Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à
l’abri de la pluie et de l’humidité.
N’installez pas l’appar eil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour prévenir tout risque d’incendie, ne recouvrez pas
les orifices de ventil ation de l’appareil avec des
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de
liquides, comme des vases, sur l’ a ppa reil.
Ne jetez pas la batter ie avec les
déchets ménagers, éli mi n ez– l a
correctement comme un déchet
chimique.
Cet appareil fait partie
des produits CLASS 1
LASER. L’étiquette est
située à l’arrière de
l’appareil.
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur
du boîtier, débranchez l’apparei l et faite s-le vérifier
par un personnel qualifié avan t de le r em e ttr e en
marche.
• L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il
reste branché sur la prise secteur, même si l’ appareil
proprement dit a été mis hors tension .
• Débranchez l’appareil de la prise murale si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue
période. Pour débran cher le cord on, tire z sur la fiche,
mais ne tirez jamais sur le cord on proprement dit.
Installation
• Prévoyez une circulat io n d’air suffisante de manière
à éviter toute surchauffe inter ne.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface moelleuse
(comme un tapis, une couverture, etc.) ou pr ès de
tissus (comme un rideau ou une tentu re) risqua nt de
bloquer les fentes d’aération .
• N’installez pas l’appareil à prox im ité de so urce s de
chaleur telles que des radiateur s ou de s conduites
d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière
directe du soleil, à une poussière exc e ssive, à des
vibrations mécaniq ue s ou à des choc s.
• N’installez pas l’appare il en position inclinée.
L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à
l’horizontale.
• Gardez l’appareil et les disque s à l’écart de tout
équipement contenant des aimants puissants, par
exemple des fours à micro-ondes ou de puissants
haut-parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur l’ap pa reil.
• Si vous transportez l’appareil directement d’une
pièce froide dans une pièce chaude, de l’humidité
peut apparaître par condensation à l’intérieur de
l’appareil et endommager l’optique. Lorsque vous
installez l’appareil pour la première fois, ou lorsque
vous le déplacez d’un endroit froid à un endroit
chaud, attendez environ 30 mi nute s a va nt de le fa ir e
fonctionner.
Félicitations !
Vous venez de faire l ’a cquisition d’une ch aî ne
compacte AV Sony. Avant de la faire
fonctionner, lisez attentivement ce mode
d’emploi et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
FR
2
Précautions
Alimentation
Le cordon d’alimentation doit être rem placé
uniquement dans un centre de service après-vente
qualifié.
Installation
• Insta llez la chaîne dans un endroit suffisa mment
ventilé pour éviter toute surcha uf f e in te rne.
• En cas de volume élevé sur de longues périodes, le
boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne
pas le toucher. N’installez pas l’ap pare il dans un
espace confiné où la ventilation est faible, car il y a un
risque de surchauffe.
• Ne bouchez pas les orifices de ventilat ion e n posant
un objet sur l’appareil. La chaîne e st é quipée d’un
amplificateur haute puissance. Si les orifices de
ventilation de la partie supérieur e sont bouchés,
l’appareil peut surchauff e r et ma l f onc tionner.
• N’installez pas la chaîne sur une surface molle, telle
qu’un tapis, qui risquerait d’obstruer les orifices de
ventilation situés sous l’appareil.
• N’installez pas votre chaîne à proximité de sources de
chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du
soleil, à une poussière exces sive ou à des chocs
mécaniques.
Fonctionnement
• Si la chaîne est transportée directement d’un endroit
froid à un endroit cha ud ou si e lle est installée dans
une pièce très humide, de la condensation risque de se
former sur l’optique s ituée à l’intérieur d e l’appareil.
Si cela se produit, votre chaîne risque de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le
disque et laissez la chaîne sous tension pendant
environ trente minutes jusqu’ à ce que l’humidité se
soit complètement éva por ée.
• Avant de déplacer votre chaîne, retirez to us le s
disques. Sinon, vous risquez de les endommager.
• Par souci d’économie d’énergie, la cha îne peut être
mise complètement hors tens ion à l’ aide de son
interrupteur "/1. B ie n que le té moin reste allumé
pendant quelques temps, la chaîne est complètement
hors tension.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous éco ute z un
passage avec de très faibles niv eaux d’ e ntr é e ou sans
signal audio. Vous risqueriez d’endommag er l es
enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau
sonore de crête est lu soudainement.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les co mmande s avec
un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre. N’utili se z pas de ta mpons abrasifs,
de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la
benzine.
Pour toute question ou tout problème concernant votre
chaîne, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony
le plus proche.
Entretien des disques
N’utilisez pas les disques de nettoyage CD/DVD
disponibles dans le commerce. Ils peuvent provoquer
une panne.
Couleurs de votre écran de
téléviseur
Si les enceintes entraîne nt de s irrégularités de couleur
sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors
tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes
plus tard. Si les irrégular ités de couleurs persistent,
éloignez les enceinte s du té lév iseur.
L’étiquette suivante est apposée à l’arrière de
l’appareil.
IMPORTANT
Attention : Cette chaîne est capable de maintenir
indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou
d’un menu sur l’écran de votre télévise ur . En
laissant une image vidéo fixe ou un menu a ffi ch é
sur votre téléviseur pendant une période prolongée,
vous risquez de provoquer des dommages
irréversibles au niveau de votre écran. Les
téléviseurs de projection sont p arti culièrement
sensibles à ce phénomène.
Transport de la chaîne
Avant de transp or te r la c h aî ne, retirez le disque et
mettez-la hors tension. Le témoin STANDBY s’allume
en rouge et « STANDBY » clignote momentanément
sur la fenêtre d’affichage du panneau frontal , puis
demeure allumé. Vous pouve z ens uite débrancher le
cordon d’alimentatio n secteur. Ne le débranchez pas
pendant que « STANDBY » clignote.
Index .....................................................78
Référence rapide de la
télécommande.................................79
FR
5
A propos de ce mode
d’emploi
• Les instructions contenues dans le présent
mode d’emploi décrivent les commandes de la
télécommande. V ous pouvez également
utiliser les commandes de la chaîne, si elles
portent le même nom ou un nom analogue à
celles de la télécommande.
• Les symboles suivants sont u til is és dans ce
mode d’emploi.
SymboleSignification
Fonctions disponibles pour les
DVD VIDEO
Fonctions disponibles pour les CD
VIDEO ou Super VIDEO CD
Fonctions disponibles pour les CD
audio
Fonctions disponibles pour les
plages audio MP3*
Fonctions disponibles pour les
fichiers JPEG
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format
standard de compression des donn ées a udio défini
par l’ISO/MPEG.
Cette chaîne peut lire les
disques suivants
Format des
disques
DVD VIDEO
CD VIDEO
CD audio
Logo des disques
Format des
disques
CD-R/CD-RW
(données
audio)
(fichiers MP3)
(fichiers
JPEG).
Le logo « DVD VIDEO » est une marque
commerciale.
Logo des disques
Terminologie relative au x
disques
• Titre
Il s’agit de la sectio n l a pl us longue d’une
image ou d’un morceau musical sur un DVD,
d’un film, etc., pour un logiciel vidéo ou de
l’album entier pour un logiciel audio.
• Chapitre
Il s’agit d’une section d’une image ou d’un
morceau musical plus petite que les titres. Un
titre est composé de plusieurs chapitres.
Suivant le disque, il est possible qu’aucun
chapitre ne soit enregistré.
• Album
Il s’agit d’une section d’un morceau musical
ou d’une image sur un CD de données
contenant des pla ges audio MP3 ou des
fichiers JPEG.
• Plage
Il s’agit d’une section d’une image ou d’un
morceau musical sur un CD VIDEO, CD ou
MP3.
• Index (CD) / Index vidéo (CD VIDEO)
Il s’agit d’un nom br e di vi sant une plage en
sections pour localiser facilemen t l’ en d ro it d e
votre choix sur un CD ou un CD VIDEO. Sur
certains disques, aucun index n’est enr egistré.
• Scène
Sur un CD VIDEO doté de fonctions PBC
(page 25), les écrans de menu, les images
animées et les i mages fixes sont divisés en
sections appelées « scèn es ».
• Fichier
Il s’agit d’une section d’un CD de données
contenant des fichiers image JPEG.
FR
6
Disque
Structure
des DVD
Structure
des CD
VIDEO et
CD
Structure
des MP3
Structure
des JPEG
Titre
Chapitre
Plage
Index
Album
Plage
Album
Fichier
Disque
Disque
Disque
Remarque sur la fonction PBC
(commande de lecture) (CD
VIDEO)
Cette chaîne est compatible avec les v ersions 1.1
et 2.0 des normes CD VIDEO. Vous pouv ez
bénéficie r de deux types de lec ture se lon l e type
du disque.
Type de disqueVous pouvez
CD VIDEO sans
fonction PBC
(disques ver. 1.1)
CD VIDEO avec
fonctions PBC
(disques ver. 2.0)
Lire des vidéos (images
animées) et de la musique.
Lire des logiciels interactifs à
l’aide des écrans de menu
affichés sur votre écran de
téléviseur (lecture PBC), en
plus des fonctions de lecture
vidéo des disques version 1.1.
En outre, vous pouvez lire des
images fixes de haute
résolution, si elles sont
disponibles sur le disque.
A propos des CD multi-session
• La chaîne pe ut lire des CD multi-ses sion
lorsqu’une pl age audio MP3 est conten ue dans
la première session . To utes les plages audio
MP3 enregistrées dans les sessions suivan tes
peuvent égaleme n t êt re lues.
• La chaîne pe ut lire des CD multi-ses sion
lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans
la première session. Tous les fichiers image
JPEG enregistrés da ns les sessions suivantes
peuvent également être lus.
• Si des plages audio et des images au format de
CD musical ou au format de CD vidéo sont
enregistrées dans la première session, seule
cette dernière est lue.
Code de zone
Votre chaîne est identifiée par un code de zone
indiqué à l’arrière de l’appareil et elle ne peut
lire que les DVD identifiés par un co d e de z one
identique.
Les DVD identifiés par peuvent également
ALL
être lus sur cette chaîne.
Si vous tentez de lire un autre DVD, le me ssage
« Lecture de ce disque interdite en raison des
limites de zone. » apparaît sur l’écran du
téléviseur. Suivant les DVD, il se peut
qu’aucune indication de code de zone ne soit
fournie, même si la lecture des DVD est int erdite
par les limites de zone.
Exemples de disques que
votre chaîne ne peut pas lire
Elle n’est pas en mesure de lire les disques
suivants :
• CD-ROM (à l’exception des ex te nsions
«.MP3», «.JPG» ou «.JPEG»)
• CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés
dans les formats suivants :
– format de CD audio
– format de CD vidéo
– format MP3/JPEG conforme à la norme
ISO9660* Niveau 1/Niveau 2 ou à son
format étendu, Joliet
• Sections de données sur des CD -Extra
• DVD-ROM
• DVD audio
• DVD-RAM
• les fichiers JPEG progressifs
* Il s’agit d’une hiérarchie logique de fichiers et de
dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO
(Organisation in te r nationale de normalisation).
suite
FR
7
Ne chargez pas les di sques suivants:
• DVD ayant un code de zone différent (page 7,
70)
• Disques qui ne sont ni standard, ni de forme
circulaire (par exemple, en forme de carte, de
cœur ou d’étoile)
• Disques com portant du papier ou des
autocollants
• Disques sur lesquels il reste des traces de
bande adhésiv e ou de cellophane
Remarques au sujet des CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-RW/DVD+R/DVD+RW (mode vidéo)
Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVDRW/DVD+R/DVD+RW (mode vidéo) ne peuvent pas
être reproduits sur ce lecteur en raison de la qualité de
l’enregistrement, de l’éta t du di sque , ou enc or e des
caractéristiques de l’appa rei l ou du logiciel
d’enregistrement.
Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été
correctement finalisé. Po ur obte nir davantage
d’informations, consultez le mode d’emploi de
l’appareil d’enregist rement.
Remarquez qu’il n’est pas possible de lire des disques
au format Packet Write (écriture par paquets).
Disques audio encodés par des technologies
de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lect ure de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur ont été
mis en vente par certaines compagnies de disques.
Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont
pas conformes à la norme CD et qu’il e st possible
qu’ils ne puissent pas être lus sur cet ap pare il.
Copyrights
Ce produit intègre une technologie de protection
des droits d’auteur qui est protégée par des
brevets américains et d’autres droits de propriété
intellectuelle. L’emploi de cette technologie de
protection des droi ts d’auteur doit fair e l ’objet
d’une autorisat io n par Macrovision et est
exclusivement destiné à une utilisation dans le
cercle familial et à d’autres systèmes de
visualisation limités sauf autorisation contraire
de Macrovision. Toute étude ingénieuriale
inverse ou tout dém ontage de cet appa reil est
interdit.
Cet appareil dispose du décodeur
ambiophonique à matrice adaptative Dolby*
Digital et Dolby Pro Logi c (II) et du DTS**
Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le
sigle double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
**Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems,
Inc.
« DTS » et « DT S Dig ita l S ur ro und » sont des
marques commerciales de Digital Theater Systems,
Inc.
Remarque sur les opération s
de lecture des DVD et CD
VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de
CD VIDEO peuvent avoir été
intentionnellement définies par les éditeurs de
logiciels. Etant do nné que cette chaîne lit des
DVD et des CD VIDEO conformément au
contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se
peut que certai nes fo ncti ons de lectu re ne soi ent
pas accessibles. Veuillez également vous référer
aux instructions fournies avec les DVD ou les
CD VIDEO.
FR
8
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
• Pour que les disques reste nt propr es, te nez -les
par les bords. Ne touchez jamais la surface.
• Ne collez ni pa pi er, ni ruban adhésif sur le
disque.
• N’exposez p as les disques au rayo nnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur ,
telles que des conduits de chauffage et ne les
laissez pas dans une voiture garée en plein
soleil étant donné que la température à
l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter
considérablement.
• Après avoi r l u un disque, rangez- l e dans son
boîtier.
Entretien
• Avant de lire un di sque, nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon de nettoyage.
Essuyez les disques en allant du centre vers
l’extérieur.
• N’utilisez pas de so lvants, tels que la b e nz in e,
les diluants, les nettoyants di sponib les da ns le
commerce ou les sprays antistatiques destinés
aux disques en vinyle.
Lecture
• Cet appareil peut uniquement lire les disques de
forme circulaire standard. L’utilisa tio n d’u n autre
type de disque (par exemple en forme de carte, de
cœur ou d’étoile) peut entraîner un
dysfonctionnement.
• N’utilisez pas de disque accompagné d’un accessoire
disponible dans le commerce, comme une étiquette
ou un anneau.
FR
9
Utilisation du menu de commande
Utilisez le menu de commande pour sélectionner la fonction souhaitée. Le menu de commande apparaît
lorsque vous appuyez sur la touche DV D DISPLAY. Pour plu s de détails, reporte z- vous aux pages
indiquées ent re parenthèses.
Nombre total de
Numéro du t itr e en c o ur s de l e ctu r e
(CD Vidéo/CD : numéro de plage)
Numéro du chapitre
en cours de lecture
(CD Vidéo/CD :
numéro d’index)
Temps de lecture
Icône représentant la
commande de menu de
commande sélectionnée
Commandes du menu
de commande
Nom de la fonc tion de l a
commande de menu
sélectionnée
Message d’instruction
Nom du disque
ou type de disq ue
titres ou de plages
enregistré(e)s
DVD
1 2 ( 2 7 )MAKING SCENE
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
1: ANGLAIS
2: FRANÇAIS
3: ESPAGNOL
SOUS-TITRE
Sélectionner :
Nom du titre en
cours de lecture
)
Liste des commandes du menu de commande
Nombre total de chapitres ou
d’index enregistrés
Statut de lecture
(NLecture, XPause, xArrêt, etc.)
ENTER
DVD
Type du disque en
cours de lecture
Réglage courant
Options
10
DISQUEAffiche le nom du disque ou le type de disque inséré dans
TITRE (DVD uniquement)
(page 34)/SCENE (CD VIDEO uniquement
en mode de lecture PBC) /PLAGE (CD
VIDEO uniquement) (page34)
CHAPITRE (DVD uniquement)
(page 35)/INDEX (CD VIDEO uniquement)
(page 35)
ALBUM (MP3 uniquement)
(page 26, 34)
PLAGE (CD/MP3 uniquement)
(page 26, 34)
INDEX (CD uniquement)
(page 35)
TEMPS (page 36)Vérifie le temps écoul é et le te mps de lecture restant.
FR
l’appareil.
Sélectionne le titre (DVD) ou la plage (CD VIDEO) à lire .
Affiche la scène (CD VIDEO en mode de lecture PBC).
Sélectionne le chapitre (DVD) ou l’index (CD VIDEO) à lire.
Sélectionne l’album (MP3) à lire.
Sélectionne la plage (CD/MP3) à lire.
Affiche l’index et sélectionne l’index à lire.
Saisit le code temporel pour reche r c h e r une image et de la
musique.
AUDIO (DVD/CD VIDEO/CD/
MP3 unique m e n t ) (p ag e 41)
Modifie le réglage audio.
SOUS-TITRE (DVD uniquement )
(page 47)
ALBUM (JPEG uniquement)
(page 27)
FICHIER (JPEG uniquement)
(page 27)
DATE (JPEG uniquement)
(page 40)
ANGLE (DVD uniquement)
(page 46)
MODE DE LECTURE (CD
VIDEO/CD/MP3/JPEG uniquement)
(page 31)
REPETEE (page 32)Lit tout le disque en boucle (tous les titres/toutes les plages),
VERROUILLAGE PARENTAL
PERSONNALISE (page 48)
Conseils
• Chaque fois que vous appuyez sur DVD DISPLAY, l’affichage du menu de commande change comme indiqué ciaprès :
Affichage du menu de comman de
Affiche les sous-titres.
Modifie la langue des sous-titr e s.
Sélectionne l’album (JPEG) à lire.
Sélectionne le fichier (JPEG) à lire.
Affiche les informations relatives à la date.
Change d’angle.
Sélectionne le mode de lecture.
un titre/chapitre/pla ge /a lbum ou le contenu d’un programme .
Définit des restrictions de lectu re pour le disque.
m
Affichage du menu de comman de désac tivé
Les paramètres du menu de commande diffèrent selon le disque.
• Le témoin icône du menu de com ma nde s’allume en vert t sauf si vous réglez le paramètre
REPETEE sur « NON ».
• Le témoin « ANGLE » s’allume en vert uniquement lorsqu e plusi eurs angles sont enregistrés sur le disque .
11
FR
Préparation
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Déballage
Assurez-vous que vous disposez de l’ensemble
des accessoire s suivants :
• Enceintes (5)
• Caisson de gr aves (1)
• Antenne cadre AM (1)
• Fil d’antenne FM (1)
• Cordon vidéo (1)
• Cordons des enceintes (5 m × 4, 15 m × 2)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Tampons (20)
• Adaptateur EURO AV (1)
Insertion des piles dans la
télécommande
Vous pouvez commander la chaîne au moyen de
la télécom man de fo ur ni e. I ns ér ez deux pi les R6
(AA) en fais ant correspondre les pôles 3 et #
des piles avec les si gnes représenté s à l’inté rieur
du compartiment. Pour faire fonctionner la
télécommande, d irigez-la vers le capteur de
télécommande de la chaîne.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande da ns un e ndr oi t
extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas une pile neuve et une pile usa gé e
ensemble.
• Ne laissez rien tomber dans le boît ie r de la
télécommande, en particulier lorsque vous remplacez
les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécomma nde à la
lumière directe du soleil ou d’ une lampe. Vous
risqueriez de l’endommager .
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la tél é com mande
pendant une période prolongée, retirez les piles pour
éviter qu’elles ne fuient et ne génère nt de la
corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
Utilisation de la télécommande
12
FR
Commutateur
COMMAND
MODE
Lorsque vous utilis ez la chaîne, vérifiez que le
commutateur COMMAND MODE est bien
réglé sur SYSTEM. Vous pouvez aussi utiliser
la téléco mmande p o ur régler le téléviseur
(page 53).
Etape 1 : Raccordement des enceintes
Raccordez les enceintes d’origine à l’aide des cordons d’alimentation fournis en faisant correspondre
les couleu rs des prises à c elles des cordons. Ne raccordez que les encei n t es fournies avec cette chaîn e.
Pour optimiser le son ambiophonique, spécifiez l es pa ra mètr es des enceintes (distanc e, n iv ea u, etc.) à
la page 21.
Cordons requis
Cordons des enceintes
Le connecteur et le tube coloré des cordons des enceintes sont de la même couleur que l’étiquette des
prises à raccorder.
Gris
(+)
(–)
tube coloré
(+)
(–)
Noir
Préparation
suite
13
FR
Bornes de raccordement des enceintes
RaccordezA/Aux
Enceinte avantPrises SPEAKER FRONT L (blanche) et R (rouge)
Enceinte ambiophoniquePrises SPEAKER SURR L (bleue) et R (grise)
Enceinte centralePrise SPEAKER CENTER (verte)
Caisson de gravesPrise SPEAKER WOOFER (violette)
Enceinte avant droiteEnceinte centraleEnceinte avant gauche
Etiquette de couleur
VIDEO/SAT
VIDEO OUT
L
COAXIAL
IN
S VIDEO
R
AUDIO IN
TV
(DVD ONLY)
VIDEO
MONITOR OUT
L
AM
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
VIDEO
SURR R
FRONT R FRONT L
SPEAKER
WOOFERCENTER
SURR L
14
Enceinte ambiophonique
droite
Caisson de graves
Enceinte ambiophon ique
gauche
Remarque sur la mise en place des enceintes
Faites attention lors de la mise en place du caisson de graves ou de pieds pour enceintes (non fournis)
sous les enceint es avant/ambiophonique sur un plancher traité (ciré, encaustiqué, poli , e tc .) , car cela
peut provoquer des éraflures ou de s t aches.
FR
Conseil
Avant de raccorder le cordon d’une enceinte, pliez l’extrémité dénudées de ses fils. Vous évitez ainsi que le cordon
se coince dans la prise SPEAKER.
Pour éviter un court-circuit des enceintes
Un court-circuit au niveau des ence in te s peut endommag er la chaîne. Pour évite r cela, prenez les
précautions suivantes lors du ra ccordement des en ceintes. Assure z-vous que l’extr ém i té dénudée des
fils de chaque cordon d’enceinte n’entre pas en contact avec une autre prise ou le fil dénudé d’un autre
cordon d’enceint e.
Exemples de mauvaises positions du cordon des enceintes
L’extrémité dénudée d’un fil
d’un cordon d’enceinte touche
une autre borne de l’enceinte .
Après avoir raccordé tous les composants, les enceintes et le cordon d’alimentation secteur, faites un
test de tonalité pour vérifier que toutes les enceintes sont raccordées correctement. Pour plus de détails
concernant la réali sation d’un test de tona l ité, voir page 65.
Si aucun son n’est émis par les en ceinte s lors d’un te st de ton alité ou si la to nalité d e test est émise par
une enceinte différente de celle affichée sur l’écran du téléviseur, l’enceinte peut être court-circuitée.
Dans ce cas, vérifiez une nouvelle fois le raccordement des enceintes.
Remarque
Veillez à faire correspondre le cordon de l’enceinte à la borne appropriée des composants : 3 à 3 et # à #. Si les
cordons sont inversés, le son peut être défo rmé et il manque de grave s.
Les extrémités des fils sont
trop dénudées et se touchent.
Préparation
15
FR
Etape 2 : Raccordements des antennes
Raccordez les antennes AM/FM fournies pour écouter la radio.
Bornes de raccordement des antennes
RaccordezA/Aux
Antenne cadre AMBornes AM
Fil d’antenne FMPri se FM 75Ω COAXIAL
Antenne cadre AM
VIDEO/SAT
VIDEO OUT
L
IN
S VIDEO
AUDIO IN
R
AUDIO IN
TV
(DVD ONLY)
VIDEO
MONITOR OUT
COAXIAL
L
AM
R
AUDIO OUT
VIDEO
Fil d’antenne FM
Remarques
• Pour éviter des interférences, tenez l’antenne cadre AM éloignée de la chaîne et des autres composants.
• Veillez à déplier entiè r ement le fil d’antenne FM .
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.
• Lorsque vous raccordez l’antenne cadre AM fourn ie , raccor de z le cor don noi r (B) à la borne U et le cordon blanc
(A) à l’autre borne.
SURR R
FRONT R FRONT L
SPEAKER
WOOFERCENTER
SURR L
16
A
AM
B
• Si vous raccordez la chaîne à une antenne extérieure, mettez-la à la terre pour la protéger contre l’orage. Pour éviter
une explosion de gaz, ne raccordez pas le fil de terre à un tuyau de gaz.
FR
Conseil
Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder la chaîne à une
antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
Préparation
Antenne FM
extérieure
Chaîne
COAXIAL
AM
FM
75
Fil de terre
(non fourni)
Vers la terre
17
FR
Etape 3 : Raccordements du téléviseur et des composants
vidéo
Cordons requis
Cordon vidéo pour le raccordement d’un téléviseur
Jaune
Cordons audio/vidéo (non fournis)
Lorsque vous rac cordez un cordon , ve illez à faire correspondre les manch o ns à codes couleurs aux
prises appropri ées des composants.
TVPrises MONITOR OUT
MagnétoscopePrises V I D EO
Récepteur satell ite numériquePrises VIDEO
Remarques
• Lorsque vous sélectionnez VIDEO à l’aide de la touche FUNCTION, le signal ne pr ovie nt pas des pris es VIDEO
OUT et AUDIO OUT L/R.
• Lorsque vous utilisez les sorties haut-niveau vidéo, réglez la chaîne sur le mode 2CH STEREO. Si la chaîne n’est
pas en mode 2CH STEREO, il se peut que les sorti es hau t-n ive a u ne fon ct ionn ent pas correctement.
• Lorsque la chaîne est en mode « DVD », le signal est reproduit par la prise S VIDEO OUT.
• Lorsque vous enregistrez sur un autre appare il r acc or dé aux prise s AUDIO OUT, ne modifiez pas le champ
acoustique (page 43) ou ne branchez/débranchez pas le casque.
• Lorsque vous raccordez le récepteur satellite numérique à la prise VIDEO de cette chaîne, basculez de la fonction
VIDEO à la fonction SAT (page 54).
Conseil
Si vous utilisez la prise S-Video au lieu des prises vidéo, votre téléviseur doit aussi être raccordé par l’intermédiaire
d’une prise S-Video. Les signaux S-Video sont sur un bus séparé des signaux vidéo et ne sont pas reproduits via les
prises vidéo.
18
FR
COAXIAL
VIDEO/SAT
VIDEO OUT
L
IN
S VIDEO
R
AUDIO IN
TV
(DVD ONLY)
VIDEO
MONITOR OUT
L
AM
R
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO
SURR R
FRONT R FRONT L
SPEAKER
WOOFERCENTER
SURR L
Préparation
ou
ININOUTOUTOUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
Magnétoscope
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Récepteur satellite
numérique
AUDIO
OUT
INPUT
VIDEO
L
IN
R
TV
En cas de raccordement à un téléviseur équipé d’une prise Péritel
Utilisez l’adaptateur EURO AV (fourni) pour effectuer le raccordement à la prise d’entrée Péritel
(EURO AV) du téléviseur.
VIDEO/SAT
VIDEO OUT
L
COAXIAL
IN
S VIDEO
R
AUDIO IN
TV
(DVD ONLY)
VIDEO
MONITOR OUT
L
AM
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
VIDEO
SURR R
FRONT R FRONT L
SPEAKER
TV
WOOFERCENTER
SURR L
INPUT
VIDEO LR
Adaptateur EURO AV
AUDIO
IN
suite
FR
19
Raccordement du cordon d’alimentation secteur
Avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur de cette chaîne à une prise murale, raccordez les
enceintes à la ch aîne (voir page 13).
20
FR
Disposition des enceintes
Pour optimiser le son ambiophonique, to utes les
enceintes, hormi s l e ca is son de graves, doivent
être à la même distance de la position d’ écoute
(A).
Cependant, cette chaîne vous permet de
rapprocher l’enceinte centrale jusqu’à 1,6 mètre
(B) et les enceinte s ambiophonique s j usqu’à
4,6 mètres (C) de la posit ion d’écoute.
Les enceintes avant peuvent être plac ées entre
1,0 et 7,0 m èt res (A) par rapport à la position
d’écoute.
Disposez les enceintes de la manière suivante :
Remarque
Par rapport à la position d’écoute, l’éloignement des
enceintes centrale et ambio phonique ne doit pas être
supérieur à c elui des encein tes avant.
A propos des enceintes blindées
(pour éviter les irrégularités de
couleur sur l’écran du téléviseur)
Le caisson de graves de cette chaîne est blindé
afin d’éviter toute pe rt e magnétique . D es pertes
magnétiques peuvent toutefois survenir en
présence d’u n ai mant trè s pui ssant . S i le caiss on
de graves est utilisé avec un projecteur ou un
téléviseur à écran cathodique, inst allez-le à au
moins 0,3 mètre du téléviseur. S’il est installé
trop près, des irrégu la rités de couleur peuvent
apparaître sur l’écr an . Dan s ce ca s, mettez
immédiatement le téléviseur hors tension, puis
remettez-le so us ten si on 15 à 30 m i nut es plus
tard. Si les irrégularités de couleur persistent,
éloignez le caisson de graves du téléviseur. Si
des irrégularités de couleur persistent après
avoir pris le s mesures ci-d essus, vérifie z
qu’aucun objet m agnétique ne se trouv e à
proximité du caisson de graves. Des irré gularités
de couleur peuv ent se produire suite à une
interaction entre le caisson de graves et l’objet
magnétique.
Parmi les exempl es de sources d’in te rférences
magnétiques éventuelles, citons : les verrous
magnétiques des meublres pour t él é viseur
notamment, les appareils médicaux, les jouets,
etc.
Réglage des enceintes
Pour optimiser le son ambiophonique,
commencez par spécifier la distance des
enceintes par rapport à votre position d’écoute,
puis réglez le niveau et la bala nce. Utilisez le test
de tonalité pour régler le volume et la balance
des enceintes au même niveau.
Sélectionnez « REGLAGE H-P » dans le menu
de configuration. Pour plus de détails, rep ortezvous à la section « Réglage des enceintes»
(page 64).
Préparation
21
FR
Lecture de disques
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Lecture de disques
Certaines opé rati ons pe uve nt êtr e diff éren tes ou
limitées selon les DVD ou CD VIDEO.
Reportez-vous aux instructions d’utilisation
fournies avec votre disque.
A
Réglage
du volume
H
Prise pour
casque
Témoin STANDBY
Plateau de
"/1
lecture
H
1 Mettez votre téléviseur sous tension.
2 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur sur votre chaîne.
3 Appuyez sur la touche "/1 de la chaîne.
La chaîne s’all ume.
Appuyez sur FUNCTION pour sélectionner
« DVD », sauf si la chaîne est réglée sur le
mode « DVD ».
4 Appuyez sur la touche A de la chaîne
et posez un disque dans le plate a u de
lecture en dirigeant son étiquette vers
le haut.
Appuyez de nouv eau sur A pour refermer
le plateau de lecture.
FUNCTION
"/1
FUNCTION
Pour lire un disque de 8 cm, posez-le dans le
cercle intérieur du plateau.
5 Appuyez sur H.
La chaîne commence la lecture (lecture
continue).
Réglez le volume sur la chaîne.
Après l’étape 5
Suivant le disque, un menu p eut s’afficher sur
l’écran du téléviseu r. Vo us pouvez lire le disque
en mode interactif en suivant les instructions du
menu. (DVD : page 24), (CD VIDEO : page 25).
Pour retirer le disque
Appuyez sur la to uche A de la chaîne.
« OPEN » apparaît dans la fenêtre d’affichage
du panneau fron t al. Retirez le disque lorsque le
plateau de lecture s or t de la chaîne.
Pour mettre la chaîne sous
tension
Appuyez sur la touche "/1 de la télécommande
ou sur la touche "/1 de la chaîn e. L a chaîne
s’allume.
Pour mettre la chaîne hors
tension
Appuyez sur la touche "/1 de la télécommande
ou sur la touche "/1 de la chaîn e. L a chaîne
passe en mode de veille et l e témoin STANDBY
s’allume en rouge.
En mode de veille, vou s pouvez réduire la
consommation d’énergie au minimum (mode
d’économie d’én er gi e) et économiser ains i
l’énergie.
22
FR
Opérations complémentaires
123
456
7
>
10
10/0
89
7
>
10
10/0
8 9
Reprise de la lecture à
MUTING
VOL +/–
./>
H
PourAppuyez sur
Arrêterx
Interrompre
momentanément la lecture
Reprendre la lecture après
une pause
Passer au chapitre, à la
plage, à la scène ou au
fichier suivant en mod e de
lecture continue
Revenir au chapitre, à la
plage, à la scène ou au
fichier précédent en mode
de lecture continue
Mettre le son en sourdineMUTING. Pour
* Vous ne pouvez pas interrompre momentanément la
lecture JPEG.
Remarque
Si la lecture d’un DVD est interrompue pendant une
heure environ, la chaîne s’éteint aut omatiquement.
Conseil
Si un DVD compte plus de deux titres, vous ne pouvez
pas passer au titre sui vant ou reve nir au tit re pr écédent
en appuyant sur
fonctionnent qu’au sein d’ un se ul e t mê me titre. Si
vous souhaitez passer au titre suivant ou revenir au titre
précédent, appuyez sur DVD TOP MENU ou DVD
MENU, puis sélectionnez le titre souhaité dans le menu
de commande.
. ou >. Ces touches ne
X
*
X ou H
>
.
désactiver la sourdine,
appuyez de nouveau sur
cette touche ou sur VOL
+ pour régler le niveau
du volume.
x
X
l’endroit où vous avez
arrêté le disque
(Reprise de la lecture)
Lorsque vous ar rêtez le disque, la ch aî ne
mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x
et l’indication « RESUME » apparaît dans la
fenêtre d’affichage du panneau f ro n t al . L a
fonction de repr is e de la lecture continue à
fonctionner tant que vous ne retirez pas le
disque, même si vous mettez la chaîne en veille
en appuyant sur la touche "/1.
H
x
1 Lorsque vous lisez un disque, appuyez
sur x pour arrêter la lecture.
L’indication « RESUME » apparaît dans la
fenêtre d’affichage du panneau f ro n t al ,
vous permetta nt de r edémarrer le disque à
l’endroit où vous l’avez arrêté.
Si l’indication « RESUME » n’apparaît
pas, la fonction Reprise de la lecture n’est
pas accessible.
2 Appuyez sur H.
La lecture débute à l’endroit où le disque a
été arrêté à l’étape 1.
suite
23
Lecture de disques
FR
Remarques
123
456
7
>
10
10/0
89
• Selon la position d’arrêt, il est possible que la chaîne
ne reprenne pas la lecture exactement au même
endroit.
• Le point d’arrêt de la lecture n’est plus gardé en
mémoire si :
– vous changez de mode de lecture ;
– vous modifier le réglage du menu de
configuration.
Conseil
Pour reprendre la lecture depuis le début du disque,
appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.
Utilisation du menu du
DVD
Un DVD est di visé en longu es section s d’images
ou de musique. Ces sections sont appelées
« titres ». Lorsque vous lisez un DVD contenant
plusieurs titres, vous pouvez sélectionner celui
de votre choix à l’aide de la touche DVD TOP
MENU/ALBUM–.
Lorsque vous lisez des DVD permettant de
sélectionn e r d es op ti on s t el les q ue l a l ang ue des
sous-titres et la langue de la bande son,
sélectionnez-les à l’aide de la touche DVD
MENU/ALBUM+.
Touches
numériques
24
FR
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
DVD MENU/
ALBUM+
ENTER
C/X/x/c
1 Appuyez sur DVD TOP MENU/ALBUM–
ou DVD MENU/ALBUM+.
Le menu du disque s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Le contenu du menu varie d’un disque à
l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les touches
numériques pour sélectionner l’élément
que vous souhaitez lire ou modifier.
3 Appuyez sur ENTER.
Remarque
Si le menu principal ou un des menus secondaires du
DVD demeure affiché pendant environ une heure
pendant la lecture d’un DVD, la chaîne s’éte int
automatiquement.
Lecture de CD VIDEO dotés
123
456
7
>
10
10/0
89
de fonctions PBC (ver. 2.0)
(Lecture PBC)
Vous pouvez béné fi cier d’une certain e
interactivité, à savoir utiliser des fonctions de
recherche ou d’autres fonctions du même type,
grâce aux fonction s PBC (commande de
lecture).
La lecture PBC vous permet de lire des CD
VIDEO en mode interactif en suivant le menu
affiché sur l’écran du téléviseur.
Touches
numériques
Remarques
• Selon le CD VIDEO, il se peut que le menu
n’apparaisse pas à l’étape 1.
• Selon le CD VIDEO, l’instruction « Appuyez sur
ENTER » de l’étape 3 peut être remplacée par
« Appuyez sur SELECT » da ns le s instructions
d’utilisation fournies avec le disque. Si c’est le cas,
appuyez sur H.
• La fonction PBC n’est pas disponible pour un Super
VIDEO CD. Lorsque vous lisez un Super VIDEO
CD, seul le mode de lecture continue es t disponible.
Conseil
Pour effectuer une lecture sans PBC , appuye z sur
./> ou sur les touches numériques, alors que la
chaîne est arrêtée pour sélectionner une plage, puis
appuyez sur H ou ENTER.
L’indication « Lecture sans PBC » apparaît sur l’écran
du téléviseur, puis la lecture continue débute. Il est
impossible de lire des imag es fix es com me un me nu.
Pour revenir à la lecture PBC, appuyez deux fois sur x,
puis sur H.
Lecture de disques
./>
H
ENTER
x
O RETURN
X/x
1 Démarrez la lecture d’un CD VIDEO
doté de fonctions PBC.
Le menu de votre sélection apparaît.
2 Sélectionnez le numér o du pa r a m è tre
souhaité en appuyant sur X/x ou sur
les touches numériques.
3 Appuyez sur ENTER.
4 Suivez les instruc tions du menu pour
les opérations interactives.
Reportez-vous aux inst ructions d’utilisation
fournies avec le di sque, car les procéd ures
peuvent différer selon les CD VIDEO.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
25
FR
Lecture d’une plage audio
7
>
10
10/0
8 9
MP3
Sélection d’ un albu m et d’une
plage
Vous pouvez lire des plages audio MP3 sur des
CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Cependant, les
disques doiven t être enregist rés conformé ment à
la norme ISO9660 niveau 1, niveau 2 ou au
format Joliet pour que le lecte ur reco nnaisse les
plages. Vous po uvez égal eme nt lire de s di squ es
enregistrés e n multi- sessi on. Repo rtez -vous aux
instruction s du graveur C D-R/RW ou du lo giciel
d’enregistreme nt (non fourni) pour obt enir des
détails sur le format d’e n registrement.
1 Chargez un disque de données
enregistré en MP3 dans la chaîne.
2 Appuyez sur H.
La chaîne commence à lire la première
plage audio MP3 du premier album du
disque.
Remarques
• La chaîne peut lire des fichiers audio MP3 (MPEG1
Audio Layer3). La chaîne ne peut pas lire les plage s
audio au format MP3PRO.
• La chaîne peut lire des CD multi -s es sion lorsqu’une
plage audio MP3 se trouve dans la première session.
Toutes les plages audio MP3, enregistrées dans les
sessions suivantes, peuvent également être lues .
• Nombre maximal d’albums sur un disque : 99 (un
album ne peut pas contenir plus de 250 plages audio
MP3.)
• Un album dépourvu de plage audio MP3 est ignoré.
• Si vous attribuez l’extension « .MP3 » à des données
qui ne sont pas au format MP3, le lecteur ne peut pas
reconnaître les données correcte ment et génère un
bruit fort qui pourrait endomma g e r les enc ei n te s.
• Si la chaîne ne peut pas lire une plage MP3, retirez le
disque et sélectionnez « R EGLAGE
PERSONNALISE » parmi les paramètres de
configuration. S électionnez e nsuite « PRIORITE CD
DONNEES » et choisissez « MP3 » (page 63) avant
de réinsérer le disque.
• La chaîne peut lire jusqu’à une profondeur de
8 répertoires.
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
DVD
DISPLAY
ENTER
DVD MENU/
ALBUM+
O RETURN
C/X/x/c
1 Appuyez sur DVD DISPLAY.
Le menu de commande et le nom du disque
de données MP3 apparaissent.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(ALBUM), puis appuyez sur
ENTER ou sur c.
La liste des albums figurant sur le disque
apparaît.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
KARAOKE
JAZZ
R&B
MY FAVORITE SONGS
CLASSICAL
SALSA OF CUBA
BOSSANOVA
3 Sélectionnez l’al bum que v ous
souhaitez écouter à l’aide de X/x, pui s
appuyez sur ENTER.
MP3
26
FR
4 Sélectionnez (PLAGE) à
l’aide de X/x, puis appuyez sur ENTER.
La liste des plages fi gurant sur l’album en
cours apparaît.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
HIGHWAY1.
2.
VIEW POINT
3.
MY CHILDREN
4.
DANCING
5.
GOOD TASTE
6.
DESTINATION
7.
MARATHON
8.
PLACE-KICK
9.
TAKE IT EASY
10.
PORT TOWER
11.
STANDARD
MP3
Lorsque la liste de toutes les plages ou
albums ne peut pas être affichée, la barre de
défilement apparaît. Appuyez sur c pour
sélectionner l’icône de la barre de
défilement, puis dé pl acez-la pour afficher
le reste de la liste à l’aide de X/x. Appuyez
sur C ou O RETURN po ur rev enir à la
liste des plages ou des albums.
5 Sélectionnez une plage à l’aide de X/x,
puis appuyez sur ENTER.
La lecture de la plage sélectionnée
commence.
Pour revenir à l’affichage
précédent
Appuyez sur O RETU RN ou sur C.
Pour éteindre l’affichage
Appuyez sur DVD DISPLAY.
Remarques
• Seuls les chiffres et les lettres de l’alphabet peuvent
être utilisés pour les noms d’album ou de plage. Tout
autre caractère est remplac é par «».
• Si le fichier MP3 que vous lisez comporte de s
informations ID3, celle s-ci sont affichées comme un
nom de plage.
• Les étiquettes ID3 s’applique nt uni quement à la
version 1.
• En cas de lecture d’un fichier MP3 à débit variable
(VBR), le temps écoulé indiqué peut être différent du
temps réellement écoulé.
Conseil
Lorsqu’un disque de données MP3 est ins éré, vous
pouvez sélectionner un album à l’aide des touches
DVD MENU/ALBUM+ ou DVD TOP MENU/
ALBUM– de la téléco mmande.
Lecture des fichiers image
JPEG
Lecture de disques
Vous pouvez lire de s f ic hiers image JPEG sur
des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Cependant,
les disques doivent être enregistrés
conformément à la norme ISO9660 niveau 1,
niveau 2 ou au format Joliet pour que le lecteur
reconnaisse le s fichiers. Vous pouvez éga lement
lire des disques enregistrés en multi-session.
Reportez-vou s aux instructions du gr aveur
CD-R/RW ou du logiciel d’enregistrement (non
fourni) pour obtenir des détails sur le format
d’enregistrement.
1 Chargez un disque de données
enregistré en JPEG dans la chaîne.
2 Appuyez sur H.
La chaîne commence à lire le premier
fichier image JPEG du premier album du
disque.
Remarques
• La chaîne peut lire des fichier s po rta n t l’ e xte nsion
« .JPG » ou « .JPEG ».
• La chaîne peut lire des CD multi - session.
• Un album dépourvu de fichier JPEG est ignoré.
• Il n’es t pas possible de lire un fichier JPEG d’une
longueur ou d’une largeur supérieure à 4 720 points,
un fichier image JPEG d’une d’un longueur de 1 point
ou un fichier JPEG progressif.
• Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être lus sur
cette chaîne, selon le fo rmat de fich ier.
• La chaîne peut lire jusqu’à une profondeu r de
8 répertoires.
• Si la chaîne ne peut pas lire une fichier JPEG, retirez
le disque et sélectionn e z « REGLAGE
PERSONNALISE » parmi les paramètres de
configuration. Sélectionnez ensuite « PRIORITE CD
DONNEES » et choisissez « JPEG » (page 63) avant
de réinsérer le disque.
suite
27
FR
Sélection d’un album et d’un
7
>
10
10/0
8 9
7
>
10
10/0
8 9
fichier
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
DVD
DISPLAY
ENTER
DVD MENU/
ALBUM+
O RETURN
C/X/x/c
1 Appuyez sur DVD DISPLAY.
Le menu de commande et le nom du disque
de données JPEG apparaissent.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(ALBUM), puis appuyez sur
ENTER ou sur c.
La liste des albums figurant sur le disque
apparaît.
MOUNTAIN
FAMILY
FLOWER
GARDEN
TRAIN
CAR
JPEG
défilement apparaît. Appuyez sur c pour
sélectionner l’i cône de la barre de
défilement, pui s déplacez-la pour af ficher
le reste de la liste à l’aide de X/x. Appuyez
sur C ou O RETURN pour revenir à la
liste des fichiers ou des albums.
5 Sélectionnez un fichier à l’aide de X/x,
puis appuyez sur ENTER.
La lecture du fichier sélectionné
commence.
Pour revenir à l’affichage
précédent
Appuyez sur O RETURN ou sur C.
Pour éteindre l’affichage
Appuyez sur DVD DISPLAY.
Remarques
• Seuls les chiffres et les lettres de l’alphabet peuvent
être utilisés pour les noms d’album ou de fichier. Tout
autre caractère est remplacé par «».
• Nombre maximal d’albums sur un disque : 99 (Un
album ne peut pas contenir plus de 250 fichiers image
JPEG.)
Conseil
Lorsqu’un disque de données JPEG est ins éré, vous
pouvez sélectionner un album à l’a ide des touches
DVD MENU/ALBUM+ ou DVD TOP MENU/
ALBUM– de la télécommande.
28
3 Sélectionnez l’album que vous
souhaitez écouter à l’aide de X/x, puis
appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez (FICHIER) à
l’aide de X/x, puis appuyez sur ENTER.
La liste des fichiers fi gu rant sur l’alb um en
cours apparaî t.
MOUNTAIN
FAMILY
Lorsque la liste de tous les fichiers ou
albums ne pe ut pas être aff ichée, la barr e de
FR
HAPPY1.
2.
BIRTHDAY
3.
CELEBRATION
4.
CHRISTMAS
5.
MOM
6.
BASEBALL
7.
PARTY
8.
DAD
9.
TRAVEL
10.
FRIEND
11.
DRIVE
Diaporama à partir d’un
disque de données JPEG
M
H
JPEG
1 Appuyez sur M alors qu’une image
JPEG est affichée.
Le diaporama démarre à partir de l’image
en cours.
2 Appuyez sur H pour quitter le
7
>
10
10/0
8 9
123
456
7
>
10
10/0
89
diaporama.
Revenez au mode normal à partir de
l’image e n cours.
Pour modifier le minutage du
diaporama
Chaque fois que vous appuyez sur M en cours
de diaporama, vous modifiez son m inutage.
L’affichage est modifié comme sui t à chaque
pression de la touche :
AV1M t AV2M t AV3M
t
Le minutage AV3M est plus rapide que
AV2M.
Remarque
Le diaporama ne peut être lu que dans un seul sens.
Pour faire pivoter l’image en
cours
Création de votre propre
programme
(Lecture programmée)
Vous pouvez lire l e contenu d’un disque da ns
l’ordre de votre choix en organisant ses plages
comme bon vous semble pour créer votre propre
programme. Vous po uvez programmer jusqu’à
25 pas.
PLAY
MODE
REPEAT/
FM MODE
CLEAR
Touches
numériques
H
O RETURN
ENTER
C/X/x/c
Lecture de disques
H
C/c
Faites pivoter l’image en cours à l’aide de
C/c
A chaque pression de c, l’image tourne de 9 0º
dans le sens des aiguil l es d’une montre.
A chaque pression de C, l’image tourne de 9 0º
dans le sens contra ir e des aiguilles d’une
montre.
Remarque
Vous ne pouvez pas faire pivoter une image au cours
d’un diaporama. Appuyez sur H pour revenir en
mode de lecture normale.
1 En mode d’arrêt, appuyez plusieurs
fois sur PLAY MODE jusqu’à ce que
l’indication « PGM » apparaisse dans
la fenêtre d’affichage du panneau
frontal.
Le menu Programme s’affiche sur l’écran
du téléviseur.
ProgrammeeTotal Temps 0:00
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
suite
29
FR
2 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace jusqu’à la plage (dans
ce cas, « 1 »). Avant de programmer les
plages MP3, vous devez sélectionner
l’album.
ProgrammeeTotal Temps 0:00
1
Plage
2
1
PLAGE1
3
PLAGE2
2
4
3
PLAGE3
5
4
PLAGE4
6
5
PLAGE5
7
6
PLAGE6
8
7
PLAGE7
9
8
PLAGE8
10
9
PLAGE9
PLAGE10
10
Lorsque la liste de toutes les plages ne peut
pas être affichée, la barre de défilement
apparaît. App uyez sur c pour sélectionner
l’icône de la barre de défilement, puis
déplacez-la pour affich er le reste de la liste
à l’aide de X/x. Appuyez sur C ou O
RETURN pour reveni r à la lis te des pl ages.
3 Sélectionnez la plage que vous
souhaitez programmer.
Par exemple, sé le ctionnez la plage « 7 ».
ProgrammeeTotal Temps 0:00
1
Plage
2
1
PLAGE1
3
PLAGE2
2
4
3
PLAGE3
5
4
PLAGE4
6
5
PLAGE5
7
6
PLAGE6
8
7
PLAGE7
9
8
PLAGE8
10
9
PLAGE9
PLAGE10
10
4 Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner « 7 »,
puis appuyez sur ENTER.
Durée totale des plages programmées
(à l’exception des fichiers MP3)
ProgrammeeTotal Temps 12:34
PLAGE7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 2 à 4.
Les plages program m ées sont affichées
dans l’ordre de votre choix.
6 Appuyez sur H pour démarrer la
lecture programmée.
La lecture programmée commence.
Lorsque le programme est terminé, vous
pouvez le réécouter en appuyan t su r H.
Autres opérations
PourVous devez
Revenir à une
lecture normale
Désactiver le
menu
Programme
Annuler l’ordre
programmé
Remarques
• La fonction de lecture programm ée n’ es t pa s
disponible pour les DVD et les JPEG.
• Lorsque vous programmez des plages MP3, « --:-- »
s’affiche comme durée totale des plages
programmées.
• Lorsque vous retirez le disque, la lecture programmée
est annulée et le programme que vous avez créé est
effacé.
Conseil
Vous pouvez effectuer une lecture répétée de plages
programmées. Appuyez sur REPEAT/FM MODE ou
réglez «REPETEE » sur « TOUS » dans la fen êt r e du
menu de commande en cours de lecture pr ogr a mm é e
(page 32).
Appuyer sur la touche CLEAR en
cours de lecture.
Appuyer sur PLAY MODE en
mode d’arrêt pour fermer le menu
Programme.
Appuyer sur CLEAR à l’étape 5.
Le dernier programme est alors
annulé.
30
FR
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.