Undlad at udsætte enheden for regn eller
fugt, da dette kan medføre risiko for
brand eller stød.
Anbring ikke enheden et sted med begrænset pla ds,
f.eks. i en bogreol eller i et skab.
Undlad at dække enhedens ventilatio nså bninger med
aviser, duge, gardiner, mv. Og placer ikke tændte
stearinlys på enheden.
Undlad at anbringe objekter fyldt med væske, f.eks.
vaser, på enheden, da dette kan medføre risiko for
brand eller stød.
Batterier må ikke bortskaffes som
almindeligt husholdningsaffald,
men skal bortskaffes som farlig t
affald.
Dette apparat er
klassificeret som et
KLASSE 1 LASERprodukt. Mærkaten
sidder på bagsiden af
enheden.
Forholdsregler
Sikkerhed
• Hvis der falder noget ned i kabinettet, skal strømmen
afbrydes, og enheden kontrolleres af en autoriseret
reparatør, før den tages i brug igen.
• Strømmen til enheden er ikke afb ru dt, så læ nge
netledningen sidder i stikkontakte n. Det te gæl de r
også, selvom selve enheden er blevet slukke t.
• Tag stikket ud af stikkontakten, hvis du ikke vil bruge
enheden i en længere periode. Du skal tage stikket ud
ved at trække i stikket, aldrig i le dningen.
Installation
• Sørg for rigelig luftcirkulation for at forhindre
indvendig varmeophobning.
• Anbring ikke enheden på overflader (tæppe r o.l. )
eller tæt på materialer (gardiner o.l.), der kan blokere
ventilationsåbningerne.
• Anbring ikke enheden tæt på varme kilder, f.eks.
radiatorer eller ventilat ionskanaler, eller på steder
med direkte sollys, meget stø v, m ekaniske
vibrationer eller rystelser.
• Anbring ikke enheden i skrå stilling. Den er ku n
beregnet til at blive be tjent i vandret stilling.
• Anbring ikke enheden og pladerne i nærheden af
udstyr med kraftige ma gneter, såsom
mikrobølgeovne eller store højt ta le r e.
• Anbring ikke tunge genstande på enheden.
• Hvis enheden flyttes direkte fra et koldt til et varmt
sted, kan der dannes kondens i den, hvilk et
beskadiger linserne. Første gang du installerer
enheden, eller hvis enheden er blevet flyttet fra et
koldt til et varmt sted, bør der gå ca. 30 min., før den
tages i brug.
Velkommen!
Tak, fordi du har kø bt dette Sony Compact AV
System. Inden du tager produktet i brug, bør du
læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt
og gemme den til sener e brug.
DK
2
Forholdsregler
Strømkilder
Netledningen må kun udskiftes hos en autoris ere t
forhandler.
Placering
• Anbring afspilleren på et sted med tilstrækkelig
ventilation for at undgå overophedning af afspilleren.
• Når der afspilles ved høj lydstyrke i længere tid,
bliver kabinettet for varmt at rø re ve d. Dette er ikke
en fejl. Du bør dog undgå at berøre kabinettet.
Anbring ikke enheden et sted med begrænset plads,
hvor ventilationen er dårlig , da det te kan m ed fø re
overophedning.
• Undgå at blokere ventilationsåbni nge r ne ved a t
anbringe noget på afspilleren. Afspilleren er udstyret
med en høj effekt-forstærker. Hvis
ventilationsspalterne øverst blokeres, kan enheden
blive for varm, og dette kan medføre fejlfunktion.
• Anbring ikke afspilleren på en blød overfla de , f.eks.
et tæppe, da dette kan blokere ventilationsåbningerne
i bunden af afspilleren.
• Anbring ikke afspilleren nær varmekilder eller på et
sted med direkte sollys, meget støv eller mekaniske
vibrationer.
Betjening
• Hvis afspilleren bringes direkt e fra et kol dt til et
varmt sted eller placeres i et rum med høj
luftfugtighed, er der risiko for, at der da nne s
kondensvand på linserne in de i af spilleren. Hvis der
forekommer kondensvan d, funge r e r af spil le r en
muligvis ikke korrekt. I så fald ska l dis ke n fjerne s,
hvorefter afspilleren skal stå tændt i cirka en halv
time, indtil fugten forda mpe r .
• Hvis du flytter afspilleren, skal even tuelle disks
fjernes. Hvis den pågældende disk ikke fjernes, kan
den blive beskadiget.
• Hvis du vil spare strøm, kan afspille ren sl ukkes helt
med knappen "/1 på hovedenheden. Selvom
indikatoren forbliver tændt i et stykke tid, er
afspilleren helt slukket.
Lydstyrkeregulering
Skru ikke op for lyden, når du lytter til en sektion med
meget lave eller ingen lydsignale r . Hvi s du gør det te ,
kan højttalerne blive ødela gt, hvis der afspilles en
sektion med kraftige lydsignale r.
Rengøring
Rengør kabinettet, panelet og kontrolknapperne med
en blød klud, der er fugtet let med et mildt
rengøringsmiddel. Anvend ikke skuresvampe,
skurepulver eller opløs ningsmidler, såsom sprit elle r
rensebenzin.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler, hvis du har
spørgsmål, eller hvis der opstår probl em e r med
afspilleren.
Rengøring af disks
Anvend ikke cd/dvd-rensedisks , da anvendelsen af
disse kan forårsage fejlfunkti on.
Tv-skærmens farver
Hvis højttalerne forårsager forstyrre lse af tv-skærmens
farver, skal tv'et straks slukke s. Det ka n tændes igen
efter 15-30 minutter. Hvis farveforstyrrelsen
fortsætter, skal højttalerne pla ceres længere væk fra
tv'et.
Fabriksskiltet sidder på bagsiden af enheden.
VIGTIGT!
Vigtig: Denne afspiller kan vise et stillvideobillede
eller et billede på tv-skærmen uendeligt. Hvis
stillvideobilledet eller billedet på tv-skærmen vises
i længere tid, er der risiko for perma ne n t
beskadigelse af tv-skærmen. Projektions-tv er
særligt følsomme over for dette.
Flytning af afspilleren
Før du flytter afspilleren, ska l disken fjernes, og
strømmen afbrydes. Indikatoren STANDBY lyser
rødt, og "STANDBY" blinker et øjeblik på
frontpaneldisplayet og vises derefter konstant. Du kan
nu fjerne netledningen. Ledningen må ikke fjernes, så
længe "STANDBY" blinker.
beskriver knapperne på fjernbetjeningen. Du
kan også bruge knapperne på afspilleren, hvis
de har de samm e eller ligne nde navne som dem
på fjernbetjeningen.
• Følgende sy m boler findes i denne ve j le dning.
Disk-typeDisk-logo
Cd-r/cd-rw
(lyddata)
(MP3-filer)
(JPEG-filer).
"DVD VIDEO"-logoet er et varemærke.
Disk-udtryk
SymbolBetydning
Funktioner til DVD VIDEO'er
Funktioner til video-cd'er eller
Super VIDEO CD'er
Funktioner til musik-c d'e r
Funktioner til afspilni ng a f MP3*lydspor
Funktioner til JPEG- fi le r
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) er et standardformat
defineret af ISO/MPEG, som komprimerer lyddata.
Denne afspiller kan
afspille følgende disktyper
Disk-typeDisk-logo
DVD VIDEO
Video-cd
Lyd-cd
• Titel
Den længste sektion af et bill ede eller musik på
en dvd, film, osv. i videoprogramme r, el l er et
helt album i lydprogrammer.
• Kapitel
Sektioner af e t billede el ler et musiks tykke, der
er mindre end titler. En titel består af flere
kapitler. Ikke alle disks indeholder kapitler.
• Album
Sektion af et musikstykke elle r et billede på en
data-cd, der ind eholder MP3-lyd sp o r ell er
JPEG-filer.
• Spor
Sektion af et billede eller et mus ikstykke på en
video-cd, cd eller MP3.
• Indeks (cd)/videoindeks (video-cd)
Et nummer, der opdeler et spor i sektioner, så
du lettere kan finde det ønskede punkt på en cd
eller video-cd. På nogle disks er der ikke
optaget indekser.
• Sekvens
På en video- cd med PBC-funkt ioner (Play back
Control – Afspilningskontrol) (side 25) er
menuskærmbil l ederne, levende billeder og
stillbilleder opdelt i sektioner, der kaldes
"sekvenser".
• Fil
Sektion af et billede på en data-cd, der
indeholder JPEG-billedfiler.
DK
6
Disk
Dvdstruktur
Video-cd
eller cdstruktur
MP3struktur
JPEGstruktur
Titel
Kapitel
Spor
Indeks
Album
Spor
Album
Fil
Disk
Disk
Disk
Bemærkning vedrørende PBC
(Playback Control –
Afspilningskontrol) (video-cd'er)
Denne afspiller kan afspille video-cd'er af både
Ver. 1.1 og Ver. 2.0- ty pen. Afhængigt af dis ktypen kan du gøre brug af to typer afspilni nger.
Disk-typeHvis du vil
Video-cd'er
uden PBCfunktioner
(Playback
Control –
Afspilningskontrol)
(Ver. 1.1-disks)
Video-cd'er
med PBCfunktioner
(Playback
Control –
Afspilningskontrol)
(Ver. 2.0-disks)
Afspill e både video (levende
billeder) og musik.
Afspille interaktive programmer
ved hjælp af menuer på tvskærmen (PBC-afspilning
(Playback Control –
Afspilningskontrol)) og bruge
Ver. 1.1-disks. Det er desuden
muligt at afspille stillbilleder i
høj opløsning, hvis disse er
optaget på disken.
Om Multi Session CD
• Denne afspiller kan afspille Multi Session
CD'er, når den første session indeholder et
MP3-lydspor. D et er også muligt at afsp ill e
lydspor, der er opt aget i senere sess ioner.
• Denne afspiller kan afspille Multi Session
CD'er, når den første session indeholder en
JPEG-billedfil. Det er også muligt at afspille
JPEG-billedfiler, der er optaget i senere
sessioner.
• Hvis lydspor og billeder i musik-cd-format
eller video-cd-format optage s i den første
session, er det kun den første sess ion, der
afspilles.
Områdekode
Afspilleren ha r en områdekode på bagsiden,
hvilket bet yd er, at den kun kan afspill e dv d' er,
der er mærket med en tilsvarende områdekode.
Afspilleren ka n ogs å afspille dvd'er, de r er
ALL
mærket .
Hvis du forsøge r at af spille andre dvd'e r, vi ses
meddelelsen "Afspilning af denne plade er ikke
tilladt i denne geo grafiske region." på tvskærmen. Det er ikke sikkert, at der er angivet
nogen områdekode på dvd'en, selvom den ikke
kan afspilles i det pågældende område.
Eksempler på disks, som
afspilleren ikke kan afspille
Afspilleren ka n ik ke afspille følgende disktyper:
• Cd-rom'er (und t agen ".MP3", ".JPG" eller
".JPEG")
• Cd-r/cd-rw-disks undtagen dem, der er optaget
i følgende formater:
– Musik-cd-format
– Video-cd-format
– MP3- / JP E G-format, der er i
overensstemm else med ISO9660* niveau
1/niveau 2 eller dets udvidede format,
Joliet
• Datasektioner på cd-Extra'er
• Dvd-rom'er
• Dvd-lyddisks
• Dvd-ram'er
• Progressi ve JPEG-filer
fortsættes
DK
7
* Et logisk fil- og mappeformat på cd-rom'er,
defineret af ISO (International Standard
Organization).
Undgå at indsætte følgende disks:
• En dvd med en anden områdekode (side 7, 69).
• En disk med e n afvigende form (f. eks. kort-,
hjerte- eller stjerneformet).
• En disk med påkl æbet papir eller
klistermærker.
• En disk med tape eller cellofantape.
Ophavsret
Dette produkt gør br ug af teknologi til
beskyttelse af op havsret, der er beskyttet af
amerikanske patenter og andre immateriell e
rettigheder. Brug af denne teknologi til
beskyttelse af ophavsret skal godk endes af
Macrovision og er kun beregnet til privatbrug og
andre former f or be græns et vi snin g, medmi ndre
andet er godkendt af Macrovision. Reve rs e
engineering eller disassembleri ng er forbudt.
Visse cd-r/cd-rw/dvd-r/dvd-rw/dvd+r/dvd+rw
(videotilstand) kan ikke a fs p il les på denne afspiller.
Dette kan skyldes optagelsens kva litet, cd'ens fysiske
tilstand, optagerens egenskaber eller softwarens
oprindelse.
En disk kan ikke afspilles, hvis den ikke er afsluttet
korrekt. Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledninge n til optageren.
Bemærk, at der ikke kan afspilles disks, der er oprettet
i Packet Write-format.
Musikdisc'e kodet med teknologi til
beskyttelse af ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspil le disc'e, der
følger cd-standarden (Compact Disc).
Nogle pladeselskaber har her på det seneste lanceret
forskellige musikdisc'e kodet med teknologi til
beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der
blandt disse disc'e er nogle, der ikk e følger cdstandarden, og de kan muligvis ikke afspilles på dette
produkt.
Bemærkning vedrørende
afspilningsfunk t ioner for
dvd'er og video-cd'er
Nogle afspiln ingsfu nktion er for dvd 'er og vi deocd'er kan være bevidst fastsat af
softwareproducenterne. Eftersom denne
afspiller afspiller dvd'er og video-cd'er i
overensstemmelse med det disk-indhold, som
softwareproducenterne har udviklet, er nogle af
afspilningsfunk tionerne muligvis ikk e
tilgængelige. Se også de instruktioner, der følger
med dvd'erne elle r vi deo-cd'erne.
Denne afspiller gør brug af Dolby* Digital og
Dolby Pro Logic (II) afpasset matrixsurrounddekoder og DTS** Digital Surround
System.
* Fremstillet på lice ns fra D o lby Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
**Frems tillet på licens fra Digita l T heater Systems,
Inc.
"DTS" og "DTS Digital Surround" er varemærker
tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
DK
8
Bemærkninger vedrørende
disks
Håndtering af disks
• Tag fat i diskens kant for ikke at gøre de n
beskidt. Rør ikke ved overfladen.
• Sæt ikke papir ell er tape fast på disken.
• Udsæt ikke disken for direkte sollys eller
varmekilder, f. eks. varmluftskanaler, og
efterlad den ikke i en parkeret bil i direkte
sollys, da temperaturen i bilen kan stige
voldsomt.
• Anbring disken i coveret efter afspilning.
Rengøring
• Rengør diske n m ed en renseklud før
afspilning.
Aftør disken fra midten og ud.
• Brug ikke opløsningsmidler, såsom
rensebenzin, fortynder, rensemidler eller
antistatisk spray, der er beregnet til vinyl-lp'er.
Afspilning
• Denne afspiller kan kun afspille en a lmi ndelig rund
disk. Hvis du forsøger at afspille en disk m ed en
afvigende form (f.eks. kort-, hjerte- eller
stjerneformet), kan det me df ør e fejlfunktion.
• Brug ikke en disk, hvor der er påsat mærkater elle r
fastgjort ringe.
DK
9
Vejledning til kontrolmenudisplayet
Vælg den ønskede funktion med kontrolmenu en. Kontrolmenudisplay et vises, når der tr ykkes på DVD
DISPLAY. Se de si der, der er angivet i parentes, hvis du ønsker yderligere opl ysninger.
ALBUM (kun MP3) (side 26, 34)Vælger det album (MP3), der skal afspilles.
SPOR (kun cd/MP3) (side 26, 34) Vælger det spor (cd/MP3), der skal afspi lle s.
INDEKS (kun cd) (side 35)Viser indekset og vælger det indeks , der ska l afspilles.
KLOKKEN (side35)Viser de n f orløbne og den res terende spilletid.
LYD (kun dvd/video-cd/cd/MP3)
(side 40)
UNDERTEKST (kun dvd)
(side 46)
Vælger den titel (dvd) eller det spor (video-cd), d er ska l
afspilles.
Viser sekvensen (video-cd ved PBC-a f spilning (Playback
Control – Afspilningskontrol).
Vælger det kapitel (dvd) eller det indeks (video-cd), der skal
afspilles.
Angiver tidskoden for søgning efter bi lle de r og musik.
Justerer lydindstillingen.
Viser underteksterne.
Ændrer sprog for undertekster.
10
ALBUM (kun JPEG) (side27)Vælger det album (JP EG ) , der skal afspilles.
FIL (kun JPEG) (side 27)Vælger den fil (JPEG), der skal afspilles .
GENTAG (side 32)Afspiller hele diske n ( a lle titler/alle spor), én tit e l/ét kapitel/
BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING (side47)
Tip
• Hver gang, du trykker på DVD DISPLAY, ændres kontrolmenuen på følgende måde:
Kontrolmenudisplay
Vælger afspilningstilstand.
spor/album eller indholdet a f et progr a m ge nta gne ga nge .
Indstiller disken, så den ikk e kan a fs pilles.
m
Kontrolmenudisplay fra
Punkterne på kontrolmenuen varier er, afhæ ngi gt af disken.
• Kontrolmenuens indikatorikon lyser grønt t, medmindre du slår indstillin ge n GE NTAG
"FRA".
• Indikatoren "VINKEL" lyser kun grønt, når der er findes flere vinkler på en disk.
11
DK
Introduktion
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Udpakning
Kontroller, at du har følgende dele:
• Højttalere (5 )
• Subwoofer (1)
• AM-rammeantenne (1)
• FM-ledningsantenne (1)
• Videokabel (1)
• Højttalerkabler (5 m × 4, 15 m × 2)
• Fjernbetjening (1)
• R6-batterier (størrelse AA) (2)
• Beskyttels espuder (20)
• EURO AV-adapter (1)
Sådan sætter du batterier i
fjernbetjeningen
Du kan fjernbe tjene af spill eren ve d hjælp af den
medfølgend e fjernbet jening. I sæt to R6- batterier
(størrelse AA), og sørg for, at batterier nes 3- og
#-poler svarer til diagrammet i batterirummet.
Når du bruge r fjern betjening en, skal du ret te den
mod fjernbetjeningsmodtageren på
afspilleren.
Bemærk!
• Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt eller
fugtigt sted.
• Anvend ikke et nyt batte r i sammen med et gamme lt
batteri.
• Undgå at tabe fremmedlegemer ned i
fjernbetjeningens batterirum, f.eks. under udskiftning
af batterier.
• Udsæt ikke fjernbetjeningsmodtageren for direkte
sollys eller direkte lys fra lamper. Dette kan medføre
fejlfunktion.
• Hvis du ikke anvender fjernbetjeningen i længere tid,
skal batterierne fjernes for at undgå eventuelle skader
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Brug af fjernbetjeningen
12
DK
Knappen
COMMAND
MODE
Når du bruger afspilleren, skal du sørge for, at
knappen COMMAND MODE står på
SYSTEM. Når du sætte r kn appen over på TV,
kan du betjene tv'et (side 52).
Trin 1: Tilslutning af højttalersystemet
Tilslut det medfølgende højttalersystem med de medfølgende højttalerkabler, og sørg for, at
indgangenes farver svarer til kablernes farver. Tilslut kun de højttalere, der leveres med denne afspiller.
Du opnår den bedste surroundsound ved at angive højttaler parametre (afsta nd, niveau, osv.) so m
beskrevet på side 21.
Nødvendige kabler
Højttalerkabler
Højttalerkablernes stik og kabelkappe har samme farve som mærkaterne på de stik, der skal tilsluttes.
Grå
(+)
(–)
kabelkappe
(+)
(–)
Sort
Introduktion
fortsættes
13
DK
Klemmer til højttalertilslutning
TilslutTil
FronthøjttalerneSPEAKER FRONT L-klemme (hvid) og R-klemme (rød)
SurroundhøjttalerneSPEAKER SURR L-klemme (blå) og R- kle mm e (grå)
Centerhøjttalere nSPEAKER CENTER-klemme (grøn)
SubwooferenSPEAKER WOOFER-klemme (lilla)
Du skal være forsigtig med at anbringe subwoo feren eller et højttalerstativ (e kstraudstyr), der er
tilsluttet front-/ surroundhøjt talerne, p å et spec ialbehandlet gulv (vokse t, olier et, polere t, osv.), d a dette
kan medføre plett er eller misfarvni ng.
DK
Tip
Tilslut højttalerkablet, når du har bøjet højttalertråden for enden af isoleringsdelen. På denne måde undgår du, at
højttalerkablet bliver fanget i SPEAKER-klemmen.
Sådan undgår du at kortslutte højttalerne
Kortslutning af højttalerne kan beskadige afspilleren. Følg nedenstående forholdsregle r f o r at u ndgå
kortslutning, når du tilsl utt er højttalerne. Kontroller, at blottede ledningstråde i høj tta le rkablerne ikke
kommer i kontakt med andre højttalerklemmer eller blottede ledningstråde i et andet højttalerkabel.
Eksempler på dårlig tilslutning af højttalerkabler
En afisoleret ende af et
højttalerkabel er i kontakt med
en anden højttalerterminal.
Når alle komponenter, højttalere og netledningen er tilsluttet, kan du prøve at udsende en testtone for
at kontrollere, om alle højttalerne er tilsluttet korrekt. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
udsendelse af en te st to ne, skal du se side 63.
Hvis der ikke udsendes lyd fra en højttaler, når der udsendes en testtone, eller hvis der udsendes en
testtone fra en anden højttaler end den, der aktuelt vises på tv-skærmen, kan højttaleren være
kortsluttet. Hvis dette sker, skal højtt al ert ilslutningen kontrolleres igen.
Bemærk!
Sørg for at sætte højttalerkablet i den korrekte klemme: 3 til 3 og # til #. Hvis kablerne byttes om, kommer lyden
til at mangle bas og bliver muligvis forvrænget.
Afisolerede kabelender er i
kontakt med hinanden, da der
er fjernet for meget isolering.
Introduktion
15
DK
Trin 2: Antennetilslutning
Tilslut de medfølge nde AM/FM-ante nner, så du kan høre ra di o.
• Placer AM-rammeantennen på afst and af afspilleren og andet udstyr for at undgå støj.
• FM-led ningsantenne n skal rettes helt ud.
• Når FM-ledningsan tennen er tilsluttet, skal den placeres så va n dr et som muligt.
• Når den medfølgende AM-rammeantenne tilsluttes, skal den sorte ledning (B) sættes i U-klemmen, og de n hvide
ledning (A) skal sættes i den anden klemme.
SURR R
FRONT R FRONT L
SPEAKER
WOOFERCENTER
SURR L
16
A
AM
B
• Hvis du slutter afspilleren til en udendørs antenne, skal den jordforbindes som beskyttelse mod lynnedslag. Undgå
at forbinde jordledningen til en gasledning, da dette kan forårsage gaseksplosion.
DK
Tip
Hvis FM-modtagelsen er dårlig, skal du bruge et 75-ohm koaksialt kabel (ekstraudstyr) og slutte afspilleren til en
udendørs FM-antenne, som vist nedenf or .
Introduktion
Udendørs
FM-antenne
Afspiller
COAXIAL
Jordkabel
(ekstraudstyr)
AM
FM
75
Til jord
17
DK
Trin 3: Tilslutning af tv- og videokomponenter
Nødvendige kabler
Videokabel til tilslutning af tv
Gul
Lyd-/videokabler (ekstraudstyr)
Når du tilslutter et kabel, skal du sø rg e for at sætte de farvemærkede stik i de korrekte komponentstik .
Gul (video)
Hvid (V/lyd)
Rød (H/lyd)
Stik til tilslutning af videoudstyr
TilslutTil
TvMONITOR OUT-stik
VideobåndoptagerVIDEO-stik
Digital satellitmodtagerVIDEO-stik
Bemærk!
• Når du vælger VIDEO med knappen FUNCTION, ledes signalet ikke gennem VIDEO OUT- og AUDIO OUT
L/R-stikkene.
• Når du bruger videoudgangene, skal du indstille enheden til 2CH STEREO. Hvis enheden ikke er indstillet til 2CH
STEREO, fungerer ledningsudgange n mul igvis ikke korrekt.
• Når systemet er indstillet til "DVD", ledes signa let gennem S VIDEO OUT- stikket.
• Du må ikke ændre lydfeltet (side 42) for tilsluttede/afbrudte hovedtelefoner, når du optager fra en anden enhed, der
er sluttet til AUDIO OUT-stikkene.
• Når du sætter en digital satellitmodtager til VIDEO-stikkene i denne enhed, skal funktionen ændres fra VIDEO til
SAT (satellit) (side 53).
Tip
Når du bruger S VIDEO-stikket i stedet for videostikkene, skal tv-skærmen også være tilsluttet via et S VIDEO-stik.
S VIDEO-signaler ledes via en særskilt bus fra videosignalerne og føres ikke genne m vi de ostikkene.
18
DK
COAXIAL
VIDEO/SAT
VIDEO OUT
L
IN
S VIDEO
R
AUDIO IN
TV
(DVD ONLY)
VIDEO
MONITOR OUT
L
AM
R
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO
SURR R
FRONT R FRONT L
SPEAKER
WOOFERCENTER
SURR L
Introduktion
eller
ININOUTOUTOUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
Videobåndoptager
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Digital satellitmodtager
AUDIO
OUT
INPUT
VIDEO
L
IN
R
Tv
Når afspilleren tilsluttes et tv med SCART-stik
Brug den medfølgende EURO AV-adapter, når afspilleren sættes i tv'ets SCART-stik (EURO AV).
VIDEO/SAT
VIDEO OUT
L
COAXIAL
IN
S VIDEO
R
AUDIO IN
TV
(DVD ONLY)
VIDEO
MONITOR OUT
L
AM
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
VIDEO
FRONT R FRONT L
SURR R
Tv
INPUT
AUDIO
VIDEO LR
WOOFERCENTER
SURR L
SPEAKER
EURO AV-adapter
IN
fortsættes
DK
19
Tilslutning af netledni ng
Højttalerne ska l sl ut te s t il af spilleren (se side 13), før netled ni ngen sættes i stikko nt akten.
20
DK
Indstilling af højttalerne
Optimal surroundsound forudsætter, at alle
højttalere på nær subwooferen har samme
afstand til lyttepositionen (A).
Hvis det er nødvendigt, er det imidlertid muligt
at placere centerhøjttaleren op til 1,6 meter
nærmere lytteposit i onen (B) og
surroundhøjttalerne op til 4,6 meter nærmere
lyttepositionen (C).
Fronthøjttalerne kan placeres 1,0- 7, 0 meter fra
lyttepositionen (A).
Placer højttalerne som vist nedenfor
Bemærk!
Anbring ikke center- og surroundhøjttalerne længere
væk fra lyttepositionen end fronthøjttalerne.
Om magnetisk afskærmede
højttalere (for at undgå
farveforstyrrelse på tv-skærmen)
Subwooferen i de t te sys t em er magnetisk
afskærmet for at forhindre magnetisk lækage.
Imidlertid kan der forekomme n ogen lækage, da
der anvendes en hø jstyrkemagnet. Hvis
subwooferen bruges med et CRT-baseret tv eller
en projektor, skal subwooferen placeres mindst
0,3 meter fra tv'et. Hvis den placer es fo r tæt på,
kan der opstå farveforstyrrelser på skærmen.
Hvis der opstår farveforstyrrelser, skal du slukke
tv'et og tænde det igen efter 15 til 30 minutter.
Hvis farveforstyrrelsen fortsætter, skal
subwoofere n pl aceres længere væk fra tv'et.
Hvis problemet ikke løses med ovennævnte
forslag, skal du kontrollere, at der ikke står
magnetiske gen st ande i nærheden af
subwooferen. Farveforstyrrelserne kan opstå på
grund af gensidi g påvirkning mellem
subwooferen og den magnetiske genstand.
Mulige kilder til magnetisk interferens er f.eks.
magnetiske låse på en tv-sokkel, osv., medicinsk
udstyr, legetøj, osv.
Indstilling af
højttalerparametre
Den bedste surroundsound opnås ved først at
angive afstanden mellem højttalerne og
lytteposition en og derefter indstille niveau og
balance. Brug testtonen til at justere højttalernes
lydstyrke til samme niveau.
Vælg "HØJTTALEROPSÆTNING" i
installationsmenuen. Yderligere oplysninger
findes under "Højttalerindstillinger" (side 62).
Introduktion
21
DK
Afspilni ng af disks
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Afspilning af disks
Afhængigt af den val gte dvd eller video- cd er
nogle af handlingerne muligvis anderledes eller
begrænsede.
Se betjeningsvejledningen til disken.
A
Justerer
lydstyrken
H
STANDBY-indikator
Disk-skuffe
"/1
H
1 Tænd tv'et.
2 Indstil tv'ets indgangsvæl ger til
afspilleren.
3 Tryk på "/1 på afspilleren.
Afspilleren tændes.
Hvis afspilleren ikke er inds tillet til "DVD",
skal du trykke på FUNCTION for at vælge
"DVD".
4 Tryk på A på afspilleren, og læg en
disk med afspilningssiden nedad i
disk-skuffen.
Tryk igen på A for at lukke disk-skuffen .
FUNCTION
Stik til
hovedtelefon
"/1
FUNCTION
Når du afspiller en 8 cm-disk, skal den
placeres i skuffens inderste ring.
5 Tryk på H.
Afspilleren starter afspilningen (fortsat
afspilning).
Juster lydstyrken på afspilleren.
Efter trin 5
Afhængigt af de n val gte disk vise s der en menu
på tv-skærmen. Du kan afspille disken
interaktivt ved at følge menuanvisningerne
(dvd: side 24), (video-cd: side 25).
Sådan fjerner du disken
Tryk på A på afspilleren. "OPE N " vises på
frontpaneldis pl ayet. Fjern disken, når diskskuffen skubbes ud af afspilleren.
Sådan tænder du afspilleren
Tryk på "/1 på fjernbetjeningen, eller tryk på
"/1 på afspilleren. Afspilleren tændes.
Sådan slukker du afspilleren
Tryk på "/1 på fjernbetjeningen, eller tryk på
"/1 på afspilleren. Afspilleren går i standby, og
indikatoren STANDBY lyser rødt.
I standbytilstan d kan du reducere
energiforbruget til et minimum
(energisparetilstand).
22
DK
Yderligere
123
456
7
>
10
10/0
89
7
>
10
10/0
8 9
betjeningsmuligheder
MUTING
VOL +/–
./>
H
Hvis du vilSkal du trykke på
Stoppe afspilningenx
Sætte afspilnin g en på
pause*
Genoptage afspilningen
efter en pause
Gå til det næste kapitel,
spor, den næste sekvens
eller fil under fortsat
afspilning
Gå til det forrige kapite l,
spor, den forrige sekvens
eller fil under fortsat
afspilning
Slå lyden fraMUTING. Hvis du vil
* Du kan ikke sætte en JPEG-afspilning på pause.
Bemærk!
Hvis dvd-afspilningen er sat på pau se i ca. en time,
slukkes afspilleren automatisk.
Tip
Hvis en dvd indeholder mere end to titler, kan du ikke
. eller > til at skift e ti l de n n æste titel
bruge
eller til en foregående titel. Disse knapper fungerer kun
i forbindelse med en enkelt titel. Hvis du vil skifte til
den næste titel eller til en f o r egående titel, skal du
trykke på DVD TOP MENU eller DVD MENU og
vælge den ønskede titel i kontrolmenuen.
x
X
X
X eller H
>
.
have lyden tilbage, skal
du trykke på MUTING
igen eller trykke på
VOL + for at skrue op
for lyden.
Genoptagelse af
afspilning fra det punkt,
hvor du stoppede en disk
(Genoptag afspilning)
Når du stopper disken, husker afspilleren det
punkt, hvor du trykkede på x, og meddelelsen
"RESUME" vises på frontpaneldisplayet.
Funktionen Gen optag afspilning ka n bruges, så
længe der sidde r en disk i afspilleren – også
selvom afspilleren skifter til standby, når du
trykker på "/1.
H
x
1 Tryk på x for at stoppe afspilningen af
en disk.
"RESUME" vises på frontpaneldisplayet,
hvorefter du kan sta rt e disken igen fra det
punkt, hvor du stoppede den.
Hvis "RESUME" ikke vises , er de t ikke
muligt at genopt age afspilningen.
2 Tryk på H.
Afspilleren starter afspilningen fra det
punkt, hvor du stoppede disken i trin 1.
Bemærk!
• Afhængigt af hvor du stoppede disken, gen opta ge r
afspilleren muligvis ikke afspilningen fra nøjagtigt
samme punkt.
• Det punkt, hvor du stoppede afspilninge n, sle ttes,
hvis:
– du skifter afspilningstilstand.
– du ændrer indstillingen i instal la tionsmenuen.
Afspilning af disks
fortsættes
23
DK
Tip
123
456
7
>
10
10/0
89
Hvis du vil foretage afspilning fra begyndel se n af
disken, skal du trykke to gange på x og derefter trykke
på H.
Brug af dvd-menuen
En dvd er opdelt i lange sektioner, der
tilsammen udgør et billede eller musik. Disse
sektioner kaldes "tit ler". Når du a fspiller en d vd,
der indeholder fl er e t it l er, kan du vælge den
ønskede titel med DVD TOP MENU/ALBUM–.
Når du afspiller dvd' er , der giver dig mulighed
for at vælge elementer, f.eks. sprog til
undertekster og lyd, skal du vælge disse
elementer med DVD MENU/ALBUM+.
Nummerknapper
24
DK
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
DVD MENU/
ALBUM+
ENTER
C/X/x/c
1 Tryk på DVD TOP MENU/ALBUM– eller
DVD MENU/ALBUM+.
Diskens menu vises på tv-skæ rm en.
Menuindholdet varierer, afhængigt af den
valgte disk.
2 Tryk på C/X/x/c eller
nummerknapperne for at vælge det
punkt, som du vil afspille eller ændre.
3 Tryk på ENTER.
Bemærk!
Hvis DVD TOP MENU eller en dvd-menu vises under
dvd-afspilning i ca. en time, slukke s a fs pilleren
automatisk.
Afspilning af video-cd'er
123
456
7
>
10
10/0
89
med PBC-funktioner
(Playback Control –
Afspilningskontrol) (ver.
2.0)
(PBC-afspilning (Playback Control –
Afspilningskontrol))
PBC-funktioner (Pla yback Control –
Afspilningskontrol) gør det muligt at udføre
simple interaktive handlinger, søgefunktioner
og lignende.
PBC-afspilning (Playback Control –
Afspilningskontrol) gør det muligt at afspille
video-cd'er inter aktivt ved at følge
menuanvisningerne på tv-skæ rm en.
Nummerknapper
Sådan vender du tilbage til
menuen
Tryk på O RETURN.
Bemærk!
• Menuen vises muligvis ikke i trin 1 – det afhænger af
den valgte video-cd.
• Meddelelsen "Tryk på ENTER" i tr in 3 vises
muligvis som "Tryk på SELECT" i vejledningen til
disken, afhængigt af den valg te video-cd. I dette
tilfælde skal du trykke på H.
• PBC-funktionen (Playback Control –
Afspilningskontrol) kan ikke br uge s me d e n Super
VIDEO CD. Når du afspiller en Super VIDEO CD, er
det kun muligt at udføre fortsa t afspilning.
Tip
Hvis du vil foretage afspilning ude n P BC - f unkt ione r
(Playback Control – Afspilnin gskontrol), skal du
trykke på ./> eller nummerknapperne, mens
afspilleren er stoppet, for at vælg e e t spor. Tryk
derefter på H eller ENTER.
"Afspilning uden PBC" vise s på tv- skæ r me n, og
afspilleren begynder fortsat afspilning. Det er ikke
muligt at afspill e stillbilleder, såsom et
menuskærmbillede. Tryk to gange på x, og tryk
derefter på H for at vende tilbage til PBC-afspilning
(Playback Control – Afspilnin g skontrol).
Afspilning af disks
./>
H
ENTER
x
O RETURN
X/x
1 Begynd afspilningen af en video-cd
med PBC-funktioner (Playback Control
– Afspilningskontrol).
Valgmenuen vises.
2 Vælg det ønskede menupunkt ved at
trykke på X/x eller nummerknapperne.
3 Tryk på ENTER.
4 Følg anvisningerne i menuen for at
udføre interaktive ha ndlinger.
Fremgangsmåden afhænger af den valgte
video-cd, og du bø r derfor se den
vejledning, der fulgte med disken.
25
DK
Afspilning af et MP3-
7
>
10
10/0
8 9
lydspor
Du kan afspille MP3-lydspor på cd-rom'er,
cd-r'er eller cd-rw'er. Imidlertid skal disks være
optaget i overensstemmelse med ISO9660
niveau 1, niveau 2 eller Joliet-format, for at
afspilleren kan genkende sporene. D u kan også
afspille disks optaget i Multi Session. Se
vejledning en t i l cd-r/rw-enheden eller
optageprogrammerne (e kstraudstyr) for at få
nærmere oply sninger om optage formatet.
1 Læg en datadisk, der er optaget i MP3,
i afspilleren.
2 Tryk på H.
Afspilleren starter afsp ilningen af det første
MP3-lydspor på det fø rst e a lb um på d is ken.
Bemærk!
• Afspilleren kan afspille MP3-lyd (MP EG1 Audio
Layer3). Afspilleren kan ikke afspille lydspor i
MP3PRO-format.
• Denne afspiller kan afspille Multi Session CD'er, når
der er et MP3-lydspor i den første session. Alle
efterfølgende MP3-lydspor , opt aget i de senere
sessioner, kan også afspilles.
• Maksimum antal album på en disk: 99 (der kan højest
være 250 MP3-lydspor på et album).
• Et album, der ikke indeholder et MP3-lydspor,
ignoreres.
• Hvis du tilføjer filtypenavne t ". MP3" til data, som
ikke er i MP3-format, kan afspillere n ikke ge nke nde
dataene korrekt og genererer en høj lyd, so m kan
beskadige højttalersystemet.
• Hvis afspilleren ikke kan afspille MP3, skal du fjerne
disken og vælge punktet "BRUGERDEFINERET
INDSTILLING". Vælg derefter "PRIORITET FOR
DATA-CD", og indstil til "MP3" (side 61), og indsæt
disken igen.
• Afspilleren kan afspille ned ti l 8 biblioteker.
Valg af et album og spor
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
DVD
DISPLAY
ENTER
DVD MENU/
ALBUM+
O RETURN
C/X/x/c
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen og navnet på MP3datadisken vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(ALBUM), og tryk derefter på ENTER
eller c.
Der vises en liste over album på disken.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
KARAOKE
JAZZ
R&B
MY FAVORITE SONGS
CLASSICAL
SALSA OF CUBA
BOSSANOVA
MP3
3 Vælg et album, som du vil afspille med
X/x, og tryk derefter på ENTER.
4 Vælg (SPOR) med X/x, og
tryk på ENTER.
Listen over spor på det akt uelle album
vises.
HOME TOWN
ROCK BEST HIT
HIGHWAY1.
2.
VIEW POINT
3.
MY CHILDREN
4.
DANCING
5.
GOOD TASTE
6.
DESTINATION
7.
MARATHON
8.
PLACE-KICK
9.
TAKE IT EASY
10.
PORT TOWER
11.
STANDARD
MP3
26
DK
Når listen over alle spor eller album ikke
kan vises i vinduet, vises der et rullepanel.
Tryk på c for at vælge rullepanelikonet, og
brug X/x til at få vist resten af listen. Tryk
på C eller O RETURN for at vende tilbage
til listen med spor eller album.
5 Vælg et spor med X/x, og tryk på
ENTER.
Det valgte spor begynder afspilningen.
Sådan vender du tilbage til det
forrige display
Tryk på O RETURN eller C.
Sådan slukker du displayet
Tryk på DVD DISPLAY.
Bemærk!
• Navne på album og spor kan kun indeholde bogstaver
og tal. Alt andet vises som " ".
• Hvis den MP3-fil, du afspiller, har et ID3-navn, vises
oplysningerne om ID3-navnet som et spornavn.
• ID3-navnet gælder kun version 1.
• Hvis du afspiller en MP3-fil af VBR (variab el
bithastighed), kan den angivne forløbne tid være
anderledes end den aktuelle ti d .
Tip
Når der indsættes en MP3-datadisk, kan du vælge et
album ved at trykke på DVD MENU/ALBUM+ eller
DVD TOP MENU/ALBUM– på fjernbetjeningen.
Afspilning af JPEGbilledfiler
Afspilning af disks
Du kan afspille JPEG-billedfiler på cd-rom'er,
cd-r'er eller cd-rw'er. Disken skal dog være
optaget i overensstemmelse med ISO9660
niveau 1, niveau 2 eller Joliet-format, for at
afspilleren kan ge nkende sporene. Du kan også
afspille disks optaget i Multi Sessio n. Yderligere
oplysninger om optageformatet findes i
vejledningen til cd-r/rw-enheden eller til
optageprogrammerne (ekstraudstyr).
1 Læg en datadisk, der er optaget i JPEG,
i afspilleren.
2 Tryk på H.
Afspilleren starter afspilningen af den
første JPEG-billedfil i det første album på
disken.
Bemærk!
• Afspilleren kan afspille filer med filtypenavnet
".JPG" eller ".JPE G ".
• Systemet kan afspille Multi Session CD'er.
• Et album, der ikke indeholder en JPEG-fil, ignoreres.
• En JPEG-fil hvis længde eller bredde ove r skr ide r
4.720 punkter, en JPEG-billedfil på 1 punkts længde
eller en progressiv JPEG-fil kan ikke afsp illes.
• Nogle cd-r'er eller cd-rw'er kan ikke afspilles med
denne afspiller – det af hænger af filfor matet.
• Afspilleren kan afspille ned til 8 biblioteker.
• Hvis afspilleren ikke kan afspille JPEG, skal du
fjerne disken og vælge punktet
"BRUGERDEFINERET INDSTILLING". Vælg
derefter "PRIORITET FOR DATA-CD", og indstil
til "JPEG" (side 61), og indsæt disken igen.
fortsættes
27
DK
Valg af et album og en fil
7
>
10
10/0
8 9
7
>
10
10/0
8 9
DVD TOP
MENU/
ALBUM–
DVD
DISPLAY
ENTER
DVD MENU/
ALBUM+
O RETURN
C/X/x/c
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmen uen og navnet på JPEGdatadisken vise s.
2 Tryk på X/x for at vælge
(ALBUM), og tryk derefter på ENTER
eller c.
Der vises en liste over album på disk en.
MOUNTAIN
FAMILY
FLOWER
GARDEN
TRAIN
CAR
JPEG
Når listen over alle filer eller album ikke
kan vises i vinduet på én gang, vises der et
rullepanel. Tryk på c for at vælge
rullepanelikonet, og brug X/x til at få vist
resten af listen. Tryk på C eller
O RETURN for at vende tilbage til listen
med filer eller album.
5 Vælg en fil med X/x, og tryk på ENTER.
Den valgte fil begynder afspilningen.
Sådan vender du tilbage til det
forrige display
Tryk på O RETURN eller C.
Sådan slukker du displayet
Tryk på DVD DISPLAY.
Bemærk!
• Navne på album og filer kan kun indeholde bogstaver
fra alfabetet og tal. Alt a ndet vises som '' ''.
• Maksimum antal album på en disk: 99 (der kan højest
være 250 JPEG-billedfiler på et album).
Tip
Når der indsættes en JPEG-datadisk, kan du vælge et
album ved at trykke på DVD MENU/ALBUM+ eller
DVD TOP MENU/ALBUM– på fjernbetjeningen.
Diasshow på JPEG-datadisk
28
3 Vælg et album, som du vil afspille med
X/x, og tryk derefter på ENTER.
4 Vælg (FIL) med X/x, og tryk
på ENTER.
Listen over filer på det aktuelle alb um vises.
MOUNTAIN
FAMILY
HAPPY1.
2.
BIRTHDAY
3.
CELEBRATION
4.
CHRISTMAS
5.
MOM
6.
BASEBALL
7.
PARTY
8.
DAD
9.
TRAVEL
10.
FRIEND
11.
DK
DRIVE
M
H
JPEG
1 Tryk på M under afspilning af et
JPEG-billede.
Diasshowet starter fra det aktuelle billede.
2 Tryk på H for at afslutte diasshowet.
Skift til normal afspilning af det aktuelle
billede.
Sådan ændrer du
7
>
10
10/0
8 9
123
456
7
>
10
10/0
89
visningsintervallet
Visningsintervallet ændres, hver gang du
trykker på M under afspilning af et diasshow.
Ved hvert tryk ændres angivelsen på følgende
måde:
FF1M t FF2M t FF3M
t
Visningsintervallet FF3M er hurtigere end
FF2M.
Bemærk!
Diasshows kan kun afspilles i én retnin g.
Sådan drejer du det aktuelle
billede
Oprettelse af dit eget
program
(Program-afspilning)
Du kan afspille in dholdet af en disk i den
ønskede rækkefølge ved at ændre rækkefølgen
af spor på disken for at oprette dit eget program.
Du kan program m er e op til 25 spor.
PLAY
MODE
REPEAT/
FM MODE
CLEAR
Nummerknapper
Afspilning af disks
H
C/c
Drej det aktuelle billede med C/c
Hver gang du trykke r på c, drejer bille det 90 º
med uret.
Hver gang du trykke r på C, drejer bille det 90 º
mod uret.
Bemærk!
Du kan ikke dreje et billede under diasshow. Tryk på
H for at genoptage normal afspilning.
H
O RETURN
ENTER
C/X/x/c
1 Tryk på PLAY MODE på
fjernbetjeningen, indtil "PGM" vises på
frontpaneldisplayet.
Programmenuen vises på tv-skærmen.
ProgramTotal Klokken 0:00
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
fortsættes
29
DK
2 Tryk på c.
Markøren flytter til sporet (i dette tilfælde,
"1"). Før du programmerer MP3-sporene,
skal du vælge et al bum.
ProgramTotal Klokken 0:00
1
Spor
2
1 SPOR1
3
SPOR2
2
4
SPOR3
3
5
SPOR4
4
6
SPOR5
5
7
SPOR6
6
8
SPOR7
7
9
SPOR8
8
10
SPOR9
9
SPOR10
10
Når listen over al le spor ikke kan vises i
vinduet på én gang, vises der et rullepanel.
Tryk på c for at vælge rullepan eli konet , og
brug X/x til at få vist resten af listen. Tryk
på C el ler O RETURN for at vende tilbage
til listen med spor.
Samlet tid for de programmerede
spor (undtagen MP3)
ProgramTotal Klokken 12:34
1
SPOR7
2
3
4
5
6
7
8
9
10
6 Tryk på H for at starte Program-
afspilning.
Program-afspilning begynder.
Når programmet er udløbet, kan det startes
igen ved at tr ykke på H.
Andre betjeningsmuligheder
Hvis du vilSkal du
Skifte til normal
afspilning
Slå
programmenuen
fra
Annullere den
programmerede
rækkefølge
Bemærk!
• Funktionen Program-afspilning kan ikke bruges til
afspilning af dvd'er og JPEG.
• Når du programmerer MP3-spor, vises "--:--" som
den samlede tid for de programmerede spor.
• Når du fjerner disken, annulleres Program-afspilning,
og programmet, som du oprettede, slettes.
Tip
Det er muligt at gentage afspilningen af de
programmerede spor. Tryk på REPEAT/FM M ODE,
eller indstil "GENTAG" til "ALLE" i
kontrolmenudisplayet under Program-afspilning
(side 32).
Trykke på CLEAR under
afspilningen.
Trykke på PLAY MODE i stoptilstand for at slå programmenuen
fra.
Trykke på CLEAR i trin 5. Det
sidste program slettes.
30
5 Gentag trin 2 til 4 for at programmere
andre spor.
De programmerede spor vises i den valgte
rækkefølge.
DK
Afspilning i vilkårlig
123
456
7
>
10
10/0
8 9
7
>
10
10/0
8 9
rækkefølge
(Afspilning i vilkårlig rækkefølge)
Afspilleren kan "blande" sporene og afspille
dem i vilkårlig rækkefølge. Sporen e afspilles
derefter i vilkårlig rækkefølge.
Indstilling af afspilning i
vilkårlig rækkefølge i
kontrolmenuen
Du kan vælge normal afspilning i vilkårlig
rækkefølge eller afspilning af album i vilkårlig
rækkefølge (k un M P3).
Afspilning af disks
PLAY
MODE
CLEAR
H
1 Tryk på PLAY MODE på
fjernbetjeningen, indtil "SHUF" vises
på frontpaneldisplayet.
Når du afspiller en MP3-disk, kan alle spor
på albummet afspilles i vilkårlig
rækkefølge.
Yderligere oplysninger om afspilnin g af
album i vilkårlig rækkefølge findes på
side 31.
2 Tryk på H.
Sådan vender du tilbage til
normal afspilning
Tryk på PLAY MODE tre gange for at annullere
SHUFFLE eller to gange for at annullere
SHUFFLE (ALBUM), når afspilleren er i stoptilstand. Under afspilning skal du trykke på
CLEAR for at vende tilbage til normal
afspilning.
H
DVD
DISPLAY
ENTER
C/X/x/c
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(INDSTILLING), og tryk derefter på
ENTER eller c.
HOME TOWN
8 ALBUM
:
FORTSAT
FORTSAT(ALBUM)
SHUFFLE
SHUFFLE(ALBUM)
PROGRAM
3 Vælg SHUFFLE eller SHUFFLE
(ALBUM) med X/x, og tryk på ENTER.
SHUFFLE: Afspiller diskens spor i
vilkårlig rækkef øl ge.
SHUFFLE (ALBUM): Afspiller spor fra
det valgte album i vilkårlig rækkefølge.
4 Tryk på H.
Den valgte afspilning i vilkårlig rækkefølge
begynder.
Bemærk!
Afspilning i vilkårlig ræ kke f ølge an nulleres, når du
fjerner disken. Afspilningstilstanden ændres på
følgende måde:
SHUFFLE t FORTSAT
SHUFFLE (ALBUM) t FORTSAT (ALBUM)
MP3
31
DK
Afspilning flere gange
123
456
7
>
10
10/0
8 9
(Gentag afspilning)
Du kan afspille alle titler/spor/file r eller en
enkelt titel/et enkelt kapitel/spor på en disk.
Hvis du har valgt Afspilning i vilkårlig
rækkefølge eller Program-afspilning, gentager
afspilleren sporene i vilkårlig eller
programmere t r æ kkefølge.
Du kan ikke bruge Gen t ag afspilning under
PBC-afspilning (Playback Control –
Afspilningskontrol) af video-cd'er (side 25).
REPEAT/
FM MODE
CLEAR
H
DVD
DISPLAY
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(GENTAG), og tryk derefter på ENTER.
Hvis du ikke vælger "FRA", lyser
indikatoren "GENTAG" grønt.
3 Vælg indstillingen for gentaget
afspilning, og tryk på ENTER.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
FRA
ALLE
TITEL
KAPITEL
C/X/x/c
ENTER
x Ved afspilning af en dvd
•FRA: der afspilles ikke flere gange.
• ALLE: gentager alle titler.
• TITEL: gentager den aktuelle titel på
en disk.
• KAPITEL: ge nt ager det aktuelle
kapitel.
x Ved afspilning af en video-cd/cd/MP3
og når Program-afspilning er indstillet
til FRA
•FRA: der afspilles ikke flere gange.
• ALLE: gentager alle sporene på
disken eller gentager det aktuelle
album (kun når de r er valgt
FORTSAT (ALBUM) eller
SHUFFLE (ALBUM) i
afspilningstilstand).
• SPOR: gentager det aktuelle spor.
x Ved afspilning af en JPEG
•FRA: der afspilles ikke flere gange.
• ALLE: gentage r a ll e f iler på disken
(når FORTSAT er valgt i
afspilningstilstand) eller gentager det
aktuelle album (når FORTSAT
(ALBUM) er valgt i
afspilningstilstand).
x Når Program-afspilning er indstillet
til TIL
•FRA: der afspilles ikke flere gange.
• ALLE: gentager Program-afspilning.
Sådan annullerer du gentaget
afspilning
Tryk på CLEAR.
Bemærk!
• Afhængigt af dvd'en fungerer Gentage t afsp ilning
muligvis ikke.
DVD
• Gentaget afspilning annulleres, når du fjerner disken.
• Hvis "ALLE" er valgt, kan afspilning en høje st
gentages 5 gange.
Tip
• Du kan vælge gentaget afspilning, når afspilleren er i
stop-tilstand.
Tryk på H, når du har valgt punktet "GENTAG".
Afspilleren starter gentaget afspilning.
• Du kan hurtigt få vist "GENTAG"-status.
Tryk på REPEAT/FM MODE på fjernbetjeningen.
• Gentaget afspilning kan kun bruges i forbindelse med
dvd-titler, der indeholder ka pitler.
32
DK
Søgning efter et bestemt
123
456
7
>
10
10/0
8 9
punkt på en disk
(Scan, afspilning i slowmotion)
Du kan hurtigt finde et bestemt punkt på en disk
ved at holde øje med bi ll edet eller afspille i
slowmotion.
Sådan ændrer du
scanningshastigheden (kun dvd/
video-cd)
Afspilningshasti gheden ændres, hver gan g du
trykker på m eller M under scanning. De r
findes to hastigheder. Ved hvert tryk ændres
angivelsen på følgende måde:
Afspilningsretning
FF1M t FF2M
t
Modsat retning
FR1m t FR2m
t
Afspilningshasti gheden FF2M/FR2m er
hurtigere end FF1M/FR1m.
Afspilning af disks
SLOW /
H
Bemærk!
• Det afhænger af den valgte dvd/video-cd, om du kan
udføre de beskrevne handlinger.
• Afspilning i scan eller slowmotion foregår uden lyd.
m/M
Hurtig søgning efter et punkt
med hurtig frem- eller
tilbagespoling (Scan)
1 Tryk på m eller M, mens der
afspilles en disk.
2 Når du finder det ønskede punkt, skal
du trykke på H for at skifte til normal
hastighed.
Billede for billede-søgning
(afspilning i slowmotion)
(kun dvd/video-cd)
Tryk på eller , mens afspilleren er i
pausetilstand.
Tryk på H for at skifte til normal hastighed.
Sådan ændrer du hastigheden
ved afspilning i slowmotion
Afspilningshasti gheden ændres, hver gan g du
trykker på ell er under afspi lning i
slowmotion. De r findes to hastighe der. Ved
hvert tryk ændres angivelsen på følgen de måde:
Afspilningsretning
SLOW 2t SLOW 1
t
Modsat retning (kun dvd)
SLOW 2t SLOW 1
t
Afspilningshasti gheden SLOW 2/S L O W
2 er langsommere end SLOW 1/SLOW
1.
33
DK
Søgning efter titel/kapitel/
123
456
7
>
10
10/0
89
spor/indeks/album/fil
Du kan søge på en titel (dvd), et kapitel (dvd), et
spor (cd, video-cd, MP3), indeks (video-cd) og
album (MP3, JPEG) og en fil (JPEG). Titler,
spor, album og filer tildeles entydige navne på
disken, og du kan således vælge den ønske de
titel, det ønskede spor, album e l ler den ønskede
fil i kontrolmenuen. O gså kapitler og indekse r
tildeles entydige numre på disken, så du vælger
det ønskede kapitel eller indeks ved at angive det
pågældende nummer. Du kan også søge efter et
bestemt punkt ved hjælp af tidskoden
(TIDSSØGNING).
CLEAR
Nummerknapper
DVD
DISPLAY
ENTER
Søgning efter titel/spor/album/
fil
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge søgemetode,
og tryk derefter på ENTER.
O RETURN
C/X/x/c
x Under afspilning af en dvd
(TITEL)
x Under afspilning af en video-cd
(SPOR)
x Under afspilning af en cd
(SPOR)
x Under afspilning af en MP3
(ALBUM) eller
(SPOR)
x Under visning af en JPEG-fil
(ALBUM) eller (FIL)
Hvis du f.eks. væ lger (SPOR)
Der vises en liste over de spor, der findes på
disken.
CD
HIGHWAY1.
VIEW POINT
2.
MY CHILDREN
3.
DANCING
4.
GOOD TASTE
5.
DESTINATION
6.
7.
MARATHON
PLACE-KICK
8.
TAKE IT EASY
9.
PORT TOWER
10.
STANDARD
11.
CD
Når listen over alle spor eller album ikke
kan vises i vinduet , v is es der et rullepanel .
Tryk på c for at vælge rullepanelikonet, og
brug X/x til at få vist resten af listen. Tryk
på C elle r O RETURN for at vende tilbage
til listen med spor eller album.
CD
13.
STAY
14.
BAD
15.
BEAUTIFUL
16.
HOLD.ME
17.
FIRST TIME
BLUE SKY
18.
19.
OUR EARTH
20.
NO NAME
21.
SWEETEST
22.KISS ME
23.
FIRE
24.
ANGEL
CD
3 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
spor, og tryk derefter på ENTER.
Afspilleren begynder afspilning fra det
valgte spor.
34
DK
Søgning efter et kapitel/
indeks
1 Tryk på DVD DISPLAY.
Kontrolmenue n vi ses.
2 Tryk på X/x for at vælge søgemetoden.
x Under afspilning af en dvd
(KAPITEL)
x Under afspilning af en video-cd
(INDEKS)
Hvis du f.eks. vælger
(KAPITEL)
"** (**)" vælges (** angiver et tal).
Tallet i parentes angiver det samlede antal
titler, kapitler, spor eller indekser.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
3 Tryk på ENTER.
"** (**)"ændres til " -- (**)".
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
– – ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
4 Tryk på X/x eller nummerknapperne for
at vælge det kapitel- eller
indeksnummer, som du vil søge efter.
Hvis du laver en fejl
Annuller det pågældende nummer v ed at
trykke på CLEAR, og vælg derefter et andet
nummer.
5 Tryk på ENTER.
Afspilleren starter afspilningen fra det
valgte nummer.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen
slås fra.
Sådan søger du efter et bestemt
punkt ved hjælp af en tidskode
(TIDSSØGNING)
For eksempel: Hvis du vil se spill etiden for den
aktuelle titel på en dvd
1 Vælg (KLOKKEN) i trin 2.
"T **:**:**" (spilletid for den aktuelle titel)
vælges.
2 Tryk på ENTER.
"T--:--:--" vises over "T**:**:**".
3 Angiv tidskoden ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER.
Hvis du f.eks. vil finde det punkt, der
afspilles efter 2 timer, 10 minutter og 20
sekunder, skal du blot indtaste "2:10:20".
Bemærk!
• Det titel-, kapitel- eller spornummer, der vises, er det
samme nummer, som er optaget på disken.
• Du kan ikke søge efter en scene på en video-cd.
• Hvis du afspiller en dvd, skal du angive spilletiden for
den aktuelle titel ved hjælp af tidskoden. Hvis du
afspiller en cd, video-cd eller MP3 , skal du angive
spilletiden for det aktuelle sp or ved hjælp af
tidskoden.
Tip
Du kan ændre displayet til at vise spille t ide n el le r den
resterende spilletid. Yderligere oplysninger findes
under "Visning af spilletid og r es te r en de spilletid"
(side 38).
Afspilning af disks
35
DK
Visning af diskoplysninger
123
456
7
>
10
10/0
89
C
C
C
C
C
C
C
Under afspilning af en dvd
Spilletid og nummer for den aktuelle titel
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
D MP3
STEREO
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
Visning af spilletid og
resterende spilletid på
frontpaneldisplayet
Du kan få vist oplysninger om disken, f.eks.
resterende spilletid, samlede antal titler på en
dvd, eller spor på en c d, video-cd eller MP 3 på
frontpaneldisplayet (side 71).
DISPLAY
Tryk på DISPLAY.
Hver gang du trykk er på D ISPLAY under
afspilning af en dis k, æ ndres displayet som vi st
i oversigten.
Resterende spilletid for
den aktuelle titel
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
D MP3
STEREO
Spilletid og nummer for
det aktuelle kapitel
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
D MP3
STEREO
Resterende tid for det
aktuelle kapitel
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
D MP3
STEREO
Titelnavn a) c)
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
D MP3
STEREO
Aktuelt lydfelt b)
D MP3
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
STEREO
Lydstyrke b)
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
D MP3
STEREO
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
DK
36
Under afspilning af en video-cd
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
(med PBC-funktioner (Playback
Control – Afspilningskontrol))
eller cd
Spilletid og aktuelt spornummer
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
D MP3
STEREO
Resterende spilletid for det
aktuelle s por
D MP3
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
STEREO
Spilletid for disken
D MP3
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
STEREO
Resterende spilletid for
D MP3
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
STEREO
Spornavn a) c)
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
D MP3
STEREO
Aktuelt lydfelt b)
D MP3
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
STEREO
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
Under afspilning af en MP3
Spilletid og aktuelt spornummer
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
D MP3
STEREO
Resterende spilletid for det
aktuelle s por
D MP3
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
STEREO
Spornavn (fil) c)
D MP3
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
STEREO
Albumnavn (mappe) c)
D MP3
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
STEREO
Aktuelt lydfelt b)
D MP3
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
STEREO
Lydstyrke b)
D MP3
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
STEREO
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
Afspilning af disks
Lydstyrke b)
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
D MP3
STEREO
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
fortsættes
DK
37
Under afspilning af en JPEG
C
C
C
C
C
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Aktuelt filnummer
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
D MP3
STEREO
PROLOGIC
kHz
MHz SLEEP
DIGITAL
MUTING
• Spilletiden og den resterende spilletid for den
aktuelle disk, titel eller sekven s, de t aktuelle kapitel
eller spor vises også på tv -skærmen. Se afsnittet
"Visning af spillet id og r e sterende spilletid" for at
lære, hvordan sådanne oplysninger ska l fort olke s.
Filnavn c)
D MP3
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
STEREO
Albumnavn (mappe) c)
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
D MP3
STEREO
Aktuelt lydfelt b)
D MP3
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
STEREO
Lydstyrke b)
D MP3
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
STEREO
a) Disse opl ysninger vises ikke , hv is der ikke
findes oplysninger om navn.
b) Vender tilbage til de første oplysni nger, når
visningstiden er udløbet.
c) Vender t i lbage til de første op lysninger, når
tekstvisningen er afsluttet.
Bemærk!
• Det afhænger af den valgte disk-type og
afspilningsfunktion, om disk- oplysningerne vises.
• ID3-navnet gælder kun version 1.
• Hvis den MP3-fil, du afspiller, har et ID3-navn, vises
oplysningerne om ID3-navnet som e t sporna vn (fil).
• Navne på album og filer kan kun indeholde bogstaver
og tal. Alt andet vises som '' ''.
• Når du afspiller en MP 3- fil af VBR (variabel
bithastighed), vises den forløbne spilletid og den
aktuelle resterende tid fo r spo ret muligvis ikke
korrekt.
Tip
• Ved afspilning af video-cd'er me d PBC-funktioner
(Playback Control – Afspilningskontrol) er det kun
sekvensnummeret og spillet ide n , der vises.
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
Visning af spilletid og
resterende spilletid
Det er muligt at få vist spilletid og resterende
spilletid for den aktuelle titel, det aktuelle
kapitel eller spor og den samlede spilletid eller
resterende spilletid for disken. Du kan også
kontrollere dvd-/cd-teksten og det MP3mappenavn/filnavn/ID3-navn (kun sangtitel),
der er optaget på di sken.
DISPLAY
DVD
DISPLAY
1 Tryk på DVD DISPLAY under
afspilning.
Kontrolmenuen vis es.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
Tidsoplysninger
DVD
Disk-type
2 Tryk på DISPLAY for at ændre
tidsangivelsen.
Visningen og de tids angivelser, du kan
kontrollere, afhænger af den disk, der
afspilles.
DK
38
x Under afspilning af en dvd
• T **:**:**
Spilletid for den aktuelle titel
• T–**:**:**
Resterende spilletid for den aktuelle
titel
• C **:**:**
Spilletid for det aktuelle kapitel
• C–**:**:**
Resterende tid for det aktuelle kapitel
• **:**:**
Afspilning stiden for me nuen el ler den
aktuelle titel uden et kapitel
x Under afspilning af en video-cd (med
PBC-funktioner (Playback Control –
Afspilningskontrol))
•**:**
Spilletid for den aktuelle sekvens
x Under afspilning af en video-cd (med
PBC-funktioner (Playback Control –
Afspilningskontrol)) eller cd
• T **:**
Spilletid for det aktuelle spor
• T–**:**
Resterende spilletid for det aktuelle
spor
• D **:**
Spilletid for den aktuelle disk
• D–**:**
Resterende spilletid for den aktuelle
disk
x Under afspilning af en MP3
• T **:**
Spilletid for det aktuelle spor
• T–**:**
Resterende spilletid for det aktuelle
spor
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen
slås fra.
Bemærk!
• Der kan kun vises bogstaver.
• Afhængigt af den type disk, der afspilles , ka n
afspilleren kun vise et begræn se t a nta l te gn. Visning
af teksttegn afhænger af den valgte disk.
Kontrol af datooplysninger
(kun JPEG)
Du kan kontrollere datooplysningerne under
afspilning, når Ex i f* -koden er optaget i JPE G billeddataene.
DVD
DISPLAY
Tryk på DVD DISPLAY under afspilning.
Kontrolmen uen vises.
MOUNTAIN
FAMILY
) BIRTHDAY
1 ( 2 0
01 / 01 / 2003
Datooplysninger
* "Exchangeable Image File Format" (Udskifteligt
billedfilformat) er et digi ta lka meraformat, der er
defineret af Japan Electronics & Infor mation
Technology Industries Associ a tion.
Bemærk!
Afspilleren kan ikke vise datooplysninger, hvis der
ikke findes datooplysninger, eller hvis dataene på
disken er beskadiget.
Tip
Du kan ændre rækkefølgen af datooplysningerne i
JPEG-DATO i BRUGERDEFINERET
INDSTILLING (side 61).
JPEG
Afspilning af disks
39
DK
Lydindstillinger
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Lydændringer
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELSK
2: FRANSK
3: SPANSK
DVD
Hvis en dvd er optaget med spor på flere sprog,
kan du vælge det ønskede sprog, når du afspiller
dvd'en.
Hvis dvd'en er opt aget i f lere ly dformat er (PCM,
Dolby Digital, MPEG eller DTS), kan du vælg e
det ønskede lydformat under afspilning af
dvd'en.
Hvis du afspiller stereo-cd'er, video-cd'er eller
MP3, kan du vælge, om lyden skal komme fra
den højre eller venstre kanal, og du kan lyt t e til
lyd fra den valgte kanal genne m både den højre
og venstre højttaler (i dette tilfælde mist er lyden
sin stereoeffekt). Ved afspilning af en disk, der
indeholder musik med sang på den højre kanal
og instrumenter på den venstre kanal, kan du
f.eks. vælge den venstre kanal og udeluk kende
høre instrumenterne fra begge højttalere.
AUDIO
DVD
DISPLAY
1 Tryk på DVD DISPLAY under
afspilning.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(LYD), og tryk derefter på ENTER.
Indstillingerne for LYD vises.
C/X/x/c
ENTER
3 Tryk på X/x for at vælge det ønskede
lydsignal.
x Under afspilning af en dvd
Sprogindstillin gerne afhænger af dv d' en.
Sprogkoden angi ves med 4 cifre. Se list en
over sprogkoder på side 74, der viser,
hvilket sprog koden repræsenterer. Hvis det
samme sprog vises to eller flere gange, er
dvd'en optaget i flere lydformater.
x Under afspilning af en video-cd, cd
eller MP3
Standardindstillingerne er und erstreget.
• STEREO
: Standardst ereolyd
• 1/V: Lyd fra den vens tre k ana l (mon o)
• 2/H: Lyd fra den højre kanal (mono)
4 Tryk på ENTER.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, in dt il kontrolmenuen
slås fra.
Bemærk!
• Du kan ikke ændre lyden for disks, der ikke har mere
end ét lydformat.
• Ved afspilning af en dvd kan lyden automatisk ændre
sig.
Tip
Du kan vælge "LYD" direkte ved at trykke på AUDIO.
Hver gang, du trykker på knappen, ændres
menupunktet.
40
DK
Visning af di skens
lydoplysninger
(kun dvd)
Når du vælger "LYD", vises de kanaler, der
afspilles, på skærmen.
I Dolby Digital-f o r m atet kan flere signa ler fra
mono til 5.1-kanals-signaler f.eks. optages på en
dvd. Antallet af opta gne kanaler afhænger af
dvd'en.
Aktuelt lydformat*
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
1: ENGELSK
DVD
Displayeksempler:
•PCM (stereo)
PROGRAM FORMAT
PCM 48kHz 24bit
• Dolby Surround
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 2/0
DOLBY SURROUND
• Dolby Digital 5.1-kanal
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
•DTS
Lydindstillinger
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
*"PCM", "MPEG", "DTS" eller "DOLBY
DIGITAL" vises.
Hvis "DOLBY DIGITAL" vises, vises
kanalerne i afspilningsspore t efter nummer på
følgende måde:
Dolby Digital 5.1-kanal:
Surroundkomponent 2
DOLBY DIGITAL
Frontkomponent 2 +
centerkomponent 1
3 / 2.1
LFE-komponent 1
(Low Frequency
Effect –
lavfrekvenseffekt)
PROGRAM FORMAT
DTS 3/2.1
Tip
• Når signalet indeholder surroundsignalkomponenter,
f.eks. LS, RS eller S, øges surroundeffekt en .
• Afspilleren udsender PCM-sig naler (stereo), hvis du
afspiller MPEG AUDIO-lydspor.
41
DK
Surroundsound
123
456
7
>
10
10/0
89
123
456
7
>
10
10/0
89
Automatisk afkodning af
lydsignaler (AUTO FORM AT
DIRECT AUTO)
Du kan drage fordel af surroundso und ved blot
at vælge et af afs pillerens forudprogrammerede
lydfelter. Med di sse lydfelter kan du få den
spændende og kra ftfulde lyd fra biogra fer og
koncertsale hjem i din stue.
LydfeltVisning
AUTO FORMAT DIRECT
A. F. D. AUTO
AUTO
AUTO FORMAT DIRECT
DOLBY PL
PRO LOGIC
AUTO FORMAT DIRECT
PLII MOVIE
PRO LOGIC II MOVIE
AUTO FORMAT DIRECT
PLII MUSIC
PRO LOGIC II MUSIC
ROCKROCK
POPPOP
JAZZJAZZ
CLASSICCLASSIC
NEWSNEWS
SPORTSSPORTS
MOVIEMOVIE
2 CHANNEL STEREO2CH STEREO
Brug af hovedtelefoner
LydfeltVisning
HEADPHONE 2
CHANNEL STEREO
HEADPHONE
SURROUND
Tip
Når lyden fra tv'et eller ste reolyden fra en 2kanalskilde skal sendes ud gennem de 6 højttalere i
systemet, skal du vælge et andet lydfe lt e nd "AUTO
FORMAT DIRECT AUTO" eller "2 CHANNEL
STEREO".
HP 2CHANNEL
HP SURROUND
Funktionen Automatisk afkodnin g registrerer
automatisk, hvilken type lydsignal der sendes
(Dolby Digital, DTS eller standard 2-ka nals
stereo) og fore ta ger den korrekte afkodning,
hvis det er nødvendigt. Med denne indsti lli ng
gengives lyden, som den blev optaget/ko det ,
uden at der tilføjes effekter (f.eks. rumklang).
Hvis der imidlertid ikke er lavfrekvenssignaler
(Dolby Digital LFE, osv.), genereres der et
lavfrekvenssig nal til udsendelse ti l
subwooferen.
AUTO
FORMAT
DIRECT
Tryk på AUTO FORMAT DIRECT på
fjernbetjeningen. "A. F. D. AUTO" vises på
frontpaneldisplayet.
Kun brug af fronthøjttaler og
subwoofer (2 CHANNEL
STEREO)
Denne tilstand udsender lyd fra venstre og højre
fronthøjttaler og subwooferen. Standard 2kanalskilder (stereo) kører helt uden om
lydfelts behandlingen. Flerkanalssurroundformater mikses ned til to kanaler.
Dette gør det muligt at afspille en hvilken som
helst kild e me d kun venstre og højre
fronthøjttaler samt subwoofe ren.
SOUND
FIELD +/–
42
DK
Tryk på SOUND FIELD +/– på
fjernbetjening e n, indtil "2CH STEREO"
vises på frontpaneldisplayet.
Valg af andre lydfelter
123
456
7
>
10
10/0
89
SOUND
FIELD +/–
Tryk på SOUND FIELD +/– på
fjernbetjeningen, indtil det ønskede
lydfelt vises på frontpaneld is pl ayet.
x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC
Dolby Pro Logic giver fem udgangskanaler fra
tokanalskilder. De nne tilstand udfører Pro
Logic-afkodning af indgangssignalet og sender
det ud til front-, center- og surroundhø jt t al erne.
Surroundkanalen bliver mono.
x AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC II
MOVIE/MUSIC
Dolby Pro Logic II opretter fem outputkan al er
med fuld båndbredde ud fra tokanalskilder.
Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrixsurrounddekoder, der udtrækker den oprindelige
optagelses rumlige egenskaber uden at tilføje
nye lyde, eller lydnu ancer.
x ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC, NEWS ,
SPORTS, MOVIE
Hver tilstand opretter lyd, der passer til kilden.
x HEADPHONE 2CHANNEL STEREO
Denne tilstand udsender lyd fra hovedtelefonen
(V/H). Standard-2- kanals kilder (s tereo) g år helt
uden om lydfeltbehandlingen. Flerkanalssurroundformater mikses ned ti l to kanaler.
x HEADPHONE SURROUND
Denne tilstand udsender surroundlyd fra
hovedtelefon V/H.
Sådan slår du lydeffekten fra
Tryk på AUTO FORMAT DIRECT på
fjernbetjeningen. "A. F. D. AUTO" vises på
frontpaneldisplayet.
Når du igen trykker på AUTO FORMAT
DIRECT på fjernbetjeningen, slås
lydfeltfunktione n t il.
Bemærk!
Når indgangssignalet er flerka nal ski lde, annulleres
AUTO FORMAT DIRECT PRO LOGIC, AUTO
FORMAT DIRECT PRO LOGIC II MOVIE/MUSIC,
og flerkanalskilden gengives direkte.
Lydindstillinger
43
DK
Brug af lydeffekten
123
456
7
>
10
10/0
89
Denne afspiller g i ver 2 typer lydeffekter – du
skal bare trykke på en enkelt knap. Vælg den
ønskede lyd.
DDSG
NIGHT MODE
Tryk på NIGHT MODE eller DDSG på
fjernbetjeningen.
Lydeffekten aktiveres.
x NIGHT MODE
I denne tilstand kan du nyde lydeffekterne el ler
dialogerne , so m sad du i bi og ra fen, sel v v ed l av
lydstyrke. Tilstanden er nyttig, hvis du ser film
om natten.
x DDSG (Digital Dynamic Sound
Generator)
Når DDSG er slået til, forstærkes
basfrekvenserne.
Sådan slår du lydeffekten fra
Tryk igen på NIGHT MODE eller DDSG på
fjernbetjeningen.
Bemærk!
De to typer lydeffekter kan ikke bruges sa mtidig.
44
DK
48
123
456
7
>
10
10/0
89
Yderligere funktioner
Ændring af vinkler
Hvis der er optaget flere vinkler af en sekvens på
en dvd, kan du skifte vi sningsvinklen.
Hvis du f.eks. af spiller en sekven s m ed et tog i
bevægelse, kan du få vist sekvensen fra forenden
af toget, togets venstre vindue eller fra det højre
vindue, uden at toget s be vægelse afbrydes.
Nummerknapper
ANGLE
DVD
DISPLAY
ENTER
C/X/x/c
3 Tryk på c eller ENTER.
Vinkelnummere t æn dr es til "–".
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
)
– ( 9
DVD
4 Vælg det ønskede vinkelnummer med
nummerknapperne eller X/x, og tryk
derefter på ENTER.
Vinklen skifter til den valgte vinkel.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen
slås fra.
Bemærk!
Afhængigt af dvd'en kan du muligvis ikke æn dr e
vinklerne, selvom der er optaget flere vinkler på
dvd'en.
Tip
Du kan vælge vinklen direkte ved at tryk ke på
ANGLE. Vinklen skifter, hver gang du trykker på
knappen.
Yderligere funktioner
1 Tryk på DVD DISPLAY under
afspilning.
Kontrolmenue n vi ses.
2 Tryk på X/x for at vælge
(VINKEL).
Vinkelnumm eret vises.
Tallet i parentes angiver det samlede antal
vinkler. In dikatoren "VINK EL" lyser grønt,
når der er findes flere vinkler på en disk.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
)
1
( 9
DVD
DK
45
Visning af undertekster
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Hvis der er optaget undertekster på disken, kan
du slå underteksterne til og fra under
afspilning en. Hvis der e r optaget und ertekste r på
flere sprog på disken, kan du ændre
undertekst ernes sprog under afspilni ngen eller
slå dem til og fra efter behov. Du kan f.eks.
vælge et sprog, som du ønsker at lære, og
derefter slå underteksterne til for bedre at kunne
forstå sproget.
SUBTITLE
DVD
DISPLAY
C/X/x/c
ENTER
3 Tryk på X/x for at vælge sprog.
Sprogindstillin gerne afhænger af dv d' en.
Sprogkoden angi ves med 4 cifre. Se list en
over sprogkoder på side 74, der viser,
hvilket sprog koden repræsenterer.
4 Tryk på ENTER.
Sådan annullerer du
UNDERTEKST
Vælg "FRA" i trin 3.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, in dt il kontrolmenuen
slås fra.
Bemærk!
Afhængigt af dvd'en kan du muligvis ikke ændre
underteksterne, selvom der er optaget unde rte kster på
flere sprog på dvd'en.
Tip
Underteksterne kan vælges direkte ve d at tryk ke på
SUBTITLE. Hver gang, du trykker på knappen,
ændres menupunktet.
46
1 Tryk på DVD DISPLAY under
afspilning.
Kontrolmenuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
(UNDERTEKST), og tryk derefter på
ENTER.
Indstillingerne for UNDERTEKST vises.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
FRA
1: ENGELSK
DK
2: FRANSK
3: SPANSK
DVD
Låsning af disks
123
456
7
>
10
10/0
89
(BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING, BØRNESIKRING)
Du kan angive to typer
afspilningsbegrænsninger for en disk.
• Brugerdefineret børnesikring
Du kan angive afsp il ni ngsbegrænsninger, så
afspilleren ik ke afspiller upasse nde disks.
• Børnesikring
Afspilnin g af visse dvd'er kan begrænses i
overensstemmelse med et foruddefineret
niveau, f.eks. seerens alder.
Kodeordet anvend es både til Børnesikri ng og
Brugerdefineret børnesikring.
Brugerdefineret børnesikring
Du kan angive det samme kodeord til
brugerdefineret børnesikring for op til 25 disks.
Når du indstiller disk nr. 26, annulleres den
afspilningsbegrænsning, der blev angivet for
den første disk .
3 Tryk på X/x for at vælge
(BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING), og tryk derefter på
ENTER.
"BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING" vælges.
DVD
1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE
)
1 8 ( 3 4
T
1 : 3 2 : 5 5
TIL
KODEORD
4 Tryk på X/x for at vælge "TIL t", og
tryk derefter på ENTER.
x Hvis du endnu ikke har angivet et
kodeord
Displayet til registrering af et ny t kodeord
vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret adgangskode,
og tryk derefter p
å
.
ENTER
DVD
Yderligere funktioner
Nummerknapper
DVD
DISPLAY
x
C/X/x/c
O RETURN
ENTER
1 Indsæt den disk, som du vil låse.
Hvis disken starter, skal du trykke på x for
at stoppe afspilningen.
2 Når afspilleren er i stop-tilstand, skal
du trykke på DVD DISPLAY.
Kontrolmenue n vi ses.
Indtast et kodeord bestående af fire cifre
ved hjælp af nummerknapperne, og tryk
derefter på ENTER.
Det display, hvor du skal b ekr æf t e
kodeordet, vises .
x Hvis du allerede har registreret et
kodeord
Displayet til angiv el se af k odeordet vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter p
ENTER
å
.
fortsættes
47
DK
5 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp
af nummerknapperne, og tryk derefter
på ENTER.
Meddelelsen " Brugerdefineret b ørnesikring
er angivet" vises, og skærmbilledet skifter
igen til kontrolmenudisplayet.
Hvis du laver en fejl, når du angiver
kodeordet
Tryk på C, før du trykke på ENTER, og
indtast det korrekte tal.
Hvis du laver en fejl
Tryk på O RETURN, og start fra trin 3 igen.
Sådan slår du kontrolmenuen fra
Tryk på DVD DISPLAY, indtil kontrolmenuen
slås fra.
Sådan slår du Brugerdefinerede
børnesikring fra
1 Vælg "FRA t" i trin 4, og tryk derefter på
ENTER.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER.
Sådan ændrer du kodeordet
1 Tryk på X/x for at vælge "KODEORD t",
og tryk derefter på ENTER.
Displayet til angivelse af kodeordet vises.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER.
3 Indtast et nyt kodeord bestående af fire cifre
ved hjælp af nummerknapperne, og tryk
derefter på ENTER.
4 Indtast kodeordet igen ved hjælp af
nummerknapperne, og tryk derefter på
ENTER for at bekræfte koden.
Afspilning af en disk med
Brugerdefin eret børnesikr ing
1 Indsæt den disk, der er angivet
brugerdefineret børnesikring for.
Displayet BRUGERDEFINERET
BØRNESIKRING vises.
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING
Brugerdefineret børnesikring er allerede
angivet. Indtast kodeord og tryk derefter på
ENTER
.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp
af nummerknapperne, og tryk derefter
på ENTER.
Afspilleren er klar til afspilning.
Tip
Hvis du glemmer kodeordet, skal du in dta st e de t 6cifrede tal "199703" med num me r kna ppe r ne , når
BRUGERDEFINERET BØRNESIKRING beder om
et kodeord. Tryk derefter på ENTER. Displayet vis er
en meddelelse om, at du skal indta ste et nyt 4- ci f ret
kodeord.
Begrænsning af børns
afspilning (B ørnesikring)
(kun dvd)
Afspilnin g af visse dvd'er kan begrænses i
overensstemmelse med et foruddefineret niveau,
f.eks. seerens alder. Med funktionen
"Børnesikring" k an du angive en
afspilningsbegrænsning.
En begrænset sekvens afspilles enten ikke eller
erstattes af en anden sekvens.
48
DK
123
456
7
>
10
10/0
89
Nummerknapper
Det display, hvor du skal b ekr æf t e
kodeordet, vises .
x Hvis du allerede har registreret et
kodeord
Displayet til angiv el se af k odeordet vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
Indtast kodeord og tryk derefter på
ENTER
.
H
DVD
SETUP
C/X/x/cO RETURN
ENTER
1 Tryk på DVD SETUP i stop-tilstand.
Installations m enuen vises.
2 Tryk på X/x for at vælge
"BRUGERDEFINERET INDSTILLING",
og tryk derefter på ENTER.
"BRUGERDEFINERET INDSTILLING"
vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
AUDIO DRC:
STANDARD
MM/DD/ÅÅÅÅJPEG-DATO:
FRAVALG AF SPOR
MP3PRIORITET FOR DATA-CD:
3 Tryk på X/x for at vælge
"BØRNESIKRING t", og tryk derefter
på ENTER.
x Hvis du ikke har angivet et kodeord
Displayet til registrering af et nyt kodeord
vises.
4 Indtast kodeordet ved hjælp af
nummerknapperne, og t ryk dere fter på
ENTER.
Displayet til angivelse af
afspilningsbegræn sningen og ændring af
kodeordet vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
NIVEAU:FRA
STANDARD:
SKIFT KODEORD
USA
5 Tryk på X/x for at vælge "STANDARD",
og tryk derefter på ENTER.
Indstillingerne for "STANDARD" vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
NIVEAU:FRA
STANDARD:
SKIFT KODEORD
ANDRE
USA
Yderligere funktioner
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
Indtast en ny firecifret adgangskode,
og tryk derefter på
Indtast et kodeor d bestående af fire cifre
ENTER
.
ved hjælp af nummerk napperne, og tryk
derefter på ENTER.
6 Tryk på X/x for at vælge et geografisk
område for afspilningsb egrænsningen,
og tryk derefter på ENTER.
Området vælges.
Hvis du vælger "ANDRE t", skal du
vælge og indtaste den standardkode, der
findes i skemaet på si de 51 med
nummerknapperne.
fortsættes
49
DK
7 Tryk på X/x for at vælge "NIVEAU", og
tryk derefter på ENTER.
Indstillingerne for "NIVEAU" vises.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
SKIFT KODEORD
FRA
8:
NC17
7:
6:
R
5:
PG13
4:
PG
3:
2:
G
1:
8 Vælg det ønske de niveau med X/x, og
tryk derefter på ENTER.
Indstillingen af Børnesikring er nu udført.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
NIVEAU:
STANDARD:
SKIFT KODEORD
Jo lavere værdien er, desto strengere er
begrænsningen.
Hvis du laver en fejl
Tryk på O RETURN for at gå tilbage til det
forrige skærmbillede.
Sådan slår du
installationsmenuen fra
Tryk på DVD SETUP, indtil
installati onsmenuen slås fra.
Sådan slår du Børnesikring fra, så
der kan afspilles en dvd efter
indtastning af kodeord
Indstil "NIVEAU" til "FRA" i trin 8.
Sådan ændrer du kodeordet
1 Vælg "SKIFT KODE ORD t" i t rin 5 med x,
og tryk derefter på ENTER.
Displayet til angivelse af kodeordet vises.
2 Udfør trin 3 for at angive et nyt kodeord.
PG134:
USA
Afspilning af en disk, som d er
er angivet børnesikring for
1 Indsæt disken, og tryk på H.
Displayet BØRNESIKRING vises.
2 Indtast det 4-cifrede kodeord ved hjælp
af nummerknapperne, og tryk derefter
på ENTER.
Afspilleren starter afspilningen.
Bemærk!
• Hvis du afspiller dvd'er, der ikke inde holder
børnesikring, kan afspilleren ikke begrænse
afspilningen.
• Afhængigt af den valgte dvd vil du muligvis blive
bedt om at ændre niveauet for børnesikring under
afspilningen af disken. Angiv i så fald kodeordet, og
foretag derefter ændring af niveauet. Hvis funktionen
Genoptag afspilning annul le r es , ski ft er niveauet til
det oprindelige niveau.
Tip
Hvis du glemmer kodeordet, skal du fjerne diske n og
udføre trin 1 til 3 i "Begrænsning af børns afspilning".
Når du bliver bedt om at indtaste dit kodeord , skal du
indtaste nummeret "199703" og derefter trykke på
ENTER. Displayet viser en meddelelse om, at du skal
indtaste et nyt 4-cifret kodeord. Når du har indtastet et
nyt 4-cifret kodeord i trin 3, skal du ind sæt te disken
igen og trykke på H. Når displayet
BØRNESIKRING vises, skal du indtaste det nye
kodeord.
Betjening af tv'et med den
medfølgende
fjernbetjening
Du kan betjene dit tv med den medfølgende
fjernbetjening (ku n Sony-tv).
Betjening af tv'et med
fjernbetjeningen
TV ?/1
TV/VIDEO
Nummerknapper
KnapTv
1~9, 10/0Vælger tv-kanalerne.
(1-10 kanaler)
.TV CH –*
>TV CH +*
3VOL +
#VOL –
Bemærk!
Afhængigt af tv'et kan du muligvis ikke betjene tv'et
eller bruge alle knapper, der er beskreve t ove nf or .
* Bruges til at vælge et kanalnumm e r, der e r stør re
end 10.
Tip
Fremgangsmåden varierer, afhængigt af tvproducenten. Hvis du skal angive tocifrede tal, skal du
først trykke på -/-- og derefter trykke på tallene. F.eks.
kanal 25: Tryk på -/--, og tryk derefter på 2 og 5.
VOL +/–
TV/CH –/+
Du kan betjen e t v'et ved hjælp af knapp erne
nedenfor.
Tryk påHvis du vil
TV [/1Slukke og tænde tv'et.
TV/VIDEOÆndre tv'ets indgangskilde til TV
og andre indgangskilder.
Skift mellem tv og dvd
Med knappen COMMAND MODE DVD/TV
kan du ændre fjernb et je ni ngssignalet, så du
skiftevis kan betjene tv'et og dvd-afspilleren.
Når du bruger dvd-afspilleren, skal du sørge for,
at knappen COMMAND MODE er indstillet til
DVD.
Nedenstående s kema viser de knapper, der
påvirkes af knappen COMMAND MODE
DVD/TV.
ENTER
Knappen
COMMAND
MODE
52
DK
Brug af videoen eller en
123
456
7
>
10
10/0
8 9
123
456
7
>
10
10/0
8 9
anden enhed
Du kan bruge videob åndoptagere eller an dre
enheder, der er sat i VIDEO-stikkene.
Yderligere oplysninger om betjening findes i
den betjeningsvejledning, der fu lgte med
enheden.
Radio
Forudindstilling af
radiostationer
Det er muligt at forudindstille 20 FM-stationer
og 10 AM-station e r.
Før du stiller ind på stationerne, skal du sikre, at
der er skruet helt ned for lyden.
MENU
FUNCTION
ENTER
Tryk på FUNCTION, indtil VIDEO vises på
frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på FUNCTION, skifter
afspilleren funktion i følgende rækkefø lg e.
TUNER FM t TUNER AM t VIDEO t
TV* t DVD t TUNER FM t ...
* Når du vælger TV høres lyden fra tv'et. Når du
slutter afspilleren til tv'et via SCART-stikket,
sendes der ikke lyd gennem tv'et.
Sådan bruger du en digital
satellitmodtager eller andre
komponenter med et højt
lydudgangsniveau
Sæt satellitmodtageren i VIDEO IN-stikket i
afspilleren. Du kan også tilslutte komponenter
med højt lydudgangsniveau i VIDEO IN-stikket
(herunder 2 V RMS-komponenter, f.eks . M D ,
osv) og følge nedenstående fremgangsmåde for
at undgå forvræng ning.
1 Tryk på MENU, når funktionen er VIDEO.
"SAT" blinker på frontpaneldisplayet.
2 Tryk på ENTER, mens "SAT" blinker.
Tip
Gentag anvisningerne for at skifte til VIDEO.
"/1
MENU
FUNCTION
TUNER/
BAND
PRESET
–/+
TUNING –/+
C/X/x/c
ENTER
1 Tryk på TUNER/BAND, indtil det
ønskede bånd vises på
frontpaneldisplayet.
Hver gang du trykker på TUNER/BAND,
skifter båndet m el lem FM og AM.
2 Tryk på TUNING + eller –, og hold den
nede, indtil "AUTO" vises på
frontpaneldisplayet. Slip derefter
knappen.
Scanningen stopper, når afspilleren finder
en station. "TUNED" og "STEREO" (for
stereoprogra m ) vises på
frontpaneldisplayet.
PGM JPEG VCD MP3
ALBM
AUTO
SHUF
MONO
REP1
TUNED STEREO
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
3 Tryk på MENU.
"MEMORY" vises på frontpaneldisplayet.
4 Tryk på ENTER.
Der vises et forudindstillet nummer på
frontpaneldisplayet.
fortsættes
53
Andre betjeningsmuligheder
DK
PGM JPEG VCD MP3
123
456
7
>
10
10/0
89
ALBM
SHUF
REP1
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
AUTO
MONO
TUNED STEREO
5 Tryk på PRESET +/– for at vælge det
ønskede forudindstillede nummer.
PGM JPEG VCD MP3
ALBM
SHUF
REP1
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
AUTO
MONO
TUNED STEREO
6 Tryk på ENTER.
Stationen gemmes.
PGM JPEG VCD MP3
ALBM
SHUF
REP1
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
AUTO
MONO
TUNED STEREO
m
PGM JPEG VCD MP3
ALBM
SHUF
REP1
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
AUTO
MONO
TUNED STEREO
7 Gentag trin 1 til 6 for at gemme andre
stationer.
Sådan ændrer du et
forudindstillet nummer
Start fra trin 1.
Når du lytter til radioen
Gem de ønskede radiostationer i afspillerens
hukommelse (se "Forudindstilling af
radiostationer" på side 53).
REPEAT/
FM MODE
PRESET
–/+
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
"/1
DISPLAY
FUNCTION
TUNER/
BAND
VOL +/–
TUNING –/+
x
1 Tryk på FUNCTION, indtil FM eller AM
vises på frontpaneldisplayet.
Der stilles in d på de n st ati on, der si ds t ble v
modtaget.
PGM JPEG VCD MP3
ALBM
AUTO
SHUF
MONO
REP1
TUNED STEREO
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
2 Tryk på PRESET + eller – for at vælge
den ønskede forudindstillede station.
Hver gang du trykke r på knappen, stiller
afspilleren ind på én forudindstillet station.
Hver gang du trykker på TUNER/BAND,
skifter båndet mellem FM og AM.
3 Juster lydstyrken ved at trykke på VOL
+/–.
Sådan slukker du radioen
Tryk på "/1.
Sådan modtager du
radiostationer, der ikke er
forudindstillet
Brug den manuelle el le r automatiske
indstillingmetode i trin 2.
Tryk flere gange på TUNIN G + el l er – på
fjernbetjeningen for at indstille manuelt.
Tryk på TUNING + eller – på fjernbetjeningen,
og hold den nede for at udføre automatisk
indstilling. Tryk på x, for at stoppe den
automatiske indstilling.
Tip
• Hvis der er støj på et FM-program, skal du trykke på
REPEAT/FM MODE på fjernbetjeningen, indtil
"MONO" vises på frontpaneldisplayet.
Stereoeffekten forsvinde r , men modtagelsen bliver
bedre. Tryk på knappen igen for at gendanne
stereoeffekten.
• Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du justere de
medfølgende antenner.
Sådan kontrollerer du frekvensen
eller lydfeltet
Tryk flere gange på DISP LAY .
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres
frontpaneldisplayet på følgende måde:
Stationens indeksnavn* t frekvens t lydfelt
t lydstyrke t frekvens...
* Vises, når den forudindstille de sta tion er tildelt et
navn (side 55).
54
DK
Navngivning af
123
456
7
>
10
10/0
8 9
forudindstillede stationer
Navnet på en forud indstill et s tatio n k an være på
op til 10 tegn. Navnene (f.eks. "XYZ") vises på
afspillerens frontpaneldisplay, når den
pågældende station vælges.
Bemærk, at du kun kan angive ét navn pr.
forudindstillet station.
MENU
FUNCTION
PRESET
–/+
C/X/x/c
ENTER
1 Tryk på FUNCTION, indtil FM eller AM
vises på frontpaneldisplayet.
Der stilles ind på de n st at ion, der si ds t ble v
modtaget.
Hver gang du trykke r på FUNCTION,
skifter afspilleren funktion i følgende
rækkefølge.
TUNER FM t TUNER AM t VIDEO
t TV t DVD t TUNER FM…
2 Tryk på PRESET + eller – for at vælge
den ønskede forudindstillede station,
som du vil oprette et indeksnavn for.
3 Tryk på MENU.
4 Tryk på C eller c, indtil "NAME IN"
vises.
6 Opret et indeksnavn med
markørknapperne:
Tryk på X/x for at vælge et tegn, og tryk
derefter på c for at flytt e markøren til næste
position.
Hvis du laver en fejl
Tryk på C eller c, indtil tegnet, der skal
ændres, blinker, og tryk derefter på X/x for
at vælge tegnet. N avnet på en radiostat i on
kan indeholde sto re bogstaver, tal og 9
symboler (’ + – / < > _ , mellemrum).
7 Tryk på ENTER.
Stationens navn gem mes.
Andre betjeningsmuligheder
PGM JPEG VCD MP3
ALBM
SHUF
REP1
5 Tryk på ENTER.
TITLE TRK ALBM CHAP MULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
AUTO
MONO
TUNED STEREO
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHz SLEEP
55
DK
Brug af radiodatasystemet
Brug af timerfunktionen
(RDS)
Hvad er radiodatasystemet?
RDS (Radio Data System – Radiodatasystem) er
en programtjeneste, der giver radi os tationer
mulighed for at sende yderligere oplysninger
sammen med det almindelige programsignal.
Denne tuner tilbyder nyttige RDS- funktioner,
såsom visning af stationsnavn. RDS er kun
tilgængeligt for FM-stationer.*
Bemærk!
RDS fungerer muligvis ikke korrek t, hv is de n sta tion,
der er stillet ind på, ikke tr a n smitterer RDS-sign alet
optimalt, eller hvis signalstyrken er svag.
* Det er ikke alle FM-stationer, der har RDS-tj eneste,
og de tilbyder heller ikke de samme typer tjenester.
Hvis du ikke har kendskab til RDS-systemet, kan du
få oplysninger om RDS-tjenesterne i dit område hos
de lokale radiostationer.
Modtagelse af RDSprogrammer
Vælg en station på FM-båndet. Når du
stiller ind på en station med RDS-tjenester,
vises stationsnavnet* på
frontpaneldisplayet.
Sådan kontrollerer du RDS-oplysningerne
Hver gang du trykker på D I SPLAY, ændres
visningen på f ølgende måde:
t
Stationens navn*
r
Frekvens
r
Lydfelt
r
Lydstyrke
* Hvis RDS-programmet ikke modtages, vises
stationsnavnet mulig vis ikke på displayet.
Du kan indstille afspilleren til at slukke efter et
bestemt stykke tid, så du kan falde i søvn til
musik. Tiden kan indstilles i intervaller på 10
minutter.
SLEEP
123
456
8 9
7
>
10
10/0
DIMMER
Tryk på SLEEP.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
minutvisningen (re st erende tid) på følge nde
måde:
AUTO t 90MIN t 80MIN t 70MIN
R
r
SLEEP OFF T 10MIN ..... 50MIN T 60MIN
Valg af AUTO
Afspilleren slukker, når den aktuelle disk er
færdig med at spille (op til 240 minutter).
Afspilleren slukker, hvis du manuelt stopper
afspilningen af en disk.
Sådan kontrollerer du den
resterende tid
Tryk en enkelt gang på SLEEP. Hvis du har
valgt "AUTO", kan du ik ke kontrollere den
resterende tid.
Sådan ændrer du den resterende
tid
Tryk på SLEEP for at vælge den ønskede tid.
56
DK
Sådan annullerer du funktionen
Sleep Timer
Tryk på SLEEP, indtil "SLEEP OFF" vises på
displayet.
Sådan ændrer du lysstyrken i
frontpaneldisplayet
Tryk på DIMMER.
Lyset på frontpaneldisplayet har to in dstilli nger.
Andre betjeningsmuligheder
57
DK
Indstillinger og justeringer
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Brug af
installationsmenuen
Brug installationsmenuen til at foretage
forskellige justeringer, f.eks. af billeder og lyd.
Du kan også angive det sprog, som
underteksterne eller installationsmenuen skal
vises på. Yderl igere oplysninger om
menupunkter i installationsmenu en findes på
side 59-63. Hvis du ønsker en samlet ove rs igt
over menupunk te rne, skal du se side 75.
Sådan bruger du
installationsmenuen
2 Tryk på X/x for at vælge et menupunkt
på den viste liste: "SPROGINDSTILLING",
"SKÆRMINDSTILLING",
"BRUGERDEFINERET INDSTILLING",
"HØJTTALEROPSÆTNING" og
"NULSTIL
*
". Tryk derefter på ENTER
eller c.
Det valgte menupunkt vises.
F.eks. "SKÆRMINDSTILLING"
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
16:9
STILL-BILLEDE
TIL
3 Vælg et punkt med X/x, og tryk derefter
på ENTER eller c.
Indstillingerne for det valgte menupunkt
vises.
F.eks. "TV TYPE"
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 BESKÅRET
58
DVD
SETUP
1 Tryk på DVD SETUP i stop-tilstand.
Installationsmenuen vises.
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG :
DVD MENU :
LYD :
UNDERTEKST :
DK
Hovedmenupunkt
C/X/x/c
ENTER
ENGELSK
ENGELSK
ENGELSK
ENGELSK
Indstillinger
4 Vælg en indstilling X/x, og tryk dereft er
på ENTER.
Indstillingen er valgt, og installatio ne n er
udført.
F.eks. "4:3 BESKÅRET"
Valgt indstilling
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
4:3 BESKÅRET
STILL-BILLEDE
TIL
Sådan slår du
installationsmenuen fra
Tryk på DVD SETUP, indtil
installationsmenuen slås fra.
* Når du vælger "NULSTI L " i trin 2,
nulstilles indstil lingerne til deres
standardindstillinger.
Når du har valgt "NULSTIL" og har trykket på
ENTER, skal du vælge "JA" for at nulstille
indstillingerne (tager få sek unde r ). Væl g "NEJ", og
tryk på ENTER for at annullere. Du må ikke trykke på
"/1 på afspilleren, mens afspilleren nulstilles.
Indstilling af sproget til
displayet og lydsporet
(SPROG-INDSTILLING)
Med "SPROG-INDSTILLING" kan du indstille
forskellige sprog til s kærmbilledet og lydsporet.
Vælg "SPROG-INDSTILLING" i
installati onsmenuen. Oplysninger om br ug af
installationsmenuen findes under "Brug af
installations m enuen" (side 58).
SPROG-INDSTILLING
DISPLAYSPROG :
DVD MENU :
LYD:
UNDERTEKST :
x DISPLAYSPROG (OSD – On-Screen
Display)
Vælger det displaysprog, der skal v ises på
skærmen.
Vælger det ønskede sprog på den vis te liste.
x DVD-MENU (kun dvd)
Vælger det ønskede sprog til dvd -m enuen.
x LYD (kun dvd)
Vælger sprog til lydsporet.
Vælger det ønskede sprog på den vis te liste.
x UNDERTEKST (kun dvd)
Vælger sprog til underteksterne.
Vælger det ønskede sprog på den vis te liste.
Bemærk!
Hvis du vælger et sprog, der ikke findes på dvd'e n,
vælges der automatisk et af de sprog, der findes
(undtagen "DISPLAYSPROG").
Tip
Hvis du vælger "ANDRE t" i "DVD-MENU",
"UNDERTEKST" eller "LYD", skal du vælge en
sprogkode i oversigten og indta ste de n me d
nummerknapperne (sid e 74).
Når du har valgt en sprogkode, vises denne kode (4
cifre) næste gang du vælger "ANDRE t".
ENGELSK
ENGELSK
ENGELSK
ENGELSK
Indstillinger og justeringer
59
DK
Visningsindstillinger
(SKÆRMINDSTILLING)
Vælg de indstillinger, der passer til det tv, der
skal tilsluttes.
16:9
4:3 LETTER BOX
Vælg "SKÆRMINDSTILLING" i
installationsmenuen. Oplysninger om brug af
installati onsmenuen findes under "Brug af
installat i on smenuen" (side 58).
Standardindst ill ingerne er understreget.
SKÆRMINDSTILLING
TV TYPE:16:9
PAUSESKÆRM:
BAGGRUNDS:
STILL-BILLEDE
TIL
x TV TYPE (kun dvd)
Vælger formatforholdet for det tilsluttede tv (4 :3
standard eller bredformat).
Standardindstillingerne varierer, afhængigt af
modellerne i de enkelte lande.
16:9
4:3
LETTER
BOX
4:3
BESKÅRET
Vælg denne indstilling, hvis du
tilslutter et br edformat-tv eller et tv
med bredformat-funktion.
Vælg denne indstilling, hvis du
tilslutter et tv med en 4:3-skærm.
Viser det brede format med bånd
øverst og nederst på skærmen.
Vælg denne indstilling, hvis du
tilslutter et tv med en 4:3-skærm.
Viser automatisk det brede format
på hele tv-skærmen og skærer den
del væk, der ikke er plads til.
4:3 BESKÅRET
Bemærk!
"4:3 LETTER BOX" vælges muligvis automatisk i
stedet for "4:3 BESKÅRET" eller omvendt, afhængigt
af dvd'en.
x PAUSESKÆRM
Slår pauseskærmen til og fra, så
pauseskærmbilledet vises, hvis afspilleren er i
pause- eller stop-tilsta nd i 15 minutter, eller hvi s
en cd, MP3 eller JPEG-fil (dog ikke under
diasshow) afspilles i mere end 15 minutter.
Pauseskærmen kan hjælpe med at forhindre, at
skærmbilledet beskadiges af ghosting. Tryk på
H for at slå pauseskærmen fra.
TIL
FRA
Slår pauseskærmen til.
Slår pauseskærmen fra.
x BAGGRUNDS
Vælger den bagg rundsfa rve eller det bille de, der
skal vises på tv-s kærmen i stop-tilst and, eller
mens der afspilles en cd.
STILL-BILLEDE
GRAFIK
BLÅ
SORT
Stillbilledet vises kun i
baggrunden, hvis det på forhånd er
optaget på disken (f.eks. CDEXTRA). Hvis disken ikke
indeholder et stillbillede, vises
billedet "GRAFIK".
Et forudindstillet billed e, de r er
gemt i afspilleren, vises i
baggrunden.
Baggrundsfarven er blå.
Baggrundsfarven er sort.
60
DK
Brugerindstillinger
(BRUGERDEFINERET INDSTILLING)
Gør det muligt at angive børnesikri ng og andre
indstillinger.
Vælg "BRUGERDEFINERET INDSTILLING"
i installa tionsmenu e n. Oplysn inger om brug af
installationsmenuen findes under " B rug af
installationsmenuen" (side 58).
Standardindstillingern e er understreget.
BRUGERDEFINERET INDSTILLING
BØRNESIKRING
AUDIO DRC:
STANDARD
MM/DD/ÅÅÅÅJPEG-DATO:
FRAVALG AF SPOR
MP3PRIORITET FOR DATA-CD:
x AUDIO DRC
Indskrænkes DYNAMISK.
Denne funktion er nyttig, hvis du ser film ved
lav lydstyrke om natten.
FRA
STANDARD
MAKS
Bemærk!
Komprimering af DYNAMISK område fungerer kun i
forbindelse med Dolby Digita l- kil der.
Ingen komprimering af
DYNAMISK område.
Gengiver lydsporet med tiltænkt
DYNAMISK område.
Indskrænker helt DYNAMISK
område.
x PRIORITET FOR DATA-CD (kun MP3,
JPEG)
Angiv prioriteter for de data, som d u vil afspille ,
når du afspiller en data -cd (cd-rom/cd-r/cd-rw),
der indeholder MP3 -lydspor og JPEGbilledfiler.
Indstillinger og justeringer
x BØRNESIKRING t (kun dvd)
Angiver et kodeord og et begrænsningsniveau
for dvd'er med afspilningsbegrænsning for børn.
Yderligere oplysninger findes under
"Begrænsning af børns afspilning
(Børnesikring)" (side 48).
x VALG AF SPOR (kun dvd)
Giver førsteprioritet til det lydspor, der
indeholder det højeste antal kanaler, når du
afspiller en dvd med flere lydformater (PCM,
MPEG-lyd, DTS elle r D olby Digital).
FRA
AUTO
Bemærk!
• Hvis du indstiller dette menupunkt til "AUTO", er det
muligt, at sproget ændres. Indstillingen "VALG AF
SPOR" har højere prioritet e nd indstillingerne for
"LYD" i "SPROG-INDSTILLING" (side 59).
• Hvis PCM-, DTS-, MPEG- og Dolby Digital-lydspor
har det samme antal kanaler, vælger afspilleren
PCM-, DTS-, Dolby Digital- og MPEG-lydspor i
denne rækkefølge.
• Det afhænger af dvd'en, om den lydkanal, der ha r
første prioritet, er for u dbestemt. Hvis de tte er
tilfældet, kan du ikke prioritere DTS-, Dolby Digitaleller MPEG-lydformatet ved at vælg e "AUTO".
Ingen prioritet.
Prioritet.
MP3
JPEG
Bemærk!
• Når du afspiller Multi Se ssion CD'er, finder
afspilleren en des tination, der afspilles for d e n s i ds t e
session eller for den session, der er knyt te t til den
sidste session.
• Hvis du ændrer denne indstilling, skal du sætte disken
i igen.
Hvis disken indeholder en MP3fil, genkender afspille ren disken
som en "MP3-disk". Hvis dis k en
kun indeholder JPEG-filer,
genkendes den som en "JPEGdisk".
Hvis disken indeholder en JPEGfil, genkender afspille ren disken
som en "JPEG-disk". Hvis disken
kun indeholder MP3-filer ,
genkendes den som en "MP3disk".
x JPEG-DATO
Ændrer datooplysningernes rækkefølge for et
JPEG-billede i kontrolmenuen.
Standardindstillingen er "MM/DD/ÅÅÅÅ".
ÅÅÅÅ: År
MM: Måned
DD: Dag
61
DK
Højttalerindstillinger
(HØJTTALEROPSÆTNING)
Du opnår den mest opti male sur round sound ved
at angive den tilslut tede ty pe højt taler e og dere s
afstand, fra lyttepositionen. Brug derefter
testtonen til at justere højttalernes lydstyrke og
balance til samme niveau.
Vælg "HØJTTALEROPSÆTNING" i
installa tionsmenuen. Yder li gere oply sninger
findes i afsnittet "Brug af installati onsme nu e n"
(side 58).
Standardindst ill ingerne er understreget.
HØJTTALEROPSÆTNING
STØRRELSE:
AFSTAND:
NIVEAU:
BALANCE:
TESTTONE:
Sådan gendanner du en
standardindstilling
Vælg menupunktet, og tryk derefter på CLEAR.
x STØRRELSE
Hvis du ikke tilslutter center- eller
surroundhøjttalere, skal parametrene for
CENTER og SURROUND indstilles til INGEN.
Indstillingerne for fronthøjttaleren og
subwooferen ligger fast og kan ikke ændres.
FRONT
CENTER
SURROUND
SUBWOOFER
JA
JA: Du skal som regel vælge denne
indstilling.
INGEN: Vælg denne indstilling,
hvis du ikke bruger centerhøjtt al e r.
JA: Du skal som regel vælge denne
indstilling.
INGEN: Vælg denne indstilling,
hvis du ikke bruger
surroundhøjttaler.
JA
Bemærk!
• Lyden f orsvinder et kort øjeblik, idet du vælger et
menupunkt.
• Subwooferen kan udsende en kraftig lyd, afhængigt
af indstillingerne for de øvrige højttalere.
• Du kan ikke justerer størrelsen af højttale rne, da
denne indstilling bruges ti l at angi ve højttalertypen.
x AFSTAND
Standardafstanden for højttalerne i forhold til
lytteposi tionen er vist nedenfor.
3m
3m3m
3m3m
Husk at ændre den valg te in dstilling i
installationsmenuen, hvis du flytter højttalerne.
FRONT
3,0 m
CENTER
3,0 m
SURROUND
3,0 m
Bemærk!
• Lyden afbrydes et kort øjeblik, når afstande n
indstilles.
• Hvis de enkelte front- eller baghøjttalere placeres i
forskellige afs ta nde fra lyttepositionen, er det
afstanden til den nærmeste højttaler, der skal angives.
• Anbring ikke surroundhøjttalerne længere væk fra
lyttepositionen end fro nthøjttalerne.
Fronthøjttalernes afstand fra
lyttepositionen kan indstil le s i
intervaller på 0,2 meter fra 1,0 til 7,0
meter.
Centerhøjttalerens position kan flyttes
op til 1,6 meter fremad mod
lyttepositionen i intervall er på 0,2
meter.
Baghøjttalernes position kan flyttes op
til 4,6 meter tættere på lyttepositionen
fra fronthøjttal e rpositionen i
intervaller på 0,2 meter.
62
DK
x NIVEAU
De enkelte højttaleres niveau kan justeres på
følgende måde. Indstil "TESTTONE" til "TIL",
så du nemt kan foretage justeringen.
CENTER
0 dB
SURROUND
VENSTRE
0 dB
SURROUND
HØJRE 0 dB
SUBWOOFER
0 dB
x BALANCE
Indstiller niveauet for
centerhøjttaleren (–6 dB til +6 dB,
intervaller på 1 dB).
Indstiller niveauet for
surroundhøjttalerne (–6 dB til +6
dB, intervaller på 1 dB).
Indstiller niveauet for subwooferen
(–6 dB til +6 dB, intervaller på 1
dB).
Balancen for de ve ns tr e og højre højttalere ka n
justeres på følgende måde. Indstil
"TESTTONE" til "TIL", så du nemt kan
foretage justeringen.
FRONT
Indstiller balancen mellem den venstre og
højre fronthøjttaler. Cente r positionen
vises som " ---". Du kan angive intervaller
på 6 trin fra venstre eller højre.
Sådan indstiller du lydstyrken for
alle højttalerne på én gang
Brug VOLUME-drejeknappen på afspilleren,
eller tryk på VOL +/–.
x TESTTONE
Højttalerne udsender en te sttone til justering af
"NIVEAU" og "BALANCE".
FRA
TIL
Testtonen udsendes ikke fra højt ta le r ne.
Testtonen udsendes samtidigt fra både
venstre og højre højttalere, mens nive a ue t
og balancen justeres. Når du vælger et af
menupunkterne under
"HØJTTALEROPSÆTNING", udsendes
testtonen skiftevis fra venstre og højre
højttaler.
Justering af højttalerb alance
og -niveau med testtonen
1 Tryk på DVD SETU P i stop-tilstand.
Installati onsmenuen vises.
2 Tryk på X eller x gentagne gange for at
vælge "HØJTTALEROPSÆTNING", og
tryk derefter på ENTER.
3 Tryk på X eller x gentagne gange for at
vælge "TESTTONE", og tryk derefter
på ENTER.
4 Tryk på X eller x gentagne gange for at
vælge "TIL", og tryk derefter på
ENTER.
Testtonen udsendes på skift fra de enkelte
højttalere.
5 Juster "BALANCE" og "NIVEAU" fra
lyttepositionen med C/X/x/c.
Når du justerer "BALANCE", udsendes
testtonen samtidig fr a både højre o g venstre
højttalere, og når du justerer "NIVEAU",
sendes testtonen kun ud gennem den valgte
højttaler.
6 Tryk på ENTER, når justeringerne er
udført.
7 Tryk på X eller x gentagne gange for at
vælge "TESTTONE", og tryk derefter
på ENTER.
8 Tryk på X eller x gentagne gange for at
vælge "FRA", og tryk derefter på
ENTER.
Bemærk!
Lyden afbrydes et øjeblik, når højtta le r indstillingerne
justeres.
Tip
Hvis du vil justere balancen og niveauet uden testtone,
skal du vælge "BALANCE" eller "NIVEAU" i trin 3
og trykke på ENTER. Juster balancen og niveauet med
X/x, og tryk derefter på ENTER.
Indstillinger og justeringer
63
DK
Yderligere oplysninger
Fejlfinding
Hvis der opstår nogle af følgende prob le m er
under afspilningen, kan du bruge denn e
fejlfindingsvejlednin g til i første omgang s elv at
forsøge at afhjælpe problemet. Hvis problemet
fortsætter, skal du kontakte den nærmeste Sonyforhandler.
Strøm
Der er ingen strøm.
• Kontr oller, at netledningen er til slut te t kor r ekt.
Når indikatoren STANDBY blinker.
Tag øjeblikkeligt netledningen ud, og kontroller
følgende punkter.
• Er højtta le r kablerne (+ og –) kortsluttet?
• Bruger du de angivne højttalere?
• Er der noget , der bloke r e r vent ila tionshullerne
øverst på afspilleren?
Når du har kontrolleret ovennævnte punkter og løst
problemet, kan du tilslutte netledningen og tænde
afspilleren. Hvis indikatoren stadig blinker, eller
hvis ovennævnte punkter ikke løser problemet, skal
du kontakte den nærmeste Sony- fo rh and ler.
Billede
Der er ikke noget billede.
• Vide oka ble r ne er ikke tilsluttet korrekt.
• Videokablerne er beskadiget.
• Afspilleren er ikke sat i de t kor r e kte TVindgangsstik (side 18).
• Tv'ets videoindgang er ikke indstillet, så der kan
vises billeder fra afspilleren.
Der forekommer støj på billedet.
• Disken er sna vset eller i stykker.
• Hvis billedsignalet fra afspilleren skal gennem
videobåndoptageren for at nå tv'et, kan visse dvdprogrammers kopisikringss ign al påvi rke
billedkvaliteten.
Billedet fylder ikke h ele skærmen, selvom du
har valgt formatet "TV TYPE" under
"SKÆRMINDSTILLING".
• Visni ngsfo rholdet for disken er fastlagt.
Lyd
Der er ingen lyd.
• Højttalerkablet er ikke tilsluttet korrekt.
• Tryk på MUTING på fjernbe tjeningen, hvis
meddelelsen "MUTING" vises på
frontpaneldisplayet.
• Afspilleren er i pausetilstand, eller der afspilles i
slowmotion. Tryk på H for at v ende tilbage til
normal afspilning.
• Der udfø res hurtig frem- eller tilbagespoling.
Tryk på H for at vende tilba g e til normal
afspilning.
• Kontrolle r højttalerindstillinger ne (side 21, 62).
Lydsignalerne fra venstre og højre højttaler er
ubalancer ede eller bytte t o m.
• Kontrolle r , at højttalerne og komponenterne er
tilsluttet korrekt og forsvarligt.
• Juster balanceparametrene i menuen BALANCE
(side 63).
Der høres kraf tig summen e lle r støj.
• Kontrolle r , at højttalerne og komponenterne er
tilsluttet korrekt.
• Kontroller, at tilslutningskablerne er placeret på
afstand af en transformer el ler en motor eller
mindst 3 meter væk fra et tv eller lysstofrør.
• Flyt tv'et væk fra lydkomponenterne.
• Stik og bøsninger er snavsede. Tør dem af med en
klud, der er let fugtet med sp ri t.
• Rengør diske n.
Lyden mister stereoeffekten, når der afspilles
en video-cd, en cd eller en MP3.
• Indstil " LYD" til "STEREO" i kontrolmenuen
(side 40).
• Sørg for, at afspilleren en tilsluttet korrekt.
Surroundeffekten er vanskelig at høre under
afspilning af et Dolby Di gital-, DTS el ler MPEGlydspor.
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slået til
(side 42).
• Kontrolle r højttalertilslutningerne og
-indstillingerne. (side 21, 62) .
• Afhængigt af dvd'en er udgangssignalet muligvis
ikke et fuldt 5.1-kanals-signal . Det kan være i
mono eller stereo, hvis lydsporet er optaget i
Dolby Digital-, DTS eller MPEG-form at .
Lyden kommer kun fra centerhøjttaleren.
• Afhængigt af disken kommer lyden muligvis kun
fra centerhøjttaleren.
64
DK
Der høres ingen lyd fra centerhøjttaleren.
• Kontroller højttalertilslutningerne og
-indstillingerne.
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slåe t til
(side 42).
Der kommer ingen lyd eller kun meget svag
lyd ud af surroundhøjttalerne.
• Kontroller højttalertilslutningerne og
-indstillingerne.
• Kontroller, at lydfeltfunktionen er slåe t til
(side 42).
Betjening
Der kan ikke stilles ind på radiostationer.
• Kontro lle r , a t antennerne er tilslutte t kor r ekt.
Juster antennerne , eller tils lut eventu elt en ekstern
antenne.
• Stationernes signalstyrke er fo r sva g til
automatisk indstilling. Foretag direkte indstilling.
• Der er inge n forudindstillede statione r, el le r de
forudindstillede stationer er slettet (ved indstilling
ved hjælp af scanning efter forudind stillede
stationer). Indstil stationer ne (s ide 53).
• Tryk på DISPLAY, så frekvensen vises på
displayet.
Fjernbetjeningen virker ikke.
• Fjern eventuelle forhindringer mellem
fjernbetjeningen og afspill eren.
• Afstanden mellem fjernbetjeningen og afspilleren
er for stor.
• Fjernbetje ningen er ikke rettet mod
fjernbetjeningsmodtag ere n på afspilleren.
• Batterierne i fj e rn be tje ni ngen er ved at være
opbrugt.
• Kontroller knappen COMMAND MODE.
Disken afspilles ikke.
• Der er ikke indsat en disk.
• Diskens afspilningsside vender opad.
Disken skal anbringes i disk-skuffen med
afspilningssiden nedad.
• Disken ligger skævt i disk-skuffen.
• Afspille r en kan ikke afspille cd-rom'er, osv .
(side 7).
• Dvd'ens områdekode passer ikke til afspilleren.
• Der er fugt i afspi lle r e n. Fje r n diske n, og la d
afspilleren stå tændt i ca. en halv time (side 2).
MP3-lydsporet kan ikke afspilles.
• Data-cd'en er ikke optaget i et MP3-format, der
passer til ISO9660 niveau 1/n ivea u 2 eller Jol ie t.
• M P 3-lydsporet har ikke filtypenavnet ".MP3".
• Dataene er ikke formateret til MP3, selvom
filtype navnet er ".MP3".
• Afspilleren kan kun afspille MP3- lyd ( MP EG1
Audio Layer3).
• Fje rn disken, og vælg "BRUGERDEFINERET
INDSTILLING" i installationsmenuen. Vælg
"PRIORITET FOR DATA-CD", og vælg "MP3"
igen.
• Biblioteksniveauet er højere end 8.
Titlen på MP3-lydalb ummet eller -sporet v ises
ikke korrekt.
• Afspilleren kan kun vise tal og bogstaver. Andre
tegn vises som " ".
JPEG-billedfilen kan ikke afspilles.
• Data-cd'en er ikke optaget i et JPEG-format, der
passer til ISO9660 niveau 1/n ivea u 2 eller Jol ie t.
• J PE G-b ill ed fi le n ha r ik ke filtypena vnet ".JPG"
eller ".JPEG".
• Dataene er ikke formateret til JPEG, selvom
filtype navnet er ".JPEG".
• Billedets længde eller bred de ov erskrider 4.720
punkter.
• Billedets længde er 1 punkt.
• Fje rn disken, og vælg "BRUGERDEFINERET
INDSTILLING" i installationsmenuen. Vælg
"PRIORITET FOR DATA-CD", og vælg "JPEG"
igen.
• De r er me r e end 8 biblioteksniveauer.
• Der kan ikke afspilles progressive filer.
Titlen på JPEG-albummet eller filen vises ikke
korrekt.
• Afspille ren kan kun vise tal og bogstaver. Andre
tegn vises som " ".
Disken afspilles ikke fra begyndelsen.
• Der er va lgt Program-afspilning, Afspilning i
vilkårlig rækkefølge eller Gentag afspilning (side
29, 31, 32).
Tryk på CLEAR for at annullere disse funktioner,
inden disken afspilles.
• Der er va lgt Genoptag afspilning.
Tryk på x på afspilleren eller fjernbetjeningen i
stop-tilstand, og start derefter afspilningen
(side 23).
• De r vises automatisk en tite l- , dvd- eller PBCmenu (Playback Control – Afspilningskontrol) på
tv-skærmen.
Yderligere oplysninger
fortsættes
65
DK
Afspilleren begynder automatisk at afspille
disken.
• Dvd'e n har e n aut o ma tisk afspilningsfunktion .
Afspilningen stopper automatisk.
• En disk kan inde ho l de et au t o pa use si g na l. Nå r du
afspiller en sådan disk, stopper afspilleren
afspilningen ved autopausesi gna le t.
Systemet slukker under dvd-afspilning.
• Hvis dvd-a f spi lningen sættes på pause, eller hvis
DVD TOP MENU eller en dvd-menu vises under
dvd-afspilning i ca. en time, slukkes afspilleren
automatisk.
Det er ikke muligt at udføre visse funktioner,
f.eks. Stop, Søgning, Afspilning i slowmotion,
Gentag afspil n ing , Af s pilning i vilkårlig
rækkefølge eller Program- afsp i lnin g.
• Det er ikke sikkert, at du kan udføre alle de
handlinger, der beskrives nedenfor – det afhænger
af disken. Se den betjeningsvejledning, der følger
med disken.
Meddelelserne vises ikke på skærmen på det
ønskede sprog.
• Vælg det ønskede displaysprog i
installationsmenuen ("DISPLAYSPROG" under
"SPROG -INDSTIL LING" (s i d e 59)).
Sproget til lydsporet kan ikke ændres.
• Der er ikke optaget spor på flere sprog på den dvd,
der afspill es.
• Det er ikke tilladt at ændre lydsporets sprog på den
valgte dvd.
Underteksternes sprog kan ikke ændres.
• Der er ikke optaget undertekster på flere sprog på
den dvd, der afspilles.
• Det er ikke tilladt at ændre underteksterne på den
valgte dvd.
Underteksterne kan ikke sl ås fra.
• Det er ikke tilladt at slå underteksterne fra på den
valgte dvd.
Kameravink lerne kan ikke æ nd res.
• Der findes ikke optagelser fra flere vinkler på den
dvd, der afspilles (side 45).
• Det er ikke tilladt at ændre vinklerne på den valgte
dvd.
En disk kan ikke skubbes ud, og "LOCKED"
vises på frontpaneldisplayet.
• Konta kt din Sony-forhandler eller den loka le
Sony-serviceafdeling.
Afspilleren fungerer ikke, som den plejer.
• Hvis afspillerfunktionen påvirkes, skal du trykke
på "/1 på afspilleren for at afbryde strømmen.
Tænd derefter igen.
66
DK
Specifikationer
Forstærker
Stereo (nominel)25 W + 25 W (6 ohm ved
1 kHz, THD 10 %)
Surround (reference)Front: 25 W + 25 W
Center*: 25 W
Surround*: 25 W + 25 W
(6 ohm ved 1 kHz, THD
10 %)
Subwoofer*: 50 W (8 ohm
ved 100 Hz, THD 10 %)
* Afhængigt af lydfeltindstillingerne og kilden udsendes
HøjttalersystemBasrefleks
HøjttalerenhedKe glemembran med en
diameter på 77 mm
Nominel impedans6 ohm
Mål (ca.)95 × 100 × 116 mm (b/h/d)
Vægt (ca.)0,8 kg
Subwoofer
HøjttalersystemBasrefleks
HøjttalerenhedKe glemembran med en
diameter på 160 mm
Nominel impedans8 ohm
Mål (ca.)197 × 335 × 370 mm
(b/h/d)
Vægt (ca.)5,6 kg
Generelt
Strømkrav230 V vekselstrøm,
50/60 Hz
Strømforbrug130 W
(230 V vekselstrøm)
0,3 W (230 V vekselstrøm)
(i energisparetilstand)
Mål (ca.)355 × 80 × 395 mm (b/h/d)
inkl. fremspringende dele
Vægt (ca.)6,4 kg
Driftstemperatur5 °C til 35 °C
Luftfugtighed (drift)5 % til 90 %
Medfølgende tilbehørSe side 12.
Yderligere oplysninger
Der tages forbehold for ændring af design og
specifikationer uden forudgåe nde va rs el.
67
DK
Ordliste
Afspilningskontrol (PBC – Playback
Control)
Signaler, der er kodet på video-cd'er (version
2.0) og kan kont rollere afspilningen .
Ved hjælp af menuskær m bi l le derne, der er
optaget på video-cd'er med PBC-funktioner
(Playback Cont rol – Afspi lningskontr ol), kan du
afspille simple interaktive programmer,
programmer m e d søgefunktione r, osv.
Album
Sektion af et musikstykke eller et billede på en
data-cd, der indeholder MP3-lydspor eller
JPEG-filer.
Børnesikring
En funktion i dvd'en, der begrænser afspilning af
en disk i henhold til seerens alder og det
begrænsningsni veau, der findes i det
pågældende lan d. Begrænsningen varierer fra
disk til disk. Når den aktiveres, forbydes
afspilning, voldelige sekvense r springes over
eller erstattes m ed andre sekvenser, osv.
Dolby Digital
Dette lydformat til biografer er mere avanceret
end Dolby Surround Pro Logic. I dette format
udsender surroundhøjttalerne stereolyd med et
udvidet frekven sområde, og der er ogs å en
uafhængig subwoofer-kanal til dyb bas.
Formatet kald es også "5.1", fo rdi
subwooferkanalen betragtes som en 0,1-kanal,
eftersom den kun bruges, når der e r be hov for
dybe baseffekte r. A lle seks kanaler i dett e
format optages hver for sig for at opnå den
uovertrufne kanaladskillelse. Da alle signalerne
behandles digitalt, er signalforringelsen desuden
mindre.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II opretter fem outputkanaler
med fuld båndbr edde ud fra 2-kanals kilder.
Dette gøres ved hjælp af en avanceret matrixsurrounddekoder, der trækker rumegenskaberne
ud af den oprindeli ge optagelse uden at til f øj e
nye lyde eller lyd nuancer.
x Musiktilstand
Musiktilstanden kan bruges til alle
musikoptagelser i s te re o og giver et bredere og
dybere lydrum.
x Spillefilmstilstand
Spillefilmstilstanden kan bruges til tvprogrammer i stereo samt alle programmet, der
er kodet til Dolby Sur ro und. Resultatet er
forbedret lydfeltsspredning, der nærmer sig
kvaliteten for d en s eparate 5.1-kanals l yd.
Dolby Surround Pro Log ic
Som en metode til dekodning af Dolby Surround
frembringer Dolby Surround Pro Logic f ir e
kanaler ud fra to kan al er s lyd. Sammenlignet
med det tidligere Dolby Surround-system, giver
Dolby Surround Pro Lo gi c en mere naturlig
venstre-til-højr e panorering og plac erer lydene
mere nøjagtigt. Der kræves et sæt
surroundhøjttalere og en centerhøjttaler for at
kunne få det fulde udbytte af Dolby Sur r ound
Pro Logic. Surroun dhøjttalerne udse nder
monolyd.
DTS
Digital lydkomprim e ringsteknologi, der er
udviklet af Digital Theater Systems, Inc. Denne
teknologi er tilpasset 5.1-kanals surroundsound.
Dette format består af en stereo surroundkanal
og en diskret subwooferkanal i dette format.
Med DTS får d u de s amme 5. 1- sepa ra te kan al er
med digitallyd af høj kvalitet. Den uovertrufne
kanalseparation opnås med separat optagelse af
alle kanaldata og di gi ta l b ehandling.
Dvd
En disk, der indeholder op til ott e timers levende
billeder, selvom den har samme diameter som en
cd.
68
DK
Datakapaciteten for en enkeltsidet dvd med ét
lag ved 4,7 GB (gigabyte) er syv gange så stor
som for en cd. Desuden er datakapaciteten for en
enkeltsidet dvd med t o la g 8, 5 G B, en
dobbeltsidet dvd med ét lag er 9,4 GB, og en
dobbeltsidet dvd med to lag er 17 GB.
Billeddataene bruger MPEG 2-formatet, der er
en af de mest udbredte standarder til digital
komprimering. Billeddataene komprimeres til
omkring 1/40 af de n oprindelige størrel se.
Dvd'en bruger også komprimering med variabel
bithastighed, der behandler data ene, så de
allokeres i overensstemmelse med billedets
status.
Lyddataene optage s i Dolby Di gital samt i PCM
(Pulse-Code Modulation – analog lyd), hvilket
giver en mere realistisk lydgengivelse.
Dvd'en har desu den forskellige avancerede
funktioner, f.eks. flere vinkler, flere sprog og
børnesikring.
Fil
Sektion af et billede på en data-cd, der
indeholder JPEG-billedfiler.
Filmbaserede programmer,
videobaserede programmer
Dvd'er kan klassificeres som filmbaserede eller
videobaserede programmer. Filmbaser ed e
dvd'er indeh older de samme billeder (24 bi lleder
pr. sekund), som vises i biograf er.
Videobaserede dvd'er, f.eks. tv-spil eller sitcoms, viser billeder med 30 rammer (eller 60
felter) pr. sekund.
Flersprogfunktion
På nogle dvd'er er lyde n el l er u nderteksterne til
et billede optaget på flere sprog.
Flervinkelfunktion
På nogle dvd'er er der sekvenser, som er optaget
med videokame r aet fra flere vinkler.
Kapitel
Underopdeling af en titel på en dvd. En titel
består af flere kapitler.
Områdekode
Dette system bruges til beskyttelse af
ophavsretten. O m rådekoden findes på hver
enkelt dvd-afspiller eller dvd-disk i
overensstemmelse med salgsområdet. Den
enkelte områdeko de vises på afspilleren og på
diskens emballage. Afspilleren kan af spille de
disks, der har en tilsvarende områdekode.
Afspilleren kan også afspille disks, der er
mærket med "". Selv når områ dekoden ikke
ALL
vises på dvd'en, kan begrænsningen stadig være
aktiveret.
Sekvens
På en video-cd med PBC-funktioner (Playback
Control – Afspilningskontrol) inddeles
menuerne, de levende billeder og stillbillederne
i sektioner, de r kaldes "sekvenser " .
Spor
Sektion af et billede eller et musikstykke på en
cd, video-cd eller MP3. Et album består af flere
spor (kun MP3).
Titel
De længste sektioner af billeder eller musik på
en DVD, film, osv. i videoprogrammer eller på
et helt album i lydprogrammer.
Video-cd
En cd, der indeh ol d er le vende billeder.
Billeddataene bruger MPEG 1-formatet, der er
en af de mest udbredte standarder til digital
komprimering. Billeddataene komprimeres til
omkring 1/140 af den oprindelige størr el se. En
video-cd på 12 cm kan derfor indeholde 74
minutters leve nde billeder.
Video-cd'er ka n også indeholde komprimere de
lyddata. Lyde, der ikk e kan opfattes af det
menneskelige øre, komprimeres, mens de lyde,
vi kan høre, i kk e kompr im ere s. Vide o- cd' er k a n
indeholde seks gange så mange lydoplysninger
som almindelige lyd-cd'er.
Der findes to video-cd-versioner.
• Version 1.1: Der kan kun afspilles leven de
billeder og lyd.
• Version 2.0: Der kan afspilles højtopløselig e
stillbilleder og bruges PBC-funktioner
(Playback Control – Afspilningskontrol).
Denne afspiller kan afspille disks i beg ge
versioner.
Yderligere oplysninger
69
DK
Oversigt over dele og kontrolknapper
Se de sider, der er angi vet i parentes, hvi s du ønsker yderliger e oplysninger.
Frontpanel
A "/1 (strøm) (22)
B STANDBY-indikator (22)
C (fjernbetjeningsmodtager) (12)
D Disk-skuffe (22)
E Frontpaneldisplay (71)
F VOLUME-drejeknap (lydstyrke) (22, 63)
G FUNCTION (funktion) (22, 53, 54, 55)
H PHONES-stik (til hovedtelefon) (22)
I ./>, PREV/NEXT (forrige/næste),
PRESET –/+ (nulstil) (23, 25, 53, 55)
J x (stop) (23)
K X (pause) (23)
L H (afspil) (22)
M A (åbn/luk) (22)
70
DK
Frontpaneldisplay
Ved afspilning af en dvd
Aktuel tilstand
PGM JPEG VCD MP3
ALBM
AUTO
SHUF
MONO
REP1
TUNED STEREO
Afspilningsstatus
Aktuelt
titelnummer
TITLETRKALBMCHAPMULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
Aktuelt kapitelnummer
Ved afspilning af en cd, video-cd eller MP3
Aktuel tilstand
PGM JPEG VCD MP3
ALBM
AUTO
SHUF
MONO
REP1
TUNED
STEREO
Afspilningsstat
Lyser, når disken
indeholder et
Aktuelt
spornummer
albumnavn (kun
MP3)
TITLETRKALBMCHAPMULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
Lyser under
PBC-afspilning
(gælder kun for
video-cd'er)
Ved brug af radioen
Aktuelt bånd
PGM JPEG VCD MP3
ALBM
AUTO
SHUF
MONO
REP1
TUNED STEREO
TITLETRKALBMCHAPMULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
Forudindstillet nummer
Aktuelt lydfelt
Spilletid
Aktuelt
lydfelt
Spilletid
Lydeffekt
Aktuelt
surroundformat
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHzSLEEP
Aktuelt
surroundformat
Aktuelt lydsignal
PROLOGIC
kHz
MHzSLEEP
PROLOGIC
kHz
MHzSLEEP
Yderligere oplysninger
DIGITAL
MUTING
DIGITAL
MUTING
Mono-/stereoeffekt
Ved afspilning af en JPEG-fil
Lyser, når disken
Aktuel tilstand
PGM JPEG VCD MP3
ALBM
AUTO
SHUF
MONO
REP1
TUNED
STEREO
Afspilningsstatus
indeholder et
albumnavn
TITLETRKALBMCHAPMULTI PBC NTSC NIGHT DDSG
Aktuelt filnummer
Aktuel station
PROLOGIC
DIGITAL
kHz
MUTING
MHzSLEEP
fortsættes
71
DK
Bagpanel
AM
COAXIAL
VIDEO OUT
AUDIO OUT
VIDEO
VIDEO/SAT
L
R
AUDIO IN
L
IN
SURR R
FRONT R FRONT L
WOOFERCENTER
SURR L
SPEAKER
R
AUDIO IN
TV
SVIDEO
(DVD ONLY)
VIDEO
MONITOR OUT
A AM-klemmer (16)
B VIDEO-stik (ANALOGUE OUT) (analog
udgang) (18)
C VIDEO/SAT (satellit) -stik (ANALOGUE
IN) (analog indgang) (18)
D TV-stik (18)
E MONITOR OUT-stik (VIDEO/S VIDEO)
(18)
F SPEAKER-stik (stik til højttalere) (13)
G FM 75Ω COAXIAL-stik (stik til
koaksialkabel) (16)
72
DK
Fjernbetjening
123
456
7
89
>
10
10/0
Bemærk!
Denne fjernbetjen ing lyser i mørke. Før
fjernbetjeningen kan lyse, skal den dog have været
udsat for lys i et stykke tid.
A TV [/1 (til/standby) (52)
B SLEEP (automatisk slukning) (56)
C TV/VIDEO (52)
D PLAY MODE (afspilningstilst and)
(29, 31)
E MENU (53, 55)
F REPEAT/FM MODE (tilstanden Gentag/
FM) (29, 32, 54)
G CLEAR (slet) (29, 31, 32, 34)
H AUDIO (lyd) (40)
I ANGLE (vinkel) (45)
J SUBTITLE (undertekst) (46)
K VOL +/– (lydstyrke) (52, 54)
L ./>, PREV/NEX T (forrige/n æste),
Q DVD SETUP (dvd-opsætning) (49, 58)
R "/1 (standby) (22, 53)
S DISPLAY (36, 38, 54)
T DDSG (44)
U MUTING (slå lyd til/fra) (23)
V NIGHT MODE (nat-tilstand) (44)
W AUTO FORMAT DIRECT (direkte
automatisk afkodning) (42)
X SOUND FIELD +/– (lydfelt) (42, 43)
Y Nummerknapper (24, 29, 34, 45, 47, 48,
Kontrolmenudisplay 10
SKÆRMINDSTILLING 60
SLEEP 56
Slowmotion 33
SPOR 34
Spor 6, 69
SPROG-INDSTILLING 59
STØRRELSE 62
T
TESTTONE 63
TIDSSØGNING 34
Tilslutning af h ø jttalersyst emet
13
Tilslutning af tv- og
videokomponenter 18
TITEL 34
Titel 6, 69
TV TYPE 60
U
Understøttede disks 6
UNDERTEKST 59
V
VALG AF SPOR 61
Video-cd 69
76
DK
Lynoversigt over fjer n bet jeningen
G Tryk på denne knap for at
vende tilbage til Fortsat
afspilning osv.
H Ændrer lyden under afspilning
af en dvd eller video-cd.
I Ændrer vinklerne under
123
456
7
8 9
>
10
10/0
Bemærk!
Enhedens fjernbetjening anvender
kommandosignaler fælles med andre Sony
dvd-produkter.
Det vil sige, at andre Sony dvd-produkter
også kan reagere, afhængigt af knappen.
Tip
De grå knapper påvirkes af knappen
COMMAND MODE. Beskrivelser med
kursiv henviser til indstillingen på tv'et.
A Tænder og slukker tv'et.
B Indstiller afspilleren til at
slukke på et forudangivet
tidspunkt.
C Ændrer tv-indgangen.
D Vælger afspilningstilstand for
programmeret afspilning eller
afspilning i tilfældig
rækkefølge.
E Tryk på denne knap for at
gemme en forudindstille t
station.
F Viser meddelelsen "GENTAG"
på tv-skærmen.
Radio: Skifter mellem mono
eller stereo ved FMstereomodtagelse.
afspilning af en dvd.
J Viser menuen
"UNDERTEKST" i
kontrolmenudisplayet.
K Juster lydstyrken på afsp illeren.
TV: Juster tv-lydstyrken.
L ./>, PREV/NEXT: Tryk
på disse knapper for at gå til
næste kapitel eller spor, elle r
for at gå tilbage ti l de t forrige
kapitel eller spor. PRESET –/+:
Scanner alle forudindstil le de
stationer.
TV CH –/+ : Vælger tv-kanal
M Afspiller en disk.
N Viser titelmenuen på tv-
skærmen.
MP3/JPEG: Vælger album
O Viser kontrolmenudisplayet på
tv-skærmen for at angive eller
justere elementerne.
P Vælger og udfører elemen terne
eller indstillingerne.
Q Viser installationsmenue n på
tv-skærmen for at angive eller
justere elementerne.
R Tænder og slukker afspilleren.
S Skifter mellem elementerne i
frontpaneldisplayet.
T Forstærker baseffekten.
U Slår lyden fra.
V Gør lyden tydelig ved lav
lydstyrke.
W Tryk på denne knap for at
ændre "A. F. D. AUTO"
direkte.
X Vælger lydfeltet.
Y Vælger indstillin gsel ementer.
TV: Vælger kanalnumre.*
Z Vælger den ønskede
komponent.
wj Vælger AM- eller FM-bånd.
wk Udfører elementerne eller
indstillingerne. TV: Tryk på
denne knap, når der er valgt
kanalnummer.
wl Skifter tv'ets indgangskilde
mellem TV og SYSTEM.
e; m/M (SCAN): Find et
punkt ved at overvåge billedet
under afspilning af en disk.
/ SLOW: Afspil en disk i
slowmotion i pause-tilsta nd.
TUNING –/+: Scan alle
tilgængelige radiostationer.
ea Stopper afspilningen af en disk.
es Holder pause i afspilningen af
en disk.
ed Viser DVD-menuen på TV-
skærmen.
MP3/JPEG: Vælg albu m
ef Tryk for at vende tilbage til det
tidligere valgte sk ær mbillede
osv.
eg Ændrer lysstyrken i
frontpaneldisplay e t i to tr in.
* Fremgangsmåden afhænger af TV-
producenten. Hvis du skal indtaste
tocifrede tal, skal du først trykke på
-/-- og derefter indtaste nummeret.
F.eks. kanal 25: Tryk på -/--, og tryk
derefter på 2 og 5.
Yderligere oplysninger
77
DK
3
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi.
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen
kirjahyllyyn tai kaappiin.
Älä peitä laitteen tuuletu sa ukkoja esimerkiksi
sanomalehdellä, lii na lla tai verhoilla, jotta vältä t
tulipalon vaaran. Älä myöskään aseta palavaa kynttilää
laitteen päälle .
Älä sijoita laitte e n pää lle maljakkoa tai mu ita nestettä
sisältäviä esin eitä, jotta vältät tu lipalo- ja
sähköiskuvaaran.
• Älä sijoita laitetta kaltevalle alustalle. Laite on
suunniteltu asennettavaksi ainoastaan vaakasuoraan
asentoon.
• Älä sijoita laitetta tai levyjä m ikr oa a ltouunin,
kookkaiden kaiuttimien tai muiden voimakkaita
magneettiken ttiä aiheuttavien laitteiden lähelle.
• Älä sijoita painavia esineitä laitteen päälle.
• Jos laite tuodaan suoraa n kylmästä lämpimää n
ympäristöön, laitteen si sä än saattaa tiivistyä
kosteutta, joka voi vahingo ittaa linssejä. Kun otat
laitteen ensimmä istä kertaa käyttöön tai tuot sen
kylmästä lämpi mä än, odota noin tunti, en nen kuin
alat käyttää lait etta.
Älä hävitä paristoa tavallisen
kotitalousjätteen mukana , vaan
hävitä se kemiallisten jätteiden
tapaan.
Tämä laite on luokiteltu
LUOKAN 1
LASERLAITTEEKSI.
Kilpi on laitteen takana.
Varotoimet
Turvallisuus
• Jos laitteen sisään pääsee vieraita esineitä, irrota
virtajohto pistorasiasta. Anna as ia ntuntevan
huoltoliikkeen tarkis ta a laite, ennen kuin jatkat sen
käyttöä.
• Laite on kytkettynä vaihtovirtalähteeseen
(verkkovirtaan) aina, kun virtajohto on liitettynä
pistorasiaan, vaikka virta olisi katkaistu laitteen
virtakytkimellä.
• Irrota virtajohto pistorasiasta, jos et aio käyttää
laitetta pitkään aikaan. Tartu aina pistokkeeseen, kun
irrotat virtajohdon pistorasiasta. Älä koskaan vedä
johdosta.
Asentaminen
• Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, jotta laitteen
sisäosat eivät kuumene.
• Älä sijoita laitett a sell aiselle alustalle (esimerkiksi
matolle tai peitteelle) tai lähelle sell aista materiaalia
(esimerkiksi verhoja), joka saattaa tukkia laitteen
ilmanvaihtoaukot.
• Älä sijoita laitetta lämmityslaitteiden,
ilmanvaihtokanavien tai muiden lämmönlähteide n
lähelle tai paikkaan, jossa se on alttiina suoralle
auringonvalolle, pölylle, tärinälle tai iskuille.
Tervetuloa!
Kiitos, että olet hankkinut Sony n AV-laitteen.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitte en
käytön aloittamista. Säilytä käyttöohje
myöhempää kä yt tö tarvetta varten.
FI
2
Varotoimet
Virtalähteet
Virtajohdon saa vaihtaa vain asiantunteva huoltoliike.
Laitteen sijoittaminen
• Sijoita laite paikkaan, jossa on riittävä ilm anvaihto.
Tällöin laitteen sisäosat eivät kuumene liikaa.
• Käytettäessä la itetta pitkään suurella
äänenvoimakkuudella sen kotelo voi kuumentua.
Kyseessä ei ole vika. Vältä kuitenkin koskettamasta
koteloa. Älä sijoit a laitetta suljettuun tilaan, jonka
tuuletus ei ole riittävä. M uutoin laite voi
ylikuumentua.
• Älä aseta järjestelmän päälle mitä än esineitä, jotta
tuuletusaukot eivät peity. Järje st el mä ssä on tehokas
vahvistin. Jos yläpinnan tuul et usa ukot on peitetty,
laite voi ylikuumen tua ja vioittua.
• Älä sijoita laite tta matolle tai muulle pe hme ä lle
alustalle, jotta laitteen pohjassa olevat
ilmanvaihtoaukot eivät tukkeudu.
• Älä sijoita laite tta pa ikkaan, jossa se on alttiina
liialliselle kuumuu de lle , suor al le auringonvalolle,
pölylle tai iskuille.
Käyttö
• Jos laite tuodaan kyl mä stä suoraan lämpim ää n
paikkaan tai sijoitet aan hyv i n kos t eaan tilaan, sen
sisällä oleviin linsseihin voi tiivistyä kosteutta.
Tällöin laite ei ehkä toimi moitteettomasti. Jos näin
käy, poista levy ja kytke laitteeseen virta noin
puoleksi tunniksi, jotta kosteus haihtuu.
• Poista levy laitteesta, ennen kuin siirrät laitetta.
Muutoin levy voi vahingoittua.
• Virtaa säästääk sesi voit katkaista järjestelmän vi rran
kokonaan painamalla laitteen "/1 -painiketta. Vaikka
merkkivalo palaa vielä hetken, järjestelmän virta on
täysin katkaistu.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Älä lisää äänenvoimakkuutta, kun kuu nte le t hyvin
hiljaista tai äänetöntä levyn osaa. Muutoin kaiuttimet
voivat vahingoittua, jos musiikissa saavutetaankin osa,
jonka äänenvoimakkuus on suuri.
Puhdistaminen
Puhdista laitteen kotelo, paneeli, painikkeet ja säätimet
mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pehmeällä
liinalla. Älä käytä hankaustyyny jä , hanka usjauhetta
äläkä alkoholia, bensiiniä tai muita liuottimia.
Jos sinulla on la it teeseen liittyviä kysymyk s iä tai
ongelmia, ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Puhdistuslevyt
Älä käytä alan liikkeissä myytäviä CD-DVDpuhdistuslevyjä. Ne voiva t vioittaa laitetta.
Television kuvan värit
Jos kaiuttimet väär istävät television kuvan värejä,
katkaise telev isiosta heti virta ja kytk e virta takaisin
15–30 minuutin kuluttua. Jo s television kuvan värien
vääristyminen jatkuu, siirrä kaiuttimet ka uemmas
televisiosta.
Kilpi on laitteen takana.
TÄRKEÄ HUOMAUTUS
Varoitus: Tämä laite voi pitää pysäytyskuvaa tai
kuvaruutunäyttökuvaa television kuvaruudussa
rajoituksettoman aja n . Jos jätät pysäytyskuvan tai
kuvaruutunäyttökuvan television kuvaruutuun
pitkäksi ajaksi, kuvaruutu saat ta a vahi ngoi ttua
pysyvästi. Projektiotelevisiot ovat erityisen
herkkiä.
Laitteen siirtäminen
Ennen kuin siir r ät laitetta, poista le vy ja katkaise
laitteesta virta. Punainen STANDBY-merkkivalo
syttyy, ja ”STANDBY” vilkkuu hetken etupaneelin
näytössä ja jää sitten nä kyviin. Tämän jälkeen voit
irrottaa virtajohdon pistorasiasta. Älä irrota johtoa, kun
”STANDBY” vilkkuu.
• Tässä oppaassa olevissa ohje is sa on viitattu
kaukosäätimessä oleviin painikkeisiin. Voit
käyttää myös niitä laitteen painikkeita, joiden
nimet ovat samat tai samantapaiset kuin
kaukosäätimen painikkeiden nimet.
• Tässä oppaassa käytetään seur aavia
symboleja.
SymboliMerkitys
DVD-VIDEO-levyjen katselussa
käytettävissä olevat toiminnot
VIDEO-CD-levyjen tai Super
VIDEO-CD -levyjen katselussa
käytettävissä olevat toiminnot
Musiikki-CD-levyjen kuuntelussa
käytettävissä olevat toiminnot
MP3*-ääniraitojen toistossa
käytettävissä olevat toiminnot
JPEG-tiedostojen katselu ssa
käytettävissä olevat toiminnot
* MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) on ISO/MPEG-
standardissa määrite lt y tekniikka, jota käytetään
äänen pak kaamisessa.
DVD-levyn pisin kuva- tai musiikkiosuus,
esimerkiksi elokuva videotallenteessa tai koko
albumi äänitallenteessa.
• Jakso
Jakso on nimikettä lyhyempi kuva- tai
musiikkiosuus. N i mike koostuu useis ta
jaksoista. Kaikille levyille ei ehkä ole
tallennettu jaksoja.
• Albumi
Data-CD-levyllä oleva musiikki- tai
kuvaosuus, joka sisältää MP3-ääniraitoja tai
JPEG-tiedostoja.
• Raita
VIDEO-CD-, CD- tai MP3-levyjen lyhin
erillinen kuva- tai musiikkiosuus.
•
Indeksi (CD) tai videoindeksi (VIDEO-C D)
CD- tai VIDEO-CD-levyjen raidat on jaettu
indeksinumeroilla merkittyihin osuuksii n,
minkä ansiosta löydät haluamasi kohdan
helposti. Kaikille levyille ei ehkä ole
tallennettu indeksejä.
• Kohtaus
Jos VIDEO-CD-levyssä on PBC-toimintoja
(sivu 24), valikkonäytöt, videokuvat ja
pysäytyskuvat on jaettu osuuksiksi , jo i t a
sanotaan kohtauksiksi.
• Tiedosto
Data-CD-levyl lä oleva kuvaosuus, joka
sisältää JPEG-kuvatiedostoja .
2.0 standardien mukainen. Käytet tä vissäsi on
kaksi toistotapaa levyn tyypin mukaan.
• Tämä laite toistaa Multi Session -tilassa
tallennetut CD-levyt, jos ensimmäise ssä
istunnossa on tallennettu JPEG-kuvatiedosto.
Tällöin laite toistaa myös myöhemmissä
istunnoissa tallennetut JPEG-kuvatiedostot.
• Jos ensimmäisessä istunnossa on tallennettu
ääniraitoja ja kuvia musiikki-CD- tai videoCD-muotoon, laite toistaa vai n ensimmäisessä
istunnossa tallennetut tiedostot.
Aluekoodi
Tämän laitteen takaosaan on merkitty
aluekoodi. Tällä laitteella voi käyttää vain niitä
DVD-levyjä, joi ss a on sama aluekoodi.
Tällä laitteella voi käyttää myös niitä DVDlevyjä, joissa on merkintä .
Jos yrität käyttää muita DVD-levyjä, television
kuvaruutuun tulee teksti ”Aluekood it rajo ittavat
tämän levyn toistoa.” Aluekoodimerkintä voi
puuttua myös joistakin sellaisista DVD-levyistä,
joiden käyttöä aluekoodit silti rajoittavat.
ALL
Levyn tyyppiToimint o
VIDEO-CDlevyt, joissa ei
ole PBCtoimintoja
(Version 1.1
levyt)
VIDEO-CDlevyt, joissa on
PBC-toimintoja
(Version 2.0
levyt)
Voit katsella videokuvaa
(liikkuvaa kuvaa) ja kuunnella
musiikkia.
Voit käyttää interaktiivisia
ohjelmia, joi ssa on television
kautta näytettäviä
valikkonäyttöjä (PBC-t oist o)
version 1.1 levyjen
videonkatselutoimintojen
lisäksi. Tämän lisäksi voit
katsella suuritarkkuuksis ia
pysäytyskuvia, jos levy sis äl tä ä
niitä.
Multi Session CD
• Tämä laite toistaa Multi Session -tilassa
tallennetut CD-levyt, jos ensimmäisessä
istunnossa on tallennettu MP3-ääniraita.
Tällöin laite toistaa myös myöhemmissä
istunnoissa tallennetut MP3-ääniraidat.
Esimerkkejä levyistä, joita
tällä laitteella ei voi käyt tää
Tällä laitteella ei voi käyttää seuraavia levyjä:
• CD-ROM-levyt (paitsi tiedostot, joiden
tunniste on ”.MP3”, ”. JPG” tai ”.JPEG”)
• CD-R- tai CD-RW-levyt, joita ei ole
tallennettu johonkin seuraavista muodoista:
– musiikki-CD-muoto
– video-CD-muoto
– MP3- tai JP EG - m uoto, joka on ISO966 0*
Level 1:n tai Level 2:n t ai sen Jolietlaajennuksen mukainen.
• CD-Extra-levyj en dataosat
• DVD-ROM-levyt
• DVD Audio -levyt
• DVD-RAM-levyt
• Asteittai n ta rkentuvat (progressive) JPEGtiedostot
* ISO (International Standard Organization)
-organisaation määrittämä, CD-ROM-levyillä
olevien tiedostojen ja kansi oiden looginen muoto.
Joissakin tapauksissa CD-R/CD-RW/DVD-R/DVDRW/DVD+R/DVD+RW (Video mode) -levyjä ei
voida toistaa tällä soittimella levyn tallennuslaadusta
tai fyysisestä kunnosta johtuen tai tallennuslaitteesta ja
tallennuksessa käytetystä ohjelmistosta johtuen.
Levyä ei voida toista a , jos sitä ei ole viimeist elty
oikein. Lisätietoa saat tallennuslaitteen käyttöohjeista.
Huomaa, että Packet Write -muodossa tehtyjä levyjä ei
voida toistaa.
Tekijänoikeussuojauksella varustetut levyt
Tämä tuote on tarkoite ttu Compact Disc (CD)
-standardin mukai ste n le vyjen soittamiseen.
Viime aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet
markkinoille levyjä, jot ka on ko oda ttu
tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla. Huomaa, että
jotkin näistä levyistä ei vä t ole CD - st andardin
mukaisia, eikä niitä voi välttämättä soittaa tällä
tuotteella.
Tekijänoikeudet
Tässä tuotteessa on käytetty tekijänoikeuksien
suojaamiseen tarkoitettua tekniikkaa, joka on
suojattu yhdysvaltalaisilla patenteilla ja muilla
immateriaalioikeudellisilla laeilla. Tämän
tekijänoikeuksien suojaamiseen tarkoitetun
tekniikan käyttäminen edellyttää Macrovisionin
lupaa ja on tarkoitettu vain kotikäyttöön tai
muuhun rajoitettuun käyttöön, ellei Macrovision
ole nimenomaan myöntänyt tätä laajempaan
käyttöön oikeuttavaa lupaa. Järjestelmän
purkaminen ja aukikoodaus on kielletty.
Tässä laitteessa on Dolby* Digital -järjestelmä,
mukautuva tilaäänidekooderimatriisi Dolby Pro
Logic (II) sekä DT S** Digital Surround
-järjestelmä.
* Valmistettu Dolby Laboratoriesin lise nssillä.
”Dolby”, ”Pro Logic” ja kaksois-D-symboli ovat
Dolby Laboratoriesin tavaramerkkejä.
**Valmiste ttu Digital Theater Systems, Inc:n
lisenssillä.
”DTS” ja ”DTS Digital Surround” ovat Digital
Theater Systems, Inc:n tavaramerkkejä.
DVD- ja VIDEO-CD-levyjen
toistotoimintoihin liittyviä
huomautuksia
Ohjelmien tuottajat ovat estäneet DVD-levyjen ja
VIDEO-CD-levyjen joidenkin toistotoimintojen
käytön. Laite toistaa DVD- tai VIDEO-CD-levyn
sen mukaan, miten ohjelma on tallenne ttu levylle.
Tämän vuoksi kaikki toistotoiminnot eivät
välttämättä ole käytettävissä. Katso myös
tarvittaessa lisätietoja DVD- ja VIDEO-CDlevyjen mukana tulleista käyttöohj eist a.
FI
8
Tietoja levyistä
Levyjen käsittely
• Tartu levyyn vain sen reunoista, jotta levy
pysyy puhtaana. Ä l ä kosketa levyn pintaa.
• Älä kiinnitä levyyn paperia tai teippiä.
• Älä jätä levyä su oraan auringonva loon äläkä
ilmanvaihtokanavan tai muiden
lämmönlähteiden lähelle. Älä jätä levyä
auringonpaisteeseen pysäköityyn autoon, sillä
lämpötila auton sisällä saattaa nousta hyvin
korkeaksi.
• Sijoita levy omaan koteloonsa käy tö n j äl keen.
Puhdistaminen
• Ennen kuin alat k äyt t ää levyä, puhdista se
puhdistusliinalla.
Pyyhi levyä keskustasta reunoja kohti.
• Älä käytä puhdistamiseen bensiiniä, tinneriä
tai muita liuottimia äläkä alan liikkeissä
myytäviä vinyylilevyjen hoitamiseen
tarkoitettuja puhdistusaineita tai antistaattisia
suihkeita.
Toistaminen
• Tällä laitteella voi toist aa va in ta va llisia pyöreitä
levyjä. Jos toistettava le vy ei ole pyör eä ( v aan
esimerkiksi kortin, sydäm e n ta i tä hden muotoinen),
laite voi vioittua.
• Älä kiinnitä levyihin myynnissä olevia tarvikkeita,
kuten etikettejä tai ni mitarroja.
FI
9
Ohjausvalikkonäytön opas
Voit valita haluamasi toiminnon ohjausvalikkonäytöstä. O hj ausvalikkonäyttö tu le e näkyviin, kun
painat DVD DISPLAY -painiketta. Yksityiskohtaisempia tietoja on sulkeissa olevilla sivuilla.
Tallennettujen
Toistettavan nimikkeen numero
(Video-CD/CD: raidan numero)
Toistettavan jakson
numero (Video-CD/CD:
indeksinumero)
Toistoaika
Ohjausvalikosta valitun
kohdan kuvake
Ohjausvalikon kohdat
nimikkeiden tai raitojen
Levyn nimi tai
levyn tyyppi
kokonaismäärä
DVD
1 2 ( 2 7 )MAKING SCENE
1 8 ( 3 4
T
1: ENGLANTI
2: RANSKA
3: ESPANJA
Levyn nimi tai
levyn tyyppi
)
1 : 3 2 : 5 5
Tallennettujen jaksojen tai
indeksien kokonaismäärä
Toistotila
(NToisto, XTauko, xPysäytys jne.)
DVD
Toistettavan levyn
tyyppi
Voimassa oleva asetus
Vaihtoehdot
Ohjausvalikosta valitun
kohdan nimi
Toimintailmoitukset
TEKSTITYS
Valitse:
ENTER
Ohjausvalikkonäytön kohtien luettelo
LEVYNäyttää laitteessa olevan levyn nimen tai ty ypin.
TOISTUVA (sivu 31)Koko le vyn toisto (kaikki nimikkeet tai ra ida t) ja tkuvasti tai
MUKAUTETTU
KÄYTÖNVALVONTA (sivu47)
Vinkkejä
• Aina kun painat DVD DISPLAY -painiketta, ohjau sva likkonäyttö muuttuu seuraavall a tava lla:
Ohjausvalikkonäyttö
Valitse toistotila.
yhtä nimikettä, jaksoa, raitaa, albumia tai ohjelman sisältöä
jatkuvasti.
Aseta levyn toistorajoitukset.
m
Ohjausvalikkonäyttö poissa käy töstä
Ohjausvalikon vaihtoehdot vaihte levat levyn mukaan.
• Ohjausvalikon kuvakeilmaisin syttyy vihreänä t , jos TOISTUVA-asetuksena on jokin muu
kuin ”EI KÄYT.”
• Vihreä ”KULMA”-merkkivalo syt tyy va in, jos levylle on tallennettu useita eri kuva kulmia.
11
FI
Käyttöönotto
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Pakkauksen avaaminen
Tarkasta, että pakkauksessa on seuraavat
tarvikkeet:
• kaiuttimet (5)
• lisäbassokaiutin (1)
• AM-kehäan te nni (1)
• FM-johtoantenni (1)
• videojohto (1)
• kaiutinjohdot (5 m × 4, 15 m × 2)
• kaukosäädin ( 1)
• R6 (koko AA) -paristot (2)
• pehmustet yyny (20)
• EURO AV -adapteri (1)
Paristojen asentaminen
kaukosäätimeen
Voit ohjata järjestelmän toimintoja sen
vakiovarusteisiin sisältyvä llä kaukosä ä time llä .
Aseta kaksi R6 (koko AA) -paristoa
paristolokeroon niin, että niiden 3- ja #-navat
tulevat oikeille puolille lokeron sisällä olevien
merkintöjen mukaisesti. Kun käytät
kaukosäädintä, suuntaa se laitt ee ssa olevaan
kaukosäätimen tunnistimeen .
Huomautuksia
• Älä jätä kaukosäädintä kuumaan tai kosteaan
paikkaan.
• Älä käytä uutta paristoa yhdessä vanhan kanssa.
• Varo erityisesti paristoja vaihtaessasi, ettei
kaukosäätimen sisään jou du vieraita esineitä.
• Älä altista kaukosäätimen tunnistinta auringon ta i
valaisimien suoralle valolle. Muutoin voi ilmetä
toimintahäiriö.
• Jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan,
poista paristot, jotta niide n ma hdollinen vuotaminen
ja siitä aiheutuva korroosio e i va hingoita
kaukosäädintä.
Kaukosäätimen käyttäminen
12
COMMAND
MODE -kytkin
Kun käytät laitetta, pidä COMMAND MODE
-kytkin asennoss a SYSTEM. Asettam al l a
kytkimen asentoon TV voit ohjata televisiota
(sivu 52).
FI
Vaihe 1: Kaiuttimien liittäminen
Liitä vakiovarusteisiin sisältyvät kaiuttimet vakiovarusteisiin sisältyvillä kaiutinjohdoilla. Liitä
värilliset johdot vastaavanvärisiin liitäntöihin. Älä liitä mitään muita kaiuttimia kuin ne, jotka on
toimitettu tämän laitteiston mukana.
Jotta saat parhaan tilaäänentoiston, määritä kaiuttimien ominaisuudet (esimerkiksi etäisyys, taso),
sivu 21.
Tarvittavat johdot
Kaiutinjohdot
Kaiutinjohtojen liitin ja värillinen putki ovat samanväriset kuin niiden liitäntöjen merkintä, joihin
johdot on tarkoitettu liitettäviksi.
Harmaa
(+)
(–)
Värillinen putki
(+)
(–)
Musta
Käyttöönotto
jatkuu
13
FI
Kaiutinliitännät
Liitettävä kohdeLiitäntä
EtukaiutinSPEAKER FRONT L (valkoinen)- ja R (punainen) -liitännät
Surround-kaiutinSPEAKER SURR L (sininen) - ja R (ha rm a a) - lii tä nnä t
KeskikaiutinSPEAKER CENTER (v ihr eä) -liitäntä
LisäbassokaiutinSPEAKER WOOFER (purppura) -liitäntä
Etukaiutin (R)KeskikaiutinE tuk aiuti n (L)
Värimerkintä
VIDEO/SAT
VIDEO OUT
L
COAXIAL
IN
S VIDEO
R
AUDIO IN
TV
(DVD ONLY)
VIDEO
MONITOR OUT
L
AM
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
VIDEO
SURR R
FRONT R FRONT L
SPEAKER
WOOFERCENTER
SURR L
Surround-kaiutin (R)
Lisäbassokaiutin
Surround-kaiutin (L)
Huomautus kaiuttimien sijoittamisesta
Ole varovainen, jos si joitat erikois käsi tellylle (es imerkiks i vaha tulle, kiill otetu lle tai ö ljytylle ) la ttial le
lisäbassokaiuttimen t ai kaiutinj alustan (ei sisälly vakiovaru steisiin), johon etu- t ai surro und-kaiutt imet
on kiinnitetty, koska tällöin voi syntyä tahroja ta i värjäytymiä.
FI
14
Vinkki
Kytke kaiutinjohto sen jälkeen, kun olet taittanut johdon paljaan osan. Näin kaiutinjohto ei jää kiinni SPEAKER
(kaiutin) -liitäntään.
Kaiuttimien oikosulun estäminen
Jos kaiuttimet joutuvat oikosulkuun, järjestel mä voi vioi ttua. Voit estä ä oikosulun te kemällä se uraavat
varotoimet liittäessäs i kaiutti mia. Varmi sta, että kaiutin johtoje n paljaat o sat eivä t pääse koske ttamaan
muita kaiutinliitäntöjä tai toisiaan.
Esimerkkejä kaiutinjohdon väärästä käsittelystä
Kaiutinjohdon paljas osa
koskettaa toista
kaiutinliitäntää.
Kun olet liittänyt kaikki laitteet, kaiuttimet ja virtajohdon, tarkasta testiäänen avulla, että kaikki
kaiuttimet on liitetty oikein. Lisätietoja testiäänen käyttämisestä katso sivu 63.
Jos jostakin kaiutt imesta ei k uulu ääntä testiään en olless a käytössä ta i testiä äni kuuluu jostakin muusta
kaiuttimesta kuin siitä , jonka nimi näkyy televisi on kuvaruu dussa, kaiu tin saatt aa olla oikos ulussa. Jo s
näin käy, tarkasta kaiuttimen liitännät uudelleen.
Huomautus
Varmista, että liität kaiutinjohdot muiden laitteiden oikeisiin liitäntöihin: 3 liitäntään 3 ja # liitäntään #. Jos liität
johdot väärin päin, matalat äänet puuttuvat ja ääni voi säröytyä.
Kaiutinjohtojen paljaat osat
koskettavat toisiaan, koska
eristettä on poistettu liiaksi.
Käyttöönotto
15
FI
Vaihe 2: Antennien liittämin en
Liitä vakiovarusteisiin sisältyvät FM- ja AM-antennit radion kuuntelua varten.
• Pidä AM-kehäantenni etäällä tästä ja muista laitteista, jotta ääneen ei tule kohinaa.
• Avaa FM-johtoantenni täyte e n pituuteensa.
• Kun olet liittänyt FM-johtoa ntennin, asenna se mahdolli sim ma n va akasuoraan asentoon.
• Kun liität vakiovarusteisiin sisältyvän AM-kehäantennin, liitä musta johto (B) U-liitäntään ja valkoinen johto (A)
toiseen liitäntään.
FRONT R FRONT L
WOOFERCENTER
SURR R
SURR L
SPEAKER
A
AM
B
• Jos liität tämän laitteen ulkoantenniin, s uoja maadoita antenni salamoiden varalta. Äl ä liitä maajohdinta
kaasuputkeen, jotta ei synny kaasuräj äh dyks en vaar aa.
FI
16
Vinkki
Jos FM-vastaanoton äänenlaatu on huono, liitä tämä laite FM-ulkoantenniin 75 ohmin koaksiaalikaapelilla (ei sisälly
vakiovarusteisiin) alla olevan kuvan mukaan.
Käyttöönotto
FMulkoantenni
Järjestelmä
(ei sisälly vakiovarusteisiin)
AM
COAXIAL
FM
75
Maadoituspisteeseen
Maadoitusjohto
17
FI
Vaihe 3: Television ja videolaitteiden liittäminen
Tarvittavat johdot
Videojohto television liittämistä varten
Keltainen
Audio-/videojohdot (ei sisälly vakiovarusteisiin)
Kun liität johdon, liitä värikoodatut liittimet la itte id en vasta aviin liitäntöihin.
Keltainen (video)
Valkoinen (L/vasen audio)
Punainen (R/oikea audio)
Videolaitteiden liitännät
Liitettävä laiteLiitäntä
TVMONITOR OUT -liitännät
KuvanauhuriVIDEO-liitännät
Digitaalinen satelliittivastaanotinVIDEO-liitännät
Huomautuksia
• Kun valitset FUNCTION-painikkeella vaihtoehdon VIDEO, signaali ei lähde VIDEO OUT- ja AUDIO OUT L/R
-liitännöistä.
• Aseta laite 2CH STEREO -tilaan, kun käytät videolähtöä. Jos laite ei ole 2CH STEREO -tilassa, linjalähdöt eivät
ehkä toimi oikein.
• Kun laite on asetettu ”DVD”-tilaan, signaali lähtee S VIDEO OUT -liitännästä.
• Kun tallennat toisella laitteella, joka on liitetty AUDIO OUT -liitäntöihin, älä muuta äänikenttää (sivu 42) äläkä
liitä tai irrota kuulokkeita.
• Kun kytket digitaalise n sa telliittivastaanottimen tämän laitte e n V I D E O- liitäntöihin, vaihda V I D EO - toiminnon
tilalle SAT (sate lliitti) (sivu 53).
Vinkki
Kun käytät S video -liitäntää etkä videoliitäntää, myös televisiosi on oltava kytketty S video -liitännän kautta. Svideosignaalit käyttävä t eri vä ylää kuin videosignaalit, eivätkä ne voi tulla videoliitäntöjen kautta.
18
FI
COAXIAL
VIDEO/SAT
VIDEO OUT
L
IN
S VIDEO
R
AUDIO IN
TV
(DVD ONLY)
VIDEO
MONITOR OUT
L
AM
R
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO
SURR R
FRONT R FRONT L
SPEAKER
WOOFERCENTER
SURR L
Käyttöönotto
tai
ININOUTOUTOUT
VIDEO
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
R
Kuvanauhuri
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Digitaalinen
satelliittivastaanotin
AUDIO
OUT
L
R
INPUT
VIDEO
IN
Televisio
Kun kytket laitteen SCART-liitännällä varustettuun televisioon
Käytä EURO AV -adapteria (sisältyy va kiovarusteis iin) liit täessäsi lai tteen tele vision SCART (EURO
AV) -tuloliitäntään.
VIDEO/SAT
VIDEO OUT
L
COAXIAL
IN
S VIDEO
R
AUDIO IN
TV
(DVD ONLY)
VIDEO
MONITOR OUT
L
AM
R
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO
FRONT R FRONT L
SURR R
Televisio
SPEAKER
WOOFERCENTER
SURR L
INPUT
AUDIO
VIDEO LR
IN
jatkuu
FI
19
EURO AV -adapteri
Virtajohdon liittäminen
Ennen kuin liität tämän laitteen virtajohdon pistorasiaan, liitä kaiuttimet tähän laitteeseen (katso
sivu 13).
20
FI
Kaiutinasetukset
Lisäbassokaiutinta lukuun ottamatta kaikkien
kaiuttimien on oltava yhtä kaukana
kuuntelupaikasta (A), jotta tilaäänentoisto on
paras mahdollinen.
Tätä laitteistoa käyttäessäsi voit kuiten kin
sijoittaa keskikaiuttimen jopa 1,6 metriä
lähemmäs (B) ja surround-kaiut timet jopa 4,6
metriä lähemmäs (C) kuuntelupaikkaa.
Etukaiuttimet voi sijoittaa 1,0–7,0 metrin (A)
etäisyydelle kuu nt el upaikasta.
Sijoita kaiuttimet seuraavan kuvan mukaise sti:
Huomautus
Älä sijoita keskikaiuti nta ja su r ro und- ka iuttimia
kauemmas kuuntelupaikasta kui n et uka iut timet ovat.
Tietoja magneettisesti
suojatuista kaiuttimista (TVvastaanottimen värivirheiden
estäminen)
Tämän laitteiston lisäbassokaiutin on
magneettisesti suojattu magneettisäteilyn
vuotojen estämiseksi. Vuotoa voi kuitenkin
esiintyä, koska magneetti on voimakas. Jos
käytät lisäbassokaiutinta CRT-television tai
-projektorin kanssa, sijoita lis äb as so ka iu tin
vähintään 0,3 metrin päähän televisiosta. Jos
sijoitat lisäbassokaiuttimen liian lähelle,
kuvassa voi näkyä värivirheitä. Jos vä rivirheitä
näkyy, katkaise televisiosta virta, odota 15–30
minuuttia ja kytke virta takaisin. J os värivirheitä
näkyy yhä, siirrä lisäbassokaiutin kauemmas
televisiosta. Jos värivirheitä esiintyy tämänkin
jälkeen, varmista, ettei lisäbassokaiuttimen
lähellä ole magneettisia esineitä.
Lisäbassokaiuttimen ja magneettisen esineen
vuorovaikutus voi aiheuttaa värivirheitä.
Esimerkkejä mahdollisista magneettisten
häiriöiden lähteistä ovat television jalustan
magneettiset salvat ja lääketieteelliset kojeet.
Kaiuttimien ominaisuuksien
määrittäminen
Jotta saat parhaan mah dollis en t ilaääne ntoi ston,
määritä ensin kaiuttimien etäisyys
kuuntelupaikasta ja aseta sitten niiden
äänenvoimakkuus ja balanssi. Aseta k aiuttimien
äänenvoimakkuus ja balanssi samaksi te stiäänen
avulla.
Valitse asetusnä ytöstä
”KAIUTINASETUKSET”. Lisätietoja saat
kohdasta ”Kaiuttimien asetukset” (sivu 62).
Käyttöönotto
21
FI
Levyjen toistaminen
123
456
7
>
10
10/0
8 9
Ä
Levyjen toistaminen
DVD- tai VIDEO-CD-levyn tyypin mukaan
jotkin toiminnot voivat poiketa tässä esitetyistä
tai olla rajoitettuja.
Katso lisätietoja levyn mukana tulleista
käyttöohjeista.
STANDBYilmaisin
Levylokero
"/1
H
änenvoimakkuuden
säätäminen
H
A
Kuulokkeiden
liittäminen
1 Kytke televisioon virta.
2 Valitse televisiosta tätä laitetta
vastaava videotulo.
3 Paina laitteen "/1 -painiketta.
Laitteeseen kytkeytyy virta.
Jos laitteen tila-asetuksen a ei ole ”DVD”,
valitse ”DVD” painamalla FUNCTIONpainiketta.
4 Paina laitteen A -painiketta ja aseta
levy levylokeroon etikettipuoli
ylöspäin.
Sulje levylokero painamalla A -painiketta
uudelleen.
FUNCTION
"/1
FUNCTION
Kun toistettava levy on 8 cm:n levy, aseta se
levylokeron sisempään renkaaseen.
5 Paina H -paini ketta.
Laite aloittaa toiston (normaali toisto).
Säädä laitteen ääne nvoimakkuutta.
Vaiheen 5 jälkeen
Levytyypin mukaan television kuvaruut uun
saattaa tulla valikko. Voit toistaa levyä
vuorovaikutteisesti valikos sa näkyvien ohjeiden
avulla. (DVD: sivu 24), (VIDEO-CD: sivu 24).
Levyn poistaminen
Paina laitteen A -painiketta. Etupaneelin
näyttöön tulee ”OPEN”. Poista levy, kun
levylokero on liu kunut ulos laitteesta.
Virran kytkeminen laitteeseen
Paina kaukosäätimen "/1 -painiketta tai laitteen
"/1 -painiketta. Laitteeseen kytkeytyy virta.
Virran katkaiseminen laitteesta
Paina kaukosäätimen "/1 -painiketta tai laitteen
"/1 -painiketta. Laite kytkeytyy valmiustilaan,
ja punainen STANDBY-merkkivalo syttyy.
Laitteen ollessa valmiustilassa voit vähentää
virrankulutuksen minimiin (virransäästötila) ja
siten säästää energiaa.
22
FI
Lisätoimintoja
123
456
7
>
10
10/0
89
7
>
10
10/0
8 9
Toiston jatkaminen
MUTING
VOL +/–
./>
H
ToimintoPaina
Pysäytysx
Tauko*X
Toiston jatkamin en ta uon
jälkeen
Siirtyminen seuraavaan
jaksoon, raitaan,
kohtaukseen tai tiedostoon
normaalin toiston aikana
Siirtyminen edelli se en
jaksoon, raitaan,
kohtaukseen tai tiedostoon
normaalin toiston aikana
Äänen mykistäminenMUTING. Voit perua
* JPEG-toiston aikana ei voi valita taukoa.
Huomautus
Jos DVD-toisto on taukotilassa noin yhden tunnin ajan,
laitteen virta katk aistaan automaatt isesti.
Vinkki
Jos DVD-levyllä on vähintään kaksi nimikettä, et voi
siirtyä seuraav aan tai edelliseen nimikkeeseen
painamalla painiketta
toimivat vain yhden nimikkeen sisällä. Jos haluat
siirtyä seuraavaan tai edelliseen nimikkeeseen, p aina
painiketta DVD TOP MENU tai DVD MENU. Valitse
sitten ohjausvaliko sta se nimike, johon haluat siirtyä .
. tai >. Nämä painikkeet
x
X
X tai H
>
.
mykistyksen
painamalla painiketta
uudelleen tai
säätämällä
äänenvoimakkuutta
painikkeella VOL +.
kohdasta, johon pysäytit
levyn
(Toiston jatkaminen)
Kun pysäytät levyn, järjestelmä t al l ent aa
muistiin kohdan, jossa painoit x -painiketta, ja
etupaneelin näyttöön tulee ”RESUME”. Jos et
poista levyä, toiston jatkamistoiminto toimii,
vaikka laite siirrettäisiin valmiustilaan "/1
-painikkeella.
H
x
1 Levyä toistettaessa keskeytä toisto
painamalla x -painiketta.
Etupaneel i n näyttöön tulee ”RESUME”.
Tämä tarkoittaa, että voit jatkaa levyn
toistamista kohdasta, jossa pysäytit sen.
Jos ”RESUME” ei tule näyttöön, toiston
jatkamistoiminto ei ole käytettävissä.
2 Paina H -painiketta.
Laite aloittaa toiston kohdasta, jossa
pysäytit levyn vaiheessa 1.
Huomautuksia
• Keskeytyskohdan mukaan le vyn toisto voi jatkua
hieman eri kohdasta kuin se keskeytettiin.
• Tieto toiston keskeytyskoh dasta poistuu muistista,
jos
Jos haluat jatkaa toistoa levyn alusta, paina kahdesti x
-painiketta ja sitten H -painiketta.
Levyjen toistaminen
23
FI
DVD-levyn valikon
123
456
7
>
10
10/0
89
123
456
7
>
10
10/0
89
PBC-toimintoja
käyttäminen
DVD-levy on jae t tu eri osuuksiin, jotka
sisältävät kuvia tai musiikkia. Näitä osuuksia
kutsutaan ”nimikkeiksi”. Jos to istat DVD-levyä,
jolla on useita nimikkeitä, voit valit a h alua mas i
nimikkeen käyttämällä painiketta DVD TOP
MENU/ALBUM–.
Kun toistat DVD-levyä, jolta voit valita
esimerkiksi tekstityskielen ja äänen kielen, voit
tehdä valinnat painikkeella DVD MENU/
ALBUM+.
PBC-toimintojen avulla voit käy ttää esimerkiksi
yksinkertaisia vuorovaikutte isia toimintoja ja
hakutoimintoja.
PBC-toistotoim innon ansi o sta voit to istaa
VIDEO-CD-levyjä vuorovaikuttei sesti
kuvaruudussa näkyvän valikon avulla.
Numeropainikkeet
./>
H
ENTER
x
O RETURN
X/x
1 Paina painiketta DVD TOP MENU/
ALBUM– tai DVD MENU/ALBUM+.
Levyn valikko tulee television ruutuun.
Valikon vaihtoeh dot vaihtelevat levyn
mukaan.
2 Valitse toistettava tai muutettava
kohde painikkeilla C/X/x/c tai
numeropainikkeilla.
3 Paina ENTER-painiketta.
Huomautus
Jos DVD-päävalikko tai DVD-valikko on näkyvissä
DVD-toiston aikana noin yhden tunnin ajan, laitteen
virta katkaistaan automaattisesti.