Přední reprosoustava (pravá) (červený konektor) (1)
Subwoofer (1)
Kryt stojanu (1)
Šrouby (4)
Lepicí štítky (pro kryt stojanu) (2)
Drátová anténa pro pásmo FM (1)
Videokabel (1)
Řemínek na kabel (1)
Umístění reprosoustav
• Umístěte obě přední reprosoustavy (, ) ve stejné
vzdálenosti od sebe, v jaké jsou umístěny od
poslechového místa (aby se vytvořil rovnostranný
trojúhelník). Přední reprosoustavy by měly být umístěny
v úrovni uší posluchače v poslechovém místě (
).
• Přední reprosoustavy by měly být umístěny alespoň
0,6 m od sebe (
).
A.F.D.STDD.C.S.
VOL
FUNCTION
DVDHOMETHEATRESYSTEMDAV-F500
• Přední reprosoustavy by měly být umístěny před
televizorem. Zkontrolujte, zda před reprosoustavami
nejsou žádné překážky způsobující zvukové odrazy (
• Obě přední reprosoustavy by měly být nasměrovány
přímo vpřed. Nenatáčejte je pod úhlem (
• Doporučujeme umístit přední reprosoustavy na okraj
stolu nebo skříně apod., abyste předešli odrazům
zvuku (
Připojení systému
).
Připojení řídicí jednotky () ().
Systémový konektor řídicí jednotky připojte do zásuvky
SYSTEM CONTROL (Ovládání systému) na spodní části
subwooferu (
). Zasuňte konektor kabelu SYSTEM
CONTROL a pak jej upevněte pomocí šroubů.
,
Připojení reprosoustav (
) ().
Konektor kabelu přední levé reprosoustavy připojte do
zásuvky FRONT L a konektor kabelu pravé přední
reprosoustavy do zásuvky FRONT R na spodní části
subwooferu.
).
).
A
UD
I
O
I
N
VI
DEO
R
L
T
V
A
NT
E
NNA
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
Y
COMP
O
N
E
N
T
VI
D
E
O
O
UT
C
O
A
X
IA
L
DIGITAL
O
U
T
DI
G
I
T
A
L
I
N
O
P
T
I
C
AL
D
I
G
I
T
A
L
I
N
O
P
T
I
C
A
L
DI
G
I
T
A
L
I
N
C
O
AX
I
AL
T
V
S
A
T
/CA
B
L
E
DM
P
O
R
T
S
A
T
/
CA
B
L
E
V
I
DE
O
O
UT
D
C
5
V
0
.
7
A
M
a
x
O
U
T
F
M
7
5
C
O
A
X
IAL
1
2, 3
AN
CFM
TE
OA7
N
X5
N
IA
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
PO
B
I
O
O
V
/C
N
O
IN
B
EN
UT
T
R
P
R
/C
V
R
I
D
V
I
E
D
O
E
O
O
D
U
I
G
C
T
O
IT
A
A
X
L
I
D
S
A
O
C
IG
L
AT
O
U
I
T
A
/
T
C
A
X
A
LIA
B
ILN
LE
D
O
IG
S
P
IT
TIC
AT/
AL
C
A
I
L
N
AB
O
L
U
E
T
DOIGPITTIC
T
A
V
LAILN
D0C.7
D
5AV
M
M
P
ax
ORT
Audio kabel
(není součástí
příslušenství)
AUDIO
VIDEO
IN
OUT
L
R
Připojení televizoru a drátové FM
antény
Tato část popisuje základní propojení systému, televizoru
a drátové FM antény (
Před propojováním komponentů se ujistěte, že jsou
odpojeny z elektrické zásuvky.
1
Z řídicí jednotky sundejte kryt panelu ().
Před připojením kabelů sundejte ze zadní části řídicí
jednotky kryt panelu.
Stiskněte značku
jej posuňte doprava.
).
na levé straně krytu panelu a pak
2
Připojte televizor.
Připojte videokabel () do zásuvky VIDEO IN na
televizoru.
Pro poslech zvuku z televizoru prostřednictvím
reprosoustav systému připojte audiokabel (není
součástí příslušenství) do zásuvky AUDIO OUT na
televizoru.
3
Připojte drátovou FM anténu ().
Připojte drátovou FM anténu do zásuvky ANNTENA
na řídicí jednotce (
).
A
U
D
I
OI
N
V
ID
EO
R
L
T
V
A
N
TENNA
P
B
/C
B
P
R
/
C
R
Y
C
O
MPO
N
E
N
T
VI
DE
O
OUT
CO
AX
I
A
L
DI
GI
T
A
L
OUT
D
I
G
I
T
OP
T
D
I
GI
TA
L
I
N
OP
T
I
C
A
L
D
I
G
ITA
L
I
N
CO
A
X
I
A
L
S
AT
/
C
A
B
L
E
S
AT/C
A
BL
E
VID
E
O
OU
T
O
U
T
F
M75
C
O
AXIAL
1
A
NT
C
F
O
M
E
A
7
N
X
5
N
IA
A
L
Y
L
V
C
A
I
OM
D
U
D
P
E
T
PO
B
I
OO
OI
V
/C
N
B
N
EN
U
T
T
R
P
R
/
C
V
R
I
D
V
I
E
D
O
EO
O
D
U
I
G
C
T
O
I
T
AX
A
L
I
D
S
AL
O
C
I
A
G
O
U
T
I
T
A
/
T
CA
A
X
L
I
A
B
I
L
N
L
E
D
O
I
G
S
P
I
T
A
T
A
T
I
C
LI
/
C
A
L
N
A
B
O
L
U
E
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
DC5V
0
.
7A
DM
M
P
ax
O
R
T
2
AN
CF
T
O
M
E
A
7
NN
X
5IA
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
UDI
M
P
E
TV
PO
B
O
O
/C
N
O
I
B
N
EN
UT
T
R
P
R
/
C
V
R
ID
V
I
E
D
O
EO
O
D
U
IGI
C
T
O
T
AXI
A
L
D
SA
AL
OU
C
I
G
O
T/C
IT
A
T
A
X
AB
L
I
A
I
L
N
L
E
DI
O
G
S
P
I
T
A
T
A
I
T
CA
L
/CA
I
L
N
BLE
OUT
DOIGPITT
T
AIC
V
LAILN
D
0
C
.
7
DMPO
5
AM
V
a
x
R
T
3
AN
CF
TEN
OMA7X5
N
IA
A
L
Y
L
V
C
A
I
OM
D
UD
P
E
TV
PO
B
I
O
OI
/C
N
O
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/C
V
R
I
D
V
I
E
D
O
EO
O
D
U
IG
C
T
O
ITA
AXI
L
D
S
A
O
C
I
L
A
GO
U
T/
IT
A
T
C
A
X
A
L
I
A
B
I
L
N
LE
D
O
IG
S
P
IT
T
A
A
I
T/
C
L
C
A
I
L
N
AB
O
L
U
E
T
DOIGPITT
T
AIC
V
LAILN
D0C.7
D
5AV
M
M
P
ax
ORT
AN
C
F
TE
O
M
A
7
N
X
5
N
IA
A
L
Y
L
V
C
A
I
OM
D
UD
P
E
TV
PO
B
I
O
OI
/C
N
O
B
N
EN
UT
T
R
P
R
/C
V
R
ID
VI
E
D
O
EO
O
D
U
IG
C
T
O
ITA
AXI
L
D
S
AL
O
C
I
A
G
O
U
T
IT
A
/C
T
A
X
A
LIA
B
IL
N
LE
D
O
IG
S
P
IT
T
A
A
I
T/
C
L
C
A
I
L
N
A
B
O
L
U
E
T
DOIGPITT
T
AIC
V
LA
I
L
N
D
0
C
.7
D
5
A
V
M
M
P
ax
O
R
T
Nasazení krytu stojanu a krytu panelu
Po připojení kabelů nasaďte kryt stojanu () a kryt panelu.
Před nasazováním stojanu se ujistěte, že jsou napájecí
kabely všech komponentů odpojeny z elektrické zásuvky.
1
Smotejte kabely do zadní části řídicí
jednotky ().
Připojené kabely veďte stojanem (), spojte je do
svazku pomocí svorek , ve dvou polohách, do zadní
části řídicí jednotky (
(
).
), pak řemínky zacvakněte
Přebývající část kabelů s řemínky uložte do prostoru
mezi bočními stranami rámečku (
2
Na zadní část řídicí jednotky upevněte kryt
).
panelu ().
Rada
Je-li obtížné zasunout kabely do zářezu, spojte je pomocí
kabelových svorek (
) a pak nasaďte kryt panelu.
3
Na zadní část řídicí jednotky () upevněte
kryt stojanu ().
Připojené kabely a přebývající část kabelových
) zakryjte
)
)
řemínků uložte do prostoru pod kryt stojanu (
a pak zajistěte kryt stojanu pomocí 4 šroubů (
).
(
Upevňovací šroubky (na krytu stojanu) (
dvěma nálepkami (
).
Poznámka
Dejte pozor, abyste při dotahování šroubů nepřiskřípli
žádný kabel.
Síťový napájecí kabel připojte jako poslední.
Síťový napájecí kabel je ve spodní části subwooferu
).
(
Podrobné informace o ovládání systému viz návod
k obsluze.
VAROVÁNÍ
Abyste snížili nebezpečí vzniku požáru
nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani
vlhkosti.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru
(například do knihovničky, vestavěné skříně a na
podobná místa).
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte
větrací otvory na přístroji papírovými novinami,
ubrusy na stůl, závěsy, záclonami a podobně. Na
přístroj nikdy nepokládejte zapálené svíčky.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby
naplněné tekutinou, například vázy.
Tento přístroj musí být připojen do elektrické zásuvky
s ochranným zemnicím vodičem.
Baterie nebo přístroje s nainstalovanými bateriemi by
neměly být vystavovány nadměrnému teplu způsobenému
například přímým slunečním světlem, ohněm atd.
Tento přístroj je
klasifikován jako
laserový výrobek ve třídě
CLASS 1 LASER. Toto
označení je umístěno na
zadní straně přístroje.
Likvidace starých
elektrických
a elektronických
zařízení (platí
vEvropské unii
aostatních evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo
na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být
zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo
toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace výrobku předejdete možným
negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace
výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní
úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých
baterií (platí v zemích
Evropské unie a dalších
evropských zemích se
systémem tříděného
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená,
že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Zajištěním správné likvidace
baterií předejdete možným negativním vlivům na
životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak
projevily v důsledku nesprávné likvidace baterie.
Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. U výrobků, které vyžadují z důvodu
bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé
připojení k vestavěné baterii, by taková baterie měla
být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním
technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie
odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné
sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. U ostatních
baterií si prosím přečtěte část popisující správnou
likvidaci baterie. Odneste baterii na příslušné sběrné
místo zabývající se recyklací starých baterií. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
nebo baterie se prosím obracejte na místní úřady,
místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC
a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Ně
mecko. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících
se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo
záruční dokumentaci.
Bezpečnostní upozornění
Zdroje napájení
•Výměnu síťového napájecího kabelu je možno
provádět výhradně v kvalifikovaném servisním
středisku.
• Systém není odpojen od síťového napájení, dokud je
subwoofer připojen do elektrické zásuvky, a to ani ve
chvílích, kdy je samotný ovládací přístroj vypnutý.
•Přístroj umístěte tak, aby v případě problémů bylo
možné okamžitě odpojit síťový napájecí kabel ze
síťové zásuvky.
CZ
2
O tomto návodu
• Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují
ovládací prvky na dálkovém ovladači.
Používat můžete také ovládací prvky na
samotném přístroji, pokud mají shodné nebo
podobné názvy jako ovládací prvky na
dálkovém ovladači.
• Položky Control Menu (Nabídka ovládání) se
mohou lišit v závislosti na oblasti.
•Označení „DVD” může být použito jako
všeobecný termín pro disky DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R a DVD-RW/DVD-R.
• Výchozí nastavení je podtrženo.
CZ
3
Obsah
O tomto návodu.......................................3
Disky, které lze přehrávat .......................5
• DVD-R/DVD-RW ve formátu DVD
VIDEO nebo v režimu Video
• DVD+R/DVD+RW ve formátu DVD
VIDEO
Režim VR (Video
Recording)
• DVD-R/DVD-RW v režimu VR (Video
Recording) (kromě DVD-R DL)
VIDEO CD• VIDEO CD (disky verze 1.1 a 2.0)
•Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM ve formátu
Video CD nebo Super VCD
CD• Audio CD
• CD-R/CD-RW ve formátu hudebního
CD
DATA CD –• CD-R/CD-RW/CD-ROM ve formátu
DATA CD obsahující soubory MP3
soubory obrázků JPEG
3)4)
DivX
ve formátu, který odpovídá
normě ISO 96605
2)
a videosoubory
5)
Level 1/Level 2
1)
,
nebo Joliet (rozšířený formát)
DATA DVD –• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW ve formátu DATA
DVD obsahující soubory
soubory obrázků
3)4)
DivX
ve formátu, který odpovídá
JPEG
MP31),
2)
a videosoubory
UDF (Universal Disk Format)
1)
Zkratka MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) představuje formát podle normy ISO (International Standard Organization)/
MPEG pro kompresi zvukových dat. Soubory MP3 musí být ve formátu MPEG1 Audio Layer 3.
2)
Soubory obrázků JPEG musí odpovídat obrazovému formátu DCF. (DCF „Design rule for Camera File system“:
Normy pro obrázky (snímky) z digitálních fotoaparátů stanovené sdružením JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).)
3)
DivX® představuje technologii pro kompresi obrazových souborů vyvinutou společností DivX, Inc.
CZ
5
4)
DivX, DivX Certified a související loga jsou obchodní značky společnosti DivX, Inc. a jsou používány v licenci.
5)
Logický formát souborů a složek na discích CD-ROM definovaný podle normy ISO (International Organization
for Standardization).
„DVD-RW“, „DVD+RW“, „DVD+R“, „DVD VIDEO“ a logo „CD“ jsou obchodní značky.
Příklady disků, které tento systém není schopen přehrát
Systém nepřehraje následující disky:
• Jiné disky CD-ROM/CD-R/CD-RW než disky zaznamenané ve formátech uvedených na straně 5.
• Disky CD-ROM zaznamenané ve formátu PHOTO CD.
•Datové části disků CD-Extra.
• Grafické disky CD.
• Disky DVD Audio.
• Disky DATA DVD, které neobsahují soubory MP3, soubory obrázků JPEG nebo videosoubory
DivX.
• Disky DVD-RAM.
• Super Audio CD.
Dále systém neumožňuje přehrávání těchto disků:
• Disky DVD VIDEO s odlišným regionálním kódem (strana 7)
• Disky s nestandardním tvarem (například karta, srdce)
• Disky s nalepenými papírky nebo samolepkami
• Disky, z nichž nebyla sejmuta ochranná adhezivní fólie nebo celofánová páska
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Některé disky CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW není možno na tomto systému
přehrát vzhledem ke kvalitě záznamu nebo fyzickému stavu disku, charakteristice záznamového
zařízení a záznamového (vypalovacího) a autoringového softwaru.
Není možno přehrát disk, který nebyl správně uzavřen. Více informací - viz návod k obsluze
záznamového zařízení.
Mějte na paměti, že u některých disků DVD+RW/DVD+R nemusí některé funkce přehrávání pracovat
ani v případě správného uzavření disků. V takovém případě použijte pro přehrání disku režim
normálního přehrávání. Navíc není možno přehrávat některé disky DATA CD/DATA DVD vytvořené
metodou zápisu Packet Write.
Hudební disky kódované technologiemi na ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD).
V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované
prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte prosím na paměti, že některé
z těchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
CZ
6
Poznámky k duálním diskům (DualDisc)
Duální disk je oboustranný disk, který ukládá DVD data na jednu stranu a digitální audiodata na druhou
stranu. Protože však audiomateriál není v souladu s normou Compact Disc (CD), není zaručeno
přehrávání na tomto přístroji.
Poznámky k diskům CD s více sekcemi (Multi Session)
• Pokud je soubor MP3 zaznamenán v první sekci, bude tento systém schopen přehrát disky CD s více
sekcemi. Je možno rovněž přehrávat jakékoli následující soubory MP3 zaznamenané v dalších
sekcích.
• Pokud je soubor obrázku JPEG zaznamenán v první sekci, bude tento systém schopen přehrát disky
CD s více sekcemi. Je možno rovněž přehrávat jakékoli následující soubory obrázků JPEG
zaznamenané v dalších sekcích.
• Pokud jsou v první sekci zaznamenány soubory MP3 a soubory obrázků JPEG ve formátu hudebního
CD nebo Video CD, bude možno přehrát pouze obsah první sekce.
Regionální kód
Regionální kód systému je uveden na jeho zadní straně, přičemž platí, že je možno přehrávat pouze
disky DVD označené stejným regionálním kódem.
Disky DVD VIDEO označené symbolem je možné na systému také přehrávat.
Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO s jiným označením, na obrazovce televizoru se zobrazí
zpráva [Playback prohibited by area limitations.] (Přehrávání zakázáno v důsledku omezení oblasti.).
Na některých discích DVD VIDEO nemusí být regionální kód uveden, a přesto nelze tyto disky v
důsledku regionálního omezení přehrávat.
ALL
Poznámky k operacím souvisejícím s přehráváním disků DVD nebo
VIDEO CD
Některé operace související s přehráváním disků DVD nebo VIDEO CD mohou být úmyslně nastaveny
výrobcem záznamu. Protože tento systém přehrává disky DVD nebo VIDEO CD v souladu s obsahem
disku navrženým výrobcem záznamu, nemusejí být dostupné některé funkce pro přehrávání. Přečtěte
si pokyny dodané s vašimi disky DVD nebo VIDEO CD.
Autorská práva
Tento výrobek zahrnuje technologii chrán
dalšími právy intelektuálního vlastnictví. Používání této technologie chráněné autorskými právy musí
být povoleno společností Macrovision Corporation, a pokud nebude v autorizaci společnosti
Macrovision Corporation stanoveno jinak, je omezeno výhradně na domácí či jinak omezené
používání. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno.
Systém obsahuje zpracovaní zvuku Dolby* Digital a DTS** Digital Surround.
ěnou autorskými právy a určitými patenty platnými v USA a
CZ
7
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Názvy „Dolby“, „Pro Logic“ a symbol dvojitého písmene „D“ jsou obchodní značky společnosti Dolby
Laboratories.
** Vyrobeno v licenci podle patentů U.S. Patent #: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 a dalších
Tento systém disponuje rozhraním s technologií High-Definition Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované
obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
„BRAVIA“ je obchodní známka společnosti Sony Corporation.
CZ
8
Začínáme
Kontrola dodaného příslušenství
Začínáme
• Řídicí jednotka (1)
•Přední reprosoustavy (2)
• Subwoofer (1)
• Kryt stojanu (1)
• Šrouby (4)
• Lepicí štítky (pro kryt
stojanu) (2)
• Drátová anténa pro pásmo
FM (1)
• Videokabel (1)
• Řemínek na kabel (1)
Příprava dálkového ovladače
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie typu R6 (velikost
AA) (2)
• Návod k obsluze (tento návod)
• Popis připojení reprosoustav
a televizoru (příloha)
Vložení baterií do dálkového ovladače
Vložte dvě baterie typu R6 (velikosti AA) (dodávané příslušenství) tak, aby konce označené 3 a #
odpovídaly značkám v prostoru pro baterie.
Poznámka
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech.
• Nepoužívejte novou baterii společně se starou.
CZ
9
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače nedostal žádný předmět, zejména při výměně baterií.
• Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení
elektrolytu a případné korozi.
Ovládání dálkového ovladače
Pomocí dodaného dálkového ovladače můžete ovládat tento systém a televizor.
Začínáme
x Ovládání systému
Stiskněte tlačítko TV tak, aby tlačítko TV čtyřikrát bliklo.
Dálkový ovladač se přepne do režimu ovládání systému. Při ovládání systému nasměrujte dálkový
ovladač na střed displeje.
A.F.D. STDD.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
Senzor dálkového ovládání
x Ovládání televizoru
Stiskněte tlačítko TV tak, aby se tlačítko TV rozsvítilo na 1 sekundu.
Dálkový ovladač se přepne do režimu ovládání televizoru. Pro ovládání systému nasměrujte dálkový
ovladač na televizor. Podrobnosti - viz část „Ovládání televizoru dodaným dálkovým ovladačem“
(strana 86).
Televizor
Poznámka
• Dálkový ovladač nevystavujte přímému slunečnímu světlu nebo jiným zdrojům světla. To by mohlo mít za
následek nefunkčnost dálkového ovladače.
10
CZ
Krok 1: Umístění systému
DVDHOMETHEATRESYSTEMDAV-F500
A.F.D.STD
D.C.S.
FUNCTION
VOL
Pro docílení nejlepšího prostorového (surround) zvuku by měly být všechny reprosoustavy (kromě
subwooferu) umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa (A).
Systém rozmístěte podle níže uvedeného schématu.
A Přední reprosoustava (L (levá)
B Přední reprosoustava (R (pravá)
C Subwoofer
B
A
D Řídicí jednotka
Začínáme
D
C
A
A
Poznámka
•Při umísťování například reprosoustav vedle řídící jednotky ponechte na pravé straně volný prostor (přibližně 15
cm) pro vkládání/vysunování disků.
Přibližně 15 cm
A.F.D. STD
D.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
• Neinstalujte reprosoustavy v šikmé poloze.
•Neumisťujte reprosoustavy na místa, kde se vyskytuje:
– mimořádné horko nebo chlad,
– prašné prostředí nebo nečistoty,
– velmi vysoká vlhkost,
– vibrace a otřesy,
–přímé sluneční světlo.
•Při umisťování reprosoustav anebo stojanů reprosoustav, které jsou upevněny k reprosoustavám, na speciálně
upravené podlahy (voskované, naolejované, naleštěné atd.), buďte opatrní, protože by mohlo dojít k odbarvení
jejich povrchu.
• Nepoužívejte žádné abrazivní utěrky, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzín.
• Neopírejte se o reprosoustavy ani je nenaklánějte, protože by mohlo dojít k jejich pádu.
• V závislosti na umístění subwooferu se může objevit na obrazovce televizoru zkreslení. V takovém případě
umístěte subwoofer do větší vzdálenosti od televizoru.
•Při zvedání subwooferu se nedotýkejte membrány reproduktoru. Mohlo by dojít k jeho poškození. Při zvedání
p
uchopte subwoofer za spodní část.
Začínáme
Reproduktor
Ti
• Doporučujeme postavit subwoofer na pevnou podlahu.
• Subwoofer můžete také postavit na některou stranu směřující k místu poslechu.
Efektivní používání reprosoustav
Reprosoustavy umístěte tak, aby vzdálenost mezi jednotlivými reprosoustavami a poslechovým
místem (A a B) byla stejná (od 0,0 do 7,0 metrů).
Levá přední reprosoustava (L)
Televizor
Subwoofer
Pravá přední reprosoustava (R)
Poznámka
•Umístěte obě přední reprosoustavy ve stejné vzdálenosti od sebe, v jaké jsou umístěny od poslechového místa (aby
se vytvořil rovnostranný trojúhelník).
•Přední reprosoustavy by měly být umístěny alespoň 0,6 m od sebe.
•Přední reprosoustavy by měly být umístěny před televizorem. Zkontrolujte, zda před reprosoustavami nejsou žádné
překážky způsobující zvukové odrazy.
•Obě přední reprosoustavy by měly být nasměrovány přímo vpřed. Nenatáčejte je pod úhlem.
Správně
CZ
12
Nesprávně
• Doporučujeme umístit přední reprosoustavy na okraj stolu nebo skříně apod., abyste předešli odrazům zvuku.
Boční pohled
Doporučeno
Instalace reprosoustav na stěnu
Před upevněním reprosoustav na stěnu si připravte šrouby (nejsou přiloženy), které jsou vhodné do
otvorů na každé reprosoustavě.
Otvor na zadní straně
4 mm
5 mm
reprosoustavy
Začínáme
30 mm
10 mm
1 Vyšroubujte šrouby (instalované z výroby) ze zadní části reprosoustavy.
Šrouby (instalované z výroby)
2 Odmontujte stojan reprosoustavy.
3 Odpojte kabely od reprosoustavy.
4 Vyjměte stojan reprosoustavy.
13
CZ
5 Znovu připojte kabely k reprosoustavě.
Zástrčky a barevné dutinky kabelů reprosoustav mají stejnou barvu jako štítky na konektorech pro
připojení. Ujistěte se, že jsou kabely jednotlivých reprosoustav připojeny do příslušných
konektorů na reprosoustavách: kabel reprosoustavy s barevnou dutinkou do konektoru 3 a kabel
reprosoustavy bez barevné dutinky do konektoru #. Dbejte na to, aby se izolace kabelu
reprosoustavy nedostala do konektorů reprosoustav.
Začínáme
Barevná dutinka
Zadní strana reprosoustavy
(+)
Zástrčka
Barevná dutinka
Levá přední reprosoustava (L): bílá
Pravá přední reprosoustava (R): červená
6 Upevněte šrouby do stěny.
5 až 7 mm
7 Zavěste reprosoustavy na šrouby.
(–)
Zadní strana
Poznámka
• Použijte šrouby vhodné pro materiál a pevnost stěny. Jelikož například sádrokartonové stěny jsou velmi křehké,
upevněte šrouby bezpečně do pomocného nosníku a tento připevněte ke stěně. Reprosoustavy instalujte na svislou
a rovnou stěnu v místech, kterými procházejí výztuhy.
• Obraťte se na odborný obchod se spojovacím materiálem, kde získáte další informace týkající se materiálů stěn
nebo šroubů, které je třeba použít.
•Společnost Sony není zodpovědná za nehody nebo poškození způsobená nesprávnou instalací, nedostatečnou
pevností stěny, nesprávnou instalací šroubů, přírodní katastrofou atd.
CZ
14
Krok 2: Zapojení sytému
Projděte si schémata zapojení uvedená níže a přečtěte si doplňující informace od 1 do 6 na
následujících stranách.
Poznámka
•Prověřte kvalitu připojení, abyste se vyhnuli pískání a šumu.
• Pokud budete připojovat další přístroje, které jsou vybaveny ovladačem hlasitosti, nastavte na nich hlasitost na
takovou úroveň, aby výsledný zvuk nebyl zkreslený.
Subwoofer
FRONT R FRONT L
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Začínáme
2 Levá přední
reprosoustava (L)
5 Drátováanténa
pro pásmo FM
3 Televizor
Spodní plocha
subwooferu
A.F.D. STDD.C.S.
6 Síťový napájecí kabel
1 Zástrčka
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
: Směr přenosusignálu
2 Pravá přední
reprosoustava (R)
4 Videorekordér, digitální
satelitní receiver,
PlayStation atd.
4 Adaptér DIGITAL
MEDIA PORT
15
CZ
Odstranění krytu panelu řídící jednotky
Před připojením kabelů sundejte z řídící jednotky kryt panelu.
ANTENNA
CFMOAX75IAL
Y
L
V
C
AU
I
O
D
M
DIO IN
P
EO
TV
P
B
O
/C
OU
N
B
EN
T
T
R
P
R
/C
VIDEO OUT
R
Stiskněte značku B na levé
DIG
CO
ITAL
AXIA
O
L
UT
straně krytu panelua pak jej
posuňte doprava.
Začínáme
V
ID
E
O
DI
SA
C
GIT
OA
T/CA
A
X
L
IAL
BLE
IN
DOIGI
SAT
PTATIC
L IN
/CABLE
AL
OUT
D
O
IG
PT
IT
TV
A
IC
L IN
AL
DC5V
0.7A Max
DMPORT
1 Připojení řídicí jednotky
Systémový konektor řídicí jednotky připojte do zásuvky SYSTEM CONTROL (Ovládání systému) na
spodní části subwooferu.
Zasuňte konektor kabelu SYSTEM CONTROL a pak jej upevněte pomocí šroubů.
Spodní plocha subwooferu
FRONT R FRONT L
SPEAKER
IMPEDANCE USE 3
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Zadní panel řídicí jednotky
Zástrčka
Šrouby
Kabel ovládání systému
2 Připojení reprosoustav
Konektor kabelu přední levé reprosoustavy připojte do zásuvky FRONT L a konektor kabelu pravé
přední reprosoustavy do zásuvky FRONT R na spodní části subwooferu.
CZ
16
(L)
Pravá přední reprosoustava (R)Levá přední reprosoustava
Začínáme
Bílý (přední reprosoustava
(L)
FRONT R FRONT L
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
FRONT L
FRONT R
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
Červený (přední reprosoustava (R)
Spodní plocha
Nastavení naklonění reprosoustav
Můžete si vybrat naklonění předních reprosoustav: 0° a 10°. (Z výroby jsou reprosoustavy nastaveny
na úhel naklonění 10°.)
1 Vyšroubujte šrouby (instalované z výroby) ze zadní části reprosoustavy.
Šrouby (instalované z výroby)
2 Odmontujte stojan reprosoustavy.
3 Znovu nasaďte stojan reprosoustavy zatlačením výstupků na stojanu do otvorů
s označením úhlu buď 0°, nebo 10°.
0° nebo 10°
Naklonění: 0° (svisle) Naklonění: 10°
17
CZ
4 Kabel reprosoustavy veďte zářezem v základně stojanu pro jeho ochranu před
zkroucením nebo přiskřípnutím.
Začínáme
5 Utáhněte šrouby pro zajištění stojanu.
Poznámka
• Dejte pozor, abyste při dotahování šroubů nepřiskřípli kabel.
18
CZ
3 Připojení televizoru
Před propojováním komponentů se ujistěte, že jsou odpojeny z elektrické zásuvky.
Pro poslech zvuku z televizoru prostřednictvím reprosoustav systému propojte televizor a systém
audiokabelem (není součástí příslušenství) (A).
Pro využití videovýstupu televizoru zkontrolujte vstupní zásuvky na televizoru a vyberte způsob
připojení A, B nebo C. Kvalita obrazu se zvyšuje v závislosti na zapojení od A (standardní) až do
C (HDMI).
Pokud je televizor vybaven digitálním optickým nebo koaxiálním výstupem, můžete zlepšit kvalitu
zvuku použitím digitálního kabelu (B).
Začínáme
Audio kabel
(není součástí příslušenství)
R
L
AUDIO IN
TV
Do zásuvek AUDIO OUT
(Audiovýstup) na televizoru
Panel zásuvek řídicí jednotky
Videokabel
(součást
příslušenství)
VIDEO
VIDEO OUT
Bílý
Červený
Kabel HDMI** (není
součástí příslušen
Komponentní videokabel
(není součástí příslušenství)*
Zelený
Modrý
Červený
R
/C
R
VIDEO OUT
P
COMPONENT
B
/C
B
P
Y
A
N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
NA
I
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/C
V
R
I
D
V
I
E
D
O
E
O
O
D
U
IG
C
T
O
I
T
A
A
XI
L
D
S
A
O
C
I
L
A
G
O
U
T
I
T
A
/
T
C
A
X
A
L
I
A
B
I
L
N
LE
D
O
I
G
S
P
I
T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
LE
U
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
D
0
C
.7
D
5
A
V
M
M
P
ax
O
R
T
Do zásuvek COMPONENT VIDEO IN
(Komponentní videovstup) na televizoru
Digitální optický kabel
(není součástí příslušenství)
ství)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
OUT
Do zásuvky VIDEO IN
(Videovstup) na
televizoru
Do zásuvky HDMI IN (Vstup
HDMI) na televizoru
Do digitálního optického výstupu na
televizoru
* Pokud váš televizor akceptuje signály v progresivním formátu, musíte použít toto zapojení a nastavit výstupní
kanál systému na progresivní formát (strana 28).
**HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Pokud je váš televizor vybaven zásuvkou HDMI, použijte toto připojení a vyberte typ výstupního signálu
(strana 27).
19
CZ
Poznámka
p
•Při připojování zasuňte konektor do zásuvky, co nejvíce je to možné.
•Připojujete-li digitální optický kabel, zasuňte konektor, až zacvakne (B).
•Při používání funkce „DMPORT“ není videosignál přítomen na výstupu ze zásuvek HDMI OUT a VIDEO OUT
(COMPONENT). Vyberte způsob připojení A pro získání obrazu, protože videosignál je na výstupu ze zásuvek
VIDEO OUT (VIDEO).
• Systém je schopen akceptovat jak digitální, tak analogové signály. Digitální signály mají přednost před
Začínáme
analogovými signály. (Vstup COAXIAL (Koaxiální) má prioritu před vstupem OPTICAL (Optický).) Pokud tok
digitálního signálu ustane, začne se analogový signál zpracovávat po uplynutí 2 sekund.
Ti
• Místo televizoru můžete do zásuvek TV (AUDIO IN) (A) nebo TV (DIGITAL IN OPTICAL) (B) připojit jiný
komponent, například videorekordér, digitální satelitní přijímač nebo PlayStation.
Změna barevného systému (PAL nebo NTSC) (pouze model pro
jihovýchodní Asii)
V závislosti na připojovaném televizoru může být vyžadován výběr barevného systému PAL nebo NTSC.
Výchozí nastavení systému je NTSC.
1 Vypněte systém stisknutím \/1.
2 Zapněte systém stisknutím \/1 při stisknutém VOL – na předním panelu.
Při každém provedení této operace se barevný systém přepne mezi PAL a NTSC.
Při nastavení barevného systému NTSC se na displeji na předním panelu rozsvítí „NTSC“.
4 Připojení dalších zařízení
Můžete přehrávat zvuk z připojeného zařízení prostřednictvím reprosoustav tohoto systému.
• Digitální satelitní přijímač apod.: A
• Adaptér DIGITAL MEDIA PORT: B
• AV receiver, apod.: C (pouze při vybrané funkci DVD)
CZ
20
Digitální optický kabel (není
so
učástí příslušenství)
Digitální koaxiální kabel (není
součástí příslušenství)
Digitální koaxiální kabel
(není součástí příslušenství)
Adaptér DIGITAL MEDIA PORT
(Digitální port pro média)
DIGITAL OUT
COAXIAL
Do zásuvky digitálního
koaxiálního vstupu na AV
receiveru
Poznámka
• Ze zásuvky DIGITAL OUT vystupují zvukové signály pouze při vybrané funkci DVD (po opakovaném stisknutí
FUNCTION a zobrazení „DVD“ na displeji na předním panelu).
• Adaptér DIGITAL MEDIA PORT připojte tak, aby odpovídaly značky V. Při odpojování stiskněte obě strany
konektoru a vytáhněte jej (B).
Připojení adaptéru DIGITAL MEDIA PORT (Digitální port pro média)
Připojte adaptér DIGITAL MEDIA PORT (není součástí příslušenství) do konektoru DMPORT.
Podrobnosti - viz část „Používání adaptéru DIGITAL MEDIA PORT“ (strana 73).
21
CZ
Připojení televizoru vybaveného více audio/videovstupy
p
Zvuk můžete přehrávat pomocí připojeného televizoru přes reprosoustavy tohoto systému. Zařízení
připojte následujícím způsobem:
Videorekordér, digitální
satelitní receiver nebo
PlayStation atd.
Videorekordér, digitální satelitní receiver nebo
PlayStation atd.
Začínáme
Televizor
A.F.D. STDD.C.S.
Systém
FUNCTION
VOL
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
: Směr přenosusignálu
Vyberte zařízení na televizoru. Podrobnosti - viz návod k obsluze televizoru.
Pokud televizor není vybaven několika audio/videovstupy, bude nutné pro příjem zvuku z více než
dvou zařízení použít přepínač.
5 Připojení drátové FM antény
ANTENNA
FM75
COAXIAL
Drátová anténa pro pásmo FM
(dodávané příslušenství)
A
N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
N
I
A
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/
C
V
R
I
D
V
I
E
D
O
E
O
O
D
U
IG
C
T
O
I
T
A
A
XI
L
D
S
A
O
C
I
L
A
G
O
U
T
I
T
A
/
T
C
A
X
A
L
I
A
B
I
L
N
LE
D
O
I
G
S
P
I
T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
LE
U
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
D
0
C
.
7
D
5
A
V
M
M
P
a
x
O
R
T
Panel zásuvek řídicí
jednotky
Ti
• Pokud bude příjem v pásmu FM špatný, připojte k řídicí jednotce venkovní směrovou anténu pro pásmo FM,
přičemž použijte jako anténní napáječ koaxiální kabel s impedancí 75 ohmů (není součástí příslušenství) - viz níže
uvedený obrázek.
Venkovní směrová anténa pro pásmo FMPanel zásuvek řídicí jednotky
ANTENNA
FM75
COAXIAL
CZ
22
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.