Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à
l’abri de la pluie et de l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour éviter les incendies, n’obstruez pas la ventilation
de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture,
etc. Ne posez pas non plus de bougie allumée sur
l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de
liquides, comme des vases, sur l’appareil.
Les piles ou les appareils contenant des piles ne
doivent pas être exposés à une chaleur excessive,
notamment aux rayons directs du soleil ou à un
appareil de chauffage, par exemple.
Cet appareil est classifié
comme produit LASER
DE CLASSE 1. Cette
marque se trouve à
l’extérieur, à l’arrière de
l’unité de commande.
Traitement des
appareils électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques e t électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l'Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou
sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers. Sur
certains types de piles, ce symbole apparait parfois
combiné avec un symbole chimique. Les symboles
pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de
mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que
ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil électrique
en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l'accumulateur incorporé sera
traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte appr oprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité
des produits est Sony Deutschla nd GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues
dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
FR
2
Page 3
Précautions
Sources d’alimentation
• Le cordon d’alimentation doit être remplacé
exclusivement dans l’atelier de service qualifié.
• Le système n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation tant que le caisson de graves reste
branché sur la prise murale, même si l’unité de
commande proprement dite a été mise hors tension.
• Installez ce système de façon à pouvoir débrancher
immédiatement le cordon d’alimentation de la prise
murale en cas de problème.
A propos de ce mode
d’emploi
• Les instructions contenues dans le présent
mode d’emploi décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez également
utiliser les commandes de l’unité de
commande, si elles portent le même nom ou un
nom analogue à celles de la télécommande.
• Les paramètres du menu de commande
peuvent varier suivant la région.
• « DVD » peut être utilisé comme terme
générique pour un DVD VIDEO, un
DVD+RW/DVD+R, ainsi qu’un DVD-RW/
DVD-R.
• DVD-R/DVD-RW au format DVD
VIDEO ou en mode vidéo
• DVD+R/DVD+RW au format
DVD VIDEO
Mode VR
(enregistrement
vidéo)
• DVD-R/DVD-RW au format VR
(enregistrement vidéo) (à
l’exception des DVD-R DL)
CD VIDEO• CD VIDEO (Ver. 1.1 et 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM au
format CD vidéo ou Super VCD
CD• CD audio
• CD-R/CD-RW au format CD audio
DATA CD –• CD-R/CD-RW/CD-ROM au
format DATA CD, contenant des
fichiers MP3
fichiers image JPEG
fichiers vidéo DivX
conformes à la norme ISO 9660
1)
ainsi que des
2)
et des
3)4)
, et
5)
Level 1/Level 2 ou Joliet (format
étendu)
DATA DVD –• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW au format
DATA DVD, contenant des
fichiers MP3
JPEG
DivX
1)
, des fichiers image
2)
ainsi que des fichiers vidéo
3)4)
, et conformes à la norme
UDF (Universal Disk Format)
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard de compression des données audio défini par ISO/MPEG.
Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG1 Audio Layer 3.
FR
5
Page 6
2)
Les fichiers image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera
File System » : normes d’image pour les appareils photo numériques réglementées par la Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)
DivX® est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. qui sont utilisées sous licence.
5)
Format logique de fichiers et dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (International Organization for
Standardization).
Les logos « DVD-RW », « DVD+RW », « DVD+R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
Exemples de disques non reconnus par votre système
Le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats répertoriés à la page 5 ;
• les CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD ;
• les sections de données des CD-Extra ;
• les CD graphiques ;
• les DVD audio ;
• les DATA DVD qui ne contiennent pas de fichiers MP3, de fichiers image JPEG ou de fichiers vidéo
DivX ;
• les DVD-RAM ;
• Super Audio CD.
En outre, le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les DVD VIDEO ayant un code local différent (page 7) ;
• les disques de forme non standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur) ;
• les disques recouverts de papier ou d’autocollants ;
• les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane.
Remarque sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne peuvent pas être
reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des
caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement.
Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage
d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement.
Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/
DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture
normale. Par ailleurs, il n’est pas possible de lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format
Packet Write (écriture par paquets).
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits
d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été
mis en vente par certaines maisons de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont
pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
FR
6
Page 7
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données
audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la
norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
A propos des CD multi-session
• Ce système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier MP3 est contenu dans la première session.
Tous les fichiers MP3, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Le système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans la première
session. Tous les fichiers image JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être
lus.
• Si des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG au format de CD musical ou au format de CD vidéo
sont enregistrés dans la première session, seule cette dernière est lue.
Code local
Votre système est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’unité de commande et il ne peut
lire que les DVD identifiés par un code local identique.
Les DVD VIDEO identifiés par peuvent également être lus sur ce système.
Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Lecture de ce disque interdite en raison des
limites de zone.] apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD VIDEO, il se peut qu’aucune
indication de code local ne soit fournie, même si la lecture des DVD VIDEO est interdite par les limites
de zone.
ALL
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD ou de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement
définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD et des CD VIDEO
conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de
lecture ne soient pas accessibles. Veillez à lire le mode d’emploi fourni avec les DVD ou les CD
VIDEO.
Copyrights
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets
américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie
de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est
exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation
limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout
désassemblage est interdit.
Ce système dispose de Dolby* Digital et du DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby, Pro Logic et le sigle double D sont des marques de Dolby Laboratories.
FR
7
Page 8
** Fabriqué sous licence sous les brevets américains numéros : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ;
Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
« BRAVIA » est une marque de Sony Corporation.
FR
8
Page 9
Préparation
Vérification des éléments fournis
Préparation
• Unité de commande (1)
• Enceintes avant (2)
• Caisson de graves (1)
• Cache du support (1)
•Vis (4)
• Joints (pour le cache du
support) (2)
• Fil d’antenne FM (1)
• Cordon vidéo (1)
• Lien pour câble (1)
Préparation de la télécommande
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Mode d’emploi (ce manuel)
• Raccordements des enceintes
et du téléviseur (supplément)
Pour insérer les piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes
représentés à l’intérieur du compartiment.
Remarque
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
FR
9
Page 10
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter
qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
A propos de l’utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser ce système et le téléviseur à l’aide de la télécommande fournie.
Préparation
x Utilisation du système
Appuyez sur TV afin que TV clignoter à quatre reprises.
La télécommande passe en mode d’utilisation du système. Lorsque vous utilisez le système, dirigez la
télécommande vers le centre de l’affichage du panneau.
A.F.D. STDD.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
Capteur à distance
x Utilisation du téléviseur
Appuyez sur TV afin que TV s’allume pendant 1 seconde.
La télécommande passe en mode téléviseur. Pour utiliser le système, dirigez la télécommande vers le
téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Commande du téléviseur avec la
télécommande fournie » (page 92).
TV
Remarque
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de
l’endommager.
10
FR
Page 11
Etape 1 : Positionnement du système
DVDHOMETHEATRESYSTEMDAV-F500
A.F.D.STD
D.C.S.
FUNCTION
VOL
Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le caisson de graves, doivent être à la même
distance de la position d’écoute (A).
Disposez le système de la manière illustrée ci-dessous.
A Enceinte avant (L (gauche))
B Enceinte avant (R (droite))
C Caisson de graves
B
A
D Unité de commande
Préparation
D
C
A
A
Remarque
• Lorsque vous placez un objet tel qu’une enceinte à proximité, laissez un espace (d’environ 15 cm) sur le côté droit
(fente d’insertion du disque) de l’unité de commande pour permettre l’insertion/éjection du disque.
Environ 15 cm
A.F.D. STD
D.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
• N’installez pas les enceintes en position inclinée.
• N’installez pas les enceintes dans des endroits :
– très chauds ou très froids ;
– sales ou poussiéreux ;
– très humides ;
– soumis à des vibrations ;
– soumis aux rayons directs du soleil.
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supp orts d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher
est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
• Selon l’emplacement du caisson de graves, il se peut que l’image affichée sur l’écran du téléviseur soit déformée.
Dans ce cas, éloignez le caisson de graves du téléviseur.
• Ne bloquez pas les orifices de ventilation du caisson de graves (page 115).
FR
11
Page 12
• Ne posez pas la main sur l’excitateur de l’enceinte lorsque vous soulevez le caisson de graves. En effet, vous
risqueriez d’endommager l’excitateur de l’enceinte. Soutenez le pied du caisson de graves lorsque vous le soulevez.
Préparation
Excitateur de l’enceinte
Conseil
• Il est conseillé de placer le caisson de graves sur un sol dur.
• Vous pouvez également placer le caisson de graves de l’un ou l’autre côté, face à la position d’écoute.
Pour utiliser efficacement les enceintes
Positionnez les enceintes afin que la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute (A et B)
soit identique (de 0,0 à 7,0 mètres).
Enceinte avant (L)
Téléviseur
Caisson de graves
Enceinte avant (R)
Remarque
• Placez les deux enceintes avant à une distance identique à celle qui les sépare de la position d’écoute (afin de former
un triangle isocèle).
• Laissez au moins 0,6 m entre les enceintes avant.
• Placez les enceintes avant devant le téléviseur. Vérifiez qu’aucun obstacle réfléchissant ne se trouve devant les
enceintes.
• Les deux enceintes avant doivent être dirigées vers l’avant. N’installez pas les enceintes de biais.
Incorrect
12
Correct
FR
Page 13
• Il est conseillé de placer les enceintes avant le long du bord d’une table ou d’une étagère, par exemple, pour éviter
la réflexion du son.
Vue latérale
Conseillé
Pour installer les enceintes au mur
Avant d’accrocher les enceintes au mur, préparez les vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos
de chaque enceinte.
Orifice situé au dos
4mm
5 mm
de l'enceinte
Préparation
30 mm
10 mm
1 Détachez la vis (préinstallée) située au dos de l’enceinte.
Vis (préinstallée)
2 Détachez le support d’enceinte.
3 Débranchez les cordons d’enceinte de l’enceinte.
4 Retirez le support d’enceinte.
13
FR
Page 14
5 Rebranchez les cordons d’enceinte aux enceintes.
Le connecteur et le tube coloré des cordons d’enceinte sont de la même couleur que l’étiquette des
prises à raccorder. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des
enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte
dépourvu de tube coloré correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte dans les
prises d’enceinte.
Préparation
Tube coloré
Arrière de l’enceinte
(+)
Connecteur
Tube coloré
Enceinte avant (L) : Blanc
Enceinte avant (R) : Rouge
6 Fixez les vis au mur.
5 à 7 mm
7 Accrochez les enceintes aux vis.
(–)
Arrière de l’enceinte
Remarque
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement
fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et
plate équipée d’un renforcement.
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
FR
14
Page 15
Etape 2 : Raccordement du système
Reportez-vous au schéma de raccordement ci-dessous et lisez les informations complémentaires 1 à
6 des pages qui suivent.
Remarque
• Veillez à ce que les raccordements soient corrects afin d’éviter les bruits et les ronflements.
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, augmentez le volume des autres
composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
Caisson de graves
FRONT R FRONT L
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Préparation
2 Enceinte avant (L)
5 Fil d’antenne FM
3 Téléviseur
Dessous du caisson
de graves
A.F.D. STDD.C.S.
6 Cordon
d’alimentation
1 Fiche
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
: Sens du signal
2 Enceinte avant (R)
4 Magnétoscope, récepteur
satellite numérique,
PlayStation, etc.
4 Adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT
15
FR
Page 16
Pour retirer le cache du panneau de l’unité de commande
Avant de raccorder les câbles, retirez le cache du panneau de l’unité de commande.
ANT
C
F
O
M
EN
A
7X5
N
IA
A
L
Y
L
V
COMPONE
A
ID
UD
P
E
TV
B
I
O
O
/C
O
I
B
N
U
NT
T
R
P
R
/C
R
IDEO
V
I
D
E
O
OU
DIG
CO
T
IT
AXIAL
AL
D
S
O
C
I
AT
G
O
I
T
A
/C
A
X
A
LIA
B
ILN
LEV
D
O
IG
S
P
IT
T
AT
AIC
L
/C
A
IL
N
ABL
OU
E
T
D
O
I
G
P
I
T
T
TV
A
I
C
L
A
I
L
N
D0C.7
Préparation
D
5AV
M
M
PO
ax
RT
Appuyez sur le repère B du côté
UT
gauche du cache du panneau,
puis faites-le glisser vers la droite.
1 Raccordement de l’unité de commande
Raccordez le connecteur système de l’unité de commande à la prise SYSTEM CONTROL située sur
le dessous du caisson de graves.
Insérez la fiche du connecteur SYSTEM CONTROL, puis serrez les vis de celle-ci.
Dessous du caisson de graves
FRONT R FRONT L
SPEAKER
IMPEDANCE USE 3
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Arrière de l’unité de commande
Fiche
Vis
Câble SYSTEM CONTROL
2 Raccordement des enceintes
Insérez le connecteur d’enceinte de l’enceinte avant gauche dans la prise FRONT L, puis insérez le
connecteur d’enceinte de l’enceinte avant droite dans la prise FRONT R située sur le dessous du
caisson de graves.
FR
16
Page 17
Enceinte avant (L)Enceinte avant (R)
Préparation
Blanc (Enceinte avant (L))
FRONT R FRONT L
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
FRONT L
FRONT R
3
E
S
U
E
C
N
A
D
E
P
IM
R
E
K
A
E
P
S
Rouge (Enceinte avant (R))
Dessous du caisson de graves
Pour installer les enceintes en position inclinée
Vous pouvez sélectionner l’inclinaison de l’enceinte avant : 0° ou 10°. (D’origine, les enceintes sont
inclinées selon un angle de 10°.)
1 Retirez la vis (préinstallée) située au dos de l’enceinte.
Vis (préinstallée)
2 Retirez le support d’enceinte.
3 Refixez le support d’enceinte en insérant ses saillies dans les orifices correspondant à
l’inclinaison de 0° ou de 10°.
0° ou 10°
Inclinaison : 0° (vertical) Inclinaison : 10°
17
FR
Page 18
4 Faites passer le cordon d’enceinte à travers la fente de la base du support afin qu’il ne
soit pas tordu ou pincé.
Préparation
5 Serrez la vis afin de fixer le cache du support.
Remarque
• Veillez à ne pas pincer les cordons d’enceinte lorsque vous serrez les vis.
18
FR
Page 19
3 Raccordement du téléviseur
N’oubliez pas de débrancher les cordons d’alimentation de tous les composants au niveau de leurs
prises murales avant d’effectuer les raccordements.
Pour écouter le son du téléviseur à partir des enceintes du système, raccordez le téléviseur au système
à l’aide du cordon audio (non fourni) (A).
Pour la sortie vidéo vers votre téléviseur, vérifiez les prises d’entrée du téléviseur et choisissez la
méthode de connexion A, B ou C. La qualité d’image s’améliore de A (standard) à C (HDMI).
Si le téléviseur est équipé d’une prise de sortie optique numérique, vous pouvez améliorer la qualité du
son en le raccordant à l’aide du cordon numérique (B).
Préparation
Cordon audio
(non fourni)
Blanc
Rouge
R
L
AUDIO IN
TV
Vers les prises AUDIO OUT du
téléviseur
Panneau des connecteurs de l’unité
de commande
Cordon vidéo
(fourni)
VIDEO
UT
O
VIDEO
A
N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
NA
I
A
L
L
A
U
D
T
I
O
V
I
N
R
V
I
D
V
I
E
D
O
E
O
O
U
T
D
S
C
I
A
G
O
T
I
T
A
/
C
A
X
A
L
I
A
B
I
L
N
LE
D
O
I
G
S
P
I
T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
LE
U
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
D
0
C
.7
D
5
A
V
M
M
P
ax
O
R
T
Câble HDMI**
(non fourni)
T
U
O
Cordon vidéo composant
(non fourni)*
Vert
Bleu
Rouge
T
U
O
O
E
R
D
I
/C
R
V
P
COMPONENT
B
/C
B
P
Y
Y
V
C
I
O
D
M
P
E
P
B
O
O
/C
N
O
B
EN
U
T
T
P
R
/C
R
D
IG
C
O
I
T
A
A
XI
L
A
O
L
U
T
Vers les prises COMPONENT VIDEO
IN du téléviseur
Cordon optique numérique
(non fourni)
DIGITAL IN
OPTICAL
V
T
Vers la prise VIDEO IN
du téléviseur
Vers la prise HDMI IN du
téléviseur
Vers la prise de sortie optique numérique
du téléviseur
* Si votre téléviseur accepte les signaux au format progressif, utilisez cette connexion et choisissez le format
progressif pour le signal de sortie du système (page 28).
** HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Si votre téléviseur est équipé d’une prise HDMI, utilisez cette connexion et sélectionnez le type de signal de sortie
(page 27).
19
FR
Page 20
Remarque
• Lors du raccordement de la prise, insérez la fiche à fond.
• Lors du raccordement du cordon optique numérique, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic (B).
• Pendant la fonction « DMPORT », les signaux vidéo ne sont pas reproduits par les prises HDMI OUT et VIDEO
OUT (COMPONENT). Sélectionnez la méthode de connexion A pour obtenir des images, car les signaux vidéo
sont reproduits à partir de la prise VIDEO OUT (VIDEO).
• Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité
sur les signaux analogiques. (COAXIAL est prioritaire sur OPTICAL.) Si le signal numérique s’arrête, le signal
Préparation
analogique est traité après 2 secondes.
Conseil
• Vous pouvez raccorder un autre appareil, tel qu’un magnétoscope, un récepteur satellite numérique ou une
PlayStation à la prise TV (AUDIO IN) (A) ou à la prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (B) plutôt qu’au téléviseur.
Pour changer de système couleur (PAL ou NTSC) (modèles d’Asie du
sud-est uniquement)
Selon le téléviseur à raccorder, vous risquez de devoir sélectionner le système couleur PAL ou NTSC.
Le système est initialement réglé sur NTSC.
1 Mettez le système hors tension en appuyant sur \/1.
2 Mettez le système sous tension en appuyant sur \/1 et sur la touche VOL – du panneau
frontal.
A chaque exécution de cette opération, vous basculez entre les systèmes couleur PAL et NTSC.
« NTSC » s’allume sur l’affichage du panneau frontal lorsque le système couleur est réglé sur
NTSC.
4 Raccordement des autres composants
Vous pouvez écouter le son du composant raccordé à l’aide des enceintes du système.
• Récepteur satellite numérique, etc. : A
• Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT : B
• Décodeur AV, etc. : C (uniquement si la fonction DVD est sélectionnée)
FR
20
Page 21
Cordon optique numérique
(non fourni)
Cordon coaxial numérique
(non fourni)
DIGITAL IN
OPTICAL
BLE
A
DIGITAL IN
COAXIAL
SAT/C
BLE
A
SAT/C
ou
Vers la prise de sortie coaxiale numérique
du récepteur satellite numérique
Vers la prise de sortie optique numérique
du récepteur satellite numérique
DMPORT
DC5V
0.7A Max
Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
Préparation
A
N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
NA
I
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/C
N
O
I
B
N
EN
U
T
T
R
P
R
/C
V
R
I
D
V
I
E
D
O
E
O
O
D
U
IG
C
T
O
I
T
A
A
X
L
I
D
S
A
O
C
I
L
A
G
O
U
T
I
T
A
/
T
C
A
X
A
L
I
A
B
I
L
N
LE
D
O
I
G
S
P
I
T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
LE
U
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
D
0
C
.
7
D
5
A
V
M
M
P
a
x
O
R
T
L
A
T
I
G
I
D
X
A
O
C
Panneau des connecteurs de l’unité
de commande
Cordon coaxial numérique
(non fourni)
T
U
O
L
IA
Vers la prise d’entrée coaxiale
numérique du décodeur AV
Remarque
• La prise DIGITAL OUT ne reproduit des signaux audio que si la fonction DVD est sélectionnée (en appuyant
plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal).
• Raccordez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT de sorte que les repères V soient alignés. Lors de la déconnexio n,
tirez en appuyant sur les deux côtés du connecteur (B).
Pour raccorder l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
Raccordez un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (non fourni) à la prise DMPORT. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Utilisation de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT » (page 77).
21
FR
Page 22
Pour raccorder à un téléviseur équipé de plusieurs entrées audio/vidéo
Vous pouvez écouter le son à l’aide des enceintes du système via le téléviseur raccordé. Raccordez les
composants comme suit.
Téléviseur
Magnétoscope, récepteur
satellite numérique,
PlayStation, etc.
Préparation
Magnétoscope, récepteur
satellite numérique,
Système
A.F.D. STDD.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
: Sens du signal
PlayStation, etc.
Sélectionnez le composant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
Si le téléviseur ne possède pas plusieurs entrées audio/vidéo, vous devez disposer d’une table de
montage pour recevoir le son provenant de plus de deux composants.
5 Raccordement du fil d’antenne FM
A
ANTENN
FM75
COAXIAL
Fil d’antenne FM
(fourni)
A
N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
NA
I
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/C
N
O
I
B
N
EN
U
T
T
R
P
R
/C
V
R
I
D
V
I
E
D
O
E
O
O
D
U
IG
C
T
O
I
T
A
A
XI
L
D
S
A
O
C
I
L
A
G
O
U
T
I
T
A
/
T
C
A
X
A
L
I
A
B
I
L
N
LE
D
O
I
G
S
P
I
T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
LE
U
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
D
0
C
.
7
D
5
A
V
M
M
P
a
x
O
R
T
Panneau des
connecteurs de l’unité
de commande
Conseil
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’unité de
commande à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
Antenne FM extérieurePanneau des connecteurs de l’unité de commande
ANTENNA
FM75
COAXIAL
FR
22
Page 23
Pour fixer le cache du support et le cache du panneau
A
U
D
I
O
I
N
VIDEO
R
L
T
V
A
N
TENNA
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
C
O
M
P
ONENT
V
I
D
E
O
OUT
DIGITA
OPTI
D
IG
I
T
ALIN
C
O
AXIAL
SAT
SAT/CABLE
V
ID
E
O OUT
F
M75
C
O
AXIAL
Après avoir raccordé les câbles, regroupez les longueurs de câbles inutilisées et fixez le cache du
support ainsi que le cache du panneau.
N’oubliez pas de débrancher les cordons d’alimentation de tous les composants au niveau de leurs
prises murales lorsque vous fixez le cache du support.
1 Regroupez les câbles à l’arrière de l’unité de commande.
Torsadez le câble raccordé à travers le support (1), regroupez les câbles à l’aide des liens pour
câble, dans les 2 positions indiquées, à l’arrière de l’unité de commande (2), puis serrez les liens
pour câble (3).
1
A
N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
N
IA
A
L
33
,
Y
L
V
COMPONENT
A
IDE
U
D
P
T
B
I
O
O
V
/C
O
I
B
N
UT
R
P
R
/
C
V
R
ID
VI
E
D
O
EO
OUT
D
S
C
I
A
G
O
T
I
T
A
/C
AX
A
LIA
B
ILN
LE
DOIG
S
PIT
A
TA
T
ICL
/C
AIL
N
A
B
O
L
U
E
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
D
0
C
.7
D
5
A
V
M
M
P
ax
ORT
2
2 Rangez la partie excédentaire des liens pour câble dans l’espace situé entre les parois
latérales du châssis.
A
N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
N
IA
A
L
Y
L
VI
C
A
O
DEO OUT
U
M
D
P
T
P
B
I
O
V
O/C
N
I
B
N
E
N
T
R
P
R
/
C
V
R
ID
VI
E
D
O
EO
OUT
D
S
C
I
A
G
O
T
I
T
A
/C
A
X
A
LIA
B
IL
N
LE
D
O
I
G
S
P
I
T
T
A
A
I
T
C
L
/C
A
I
L
N
A
B
O
L
U
E
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
D0C.7
D
5AV
M
M
P
ax
ORT
Préparation
3 Fixez le cache du panneau à l’arrière de l’unité de commande.
AN
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
N
IA
A
L
Y
L
A
U
D
P
T
B
I
O
V
/C
I
B
N
R
P
R
/
V
ID
VI
E
D
O
EO
OUT
D
S
C
I
A
G
O
T
I
T
A
/C
A
X
A
LIA
B
IL
N
LE
D
O
I
G
S
P
I
T
T
A
A
I
T
C
L
/C
A
I
L
N
AB
O
L
U
E
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
E
C
M
D0C
-
.7
A
D
5A
C
V
M
M
2
P
ax
ORT
Remarque
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir regroupé les câbles, maintenez le fil d’antenne FM aussi horizontal que possible.
Remarque
• S’il est difficile d’insérer les câbles dans la fente, regroupez les câbles à l’aide du lien pour câble (fourni), puis
fixez le cache du panneau.
Regroupez à l’aide d’un
lien pour câble (fourni).
V
C
I
O
D
M
E
P
O
ON
O
E
U
N
T
T
C
R
23
FR
Page 24
4 Fixez le cache du support à l’arrière de l’unité de commande.
Rangez les câbles raccordés et la longueur excédentaire des liens pour câble à l’intérieur du cache
du support (1), puis fixez celui-ci à l’aide des 4 vis (2).
AN
C
F
T
O
M
E
A7
N
X5
N
IA
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O/C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/C
V
R
ID
VI
E
D
O
EO
1
Préparation
2
Remarque
• Lorsque vous fixez le cache du support, assurez-vous que les câbles ne sont ni tordus, ni pincés.
• Si le cache du support ne se ferme pas correctement, réorganisez les câbles.
• Veillez à ne pas pincer les câbles lorsque vous serrez les vis.
OUT
D
S
C
I
A
G
O
T
I
T
A
/C
A
X
A
LIA
B
IL
N
LE
D
O
IG
S
P
IT
T
A
A
I
T
C
L
/C
A
I
L
N
AB
O
L
U
E
T
DOIGPITT
T
AIC
V
LAILN
E
C
M
D0C
-
.7
A
D
5A
C
V
M
M
2
P
ax
ORT
5 Fixez les 2 joints (pour le cache du support) afin de masquer les vis de serrage.
AN
CF
T
OM
E
A7
N
X5
N
IA
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O/C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/C
V
R
ID
VI
E
D
O
EO
OUT
D
S
C
I
A
G
O
T
IT
A
/C
A
X
A
LIA
B
ILN
LE
D
O
IG
S
P
IT
T
A
A
I
T
C
L
/C
A
I
L
N
AB
O
L
U
E
T
D
O
IG
P
IT
T
T
AIC
V
LA
IL
N
ECM
D0C
-
.7
A
D
5A
C
V
M
M
2
P
ax
ORT
6 Raccordement des cordons d’alimentation
Avant de raccorder les cordons d’alimentation du caisson de graves à une prise murale, raccordez les
enceintes avant au caisson de graves.
Caisson de
graves
FR
24
Dessous du caisson de graves
FRONT R FRONT L
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Cordon d’alimentation
Vers la prise
murale
Page 25
A propos de la démonstration
Lorsque vous avez branché le cordon d’alimentation, la démonstration apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
Pour activer/désactiver le mode de démonstration
1 Appuyez sur [/1.
Le système s’allume.
2 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de la télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEMO » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre.
• « DEMO ON » : activé.
• « DEMO OFF » : désactivé.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Conseil
• Quand vous achetez le système neuf, ou si celui-ci possède ses réglages par défaut d’origine (page 94), vous pouvez
désactiver la démonstration en appuyant simplement sur la touche [/1 de la télécommande.
Préparation
25
FR
Page 26
Etape 3 : Exécution de
l’Installation rapide
Pour réaliser les réglages de base en vue
d’utiliser le système, procédez de la manière
Préparation
suivante.
Les éléments affichés varient en fonction du
modèle du pays.
Remarque
• Lorsque vous raccordez le système au téléviseur à
l’aide du cordon vidéo composant (non fourni) ou du
câble HDMI (non fourni), vous devez définir le type
de sortie vidéo correspondant à votre téléviseur. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Choix du
type de sortie vidéo adapté à votre téléviseur »
(page 27).
C/X/x/c,
1 Mettez le téléviseur sous tension.
2 Appuyez sur [/1.
Le système s’allume.
Remarque
• Assurez-vous que la fonction est réglée sur
« DVD » (page 29).
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant
du système apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
[Appuyez sur [ENTER] pour la
INSTALLATION RAPIDE.] s’affiche au
bas de l’écran du téléviseur. Si ce message
n’apparaît pas, affichez à nouveau l’écran
Installation rapide (page 27) et réessayez.
"/1
DISPLAY
4 Appuyez sur sans insérer de
disque.
L’ecran d’installation permettant de
sélectionner la langue s’affiche.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
ANGLAIS
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
langue.
Le système affiche le menu et les sous-titres
dans la langue sélectionnée.
6 Appuyez sur .
L’écran d’installation permettant de
sélectionner le format d’écran du téléviseur
à raccorder apparaît.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
MODE DE PAUSE:
(SORTIE COMPOSANTE)
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
:
AUTO
4:3 PAN SCAN
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre.
x [16:9]
Si vous disposez d’un téléviseur à écran
large ou d’un téléviseur à écran 4:3 standard
avec mode écran large (page 80)
x [4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN
SCAN]
Si vous disposez d’un téléviseur à écran 4:3
standard (page 80)
8 Appuyez sur .
« INSTALLATION RAPIDE
TERMINEE. » apparaît sur l’écran du
téléviseur et l’installation rapide est
terminée.
26
FR
Page 27
Pour quitter l’écran Installation
rapide
Appuyez sur DISPLAY à n’importe quelle
étape de la procédure.
Conseil
• Si vous souhaitez modifier un des paramètres,
reportez-vous à la section « Utilisation de l’écran
d’installation » (page 79).
Pour réafficher l’écran
Installation rapide
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
94( 99)
1( 1)
T 0: 01: 08
PERSONNALISE
PERSONNALISE
RAPIDE
DVD VIDEO
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RAPIDE], puis appuyez sur .
L’écran Installation rapide apparaît.
Choix du type de sortie vidéo
adapté à votre téléviseur
Sélectionnez le type de sortie vidéo du système
en fonction du raccordement du téléviseur
(page 19).
FUNCTION
C/X/x/c,
DISPLAY
Pour sélectionner le type de
sortie des signaux vidéo
provenant de la prise HDMI OUT
Lorsque vous raccordez l’unité de commande et
le téléviseur à l’aide du câble HDMI,
sélectionnez le type de sortie des signaux vidéo
provenant de la prise HDMI OUT.
Pour plus de détails, reportez-vous également au
mode d’emploi fourni avec le téléviseur/
projecteur, etc.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
HDMI] apparaissent.
Préparation
27
FR
Page 28
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RESOLUTION HDMI], puis appuyez
sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
Préparation
• [AUTO (1920
reproduit le signal vidéo optimal pour le
téléviseur raccordé.
• [1920
signaux vidéo 1920 × 1080i*.
• [1280
signaux vidéo 1280 × 720p*.
× 480p/576p] : le système reproduit
• [720
des signaux vidéo 720 × 480p* ou 720 ×
576p*.
* i : entrelacé, p : progressif
× 1080p)] : le système
× 1080i] : le système reproduit des
× 720p] : le système reproduit des
Votre téléviseur peut-il recevoir
des signaux progressifs ?
La méthode progressive permet d’afficher des
images de télévision plus nettes avec moins de
scintillement. Pour utiliser cette méthode, vous
devez vous raccorder à un téléviseur qui accepte
les signaux progressifs.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION VIDEO], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
VIDEO] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PROGRESSIVE (SORTIE
COMPOSANTE)], puis appuyez sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [NON] : le système ne reproduit pas des
signaux progressifs. Sélectionnez ce
paramètre si :
– votre téléviseur ne peut pas recevoir
les signaux progressifs, ou si
– votre téléviseur est raccordé à des
prises autres que les prises VIDEO
OUT (COMPONENT).
• [OUI] : le système reproduit des signaux
progressifs. Sélectionnez ce paramètre si :
– votre téléviseur peut recevoir les
signaux progressifs
– votre téléviseur est raccordé aux prises
VIDEO OUT (COMPONENT).
Quand vous sélectionnez [OUI], l’écran de
confirmation apparaît. Suivez les étapes cidessous.
8 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système reproduit le signal progressif
pendant 5 secondes. Vérifiez que l’écran
s’affiche correctement.
9 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Le système reproduit le signal progressif.
Quand vous sélectionnez [NON], le
système ne reproduit pas le signal
progressif.
28
FR
Page 29
Etape 4 : Commutation
de la source sonore
Le son du lecteur DVD, du téléviseur, du
magnétoscope, etc. peut être reproduit en
changeant de source sonore.
FUNCTION
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que la fonction souhaitée
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
A chaque pression sur FUNCTION, la fonction
change comme suit.
Remarque
• Si vous utilisez à la fois les prises TV (AUDIO IN)
(connexion analogique) et la prise TV (DIGITAL IN
OPTICAL) (connexion numérique), la connexion
numérique a la priorité.
• Si vous utilisez à la fois les prise SAT/CABLE
(DIGITAL IN COAXIAL) et la prise SAT/CABLE
(DIGITAL IN OPTICAL) (connexion numérique), la
connexion DIGITAL IN COAXIAL a la priorité.
Préparation
« DVD » t «FM» t «USB» t «TV»
t « SAT/CABLE » t «DMPORT» t …
FonctionSource
« DVD »Disque lu par le système
« FM »Radio FM (page 56)
« USB »Périphérique USB
(page 63)
«TV»Téléviseur
« SAT/CABLE »Composant raccordé aux
prises SAT/CABLE situées
sur l’unité de commande
« DMPORT »Adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT (page 77)
29
FR
Page 30
Disque
Lecture d’un disque
Certaines opérations peuvent être différentes ou
limitées selon les DVD VIDEO ou CD VIDEO.
Consultez le mode d’emploi fourni avec votre
disque.
3 Appuyez sur "/1.
Le système s’allume.
A moins que le système soit réglé sur le
mode « DVD », appuyez sur FUNCTION
pour sélectionner « DVD ».
« No Disc » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal et le système est prêt à
charger le disque.
4 Chargez un disque.
Insérez le disque dans la fente prévue à cet
effet jusqu’à ce qu’il soit automatiquement
entraîné.
"/1
Z
/
X
MUTING
VOLUME
+/–
H
FUNCTION
VOL +/–
Fente d’insertion
du disque
Z
"/1
FUNCTION
./>
H
/m/
M/
x
Face avec l’étiquette
orientée vers l’avant
Le disque pénètre automatiquement dans
l’unité de commande.
5 Appuyez sur H.
Le système commence la lecture (en
continu).
6 Pour régler le volume, appuyez sur
VOLUME +/–.
Le niveau de volume apparaît sur l’écran du
téléviseur et sur l’affichage du panneau
frontal.
Remarque
• Lorsque le système est hors tension, n’insérez pas de
disque dans l’unité de commande.
• En fonction de l’état du système, il est possible que le
niveau de volume n’apparaisse pas sur l’écran du
téléviseur.
1 Mettez votre téléviseur sous tension.
2 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur sur votre système.
FR
30
Page 31
Pour éteindre le système
Appuyez sur "/1 alors que le système est sous
tension. Le système passe en mode de veille.
Pour économiser l’énergie en
mode de veille
Appuyez sur "/1 alors que le système est sous
tension.
Pour passer en mode d’économie d’énergie,
assurez-vous que le système présente l’état
suivant.
– « DEMO » est réglé sur « OFF » (page 25).
– [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur
[NON] (page 60).
Fonctions supplémentaires
PourAppuyez sur
Arrêterx
Passer en mode pauseX
Reprendre la lecture
après une pause
Passer au chapitre, à la
plage ou à la scène qui
1)
suit
Revenir au chapitre, à la
plage ou à la scène qui
1)
précède
Désactiver
temporairement le son
Arrêter la lecture du
disque souhaité et
l’enlever
X ou H
>
. à deux reprises en une
seconde.
Vous appuyez sur . à
une reprise pour accéder au
début du chapitre, de la
plage ou de la scène en
cours.
MUTING.
Pour annuler, appuyez de
nouveau sur cette touche ou
sur VOLUME + pour régler
le niveau du volume.
Z
PourAppuyez sur
Localiser rapidement un
point en lisant un disque
en avance rapide ou en
retour rapide
(Balayage)
1)2)
M/ ou/m lors
de la lecture d’un disque.
Chaque fois que vous
appuyez sur M/ ou
/m en cours de
balayage, la vitesse de
lecture change. Pour
revenir à la vitesse normale,
appuyez sur H. Les
vitesses réelles peuvent
varier sur certains disques.
Visualiser image par
image (Lecture au
3)
ralenti)
M/ ou/m4)
lorsque le système est en
mode de pause. Chaque fois
que vous appuyez sur M/
ou /m
4)
en mode
de lecture au ralenti, la
vitesse de lecture change.
Vous avez le choix entre
deux vitesses. Pour revenir
à la vitesse de lecture
normale, appuyez sur H.
Afficher une image à la
fois (Arrêt sur
3)5)6)
image)
pour accéder à
l’image suivante lorsque le
système est en mode de
pause. Appuyez sur
pour accéder à l’image
précédente lorsque le
système est en mode de
pause (DVD VIDEO/
DVD-VR/DVD-R/DVDRW/DVD+R/DVD+RW
uniquement). Pour revenir
à la lecture normale,
appuyez sur H.
Relire la scène
précédente (10 secondes
7)
avant)
Faire avancer
rapidement la scène en
cours (30 secondes
8)
après)
1)
Excepté pour les fichiers image JPEG.
2)
Les vitesses de balayage peuvent varier sur certains
(relecture instantanée)
en cours de lecture.
(avance instantanée)
en cours de lecture.
disques.
3)
DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, CD VIDEO
uniquement.
4)
A l’exception des CD VIDEO.
5)
Vous ne pouvez pas rechercher d’image fixe sur un
DVD-VR.
Disque
31
FR
Page 32
6)
Pour les DATA CD/DATA DVD, cette fonction
n’est disponible qu’avec les fichiers vidéo DivX.
7)
DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R uniquement.
La touche peut être utilisée, sauf pour les fichiers
vidéo DivX.
8)
DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R uniquement.
La touche peut être utilisée, sauf pour les fichiers
vidéo DivX.
Remarque
• Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser les
fonctions de relecture ou d’avance instantanées avec
certaines scènes.
Affichage d’angles multiples
et des sous-titres
SUBTITLE
ANGLE
Pour modifier les angles
Si plusieurs angles (angles multiples) sont
enregistrés sur un DVD VIDEO pour une scène,
vous pouvez modifier l’angle d’observation.
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture
pour sélectionner l’angle souhaité.
Remarque
• Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne
puissiez pas changer l’angle, même si plusieurs
angles sont enregistrés sur le DVD VIDEO.
32
Pour afficher les sous-titres
Si des sous-titres sont enregistrés sur un disque,
vous pouvez activer ou désactiver leur affichage
à tout moment en cours de la lecture. Si des
sous-titres multilingues sont enregistrés sur le
disque, vous pouvez commuter la langue des
sous-titres en cours de lecture ou activer et
désactiver les sous-titres lorsque vous le
souhaitez.
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture
pour sélectionner la langue des sous-titres
souhaitée.
FR
Page 33
Remarque
• Suivant le DVD VIDEO, il se peut que vous ne
puissiez pas commuter les sous-titres, même si des
sous-titres multili ngues sont enregistrés sur le disque.
Il est possible que vous ne puissiez pas les désactiver.
• Vous pouvez modifier les sous-titres si le fichier
vidéo DivX possède une extension « .AVI » ou
« .DIVX » et s’il contient des informations de soustitre dans le même fichier.
Commutation du son
Lorsque le système lit un DVD VIDEO ou un
DATA CD/DATA DVD (fichiers vidéo DivX)
enregistré selon plusieurs formats audio (PCM,
Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous
pouvez changer de format audio. Si le DVD
VIDEO est enregistré avec des plages
multilingues, vous pouvez aussi changer de
langue.
Avec un CD VIDEO, un CD, un DATA CD ou
un DATA DVD, vous pouvez choisir le son du
canal droit ou gauche et écouter le son du canal
sélectionné par les enceintes droite et gauche.
AUDIO
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant
la lecture pour sélectionner le signal audio
souhaité.
x DVD VIDEO
Les langues que vous pouvez sélectionner
diffèrent suivant les DVD VIDEO.
Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent
le code de langue. Reportez-vous à la section
« Liste des codes de langue » (page 111) pour
vérifier la langue qui est représentée par le code.
Lorsque la même langue est affichée deux fois
ou davantage, le DVD VIDEO est enregistré en
formats audio multiples.
x DVD-VR
Les types de plages audio enregistrés sur le
disque s’affichent.
Exemple :
• [1 : PRINCIPAL]
(son principal)
• [1 : SECONDAIRE] (son secondaire)
• [1 : PRINCIPAL+SECONDAIRE] (sons
principal et secondaire)
• [2 : PRINCIPAL]
• [2 : SECONDAIRE]
• [2 : PRINCIPAL+SECONDAIRE]
Remarque
• [2 : PRINCIPAL], [2 : SECONDAIRE] et [2 :
PRINCIPAL+SECONDAIRE] ne s’affichent pas
lorsqu’un flux audio est enregistré sur le disque.
x CD VIDEO/CD/DATA CD (fichier MP3)/
DATA DVD (fichier MP3)
•[STEREO]: son stéréo standard.
• [1/G] : son du canal gauche (mono).
• [2/D] : son du canal droit (mono).
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD
(fichier vidéo DivX)
Le choix des formats de signal audio des DATA
CD ou DATA DVD varie selon le fichier vidéo
DivX contenu sur le disque. Le format apparaît
sur l’affichage.
x Super VCD
•[1:STEREO]: son stéréo de la plage audio 1.
• [1 : 1/G] : son du canal gauche de la plage
audio 1 (mono).
• [1 : 2/D] : son du canal droit de la plage
audio 1 (mono).
• [2 : STEREO] : son stéréo de la plage audio 2.
• [2 : 1/G] : son du canal gauche de la plage
audio 2 (mono).
• [2 : 2/D] : son du canal droit de la plage
audio 2 (mono).
Disque
33
FR
Page 34
Remarque
• Lorsque le système lit un Super VCD sur lequel la
plage audio 2 n’est pas enregistrée, aucun son n’est
émis lorsque vous sélectionnez [2:STEREO], [2:1/G]
ou [2:2/D].
Contrôle du format du signal
audio
Si vous appuyez plusieurs fois sur AUDIO
pendant la lecture, le format du signal audio en
cours (PCM, Dolby Digital, DTS, etc.) apparaît
comme illustré ci-dessous.
x DVD
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
Composante LFE (effet
Surround (G/D)
de basse fréquence)
Lecture d’un CD VIDEO doté de
fonctions PBC (Ver.2.0)
(Lecture PBC)
Vous pouvez bénéficier d’une certaine
interactivité, à savoir utiliser des fonctions de
recherche ou d’autres fonctions du même type,
grâce aux fonctions PBC (Playback Control).
La lecture PBC vous permet de lire un CD
VIDEO en mode interactif en suivant le menu
affiché sur l’écran du téléviseur.
Touches
numériques
1: ANGLAIS
Avant (G/D) +
Centre
DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
Exemple :
Dolby Digital 3 canaux
Surround
Avant (G/D)
1:ESPAGNOL
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD
(fichier vidéo DivX)
(Mono)
DOLBY DIGITAL 2 / 1
Exemple :
Audio MP3
1:MP3 128k
Débit binaire
1 Démarrez la lecture d’un CD VIDEO
doté de fonctions PBC.
Le menu de votre sélection apparaît.
2 Sélectionnez le numéro du paramètre
souhaité en appuyant sur les touches
numériques.
3 Appuyez sur .
4 Suivez les instructions du menu pour
les opérations interactives.
Reportez-vous au x instructions d’utilisation
fournies avec le disque, car les procédures
peuvent différer selon les CD VIDEO.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
Remarque
• Selon le CD VIDEO, l’instruction [Appuyez sur
ENTER] de l’étape 3 peut être remplacée par
34
FR
Page 35
[Appuyez sur SELECT] dans les instructions
d’utilisation fournies avec le disque. Dans ce cas,
appuyez sur H.
Conseil
• Pour effectuer une lecture à l’aide de la fonction PBC,
appuyez sur ./> ou sur les touches
numériques, alors que le système est arrêté pour
sélectionner une plage, puis appuyez sur H ou .
Le système commence la lecture. Il est impossible de
lire des images fixes comme un menu. Pour revenir à
la lecture PBC, appuyez deux fois sur x, puis sur H.
Reprise de la lecture à
l’endroit où vous avez arrêté le
disque
(Reprise de la lecture)
Lorsque vous arrêtez le disque, la chaîne
mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x
et l’indication « Resume » apparaît sur
l’affichage du panneau frontal. Aussi longtemps
que vous ne retirez pas le disque, la fonction
Reprise de la lecture continue de s’appliquer,
même si le système passe en mode de veille lors
d’un appui de "/1.
"/1
2 Appuyez sur H.
La lecture démarre à l’endroit où le disque
a été arrêté à l’étape 1.
Remarque
• Selon l’ endroit a uquel vous avez arrêté le disque, il se
peut que le système ne reprenne pas la lecture
exactement à partir de ce point.
• Le point d’arrêt de la lecture risque d’être effacé si :
– vous éjectez le disque ;
– le système passe en mode de veille (DATA CD/
DATA DVD uniquement) ;
– vous modifiez ou réinitialisez les paramètres de
l’écran d’installation ;
– vous modifiez le niveau de contrôle parental ;
– vous modifiez la fonction en appuyant sur
FUNCTION ;
– vous débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour les DVD-VR, les CD VIDEO, les CD, les
DATA CD et les DATA DVD, le système mémorise
le point de reprise de la lecture pour le disque en
cours.
• La fonction reprise de la lecture n’est pas disponible
pendant la lecture programmée ou aléatoire.
• Cette fonction risque de ne pas fonctionner
correctement avec certains disques.
Conseil
• Pour reprendre la lecture depuis le début du disque,
appuyez deux fois sur x, puis sur H.
Pour écouter un disque lu
précédemment à l’aide de la
fonction de reprise de la lecture
(Reprise multi-disque)
Disque
H
x
1 Lorsque vous lisez un disque, appuyez
sur x pour arrêter la lecture.
« Resume » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
Ce système mémorise l’endroit où vous avez
arrêté le disque la dernière fois que vous l’avez
lu et reprend la lecture à cet endroit la prochaine
fois que vous insérez ce disque. Si la mémoire de
reprise de la lecture est pleine, le point de reprise
du disque précédent est supprimé.
Pour activer cette fonction, réglez le paramètre
[REPRISE LECTURE] du menu
[CONFIGURATION SYSTEME] sur [OUI].
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« [REPRISE LECTURE] (DVD VIDEO/CD
VIDEO uniquement) » (page 84).
Remarque
• Ce système peut mémoriser au moins 10 points de
reprise de la lecture.
35
FR
Page 36
• Si le paramètre [REPRISE LECTURE] du menu
[CONFIGURATION SYSTEME] est réglé sur
[NON] (page 84), le point de reprise est effacé de la
mémoire lorsque vous changez de fonction en
appuyant sur FUNCTION.
Conseil
• Pour reprendre la lecture depuis le début du disque,
appuyez deux fois sur x, puis sur H.
Utilisation du mode de
lecture
Création de votre propre
programme
(Lecture programmée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans
l’ordre de votre choix en organisant ses plages
dans l’ordre souhaité afin de créer votre propre
programme. Vous pouvez programmer jusqu’à
99 plages.
X/x/c,
H
DISPLAY
36
1 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PROGRAMMEE], puis appuyez
sur .
Les options de [PROGRAMMEE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLE
FR
t], puis appuyez sur .
Page 37
Durée totale des plages programmées
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
– –– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
Plages enregistrées sur un disque
0: 00:00
T
01
02
03
04
05
06
4 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace jusqu’à la ligne de la
plage [T] (dans ce cas-ci, [01]).
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1.
PLAGE
2.
PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
– –– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0: 00:00
T
01
02
03
04
05
06
5 Sélectionnez la plage à programmer.
Par exemple, la plage [02].
Appuyez sur X/x pour sélectionner [02]
sous [T], puis appuyez sur .
Plage sélectionnée
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3. PLAGE
4. PLAGE
5. PLAGE
6. PLAGE
7. PLAGE
Durée totale des plages programmées
02– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0: 03:51
T
01
02
03
04
05
06
6 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 4 à 5.
Les plages programmées s’affichent dans
l’ordre sélectionné.
7 Appuyez sur H pour lancer la lecture
programmée.
La lecture programmée commence.
Lorsqu’un programme se termine, vous
pouvez le redémarrer en appuyant sur H.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR quand le réglage du
programme n’est pas affiché sur l’écran du
téléviseur ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Pour relire le même programme, sélectionnez
[OUI] à l’étape 3 et appuyez sur .
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
Pour modifier ou annuler un
programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création de votre propre
programme ».
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de programme de la plage que
vous souhaitez modifier ou annuler.
Si vous souhaitez supprimer la plage du
programme, appuyez sur CLEAR.
3 Suivez l’étape 5 pour créer une
nouvelle programmation.
Pour annuler un programme, sélectionnez
[--] sous [T], puis appuyez sur .
Pour annuler toutes les plages
dans l’ordre programmé
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création de votre propre
programme ».
2 Appuyez sur X et sélectionnez [SUPP.
TOTALE].
3 Appuyez sur .
Remarque
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la
lecture normale, les fonctions Lecture aléatoire et
Lecture répétée sont également annulées.
Disque
37
FR
Page 38
Lecture dans un ordre
aléatoire
(Lecture aléatoire)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans un
ordre aléatoire. Les lectures aléatoires
ultérieures peuvent produire un ordre de lecture
différent.
Remarque
• Il se peut que certains morceaux soient lus de m anière
répétée lors de la lecture de fichiers MP3.
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ALEATOIRE], puis appuyez sur
.
Les options de [ALEATOIRE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à mélanger.
x CD VIDEO/CD
• [NON] : désactivé.
• [PLAGE] : pour mélanger les plages sur
le disque.
x Pendant la lecture programmée
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : pour mélanger les plages
sélectionnées dans la fonction Lecture
programmée.
x DATA CD (excepté pour le fichier
vidéo DivX)/DATA DVD (excepté pour
le fichier vidéo DivX)
• [NON] : désactivé.
• [MARCHE (MUSIQUE)] : pour
mélanger les fichiers MP3 du dossier du
disque en cours. Si aucun dossier n’est
sélectionné, le premier dossier est lu dans
un ordre aléatoire.
4 Appuyez sur .
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à
l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture aléatoire avec
un CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture
PBC.
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la
lecture normale, les fonctions Lecture programmée et
Lecture répétée sont également annulées.
Lecture répétée
(Lecture répétée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque de
manière répétée.
Vous pouvez utiliser une combinaison des
modes de lecture aléatoire et programmée.
38
FR
Page 39
REPEAT
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REPETEE], puis appuyez sur
.
Les options de [REPETEE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à répéter.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de t ous
les titres du disque.
• [TITRE] : pour répéter la lecture du titre
en cours d’un disque.
• [CHAPITRE] : pour répéter la lecture du
chapitre en cours.
x CD VIDEO/CD
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de
toutes les plages du disque.
• [PLAGE] : pour répéter la lecture de la
plage en cours.
x DATA CD/DATA DVD
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de t ous
les dossiers du disque.
• [DOSSIER] : pour répéter la lecture du
dossier en cours.
• [PLAGE] (fichiers MP3 uniquement) :
pour répéter la lecture du fichier en cours.
• [FICHIER] (fichiers vidéo DivX
uniquement) : pour répéter la lecture du
fichier en cours.
x Pendant la Lecture aléatoire ou la
Lecture programmée
•[OFF]: désactivé
• [ON] : pour répéter la Lecture aléatoire ou
la Lecture programmée.
4 Appuyez sur .
L’élément est sélectionné.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à
l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée avec un
CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture
PBC.
• Lorsque le système lit un DATA CD/DATA DVD
contenant des fichiers MP3 et des fichiers image
JPEG, le son ne concorde pas avec l’image si les
temps de lecture ne sont pas identiques.
• Si [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur
[IMAGE] (page 45), vous ne pouvez pas sélectionner
le paramètre [PLAGE].
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la
lecture normale, les fonctions Lecture programmée et
Lecture aléatoire sont également annulées.
Conseil
• Vous pouvez afficher rapidement le statut
[REPETEE]. Appuyez sur la touche REPEAT de la
télécommande.
Disque
39
FR
Page 40
Recherche/sélection
d’un disque
Utilisation du menu d’un DVD
Un DVD est divisé en sections, qui constituent
une image ou un morceau de musique. Ces
sections sont appelées « titres ». Lorsque vous
lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous
pouvez sélectionner celui de votre choix à l’aide
de DVD TOP MENU.
Lorsque vous lisez un DVD permettant de
sélectionner des options telles que la langue des
sous-titres et la langue de la bande son,
sélectionnez-les à l’aide de DVD MENU.
Touches
numériques
DVD
TOP MENU
C/X/x/c,
DVD
MENU
Pour afficher le menu du DVD sur
l’affichage du menu de
commande
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MENU DU DISQUE], puis
appuyez sur .
Les options de [MENU DU DISQUE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MENU] ou [MENU PRINCIPAL].
4 Appuyez sur .
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
Sélection du paramètre
[ORIGINAL] ou [PLAY LIST] sur
un DVD-VR
1 Appuyez sur DVD TOP MENU ou DVD
MENU.
Le menu du disque s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Le contenu du menu varie d’un disque à
l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner
l’élément que vous souhaitez lire ou
modifier.
3 Appuyez sur .
FR
40
Cette fonction n’est disponible que pour les
DVD-VR pour lesquels il existe une liste de
lecture.
X/x,
DISPLAY
Page 41
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ORIGINAL/PLAY LIST], puis
appuyez sur .
Les options de [ORIGINAL/PLAY LIST]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [PLAY LIST] : pour lire les titres créés à
partir de [ORIGINAL] en vue de leur
édition.
• [ORIGINAL] : pour lire les titres
enregistrés initialement.
4 Appuyez sur .
Recherche d’un titre/chapitre/
plage/scène, etc.
Sur un DVD VIDEO/DVD-VR, vous pouvez
effectuer une recherche par titre ou par chapitre
et sur un CD VIDEO/CD/DATA CD/DATA
DVD, vous pouvez effectuer une recherche par
plage, index ou scène. Pour un DATA CD/
DATA DVD, vous pouvez effectuer une
recherche par dossier ou par fichier. Des
numéros uniques étant attribués aux titres et aux
plages du disque, vous pouvez aussi sélectionner
le titre ou la plage de votre choix en saisissant
son numéro. Vous pouvez aussi rechercher une
scène à l’aide du code temporel.
Touches
numériques
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY. (Lors de la
lecture d’un DATA CD/DATA DVD
contenant des fichiers image JPEG,
appuyez deux fois sur DISPLAY.)
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de recherche.
Exemple : [CHAPITRE]
[** (**)] est sélectionné (** étant un
numéro).
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total de titres, chapitres, plages,
index, scènes, dossiers ou fichiers.
98( 99)
13( 99)
T 0: 03: 17
Ligne sélectionnée
DVD VIDEO
Disque
3 Appuyez sur .
[** (**)] est remplacé par [– – (**)].
98( 99)
13( 99)
T 0: 03: 17
DVD VIDEO
41
FR
Page 42
4 Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner le
numéro souhaité de titre, chapitre,
plage, index, scène, etc.
Si vous faites une erreur, appuyez sur
CLEAR pour annuler le numéro.
5 Appuyez sur .
La lecture démarre au numéro sélectionné.
Conseil
• Lorsque l’affichage du menu de commande est
désactivé, vous pouvez rechercher un chapitre (DVD
VIDEO/DVD-R/DVD-RW), une plage (CD VIDEO/
CD) ou un fichier (DATA CD/DATA DVD (fichier
vidéo DivX)) en appuyant sur les touches
numériques, puis sur .
Pour rechercher une scène à
l’aide du code temporel
1 A l’étape 2, sélectionnez
[TEMPS].
[T **:**:**] (temps de lecture du titre en
cours) est sélectionné.
2 Appuyez sur .
[T **:**:**] est remplacé par [T --:--:--].
3 Entrez le code temporel à l’aide des
touches numériques.
Par exemple, pour trouver la scène à
2 heures, 10 minutes et 20 secondes après
le début : Appuyez sur 2, 1, 0, 2, 0
([2:10:20]).
4 Appuyez sur .
Remarque
• Vous ne pouvez pas rechercher une scène sur un
DVD+RW à l’aide du code temporel.
Lecture de fichiers MP3/
fichiers image JPEG
Vous pouvez lire les fichiers MP3 ou les fichiers
image JPEG :
• qui portent l’extension « .MP3 » (fichier MP3)
ou « .JPG »/« .JPEG » (fichier image JPEG) ;
• qui sont conformes au format de fichier
d’image DCF*.
* « Design rule for Camera File system » : normes
d’image pour les appareils photo numériques
réglementées par la Japan Electronics and
Information Technology Industries Association
(JEITA).
Remarque
• Le système peut lire n’importe quelles données
portant l’extension « .MP3 », « .JPG » ou « .JPEG »,
même si elles ne son t pas au format MP3 ou JPEG. La
lecture de ces données peut générer un bruit fort,
susceptible d’endommager les enceintes.
• Le système ne peut pas lire les plages audio au format
MP3PRO.
• Le système peut reconnaître jusqu’à 200 dossiers,
mais ne lit pas de dossier au-delà du 200ème. (Selon
la configuration des dossiers, le nombre de dossiers
pouvant être reconnus par le système peut être
inférieur.)
• Le système peut reconnaître jusqu’à 150 fichiers
MP3/fichiers image JPEG dans un dossier.
• Le système peut nécessiter davantage de temps pour
la lecture lors de la progression vers le dossier suivant
ou le passage à un autre dossier.
• Le système ne peut pas lire certains types de fichiers
image JPEG (par exemple, un fichier image JPEG
d’une taille inférieure à 8 (largeur) × 8 (largeur)).
42
FR
Page 43
Sélection d’un fichier MP3 ou
d’un dossier
DVD
X/x,
MENU
H
1 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
2 Appuyez sur DVD MENU.
Les dossiers enregistrés sur le DATA CD
ou le DATA DVD apparaissent. Quand un
dossier est en cours de lecture, son titre est
grisé.
LISTE DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985)
02 1st Album (1986)
03 In the Middle of Nowhere (1986)
04 Ready for Romance (1986)
05 In the Garden of Venus (1987)
06 Romantic Warriors (1987)
07 Back for Good (1988)
08 Alone (1999)
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers MP3 dans un
dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du
dossier sélectionné.
x Pour sélectionner un fichier MP3
Appuyez sur .
La liste des fichiers contenus dans le dossier
Appuyez sur X/x pour sélectionner un
fichier, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture du fichier
sélectionné. Vous pouvez désactiver la liste
des fichiers en appuyant sur DVD MENU.
Appuyez de no uveau sur DVD MENU pour
afficher la liste des dossiers.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour lire le fichier MP3 suivant ou
précédent
Pour lire le fichier MP3 suivant, appuyez sur
>. Pour lire le fichier MP3 précédent,
appuyez à deux reprises sur .. Vous appuyez
sur . à une reprise pour accéder au début du
fichier MP3 en cours. Notez que vous pouvez
sélectionner le dossier suivant en maintenant
enfoncée > après le dernier fichier du dossier
en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au
dossier précédent en appuyant sur .. Pour
revenir au dossier précédent, sélectionnez-le
dans la liste des dossiers.
Pour revenir à l’affichage
précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour éteindre l’affichage
Appuyez sur DVD MENU.
Disque
43
FR
Page 44
Sélection d’un dossier ou d’un
fichier image JPEG
PICTURE
NAVI
DVD
C/X/x/c,
ORETURN
MENU
H
1 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
2 Appuyez sur DVD MENU.
Les dossiers enregistrés sur le DATA CD
ou le DATA DVD apparaissent. Quand un
dossier est en cours de lecture, son titre est
grisé.
LISTE DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985)
02 1st Album (1986)
03 In the Middle of Nowhere (1986)
04 Ready for Romance (1986)
05 In the Garden of Venus (1987)
06 Romantic Warriors (1987)
07 Back for Good (1988)
08 Alone (1999)
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers image JPEG
dans un dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du
dossier sélectionné.
x Pour sélectionner un fichier image
JPEG en affichant les sous-écrans
Appuyez sur PICTURE NAVI.
Les images des fichiers image JPEG du
dossier apparaissent dans 16 sous-écrans.
1234
5678
9101112
13141516
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner le
fichier image JPEG à afficher, puis appuyez
sur .
Pour revenir à l’écran normal, appuyez sur
O RETURN.
Remarque
• PICTURE NAVI ne fonctionne pas quand
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur
[MUSIQUE].
Conseil
• Une zone de défilement s’affiche à droite de
l’écran du téléviseur. Pour afficher les autres
fichiers image JPEG, sélectionnez le fichier
image JPEG du bas et appuyez sur x. Pour
revenir au fichier image JPEG précédent,
sélectionnez le fichier image JPEG du haut et
appuyez sur X.
Pour lire le fichier image JPEG
suivant ou précédent
Appuyez sur c/C quand l’affichage du menu de
commande n’est pas affiché. Notez que vous
pouvez sélectionner le dossier suivant en
maintenant enfoncée c après la dernière image
du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas
revenir au dossier précédent en appuyant sur C.
Pour revenir au dossier précédent, sélectionnezle dans la liste des dossiers.
Pour faire pivoter un fichier
image JPEG
Quand un fichier image JPEG est affiché sur
l’écran du téléviseur, vous pouvez faire pivoter le
fichier image JPEG de 90 degrés.
Appuyez sur X/x quand un fichier image JPEG
est affiché.
Appuyez sur CLEAR pour rétablir l’affichage
normal.
44
FR
Page 45
Remarque
• Vous ne pouvez pas faire pivoter le fichier image
JPEG quand vous réglez [RESOLUTION JPEG]
dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur
× 1080i) HD ] ou [(1920 × 1080i) HD]
[(1920
(page 83).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Affichage de la liste des
fichiers MP3/fichiers image
JPEG
X/x,
DISPLAY
• [LISTE DES IMAGES] : les images des
fichiers image JPEG du dossier
apparaissent dans 16 sous-écrans. Suivez
l’étape 3 de la section « Sélection d’un
dossier ou d’un fichier image JPEG ».
Si le dossier ne contient aucun fichier
image JPEG, [Pas de photo] apparaît.
Dans ce cas, sélectionnez [LISTE
DOSSIERS] pour afficher la liste des
dossiers.
Lecture de fichiers MP3 et de
fichiers image JPEG sous
forme de diaporama avec du
son
Vous pouvez lire un diaporama avec du son en
plaçant d’abord les fichiers MP3 et les fichiers
image JPEG dans le même dossier sur un DATA
CD ou un DATA DVD.
Disque
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RECHERCHE], puis appuyez
sur .
Les options de [RECHERCHE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
liste souhaitée, puis appuyez sur .
• [LISTE DES DOSSIERS] : la liste des
dossiers apparaît. Suivez l’étape 3 de la
section « Sélection d’un fichier MP3 ou
d’un dossier » ou « Sélection d’un dossier
ou d’un fichier image JPEG ».
X/x,
DVD MENU
DISPLAY
H
x
1 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
2 Appuyez sur x.
3 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)],
puis appuyez sur .
Les options de [MODE (MUSIQUE,
IMAGE)] apparaissent.
45
FR
Page 46
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [AUTO] : pour lire les fichiers image
JPEG et les fichiers MP3 d’un même
dossier sous forme de diaporama.
• [MUSIQUE] : pour lire uniquement les
fichiers MP3 en continu.
• [IMAGE] : pour lire uniquement les
fichiers image JPEG en diaporama.
6 Appuyez sur .
7 Appuyez sur DVD MENU.
La liste des dossiers enregistrés sur le
DATA CD ou le DATA DVD apparaît.
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier souhaité.
9 Appuyez sur H.
Le système commence la lecture du dossier
sélectionné.
Vous pouvez activer/désactiver la liste des
dossiers en appuyant plusieurs fois sur
DVD MENU.
Remarque
• PICTURE NAVI ne fonctionne pas quand
[MUSIQUE] est sélectionné.
• Si vous lisez simultanément des données de fichier
MP3 et des données de fichier image JPEG
volumineuses, le son peut sauter. Sony recommande
de régler le débit binaire MP3 sur 128 Kbits/s
maximum quand vous créez le fichier. Si le son
continue de sauter, réduisez la taille du fichier image
JPEG.
Pour sélectionner la durée du
diaporama des fichiers image
JPEG
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[INTERVALLE], puis appuyez
sur .
Les options de [INTERVALLE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [NORMAL] : pour définir la durée
standard.
• [COURT] : pour spécifier une durée
inférieure à [NORMAL].
• [LONG 1] : pour spécifier une durée
supérieure à [NORMAL].
• [LONG 2] : pour spécifier une durée
supérieure à [LONG 1].
4 Appuyez sur .
Remarque
• Certains fichiers image JPEG peuvent nécessiter
davantage de temps que l’option sélectionnée pour
l’affichage. Particulièrement les fichiers image JPEG
progressifs ou les fichiers image JPEG de 3 000 000
pixels minimum.
• La durée d’intervalle dépend du réglage
[RESOLUTION JPEG] dans le menu
[CONFIGURATION HDMI] (page 83).
Pour sélectionner un effet pour
des fichiers image JPEG dans le
diaporama
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[EFFET], puis appuyez sur .
Les options de [EFFET] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [MODE 1] : le fichier image JPEG défile
de haut en bas.
• [MODE 2] : le fichier image JPEG s’étire
de la gauche vers la droite de l’écran du
téléviseur.
• [MODE 3] : le fichier image JPEG s’étire
à partir du centre de l’écran du téléviseur.
• [MODE 4] : les fichiers image JPEG
défilent aléatoirement avec les effets.
• Le réglage [EFFET] n’est pas effectif quand vous
réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu
[CONFIGURATION HDMI] sur [(1920
HD ] ou [(1920
× 1080i) HD] (page 83).
× 1080i)
46
FR
Page 47
Lecture de vidéos DivX
®
A propos des fichiers vidéo
DivX
®
DivX
est une technologie de compression de
fichier vidéo développée par DivX, Inc. Ce
produit est un produit DivX® Certified officiel.
Vous pouvez lire un DATA CD ou un DATA
DVD contenant des fichiers vidéo DivX®.
DATA CD et DATA DVD reconnus
par le système
La lecture d’un DATA CD (CD-ROM/CD-R/
CD-RW) ou d’un DATA DVD (DVD-ROM/
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) sur ce
système est soumise à certaines conditions :
– Sur un DATA CD/DATA DVD contenant à la
fois des fichiers vidéo DivX et des plages
audio MP3 ou des fichiers image JPEG, le
système ne lit que les fichiers vidéo DivX.
Ce système ne lit toutefois que les DATA CD
dont le format est conforme à la norme ISO 9660
Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet et les DATA DVD
au format Universal Disk Format (UDF).
Pour plus d’informations sur le format
d’enregistrement, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec les lecteurs de disque et le
logiciel d’enregistrement (non fourni).
A propos de l’ordre de lecture des
données d’un DATA CD ou d’un
DATA DVD
Notez que l’ordre de lecture peut ne pas être
appliqué selon le logiciel utilisé pour créer le
fichier vidéo DivX ou s’il y a plus de
200 dossiers et de 150 fichiers vidéo DivX dans
chaque dossier.
Remarque
• Ce système peut ne pas être capable de lire certains
DATA CD/DATA DVD créés au format Packet
Write.
Fichiers vidéo DivX reconnus par
votre système
Le système peut lire des données enregistrées au
format DivX et qui portent l’extension « .AVI »
ou « .DIVX ». Le système ne lit pas les fichiers
portant l’extension « .AVI » ou « .DIVX » s’ils
ne contiennent pas une vidéo DivX.
Conseil
• Pour plus d ’informations sur les plages audio MP3 ou
les fichiers image JPEG d’un DATA CD ou d’un
DATA DVD reconnus, reportez-vous à la section
« Disques compatibles » (page 5).
Remarque
• Le système peut ne pas lire un fichier vidéo DivX qui
a été combiné à partir de deux fichiers vidéo DivX ou
davantage.
• Le système ne peut pas lire un fichier vidéo DivX
dont la taille excède 720 (largeur) × 576 (hauteur) ou
2Go.
• Selon le fichi er vidéo DivX, le son peut sauter ou peut
ne pas correspondre aux images affichées sur l’écran
du téléviseur.
• Le système ne peut pas lire certains fichiers vidéo
DivX d’une durée supérieure à 3 heures.
• Selon le fic hier vidéo DivX, l’image peut être mise en
pause ou peut être floue. Dans ce cas, il est
recommandé de créer le fichier à un débit binaire
inférieur. Si des interférences du son persistent,
utilisez le format audio MP3. Notez toutefois que ce
système n’est pas conforme au format WMA
(Windows Media Audio) pour la lecture de fichiers
DivX.
• En raison de la technologie de compression utilisée
pour les fichiers vidéo DivX, l’affichage de l’image
après appui de la touche H peut prendre un certain
temps.
Disque
47
FR
Page 48
Sélection d’un dossier
Sélection d’un fichier vidéo
DivX
X/x
DVD MENU
H
1 Appuyez sur DVD MENU.
La liste des dossiers contenus sur le disque
apparaît. Seuls les dossiers contenant des
fichiers vidéo DivX sont inclus dans la liste.
LISTE DES DOSSIERS
SUMMER 2003
NEW YEAR'S DAY
MY FAVOURITES
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier que vous souhaitez lire.
3 Appuyez sur H.
Le système commence la lecture du dossier
sélectionné.
Pour sélectionner des fichiers vidéo DivX,
reportez-vous à la section « Sélection d’un
fichier vidéo DivX » (page 48).
Pour accéder à la page suivante
ou précédente
Appuyez sur /.
Pour éteindre l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DVD MENU.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
X/x,
DVD MENU
1 Après avoir exécuté l’étape 2 de la
section « Sélection d’un dossier »,
appuyez sur .
La liste des fichiers contenus dans le dossier
apparaît.
LISTE DES FICHIERS
MY FAVOURITES
HAWAII 2004
VENUS
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
fichier, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture du fichier
sélectionné.
Pour accéder à la page suivante
ou précédente
Appuyez sur /.
Pour revenir à l’affichage
précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
48
FR
Page 49
Pour lire le fichier vidéo DivX
suivant ou précédent sans
activer la liste de fichiers cidessus
Vous pouvez sélectionner le fichier vidéo DivX
suivant ou précédent dans le même dossier en
appuyant sur >/..
Vous pouvez aussi sélectionner le premier
fichier du dossier suivant en appuyant sur >
pendant la lecture du dernier fichier du dossier
courant. Notez que vous ne pouvez pas revenir
au dossier précédent en appuyant sur .. Pour
revenir au dossier précédent, sélectionnez-le
dans la liste des dossiers.
Conseil
• Si la fréquence de visualisation est prédéfinie, vous
pouvez lire les fichiers vidéo DivX aussi souvent que
le nombre prédéfini. Les occurrences suivantes sont
comptabilisées :
– quand le système est désactivé.
– quand un autre fichier est lu.
– quand le disque est éjecté.
Restriction de la lecture
du disque
[CONTROLE PARENTAL]
La lecture de certains DVD VIDEO peut être
limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que
l’âge des utilisateurs. Des scènes peuvent être
bloquées ou remplacées par d’autres.
Vous pouvez limiter la lecture en enregistrant un
mot de passe. Quand vous activez la fonction
[CONTROLE PARENTAL], vous devez saisir
le mot de passe pour pouvoir lire des disques
limités.
FUNCTION
Touches
numériques
X/x,
DISPLAY
Disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
49
FR
Page 50
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
SYSTEME] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONTROLE PARENTAL t], puis
appuyez sur .
x Si vous n’avez pas saisi de mot de
passe
L’écran de saisie d’un nouveau mot de
passe apparaît.
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à
4 chiffres, puis appuyez sur
ENTER
.
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à
l’aide des touches numériques, puis
appuyez sur .
L’écran de confirmation du mot de passe
apparaît.
x Si vous avez déjà saisi un mot de
passe
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
7 Saisissez ou ressaisissez votre mot de
passe à 4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
L’écran de réglage du niveau de limitation
de la lecture apparaît.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:
CHANGER LE MOT DE PASSE:
NON
USA
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[STANDARD], puis appuyez sur .
Les paramètres de sélection de
[STANDARD] sont affichés.
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
zone géographique comme niveau de
limitation de la lecture, puis appuyez
sur .
La zone est sélectionnée.
Si vous sélectionnez [AUTRES t],
sélectionnez et entrez le code standard à
partir du tableau de la section « Liste des
codes de zones de contrôle parental »
(page 111) en utilisant les touches
numériques.
10Appuyez sur X/x pour sélectionner
[NIVEAU], puis appuyez sur .
Les paramètres de sélection de [NIVEAU]
sont affichés.
11Appuyez sur X/x pour sélectionner le
niveau souhaité, puis appuyez sur .
Le réglage du [CONTROLE PARENTAL]
est terminé.
Plus la valeur est faible, plus la limitation
est stricte.
Pour désactiver la fonction
[CONTROLE PARENTAL]
Réglez [NIVEAU] sur [NON] à l’étape 11.
Lecture d’un disque en mode
[CONTROLE PARENTAL]
1 Chargez le disque et appuyez sur H.
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
2 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture.
Remarque
• Lorsque vous lisez des disques qui ne comportent pas
la fonction [CONTROLE PA RENTAL], la lecture ne
peut pas être limitée sur ce système.
• Selon le disque, il se peut que l’on vous demande de
modifier le niveau de contrôle parental pendant la
lecture du disque. Vous devez alors saisir le mot de
passe, puis changer de niveau. Si le mode de Reprise
de la lecture est annulé, le niveau précédent est
rétabli.
Conseil
• Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque
et répétez les étapes 1 à 7 de la section « Restriction
de la lecture du disque » (page 49). Lorsque vous êtes
50
FR
Page 51
invité à saisir votre mot de passe, entrez « 199703 » à
l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
Il vous sera demandé de saisir un nouveau mot de
passe à 4 chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot
de passe à 4 chiffres, replacez le disque dans l’unité
de commande et appuyez sur H. Quand l’écran de
saisie du mot de passe apparaît, saisissez votre
nouveau mot de passe.
Modification du mot de passe
FUNCTION
Touches
numériques
X/x,
DISPLAY
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONTROLE PARENTAL t], puis
appuyez sur .
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
7 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CHANGER LE MOT DE PASSE t],
puis appuyez sur .
9 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
10Saisissez le nouveau mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
11Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur
.
En cas d’erreur lors de la saisie
de votre mot de passe
Appuyez sur C avant et saisissez le bon
numéro.
Disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
SYSTEME] apparaissent.
51
FR
Page 52
Réglage du son
Reproduction du son surround à l’aide du mode de
décodage
Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des modes de décodage
préprogrammés du système. Ils vous permettent de découvrir chez vous l’acoustique exaltante et
puissante des salles de cinéma.
X/x/c,
SYSTEM
MENU
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que le mode de décodage souhaité
apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
52
AffichageMode de décodage Effet
« AUTO »2 CHANNEL
STEREO, WIDE
STAGE et
PORTABLE AUDIO
(commutation
automatique)
FR
Sélectionne automatiquement le mode de décodage en fonction
du disque ou de la fonction sélectionnée.
• « 2CH STEREO » : reproduit un son à 2 canaux quel que soit
le type de signal audio en entrée lors de la lecture d’un disque
audio (par exemple, un CD, un DATA-CD (MP3), etc.) ou
lorsque la fonction « FM » est sélectionnée. Le voyant AUTO
s’allume sur le panneau frontal.
• « WIDE STAGE » : produit une image avec un son surround à
l’aide de deux enceintes avant et d’un caisson de graves lors de
la lecture d’un disque d’images (par exemple, un DVD, un
VCD, etc.) ou lorsque la fonction « TV » ou « SAT/CABLE »
est sélectionnée. Les voyants AUTO et WIDE STAGE
s’allument sur le panneau frontal.
• « PORTABLE AUDIO » : produit une image claire du son
amélioré à l’aide de votre appareil audio portable lorsque la
fonction « USB » ou « D MPORT » est sélectionnée. Le voyant
AUTO s’allume sur le panneau frontal.
Page 53
AffichageMode de décodage Effet
« 2CH STEREO » 2 CHANNEL
STEREO
Reproduit le son à 2 canaux, quel que soit le type de signal audio
en entrée. « 2CH STEREO » est appliqué par défaut aux
fonctions « TV » et « SAT/CABLE ».
4 Appuyez sur .
Le mode de décodage sélectionné est appliqué.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Pour désactiver l’effet surround
Sélectionnez « 2CH STEREO » pour « DEC. MODE » et réglez le mode son (page 54) sur « MOVIE »
ou « MUSIC ».
Remarque
• Les effets surround peuvent être difficiles à entendre selon le type de signaux source (par exemple, les signaux
stéréo numériques, les signaux numériques multiples, etc.) à l’exception des signaux multicanaux DVD.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le mode de décodage lorsque l’unité de commande lit des fichiers du périphérique
USB ou transfère des morceaux de musique.
• Selon le flux d’entrée, le mode de décodage peut être inefficace.
• L’effet surround est annulé si le mode son est réglé sur « SPORTS ».
Conseil
• Le système mémorise le dernier mode de décodage sélectionné pour chaque mode de fonction.
Lorsque vous sélectionnez une fonction telle que « DVD » ou « FM », le dernier mode de décodage appliqué à la
fonction est automatiquement réutilisé lorsque vous revenez à celle-ci. Par exemple, si vous écoutez un « DVD »
avec « AUTO » comme mode de décodage, lorsque vous revenez à la fonction « DVD », « AUTO » est à nouveau
appliqué.
Réglage du son
53
FR
Page 54
Sélection du mode son
Vous pouvez sélectionner le mode son qui
convient aux différentes sources, par exemple
aux films ou à la musique.
Conseil
• Le système mémorise le dernier mode acoustique
sélectionné pour chaque mode de fonction.
Réglage du niveau des graves
et des aigus
Vous pouvez régler aisément le niveau des
graves et des aigus.
TONE
SOUND
MODE +/–
Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE
+/– pendant la lecture jusqu’à ce que le
mode souhaité apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal.
•«AUTO»: sélectionne automatiquement le
mode « MOVIE » ou « MUSIC » en vue de
reproduire l’effet sonore adapté au disque ou
au flux sonore.
• « MOVIE » : le système reproduit le son qui
convient aux films.
• « MUSIC » : le système reproduit le son qui
convient à la musique.
• « SPORTS » : le système ajoute des
réverbérations au programme sportif.
• « NEWS » : le système reproduit le son qui
convient au programme vocal, notamment les
actualités.
Remarque
• Selon le disque ou la source, si vous sélectionnez
« AUTO », le début du son risque d’être coupé, car le
système sélectionne automatiquement le mode
optimal. Pour éviter de couper le son, sélectionnez un
mode autre que « AUTO ».
• Selon le flux d’entrée, le mode son peut être
inefficace.
X/x,
1 Appuyez plusieurs fois sur TONE
jusqu’à ce que l’indication « BASS » ou
« TREBLE » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal.
• « BASS » : pour régler le niveau des
graves (de -6,0 à +6,0, par incréments de
0,5).
• « TREBLE » : pour régler le niveau des
aigus (de -6,0 à +6,0, par incréments de
0,5).
2 Appuyez sur X/x pour procéder au
réglage.
La valeur réglée apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
3 Appuyez sur .
Remarque
Selon le mode son, il est poss ible que l’effet sonore soit
moins perceptible.
54
FR
Page 55
Reproduction d’un son
diffusé en multiplex
(DUAL MONO)
Vous pouvez écouter un son diffusé en
multiplex lorsque le système reçoit ou lit un
signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
Remarque
• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez
raccorder un téléviseur ou un autre composant à
l’unité de commande à l’aide d’un cordon numérique
optique ou coaxial (page 19) et régler le mode de
sortie numérique du téléviseur ou de l’autre
composant sur Dolby Digital.
AUDIO
Réglage du son
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO jusqu’à
ce que le signal souhaité apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
•«MAIN»: le son de la langue principale est
reproduit.
• « SUB » : le son de la langue secondaire est
reproduit.
• « MAIN+SUB » : un mixage des langues
principale et secondaire est reproduit.
55
FR
Page 56
Tuner
Présélection des
stations de radio
Vous pouvez présélectionner 20 stations FM.
Avant de procéder à la syntonisation, veillez à
réduire le volume au minimum.
Conseil
• Vous pouvez commander la fonction tuner via
l’affichage suivant sur l’écran du téléviseur.
Station courante
Bande courante et numéro de
présélection
FM
FM 10 : 88.00 MHz
SONY RADIO
Nom de la station
FUNCTION
X/x/c,
SYSTEM
MENU
TUNING
+/–
Le balayage s’interrompt lorsque le
système trouve une station. « TUNED » et
« STEREO » (pour un programme stéréo)
apparaissent sur l’affichage du panneau
frontal.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « MEMORY » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur ou c.
Un numéro présélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
TUNEDSTEREO
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de présélection souhaité.
TUNEDSTEREO
Conseil
• Vous pouvez sélectionner directement le
numéro présélectionné en appuyant sur les
touches numériques.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal, et la station est mémorisée.
8 Répétez les étapes 2 à 7 pour
mémoriser d’autres stations.
9 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Pour modifier le numéro
présélectionné
Sélectionnez le numéro présélectionné de votre
choix en appuyant sur PRESET +/– (page 57),
puis en vous conformant à l’étape 3.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication
« FM » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
2 Appuyez sur TUNING +/– et maintenez
la touche enfoncée jusqu’à ce que le
balayage automatique démarre.
FR
56
Page 57
Ecoute de la radio
Commencez par présélectionner des stations de
radio dans la mémoire du système (reportezvous à la section « Présélection des stations de
radio » (page 56)).
FUNCTION
D.TUNING
X/x/c,
VOLUME
+/–
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication
« FM » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET
+/– pour sélectionner la station
présélectionnée.
A chaque pression sur la touche, le système
syntonise une station présélectionnée.
Conseil
• Vous pouvez sélectionner directement le
numéro de canal présélectionné en appuyant sur
les touches numériques.
3 Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
Pour désactiver la radio
Appuyez sur "/1.
Pour écouter des stations de
radio non présélectionnées
Utilisez la syntonisation manuelle ou
automatique à l’étape 2.
Pour une syntonisation manuelle, appuyez
plusieurs fois sur TUNING +/–.
SYSTEM
MENU
PRESET
+/–
TUNING
+/–
x
Pour une syntonisation automatique, appuyez
sur TUNING +/– et maintenez la touche
enfoncée. La syntonisation automatique s’arrête
automatiquement lorsque le système capte la
station de radio. Pour arrêter manuellement la
syntonisation automatique, appuyez sur
TUNING +/– ou sur x.
Pour écouter des stations de
radio lorsque vous connaissez les
fréquences
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication
« FM » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
2 Appuyez sur D.TUNING.
3 Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner les fréquences.
4 Appuyez sur .
Conseil
• Pour améliorer la réception, réorientez les antennes
raccordées.
Si un programme FM
s’accompagne d’interférences
Si un programme FM s’accompagne
d’interférences, vous pouvez sélectionner la
réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo,
mais la réception est meilleure.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « FM MODE » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
TUNEDSTEREO
3 Appuyez sur ou c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MONO».
•«STEREO»: réception stéréo.
• « MONO » : réception mono.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Tuner
57
FR
Page 58
Affectation d’un nom aux
présélections
Vous pouvez affecter un nom aux présélections.
Ces noms (par exemple, « XYZ ») apparaissent
sur l’affichage du panneau frontal quand une
station est sélectionnée.
Vous ne pouvez saisir qu’un seul nom pour
chaque présélection.
FUNCTION
C/X/x/c,
SYSTEM
MENU
PRESET
+/–
Appuyez sur X/x pour sélectionner un
caractère, puis appuyez sur c pour déplacer
le curseur jusqu’à la position suivante.
TUNEDSTEREO
Un nom de station de radio peut comporter
des lettres, des chiffres et d’autres
symboles.
Si vous faites une erreur
Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce
que le caractère à modifier clignote, puis
appuyez sur X/x pour sélectionner le
caractère souhaité.
Pour effacer le caractère, appuyez plusieurs
fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à
effacer clignote, puis appuyez sur CLEAR.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal, et le nom de la station est
mémorisé.
8 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication
« FM » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET
+/– pour sélectionner la station
présélectionnée pour laquelle vous
voulez créer un nom d’index.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « NAME IN » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
TUNEDSTEREO
5 Appuyez sur ou c.
6 Appuyez sur C/X/x/c pour saisir le
caractère.
FR
58
Visualisation du nom de la
station ou de la fréquence sur
l’affichage du panneau frontal
Vous pouvez vérifier la fréquence à l’aide de
l’affichage du panneau frontal.
DISPLAY
Page 59
Appuyez sur DISPLAY.
A chaque pression sur DISPLAY, l’affichage du
panneau frontal change comme illustré.
1 Nom de la station*
2 Fréquence**
* Ces éléments s’affichent si vous avez entré un nom
pour une station présélectionnée.
** Revient à l’affichage d’origine lorsque plusieurs
secondes se sont écoulées.
Utilisation du système
RDS (Radio Data System)
(Modèle européen uniquement)
Qu’est ce que le système RDS
(Radio Data System) ?
Tuner
Le système Radio Data System (RDS) est un
service de diffusion qui permet aux stations
radio d’envoyer des informations
supplémentaires en même temps que le signal du
programme ordinaire. Ce tuner offre des
fonctions RDS pratiques, telles que l’affichage
du nom de la station. Le système RDS n’est
disponible qu’avec les stations FM*.
Remarque
• Le système RDS peut ne pas fonctionner
normalement si la station captée ne transmet pas
correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
* Toutes les stations FM ne fournissent pas de service
RDS ou le même type de ser vices. Si vous n’êtes pas
familiarisé avec le système RDS, renseignez-vous
auprès de vos stations radio locales sur les services
RDS disponibles dans votre région.
Réception des émissions RDS
Sélectionnez simplement une station de la
bande FM.
Lorsque vous réglez le syntoniseur sur une
station qui fournit des services RDS, le nom de
la station* apparaît sur l’affichage du panneau
frontal.
* Si vous ne recevez pas la diffusion RDS, il se peut
que le nom de la station n’apparaisse pas sur
l’affichage du panneau frontal.
59
FR
Page 60
Commande pour HDMI/Périphérique
audio externe
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
pour « BRAVIA » Sync
Cette fonction n’est disponible que sur les
téléviseurs prenant en charge la fonction
« BRAVIA » Sync.
En raccordant les composants Sony compatibles
avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide
d’un câble HDMI (non fourni), l’opération est
simplifiée de la manière suivante :
– Mode Cinéma (page 61)
– Lecture une touche (page 61)
– Mise hors tension du système (page 62)
– Commande du son du système (page 62)
– Limite de volume (page 63)
La fonction Commande pour HDMI est une
norme de fonction de commande mutuelle
utilisée par CEC (Consumer Electronics
Control) pour l’interface HDMI (HighDefinition Multimedia Interface).
La fonction Commande pour HDMI ne
fonctionne pas dans les cas suivants :
– Lorsque vous raccordez ce système à un
composant qui ne prend pas en charge la
fonction Commande pour HDMI.
– Le composant ne possède pas de prise HDMI.
La télécommande du système inclut des touches
pratiques pour commander le téléviseur,
notamment les touches THEATER/THEATRE,
ONE-TOUCH PLAY et TV [/1. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Commande du téléviseur avec la
télécommande fournie » (page 92) et au mode
d’emploi du téléviseur.
ONE-TOUCH
THEATRE
Remarque
• Selon le composant raccordé, il se peut que la
fonction Commande pour HDMI soit sans effet.
Consultez le mode d’emploi fourni avec le
composant.
• La fonction Commande pour HDMI risque de ne pas
fonctionner si vous raccordez un composant qui n’est
pas de marque Sony, m ême s’il est compatible avec la
fonction Commande pour HDMI.
TV
PLAY
BRAVIA Sync
Préparation de la fonction
Commande pour HDMI
(Commande pour HDMI - Réglage aisé)
Le système est compatible avec la fonction
Commande pour HDMI - Réglage aisé. Si le
téléviseur est compatible avec la fonction
Commande pour HDMI - Réglage aisé, vous
pouvez définir automatiquement la fonction
[COMMANDE POUR HDMI] du système en la
réglant sur le téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
Si le téléviseur n’est pas compatible avec la
fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé,
définissez manuellement la fonction Commande
pour HDMI du système et du téléviseur.
Remarque
• Les éléments affichés varient en fonction du modèle
du pays.
1 Assurez-vous que le système et le
téléviseur sont raccordés à l’aide du
câble HDMI.
2 Mettez le téléviseur sous tension en
appuyant sur la touche [/1 de
l’appareil.
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant
du système via l’entrée HDMI
apparaisse sur l’écran du téléviseur.
60
FR
Page 61
4 Réglez la fonction Commande pour
HDMI du système et du téléviseur.
Pour plus d’informations sur la
configuration du système, reportez-vous
aux étapes suivantes. Pour plus
d’informations sur la configuration du
téléviseur, reportez-vous à son mode
d’emploi (selon le téléviseur, la fonction
Commande pour HDMI peut être
désactivée par défaut).
Pour activer/désactiver la
fonction [COMMANDE POUR
HDMI]
FUNCTION
X/x,
DISPLAY
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
HDMI] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[COMMANDE POUR HDMI], puis
appuyez sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : activé.
Remarque
• Si [Vérifiez la connexion HDMI.] apparaît, vérifiez
que la connexion HDMI est correcte.
Utilisation du mode Cinéma
(Mode Cinéma)
Si votre téléviseur est compatible avec le mode
Cinéma, vous pouvez profiter automatiquement
d’une image optimale adaptée aux films et du
son reproduit par les enceintes du système en
appuyant sur THEATER/THEATRE.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
Lecture d’un DVD par simple
appui de touche
(Lecture une touche)
En appuyant uniquement sur ONE-TOUCH
PLAY, le téléviseur se met sous tension, se règle
sur le mode d’entrée DVD et commence
automatiquement la lecture du disque.
Remarque
• La Lecture un e touche ne fonc tionne pas lorsque vous
appuyez sur H.
Le système et le téléviseur fonctionnent comme
suit (par exemple) :
61
FR
Page 62
Ce systèmeTéléviseur
Se met sous tension. (Si
ce n’est déjà chose faite.)
r
Bascule vers la fonction
« DVD ».
r
La lecture du disque
commence et le son est
reproduit.
Remarque
• Vérifiez que la connexion HDMI est correcte et
réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI].
• Selon le téléviseur, il se peut que le début du contenu
ne soit pas lu.
• Selon le disque, le démarrage de la lecture peut
prendre un certain temps.
Se met sous tension. (Si
ce n’est déjà chose faite.)
r
Bascule vers l’entrée
HDMI.
r
Réduit le niveau sonore
au minimum.
(Commande du son du
système)
Reproduction du son du
téléviseur à partir des
enceintes de ce système
(Commande du son du système)
Vous pouvez aisément écouter le son du
téléviseur à l’aide de ce système.
Pour utiliser cette fonction, raccordez le sy stème
au téléviseur à l’aide du cordon audio (non
fourni) et du câble HDMI (non fourni)
(page 19).
Selon le téléviseur, lorsque vous réglez le
système sur la fonction « TV », il se peut que la
fonction Commande du son du système soit
activée. Le son du téléviseur est reproduit par les
enceintes du système et le volume du téléviseur
est automatiquement réduit.
Mise hors tension
synchronisée du système et du
téléviseur
(Mise hors tension du système)
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à
l’aide de la touche POWER de sa télécommande
ou de la touche TV [/1 de la télécommande, le
système se met automatiquement hors tension.
Remarque
• Avant d’utiliser la fonction de mise hors tension du
système, configurez-la pour la mise hors tension du
téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi du téléviseur.
• Selon l’état du système (par exemple s’il n’est pas en
mode « DVD » ou « TV » ou s’il lit un CD), il se peut
qu’il ne se mette pas automatiquement hors tension.
Vous pouvez utiliser la fonction Commande du
son du système comme suit :
• Lorsque vous regardez la télévision et que la
fonction « TV » est sélectionnée sur le
système, le son du téléviseur est
automatiquement reproduit par les enceintes
du système.
• Vous pouvez commander le volume du
système au moyen de la télécommande du
téléviseur.
• Si vous mettez le système hors tension ou si
vous sélectionnez une fonction autre que
« TV » sur le système, le son du téléviseur est
reproduit par le téléviseur.
Vous pouvez également utiliser la fonction
Commande du son du système à partir du menu
du téléviseur. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Remarque
• Si vous mettez le téléviseur sous tension avant le
système, le son du té léviseur n’est pas reproduit avant
un certain temps.
• Quand le téléviseur est en mode PAP (picture and
picture), la fonction Comm ande du son du système ne
fonctionne pas. Lorsque le téléviseur quitte le mode
PAP, la méthode de sortie du téléviseur revient à celle
qui était utilisée avant la sélection du mode PAP.
62
FR
Page 63
• Si vous sélectionnez un programme TV lors de la
lecture d’un DVD à l’aide du système, la fonction
« TV » est automat iquement réglée pour reproduire le
son du téléviseur.
• Si vous activez la Lecture une touche pendant que
vous regardez la tél évision, la fonction Commande du
son du système est activée et le son du téléviseur est
coupé.
• Lors du transfert de morceaux de musique d’un CD
vers un périphérique USB, la fonction Commande du
son du système n’est pas opérationnelle.
Conseil
• Vous pouvez raccorder le son du système et du
téléviseur numériquement. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 20.
Réglage du niveau de volume
maximum du système
(Limite de volume)
Si vous faites basculer la méthode de sortie du
téléviseur vers les enceintes du système à l’aide
du menu du téléviseur ou en appuyant sur la
touche THEATER/THEATRE, un son puissant
peut être reproduit selon le niveau de volume du
système. Vous pouvez empêcher cela en limitant
le niveau maximum du volume. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « [LIMITE
DE VOLUME] » (page 82).
Lecture de fichiers
audio/fichiers image
JPEG d’un périphérique
USB
Vous pouvez lire des fichiers audio (fichiers
MP3/WMA/AAC)/fichiers image JPEG
transférés sur un périphérique USB (non fourni)
en le raccordant à l’unité de commande.
Pour obtenir la liste des périphériques USB
susceptibles d’être raccordés à l’unité de
commande, reportez-vous au document
« Périphériques USB compatibles »
(supplément).
Le format audio susceptible d’être lu par le
système est celui des fichiers MP3/WMA/
AAC* seulement.
* Vous ne pouvez pas lire sur le système des fichiers
encodés avec protection des droits d’auteur (Digital
Rights Management).
Remarque
• Le système ne peut pas lire des fichiers WMA/AAC
sur un DATA CD/DATA DVD.
A propos des périphériques USB
compatibles
• N’utilisez pas d’autres périphérique USB que
ceux mentionnés dans le document
« Périphériques USB compatibles »
(supplément). Toutefois, certains
périphériques USB énumérés risquent de ne
pas fonctionner correctement si leurs
caractéristiques ont changé.
Le fonctionnement n’est pas garanti avec des
modèles non répertoriés (supplément).
• Certains de ces périphériques USB peuvent ne
pas être disponibles dans certaines régions.
• Lors du formatage d’un périphérique USB,
veillez à utiliser le périphérique proprement dit
ou son logiciel de formatage dédié. Sinon, le
transfert du périphérique USB vers ce système
risque de ne pas s’effectuer correctement.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
63
FR
Page 64
Raccordement du périphérique
USB
Côté gauche de l’unité de commande
Périphérique USB
FUNCTION
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « USB »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Raccordez un périphérique USB
au port (USB).
Quand vous raccordez le périphérique
USB, « Reading » et les caractères animés
apparaissent sur l’affichage du panneau
frontal jusqu’à ce que le système ait lu
toutes les données du périphérique USB.
Remarque
• Quand vous raccordez le périphérique USB, assurezvous que la prise est correctement orientée.
• Ne forcez pas l’insertion du périphérique USB sous
peine de l’endommager.
• Ne raccordez pas d’autre appareil ou objet que le
périphérique USB.
Pour débrancher le périphérique
USB
1 Appuyez sur x pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur [/1 pour mettre le
système hors tension.
3 Vérifiez que le système est hors
tension, puis retirez le périphérique
USB.
Remarques relatives au
périphérique USB
• Le système peut lire jusqu’à 200 dossiers, y
compris des albums ne contenant pas de fichier
audio et de fichier image JPEG. Si le
périphérique USB contient plus de
200 dossiers, les dossiers reconnus par le
système varient selon la configuration des
dossiers.
Le système lit toutes les données portant
l’extension ci-dessus, même si elles ne sont
pas au format MP3/WMA/AAC/JPEG. La
lecture de ces données peut générer un bruit
fort, susceptible d’endommager les enceintes.
• Les périphériques USB/situations ci-après
peuvent augmenter le délai préalable au
démarrage de la lecture :
– un périphérique USB transféré avec une
arborescence complexe ;
– lorsque les fichiers audio ou les fichiers
image JPEG d’un autre dossier viennent
d’être lus ;
– si le périphérique USB contient de
nombreux dossiers ou fichiers.
• Certains périphériques USB ne peuvent pas
être lus sur le système, selon le format de
fichier.
• Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à
une profondeur de 8 dossiers.
• Le système peut ne pas lire un fichier audio
selon le type de fichier.
64
FR
Page 65
• Ne raccordez pas le système et le périphérique
USB via un concentrateur USB.
• Avec certains périphériques USB connectés,
après l’exécution d’une opération, un délai
peut s’écouler avant son exécution par le
système.
• Ce système ne prend pas nécessairement en
charge toutes les fonctions fournies par un
périphérique USB raccordé.
• Les fichiers transférés par un périphérique tel
qu’un ordinateur ne sont pas
systématiquement lus dans leur ordre de
transfert.
• L’ordre de lecture du système peut différer de
celui du périphérique USB raccordé.
• Mettez toujours le système hors tension avant
de débrancher le périphérique USB. Si vous
retirez le périphérique USB quand le système
est sous tension, vous risquez d’altérer les
données qu’il contient.
• N’enregistrez pas d’autres types de fichiers ou
des fichiers inutiles sur un périphérique USB
contenant des fichiers audio ou des fichiers
image JPEG.
• Les dossiers ne possédant pas de fichier audio
ou de fichier image JPEG sont ignorés.
• La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/écriture MP3/WMA/AAC et les
périphériques USB ne peut pas être garantie.
Le périphérique USB non compatible peut
engendrer du bruit, interrompre le son, voire
être impossible à lire.
• Avant d’utiliser le périphérique USB, vérifiez
qu’il ne contient aucun fichier infecté par un
virus.
Sélection d’un fichier audio ou
dossier
FUNCTION
DVD
X/x,
MENU
DISPLAY
H
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « USB »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)],
puis appuyez sur .
Les options de [MODE (MUSIQUE,
IMAGE)] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MUSIQUE].
5 Appuyez sur .
6 Appuyez sur DVD MENU.
Les dossiers transférés sur le périphérique
USB s’affichent. Quand un dossier est en
cours de lecture, son titre est grisé.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
LISTE DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985)
02 1st Album (1986)
03 In the Middle of Nowhere (1986)
04 Ready for Romance (1986)
05 In the Garden of Venus (1987)
06 Romantic Warriors (1987)
07 Back for Good (1988)
08 Alone (1999)
65
FR
Page 66
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers audio dans un
dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du
dossier sélectionné.
x Pour sélectionner un fichier audio
Appuyez sur .
La liste des fichiers contenus dans le dossier
apparaît.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un
fichier, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture du fichier
sélectionné. Vous pouvez désactiver la liste
des fichiers en appuyant sur DVD MENU.
Appuyez de nou veau sur DVD MENU pour
afficher la liste des dossiers.
Conseil
• Le système peut reconnaître jusqu’à 150 fichiers
audio dans un dossier.
• Vous pouvez améliorer la qualité du son lorsque vous
écoutez des fichiers MP3 ou une autre forme de
musique compressée provenant d’une source audio
portable. Sélectionnez « AUTO » pour « DEC.
MODE » (page 52) et réglez le mode son (page 54)
sur « MOVIE », « MUSIC » ou « NEWS ». Pour
annuler, sélectionnez « 2CH STEREO ».
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour lire le fichier audio suivant
ou précédent
Pour lire le fichier MP3 suivant, appuyez sur
>. Pour lire le fichier MP3 précédent,
appuyez à deux reprises sur .. Vous appuyez
sur . à une reprise pour accéder au début du
fichier MP3 en cours. Notez que vous pouvez
sélectionner le dossier suivant en maintenant
enfoncée > après le dernier fichier du dossier
en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au
dossier précédent en appuyant sur .. Pour
revenir au dossier précédent, sélectionnez-le
dans la liste des dossiers.
jusqu’à ce que l’indication « USB »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
FR
Page 67
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)],
puis appuyez sur .
Les options de [MODE (MUSIQUE,
IMAGE)] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[IMAGE].
5 Appuyez sur .
6 Appuyez sur DVD MENU.
Les dossiers transférés sur le périphérique
USB s’affichent. Quand un dossier est en
cours de lecture, son titre est grisé.
LISTE DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985)
02 1st Album (1986)
03 In the Middle of Nowhere (1986)
04 Ready for Romance (1986)
05 In the Garden of Venus (1987)
06 Romantic Warriors (1987)
07 Back for Good (1988)
08 Alone (1999)
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers image JPEG
d’un dossier sous la forme d’un
diaporama
Appuyez sur H pour lancer la lecture du
dossier sélectionné.
Les images JPEG sont lues sous la forme
d’un diaporama. Vous pouvez modifier
l’intervalle du diaporama (page 68) et lui
ajouter des effets (page 68).
x Pour sélectionner un fichier image
JPEG en affichant les sous-écrans
Appuyez sur PICTURE NAVI.
Les images des fichiers image JPEG du
dossier apparaissent dans 16 sous-écrans.
1234
5678
9101112
13141516
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner le
fichier image JPEG à afficher, puis appuyez
sur .
Pour revenir à l’écran normal, appuyez sur
O RETURN.
Conseil
• Une zone de défilement s’affiche à droite de
l’écran du téléviseur. Pour afficher les autres
fichiers image JPEG, sélectionnez le fichier
image JPEG du bas et appuyez sur x. Pour
revenir au fichier image JPEG précédent,
sélectionnez le fichier image JPEG du haut et
appuyez sur X.
• Le système peut reconnaître jusqu’à
150 fichiers image JPEG dans un dossier.
Pour lire le fichier image JPEG
suivant ou précédent
Appuyez sur c/C quand l’affichage du menu de
commande n’est pas affiché. Notez que vous
pouvez sélectionner le dossier suivant en
maintenant enfoncée c après la dernière image
du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas
revenir au dossier précédent en appuyant sur C.
Pour revenir au dossier précédent, sélectionnezle dans la liste des dossiers.
Pour faire pivoter un fichier
image JPEG
Quand un fichier image JPEG est affiché sur
l’écran du téléviseur, vous pouvez faire pivoter le
fichier image JPEG de 90 degrés.
Appuyez sur X/x quand un fichier image JPEG
est affiché.
Appuyez sur CLEAR pour rétablir l’affichage
normal.
Remarque
• Vous ne pouvez pas faire pivoter le fichier image
JPEG quand vous réglez [RESOLUTION JPEG]
dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur
[(1920
Pour sélectionner la durée du
diaporama des fichiers image
JPEG
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[INTERVALLE], puis appuyez
sur .
Les options de [INTERVALLE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [NORMAL] : pour définir la durée
standard.
• [COURT] : pour spécifier une durée
inférieure à [NORMAL].
• [LONG 1] : pour spécifier une durée
supérieure à [NORMAL].
• [LONG 2] : pour spécifier une durée
supérieure à [LONG 1].
4 Appuyez sur .
Remarque
• Certains fichiers image JPEG peuvent nécessiter
davantage de temps que l’option sélectionnée pour
l’affichage. Particulièrement les fichiers image JPEG
progressifs ou les fichiers image JPEG de 3 000 000
pixels minimum.
Pour sélectionner un effet pour
des fichiers image JPEG dans le
diaporama
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[EFFET], puis appuyez sur .
Les options de [EFFET] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [MODE 1] : le fichier image JPEG défile
de haut en bas.
• [MODE 2] : le fichier image JPEG s’étire
de la gauche vers la droite de l’écran du
téléviseur.
• [MODE 3] : le fichier image JPEG s’étire
à partir du centre de l’écran du téléviseur.
• [MODE 4] : les fichiers image JPEG
défilent aléatoirement avec les effets.
• Le réglage [EFFET] n’est pas effectif quand vous
réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu
[CONFIGURATION HDMI] sur [(1920
HD ] ou [(1920
× 1080i) HD] (page 83).
× 1080i)
Affichage de la liste des
fichiers audio/fichiers image
JPEG
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
68
FR
Page 69
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RECHERCHE], puis appuyez
sur .
Les options de [RECHERCHE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
liste souhaitée, puis appuyez sur .
• [LISTE DES DOSSIERS] : la liste des
dossiers apparaît. Suivez l’étape 2 de la
section « Sélection d’un fichier audio ou
dossier » ou « Sélection d’un dossier ou
d’un fichier image JPEG ».
• [LISTE DES IMAGES] : les images des
fichiers image JPEG du dossier
apparaissent dans 16 sous-écrans. Suivez
l’étape 2 de la section « Sélection d’un
dossier ou d’un fichier image JPEG ».
Si le dossier ne contient aucun fichier
image JPEG, [Pas de photo] apparaît.
Dans ce cas, sélectionnez [LISTE
DOSSIERS] pour afficher la liste des
dossiers.
Remarque
• Si [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur
[MUSIQUE] (page 45), vous ne pouvez pas
sélectionner le paramètre [LISTE DES
IMAGES].
Lecture dans un ordre
aléatoire
(Lecture aléatoire)
Vous pouvez lire les fichiers audio du
périphérique USB dans un ordre aléatoire.
Remarque
• Il se peu t que certains morceaux soient lus de ma nière
répétée lors de la lecture de fichiers audio.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ALEATOIRE], puis appuyez sur
.
Les options de [ALEATOIRE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à mélanger.
• [NON] : désactivé.
• [MARCHE (MUSIQUE)] : Vous pouvez
lire, de manière aléatoire, les fichiers
audio du dossier du périphérique USB. Si
aucun dossier n’est sélectionné, les
fichiers du premier dossier sont lus dans
un ordre aléatoire.
69
FR
Page 70
4 Appuyez sur .
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à
l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
Remarque
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la
lecture normale, la Lecture répétée est également
annulée.
Lecture répétée
(Lecture répétée)
Vous pouvez lire les fichiers audio/fichiers
image JPEG du périphérique USB à plusieurs
reprises.
Vous pouvez utiliser une combinaison des
modes de lecture aléatoire.
REPEAT
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REPETEE], puis appuyez sur
.
Les options de [REPETEE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à répéter.
• [NON] : désactivé.
• [MEMOIRE] : pour répéter la lecture de
tous les dossiers du périphérique USB.
• [DOSSIER] : pour répéter la lecture du
dossier en cours.
• [PLAGE] (fichiers audio uniquement) :
pour répéter la lecture du fichier en cours.
4 Appuyez sur .
L’élément est sélectionné.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à
l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
Remarque
• Si [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur
[IMAGE] (page 66), vous ne pouvez pas sélectionner
le paramètre [PLAGE].
Conseil
• Vous pouvez afficher rapidement le statut
[REPETEE]. Appuyez sur la touche REPEAT de la
télécommande.
X/x,
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
FR
70
DISPLAY
Page 71
Recherche d’un fichier audio/
dossier/fichier image JPEG
Vous pouvez rechercher un fichier audio, un
fichier image JPEG ou un dossier sur un
périphérique USB. Des numéros uniques étant
attribués aux fichiers audio et aux fichiers image
JPEG du périphérique USB, vous pouvez
sélectionner celui de votre choix en saisissant
son numéro.
Touches
numériques
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY. (Lors de la
lecture d’un fichiers image JPEG,
appuyez deux fois sur DISPLAY.)
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de recherche.
• [PLAGE] : fichiers audio.
• [FICHIER] : fichiers image JPEG.
• [DOSSIER] : dossiers.
[** (**)] est sélectionné (** étant un
numéro).
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total de fichiers audio, fichiers
image JPEG ou dossiers.
1( 1)
1( 144)
T 0: 23
Ligne sélectionnée
USB
MUSIQUE
3 Appuyez sur .
[** (**)] est remplacé par [– – (**)].
1( 1)
1( 144)
T 1: 31
USB
MUSIQUE
4 Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner le
numéro souhaité.
Si vous faites une erreur, appuyez sur
CLEAR pour annuler le numéro.
5 Appuyez sur .
La lecture démarre au numéro sélectionné.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
71
FR
Page 72
Visualisation des informations
relatives à un fichier audio sur
l’affichage du panneau frontal
Visualisation des informations
relatives à un fichier audio sur
l’écran du téléviseur
DISPLAY
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
A chaque pression sur DISPLAY pendant la
lecture du périphérique USB, l'affichage change
comme suit :
1 y 2
1 Temps de lecture et numéro de plage en cours
de lecture
2 Nom de la plage (fichier)*
* Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage
(fichier) provenant des informations de cette
étiquette.
Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1
et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier
MP3.
Remarque
• S’il est impossible d’afficher le nom du fichier audio,
il est remplacé par « * » sur l’affichage du panneau
frontal.
• Selon le texte, il est possible que le nom du fichier ne
s’affiche pas.
• Le temps de lecture des fichiers MP3 peut ne pas
s’afficher correctement.
DISPLAY
Vous pouvez afficher les informations relatives
à un fichier audio, notamment les informations
de temps, le nom du dossier/fichier audio et le
débit binaire audio (quantité de données par
seconde de l’audio en cours) sur l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
Les informations relatives à un fichier audio
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Débit binaire
T 0: 13 192k MP3
2002_Remixes
Soul_Survivor_rap_version
Nom du dossier*Nom du fichier*
* Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage
(fichier) provenant des informations de cette
étiquette.
Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
72
FR
Page 73
L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1
et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier
MP3.
Remarque
• Des caractères/symboles risquent de ne pas être
affichés dans certaines langues.
• Selon le type de fichier lu, le système ne peut afficher
qu’un nombre limité de caractères. En outre, suivant
le fichier, certains caractères du texte n’apparaissent
pas.
défini par la Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).
Conseil
• Les informations de date sont les suivantes : [JJ/MM/
AAAA].
JJ : Jour
MM : Mois
AAAA : Année
• Les informations de date varient selon la région.
Vérification des informations
relatives à la date d’un fichier
image JPEG
Vous pouvez vérifier les informations relatives à
la date lorsque l’étiquette Exif* est enregistrée
dans le fichier image JPEG.
DISPLAY
Appuyez deux fois sur DISPLAY en
cours de lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2( 2)
6( 30)
16/9/2002
USB
IMAGE
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
Informations relatives à la date
* Le format « Exchangeable Image File Format » est
un format d’image pour appareil photo numérique
73
FR
Page 74
Transfert de morceaux
de musique vers un
périphérique USB
Vous pouvez transférer des morceaux de
musique d’un CD audio vers un périphérique
USB en les encodant au format MP3. Vous
pouvez aussi transférer les fichiers MP3 d’un
DATA CD/DATA DVD sur le périphérique
USB.
Pour raccorder le périphérique USB, reportezvous à la section « Raccordement du
périphérique USB » (page 64).
La musique transférée est limitée exclusivement
à une utilisation privée. L’utilisation de la
musique au-delà de cette limite exige une
autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
Remarques relatives au transfert
vers USB
• Ne raccordez pas l’unité de commande et le
périphérique USB via un concentrateur USB.
• Vérifiez que l’espace disponible sur le
périphérique USB est suffisant pour le
transfert.
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant le
transfert.
• Lorsque vous transférez des plages d’un CD,
elles sont transférées sous forme de fichiers
MP3 de 128 Kbits/s.
• Lorsque vous transférez des fichiers MP3 d’un
DATA CD/DATA DVD, ils sont transférés
avec le même débit binaire que les fichiers
MP3 d’origine.
• Les informations de texte du CD ne sont pas
transférées dans les fichiers MP3 créés.
• Si vous arrêtez le transfert à mi-chemin, un
fichier MP3 dont le transfert a ainsi été
interrompu est supprimé.
• Le transfert s’arrête automatiquement dans les
situations suivantes :
– Le périphérique USB est à court d’espace
pendant le transfert;
– Le nombre de fichiers MP3 de l’appareil
USB a atteint le nombre maximal de
fichiers susceptibles d’être reconnus par le
système.
• Vous pouvez transférer jusqu’à 150 fichiers
dans un dossier.
• Vous pouvez transférer jusqu’à 199 dossiers
sur un même périphérique USB.
• Si un dossier ou un fichier que vous tentez de
transférer existe déjà sur le périphérique USB
avec le même nom, ce dernier est suivi d’un
numéro séquentiel, mais le dossier ou le fichier
d’origine n’est pas écrasé.
• Certains périphériques USB ne peuvent pas
être lus sur le système, selon le format de
fichier.
Transfert de morceaux de
musique d’un CD audio vers un
périphérique USB
C/X/x/c,
DISPLAY
x
1 Chargez un CD audio.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ENREGISTREMENT USB], puis
appuyez sur .
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PLAGE], puis appuyez sur .
74
FR
Page 75
« Reading » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal jusqu’à ce que les plages
enregistrées sur le CD audio s’affichent sur
l’écran du téléviseur.
Remarque
• Selon le nombre de plages, l’affichage peut
prendre plusieurs minutes.
5 Sélectionnez la plage à transférer.
Espace disponible du
périphérique USB
ENREGISTREMENT USB
1
PLAGE01
PLAGE02
2
PLAGE03
3
PLAGE04
PLAGE05
PLAGE06
PLAGE07
PLAGE08
Plages à transférer.
Libre:
DEMARRER
TOUS
TOUS
Transfert de fichiers MP3 d’un
DATA CD/DATA DVD vers un
périphérique USB
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
C/X/x/c,
DISPLAY
x
x Pour sélectionner la plage souhaitée
Appuyez sur X/x pour sélectionner la
plage, puis appuyez sur .
Les plages sont marquées dans l’ordre
sélectionné.
x Pour sélectionner toutes les plages
du CD audio
Appuyez sur C/X/x/c pour séle ctionner [x
TOUS], puis appuyez sur .
x Pour annuler la sélection de la plage
Appuyez sur X/x pour sélectionner la
plage, puis appuyez sur . La marque de
la plage est supprimée.
x Pour annuler la sélection de toutes
les plages
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionne r [s
TOUS], puis appuyez sur .
6 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système démarre le transfert et l’état du
transfert s'affiche.
Pour annuler le transfert, appuyez sur x.
Conseil
• Le système crée automatiquement un nouveau
dossier pour transférer les plages.
1 Chargez un DATA CD/DATA DVD.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ENREGISTREMENT USB], puis
appuyez sur .
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PLAGE] ou [DOSSIER], puis appuyez
sur .
• [PLAGE] : les dossiers enregistrés sur le
DATA CD/DATA DVD apparaissent.
Vous pouvez transférer le fichier MP3
souhaité.
• [DOSSIER] : les dossiers enregistrés sur
le DATA CD/DATA DVD apparaissent.
Vous pouvez transférer tous les fichiers
MP3 du dossier. Passez à l’étape 6.
« Reading » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal jusqu’à ce que les plages/
dossiers s’affichent sur l’écran du
téléviseur.
Remarque
• Selon le nombre de plages/dossiers, l’affichage
peut prendre plusieurs minutes.
75
FR
Page 76
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier souhaité, puis appuyez sur .
Les fichiers MP3 du dossier sélectionné
s’affichent.
• Seuls les fichiers MP3 peuvent être transférés à partir
d’un DATA CD/DATA DVD.
Effacement de fichiers audio
sur un périphérique USB
Vous pouvez effacer des fichiers audio sur un
périphérique USB.
FUNCTION
x Pour sélectionner le fichier MP3/
dossier souhaité
Appuyez sur X/x pour sélectionner le
fichier MP3/dossier souhaité, puis appuyez
sur .
Les fichiers MP3/dossiers sont marqués.
x Pour sélectionner tous les fichiers
MP3/dossiers
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[ TOUS], puis appuyez sur .
x Pour annuler la sélection du fichier
MP3/dossier
Appuyez sur X/x pour sélectionner le
fichier MP3/dossier souhaité, puis appuyez
sur . La marque du fichier MP3/dossier
est supprimée.
x Pour annuler la sélection de tous les
fichiers MP3/dossiers
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[ TOUS], puis appuyez sur .
7 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système démarre le transfert et l’état du
transfert s'affiche.
Pour annuler le transfert, appuyez sur x.
CLEAR
C/X/x/c,
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « USB »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour effacer tous les fichiers audio
d’un dossier
Appuyez sur CLEAR.
x Pour effacer un fichier audio
Appuyez sur .
La liste des fichiers contenus dans le dossier
apparaît.
Appuyez sur X/x pour sélectionner le
fichier audio souhaité, puis appuyez sur
CLEAR.
76
FR
Page 77
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Pour annuler, sélectionnez [NON], puis
appuyez sur .
Remarque
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’effacement.
• Si le dossier à effacer contient des fichiers au format
non audio ou des sous-dossiers, ils sont effacés de la
liste affichée sur l’écran du téléviseur, mais ne sont
pas supprimés du périphérique USB.
Pour revenir à l’affichage
précédent
Appuyez sur O RETURN.
Utilisation de
l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT
L’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) (non fourni) permet de profiter du
son provenant d’une source audio portable ou
d’un ordinateur. En connectant un adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez profiter
du son provenant du composant raccordé au
système.
Les adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT
disponibles varient selon les zones.
Pour plus d’informations sur le raccordement de
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT,
reportez-vous à la section « Pour raccorder
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT »
(page 21).
Remarque
• Ne raccordez pas un adaptateur autre que l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT.
• Ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT à l’unité de commande
lorsque le système est sous tension.
• Selon le type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT,
les images sont aussi reproduites. Dans ce cas, le
système reproduit le signal vidéo composite quel que
soit le type de signal vidéo.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
77
FR
Page 78
Lecture du composant
raccordé au système
FUNCTION
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication
« DMPORT » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal.
2 Démarrez la lecture du composant
raccordé.
Le son et les images du composant connecté
sont lus sur le système ou téléviseur
connecté.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT.
Conseil
• Vous pouvez améliorer la qualité du son lorsque vous
écoutez des fichiers MP3 ou une autre forme de
musique compressée provenant d’une source audio
portable. Sélectionnez « AUTO » pour « DEC.
MODE » (page 52) et réglez le mode son (page 54)
sur « MOVIE », « MUSIC » ou « NEWS ». Pour
annuler, sélectionnez « 2CH STEREO ».
• En fonction du type d’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT, vous pouvez commander un composant
raccordé à l’aide des touches de la télécommande et
de l’unité de commande. L’illustration ci-dessous
montre un exemple de touches à utiliser dans ce cas.
./>
H
X
x
78
FR
Page 79
Fonctions complémentaires
Utilisation de l’écran
d’installation
Vous pouvez effectuer divers réglages de
paramètres comme l’image et le son.
Les éléments affichés varient en fonction du
modèle du pays.
Remarque
• Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont la
priorité sur ceux de l’écran d’installation et toutes les
fonctions décrites peuvent ne pas fonctionner.
FUNCTION
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément de configuration, puis
appuyez sur .
• [CHOIX DE LA LANGUE] (page 80)
• [CONFIGURATION VIDEO] (page 80)
• [CONFIGURATION HDMI] (page 82)
• [REGLAGE AUDIO] (page 83)
• [CONFIGURATION SYSTEME]
(page 84)
• [REGLAGE H-P] (page 85)
Exemple : [CONFIGURATION VIDEO]
Elément sélectionné
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
MODE DE PAUSE:
(SORTIE COMPOSANTE)
Eléments de réglage
16:9
:
NON
PLEIN ECRAN
AUTO
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les options d’élément sélectionné
apparaissent.
Exemple : [TYPE TV]
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
MODE DE PAUSE:
(SORTIE COMPOSANTE)
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
:
OFF
FULL
4:3 PAN SCAN
AUTO
Options
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
Le réglage est sélectionné et l’installation
est terminée.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
MODE DE PAUSE:
4:3 LETTER BOX
(SORTIE COMPOSANTE)
PLEIN ECRAN
Réglage sélectionné
:
NON
AUTO
Fonctions complémentaires
79
FR
Page 80
Remarque
• Lorsque vous mettez le système sous tension après la
réinitialisation alors que l’unité de commande ne
renferme aucun disque, le message de guidage
s’affiche sur l’écran du téléviseur. Pour effectuer
l’Installation rapide (page 26), appuyez sur . Pour
revenir à l’écran normal, appuyez sur CLEAR.
Pour réinitialiser tous les
paramètres de [REGLAGE]
Pour réinitialiser tous les paramètres de
[REGLAGE], reportez-vous à la section
« Retour aux paramètres de [REGLAGE] par
défaut » (page 95).
Sélection de la langue des
menus et de la plage audio
[CHOIX DE LA LANGUE]
Permet de sélectionner différentes langues pour
les menus ou la plage audio.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
ANGLAIS
ANGLAIS
ORIGINAL
IDEM AUDIO
Quand vous sélectionnez [IDEM AUDIO], la
langue des sous-titres change au profit de celle
sélectionnée pour la plage audio.
Remarque
• Si vous sélectionnez dans [MENU], [AUDIO] ou
[SOUS-TITRE] une langue qui n’est pas enregistrée
sur le DVD VIDEO, l’une des langues enregistrées
est automatiquement sélectionnée (selon le disque, il
est possible que la langue ne soit pas sélectionnée
automatiquement).
Conseil
• Si vous sélectionnez [AUTRES t] dans [MENU],
[AUDIO] et [SOUS-TITRE], sélectionnez et entrez
le code de langue à partir de la « Liste des codes de
langue » (page 111) en utilisant les touches
numériques.
Réglages de l’écran
[CONFIGURATION VIDEO]
Sélectionnez les réglages en fonction du
téléviseur que vous souhaitez raccorder au
système.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
MODE DE PAUSE:
(SORTIE COMPOSANTE)
16:9
:
NON
PLEIN ECRAN
AUTO
x [ECRANS] (écran de menu)
Pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran
du téléviseur.
x [MENU] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue du menu du disque.
x [AUDIO] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue de la plage audio.
Quand vous sélectionnez [ORIGINAL], la
langue prioritaire sur le disque est sélectionnée.
x [SOUS-TITRE] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue des sous-titres
enregistrés sur le DVD VIDEO.
FR
80
x [TYPE TV]
Vous pouvez sélectionner le format d’écran du
téléviseur raccordé.
[16:9]
: sélectionnez cette option si vous
raccordez un téléviseur à écran large possédant
une fonction de mode large.
[4:3 LETTER BOX] : sélectionnez cette option
si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3.
Affiche une image large accompagnée d’une
bande noire en haut et en bas de l’écran du
téléviseur.
Page 81
[4:3 PAN SCAN] : sélectionnez cette option si
vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Le
système affiche automatiquement les images
larges sur la totalité de l’écran et coupe les
parties en trop.
Remarque
• [PROGRESSIVE (SORTIE COMPOSANTE)] n’est
efficace que si vous raccordez l’unité de commande
et le téléviseur avec un cordon vidéo composant
(page 19).
x [SORTIE 4:3]
Si vous utilisez un téléviseur dont l’écran
possède le format 16:9, vous pouvez régler ce
format pour regarder des signaux au format 4:3.
Si vous modifiez le format d’écran de votre
téléviseur compatible, modifiez ce réglage sur
votre téléviseur plutôt que sur le système.
Remarque
• Suivant le DVD, il se peut que [4:3 LETTER BOX]
soit automatiquement sélectionné au lieu de [4:3
PAN SCAN] et vice versa.
x [PROGRESSIVE (SORTIE
COMPOSANTE)]
Vous pouvez activer/désactiver le signal
progressif qui est reproduit par les prises
VIDEO OUT (COMPONENT). Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Votre
téléviseur peut-il recevoir des signaux
progressifs ? » (page 28).
[NON]
: le système reproduit des signaux
entrelacés.
[OUI] : le système reproduit des signaux
progressifs. Quand vous sélectionnez [OUI],
suivez les étapes ci-après.
1 Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la
touche .
Le message de confirmation s’affiche.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système reproduit le signal progressif
pendant 5 secondes. Vérifiez que l’écran
s’affiche correctement.
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Le système reproduit le signal progressif.
Quand vous sélectionnez [NON], le
système ne reproduit pas le signal
progressif.
[PLEIN ECRAN]
: sélectionnez ce paramètre si
vous pouvez modifier le format d’écran de votre
téléviseur.
[NORMAL] : sélectionnez ce paramètre si vous
ne pouvez pas modifier le format d’écran de
votre téléviseur. Un signal à un format d’écran
16:9 avec des bandes noires à gauche et à droite
de l’image apparaît.
Téléviseur avec format d’écran 16:9
Remarque
• L’option [SORTIE 4:3] n’est efficace que si vous
réglez le paramètre [TYPE TV] du menu
[CONFIGURATION VIDEO] sur [16:9].
x [SYSTEME COULEUR (CD VIDEO)]
(Modèles d’Asie du sud-est uniquement)
Vous pouvez sélectionner le système couleur
lorsque vous lisez un CD VIDEO.
[AUTO]
: le système reproduit le signal vidéo
dans le système du disque, à savoir PAL ou
NTSC. Si votre téléviseur utilise un système
DUAL, sélectionnez [AUTO].
[PAL] : le système modifie le signal vidéo d’un
disque NTSC et le reproduit dans le système
PAL.
[NTSC] : le système modifie le signal vidéo
d’un disque PAL et le reproduit dans le système
NTSC.
Fonctions complémentaires
81
FR
Page 82
Remarque
• Vous ne pouvez pas modifier le système couleur du
disque proprement dit.
• Vous pouvez modifier le système couleur de cet
appareil en fonction du téléviseur qui lui est raccordé
(page 20).
x [MODE DE PAUSE] (DVD VIDEO/DVD-R/
DVD-RW uniquement)
Pour sélectionner l’image en mode de pause.
[AUTO] : l’image, y compris les sujets qui se
déplacent dynamiquement, sont reproduits sans
tremblement. En principe, sélectionnez cette
position.
[IMAGE] : l’image, y compris les sujets qui ne
se déplacent pas dynamiquement, sont en haute
résolution.
x [COMMANDE POUR HDMI]
Vous pouvez activer/désactiver la fonction
[COMMANDE POUR HDMI]. Cette fonction
est disponible lorsque vous raccordez le système
et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 60).
[NON] : désactivé.
[OUI] : activé. Vous pouvez actionner les
composants connectés à l’aide du câble HDMI.
Remarque
• Lorsque vous la réglez sur [OUI] sans raccorder le
téléviseur à l’aide du cordon HDMI, [Vérifiez la
connexion HDMI.] s’affiche et vous ne pouvez pas la
régler sur [OUI].
Réglages HDMI
[CONFIGURATION HDMI]
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI:
COMMANDE POUR HDMI:
LIMITE DE VOLUME:
YCBCR/RVB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
RESOLUTION JPEG:
x [RESOLUTION HDMI]
Vous pouvez sélectionner le type de signal vidéo
provenant de la prise HDMI OUT. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Pour
sélectionner le type de sortie des signaux vidéo
provenant de la prise HDMI OUT » (page 27).
[AUTO (1920
× 1080p)] : le système reproduit
le signal vidéo optimal pour le téléviseur
raccordé.
[1920
× 1080i] : le système reproduit des
signaux vidéo 1920 × 1080i*.
[1280
× 720p] : le système reproduit des signaux
vidéo 1280 × 720p*.
[720
× 480/576p] : le système reproduit des
signaux vidéo 720 × 480p* ou 720 × 576p*.
AUTO
(1920x1080p)
NON
NIVEAU2
BCR
YC
NON
SD
x [LIMITE DE VOLUME]
Si vous faites basculer la méthode de sortie du
téléviseur vers les enceintes du système à l’aide
du menu du téléviseur ou en appuyant sur la
touche THEATER/THEATRE, la fonction
Commande du son du système (page 62) est
activée et un son puissant peut être reproduit
selon le niveau de volume du système. Vous
pouvez empêcher cela en limitant le niveau
maximum du volume.
[NIVEAU3] : le niveau maximum est réglé sur
15.
[NIVEAU2] : le niveau maximum est réglé sur
20.
[NIVEAU1] : le niveau maximum est réglé sur
30.
[NON] : désactivé.
Remarque
• Cette fonction n’est disponi ble que si [COMMANDE
POUR HDMI] est réglé sur [OUI].
x [YCBCR/RVB (HDMI)]
Pour sélectionner le type de sortie des signaux
HDMI provenant de la prise HDMI OUT.
[
YCBCR] : le système émet des signaux YCBCR.
[RVB] : le système reproduit des signaux RVB.
* i : entrelacé, p : progressif
FR
82
Page 83
Remarque
• Si l’image lue est déformée, réglez [YCB CR] sur
[RVB].
• Si la prise HDMI OUT est raccordée à un composant
doté d’une prise DVI, les signaux [RVB] sont
automatiquement reproduits, même si vous
sélectionnez [YC
BCR].
x [AUDIO (HDMI)]
Pour sélectionner l’état de sortie du son depuis la
prise HDMI OUT.
[NON]
: le système ne reproduit pas le son par la
prise HDMI OUT.
[OUI] : le système émet des signaux audio en
convertissant des signaux Dolby Digital, DTS
ou 96 kHz/24 bits PCM en 48 kHz/16 bits PCM.
Remarque
• Lorsque vous raccordez l’unité de commande et le
téléviseur à l’aide du câble HDMI alors que [OUI] est
sélectionné, les fonctions [AUDIO DRC], « A/V
SYNC », TONE, « DEC. MODE » et le champ
acoustique ne sont pas appliqués au son reproduit par
le téléviseur.
• Si vous sélectionnez une autre valeur que « DVD »
pour cette fonction, le système ne reproduit pas le son
provenant de la prise HDMI OUT, même si vous
réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI].
x [RESOLUTION JPEG]
Vous pouvez sélectionner la résolution des
fichiers image JPEG provenant de la prise
HDMI OUT.
[SD ] : le système reproduit la résolution
standard avec un cadre noir.
[HD ] : le système reproduit la résolution HD
avec un cadre noir.
[HD] : le système reproduit la résolution HD
sans cadre noir.
[(1920
× 1080i) HD ] : le système reproduit
la résolution HD plein écran avec un cadre noir.
[(1920
× 1080i) HD] : le système reproduit la
résolution HD plein écran sans cadre noir.
Remarque
• [RESOLUTION JPEG] n’est effectif que si vous
réglez [TYPE TV] sur [16:9] dans
[CONFIGURATION VIDEO] et [RESOLUTION
HDMI] sur une valeur autre que [720 × 480/576p]
dans [CONFIGURATION HDMI].
• Vous ne pouvez sélectionner [(1920
] ou [(1920
[RESOLUTION HDMI] sur [1920
[CONFIGURATION HDMI].
• Si vous sélectionnez [(1920
[(1920
l’écran noir.
• Le signal HDMI s’arrête momentanément quand :
– le système charge ou décharge un DATA CD ou
un DATA DVD ;
– vous connectez ou retirez un périphérique USB.
× 1080i) HD] que si vous réglez
× 1080i) HD], l’image suivante appara ît après
× 1080i) HD
× 1080i] dans
× 1080i) HD ] ou
Réglages audio
[REGLAGE AUDIO]
REGLAGE AUDIO
AUDIO DRC:
SELECTION DE PLAGE:
x [AUDIO DRC] (DVD VIDEO uniquement)
Pour compresser la gamme dynamique de la
plage audio. L’option [AUDIO DRC] est utile
pour regarder des films à faible volume en
soirée.
[NON]
: aucune compression de la gamme
dynamique.
[STANDARD] : le système reproduit la bande
son en respectant la gamme dynamique prévue
par l’ingénieur du son au moment de
l’enregistrement.
[MAX] : le système compresse complètement la
gamme dynamique.
Remarque
• [AUDIO DRC] fonctionne uniquement avec Dolby
Digital.
NON
NON
Fonctions complémentaires
83
FR
Page 84
x [SELECTION DE PLAGE] (DVD VIDEO
uniquement)
Pour afficher la plage audio qui comporte le plus
grand nombre de canaux prioritaires lorsque
vous effectuez la lecture d’un DVD VIDEO sur
lequel plusieurs formats audio (PCM, DTS,
Dolby Digital ou MPEG audio) sont enregistrés.
[NON] : désactivé.
[AUTO] : le système choisit la bande son
automatiquement en fonction de la priorité.
Remarque
• Lorsque vous réglez le paramètre sur [AUTO], la
langue peut changer. Le réglage [SELECTION DE
PLAGE] a une priorité supérieure aux réglages
[AUDIO] de [CHOIX DE LA LANGUE] (page 80).
(Selon le disque, il est possible que cette fonction soit
inopérante.)
• Si les plages PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG
audio disposent du même nombre de canaux, le
système sélectionne les plages PCM, DTS, Dolby
Digital et MPEG audio dans cet ordre.
Réglages complémentaires
[CONFIGURATION SYSTEME]
CONFIGURATION SYSTEME
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
CONTROLE PARENTAL:
DivX:
REPRISE LECTURE:
REINITIALISATION:
x [ECONOMISEUR D’ECRAN]
Pour réduire le risque
Code d'enregistrement
d’altération de votre écran
(image fantôme). Appuyez sur n’importe quelle
touche (par exemple sur H) pour annuler
l’économiseur d’écran.
: l’image de l’économiseur d’écran
[OUI]
apparaît si vous n’utilisez pas le système pendant
15 minutes environ.
[NON] : désactivé.
OUI
POCHETTE
OUI
x [ARRIERE-PLAN]
Pour sélectionner la couleur d’arrière-plan ou
l’image affichée sur l’écran du téléviseur.
[POCHETTE]
: la pochette (image fixe)
apparaît, mais uniquement si elle est déjà
enregistrée sur le disque (CD-EXTRA, etc.). Si
le disque ne comporte pas de pochette, l’image
[GRAPHIQUE] apparaît.
[GRAPHIQUE] : une image mémorisée dans le
système apparaît.
[BLEU] : l’arrière-plan est de couleur bleue.
[NOIR] : l’arrière-plan est de couleur noire.
x [CONTROLE PARENTAL]
Vous pouvez régler des restrictions de lecture.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Restriction de la lecture du disque » (page 49).
x [DivX]
Vous pouvez afficher le code d’enregistrement
de ce système.
Pour plus d’informations, accédez à l’adresse
http://www.divx.com
x [REPRISE LECTURE] (DVD VIDEO/CD
VIDEO uniquement)
sur Internet.
Pour activer/désactiver la fonction [REPRISE
LECTURE].
[OUI]
: le système mémorise les points de
reprise pour 10 disques maximum.
[NON] : le système ne stocke pas les points de
reprise en mémoire. La lecture recommence au
point de reprise uniquement pour le disque en
cours sur l’unité de commande.
x [REINITIALISATION]
Vous pouvez rétablir les paramètres de
[REGLAGE] autres que le [CONTROLE
PARENTAL], à leur valeur par défaut. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Retour aux paramètres de [REGLAGE] par
défaut » (page 95).
84
FR
Page 85
Réglages des enceintes
[REGLAGE H-P]
Réglage du décalage
entre l’image et le son
Pour obtenir un son optimal, vous pouvez
modifier le niveau des enceintes.
REGLAGE H-P
NIVEAU(AVANT):
G:
D:
EXTR. GRAVES:
x [NIVEAU (AVANT)]
Pour régler le niveau sonore des enceintes avant
et du caisson de graves. Vous pouvez choisir une
valeur comprise entre –6,0 dB et +6,0 dB.
[G] 0,0 dB : spécifiez le niveau de l’enceinte
avant (L).
[D] 0,0 dB : spécifiez le niveau de l’enceinte
avant (R).
[EXTR. GRAVES] 0,0 dB : spécifiez le niveau
du caisson de graves.
0.0dB
0.0dB
0.0dB
(A/V SYNC)
Lorsque le son ne correspond pas aux images
affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez
régler le décalage entre l’image et le son.
X/x/c,
SYSTEM
MENU
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez sur X/x à plusieurs reprises
jusqu’à ce que « A/V SYNC »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• « LONG » : règle le décalage entre
l’image et le son par incréments de
130 ms.
• « SHORT » : règle le décalage entre
l’image et le son par incréments de 70 ms.
•«OFF»
: aucun réglage.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Remarque
• Selon le flux d’entrée, la fonction « A/V SYNC »
peut être inefficace.
Fonctions complémentaires
85
FR
Page 86
Modification du niveau
Reproduction du son à
d’entrée du son
Une déformation peut se produire lorsque vous
écoutez un composant raccordé à la prise TV
(AUDIO IN) de l’unité de commande. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement et cela
dépend du composant raccordé.
Pour éviter cette déformation, réduisez le niveau
d’entrée de l’unité de commande.
FUNCTION
X/x/c,
SYSTEM
MENU
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication
« TV » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « ATTENUATE » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• « ATT ON » : vous pouvez atténuer le
niveau d’entrée. Le niveau de sortie est
modifié.
• « ATT OFF » : niveau d’entrée normal.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
faible volume
Vous pouvez apprécier les dialogues ou les
effets sonores d’un film exactement comme si
vous étiez assis dans un cinéma, même à un
niveau de volume faible. Il est tout indiqué pour
regarder un film en soirée.
NIGHT
Appuyez sur NIGHT.
« NIGHT ON » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal et l’effet sonore est activé.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez à nouveau sur NIGHT.
86
FR
Page 87
Utilisation de la
minuterie
d’endormissement
Vous pouvez programmer l’extinction du
système à une heure déterminée et vous
endormir ainsi au son de la musique. Vous
pouvez régler cette heure par incréments de
10 minutes.
SLEEP
Pour annuler la minuterie
d’endormissement
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce
que l’indication « SLEEP OFF » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
Fonctions complémentaires
Appuyez sur SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
les minutes (temps restant) indiquées sur
l’affichage du panneau frontal changent comme
indiqué ci-après :
SLEEP OFF t SLEEP 90M t SLEEP 80M
Rr
SLEEP 10M ..... SLEEP 60M T SLEEP 70M
Lors que réglez la minuterie d’endormissement,
« SLEEP » s’allume sur l’affichage du panneau
frontal.
Pour vérifier le temps restant
Appuyez une fois sur SLEEP.
Pour modifier le temps restant
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner le temps souhaité.
87
FR
Page 88
Modification de
l’éclairage et de la
luminosité de
Modification du mode
d’affichage
(INFORMATION MODE)
l’affichage du panneau
frontal
L’éclairage et la luminosité de l’affichage du
panneau frontal peuvent être réglés sur
2 niveaux.
DIMMER
Appuyez sur DIMMER jusqu’à ce que le
mode souhaité apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal.
• « DIMMER OFF » : brillant.
• « DIMMER ON » : sombre.
Vous pouvez modifier les informations qui
apparaissent sur l’affichage du panneau frontal.
X/x/c,
SYSTEM
MENU
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez sur X/x à plusieurs reprises
jusqu’à ce que « INFO MODE »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• « STANDARD » : affiche des
informations complètes, telles que le type
de disque, le numéro de la plage, le mode
de répétition, la fréquence radio, etc., pour
la fonction sélectionnée. Pour plus de
détails sur les informations affichées,
reportez-vous à la section « Affichage du
panneau frontal » (page 114).
• « SIMPLE » : affiche uniquement le nom
de la fonction sélectionnée.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
88
FR
Page 89
Eclairage des touches du
panneau frontal
(ILLUMINATION MODE)
Vous pouvez déterminer le type d’éclairage du
panneau frontal.
Affichage d’informations
relatives au disque
Visualisation du temps de
lecture et du temps restant sur
l’affichage du panneau frontal
X/x/c,
SYSTEM
MENU
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « ILLUM MODE » apparaisse
dans l’affichage du panneau frontal,
puis appuyez sur ou
c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
•«ON»: active l’éclairage à tout moment.
• « OFF » : active l’éclairage pendant
10 secondes lorsque vous appu yez sur une
touche (à l’exception de la touche \/1) du
panneau frontal.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
DISPLAY
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY
pendant la lecture du disque, l’affichage
change :
1 t 2 t ... t 1 t ...
Certains éléments affichés risquent de
disparaître après quelques secondes.
x DVD VIDEO/DVD-VR
1 Temps de lecture du titre en cours
2 Temps restant du titre en cours
3 Temps de lecture du chapitre en cours
4 Temps restant du chapitre en cours
5 Nom du disque
6 Titre et chapitre
x CD VIDEO (dépourvu de fonctions PBC)/
CD
1 Temps de lecture de la plage en cours
2 Temps restant de la plage en cours
3 Temps de lecture du disque
Fonctions complémentaires
89
FR
Page 90
4 Temps restant du disque
5Nom de la plage
6 Plage et index*
* CD VIDEO uniquement.
x Super VCD
1 Temps de lecture de la plage en cours
2 Texte de la plage
3 Plage et numéro d’index
x DATA CD (fichier MP3)/DATA DVD
(fichier MP3)
1 Temps de lecture et numéro de plage en cours
de lecture
2 Nom de la plage (fichier)*
* Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage
(fichier) provenant des informations de cette
étiquette.
Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1
et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier
MP3.
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD
(fichier vidéo DivX)
1 Temps de lecture du fichier en cours
2 Nom du fichier en cours
3 Numéro de l’album et du fichier en cours
Remarque
• Le système ne peut afficher que le premier niveau de
texte du DVD/CD, notamment le nom du disque ou le
titre.
• S’il est impossible d’afficher le nom du fichier MP3,
il est remplacé par « * » sur l’affichage du panneau
frontal.
• Selon le texte, il est possible que le nom du disque ou
de la plage ne s’affiche pas.
• Le temps de lecture des fichiers MP3 et des fichiers
vidéo DivX peut ne pas s’afficher correctement.
Conseil
• Le temps de lecture apparaît lorsque le système lit un
CD VIDEO doté de fonctions PBC.
Visualisation du temps de
lecture et du temps restant sur
l’écran du téléviseur
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage suivant apparaît sur l’écran du
téléviseur.
T 1: 01: 40
Informations temporelles
2 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pour modifier les informations
temporelles.
L’affichage et le type d’informations
temporelles que vous vérifiez dépendent du
disque en cours de lecture.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• T **:**:**
Temps de lecture du titre en cours
• T-**:**:**
Temps restant du titre en cours
• C **:**:**
Temps de lecture du chapitre en cours
• C-**:**:**
Temps restant du chapitre en cours
x CD VIDEO (doté de fonctions PBC)
• **:**
Temps de lecture de la scène en cours
90
FR
Page 91
x CD VIDEO (dépourvu de fonctions
PBC)/CD
• T **:**
Temps de lecture de la plage en cours
• T-**:**
Temps restant de la plage en cours
• D **:**
Temps de lecture du disque en cours
• D-**:**
Temps restant du disque en cours
x DATA CD (fichier MP3)/DATA DVD
(fichier MP3)
• T **:**
Temps de lecture de la plage en cours
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA
DVD (fichier vidéo DivX)
• **:**:**
Temps de lecture du fichier en cours
Remarque
• Des caractères/symboles risquent de ne pas être
affichés dans certaines langues.
• Selon le type de disque lu, le système ne peut afficher
qu’un nombre limité de caractères. En outre, suivant
le disque, certains caractères du texte n’apparaissent
pas.
Pour vérifier le texte du DVD/CD
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pendant
la lecture pour afficher le texte enregistré sur le
DVD/CD.
Le texte du DVD/CD n’apparaît que s’il est
enregistré sur le disque. Vous ne pouvez pas
modifier le texte. Si le disque ne contient pas de
texte, le message « NO TEXT » s’affiche.
Dvorak/Tchaikovsky /NedPho/Kreizberg
Adagio - Allegro molto
Pour vérifier le texte d’un DATA
CD/DATA DVD (fichier MP3/fichier
vidéo DivX)
Vous pouvez afficher le nom du dossier/fichier
MP3/fichier vidéo DivX, ainsi que le débit
binaire audio (quantité de données par seconde
de l’audio en cours) sur l’écran du téléviseur en
appuyant sur DISPLAY lors de la lecture de
fichiers MP3/fichier vidéo DivX sur un DATA
CD/DATA DVD.
Débit binaire*
Fonctions complémentaires
Vérification des informations
de lecture du disque
DISPLAY
T 0: 13 192k MP3
2002_Remixes
Soul_Survivor_rap_version
Nom du dossier**Nom du fichier MP3**/
* S’affiche lorsque :
– vous lisez un fichier MP3 sur un DATA CD/
DATA DVD.
– vous lisez un fichier vidéo DivX contenant des
signaux audio MP3 sur un DATA CD/DATA
DVD.
** Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage
(fichier) provenant des informations de cette
étiquette.
Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
fichier vidéo DivX
91
FR
Page 92
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1
et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier
MP3.
Vérification des informations
relatives à la date d’un fichier
image JPEG
Vous pouvez vérifier les informations relatives à
la date lorsque l’étiquette Exif* est enregistrée
dans le fichier image JPEG.
DISPLAY
Commande du téléviseur
avec la télécommande
fournie
En réglant le signal de la télécommande, vous
pouvez contrôler votre téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie.
Remarque
• Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, le num éro de code peut se réinitialiser
automatiquement et reprendre sa valeur par défaut
(SONY). Spécifiez à nouveau le numéro de code
correct.
Préparation de la
télécommande en vue
d’utiliser le téléviseur
TV "/1
Appuyez deux fois sur DISPLAY en
cours de lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
5( 8)
10( 15)
18/9/2002
Informations relatives à la date
* Le format « Exchangeable Image File Format » est
un format d’image pour appareil photo numérique
défini par la Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).
Conseil
• Les informations de date sont les suivantes : [JJ/MM/
AAAA].
JJ : Jour
MM : Mois
AAAA : Année
• Les informations de date varient selon la région.
FR
92
DATA CD
JPEG
Appuyez sur TV [/1 et maintenez-la
enfoncée pendant que vous saisissez le
code du fabricant du téléviseur (voir
tableau) à l’aide des touches numériques.
Ensuite, relâchez TV [/1.
Si vous saisissez correctement le code du
fabricant, TV clignote deux fois lentement. Si la
saisie échoue, TV clignote cinq fois rapidement.
Page 93
Numéros de code des téléviseurs
contrôlables
Si plusieurs numéros de code sont répertoriés,
essayez de les entrer l’un après l’autre jusqu’à ce
que vous trouviez celui qui fonctionne avec
votre téléviseur.
Vous pouvez commander votre téléviseur à
l’aide des touches suivantes. Pour utiliser ces
touches (autres que THEATER/THEATRE et
TV [/1), réglez la télécommande sur le mode
TV en appuyant sur la touche TV afin qu’elle
s’allume pendant 1 seconde.
Pour quitter le mode TV, appuyez sur TV afin
que TV clignoter à quatre reprises.
Selon la région, il est possible que certaines
touches ne soient pas prises en charge.
Remarque
• En mode TV, si vous appuyez sur une des touches
suivantes, TV s’allume. (Selon la configuration du
fabricant, il se peut que certaines touches ne
fonctionnent pas et que TV ne s’allume pas.)
• Lorsque vous appuyez sur une touche autre que celles
indiquées ci-dessous alors que la télécommande est
en mode TV, TV clignote à quatre reprises et la
télécommande quitte automatiquement le mode TV.
• Suivant votre téléviseur, il est possible que vous ne
puissiez pas le commander ou utiliser certaines
touches.
En appuyant
sur
TV [/1Mettre le téléviseur sous tension/
THEATER/
THEATRE
Vous pouvez
hors tension.
Profiter d’une image optimale
adaptée aux films.
Fonctions complémentaires
93
FR
Page 94
En appuyant
sur
TV VOL +/–Ajuster le volume du téléviseur.
PROG +/–
c/C
Touches
numériques,
ANALOGPasser en mode analogique.
DIGITALPasser en mode numérique.
/Afficher les informations.
/Accéder au télétexte.
Touches de
couleur
t/Basculer la source d’entrée du
TOOLS/
OPTIONS
MENU/HOMEAfficher le menu du téléviseur.
RETURNRevenir au canal ou au niveau
MUTINGDésactiver temporairement le son
C/X/x/c, Sélectionner l’élément dans le
Vous pouvez
Sélectionner le canal du
téléviseur.
Lorsque vous avez appuyé sur /,
vous pouvez sélectionner la page
de texte suivante (c) ou
précédente (C).
Sélectionner le canal du
téléviseur.
-
Lorsque vous avez appuyé sur /,
vous pouvez sélectionner la page
de texte en saisissant son numéro à
trois chiffres.
Sélectionner les options dans le
menu.
Afficher le guide électronique des
programmes (Electronic
Programme Guide, EPG)
numérique.
téléviseur entre le téléviseur et
d’autres sources d’entrée en mode
TV.
Lorsque vous avez appuyé sur /,
vous pouvez maintenir la page de
texte actuelle.
Afficher le menu des opérations
disponibles pour l’affichage en
cours.
précédent dans le menu du
téléviseur.
du téléviseur.
menu.
Retour aux réglages par
défaut
Rétablissement des
paramètres du système,
notamment des présélections,
à leur valeur par défaut
A.F.D. STDD.C.S.
"/1
1 Coupez l’alimentation.
2 Maintenez enfoncée la touche "/1 de
l’unité de commande pendant environ
5 secondes.
« MEMORY CLR » et « PUSH POWER »
apparaissent en alternance sur l’affichage
du panneau frontal pendant environ
10 secondes.
3 Appuyez sur "/1.
« CLEARING » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal et les réglages par défaut
sont rétablis. Lorsque « CLEARED! »
disparaît, le système est mis hors tension.
Remarque
• A l’étape 3, si vous n’appuyez pas sur [/1 ou si vous
appuyez sur des touches autres que [/1 sur l’unité de
commande, le système se met sous tension. Le
réglage n’a pas été effectué.
• Après la réinitialisation aux réglages par défaut,
attendez environ 20 secondes avant de remettre le
système sous tension en appuyant sur [/1.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
Conseil
• Ces touches ont la même fonction que les touches de
la télécommande du téléviseur SONY. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
FR
94
Page 95
Retour aux paramètres de
[REGLAGE] par défaut
Vous pouvez rétablir les paramètres de
[REGLAGE] (page 79) autres que le
[CONTROLE PARENTAL], à leur valeur par
défaut.
FUNCTION
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
SYSTEME] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REINITIALISATION], puis appuyez sur
c.
7 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI].
Vous pouvez aussi quitter le processus et
revenir à l’affichage du menu de commande
en choisissant [NON] ici.
8 Appuyez sur .
N’appuyez pas sur [/1 pendant que vous
réinitialisez le système, car l’opération peut
nécessiter plusieurs secondes.
Remarque
• Les valeurs par défaut des paramètres [MODE
(MUSIQUE, IMAGE)], [INTERVALLE] et
[EFFET] sont aussi rétablies.
Fonctions complémentaires
95
FR
Page 96
Informations complémentaires
Précautions
Sources d’alimentation
• Débranchez le système de la prise murale si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue
période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche,
mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
• Installez le système dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• En cas de volume élevé sur de longues périodes, le
boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne
pas le toucher. N’installez pas le système dans un
espace confiné où la ve ntilation est faible, car il y a un
risque de surchauffe.
• N’obstr uez pas les orifices de ventila tion en posant un
objet sur le caisson de graves. Le caisson de graves
est équipé d’un amplificateur haute puissance. Si les
orifices de ventilation sont bouchés, le caisson de
graves peut surchauffer et mal fonctionner.
• Ne placez pas le caisson de graves sur une surface
moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou
près de tissus (comme un rideau ou une tenture)
risquant de bloquer les fentes d’aération.
• N’installez pas le système à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs ou des conduites
d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière
directe du soleil, à une poussière excessive, à des
vibrations mécaniques ou à des chocs.
• N’installez pas le caisson de graves en position
inclinée. L’appareil est conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
• Gardez l’unité de commande et les disques à l’écart
de tout composant contenant des aimants puissants,
par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants
haut-parleurs.
• Ne posez pas d’objet lourd sur l’unité de commande
et le caisson de graves.
Fonctionnement
• Si le système est transporté directement d’un endroit
froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une
pièce très humide, de la condensation risque de se
former sur l’optique située à l’intérieur de l’unité de
commande. Si cela se produit, votre système risque
de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et laissez le système sous tension
pendant environ une demi-heure jusqu’à ce que
l’humidité se soit complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre système, retirez tous les
disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
• Si un obje t ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur
du boîtier, débranchez le caisson de graves et faitesle vérifier par un personnel qualifié avant de le
remettre en marche.
Réglage du volume
• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un
passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans
signal audio. Vous risqueriez d’endommager les
enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau
sonore de crête est lu soudainement.
Entretien
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes
avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une
solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que
l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou tout problème concernant
votre système, n’hésitez pas à consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Disques de nettoyage,
nettoyants pour disque/lentille
• N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des
nettoyants pour disques/lentilles (lingettes
humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de
provoquer une panne de l’appareil.
Couleurs de votre écran de
téléviseur
• Si les encein tes entraînent des irrégularités de couleur
sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors
tension, puis rem ettez-le sous tension 15 à 30 mi nutes
plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent,
éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
IMPORTANT
Attention : Ce système est capable de maintenir
indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou
d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En
laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché
sur votre téléviseur pendant une période prolongée,
vous risquez de provoquer des dommages
irréversibles au niveau de votre écran. Les
téléviseurs à projection sont particulièrement
sensibles à ce phénomène.
Transport du système
Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne
renferme aucun disque et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
96
FR
Page 97
Remarques sur les
disques
Manipulation des disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les
par la partie périphérique. Ne touchez jamais la
surface.
• Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le
disque.
• N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur,
telles que des conduits de chauffage et ne les
laissez pas dans une voiture garée en plein
soleil étant donné que la température à
l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
Entretien
• Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon de nettoyage.
Essuyez le disque en allant du centre vers
l’extérieur.
N’utilisez pas de disque accompagné d’un
accessoire disponible dans le commerce, comme
une étiquette ou un anneau.
Informations complémentaires
• N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine,
les diluants, les nettoyants disponibles dans le
commerce ou les sprays antistatiques destinés
aux disques en vinyle.
Ce système peut uniquement lire les disques de
forme circulaire standard. L’utilisation d’un
autre type de disque (par exemple en forme de
carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un
dysfonctionnement.
97
FR
Page 98
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide
de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas
nécessairement rendues.
Alimentation
CauseSolution
Le système ne se met pas sous
tension.
Si « PROTECTOR » et « PUSH
POWER » apparaissent en
alternance sur l’affichage du
panneau frontal.
L’appareil ne peut pas être mis
hors tension.
Image
CauseSolution
Il n’y a pas d’image.• Les cordons de liaison vidéo ne sont pas raccordés correctement.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Vérifiez si le câble du système est correctement raccordé.
Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension, puis vérifiez les points
suivants, une fois que « STANDBY » a disparu.
• Les cordons + et – des enceintes sont-ils court-circuités ?
• Utilisez-vous les enceintes spécifiées ?
• Les orifices de ventilation du système ne sont-ils pas obstrués ?
• Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes éventuels, mettez
le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous
avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche.
• Le mode de démonstration (« DEMO ») est réglé sur « OUI ». Réglez
« DEMO » sur « NON » (page 25).
• Les cordons de liaison vidéo sont endommagés.
• L’unité de commande n’est pas raccordée à la prise d’entrée appropriée du
téléviseur (page 19).
• Le réglage de l’entrée vidéo du téléviseur ne permet pas de visionner les images
sur le système.
• Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre chaîne (page 19).
• Si vous choisissez le format progressif, alors que votre téléviseur n’accepte pas
de signal au format progressif. Dans ce cas, rétablissez le format entrelacé (le
paramètre par défaut) (page 28).
• Même si votre téléviseur est compatible avec les signaux au format progressif
(525p/625p), il se peut que l’image soit affectée lorsque vous choisissez ce dernier.
Dans ce cas, rétablissez le format entrelacé (le paramètre par défaut) (page 28).
• Reconnectez le cordon de liaison correctement.
• L’unité de commande est raccordée à un dispositif de sortie qui n’est pas
compatible HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (« HDMI » ne
s’allume pas sur l’affichage du panneau frontal) (page 19).
• Si la prise HDMI OUT est utilisée pour la sortie vidéo, vous pouvez résoudre
le problème en modifiant le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI
OUT. Cela peut résoudre le problème (page 27).
Raccordez le téléviseur et l’unité de commande en utilisant une prise vidéo
autre que HDMI OUT et basculez l’entrée du téléviseur vers l’entrée vidéo
connectée de manière à pouvoir visualiser les affichages à l’écran. Modifiez le
type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI OUT et rétablissez l’entrée
HDMI du téléviseur. Si l’image n’apparaît toujours pas, répétez les étapes en
utilisant d’autres options.
• Vous avez réglé [PROGRESSIVE (SORTIE COMPOSANTE)] su r [OUI] dans
[CONFIGURATION VIDEO] (page 81) alors que votre téléviseur ne prend pas
en charge les signaux progressifs. Dans ce cas, sélectionnez [NON].
98
FR
Page 99
CauseSolution
L’image comporte des parasites. • Le disque est sale ou défectueux.
• Si les signaux vidéo de votre système doivent passer par votre magnétoscope
pour atteindre votre téléviseur, les signaux de protection contre la copie
enregistrés sur certains DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Si vous
continuez à rencontrer des difficultés même lorsque vous connectez votre unité
de commande directement à votre téléviseur, essayez de raccorder votre unité
de commande à l’entrée vidéo de votre téléviseur (page 19).
Même si vous réglez le format
d’écran dans [TYPE TV] sous
[CONFIGURATION VIDEO],
l’image ne rempli t pas l’écran du
téléviseur.
L’écran du téléviseur présente
des irrégularités de couleurs.
• Le format d’écran du disque est fixe.
Les enceintes avant de cette chaîne sont blindées afin d’éviter toute fuite
magnétique. Cependan t, une fuite peut toujours se produire, car le système utilise
un aimant de forte puissance. Dans ce cas, vérifiez les éléments suivants :
• Si les enceintes sont utilisées avec un téléviseur ou un projecteur à écran
cathodique, installez-les à une distance de 0,3 m minimum du téléviseur.
• Si les irrégularités des couleurs persistent, mettez le téléviseur hors tension,
puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard.
• En cas de hurlement, éloignez les enceintes davantage encore du téléviseur.
• Vérifiez qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique d’une table de
téléviseur, matériel médical, jouet, etc.) ne se trouve à proximité des enceintes.
Son
CauseSolution
Il n’y a pas de son.• Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement.
• Appuyez sur MUTING de la télécommande si « MUTING » apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
• Le système se trouve en mode de pause ou de lecture au ralenti. Appuyez sur
H pour revenir en mode de lecture normale.
• Vous utilisez la fonction d’avance ou de retour rapide. Appuyez sur H pour
revenir en mode de lecture normale.
• Vérifiez les réglages des enceintes (page 85).
• Le composant raccordé à la prise HDMI OUT n’est pas conforme au format du
signal audio. Dans ce cas, réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI] sous
[CONFIGURATION HDMI] (page 83).
Aucun son n’est reproduit par la
prise HDMI OUT.
Les sons gauche et droit ne sont
pas équilibrés ou sont inversés.
• Réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI] dans [CONFIGURATION HDMI]
(page 83).
• La prise HDMI OUT est raccordée à un dispositif DVI (Digital Visual
Interface). (Les prises DVI (Digital Visual Interface) n’acceptent pas les
signaux audio.)
• Essayez les méthodes suivantes : 1 Mettez le système hors tension, puis à
nouveau sous tension. 2 Mettez le composant raccordé hors tension, puis à
nouveau sous tension. 3 Débranchez, puis rebranchez le câble HDMI.
• Vérifiez que les enceintes et les composants sont solidement et correctement
raccordés.
Informations complémentaires
99
FR
Page 100
CauseSolution
Le son est parasité par un
bourdonnement ou des
interférences sont émises.
Le son n’a plus l’effet stéréo
lorsque vous écoutez un CD
VIDEO, un CD ou un fichier
MP3.
L’effet surround est
difficilement décelable lors de la
lecture d’une plage Dolby
Digital, DTS ou MPEG audio.
Le début du son est coupé.• Sélectionnez un mode son autre que « AUTO » (page 54).
• Vérifiez que les enceintes et les composants sont solidement raccordés.
• Vérifiez que les cordons de connexion ne sont pas placés près d’un
transformateur ou d’un moteur et à au moins 3 mètres de votre téléviseur ou
d’une lumière fluorescente.
• Eloignez votre téléviseur des composants audio.
• Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon légèrement
imbibé d’alcool.
• Nettoyez le disque.
• Réglez [AUDIO] sur [STEREO] en appuyant sur AUDIO (page 33).
• Assurez-vous que l’unité de commande est correctement raccordée.
• Vérifiez le paramètre « DEC. MODE » (page 52).
• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 16, 85).
• Suivant le DVD, le signal de sortie peut ne pas être émis sur la totalité des
5.1 canaux. Il peut être mono ou stéréo même si la plage audio est enregistrée
au format Dolby Digital ou MPEG.
Utilisation
CauseSolution
Impossible de syntoniser des
stations de radio.
La télécommande ne fonctionne
pas.
La lecture du disque ne démarre
pas.
• Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée. Réglez l’antenne et
raccordez une antenne extérieure si nécessaire.
• Le signal des stations est trop faible (lorsque vous effectuez la syntonisation
automatiquement). Utilisez la syntonisation directe.
• Aucune station n’a été présélectionnée ou les stations présélectionnées ont été
supprimées (lorsque vous effectuez la syntonisation en balayant les stations
présélectionnées). Présélectionnez les stations (page 56).
• Appuyez sur DISPLAY pour faire apparaître la fréquence sur l’affichage du
panneau frontal.
• Des obstacles se trouvent entre la télécommande et l’unité de commande.
• Rapprochez la télécommande de l’unité de commande.
• Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité de
commande.
• Remplacez les piles de la télécommande si elles sont faibles.
• Il n’y a pas de disque à l’intérieur.
• Le disque est inséré à l’envers.
Introduisez le disque avec la face portant l’étiquette orientée vers l’avant.
• Le disque est posé de biais.
• Le système ne peut pas lire de CD-ROM, etc. (page 5).
• Le code local figurant sur le DVD n’est pas compatible avec le système.
• De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’unité de commande et peut
endommager l’optique. Retirez le disque et laissez l’unité de commande sous
tension pendant environ une demi-heure.
100
FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.