SONY DAV-F200 User Manual [fr]

Page 1
3-398-069-24(1)
Sony Corporation Printed in China
(1)
http://www.sony.net/
DVD Home Theatre System
Mode d’emploi Bedienungsanleitung
©2008 Sony Corporation
DE
Page 2
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour éviter les incendies, n’obstruez pas la ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. Ne posez pas non plus de bougie allumée sur l’appareil. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur l’appareil. Les piles ou les appareils contenant des piles ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à un appareil de chauffage, par exemple.
Cet appareil est classifié comme produit LASER DE CLASSE 1. Cette marque se trouve à l’extérieur, à l’arrière de l’unité de commande.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques e t électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte appr oprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschla nd GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
FR
2
Page 3
Précautions
Sources d’alimentation
• Le cordon d’alimentation doit être remplacé exclusivement dans l’atelier de service qualifié.
• Le système n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant que le caisson de graves reste branché sur la prise murale, même si l’unité de commande proprement dite a été mise hors tension.
• Installez ce système de façon à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise murale en cas de problème.
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’unité de commande, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.
• Les paramètres du menu de commande peuvent varier suivant la région.
• « DVD » peut être utilisé comme terme générique pour un DVD VIDEO, un DVD+RW/DVD+R, ainsi qu’un DVD-RW/ DVD-R.
• Le paramètre par défaut est souligné.
3
FR
Page 4
Table des matières
A propos de ce mode d’emploi ...............3
Disques compatibles ...............................5
Préparation
Etape 1 : Positionnement du
système....................................11
Etape 2 : Raccordement du
système....................................15
Etape 3 : Exécution de l’Installation
rapide .......................................26
Etape 4 : Commutation de la source
sonore ......................................29
Disque
Lecture d’un disque............................... 30
Utilisation du mode de lecture..............36
Recherche/sélection d’un disque...........40
Lecture de fichiers MP3/fichiers image
JPEG ...............................................42
Lecture de vidéos DivX
Restriction de la lecture du disque........ 49
®
...................... 47
Réglage du son
Reproduction du son surround à l’aide du
mode de décodage .......................... 52
Sélection du mode son ..........................54
Reproduction d’un son diffusé en
multiplex......................................... 55
Tuner
Présélection des stations de radio ......... 56
Ecoute de la radio.................................. 57
Utilisation du système RDS (Radio Data
System)...........................................59
Commande pour HDMI/ Périphérique audio externe
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync...... 60
Lecture de fichiers audio/fichiers image
JPEG d’un périphérique USB......... 63
Transfert de morceaux de musique vers un
périphérique USB...........................74
Utilisation de l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT................................77
Fonctions complémentaires
Utilisation de l’écran d’installation...... 79
Réglage du décalage entre l’image et le
son .................................................. 85
Modification du niveau d’entrée du
son .................................................. 86
Reproduction du son à faible volume... 86 Utilisation de la minuterie
d’endormissement.......................... 87
Modification de l’éclairage et de la
luminosité de l’affichage du panneau
frontal ............................................. 88
Affichage d’informations relatives au
disque ............................................. 89
Commande du téléviseur avec la
télécommande fournie.................... 92
Retour aux réglages par défaut ............. 94
Informations complémentaires
Précautions ........................................... 96
Remarques sur les disques.................... 97
Dépannage ............................................ 98
Fonction d’auto-diagnostic................. 107
Spécifications ..................................... 108
Glossaire............................................. 109
Liste des codes de langue ................... 111
Index des composants et des
commandes................................... 112
Utilisation de l’affichage du menu de
commande .................................... 117
Index................................................... 121
FR
4
Page 5
Disques compatibles
Type Logo des disques Caractéristiques Icône
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW au format DVD VIDEO ou en mode vidéo
• DVD+R/DVD+RW au format DVD VIDEO
Mode VR (enregistrement vidéo)
• DVD-R/DVD-RW au format VR (enregistrement vidéo) (à l’exception des DVD-R DL)
CD VIDEO • CD VIDEO (Ver. 1.1 et 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM au format CD vidéo ou Super VCD
CD • CD audio
• CD-R/CD-RW au format CD audio
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM au
format DATA CD, contenant des fichiers MP3 fichiers image JPEG fichiers vidéo DivX conformes à la norme ISO 9660
1)
ainsi que des
2)
et des
3)4)
, et
5)
Level 1/Level 2 ou Joliet (format étendu)
DATA DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW au format DATA DVD, contenant des fichiers MP3 JPEG DivX
1)
, des fichiers image
2)
ainsi que des fichiers vidéo
3)4)
, et conformes à la norme
UDF (Universal Disk Format)
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard de compression des données audio défini par ISO/MPEG. Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG1 Audio Layer 3.
FR
5
Page 6
2)
Les fichiers image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera File System » : normes d’image pour les appareils photo numériques réglementées par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)
DivX® est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. qui sont utilisées sous licence.
5)
Format logique de fichiers et dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (International Organization for Standardization).
Les logos « DVD-RW », « DVD+RW », « DVD+R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
Exemples de disques non reconnus par votre système
Le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats répertoriés à la page 5 ;
• les CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD ;
• les sections de données des CD-Extra ;
• les CD graphiques ;
• les DVD audio ;
• les DATA DVD qui ne contiennent pas de fichiers MP3, de fichiers image JPEG ou de fichiers vidéo DivX ;
• les DVD-RAM ;
• Super Audio CD.
En outre, le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les DVD VIDEO ayant un code local différent (page 7) ;
• les disques de forme non standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur) ;
• les disques recouverts de papier ou d’autocollants ;
• les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane.
Remarque sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne peuvent pas être reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/ DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture normale. Par ailleurs, il n’est pas possible de lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write (écriture par paquets).
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines maisons de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
FR
6
Page 7
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
A propos des CD multi-session
• Ce système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier MP3 est contenu dans la première session. Tous les fichiers MP3, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Le système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans la première session. Tous les fichiers image JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Si des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG au format de CD musical ou au format de CD vidéo sont enregistrés dans la première session, seule cette dernière est lue.
Code local
Votre système est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’unité de commande et il ne peut lire que les DVD identifiés par un code local identique.
Les DVD VIDEO identifiés par peuvent également être lus sur ce système. Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone.] apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD VIDEO, il se peut qu’aucune indication de code local ne soit fournie, même si la lecture des DVD VIDEO est interdite par les limites de zone.
ALL
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD ou de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD et des CD VIDEO conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veillez à lire le mode d’emploi fourni avec les DVD ou les CD VIDEO.
Copyrights
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout désassemblage est interdit.
Ce système dispose de Dolby* Digital et du DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby, Pro Logic et le sigle double D sont des marques de Dolby Laboratories.
FR
7
Page 8
** Fabriqué sous licence sous les brevets américains numéros : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ;
6 487 535 et autres brevets américains et internationaux déposés ou en attente. DTS et DTS 2.0 + Digital Out sont des marques déposées et les logos ainsi que le symbole DTS sont des marques de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
« BRAVIA » est une marque de Sony Corporation.
FR
8
Page 9
Préparation
Vérification des éléments fournis
Préparation
• Unité de commande (1)
• Enceintes avant (2)
• Caisson de graves (1)
• Cache du support (1)
•Vis (4)
• Joints (pour le cache du support) (2)
• Fil d’antenne FM (1)
• Cordon vidéo (1)
• Lien pour câble (1)
Préparation de la télécommande
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Mode d’emploi (ce manuel)
• Raccordements des enceintes et du téléviseur (supplément)
Pour insérer les piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment.
Remarque
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
FR
9
Page 10
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
A propos de l’utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser ce système et le téléviseur à l’aide de la télécommande fournie.
Préparation
x Utilisation du système
Appuyez sur TV afin que TV clignoter à quatre reprises. La télécommande passe en mode d’utilisation du système. Lorsque vous utilisez le système, dirigez la télécommande vers le centre de l’affichage du panneau.
A.F.D. STD D.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
Capteur à distance
x Utilisation du téléviseur
Appuyez sur TV afin que TV s’allume pendant 1 seconde. La télécommande passe en mode téléviseur. Pour utiliser le système, dirigez la télécommande vers le téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Commande du téléviseur avec la télécommande fournie » (page 92).
TV
Remarque
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de l’endommager.
10
FR
Page 11
Etape 1 : Positionnement du système
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
A.F.D. STD
D.C.S.
FUNCTION
VOL
Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le caisson de graves, doivent être à la même distance de la position d’écoute (A).
Disposez le système de la manière illustrée ci-dessous.
A Enceinte avant (L (gauche)) B Enceinte avant (R (droite)) C Caisson de graves
B
A
D Unité de commande
Préparation
D
C
A
A
Remarque
• Lorsque vous placez un objet tel qu’une enceinte à proximité, laissez un espace (d’environ 15 cm) sur le côté droit (fente d’insertion du disque) de l’unité de commande pour permettre l’insertion/éjection du disque.
Environ 15 cm
A.F.D. STD
D.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
• N’installez pas les enceintes en position inclinée.
• N’installez pas les enceintes dans des endroits :
– très chauds ou très froids ; – sales ou poussiéreux ; – très humides ; – soumis à des vibrations ; – soumis aux rayons directs du soleil.
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supp orts d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
• Selon l’emplacement du caisson de graves, il se peut que l’image affichée sur l’écran du téléviseur soit déformée. Dans ce cas, éloignez le caisson de graves du téléviseur.
• Ne bloquez pas les orifices de ventilation du caisson de graves (page 115).
FR
11
Page 12
• Ne posez pas la main sur l’excitateur de l’enceinte lorsque vous soulevez le caisson de graves. En effet, vous risqueriez d’endommager l’excitateur de l’enceinte. Soutenez le pied du caisson de graves lorsque vous le soulevez.
Préparation
Excitateur de l’enceinte
Conseil
• Il est conseillé de placer le caisson de graves sur un sol dur.
• Vous pouvez également placer le caisson de graves de l’un ou l’autre côté, face à la position d’écoute.
Pour utiliser efficacement les enceintes
Positionnez les enceintes afin que la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute (A et B) soit identique (de 0,0 à 7,0 mètres).
Enceinte avant (L)
Téléviseur
Caisson de graves
Enceinte avant (R)
Remarque
• Placez les deux enceintes avant à une distance identique à celle qui les sépare de la position d’écoute (afin de former un triangle isocèle).
• Laissez au moins 0,6 m entre les enceintes avant.
• Placez les enceintes avant devant le téléviseur. Vérifiez qu’aucun obstacle réfléchissant ne se trouve devant les enceintes.
• Les deux enceintes avant doivent être dirigées vers l’avant. N’installez pas les enceintes de biais.
Incorrect
12
Correct
FR
Page 13
• Il est conseillé de placer les enceintes avant le long du bord d’une table ou d’une étagère, par exemple, pour éviter la réflexion du son.
Vue latérale
Conseillé
Pour installer les enceintes au mur
Avant d’accrocher les enceintes au mur, préparez les vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
Orifice situé au dos
4mm
5 mm
de l'enceinte
Préparation
30 mm
10 mm
1 Détachez la vis (préinstallée) située au dos de l’enceinte.
Vis (préinstallée)
2 Détachez le support d’enceinte. 3 Débranchez les cordons d’enceinte de l’enceinte.
4 Retirez le support d’enceinte.
13
FR
Page 14
5 Rebranchez les cordons d’enceinte aux enceintes.
Le connecteur et le tube coloré des cordons d’enceinte sont de la même couleur que l’étiquette des prises à raccorder. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte dans les prises d’enceinte.
Préparation
Tube coloré
Arrière de l’enceinte
(+)
Connecteur
Tube coloré Enceinte avant (L) : Blanc Enceinte avant (R) : Rouge
6 Fixez les vis au mur.
5 à 7 mm
7 Accrochez les enceintes aux vis.
(–)
Arrière de l’enceinte
Remarque
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un renforcement.
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
FR
14
Page 15
Etape 2 : Raccordement du système
Reportez-vous au schéma de raccordement ci-dessous et lisez les informations complémentaires 1 à 6 des pages qui suivent.
Remarque
• Veillez à ce que les raccordements soient corrects afin d’éviter les bruits et les ronflements.
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, augmentez le volume des autres composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
Caisson de graves
FRONT R FRONT L
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Préparation
2 Enceinte avant (L)
5 Fil d’antenne FM
3 Téléviseur
Dessous du caisson
de graves
A.F.D. STD D.C.S.
6 Cordon
d’alimentation
1 Fiche
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
: Sens du signal
2 Enceinte avant (R)
4 Magnétoscope, récepteur
satellite numérique,
PlayStation, etc.
4 Adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT
15
FR
Page 16
Pour retirer le cache du panneau de l’unité de commande
Avant de raccorder les câbles, retirez le cache du panneau de l’unité de commande.
A NT
C
F
O
M
EN
A
7 X 5
N
I A
A
L
Y
L
V
COMPONE
A
I D
U D
P
E
TV
B
I
O
O
/ C
O
I
B
N
U
NT
T
R
P
R
/ C
R
IDEO
V I D E O
OU
D I G
CO
T
I T
AXIAL
A L
D
S
O
C I
AT
G O I T A
/C
A X
A
L I A
B
I L N
LEV
D
O
I G
S
P
I T
T
AT
A I C
L
/C
A
I L
N
A BL
O U
E
T
D
O
I
G
P
I
T
T
TV
A
I
C
L
A
I
L
N
D 0 C . 7
Préparation
D
5 A V
M
M
PO
a x
RT
Appuyez sur le repère B du côté
U T
gauche du cache du panneau, puis faites-le glisser vers la droite.
1 Raccordement de l’unité de commande
Raccordez le connecteur système de l’unité de commande à la prise SYSTEM CONTROL située sur le dessous du caisson de graves. Insérez la fiche du connecteur SYSTEM CONTROL, puis serrez les vis de celle-ci.
Dessous du caisson de graves
FRONT R FRONT L
SPEAKER
IMPEDANCE USE 3
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Arrière de l’unité de commande
Fiche
Vis
Câble SYSTEM CONTROL
2 Raccordement des enceintes
Insérez le connecteur d’enceinte de l’enceinte avant gauche dans la prise FRONT L, puis insérez le connecteur d’enceinte de l’enceinte avant droite dans la prise FRONT R située sur le dessous du caisson de graves.
FR
16
Page 17
Enceinte avant (L) Enceinte avant (R)
Préparation
Blanc (Enceinte avant (L))
FRONT R FRONT L
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
FRONT L
FRONT R
3
E
S
U
E
C
N
A
D
E
P
IM
R
E
K
A
E
P
S
Rouge (Enceinte avant (R))
Dessous du caisson de graves
Pour installer les enceintes en position inclinée
Vous pouvez sélectionner l’inclinaison de l’enceinte avant : 0° ou 10°. (D’origine, les enceintes sont inclinées selon un angle de 10°.)
1 Retirez la vis (préinstallée) située au dos de l’enceinte.
Vis (préinstallée)
2 Retirez le support d’enceinte. 3 Refixez le support d’enceinte en insérant ses saillies dans les orifices correspondant à
l’inclinaison de 0° ou de 10°.
0° ou 10°
Inclinaison : 0° (vertical) Inclinaison : 10°
17
FR
Page 18
4 Faites passer le cordon d’enceinte à travers la fente de la base du support afin qu’il ne
soit pas tordu ou pincé.
Préparation
5 Serrez la vis afin de fixer le cache du support.
Remarque
• Veillez à ne pas pincer les cordons d’enceinte lorsque vous serrez les vis.
18
FR
Page 19
3 Raccordement du téléviseur
N’oubliez pas de débrancher les cordons d’alimentation de tous les composants au niveau de leurs prises murales avant d’effectuer les raccordements.
Pour écouter le son du téléviseur à partir des enceintes du système, raccordez le téléviseur au système à l’aide du cordon audio (non fourni) (A). Pour la sortie vidéo vers votre téléviseur, vérifiez les prises d’entrée du téléviseur et choisissez la méthode de connexion A, B ou C. La qualité d’image s’améliore de A (standard) à C (HDMI). Si le téléviseur est équipé d’une prise de sortie optique numérique, vous pouvez améliorer la qualité du son en le raccordant à l’aide du cordon numérique (B).
Préparation
Cordon audio (non fourni)
Blanc Rouge
R
L
AUDIO IN
TV
Vers les prises AUDIO OUT du téléviseur
Panneau des connecteurs de l’unité de commande
Cordon vidéo (fourni)
VIDEO
UT
O
VIDEO
A N
C F
T
O M
E
A 7
N
X 5
NA
I A L
L
A U D
T
I O
V
I N
R
V I D
V I
E
D
O
E O
O U T
D
S
C
I
A
G
O
T
I T
A
/ C
A
X
A
L I A
B
I L
N
LE
D
O
I G
S
P
I T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
LE
U T
D O I G P I T T
T
A I C
V
L A I L N
D
0
C
. 7
D
5
A
V
M
M
P
a x
O
R
T
Câble HDMI** (non fourni)
T
U
O
Cordon vidéo composant (non fourni)*
Vert Bleu Rouge
T
U
O
O
E
R
D
I
/C
R
V
P
COMPONENT
B
/C
B
P
Y
Y
V
C
I
O
D
M
P
E
P
B
O
O
/C
N
O
B
EN
U T
T
P
R
/C
R
D IG
C O
I T
A
A
XI
L
A
O
L
U T
Vers les prises COMPONENT VIDEO IN du téléviseur
Cordon optique numérique (non fourni)
DIGITAL IN OPTICAL
V
T
Vers la prise VIDEO IN du téléviseur
Vers la prise HDMI IN du téléviseur
Vers la prise de sortie optique numérique du téléviseur
* Si votre téléviseur accepte les signaux au format progressif, utilisez cette connexion et choisissez le format
progressif pour le signal de sortie du système (page 28).
** HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Si votre téléviseur est équipé d’une prise HDMI, utilisez cette connexion et sélectionnez le type de signal de sortie (page 27).
19
FR
Page 20
Remarque
• Lors du raccordement de la prise, insérez la fiche à fond.
• Lors du raccordement du cordon optique numérique, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic (B).
• Pendant la fonction « DMPORT », les signaux vidéo ne sont pas reproduits par les prises HDMI OUT et VIDEO
OUT (COMPONENT). Sélectionnez la méthode de connexion A pour obtenir des images, car les signaux vidéo sont reproduits à partir de la prise VIDEO OUT (VIDEO).
• Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité sur les signaux analogiques. (COAXIAL est prioritaire sur OPTICAL.) Si le signal numérique s’arrête, le signal
Préparation
analogique est traité après 2 secondes.
Conseil
• Vous pouvez raccorder un autre appareil, tel qu’un magnétoscope, un récepteur satellite numérique ou une PlayStation à la prise TV (AUDIO IN) (A) ou à la prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (B) plutôt qu’au téléviseur.
Pour changer de système couleur (PAL ou NTSC) (modèles d’Asie du sud-est uniquement)
Selon le téléviseur à raccorder, vous risquez de devoir sélectionner le système couleur PAL ou NTSC. Le système est initialement réglé sur NTSC.
1 Mettez le système hors tension en appuyant sur \/1. 2 Mettez le système sous tension en appuyant sur \/1 et sur la touche VOL – du panneau
frontal.
A chaque exécution de cette opération, vous basculez entre les systèmes couleur PAL et NTSC. « NTSC » s’allume sur l’affichage du panneau frontal lorsque le système couleur est réglé sur
NTSC.
4 Raccordement des autres composants
Vous pouvez écouter le son du composant raccordé à l’aide des enceintes du système.
• Récepteur satellite numérique, etc. : A
• Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT : B
• Décodeur AV, etc. : C (uniquement si la fonction DVD est sélectionnée)
FR
20
Page 21
Cordon optique numérique (non fourni)
Cordon coaxial numérique (non fourni)
DIGITAL IN OPTICAL
BLE
A
DIGITAL IN COAXIAL
SAT/C
BLE
A
SAT/C
ou
Vers la prise de sortie coaxiale numérique du récepteur satellite numérique
Vers la prise de sortie optique numérique du récepteur satellite numérique
DMPORT
DC5V
0.7A Max
Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
Préparation
A N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X 5
NA
I A L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/C
N
O
I
B
N
EN
U T
T
R
P
R
/C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
O
D
U
IG
C
T
O
I T
A
A
X
L
I
D
S
A
O
C I
L
A
G O
U
T
I T A
/
T
C
A X
A
L I A
B
I L N
LE
D O
I G
S
P
I T
A
T
A
I
T
C
L
/ C
A
I
L
N
A B
O
LE
U T
D
O
I G
P
I
T
T
T
A I C
V
L A
I L
N
D
0
C . 7
D
5 A
V
M
M
P
a x
O R T
L
A
T
I
G
I
D
X
A
O
C
Panneau des connecteurs de l’unité de commande
Cordon coaxial numérique (non fourni)
T
U
O
L
IA
Vers la prise d’entrée coaxiale numérique du décodeur AV
Remarque
• La prise DIGITAL OUT ne reproduit des signaux audio que si la fonction DVD est sélectionnée (en appuyant plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal).
• Raccordez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT de sorte que les repères V soient alignés. Lors de la déconnexio n, tirez en appuyant sur les deux côtés du connecteur (B).
Pour raccorder l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
Raccordez un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (non fourni) à la prise DMPORT. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT » (page 77).
21
FR
Page 22
Pour raccorder à un téléviseur équipé de plusieurs entrées audio/vidéo
Vous pouvez écouter le son à l’aide des enceintes du système via le téléviseur raccordé. Raccordez les composants comme suit.
Téléviseur
Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, etc.
Préparation
Magnétoscope, récepteur satellite numérique,
Système
A.F.D. STD D.C.S.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
: Sens du signal
PlayStation, etc.
Sélectionnez le composant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Si le téléviseur ne possède pas plusieurs entrées audio/vidéo, vous devez disposer d’une table de montage pour recevoir le son provenant de plus de deux composants.
5 Raccordement du fil d’antenne FM
A
ANTENN
FM75 COAXIAL
Fil d’antenne FM (fourni)
A N
C
F
T
O
M
E
A 7
N
X 5
NA
I A L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O
/C
N
O
I
B
N
EN
U T
T
R
P
R
/C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
O
D
U
IG
C
T
O
I T
A
A
XI
L
D
S
A
O
C
I
L
A
G
O
U
T
I T
A
/
T
C
A
X
A
L I A
B
I L
N
LE
D
O
I G
S
P
I T
A
T
A
I
T
C
L
/
C
A
I
L
N
A
B
O
LE
U T
D O I G P I T T
T
A I C
V
L A I L N
D
0
C
. 7
D
5
A
V
M
M
P
a x
O
R
T
Panneau des connecteurs de l’unité de commande
Conseil
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’unité de commande à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
Antenne FM extérieure Panneau des connecteurs de l’unité de commande
ANTENNA
FM75
COAXIAL
FR
22
Page 23
Pour fixer le cache du support et le cache du panneau
A U D I O I N
V I D E O
R
L
T V
A N T E N N A
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
C O M P O N E N T
V I D E O O U T
D I G I T A
O P T I
D I G I T A L I N
C O A X I A L
S A T
S A T /C A B L E
V ID E O O U T
F M 7 5
C O A X I A L
Après avoir raccordé les câbles, regroupez les longueurs de câbles inutilisées et fixez le cache du support ainsi que le cache du panneau. N’oubliez pas de débrancher les cordons d’alimentation de tous les composants au niveau de leurs prises murales lorsque vous fixez le cache du support.
1 Regroupez les câbles à l’arrière de l’unité de commande.
Torsadez le câble raccordé à travers le support (1), regroupez les câbles à l’aide des liens pour câble, dans les 2 positions indiquées, à l’arrière de l’unité de commande (2), puis serrez les liens pour câble (3).
1
A N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
N
I A
A
L
3 3
,
Y
L
V
COMPONENT
A
IDE
U D
P
T
B
I
O
O
V
/ C
O
I
B
N
UT
R
P
R
/
C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
O U T
D
S
C I
A
G O
T
I T A
/ C
A X
A
L I A
B
I L N
L E
D O I G
S
P I T
A
T A
T
I C L
/ C
A I L N
A B
O
L
U
E
T
D O I G P I T T
T
A I C
V
L A
I
L
N
D
0
C
.7
D
5
A
V
M
M
P
a x
O R T
2
2 Rangez la partie excédentaire des liens pour câble dans l’espace situé entre les parois
latérales du châssis.
A N
C F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
N
I A
A
L
Y
L
VI
C
A
O
DEO OUT
U
M
D
P
T
P
B
I O
V
O / C
N
I
B
N
E
N
T
R
P
R
/
C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
O U T
D
S
C
I
A
G
O
T
I T
A
/ C
A
X
A
L I A
B
I L
N
L E
D
O
I
G
S
P
I
T
T
A
A
I
T
C
L
/ C
A
I
L
N
A B
O
L
U
E
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
D 0 C . 7
D
5 A V
M
M
P
a x
O R T
Préparation
3 Fixez le cache du panneau à l’arrière de l’unité de commande.
A N
C
F
T
O
M
E
A
7
N
X
5
N
I A
A
L
Y
L
A U D
P
T
B
I O
V
/ C
I
B
N
R
P
R
/
V I D
V I
E
D
O
E O
O U T
D
S
C
I
A
G
O
T
I T
A
/ C
A
X
A
L I A
B
I L
N
L E
D
O
I
G
S
P
I
T
T
A
A
I
T
C
L
/ C
A
I
L
N
A B
O
L
U
E
T
D
O
I
G
P
I
T
T
T
A
I
C
V
L
A
I
L
N
E
C
M
D 0 C
-
. 7
A
D
5 A
C
V
M
M
2
P
a x
O R T
Remarque
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir regroupé les câbles, maintenez le fil d’antenne FM aussi horizontal que possible.
Remarque
• S’il est difficile d’insérer les câbles dans la fente, regroupez les câbles à l’aide du lien pour câble (fourni), puis fixez le cache du panneau.
Regroupez à l’aide d’un lien pour câble (fourni).
V
C
I
O
D
M
E
P
O
O N
O
E
U
N
T
T
C
R
23
FR
Page 24
4 Fixez le cache du support à l’arrière de l’unité de commande.
Rangez les câbles raccordés et la longueur excédentaire des liens pour câble à l’intérieur du cache du support (1), puis fixez celui-ci à l’aide des 4 vis (2).
A N
C
F
T
O
M
E
A 7
N
X 5
N
I A
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O / C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/ C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
1
Préparation
2
Remarque
• Lorsque vous fixez le cache du support, assurez-vous que les câbles ne sont ni tordus, ni pincés.
• Si le cache du support ne se ferme pas correctement, réorganisez les câbles.
• Veillez à ne pas pincer les câbles lorsque vous serrez les vis.
O U T
D
S
C
I
A
G
O
T
I T
A
/ C
A
X
A
L I A
B
I L
N
L E
D
O
I G
S
P
I T
T
A
A
I
T
C
L
/ C
A
I
L
N
A B
O
L
U
E
T
D O I G P I T T
T
A I C
V
L A I L N
E
C
M
D 0 C
-
. 7
A
D
5 A
C
V
M
M
2
P
a x
O R T
5 Fixez les 2 joints (pour le cache du support) afin de masquer les vis de serrage.
A N
C F
T
O M
E
A 7
N
X 5
N
I A
A
L
Y
L
V
C
A
I
O
D
U
M
D
P
E
T
P
B
I
O
O
V
O / C
N
O
I
B
N
E
U
N
T
T
R
P
R
/ C
V
R
I D
V I
E
D
O
E O
O U T
D
S
C
I
A
G
O
T
I T
A
/ C
A
X
A
L I A
B
I L N
L E
D
O
I G
S
P
I T
T
A
A
I
T
C
L
/ C
A
I
L
N
A B
O
L
U
E
T
D
O
I G
P
I T
T
T
A I C
V
L A
I L
N
E C M
D 0 C
-
. 7
A
D
5 A
C
V
M
M
2
P
a x
O R T
6 Raccordement des cordons d’alimentation
Avant de raccorder les cordons d’alimentation du caisson de graves à une prise murale, raccordez les enceintes avant au caisson de graves.
Caisson de graves
FR
24
Dessous du caisson de graves
FRONT R FRONT L
IMPEDANCE USE 3
SPEAKER
SYSTEM CONTROL
ONLY FOR HCD-F200
Cordon d’alimentation
Vers la prise murale
Page 25
A propos de la démonstration
Lorsque vous avez branché le cordon d’alimentation, la démonstration apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Pour activer/désactiver le mode de démonstration
1 Appuyez sur [/1.
Le système s’allume.
2 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de la télécommande. 3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEMO » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre.
• « DEMO ON » : activé.
• « DEMO OFF » : désactivé.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Conseil
• Quand vous achetez le système neuf, ou si celui-ci possède ses réglages par défaut d’origine (page 94), vous pouvez
désactiver la démonstration en appuyant simplement sur la touche [/1 de la télécommande.
Préparation
25
FR
Page 26
Etape 3 : Exécution de l’Installation rapide
Pour réaliser les réglages de base en vue d’utiliser le système, procédez de la manière
Préparation
suivante. Les éléments affichés varient en fonction du modèle du pays.
Remarque
• Lorsque vous raccordez le système au téléviseur à l’aide du cordon vidéo composant (non fourni) ou du câble HDMI (non fourni), vous devez définir le type de sortie vidéo correspondant à votre téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Choix du type de sortie vidéo adapté à votre téléviseur » (page 27).
C/X/x/c,
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur [/1.
Le système s’allume.
Remarque
• Assurez-vous que la fonction est réglée sur « DVD » (page 29).
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant du système apparaisse sur l’écran du téléviseur.
[Appuyez sur [ENTER] pour la INSTALLATION RAPIDE.] s’affiche au bas de l’écran du téléviseur. Si ce message n’apparaît pas, affichez à nouveau l’écran Installation rapide (page 27) et réessayez.
"/1
DISPLAY
4 Appuyez sur sans insérer de
disque.
L’ecran d’installation permettant de sélectionner la langue s’affiche.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU: AUDIO:
SOUS-TITRE:
ANGLAIS
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
langue.
Le système affiche le menu et les sous-titres dans la langue sélectionnée.
6 Appuyez sur .
L’écran d’installation permettant de sélectionner le format d’écran du téléviseur à raccorder apparaît.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE SORTIE 4:3:
MODE DE PAUSE:
(SORTIE COMPOSANTE)
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
:
AUTO
4:3 PAN SCAN
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre.
x [16:9]
Si vous disposez d’un téléviseur à écran large ou d’un téléviseur à écran 4:3 standard avec mode écran large (page 80)
x [4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN SCAN]
Si vous disposez d’un téléviseur à écran 4:3 standard (page 80)
8 Appuyez sur .
« INSTALLATION RAPIDE TERMINEE. » apparaît sur l’écran du téléviseur et l’installation rapide est terminée.
26
FR
Page 27
Pour quitter l’écran Installation rapide
Appuyez sur DISPLAY à n’importe quelle étape de la procédure.
Conseil
• Si vous souhaitez modifier un des paramètres, reportez-vous à la section « Utilisation de l’écran d’installation » (page 79).
Pour réafficher l’écran Installation rapide
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
94( 99) 1( 1) T 0: 01: 08
PERSONNALISE
PERSONNALISE
RAPIDE
DVD VIDEO
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RAPIDE], puis appuyez sur .
L’écran Installation rapide apparaît.
Choix du type de sortie vidéo adapté à votre téléviseur
Sélectionnez le type de sortie vidéo du système en fonction du raccordement du téléviseur (page 19).
FUNCTION
C/X/x/c,
DISPLAY
Pour sélectionner le type de sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT
Lorsque vous raccordez l’unité de commande et le téléviseur à l’aide du câble HDMI, sélectionnez le type de sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT. Pour plus de détails, reportez-vous également au mode d’emploi fourni avec le téléviseur/ projecteur, etc.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION HDMI] apparaissent.
Préparation
27
FR
Page 28
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RESOLUTION HDMI], puis appuyez sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
Préparation
• [AUTO (1920 reproduit le signal vidéo optimal pour le téléviseur raccordé.
• [1920 signaux vidéo 1920 × 1080i*.
• [1280 signaux vidéo 1280 × 720p*.
× 480p/576p] : le système reproduit
• [720 des signaux vidéo 720 × 480p* ou 720 × 576p*.
* i : entrelacé, p : progressif
× 1080p)] : le système
× 1080i] : le système reproduit des
× 720p] : le système reproduit des
Votre téléviseur peut-il recevoir des signaux progressifs ?
La méthode progressive permet d’afficher des images de télévision plus nettes avec moins de scintillement. Pour utiliser cette méthode, vous devez vous raccorder à un téléviseur qui accepte les signaux progressifs.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION VIDEO], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION VIDEO] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PROGRESSIVE (SORTIE COMPOSANTE)], puis appuyez sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [NON] : le système ne reproduit pas des signaux progressifs. Sélectionnez ce paramètre si :
– votre téléviseur ne peut pas recevoir
les signaux progressifs, ou si
– votre téléviseur est raccordé à des
prises autres que les prises VIDEO OUT (COMPONENT).
• [OUI] : le système reproduit des signaux progressifs. Sélectionnez ce paramètre si :
– votre téléviseur peut recevoir les
signaux progressifs
– votre téléviseur est raccordé aux prises
VIDEO OUT (COMPONENT). Quand vous sélectionnez [OUI], l’écran de confirmation apparaît. Suivez les étapes ci­dessous.
8 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système reproduit le signal progressif pendant 5 secondes. Vérifiez que l’écran s’affiche correctement.
9 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Le système reproduit le signal progressif. Quand vous sélectionnez [NON], le système ne reproduit pas le signal progressif.
28
FR
Page 29
Etape 4 : Commutation de la source sonore
Le son du lecteur DVD, du téléviseur, du magnétoscope, etc. peut être reproduit en changeant de source sonore.
FUNCTION
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que la fonction souhaitée apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
A chaque pression sur FUNCTION, la fonction change comme suit.
Remarque
• Si vous utilisez à la fois les prises TV (AUDIO IN) (connexion analogique) et la prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (connexion numérique), la connexion numérique a la priorité.
• Si vous utilisez à la fois les prise SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) et la prise SAT/CABLE (DIGITAL IN OPTICAL) (connexion numérique), la connexion DIGITAL IN COAXIAL a la priorité.
Préparation
« DVD » t «FM» t «USB» t «TV» t « SAT/CABLE » t «DMPORT» t
Fonction Source
« DVD » Disque lu par le système « FM » Radio FM (page 56) « USB » Périphérique USB
(page 63) «TV» Téléviseur « SAT/CABLE » Composant raccordé aux
prises SAT/CABLE situées
sur l’unité de commande « DMPORT » Adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT (page 77)
29
FR
Page 30
Disque
Lecture d’un disque
Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon les DVD VIDEO ou CD VIDEO. Consultez le mode d’emploi fourni avec votre disque.
3 Appuyez sur "/1.
Le système s’allume. A moins que le système soit réglé sur le mode « DVD », appuyez sur FUNCTION
pour sélectionner « DVD ». « No Disc » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal et le système est prêt à charger le disque.
4 Chargez un disque.
Insérez le disque dans la fente prévue à cet effet jusqu’à ce qu’il soit automatiquement entraîné.
"/1
Z
/
X
MUTING
VOLUME +/–
H
FUNCTION
VOL +/–
Fente d’insertion du disque
Z
"/1
FUNCTION
./> H
/m/
M/
x
Face avec l’étiquette orientée vers l’avant
Le disque pénètre automatiquement dans l’unité de commande.
5 Appuyez sur H.
Le système commence la lecture (en continu).
6 Pour régler le volume, appuyez sur
VOLUME +/–.
Le niveau de volume apparaît sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Lorsque le système est hors tension, n’insérez pas de disque dans l’unité de commande.
• En fonction de l’état du système, il est possible que le niveau de volume n’apparaisse pas sur l’écran du téléviseur.
1 Mettez votre téléviseur sous tension. 2 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur sur votre système.
FR
30
Page 31
Pour éteindre le système
Appuyez sur "/1 alors que le système est sous tension. Le système passe en mode de veille.
Pour économiser l’énergie en mode de veille
Appuyez sur "/1 alors que le système est sous tension. Pour passer en mode d’économie d’énergie, assurez-vous que le système présente l’état suivant.
– « DEMO » est réglé sur « OFF » (page 25). – [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur
[NON] (page 60).
Fonctions supplémentaires
Pour Appuyez sur
Arrêter x Passer en mode pause X Reprendre la lecture
après une pause Passer au chapitre, à la
plage ou à la scène qui
1)
suit Revenir au chapitre, à la
plage ou à la scène qui
1)
précède
Désactiver temporairement le son
Arrêter la lecture du disque souhaité et l’enlever
X ou H
>
. à deux reprises en une
seconde. Vous appuyez sur . à
une reprise pour accéder au début du chapitre, de la plage ou de la scène en cours.
MUTING. Pour annuler, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur VOLUME + pour régler le niveau du volume.
Z
Pour Appuyez sur
Localiser rapidement un point en lisant un disque en avance rapide ou en retour rapide (Balayage)
1)2)
M/ ou /m lors de la lecture d’un disque. Chaque fois que vous appuyez sur M/ ou
/m en cours de
balayage, la vitesse de lecture change. Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur H. Les vitesses réelles peuvent varier sur certains disques.
Visualiser image par image (Lecture au
3)
ralenti)
M/ ou /m4) lorsque le système est en mode de pause. Chaque fois que vous appuyez sur M/
ou /m
4)
en mode de lecture au ralenti, la vitesse de lecture change. Vous avez le choix entre deux vitesses. Pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez sur H.
Afficher une image à la fois (Arrêt sur
3)5)6)
image)
pour accéder à l’image suivante lorsque le système est en mode de pause. Appuyez sur pour accéder à l’image précédente lorsque le système est en mode de pause (DVD VIDEO/ DVD-VR/DVD-R/DVD­RW/DVD+R/DVD+RW uniquement). Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur H.
Relire la scène précédente (10 secondes
7)
avant) Faire avancer
rapidement la scène en cours (30 secondes
8)
après)
1)
Excepté pour les fichiers image JPEG.
2)
Les vitesses de balayage peuvent varier sur certains
(relecture instantanée)
en cours de lecture.
(avance instantanée)
en cours de lecture.
disques.
3)
DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, CD VIDEO uniquement.
4)
A l’exception des CD VIDEO.
5)
Vous ne pouvez pas rechercher d’image fixe sur un DVD-VR.
Disque
31
FR
Page 32
6)
Pour les DATA CD/DATA DVD, cette fonction n’est disponible qu’avec les fichiers vidéo DivX.
7)
DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R uniquement. La touche peut être utilisée, sauf pour les fichiers vidéo DivX.
8)
DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/ DVD+R uniquement. La touche peut être utilisée, sauf pour les fichiers vidéo DivX.
Remarque
• Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser les fonctions de relecture ou d’avance instantanées avec certaines scènes.
Affichage d’angles multiples et des sous-titres
SUBTITLE ANGLE
Pour modifier les angles
Si plusieurs angles (angles multiples) sont enregistrés sur un DVD VIDEO pour une scène, vous pouvez modifier l’angle d’observation.
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture pour sélectionner l’angle souhaité.
Remarque
• Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas changer l’angle, même si plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD VIDEO.
32
Pour afficher les sous-titres
Si des sous-titres sont enregistrés sur un disque, vous pouvez activer ou désactiver leur affichage à tout moment en cours de la lecture. Si des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le disque, vous pouvez commuter la langue des sous-titres en cours de lecture ou activer et désactiver les sous-titres lorsque vous le souhaitez.
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture pour sélectionner la langue des sous-titres souhaitée.
FR
Page 33
Remarque
• Suivant le DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas commuter les sous-titres, même si des sous-titres multili ngues sont enregistrés sur le disque. Il est possible que vous ne puissiez pas les désactiver.
• Vous pouvez modifier les sous-titres si le fichier vidéo DivX possède une extension « .AVI » ou « .DIVX » et s’il contient des informations de sous­titre dans le même fichier.
Commutation du son
Lorsque le système lit un DVD VIDEO ou un DATA CD/DATA DVD (fichiers vidéo DivX) enregistré selon plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous pouvez changer de format audio. Si le DVD VIDEO est enregistré avec des plages multilingues, vous pouvez aussi changer de langue. Avec un CD VIDEO, un CD, un DATA CD ou un DATA DVD, vous pouvez choisir le son du canal droit ou gauche et écouter le son du canal sélectionné par les enceintes droite et gauche.
AUDIO
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour sélectionner le signal audio souhaité.
x DVD VIDEO
Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les DVD VIDEO. Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent le code de langue. Reportez-vous à la section « Liste des codes de langue » (page 111) pour vérifier la langue qui est représentée par le code. Lorsque la même langue est affichée deux fois ou davantage, le DVD VIDEO est enregistré en formats audio multiples.
x DVD-VR
Les types de plages audio enregistrés sur le disque s’affichent. Exemple :
• [1 : PRINCIPAL]
(son principal)
• [1 : SECONDAIRE] (son secondaire)
• [1 : PRINCIPAL+SECONDAIRE] (sons principal et secondaire)
• [2 : PRINCIPAL]
• [2 : SECONDAIRE]
• [2 : PRINCIPAL+SECONDAIRE]
Remarque
• [2 : PRINCIPAL], [2 : SECONDAIRE] et [2 :
PRINCIPAL+SECONDAIRE] ne s’affichent pas lorsqu’un flux audio est enregistré sur le disque.
x CD VIDEO/CD/DATA CD (fichier MP3)/ DATA DVD (fichier MP3)
•[STEREO]: son stéréo standard.
• [1/G] : son du canal gauche (mono).
• [2/D] : son du canal droit (mono).
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD (fichier vidéo DivX)
Le choix des formats de signal audio des DATA CD ou DATA DVD varie selon le fichier vidéo DivX contenu sur le disque. Le format apparaît sur l’affichage.
x Super VCD
•[1:STEREO]: son stéréo de la plage audio 1.
• [1 : 1/G] : son du canal gauche de la plage audio 1 (mono).
• [1 : 2/D] : son du canal droit de la plage audio 1 (mono).
• [2 : STEREO] : son stéréo de la plage audio 2.
• [2 : 1/G] : son du canal gauche de la plage audio 2 (mono).
• [2 : 2/D] : son du canal droit de la plage audio 2 (mono).
Disque
33
FR
Page 34
Remarque
• Lorsque le système lit un Super VCD sur lequel la plage audio 2 n’est pas enregistrée, aucun son n’est émis lorsque vous sélectionnez [2:STEREO], [2:1/G] ou [2:2/D].
Contrôle du format du signal audio
Si vous appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture, le format du signal audio en cours (PCM, Dolby Digital, DTS, etc.) apparaît comme illustré ci-dessous.
x DVD
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
Composante LFE (effet
Surround (G/D)
de basse fréquence)
Lecture d’un CD VIDEO doté de fonctions PBC (Ver.2.0)
(Lecture PBC)
Vous pouvez bénéficier d’une certaine interactivité, à savoir utiliser des fonctions de recherche ou d’autres fonctions du même type, grâce aux fonctions PBC (Playback Control). La lecture PBC vous permet de lire un CD VIDEO en mode interactif en suivant le menu affiché sur l’écran du téléviseur.
Touches numériques
1: ANGLAIS
Avant (G/D) + Centre
DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
Exemple :
Dolby Digital 3 canaux
Surround
Avant (G/D)
1:ESPAGNOL
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD (fichier vidéo DivX)
(Mono)
DOLBY DIGITAL 2 / 1
Exemple :
Audio MP3
1:MP3 128k
Débit binaire
1 Démarrez la lecture d’un CD VIDEO
doté de fonctions PBC.
Le menu de votre sélection apparaît.
2 Sélectionnez le numéro du paramètre
souhaité en appuyant sur les touches numériques.
3 Appuyez sur . 4 Suivez les instructions du menu pour
les opérations interactives.
Reportez-vous au x instructions d’utilisation fournies avec le disque, car les procédures peuvent différer selon les CD VIDEO.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
Remarque
• Selon le CD VIDEO, l’instruction [Appuyez sur ENTER] de l’étape 3 peut être remplacée par
34
FR
Page 35
[Appuyez sur SELECT] dans les instructions d’utilisation fournies avec le disque. Dans ce cas, appuyez sur H.
Conseil
• Pour effectuer une lecture à l’aide de la fonction PBC,
appuyez sur ./> ou sur les touches numériques, alors que le système est arrêté pour sélectionner une plage, puis appuyez sur H ou . Le système commence la lecture. Il est impossible de lire des images fixes comme un menu. Pour revenir à la lecture PBC, appuyez deux fois sur x, puis sur H.
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque
(Reprise de la lecture)
Lorsque vous arrêtez le disque, la chaîne mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x et l’indication « Resume » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Aussi longtemps que vous ne retirez pas le disque, la fonction Reprise de la lecture continue de s’appliquer, même si le système passe en mode de veille lors d’un appui de "/1.
"/1
2 Appuyez sur H.
La lecture démarre à l’endroit où le disque a été arrêté à l’étape 1.
Remarque
• Selon l’ endroit a uquel vous avez arrêté le disque, il se peut que le système ne reprenne pas la lecture exactement à partir de ce point.
• Le point d’arrêt de la lecture risque d’être effacé si :
– vous éjectez le disque ; – le système passe en mode de veille (DATA CD/
DATA DVD uniquement) ;
– vous modifiez ou réinitialisez les paramètres de
l’écran d’installation ; – vous modifiez le niveau de contrôle parental ; – vous modifiez la fonction en appuyant sur
FUNCTION ; – vous débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour les DVD-VR, les CD VIDEO, les CD, les DATA CD et les DATA DVD, le système mémorise le point de reprise de la lecture pour le disque en cours.
• La fonction reprise de la lecture n’est pas disponible pendant la lecture programmée ou aléatoire.
• Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement avec certains disques.
Conseil
• Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis sur H.
Pour écouter un disque lu précédemment à l’aide de la fonction de reprise de la lecture
(Reprise multi-disque)
Disque
H
x
1 Lorsque vous lisez un disque, appuyez
sur x pour arrêter la lecture.
« Resume » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Ce système mémorise l’endroit où vous avez arrêté le disque la dernière fois que vous l’avez lu et reprend la lecture à cet endroit la prochaine fois que vous insérez ce disque. Si la mémoire de reprise de la lecture est pleine, le point de reprise du disque précédent est supprimé. Pour activer cette fonction, réglez le paramètre [REPRISE LECTURE] du menu [CONFIGURATION SYSTEME] sur [OUI]. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « [REPRISE LECTURE] (DVD VIDEO/CD VIDEO uniquement) » (page 84).
Remarque
• Ce système peut mémoriser au moins 10 points de reprise de la lecture.
35
FR
Page 36
• Si le paramètre [REPRISE LECTURE] du menu [CONFIGURATION SYSTEME] est réglé sur [NON] (page 84), le point de reprise est effacé de la mémoire lorsque vous changez de fonction en appuyant sur FUNCTION.
Conseil
• Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis sur H.
Utilisation du mode de lecture
Création de votre propre programme
(Lecture programmée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre de votre choix en organisant ses plages dans l’ordre souhaité afin de créer votre propre programme. Vous pouvez programmer jusqu’à 99 plages.
X/x/c,
H
DISPLAY
36
1 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PROGRAMMEE], puis appuyez
sur .
Les options de [PROGRAMMEE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLE
FR
t], puis appuyez sur .
Page 37
Durée totale des plages programmées
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
– – – – – – – – – – – – – – – –
Plages enregistrées sur un disque
0: 00:00 T
01 02 03 04 05 06
4 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace jusqu’à la ligne de la plage [T] (dans ce cas-ci, [01]).
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1.
PLAGE
2.
PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
– – – – – – – – – – – – – – – –
0: 00:00 T
01 02 03 04 05 06
5 Sélectionnez la plage à programmer.
Par exemple, la plage [02]. Appuyez sur X/x pour sélectionner [02]
sous [T], puis appuyez sur .
Plage sélectionnée
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3. PLAGE
4. PLAGE
5. PLAGE
6. PLAGE
7. PLAGE
Durée totale des plages programmées
02 – – – – – – – – – – – – – –
0: 03:51 T
01 02 03 04 05 06
6 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 4 à 5.
Les plages programmées s’affichent dans l’ordre sélectionné.
7 Appuyez sur H pour lancer la lecture
programmée.
La lecture programmée commence. Lorsqu’un programme se termine, vous
pouvez le redémarrer en appuyant sur H.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR quand le réglage du programme n’est pas affiché sur l’écran du téléviseur ou sélectionnez [NON] à l’étape 3. Pour relire le même programme, sélectionnez [OUI] à l’étape 3 et appuyez sur .
Pour désactiver l’affichage du menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage du menu de commande disparaisse.
Pour modifier ou annuler un programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création de votre propre programme ».
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de programme de la plage que vous souhaitez modifier ou annuler.
Si vous souhaitez supprimer la plage du programme, appuyez sur CLEAR.
3 Suivez l’étape 5 pour créer une
nouvelle programmation.
Pour annuler un programme, sélectionnez [--] sous [T], puis appuyez sur .
Pour annuler toutes les plages dans l’ordre programmé
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création de votre propre programme ».
2 Appuyez sur X et sélectionnez [SUPP.
TOTALE].
3 Appuyez sur .
Remarque
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la lecture normale, les fonctions Lecture aléatoire et Lecture répétée sont également annulées.
Disque
37
FR
Page 38
Lecture dans un ordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans un ordre aléatoire. Les lectures aléatoires ultérieures peuvent produire un ordre de lecture différent.
Remarque
• Il se peut que certains morceaux soient lus de m anière répétée lors de la lecture de fichiers MP3.
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ALEATOIRE], puis appuyez sur
.
Les options de [ALEATOIRE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à mélanger.
x CD VIDEO/CD
• [NON] : désactivé.
• [PLAGE] : pour mélanger les plages sur le disque.
x Pendant la lecture programmée
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : pour mélanger les plages sélectionnées dans la fonction Lecture programmée.
x DATA CD (excepté pour le fichier vidéo DivX)/DATA DVD (excepté pour le fichier vidéo DivX)
• [NON] : désactivé.
• [MARCHE (MUSIQUE)] : pour mélanger les fichiers MP3 du dossier du disque en cours. Si aucun dossier n’est sélectionné, le premier dossier est lu dans un ordre aléatoire.
4 Appuyez sur .
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage du menu de commande disparaisse.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture aléatoire avec un CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture PBC.
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la lecture normale, les fonctions Lecture programmée et Lecture répétée sont également annulées.
Lecture répétée
(Lecture répétée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque de manière répétée. Vous pouvez utiliser une combinaison des modes de lecture aléatoire et programmée.
38
FR
Page 39
REPEAT
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REPETEE], puis appuyez sur
.
Les options de [REPETEE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à répéter.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de t ous les titres du disque.
• [TITRE] : pour répéter la lecture du titre en cours d’un disque.
• [CHAPITRE] : pour répéter la lecture du chapitre en cours.
x CD VIDEO/CD
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de toutes les plages du disque.
• [PLAGE] : pour répéter la lecture de la plage en cours.
x DATA CD/DATA DVD
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de t ous les dossiers du disque.
• [DOSSIER] : pour répéter la lecture du dossier en cours.
• [PLAGE] (fichiers MP3 uniquement) : pour répéter la lecture du fichier en cours.
• [FICHIER] (fichiers vidéo DivX uniquement) : pour répéter la lecture du fichier en cours.
x Pendant la Lecture aléatoire ou la Lecture programmée
•[OFF]: désactivé
• [ON] : pour répéter la Lecture aléatoire ou la Lecture programmée.
4 Appuyez sur .
L’élément est sélectionné.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage du menu de commande disparaisse.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée avec un CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture PBC.
• Lorsque le système lit un DATA CD/DATA DVD contenant des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG, le son ne concorde pas avec l’image si les temps de lecture ne sont pas identiques.
• Si [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur [IMAGE] (page 45), vous ne pouvez pas sélectionner le paramètre [PLAGE].
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la lecture normale, les fonctions Lecture programmée et Lecture aléatoire sont également annulées.
Conseil
• Vous pouvez afficher rapidement le statut [REPETEE]. Appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande.
Disque
39
FR
Page 40
Recherche/sélection d’un disque
Utilisation du menu d’un DVD
Un DVD est divisé en sections, qui constituent une image ou un morceau de musique. Ces sections sont appelées « titres ». Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner celui de votre choix à l’aide de DVD TOP MENU. Lorsque vous lisez un DVD permettant de sélectionner des options telles que la langue des sous-titres et la langue de la bande son, sélectionnez-les à l’aide de DVD MENU.
Touches numériques
DVD TOP MENU
C/X/x/c,
DVD MENU
Pour afficher le menu du DVD sur l’affichage du menu de commande
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MENU DU DISQUE], puis
appuyez sur .
Les options de [MENU DU DISQUE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MENU] ou [MENU PRINCIPAL].
4 Appuyez sur .
Pour désactiver l’affichage du menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage du menu de commande disparaisse.
Sélection du paramètre [ORIGINAL] ou [PLAY LIST] sur un DVD-VR
1 Appuyez sur DVD TOP MENU ou DVD
MENU.
Le menu du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Le contenu du menu varie d’un disque à l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner l’élément que vous souhaitez lire ou modifier.
3 Appuyez sur .
FR
40
Cette fonction n’est disponible que pour les DVD-VR pour lesquels il existe une liste de lecture.
X/x,
DISPLAY
Page 41
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ORIGINAL/PLAY LIST], puis
appuyez sur .
Les options de [ORIGINAL/PLAY LIST] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [PLAY LIST] : pour lire les titres créés à partir de [ORIGINAL] en vue de leur édition.
• [ORIGINAL] : pour lire les titres enregistrés initialement.
4 Appuyez sur .
Recherche d’un titre/chapitre/ plage/scène, etc.
Sur un DVD VIDEO/DVD-VR, vous pouvez effectuer une recherche par titre ou par chapitre et sur un CD VIDEO/CD/DATA CD/DATA DVD, vous pouvez effectuer une recherche par plage, index ou scène. Pour un DATA CD/ DATA DVD, vous pouvez effectuer une recherche par dossier ou par fichier. Des numéros uniques étant attribués aux titres et aux plages du disque, vous pouvez aussi sélectionner le titre ou la plage de votre choix en saisissant son numéro. Vous pouvez aussi rechercher une scène à l’aide du code temporel.
Touches numériques
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY. (Lors de la
lecture d’un DATA CD/DATA DVD contenant des fichiers image JPEG, appuyez deux fois sur DISPLAY.)
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de recherche.
Exemple : [CHAPITRE] [** (**)] est sélectionné (** étant un numéro). Le numéro entre parenthèses indique le nombre total de titres, chapitres, plages, index, scènes, dossiers ou fichiers.
98( 99) 13( 99) T 0: 03: 17
Ligne sélectionnée
DVD VIDEO
Disque
3 Appuyez sur .
[** (**)] est remplacé par [– – (**)].
98( 99) 13( 99) T 0: 03: 17
DVD VIDEO
41
FR
Page 42
4 Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro souhaité de titre, chapitre, plage, index, scène, etc.
Si vous faites une erreur, appuyez sur CLEAR pour annuler le numéro.
5 Appuyez sur .
La lecture démarre au numéro sélectionné.
Conseil
• Lorsque l’affichage du menu de commande est désactivé, vous pouvez rechercher un chapitre (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW), une plage (CD VIDEO/ CD) ou un fichier (DATA CD/DATA DVD (fichier vidéo DivX)) en appuyant sur les touches numériques, puis sur .
Pour rechercher une scène à l’aide du code temporel
1 A l’étape 2, sélectionnez
[TEMPS].
[T **:**:**] (temps de lecture du titre en cours) est sélectionné.
2 Appuyez sur .
[T **:**:**] est remplacé par [T --:--:--].
3 Entrez le code temporel à l’aide des
touches numériques.
Par exemple, pour trouver la scène à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes après le début : Appuyez sur 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
4 Appuyez sur .
Remarque
• Vous ne pouvez pas rechercher une scène sur un DVD+RW à l’aide du code temporel.
Lecture de fichiers MP3/ fichiers image JPEG
Vous pouvez lire les fichiers MP3 ou les fichiers image JPEG :
• qui portent l’extension « .MP3 » (fichier MP3) ou « .JPG »/« .JPEG » (fichier image JPEG) ;
• qui sont conformes au format de fichier d’image DCF*.
* « Design rule for Camera File system » : normes
d’image pour les appareils photo numériques réglementées par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Remarque
• Le système peut lire n’importe quelles données
portant l’extension « .MP3 », « .JPG » ou « .JPEG », même si elles ne son t pas au format MP3 ou JPEG. La lecture de ces données peut générer un bruit fort, susceptible d’endommager les enceintes.
• Le système ne peut pas lire les plages audio au format
MP3PRO.
• Le système peut reconnaître jusqu’à 200 dossiers,
mais ne lit pas de dossier au-delà du 200ème. (Selon la configuration des dossiers, le nombre de dossiers pouvant être reconnus par le système peut être inférieur.)
• Le système peut reconnaître jusqu’à 150 fichiers
MP3/fichiers image JPEG dans un dossier.
• Le système peut nécessiter davantage de temps pour
la lecture lors de la progression vers le dossier suivant ou le passage à un autre dossier.
• Le système ne peut pas lire certains types de fichiers
image JPEG (par exemple, un fichier image JPEG d’une taille inférieure à 8 (largeur) × 8 (largeur)).
42
FR
Page 43
Sélection d’un fichier MP3 ou d’un dossier
DVD
X/x,
MENU
H
1 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
2 Appuyez sur DVD MENU.
Les dossiers enregistrés sur le DATA CD ou le DATA DVD apparaissent. Quand un dossier est en cours de lecture, son titre est grisé.
LISTE DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999)
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers MP3 dans un dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du dossier sélectionné.
x Pour sélectionner un fichier MP3
Appuyez sur . La liste des fichiers contenus dans le dossier
apparaît.
LISTE PLAGES
03 In the Middle of Nowher...
01_Geronimo_s_Cadillac 02_Riding_On_A_White_Swan 03_Give_Me_Peace_On_Earth 04_Sweet_Little_Shella 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums 06_Lonely_Tears_In_Chinatown 07_In_Shaire
Appuyez sur X/x pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur . Le système commence la lecture du fichier sélectionné. Vous pouvez désactiver la liste des fichiers en appuyant sur DVD MENU. Appuyez de no uveau sur DVD MENU pour afficher la liste des dossiers.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour lire le fichier MP3 suivant ou précédent
Pour lire le fichier MP3 suivant, appuyez sur >. Pour lire le fichier MP3 précédent, appuyez à deux reprises sur .. Vous appuyez sur . à une reprise pour accéder au début du fichier MP3 en cours. Notez que vous pouvez sélectionner le dossier suivant en maintenant enfoncée > après le dernier fichier du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au dossier précédent en appuyant sur .. Pour revenir au dossier précédent, sélectionnez-le dans la liste des dossiers.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour éteindre l’affichage
Appuyez sur DVD MENU.
Disque
43
FR
Page 44
Sélection d’un dossier ou d’un fichier image JPEG
PICTURE NAVI
DVD
C/X/x/c,
O RETURN
MENU
H
1 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
2 Appuyez sur DVD MENU.
Les dossiers enregistrés sur le DATA CD ou le DATA DVD apparaissent. Quand un dossier est en cours de lecture, son titre est grisé.
LISTE DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999)
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers image JPEG dans un dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du dossier sélectionné.
x Pour sélectionner un fichier image JPEG en affichant les sous-écrans
Appuyez sur PICTURE NAVI. Les images des fichiers image JPEG du
dossier apparaissent dans 16 sous-écrans.
1234
5678
9101112
13 14 15 16
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner le fichier image JPEG à afficher, puis appuyez sur . Pour revenir à l’écran normal, appuyez sur O RETURN.
Remarque
• PICTURE NAVI ne fonctionne pas quand [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur [MUSIQUE].
Conseil
• Une zone de défilement s’affiche à droite de l’écran du téléviseur. Pour afficher les autres fichiers image JPEG, sélectionnez le fichier image JPEG du bas et appuyez sur x. Pour revenir au fichier image JPEG précédent, sélectionnez le fichier image JPEG du haut et appuyez sur X.
Pour lire le fichier image JPEG suivant ou précédent
Appuyez sur c/C quand l’affichage du menu de commande n’est pas affiché. Notez que vous pouvez sélectionner le dossier suivant en maintenant enfoncée c après la dernière image du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au dossier précédent en appuyant sur C. Pour revenir au dossier précédent, sélectionnez­le dans la liste des dossiers.
Pour faire pivoter un fichier image JPEG
Quand un fichier image JPEG est affiché sur l’écran du téléviseur, vous pouvez faire pivoter le fichier image JPEG de 90 degrés. Appuyez sur X/x quand un fichier image JPEG est affiché. Appuyez sur CLEAR pour rétablir l’affichage normal.
44
FR
Page 45
Remarque
• Vous ne pouvez pas faire pivoter le fichier image JPEG quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur
× 1080i) HD ] ou [(1920 × 1080i) HD]
[(1920 (page 83).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Affichage de la liste des fichiers MP3/fichiers image JPEG
X/x,
DISPLAY
• [LISTE DES IMAGES] : les images des fichiers image JPEG du dossier apparaissent dans 16 sous-écrans. Suivez l’étape 3 de la section « Sélection d’un dossier ou d’un fichier image JPEG ». Si le dossier ne contient aucun fichier image JPEG, [Pas de photo] apparaît. Dans ce cas, sélectionnez [LISTE DOSSIERS] pour afficher la liste des dossiers.
Lecture de fichiers MP3 et de fichiers image JPEG sous forme de diaporama avec du son
Vous pouvez lire un diaporama avec du son en plaçant d’abord les fichiers MP3 et les fichiers image JPEG dans le même dossier sur un DATA CD ou un DATA DVD.
Disque
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RECHERCHE], puis appuyez
sur .
Les options de [RECHERCHE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
liste souhaitée, puis appuyez sur .
• [LISTE DES DOSSIERS] : la liste des dossiers apparaît. Suivez l’étape 3 de la section « Sélection d’un fichier MP3 ou d’un dossier » ou « Sélection d’un dossier ou d’un fichier image JPEG ».
X/x,
DVD MENU
DISPLAY
H
x
1 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
2 Appuyez sur x. 3 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)],
puis appuyez sur .
Les options de [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] apparaissent.
45
FR
Page 46
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [AUTO] : pour lire les fichiers image JPEG et les fichiers MP3 d’un même dossier sous forme de diaporama.
• [MUSIQUE] : pour lire uniquement les fichiers MP3 en continu.
• [IMAGE] : pour lire uniquement les fichiers image JPEG en diaporama.
6 Appuyez sur . 7 Appuyez sur DVD MENU.
La liste des dossiers enregistrés sur le DATA CD ou le DATA DVD apparaît.
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier souhaité.
9 Appuyez sur H.
Le système commence la lecture du dossier sélectionné.
Vous pouvez activer/désactiver la liste des dossiers en appuyant plusieurs fois sur DVD MENU.
Remarque
• PICTURE NAVI ne fonctionne pas quand [MUSIQUE] est sélectionné.
• Si vous lisez simultanément des données de fichier MP3 et des données de fichier image JPEG volumineuses, le son peut sauter. Sony recommande de régler le débit binaire MP3 sur 128 Kbits/s maximum quand vous créez le fichier. Si le son continue de sauter, réduisez la taille du fichier image JPEG.
Pour sélectionner la durée du diaporama des fichiers image JPEG
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[INTERVALLE], puis appuyez
sur .
Les options de [INTERVALLE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [NORMAL] : pour définir la durée standard.
• [COURT] : pour spécifier une durée inférieure à [NORMAL].
• [LONG 1] : pour spécifier une durée supérieure à [NORMAL].
• [LONG 2] : pour spécifier une durée supérieure à [LONG 1].
4 Appuyez sur .
Remarque
• Certains fichiers image JPEG peuvent nécessiter davantage de temps que l’option sélectionnée pour l’affichage. Particulièrement les fichiers image JPEG progressifs ou les fichiers image JPEG de 3 000 000 pixels minimum.
• La durée d’intervalle dépend du réglage [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] (page 83).
Pour sélectionner un effet pour des fichiers image JPEG dans le diaporama
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[EFFET], puis appuyez sur .
Les options de [EFFET] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [MODE 1] : le fichier image JPEG défile de haut en bas.
• [MODE 2] : le fichier image JPEG s’étire de la gauche vers la droite de l’écran du téléviseur.
• [MODE 3] : le fichier image JPEG s’étire à partir du centre de l’écran du téléviseur.
• [MODE 4] : les fichiers image JPEG défilent aléatoirement avec les effets.
• [MODE 5] : le fichier image JPEG suivant glisse par-dessus l’image précédente.
• [NON] : désactivé.
4 Appuyez sur .
Remarque
• Le réglage [EFFET] n’est pas effectif quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur [(1920 HD ] ou [(1920
× 1080i) HD] (page 83).
× 1080i)
46
FR
Page 47
Lecture de vidéos DivX
®
A propos des fichiers vidéo DivX
®
DivX
est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc. Ce produit est un produit DivX® Certified officiel. Vous pouvez lire un DATA CD ou un DATA DVD contenant des fichiers vidéo DivX®.
DATA CD et DATA DVD reconnus par le système
La lecture d’un DATA CD (CD-ROM/CD-R/ CD-RW) ou d’un DATA DVD (DVD-ROM/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) sur ce système est soumise à certaines conditions :
– Sur un DATA CD/DATA DVD contenant à la
fois des fichiers vidéo DivX et des plages audio MP3 ou des fichiers image JPEG, le
système ne lit que les fichiers vidéo DivX. Ce système ne lit toutefois que les DATA CD dont le format est conforme à la norme ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet et les DATA DVD au format Universal Disk Format (UDF). Pour plus d’informations sur le format d’enregistrement, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec les lecteurs de disque et le logiciel d’enregistrement (non fourni).
A propos de l’ordre de lecture des données d’un DATA CD ou d’un DATA DVD
Notez que l’ordre de lecture peut ne pas être appliqué selon le logiciel utilisé pour créer le fichier vidéo DivX ou s’il y a plus de 200 dossiers et de 150 fichiers vidéo DivX dans chaque dossier.
Remarque
• Ce système peut ne pas être capable de lire certains
DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write.
Fichiers vidéo DivX reconnus par votre système
Le système peut lire des données enregistrées au format DivX et qui portent l’extension « .AVI » ou « .DIVX ». Le système ne lit pas les fichiers portant l’extension « .AVI » ou « .DIVX » s’ils ne contiennent pas une vidéo DivX.
Conseil
• Pour plus d ’informations sur les plages audio MP3 ou les fichiers image JPEG d’un DATA CD ou d’un DATA DVD reconnus, reportez-vous à la section « Disques compatibles » (page 5).
Remarque
• Le système peut ne pas lire un fichier vidéo DivX qui a été combiné à partir de deux fichiers vidéo DivX ou davantage.
• Le système ne peut pas lire un fichier vidéo DivX dont la taille excède 720 (largeur) × 576 (hauteur) ou 2Go.
• Selon le fichi er vidéo DivX, le son peut sauter ou peut ne pas correspondre aux images affichées sur l’écran du téléviseur.
• Le système ne peut pas lire certains fichiers vidéo DivX d’une durée supérieure à 3 heures.
• Selon le fic hier vidéo DivX, l’image peut être mise en pause ou peut être floue. Dans ce cas, il est recommandé de créer le fichier à un débit binaire inférieur. Si des interférences du son persistent, utilisez le format audio MP3. Notez toutefois que ce système n’est pas conforme au format WMA (Windows Media Audio) pour la lecture de fichiers DivX.
• En raison de la technologie de compression utilisée pour les fichiers vidéo DivX, l’affichage de l’image après appui de la touche H peut prendre un certain temps.
Disque
47
FR
Page 48
Sélection d’un dossier
Sélection d’un fichier vidéo DivX
X/x
DVD MENU
H
1 Appuyez sur DVD MENU.
La liste des dossiers contenus sur le disque apparaît. Seuls les dossiers contenant des fichiers vidéo DivX sont inclus dans la liste.
LISTE DES DOSSIERS
SUMMER 2003 NEW YEAR'S DAY MY FAVOURITES
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier que vous souhaitez lire.
3 Appuyez sur H.
Le système commence la lecture du dossier sélectionné. Pour sélectionner des fichiers vidéo DivX, reportez-vous à la section « Sélection d’un fichier vidéo DivX » (page 48).
Pour accéder à la page suivante ou précédente
Appuyez sur / .
Pour éteindre l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DVD MENU.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
X/x,
DVD MENU
1 Après avoir exécuté l’étape 2 de la
section « Sélection d’un dossier », appuyez sur .
La liste des fichiers contenus dans le dossier apparaît.
LISTE DES FICHIERS
MY FAVOURITES
HAWAII 2004 VENUS
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
fichier, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture du fichier sélectionné.
Pour accéder à la page suivante ou précédente
Appuyez sur / .
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
48
FR
Page 49
Pour lire le fichier vidéo DivX suivant ou précédent sans activer la liste de fichiers ci­dessus
Vous pouvez sélectionner le fichier vidéo DivX suivant ou précédent dans le même dossier en appuyant sur >/.. Vous pouvez aussi sélectionner le premier fichier du dossier suivant en appuyant sur > pendant la lecture du dernier fichier du dossier courant. Notez que vous ne pouvez pas revenir au dossier précédent en appuyant sur .. Pour revenir au dossier précédent, sélectionnez-le dans la liste des dossiers.
Conseil
• Si la fréquence de visualisation est prédéfinie, vous pouvez lire les fichiers vidéo DivX aussi souvent que le nombre prédéfini. Les occurrences suivantes sont comptabilisées :
– quand le système est désactivé. – quand un autre fichier est lu. – quand le disque est éjecté.
Restriction de la lecture du disque
[CONTROLE PARENTAL]
La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres. Vous pouvez limiter la lecture en enregistrant un mot de passe. Quand vous activez la fonction [CONTROLE PARENTAL], vous devez saisir le mot de passe pour pouvoir lire des disques limités.
FUNCTION
Touches numériques
X/x,
DISPLAY
Disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
49
FR
Page 50
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION SYSTEME] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONTROLE PARENTAL t], puis appuyez sur .
x Si vous n’avez pas saisi de mot de passe
L’écran de saisie d’un nouveau mot de passe apparaît.
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur
ENTER
.
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur . L’écran de confirmation du mot de passe apparaît.
x Si vous avez déjà saisi un mot de passe
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
7 Saisissez ou ressaisissez votre mot de
passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
L’écran de réglage du niveau de limitation de la lecture apparaît.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD: CHANGER LE MOT DE PASSE:
NON USA
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[STANDARD], puis appuyez sur .
Les paramètres de sélection de [STANDARD] sont affichés.
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
zone géographique comme niveau de limitation de la lecture, puis appuyez sur .
La zone est sélectionnée. Si vous sélectionnez [AUTRES t], sélectionnez et entrez le code standard à
partir du tableau de la section « Liste des codes de zones de contrôle parental » (page 111) en utilisant les touches numériques.
10Appuyez sur X/x pour sélectionner
[NIVEAU], puis appuyez sur .
Les paramètres de sélection de [NIVEAU] sont affichés.
11Appuyez sur X/x pour sélectionner le
niveau souhaité, puis appuyez sur .
Le réglage du [CONTROLE PARENTAL] est terminé. Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.
Pour désactiver la fonction [CONTROLE PARENTAL]
Réglez [NIVEAU] sur [NON] à l’étape 11.
Lecture d’un disque en mode [CONTROLE PARENTAL]
1 Chargez le disque et appuyez sur H.
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
2 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture.
Remarque
• Lorsque vous lisez des disques qui ne comportent pas la fonction [CONTROLE PA RENTAL], la lecture ne peut pas être limitée sur ce système.
• Selon le disque, il se peut que l’on vous demande de modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Vous devez alors saisir le mot de passe, puis changer de niveau. Si le mode de Reprise de la lecture est annulé, le niveau précédent est rétabli.
Conseil
• Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque et répétez les étapes 1 à 7 de la section « Restriction de la lecture du disque » (page 49). Lorsque vous êtes
50
FR
Page 51
invité à saisir votre mot de passe, entrez « 199703 » à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur . Il vous sera demandé de saisir un nouveau mot de passe à 4 chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot de passe à 4 chiffres, replacez le disque dans l’unité de commande et appuyez sur H. Quand l’écran de saisie du mot de passe apparaît, saisissez votre nouveau mot de passe.
Modification du mot de passe
FUNCTION
Touches numériques
X/x,
DISPLAY
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONTROLE PARENTAL t], puis appuyez sur .
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
7 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CHANGER LE MOT DE PASSE t], puis appuyez sur .
9 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
10Saisissez le nouveau mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
11Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur
.
En cas d’erreur lors de la saisie de votre mot de passe
Appuyez sur C avant et saisissez le bon numéro.
Disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION SYSTEME] apparaissent.
51
FR
Page 52
Réglage du son
Reproduction du son surround à l’aide du mode de décodage
Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des modes de décodage préprogrammés du système. Ils vous permettent de découvrir chez vous l’acoustique exaltante et puissante des salles de cinéma.
X/x/c,
SYSTEM MENU
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que le mode de décodage souhaité
apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
52
Affichage Mode de décodage Effet
« AUTO » 2 CHANNEL
STEREO, WIDE STAGE et PORTABLE AUDIO (commutation automatique)
FR
Sélectionne automatiquement le mode de décodage en fonction du disque ou de la fonction sélectionnée.
• « 2CH STEREO » : reproduit un son à 2 canaux quel que soit le type de signal audio en entrée lors de la lecture d’un disque audio (par exemple, un CD, un DATA-CD (MP3), etc.) ou lorsque la fonction « FM » est sélectionnée. Le voyant AUTO s’allume sur le panneau frontal.
• « WIDE STAGE » : produit une image avec un son surround à l’aide de deux enceintes avant et d’un caisson de graves lors de la lecture d’un disque d’images (par exemple, un DVD, un VCD, etc.) ou lorsque la fonction « TV » ou « SAT/CABLE » est sélectionnée. Les voyants AUTO et WIDE STAGE s’allument sur le panneau frontal.
• « PORTABLE AUDIO » : produit une image claire du son amélioré à l’aide de votre appareil audio portable lorsque la fonction « USB » ou « D MPORT » est sélectionnée. Le voyant AUTO s’allume sur le panneau frontal.
Page 53
Affichage Mode de décodage Effet
« 2CH STEREO » 2 CHANNEL
STEREO
Reproduit le son à 2 canaux, quel que soit le type de signal audio en entrée. « 2CH STEREO » est appliqué par défaut aux fonctions « TV » et « SAT/CABLE ».
4 Appuyez sur .
Le mode de décodage sélectionné est appliqué.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Pour désactiver l’effet surround
Sélectionnez « 2CH STEREO » pour « DEC. MODE » et réglez le mode son (page 54) sur « MOVIE » ou « MUSIC ».
Remarque
• Les effets surround peuvent être difficiles à entendre selon le type de signaux source (par exemple, les signaux stéréo numériques, les signaux numériques multiples, etc.) à l’exception des signaux multicanaux DVD.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le mode de décodage lorsque l’unité de commande lit des fichiers du périphérique USB ou transfère des morceaux de musique.
• Selon le flux d’entrée, le mode de décodage peut être inefficace.
• L’effet surround est annulé si le mode son est réglé sur « SPORTS ».
Conseil
• Le système mémorise le dernier mode de décodage sélectionné pour chaque mode de fonction. Lorsque vous sélectionnez une fonction telle que « DVD » ou « FM », le dernier mode de décodage appliqué à la fonction est automatiquement réutilisé lorsque vous revenez à celle-ci. Par exemple, si vous écoutez un « DVD » avec « AUTO » comme mode de décodage, lorsque vous revenez à la fonction « DVD », « AUTO » est à nouveau appliqué.
Réglage du son
53
FR
Page 54
Sélection du mode son
Vous pouvez sélectionner le mode son qui convient aux différentes sources, par exemple aux films ou à la musique.
Conseil
• Le système mémorise le dernier mode acoustique sélectionné pour chaque mode de fonction.
Réglage du niveau des graves et des aigus
Vous pouvez régler aisément le niveau des graves et des aigus.
TONE
SOUND MODE +/–
Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE +/– pendant la lecture jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
•«AUTO»: sélectionne automatiquement le mode « MOVIE » ou « MUSIC » en vue de reproduire l’effet sonore adapté au disque ou au flux sonore.
• « MOVIE » : le système reproduit le son qui convient aux films.
• « MUSIC » : le système reproduit le son qui convient à la musique.
• « SPORTS » : le système ajoute des réverbérations au programme sportif.
• « NEWS » : le système reproduit le son qui convient au programme vocal, notamment les actualités.
Remarque
• Selon le disque ou la source, si vous sélectionnez
« AUTO », le début du son risque d’être coupé, car le système sélectionne automatiquement le mode optimal. Pour éviter de couper le son, sélectionnez un mode autre que « AUTO ».
• Selon le flux d’entrée, le mode son peut être
inefficace.
X/x,
1 Appuyez plusieurs fois sur TONE
jusqu’à ce que l’indication « BASS » ou « TREBLE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
• « BASS » : pour régler le niveau des graves (de -6,0 à +6,0, par incréments de 0,5).
• « TREBLE » : pour régler le niveau des aigus (de -6,0 à +6,0, par incréments de 0,5).
2 Appuyez sur X/x pour procéder au
réglage.
La valeur réglée apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur .
Remarque
Selon le mode son, il est poss ible que l’effet sonore soit moins perceptible.
54
FR
Page 55
Reproduction d’un son diffusé en multiplex
(DUAL MONO)
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit ou lit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
Remarque
• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez raccorder un téléviseur ou un autre composant à l’unité de commande à l’aide d’un cordon numérique optique ou coaxial (page 19) et régler le mode de sortie numérique du téléviseur ou de l’autre composant sur Dolby Digital.
AUDIO
Réglage du son
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO jusqu’à ce que le signal souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
•«MAIN»: le son de la langue principale est
reproduit.
• « SUB » : le son de la langue secondaire est
reproduit.
• « MAIN+SUB » : un mixage des langues
principale et secondaire est reproduit.
55
FR
Page 56
Tuner
Présélection des stations de radio
Vous pouvez présélectionner 20 stations FM. Avant de procéder à la syntonisation, veillez à réduire le volume au minimum.
Conseil
• Vous pouvez commander la fonction tuner via l’affichage suivant sur l’écran du téléviseur.
Station courante
Bande courante et numéro de présélection
FM
FM 10 : 88.00 MHz
SONY RADIO
Nom de la station
FUNCTION
X/x/c,
SYSTEM MENU
TUNING +/–
Le balayage s’interrompt lorsque le système trouve une station. « TUNED » et « STEREO » (pour un programme stéréo) apparaissent sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU. 4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « MEMORY » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur ou c.
Un numéro présélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
TUNED STEREO
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de présélection souhaité.
TUNED STEREO
Conseil
• Vous pouvez sélectionner directement le numéro présélectionné en appuyant sur les touches numériques.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal, et la station est mémorisée.
8 Répétez les étapes 2 à 7 pour
mémoriser d’autres stations.
9 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Pour modifier le numéro présélectionné
Sélectionnez le numéro présélectionné de votre choix en appuyant sur PRESET +/– (page 57), puis en vous conformant à l’étape 3.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur TUNING +/– et maintenez
la touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique démarre.
FR
56
Page 57
Ecoute de la radio
Commencez par présélectionner des stations de radio dans la mémoire du système (reportez­vous à la section « Présélection des stations de radio » (page 56)).
FUNCTION
D.TUNING
X/x/c,
VOLUME +/–
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET
+/– pour sélectionner la station présélectionnée.
A chaque pression sur la touche, le système syntonise une station présélectionnée.
Conseil
• Vous pouvez sélectionner directement le numéro de canal présélectionné en appuyant sur les touches numériques.
3 Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
Pour désactiver la radio
Appuyez sur "/1.
Pour écouter des stations de radio non présélectionnées
Utilisez la syntonisation manuelle ou automatique à l’étape 2. Pour une syntonisation manuelle, appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–.
SYSTEM MENU
PRESET +/– TUNING +/–
x
Pour une syntonisation automatique, appuyez sur TUNING +/– et maintenez la touche enfoncée. La syntonisation automatique s’arrête automatiquement lorsque le système capte la station de radio. Pour arrêter manuellement la syntonisation automatique, appuyez sur TUNING +/– ou sur x.
Pour écouter des stations de radio lorsque vous connaissez les fréquences
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur D.TUNING. 3 Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner les fréquences.
4 Appuyez sur .
Conseil
• Pour améliorer la réception, réorientez les antennes raccordées.
Si un programme FM s’accompagne d’interférences
Si un programme FM s’accompagne d’interférences, vous pouvez sélectionner la réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception est meilleure.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « FM MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
TUNED STEREO
3 Appuyez sur ou c. 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MONO».
•«STEREO»: réception stéréo.
• « MONO » : réception mono.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Tuner
57
FR
Page 58
Affectation d’un nom aux présélections
Vous pouvez affecter un nom aux présélections. Ces noms (par exemple, « XYZ ») apparaissent sur l’affichage du panneau frontal quand une station est sélectionnée. Vous ne pouvez saisir qu’un seul nom pour chaque présélection.
FUNCTION
C/X/x/c,
SYSTEM MENU
PRESET +/–
Appuyez sur X/x pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur c pour déplacer le curseur jusqu’à la position suivante.
TUNED STEREO
Un nom de station de radio peut comporter des lettres, des chiffres et d’autres symboles.
Si vous faites une erreur
Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis appuyez sur X/x pour sélectionner le caractère souhaité. Pour effacer le caractère, appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à effacer clignote, puis appuyez sur CLEAR.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal, et le nom de la station est mémorisé.
8 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « FM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET
+/– pour sélectionner la station présélectionnée pour laquelle vous voulez créer un nom d’index.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU. 4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « NAME IN » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
TUNED STEREO
5 Appuyez sur ou c. 6 Appuyez sur C/X/x/c pour saisir le
caractère.
FR
58
Visualisation du nom de la station ou de la fréquence sur l’affichage du panneau frontal
Vous pouvez vérifier la fréquence à l’aide de l’affichage du panneau frontal.
DISPLAY
Page 59
Appuyez sur DISPLAY.
A chaque pression sur DISPLAY, l’affichage du panneau frontal change comme illustré.
1 Nom de la station* 2 Fréquence**
* Ces éléments s’affichent si vous avez entré un nom
pour une station présélectionnée.
** Revient à l’affichage d’origine lorsque plusieurs
secondes se sont écoulées.
Utilisation du système RDS (Radio Data System)
(Modèle européen uniquement)
Qu’est ce que le système RDS (Radio Data System) ?
Tuner
Le système Radio Data System (RDS) est un service de diffusion qui permet aux stations radio d’envoyer des informations supplémentaires en même temps que le signal du programme ordinaire. Ce tuner offre des fonctions RDS pratiques, telles que l’affichage du nom de la station. Le système RDS n’est disponible qu’avec les stations FM*.
Remarque
• Le système RDS peut ne pas fonctionner normalement si la station captée ne transmet pas correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
* Toutes les stations FM ne fournissent pas de service
RDS ou le même type de ser vices. Si vous n’êtes pas familiarisé avec le système RDS, renseignez-vous auprès de vos stations radio locales sur les services RDS disponibles dans votre région.
Réception des émissions RDS
Sélectionnez simplement une station de la bande FM.
Lorsque vous réglez le syntoniseur sur une station qui fournit des services RDS, le nom de la station* apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
* Si vous ne recevez pas la diffusion RDS, il se peut
que le nom de la station n’apparaisse pas sur l’affichage du panneau frontal.
59
FR
Page 60
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync
Cette fonction n’est disponible que sur les téléviseurs prenant en charge la fonction « BRAVIA » Sync. En raccordant les composants Sony compatibles avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI (non fourni), l’opération est simplifiée de la manière suivante :
– Mode Cinéma (page 61) – Lecture une touche (page 61) – Mise hors tension du système (page 62) – Commande du son du système (page 62) – Limite de volume (page 63)
La fonction Commande pour HDMI est une norme de fonction de commande mutuelle utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) pour l’interface HDMI (High­Definition Multimedia Interface).
La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas dans les cas suivants :
– Lorsque vous raccordez ce système à un
composant qui ne prend pas en charge la fonction Commande pour HDMI.
– Le composant ne possède pas de prise HDMI.
La télécommande du système inclut des touches pratiques pour commander le téléviseur, notamment les touches THEATER/THEATRE, ONE-TOUCH PLAY et TV [/1. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Commande du téléviseur avec la télécommande fournie » (page 92) et au mode d’emploi du téléviseur.
ONE-TOUCH
THEATRE
Remarque
• Selon le composant raccordé, il se peut que la fonction Commande pour HDMI soit sans effet. Consultez le mode d’emploi fourni avec le composant.
• La fonction Commande pour HDMI risque de ne pas fonctionner si vous raccordez un composant qui n’est pas de marque Sony, m ême s’il est compatible avec la fonction Commande pour HDMI.
TV
PLAY
BRAVIA Sync
Préparation de la fonction Commande pour HDMI
(Commande pour HDMI - Réglage aisé)
Le système est compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé. Si le téléviseur est compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé, vous pouvez définir automatiquement la fonction [COMMANDE POUR HDMI] du système en la réglant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Si le téléviseur n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé, définissez manuellement la fonction Commande pour HDMI du système et du téléviseur.
Remarque
• Les éléments affichés varient en fonction du modèle du pays.
1 Assurez-vous que le système et le
téléviseur sont raccordés à l’aide du câble HDMI.
2 Mettez le téléviseur sous tension en
appuyant sur la touche [/1 de l’appareil.
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant du système via l’entrée HDMI apparaisse sur l’écran du téléviseur.
60
FR
Page 61
4 Réglez la fonction Commande pour
HDMI du système et du téléviseur.
Pour plus d’informations sur la configuration du système, reportez-vous aux étapes suivantes. Pour plus d’informations sur la configuration du téléviseur, reportez-vous à son mode d’emploi (selon le téléviseur, la fonction Commande pour HDMI peut être désactivée par défaut).
Pour activer/désactiver la fonction [COMMANDE POUR HDMI]
FUNCTION
X/x,
DISPLAY
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION HDMI] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[COMMANDE POUR HDMI], puis appuyez sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : activé.
Remarque
• Si [Vérifiez la connexion HDMI.] apparaît, vérifiez que la connexion HDMI est correcte.
Utilisation du mode Cinéma
(Mode Cinéma)
Si votre téléviseur est compatible avec le mode Cinéma, vous pouvez profiter automatiquement d’une image optimale adaptée aux films et du son reproduit par les enceintes du système en appuyant sur THEATER/THEATRE.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
Lecture d’un DVD par simple appui de touche
(Lecture une touche)
En appuyant uniquement sur ONE-TOUCH PLAY, le téléviseur se met sous tension, se règle sur le mode d’entrée DVD et commence automatiquement la lecture du disque.
Remarque
• La Lecture un e touche ne fonc tionne pas lorsque vous appuyez sur H.
Le système et le téléviseur fonctionnent comme suit (par exemple) :
61
FR
Page 62
Ce système Téléviseur
Se met sous tension. (Si ce n’est déjà chose faite.)
r
Bascule vers la fonction « DVD ».
r
La lecture du disque commence et le son est reproduit.
Remarque
• Vérifiez que la connexion HDMI est correcte et réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI].
• Selon le téléviseur, il se peut que le début du contenu ne soit pas lu.
• Selon le disque, le démarrage de la lecture peut prendre un certain temps.
Se met sous tension. (Si ce n’est déjà chose faite.)
r
Bascule vers l’entrée HDMI.
r
Réduit le niveau sonore au minimum.
(Commande du son du système)
Reproduction du son du téléviseur à partir des enceintes de ce système
(Commande du son du système)
Vous pouvez aisément écouter le son du téléviseur à l’aide de ce système. Pour utiliser cette fonction, raccordez le sy stème au téléviseur à l’aide du cordon audio (non fourni) et du câble HDMI (non fourni) (page 19).
Selon le téléviseur, lorsque vous réglez le système sur la fonction « TV », il se peut que la fonction Commande du son du système soit activée. Le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système et le volume du téléviseur est automatiquement réduit.
Mise hors tension synchronisée du système et du téléviseur
(Mise hors tension du système)
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche POWER de sa télécommande ou de la touche TV [/1 de la télécommande, le système se met automatiquement hors tension.
Remarque
• Avant d’utiliser la fonction de mise hors tension du système, configurez-la pour la mise hors tension du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
• Selon l’état du système (par exemple s’il n’est pas en mode « DVD » ou « TV » ou s’il lit un CD), il se peut qu’il ne se mette pas automatiquement hors tension.
Vous pouvez utiliser la fonction Commande du son du système comme suit :
• Lorsque vous regardez la télévision et que la fonction « TV » est sélectionnée sur le système, le son du téléviseur est automatiquement reproduit par les enceintes du système.
• Vous pouvez commander le volume du système au moyen de la télécommande du téléviseur.
• Si vous mettez le système hors tension ou si vous sélectionnez une fonction autre que « TV » sur le système, le son du téléviseur est reproduit par le téléviseur.
Vous pouvez également utiliser la fonction Commande du son du système à partir du menu du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Remarque
• Si vous mettez le téléviseur sous tension avant le
système, le son du té léviseur n’est pas reproduit avant un certain temps.
• Quand le téléviseur est en mode PAP (picture and
picture), la fonction Comm ande du son du système ne fonctionne pas. Lorsque le téléviseur quitte le mode PAP, la méthode de sortie du téléviseur revient à celle qui était utilisée avant la sélection du mode PAP.
62
FR
Page 63
• Si vous sélectionnez un programme TV lors de la lecture d’un DVD à l’aide du système, la fonction « TV » est automat iquement réglée pour reproduire le son du téléviseur.
• Si vous activez la Lecture une touche pendant que vous regardez la tél évision, la fonction Commande du son du système est activée et le son du téléviseur est coupé.
• Lors du transfert de morceaux de musique d’un CD vers un périphérique USB, la fonction Commande du son du système n’est pas opérationnelle.
Conseil
• Vous pouvez raccorder le son du système et du téléviseur numériquement. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 20.
Réglage du niveau de volume maximum du système
(Limite de volume)
Si vous faites basculer la méthode de sortie du téléviseur vers les enceintes du système à l’aide du menu du téléviseur ou en appuyant sur la touche THEATER/THEATRE, un son puissant peut être reproduit selon le niveau de volume du système. Vous pouvez empêcher cela en limitant le niveau maximum du volume. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « [LIMITE DE VOLUME] » (page 82).
Lecture de fichiers audio/fichiers image JPEG d’un périphérique USB
Vous pouvez lire des fichiers audio (fichiers MP3/WMA/AAC)/fichiers image JPEG transférés sur un périphérique USB (non fourni) en le raccordant à l’unité de commande. Pour obtenir la liste des périphériques USB susceptibles d’être raccordés à l’unité de commande, reportez-vous au document « Périphériques USB compatibles » (supplément). Le format audio susceptible d’être lu par le système est celui des fichiers MP3/WMA/ AAC* seulement.
* Vous ne pouvez pas lire sur le système des fichiers
encodés avec protection des droits d’auteur (Digital Rights Management).
Remarque
• Le système ne peut pas lire des fichiers WMA/AAC sur un DATA CD/DATA DVD.
A propos des périphériques USB compatibles
• N’utilisez pas d’autres périphérique USB que
ceux mentionnés dans le document « Périphériques USB compatibles » (supplément). Toutefois, certains périphériques USB énumérés risquent de ne pas fonctionner correctement si leurs caractéristiques ont changé. Le fonctionnement n’est pas garanti avec des modèles non répertoriés (supplément).
• Certains de ces périphériques USB peuvent ne
pas être disponibles dans certaines régions.
• Lors du formatage d’un périphérique USB,
veillez à utiliser le périphérique proprement dit ou son logiciel de formatage dédié. Sinon, le transfert du périphérique USB vers ce système risque de ne pas s’effectuer correctement.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
63
FR
Page 64
Raccordement du périphérique USB
Côté gauche de l’unité de commande
Périphérique USB
FUNCTION
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « USB » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Raccordez un périphérique USB
au port (USB).
Quand vous raccordez le périphérique USB, « Reading » et les caractères animés apparaissent sur l’affichage du panneau frontal jusqu’à ce que le système ait lu toutes les données du périphérique USB.
Remarque
• Quand vous raccordez le périphérique USB, assurez­vous que la prise est correctement orientée.
• Ne forcez pas l’insertion du périphérique USB sous peine de l’endommager.
• Ne raccordez pas d’autre appareil ou objet que le périphérique USB.
Pour débrancher le périphérique USB
1 Appuyez sur x pour arrêter la lecture. 2 Appuyez sur [/1 pour mettre le
système hors tension.
3 Vérifiez que le système est hors
tension, puis retirez le périphérique USB.
Remarques relatives au périphérique USB
• Le système peut lire jusqu’à 200 dossiers, y compris des albums ne contenant pas de fichier audio et de fichier image JPEG. Si le périphérique USB contient plus de 200 dossiers, les dossiers reconnus par le système varient selon la configuration des dossiers.
• Le système peut lire les fichiers suivants.
Fichier Extension du fichier
Fichier MP3 « .mp3 » Fichier WMA « .wma » Fichier AAC « .m4a » Fichier image JPEG « .jpg » ou « .jpeg »
Le système lit toutes les données portant l’extension ci-dessus, même si elles ne sont pas au format MP3/WMA/AAC/JPEG. La lecture de ces données peut générer un bruit fort, susceptible d’endommager les enceintes.
• Les périphériques USB/situations ci-après peuvent augmenter le délai préalable au démarrage de la lecture :
– un périphérique USB transféré avec une
arborescence complexe ;
– lorsque les fichiers audio ou les fichiers
image JPEG d’un autre dossier viennent d’être lus ;
– si le périphérique USB contient de
nombreux dossiers ou fichiers.
• Certains périphériques USB ne peuvent pas être lus sur le système, selon le format de fichier.
• Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers.
• Le système peut ne pas lire un fichier audio selon le type de fichier.
64
FR
Page 65
• Ne raccordez pas le système et le périphérique USB via un concentrateur USB.
• Avec certains périphériques USB connectés, après l’exécution d’une opération, un délai peut s’écouler avant son exécution par le système.
• Ce système ne prend pas nécessairement en charge toutes les fonctions fournies par un périphérique USB raccordé.
• Les fichiers transférés par un périphérique tel qu’un ordinateur ne sont pas systématiquement lus dans leur ordre de transfert.
• L’ordre de lecture du système peut différer de celui du périphérique USB raccordé.
• Mettez toujours le système hors tension avant de débrancher le périphérique USB. Si vous retirez le périphérique USB quand le système est sous tension, vous risquez d’altérer les données qu’il contient.
• N’enregistrez pas d’autres types de fichiers ou des fichiers inutiles sur un périphérique USB contenant des fichiers audio ou des fichiers image JPEG.
• Les dossiers ne possédant pas de fichier audio ou de fichier image JPEG sont ignorés.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture MP3/WMA/AAC et les périphériques USB ne peut pas être garantie. Le périphérique USB non compatible peut engendrer du bruit, interrompre le son, voire être impossible à lire.
• Avant d’utiliser le périphérique USB, vérifiez qu’il ne contient aucun fichier infecté par un virus.
Sélection d’un fichier audio ou dossier
FUNCTION
DVD
X/x,
MENU
DISPLAY
H
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « USB » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)],
puis appuyez sur .
Les options de [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MUSIQUE].
5 Appuyez sur . 6 Appuyez sur DVD MENU.
Les dossiers transférés sur le périphérique USB s’affichent. Quand un dossier est en cours de lecture, son titre est grisé.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
LISTE DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999)
65
FR
Page 66
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers audio dans un dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du dossier sélectionné.
x Pour sélectionner un fichier audio
Appuyez sur . La liste des fichiers contenus dans le dossier apparaît.
LISTE PLAGES
03 In the Middle of Nowher...
01_Geronimo_s_Cadillac 02_Riding_On_A_White_Swan 03_Give_Me_Peace_On_Earth 04_Sweet_Little_Shella 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums 06_Lonely_Tears_In_Chinatown 07_In_Shaire
Appuyez sur X/x pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture du fichier sélectionné. Vous pouvez désactiver la liste des fichiers en appuyant sur DVD MENU. Appuyez de nou veau sur DVD MENU pour afficher la liste des dossiers.
Conseil
• Le système peut reconnaître jusqu’à 150 fichiers audio dans un dossier.
• Vous pouvez améliorer la qualité du son lorsque vous écoutez des fichiers MP3 ou une autre forme de musique compressée provenant d’une source audio portable. Sélectionnez « AUTO » pour « DEC. MODE » (page 52) et réglez le mode son (page 54) sur « MOVIE », « MUSIC » ou « NEWS ». Pour annuler, sélectionnez « 2CH STEREO ».
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour lire le fichier audio suivant ou précédent
Pour lire le fichier MP3 suivant, appuyez sur >. Pour lire le fichier MP3 précédent, appuyez à deux reprises sur .. Vous appuyez sur . à une reprise pour accéder au début du fichier MP3 en cours. Notez que vous pouvez sélectionner le dossier suivant en maintenant enfoncée > après le dernier fichier du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au dossier précédent en appuyant sur .. Pour revenir au dossier précédent, sélectionnez-le dans la liste des dossiers.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour éteindre l’affichage
Appuyez sur DVD MENU.
Fonctions supplémentaires
Consultez « Fonctions supplémentaires » (page 31).
Sélection d’un dossier ou d’un fichier image JPEG
FUNCTION
PICTURE NAVI
C/X/x/c,
DVD MENU
66
DISPLAY
H
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « USB » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
FR
Page 67
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)],
puis appuyez sur .
Les options de [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[IMAGE].
5 Appuyez sur . 6 Appuyez sur DVD MENU.
Les dossiers transférés sur le périphérique USB s’affichent. Quand un dossier est en cours de lecture, son titre est grisé.
LISTE DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999)
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers image JPEG d’un dossier sous la forme d’un diaporama
Appuyez sur H pour lancer la lecture du dossier sélectionné. Les images JPEG sont lues sous la forme d’un diaporama. Vous pouvez modifier l’intervalle du diaporama (page 68) et lui ajouter des effets (page 68).
x Pour sélectionner un fichier image JPEG en affichant les sous-écrans
Appuyez sur PICTURE NAVI. Les images des fichiers image JPEG du
dossier apparaissent dans 16 sous-écrans.
1234
5678
9101112
13 14 15 16
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner le fichier image JPEG à afficher, puis appuyez sur . Pour revenir à l’écran normal, appuyez sur O RETURN.
Conseil
• Une zone de défilement s’affiche à droite de l’écran du téléviseur. Pour afficher les autres fichiers image JPEG, sélectionnez le fichier image JPEG du bas et appuyez sur x. Pour revenir au fichier image JPEG précédent, sélectionnez le fichier image JPEG du haut et appuyez sur X.
• Le système peut reconnaître jusqu’à 150 fichiers image JPEG dans un dossier.
Pour lire le fichier image JPEG suivant ou précédent
Appuyez sur c/C quand l’affichage du menu de commande n’est pas affiché. Notez que vous pouvez sélectionner le dossier suivant en maintenant enfoncée c après la dernière image du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au dossier précédent en appuyant sur C. Pour revenir au dossier précédent, sélectionnez­le dans la liste des dossiers.
Pour faire pivoter un fichier image JPEG
Quand un fichier image JPEG est affiché sur l’écran du téléviseur, vous pouvez faire pivoter le fichier image JPEG de 90 degrés. Appuyez sur X/x quand un fichier image JPEG est affiché. Appuyez sur CLEAR pour rétablir l’affichage normal.
Remarque
• Vous ne pouvez pas faire pivoter le fichier image JPEG quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur [(1920
× 1080i) HD ] ou [(1920 × 1080i) HD].
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
67
FR
Page 68
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Fonctions supplémentaires
Consultez « Fonctions supplémentaires » (page 31).
Pour sélectionner la durée du diaporama des fichiers image JPEG
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[INTERVALLE], puis appuyez
sur .
Les options de [INTERVALLE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [NORMAL] : pour définir la durée standard.
• [COURT] : pour spécifier une durée inférieure à [NORMAL].
• [LONG 1] : pour spécifier une durée supérieure à [NORMAL].
• [LONG 2] : pour spécifier une durée supérieure à [LONG 1].
4 Appuyez sur .
Remarque
• Certains fichiers image JPEG peuvent nécessiter davantage de temps que l’option sélectionnée pour l’affichage. Particulièrement les fichiers image JPEG progressifs ou les fichiers image JPEG de 3 000 000 pixels minimum.
Pour sélectionner un effet pour des fichiers image JPEG dans le diaporama
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[EFFET], puis appuyez sur .
Les options de [EFFET] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [MODE 1] : le fichier image JPEG défile de haut en bas.
• [MODE 2] : le fichier image JPEG s’étire de la gauche vers la droite de l’écran du téléviseur.
• [MODE 3] : le fichier image JPEG s’étire à partir du centre de l’écran du téléviseur.
• [MODE 4] : les fichiers image JPEG défilent aléatoirement avec les effets.
• [MODE 5] : le fichier image JPEG suivant glisse par-dessus l’image précédente.
• [NON] : désactivé.
4 Appuyez sur .
Remarque
• Le réglage [EFFET] n’est pas effectif quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur [(1920 HD ] ou [(1920
× 1080i) HD] (page 83).
× 1080i)
Affichage de la liste des fichiers audio/fichiers image JPEG
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
68
FR
Page 69
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RECHERCHE], puis appuyez
sur .
Les options de [RECHERCHE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
liste souhaitée, puis appuyez sur .
• [LISTE DES DOSSIERS] : la liste des dossiers apparaît. Suivez l’étape 2 de la section « Sélection d’un fichier audio ou dossier » ou « Sélection d’un dossier ou d’un fichier image JPEG ».
• [LISTE DES IMAGES] : les images des fichiers image JPEG du dossier apparaissent dans 16 sous-écrans. Suivez l’étape 2 de la section « Sélection d’un dossier ou d’un fichier image JPEG ». Si le dossier ne contient aucun fichier image JPEG, [Pas de photo] apparaît. Dans ce cas, sélectionnez [LISTE DOSSIERS] pour afficher la liste des dossiers.
Remarque
• Si [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur
[MUSIQUE] (page 45), vous ne pouvez pas sélectionner le paramètre [LISTE DES IMAGES].
Lecture dans un ordre aléatoire
(Lecture aléatoire)
Vous pouvez lire les fichiers audio du périphérique USB dans un ordre aléatoire.
Remarque
• Il se peu t que certains morceaux soient lus de ma nière répétée lors de la lecture de fichiers audio.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ALEATOIRE], puis appuyez sur
.
Les options de [ALEATOIRE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à mélanger.
• [NON] : désactivé.
• [MARCHE (MUSIQUE)] : Vous pouvez lire, de manière aléatoire, les fichiers audio du dossier du périphérique USB. Si aucun dossier n’est sélectionné, les fichiers du premier dossier sont lus dans un ordre aléatoire.
69
FR
Page 70
4 Appuyez sur .
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage du menu de commande disparaisse.
Remarque
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la lecture normale, la Lecture répétée est également annulée.
Lecture répétée
(Lecture répétée)
Vous pouvez lire les fichiers audio/fichiers image JPEG du périphérique USB à plusieurs reprises. Vous pouvez utiliser une combinaison des modes de lecture aléatoire.
REPEAT
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REPETEE], puis appuyez sur
.
Les options de [REPETEE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à répéter.
• [NON] : désactivé.
• [MEMOIRE] : pour répéter la lecture de tous les dossiers du périphérique USB.
• [DOSSIER] : pour répéter la lecture du dossier en cours.
• [PLAGE] (fichiers audio uniquement) : pour répéter la lecture du fichier en cours.
4 Appuyez sur .
L’élément est sélectionné.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage du menu de commande disparaisse.
Remarque
• Si [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur [IMAGE] (page 66), vous ne pouvez pas sélectionner le paramètre [PLAGE].
Conseil
• Vous pouvez afficher rapidement le statut [REPETEE]. Appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande.
X/x,
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
FR
70
DISPLAY
Page 71
Recherche d’un fichier audio/ dossier/fichier image JPEG
Vous pouvez rechercher un fichier audio, un fichier image JPEG ou un dossier sur un périphérique USB. Des numéros uniques étant attribués aux fichiers audio et aux fichiers image JPEG du périphérique USB, vous pouvez sélectionner celui de votre choix en saisissant son numéro.
Touches numériques
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY. (Lors de la
lecture d’un fichiers image JPEG, appuyez deux fois sur DISPLAY.)
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de recherche.
• [PLAGE] : fichiers audio.
• [FICHIER] : fichiers image JPEG.
• [DOSSIER] : dossiers.
[** (**)] est sélectionné (** étant un numéro). Le numéro entre parenthèses indique le nombre total de fichiers audio, fichiers image JPEG ou dossiers.
1( 1) 1( 144) T 0: 23
Ligne sélectionnée
USB
MUSIQUE
3 Appuyez sur .
[** (**)] est remplacé par [– – (**)].
1( 1) 1( 144) T 1: 31
USB
MUSIQUE
4 Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro souhaité.
Si vous faites une erreur, appuyez sur CLEAR pour annuler le numéro.
5 Appuyez sur .
La lecture démarre au numéro sélectionné.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
71
FR
Page 72
Visualisation des informations relatives à un fichier audio sur l’affichage du panneau frontal
Visualisation des informations relatives à un fichier audio sur l’écran du téléviseur
DISPLAY
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
A chaque pression sur DISPLAY pendant la lecture du périphérique USB, l'affichage change comme suit :
1 y 2
1 Temps de lecture et numéro de plage en cours
de lecture
2 Nom de la plage (fichier)*
* Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage (fichier) provenant des informations de cette étiquette. Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3. L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier MP3.
Remarque
• S’il est impossible d’afficher le nom du fichier audio, il est remplacé par « * » sur l’affichage du panneau frontal.
• Selon le texte, il est possible que le nom du fichier ne s’affiche pas.
• Le temps de lecture des fichiers MP3 peut ne pas s’afficher correctement.
DISPLAY
Vous pouvez afficher les informations relatives à un fichier audio, notamment les informations de temps, le nom du dossier/fichier audio et le débit binaire audio (quantité de données par seconde de l’audio en cours) sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
Les informations relatives à un fichier audio apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Débit binaire
T 0: 13 192k MP3
2002_Remixes Soul_Survivor_rap_version
Nom du dossier* Nom du fichier*
* Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage (fichier) provenant des informations de cette étiquette. Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
72
FR
Page 73
L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier MP3.
Remarque
• Des caractères/symboles risquent de ne pas être affichés dans certaines langues.
• Selon le type de fichier lu, le système ne peut afficher qu’un nombre limité de caractères. En outre, suivant le fichier, certains caractères du texte n’apparaissent pas.
défini par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Conseil
• Les informations de date sont les suivantes : [JJ/MM/ AAAA]. JJ : Jour MM : Mois AAAA : Année
• Les informations de date varient selon la région.
Vérification des informations relatives à la date d’un fichier image JPEG
Vous pouvez vérifier les informations relatives à la date lorsque l’étiquette Exif* est enregistrée dans le fichier image JPEG.
DISPLAY
Appuyez deux fois sur DISPLAY en cours de lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2( 2) 6( 30) 16/9/2002
USB
IMAGE
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
Informations relatives à la date
* Le format « Exchangeable Image File Format » est
un format d’image pour appareil photo numérique
73
FR
Page 74
Transfert de morceaux de musique vers un périphérique USB
Vous pouvez transférer des morceaux de musique d’un CD audio vers un périphérique USB en les encodant au format MP3. Vous pouvez aussi transférer les fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD sur le périphérique USB. Pour raccorder le périphérique USB, reportez­vous à la section « Raccordement du périphérique USB » (page 64).
La musique transférée est limitée exclusivement à une utilisation privée. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite exige une autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
Remarques relatives au transfert vers USB
• Ne raccordez pas l’unité de commande et le périphérique USB via un concentrateur USB.
• Vérifiez que l’espace disponible sur le périphérique USB est suffisant pour le transfert.
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant le transfert.
• Lorsque vous transférez des plages d’un CD, elles sont transférées sous forme de fichiers MP3 de 128 Kbits/s.
• Lorsque vous transférez des fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD, ils sont transférés avec le même débit binaire que les fichiers MP3 d’origine.
• Les informations de texte du CD ne sont pas transférées dans les fichiers MP3 créés.
• Si vous arrêtez le transfert à mi-chemin, un fichier MP3 dont le transfert a ainsi été interrompu est supprimé.
• Le transfert s’arrête automatiquement dans les situations suivantes :
– Le périphérique USB est à court d’espace
pendant le transfert;
– Le nombre de fichiers MP3 de l’appareil
USB a atteint le nombre maximal de fichiers susceptibles d’être reconnus par le système.
• Vous pouvez transférer jusqu’à 150 fichiers dans un dossier.
• Vous pouvez transférer jusqu’à 199 dossiers sur un même périphérique USB.
• Si un dossier ou un fichier que vous tentez de transférer existe déjà sur le périphérique USB avec le même nom, ce dernier est suivi d’un numéro séquentiel, mais le dossier ou le fichier d’origine n’est pas écrasé.
• Certains périphériques USB ne peuvent pas être lus sur le système, selon le format de fichier.
Transfert de morceaux de musique d’un CD audio vers un périphérique USB
C/X/x/c,
DISPLAY
x
1 Chargez un CD audio. 2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ENREGISTREMENT USB], puis
appuyez sur .
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PLAGE], puis appuyez sur .
74
FR
Page 75
« Reading » apparaît sur l’affichage du panneau frontal jusqu’à ce que les plages enregistrées sur le CD audio s’affichent sur l’écran du téléviseur.
Remarque
• Selon le nombre de plages, l’affichage peut prendre plusieurs minutes.
5 Sélectionnez la plage à transférer.
Espace disponible du périphérique USB
ENREGISTREMENT USB
1
PLAGE 01 PLAGE 02
2
PLAGE 03
3
PLAGE 04 PLAGE 05 PLAGE 06 PLAGE 07 PLAGE 08
Plages à transférer.
Libre:
DEMARRER
TOUS
TOUS
Transfert de fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD vers un périphérique USB
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
C/X/x/c,
DISPLAY
x
x Pour sélectionner la plage souhaitée
Appuyez sur X/x pour sélectionner la plage, puis appuyez sur .
Les plages sont marquées dans l’ordre sélectionné.
x Pour sélectionner toutes les plages du CD audio
Appuyez sur C/X/x/c pour séle ctionner [x TOUS], puis appuyez sur .
x Pour annuler la sélection de la plage
Appuyez sur X/x pour sélectionner la plage, puis appuyez sur . La marque de la plage est supprimée.
x Pour annuler la sélection de toutes les plages
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionne r [s TOUS], puis appuyez sur .
6 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système démarre le transfert et l’état du transfert s'affiche. Pour annuler le transfert, appuyez sur x.
Conseil
• Le système crée automatiquement un nouveau dossier pour transférer les plages.
1 Chargez un DATA CD/DATA DVD. 2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ENREGISTREMENT USB], puis
appuyez sur .
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PLAGE] ou [DOSSIER], puis appuyez sur .
• [PLAGE] : les dossiers enregistrés sur le DATA CD/DATA DVD apparaissent. Vous pouvez transférer le fichier MP3 souhaité.
• [DOSSIER] : les dossiers enregistrés sur le DATA CD/DATA DVD apparaissent. Vous pouvez transférer tous les fichiers MP3 du dossier. Passez à l’étape 6.
« Reading » apparaît sur l’affichage du panneau frontal jusqu’à ce que les plages/ dossiers s’affichent sur l’écran du téléviseur.
Remarque
• Selon le nombre de plages/dossiers, l’affichage
peut prendre plusieurs minutes.
75
FR
Page 76
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier souhaité, puis appuyez sur .
Les fichiers MP3 du dossier sélectionné s’affichent.
6 Sélectionnez un fichier MP3/dossier à
transférer.
Espace disponible du périphérique USB
ENREGISTREMENT USB
2002_Remixes
01_Back_Seat_O... 02_One_Nights_... 03_Are_You_Ma... 04_I_Can_Lose_... 05_Soul_Survivo... 06_Strangers_B... 07_Stay_maxi_ve...
Fichiers MP3/dossiers à transférer.
Libre:
DEMARRER
TOUS TOUS
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Remarque
• Seuls les fichiers MP3 peuvent être transférés à partir d’un DATA CD/DATA DVD.
Effacement de fichiers audio sur un périphérique USB
Vous pouvez effacer des fichiers audio sur un périphérique USB.
FUNCTION
x Pour sélectionner le fichier MP3/ dossier souhaité
Appuyez sur X/x pour sélectionner le fichier MP3/dossier souhaité, puis appuyez sur . Les fichiers MP3/dossiers sont marqués.
x Pour sélectionner tous les fichiers MP3/dossiers
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner [ TOUS], puis appuyez sur .
x Pour annuler la sélection du fichier MP3/dossier
Appuyez sur X/x pour sélectionner le fichier MP3/dossier souhaité, puis appuyez sur . La marque du fichier MP3/dossier est supprimée.
x Pour annuler la sélection de tous les fichiers MP3/dossiers
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner [ TOUS], puis appuyez sur .
7 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système démarre le transfert et l’état du transfert s'affiche.
Pour annuler le transfert, appuyez sur x.
CLEAR
C/X/x/c,
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « USB » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour effacer tous les fichiers audio d’un dossier
Appuyez sur CLEAR.
x Pour effacer un fichier audio
Appuyez sur . La liste des fichiers contenus dans le dossier apparaît. Appuyez sur X/x pour sélectionner le
fichier audio souhaité, puis appuyez sur
CLEAR.
76
FR
Page 77
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Pour annuler, sélectionnez [NON], puis appuyez sur .
Remarque
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant l’effacement.
• Si le dossier à effacer contient des fichiers au format non audio ou des sous-dossiers, ils sont effacés de la liste affichée sur l’écran du téléviseur, mais ne sont pas supprimés du périphérique USB.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Utilisation de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
L’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) (non fourni) permet de profiter du son provenant d’une source audio portable ou d’un ordinateur. En connectant un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez profiter du son provenant du composant raccordé au système. Les adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT disponibles varient selon les zones. Pour plus d’informations sur le raccordement de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, reportez-vous à la section « Pour raccorder l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT » (page 21).
Remarque
• Ne raccordez pas un adaptateur autre que l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
• Ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT à l’unité de commande lorsque le système est sous tension.
• Selon le type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, les images sont aussi reproduites. Dans ce cas, le système reproduit le signal vidéo composite quel que soit le type de signal vidéo.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
77
FR
Page 78
Lecture du composant raccordé au système
FUNCTION
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DMPORT » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Démarrez la lecture du composant
raccordé.
Le son et les images du composant connecté sont lus sur le système ou téléviseur connecté. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
Conseil
• Vous pouvez améliorer la qualité du son lorsque vous écoutez des fichiers MP3 ou une autre forme de musique compressée provenant d’une source audio portable. Sélectionnez « AUTO » pour « DEC. MODE » (page 52) et réglez le mode son (page 54) sur « MOVIE », « MUSIC » ou « NEWS ». Pour annuler, sélectionnez « 2CH STEREO ».
• En fonction du type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez commander un composant raccordé à l’aide des touches de la télécommande et de l’unité de commande. L’illustration ci-dessous montre un exemple de touches à utiliser dans ce cas.
./>
H
X
x
78
FR
Page 79
Fonctions complémentaires
Utilisation de l’écran d’installation
Vous pouvez effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son. Les éléments affichés varient en fonction du modèle du pays.
Remarque
• Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont la priorité sur ceux de l’écran d’installation et toutes les fonctions décrites peuvent ne pas fonctionner.
FUNCTION
X/x,
DISPLAY
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément de configuration, puis appuyez sur .
• [CHOIX DE LA LANGUE] (page 80)
• [CONFIGURATION VIDEO] (page 80)
• [CONFIGURATION HDMI] (page 82)
• [REGLAGE AUDIO] (page 83)
• [CONFIGURATION SYSTEME] (page 84)
• [REGLAGE H-P] (page 85)
Exemple : [CONFIGURATION VIDEO]
Elément sélectionné
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3: MODE DE PAUSE:
(SORTIE COMPOSANTE)
Eléments de réglage
16:9
:
NON
PLEIN ECRAN
AUTO
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les options d’élément sélectionné apparaissent.
Exemple : [TYPE TV]
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3: MODE DE PAUSE:
(SORTIE COMPOSANTE)
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
:
OFF
FULL
4:3 PAN SCAN
AUTO
Options
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3: MODE DE PAUSE:
4:3 LETTER BOX
(SORTIE COMPOSANTE)
PLEIN ECRAN
Réglage sélectionné
:
NON
AUTO
Fonctions complémentaires
79
FR
Page 80
Remarque
• Lorsque vous mettez le système sous tension après la réinitialisation alors que l’unité de commande ne renferme aucun disque, le message de guidage s’affiche sur l’écran du téléviseur. Pour effectuer l’Installation rapide (page 26), appuyez sur . Pour revenir à l’écran normal, appuyez sur CLEAR.
Pour réinitialiser tous les paramètres de [REGLAGE]
Pour réinitialiser tous les paramètres de [REGLAGE], reportez-vous à la section « Retour aux paramètres de [REGLAGE] par défaut » (page 95).
Sélection de la langue des menus et de la plage audio
[CHOIX DE LA LANGUE]
Permet de sélectionner différentes langues pour les menus ou la plage audio.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO: SOUS-TITRE:
ANGLAIS ANGLAIS
ORIGINAL
IDEM AUDIO
Quand vous sélectionnez [IDEM AUDIO], la langue des sous-titres change au profit de celle sélectionnée pour la plage audio.
Remarque
• Si vous sélectionnez dans [MENU], [AUDIO] ou [SOUS-TITRE] une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD VIDEO, l’une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée (selon le disque, il est possible que la langue ne soit pas sélectionnée automatiquement).
Conseil
• Si vous sélectionnez [AUTRES t] dans [MENU], [AUDIO] et [SOUS-TITRE], sélectionnez et entrez le code de langue à partir de la « Liste des codes de langue » (page 111) en utilisant les touches numériques.
Réglages de l’écran
[CONFIGURATION VIDEO]
Sélectionnez les réglages en fonction du téléviseur que vous souhaitez raccorder au système.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3: MODE DE PAUSE:
(SORTIE COMPOSANTE)
16:9
:
NON
PLEIN ECRAN
AUTO
x [ECRANS] (écran de menu)
Pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran du téléviseur.
x [MENU] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue du menu du disque.
x [AUDIO] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue de la plage audio. Quand vous sélectionnez [ORIGINAL], la langue prioritaire sur le disque est sélectionnée.
x [SOUS-TITRE] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue des sous-titres enregistrés sur le DVD VIDEO.
FR
80
x [TYPE TV]
Vous pouvez sélectionner le format d’écran du téléviseur raccordé.
[16:9]
: sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran large possédant une fonction de mode large.
[4:3 LETTER BOX] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Affiche une image large accompagnée d’une bande noire en haut et en bas de l’écran du téléviseur.
Page 81
[4:3 PAN SCAN] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Le système affiche automatiquement les images larges sur la totalité de l’écran et coupe les parties en trop.
Remarque
• [PROGRESSIVE (SORTIE COMPOSANTE)] n’est efficace que si vous raccordez l’unité de commande et le téléviseur avec un cordon vidéo composant (page 19).
x [SORTIE 4:3]
Si vous utilisez un téléviseur dont l’écran possède le format 16:9, vous pouvez régler ce format pour regarder des signaux au format 4:3. Si vous modifiez le format d’écran de votre téléviseur compatible, modifiez ce réglage sur votre téléviseur plutôt que sur le système.
Remarque
• Suivant le DVD, il se peut que [4:3 LETTER BOX] soit automatiquement sélectionné au lieu de [4:3 PAN SCAN] et vice versa.
x [PROGRESSIVE (SORTIE COMPOSANTE)]
Vous pouvez activer/désactiver le signal progressif qui est reproduit par les prises VIDEO OUT (COMPONENT). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Votre téléviseur peut-il recevoir des signaux progressifs ? » (page 28).
[NON]
: le système reproduit des signaux entrelacés. [OUI] : le système reproduit des signaux progressifs. Quand vous sélectionnez [OUI], suivez les étapes ci-après.
1 Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la
touche .
Le message de confirmation s’affiche.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système reproduit le signal progressif pendant 5 secondes. Vérifiez que l’écran s’affiche correctement.
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Le système reproduit le signal progressif. Quand vous sélectionnez [NON], le système ne reproduit pas le signal progressif.
[PLEIN ECRAN]
: sélectionnez ce paramètre si vous pouvez modifier le format d’écran de votre téléviseur. [NORMAL] : sélectionnez ce paramètre si vous ne pouvez pas modifier le format d’écran de votre téléviseur. Un signal à un format d’écran 16:9 avec des bandes noires à gauche et à droite de l’image apparaît.
Téléviseur avec format d’écran 16:9
Remarque
• L’option [SORTIE 4:3] n’est efficace que si vous
réglez le paramètre [TYPE TV] du menu [CONFIGURATION VIDEO] sur [16:9].
x [SYSTEME COULEUR (CD VIDEO)]
(Modèles d’Asie du sud-est uniquement)
Vous pouvez sélectionner le système couleur lorsque vous lisez un CD VIDEO.
[AUTO]
: le système reproduit le signal vidéo dans le système du disque, à savoir PAL ou NTSC. Si votre téléviseur utilise un système DUAL, sélectionnez [AUTO]. [PAL] : le système modifie le signal vidéo d’un disque NTSC et le reproduit dans le système PAL. [NTSC] : le système modifie le signal vidéo d’un disque PAL et le reproduit dans le système NTSC.
Fonctions complémentaires
81
FR
Page 82
Remarque
• Vous ne pouvez pas modifier le système couleur du disque proprement dit.
• Vous pouvez modifier le système couleur de cet appareil en fonction du téléviseur qui lui est raccordé (page 20).
x [MODE DE PAUSE] (DVD VIDEO/DVD-R/ DVD-RW uniquement)
Pour sélectionner l’image en mode de pause.
[AUTO] : l’image, y compris les sujets qui se déplacent dynamiquement, sont reproduits sans tremblement. En principe, sélectionnez cette position. [IMAGE] : l’image, y compris les sujets qui ne se déplacent pas dynamiquement, sont en haute résolution.
x [COMMANDE POUR HDMI]
Vous pouvez activer/désactiver la fonction [COMMANDE POUR HDMI]. Cette fonction est disponible lorsque vous raccordez le système et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 60).
[NON] : désactivé. [OUI] : activé. Vous pouvez actionner les composants connectés à l’aide du câble HDMI.
Remarque
• Lorsque vous la réglez sur [OUI] sans raccorder le téléviseur à l’aide du cordon HDMI, [Vérifiez la connexion HDMI.] s’affiche et vous ne pouvez pas la régler sur [OUI].
Réglages HDMI
[CONFIGURATION HDMI]
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI: COMMANDE POUR HDMI: LIMITE DE VOLUME: YCBCR/RVB(HDMI): AUDIO(HDMI): RESOLUTION JPEG:
x [RESOLUTION HDMI]
Vous pouvez sélectionner le type de signal vidéo provenant de la prise HDMI OUT. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour sélectionner le type de sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT » (page 27).
[AUTO (1920
× 1080p)] : le système reproduit
le signal vidéo optimal pour le téléviseur raccordé. [1920
× 1080i] : le système reproduit des
signaux vidéo 1920 × 1080i*. [1280
× 720p] : le système reproduit des signaux
vidéo 1280 × 720p*. [720
× 480/576p] : le système reproduit des
signaux vidéo 720 × 480p* ou 720 × 576p*.
AUTO
(1920x1080p)
NON
NIVEAU2
BCR
YC
NON
SD
x [LIMITE DE VOLUME]
Si vous faites basculer la méthode de sortie du téléviseur vers les enceintes du système à l’aide du menu du téléviseur ou en appuyant sur la touche THEATER/THEATRE, la fonction Commande du son du système (page 62) est activée et un son puissant peut être reproduit selon le niveau de volume du système. Vous pouvez empêcher cela en limitant le niveau maximum du volume.
[NIVEAU3] : le niveau maximum est réglé sur
15.
[NIVEAU2] : le niveau maximum est réglé sur
20.
[NIVEAU1] : le niveau maximum est réglé sur
30.
[NON] : désactivé.
Remarque
• Cette fonction n’est disponi ble que si [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur [OUI].
x [YCBCR/RVB (HDMI)]
Pour sélectionner le type de sortie des signaux HDMI provenant de la prise HDMI OUT.
[
YCBCR] : le système émet des signaux YCBCR.
[RVB] : le système reproduit des signaux RVB.
* i : entrelacé, p : progressif
FR
82
Page 83
Remarque
• Si l’image lue est déformée, réglez [YCB CR] sur [RVB].
• Si la prise HDMI OUT est raccordée à un composant doté d’une prise DVI, les signaux [RVB] sont automatiquement reproduits, même si vous sélectionnez [YC
BCR].
x [AUDIO (HDMI)]
Pour sélectionner l’état de sortie du son depuis la prise HDMI OUT.
[NON]
: le système ne reproduit pas le son par la prise HDMI OUT. [OUI] : le système émet des signaux audio en convertissant des signaux Dolby Digital, DTS ou 96 kHz/24 bits PCM en 48 kHz/16 bits PCM.
Remarque
• Lorsque vous raccordez l’unité de commande et le
téléviseur à l’aide du câble HDMI alors que [OUI] est sélectionné, les fonctions [AUDIO DRC], « A/V SYNC », TONE, « DEC. MODE » et le champ acoustique ne sont pas appliqués au son reproduit par le téléviseur.
• Si vous sélectionnez une autre valeur que « DVD »
pour cette fonction, le système ne reproduit pas le son provenant de la prise HDMI OUT, même si vous réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI].
x [RESOLUTION JPEG]
Vous pouvez sélectionner la résolution des fichiers image JPEG provenant de la prise HDMI OUT.
[SD ] : le système reproduit la résolution standard avec un cadre noir. [HD ] : le système reproduit la résolution HD avec un cadre noir. [HD] : le système reproduit la résolution HD sans cadre noir. [(1920
× 1080i) HD ] : le système reproduit
la résolution HD plein écran avec un cadre noir. [(1920
× 1080i) HD] : le système reproduit la
résolution HD plein écran sans cadre noir.
Remarque
• [RESOLUTION JPEG] n’est effectif que si vous
réglez [TYPE TV] sur [16:9] dans [CONFIGURATION VIDEO] et [RESOLUTION HDMI] sur une valeur autre que [720 × 480/576p] dans [CONFIGURATION HDMI].
• Vous ne pouvez sélectionner [(1920 ] ou [(1920
[RESOLUTION HDMI] sur [1920 [CONFIGURATION HDMI].
• Si vous sélectionnez [(1920
[(1920 l’écran noir.
• Le signal HDMI s’arrête momentanément quand :
– le système charge ou décharge un DATA CD ou
un DATA DVD ;
– vous connectez ou retirez un périphérique USB.
× 1080i) HD] que si vous réglez
× 1080i) HD], l’image suivante appara ît après
× 1080i) HD
× 1080i] dans
× 1080i) HD ] ou
Réglages audio
[REGLAGE AUDIO]
REGLAGE AUDIO
AUDIO DRC:
SELECTION DE PLAGE:
x [AUDIO DRC] (DVD VIDEO uniquement)
Pour compresser la gamme dynamique de la plage audio. L’option [AUDIO DRC] est utile pour regarder des films à faible volume en soirée.
[NON]
: aucune compression de la gamme dynamique. [STANDARD] : le système reproduit la bande son en respectant la gamme dynamique prévue par l’ingénieur du son au moment de l’enregistrement. [MAX] : le système compresse complètement la gamme dynamique.
Remarque
• [AUDIO DRC] fonctionne uniquement avec Dolby
Digital.
NON NON
Fonctions complémentaires
83
FR
Page 84
x [SELECTION DE PLAGE] (DVD VIDEO uniquement)
Pour afficher la plage audio qui comporte le plus grand nombre de canaux prioritaires lorsque vous effectuez la lecture d’un DVD VIDEO sur lequel plusieurs formats audio (PCM, DTS, Dolby Digital ou MPEG audio) sont enregistrés.
[NON] : désactivé. [AUTO] : le système choisit la bande son automatiquement en fonction de la priorité.
Remarque
• Lorsque vous réglez le paramètre sur [AUTO], la langue peut changer. Le réglage [SELECTION DE PLAGE] a une priorité supérieure aux réglages [AUDIO] de [CHOIX DE LA LANGUE] (page 80). (Selon le disque, il est possible que cette fonction soit inopérante.)
• Si les plages PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG audio disposent du même nombre de canaux, le système sélectionne les plages PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG audio dans cet ordre.
Réglages complémentaires
[CONFIGURATION SYSTEME]
CONFIGURATION SYSTEME
ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
CONTROLE PARENTAL:
DivX:
REPRISE LECTURE: REINITIALISATION:
x [ECONOMISEUR D’ECRAN]
Pour réduire le risque
Code d'enregistrement
d’altération de votre écran (image fantôme). Appuyez sur n’importe quelle touche (par exemple sur H) pour annuler l’économiseur d’écran.
: l’image de l’économiseur d’écran
[OUI] apparaît si vous n’utilisez pas le système pendant 15 minutes environ. [NON] : désactivé.
OUI
POCHETTE
OUI
x [ARRIERE-PLAN]
Pour sélectionner la couleur d’arrière-plan ou l’image affichée sur l’écran du téléviseur.
[POCHETTE]
: la pochette (image fixe) apparaît, mais uniquement si elle est déjà enregistrée sur le disque (CD-EXTRA, etc.). Si le disque ne comporte pas de pochette, l’image [GRAPHIQUE] apparaît. [GRAPHIQUE] : une image mémorisée dans le système apparaît. [BLEU] : l’arrière-plan est de couleur bleue. [NOIR] : l’arrière-plan est de couleur noire.
x [CONTROLE PARENTAL]
Vous pouvez régler des restrictions de lecture. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Restriction de la lecture du disque » (page 49).
x [DivX]
Vous pouvez afficher le code d’enregistrement de ce système. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse http://www.divx.com
x [REPRISE LECTURE] (DVD VIDEO/CD VIDEO uniquement)
sur Internet.
Pour activer/désactiver la fonction [REPRISE LECTURE].
[OUI]
: le système mémorise les points de reprise pour 10 disques maximum. [NON] : le système ne stocke pas les points de reprise en mémoire. La lecture recommence au point de reprise uniquement pour le disque en cours sur l’unité de commande.
x [REINITIALISATION]
Vous pouvez rétablir les paramètres de [REGLAGE] autres que le [CONTROLE PARENTAL], à leur valeur par défaut. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Retour aux paramètres de [REGLAGE] par défaut » (page 95).
84
FR
Page 85
Réglages des enceintes
[REGLAGE H-P]
Réglage du décalage entre l’image et le son
Pour obtenir un son optimal, vous pouvez modifier le niveau des enceintes.
REGLAGE H-P
NIVEAU(AVANT):
G: D: EXTR. GRAVES:
x [NIVEAU (AVANT)]
Pour régler le niveau sonore des enceintes avant et du caisson de graves. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et +6,0 dB.
[G] 0,0 dB : spécifiez le niveau de l’enceinte avant (L). [D] 0,0 dB : spécifiez le niveau de l’enceinte avant (R). [EXTR. GRAVES] 0,0 dB : spécifiez le niveau du caisson de graves.
0.0dB
0.0dB
0.0dB
(A/V SYNC)
Lorsque le son ne correspond pas aux images affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez régler le décalage entre l’image et le son.
X/x/c,
SYSTEM MENU
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez sur X/x à plusieurs reprises
jusqu’à ce que « A/V SYNC » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• « LONG » : règle le décalage entre l’image et le son par incréments de 130 ms.
• « SHORT » : règle le décalage entre l’image et le son par incréments de 70 ms.
•«OFF»
: aucun réglage.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Remarque
• Selon le flux d’entrée, la fonction « A/V SYNC » peut être inefficace.
Fonctions complémentaires
85
FR
Page 86
Modification du niveau
Reproduction du son à
d’entrée du son
Une déformation peut se produire lorsque vous écoutez un composant raccordé à la prise TV (AUDIO IN) de l’unité de commande. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et cela dépend du composant raccordé. Pour éviter cette déformation, réduisez le niveau d’entrée de l’unité de commande.
FUNCTION
X/x/c,
SYSTEM MENU
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication « TV » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU. 3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « ATTENUATE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• « ATT ON » : vous pouvez atténuer le niveau d’entrée. Le niveau de sortie est modifié.
• « ATT OFF » : niveau d’entrée normal.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
faible volume
Vous pouvez apprécier les dialogues ou les effets sonores d’un film exactement comme si vous étiez assis dans un cinéma, même à un niveau de volume faible. Il est tout indiqué pour regarder un film en soirée.
NIGHT
Appuyez sur NIGHT.
« NIGHT ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et l’effet sonore est activé.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez à nouveau sur NIGHT.
86
FR
Page 87
Utilisation de la minuterie d’endormissement
Vous pouvez programmer l’extinction du système à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique. Vous pouvez régler cette heure par incréments de 10 minutes.
SLEEP
Pour annuler la minuterie d’endormissement
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que l’indication « SLEEP OFF » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
Fonctions complémentaires
Appuyez sur SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les minutes (temps restant) indiquées sur l’affichage du panneau frontal changent comme indiqué ci-après :
SLEEP OFF t SLEEP 90M t SLEEP 80M
Rr
SLEEP 10M ..... SLEEP 60M T SLEEP 70M
Lors que réglez la minuterie d’endormissement, « SLEEP » s’allume sur l’affichage du panneau frontal.
Pour vérifier le temps restant
Appuyez une fois sur SLEEP.
Pour modifier le temps restant
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner le temps souhaité.
87
FR
Page 88
Modification de l’éclairage et de la luminosité de
Modification du mode d’affichage
(INFORMATION MODE)
l’affichage du panneau frontal
L’éclairage et la luminosité de l’affichage du panneau frontal peuvent être réglés sur 2 niveaux.
DIMMER
Appuyez sur DIMMER jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
• « DIMMER OFF » : brillant.
• « DIMMER ON » : sombre.
Vous pouvez modifier les informations qui apparaissent sur l’affichage du panneau frontal.
X/x/c,
SYSTEM MENU
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez sur X/x à plusieurs reprises
jusqu’à ce que « INFO MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• « STANDARD » : affiche des informations complètes, telles que le type de disque, le numéro de la plage, le mode de répétition, la fréquence radio, etc., pour la fonction sélectionnée. Pour plus de détails sur les informations affichées, reportez-vous à la section « Affichage du panneau frontal » (page 114).
• « SIMPLE » : affiche uniquement le nom de la fonction sélectionnée.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
88
FR
Page 89
Eclairage des touches du panneau frontal
(ILLUMINATION MODE)
Vous pouvez déterminer le type d’éclairage du panneau frontal.
Affichage d’informations relatives au disque
Visualisation du temps de lecture et du temps restant sur l’affichage du panneau frontal
X/x/c,
SYSTEM MENU
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « ILLUM MODE » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou
c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
•«ON»: active l’éclairage à tout moment.
• « OFF » : active l’éclairage pendant 10 secondes lorsque vous appu yez sur une touche (à l’exception de la touche \/1) du panneau frontal.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
DISPLAY
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY pendant la lecture du disque, l’affichage change : 1 t 2 t ... t 1 t ... Certains éléments affichés risquent de disparaître après quelques secondes.
x DVD VIDEO/DVD-VR
1 Temps de lecture du titre en cours 2 Temps restant du titre en cours 3 Temps de lecture du chapitre en cours 4 Temps restant du chapitre en cours 5 Nom du disque 6 Titre et chapitre
x CD VIDEO (dépourvu de fonctions PBC)/ CD
1 Temps de lecture de la plage en cours 2 Temps restant de la plage en cours 3 Temps de lecture du disque
Fonctions complémentaires
89
FR
Page 90
4 Temps restant du disque 5Nom de la plage 6 Plage et index*
* CD VIDEO uniquement.
x Super VCD
1 Temps de lecture de la plage en cours 2 Texte de la plage 3 Plage et numéro d’index
x DATA CD (fichier MP3)/DATA DVD (fichier MP3)
1 Temps de lecture et numéro de plage en cours
de lecture
2 Nom de la plage (fichier)*
* Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage (fichier) provenant des informations de cette étiquette. Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3. L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier MP3.
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD (fichier vidéo DivX)
1 Temps de lecture du fichier en cours 2 Nom du fichier en cours 3 Numéro de l’album et du fichier en cours
Remarque
• Le système ne peut afficher que le premier niveau de texte du DVD/CD, notamment le nom du disque ou le titre.
• S’il est impossible d’afficher le nom du fichier MP3, il est remplacé par « * » sur l’affichage du panneau frontal.
• Selon le texte, il est possible que le nom du disque ou de la plage ne s’affiche pas.
• Le temps de lecture des fichiers MP3 et des fichiers vidéo DivX peut ne pas s’afficher correctement.
Conseil
• Le temps de lecture apparaît lorsque le système lit un CD VIDEO doté de fonctions PBC.
Visualisation du temps de lecture et du temps restant sur l’écran du téléviseur
DISPLAY
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage suivant apparaît sur l’écran du téléviseur.
T 1: 01: 40
Informations temporelles
2 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pour modifier les informations temporelles.
L’affichage et le type d’informations temporelles que vous vérifiez dépendent du disque en cours de lecture.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• T **:**:** Temps de lecture du titre en cours
• T-**:**:** Temps restant du titre en cours
• C **:**:** Temps de lecture du chapitre en cours
• C-**:**:** Temps restant du chapitre en cours
x CD VIDEO (doté de fonctions PBC)
• **:** Temps de lecture de la scène en cours
90
FR
Page 91
x CD VIDEO (dépourvu de fonctions PBC)/CD
• T **:** Temps de lecture de la plage en cours
• T-**:** Temps restant de la plage en cours
• D **:** Temps de lecture du disque en cours
• D-**:** Temps restant du disque en cours
x DATA CD (fichier MP3)/DATA DVD (fichier MP3)
• T **:** Temps de lecture de la plage en cours
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD (fichier vidéo DivX)
• **:**:** Temps de lecture du fichier en cours
Remarque
• Des caractères/symboles risquent de ne pas être affichés dans certaines langues.
• Selon le type de disque lu, le système ne peut afficher qu’un nombre limité de caractères. En outre, suivant le disque, certains caractères du texte n’apparaissent pas.
Pour vérifier le texte du DVD/CD
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pendant la lecture pour afficher le texte enregistré sur le DVD/CD. Le texte du DVD/CD n’apparaît que s’il est enregistré sur le disque. Vous ne pouvez pas modifier le texte. Si le disque ne contient pas de texte, le message « NO TEXT » s’affiche.
Dvorak/Tchaikovsky /NedPho/Kreizberg Adagio - Allegro molto
Pour vérifier le texte d’un DATA CD/DATA DVD (fichier MP3/fichier vidéo DivX)
Vous pouvez afficher le nom du dossier/fichier MP3/fichier vidéo DivX, ainsi que le débit binaire audio (quantité de données par seconde de l’audio en cours) sur l’écran du téléviseur en appuyant sur DISPLAY lors de la lecture de fichiers MP3/fichier vidéo DivX sur un DATA CD/DATA DVD.
Débit binaire*
Fonctions complémentaires
Vérification des informations de lecture du disque
DISPLAY
T 0: 13 192k MP3
2002_Remixes Soul_Survivor_rap_version
Nom du dossier** Nom du fichier MP3**/
* S’affiche lorsque :
– vous lisez un fichier MP3 sur un DATA CD/
DATA DVD.
– vous lisez un fichier vidéo DivX contenant des
signaux audio MP3 sur un DATA CD/DATA DVD.
** Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage (fichier) provenant des informations de cette étiquette. Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3. L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
fichier vidéo DivX
91
FR
Page 92
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier MP3.
Vérification des informations relatives à la date d’un fichier image JPEG
Vous pouvez vérifier les informations relatives à la date lorsque l’étiquette Exif* est enregistrée dans le fichier image JPEG.
DISPLAY
Commande du téléviseur avec la télécommande fournie
En réglant le signal de la télécommande, vous pouvez contrôler votre téléviseur à l’aide de la télécommande fournie.
Remarque
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, le num éro de code peut se réinitialiser automatiquement et reprendre sa valeur par défaut (SONY). Spécifiez à nouveau le numéro de code correct.
Préparation de la télécommande en vue d’utiliser le téléviseur
TV "/1
Appuyez deux fois sur DISPLAY en cours de lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
5( 8) 10( 15) 18/9/2002
Informations relatives à la date
* Le format « Exchangeable Image File Format » est
un format d’image pour appareil photo numérique défini par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Conseil
• Les informations de date sont les suivantes : [JJ/MM/ AAAA]. JJ : Jour MM : Mois AAAA : Année
• Les informations de date varient selon la région.
FR
92
DATA CD
JPEG
Appuyez sur TV [/1 et maintenez-la enfoncée pendant que vous saisissez le code du fabricant du téléviseur (voir tableau) à l’aide des touches numériques. Ensuite, relâchez TV [/1.
Si vous saisissez correctement le code du fabricant, TV clignote deux fois lentement. Si la saisie échoue, TV clignote cinq fois rapidement.
Page 93
Numéros de code des téléviseurs contrôlables
Si plusieurs numéros de code sont répertoriés, essayez de les entrer l’un après l’autre jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
Téléviseur
Fabricant Numéro de code
SONY 501 (par défaut) AIWA 501 AKAI 503 DAEWOO 503, 506, 515, 544 FISHER 508, 545 GE 503, 509, 510, 544 GOLDSTAR/LG 503, 515, 517, 544, 568 GRUNDIG 533 HITACHI 503, 514, 515, 517, 544, 557,
571 ITT 521, 522 JVC 516 LOEWE 515 MAGNAVOX 503, 515, 517, 518, 544, 566 MARANTZ 527 MITSUBISHI/MGA 503, 527, 544, 566, 568 NEC 503, 517, 544, 566 NOKIA 521, 522 PANASONIC 509, 553, 572 PHILIPS 515, 518, 557, 570, 571 PIONEER 509, 525, 551 RCA/PROSCAN 503, 510, 544 SABA 530, 537, 547, 549, 558 SAMPO 566 SAMSUNG 503, 515, 517, 544, 557, 566,
569, 574 SANYO 508, 545, 567 SHARP 517, 535, 565 TELEFUNKEN 530, 537, 547, 549, 558 THOMSON 530, 537, 547, 549 TOSHIBA 535, 541, 551 ZENITH 543, 567
CATV
Fabricant Numéro de code
SONY 821 HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840 JERROLD/GI/
MOTOROLA JERROLD 830, 831 OAK 841, 842, 843 PANASONIC 816, 826, 832, 833, 834, 835 PIONEER 828, 829 SCIENTIFIC
ATLANTA TOCOM/PHILIPS 830, 831 ZENITH 826, 827
806, 807, 808, 809, 810, 811, 812, 813, 814
815, 816, 817, 844
Commande du téléviseur avec la télécommande
Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches suivantes. Pour utiliser ces touches (autres que THEATER/THEATRE et TV [/1), réglez la télécommande sur le mode TV en appuyant sur la touche TV afin qu’elle s’allume pendant 1 seconde. Pour quitter le mode TV, appuyez sur TV afin que TV clignoter à quatre reprises. Selon la région, il est possible que certaines touches ne soient pas prises en charge.
Remarque
• En mode TV, si vous appuyez sur une des touches suivantes, TV s’allume. (Selon la configuration du fabricant, il se peut que certaines touches ne fonctionnent pas et que TV ne s’allume pas.)
• Lorsque vous appuyez sur une touche autre que celles indiquées ci-dessous alors que la télécommande est en mode TV, TV clignote à quatre reprises et la télécommande quitte automatiquement le mode TV.
• Suivant votre téléviseur, il est possible que vous ne puissiez pas le commander ou utiliser certaines touches.
En appuyant sur
TV [/1 Mettre le téléviseur sous tension/
THEATER/ THEATRE
Vous pouvez
hors tension. Profiter d’une image optimale
adaptée aux films.
Fonctions complémentaires
93
FR
Page 94
En appuyant sur
TV VOL +/– Ajuster le volume du téléviseur. PROG +/–
c/C
Touches numériques,
ANALOG Passer en mode analogique. DIGITAL Passer en mode numérique.
/ Afficher les informations. / Accéder au télétexte. Touches de
couleur
t/ Basculer la source d’entrée du
TOOLS/ OPTIONS
MENU/HOME Afficher le menu du téléviseur. RETURN Revenir au canal ou au niveau
MUTING Désactiver temporairement le son
C/X/x/c, Sélectionner l’élément dans le
Vous pouvez
Sélectionner le canal du téléviseur.
Lorsque vous avez appuyé sur /, vous pouvez sélectionner la page de texte suivante (c) ou précédente (C).
Sélectionner le canal du téléviseur.
-
Lorsque vous avez appuyé sur /, vous pouvez sélectionner la page de texte en saisissant son numéro à trois chiffres.
Sélectionner les options dans le menu.
Afficher le guide électronique des programmes (Electronic Programme Guide, EPG) numérique.
téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée en mode TV. Lorsque vous avez appuyé sur /, vous pouvez maintenir la page de texte actuelle.
Afficher le menu des opérations disponibles pour l’affichage en cours.
précédent dans le menu du téléviseur.
du téléviseur.
menu.
Retour aux réglages par défaut
Rétablissement des paramètres du système, notamment des présélections, à leur valeur par défaut
A.F.D. STD D.C.S.
"/1
1 Coupez l’alimentation. 2 Maintenez enfoncée la touche "/1 de
l’unité de commande pendant environ 5 secondes.
« MEMORY CLR » et « PUSH POWER » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal pendant environ 10 secondes.
3 Appuyez sur "/1.
« CLEARING » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et les réglages par défaut sont rétablis. Lorsque « CLEARED! » disparaît, le système est mis hors tension.
Remarque
• A l’étape 3, si vous n’appuyez pas sur [/1 ou si vous appuyez sur des touches autres que [/1 sur l’unité de commande, le système se met sous tension. Le réglage n’a pas été effectué.
• Après la réinitialisation aux réglages par défaut, attendez environ 20 secondes avant de remettre le système sous tension en appuyant sur [/1.
VOL
FUNCTION
DVD HOME THEATRE SYSTEM DAV-F500
Conseil
• Ces touches ont la même fonction que les touches de la télécommande du téléviseur SONY. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
FR
94
Page 95
Retour aux paramètres de [REGLAGE] par défaut
Vous pouvez rétablir les paramètres de [REGLAGE] (page 79) autres que le [CONTROLE PARENTAL], à leur valeur par défaut.
FUNCTION
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION SYSTEME] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REINITIALISATION], puis appuyez sur c.
7 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI].
Vous pouvez aussi quitter le processus et revenir à l’affichage du menu de commande en choisissant [NON] ici.
8 Appuyez sur .
N’appuyez pas sur [/1 pendant que vous réinitialisez le système, car l’opération peut nécessiter plusieurs secondes.
Remarque
• Les valeurs par défaut des paramètres [MODE (MUSIQUE, IMAGE)], [INTERVALLE] et [EFFET] sont aussi rétablies.
Fonctions complémentaires
95
FR
Page 96
Informations complémentaires
Précautions
Sources d’alimentation
• Débranchez le système de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche, mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
• Installez le système dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• En cas de volume élevé sur de longues périodes, le boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne pas le toucher. N’installez pas le système dans un espace confiné où la ve ntilation est faible, car il y a un risque de surchauffe.
• N’obstr uez pas les orifices de ventila tion en posant un objet sur le caisson de graves. Le caisson de graves est équipé d’un amplificateur haute puissance. Si les orifices de ventilation sont bouchés, le caisson de graves peut surchauffer et mal fonctionner.
• Ne placez pas le caisson de graves sur une surface moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les fentes d’aération.
• N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• N’installez pas le caisson de graves en position inclinée. L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Gardez l’unité de commande et les disques à l’écart de tout composant contenant des aimants puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants haut-parleurs.
• Ne posez pas d’objet lourd sur l’unité de commande et le caisson de graves.
Fonctionnement
• Si le système est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur l’optique située à l’intérieur de l’unité de commande. Si cela se produit, votre système risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le système sous tension pendant environ une demi-heure jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
• Avant de déplacer votre système, retirez tous les disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
• Si un obje t ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débranchez le caisson de graves et faites­le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.
Réglage du volume
• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau sonore de crête est lu soudainement.
Entretien
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine. Pour toute question ou tout problème concernant votre système, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Disques de nettoyage, nettoyants pour disque/lentille
• N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des nettoyants pour disques/lentilles (lingettes humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de provoquer une panne de l’appareil.
Couleurs de votre écran de téléviseur
• Si les encein tes entraînent des irrégularités de couleur sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors tension, puis rem ettez-le sous tension 15 à 30 mi nutes plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
IMPORTANT
Attention : Ce système est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles au niveau de votre écran. Les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
Transport du système
Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne renferme aucun disque et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
96
FR
Page 97
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface.
• Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le disque.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduits de chauffage et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil étant donné que la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier.
Entretien
• Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en allant du centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de disque accompagné d’un accessoire disponible dans le commerce, comme une étiquette ou un anneau.
Informations complémentaires
• N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques destinés aux disques en vinyle.
Ce système peut uniquement lire les disques de forme circulaire standard. L’utilisation d’un autre type de disque (par exemple en forme de carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un dysfonctionnement.
97
FR
Page 98
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues.
Alimentation
Cause Solution
Le système ne se met pas sous tension.
Si « PROTECTOR » et « PUSH POWER » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal.
L’appareil ne peut pas être mis hors tension.
Image
Cause Solution
Il n’y a pas d’image. • Les cordons de liaison vidéo ne sont pas raccordés correctement.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Vérifiez si le câble du système est correctement raccordé. Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension, puis vérifiez les points
suivants, une fois que « STANDBY » a disparu.
• Les cordons + et – des enceintes sont-ils court-circuités ?
• Utilisez-vous les enceintes spécifiées ?
• Les orifices de ventilation du système ne sont-ils pas obstrués ?
• Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes éventuels, mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche.
• Le mode de démonstration (« DEMO ») est réglé sur « OUI ». Réglez « DEMO » sur « NON » (page 25).
• Les cordons de liaison vidéo sont endommagés.
• L’unité de commande n’est pas raccordée à la prise d’entrée appropriée du téléviseur (page 19).
• Le réglage de l’entrée vidéo du téléviseur ne permet pas de visionner les images sur le système.
• Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre chaîne (page 19).
• Si vous choisissez le format progressif, alors que votre téléviseur n’accepte pas de signal au format progressif. Dans ce cas, rétablissez le format entrelacé (le paramètre par défaut) (page 28).
• Même si votre téléviseur est compatible avec les signaux au format progressif (525p/625p), il se peut que l’image soit affectée lorsque vous choisissez ce dernier. Dans ce cas, rétablissez le format entrelacé (le paramètre par défaut) (page 28).
• Reconnectez le cordon de liaison correctement.
• L’unité de commande est raccordée à un dispositif de sortie qui n’est pas compatible HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (« HDMI » ne s’allume pas sur l’affichage du panneau frontal) (page 19).
• Si la prise HDMI OUT est utilisée pour la sortie vidéo, vous pouvez résoudre le problème en modifiant le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI OUT. Cela peut résoudre le problème (page 27). Raccordez le téléviseur et l’unité de commande en utilisant une prise vidéo autre que HDMI OUT et basculez l’entrée du téléviseur vers l’entrée vidéo connectée de manière à pouvoir visualiser les affichages à l’écran. Modifiez le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI OUT et rétablissez l’entrée HDMI du téléviseur. Si l’image n’apparaît toujours pas, répétez les étapes en utilisant d’autres options.
• Vous avez réglé [PROGRESSIVE (SORTIE COMPOSANTE)] su r [OUI] dans [CONFIGURATION VIDEO] (page 81) alors que votre téléviseur ne prend pas en charge les signaux progressifs. Dans ce cas, sélectionnez [NON].
98
FR
Page 99
Cause Solution
L’image comporte des parasites. • Le disque est sale ou défectueux.
• Si les signaux vidéo de votre système doivent passer par votre magnétoscope pour atteindre votre téléviseur, les signaux de protection contre la copie enregistrés sur certains DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Si vous continuez à rencontrer des difficultés même lorsque vous connectez votre unité de commande directement à votre téléviseur, essayez de raccorder votre unité de commande à l’entrée vidéo de votre téléviseur (page 19).
Même si vous réglez le format d’écran dans [TYPE TV] sous [CONFIGURATION VIDEO], l’image ne rempli t pas l’écran du téléviseur.
L’écran du téléviseur présente des irrégularités de couleurs.
• Le format d’écran du disque est fixe.
Les enceintes avant de cette chaîne sont blindées afin d’éviter toute fuite magnétique. Cependan t, une fuite peut toujours se produire, car le système utilise un aimant de forte puissance. Dans ce cas, vérifiez les éléments suivants :
• Si les enceintes sont utilisées avec un téléviseur ou un projecteur à écran cathodique, installez-les à une distance de 0,3 m minimum du téléviseur.
• Si les irrégularités des couleurs persistent, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard.
• En cas de hurlement, éloignez les enceintes davantage encore du téléviseur.
• Vérifiez qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique d’une table de téléviseur, matériel médical, jouet, etc.) ne se trouve à proximité des enceintes.
Son
Cause Solution
Il n’y a pas de son. • Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement.
• Appuyez sur MUTING de la télécommande si « MUTING » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
• Le système se trouve en mode de pause ou de lecture au ralenti. Appuyez sur H pour revenir en mode de lecture normale.
• Vous utilisez la fonction d’avance ou de retour rapide. Appuyez sur H pour revenir en mode de lecture normale.
• Vérifiez les réglages des enceintes (page 85).
• Le composant raccordé à la prise HDMI OUT n’est pas conforme au format du signal audio. Dans ce cas, réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI] sous [CONFIGURATION HDMI] (page 83).
Aucun son n’est reproduit par la prise HDMI OUT.
Les sons gauche et droit ne sont pas équilibrés ou sont inversés.
• Réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI] dans [CONFIGURATION HDMI] (page 83).
• La prise HDMI OUT est raccordée à un dispositif DVI (Digital Visual Interface). (Les prises DVI (Digital Visual Interface) n’acceptent pas les signaux audio.)
• Essayez les méthodes suivantes : 1 Mettez le système hors tension, puis à nouveau sous tension. 2 Mettez le composant raccordé hors tension, puis à nouveau sous tension. 3 Débranchez, puis rebranchez le câble HDMI.
• Vérifiez que les enceintes et les composants sont solidement et correctement raccordés.
Informations complémentaires
99
FR
Page 100
Cause Solution
Le son est parasité par un bourdonnement ou des interférences sont émises.
Le son n’a plus l’effet stéréo lorsque vous écoutez un CD VIDEO, un CD ou un fichier MP3.
L’effet surround est difficilement décelable lors de la lecture d’une plage Dolby Digital, DTS ou MPEG audio.
Le début du son est coupé. • Sélectionnez un mode son autre que « AUTO » (page 54).
• Vérifiez que les enceintes et les composants sont solidement raccordés.
• Vérifiez que les cordons de connexion ne sont pas placés près d’un transformateur ou d’un moteur et à au moins 3 mètres de votre téléviseur ou d’une lumière fluorescente.
• Eloignez votre téléviseur des composants audio.
• Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les avec un chiffon légèrement imbibé d’alcool.
• Nettoyez le disque.
• Réglez [AUDIO] sur [STEREO] en appuyant sur AUDIO (page 33).
• Assurez-vous que l’unité de commande est correctement raccordée.
• Vérifiez le paramètre « DEC. MODE » (page 52).
• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 16, 85).
• Suivant le DVD, le signal de sortie peut ne pas être émis sur la totalité des
5.1 canaux. Il peut être mono ou stéréo même si la plage audio est enregistrée au format Dolby Digital ou MPEG.
Utilisation
Cause Solution
Impossible de syntoniser des stations de radio.
La télécommande ne fonctionne pas.
La lecture du disque ne démarre pas.
• Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée. Réglez l’antenne et raccordez une antenne extérieure si nécessaire.
• Le signal des stations est trop faible (lorsque vous effectuez la syntonisation automatiquement). Utilisez la syntonisation directe.
• Aucune station n’a été présélectionnée ou les stations présélectionnées ont été supprimées (lorsque vous effectuez la syntonisation en balayant les stations présélectionnées). Présélectionnez les stations (page 56).
• Appuyez sur DISPLAY pour faire apparaître la fréquence sur l’affichage du panneau frontal.
• Des obstacles se trouvent entre la télécommande et l’unité de commande.
• Rapprochez la télécommande de l’unité de commande.
• Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité de commande.
• Remplacez les piles de la télécommande si elles sont faibles.
• Il n’y a pas de disque à l’intérieur.
• Le disque est inséré à l’envers. Introduisez le disque avec la face portant l’étiquette orientée vers l’avant.
• Le disque est posé de biais.
• Le système ne peut pas lire de CD-ROM, etc. (page 5).
• Le code local figurant sur le DVD n’est pas compatible avec le système.
• De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’unité de commande et peut endommager l’optique. Retirez le disque et laissez l’unité de commande sous tension pendant environ une demi-heure.
100
FR
Loading...