[1080i] : le système reproduit des signaux vidéo 1920 × 1080i*. [1080p] : le système reproduit des signaux vidéo 1920 × 1080p*.
* i : entrelacé, p : progressif
x [DivX VOD]
[c] : Affiche le code d’enregistrement DivX®.
Conseil
• Saisissez ce code d’enregistrement DivX lorsque vous louez ou achetez une vidéo sur www.divx.com/ vod. Les vidéos DivX louées ou achetées via le service DivX être lues uniquement sur l’appareil sur lequel le code est enregistré.
®
VOD (Vidéo à la demande) peuvent
Page Préférences
x [Type TV]
Sélectionnez le système couleur convenant au téléviseur raccordé. Celui-ci permet de lire différents types de disques (disques PAL ou NTSC) sur cet appareil.
: pour téléviseur PAL.
[PAL] [Multi] : pour téléviseur compatible PAL et NTSC. [NTSC] : pour téléviseur NTSC.
x [Audio]
Sélectionnez la langue audio de votre choix sur les DVD qui proposent plusieurs plages audio.
x [Sous-titres]
Pour changer la langue des sous-titres enregistrés sur le DVD VIDEO.
x [Menu Disque]
Pour changer la langue du menu du disque.
Remarque
• Si la langue du menu de l’audio/du sous-titre/du disque sélectionné n’est pas disponible sur le DVD, la langue par défaut du disque est alors utilisée.
32
FR
Page 33
x [Parental]
Cette fonction vous permet de restreindre la lecture des DVD qui ont un classement. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres.
1 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
niveau de classement de 1 à 8, puis appuyez sur .
2 Composez votre mot de passe à
6 chiffres.
x [Par défaut]
Cette fonction vous permet de rétablir par défaut toutes les options du menu de configuration, à l’exception de votre mot de passe pour les options [Mot de passe] et [Parental]. Appuyez sur la touche pour confirmer le rétablissement par défaut.
Page Config. mot passe
x [Mot de passe]
Le mot de passe par défaut est « 000000 ». Modifiez le mot de passe comme suit :
1 Appuyez sur « SHIFT +000000 » ou
saisissez votre dernier mot de passe à 6 chiffres à la section « Ancien mot passe ».
2 Appuyez sur SHIFT + et saisissez un
nouveau mot de passe à 6 chiffres à la section « Nouv. mot passe ».
3 Appuyez sur SHIFT + et saisissez à
nouveau le nouveau mot de passe à 6 chiffres à la section « Confirmer MDP » pour confirmer.
4 Appuyez sur OK pour quitter le menu.

Utilisation de la minuterie d’endormissement

Vous pouvez programmer l’extinction du système à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique.
Appuyez sur SHIFT + SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage des minutes (temps restant) change sur l’affichage du panneau frontal comme suit :
SLEEP 10 t SLEEP 20 t SLEEP 30
R r
NON T SLEEP 90 ....... SLEEP 40
Il y a un décompte de 20 secondes sur l’affichage du panneau frontal.
Pour vérifier le temps restant
Maintenez enfoncées les touches SHIFT + SLEEP pendant 3 secondes pour voir le temps restant de veille sur le panneau frontal.
Pour désactiver la minuterie de mise en veille
Appuyez plusieurs fois sur SHIFT + SLEEP jusqu’à ce que l’indication « NON » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
Fonctions supplémentaires
33
FR
Page 34

Visualisation des informations relatives au disque

Visualisation du temps de lecture et du temps restant sur l’affichage du panneau frontal
Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le temps restant du titre, du chapitre ou de la piste en cours.
Appuyez plusieurs fois sur SHIFT + TIME.
Chaque fois que vous appuyez sur SHIFT + TIME pendant la lecture du disque, l’affichage change : 1 t 2 t ... t 1 t ...
x Disque CD
1 [Simple restant] : Temps restant de la piste
actuelle.
2 [Total écoulé] : Temps de lecture du disque
en cours.*
3 [Total restant] : Temps restant du disque en
cours.*
4 [Simple écoulé] : Temps de lecture de la piste
en cours.
x CD VIDEO (avec fonction PBC activée)
1 [Simple écoulé] : temps de lecture de la piste
en cours.
2 [Simple restant] : temps restant de la piste en
cours.
3 [Affichage Non] : aucun affichage.
x CD VIDEO (avec fonction PBC désactivée)
1 [Simple écoulé] : temps de lecture de la piste
en cours.
2 [Simple restant] : temps restant de la piste en
cours.
3 [Total écoulé] : Temps de lecture du disque
en cours.*
4 [Total restant] : Temps restant du disque en
cours.*
5 [Affichage Non] : aucun affichage.
x DVD
1 [Titre écoulé] : temps de lecture du titre en
cours.
2 [Titre restant] : temps restant du titre en
cours.
3 [Chapitre écoulé] : temps de lecture du
chapitre en cours.
4 [Chapit. restant] : temps restant du chapitre
en cours.
5 [Affichage Non] : aucun affichage.
Remarque
• Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le système affiche TITLE, ARTIST et ALBUM provenant des informations de cette étiquette. Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
*Lorsque le mode Répéter est Shuffle, l’Affichage
total n’est pas exécuté. Par ailleurs, l’Affichage de la durée est rétabli sur Temps Écoulé après être devenu Aléatoire à l’Affichage total.
34
FR
Page 35

Informations complémentaires

Précautions

Sources d’alimentation
• Débranchez le système de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche, mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
• Installez le système dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• En cas de volume élevé sur de longues périodes, le boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne pas le toucher. N’installez pas le système dans un espace confiné où la ve ntilation est faible, car il y a un risque de surchauffe.
• N’obstruez pas le s orifices de ventilation en posant un objet sur le système. Le système est équipé d’un amplificateur haute puissance. Si les orifices de ventilation sont bouchés, le système peut surchauffer et mal fonctionner.
• Ne placez pas le système sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation.
• N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• N’installez pas le système en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Gardez le système et les disques à l’écart de tout composant contenant des aimants puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants haut-parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
Fonctionnement
• Si le système est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur l’optique située à l’intérieur de l’unité de commande. Si cela se produit, votre système risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le système sous tension pendant environ une demi-heure jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre système, retirez tous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieu r du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.
Réglage du volume
• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau sonore de crête est lu soudainement.
Entretien
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine. Pour toute question ou tout problème concernant votre système, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Disques de nettoyage, nettoyants pour disque/lentille
• N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des nettoyants pour disques/lentilles (lingettes humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de provoquer une panne de l’appareil.
Couleurs de votre écran de téléviseur
• Si les enc eintes entraînent des irrégularités de coul eur sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
IMPORTANT
Attention : Ce système est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles au niveau de votre écran. Les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
Transport du système
Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne renferme aucun disque et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Informations complémentaires
35
FR
Page 36

Remarques sur les disques

Manipulation des disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface.
• Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le disque.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduits de chauffage et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil étant donné que la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier.
Entretien
• Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en allant du centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de disque accompagné d’un accessoire disponible dans le commerce, comme une étiquette ou un anneau.
• N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques destinés aux disques en vinyle.
Ce système peut uniquement lire les disques de forme circulaire standard. L’utilisation d’un autre type de disque (par exemple en forme de carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un dysfonctionnement.
FR
36
Page 37

Dépannage

Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues.
Alimentation
Cause Solution
Le système ne se met pas sous tension.
Si le périphérique USB n’est pas détecté.
Image
Cause Solution
Il n’y a pas d’image. • Les cordons de liaison vidéo ne sont pas raccordés correctement.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Retirez le périphérique USB du port (USB). Vérifiez que le périphérique USB ne présente pas de problème.
• Les cordons de liaison vidéo sont endommagés.
• L’unité de commande n’est pas raccordée à la prise d’entrée appropriée du téléviseur (page 10).
• Le réglage de l’entrée vidéo du téléviseur ne permet pas de visionner les images.
• Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre chaîne (page 10).
• Si vous choisissez le format progressif, alors que votre téléviseur n’accepte pas de signal au format progressif. Dans ce cas, rétablissez le format entrelacé (le réglage par défaut).
• Même si votre téléviseur est compatible avec les signaux au format progressif (525p/625p), il se peut que l’image soit affectée lorsque vous choisissez ce dernier. Dans ce cas, rétablissez le format entrelacé (le réglage par défaut).
• Reconnectez le cordon de liaison correctement.
• Si la prise HDMI OUT est utilisée pour la sortie vidéo, vous pouvez résoudre le problème en modifiant le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI OUT. Cela peut résoudre le problème. Raccordez le téléviseur et l’unité de commande en utilisant une prise vidéo autre que HDMI OUT et basculez l’entrée du téléviseur vers l’entrée vidéo connectée de manière à pouvoir visualiser les affichages à l’écran. Modifiez le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI OUT et rétablissez l’entrée HDMI du téléviseur. Si l’image n’apparaît toujours pas, répétez les étapes en utilisant d’autres options.
• Vous avez réglé [Progressif] sur [Oui] dans [Page Configuration vidéo] (page 32) alors que votre téléviseur ne prend pas en charge les signaux progressifs. Dans ce cas, configurez ce paramètre sur [Non].
Informations complémentaires
37
FR
Page 38
Cause Solution
L’image comporte des parasites. • Le disque est sale ou défectueux.
• Si les signaux vidéo de votre système doivent passer par votre magnétoscope pour atteindre votre téléviseur, les signaux de protection contre la copie enregistrés sur certains DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Si vous continuez à rencontrer des difficultés même lorsque vous connectez votre unité de commande directement à votre téléviseur, essayez de la raccorder à l’entrée vidéo de votre téléviseur (page 10).
Même si vous réglez le format d’écran dans [Écran TV] sous [Page Config. générale], l’image ne remplit pas l’écran du téléviseur.
L’écran du téléviseur présente des irrégularités de couleurs.
Le Type TV (PAL/Multi/ NTSC), dans la configuration, est incorrect.
• Le format d’écran du disque est fixe.
Les enceintes avant du système possèdent un blindage magnétique qui permet d’empêcher toute fuite magnétique. Cependant, une fuite peut toujours se produire, car le système utilise un aimant de forte puissance. Dans ce cas, vérifiez les éléments suivants :
• Si les enceintes sont utilisées avec un téléviseur ou un projecteur à écran cathodique, installez-les à une distance de 0,3 m minimum du téléviseur.
• Si les irrégularités des couleurs persistent, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard.
• En cas de hurlement, éloignez les enceintes davantage encore du téléviseur.
• Vérifiez qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique d’une table de téléviseur, matériel médical, jouet, etc.) ne se trouve à proximité des enceintes.
Le Type De TV peut être réinitialisé en suivant les procédures suivantes.
1. Appuyez sur Z pour retirer le disque (en dehors du mode disque).
2. Appuyez sur DISPLAY.
3. Appuyez sur .
Le Type TV va être réinitialisé.
Son
Cause Solution
Il n’y a pas de son. • Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement.
• Appuyez sur MUTING de la télécommande si « MUTING » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
• Le système se trouve en mode de pause ou de lecture au ralenti. Appuyez sur N pour revenir en mode de lecture normale.
• Vous utilisez la fonction d’avance ou de retour rapide. Appuyez sur N pour revenir en mode de lecture normale.
• Le composant raccordé à la prise HDMI OUT n’est pas conforme au format du signal audio. Dans ce cas, ne réglez pas [AUDIO HDMI] dans [Page Configuration audio] sur [Non] (page 32).
Aucun son n’est reproduit par la prise HDMI OUT.
FR
38
• Ne réglez pas [AUDIO HDMI] dans [Page Configuration audio] sur [Non] (page 32).
• La prise HDMI OUT est raccordée à un dispositif DVI (Digital Visual Interface) (les prises DVI (Digital Visual Interface) n’acceptent pas les signaux audio).
• Essayez les méthodes suivantes : 1 Mettez le système hors tension, puis à nouveau sous tension. 2 Mettez le composant raccordé hors tension, puis à nouveau sous tension. 3 Débranchez, puis rebranchez le câble HDMI.
Page 39
Cause Solution
Les sons gauche et droit ne sont pas équilibrés ou sont inversés.
Le son est parasité par un bourdonnement ou des interférences sont émises.
Le son n’a plus l’effet stéréo lorsque vous procédez à la lecture d’un CD VIDEO ou d’un CD.
L’effet surround est difficilement décelable lors de la lecture d’une piste sonore Dolby Digital, DTS ou MPEG audio.
• Vérifiez que les enceintes et les composants sont solidement et correctement raccordés.
• Vérifiez que les enceintes et les composants sont solidement raccordés.
• Vérifiez que les cordons de connexion ne sont pas placés près d’un transformateur ou d’un moteur et à au moins 3 mètres de votre téléviseur ou d’une lumière fluorescente.
• Eloignez votre téléviseur des composants audio.
• Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon légèrement imbibé d’alcool.
• Nettoyez le disque.
• Réglez [AUDIO] sur [Stéréo] en appuyant sur AUDIO (page 16).
• Assurez-vous que l’unité de commande est correctement raccordée.
• Suivant le DVD, le signal de sortie peut ne pas être émis sur la totalité des
5.1 canaux. Il peut être mono ou stéréo même si la piste sonore est enregistrée au format Dolby Digital ou MPEG.
Utilisation
Cause Solution
Impossible de syntoniser des stations de radio.
La télécommande ne fonctionne pas.
Impossible de saisir le numéro. • Appuyez sur les touches numériques SHIFT + à 2 chiffres.
La lecture du disque ne démarre pas.
• Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée. Réglez l’antenne et raccordez une antenne extérieure si nécessaire.
• Le signal des stations est trop faible (lorsque vous effectuez la syntonisation automatiquement).
• Aucune station n’a été préréglée ou les stations préréglées ont été supprimées (lorsque vous effectuez la syntonisation en balayant les stations préréglées). Préréglez des stations (page 24).
• Des obstacles se trouvent entre la télécommande et l’unité de commande.
• La distance entre la télécommande et l’unité de commande est trop importante.
• La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de télécommande de l’unité de commande.
• Remplacez les piles de la télécommande si elles sont faibles.
Par exemple, pour lire le chapitre/la piste numéro 5, appuyez sur SHIFT + 0 + 5.
• Laissez un espace pour insérer/éjecter le disque (15 cm environ) sur le côté droit (fente de disque) de l’unité de commande lorsque vous placez un objet à proximité, par exemple une enceinte.
• Il n’y a pas de disque à l’intérieur.
• Le disque est inséré à l’envers. Introduisez le disque avec la face étiquetée orientée vers l’avant.
• Le disque est positionné de travers.
• Le système ne peut pas lire de CD-ROM, etc. (page 5).
• Le code de région figurant sur le DVD n’est pas compatible avec le système.
• De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’unité de commande et peut endommager l’optique. Retirez le disque et laissez l’unité de commande sous tension pendant environ une demi-heure.
Informations complémentaires
39
FR
Page 40
Cause Solution
Impossible de lire le fichier MP3.
Impossible de lire le fichier image JPEG.
Impossible de lire le fichier vidéo DivX.
Les titres du nom du dossier/ fichier ne s’affichent pas correctement.
La lecture du disque ne commence pas à partir du début.
Le système commence automatiquement la lecture du disque.
La lecture s’arrête automatiquement.
Impossible d’exécuter certaines fonctions, telles que l’arrêt de lecture, la recherche, la lecture au ralenti ou la lecture répétée.
Les messages n’apparaissent pas sur l’écran du téléviseur dans la langue souhaitée.
Impossible de changer la langue de la piste sonore.
• Le DATA CD n’est pas enregistré au format MP3 conforme aux normes ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet.
• Le DATA DVD n’est pas enregistré au format MP3 conforme à la norme UDF (Universal Disk Format).
• Le fichier MP3 ne possède pas l’extension « .MP3 ».
• Les données ne sont pas formatées au format MP3 bien qu’elles aient l’extension « .MP3 ».
• Les données ne sont pas des données MPEG1 Audio Layer 3.
• Le système ne peut pas lire les pistes audio au format MP3PRO.
• Le DATA CD n’est pas enregistré au format JPEG conforme aux normes ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet.
• Le DATA DVD n’est pas enregistré au format JPEG conforme à la norme UDF (Universal Disk Format).
• Il porte une extension autre que « .JPEG » ou « .JPG ».
• Il est plus grand que 2 408 (largeur) × 1 536 (hauteur) en mode normal ou compte plus de 15 000 000 pixels en mode de fichier image Progressive JPEG qui est généralement utilisé sur les sites Web Internet.
• Il ne tient pas dans l’écran du téléviseur (ces images sont réduites).
• Le DATA CD/DATA DVD contient un fichier vidéo DivX.
• Ce fichier n’est pas créé au format DivX.
• Ce fichier porte une extension autre que « .AVI » ou « .DIVX ».
• Le DATA CD/DATA DVD n’est pas créé dans un format DivX conforme aux normes ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet/UDF.
• La taille du fichier vidéo DivX excède 720 (largeur)
• Le système peut uniquement afficher des chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres caractères sont remplacés par [_].
• Lecture programmée, Lecture aléatoire ou Lecture répétée a été sélectionné.
• La fonction de reprise de la lecture a été sélectionnée. Pendant l’arrêt, appuyez sur x, puis démarrez la lecture (page 18).
• Méthode d’arrêt de la lecture du programme. Appuyez deux fois sur x.
• Méthode d’arrêt de la lecture aléatoire. Appuyez deux fois sur x.
• Le DVD possède une fonction de lecture automatique.
• Certains disques contiennent un signal de pause automatique. En cours de lecture d’un disque de ce type, le système arrête la lecture au signal de pause automatique.
• Suivant le disque, il est possible que vous ne puissiez pas exécuter certaines opérations mentionnées ci-dessus. Consultez le mode d’emploi.
• Dans l’écran d’installation, sélectionnez la langue de votre choix pour l’affichage à l’écran dans [Langue menus] sous [Page Config. générale] (page 31).
• Il n’y a pas de pistes multilingues enregistrées sur le DVD en cours de lecture.
• Le DVD ne permet pas de changer la langue de la piste sonore.
× 576 (hauteur).
40
FR
Page 41
Cause Solution
Impossible de changer la langue des sous-titres.
Les sous-titres ne peuvent pas être désactivés.
Impossible de commuter les angles.
Impossible d’éjecter un di sque et « LOCKED » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Le système ne fonctionne pas normalement.
La fonction Commande pour HDMI est sans effet.
Si le système ou le téléviseur ne reproduit aucun son alors que vous utilisez la fonction Commande du son du système.
• Il n’y a pas de sous-titres multilingues enregistrés sur le DVD en cours de lecture.
• Le DVD ne permet pas de changer les sous-titres.
• Le DVD ne permet pas de désactiver les sous-titres.
• Plusieurs angles ne sont pas enregistrés sur le DVD en cours de lecture (page 16).
• Le DVD ne permet pas de changer les angles.
• Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
• Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard.
• Réglez [Commande HDMI] dans [Page Config. générale] sur [Oui] (page 31).
• Vérifiez que le composant raccordé est compatible avec la fonction [Commande HDMI].
• Vérifiez que le cordon d’alimentation du composant est correctement raccordé.
• Vérifiez que le composant raccordé est configuré pour la fonction Commande pour HDMI. Consultez le mode d’emploi fourni avec le composant.
• Si vous modifiez la connexion HDMI, branchez et débranchez le cordon d’alimentation, ou en cas de panne de courant, réglez [Commande HDMI] dans [Page Config. générale] sur [Non], puis réglez [Commande HDMI] dans [Page Config. générale] sur [Oui] (page 31).
• Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 26).
• Réglez [Audio HDMI] dans [Page Configuration audio] sur [TOUT] ou [PCM] (page 32).
• Assurez-vous que le téléviseur raccordé est compatible avec la fonction Commande du son du système.
• Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 26).
Informations complémentaires
Périphérique USB
Cause Solution
Utilisez-vous un périphérique USB pris en charge ?
• Si vous raccordez un périphérique USB non pris en charge, les problèmes suivants peuvent se produire.
– Le périphérique USB n’est pas reconnu. – Les noms de fichier ou de dossier ne s’affichent pas dans ce système. – La lecture est impossible. – Le son saute. – Il y a du bruit. – Un son déformé est reproduit.
41
FR
Page 42
Cause Solution
Il n’y a pas de son. • Le périphérique USB n’est pas correctement raccordé. Mettez le système hors
Le son est déformé. • Le débit binaire utilisé lors de l’encodage des fichiers audio était faible.
Il y a du bruit ou le son saute. • Mettez le système hors tension, puis rebranchez le périphérique USB.
Impossible de connecter le périphérique USB au port (USB).
Le périphérique USB, qui a été utilisé sur un autre périphérique, ne fonctionne pas.
« LOADING » s’affiche pendant une période prolongée.
Affichage erroné. • Renvoyez les morceaux musicaux au périphérique USB, car il se peut que les
La lecture ne démarre pas. • Mettez le système hors tension, puis rebranchez le périphérique USB.
tension, puis rebranchez le périphérique USB.
Envoyez au périphérique USB des fichiers audio encodés avec des débits binaires supérieurs.
• Transférez les fichiers sur votre ordinateur, formatez le périphérique USB en choisissant le système de fichiers FAT12, FAT16 ou FAT32, puis transférez à nouveau les fichiers sur le périphérique USB.*
* Ce système prend en charge les formats FAT12, FAT16 et FAT32, mais il se
peut que certains périphériques USB ne prennent pas en charge tous ces systèmes de fichiers FAT. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de chaque périphérique USB ou contactez leur fabricant.
• Le périphérique USB est raccordé à l’envers. Raccordez le périphérique USB dans le bon sens.
• Il se peut que le format d’enregistrement ne soit pas pris en charge. Si c’est le cas, sauvegardez d’abord par précaution les fichiers importants enregistrés sur le périphérique USB en les transférant sur le disque dur de votre ordinateur. Ensuite, formatez le périphérique USB avec un système de fichiers FAT12, FAT16 ou FAT32 et transférez à nouveau les fichiers audio sauvegardés vers le périphérique USB.*
* Ce système prend en charge les formats FAT12, FAT16 et FAT32, mais il se
peut que certains périphériques USB ne prennent pas en charge tous ces systèmes de fichiers FAT. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de chaque périphérique USB ou contactez leur fabricant.
• Le processus de lecture peut durer longtemps dans les cas suivants.
– Le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers. – L’arborescence des fichiers est extrêmement complexe. – La capacité de mémoire est excessive. – La mémoire interne est fragmentée.
• Sony recommande de respecter les recommandations suivantes.
– Nombre total de dossiers sur le périphérique USB : 300 dossiers max. (dont
« . » et « .. »).
– Nombre total de fichiers par dossier : 648 fichiers (dossiers compris)
+ 2 dossiers par défaut (« . » et « .. » ).
données transférées sur ce dernier soient altérées.
• Ce système ne peut afficher que les codes de caractères correspondant à des chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres caractères ne s’affichent pas correctement.
• Appuyez sur N pour lancer la lecture.
42
FR
Page 43
Cause Solution
Impossible de lire le périphérique USB (fichier audio/ fichier d’image JPEG).
La lecture des fichiers audio ou des fichiers image JPEG dure plus longtemps que pour les autres.
• Les périphériques USB formatés avec des systèmes de fichiers autres que FAT12, FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.*
• Il est impossible de lire des fichiers cryptés ou protégés par mots de passe, etc.
• Le fichier MP3 ne possède pas l’extension « .MP3 ».
• Le fichier WMA ne possède pas l’extension « .wma ».
• Les données ne sont pas transférées au format souhaité.
• Les fichiers MP3 d’un format autre que MPEG 1 Audio Layer 3 sont illisibles.
• Le système comprend des albums ne contenant pas de fichiers audio et de fichiers d’image JPEG. Lorsqu’il y a plus de 648 fichiers (dossiers compris) + 2 dossiers par défaut (« . » et « .. » ), 300 dossiers max. (dont « . » et « .. ») sur le périphérique USB, les dossiers reconnus par le système varient selon la configuration du dossier.
• Le fichier image JPEG ne possède pas l’extension « .JPG » ou « .JPEG ».
• Le fichier image JPEG est plus grand que 2 408 (largeur) × 1 536 (hauteur) en mode normal ou compte plus de 15 000 000 pixels en mode de fichier d’image Progressive JPEG qui est généralement utilisé sur les sites Web Internet.
• Les fichiers image JPEG possédant un rapport largeur/hauteur élevé sont illisibles.
• Les fichiers WMA aux formats WMA DRM, WMA Lossless ou WMA PRO sont illisibles.
* Ce système prend en charge les formats FAT12, FAT16 et FAT32, mais il se
peut que certains périphériques USB ne prennent pas en charge tous ces systèmes de fichiers FAT. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de chaque périphérique USB ou contactez leur fabricant.
• Lorsque le système a lu tous les fichiers du périphérique USB, la lecture peut être plus longue que d’habitude si :
– le nombre de dossiers ou de fichiers est très élevé ; – l’arborescence des dossiers ou des fichiers est très complexe ; – la capacité de mémoire est extrêmement élevée ; – le fichier est extrêmement volumineux ; – la structure physique au sein de la mémoire est fragmentée.
• Sony recommande de respecter les recommandations suivantes.
– Nombre total de dossiers sur le périphérique USB : 300 dossiers max. (dont
« . » et « .. »).
– Nombre total de fichiers par dossier : 648 fichiers (dossiers compris)
+ 2 dossiers par défaut (« . » et « .. » ).
Informations complémentaires
43
FR
Page 44

Spécifications

Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
220 V – 240 V AC, 50/60 Hz
Consommation électrique Marche : 53 W
Veille : < 0,3 W
Partie amplificateur
Puissance de sortie (nominale)
35 W + 35 W (sous 3 ohm, 1 kHz, 1 % DHT)
Puissance de sortie efficace (référence)
Avant G/Avant D : 70 W (par canal sous 3 ohm, 1kHz) Caisson de graves : 140 W (sous 6 ohm, 100 Hz)
Entrées (analogiques) TV (AUDIO IN) Sensibilité : 1,5 V
Système DVD
Laser : Propriétés des diodes laser
• Durée d’émission : Continue
• Sortie laser* : Moins de 1 000 µW
* Cette sortie est la valeur
mesurée à une distance de 200 mm de la surface de l’objectif sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7 mm.
Laser à semi conducteur (DVD: l=650 nm, CD: l=790 nm)
Système de format des signaux
PAL/NTSC
Partie USB
Débit binaire pris en charge MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32 Kbits/s - 320 Kbits/s WMA : 48 Kbits/s - 192 Kbits/s Fréquences d’échantillonnage MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32/44,1/48 kHz WMA : 44,1 kHz
Port (USB) : Intensité maximale : 500 mA
Partie tuner
Système Synthétiseur numérique à
boucle à verrouillage de
phase à quartz Partie tuner FM Plage d’accord : 87,5 MHz - 108,0 MHz
(pas de 50 kHz) Antenne : Fil d’antenne FM Bornes d’antenne : 75 ohm, dissymétrique Moyenne fréquence : 10,7 MHz
Partie vidéo
Sorties VIDEO : 1 Vp-p 75 ohm
COMPONENT :
Y: 1 Vp-p 75 ohm
Pb/Cb, Pr/Cr: 0,7 Vp-p
75 ohm
HDMI OUT : Type A
(19 broches)
Unité centrale (HBD-F300/HBD-F310)
Dimensions (approx.) 450 mm × 198 mm ×
103 mm (l/h/p) Poids (approx.) 3,1 kg
Enceintes Enceinte avant (SS-TSF300/SS-TSF310)
Enceintes Bass reflex pleine gamme Haut-parleur 65 mm de type conique Impédance nominale 3 ohm Dimensions (approx.) 85 mm × 260 mm ×
90 mm (l/h/p) Poids (approx.) 0,5 kg
Caisson de graves (SS-WSF300)
Enceinte Bass reflex à subwoofer Haut-parleur 160 mm de type conique Impédance nominale 6 ohm Dimensions (approx.) 169 mm × 300 mm ×
320 mm (l/h/p) Poids (approx.) 5,3 kg
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
44
FR
Page 45

Glossaire

HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Interface prenant en charge à la fois les signaux audio et vidéo sur une même connexion numérique, vous permettant de bénéficier d’un son et d’une image numériques de haute qualité. La spécification HDMI prend en charge la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) de protection contre la copie qui intègre une technologie de codage des signaux vidéo numériques.
Format entrelacé (balayage entrelacé)
Le format entrelacé est la méthode standard NTSC d’affichage des images de télévision à la vitesse de 30 images par seconde. Chaque image est balayée deux fois (alternativement les lignes de balayage paires et les lignes de balayage impaires) à la vitesse de 60 par seconde.
Contrôle parental
Fonction offerte par un DVD pour restreindre la lecture des disques suivant l’âge des utilisateurs et qui repose sur un niveau de limitation propre à chaque pays. La limitation varie d’un disque à l’autre. Lorsqu’elle est activée ou que la lecture est totalement interdite, les scènes violentes sont omises ou remplacées par d’autres scènes, etc.
Format progressif (balayage séquentiel)
Contrairement au format entrelacé, le format progressif peut reproduire 50 - 60 images par seconde en affichant la totalité des lignes de balayage (525 lignes pour le système NTSC). La qualité globale de l’image s’en trouve améliorée et les images fixes, le texte ainsi que les lignes horizontales sont plus nets. Ce format est compatible avec le format progressif 525 ou
625.
Informations complémentaires
45
FR
Page 46

Index des composants et des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Unité de commande
Vue du dessus
Vue avant Vue de droite
1
A Capteur de télécommande B Touche N (lecture) C Touche x (arrêt) D Touche FUNCTION E Touches VOL +/–
FR
46
F Affichage du panneau frontal G Touche "/1 (activité/veille)
H Touche Z (éjecter) I Port (USB) J Fente du disque
Page 47
Télécommande
ORDRE ALPHABETIQUE DESCRIPTION DES TOUCHES
A – L M – Z
ANGLE 5 (16) AUDIO qh (16) AUDIO IN ws (11, 12) DVD/CD ql (12, 14, 21) DVD MENU wf (17, 20, 22) DVD TOP MENU EQ 4 (23) FM e; (8, 12, 24, 25) FUNCTION 3
qg (20)
(12, 14, 21, 24, 28)
MUTING 6 (14, 15, 23) ONE-TOUCH PLAY ea (26, 27) PRESET +/– 8qd (24) REPEAT/PGM wk (24) SETUP wk (12, 30) SHIFT qa (14, 17, 18, 20, 21, 22,
24, 30, 33, 34)
SLEEP 5 (33) SUBTITLE wl (14, 16) SURROUND wd (23) TIME wg (34) TUNING +/– 9qs (24) TV/CABLE qk (11, 27) TV INPUT w; (26) USB 2 (28) VOLUME +/– 7 (14, 15, 23)
Touches numériques
qle;2qkws3qjwd4wl (14, 17, 18, 20, 21, 22, 24, 30, 33,
34)
[/1 (activité/veille) 1 (14) TV [/1 (activité/veille) wa C/X/x/c/ qf (12, 18, 20, 21,
24, 29, 30, 33)
./> qd8 (15) m/M 9qs (15)
/ qs9 (15)
N (lecture) wh (15, 22) x (arrêt) q; (15, 22) X (pause) wj (15, 22)
DISPLAY wg (12, 20, 21, 25,
30)
* Les touches N, AUDIO,
AUDIO IN et VOLUME +/– sont équipées de points tactiles. Servez-vous des points tactiles comme références pour utiliser le système.
* Appuyez sur les touches
numériques SHIFT, SLOW ou SLOW y lorsque vous utilisez leur fonctions.
Les touches TV INPUT,
*
ONE-TOUCH PLAY,
[/1 ne fonctionnent
TV qu’avec les téléviseurs Sony.
Informations complémentaires
47
FR
Page 48
ACHTUNG
Um das Risiko eines Feuers oder eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie dieses Gerät vor Wassertropfen oder Spritzwasser und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, z. B. Blumenvasen, auf das Gerät. Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen und keiner sonstigen Feuchtigkeit aus. Um das Risiko eines Feuers zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnung des Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischtüchern, Gardinen usw. ab. Stellen Sie keine offenen Flamenquellen wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät. Da die Anlage mit dem Netzstecker vom Stromnetz getrennt wird, schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Sollten Sie eine Störung der Anlage feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort aus der Netzsteckdose. Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo keine ausreichende Belüftung gegeben ist. Achten Sie darauf, dass Batterien und Geräte mit eingelegten Batterien keiner übermäßigen Hitze wie z. B. Sonnenlicht, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden. Die Anlage bleibt auch im ausgeschalteten Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente in Verbindung mit dieser Anlage stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, da ss dieses Produkt nicht als norma ler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Anwendbares Zubehör: Fernbedienung.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie.
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Der entsprechende Hinweis befindet sich außen an
der Rückseite der Steuereinheit.
Hinweis für Kunden: Die folgende Information gilt nur für Geräte, die in EU-Ländern gekauft wurden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder G arantiedokumenten genannten Adressen.
DE
2
Page 49

Inhalt

Hinweis zu dieser
Hinweis zu dieser
Bedienungsanleitung ........................3
Abspielbare CDs/DVDs..........................4
Vorbereitungen
Schritt 1: Aufstellen der Anlage.... 9
Schritt 2: Anschließen der
Anlage...................................... 10
CD/DVD
Wiedergeben einer
CD/DVD.........................................14
Verwenden verschiedener
Wiedergabemodi.............................18
Suchen/Auswählen einer CD/DVD ...... 20
Wiedergabe von MP3-/JPEG-/DivX
Dateien............................................21
®
-
Klangeinstellung
Auswählen des Klangmodus.................23
Tuner
Speichern von Radiosendern.................24
Auswählen eines Speichersenders ........24
Das Radiodatensystem (RDS)...............25
Steuerung für HDMI/Externes Audiogerät
Verwenden der Funktion Steuerung für
HDMI für „BRAVIA“ Sync........... 26
Wiedergabe von einem USB-Gerät ...... 28
Sonstige Funktionen
Das Setup-Menü....................................30
Der Sleep-Timer....................................34
Anzeigen von Informationen zur
CD/DVD.........................................34
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen .........................36
Hinweise zu CDs/DVDs .......................37
Störungsbehebung.................................38
Technische Daten..................................45
Glossar ..................................................46
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ..............................47
Bedienungsanleitung
• Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente an der Steuereinheit verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.
• Die Optionen im Steuermenü können je nach Gebiet unterschiedlich sein.
• „DVD“ wird als allgemeiner Ausdruck für DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R und DVD-RW/DVD-R verwendet.
• Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
Die Anlage wechselt automatisch in den Bereitschaftsmodus
Wenn sich die Anlage im Modus Stopp, Pause oder Keine Disc vorhanden der DVD/CD-Quelle befindet, wechselt sie automatisch nach 30 Minuten in den Bereitschaftsmodus.
Die Beschreibungen in dieser Anleitung weichen aufgrund der Anzeigebesch ränkungen mögliche rweise von der OSD (On Screen Display, Bildschirmanzeige) ab.
DE
DE
3
Page 50

Abspielbare CDs/DVDs

Typ Logo Merkmale Symbol
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW im DVD VIDEO-Format oder Videomodus
• DVD+R/DVD+RW im DVD VIDEO-Format
VIDEO-CD • VIDEO-CD (Discs der Version 1.1
und 2.0)
• Super-VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM im Video-CD-Format oder Super­VCD-Format
CD • Audio-CD
• CD-R/CD-RW im Audio-CD­Format
DATA-CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM im
DATA-CD-Format, die MP3-
1)
Dateien
, JPEG-Bilddateien2) und
DivX-Videodateien
5)
ISO 9660
3)4)
enthält und
Stufe 1/Stufe 2 oder Joliet (erweitertes Format) entspricht
DATA-DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW im DATA­DVD-Format, die MP3-Dateien JPEG-Bilddateien Videodateien
2)
und DivX-
3)4)
enthält und UDF
1)
,
(Universal Disk Format) entspricht
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein von der ISO/MPEG definiertes Standardformat für komprimierte Audiodaten. MP3-Dateien müssen das Format MPEG1 Audio Layer 3 aufweisen.
2)
JPEG-Bilddateien müssen dem DCF-Bilddateiformat entsprechen. (DCF „Design rule for Camera File System“: Bildstandard für Digitalkameras der Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)
DivX® ist eine von DivX, Inc. entwickelte Videodatei-Komprimierungstechni k. Dieses Produkt ist offiziell DivX® Certified.
4)
Ein logisches Format von Dateien und Ordnern auf CD-ROMs, definiert von der ISO (International Organization for Standardization). Die Logos „DVD-RW“, „DVD+RW“, „DVD+R“, „DVD VIDEO“ und „CD“ sind Marken.
DE
4
Page 51
Beispiele für CDs/DVDs, die mit dieser Anlage nicht wiedergegeben werden können
Mit dieser Anlage können folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW in anderen als den auf Seite 4 aufgeführten Aufnahmeformaten
• CD-ROM im PHOTO-CD-Aufnahmeformat
• Datenbereiche auf CD-Extra
• CD Graphics-Discs
• DVD-Audio
• DVD-RAM
• Super Audio CD
Mit dieser Anlage können außerdem folgende CDs/DVDs nicht wiedergegeben werden:
• DVD VIDEO mit einem anderen Regionalcode (Seite 6)
• CDs/DVDs mit einer nicht dem Standard entsprechenden Form (z. B. karten- oder herzförmige CDs/ DVDs)
• CDs/DVDs mit aufgeklebtem Papier oder Aufklebern
• CDs/DVDs mit Klebstoffrückständen von Tesafilm oder Aufklebern
• DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW im VR (Video Recording)-Modus
Hinweis zu CD-Rs/CD-RWs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs
Beachten Sie, dass manche CD-Rs/CD-RWs/DVD-Rs/DVD-RWs/DVD+Rs/DVD+RWs auf dieser Anlage aufgrund der Aufnahmequalität und des physischen Zustands der CD/DVD bzw. der Merkmale des Aufnahmegeräts und der Authoring-Software nicht wiedergegeben werden können. CDs/DVDs, die nicht korrekt abgeschlossen wurden, können nicht wiedergegeben werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu dem Aufnahmegerät. Beachten Sie, dass manche Wiedergabefunktionen bei bestimmten DVD+RWs/DVD+Rs möglicherweise nicht funktionieren, auch wenn diese richtig abgeschlossen wurden. Spielen Sie die DVD in einem solchen Fall im normalen Wiedergabemodus ab. Auch manche DATA-CDs/DATA­DVDs im Packet Write-Format können nicht wiedergegeben werden.
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc (CD)-Standard entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Gerät möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann die einwandfreie Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden.
DE
5
Page 52
Hinweise zu Multisession-CDs
• Diese Anlage kann Multisession-CDs wiedergeben, sofern eine MP3-Datei in der ersten Sitzung enthalten ist. Auch weitere MP3-Dateien, die in späteren Sitzungen aufgenommen wurden, können in diesem Fall wiedergegeben werden.
• Diese Anlage kann Multisession-CDs wiedergeben, wenn eine JPEG-Bilddatei in der ersten Sitzung enthalten ist. Auch weitere JPEG-Bilddateien, die in späteren Sitzungen aufgenommen wurden, können in diesem Fall wiedergegeben werden.
• Wenn MP3-Dateien und JPEG-Bilddateien im Musik-CD-Format bzw. Video-CD-Format in der ersten Sitzung aufgezeichnet sind, wird nur die erste Sitzung wiedergegeben.
Regionalcode
Die Anlage hat einen aufgedruckten Regionalcode auf der Rückseite der Steuereinheit und gibt nur DVDs wieder, die mit demselben Regionalcode versehen sind.
DVD VIDEOs mit der Markierung können mit dieser Anlage ebenfalls abgespielt werden. Wenn Sie versuchen, eine andere DVD VIDEO wiederzugeben, erscheint die Meldung [Falsche Region] auf dem Fernsehschirm. Einige DVD VIDEOs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzdem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden.
ALL
Hinweis zur Wiedergabe einer DVD oder VIDEO-CD
Einige Wiedergabefunktionen von DVDs und VIDEO-CDs können von den Software-Herstellern absichtlich eingeschränkt werden. Diese Anlage gibt DVDs und VIDEO-CDs so wieder, wie es von den Software-Herstellern vorgesehen ist. Deshalb stehen möglicherweise einige Wiedergabefunktionen nicht zur Verfügung. Lesen Sie dazu unbedingt auch die Anweisungen, die mit der DVD oder VIDEO-CD geliefert wurden.
Urheberrechte
Dieses Produkt ist mit einer Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet, die durch US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt ist. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung von Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten.
Diese Anlage ist mit dem Dolby* Digital und dem DTS** Digital Surround System ausgestattet.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
** Lizenzierte Herstellung unter den US-Patent-Nummern: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535
und andere in den USA und weltweit erteilte oder ausstehende Patente. DTS und das Symbol sind eingetragene Markenzeichen und DTS Digital Surround und die DTS-Logos sind Markenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
DE
6
Page 53
HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist ein von DivX, Inc. entwickeltes digitales Videoformat. Dies ist ein offizielles DivX Certified-Gerät, das DivX-Videos abspielt. Für weitere Informationen und Softwareanwendungen zur Umwandlung Ihrer Dateien ins DivX-Videoformat besuchen Sie www.divx.com. HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX Certified®-Gerät muss registriert sein, um DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalte abspielen zu können. Um den Registrierungscode zu erstellen, suchen Sie den DivX VOD-Abschnitt im Einstellmenü Ihres Gerätes. Gehen Sie auf die Website www.divx.com/vod, um mit diesem Code die Registrierung abzuschließen und mehr über DivX VOD zu erfahren.
DivX® ist ein eingetragenes Markenzeichen von DivX, Inc. und wird unter Lizenz verwendet.
Diese Anlage ist mit der High-Definition Multimedia Interface (HDMITM)-Technologie ausgestattet. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen bzw. eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA“ ist eine Marke der Sony Corporation. Die MPEG Layer-3 Audiocodierungs-Technologie und -Patente wurden lizenziert vom Fraunhofer IIS und Thomson.
Windows Media ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
HINWEIS ZU MPEG-4 VISUAL: DIESES PRODUKT IST LIZENZIERT UNTER DER MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO-LIZENZ FÜR DIE PERSÖNLICHE UND NICHT­KOMMERZIELLE VERWENDUNG DURCH EINEN VERBRAUCHER ZUR DECODIERUNG VON VIDEO IN EINKLANG MIT DEM MPEG-4 VISUAL STANDARD („MPEG-4 VIDEO“), DAS VON EINEM VERBRAUCHER IN PERSÖNLICHER UND NICHT-KOMMERZIELLER WEISE CODIERT UND/ODER VON EINEM VIDEOANBIETER ERWORBEN WURDE, DER VON MPEG LA ZUM ANBIETEN VON MPEG-4-VIDEO LIZENZIERT WURDE. FÜR WEITERE NUTZUNG WIRD KEINE LIZENZ GEWÄHRT BZW. IMPLIZIERT. ZUSÄTZLICHE INFORMAITONEN EINSCHLIESSLICH JENEN ZUR WERBUNG, INTERNEN UND KOMMERZIELLEN VERWENDUNG UND LIZENZIERUNG SIND BEI MPEG LA, LLC. ERHÄLTLICH. SIEHE http://www.mpegla.com/
DE
7
Page 54

Vorbereitungen

Überprüfen der mitgelieferten Teile
• Steuereinheit (1)
• Vordere Lautsprecher (2)
• Fernbedienung (1)
Vorbereitungen
1 / [
t
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• Tiefsttonlautsprecher (1)
• UKW-Wurfantenne (1)
• Videokabel (1)
• Standfüße (Tiefsttonlautsprecher) (1)
• Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Vorbereitung der Fernbedienung
So legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein
Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen.
Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen der Batterien darauf.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien heraus, um Schäden durch auslaufende oder korrodierte Batterien zu verhindern.
DE
8
Page 55
So bringen Sie die Sockelpolster am Tiefsttonlautsprecher an
Ziehen Sie die Sockelpolster von der Schutzfolie ab.
Hinweis
• Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Lautsprecher und/oder Lautsprecherständer, die an den Lautsprechern befestigt sind, auf einem besonders behandelten Boden (gewachst, geölt, poliert usw.) aufstellen, da es zu Verschmutzungen oder Verfärbungen kommen kann.
Schritt 1: Aufstellen der Anlage
Den besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher außer dem Tiefsttonlautsprecher im selben Abstand von der Hörposition befinden (A).
B
Vorbereitungen
A Vorderer Lautsprecher (L (links)) B Vorderer Lautsprecher (R (rechts)) C Tiefsttonlautsprecher D Steuereinheit
A
A
D
C
A
DE
9
Page 56
Schritt 2: Anschließen der Anlage
Hinweise
• Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen. So vermeiden Sie Störgeräusche.
• Wenn Sie ein anderes Gerät mit eigenem Lautstärkeregler anschließen, stellen Sie die Lautstärke des Geräts so ein, dass der Ton nicht verzerrt ist.
Anschließen der Lautsprecher
Vorbereitungen
2 Tiefsttonlautsprecher
Kabelfarbe schwarz
1
Vorderer Lautsprecher (R)
Kabelfarbe schwarz
1 Lautsprecher
(L)
Anschlussfeld der Steuereinheit
Vorderer
Anschließen des Fernsehgeräts
Vergewissern Sie sich, dass alle Geräte vom Stromnetz getrennt sind, bevor Sie die Geräte anschließen. Wenn das Fernsehgerät mit einer optischen Digitalausgangsbuchse ausgestattet ist, können Sie eine bessere Tonqualität erzielen, indem Sie das Gerät mit einem Digitalkabel anschließen (A). Für die Videoausgabe über das Fernsehgerät sehen Sie nach, welche Videoeingangsbuchsen am Fernsehgerät vorhanden sind, und wählen Sie dementsprechend die Anschlussmethode A, B oder C. Die Bildqualität verbessert sich von A (Standardverbindung) bis C (HDMI). Wenn der Ton vom Fernsehgerät über die Lautsprecher der Anlage wiedergegeben werden soll, verbinden Sie das Fernsehgerät und die Anlage mithilfe eines Audiokabels (nicht mitgeliefert) (B).
10
DE
Page 57
Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
TAL IN
DIGI OPTICAL
TV/
CABLE
An die optische Digitalausgangsbuchse des Fernsehgeräts
Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)*
Grün Blau
Grün
Rot
Blau
Rot
COMPONENT
Y
P
VIDEO OUT
B
/C
B
R
/C
R
P
An die COMPONENT VIDEO IN-Buchsen am Fernsehgerät
Anschlussfeld der Steuereinheit
Vorbereitungen
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
Weiß Rot
HDMI**-Kabel
Videokabel (mitgeliefert)
Gelb
(nicht mitgeliefert)
L
R
UDIO IN
A
An die AUDIO OUT-Buchsen am Fernsehgerät
HDMI OUT
An die HDMI IN-Buchse am Fernsehgerät
VEDIO OUT
An die VIDEO IN-Buchse am Fernsehgerät
* Wenn das Fernsehgerät das progressive Signalformat unterstützt, nehmen Sie diese Art der Verbindung vor und
stellen Sie das Ausgangssignal der Anlage auf das progressive Format ein.
** HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Wenn das Fernsehgerät mit einer HDMI-Buchse ausgestattet ist, nehmen Sie diese Art der Verbindung vor und wählen Sie die Art des Ausgangssignals.
Hinweise
• Schieben Sie den Stecker beim Anschließen so weit wie möglich in die Buchse hinein.
• Beim Anschließen des optischen Digitalkabels schieben Sie den Stecker soweit hinein, bis er hörbar einrastet (A).
• Die Anlage ist für digitale und für analoge Eingangssignale geeignet. Digitale Signale haben Priorität vor analogen Signalen. (COAXIAL hat Vorrang vor OPTICAL.) Wenn kein digitales Signa l mehr eingeht, wird nach 2 Sekunden das analoge Signal verarbeitet.
11
DE
Page 58
So ändern Sie das Farbsystem (PAL oder NTSC)
1 Schalten Sie Ihr TV-Gerät ein und wählen Sie den Videoeingang. 2 Drücken Sie ?/1, um die Anlage einzuschalten. 3 Drücken Sie mehrmals auf FUNCTION oder DVD/CD, um zur Funktion DVD/CD
umzuschalten.
Ist eine CD oder DVD mit automatischer Wiedergabefunktion eingelegt, beginnt die Wiedergabe
Vorbereitungen
automatisch. Drücken Sie zweimal auf x, um die Wiedergabe zu beenden.
4 Drücken Sie SETUP im Stoppmodus.
Das E
instellmenü erscheint.
5 Drücken Sie mehrmals auf C/c, um die „Standardeinstellungen“ auszuwählen, und
drücken Sie anschließend .
6 Drücken Sie mehrmals X/x, um die Einstellung „TV-Modell“ zu wählen, und drücken Sie
anschließend .
7 Drücken Sie mehrmals X/x, um die Einstellung PAL/Multi/NTSC aus der angezeigten
Liste auszuwählen, und drücken Sie anschließend .
8 Drücken Sie SETUP, um das Einstellmenü auszuschalten.
Hinweise
• Nachdem das Farbsystem wie oben beschrieben umgeschaltet wurde, kann es auf dem Fernsehbildschirm einen Moment lang zu einer Störung kommen.
• HDMI kann die Farbsystemeinstellung nicht ändern.
• Wenn Sie feststellen, dass das Bild verzerrt ist, können Sie wie unten beschrieben vorgehen, um die Farbsystemeinstellung auf den Standard zurückzusetzen: – Drücken Sie Z, um die CD/DVD herauszunehmen (im Modus Keine Disc vorhanden).
– Drücken Sie – Drücken Sie .
DISPLAY.
12
DE
Page 59
Anschließen der UKW-Wurfantenne
ANTENNA
UKW-Wurfantenne
?
(mitgeliefert)
UKW-Außenantenne
Anschlussfeld der Steuereinheit
FM
75
COAXIAL
ANTENNA
Anschlussfeld der Steuereinheit
M
F
XIAL 75
A
O
C
Tipp
• Bei schlechtem UKW-Empfang schließen Sie die Steuereinheit über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an eine UKW-Außenantenne an.
Vorbereitungen
13
DE
Page 60

CD/DVD

Wiedergeben einer CD/DVD
Je nach DVD VIDEO oder VIDEO-CD sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränkt. Schlagen Sie dazu bitte in den mit der CD/DVD gelieferten Anweisungen nach.
<
CD/DVD-Fach
<
U
AUDIO
SUBTITLE
m/M
SHIFT
FUNCTION
/
Y
X
VOL +/-
;
[/1
FUNCTION
ANGLE
MUTING
VOLUME +/–
./> N
x
3 Drücken Sie "/1.
Die Anlage schaltet sich ein. Ist das System noch nicht auf „DVD“ gestellt, drücken Sie mehrmals auf
FUNCTION oder DVD/CD, um auf die DVD/CD-Funktion umzuschalten. „NO DISC“ erscheint im Display an der Vorderseite und das System ist zum Einlegen einer CD/DVD bereit.
4 Legen Sie eine CD/DVD ein.
Schieben Sie die CD/DVD so weit in das Disc-Fach, bis die CD/DVD automatisch eingezogen wird.
Mit der beschrifteten Seite nach vorne weisend
1
[/
t
Die CD/DVD wird automatisch in die Steuereinheit eingezogen und die automatische Wiedergabe beginnt.
5 Drücken Sie VOLUME +/–, um die
Lautstärke einzustellen.
Der Lautstärkepegel wird auf dem Fernsehschirm und im Display an der Vorderseite angezeigt.
Hinweise
• Schieben Sie keine CD/DVD in die Steuereinheit, wenn die Anlage ausgeschaltet ist.
• Je nach Status der Anlage wird der Lautstärkepegel auf dem Fernsehschirm möglicherweise nicht angezeigt.
So schalten Sie die Anlage aus
Drücken Sie bei eingeschalteter Anlage "/1. Die Anlage wechselt in den Bereitschaftsmodus.
1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. 2 Stellen Sie mit dem
Eingangswählschalter am Fernsehgerät diese Anlage ein.
DE
14
Page 61
Sonstige Funktionen
Funktion Drücken Sie
Stoppen x Unterbrechen der
Wiedergabe (Pause) Wiedergabefortsetzung
nach dem Stoppen/ Unterbrechen der Wiedergabe
Wechsel zum nächsten Kapitel, Track bzw. zur nächsten MP3-/WMA-/ JPEG-/Div X-Datei oder Szene
Zurück zur vorherigen MP3-/WMA-/JPEG­Datei
Zurück zum vorherigen Kapitel, Track, DivX­Datei oder Szene
Vorübergehendes Stummschalten des Tons
Stoppen der Wiedergabe und Herausnehmen der gewünschten CD/DVD
Schnelles Suchen nach einer Stelle durch Weiterschalten oder Zurückschalten
1)2)
(Scannen)
X
N/X
>
.
. zweimal.
Wenn Sie . einmal drücken, gelangen Sie zum Anfang des aktuellen Kapitels, Stücks bzw. der aktuellen Szene.
MUTING. Wenn der Ton wieder zu
hören sein soll, drücken Sie die Taste erneut oder erhöhen Sie mit VOLUME + die Lautstärke.
Z
M/ oder /m
während der Wiedergabe einer CD/DVD. Mit jedem Tastendruck auf M/ oder /m während des Scannens wechselt die Wiedergabegeschwindigkeit. Um wieder in die normale Geschwindigkeit zu schalten, drücken Sie N. Bei einigen CDs/DVDs können sich die tatsächlichen Geschwindigkeiten unterscheiden.
Funktion Drücken Sie
Wiedergabe Bild für Bild (Wiedergabe in
3)
Zeitlupe)
M/ oder /m4), solange sich die Anlage im Pausemodus befindet. Mit jedem Tastendruck auf M/ oder /m während der Wiedergabe in Zeitlupe wechselt die Wiedergabegeschwindigkeit. Es sind zwei Geschwindigkeiten möglich. Um wieder in die normale Wiedergabegeschwindigkeit zu schalten, drücken Sie N.
1)
Nicht bei JPEG-Bilddateien.
2)
Bei einigen CDs/DVDs können sich die
Geschwindigkeiten beim Scannen unterscheiden.
3)
Nur DVD VIDEO, DivX, VIDEO-CD.
4)
Nur DVD Video: Bedienung langsamer Rücklauf.
4)
CD/DVD
15
DE
Page 62
Wechseln des Blickwinkels und Anzeigen von Untertiteln
Wechseln der Tonspur
So wechseln Sie den Blickwinkel
Wenn bei einer DVD VIDEO Szenen mit mehreren Blickwinkeln aufgezeichnet sind, können Sie den Blickwinkel wechseln.
Drücken Sie während der Wiedergabe ANGLE, um den gewünschten Blickwinkel auszuwählen.
Hinweis
• Bei manchen DVD VIDEOs ist ein Wechsel des Blickwinkels nicht möglich, auch wenn mehrere Blickwinkel auf der DVD VIDEO vorhanden sind.
So lassen Sie Untertitel anzeigen
Wenn auf der DVD Untertitel aufgezeichnet sind, können Sie diese während der Wiedergabe ein- oder ausschalten. Wenn die Untertitel auf der DVD in mehreren Sprachen aufgezeichnet sind, können Sie während der Wiedergabe die Sprache der Untertitel wechseln und die Untertitel jederzeit ein- oder ausblenden.
Drücken Sie während der Wiedergabe SUBTITLE, um die gewünschte Untertitelsprache auszuwählen.
Hinweise
• Bei manchen DVD VIDEOs ist ein Wechseln der Untertitelsprache nicht möglich, auch wenn Untertitel in mehreren Sprachen auf der Disc aufgezeichnet sind. In bestimmten Fällen können die Untertitel außerdem nicht ausgeblendet werden.
• Bei DivX-Videodateien mit der Erweiterung „.AVI“ oder „.DIVX“ und Untertitelinformationen können Sie die Untertitel wechseln.
Wenn auf einer DVD VIDEO oder DATA-CD/ DATA-DVD (DivX-Videodateien)/USB/ MPEG4 mehrere Audioformate aufgezeichnet sind (PCM, Dolby Digital, MPEG-Audio oder DTS), können Sie während der Wiedergabe mit der Anlage das Audioformat wechseln. Wenn der Ton einer DVD VIDEO in mehreren Sprachen aufgezeichnet ist, können Sie auch die Sprache wechseln. Bei VIDEO-CDs, CDs, DATA-CDs oder DATA-DVDs können Sie den Ton des rechten oder linken Kanals auswählen und diesen Kanal über beide Lautsprecher wiedergeben lassen.
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals AUDIO und wählen Sie das gewünschte Audiosignal.
x DVD VIDEO
Bei den verschiedenen DVD VIDEOs ist die Auswahl an Sprachen unterschiedlich.
x VIDEO-CD/CD
• [Stereo]: Der Standard-Stereoton.
• [Mono links]: Ton des linken Kanals (monaural).
• [Mono rechts]: Ton des rechten Kanals (monaural).
x SVCD (nur Tonspur 1)
• [Stereo]: Der Standard-Stereoton.
• [Mono links]: Der Ton des linken Kanals (monaural).
• [Mono rechts]: Der Ton des rechten Kanals (monaural).
x SVCD (Tonspur 1-2)
• [Ton 1]: Der Stereoton von Tonspur 1.
• [Ton 2]: Der Stereoton von Tonspur 2.
x DATA-CD (DivX-Videodatei)/DATA-DVD (DivX-Videodatei)/USB/MPEG4
Die Auswahl an DATA-CD-/DATA-DVD-/ USB- bzw. MPEG4-Audiosignalformaten ist je nach der aufgezeichneten DivX-Videodatei unterschiedlich. Das Format wird im Display angezeigt.
16
DE
Page 63
Anzeigen der Audioinformationen der CD/DVD
Wenn Sie während der Wiedergabe mehrmals AUDIO drücken, wird das Audiosignalformat auf dem Fernsehschirm angezeigt. Im Dolby Digital-Format können zum Beispiel mehrere Signale von monaural bis
5.1-Kanalsignale auf einer DVD aufgezeichnet werden. Je nach DVD kann die Anzahl der aufgezeichneten Kanäle unterschiedlich sein.
Audioformat
Ton 1/3: Dolby Digital
Englisch
Wiedergeben von VIDEO-CDs mit PBC-Funktionen (Version
2.0)
(PBC-Wiedergabe)
Bei der PBC (Playback Control)-Wiedergabe (Wiedergabesteuerung) stehen Ihnen einfache interaktive Funktionen, Suchfunktionen und andere Funktionen dieser Art zur Verfügung. Bei der PBC-Wiedergabe können Sie Ihre VIDEO-CDs also interaktiv abspielen, und zwar mithilfe des Menüs auf dem Fernsehschirm.
1 Starten Sie die Wiedergabe einer
VIDEO-CD mit PBC-Funktionen.
Das Menü zum Auswählen von Optionen erscheint.
2 Drücken Sie SHIFT + die Zahlentasten,
um die gewünschte Option auszuwählen.
3 Drücken Sie . 4 Gehen Sie bei den interaktiven
Funktionen wie im Menü erläutert vor.
Schlagen Sie aber auch in den Anweisungen nach, die mit der VIDEO-CD geliefert wurden, da die Funktionen nicht bei allen VIDEO-CDs gleich sind.
CD/DVD
So kehren Sie zum Hauptmenü zurück
Drücken Sie DVD MENU.
So brechen Sie die Wiedergabe mit PBC-Funktionen ab
Drücken Sie im Stoppmodus SHIFT + die Zahlentasten, um die gewünschte Elementnummer auszuwählen.
17
DE
Page 64
Fortsetzen der Wiedergabe an der Stelle, an der die CD/DVD gestoppt wurde
(Wiedergabefortsetzung)
Wenn Sie die CD/DVD anhalten, speichert die Anlage die Stelle, an der Sie x gedrückt haben.
1 Stoppen Sie während der Wiedergabe
einer CD/DVD mit x die Wiedergabe.
„Mit Wiedergabetaste fortfahren“ wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
2 Drücken Sie N.
Die Anlage startet die Wiedergabe an der Stelle, an der Sie sie in Schritt 1 unterbrochen haben.
Hinweise
• Je nachdem, an welcher Stelle Sie die CD/DVD anhalten, kann die Anlage die Wiedergabe unter Umständen nicht genau an dieser Stelle wieder aufnehmen.
• Die gespeicherte Stelle, an der die Wiedergabe gestoppt wurde, wird gelöscht, wenn:
– S ie die Einstellungen im Einstellmenü ändern oder
zurücksetzen. – Sie die Kindersicherungsstufe ändern. – Sie mit FUNCTION eine andere Funktion wählen. – Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
• Bei VIDEO-CDs, CDs speichert die Anlage die Stelle für die Wiedergabefortsetzung der aktuellen CD/ DVD.
• Es ist möglich, dass die Funktion bei bestimmten CDs/DVDs nicht richtig funktioniert.
• Bei MP3- und WMA-Dateien kann die Wiedergabe nicht fortgesetzt werden. Außer bei der DivX-Datei.
Tipp
• Um die Wiedergabe am Anfang der CD/DVD zu beginnen, drücken Sie zweimal x und dann N.
Verwenden verschiedener Wiedergabemodi
Erstellen eines eigenen Programms
(Programmwiedergabe)
Sie können den Inhalt einer CD in beliebiger Reihenfolge wiedergeben lassen, indem Sie die Stücke darauf in der gewünschten Reihenfolge zu einem Programm zusammenstellen. Das Programm kann bis zu 20 Stücke lang sein.
1 Halten Sie SHIFT + REPEAT/PGM 3
Sekunden lang gedrückt.
Auf dem Fernsehschirm wird das Programm-Menü angezeigt.
x CD
Programm:Track (01-13)
02
1
01
2
3
11
04
4
09
5
Ende
2 Drücken Sie SHIFT + die Zahlentasten,
um das gewünschte Stück auszuwählen.
Wählen Sie zum Beispiel Stück [2] aus. Drücken Sie SHIFT + 0 + 2.
3 Wählen Sie mit C/X/x/c die Option
[Start] aus, um das Programm wiederzugeben.
03
6
_ _
7
_ _
8
_ _
9
_ _
1 0
Starten VORW
.<
18
DE
Page 65
Hinweis
• Wenn die Programmwiedergabe gestoppt wird oder wenn die Option Wiederholen ausgewählt wird, wird das Programm aufgehoben.
Wiederholte Wiedergabe
(Wiedergabewiederholung/ Zufallswiedergabe)
Sie können die Inhalte einer CD/DVD oder eines USB-Geräts wiederholt wiedergeben lassen. Sie können während der Wiedergabe den Modus Wiedergabewiederholung/ Zufallswiedergabe auswählen.
1 Drücken Sie mehrmals SHIFT +
REPEAT/PGM, um den Wiedergabemodus auszuwählen.
x DVD VIDEO
• [ Kapitel]: Wiederholt das aktuelle Kapitel.
• [ Titel]: Wiederholt den aktuellen Titel.
• [ ALLE]: Wiederholt alle Titel auf der CD/DVD.
• [Zufall]: Gibt die Titel der CD/DVD in zufälliger Reihenfolge wieder.
• [ Zufall]: Wiederholt die zufällige Wiedergabe.
• [ Aus]: Die Wiederholung ist deaktiviert.
x VIDEO CD/SVCD/CD
• [ Track]: Wiederholt das aktuelle Stück.
• [ ALLE]: Wiederholt alle Stücke auf der CD/DVD.
• [Zufall]: Gibt die Titel der CD/DVD in zufälliger Reihenfolge wieder.
• [ Zufall]: Wiederholt die zufällige Wiedergabe.
• [ Aus]: Die Wiederholung ist deaktiviert.
x DATA-CD/DATA-DVD
• [Zufall]: Gibt alle Dateien in zufälliger Reihenfolge wieder.
• [Willkürl.Reihenf.]: Gibt alle Dateien in zufälliger Reihenfolge wieder.
• [Einzel]: Gibt die aktuelle Datei wieder.
• [ Ein Element]: Wiederholt die aktuelle Datei.
• [ Ordner]: Wiederholt den aktuellen Ordner.
• [Ordner]: Der aktuelle Ordner wird wiederholt wiedergegeben.
Hinweise
• Die Wiederholungsoptionen können je nach CD/ DVD-Typ unterschiedlich sein.
• Wenn Sie eine VIDEO CD/SVCD abspielen, müssen Sie wie folgt vorgehen, wenn PBC standardmäßig deaktiviert ist:
– Drücken Sie zweimal x. – Drücken Sie SHIFT + die gewünschten
Zahlentasten.
– Drücken Sie
.
CD/DVD
19
DE
Page 66
Suchen/Auswählen einer CD/DVD
Suchen nach Titel/Kapitel/ Stück/Szene usw.
Zahlentasten
DVD
MENU
C/X/x/c,
SHIFT
MENUDVD TOP
DISPLAY
Verwenden des DVD-Menüs
Eine Bild- oder Tonaufnahme auf einer DVD ist in viele Abschnitte unterteilt, die als „Titel“ bezeichnet werden. Wenn Sie eine DVD abspielen, die mehrere Titel enthält, können Sie über DVD TOP MENU den gewünschten Titel auswählen. Bei der Wiedergabe von DVDs, bei denen Sie Optionen wie die Sprache der Untertitel oder die Sprache der Tonspur auswählen können, wählen Sie diese Optionen über DVD MENU aus.
Sie können auf einer DVD VIDEO nach Titel oder Kapitel und auf einer VIDEO-CD/CD/ DATA-CD/DATA-DVD nach Stück, Index oder Szene suchen. Bei DATA-CDs/DATA­DVDs/USB-Gerät können Sie nach Ordner oder Datei suchen. Titel und Stücke auf einer DVD bzw. CD haben eindeutige Nummern. Sie können sie also durch Eingabe der jeweiligen Nummer auswählen. Oder Sie können anhand des Zeitcodes nach einer Szene suchen.
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
Auf dem Fernsehschirm wird das Steuermenü angezeigt.
x Beim Abspielen einer DVD.
Menü
Titel
Kapitel
Ton
Untertitel
Titel verstr.
x Beim Abspielen einer VCD.
Menü
0:08:54
Track
Wiederholen
Zeitanzeige
#
01/01
03/13
2CH Englisch Englisch
#
06/14
Aus Gesamt verstr.
Verwenden des VCD-Menüs
1 Drücken Sie DVD MENU.
Auf dem Fernsehschirm wird das DVD­Menü angezeigt.
2 Drücken Sie SHIFT + die Zahlentasten,
um den Eintrag auszuwählen, den Sie wiedergeben oder ändern möchten.
3 Drücken Sie .
DE
20
Gesamt verstr.
0:21:24
2 Wählen Sie mit X/x eine Option aus,
und drücken Sie .
3 Drücken Sie SHIFT + die Nummer, um
zur ausgewählten Option zu springen.
Page 67
x Beim Abspielen einer CD
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
„Track auswählen: --/--“ erscheint auf dem Fernsehschirm.
2 Drücken Sie SHIFT + die Zahlentasten,
um das gewünschte Stück auszuwählen.
Die Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Stück.
x Bei der Wiedergabe einer MP3-/JPEG-/ DivX-Datei
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
DISPLAY.
2 Drücken Sie SHIFT + die Zahlentasten,
um das gewünschte Stück auszuwählen.
Die Wiedergabe beginnt mit dem ausgewählten Stück.
Wiedergabe von MP3-/
®
JPEG-/DivX
Vor der Wiedergabe von MP3-, JPEG- oder DivX-Dateien schalten Sie Ihr TV-Gerät an und wählen Sie den Videoeingang.
1 Drücken Sie mehrmals auf FUNCTION
oder DVD/CD, um zur Funktion DVD/CD umzuschalten.
2 Legen Sie eine DATA-CD oder DATA-
DVD ein.
Die Dateiliste wird angezeigt.
Hinweise
• Die folgenden CDs/DVDs benötigen eine längere
Zeit, um die Wiedergabe zu starten. – CDs/DVDs mit komplizierter Struktur. – Multisession-CDs/-DVDs. – CDs/DVDs, auf denen Daten hinzugefügt werden
können (nicht abgeschlossene CDs/DVDs).
• Je nach Dateiformat können einige CD-Rs oder
CD-RWs mit dieser Anlage nicht abgespielt werden.
3 Drücken Sie mehrmals C/X/x/c, um die
Datei auszuwählen, die Sie abspielen möchten.
Drücken Sie mehrmals X/x, um die Inhalte des Ordners nach oben bzw. unten zu durchsuchen.
Wählen Sie einen Ordner und drücken Sie
c, um den Ordner zu öffnen.
oder
Wählen Sie und drücken Sie oder
C, um zum übergeordneten Ordner
zurückzukehren.
001/015 Folder
\mp3\
..
MP3
Abcdefghijklmn 01
MP3
Abcdefghijklmn 02
MP3
Abcdefghijklmn 03
MP3
Abcdefghijklmn 04
MP3
Abcdefghijklmn 05
-Dateien
..
x
CD/DVD
4 Drücken Sie N/ .
Die Wiedergabe beginnt mit der ausgewählten Datei. Haben Sie eine JPEG-Datei ausgewählt, beginnt die Diashow.
21
DE
Page 68
Sonstige Funktionen
Funktion Aktion
Wiedergabe stoppen
Unterbrechen der Wiedergabe (Pause)
Übersicht Drücken Sie x, wenn eine JPEG-
Hinweise zu den Dateien
• Das System führt auch Alben auf, die keine Audiodateien und JPEG-Bilddateien beinhalten. Wenn sich mehr als 648 Dateien (einschließlich Ordnern) + 2 Standardordner („.“ und „..“) bzw. maximal 300 Ordner (einschließlich „.“ und „..“) auf dem USB-Gerät befinden, variiert die Ordnererkennung des Systems abhängig von der Ordnerkonfiguration.
• Folgende Dateien lassen sich mit der Anlage wiedergeben:
Datei Erweiterung des
MP3-Datei „.mp3“ WMA-Datei „.wma“ JPEG-Bilddatei „.jpg“ oder „.jpeg“ MPEG „.MPG“ DivX „.DivX“ oder „.AVI“
Die Anlage gibt alle Daten mit den obigen Erweiterungen wieder, auch wenn sie nicht das MP3-/ WMA-/JPEG-Format aufweisen. Bei der Wiedergabe solcher Daten werden möglicherweise laute Störgeräusche erzeugt, die Schäden am Lautsprechersystem hervorrufen können. Mit dieser Anlage können maximal 25 Unterordner wiedergegeben werden.
Hinweise zu MP3-/JPEG-Dateien
• Das System unterstützt MP3-Dateien, die mit einer Datenrate von 32 bis 320 kbps und einer Abtastfrequenz von 32/44,1/48 kHz für MPEG1 Audio Layer-3 aufgezeichnet wurden.
• Wenn Sie die Erweiterung „.MP3“ Daten hinzufügen, die nicht im MP3-Format aufgezeichnet wurden, kann die Anlage die Daten nicht korrekt erkennen und erzeugt laute Störgeräusche, die Schäden am Lautsprechersystem verursachen können.
Drücken Sie x, wenn eine MP3­oder DivX-Datei abgespielt wird. Drücken Sie DVD MENU, wenn eine JPEG-Datei abgespielt wird.
Drücken Sie X. Drücken Sie
N/X, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Datei abgespielt wird.
Dateinamens
Hinweise zu DivX-Dateien
• Die Anlage kann eine DivX-Datei unter Umständen nicht wiedergeben, wenn diese aus zwei oder mehr DivX-Dateien zusammengestellt wurde.
• DivX-Dateien mit einer Größe von mehr als 640 (Breite) × 480 (Höhe) können mit dieser Anlage nicht wiedergegeben werden.
• Je nach DivX-Datei kann das Bild unscharf sein oder der Ton kann aussetzen.
• Die Anlage kann keine DivX-Dateien mit einer Spieldauer von mehr als 3 Stunden wiedergeben.
• Bei bestimmten DivX-Dateien kann das Bild stoppen oder undeutlich sein. In s olchen Fällen empfehlen wir Ihnen, eine Datei mit einer niedrigeren Datenrate zu erstellen. Bei verrauschtem Ton empfiehlt sich MP3 als Audioformat. Beachten Sie jedoch, dass diese Anlage Audiodateien im WMA-Format (Windows Media Audio) nicht unterstützt.
• Wegen der für DivX-Dateien verwendeten Komprimierungstechnologie kann es nach dem Drücken von N eine Weile dauern, bis das Bild erscheint.
• Bei bestimmten DivX-Dateien ist der Ton möglicherweise nicht mit dem Bild auf dem Bildschirm synchron.
• Die Reihenfolge bei der Wiedergabe kann aufgrund der bei der Erstellung der DivX-Datei verwendeten Software abweichen.
22
DE
Page 69

Klangeinstellung

Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals SURROUND und wählen Sie den Raumklang-Audioausgabemodus.
Auswählen des Klangmodus
SURROUND
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals EQ, bis der gewünschte Modus im Display an der Vorderseite erscheint.
•[FLACH]: Flacher und reiner Klangmodus.
• [KLASSIK]: Ideal für das Anhören von klassischer Musik und das Anschauen von Live-Konzerten auf DVD.
• [JAZZ]: Klarer mittlerer und hoher Bereich. Stellt die Atmosphäre eines Live-Clubs nach, als sei der Künstler direkt vor Ihnen. Gut geeignet für Jazz-Musik und das Anschauen von Dramen.
• [ROCK]: Erweiterte niedrige und hohe Klangbereiche für eine großartigen Wiedergabe von Filmeffekten und Atmosphäre. Hervorragend für Actionfilme und Rock-/Popmusik.
Tipp
• Die Anlage speichert den für jeden Funktionsmodus
zuletzt gewählten Klangmodus.
EQ
VOLUME +/–
• [Dolby VS Wide]: Bietet ein breiteres, raumübergreifenderes vorderes Bil d, wenn die beiden Lautsprecher näher zusammen stehen, mit demselben, überzeugend realistischen 5-Lautsprecher-Raumklang als Referenzmodus.
• [Dolby VS Reference] Lautsprechern einen überzeugend realistischen 5-Lautsprecher-Raumklang, wobei die Breite des Klanges über das vordere Bild durch den Abstand zwischen den beiden Lautsprechern bestimmt wird.
• [Dolby VS aus]: Ausschalten des Raumklangs.
Tipp
•Dolby® Virtual Speaker-Technologie ist eine praktische, neue Alternative zu Multi­Lautsprechersystemen. Durch die Verwendung einer neuen Technik bietet sie virtuellen Multikanal­Raumklang mit nur zwei Stereo-Lautsprechern.
Abschneiden des Tons
: Erzeugt mit zwei
Um die Toneinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie erneut MUTING oder VOLUME +.
Klangeinstellung
23
DE
Page 70

Tuner

Speichern von Radiosendern
Sie können 20 FM-Radiosender speichern. Sie können dann jeden dieser Sende einstellen, indem Sie einfach die entsprechende Speichernummer auswählen.
1 Drücken Sie wiederholt FUNCTION
oder FM zur Auswahl von „FM“.
2 Halten Sie TUNING +/– 2 Sekunden
lang gedrückt, um die Suche zu starten, bis Sie den gewünschten Radiosender gefunden haben.
„SEARCH + or –“ erscheint im Display an der Vorderseite, bis ein Radiosender mit ausreichender Signalstärke gefunden wurde.
3 Halten Sie SHIFT + REPEAT/PGM 3
Sekunden lang gedrückt.
„P 01“ blinkt im Display an der Vorderseite.
4 Drücken Sie SHIFT + die Zahlentasten,
um eine Speichernummer auszuwählen.
5 Drücken Sie , um den Sender zu
speichern.
Tipp
• Sie können in Schritt 2 TUNING +/– drücken, um die Radiofrequenz in Einzelschritten zu suchen. Die aktuelle Freque nz wird im Display an der Vorderseit e angezeigt (manuelle Einstellung).
Auswählen eines Speichersenders
1 Drücken Sie wiederholt FUNCTION
oder FM zur Auswahl von „FM“.
2 Drücken Sie PRESET +/– oder SHIFT +
die Zahlentasten, um eine Speichernummer auszuwählen.
Bei verrauschtem UKW-Empfang
Wenn der UKW-Empfang verrauscht ist, können Sie den monauralen Empfangsmodus einstellen. Der Stereoeffekt geht dabei verloren, aber der Empfang ist besser.
Drücken Sie AUDIO
[STEREO]: Stereoempfang. [MONO]: Monauraler Empfang.
24
DE
Page 71
Das Radiodatensystem (RDS)
(nur europäisches Modell)
Was ist das Radiodatensystem?
Das Radiodatensystem (RDS) ist ein Sendedienst, bei dem Radiosender zusammen mit den normalen Programmsignalen zusätzliche Informationen ausstrahlen. Bei diesem Tuner stehen eine Reihe von RDS­Funktionen zur Verfügung, z. B. Anzeigen des Sendernamens. RDS-Signale werden nur über UKW-Sender ausgestrahlt.*
* Nicht alle UKW-Sender bieten RDS-Dienste an und
die angebotenen Dienste unterscheiden sich. Wenn Ihnen das RDS-System nicht vertraut ist, fragen Sie bei Ihren lokalen Radiosendern nach Einzelheiten zu den RDS-Diensten in Ihrer Region.
Hinweis
• Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht korrekt, wenn der eingestellte Sender die RDS­Signale nicht korrekt überträgt oder wenn die Sendesignale zu schwach sind.
Anzeigen des Sendernamens oder der Frequenz im Display an der Vorderseite
Drücken Sie Display
Jedes Mal, wenn Sie Display drücken, ändert sich das Display an der Vorderseite wie dargestellt.
1 Sendername 2 Eingestellte Frequenz*
* Nach einigen Sekunden erscheint wieder die
ursprüngliche Anzeige.
Tuner
Empfangen von RDS-Sendern
Wählen Sie einfach einen Sender im UKW­Frequenzbereich aus.
Wenn Sie einen Sender empfangen, der RDS­Dienste zur Verfügung stellt, erscheint der Sendername* im Display an der Vorderseite.
* Wenn kein RDS-Sender empfangen wird, erscheint
der Sendername möglicherweise nicht im Display an der Vorderseite.
25
DE
Page 72

Steuerung für HDMI/Externes Audiogerät

Verwenden der Funktion Steuerung für HDMI für „BRAVIA“ Sync
Diese Funktion steht nur bei Fernsehgeräten zur Verfügung, die über die Funktion „BRAVIA“ Sync verfügen. Wenn Sie Sony-Geräte, die mit der Funktion Steuerung für HDMI kompatibel sind, über ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen, lassen sich die Geräte wie im Folgenden erläutert besonders einfach steuern:
– Sofortwiedergabe (Seite 27) – Systemausschaltfunktion (Seite 27) – Audiosteuerfunktion der Anlage (Seite 27)
Steuerung für HDMI ist ein Standard für den Austausch von Steuerfunktionsbefehlen nach CEC-Spezifikation (Consumer Electronics Control) für HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
In folgenden Fällen funktioniert die Steuerung für HDMI nicht:
– Sie haben diese Anlage an ein Gerät
angeschlossen, das nicht mit der Funktion Steuerung für HDMI kompatibel ist.
– Ein Gerät verfügt nicht über eine HDMI-
Buchse.
Die Fernbedienung des Systems hat praktische Tasten für die Bedienung des Fernsehgeräts, wie TV INPUT, ONE-TOUCH PLAY, TV [/1. Weitere Informationen finden Sie unter „Steuern des Fernsehgeräts mit der mitgelieferten Fernbedienung“ und in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
ONE-TOUCH
TV
PLAY
INPUT
Hinweise
• Je nach angeschlossenem Gerät steht die Funktion Steuerung für HDMI möglicherweise nicht zur Verfügung. Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem Gerät gelieferten Bedienungsanleitung nach.
• Die Funktion Steuerung für HDMI funktioniert möglicherweise nicht, wenn Sie eine Komponente anschließen, die nicht von Sony ist, auch wenn die Komponente mit der Funktion Steuerung für HDMI kompatibel ist.
TV [/1
BRAVIA Sync
Einrichten der Funktion Steuerung für HDMI
(Steuerung für HDMI)
Die Anlage ist mit der Funktion Steuerung für HDMI kompatibel. Wenn das Fernsehgerät ebenfalls mit der Funktion Steuerung für HDMI kompatibel ist, können Sie die Funktion [Steuerung für HDMI] der Anlage automatisch einstellen, indem Sie die Funktion am Fernsehgerät einstellen. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.
Wenn das Fernsehgerät nicht mit der Funktion Steuerung für HDMI kompatibel ist, müssen Sie die Funktion Steuerung für HDMI an der Anlage und am Fernsehgerät manuell einstellen.
Hinweis
• Die angezeigten Optionen sind je nach Ländermodell unterschiedlich.
1 Vergewissern Sie sich, dass die Anlage
und das Fernsehgerät über ein HDMI­Kabel miteinander verbunden sind.
2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein und
drücken Sie [/1, um die Anlage einzuschalten.
26
DE
Page 73
3 Wählen Sie am Fernsehgerät den
Eingang, an den die Anlage angeschlossen ist, damit das Bild vom HDMI-Eingang auf dem Fernsehschirm erscheint.
4 Stellen Sie die Funktion Steuerung für
HDMI an der Anlage und am Fernsehgerät ein.
Die Einstellung der Anlage ist in den folgenden Schritten erläutert. Näheres zum Einstellen des Fernsehgeräts finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät (abhängig vom Fernsehgerät ist die Standardeinstellung für die Funktion Steuerung für HDMI auf aktiviert eingestellt).
Wiedergeben einer DVD mit einem Tastendruck
(Sofortwiedergabe)
Wenn Sie ONE-TOUCH PLAY drücken, schaltet sich das Fernsehgerät ein, der DVD­Eingang am Fernsehgerät wird eingestellt und die Wiedergabe an der Anlage beginnt automatisch. Die Audiosteuerungsfunktion der Anlage arbeitet mit dieser Funktion.
Hinweise
• Die Sofortwiedergabe funktioniert nicht, wenn Sie
N drücken.
• Vergewissern Sie sich, dass die HDMI-Verbindung richtig vorgenommen wurde, und setzen Sie [Steuerung für HDMI] auf [Ein].
• Je nach Fernsehgerät wird der Anfang des Inhalts unter Umständen nicht wiedergegeben.
• Je nach CD/DVD kann es etwas dauern, bis die Wiedergabe beginnt.
Ausschalten der Anlage zusammen mit dem Fernsehgerät
(Systemausschaltfunktion)
Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Taste POWER auf der Fernbedienung des Fernsehgeräts oder mit TV [/1 auf der
Fernbedienung der Anlage ausschalten, schaltet sich die Anlage automatisch aus.
Hinweis
• Stellen Sie die Stromversorgungsfunktion des Fernsehgeräts ein, bevor Sie die Systemausschaltfunktion verwenden. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.
Wiedergeben des Tons vom Fernsehgerät über die Lautsprecher der Anlage
Steuerung für HDMI/Externes Audiogerät
(Audiosteuerfunktion der Anlage)
Sie können den Ton vom Fernsehgerät problemlos über die Anlage wiedergeben lassen. Für diese Funktion müssen die Anlage und das Fernsehgerät über ein Audiokabel (nicht mitgeliefert) und ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) miteinander verbunden sein (Seite 10).
Abhängig vom Fernsehgerät wird die Funktion Audiosteuerfunktion der Anlage aktiviert, wenn Sie das System auf die Funktion „TV/CABLE“ einstellen. Der Ton vom Fernsehgerät wird über die Lautsprecher der Anlage ausgegeben und die Lautstärke der Fernsehlautsprecher wird automatisch auf ein Minimum reduziert.
Die Audiosteuerfunktion der Anlage können Sie wie folgt verwenden:
• Wenn Sie beim Fernsehen an dieser Anlage
die Funktion „TV/CABLE“ einschalten, wird der Ton vom Fernsehgerät automatisch über die Lautsprecher der Anlage ausgegeben.
• Sie können die Lautstärke der Anlage mit der
Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern.
• Wenn Sie die Anlage ausschalten oder an der
Anlage eine andere Funktion als „TV/ CABLE“ einschalten, wird der Ton vom Fernsehgerät über die Fernsehlautsprecher ausgegeben.
Auch über das Menü des Fernsehgeräts lässt sich die Audiosteuerfunktion der Anlage steuern. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät.
27
DE
Page 74
Hinweise
• Wenn Sie das Fernsehgerät vor der Anlage einschalten, wird der Ton vom Fernsehgerät nicht sofort ausgegeben.
• Wenn sich das Fernsehgerät im PAP-Modus (Picture and Picture) befindet, steht die Audiosteuerfunktion der Anlage nicht zur Verfügung. Wenn das Fernsehgerät den PAP-Modus verlässt, wechselt das Ausgabeverfahren des Fernsehgeräts wieder zu dem Verfahren vor Aktivieren des PAP-Modus.
• Wenn Sie ein Fernsehprogramm auswählen, während mit der Anlage eine DVD wiedergegeben wird, wird die Funktion „TV eingestellt, dass der Ton vom Fernsehgerät ausgegeben wird.
• Wenn Sie Sofortwiedergabe aktivieren, während Sie fernsehen, wird die Audiosteuerfunktion der Anlage aktiviert und der Ton am Fernsehgerät wird stummgeschaltet.
• Während Sie Songs auf einer Audio-CD auf ein USB­Gerät übertragen, funktioniert die Audiosteuerfunktion der Anlage nicht.
/CABLE“ automatisch so
Wiedergabe von einem USB-Gerät
Sie können Audiodateien (MP3-/WMA­Dateien)/JPEG-Bilddateien, die auf ein USB­Gerät (nicht mitgeliefert) übertragen wurden, durch das Anschließens des USB-Geräts an die Steuereinheit wiedergeben. Mit der Anlage können ausschließlich Dateien im MP3-/WMA-Audioformat* wiedergegeben werden.
* Dateien mit Urheberrechtsschutztechnologie
(Digital Rights Management) können mit der Anlage nicht wiedergegeben werden.
Hinweise zu den für die Wiedergabe geeigneten USB­Geräten
Wenn Sie ein USB-Gerät formatieren, achten Sie darauf, die Funktion über das Gerät selbst durchzuführen oder dedizierte Formatierungssoftware für das Gerät zu verwenden. Andernfalls können Sie die Dateien möglicherweise nicht ordnungsgemäß vom USB-Gerät auf die Anlage übertragen.
28
Anschließen des USB-Geräts
Rechte Seite der Steuereinheit
USB-Gerät
1 Schließen Sie ein USB-Gerät an den
Anschluss (USB) an.
2 Drücken Sie wiederholt FUNCTION
oder USB; um die Funktion auf USB umzuschalten.
3 Drücken Sie mehrmals X/x, wählen Sie
einen Ordner aus, und drücken Sie dann N.
DE
Page 75
Weitere Wiedergabeinformationen finden Sie unter „Wiedergabe von MP3-/JPEG-/ DivX®-Dateien“.
Hinweise
• Achten Sie beim Anschließen des USB-Geräts darauf, dass die Buchse richtig herum ausgerichtet ist.
• Setzen Sie das USB-Gerät nicht mit Gewalt ein. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
• Schließen Sie außer dem USB-Gerät keine anderen Geräte oder Zubehör an.
• Bei folgen den USB-Geräten bzw. in folgenden Fällen kann es länger dauern, bis die Wiedergabe beginnt:
– Das USB-Gerät weist eine komplizierte Datei-/
Ordnerstruktur auf.
– Es wurden soeben Audiodateien oder JPEG-
Bilddateien in einem anderen Ordner wiedergegeben.
– Das USB-Gerät enthält viele Ordner oder
Dateien.
• Informationen zur Dateibedienung finden Sie unter „Wiedergabe von MP3-/JPEG-/DivX (Seite 21).
• Die Dateierweiterungen finden Sie auf Seite 22 (Hinweise zu den Dateien).
• Je nach Dateiformat kann der Inhalt einiger USB-
Geräte mit der Anlage nicht wiedergegeben werden.
• Manche Audiodateien können je nach Typ mit dieser
Anlage nicht wiedergegeben werden.
• Verbinden Sie die Anlage und das USB-Gerät nicht
über einen USB-Hub.
• Bei einigen angeschlossenen USB-Geräten kann es
nach dem Aktivieren einer Funktion eine Verzögerung geben, bevor diese von der Anlage ausgeführt wird.
• Diese Anlage unterstützt nicht unbedingt alle
Funktionen, die beim angeschlossenen USB-Gerät zur Verfügung stehen.
• Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder
unnötige Ordner auf einem USB-Gerät mit Audiodateien, JPEG-Bilddateien oder Videodateien.
• Die Kompatibilität mit allen MP3-/WMA-Codier-/
Schreibsoftwareprogrammen und USB-Geräten kann nicht gewährleistet werden. Bei inkompatiblen USB-Geräten kommt es möglicherweise zu Rauschen oder Tonaussetzern oder es erfolgt gar keine Wiedergabe.
• Stellen Sie vor der Verwendung des USB-Geräts
sicher, dass sich keine Viren auf dem USB-Gerät befinden.
®
-Dateien“
Steuerung für HDMI/Externes Audiogerät
29
DE
Page 76

Sonstige Funktionen

Das Setup-Menü
Hier können Sie verschiedene Einstellungen beispielsweise für Bild und Ton vornehmen. Die angezeigten Optionen sind je nach Ländermodell unterschiedlich. Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
TV [/1
FUNCTION
Hinweis
• Wenn Sie nicht auf die [Standardeinstellungen] zugreifen können, drücken Sie SETUP, um das Menü zu verlassen. Drücken Sie dann zweimal x, bevor Sie erneut auf SETUP drücken.
Ausgewählte Option Einstellungsoptionen
-- Allgemeine Einstellungen --
TV-Anzeige Menüsprache
Steuerung für HDMI
Bildschirmschoner Letzte Speich.
Autom. Standby
16:9
16:9
ENG
Ein
Ein Ein Ein
16:9
4:3 Letter Box 4:3 Pan Scan
OptionenAusgewählte Einstellung
C/X/x/c,
SETUP
SHIFT
DISPLAY
1 Drücken Sie im Stoppmodus SETUP.
Das Einstellmenü erscheint.
2 Drücken Sie zur Auswahl einer der
Optionen des Einstellmenüs auf und drücken Sie dann .
C/c,
3 Wählen Sie mit X/x eine Einstelloption
aus, und drücken Sie dann
c oder .
4 Wählen Sie die zu ändernde
Einstellung und drücken Sie zur Bestätigung . Wechseln Sie dann zurück zum zuvor ausgewählten Element.
Anleitungen und Erläuterungen zu den Optionen finden Sie auf den folgenden Seiten. Wenn die Option im Menü ausgegraut ist, bedeutet das, dass die Einstellung nicht verfügbar ist oder im aktuellen Status nicht geändert werden kann.
5 Drücken Sie SETUP, um das Menü zu
verlassen.
-- Toneinstellungen --
HDMI Audio
Gehe zu Toneinstellungen
-- Videoeinstellungen --
Progressive
HDMI-Auflösung
DivX VOD
Gehe zu Videoeinstellungen
-- Standardeinstellungen --
TV-Modell Ton Untertitel Disc Menu Kindersicherung Standard
Gehe zu Standardeinstellungen
Alle
PAL ENG ENG
ENG
30
DE
Page 77
-- Kennworteinstellung --
Kennwort Ändern
Passwort ändern
Allgemeine Einstellungen
x [TV-Anzeige]
Hiermit legen Sie das Bildseitenverhältnis (Bildformat) für das angeschlossene Fernsehgerät fest.
: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein
[16:9] Breitbildfernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit Breitbildmodus anschließen.
[4:3 Letter Box]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Fernsehgerät mit einem 4:3­Bildschirm anschließen. Bilder im Breitbildformat werden mit Balken am oberen und unteren Rand auf dem Fernsehschirm angezeigt.
x [Menüsprache] (Bildschirmanzeige)
Sie können die Sprache für die Anzeigen auf dem Fernsehschirm wechseln.
x [Steuerung für HDMI]
Diese Funktion ist verfügbar, wenn Sie die Anlage über ein HDMI-Kabel mit einem Fernsehgerät verbinden, das mit der Funktion Steuerung für HDMI kompatibel ist.
: Wenn Sie Geräte über ein HDMI-Kabel
[Ein] anschließen, werden Steuersignale zwischen den Geräten ausgetauscht. [Aus]: Die Funktion ist ausgeschaltet.
x [Bildschirmschoner]
Der Bildschirmschoner verhindert Schäden am Fernsehbildschirm, indem verhindert wird, dass zu lang ein statisches Bild angezeigt wird.
[Ein]: Wenn der Modus Stopp, Pause, Keine Disc vorhanden oder Auswerfen länger als 15 Minuten aktiv ist, wird zum Bildschirmschoner umgeschaltet. [Aus]: Die Funktion Bildschirmschoner ist nicht aktiv.
x [Letzte Speich.]
Dieses System ruft den Punkt auf, an dem Sie die Disc zum letzten Mal angehalten haben, und startet an diesem Punkt die Wiedergabe, wenn Sie die gleiche Disc beim nächsten Mal einlegen.
Sonstige Funktionen
[4:3 Pan Scan]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Fernsehgerät mit einem 4:3-Bildschirm anschließen. Bilder im Breitbildformat werden automatisch so angezeigt, dass sie den Bildschirm füllen. Bereiche, die nicht auf den Bildschirm passen, werden abgeschnitten.
[Ein]: Die Anlage speichert die Stellen für die Wiedergabefortsetzung im Speicher. [Aus]: Es werden keine Stellen für die Wiedergabefortsetzung in der Anlage gespeichert. Die Wiedergabe wird nur bei der aktuellen CD/DVD im Gerät an der Stelle fortgesetzt, an der sie zuvor gestoppt wurde.
Hinweis
• Wenn der Speicher für die Wiedergabefortsetzung voll ist, wird der Wiedergabefortsetzungspunkt für die älteste CD/DVD gelöscht.
31
DE
Page 78
x [Autom. Standby]
Sie können Einstellungen für den Bereitschaftsmodus vornehmen.
x [HDMI-Auflösung]
Sie können die Art des von der Buchse HDMI OUT ausgegebenen Videosignals auswählen.
: Wenn der Modus Stopp, Pause, Keine
[Ein] Disc vorhanden oder Auswerfen länger als 30 Minuten aktiv ist, wird automatisch der Bereitschaftsmodus aktiviert. [Aus]: Der Bereitschaftsmodus wird nicht automatisch aktiviert.
Toneinstellungen
Nehmen Sie die Einstellungen je nach dem verwendeten Fernsehgerät vor.
x [HDMI Audio]
Diese Einstellung ist nur notwendig, wenn Sie für den Anschluss die Buchse HDMI OUT verwenden.
[Aus]: Der HDMI-Audioausgang wird deaktiviert. Sie können noch immer den Ton über das Lautsprechersystem ausgeben. [Alle]: Die HDMI-Audioausgabe entspricht dem wiedergegebenen Audiostream. Wenn das Wiedergabeaudioformat nicht unterstützt wird, wird die Audioausgabe zu PCM umgeschaltet. [PCM]: Die Audiosignale werden auf Linear­PCM (Zweikanal) heruntergemischt.
[Autom.]
: Das System gibt die optimalen Videosignale für das angeschlossene Fernsehgerät aus. [480p]: Das System gibt Videosignale mit 720 × 480p* aus. [576p]: Das System gibt Videosignale mit 720 × 576p* aus. [720p]: Das System gibt Videosignale mit 1280 × 720p* aus. [1080i]: Das System gibt 1920 × 1080i*­Videosignale aus. [1080p]: Das System gibt 1920 × 1080p*­Videosignale aus.
* i: Interlace, p: Progressiv
x [DivX VOD]
[c]: Zeigt den DivX®-Registrierungscode an.
Tipp
• Geben Sie den DivX-Registrierungscode dieser
Anlage ein, wenn Sie Videos über www.divx.com/ vod leihen oder kaufen. Die über den Dienst DivX VOD (Video On Demand) geliehenen oder gekauften DivX-Videos können nur auf der Anlage abgespielt werden, für die sie registriert wurden.
Standardeinstellungen
®
Videoeinstellungen
x [Progressive]
Sie können das Progressive-Signal einstellen, das über die Buchse VIDEO OUT ausgegeben wird.
[Ein]: Der Progressive-Scanmodus wird aktiviert. Lesen Sie die Anleitungen auf dem Fernsehbildschirm und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken von OK.
: Der Progressive-Scanmodus wird
[Aus] deaktiviert.
DE
32
x [TV-Modell]
Wählen Sie das Farbsystem, das dem angeschlossenen Fernsehgerät entspricht. So wird die Wiedergabe unterschiedlicher Disctypen (PAL- oder NTSC-Disc) auf dieser Anlage ermöglicht.
[PAL]: Für Fernsehgeräte mit PAL-System. [Multi]: Für Fernsehgeräte, die sowohl mit PAL als auch mit NTSC kompatibel sind. [NTSC]: Für Fernsehgeräte mit NTSC-System.
x [Ton]
Wählen Sie die bevorzugte Audiosprache für DVDs mit mehreren Tonspuren aus.
Page 79
x [Untertitel]
Sie können die Sprache für die auf der DVD VIDEO aufgezeichneten Untertitel wechseln.
x [Disc-Menü]
Sie können die Sprache wechseln, in welcher das Menü der Disc angezeigt wird.
Hinweis
• Wenn die ausgewählte Audio-/Untertitel-/Discmenü­Sprache auf der DVD nicht verfügbar ist, wird stattdessen die Standardsprache der Disc verwendet.
x [Kindersicherung]
Über diese Funktion können Sie die Wiedergabe von DVDs einschränken, die über eine Alterseinstufung verfügen. Szenen werden möglicherweise gesperrt oder durch andere Szenen ersetzt.
1 Wählen Sie mit X/x die gewünschte
Alterseinstufung von 1 bis 8 aus, und drücken Sie .
2 Geben Sie Ihr 6-stelliges Kennwort ein.
x [Standard]
Über diese Funktion können Sie alle Optionen des Einstellmenüs sowie Ihre persönlichen Einstellungen, mit Ausnahme des Kennworts für [Kennwort] und [Kindersicherung], auf die werkseitigen Grundeinstellungen zurücksetzen. Drücken Sie , um das Zurücksetzen auf die Grundeinstellung zu bestätigen.
3 Drücken Sie zur Bestätigung im
Bereich „Kennwort bestät.“ erneut auf SHIFT + das neue 6-stellige Kennwort.
4 Drücken Sie OK, um das Menü zu
verlassen.
Sonstige Funktionen
Kennworteinstellung
x [Kennwort]
Das Standardkennwort ist „000000“. Um das Kennwort zu ändern, gehen Sie wie folgt beschrieben vor:
1 Drücken Sie „SHIFT + 000000“ oder
geben Sie das zuletzt festgelegte 6-stellige Kennwort im Bereich „Altes Kennwort“ ein.
2 Drücken Sie im Bereich „Neues
Kennwort“ SHIFT + ein neues 6-stelliges Kennwort.
33
DE
Page 80
Der Sleep-Timer
Anzeigen von
Sie können das Gerät so einstellen, dass es sich nach einer voreingestellten Zeit automatisch ausschaltet. Auf diese Weise können Sie beim Einschlafen Musik hören.
Drücken Sie SHIFT + SLEEP.
Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich die Minutenanzeige (die verbleibende Zeit) im Display an der Vorderseite wie folgt:
SLEEP 10 t SLEEP 20 t SLEEP 30
R r
AUS T SLEEP 90 ....... SLEEP 40
Im Display an der Vorderseite wird ein Countdown von 20 Sekunden angezeigt.
So prüfen Sie die Restdauer
Wenn Sie SHIFT + SLEEP 3 Sekunden lang gedrückt halten, wird die verbleibende Sleep­Zeit im Display an der Vorderseite angezeigt.
So deaktivieren Sie den Sleep­Timer
Drücken Sie wiederholt SHIFT + SLEEP, bis „AUS“ im Display an der Vorderseite angezeigt wird.
Informationen zur CD/DVD
Anzeigen der Wiedergabezeit und der verbleibenden Zeit im Display an der Vorderseite
Sie können die Wiedergabezeit und die verbleibende Zeit des aktuellen Titels, Kapitels oder Stücks überprüfen.
Drücken Sie wiederholt SHIFT + TIME.
Jedes Mal, wenn Sie während der Disc­Wiedergabe SHIFT + TIME drücken, ändert sich das Display wie folgt: 1 t 2 t ... t 1 t ...
x CD-Disc
1 [Einzel Rest]: Restzeit des aktuellen Stücks. 2 [Gesamt verstr.]: Wiedergabezeit der
aktuellen CD/DVD.*
3 [Gesamt Rest]: Restzeit der aktuellen CD/
DVD.*
4 [Einzel verstr.]: Wiedergabezeit des
aktuellen Stücks.
x VIDEO-CD (PBC ein)
1 [Einzel verstr.]: Spieldauer des aktuellen
Stücks.
2 [Einzel Rest]: Verbleibende Spieldauer des
aktuellen Stücks.
3 [Anzeige aus]: Keine Anzeige.
x VIDEO-CD (PBC aus)
1 [Einzel verstr.]: Spieldauer des aktuellen
Stücks.
2 [Einzel Rest]: Verbleibende Spieldauer des
aktuellen Stücks.
3 [Gesamt verstr.]: Wiedergabezeit der
aktuellen CD/DVD.*
4 [Gesamt Rest]: Restzeit der aktuellen CD/
DVD.*
5 [Anzeige aus]: Keine Anzeige.
34
DE
Page 81
x DVD
1 [Titel verstr.]: Spieldauer des aktuellen
Titels.
2 [Titel Rest]: Verbleibende Spieldauer des
aktuellen Titels.
3 [Kapitel verstr.]: Spieldauer des aktuellen
Kapitels.
4 [Kapitel Rest]: Verbleibende Spieldauer des
aktuellen Kapitels.
5 [Anzeige aus]: Keine Anzeige.
Hinweis
• Wenn eine MP3-Datei über das ID3-Tag verfügt, zeigt das System TITEL, INTERPRET und ALBUM aus den ID3-Tag-Informationen an. Die Anlage unterstützt ID3-Tags der Version 1.0/1.1/
2.2/2.3.
*Wenn der Wiederholen-Modus auf Vermischen
eingestellt ist, erfolgt keine Anzeige der Gesamtdauer. Außerdem kehrt die Zeitanzeige zu Abgel. Spieldauer: Einzel zurück, wenn bei der Anzeige der Gesamtzeit zu Vermischen gewechselt wird.
Sonstige Funktionen
35
DE
Page 82

Weitere Informationen

Sicherheitsmaßnahmen
Stromversorgung
• Wenn Sie die Anlage längere Zeit nicht benutzen möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
Aufstellung
• Stellen Sie die Anlage an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren der Anlage kein Wärmestau bildet.
• Wenn die Anlage lange Zeit mit hoher Lautstärke betrieben wird, erwärmt sich das Gehäuse. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Vermeiden Sie es jedoch, das Gehäuse zu berühren. Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Schrank usw. auf, wo die Belüftung unzureichend ist. Andernfalls kann es zu einer Überhitzung der Anlage kommen.
• Blockieren Sie die Lüftungsschlitze nicht, indem Sie etwas auf das System stellen. Das System ist mit einem Endverstärker ausgestattet. Wenn die Lüftungsschlitze blockiert werden, kann dies zu einem Wärmestau und Fehlfunktionen führen.
• Stellen Sie das System nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten.
• Stellen Sie die Anlage nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Warmluftauslässen oder an Orten auf, an denen sie direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, mechanischen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie das System nicht in geneigter Position auf. Es darf nur in waagrechter Position benutzt werden.
• Halten Sie das System und die CDs/DVDs von Geräten fern, die starke Magnetfelder erzeugen, zum Beispiel Mikrowellenherde oder große Lautsprecher.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das System.
Betrieb
• Wird die Anlage direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder wird sie in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen in der Steuereinheit Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert die Anlage möglicherweise nicht korrekt. Nehmen Sie
dann die CD/DVD heraus und lassen Sie die Anlage etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Wenn Sie die Anlage transportieren möchten, nehmen Sie die CD/DVD heraus. Andernfalls könnte die CD/DVD beschädigt werden.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
Einstellen der Lautstärke
• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne Tonsignale wiedergegeben wird. Andernfalls könnten die Lautsprecher beschädigt werden, wenn unversehens die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.
Reinigung
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Sollten an der Anlage Pr obleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Hinweis zu Reinigungs-Discs und Disc-/Linsenreinigungsmitteln
• Verwenden Sie keine Reinigungs-Disc und keine Disc-/Linsenreinigungsmittel (Nassreinigungsmittel oder Spray). Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Hinweis zu den Farben auf dem Fernsehschirm
• Falls die Lautsprecher Farbunregelmäßigkeiten auf dem Fernsehschirm verursachen, schalten Sie das Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein. Bleiben die Farbunregelmäßigkeiten bestehen, stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
36
DE
Page 83
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Diese Anlage kann ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe. Projektionsfernsehgeräte sind in dieser Hinsicht besonders empfindlich.
Transportieren der Anlage
Stellen Sie vor dem Bewegen der Anlage sicher, dass keine CD/DVD eingelegt ist, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
Hinweise zu CDs/DVDs
Umgang mit Discs
• Fassen Sie CDs/DVDs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen. Berühren Sie nicht die Oberfläche einer CD/DVD.
• Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf CDs/DVDs.
• Setzen Sie CDs/DVDs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Bewahren Sie CDs/DVDs nach der Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
Reinigung
• Reinigen Sie CDs/DVDs vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
Weitere Informationen
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
Mit dieser Anlage können Sie nur runde Standard-CDs/DVDs wiedergeben lassen. Bei anderen CDs/DVDs (z. B. karten-, herz- oder sternförmig) können Fehlfunktionen auftreten.
Verwenden Sie keine CDs/DVDs mit handelsüblichem Zubehör, zum Beispiel einem Etikett oder Ring.
37
DE
Page 84
Störungsbehebung
Sollten an der Anlage Störungen auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Wenn während einer Reparatur Teile von Wartungstechnikern ausgetauscht werden, werden diese Teile eventuell einbehalten.
Stromversorgung
Symptom Abhilfemaßnahmen
Die Anlage lässt sich nicht einschalten.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
Bild
Symptom Abhilfemaßnahmen
Es wird kein Bild angezeigt. • Die Videoverbindungskabel sind nicht richtig angeschlossen.
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist.
• Trennen Sie das USB-Gerät vom (USB)-Anschluss. Stellen Sie sicher, dass kein Problem mit dem USB-Gerät vorliegt.
• Die Videoverbindungskabel sind beschädigt.
• Die Steuereinheit ist nicht an die richtige Eingangsbuchse am Fernsehgerät angeschlossen (Seite 10).
• Der Videoeingang am Fernsehgerät ist nicht so eingestellt, dass Bilder angezeigt werden.
• Überprüfen Sie das Ausgabeformat an der Anlage (Seite 10).
• Sie haben das progressive Format eingestellt, aber das Fernsehgerät kann Signale im progressiven Format nicht verarbeiten. Wechseln Sie in diesem Fall wieder zum Interlace-Format (der Standardeinstellung).
• Selbst wenn das Fernsehgerät Signale im progressiven Format (525p/625p) verarbeiten kann, kann sich die Bildqualität verschlechtern, wenn Sie das progressive Format einstellen. Wechseln Sie in diesem Fall wieder zum Interlace-Format (der Standardeinstellung).
• Schließen Sie das Verbindungskabel erneut fest an.
• Wenn die Buchse HDMI OUT als Videoausgang verwendet wird, ändern Sie die Art des von der Buchse HDMI OUT ausgegebenen Videosignals. Dadurch wird das Problem möglicherweise behoben. Verbinden Sie das Fernsehgerät und die Steuereinheit über eine andere Videobuchse als HDMI OUT und stellen Sie am Fernsehgerät den Eingang ein, an den das Videogerät angeschlossen ist, so dass Sie die Bildschirmanzeige sehen. Ändern Sie die Art des von der Buchse HDMI OUT ausgegebenen Videosignals und stellen Sie am Fernsehgerät wieder den HDMI-Eingang ein. Wenn das Bild trotzdem noch nicht angezeigt wird, wiederholen Sie die Schritte mit anderen Einstellungen.
• Sie haben [ Progressive] unter [Videoeinstellungen] auf [Ein] gesetzt (Seite 32 ), obwohl Ihr Fernsehgerät das p rogressive Signal nicht unterstützt. Setzen Sie die Einstellung in diesem Fall auf [Aus].
38
DE
Page 85
Symptom Abhilfemaßnahmen
Das Bild ist gestört. • Die CD/DVD ist verschmutzt oder beschädigt.
• Wenn die von der Anlage ausgegebenen Bilder über den Videorecorder an das Fernsehgerät weitergeleitet werden, kann der Kopierschutz, der bei manchen DVDs integriert ist, zu einer Verschlechterung der Bildqualität führen. Wenn Sie die Steuereinheit direkt an das Fernsehgerät anschließen und immer noch Probleme auftreten, schließen Sie die Steuereinheit an den Videoeingang des Fernsehgeräts an (Seite 10).
Sie haben bei [TV-Anzeige] unter [Allgemeine Einstellungen] zwar das Bildseitenverhältnis eingestellt, aber dennoch füllt das Bild nicht den Fernsehschirm.
Auf dem Fernsehschirm treten Farbunregelmäßigkeiten auf.
Die Einstellung für TV-Modell (PAL/Multi/NTSC) ist falsch.
• Das Bildseitenverhältnis lässt sich bei dieser CD/DVD nicht ändern.
Die vorderen Lautsprecher der Anlage sind magnetisch abgeschirmt, um magnetische Störeinflüsse zu vermeiden. Da der verwendete Magnet jedoch sehr stark ist, kann es dennoch zu Störungen kommen. Überprüfen Sie in diesem Fall Folgendes:
• Wenn die Lautsprecher zusammen mit einem Röhrenfernsehgerät oder ­projektor eingesetzt werden, stellen Sie die Lautsprecher mindestens 0,3 Meter vom Fernsehgerät entfernt auf.
• Wenn die Farbunregelmäßigkeiten weiterhin auftreten, schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
• Wenn Rück kopplungen (Heulton) auftreten, stellen Sie die Lautspr echer weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
• Stellen S ie sicher, dass si ch neben den Lautsprechern kein magnetisc hes Objekt (magnetischer Verschluss eines Phonoschranks, medizinisches Gerät, Spielzeug usw.) befindet.
Das TV-Modell kann mit den folgenden Schritten zurückgesetzt werden.
1. Drücken Sie Z, um die CD/DVD herauszunehmen (im Modus Keine Disc
vorhanden).
2. Drücken Sie DISPLAY.
3. Drücken Sie .
Das TV-Modell wird zurückgesetzt.
Weitere Informationen
Ton
Symptom Abhilfemaßnahmen
Es ist kein Ton zu hören. • Das Lautsprecherkabel ist nicht richtig angeschlossen.
• Drücken Sie MUTING auf der Fernbedienung, wenn „MUTING“ im Display an der Vorderseite angezeigt wird.
• Die Anlage befindet sich im Modus Pause oder Wiedergabe in Zeitlupe. Schalten Sie mit N wieder in den normalen Wiedergabemodus.
• Es wird weiter- oder zurückgeschaltet. Schalten Sie mit N wieder in den normalen Wiedergabemodus.
• Das an die Buchse HDMI OUT angeschlossene Gerät entspricht nicht dem Audiosignalformat. In diesem Fall setzen Sie [HDMI AUDIO] unter [Toneinstellungen] nicht auf [Aus] (Seite 32).
39
DE
Page 86
Symptom Abhilfemaßnahmen
Es wird kein Ton über die Buchse HDMI OUT ausgegeben.
Der Ton von links und rechts ist nicht ausgewogen oder vertauscht.
Lautes Brummen oder Störgeräusche sind zu hören.
Der Stereoeffekt geht bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD oder einer CD verloren.
Der Raumklangeffekt ist bei der Wiedergabe einer Dolby Digital-, DTS- oder MPEG-Audio­Tonspur kaum zu hören.
• Setzen Sie [HDMI AUDIO] unter [Toneinstellungen] nicht auf [Aus] (Seite 32).
• Die Buchse HDMI OUT ist an ein DVI-Gerät (Digital Visual Interface) angeschlossen (DVI-Buchsen (Digital Visual Interface) verarbeiten keine Audiosignale).
• Versuchen Sie Folgendes: 1 Schalten Sie die Anlage aus und wieder ein. 2 Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus und wieder ein. 3 Lösen Sie das HDMI-Kabel und schließen Sie es wieder an.
• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Geräte korrekt und fest angeschlossen sind.
• Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Geräte fest angeschlossen sind.
• Die Verbindungskabel dürfen sich nicht in der Nähe eines Transformators oder Motors befinden und müssen mindestens 3 Meter von einem Fernsehgerät oder von Leuchtstoffröhren entfernt sein.
• Stellen Sie das Fernsehgerät weiter entfernt von den Audiogeräten auf.
• Die Stecker und Buchsen sind verschmutzt. Reinigen Sie sie mit einem Tuch, das Sie leicht mit Alkohol angefeuchtet haben.
• Reinigen Sie die CD/DVD.
• Setzen Sie mit AUDIO die Option [TON] auf [Stereo] (Seite 16).
• Überprüfen Sie, ob die Steuereinheit ordnungsgemäß angeschlossen ist.
• Bei manchen DVDs entspricht das Ausgangssignal nicht unbedingt dem 5.1­Kanal-Format. Der Ton wird unter Umständen monaural oder stereo ausgegeben, selbst wenn die Tonspur im Dolby Digital- oder MPEG-Audio­Format aufgezeichnet wurde.
Funktion
Symptom Abhilfemaßnahmen
Radiosender lassen sich nicht einstellen.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Die Nummer kann nicht eingegeben werden.
DE
40
• Überprüfen Sie, ob die Antenne korrekt angeschlossen ist. Richten Sie die Antenne aus oder schließen Sie gegebenenfalls eine Außenantenne an.
• Die Sendesignale sind zu schwach (beim Einstellen mit dem automatischen Sendersuchlauf).
• Es sind keine Sender gespeichert oder die gespeicherten Sender wurden gelöscht (beim Einstellen gespeicherter Sender). Setzen Sie die Sender zurück (Seite 24).
• Zwischen der Fernbedienung und der Steuereinheit befinden sich Hindernisse.
• Die Entfernung zwischen der Fernbedienung und der Steuereinheit ist zu groß.
• Die Fernbedienung wird nicht auf den Fernbedienungssensor an der Steuereinheit gerichtet.
• Die Batterien in der Fernbedienung sind zu schwach.
• Drücken Sie SHIFT + die Zahlentasten mit 2 Stellen. Um zum Beispiel das Kapitel/den Titel mit der Nummer 5 wiederzugeben, drücken Sie SHIFT + 0 + 5.
Page 87
Symptom Abhilfemaßnahmen
Die CD/DVD lässt sich nicht abspielen.
Eine MP3-Datei lässt sich nicht wiedergeben.
Eine JPEG-Bilddatei lässt sich nicht wiedergeben.
Eine DivX-Videodatei lässt sich nicht wiedergeben.
Die Titel von Ordnern oder Dateien bzw. Dateinamen werden nicht korrekt angezeigt.
Die CD/DVD wird nicht von vorne wiedergegeben.
Die Anlage beginnt automatisch mit der Wiedergabe einer DVD.
• Lassen Sie auf der rechten Seite (Disceinschub) der Steuereinheit Platz zum Einschieben/Auswerfen der Disc (ungefähr 15 cm), wenn Sie ein Objekt, wie z. B. einen Lautsprecher in der Nähe aufstellen.
• Es ist keine CD/DVD eingelegt.
• Die CD/DVD wurde falsch herum eingelegt. Legen Sie die CD/DVD mit der beschriebenen Seite nach vorne ein.
• Die CD/DVD ist verzogen.
• Die Anlage kann CD-ROMs usw. nicht wiedergeben (Seite 5).
• Der Regionalcode auf der DVD entspricht nicht dem der Anlage.
• In der Steuereinheit hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen und kann zu Schäden an den Linsen führen. Nehmen Sie die CD/DVD heraus und lassen Sie die Steuereinheit etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet.
• Die DATA-CD wurde nicht in einem MP3-Format aufgezeichnet, das ISO 9660 Stufe 1/Stufe 2 oder Joliet entspricht.
• Die DATA-DVD wurde nicht in einem MP3-Format aufgezeichnet, das UDF (Universal Disk Format) entspricht.
• Die MP3-Datei weist nicht die Erweiterung „.MP3“ auf.
• Die Daten liegen nicht im MP3-Format vor, obwohl die Erweiterung „.MP3“ lautet.
• Die Daten liegen nicht im Format MPEG1 Audio Layer 3 vor.
• Die Anlage kann Audiostücke im MP3PRO-Format nicht wiedergeben.
• Die DATA-CD wurde nicht in einem JPEG-Format aufgezeichnet, das ISO 9660 Stufe 1/Stufe 2 oder Joliet entspricht.
• Die DATA-DVD wurde nicht in einem JPEG-Format aufgezeichnet, das UDF (Universal Disk Format) entspricht.
• Die Erweiterung lautet nicht „.JPEG“ oder „.JPG“.
• Das Bild ist im normalen Modus größer als 2.408 (Breite) × 1.536 (Höhe) bzw. enthält mehr als 15.000.000 Pixel im progressiven JPEG-Bilddateiformat, das vor allem auf Internet-Websites verwendet wird.
• Das Bild passt nicht auf den Fernsehschirm. Solche Bilder werden verkleinert.
• Die DATA-CD/DATA-DVD enthält eine DivX-Videodatei.
• Die Datei wurde nicht im DivX-Format erstellt.
• Die Dateierweiterung lautet nicht „.AVI“ oder „.DIVX“.
• Die DATA-CD/DATA-DVD wurde nicht in einem DivX-Format aufgezeichnet, das ISO 9660 Stufe 1/Stufe 2 oder Joliet/UDF entspricht.
• Die DivX-Videodatei ist größer als 720 (Breite)
• Die Anlage kann nur Ziffern und die Buchstaben des Alphabets anzeigen. Bei anderen Zeichen wird [_] angezeigt.
• Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe oder Wiedergabewiederholung wurde ausgewählt.
• Die Wiedergabefortsetzung wurde ausgewählt. Drücken Sie im Stoppmodus x und starten Sie dann die Wiedergabe (Seite 18).
• Verfahren zum Anhalten der Programmwiedergabe. Drücken Sie zweimal x.
• Verfahren zum Anhalten der Zufallswiedergabe. Drücken Sie zweimal x.
• Die DVD ist mit einer automatischen Wiedergabefunktion ausgestattet.
Weitere Informationen
× 576 (Höhe).
41
DE
Page 88
Symptom Abhilfemaßnahmen
Die Wiedergabe stoppt automatisch.
Bestimmte Funktionen wie Stopp, Suchen, Wiedergabe in Zeitlupe oder Wiedergabewiederholung la ssen sich nicht ausführen.
Die Meldungen erscheinen auf dem Fernsehschirm nicht in der gewünschten Sprache.
Für den Ton lässt sich keine andere Sprache einstellen.
Für die Unte rtitel lässt sich keine andere Sprache einstellen.
Die Untertitel lassen sich nicht ausschalten.
Die Blickwinkel können nicht geändert werden.
Eine CD/DVD lässt sich nicht auswerfen und im Display an der Vorderseite erscheint „LOCKED“.
Die Anlage funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Die Funktion Steuerung für HDMI steht nicht zur Verfügung.
Über die Anlage und das Fernsehgerät wird kein Ton ausgegeben, wenn die Audiosteuerfunktion der Anlage verwendet wird.
• Die CD/DVD enthält möglicherweise ein automatisches Pausesignal. Bei der Wiedergabe einer solchen CD/DVD stoppt die Anlage automatisch an dem automatischen Pausesignal.
• Bei manchen CDs/DVDs sind nicht alle oben genannten Funktionen möglich. Schlagen Sie dazu bitte in den Anweisungen nach.
• Wählen Sie im Einstellmenü unter [Allgemeine Einstellungen] bei der Option [Menüsprache] die gewünschte Sprache für die Bildschirmanzeigen aus (Seite 31).
• Der Ton ist auf der DVD, die gerade wiedergegeben wird, nicht in mehreren Sprachen vorhanden.
• Auf der DVD ist das Wechseln der Sprache für die Tonspur nicht zulässig.
• Die Untertitel sind auf der DVD, die gerade wiedergegeben wird, nicht in mehreren Sprachen vorhanden.
• Auf der DVD ist das Wechseln der Untertitel nicht zulässig.
• Auf der DVD ist das Ausschalten der Untertitel nicht zulässig.
• Die Szenen auf der DVD, die gerade wiedergegeben werden, sind nur in einem Blickwinkel aufgezeichnet (Seite 16).
• Auf der DVD ist das Wechseln der Blickwinkel nicht zulässig.
• Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder den autorisierten Kundendienst von Sony vor Ort.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und schließen Sie es nach einigen Minuten wieder an.
• Setzen Sie die Einstellung [Steuerung für HDMI] unter [Allgemeine Einstellungen] auf [Ein] (Seite 31).
• Vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Gerät mit der Funktion [Steuerung für HDMI] kompatibel ist.
• Überprüfen Sie, ob das Netzkabel des angeschlossenen Geräts richtig angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie am angeschlossenen Gerät die Einstellung für die Funktion Steuerung für HDMI. Schlagen Sie dazu bitte in der mit dem Gerät gelieferten Bedienungsanleitung nach.
• Wenn Sie die HDMI-Verbindung ändern, das Netzkabel anschließen bzw. lösen oder es zu einem Stromausfall kommt, setzen Sie [Steuerung für HDMI] unter [Allgemeine Einstellungen] auf [Aus] und dann die Einstellung [Steuerung für HDMI] unter [Allgemeine Einstellungen] auf [Ein] (Seite 31).
• Weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden der Funktion Steuerung für HDMI für „BRAVIA“ Sync“ (Seite 26).
• Setzen Sie die Einstellung [HDMI Audio] unter [Toneinstellungen] auf [ALLE] oder [PCM]. (Seite 32).
• Vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene Fernsehgerät mit der Audiosteuerfunktion der Anlage kompatibel ist.
• Weitere Informationen finden Sie unter „Verwenden der Funktion Steuerung für HDMI für „BRAVIA“ Sync“ (Seite 26).
42
DE
Page 89
USB-Gerät
Symptom Abhilfemaßnahmen
Überprüfen Sie, ob das verwendete USB-Gerät unterstützt wird.
Es ist kein Ton zu hören. • Da s USB-Gerät ist nicht richtig angeschlossen. Sc halten Sie die Anlage aus und
Der Ton ist verzerrt. • Beim Codieren der Audiodateien wurde eine niedrige Datenrate verwendet.
Tonstörungen oder Tonsprünge treten auf.
Das USB-Gerät lässt sich nicht an den Anschluss (USB) anschließen.
Ein USB-Gerät, das mit einem anderen Gerät verwendet wurde, funktioniert nicht mit diesem Gerät.
„LOADING“ wird lange angezeigt.
Die Anze ige ist fehlerhaft. • Übertragen Sie die Musikdaten erneut auf das USB-Gerät, da die Daten auf dem
• Wenn Sie ein nicht unterstütztes USB-Gerät anschließen, können die folgenden Probleme auftreten.
– Das USB-Gerät wird nicht erkannt. – Datei- oder Ordnernamen werden auf dieser Anlage nicht angezeigt. – Die Wiedergabe ist nicht möglich. – Tonsprünge treten auf. – Tonstörungen sind zu hören. – Die Tonausgabe ist verzerrt.
schließen Sie das USB-Gerät wieder an.
Übertragen Sie mit höherer Datenrate codierte Audiodateien auf das USB­Gerät.
• Schalten Sie die Anlage aus und schließen Sie das USB-Gerät wieder an.
• Übertragen Sie die Dateien auf den Computer, formatieren Sie das USB-Gerät im Format FAT12, FAT16 oder FAT32 und übertragen Sie die Dateien wieder auf das USB-Gerät.*
* Diese Anlage unterstützt FAT12, FAT16 und FAT32, aber nicht alle USB-
Geräte unterstützen alle diese FAT-Formate. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum jeweiligen USB-Gerät. Oder wenden Sie sich an den Hersteller.
• Das USB-Gerät wird falsch herum angeschlossen. Schließen Sie das USB­Gerät richtig herum an.
• Die Aufnahme erfolgte möglicherweise in einem nicht unterstützten Format. Sichern Sie in diesem Fall zur Sicherheit zunächst wichtige Dateien auf dem USB-Gerät, indem Sie sie auf die Festplatte eines Computers übertragen. Formatieren Sie das USB-Gerät dann im FAT12-, FAT16- oder FAT32­Dateisystem und übertragen Sie die gesicherten Audiodateien anschließend wieder auf das USB-Gerät.*
* Diese Anlage unterstützt FAT12, FAT16 und FAT32, aber nicht alle USB-
Geräte unterstützen alle diese FAT-Formate. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum jeweiligen USB-Gerät. Oder wenden Sie sich an den Hersteller.
• Der Lesevorgang kann in folgenden Fällen ziemlich lange dauern.
– Das USB-Gerät enthält viele Ordner oder Dateien. – Die Dateistruktur ist äußerst komplex. – Die Speicherkapazität ist außergewöhnlich. – Der interne Speicher ist fragmentiert.
• Sony empfiehlt als Richtlinien folgende Höchstwerte.
– Gesamtzahl an Ordnern auf dem USB-Gerät: maximal 300 Ordner
(einschließlich „.“ und „..“).
– Gesamtzahl an Dateien pro Ordner: 648 Dateien (einschließlich Ordnern) +
2 Standardordner („.“ und „..“).
USB-Gerät möglicherweise beschädigt sind.
• Mit dieser Anlage können als Zeichen nur Zahlen und Buchstaben angezeigt werden. Andere Zeichen werden nicht korrekt angezeigt.
Weitere Informationen
43
DE
Page 90
Symptom Abhilfemaßnahmen
Die Wiedergabe startet nicht. • Schalten Sie die Anlage aus und schließen Sie das USB-Gerät wieder an.
• Starten Sie mit N die Wiedergabe.
Die Wiedergabe vom USB-Gerät (Audiodatei/JPEG-Bilddatei) ist nicht möglich.
Bei Audiodateien oder JPEG­Bilddateien dauert es länger als bei anderen Dateien, bis die Wiedergabe startet.
• USB-Geräte, die mit einem anderen Dateisystem als FAT12, FAT16 oder FAT32 formatiert wurden, werden nicht unterstützt.*
• Dateien, die mit einem Kennwort usw. verschlüsselt oder geschützt sind, können nicht wiedergegeben werden.
• Die MP3-Datei weist nicht die Erweiterung „.MP3“ auf.
• Die WMA-Datei weist nicht die Erweiterung „.wma“ auf.
• Die Daten sind nicht im gewünschten Format übertragen worden.
• MP3-Dateien in einem anderen Format als MPEG 1 Audio Layer 3 können nicht wiedergegeben werden.
• Das System führt auch Alben auf, die keine Audiodateien und JPEG­Bilddateien beinhalten. Wenn sich mehr als 648 Dateien (einschließlich Ordnern) + 2 Standardordner („.“ und „..“) bzw. maximal 300 Ordner (einschließlich „.“ und „..“) auf dem USB-Gerät befinden, variiert die Ordnererkennung des Systems abhängig von der Ordnerkonfiguration.
• Die JPEG-Bilddatei hat nicht die Erweiterung „.JPG“ oder „.JPEG“.
• Das Bild der JPEG-Bilddatei ist im normalen Modus größer als 2.408 (Breite) × 1.536 (Höhe) bzw. enthält mehr als 15.000.000 Pixel im progressiven JPEG­Modus, der vor allem auf Internet-Websites verwendet wird.
• JPEG-Bilddateien, die viel breiter als hoch sind, können nicht wiedergegeben werden.
• Eine WMA-Datei im Format WMA DRM, WMA Lossless oder WMA PRO kann nicht wiedergegeben werden.
* Diese Anlage unterstützt FAT12, FAT16 und FAT32, aber nicht alle USB-
Geräte unterstützen alle diese FAT-Formate. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum jeweiligen USB-Gerät. Oder wenden Sie sich an den Hersteller.
• Wenn die Anlage alle Dateien auf dem USB-Gerät eingelesen hat, dauert es in folgenden Fällen etwas länger bis zur Wiedergabe:
– Die Anzahl an Ordnern oder Dateien ist sehr hoch. – Die Ordner- bzw. Dateistruktur ist sehr komplex. – Die Speicherkapazität ist sehr hoch. – Die einzelnen Dateien sind sehr groß. – Der Speicher ist stark fragmentiert.
• Sony empfiehlt als Richtlinien folgende Höchstwerte.
– Gesamtzahl an Ordnern auf dem USB-Gerät: maximal 300 Ordner
(einschließlich „.“ und „..“).
– Gesamtzahl an Dateien pro Ordner: 648 Dateien (einschließlich Ordnern) +
2 Standardordner („.“ und „..“).
44
DE
Page 91
Technische Daten
Allgemeines
Betriebsspannung 220 V – 240 V AC,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme Eingeschaltet: 53 W
Bereitschaftsmodus: < 0,3 W
Verstärker
Ausgangsleistung (Nennleistung)
35 W + 35 W (an 3 Ohm, 1 kHz, 1 % THD)
RMS-Leistungsabgabe (Referenz)
Vorne L/Vorne R: 70 W (pro Kanal bei 3 Ohm, 1 kHz) Tiefststonlautsprecher: 140 W (bei 6 Ohm, 100 Hz)
Eingänge (analog) TV (AUDIO IN) Empfindlichkeit: 1,5 V
DVD-System
Laser: Laserdiode Eigenschaften
• Emissionsdauer: kontinuierlich
• Laserleistung*: weniger als 1.000 µW
* Diese Leistung ist der
Messwert im Abstand von 200 mm von der Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit einer Öffnung von 7mm.
Halbleiterlaser (DVD: l=650 nm, CD: l=790 nm)
Signalformat PAL/NTSC
USB
Unterstützte Datenrate MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps - 320 kbps WMA: 48 kbps - 192 kbps Abtastfrequenzen MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz WMA: 44,1 kHz Anschluss (USB): Maximale Stromstärke: 500 mA
Tuner
System Digitaler Quartz-Locked-
Synthesizer (PLL) UKW-Tuner Einstellbereich: 87,5 MHz - 108,0 MHz
(in Schritten von 50 kHz) Antenne: UKW-Wurfantenne Antennenanschlüsse: 75 Ohm, unsymmetrisch Zwischenfrequenz: 10,7 MHz
Videokomponente
Ausgänge VIDEO: 1 Vp-p, 75 Ohm
COMPONENT:
Y: 1 Vp-p 75 Ohm
Pb/Cb, Pr/Cr: 0,7 Vp-p
75 Ohm
HDMI OUT: Typ A
(19-polig)
Haupteinheit (HBD-F300/HBD-F310)
Abmessungen (ca.) 450 mm × 198 mm ×
103 mm (B/H/T) Gewicht (ca.) 3,1 kg
Lautsprecher Vorderer Lautsprecher (SS-TSF300/ SS-TSF310)
Lautsprechersystem Vollbereich,
Bassreflexsystem Lautsprechereinheit 65 mm (Konus) Nennimpedanz 3 Ohm Abmessungen (ca.) 85 mm × 260 mm ×
90 mm (B/H/T) Gewicht (ca.) 0,5 kg
Tiefsttonlautsprecher (SS-WSF300)
Lautsprechersystem Tiefsttonlautsprecher,
Bassreflexsystem Lautsprechereinheit 160 mm (Konus) Nennimpedanz 6 Ohm Abmessungen (ca.) 169 mm × 300 mm ×
320 mm (B/H/T) Gewicht (ca.) 5,3 kg
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Weitere Informationen
45
DE
Page 92
Glossar
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Bei der HDMI-Schnittstelle werden Bild- und Tondaten über eine einzige digitale Verbindung übertragen, so dass sich eine hohe Bild- und Tonqualität erzielen lässt. Die HDMI­Spezifikation unterstützt HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection), eine Kopierschutztechnik, die eine Codiertechnologie für digitale Videosignale beinhaltet.
Interlace-Format (Zeilensprungabtastung)
Das Interlace-Format ist bei NTSC das Standardverfahren zum Anzeigen von Fernsehbildern, und zwar mit 30 Vollbildern pro Sekunde. Die Abtastung erfolgt 60 Mal pro Sekunde, und zwar werden im Wechsel die geraden und die ungeraden Zeilen abgetastet, so dass jedes Vollbild aus zwei so genannten Halbbildern zusammengesetzt wird.
Kindersicherung
Eine Funktion mancher DVDs, bei der die Wiedergabe der Aufnahmen je nach dem Alter der Zuschauer und den Standards in einzelnen Ländern eingeschränkt werden kann. Die Art der Kindersicherung variiert von DVD zu DVD. Wenn die Funktion aktiviert ist, wird die Wiedergabe der DVD in manchen Fällen völlig unterbunden oder Gewaltszenen werden übersprungen oder durch andere Szenen ersetzt usw.
Progressives Format (sequenzielle Abtastung)
Im Gegensatz zum Interlace-Format werden beim progressiven Format 50-60 Vollbilder pro Sekunde reproduziert, d. h. die Anlage reproduziert jedes Mal sämtliche Abtastzeilen (bei NTSC sind das 525 Zeilen). Dadurch erhöht sich die Bildqualität insgesamt und Standbilder, Texte sowie horizontale Linien werden schärfer angezeigt. Diese Anlage ist mit dem progressiven Format (525 bzw. 625 Zeilen) kompatibel.
46
DE
Page 93
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Steuereinheit
Von oben
Ansicht von oben Ansicht von rechts
1
A Fernbedienungssensor B Taste N (wiedergabe) C Taste x (stopp) D FUNCTION-Taste E Tasten VOL +/–
F Display an der Vorderseite G Taste "/1 (ein/bereitschaft) H Taste Z (Auswerfen) I (USB)-Anschluss
J Disceinschub
Weitere Informationen
47
DE
Page 94
Fernbedienung
ALPHABETISCHE REIHENFOLGE TASTENBESCHRIFTUNGEN
A – L M – Z
ANGLE 5 (16) AUDIO qh (16) AUDIO IN ws (11, 13) DVD/CD ql (12, 14, 21) DVD MENU wf (17, 20, 22) DVD TOP MENU EQ 4 (23) FM e; (8, 13, 24, 25) FUNCTION 3
qg (20)
(12, 14, 21, 24, 28)
MUTING 6 (14, 15, 23) ONE-TOUCH PLAY ea (26, 27) PRESET +/– 8qd (24) REPEAT/PGM wk (24) SETUP wk (12, 30) SHIFT qa (14, 17, 18, 20, 21, 22,
24, 30, 34)
SLEEP 5 (34) SUBTITLE wl (14, 16) SURROUND wd (23) TIME wg (34) TUNING +/– 9qs (24) TV/CABLE qk (11, 27) TV INPUT w; (26) USB 2 (28) VOLUME +/– 7 (14, 15, 23)
Zahlentasten
qle;2qkws3qjwd4wl (14, 17, 18, 20, 21, 22, 24, 30, 34)
[/1 (Ein/Bereitschaft) 1 (14) TV [/1 (Ein/Bereitschaft) wa C/X/x/c/ qf (12, 18, 20, 21,
24, 28, 30, 33)
./> qd8 (15) m/M qs9 (15)
/ qs9 (15)
N (wiedergabe) wh (15, 22) x (stopp) q; (15, 22) X (pause) wj (15, 22)
DISPLAY
30)
*Die Tasten N, AUDIO,
* Drücken Sie SHIFT + die
*
wg (12, 20, 21, 25,
AUDIO IN und VOLUME
/– verfügen über einen
+ Tastpunkt. Verwenden Sie die Tastpunkte als Referenz, wenn Sie die Anlage bedienen.
Zahlentasten, SLOW oder SLOW y, wenn Sie die Funktionen verwendet haben.
Die Tasten TV INPUT, ONE-TOUCH PLAY,
[/1 haben nur bei
TV Sony-Fernsehgeräte eine Funktion.
48
DE
Page 95
Page 96
WAARSCHUWING
Om het risico op brand of elektrische schok te verminderen, mag u dit toestel niet blootstellen aan druip- of spatwater en mag u geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas op het toestel plaatsen. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrocutie te verminderen. Bedek de ventilatiegaten van het toestel niet met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. om brand te voorkomen. Plaats geen naakte vlammen zoals brandende kaarsen op het toestel. Het toestel wordt van het stroomnet losgekoppeld met de netstekker; zorg er dus voor dat het stopcontact g oed toegankelijk is. Als u iets ongewoons in het toestel vaststelt, dient u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact te halen. Installeer het toestel niet in een te kleine ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast. Stel batterijen of het toestel met geïnstalleerde batterijen niet bloot aan overmatige warmte zoals zonneschijn, vuur en dergelijke. Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.
OPGELET
Het gebruik van optische instrumenten bij dit product verhoogt het risico op oogletsels.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of
op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Geschikte accessoires: Afstandsbediening.
Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen.
Dit toestel is geclassificeerd als een CLASS 1 LASER­product. Deze aanduiding staat vermeld achteraan op de buitenzijde van de bedieningseenheid.
Mededeling voor klanten: De volgende informatie geldt enkel voor toestellen die worden verkocht in landen die de EU-richtlijnen toepassen.
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
NL
2
Page 97

Inhoudsopgave

Over deze
Over deze gebruiksaanwijzing................3
Afspeelbare discs....................................4
Aan de slag
Stappend Vooruit 1: Het toestel
opstellen.................................... 9
Stappend Vooruit 2: Het toestel
aansluiten................................ 10
Disc
Een disc afspelen...................................14
Weergavemodus gebruiken...................18
Een disc zoeken/selecteren ...................19
MP3/JPEG/DivX
afspelen...........................................20
®
-bestanden
Geluidsregeling
De geluidsmodus selecteren..................22
Tuner
Radiozenders vooraf instellen...............23
Vooraf ingestelde radiozenders
selecteren ........................................23
Het Radio Data System gebruiken
(RDS)..............................................24
Controle voor HDMI/Extern geluidsapparaat
De functie Controle voor HDMI
gebruiken voor "BRAVIA"
Sync ................................................25
Afspelen van een USB-apparaat...........27
Andere handeling
Het instelscherm gebruiken...................28
De Sleep Timer gebruiken ....................31
Discinformatie controleren ...................32
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen..........................33
Opmerkingen over de discs...................34
Verhelpen van storingen .......................35
Technische gegevens ............................42
Verklarende woordenlijst......................43
Onderdelen en bedieningselementen ....44
gebruiksaanwijzing
• In deze gebruiksaanwijzing staan de bedieningselementen op de afstandsbediening beschreven. U kunt ook de bedieningselementen op de bedieningseenheid gebruiken als ze dezelfde of soortgelijke namen hebben als die op de afstandsbediening.
• De bedieningsmenupunten kunnen verschillen afhankelijk van het gebied.
• "DVD" kan worden gebruikt als algemene term voor een DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R en DVD-RW/DVD-R.
• De standaardinstelling is onderstreept.
Het systeem gaat automatisch naar de stand-bystand
Als het systeem zich in pauze, stop, open, geen disc van DVD/CD-bron bevindt, gaat het systeem na 30 minuten automatisch naar de stand-bystand.
De beschrijving in deze handleiding wijkt mogelijk af van de OSD (weergave op het scherm) wegens schermbeperkingen.
NL
NL
3
Page 98

Afspeelbare discs

Type Disc-logo Kenmerken Pictogram
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW in DVD VIDEO-indeling of videomodus
• DVD+R/DVD+RW in DVD VIDEO-indeling
VIDEO CD • VIDEO CD (Ver. 1.1 en 2.0 discs)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM in video CD-indeling of Super VCD­indeling
CD • Audio CD
• CD-R/CD-RW in audio CD-indeling
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM in
DATA DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DATA CD-indeling, met MP3-
bestanden1), JPEG-
2)
beeldbestanden videobestanden ISO 9660
en DivX-
3)4)
, die voldoet aan
5)
Level 1/Level 2 of
Joliet (uitgebreide indeling)
DVD+R/DVD+RW in DATA DVD-indeling, met MP3-
1)
bestanden beeldbestanden videobestanden
, JPEG-
2)
3)4)
en DivX-
, die geschikt is
voor UDF (Universal Disk Format)
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) is een standaardindeling van ISO/MPEG waarbij audiogegevens worden
gecomprimeerd. MP3-bestanden moeten de indeling MPEG1 Audio Layer 3 hebben.
2)
JPEG-beeldbestanden moeten conform de DCF-beeldbestandsindeling zijn. (DCF "Design rule for Camera File
system": beeldnormen voor digitale camera's bepaald door Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA)).
3)
DivX® is een videocompressietechnologie ontwikkeld door DivX, Inc. Dit product is een officieel DivX® Certified-product.
NL
4
Page 99
4)
Een logische indeling van bestanden en mappen op CD-ROM's, bepaald door ISO (International Organization for
Standardization).
"DVD-RW", "DVD+RW", "DVD+R", "DVD VIDEO" en de "CD"-logo's zijn handelsmerken.
Voorbeelden van discs die niet kunnen worden afgespeeld met het toestel
Het toestel kan de volgende discs niet afspelen:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW die zijn opgenomen met een andere indeling dan die op pagina 4 worden vermeld
• CD-ROM opgenomen met de PHOTO CD-indeling
• Datasectie van CD-Extra
• CD Graphics-disc
• DVD Audio
• DVD-RAM
• Super Audio CD
Het toestel kan ook de volgende discs niet afspelen:
• Een DVD VIDEO met een andere regiocode (pagina 6)
• Een disc met een speciale vorm (zoals een kaart of hart)
• Een disc waarop papier of stickers zijn geplakt
• Een disc met resten kleefmiddel van plakband of stickers
• DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW in VR-modus (Video Recording)
Opmerking over CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Sommige CD-R's/CD-RW's/DVD-R's/DVD-RW's/DVD+R's/DVD+RW's kunnen niet met dit toestel worden afgespeeld door de opnamekwaliteit, de staat van de disc of de kenmerken van de opnameapparatuur en beveiligingssoftware. Een disc die niet correct is gefinaliseerd, kan niet worden afgespeeld. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de opnameapparatuur voor meer informatie. Merk op dat bepaalde afspeelfuncties niet werken bij sommige DVD+RW's/DVD+R's, zelfs wanneer deze op correcte wijze werden gefinaliseerd. Bekijk de disc in dat geval met normale weergave. Bovendien kunnen sommige DATA CD's/DATA DVD's die zijn gemaakt in de indeling Packet Write niet worden afgespeeld.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën
Dit toestel is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyrightbeveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit toestel kunnen worden afgespeeld.
Opmerking over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere kant digitaal audiomateriaal. Maar aangezien de kant met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc (CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit toestel niet gegarandeerd.
NL
5
Page 100
Over een multi-sessie CD
• Dit toestel kan alleen een multi-sessie CD afspelen wanneer de eerste sessie een MP3-bestand bevat. MP3-bestanden die in latere sessies werden opgenomen, kunnen eveneens worden afgespeeld.
• Dit toestel kan alleen een multi-sessie CD afspelen wanneer de eerste sessie een JPEG-beeldbestand bevat. JPEG-beeldbestanden die in latere sessies werden opgenomen, kunnen eveneens worden afgespeeld.
• Als MP3-bestanden en JPEG-beeldbestanden in muziek-CD-indeling of video-CD-indeling zijn opgenomen tijdens de eerste sessie, wordt alleen de eerste sessie afgespeeld.
Regiocode
Op de achterkant van de bedieningseenheid staat een regiocode die ook op de DVD vermeld moet staan om de disc met dit toestel te kunnen afspelen.
Een DVD VIDEO met het label kan ook met dit toestel worden afgespeeld. Als u een andere DVD VIDEO probeert af te spelen, verschijnt het bericht [Foutieve regio] op het tv­scherm. Het is mogelijk dat sommige DVD VIDEO's waarop geen regiocode staat vermeld, toch niet kunnen worden afgespeeld.
ALL
Opmerking over de afspeelfuncties van een DVD of VIDEO CD
Bepaalde weergavefuncties van een DVD of VIDEO CD kunnen opzettelijk door softwareproducenten zijn vastgelegd. Dit toestel zal een DVD of VIDEO CD afspelen volgens de inhoud van de disc ontworpen door de softwareproducenten, zodat bepaalde weergavefuncties mogelijk niet beschikbaar zijn. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing, bijgeleverd bij de DVD of VIDEO CD.
Auteursrechten
Dit product is voorzien van copyrightbeveiligingstechnologie die wordt beschermd door Amerikaanse patenten en andere intellectuele eigendomsrechten. Het gebruik van deze copyrightbeveiligingstechnologie moet zijn goedgekeurd door Macrovision en is enkel bedoeld voor gebruik in huis en beperkte kring tenzij Macrovision andere toestemmingen heeft verleend. Aanpassing of demontage is verboden.
Dit toestel is uitgerust met Dolby* Digital en het DTS** Digital Surround System.
* Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
** Gefabriceerd onder licentie onder Amerikaanse patenten #: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535 en andere uitgegeven en aangevraagde Amerikaanse en wereldwijde patenten. DTS en het overeenstemmende symbool zijn gedeponeerde handelsmerken & DTS Digital Surround en de DTS­logo's zijn handelsmerken van DTS, Inc. Dit product bevat software. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitale videoindeling die werd ontwikkeld door DivX, Inc. Dit is een officieel DivX Certified-toestel dat DivX-video afspeelt. Ga naar www.divx.com voor meer informatie en softwareprogramma's om uw bestanden om te zetten naar DivX video. OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dit DivX Certified
NL
6
®
-toestel moet geregistreerd zijn om DivX
Loading...