Sony DAV-F200 User Manual

3-398-069-12(1)
Systém domácího kina s DVD přehrávačem
Návod k obsluze
©2008 Sony Corporation
DAV-F200
Připojení reprosoustav a televizoru
Připojení a instalaci reprosoustav a televizoru proveďte podle následujících pokynů. Podrobnosti - viz návod k obsluze.
© 2008 Sony Corporation
(1)


B
3
2
A
1
3
C
D
1
FRONT R FRONT L
SPEAKER
IMPEDANCE USE 3
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Kontrola dodaného příslušenství
Řídicí jednotka (1)
Přední reprosoustava (levá) (bílý konektor) (1)
Přední reprosoustava (pravá) (červený konektor) (1)
Subwoofer (1)
Kryt stojanu (1)
Šrouby (4)
Lepicí štítky (pro kryt stojanu) (2)
Drátová anténa pro pásmo FM (1)
Videokabel (1)
Řemínek na kabel (1)
Umístění reprosoustav
• Umístěte obě přední reprosoustavy (, ) ve stejné vzdálenosti od sebe, v jaké jsou umístěny od poslechového místa (aby se vytvořil rovnostranný trojúhelník). Přední reprosoustavy by měly být umístěny
v úrovni uší posluchače v poslechovém místě (
).
• Přední reprosoustavy by měly být umístěny alespoň
0,6 m od sebe (
).
A.F.D.STD D.C.S.
VOL
FUNCTION
DVDHOMETHEATRESYSTEMDAV-F500
• Přední reprosoustavy by měly být umístěny před televizorem. Zkontrolujte, zda před reprosoustavami nejsou žádné překážky způsobující zvukové odrazy (
• Obě přední reprosoustavy by měly být nasměrovány přímo vpřed. Nenatáčejte je pod úhlem (
• Doporučujeme umístit přední reprosoustavy na okraj stolu nebo skříně apod., abyste předešli odrazům
zvuku (
Připojení systému
).
Připojení řídicí jednotky () (). Systémový konektor řídicí jednotky připojte do zásuvky SYSTEM CONTROL (Ovládání systému) na spodní části
subwooferu (
). Zasuňte konektor kabelu SYSTEM
CONTROL a pak jej upevněte pomocí šroubů.
, 
Připojení reprosoustav (
) (). Konektor kabelu přední levé reprosoustavy připojte do zásuvky FRONT L a konektor kabelu pravé přední reprosoustavy do zásuvky FRONT R na spodní části subwooferu.
).
).
A UD
I O I N
VI DEO
R
L
T V
A NT
E NNA
P
B
/ C
B
P
R
/ C
R
Y
C OMP
O N E
N T
V I D E O O UT
C O A X IA L
DI GI T A L O U T
DI G I T A L I N
O P T I C AL
D I G I T A L I N
O P T I C A L
DI G I T A L I N
C O AX
I AL
T V
S A T /CA
B L E
DM
P O R T
S A T / CA
B L E
V I DE
O O UT
D
C 5 V
0 . 7 A M a x
O U T
F M 7 5
C O A X I AL
1
2, 3
A N
C FM
TE
O A 7
N
X 5
N
IA
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
PO
B
I
O
O
V
/ C
N
O
IN
B
EN
U T
T
R
P
R
/ C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
O
D
U
I
G
C
T
O
I T
A
A
X
L
I
D
S
A
O
C IG
L
AT
O
U
I T A
/
T
C
A X
A
L I A
B
I L N
L E
D
O
I G
S
P
I T
TIC
AT/
A L
C
A
I
L
N
A B
O
L
U
E
T
D O IG P IT TIC
T
A
V
L A I L N
D 0 C . 7
D
5 A V
M
M
P
a x
O R T
Audio kabel (není součástí příslušenství)
AUDIO
VIDEO
IN
OUT
L
R
Připojení televizoru a drátové FM
antény
Tato část popisuje základní propojení systému, televizoru a drátové FM antény (
Před propojováním komponentů se ujistěte, že jsou odpojeny z elektrické zásuvky.
1
Z řídicí jednotky sundejte kryt panelu ().
Před připojením kabelů sundejte ze zadní části řídicí
jednotky kryt panelu.
Stiskněte značku
jej posuňte doprava.
).
na levé straně krytu panelu a pak
2
Připojte televizor.
Připojte videokabel () do zásuvky VIDEO IN na
televizoru.
Pro poslech zvuku z televizoru prostřednictvím
reprosoustav systému připojte audiokabel (není součástí příslušenství) do zásuvky AUDIO OUT na televizoru.
3
Připojte drátovou FM anténu ().
Připojte drátovou FM anténu do zásuvky ANNTENA
na řídicí jednotce (
).
A U D I OI
N
V ID E O
R
L
T V
A N T E N N A
P
B
/C
B
P
R
/ C
R
Y
C O MPO
N E N T
VI DE
O OUT
C O AX
I A L
DI GI T A L OUT
D I G I T
OP
T
D I GI TA
L I N
OP
T I C A L
D I G
I TA
L I N
C O A X I A L
S AT / C A B L E
S AT / C A BL E
VID
E O O U T
O U T
F M 7 5
C O A X IA L
1
A NT
C
F
O
M
E
A
7
N
X
5
N
I A
A
L
Y
L
V
C
A
I
OM
D
U D
P
E
T
PO
B
I
OO
OI
V
/C
N
B
N
EN
U T
T
R
P
R
/ C
V
R
I
D
V I
E
D
O
E O
O
D
U
I G
C
T
O
I T
AX
A L
I
D
S
AL
O
C
I
A
G
O
U
T
I T
A
/
T
CA
A
X
L
I
A
B
I L N
L E
D O I G
S
P I T
A
T A
T
I C LI
/ C
A L N
A B
O
L
U
E
T
D
O
I G
P
I T
T
T
A I C
V
L A
I L
N
DC5V 0 . 7A
DM
M
P
ax
O R T
2
AN
C F
T
O
M
E
A
7
NN
X
5 I A
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
UDI
M
P
E
TV
PO
B
O
O
/ C
N
O
I
B
N
EN
U T
T
R
P
R
/ C
V
R
ID
V I
E
D
O
E O
O
D
U
I GI
C
T
O
T
AXI
A L
D
SA
AL
OU
C
I G
O
T/C
I T
A
T
A
X
AB
L I A
I L
N
L E
DI
O
G
S
P
I T
A
T
A
I
T
CA
L
/CA
I
L
N
BLE
O U T
D O I G P I T T
T
A I C
V
L A I L N
D
0
C
. 7
DMPO
5
AM
V
a x
R
T
3
A N
C F
TEN
O M A 7 X 5
N
I A
A
L
Y
L
V
C
A
I
OM
D
U D
P
E
TV
PO
B
I
O
OI
/ C
N
O
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/ C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
O
D
U
I G
C
T
O
I TA
AXI
L
D
S
A
O
C I
L
A
G O
U
T/
I T A
T
C
A X
A
L I A
B
I
L
N
L E
D
O
I G
S
P
I T
T
A
A
I
T/
C
L
C
A
I
L
N
A B
O
L
U
E
T
D O I G P I T T
T
A I C
V
L A I L N
D 0 C . 7
D
5 A V
M
M
P
a x
O R T
A N
C
F
TE
O
M
A
7
N
X
5
N
I A
A
L
Y
L
V
C
A
I
OM
D
U D
P
E
TV
PO
B
I
O
OI
/ C
N
O
B
N
EN
U T
T
R
P
R
/ C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
O
D
U
I G
C
T
O
I TA
AXI
L
D
S
AL
O
C
I
A
G
O
U
T
I T
A
/C
T
A
X
A
L I A
B
I L
N
L E
D
O
I G
S
P
I T
T
A
A
I
T/
C
L
C
A
I
L
N
A
B
O
L
U
E
T
D O I G P I T T
T
A I C
V
L A
I
L
N
D
0
C
. 7
D
5
A
V
M
M
P
a x
O
R
T
Nasazení krytu stojanu a krytu panelu
Po připojení kabelů nasaďte kryt stojanu () a kryt panelu. Před nasazováním stojanu se ujistěte, že jsou napájecí kabely všech komponentů odpojeny z elektrické zásuvky.
1
Smotejte kabely do zadní části řídicí
jednotky ().
Připojené kabely veďte stojanem (), spojte je do
svazku pomocí svorek , ve dvou polohách, do zadní
části řídicí jednotky ( (
).
), pak řemínky zacvakněte
Přebývající část kabelů s řemínky uložte do prostoru
mezi bočními stranami rámečku (
2
Na zadní část řídicí jednotky upevněte kryt
).
panelu ().
Rada
Je-li obtížné zasunout kabely do zářezu, spojte je pomocí
kabelových svorek (
) a pak nasaďte kryt panelu.
3
Na zadní část řídicí jednotky () upevněte
kryt stojanu ().
Připojené kabely a přebývající část kabelových
) zakryjte
) )
řemínků uložte do prostoru pod kryt stojanu ( a pak zajistěte kryt stojanu pomocí 4 šroubů (
).
(
Upevňovací šroubky (na krytu stojanu) (
dvěma nálepkami (
).
Poznámka
Dejte pozor, abyste při dotahování šroubů nepřiskřípli
žádný kabel.
Síťový napájecí kabel připojte jako poslední. Síťový napájecí kabel je ve spodní části subwooferu
).
(
Podrobné informace o ovládání systému viz návod k obsluze.
VAROVÁNÍ
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa). Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte větrací otvory na přístroji papírovými novinami, ubrusy na stůl, závěsy, záclonami a podobně. Na přístroj nikdy nepokládejte zapálené svíčky. Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy. Tento přístroj musí být připojen do elektrické zásuvky s ochranným zemnicím vodičem. Baterie nebo přístroje s nainstalovanými bateriemi by neměly být vystavovány nadměrnému teplu způsobenému například přímým slunečním světlem, ohněm atd.
Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek ve třídě CLASS 1 LASER. Toto označení je umístěno na zadní straně přístroje.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí vEvropské unii aostatních evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo
na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Zajištěním správné likvidace baterií předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující správnou likvidaci baterie. Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Ně
mecko. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo záruční dokumentaci.
Bezpečnostní upozornění
Zdroje napájení
•Výměnu síťového napájecího kabelu je možno
provádět výhradně v kvalifikovaném servisním středisku.
• Systém není odpojen od síťového napájení, dokud je
subwoofer připojen do elektrické zásuvky, a to ani ve chvílích, kdy je samotný ovládací přístroj vypnutý.
•Přístroj umístěte tak, aby v případě problémů bylo
možné okamžitě odpojit síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky.
CZ
2
O tomto návodu
• Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují ovládací prvky na dálkovém ovladači. Používat můžete také ovládací prvky na samotném přístroji, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
• Položky Control Menu (Nabídka ovládání) se mohou lišit v závislosti na oblasti.
•Označení „DVD” může být použito jako všeobecný termín pro disky DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R a DVD-RW/DVD-R.
• Výchozí nastavení je podtrženo.
CZ
3
Obsah
O tomto návodu.......................................3
Disky, které lze přehrávat .......................5
Začínáme
Krok 1: Umístění systému............11
Krok 2: Zapojení sytému ..............15
Krok 3: Provedení rychlého
nastavení (Quick Setup) .........26
Krok 4: Změna zdroje zvuku ........29
Disk
Přehrávání disku....................................30
Použití režimu přehrávání.....................35
Vyhledávání/výběr disku ...................... 38
Přehrávání souborů MP3/souborů obrázků
JPEG ............................................... 41
Sledování videosouborů DivX®...........45
Omezení přehrávání disku ....................47
Nastavení zvuku
Poslech prostorového (surround) zvuku
s použitím režimu dekódování........ 50
Výběr režimu zvuku.............................. 52
Poslech zvuku multiplexního vysílání .. 53
Radiopřijímač
Ukládání rozhlasových stanic na
předvolby........................................ 54
Poslech radiopřijímače.......................... 55
Používání systému RDS (Radio Data
System) ........................................... 57
Ovládání přes konektor HDMI/ externí audiozařízení
Použití funkce Control for HDMI
(Ovládání přes HDMI) pro televizory
s funkcí „BRAVIA“ Sync...............58
Přehrávání audiosouborů/souborů obrázků
JPEG z USB zařízení......................61
Ukládání skladeb do USB zařízení .......70
Používání adaptéru DIGITAL MEDIA
PORT.............................................. 73
Další ovládání
Používání nabídky Setup (Nastavení)...74 Nastavení prodlevy mezi obrazem
a zvukem.........................................80
Změna vstupní úrovně zvuku ............... 80
Poslech zvuku při nízké hlasitosti ........ 81
Použití časovače vypnutí (Sleep timer) 81 Změna jasu a podsvětlení displeje na
předním panelu............................... 82
Zobrazení informací o disku................. 83
Ovládání televizoru dodaným dálkovým
ovladačem....................................... 86
Návrat k výchozím hodnotám .............. 88
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění...................... 90
Poznámky k diskům ............................. 91
Řešení problémů................................... 92
Funkce automatické diagnostiky ........ 100
Technické údaje.................................. 101
Slovník................................................ 102
Tabulka jazykových kódů................... 104
Přehled částí přístroje a ovládacích
prvků............................................. 105
Průvodce Control Menu (Nabídka
ovládání)....................................... 110
Rejstřík ............................................... 114
CZ
4
Disky, které lze přehrávat
Typ Logo disku PopisSymbol
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW ve formátu DVD VIDEO nebo v režimu Video
• DVD+R/DVD+RW ve formátu DVD VIDEO
Režim VR (Video Recording)
• DVD-R/DVD-RW v režimu VR (Video Recording) (kromě DVD-R DL)
VIDEO CD • VIDEO CD (disky verze 1.1 a 2.0)
•Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM ve formátu Video CD nebo Super VCD
CD • Audio CD
• CD-R/CD-RW ve formátu hudebního CD
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM ve formátu
DATA CD obsahující soubory MP3 soubory obrázků JPEG
3)4)
DivX
ve formátu, který odpovídá
normě ISO 96605
2)
a videosoubory
5)
Level 1/Level 2
1)
,
nebo Joliet (rozšířený formát)
DATA DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW ve formátu DATA DVD obsahující soubory soubory obrázků
3)4)
DivX
ve formátu, který odpovídá
JPEG
MP31),
2)
a videosoubory
UDF (Universal Disk Format)
1)
Zkratka MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) představuje formát podle normy ISO (International Standard Organization)/
MPEG pro kompresi zvukových dat. Soubory MP3 musí být ve formátu MPEG1 Audio Layer 3.
2)
Soubory obrázků JPEG musí odpovídat obrazovému formátu DCF. (DCF „Design rule for Camera File system“:
Normy pro obrázky (snímky) z digitálních fotoaparátů stanovené sdružením JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).)
3)
DivX® představuje technologii pro kompresi obrazových souborů vyvinutou společností DivX, Inc.
CZ
5
4)
DivX, DivX Certified a související loga jsou obchodní značky společnosti DivX, Inc. a jsou používány v licenci.
5)
Logický formát souborů a složek na discích CD-ROM definovaný podle normy ISO (International Organization
for Standardization).
„DVD-RW“, „DVD+RW“, „DVD+R“, „DVD VIDEO“ a logo „CD“ jsou obchodní značky.
Příklady disků, které tento systém není schopen přehrát
Systém nepřehraje následující disky:
• Jiné disky CD-ROM/CD-R/CD-RW než disky zaznamenané ve formátech uvedených na straně 5.
• Disky CD-ROM zaznamenané ve formátu PHOTO CD.
•Datové části disků CD-Extra.
• Grafické disky CD.
• Disky DVD Audio.
• Disky DATA DVD, které neobsahují soubory MP3, soubory obrázků JPEG nebo videosoubory DivX.
• Disky DVD-RAM.
• Super Audio CD.
Dále systém neumožňuje přehrávání těchto disků:
• Disky DVD VIDEO s odlišným regionálním kódem (strana 7)
• Disky s nestandardním tvarem (například karta, srdce)
• Disky s nalepenými papírky nebo samolepkami
• Disky, z nichž nebyla sejmuta ochranná adhezivní fólie nebo celofánová páska
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Některé disky CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW není možno na tomto systému přehrát vzhledem ke kvalitě záznamu nebo fyzickému stavu disku, charakteristice záznamového zařízení a záznamového (vypalovacího) a autoringového softwaru. Není možno přehrát disk, který nebyl správně uzavřen. Více informací - viz návod k obsluze záznamového zařízení. Mějte na paměti, že u některých disků DVD+RW/DVD+R nemusí některé funkce přehrávání pracovat ani v případě správného uzavření disků. V takovém případě použijte pro přehrání disku režim normálního přehrávání. Navíc není možno přehrávat některé disky DATA CD/DATA DVD vytvořené metodou zápisu Packet Write.
Hudební disky kódované technologiemi na ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD). V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte prosím na paměti, že některé z těchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
CZ
6
Poznámky k duálním diskům (DualDisc)
Duální disk je oboustranný disk, který ukládá DVD data na jednu stranu a digitální audiodata na druhou stranu. Protože však audiomateriál není v souladu s normou Compact Disc (CD), není zaručeno přehrávání na tomto přístroji.
Poznámky k diskům CD s více sekcemi (Multi Session)
• Pokud je soubor MP3 zaznamenán v první sekci, bude tento systém schopen přehrát disky CD s více sekcemi. Je možno rovněž přehrávat jakékoli následující soubory MP3 zaznamenané v dalších sekcích.
• Pokud je soubor obrázku JPEG zaznamenán v první sekci, bude tento systém schopen přehrát disky CD s více sekcemi. Je možno rovněž přehrávat jakékoli následující soubory obrázků JPEG zaznamenané v dalších sekcích.
• Pokud jsou v první sekci zaznamenány soubory MP3 a soubory obrázků JPEG ve formátu hudebního CD nebo Video CD, bude možno přehrát pouze obsah první sekce.
Regionální kód
Regionální kód systému je uveden na jeho zadní straně, přičemž platí, že je možno přehrávat pouze disky DVD označené stejným regionálním kódem.
Disky DVD VIDEO označené symbolem je možné na systému také přehrávat. Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO s jiným označením, na obrazovce televizoru se zobrazí zpráva [Playback prohibited by area limitations.] (Přehrávání zakázáno v důsledku omezení oblasti.). Na některých discích DVD VIDEO nemusí být regionální kód uveden, a přesto nelze tyto disky v důsledku regionálního omezení přehrávat.
ALL
Poznámky k operacím souvisejícím s přehráváním disků DVD nebo VIDEO CD
Některé operace související s přehráváním disků DVD nebo VIDEO CD mohou být úmyslně nastaveny výrobcem záznamu. Protože tento systém přehrává disky DVD nebo VIDEO CD v souladu s obsahem disku navrženým výrobcem záznamu, nemusejí být dostupné některé funkce pro přehrávání. Přečtěte si pokyny dodané s vašimi disky DVD nebo VIDEO CD.
Autorská práva
Tento výrobek zahrnuje technologii chrán dalšími právy intelektuálního vlastnictví. Používání této technologie chráněné autorskými právy musí být povoleno společností Macrovision Corporation, a pokud nebude v autorizaci společnosti Macrovision Corporation stanoveno jinak, je omezeno výhradně na domácí či jinak omezené používání. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno.
Systém obsahuje zpracovaní zvuku Dolby* Digital a DTS** Digital Surround.
ěnou autorskými právy a určitými patenty platnými v USA a
CZ
7
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Názvy „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojitého písmene „D“ jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobeno v licenci podle patentů U.S. Patent #: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 a dalších
amerických a celosvětově vydaných patentů a nahlášených patentových práv. DTS a DTS 2.0 + Digital Out jsou registrované obchodní známky a loga a symbol DTS jsou obchodní známky společnosti DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
Tento systém disponuje rozhraním s technologií High-Definition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA“ je obchodní známka společnosti Sony Corporation.
CZ
8
Začínáme
Kontrola dodaného příslušenství
Začínáme
Řídicí jednotka (1)
•Přední reprosoustavy (2)
• Subwoofer (1)
• Kryt stojanu (1)
• Šrouby (4)
• Lepicí štítky (pro kryt stojanu) (2)
• Drátová anténa pro pásmo FM (1)
• Videokabel (1)
Řemínek na kabel (1)
Příprava dálkového ovladače
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
• Návod k obsluze (tento návod)
• Popis připojení reprosoustav a televizoru (příloha)
Vložení baterií do dálkového ovladače
Vložte dvě baterie typu R6 (velikosti AA) (dodávané příslušenství) tak, aby konce označené 3 a # odpovídaly značkám v prostoru pro baterie.
Poznámka
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech.
• Nepoužívejte novou baterii společně se starou.
CZ
9
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače nedostal žádný předmět, zejména při výměně baterií.
• Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení elektrolytu a případné korozi.
Ovládání dálkového ovladače
Pomocí dodaného dálkového ovladače můžete ovládat tento systém a televizor.
Začínáme
x Ovládání systému
Stiskněte tlačítko TV tak, aby tlačítko TV čtyřikrát bliklo. Dálkový ovladač se přepne do režimu ovládání systému. Při ovládání systému nasměrujte dálkový ovladač na střed displeje.
A.F.D. STD D.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
Senzor dálkového ovládá
x Ovládání televizoru
Stiskněte tlačítko TV tak, aby se tlačítko TV rozsvítilo na 1 sekundu. Dálkový ovladač se přepne do režimu ovládání televizoru. Pro ovládání systému nasměrujte dálkový ovladač na televizor. Podrobnosti - viz část „Ovládání televizoru dodaným dálkovým ovladačem“ (strana 86).
Televizor
Poznámka
• Dálkový ovladač nevystavujte přímému slunečnímu světlu nebo jiným zdrojům světla. To by mohlo mít za následek nefunkčnost dálkového ovladače.
10
CZ
Krok 1: Umístění systému
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
A.F.D. STD
D.C.S.
FUNCTION
VOL
Pro docílení nejlepšího prostorového (surround) zvuku by měly být všechny reprosoustavy (kromě subwooferu) umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa (A).
Systém rozmístěte podle níže uvedeného schématu.
A Přední reprosoustava (L (levá) B Přední reprosoustava (R (pravá) C Subwoofer
B
A
D Řídicí jednotka
Začínáme
D
C
A
A
Poznámka
•Při umísťování například reprosoustav vedle řídící jednotky ponechte na pravé straně volný prostor (přibližně 15 cm) pro vkládání/vysunování disků.
Přibližně 15 cm
A.F.D. STD
D.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
• Neinstalujte reprosoustavy v šikmé poloze.
•Neumisťujte reprosoustavy na místa, kde se vyskytuje:
– mimořádné horko nebo chlad, – prašné prostředí nebo nečistoty, – velmi vysoká vlhkost, – vibrace a otřesy, –přímé sluneční světlo.
•Při umisťování reprosoustav anebo stojanů reprosoustav, které jsou upevněny k reprosoustavám, na speciálně upravené podlahy (voskované, naolejované, naleštěné atd.), buďte opatrní, protože by mohlo dojít k odbarvení jejich povrchu.
• Nepoužívejte žádné abrazivní utěrky, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín.
• Neopírejte se o reprosoustavy ani je nenaklánějte, protože by mohlo dojít k jejich pádu.
• V závislosti na umístění subwooferu se může objevit na obrazovce televizoru zkreslení. V takovém případě umístěte subwoofer do větší vzdálenosti od televizoru.
• Neblokujte větrací otvory subwooferu (strana 108).
CZ
11
•Při zvedání subwooferu se nedotýkejte membrány reproduktoru. Mohlo by dojít k jeho poškození. Při zvedání
p
uchopte subwoofer za spodní část.
Začínáme
Reproduktor
Ti
• Doporučujeme postavit subwoofer na pevnou podlahu.
• Subwoofer můžete také postavit na některou stranu směřující k místu poslechu.
Efektivní používání reprosoustav
Reprosoustavy umístěte tak, aby vzdálenost mezi jednotlivými reprosoustavami a poslechovým místem (A a B) byla stejná (od 0,0 do 7,0 metrů).
Levá přední reprosoustava (L)
Televizor
Subwoofer
Pravá přední reprosoustava (R)
Poznámka
•Umístěte obě přední reprosoustavy ve stejné vzdálenosti od sebe, v jaké jsou umístěny od poslechového místa (aby se vytvořil rovnostranný trojúhelník).
•Přední reprosoustavy by měly být umístěny alespoň 0,6 m od sebe.
•Přední reprosoustavy by měly být umístěny před televizorem. Zkontrolujte, zda před reprosoustavami nejsou žádné překážky způsobující zvukové odrazy.
•Obě přední reprosoustavy by měly být nasměrovány přímo vpřed. Nenatáčejte je pod úhlem.
Správně
CZ
12
Nesprávně
• Doporučujeme umístit přední reprosoustavy na okraj stolu nebo skříně apod., abyste předešli odrazům zvuku.
Boční pohled
Doporučeno
Instalace reprosoustav na stěnu
Před upevněním reprosoustav na stěnu si připravte šrouby (nejsou přiloženy), které jsou vhodné do otvorů na každé reprosoustavě.
Otvor na zadní straně
4 mm
5 mm
reprosoustavy
Začínáme
30 mm
10 mm
1 Vyšroubujte šrouby (instalované z výroby) ze zadní části reprosoustavy.
Šrouby (instalované z výroby)
2 Odmontujte stojan reprosoustavy. 3 Odpojte kabely od reprosoustavy.
4 Vyjměte stojan reprosoustavy.
13
CZ
5 Znovu připojte kabely k reprosoustavě.
Zástrčky a barevné dutinky kabelů reprosoustav mají stejnou barvu jako štítky na konektorech pro připojení. Ujistěte se, že jsou kabely jednotlivých reprosoustav připojeny do příslušných konektorů na reprosoustavách: kabel reprosoustavy s barevnou dutinkou do konektoru 3 a kabel reprosoustavy bez barevné dutinky do konektoru #. Dbejte na to, aby se izolace kabelu reprosoustavy nedostala do konektorů reprosoustav.
Začínáme
Barevná dutinka
Zadní strana reprosoustavy
(+)
Zástrčka
Barevná dutinka Levá přední reprosoustava (L): bílá Pravá přední reprosoustava (R): červená
6 Upevněte šrouby do stěny.
5 až 7 mm
7 Zavěste reprosoustavy na šrouby.
(–)
Zadní strana
Poznámka
• Použijte šrouby vhodné pro materiál a pevnost stěny. Jelikož například sádrokartonové stěny jsou velmi křehké, upevněte šrouby bezpečně do pomocného nosníku a tento připevněte ke stěně. Reprosoustavy instalujte na svislou a rovnou stěnu v místech, kterými procházejí výztuhy.
• Obraťte se na odborný obchod se spojovacím materiálem, kde získáte další informace týkající se materiálů stěn nebo šroubů, které je třeba použít.
•Společnost Sony není zodpovědná za nehody nebo poškození způsobená nesprávnou instalací, nedostatečnou pevností stěny, nesprávnou instalací šroubů, přírodní katastrofou atd.
CZ
14
Krok 2: Zapojení sytému
Projděte si schémata zapojení uvedená níže a přečtěte si doplňující informace od 1 do 6 na následujících stranách.
Poznámka
•Prověřte kvalitu připojení, abyste se vyhnuli pískání a šumu.
• Pokud budete připojovat další přístroje, které jsou vybaveny ovladačem hlasitosti, nastavte na nich hlasitost na takovou úroveň, aby výsledný zvuk nebyl zkreslený.
Subwoofer
FRONT R FRONT L
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Začínáme
2 Levá přední
reprosoustava (L)
5 Drátová anténa
pro pásmo FM
3 Televizor
Spodní plocha
subwooferu
A.F.D. STD D.C.S.
6 Síťový napájecí kabel
1 Zástrčka
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
: Směr přenosu signálu
2 Pravá přední
reprosoustava (R)
4 Videorekordér, digitální
satelitní receiver,
PlayStation atd.
4 Adaptér DIGITAL
MEDIA PORT
15
CZ
Odstranění krytu panelu řídící jednotky
Před připojením kabelů sundejte z řídící jednotky kryt panelu.
A NTENNA
C FM O AX 7 5 IAL
Y
L
V
C
AU
I
O
D
M
DIO IN
P
EO
TV
P
B
O
/C
OU
N
B
E N
T
T
R
P
R
/C
VIDEO OUT
R
Stiskněte značku B na levé
D IG
C O
ITAL
A X I A
O
L
U T
straně krytu panelu a pak jej posuňte doprava.
Začínáme
V ID E O
DI
SA
C
GIT
OA
T/CA
A
X
L
IAL
BLE
IN
D O IGI
SAT
P TA T IC
L IN
/CABLE
A L
O U T
D
O
IG
PT
IT
TV
A
IC
L IN
AL
DC5V
0.7A Max
DM PORT
1 Připojení řídicí jednotky
Systémový konektor řídicí jednotky připojte do zásuvky SYSTEM CONTROL (Ovládání systému) na spodní části subwooferu. Zasuňte konektor kabelu SYSTEM CONTROL a pak jej upevněte pomocí šroubů.
Spodní plocha subwooferu
FRONT R FRONT L
SPEAKER
IMPEDANCE USE 3
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Zadní panel řídicí jednotky
Zástrčka
Šrouby
Kabel ovládásystému
2 Připojení reprosoustav
Konektor kabelu přední levé reprosoustavy připojte do zásuvky FRONT L a konektor kabelu pravé přední reprosoustavy do zásuvky FRONT R na spodní části subwooferu.
CZ
16
(L)
Pravá přední reprosoustava (R)Levá přední reprosoustava
Začínáme
Bílý (přední reprosoustava (L)
FRONT R FRONT L
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
FRONT L
FRONT R
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
Červený (přední reprosoustava (R)
Spodní plocha
Nastavení naklonění reprosoustav
Můžete si vybrat naklonění předních reprosoustav: 0° a 10°. (Z výroby jsou reprosoustavy nastaveny na úhel naklonění 10°.)
1 Vyšroubujte šrouby (instalované z výroby) ze zadní části reprosoustavy.
Šrouby (instalované z výroby)
2 Odmontujte stojan reprosoustavy. 3 Znovu nasaďte stojan reprosoustavy zatlačením výstupků na stojanu do otvorů
s označením úhlu buď 0°, nebo 10°.
0° nebo 10°
Naklonění: 0° (svisle) Naklonění: 10°
17
CZ
4 Kabel reprosoustavy veďte zářezem v základně stojanu pro jeho ochranu před
zkroucením nebo přiskřípnutím.
Začínáme
5 Utáhněte šrouby pro zajištění stojanu.
Poznámka
• Dejte pozor, abyste při dotahování šroubů nepřiskřípli kabel.
18
CZ
3 Připojení televizoru
Před propojováním komponentů se ujistěte, že jsou odpojeny z elektrické zásuvky.
Pro poslech zvuku z televizoru prostřednictvím reprosoustav systému propojte televizor a systém audiokabelem (není součástí příslušenství) (A). Pro využití videovýstupu televizoru zkontrolujte vstupní zásuvky na televizoru a vyberte způsob připojení A, B nebo C. Kvalita obrazu se zvyšuje v závislosti na zapojení od A (standardní) až do C (HDMI). Pokud je televizor vybaven digitálním optickým nebo koaxiálním výstupem, můžete zlepšit kvalitu zvuku použitím digitálního kabelu (B).
Začínáme
Audio kabel (není součástí příslušenství)
R
L
AUDIO IN
TV
Do zásuvek AUDIO OUT (Audiovýstup) na televizoru
Panel zásuvek řídicí jednotky
Videokabel (součást příslušenství)
VIDEO
VIDEO OUT
Bílý Červený
Kabel HDMI** (není součástí příslušen
Komponentní videokabel (není součástí příslušenství)*
Zelený Modrý Červený
R
/C
R
VIDEO OUT
P
COMPONENT
B
/C
B
P
Y
A N
C F
T
O M
E
A 7
N
X 5
NA
I A L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
O
D
U
IG
C
T
O
I T
A
A
XI
L
D
S
A
O
C
I
L
A
G
O
U
T
I T
A
/
T
C
A
X
A
L I A
B
I L N
LE
D
O
I G
S
P
I T
A
T
A
I
T
C
L
/ C
A
I
L
N
A B
O
LE
U T
D O I G P I T T
T
A I C
V
L A I L N
D
0
C . 7
D
5 A
V
M
M
P
a x
O R T
Do zásuvek COMPONENT VIDEO IN (Komponentní videovstup) na televizoru
Digitální optický kabel (není součástí příslušenství)
ství)
DIGITAL IN OPTICAL
TV
OUT
Do zásuvky VIDEO IN (Videovstup) na televizoru
Do zásuvky HDMI IN (Vstup HDMI) na televizoru
Do digitálního optického výstupu na televizoru
* Pokud váš televizor akceptuje signály v progresivním formátu, musíte použít toto zapojení a nastavit výstupní
kanál systému na progresivní formát (strana 28).
**HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Pokud je váš televizor vybaven zásuvkou HDMI, použijte toto připojení a vyberte typ výstupního signálu (strana 27).
19
CZ
Poznámka
p
•Při připojování zasuňte konektor do zásuvky, co nejvíce je to možné.
•Připojujete-li digitální optický kabel, zasuňte konektor, až zacvakne (B).
•Při používání funkce „DMPORT“ není videosignál přítomen na výstupu ze zásuvek HDMI OUT a VIDEO OUT (COMPONENT). Vyberte způsob připojení A pro získání obrazu, protože videosignál je na výstupu ze zásuvek VIDEO OUT (VIDEO).
• Systém je schopen akceptovat jak digitální, tak analogové signály. Digitální signály mají přednost před
Začínáme
analogovými signály. (Vstup COAXIAL (Koaxiální) má prioritu před vstupem OPTICAL (Optický).) Pokud tok digitálního signálu ustane, začne se analogový signál zpracovávat po uplynutí 2 sekund.
Ti
• Místo televizoru můžete do zásuvek TV (AUDIO IN) (A) nebo TV (DIGITAL IN OPTICAL) (B) připojit jiný komponent, například videorekordér, digitální satelitní přijímač nebo PlayStation.
Změna barevného systému (PAL nebo NTSC) (pouze model pro jihovýchodní Asii)
V závislosti na připojovaném televizoru může být vyžadován výběr barevného systému PAL nebo NTSC. Výchozí nastavení systému je NTSC.
1 Vypněte systém stisknutím \/1. 2 Zapněte systém stisknutím \/1 při stisknutém VOL – na předním panelu.
Při každém provedení této operace se barevný systém přepne mezi PAL a NTSC. Při nastavení barevného systému NTSC se na displeji na předním panelu rozsvítí „NTSC“.
4 Připojení dalších zařízení
Můžete přehrávat zvuk z připojeného zařízení prostřednictvím reprosoustav tohoto systému.
• Digitální satelitní přijímač apod.: A
• Adaptér DIGITAL MEDIA PORT: B
• AV receiver, apod.: C (pouze při vybrané funkci DVD)
CZ
20
Digitální optický kabel (není so
učástí příslušenství)
Digitální koaxiální kabel (není součástí příslušenství)
DIGITAL IN OPTICAL
BLE
DIGITAL IN COAXIAL
SAT/CABLE
SAT/CA
nebo
Zásuvka digitálního koaxiálního výstupu digitálního satelitního přijímače
Zásuvka digitálního optického výstupu digitálního satelitního přijímače
DMPORT
DC5V
0.7A Max
Začínáme
A N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
NA
I A L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
O
D
U
IG
C
T
O
I T
A
A
X
L
I
D
S
A
O
C I
L
A
G O
U
T
I T A
/
T
C
A X
A
L I A
B
I L N
LE
D O
I G
S
P
I T
A
T
A
I
T
C
L
/ C
A
I
L
N
A B
O
LE
U T
D
O
I G
P
I
T
T
T
A I C
V
L A
I L
N
D
0
C . 7
D
5 A
V
M
M
P
a x
O R T
Panel zásuvek řídicí jednotky
Digitální koaxiální kabel (není součástí příslušenství)
Adaptér DIGITAL MEDIA PORT (Digitální port pro média)
DIGITAL OUT
COAXIAL
Do zásuvky digitálního koaxiálního vstupu na AV receiveru
Poznámka
• Ze zásuvky DIGITAL OUT vystupují zvukové signály pouze při vybrané funkci DVD (po opakovaném stisknutí FUNCTION a zobrazení „DVD“ na displeji na předním panelu).
• Adaptér DIGITAL MEDIA PORT připojte tak, aby odpovídaly značky V. Při odpojování stiskněte obě strany konektoru a vytáhněte jej (B).
Připojení adaptéru DIGITAL MEDIA PORT (Digitální port pro média)
Připojte adaptér DIGITAL MEDIA PORT (není součástí příslušenství) do konektoru DMPORT. Podrobnosti - viz část „Používání adaptéru DIGITAL MEDIA PORT“ (strana 73).
21
CZ
Připojení televizoru vybaveného více audio/videovstupy
p
Zvuk můžete přehrávat pomocí připojeného televizoru přes reprosoustavy tohoto systému. Zařízení připojte následujícím způsobem:
Videorekordér, digitální satelitní receiver nebo
PlayStation atd.
Videorekordér, digitální satelitní receiver nebo PlayStation atd.
Začínáme
Televizor
A.F.D. STD D.C.S.
Systém
FUNCTION
VOL
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
: Směr přenosu signálu
Vyberte zařízení na televizoru. Podrobnosti - viz návod k obsluze televizoru. Pokud televizor není vybaven několika audio/videovstupy, bude nutné pro příjem zvuku z více než dvou zařízení použít přepínač.
5 Připojení drátové FM antény
ANTENNA
FM75
COAXIAL
Drátová anténa pro pásmo FM (dodávané příslušenství)
A N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
N
I A
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/ C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
O
D
U
IG
C
T
O
I T
A
A
XI
L
D
S
A
O
C
I
L
A
G
O
U
T
I T
A
/
T
C
A
X
A
L I A
B
I L
N
LE
D
O
I G
S
P
I T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
LE
U T
D O I G P I T T
T
A I C
V
L A I L N
D
0
C
. 7
D
5
A
V
M
M
P
a x
O
R
T
Panel zásuvek řídicí jednotky
Ti
• Pokud bude příjem v pásmu FM špatný, připojte k řídicí jednotce venkovní směrovou anténu pro pásmo FM, přičemž použijte jako anténní napáječ koaxiální kabel s impedancí 75 ohmů (není součástí příslušenství) - viz níže uvedený obrázek.
Venkovní směrová anténa pro pásmo FM Panel zásuvek řídicí jednotky
ANTENNA
FM75 COAXIAL
CZ
22
Loading...
+ 94 hidden pages