Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à
l’abri de la pluie et de l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour éviter les incendies, n’obstruez pas la ventilation
de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture,
etc. Ne posez pas non plus de bougie allumée sur
l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de
liquides, comme des vases, sur l’appareil.
Les piles ou les appareils contenant des piles ne
doivent pas être exposés à une chaleur excessive,
notamment aux rayons directs du soleil ou à un
appareil de chauffage, par exemple.
Usage intérieur exclusif.
Cet appareil fait partie
des produits CLASS 1
LASER. Cette
indication figure sur à
l’extérieur, au dos de
l’appareil.
Traitement des
appareils électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques e t électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l'Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou
sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers. En
vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis
au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les produits qui pour
des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité
de données nécessitent une connexion permanente à
une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement. En rapportant votre
appareil électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou
l'accumulateur incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les
piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre
appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du recyclage de
ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité
des produits est Sony Deutschla nd GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues
dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
FR
2
Précautions
Sources d’alimentation
• Le cordon d’alimentation doit être remplacé
exclusivement dans l’atelier de service qualifié.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation tant qu’il reste branché sur la prise
murale, même si l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
• Installez ce système de façon à pouvoir débrancher
immédiatement le cordon d’alimentation de la prise
murale en cas de problème.
A propos de ce mode
d’emploi
• Les instructions contenues dans le présent
mode d’emploi décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez également
utiliser les commandes de l’appareil, si elles
portent le même nom ou un nom analogue à
celles de la télécommande.
• Les paramètres du menu de commande
peuvent varier suivant la région.
• « DVD » peut être utilisé comme terme
générique pour un DVD VIDEO, un
DVD+RW/DVD+R, ainsi qu’un DVD-RW/
DVD-R.
• Les mesures sont exprimées en pieds (pi) pour
les modèles nord-américains.
• Le paramètre par défaut est souligné.
A propos de la fonction
S-AIR
Le système est compatible avec la fonction
S-AIR qui autorise la transmission sans fil du
son entre les produits S-AIR.
Les produits S-AIR suivants peuvent être
utilisés avec le système :
• Amplificateur surround (fourni) : vous pouvez
bénéficier de l’enceinte surround du système
via une connexion sans fil.
• Récepteur S-AIR (en option) : vous pouvez
bénéficier du son du système dans une autre
pièce.
Le récepteur S-AIR peut être acheté en option
(la gamme de produits S-AIR varie selon la
région).
Les remarques et instructions relatives à
l’amplificateur surround ou au récepteur S-AIR
dans ce mode d’emploi ne sont d’application
que si l’amplificateur surround ou le récepteur
S-AIR est utilisé.
Pour plus d’informations sur la fonction S-AIR,
reportez-vous à la section « Utilisation d’un
produit S-AIR » (page 86).
Index ................................................... 131
FR
4
Disques compatibles
TypeLogo des disquesCaractéristiquesIcône
DVD VIDEO• DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW au format DVD
VIDEO ou en mode vidéo
• DVD+R/DVD+RW au format
DVD VIDEO
Mode VR
(enregistrement
vidéo)
• DVD-R/DVD-RW au format VR
(enregistrement vidéo) (à
l’exception des DVD-R DL)
Super Audio CD• Super Audio CD
CD VIDEO• CD VIDEO (Ver. 1.1 et 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM au
format CD vidéo ou Super VCD
CD• CD audio
• CD-R/CD-RW au format CD audio
DATA CD –• CD-R/CD-RW/CD-ROM au
format DATA CD, contenant des
fichiers MP3
fichiers image JPEG
fichiers vidéo DivX
1)
ainsi que des
2)
et des
3)4)
, et
conformes à la norme ISO 9660
Level 1/Level 2 ou Joliet (format
étendu)
DATA DVD –• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW au format
DATA DVD, contenant des
fichiers MP3
JPEG
DivX
1)
, des fichiers image
2)
ainsi que des fichiers vidéo
3)4)
, et conformes à la norme
UDF (Universal Disk Format)
5)
FR
5
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard de compression des données audio défini par ISO/MPEG.
Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG1 Audio Layer 3.
2)
Les fichiers image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera
File System » : normes d’image pour les appareils photo numériques réglementées par la Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)
DivX® est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques commerciales de DivX, Inc. qui sont utilisées sous
licence.
5)
Format logique de fichiers et dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (International Organization for
Standardization).
Les logos « DVD-RW », « DVD+RW », « DVD+R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
Exemples de disques non reconnus par votre système
Le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats répertoriés à la page 5 ;
• les CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD ;
• les sections de données des CD-Extra ;
• les CD graphiques ;
• les DVD audio ;
• les DATA DVD qui ne contiennent pas de fichiers MP3, de fichiers image JPEG ou de fichiers vidéo
DivX ;
• les DVD-RAM.
En outre, le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les DVD VIDEO ayant un code local différent (page 7) ;
• les disques de forme non standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur) ;
• les disques recouverts de papier ou d’autocollants ;
• les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane.
Remarque sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne peuvent pas être
reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des
caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement.
Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage
d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement.
Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/
DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture
normale. Par ailleurs, il n’est pas possible de lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format
Packet Write (écriture par paquets).
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits
d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été
mis en vente par certaines maisons de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont
pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
FR
6
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données
audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la
norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
A propos des CD multi-session
• Ce système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier MP3 est contenu dans la première session.
Tous les fichiers MP3, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Le système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans la première
session. Tous les fichiers image JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être
lus.
• Si des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG au format de CD musical ou au format de CD vidéo
sont enregistrés dans la première session, seule cette dernière est lue.
Code local
Votre système est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les
DVD identifiés par un code local identique.
Les DVD VIDEO identifiés par peuvent également être lus sur ce système.
Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Lecture de ce disque interdite en raison des
limites de zone.] apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD VIDEO, il se peut qu’aucune
indication de code local ne soit fournie, même si la lecture des DVD VIDEO est interdite par les limites
de zone.
ALL
Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD ou de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement
définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD et des CD VIDEO
conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de
lecture ne soient pas accessibles. Veillez à lire le mode d’emploi fourni avec les DVD ou les CD
VIDEO.
Copyrights
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets
américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie
de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est
exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation
limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout
désassemblage est interdit.
Ce système dispose du décodeur surround à matrice adaptative Dolby* Digital et Dolby Pro Logic (II)
et du DTS** Digital Surround System.
FR
7
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
** Fabriqué sous licence de DTS, Inc.
« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées de DTS, Inc.
Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
« BRAVIA » et sont des marques de Sony Corporation.
« S-AIR » et son logo sont des marques de Sony Corporation.
• Raccordements des enceintes
et du téléviseur (carte)
FR
9
Fixation des tampons au caisson de graves
Fixez les tampons (fournis) sur le dessous du caisson de graves pour le stabiliser et l’empêcher de
glisser.
,
Préparation
Retirez les tampons du
siège de montage.
Utilisation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes
représentés à l’intérieur du compartiment.
Remarque
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter
qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
A propos de l’utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser ce système et le téléviseur à l’aide de la télécommande fournie.
x Utilisation du système
Appuyez sur TV afin que TV clignoter à quatre reprises.
La télécommande passe en mode d’utilisation du système. Lorsque vous utilisez le système, dirigez la
télécommande vers le capteur de télécommande de l’appareil.
x Utilisation du téléviseur
Appuyez sur TV afin que TV s’allume pendant 1 seconde.
La télécommande passe en mode téléviseur. Pour utiliser le système, dirigez la télécommande vers le
téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Commande du téléviseur avec la
télécommande fournie » (page 95).
FR
10
TV
Remarque
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de
l’endommager.
Préparation
11
FR
Etape 1 : Assemblage des enceintes
Avant de raccorder les enceintes, fixez le support à l’enceinte.
(Pour les enceintes avant et surround)
Utilisez les pièces comme suit :
Préparation
• Enceintes avant et enceintes surround (4)
• Cordons d’enceinte (4, rouge/blanc//bleu/gris)
• Montants (4)
• Bases (4)
• Plaques de montage (4)
• Caches des montants (4)
• Vis (grande, avec rondelle) (8)
•Vis (petite) (12)
Bien que la disposition arrière de l’enceinte avant diffère légèrement de celle de l’enceinte surround,
la méthode d’assemblage est la même. (Les illustrations des étapes ci-après utilisent les enceintes avant
à titre d’exemple.)
Pour savoir comment raccorder les cordons des enceintes aux prises SPEAKER, reportez-vous à la
page 21.
Remarque
• Recouvrez le sol d’un linge pour éviter de l’endommager lors de l’assemblage des enceintes.
Conseil
• Vous pouvez utiliser l’enceinte sans son support en l’accrochant au mur (page 17).
1 Faites passer le cordon d’enceinte à travers l’orifice de la base et du montant.
Le connecteur et le tube coloré des cordons des enceintes sont de la même couleur que l’étiquette
des prises à raccorder.
Utilisez les cordons d’enceinte comme suit :
• Enceinte avant (G) : Blanc
• Enceinte avant (D) : Rouge
• Enceinte surround (G) : Bleu
• Enceinte surround (D) : Gris
Soyez attentif à l’orientation du montant. Faites passer le cordon d’enceinte (et le cordon du
système d’enceintes) à travers l’extrémité du montant qui possède deux orifices.
FR
12
Dessous de la base
,
Cordon d’enceinte
Dessus de la base
2 Fixez le cache du montant à l’autre extrémité du montant.
Orientez la fente vers vous, fixez le cache du montant afin que l’emplacement du montant
corresponde à la languette du cache du montant, puis fixez avec la vis.
Faites passer le cordon d’en ceinte
à travers l’orifice du cache du
montant.
Cordon d’enceinte
Montant
Préparation
Deux orifices
Orifice
Partie supérieure
du montant
,
,
Cache du montant
Vis (petite)
13
FR
3 Placez le montant dans la fente de l’enceinte, faites glisser le montant jusqu’au bout de
la fente, puis fixez le montant à l’aide de la plaque de montage et de la vis.
Sélectionnez l’enceinte dont la couleur de la prise sur le panneau arrière correspond au tube coloré
du cordon d’enceinte.
Cache du montant
Préparation
Arrière de l’enceinte
Soyez attentif à
l’orientation du
cache du montant
lorsque vous
placez le montant.
4 Raccordez les cordons d’enceinte à l’enceinte.
Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le
cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube
coloré correspond à #.
Insérez le montant de sorte que la fente sur la partie inférieure du montant s’aligne sur la projection
de la base, puis fixez le montant à l’aide des deux vis.
Montant
Fente
,
Saillie
Base
Remarque
• Veillez à ce que la fente du montant s’aligne sur la projection de la base en faisant pivoter doucement le
montant.
Vis
(petites)
6 Réglez la hauteur des enceintes.
Desserrez (mais ne retirez pas) les vis, réglez la hauteur de l’enceinte, puis fixez les vis.
Réglez l’enceinte d’un côté, puis réglez une autre enceinte en vous repérant sur les lignes.
Remarque
• Quand vous réglez la hauteur des enceintes, saisissez-les en veillant à ne pas les laisser tomber.
Préparation
Desserrez deux vis.
Lignes
Montant
,
Fixez deux vis.
15
FR
7 Tendez le cordon d’enceinte.
Tendez le cordon d’enceinte en le tirant depuis le dessous de la base.
Préparation
Fixez le cordon d’enceinte en le
plaçant dans la fente.
Réglez la longueur du cordon.
Illustration de l’assemblage complet
Enceinte avant (G) :
Etiquette blanche
Enceinte avant (D) :
Etiquette rouge
Blanc
Rouge
Enceinte surround (G) :
Etiquette bleue
Enceinte surround (D) :
Etiquette grise
Bleu
Gris
16
FR
Etape 2 : Positionnement du système
Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le caisson de graves, doivent être à la même
distance de la position d’écoute (A).
Disposez le système de la manière illustrée ci-dessous.
A Enceinte avant (G (gauche))
B Enceinte avant (D (droite))
B
A
F
C
G
A
A
A
A
H
D
Remarque
• N’installez pas les enceintes en position inclinée.
• N’installez pas les enceintes dans des endroits :
– très chauds ou très froids ;
– sales ou poussiéreux ;
– très humides ;
– soumis à des vibrations ;
– soumis aux rayons directs du soleil.
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher
est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
Conseil
• Sony conseille d’adapter ces réglages lorsque vous modifiez la position des enceintes. Pour plus de détails,
reportez-vous aux sections « Obtention d’un son surround optimal dans une pièce » (page 93) et « Etalonnage
automatique des réglages corrects » (page 94).
A
C Enceinte centrale
D Enceinte surround (G (gauche))
E Enceinte surround (D (droite))
F Caisson de graves
G Appareil
H Amplificateur surround
E
Préparation
17
FR
Pour installer les enceintes au mur
Avant d’installer les enceintes au mur, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte.
Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon
d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré
correspond à #.
Tube coloré
Préparation
Enceinte avant (G) : Blanc
Enceinte avant (D) : Rouge
Enceinte centrale : Vert
Enceinte surround (G) : Bleu
Enceinte surround (D) : Gris
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
5
/32 po.)
4mm (
30 mm (1 3/16 po.)
2 Fixez les vis au mur.
Pour l’enceinte centrale
219 mm
5
/8 po.)
(8
8 à 10 mm
11
/32 à 13/32
(
po.
)
3 Accrochez les enceintes aux vis.
5mm
7
/32 po.)
(
10 mm
13
/32 po.)
(
5mm
(7/32 po.)
10 mm
13
(
Pour les autres enceintes
11
(
/32 à 13/32
Orifice situé au dos
de l’enceinte
/32 po.)
8 à 10 mm
po.
Orifice situé au dos
de l’enceinte
)
217 mm
8
5/8
(
po.
)
18
Arrière de l’enceinte
FR
Remarque
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement
fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et
plate équipée d’un renforcement.
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Préparation
19
FR
Etape 3 : Raccordement du système
Reportez-vous au schéma de raccordement ci-dessous et lisez les informations complémentaires 1 à
6 des pages qui suivent.
Remarque
• Veillez à ce que les raccordements soient corrects afin d’éviter les bruits et les ronflements.
Préparation
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, augmentez le volume des autres
composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
3 Adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT
2 Téléviseur
1 Enceinte avant (G)
3 Source audio portable
5 Emetteur-
récepteur sans fil
1 Enceinte centrale
1 Caisson de graves
5 Emetteur-
récepteur sans fil
3 Magnétoscope, récepteur satellite
numérique, PlayStation, etc.
4 Antenne cadre AM
4 Fil d’antenne FM
6 Cordon d’alimentation
1 Enceinte avant (D)
1 Enceinte surround (G)
FR
20
Amplificateur
surround
6 Cordon
d’alimentation
1 Enceinte surround (D)
: Sens du signal
1 Raccordement des enceintes
Le connecteur et le tube coloré des cordons des enceintes sont de la même couleur que l’étiquette des
prises à raccorder. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des
enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu
de tube coloré correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte dans les prises
d’enceinte.
Arrière de l’enceinte
Tube coloré
(+)
Préparation
Connecteur
(–)
Lors du raccordement à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Panneau arrière de l’appareil
SPEAKER
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
SPEAKER
CENTER
Vers l’enceinte centrale
(vert)
COAXIAL OPTICAL
SUBWOOFER
DIGITAL IN
TVHDMI OUT
FRONT R FRONT L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
Vers l’enceinte avant (D)
(rouge)
Vers le caisson de
graves (violet)
Panneau arrière de l’amplificateur surround
EZW-RT
10
S-AIR ID
SPEAKER
A
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR
B
C
SURROUND
SURROUND
BACK
Vers l’enceinte surround (G)
L
(bleu)
R
EZW-RT10
AUDIO IN LR
LINE
SPEAKER
FRONT L
FRONT R
Vers l’enceinte avant (G)
(blanc)
COAXIAL 75
OUTPUT(TO TV)
S
ANTENNA
AM
FM
EURO AV
P
E
A
K
E
R
L
R
Vers l’enceinte surround (D) (gris)
21
FR
2 Raccordement du téléviseur
Pour la sortie vidéo vers votre téléviseur, vérifiez les prises d’entrée du téléviseur et choisissez la
méthode de connexion A ou B. La qualité d’image s’améliore de A (standard) à B (HDMI).
Si le téléviseur est équipé d’une prise de sortie coaxiale ou optique numérique, vous pouvez améliorer
la qualité du son en le raccordant à l’aide du cordon numérique (A).
Préparation
Cordon optique numérique
(non fourni)
Cordon coaxial numérique
(non fourni)
DIGITAL IN
COAXIALOPTICAL
TV
Vers la prise de sortie coaxiale
numérique du téléviseur
Vers la prise de sortie optique
numérique du téléviseur
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TVHDMI OUT
ou
SPEAKER
FRONT RFRONT L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
AUDIO IN LR
LINE
COAXIAL 75
OUTPUT(TOTV)
ANTENNA
AM
FM
EURO AV
Panneau arrière
Câble HDMI*
(non fourni)
T
U
I O
M
D
H
Vers la prise HDMI IN du
téléviseur
Cordon SCART (EURO AV)
(non fourni)
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
Vers la prise SCART (EURO AV) du
téléviseur
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Si votre téléviseur est équipé d’une prise H DMI, utilisez cette connexion et sélectionnez le type de signal de sortie
(page 32).
Remarque
• Pendant la fonction « DMPORT », les signaux vidéo ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.
• Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité
sur les signaux analogiques. (COAXIAL est prioritaire sur OPTICAL.) Si le signal numérique s’arrête, le signal
analogique est traité après 2 secondes.
FR
22
3 Raccordement des autres composants
Vous pouvez écouter le son du composant raccordé à l’aide des six enceintes du système.
• Source audio portable : A
• Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT : B
• Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, etc. : C
Cordon équipé de mini-fiches stéréo
(non fourni)
Vers la source audio
portable
Panneau frontal
Port (USB) (voir page 75.)
Préparation
OUTPUT(TO TV)
Cordon audio
(non fourni)
L
IN
AUDIO
R
LINE
COAXIAL 75
ANTENNA
AM
FM
EURO AV
Panneau arrière
Blanc
Rouge
SPEAKER
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
COAXIAL OPTICAL
5V
C
D
M
.7A
0
T
R
O
P
M
D
Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
(non fourni)
FRONT R FRONT L
DIGITAL IN
TVHDMI OUT
X
A
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
AUDIO IN LR
LINE
Vers les prises AUDIO OUT de l’autre
appareil
Pour raccorder l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
Raccordez un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (non fourni) à la prise DMPORT. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Utilisation de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT » (page 85).
23
FR
Remarque
• Raccordez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT de sorte que les repères V soient alignés. Lors de la déconnexion,
tirez en appuyant sur A.
Préparation
A
Si votre téléviseur possède plusieurs entrées audio/vidéo
Vous pouvez écouter le son à l’aide des enceintes du système via le téléviseur raccordé. Raccordez les
composants comme suit.
TV
Système
Magnétoscope, récepteur
satellite numérique,
PlayStation, etc.
Magnétoscope, récepteur
satellite numérique,
PlayStation, etc.
: Sens du signal
Sélectionnez le composant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
Si le téléviseur ne possède pas plusieurs entrées audio/vidéo, vous devez disposer d’une table de
montage pour recevoir le son provenant de plus de deux composants.
24
FR
4 Raccordement de l’antenne
Remarque
• Le cordon (A) ou (B) peut être raccordé à l’une ou l’autre
borne.
Préparation
Antenne cadre AM
(fournie)
A
B
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TVHDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
AUDIO IN LR
LINE
A
N
N
TE
N
A
Fil d’antenne FM
(fourni)
5
7
L
IA
X
A
O
C
M
F
COAXIAL 75
OUTPUT(TO TV)
ANTENNA
AM
FM
EURO AV
Panneau arrière
ou
Remarque
• Eloignez l’antenne cadre AM et le cordon du système ou d’un autre composant audio-vidéo, car cela pourrait
provoquer des parasites.
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.
Conseil
• Réglez le sens de l’antenne cadre AM pour obtenir un son AM optimal.
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une
antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
Antenne FM extérieure
Appareil
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
AM
25
FR
5 Insertion de l’émetteur-récepteur sans fil
Vous pouvez transmettre le son de l’appareil à un produit S-AIR, tel qu’un amplificateur surround ou
le récepteur S-AIR.
Un produit S-AIR est un composant compatible avec la fonction S-AIR.
Pour utiliser la fonction S-AIR, vous devez insérer les émetteurs-récepteurs sans fil dans l’appareil,
Préparation
l’amplificateur surround et le récepteur S-AIR.
Pour plus d’informations sur la fonction S-AIR, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit
S-AIR » (page 86).
Panneau arrière de
l’amplificateur surround
EZW-RT
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
10
SPEAKER
A
B
C
L
PAIRIN G
R
SURROUND
SURROUND
BACK
Panneau arrière de l’appareil
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TVHDMI OUT
EZW-RT10
Emetteur-
récepteur sans fil
SPEAKER
FRONT R FRONT L
ANTENNA
COAXIAL 75
AM
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
AUDIO IN LR
LINE
FM
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
Emetteur-
récepteur sans fil
10
T
-R
W
Z
E
Remarque
• Quand vous insérez l’émetteur-récepteur sans fil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à
une prise murale.
• Ne touchez pas les bornes de l’émetteur-récepteur sans fil.
• Insérez l’émetteur-récepteur sans fil en orientant le logo S-AIR vers le haut.
• Insérez l’émetteur-récepteur sans fil afin que les repères V soient alignés.
• N’insérez que l’émetteur-récepteur sans fil dans l’emplacement EZW-RT10.
FR
26
6 Raccordement des cordons d’alimentation
Avant de raccorder les cordons d’alimentation de l’appareil et de l’amplificateur surround à une prise
murale, raccordez les enceintes avant, centrale et le caisson de graves à l’appareil, et les enceintes
surround à l’amplificateur surround.
Panneau arrière de
l’amplificateur surround
EZW-RT
S-AIR ID
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR
10
SPEAKER
A
B
C
L
R
SURROUND
SURROUND
BACK
Panneau arrière de l’appareil
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
Vers la prise murale
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TVHDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L
ANTENNA
COAXIAL 75
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
EURO AV
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
AUDIO IN LR
LINE
Vers la prise murale
A propos de la démonstration
Lorsque vous avez branché le cordon d’alimentation, la démonstration apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
Activation/désactivation du mode démonstration
1 Appuyez sur la touche [/1 de l’appareil.
Le système s’allume.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEMO » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre.
• « DEMO ON » : activé.
• « DEMO OFF » : désactivé.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Conseil
• Quand vous achetez le système neuf, ou si celui-ci possède ses réglages par défaut d’origine (par exemple, après
avoir exécuté « COLD RESET » (pa ge 102)), vous pouvez désacti ver la démonstration en appuyant simple ment sur
la touche [/1 de la télécommande.
Préparation
27
FR
Etape 4 : Configuration
du système sans fil
Pour utiliser le système sans fil, vous devez
configurer l’amplificateur surround. Avant la
Préparation
configuration, assurez-vous que les émetteursrécepteurs sans fil sont insérés dans l’appareil et
l’amplificateur surround (page 26).
Ce système sans fil est appelé « S-AIR ». Pour
plus d’informations sur la fonction S-AIR,
reportez-vous à la section « Utilisation d’un
produit S-AIR » (page 86).
"/1
Témoin POWER / ON
LINE
POWER
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
Prise PHONES
(casque)
L’appareil transmet le son à l’amplificateur
surround qui est raccordé aux enceintes
surround. Pour établir la transmission du son,
exécutez les étapes suivantes.
1 Appuyez sur la touche "/1 de l’appareil.
Le système s’allume.
2 Assurez-vous que l’interrupteur
SURROUND SELECTOR de
l’amplificateur surround est réglé sur
SURROUND.
3 Réglez l’interrupteur S-AIR ID de
l’amplificateur surround sur A.
4 Appuyez sur la touche POWER de
l’amplificateur surround.
Le témoin POWER / ON LINE vire au vert.
Sinon, vérifiez l’état de la transmission
comme suit.
Interrupteur S-AIR ID
Interrupteur
SURROUND
SELECTOR
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
Pour vérifier l’état de la
transmission
Vous pouvez contrôler l’état de la transmission
du son entre l’appareil et l’amplificateur
surround à l’aide du témoin POWER / ON LINE
de l’amplificateur surround.
Témoin POWER /
ON LINE
Brille en vert.La transmission du son est
Clignote en vert.La transmission du son n’est
Vire au rouge.L’amplificateur surround ne
EZW-RT
10
SPEAKER
A
B
C
L
PAIRING
R
SURROUND
SURROUND
BACK
Eteint.L’amplificateur surround
Etat
établie.
pas établie.
Pour plus de détails, reportezvous à la section « Utilisation
de l’amplificateur surround »
(page 114).
reproduit pas le son.
Pour plus de détails, reportezvous à la section « Utilisation
de l’amplificateur surround »
(page 114).
s’éteint ou est sa protection est
active.
Pour plus de détails, reportezvous à la section « Utilisation
de l’amplificateur surround »
(page 114).
Pour écouter le son à l’aide du
casque
Vous pouvez profiter du son du système à l’écart
de l’appareil en raccordant le casque à la prise
PHONES de l’amplificateur surround.
Remarque
• Lorsque vous raccordez un casque à l’amplificateur
surround, ni l’appareil, ni l’amplificateur surround ne
reproduit de son à l’aide des enceintes du système.
• Si vous désactivez l’amplificateur surround alors que
le casque est branché sur ce dernier, le volume de
l’appareil se règle au minimum ou la réception des
ondes radio est médiocre. Dans ce cas, « HP NO
LINK » et « VOLUME MIN » apparaissent en
alternance sur l’affichage du panneau frontal.
Vérifiez la réception radio et réglez à nouveau le
volume.
28
FR
Utilisation de plusieurs produits
S-AIR
Vous pouvez empêcher les erreurs de
transmission entre les produits S-AIR en
définissant une ID différente pour chaque
produit S-AIR. Pour plus de détails, reportezvous à la section « Etablissement de la
transmission du son entre l’appareil et l’unité
secondaire S-AIR (Réglage de l’ID) »
(page 87).
Pour empêcher la transmission à
partir d’appareils voisins
Pour empêcher la transmission à partir
d’appareils voisins, vous pouvez identifier
l’appareil et l’amplificateur surround via
l’opération de jumelage. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Identification de
l’appareil avec une unité secondaire S-AIR
spécifique (Opération de jumelage) » (page 89).
Pour fixer le couvercle à
l’amplificateur surround
Une fois le raccordement et le réglage terminés,
vous pouvez fixer le couvercle à l’amplificateur
surround à des fins d’organisation et de stockage
des cordons d’enceinte excessifs.
1 Fixez le cache du cordon d’enceinte en
le faisant glisser vers le bas le long des
bords de l’amplificateur surround.
Cache du cordon d’enceinte
2 Insérez les pattes du support du
cordon d’enceinte dans les fentes du
cache du cordon d’enceinte, puis
appuyez pour le mettre en place.
Support du cordon d’enceinte
Amplificateur
surround
m
Remarque
• Lors du débranchement, retirez le support du cordon
d’enceinte, puis le cache du cordon d’enceinte. Pour
retirer le support du cordon d’enceinte, appuyez
légèrement sur le loquet du support et soulevez-le
pour l’extraire. Pour retirer le cache du cordon
d’enceinte, évasez légèrement les bords du cache
pour l’ouvrir et faites-le glisser.
• Rangez les cordons sans forcer.
Préparation
Amplificateur surround
Rainures
Poussez le cache du cordon d’enceinte vers
le bas, jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic. Retournez l’amplificateur surround,
puis rangez les cordons d’enceinte dans le
cache.
29
FR
Etape 5 : Exécution de
l’Installation rapide
Pour réaliser les réglages de base en vue
d’utiliser le système, procédez de la manière
Préparation
suivante.
Les éléments affichés varient en fonction du
modèle du pays.
Remarque
• Lorsque vous raccordez le système au téléviseur à
l’aide du câble HDMI (non fourni), vous devez
définir le type de sortie vidéo correspondant à votre
téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Choix du type de sortie vidéo adapté à votre
téléviseur » (page 32).
"/1
n’apparaît pas, affichez à nouveau l’écran
Installation rapide (page 32) et réessayez.
4 Appuyez sur sans insérer de
disque.
L’écran d’installation permettant de
sélectionner la langue utilisée pour
l’affichage apparaît.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
PORTUGAIS
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
langue.
Le système affiche le menu et les sous-titres
dans la langue sélectionnée.
6 Appuyez sur .
L’écran d’installation permettant de
sélectionner le format d’écran du téléviseur
à raccorder apparaît.
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Mettez le téléviseur sous tension.
2 Appuyez sur la touche [/1 de l’appareil
et sur la touche POWER de
l’amplificateur surround.
Remarque
• Assurez-vous que la fonction est réglée sur
« DVD » (page 33).
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant
du système apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
[Appuyez sur [ENTER] pour la
INSTALLATION RAPIDE.] s’affiche au
bas de l’écran du téléviseur. Si ce message
FR
30
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
LINE:
MODE DE PAUSE:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
4:3 PAN SCAN
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre qui correspond à votre type
de téléviseur.
x Si vous disposez d’un téléviseur à
écran large ou d’un téléviseur à écran
4:3 standard avec mode écran large
[16:9] (page 62)
x Si vous disposez d’un téléviseur à
écran 4:3 standard
[4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN SCAN]
(page 62)
8 Appuyez sur .
L’écran d’installation permettant de
sélectionner la méthode de sortie des
signaux vidéo à partir de la prise EURO AV
T OUTPUT (TO TV) sur le panneau
arrière de l’appareil apparaît.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
LINE:
MODE DE PAUSE:
16:9
VIDEO
VIDEO
VIDEO
RVB
VIDEO
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de sortie des signaux vidéo.
• [VIDEO] : reproduit les signaux vidéo.
• [RVB] : reproduit les signaux RVB.
Remarque
• Si votre téléviseur n’accepte pas les signaux
RVB, aucune image ne s’affiche sur l’écran du
téléviseur quand vous sélectionnez [RVB].
Consultez le mode d’emploi fourni avec votre
téléviseur.
10Appuyez sur .
L’écran d’installation permettant de
sélectionner la disposition des enceintes
apparaît.
11Appuyez sur C/c pour sélectionner le
schéma de disposition correspondant
à la disposition effective des
enceintes.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Obtention d’un son surround
optimal dans une pièce » (page 93).
DISPOSITION DES H-P
STANDARD
12Appuyez sur .
13Raccordez le micro d’étalonnage à la
prise A.CAL MIC du panneau frontal.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur
d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni),
par exemple. La face avant de chaque
enceinte doit être dirigée vers le micro
d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun
obstacle entre eux.
Préparation
AUDIO IN / A.CAL MIC
Micro d’étalonnage
14Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI].
Remarque
• Assurez-vous que le casque n’est pas raccordé à
l’appareil ou à l’amplificateur surround. Vous
ne pouvez pas effectuer la procédure qui suit en
laissant le casque branché.
15Appuyez sur .
L’[ETALONNAGE AUTO] commence.
Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• Le démarrage de l’[ETALONNAGE AUTO]
entraîne l’émission d’un son de test puissant. Il
n’est pas possible de diminuer le volume.
Pensez aux enfants et à vos voisins !
• Avant l’[ETALONNAGE AUTO], installez
l’amplificateur surround à l’emplacement
approprié. Si vous installez l’amplificateur
surround à un emplacement inadéquat, par
exemple dans une autre piè ce, vous n’obtiendrez
pas de mesure correcte.
31
FR
• Evitez la zone de mesure pendant ce temps
(environ 1 minute) et évitez de faire du bruit, car
vous risqueriez d’altérer le résultat.
16Débranchez le micro d’étalonnage et
appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI].
Préparation
Remarque
• L’environnement de la pièce dans laquelle le
système est installé peut affecter les mesures.
• En cas d’échec des mesures, suivez le message
et recommencez l’[ETALONNAGE AUTO].
17Appuyez sur .
L’Installation rapide est terminée. Vous
avez effectué tous les raccordements et
toutes les opérations d’installation.
Pour quitter l’écran Installation
rapide
Appuyez sur DISPLAY à n’importe quelle
étape de la procédure.
Conseil
• Réinitialisez les réglages des enceintes si vous
modifiez leur position. Reportez-vous aux sections
« Obtention d’un son surround optimal dans une
pièce » (page 93) et « Etalonnage automatique des
réglages corrects » (page 94).
• Si vous souhaitez modifier un des paramètres,
reportez-vous à la section « Utilisation de l’écran
d’installation » (page 60).
Pour réafficher l’écran
Installation rapide
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
94( 99)
1( 1)
T 0: 01: 08
PERSONNALISE
PERSONNALISE
RAPIDE
DVD VIDEO
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RAPIDE], puis appuyez sur .
L’écran Installation rapide apparaît.
Choix du type de sortie vidéo
adapté à votre téléviseur
Sélectionnez le type de sortie vidéo du système
en fonction du raccordement du téléviseur
(page 22).
Pour sélectionner le type de
sortie des signaux vidéo
provenant de la prise HDMI OUT
Lorsque vous raccordez l’appareil et le
téléviseur à l’aide du câble HDMI, sélectionnez
le type de sortie des signaux vidéo provenant de
la prise HDMI OUT.
Pour plus de détails, reportez-vous également au
mode d’emploi fourni avec le téléviseur/
projecteur, etc.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
32
FR
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
HDMI] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RESOLUTION HDMI], puis appuyez
sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [AUTO (1920
reproduit le signal vidéo optimal pour le
téléviseur raccordé.
• [1920
signaux vidéo 1920 × 1080i*.
• [1280
signaux vidéo 1280 × 720p*.
•[720
× 480p]** : le système reproduit des
signaux vidéo 720 × 480p*.
* i : entrelacé, p : progressif
** En fonction du modèle du pays, [720 × 576p]
peut s’afficher.
× 1080p)] : le système
× 1080i] : le système reproduit des
× 720p] : le système reproduit des
Etape 6 : Reproduction
du son par toutes les
enceintes
Le son du lecteur DVD, du téléviseur ou du
magnétoscope peut être reproduit par toutes les
enceintes de ce système.
FUNCTION
+/–
X/x/c,
SYSTEM
MENU
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que la fonction
souhaitée apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal.
A chaque pression sur FUNCTION +/–, la
fonction change comme suit.
Préparation
«DVD» t «TUNER FM» t
« TUNER AM » t «USB» t «TV»
t «LINE» t «DMPORT» t
«AUDIO» t …
FonctionSource
« DVD »Disque lu par le système
« TUNER FM »/
« TUNER AM »
« USB »Périphérique USB
«TV»Téléviseur
« LINE »Composant raccordé aux
Radio FM/AM (page 68)
(page 75)
prises LINE situées sur le
panneau arrière
33
FR
FonctionSource
« DMPORT »Adaptateur DIGITAL
« AUDIO »Source audio portable
Préparation
Remarque
• Quand vous utilisez la prise TV (COAXIAL ou
OPTICAL DIGITAL IN) (connexion
numérique), la connexion numérique a la
priorité.
MEDIA PORT (page 85)
(raccordée à la prise
AUDIO IN située sur le
panneau frontal)
2 Appuyez sur SYSTEM MENU.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « DEC. MODE » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que le mode de décodage souhaité
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
Si vous souhaitez reproduire le son du
téléviseur ou le son stéréo d’une source à 2
canaux par l’intermédiaire des
six enceintes, sélectionnez le mode de
décodage « PRO LOGIC », « PLII
MOVIE » ou « PLII MUSIC ».
Pour plus de détails, reportez-vous à la
page 35.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Remarque
• Selon votre téléviseur, il peut être nécessaire de
désactiver le haut-parleur de votre téléviseur pour
bénéficier du son surround du système.
Conseil
• Vous pouvez améliorer la qualité du son lorsque vous
écoutez des fichiers audio provenant d’une source
audio portable.
Appuyez sur FUNCTION +/– pour sélectionner
« AUDIO ». Raccordez la source audio portable.
Sélectionnez « A.F.D. STD » pour « DEC. MODE »
et réglez le mode son (page 38) sur « MOVIE »,
« MUSIC » ou « NEWS ».
Pour annuler, sélectionnez une option différente de
« A.F.D. STD ».
Modification du niveau
d’entrée du son à partir des
composants raccordés
Une déformation peut se produire lors de
l’écoute d’un composant raccordé aux prises
EURO AV T OUTPUT (TO TV), LINE
situées sur le panneau arrière ou à la prise
AUDIO IN située sur le panneau frontal. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement et cela
dépend du composant raccordé.
Pour éviter cette déformation, réduisez le niveau
d’entrée de l’appareil.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TV »,
« LINE » ou « AUDIO » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « ATTENUATE » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
•«ATT ON»: vous pouvez atténuer le
niveau d’entrée. Le niveau de sortie est
modifié.
• « ATT OFF » : niveau d’entrée normal.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
34
FR
Réglage du son
Reproduction du son surround à l’aide du mode de
décodage
Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des modes de décodage
préprogrammés du système. Ils vous permettent de découvrir chez vous l’acoustique exaltante et
puissante des salles de cinéma.
X/x/c,
SYSTEM
MENU
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que le mode de décodage souhaité
apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
Réglage du son
AffichageMode de décodage Effet
« A.F.D. STD »AUTO FORMAT
DIRECT
STANDARD
« A.F.D. MULTI » AUTO FORMAT
DIRECT MULTI
« PRO LOGIC »Dolby Pro LogicApplique le décodage Pro Logic au signal d’entrée et simule le son
Présente le son tel qu’il a été enregistré/encodé.
Selon la source, les enceintes qui reproduisent le son peuvent varier.
Source à 2 canaux : le son enregistré au format 2 canaux (canaux
avant gauche et droit) est également affecté aux canaux surround
gauche et droit. Ce mode reproduit le son à partir des enceintes avant
gauche et droite, des enceintes surround gauche et droite et du caisson
de graves. L’enceinte centrale ne reproduit pas le son.
Source multicanaux : selon la source, les enceintes qui reproduisent le
son peuvent varier.
surround à partir de sources limitées à 2 canaux.
Ce mode reproduit le son à partir de toutes les enceintes et du caisson
de graves. Selon la source, il se peut que le son ne soit pas reproduit à
partir de toutes les enceintes.
35
FR
AffichageMode de décodage Effet
« PLII MOVIE »Dolby Pro Logic II
« PLII MUSIC »Dolby Pro Logic II
« 2CH STEREO » 2 CHANNEL
«HP
THEATER »*
« HP 2CH »HEADPHONE
* Utilisation de la technologie DCS (page 38).
MOVIE
MUSIC
STEREO
HEADPHONE
THEATER
2 CHANNEL
STEREO
Applique le décodage Pro Logic II Movie au signal d’entrée et pro duit
cinq canaux de sortie à bande passante complète à partir de sources
limitées à 2 canaux. Ce paramètre est idéal pour regarder des vidéos
de films doublés ou de vieux films.
Ce mode reproduit le son à partir de toutes les enceintes et du caisson
de graves. Selon la source, il se peut que le son ne soit pas reproduit à
partir de toutes les enceintes.
Applique le décodage Pro Logic II Music au signal d’entrée et produ it
cinq canaux de sortie à bande passante complète à partir de sources
limitées à 2 canaux. Ce paramètre est idéal pour les sources stéréo
normales telles que les CD.
Ce mode reproduit le son à partir de toutes les enceintes et du caisson
de graves. Selon la source, il se peut que le son ne soit pas reproduit à
partir de toutes les enceintes.
Reproduit le son à partir des enceintes avant gauche et droite et du
caisson de graves. Les formats surround multicanaux sont remixés en
2 canaux.
Reproduit le son au format surround à partir des canaux gauche et
droit du casque.
Reproduit le son à partir des canaux gauche et droit du casque. Les
formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Pour désactiver l’effet surround
Sélectionnez « A.F.D. STD » ou « 2CH STEREO » pour « DEC. MODE » et réglez le mode son
(page 38) sur « MOVIE » ou « MUSIC ».
Remarque
• Selon le disque ou la source, si vous sélectionnez « A.F.D. MULTI », le début du son risque d’être coupé, car le
mode optimal est automatiquement choisi. Pour éviter de couper le son, sélectionnez « A.F.D. STD ».
• Lorsque le signal d’entrée provient d’une source multicanaux, « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII
MUSIC » sont annulés et la source multicanaux est reproduite directement.
• En présence d’un son diffusé bilingue, « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII MUSIC » sont sans effet.
• « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII MUSIC » sont annulés quand vous réglez le mode son (page 38) sur
une des options suivantes.
– « SPORTS »
– « MOVIE-D.C.S.- »
• Selon le flux d’entrée, le mode de décodage peut être inefficace.
• Si vous modifiez le mode décodage pendant l’utilisation du récepteur S-AIR, il se peut que le son provenant de ce
dernier saute.
36
FR
Conseil
• Le système mémorise le dernier mode de décodage sélectionné pour chaque mode de fonction.
Lorsque vous sélectionnez une fonction telle que « DVD » ou « TUNER », le dernier mode de décodage appliqué
à la fonction est automatiquement réutilisé lorsque vous revenez à celle-ci. Par exemple, si vous écoutez un
« DVD » avec « PRO LOGIC » comme mode de décodage, lorsque vous revenez à la fonction « DVD », « PRO
LOGIC » est à nouveau appliqué.
Réglage du son
37
FR
Sélection du mode son
Vous pouvez sélectionner le mode son qui
convient aux films ou à la musique.
SOUND
MODE +/–
Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE
+/– pendant la lecture jusqu’à ce que le
mode souhaité apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal.
•«AUTO»: sélectionne automatiquement le
mode « MOVIE » ou « MUSIC » en vue de
reproduire l’effet sonore adapté au disque ou
au flux sonore.
• « MOVIE » : le système reproduit le son qui
convient aux films.
• « MOVIE-D.C.S.- »* : le système reproduit
les caractéristiques sonores du studio de
production cinématographique « Cary Grant
Theater » de Sony Pictures Entertainment. Il
s’agit d’un mode standard, idéal pour regarder
la plupart des types de films.
• « MUSIC » : le système reproduit le son qui
convient à la musique.
• « SPORTS » : le système ajoute des
réverbérations au programme sportif.
• « NEWS » : le système reproduit le son qui
convient au programme vocal, notamment les
actualités.
* Utilisation de la technologie DCS.
Remarque
• Quand vous raccordez le casque à l’appareil ou à
l’amplificateur surround ou quand vous lisez un
Super Audio CD, vous ne pouvez sélectionner que
« AUTO », « MOVIE » ou « MUSIC ».
• Selon le disque ou la source, si vous sélectionnez
« AUTO », le début du son risque d’être coup é, car le
système sélectionne automatiquement le mode
optimal. Pour éviter de couper le son, sélectionnez un
mode autre que « AUTO ».
• Selon le flux d’entrée, le mode son peut être
inefficace.
• Si vous modifiez le mode son pendant l’utilisation du
récepteur S-AIR, il se peut que le son provenant de ce
dernier saute.
Reproduction d’un son DCS
(Digital Cinema Sound)
A propos du son DCS (Digital
Cinema Sound)
En collaboration avec Sony Pictures
Entertainment, Sony a mesuré l’environnement
sonore de ses studios et a intégré les données de
mesure ainsi que sa technologie DSP (Digital
Signal Processor) pour développer « Digital
Cinema Sound ». « Digital Cinema Sound »
simule, dans une installation de cinéma à
domicile, l’environnement sonore idéal d’une
salle de cinéma en fonction des préférences du
réalisateur du film.
A propos de Cinema Studio EX
Cinema Studio EX est idéal pour utiliser les
films encodés avec un format multicanaux, tel
que Dolby Digital DVD. Ce mode reproduit les
caractéristiques sonores des studios de Sony
Pictures Entertainment.
Cinema Studio EX est constitué des
trois éléments suivants.
• Virtual Multi Dimension
Le système crée cinq jeux d’enceintes
virtuelles autour de l’utilisateur à partir d’une
seule paire d’enceintes surround.
• Screen Depth Matching
Dans un cinéma, le son semble provenir de
l’intérieur de l’image réfléchie sur l’écran. Cet
élément crée la même sensation dans votre
salle de projection en déplaçant le son des
enceintes avant pour l’intégrer « dans »
l’écran.
38
FR
• Cinema Studio Reverberation
Le système reproduit les réverbérations
propres à une salle de cinéma.
Cinema Studio EX est le mode intégré qui
applique ces éléments simultanément.
Remarque
• L’effet d’enceintes virtuelles peut entraîner une
augmentation du bruit dans le signal de lecture.
• Avec des modes de décodage qui font appel à des
enceintes virtuelles, vous n’entendez aucun son
provenant directement des enceintes surround.
Reproduction d’un son
diffusé en multiplex
(DUAL MONO)
Vous pouvez écouter un son diffusé en
multiplex lorsque le système reçoit ou lit un
signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
Remarque
• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez
raccorder un téléviseur ou un autre composant à
l’appareil à l’aide d’un cordon numérique optique ou
coaxial (page 22) et régler le mode de sortie
numérique du téléviseur ou de l’autre composant sur
Dolby Digital.
AUDIO
Réglage du son
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO jusqu’à
ce que le signal souhaité apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
•«MAIN»: le son de la langue principale est
reproduit.
• « SUB » : le son de la langue secondaire est
reproduit.
• « MAIN+SUB » : un mixage des langues
principale et secondaire est reproduit.
39
FR
Disque
Lecture d’un disque
Certaines opérations peuvent être différentes ou
limitées selon les DVD VIDEO ou CD VIDEO.
Consultez le mode d’emploi fourni avec votre
disque.
Réglage du volume
"/1
Plateau du disque
/
X
MUTING
VOLUME
+/–
1 Mettez votre téléviseur sous tension.
2 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur sur votre système.
3 Appuyez sur "/1.
Le système s’allume.
A moins que le système soit réglé sur le
mode « DVD », appuyez sur FUNCTION
+/– pour sélectionner « DVD ».
H
A
FUNCTION
Raccordement du
casque
"/1
FUNCTION
+/–
./>
H
/m/
M/
x
4 Appuyez sur A.
5 Chargez un disque.
Posez un disque sur le plateau, puis appuyez
sur A.
Remarque
• Pour lire un disque de 8 cm, posez-le dans le
cercle intérieur du plateau. Veillez à ce que le
disque ne soit pas placé de biais dans le cercle
intérieur du plateau.
• Ne forcez pas avec le doigt pour fermer le
plateau du disque, car cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement.
• Ne posez pas plusieurs disques dans le plateau.
6 Appuyez sur H.
Le système commence la lecture (en
continu).
7 Réglez le volume à l’aide de VOLUME
+/– de la télécommande ou de la
commande du VOLUME de l’appareil.
Le niveau de volume apparaît sur l’écran du
téléviseur et sur l’affichage du panneau
frontal.
Remarque
• En fonction de l’état du système, il est possible que le
niveau de volume n’apparaisse pas sur l’écran du
téléviseur.
• Lorsque vous activez la fonction Commande pour
HDMI, il est possible de synchroniser le
fonctionnement du téléviseur connecté au système à
l’aide d’un câble HDMI (non fourni). Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la
fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA »
Sync » (page 72).
Pour éteindre le système
Appuyez sur "/1 alors que le système est sous
tension. Le système passe en mode de veille.
40
FR
Pour économiser l’énergie en
mode de veille
Appuyez sur "/1 alors que le système est sous
tension.
Pour passer en mode d’économie d’énergie,
assurez-vous que le système présente l’état
suivant.
– « DEMO » est réglé sur « OFF » (page 27).
– [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur
[NON] (page 72).
– « S-AIR STBY » est réglé sur « OFF »
(page 89).
Pour utiliser le casque
Raccordez le casque à la prise PHONES de
l’appareil. Le son du système est coupé.
Vous pouvez aussi raccorder le casque à la prise
PHONES de l’amplificateur surround. (Le son
du système est coupé.) Reportez-vous à la
section « Pour écouter le son à l’aide du
casque » (page 28).
Fonctions supplémentaires
PourAppuyez sur
Arrêterx
Passer en mode pauseX
Reprise de la lecture
après une pause
Passer au chapitre, à la
plage ou à la scène qui
1)
suit
Revenir au chapitre, à la
plage ou à la scène qui
1)
précède
Désactiver
temporairement le son
Arrêter la lecture du
disque souhaité et
l’enlever
X ou H
>
. à deux reprises en une
seconde.
Vous appuyez sur . à
une reprise pour accéder au
début du chapitre, de la
plage ou de la scène en
cours.
MUTING.
Pour annuler, appuyez de
nouveau sur cette touche ou
sur VOLUME + pour régler
le niveau du volume.
A de l’appareil.
PourAppuyez sur
Localiser rapidement un
point en lisant un disque
en avance rapide ou en
retour rapide
(Balayage)
Visualiser image par
image (Lecture au
ralenti)
Affichage d’une image à
la fois (Arrêt sur
image)
Relire la scène
précédente (10 secondes
avant)
Faire avancer
rapidement la scène en
cours (30 secondes
après)
1)
2)
3)
4)
5)
1)2)
3)
3)5)6)
7)
8)
Excepté pour les fichiers image JPEG.
Les vitesses de balayage peuvent varier sur certains
disques.
DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, CD VIDEO
uniquement.
A l’exception des CD VIDEO.
Vous ne pouvez pas rechercher d’image fixe sur un
DVD-VR.
M/ ou/m lors
de la lecture d’un disque.
Chaque fois que vous
appuyez sur M/ ou
/m en cours de
balayage, la vitesse de
lecture change. Pour
revenir à la vitesse normale,
appuyez sur H. Les
vitesses réelles peuvent
varier sur certains disques.
M/ ou/m4)
lorsque le système est en
mode de pause. Chaque fois
que vous appuyez sur M/
ou /m
de lecture au ralenti, la
vitesse de lecture change.
Vous avez le choix entre
deux vitesses. Pour revenir
à la vitesse de lecture
normale, appuyez sur H.
pour accéder à
l’image suivante lorsque le
système est en mode de
pause. Appuyez sur
pour accéder à l’image
précédente lorsque le
système est en mode de
pause (DVD VIDEO/
DVD-VR/DVD-R/DVDRW/DVD+R/DVD+RW
uniquement). Pour revenir
à la lecture normale,
appuyez sur H.
(relecture instantanée)
en cours de lecture.
(avance instantanée)
en cours de lecture.
4)
en mode
Disque
41
FR
6)
Pour les DATA CD/DATA DVD, cette fonction n’est
disponible qu’avec les fichiers vidéo DivX.
7)
DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R uniquement. La
touche peut être utilisée, sauf pour les fichiers vidéo
DivX.
8)
DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R uniquement. La touche peut être utilisée,
sauf pour les fichiers vidéo DivX.
Remarque
• Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser les
fonctions de relecture ou d’avance instantanées avec
certaines scènes.
Affichage d’angles multiples
et des sous-titres
Pour modifier les angles
Si plusieurs angles (angles multiples) sont
enregistrés sur un DVD VIDEO pour une scène,
vous pouvez modifier l’angle d’observation.
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture
pour sélectionner l’angle souhaité.
Remarque
• Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne
puissiez pas changer l’angle, même si plusieurs
angles sont enregistrés sur le DVD VIDEO.
Pour afficher les sous-titres
Si des sous-titres sont enregistrés sur un disque,
vous pouvez activer ou désactiver leur affichage
à tout moment en cours de la lecture. Si des
sous-titres multilingues sont enregistrés sur le
disque, vous pouvez commuter la langue des
sous-titres en cours de lecture ou activer et
désactiver les sous-titres lorsque vous le
souhaitez.
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture
pour sélectionner la langue des sous-titres
souhaitée.
Remarque
• Suivant le DVD VIDEO, il se peut que vous ne
puissiez pas commuter les sous-titres, même si des
sous-titres multil ingues sont enregistrés sur le d isque.
Il est possible que vous ne puissiez pas les désactiver.
• Vous pouvez modifier les sous-titres si le fichier
vidéo DivX possède une extension « .AVI » ou
« .DIVX » et s’il contient des informations de soustitre dans le même fichier.
Commutation du son
Lorsque le système lit un DVD VIDEO ou un
DATA CD/DATA DVD (fichiers vidéo DivX)
enregistré selon plusieurs formats audio (PCM,
Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous
pouvez changer de format audio. Si le DVD
VIDEO est enregistré avec des plages
multilingues, vous pouvez aussi changer de
langue.
Avec un CD VIDEO, un CD, un DATA CD ou
un DATA DVD, vous pouvez choisir le son du
canal droit ou gauche et écouter le son du canal
sélectionné par les enceintes droite et gauche.
Vous ne pouvez pas modifier le son d’un Super
Audio CD.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant
la lecture pour sélectionner le signal audio
souhaité.
x DVD VIDEO
Les langues que vous pouvez sélectionner
diffèrent suivant les DVD VIDEO.
Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent
le code de langue. Reportez-vous à la section
« Liste des codes de langue » (page 121) pour
vérifier la langue qui est représentée par le code.
Lorsque la même langue est affichée deux fois
ou davantage, le DVD VIDEO est enregistré en
formats audio multiples.
x DVD-VR
Les types de plages audio enregistrés sur le
disque s’affichent.
Exemple :
•[1: PRINCIPAL]
• [1: SECONDAIRE] (son secondaire)
• [1: PRINCIPAL+SECONDAIRE] (sons
principal et secondaire)
•[2: PRINCIPAL]
• [2: SECONDAIRE]
• [2: PRINCIPAL+SECONDAIRE]
(son principal)
42
FR
Remarque
• [2: PRINCIPAL], [2: SECONDAIRE] et [2:
PRINCIPAL+SECONDAIRE] ne s’affichent pas
lorsqu’un flux audio est enregistré sur le disque.
x CD VIDEO/CD/DATA CD (fichier MP3)/
DATA DVD (fichier MP3)
• [STEREO] : son stéréo standard.
• [1/G] : son du canal gauche (mono).
• [2/D] : son du canal droit (mono).
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD
(fichier vidéo DivX)
Le choix des formats de signal audio des DATA
CD ou DATA DVD varie selon le fichier vidéo
DivX contenu sur le disque. Le format apparaît
sur l’affichage.
x Super VCD
• [1:STEREO] : son stéréo de la plage audio 1.
• [1:1/G] : son du canal gauche de la plage audio
1 (mono).
• [1:2/D] : son du canal droit de la plage audio 1
(mono).
• [2:STEREO] : son stéréo de la plage audio 2.
• [2:1/G] : son du canal gauche de la plage
audio 2 (mono).
• [2:2/D] : son du canal droit de la plage audio 2
(mono).
Remarque
• Lorsque le système lit un Super VCD sur lequel la
plage audio 2 n’est pas enregistrée, aucun son n’est
émis lorsque vous sélecti onnez [2:STEREO], [2:1/G]
ou [2:2/D].
x DVD
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
Composante LFE (effet de
1: ANGLAIS
basse fréquence)
DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
CLR
LFE
LSRS
Surround (G/D)
Avant (G/D) +
Centre
Format du programme en cours de
lecture
Exemple :
Dolby Digital 3 canaux
Avant (G/D)
1:ESPAGNOL
Format du programme en cours de
lecture
Surround (Mono)
DOLBY DIGITAL 2 / 1
LR
S
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD
(fichier vidéo DivX)
Exemple :
Audio MP3
Disque
Contrôle du format du signal
audio
Si vous appuyez plusieurs fois sur AUDIO
pendant la lecture, le format du signal audio en
cours (PCM, Dolby Digital, DTS, etc.) apparaît
comme illustré ci-dessous.
1:MP3 128k
Débit binaire
Sélection d’une zone de
lecture pour un Super Audio CD
Vous pouvez lire le Super Audio CD (page 120)
en sélectionnant la zone de lecture.
43
FR
Pour sélectionner une zone de
lecture pour un Super Audio CD à
2 canaux + multicanaux
Certains Super Audio CD sont constitués d’une
zone de lecture à 2 canaux et d’une zone de
lecture multicanaux. Vous pouvez sélectionner
la zone de lecture que vous souhaitez écouter.
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MULTI/2 CANAUX], puis
appuyez sur .
Les options de [MULTI/2 CANAUX]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [MULTI] : pour lire la zone de lecture
multicanaux.
• [2 CANAUX] : pour lire la zone de
lecture à 2 canaux.
Remarque
• Vous ne pouvez pas modifier la zone de lecture en
cours de lecture.
• Si le Super Audio CD ne contient pas de zone de
lecture multicanaux, vous ne pouvez pas sélectionner
la zone de lecture.
Pour changer de couche de
lecture lors de la lecture d’un
Super Audio CD hybride
Certains Super Audio CD sont constitués d’une
couche Super Audio CD et d’une couche CD.
Vous pouvez basculer vers la couche de lecture
que vous souhaitez écouter.
Remarque
• Si le Super Audio CD ne contient pas de couche
Super Audio CD, vous ne pouvez pas sélectionner la
couche de lecture.
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[LECTEUR SUPER AUDIO CD/
CD], puis appuyez sur .
x Si la couche en cours est la couche
CD
[SUPER AUDIO CD] s’affiche.
x Si la couche en cours est la couche
Super Audio CD
[CD] s’affiche.
3 Appuyez sur pour changer de
couche.
• [SUPER AUDIO CD] : vous pouvez lire
la couche Super Audio CD.
Lorsque le système lit une couche Super
Audio CD, « SA-CD » s’allume sur
l’affichage du panneau frontal
• [CD] : vous pouvez lire la couche CD.
Lorsque le système lit une couche CD,
« CD » s’allume sur l’affichage du
panneau frontal.
Remarque
• Chaque fonction du mode de lecture ne s’applique
qu’au sein de la couche ou de la zone de lecture
sélectionnée.
• Lorsque vous sélectionnez une couche CD, vous ne
pouvez pas changer de zone de lecture.
• Les signaux audio de Super Audio CD ne sont pas
reproduits par la prise HDMI OUT.
Lecture d’un CD VIDEO doté de
fonctions PBC (Ver.2.0)
(Lecture PBC)
Vous pouvez bénéficier d’une certaine
interactivité, à savoir utiliser des fonctions de
recherche ou d’autres fonctions du même type,
grâce aux fonctions PBC (Playback Control).
La lecture PBC vous permet de lire un CD
VIDEO en mode interactif en suivant le menu
affiché sur l’écran du téléviseur.
1 Démarrez la lecture d’un CD VIDEO
doté de fonctions PBC.
Le menu de votre sélection apparaît.
44
FR
2 Sélectionnez le numéro du paramètre
souhaité en appuyant sur les touches
numériques.
3 Appuyez sur .
4 Suivez les instructions du menu pour
les opérations interactives.
Reportez-vous aux instructions d’utilisation
fournies avec le disque, car les procédures
peuvent différer selon les CD VIDEO.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
Remarque
• Selon le CD VIDEO, l’instruction [Appuyez sur
ENTER] de l’étape 3 peut être remplacée par
[Appuyez sur SELECT] dans les instructions
d’utilisation fournies avec le disque. Dans ce cas,
appuyez sur H.
Conseil
• Pour effectuer une lectu re à l’aide de la fonction PBC,
appuyez sur ./> ou sur les touches
numériques, alors que le système est arrêté pour
sélectionner une plage, puis appuyez sur H ou .
Le système commence la lecture. Il est impossible de
lire des images fixes comme un menu. Pour revenir à
la lecture PBC, appuyez deux fois sur x, puis sur H.
Reprise de la lecture à
l’endroit où vous avez arrêté le
disque
(Reprise de la lecture)
Lorsque vous arrêtez le disque, le système
mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x
et « RESUME » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal. Aussi longtemps que vous ne
retirez pas le disque, la fonction Reprise de la
lecture continue de s’appliquer, même si le
système passe en mode de veille lors d’un appui
de "/1.
1 Lorsque vous lisez un disque, appuyez
sur x pour arrêter la lecture.
« RESUME » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
2 Appuyez sur H.
La lecture démarre à l’endroit où le disque
a été arrêté à l’étape 1.
Remarque
• Selon l’ endro it auquel vous avez arrêté le disque, il se
peut que le système ne reprenne pas la lecture
exactement à partir de ce point.
• Le point d’arrêt de la lecture risque d’être effacé si :
– vous éjectez le disque ;
– le système passe en mode de veille (DATA CD/
DATA DVD uniquement) ;
– vous modifiez ou réinitialisez les paramètres de
l’écran d’installation ;
– vous modifiez le niveau de contrôle parental ;
– vous modifiez la fonction en appuyant sur
FUNCTION +/– ;
– vous débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour les DVD-VR, les CD VIDEO, les Super Audio
CD, les CD, les DATA CD et les DATA DVD, le
système mémorise le point de reprise de la lecture
pour le disque en cours.
• La fonction Reprise de la lecture n’est pas disponible
pendant la lecture programmée ou aléatoire.
• Cette fonction risque de ne pas fonctionner
correctement avec certains disques.
Conseil
• Pour reprendre la lecture depuis le début du disque,
appuyez deux fois sur x, puis sur H.
Pour écouter un disque lu
précédemment à l’aide de la
fonction de reprise de la lecture
(Reprise multi-disque)
Ce système mémorise l’endroit où vous avez
arrêté le disque la dernière fois que vous l’avez
lu et reprend la lecture à cet endroit la prochaine
fois que vous insérez ce disque. Si la mémoire de
reprise de la lecture est pleine, le point de reprise
du disque précédent est supprimé.
Pour activer cette fonction, réglez le paramètre
[REPRISE LECTURE] du menu
[CONFIGURATION SYSTEME] sur [OUI].
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« [REPRISE LECTURE] (DVD VIDEO/CD
VIDEO uniquement) » (page 65).
Remarque
• Ce système peut mémoriser au moins 10 points de
reprise de la lecture.
Disque
45
FR
• Si le paramètre [REPRISE LECTURE] du menu
[CONFIGURATION SYSTEME] est réglé sur
[NON] (page 65), le point de reprise est effacé de la
mémoire lorsque vous changez de fonction en
appuyant sur FUNCTION +/–.
Conseil
• Pour reprendre la lecture depuis le début du disque,
appuyez deux fois sur x, puis sur H.
Utilisation du mode de
lecture
Création de votre propre
programme
(Lecture programmée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans
l’ordre de votre choix en organisant ses plages
dans l’ordre souhaité afin de créer votre propre
programme. Vous pouvez programmer jusqu’à
99 plages.
1 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PROGRAMMEE], puis appuyez
sur .
Les options de [PROGRAMMEE]
apparaissent.
[REGLE
t], puis appuyez sur .
46
Durée totale des plages programmées
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
– –– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
Plages enregistrées sur un disque
0: 00:00
T
01
02
03
04
05
06
4 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace jusqu’à la ligne de la
plage [T] (dans ce cas-ci, [01]).
FR
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1.
PLAGE
2.
PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
– –– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0: 00:00
T
01
02
03
04
05
06
5 Sélectionnez la plage à programmer.
Par exemple, la plage [02].
Appuyez sur X/x pour sélectionner [02]
sous [T], puis appuyez sur .
Plage sélectionnée
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3. PLAGE
4. PLAGE
5. PLAGE
6. PLAGE
7. PLAGE
Durée totale des plages programmées
02– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0: 03:51
T
01
02
03
04
05
06
6 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 4 à 5.
Les plages programmées s’affichent dans
l’ordre sélectionné.
7 Appuyez sur H pour lancer la lecture
programmée.
La lecture programmée commence.
Lorsqu’un programme se termine, vous
pouvez le redémarrer en appuyant sur H.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR quand le réglage du
programme n’est pas affiché sur l’écran du
téléviseur ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Pour relire le même programme, sélectionnez
[OUI] à l’étape 3 et appuyez sur .
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
Pour modifier ou annuler un
programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création de votre propre
programme ».
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de programme de la plage que
vous souhaitez modifier ou annuler.
Si vous souhaitez supprimer la plage du
programme, appuyez sur CLEAR.
3 Suivez l’étape 5 pour créer une
nouvelle programmation.
Pour annuler un programme, sélectionnez
[--] sous [T], puis appuyez sur .
Pour annuler toutes les plages
dans l’ordre programmé
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création de votre propre
programme ».
2 Appuyez sur X et sélectionnez [SUPP.
TOTALE].
3 Appuyez sur .
Remarque
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la
lecture normale, la lecture aléatoire et la lecture
répétée sont également annulées.
Lecture dans un ordre
aléatoire
(Lecture aléatoire)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans un
ordre aléatoire. Les lectures aléatoires
ultérieures peuvent produire un ordre de lecture
différent.
Remarque
• Il se peu t que certains morceaux soient lus de ma nière
répétée lors de la lecture de fichiers MP3.
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Disque
47
FR
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ALEATOIRE], puis appuyez sur
.
Les options de [ALEATOIRE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à mélanger.
x CD VIDEO/Super Audio CD/CD
• [NON] : désactivé.
• [PLAGE] : pour mélanger les plages sur
le disque.
x Pendant la lecture programmée
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : pour mélanger les plages
sélectionnées dans la fonction Lecture
programmée.
x DATA CD (excepté pour le fichier
vidéo DivX)/DATA DVD (excepté pour
le fichier vidéo DivX)
• [NON] : désactivé.
• [MARCHE (MUSIQUE)] : pour
mélanger les fichiers MP3 du dossier du
disque en cours. Si aucun dossier n’est
sélectionné, le premier dossier est lu dans
un ordre aléatoire.
4 Appuyez sur .
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à
l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture aléatoire avec
un CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture
PBC.
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la
lecture normale, la lecture programmée et la lecture
répétée sont également annulées.
Lecture répétée
(Lecture répétée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque de
manière répétée.
Vous pouvez utiliser une combinaison des
modes de lecture aléatoire et programmée.
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REPETEE], puis appuyez sur
.
Les options de [REPETEE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à répéter.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de tous
les titres du disque.
• [TITRE] : pour répéter la lecture du titre
en cours d’un disque.
• [CHAPITRE] : pour répéter la lecture du
chapitre en cours.
x CD VIDEO/Super Audio CD/CD
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de
toutes les plages du disque.
• [PLAGE] : pour répéter la lecture de la
plage en cours.
x DATA CD/DATA DVD
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de tous
les dossiers du disque.
• [DOSSIER] : pour répéter la lecture du
dossier en cours.
• [PLAGE] (fichiers MP3 uniquement) :
pour répéter la lecture du fichier en cours.
• [FICHIER] (fichiers vidéo DivX
uniquement) : pour répéter la lecture du
fichier en cours.
48
FR
4 Appuyez sur .
L’élément est sélectionné.
Recherche/sélection
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à
l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée avec un
CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture
PBC.
• Lorsque le système lit un DATA CD/DATA DVD
contenant des fichiers MP3 et des fichiers image
JPEG, le son ne concorde pas avec l’image si les
temps de lecture ne sont pas identiques.
• Si [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur
[IMAGE] (page 53 ), vous ne pouvez pas sélectionner
le paramètre [PLAGE].
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la
lecture normale, la lecture programmée et la lecture
aléatoire sont également annulées.
d’un disque
Utilisation du menu d’un DVD
Disque
Un DVD est divisé en sections, qui constituent
une image ou un morceau de musique. Ces
sections sont appelées « titres ». Lorsque vous
lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous
pouvez sélectionner celui de votre choix à l’aide
de DVD TOP MENU.
Lorsque vous lisez un DVD permettant de
sélectionner des options telles que la langue des
sous-titres et la langue de la bande son,
sélectionnez-les à l’aide de DVD MENU.
1 Appuyez sur DVD TOP MENU ou DVD
MENU.
Le menu du disque s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Le contenu du menu varie d’un disque à
l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner
l’élément que vous souhaitez lire ou
modifier.
3 Appuyez sur .
Pour afficher le menu du DVD sur
l’affichage du menu de
commande
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MENU DU DISQUE], puis
appuyez sur .
Les options de [MENU DU DISQUE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MENU] ou [MENU PRINCIPAL].
4 Appuyez sur .
49
FR
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
Sélection du paramètre
[ORIGINAL] ou [PLAY LIST] sur
un DVD-VR
Cette fonction n’est disponible que pour les
DVD-VR pour lesquels il existe une liste de
lecture.
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ORIGINAL/PLAY LIST], puis
appuyez sur .
Les options de [ORIGINAL/PLAY LIST]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [PLAY LIST] : pour lire les titres créés à
partir de [ORIGINAL] en vue de leur
édition.
• [ORIGINAL] : pour lire les titres
enregistrés initialement.
4 Appuyez sur .
une recherche par dossier ou par fichier. Des
numéros uniques étant attribués aux titres et aux
plages du disque, vous pouvez aussi sélectionner
le titre ou la plage de votre choix en saisissant
son numéro. Vous pouvez aussi rechercher une
scène à l’aide du code temporel.
1 Appuyez sur DISPLAY. (Lors de la
lecture d’un DATA CD/DATA DVD
contenant des fichiers image JPEG,
appuyez deux fois sur DISPLAY.)
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de recherche.
Exemple : [CHAPITRE]
[** (**)] est sélectionné (** étant un
numéro).
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total de titres, chapitres, plages,
index, scènes, dossiers ou fichiers.
98( 99)
13( 99)
T 0: 03: 17
Ligne sélectionnée
DVD VIDEO
3 Appuyez sur .
[** (**)] est remplacé par [– – (**)].
98( 99)
13( 99)
T 0: 03: 17
DVD VIDEO
Recherche d’un titre/chapitre/
plage/scène, etc.
Sur un DVD VIDEO/DVD-VR, vous pouvez
effectuer une recherche par titre ou par chapitre
et sur un CD VIDEO/Super Audio CD/CD/
DATA CD/DATA DVD, vous pouvez effectuer
une recherche par plage, index ou scène. Pour un
DATA CD/DATA DVD, vous pouvez effectuer
FR
50
4 Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner le
numéro souhaité de titre, chapitre,
plage, index, scène, etc.
Si vous faites une erreur, appuyez sur
CLEAR pour annuler le numéro.
5 Appuyez sur .
La lecture démarre au numéro sélectionné.
Conseil
• Lorsque l’affichage du menu de commande est
désactivé, vous pouvez rechercher un chapitre (DVD
VIDEO/DVD-R/DVD-RW), une plage (CD VIDEO/
Super Audio CD/CD) ou un fichier (DATA CD/
DATA DVD (fichier vidéo DivX)) en appuyant sur
les touches numériques, puis sur .
Pour rechercher une scène à
l’aide du code temporel
1 A l’étape 2, sélectionnez
[TEMPS].
[T **:**:**] (temps de lecture du titre en
cours) est sélectionné.
2 Appuyez sur .
[T **:**:**] est remplacé par [T --:--:--].
3 Entrez le code temporel à l’aide des
touches numériques.
Par exemple, pour trouver la scène à
2 heures, 10 minutes et 20 secondes après
le début : appuyez sur 2, 1, 0, 2, 0
([2:10:20]).
4 Appuyez sur .
Remarque
• Vous ne pouvez pas rechercher une scène sur un
DVD+RW à l’aide du code temporel.
Lecture de fichiers MP3/
fichiers image JPEG
Vous pouvez lire les fichiers MP3 ou les fichiers
image JPEG :
• qui portent l’extension « .MP3 » (fichier MP3)
ou « .JPG »/« .JPEG » (fichier image JPEG) ;
• qui sont conformes au format de fichier
d’image DCF*.
* « Design rule for Camera File system » : normes
d’image pour les appareils photo numériques
réglementées par Japan Ele ctronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).
Remarque
• Le système peut lire n’importe quelles données
portant l’extension « .MP3 », « .JPG » ou « .JPEG »,
même si elles ne sont pas au format MP3 ou JPEG. La
lecture de ces données peut générer un bruit fort,
susceptible d’endommager les enceintes.
• Le syst ème ne peut pas lire les plage s audio au format
MP3PRO.
• Le système peut reconnaître jusqu’à 200 dossiers,
mais ne lit pas de dossier au-delà du 200ème. (Selon
la configuration des dossiers, le nombre de dossiers
pouvant être reconnus par le système peut être
inférieur.)
• Le système peut reconnaître jusqu’à 150 fichiers
MP3/fichiers image JPEG dans un dossier.
• Le système peut nécessiter davantage de temps pour
la lecture lors de la progression vers le dossier suivant
ou le passage à un autre dossier.
• Le système ne peut pas lire certains types de fichiers
image JPEG (par exemple, un fichier image JPEG
d’une taille inféfieure à 8 (largeur) × 8 (largeur)).
Disque
Sélection d’un fichier ou
dossier MP3
1 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
Les dossiers enregistrés sur le DATA CD
ou le DATA DVD apparaissent. Quand un
dossier est en cours de lecture, son titre est
grisé.
51
FR
LISTE DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985)
02 1st Album (1986)
03 In the Middle of Nowhere (1986)
04 Ready for Romance (1986)
05 In the Garden of Venus (1987)
06 Romantic Warriors (1987)
07 Back for Good (1988)
08 Alone (1999)
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers MP3 dans un
dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du
dossier sélectionné.
x Pour sélectionner un fichier MP3
Appuyez sur .
La liste des fichiers contenus dans le dossier
apparaît.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un
fichier, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture du fichier
sélectionné. Vous pouvez désactiver la liste
des fichiers en appuyant sur DVD MENU.
Appuyez de nou veau sur DVD MENU pour
afficher la liste des dossiers.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour lire le fichier MP3 suivant ou
précédent
Appuyez sur > pour lire le fichier MP3
suivant. Appuyez à deux reprises sur . pour
lire le fichier MP3 précédent.
Vous appuyez sur . à une reprise pour
accéder au début du fichier MP3 en cours.
Notez que vous pouvez sélectionner le dossier
suivant en maintenant enfoncée > après le
dernier fichier du dossier en cours, mais vous ne
pouvez pas revenir au dossier précédent en
appuyant sur .. Pour revenir au dossier
précédent, sélectionnez-le dans la liste des
dossiers.
Pour revenir à l’affichage
précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour éteindre l’affichage
Appuyez sur DVD MENU.
Sélection d’un dossier ou d’un
fichier image JPEG
1 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
Les dossiers enregistrés sur le DATA CD
ou le DATA DVD apparaissent. Quand un
dossier est en cours de lecture, son titre est
grisé.
LISTE DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985)
02 1st Album (1986)
03 In the Middle of Nowhere (1986)
04 Ready for Romance (1986)
05 In the Garden of Venus (1987)
06 Romantic Warriors (1987)
07 Back for Good (1988)
08 Alone (1999)
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers image JPEG
dans un dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du
dossier sélectionné.
x Pour sélectionner un fichier image
JPEG en affichant les sous-écrans
Appuyez sur PICTURE NAVI.
Les images des fichiers image JPEG du
dossier apparaissent dans 16 sous-écrans.
1234
5678
9101112
13141516
52
FR
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner le
fichier image JPEG à afficher, puis appuyez
sur .
Pour revenir à l’écran normal, appuyez sur
O RETURN.
Remarque
• PICTURE NAVI ne fonctionne pas quand
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur
[MUSIQUE].
Conseil
• Une zone de défilement s’affiche à droite de
l’écran du téléviseur. Pour afficher les autres
fichiers image JPEG, sélectionnez le fichier
image JPEG du bas et appuyez sur x. Pour
revenir au fichier image JPEG précédent,
sélectionnez le fichier image JPEG du haut et
appuyez sur X.
Pour lire le fichier image JPEG
suivant ou précédent
Appuyez sur c/C quand l’affichage du menu de
commande n’est pas affiché. Notez que vous
pouvez sélectionner le dossier suivant en
maintenant enfoncée c après la dernière image
du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas
revenir au dossier précédent en appuyant sur C.
Pour revenir au dossier précédent, sélectionnezle dans la liste des dossiers.
Pour faire pivoter un fichier
image JPEG
Quand un fichier image JPEG est affiché sur
l’écran du téléviseur, vous pouvez faire pivoter le
fichier image JPEG de 90 degrés.
Appuyez sur X/x quand un fichier image JPEG
est affiché.
Appuyez sur CLEAR pour rétablir l’affichage
normal.
Remarque
• Vous ne pouvez pas faire pivoter le fichier image
JPEG quand vous réglez [RESOLUTION JPEG]
dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur
[(1920
× 1080i) HD ] ou [(1920 × 1080i) HD]
(page 64).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Affichage de la liste des
fichiers MP3/fichiers image
JPEG/fichiers vidéo DivX
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RECHERCHE], puis appuyez
sur .
Les options de [RECHERCHE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
liste souhaitée, puis appuyez sur .
• [LISTE DES DOSSIERS] : la liste des
dossiers apparaît. Suivez l’étape 2 de la
section « Sélection d’un fichier ou dossier
MP3 » (page 51), « Séle ction d’un dossier
ou d’un fichier image JPEG » (page 52)
ou « Sélection d’un dossier » (page 56).
• [LISTE DES IMAGES] : les images des
fichiers image JPEG du dossier
apparaissent dans 16 sous-écrans. Suivez
l’étape 2 de la section « Sélection d’un
dossier ou d’un fichier image JPEG »
(page 52).
Si le dossier sélectionné ne contient aucun
fichier image JPEG, [Pas de photo]
s’affiche. Dans ce cas, sélectionnez
[LISTE DES DOSSIERS] pour afficher la
liste des dossiers.
Lecture de fichiers MP3 et de
fichiers image JPEG sous
forme de diaporama avec du
son
Vous pouvez lire un diaporama avec du son en
plaçant d’abord les fichiers MP3 et les fichiers
image JPEG dans le même dossier sur un DATA
CD ou un DATA DVD.
1 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
Disque
53
FR
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)],
puis appuyez sur .
Les options de [MODE (MUSIQUE,
IMAGE)] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [AUTO] : pour lire les fichiers image
JPEG et les fichiers MP3 contenus dans le
même dossier sous forme de diaporama.
• [MUSIQUE] : pour lire uniquement les
fichiers MP3 en continu.
• [IMAGE] : pour lire uniquement les
fichiers image JPEG en diaporama.
5 Appuyez sur .
6 Appuyez sur DVD MENU.
La liste des dossiers enregistrés sur le
DATA CD ou le DATA DVD apparaît.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier souhaité, puis appuyez sur H.
Le système commence la lecture du dossier
sélectionné.
Vous pouvez activer/désactiver la liste des
dossiers en appuyant plusieurs fois sur
DVD MENU.
Remarque
• PICTURE NAVI ne fonctionne pas quand
[MUSIQUE] est sélectionné.
• Si vous lisez simultanément des données de fichier
MP3 et des données de fichier image JPEG
volumineuses, le son peut sauter. Sony recommande
de régler le débit binaire MP3 sur 128 Kbits/s
maximum quand vous créez le fichier. Si le son
continue de sauter, réduisez la taille du fichier image
JPEG.
Pour sélectionner la durée du
diaporama des fichiers image
JPEG
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[INTERVALLE], puis appuyez
sur .
Les options de [INTERVALLE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [NORMAL] : pour définir la durée
standard.
• [COURT] : pour spécifier une durée
inférieure à [NORMAL].
• [LONG 1] : pour spécifier une durée
supérieure à [NORMAL].
• [LONG 2] : pour spécifier une durée
supérieure à [LONG 1].
4 Appuyez sur .
Remarque
• Certains fichiers image JPEG peuvent nécessiter
davantage de temps que l’option sélectionnée pour
l’affichage. Particulièrement les fichiers image JPEG
progressifs ou les fichiers image JPEG de 3 000 000
pixels minimum.
• La durée d’intervalle dépend du réglage
[RESOLUTION JPEG] dans le menu
[CONFIGURATION HDMI] (page 63).
Pour sélectionner un effet pour
des fichiers image JPEG dans le
diaporama
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[EFFET], puis appuyez sur .
Les options de [EFFET] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [MODE 1] : le fichier image JPEG défile
de haut en bas.
• [MODE 2] : le fichier image JPEG s’étire
de la gauche vers la droite de l’écran du
téléviseur.
• [MODE 3] : le fichier image JPEG s’étire
à partir du centre de l’écran du téléviseur.
• [MODE 4] : les fichiers image JPEG
défilent aléatoirement avec les effets.
• Le réglage [EFFET] n’est pas effectif quand vous
réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu
[CONFIGURATION HDMI] sur [(1920
HD ] ou [(1920
× 1080i) HD] (page 64).
× 1080i)
Lecture de vidéos DivX
®
A propos des fichiers vidéo
DivX
®
DivX
est une technologie de compression de
fichier vidéo développée par DivX, Inc. Ce
produit est un produit DivX® Certified officiel.
Vous pouvez lire un DATA CD ou un DATA
DVD contenant des fichiers vidéo DivX®.
DATA CD et DATA DVD reconnus
par le système
La lecture d’un DATA CD (CD-ROM/CD-R/
CD-RW) ou d’un DATA DVD (DVD-ROM/
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) sur ce
système est soumise à certaines conditions :
– Sur un DATA CD/DATA DVD contenant à la
fois des fichiers vidéo DivX et des plages
audio MP3 ou des fichiers image JPEG, le
système ne lit que les fichiers vidéo DivX.
Ce système ne lit toutefois que les DATA CD
dont le format est conforme à la norme ISO 9660
Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet et les DATA DVD
au format UDF (Universal Disk Format).
Pour plus d’informations sur le format
d’enregistrement, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec les lecteurs de disque et le
logiciel d’enregistrement (non fourni).
A propos de l’ordre de lecture des
données d’un DATA CD ou d’un
DATA DVD
Notez que l’ordre de lecture peut ne pas être
appliqué selon le logiciel utilisé pour créer le
fichier vidéo DivX ou s’il y a plus de
200 dossiers et de 150 fichiers vidéo DivX dans
chaque dossier.
Remarque
• Ce système peut ne pas être capable de lire certains
DATA CD/DATA DVD créés au format Packet
Write.
Disque
55
FR
Fichiers vidéo DivX reconnus par
votre système
Le système peut lire des données enregistrées au
format DivX et qui portent l’extension « .AVI »
ou « .DIVX ». Le système ne lit pas les fichiers
portant l’extension « .AVI » ou « .DIVX » s’ils
ne contiennent pas une vidéo DivX.
Conseil
• Pour plus d’ informations sur les plages audio MP3 ou
les fichiers image JPEG d’un DATA CD ou d’un
DATA DVD reconnus, reportez-vous à la section
« Disques compatibles » (page 5).
Remarque
• Le système peut ne pas lire un fichier vidéo DivX qui
a été combiné à partir de deux fichiers vidéo DivX ou
davantage.
• Le système ne peut pas lire un fichier vidéo DivX
dont la taille excède 720 (largeur) × 576 (hauteur) ou
2Go.
• Selon le f ichier vidéo DivX, le son peut sauter ou peut
ne pas correspondre aux images affichées sur l’écran
du téléviseur.
• Le système ne peut pas lire certains fichiers vidéo
DivX d’une durée supérieure à 3 heures.
• Selon le fic hier vidéo DivX, l’image peut être mise en
pause ou peut être floue. Dans ce cas, il est
recommandé de créer le fichier à un débit binaire
inférieur. Si des interférences du son persistent,
utilisez le format audio MP3. Notez toutefois que ce
système n’est pas conforme au format WMA
(Windows Media Audio) pour la lecture de fichiers
DivX.
• En raison de la technologie de compression utilisée
pour les fichiers vidéo DivX, l’affichage de l’image
après appui de la touche H peut prendre un certain
temps.
Sélection d’un dossier
1 Appuyez sur DVD MENU.
La liste des dossiers contenus sur le disque
apparaît. Seuls les dossiers contenant des
fichiers vidéo DivX sont inclus dans la liste.
LISTE DES DOSSIERS
SUMMER 2003
NEW YEAR'S DAY
MY FAVOURITES
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier que vous souhaitez lire.
3 Appuyez sur H.
Le système commence la lecture du dossier
sélectionné.
Pour sélectionner des fichiers vidéo DivX,
reportez-vous à la section « Sélection d’un
fichier vidéo DivX » (page 56).
Pour accéder à la page suivante
ou précédente
Appuyez sur /.
Pour éteindre l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DVD MENU.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Sélection d’un fichier vidéo
DivX
1 Après avoir exécuté l’étape 2 de la
section « Sélection d’un dossier »,
appuyez sur .
La liste des fichiers contenus dans le dossier
apparaît.
LISTE DES FICHIERS
MY FAVOURITES
HAWAII 2004
VENUS
56
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
fichier, puis appuyez sur .
FR
Le système commence la lecture du fichier
sélectionné.
Pour accéder à la page suivante
ou précédente
Appuyez sur /.
Pour revenir à l’affichage
précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour lire le fichier vidéo DivX
suivant ou précédent sans
activer la liste de fichiers cidessus
Vous pouvez sélectionner le fichier vidéo DivX
suivant ou précédent dans le même dossier en
appuyant sur >/..
Vous pouvez aussi sélectionner le premier
fichier du dossier suivant en appuyant sur >
pendant la lecture du dernier fichier du dossier
courant. Notez que vous ne pouvez pas revenir
au dossier précédent en appuyant sur .. Pour
revenir au dossier précédent, sélectionnez-le
dans la liste des dossiers.
Conseil
• Si la fréquence de visualisation est prédéfinie, vous
pouvez lire les fichiers vidéo DivX aussi souvent que
le nombre prédéfini. Les occurrences suivantes sont
comptabilisées :
– quand le système est désactivé.
– quand un autre fichier est lu.
– quand le plateau du disque est ouvert.
Réglage du décalage
entre l’image et le son
[A/V SYNC]
Lorsque le son ne correspond pas aux images
affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez
régler le décalage entre l’image et le son.
1 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[A/V SYNC], puis appuyez sur
.
Les options de [A/V SYNC] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : pour régler le décalage entre
l’image et le son.
4 Appuyez sur .
Remarque
• Selon le flux d’entrée, la fonction [A/V SYNC] peut
être inefficace.
Disque
57
FR
Restriction de la lecture
CONTROLE PARENTAL
du disque
[CONTROLE PARENTAL]
La lecture de certains DVD VIDEO peut être
limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que
l’âge des utilisateurs. Des scènes peuvent être
bloquées ou remplacées par d’autres.
Vous pouvez limiter la lecture en enregistrant un
mot de passe. Quand vous activez la fonction
[CONTROLE PARENTAL], vous devez saisir
le mot de passe pour pouvoir lire des disques
limités.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
SYSTEME] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONTROLE PARENTAL t], puis
appuyez sur .
x Si vous n’avez pas saisi de mot de
passe
L’écran de saisie d’un nouveau mot de
passe apparaît.
Introduisez un nouveau mot de passe à
4 chiffres, puis appuyez sur
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à
l’aide des touches numériques, puis
appuyez sur .
L’écran de confirmation du mot de passe
apparaît.
x Si vous avez déjà saisi un mot de
passe
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
ENTER
.
7 Saisissez ou resaisissez votre mot de
passe à 4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
L’écran de réglage du niveau de limitation
de la lecture apparaît.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD:
CHANGER LE MOT DE PASSE:
NON
USA
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[STANDARD], puis appuyez sur .
Les paramètres de sélection de
[STANDARD] sont affichés.
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
zone géographique comme niveau de
limitation de la lecture, puis appuyez
sur .
La zone est sélectionnée.
Si vous sélectionnez [AUTRES t],
sélectionnez et entrez le code standard à
partir du tableau de la section « Liste des
codes de zones de contrôle parental »
(page 121) en utilisant les touches
numériques.
10Appuyez sur X/x pour sélectionner
[NIVEAU], puis appuyez sur .
58
FR
Les paramètres de sélection de [NIVEAU]
sont affichés.
11Appuyez sur X/x pour sélectionner le
niveau souhaité, puis appuyez sur .
Le réglage du [CONTROLE PARENTAL]
est terminé.
Plus la valeur est faible, plus la limitation
est stricte.
Pour désactiver la fonction
[CONTROLE PARENTAL]
Réglez [NIVEAU] sur [NON] à l’étape 11.
Lecture d’un disque en mode
[CONTROLE PARENTAL]
1 Chargez le disque et appuyez sur H.
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
2 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture.
Remarque
• Lorsque vous lisez des disques qui ne comportent pas
la fonction [CONTROLE PARENTAL], la lecture ne
peut pas être limitée sur ce système.
• Selon le disque, il se peut que l’on vous demande de
modifier le niveau de contrôle parental pendant la
lecture du disque. Vous devez alors saisir le mot de
passe, puis changer de niveau. Si le mode de Reprise
de la lecture est annulé, le niveau précédent est
rétabli.
Conseil
• Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque
et répétez les étapes 1 à 7 de la section « Restriction
de la lecture du disque » (page 58). Lorsque vous êtes
invité à saisir votre mot de passe, entrez « 199703 » à
l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
Il vous sera demandé de saisir un nouveau mot de
passe à 4 chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot
de passe à 4 chiffres, replacez le disque dans
l’appareil et appuyez sur H. Quand l’écran de saisie
du mot de passe appara ît, saisissez votre nouveau mot
de passe.
Modification du mot de passe
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
SYSTEME] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONTROLE PARENTAL t], puis
appuyez sur .
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
7 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CHANGER LE MOT DE PASSE t],
puis appuyez sur .
9 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
10Saisissez le nouveau mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
11Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur
.
Disque
59
FR
En cas d’erreur lors de la saisie
de votre mot de passe
Appuyez sur C avant et saisissez le bon
numéro.
Utilisation de l’écran
d’installation
Vous pouvez effectuer divers réglages de
paramètres comme l’image et le son.
Les éléments affichés varient en fonction du
modèle du pays.
Remarque
• Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont la
priorité sur ceux de l’écran d’installation et toutes les
fonctions décrites peuvent ne pas fonctionner.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément de configuration, puis
appuyez sur .
• [CHOIX DE LA LANGUE] (page 61)
• [CONFIGURATION VIDEO] (page 62)
• [CONFIGURATION HDMI] (page 63)
• [REGLAGE AUDIO] (page 64)
• [CONFIGURATION SYSTEME]
(page 65)
• [REGLAGE H-P] (page 66)
60
FR
Exemple : [CONFIGURATION VIDEO]
Elément sélectionné
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
LINE:
MODE DE PAUSE:
16:9
VIDEO
AUTO
« Retour aux paramètres de [REGLAGE] par
défaut » (page 102).
Sélection de la langue des
menus et de la plage audio
[CHOIX DE LA LANGUE]
Disque
Eléments de réglage
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les options d’élément sélectionné
apparaissent.
Exemple : [TYPE TV]
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
LINE:
MODE DE PAUSE:
4:3 LETTER BOX
16:9
16:9
OFF
FULL
AUTO
4:3 PAN SCAN
Options
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
Le réglage est sélectionné et l’installation
est terminée.
Exemple : [4:3 LETTER BOX]
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
LINE:
MODE DE PAUSE:
Remarque
• Lorsque vous mettez le système sous tension après la
réinitialisation alors qu’il ne renferme aucun disque,
le message de guidage s’affiche sur l’écran du
téléviseur. Pour effectuer l’Installation rapide
(page 30), appuyez sur . Pour revenir à l’écran
normal, appuyez sur CLEAR.
Pour réinitialiser tous les
paramètres de [REGLAGE]
Pour réinitialiser tous les paramètres de
[REGLAGE], reportez-vous à la section
4:3 LETTER BOX
Réglage sélectionné
VIDEO
AUTO
Permet de sélectionner différentes langues pour
les menus ou la plage audio.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
ANGLAIS
ANGLAIS
ORIGINAL
IDEM AUDIO
x [ECRANS] (écran de menu)
Pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran
du téléviseur.
x [MENU] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue du menu du disque.
x [AUDIO] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue de la plage audio.
Quand vous sélectionnez [ORIGINAL], la
langue prioritaire sur le disque est sélectionnée.
x [SOUS-TITRE] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue des sous-titres
enregistrés sur le DVD VIDEO.
Quand vous sélectionnez [IDEM AUDIO], la
langue des sous-titres change au profit de celle
sélectionnée pour la plage audio.
Remarque
• Si vous sélectionnez dans [MENU], [AUDIO] ou
[SOUS-TITRE] une langue qui n’est pas enregistrée
sur le DVD VIDEO, l’une des langues enregistrées
est automatiquement sélectionnée (selon le disque, il
est possible que la langue ne soit pas sélectionnée
automatiquement).
Conseil
• Si vous sélectionnez [AUTRES t] dans [MENU],
[AUDIO] et [SOUS-TITRE], sélectionnez et entrez
le code de langue à partir de la « Liste des codes de
61
FR
langue » (page 121) en utilisant les touches
numériques.
Réglages de l’écran
[CONFIGURATION VIDEO]
Sélectionnez les réglages en fonction du
téléviseur que vous souhaitez raccorder au
système.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
LINE:
MODE DE PAUSE:
VIDEO
16:9
AUTO
Remarque
• Suivant le DVD, il se peut que [4:3 LETTER BOX]
soit automatiquement sélectionné au lieu de [4:3
PAN SCAN] et vice versa.
x [LINE]
Vous pouvez sélectionner la méthode de sortie
des signaux vidéo à partir de la prise EURO AV
T OUTPUT (TO TV) sur le panneau arrière de
l’appareil.
x [TYPE TV]
Vous pouvez sélectionner le format d’écran du
téléviseur raccordé.
: sélectionnez cette option si vous
[16:9]
raccordez un téléviseur à écran large possédant
une fonction de mode large.
[4:3 LETTER BOX] : sélectionnez cette option
si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3.
Affiche une image large accompagnée d’une
bande noire en haut et en bas de l’écran du
téléviseur.
[4:3 PAN SCAN] : sélectionnez cette option si
vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Le
système affiche automatiquement les images
larges sur la totalité de l’écran et coupe les
parties en trop.
[VIDEO]
: le système reproduit des signaux
vidéo.
[RVB] : le système reproduit des signaux RVB.
Remarque
• Si votre téléviseur n’accepte pas les signaux RVB,
aucune image ne s’affiche sur l’écran du téléviseur
quand vous sélectionnez [RVB]. Consultez le mode
d’emploi fourni avec votre téléviseur.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [RVB] tant que
l’indicateur HDMI brille. [RVB] bascule
automatiquement sur [VIDEO] quand vous mettez
sous tension l’équipement HDMI raccordé.
x [MODE DE PAUSE] (DVD VIDEO/DVD-R/
DVD-RW uniquement)
Pour sélectionner l’image en mode de pause.
[AUTO] : l’image, y compris les sujets qui se
déplacent dynamiquement, sont reproduits sans
tremblement. En principe, sélectionnez cette
position.
[IMAGE] : l’image, y compris les sujets qui ne
se déplacent pas dynamiquement, sont en haute
résolution.
62
FR
Réglages HDMI
[CONFIGURATION HDMI]
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI:
COMMANDE POUR HDMI:
LIMITE DE VOLUME:
YCBCR/RVB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
RESOLUTION JPEG:
x [RESOLUTION HDMI]
Vous pouvez sélectionner le type de signal vidéo
provenant de la prise HDMI OUT. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Pour
sélectionner le type de sortie des signaux vidéo
provenant de la prise HDMI OUT » (page 32).
[AUTO (1920
× 1080p)] : le système reproduit
le signal vidéo optimal pour le téléviseur
raccordé.
[1920
× 1080i] : le système reproduit des
signaux vidéo 1920 × 1080i*.
[1280
× 720p] : le système reproduit des signaux
vidéo 1280 × 720p*.
[720
× 480p]** : le système reproduit des
signaux vidéo 720 × 480p*.
* i : entrelacé, p : progressif
** En fonction du modèle du pays, [720 × 576p] peut
s’afficher.
x [COMMANDE POUR HDMI]
Vous pouvez activer/désactiver la fonction
[COMMANDE POUR HDMI]. Cette fonction
est disponible lorsque vous raccordez le système
et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 72).
[NON] : désactivé.
[OUI] : activé. Vous pouvez actionner les
composants connectés à l’aide du câble HDMI.
Remarque
• Lorsque vous la réglez sur [OUI] sans raccorder le
téléviseur à l’aide du cordon HDMI, [Vérifiez la
AUTO
(1920x1080p)
NON
NIVEAU2
BCR
YC
NON
SD
connexion HDMI.] s’affiche et vous ne pouvez pas la
régler sur [OUI].
x [LIMITE DE VOLUME]
Si vous faites basculer la méthode de sortie du
téléviseur vers les enceintes du système à l’aide
du menu du téléviseur ou en appuyant sur la
touche THEATRE, la fonction Commande du
son du système (page 74) est activée et un son
puissant peut être reproduit selon le niveau de
volume du système. Vous pouvez empêcher cela
en limitant le niveau maximum du volume.
[NIVEAU3] : le niveau maximum est réglé sur
10.
[NIVEAU2]
: le niveau maximum est réglé sur
15.
[NIVEAU1] : le niveau maximum est réglé sur
20.
[NON] : désactivé.
Remarque
• Cette fonction n’est disponible que si [COMMANDE
POUR HDMI] est réglé sur [OUI].
x [YCBCR/RVB (HDMI)]
Pour sélectionner le type de sortie des signaux
HDMI provenant de la prise HDMI OUT.
YCBCR] : le système émet des signaux YCBCR.
[
[RVB] : le système reproduit des signaux RVB.
Remarque
• Si l’image lue est déformée, réglez [YCBCR] sur
[RVB].
• Si la prise HDMI OUT est raccordée à un composant
doté d’une prise DVI, les signaux [RVB] sont
automatiquement reproduits, même si vous
sélectionnez [YC
BCR].
x [AUDIO (HDMI)]
Pour sélectionner l’état de sortie du son depuis la
prise HDMI OUT.
[NON]
: le système ne reproduit pas le son par la
prise HDMI OUT.
[OUI] : le système émet des signaux audio en
convertissant des signaux Dolby Digital, DTS
ou 96 kHz/24 bit PCM en 48 kHz/16 bit PCM.
Remarque
• Lorsque vous raccordez l’appareil et le téléviseur à
l’aide du câble HDMI alors que [OUI] est
Disque
63
FR
sélectionné, les fonctions [AUDIO DRC], [A/V
SYNC], DYNAMIC BASS, « DEC. MODE » et le
champ acoustique ne sont pas appliqués au son
reproduit par le téléviseur.
• Si vous sélectionnez une autre valeur que « DVD »
pour cette fonction, le système ne reproduit pas le son
provenant de la prise HDMI OUT, même si vous
réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI].
x [RESOLUTION JPEG]
Vous pouvez sélectionner la résolution des
fichiers image JPEG provenant de la prise
HDMI OUT.
Réglages audio
[REGLAGE AUDIO]
REGLAGE AUDIO
CONFIGURATION S-AIR:
DISPOSITION DES H-P:
ETALONNAGE AUTO:
AUDIO DRC:
SELECTION DE PLAGE:
NON
NON
[SD ] : le système reproduit la résolution
standard avec un cadre noir.
[HD ] : le système reproduit la résolution HD
avec un cadre noir.
[HD] : le système reproduit la résolution HD
sans cadre noir.
[(1920
× 1080i) HD ] : le système reproduit
la résolution HD plein écran avec un cadre noir.
[(1920
× 1080i) HD] : le système reproduit la
résolution HD plein écran sans cadre noir.
Remarque
• [RESOLUTION JPEG] n’est effectif que si vous
réglez [TYPE TV] sur [16:9] dans
[CONFIGURATION VIDEO] et [RESOLUTION
HDMI] sur une valeur autre que [720 × 480p] ou
[720 × 576p] dans [CONFIGURATION HDMI].
• Vous ne pouvez sélectionner [(1920
] ou [(1920
[RESOLUTION HDMI] sur [1920
[CONFIGURATION HDMI].
• Si vous sélectionnez [(1920
[(1920
l’écran noir.
• Le signal HDMI s’arrête momentanément quand :
– le système charge ou décharge un DATA CD ou
un DATA DVD ;
– vous connectez ou retirez un périphérique USB.
× 1080i) HD] que si vous réglez
× 1080i) HD], l’image suivante apparaît après
× 1080i) HD
× 1080i] dans
× 1080i) HD ] ou
x [CONFIGURATION S-AIR]
Vous pouvez configurer le réglage S-AIR. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Utilisation d’un produit S-AIR » (page 86).
[ID]
Vous pouvez définir l’ID de l’appareil.
[JUMELAGE ]
Vous pouvez jumeler le système et l’unité
secondaire S-AIR, par exemple l’amplificateur
surround ou le récepteur S-AIR.
x [DISPOSITION DES H-P]
Vous pouvez sélectionner la position des
enceintes pour optimiser le son surround. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
« Obtention d’un son surround optimal dans une
pièce» (page93).
x [ETALONNAGE AUTO]
Vous pouvez étalonner automatiquement les
réglages appropriés. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Etalonnage
automatique des réglages corrects » (page 94).
x [AUDIO DRC] (DVD VIDEO uniquement)
Pour compresser la gamme dynamique de la
plage audio. L’option [AUDIO DRC] est utile
pour regarder des films à faible volume en
soirée.
64
[NON]
: aucune compression de la gamme
dynamique.
[STANDARD] : le système reproduit la bande
son en respectant la gamme dynamique prévue
FR
par l’ingénieur du son au moment de
l’enregistrement.
[MAX] : le système compresse complètement la
gamme dynamique.
Remarque
• [AUDIO DRC] fonctionne uniquement avec Dolby
Digital.
x [SELECTION DE PLAGE] (DVD VIDEO
uniquement)
Pour afficher la plage audio qui comporte le plus
grand nombre de canaux prioritaires lorsque
vous effectuez la lecture d’un DVD VIDEO sur
lequel plusieurs formats audio (PCM, DTS,
Dolby Digital ou MPEG audio) sont enregistrés.
[NON] : désactivé.
[AUTO] : le système choisit la bande son
automatiquement en fonction de la priorité.
Remarque
• Lorsque vous réglez le paramètre sur [AUTO], la
langue peut changer. Le réglage [SELECTION DE
PLAGE] a une priorité supérieure aux réglages
[AUDIO] de [CHOIX DE LA LANGUE] (page 61).
(Selon le disque, il est possible que cette fonction soit
inopérante.)
• Si les plages PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG
audio disposent du même nombre de canaux, le
système sélectionne les plages PCM, DTS, Dolby
Digital et MPEG audio dans cet ordre.
[OUI]
: l’image de l’économiseur d’écran
apparaît si vous n’utilisez pas le système pendant
15 minutes environ.
[NON] : désactivé.
x [ARRIERE-PLAN]
Pour sélectionner la couleur d’arrière-plan ou
l’image affichée sur l’écran du téléviseur.
[POCHETTE]
: la pochette (image fixe)
apparaît, mais uniquement si elle est déjà
enregistrée sur le disque (CD-EXTRA, etc.). Si
le disque ne comporte pas de pochette, l’image
[GRAPHIQUE] apparaît.
[GRAPHIQUE] : une image mémorisée dans le
système apparaît.
[BLEU] : l’arrière-plan est de couleur bleue.
[NOIR] : l’arrière-plan est de couleur noire.
x [CONTROLE PARENTAL]
Vous pouvez régler des restrictions de lecture.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Restriction de la lecture du disque » (page 58).
x [DivX]
Vous pouvez afficher le code d’enregistrement
de ce système.
Pour plus d’informations, accédez à l’adresse
http://www.divx.com
sur Internet.
Disque
Réglages complémentaires
[CONFIGURATION SYSTEME]
CONFIGURATION SYSTEME
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
CONTROLE PARENTAL:
DivX:
REPRISE LECTURE:
REINITIALISATION:
x [ECONOMISEUR D’ECRAN]
Pour réduire le risque
Code d'enregistrement
d’altération de votre écran
(image fantôme). Appuyez sur n’importe quelle
touche (par exemple sur H) pour annuler
l’économiseur d’écran.
OUI
POCHETTE
OUI
x [REPRISE LECTURE] (DVD VIDEO/CD
VIDEO uniquement)
Pour activer/désactiver la fonction [REPRISE
LECTURE].
: le système mémorise les points de
[OUI]
reprise pour 10 disques maximum.
[NON] : le système ne stocke pas les points de
reprise en mémoire. La lecture recommence au
point de reprise uniquement pour le disque en
cours sur l’appareil.
x [REINITIALISATION]
Vous pouvez rétablir les paramètres de
[REGLAGE] autres que le [CONTROLE
PARENTAL], à leur valeur par défaut. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section
65
FR
« Retour aux paramètres de [REGLAGE] par
défaut » (page 102).
réglage [DISPOSITION DES H-P] reprend la valeur
[STANDARD].
Réglages des enceintes
[REGLAGE H-P]
Pour obtenir un son surround optimal, spécifiez
la connexion des enceintes et leur distance par
rapport à votre position d’écoute. Ensuite,
utilisez la tonalité de test pour régler le niveau et
la balance des enceintes sur un niveau identique.
Remarque
• [REGLAGE H-P] ne fonctionne pas lorsque vous
raccordez le casque à l’appareil ou à l’amplificateur
surround.
REGLAGE H-P
CONNEXION:
DISTANCE(AVANT):
DISTANCE(SURROUND):
NIVEAU(AVANT):
NIVEAU(SURROUND):
TEST TONALITE:
AVANT:
CENTRE:
SURROUND:
EXTR. GRAVES:
x [CONNEXION]
Si vous ne raccordez pas les enceintes centrale
ou surround, réglez les paramètres [CENTRE] et
[SURROUND]. Comme le réglage des
enceintes avant et du caisson de graves est fixe,
vous ne pouvez pas le modifier.
[AVANT]
[OUI]
[CENTRE]
[OUI] : en principe, sélectionnez cette position.
[NEANT] : sélectionnez ce paramètre si aucune
enceinte centrale n’est utilisée.
[SURROUND]
[OUI] : en principe, sélectionnez cette position.
[NEANT] : sélectionnez ce paramètre si aucune
enceinte surround n’est utilisée.
[EXTR. GRAVES]
[OUI]
Remarque
• Lorsque vous modifiez le réglage [CONNEXION],
l’option [STANDARD] du réglage [DISPOSITION
DES H-P] reste identique, mais l’autre option du
OUI
OUI
OUI
OUI
x [DISTANCE (AVANT)]
Lorsque vous déplacez les enceintes avant,
l’enceinte centrale et le caisson de graves,
veillez à définir les paramètres de distance (A)
entre la position d’écoute et les enceintes.
Vous pouvez régler les paramètres entre 0,00 et
7,00 mètres
(page 30), les paramètres par défaut sont modifiés.
3)
3,04 m/10 pi. pour les modèles d’Amérique du Nord.
4)
Cette option s’affiche lorsq ue vous réglez [CENTRE]
sur [OUI] dans le réglage [CONNEXION].
x [DISTANCE (SURROUND)]
Lorsque vous déplacez les enceintes surround,
veillez à définir les paramètres de distance (B)
entre la position d’écoute et les enceintes.
Vous pouvez régler les paramètres entre 0,00 et
7,00 mètres1) (0 à 23 pi.).
66
FR
B
[G/D] 3,00 m/10 pi.
2)3)4)
: spécifiez la distance
des enceintes surround.
1)
0,00 à 7,01 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
2)
Lorsque vous effectuez l’Installation rapide
(page 30), les paramètres par défaut sont modifiés.
3)
3,04 m/10 pi. pour les modèles d’Amérique du Nord.
4)
Cette option s’affiche lorsque vous réglez
[SURROUND] sur [OUI] dans le réglage
[CONNEXION].
Remarque
• Selon le flux d’entrée, le réglage [DISTANCE] peut
être inefficace.
• Lorsque le réglage de la distance des enceintes n’est
pas compris dans la plage recommandée, /
** m s’affiche (** représentant le nombre).
indique une valeur supérieure à la distance
recommandée. indique une valeur inférieure.
x [NIVEAU (AVANT)]
Pour régler le niveau sonore des enceintes avant,
de l’enceinte centrale et du caisson de graves.
Vous pouvez choisir une valeur comprise entre
–6,0 dB et +6,0 dB. Veillez à régler [TEST
TONALITE] sur [OUI] pour faciliter le réglage.
[G/D] 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes
avant.
[CENTRE] 0,0 dB* : spécifiez le niveau de
l’enceinte centrale.
[EXTR. GRAVES] +2,0 dB : spécifiez le niveau
du caisson de graves.
* Cette option s’affiche lorsque vous réglez
[CENTRE] sur [OUI] dans le réglage
[CONNEXION].
x [NIVEAU (SURROUND)]
Pour régler le niveau sonore des enceintes
surround. Vous pouvez choisir une valeur
comprise entre –6,0 dB et +6,0 dB. Veillez à
régler [TEST TONALITE] sur [OUI] pour
faciliter le réglage.
[G/D] 0,0 dB* : spécifiez le niveau des enceintes
surround.
* Cette option s’affiche lorsque vous réglez [SURROUND]
sur [OUI] dans le réglage [CONNEXION].
x [TEST TONALITE]
Les enceintes émettent une tonalité de test pour
régler les paramètres [NIVEAU (AVANT)] et
[NIVEAU (SURROUND)].
[NON] : la tonalité de test n’est pas émise par les
enceintes.
[OUI] : la tonalité de test est émise successivement
par chacune des enceintes pendant le réglage du
niveau. Lorsque vous sélectionnez l’un des
paramètres de [REGLAGE H-P], la tonalité de test
est émise successivement par chacune des
enceintes. Pour régler le niveau sonore, procédez
comme suit.
1 Réglez [TEST TONALITE] sur [OUI].
2 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c
pour sélectionner l’enceinte souhaitée
et son niveau.
3 Appuyez sur .
4 Répétez les étapes 1 à 3.
5 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c
pour régler [TEST TONALITE] sur
[NON] une fois le niveau des enceintes
réglé.
Remarque
• Les signaux de tonalité de test ne sont pas reproduits
par la prise HDMI OUT.
Conseil
• Pour régler le volume de toutes les enceintes
simultanément, tournez la commande du VOLUME
de l’appareil ou appuyez sur la touche VOLUME +/–
de la télécommande.
• Pour rétablir la valeur par défaut lors de la
modification d’un r églage, sélectionnez-le et appuyez
sur CLEAR. Remarquez que seule la valeur par
défaut du réglage [CONNEXION] n’est pas rétablie.
Disque
67
FR
Tuner
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de présélection souhaité.
Présélection des
stations de radio
Vous pouvez présélectionner 20 stations FM et
10 stations AM. Avant de procéder à la
syntonisation, veillez à réduire le volume au
minimum.
Conseil
• Vous pouvez commander la fonction tuner via
l’affichage suivant sur l’écran du téléviseur.
Bande courante et
numéro de présélection
FM
FM 10 : 88.00 MHz
Nom de la station
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TUNER
FM » ou « TUNER AM » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur TUNING +/– et maintenez
la touche enfoncée jusqu’à ce que le
balayage automatique démarre.
Le balayage s’interrompt lorsque le
système trouve une station. « TUNED » et
« ST » (pour un programme stéréo)
apparaissent sur l’affichage du panneau
frontal.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « MEMORY » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur ou c.
Un numéro présélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
Station courante
SONY RADIO
Conseil
• Vous pouvez sélectionner directement le
numéro présélectionné en appuyant sur les
touches numériques.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » ap paraît sur l’affichage du
panneau frontal, et la station est mémorisée.
8 Répétez les étapes 2 à 7 pour
mémoriser d’autres stations.
9 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Pour modifier le numéro
présélectionné
Sélectionnez le numéro présélectionné souhaité
en appuyant sur PRESET +/– (page 69), puis
conformez-vous à la procédure à partir de
l’étape 3.
68
FR
Ecoute de la radio
Commencez par présélectionner des stations de
radio dans la mémoire du système (reportezvous à la section « Présélection des stations de
radio » (page 68)).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TUNER
FM » ou « TUNER AM » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/
– pour sélectionner la station
présélectionnée.
A chaque pression sur la touche, le système
syntonise une station présélectionnée.
Conseil
• Vous pouvez sélectionner directement le
numéro de canal présélectionné en appuyant sur
les touches numériques.
3 Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
Pour désactiver la radio
Appuyez sur "/1.
Pour écouter des stations de
radio non présélectionnées
Utilisez la syntonisation manuelle ou
automatique à l’étape 2.
Pour une syntonisation manuelle, appuyez
plusieurs fois sur TUNING +/–.
Pour une syntonisation automatique, appuyez
sur TUNING +/– et maintenez la touche
enfoncée. La syntonisation automatique s’arrête
automatiquement lorsque le système capte la
station de radio. Pour arrêter manuellement la
syntonisation automatique, appuyez sur
TUNING +/– ou sur x.
Pour écouter des stations de
radio lorsque vous connaissez les
fréquences
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TUNER
FM » ou « TUNER AM » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur D.TUNING.
3 Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner les fréquences.
4 Appuyez sur .
Conseil
• Pour améliorer la réception, réorientez les antennes
raccordées.
Si un programme FM
s’accompagne d’interférences
Si un programme FM s’accompagne
d’interférences, vous pouvez sélectionner la
réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo,
mais la réception est meilleure.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « FM MODE » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur ou c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MONO».
•«STEREO»: réception stéréo.
• « MONO » : réception mono.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Affectation d’un nom aux
présélections
Vous pouvez affecter un nom aux présélections.
Ces noms (par exemple, « XYZ ») apparaissent
sur l’affichage du panneau frontal quand une
station est sélectionnée.
Vous ne pouvez saisir qu’un seul nom pour
chaque présélection.
Remarque
• Vous ne pouvez pas affecter de nom aux
présélections du système RDS (Radio Data System)
(page 71).
Tuner
69
FR
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TUNER
FM » ou « TUNER AM » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/
– pour sélectionner la station
présélectionnée pour laquelle vous
voulez créer un nom d’index.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « NAME IN » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur ou c.
6 Créez un nom à l’aide des touches C/X/
x/c.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un
caractère, puis appuyez sur c pour déplacer
le curseur jusqu’à la position suivante.
Un nom de station de radio peut comporter
des lettres, des chiffres et d’autres
symboles.
Si vous faites une erreur
Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce
que le caractère à modifier clignote, puis
appuyez sur X/x pour sélectionner le
caractère souhaité.
Pour effacer le caractère, appuyez plusieurs
fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à
effacer clignote, puis appuyez sur CLEAR.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît sur l’affichag e du
panneau frontal, et le nom de la station est
mémorisé.
8 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Visualisation du nom de la
station ou de la fréquence sur
l’affichage du panneau frontal
Si le système est réglé sur « TUNER FM » ou
« TUNER AM », vous pouvez vérifier la
fréquence à l’aide de l’affichage du panneau
frontal.
Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY,
l’affichage change :
1 t 2 t .... t 1 t ....
x « TUNER FM »
Si le nom de la station est défini
1 Nom de la station
Ex. « SONY RADIO »
2 Fréquence
Ex. « FM1 87.50 »
3 Réglage « FM MODE »
Ex. « STEREO »
Si le nom de la station n’est pas défini :
1 Fréquence
Ex. « FM1 87.50 »
2 Réglage « FM MODE »
Ex. « STEREO »
x « TUNER AM »
Si le nom de la station est défini
1 Nom de la station
Ex. « SONY RADIO »
2 Fréquence
Ex. «AM1 576»
Si le nom de la station n’est pas défini :
1 Fréquence
Ex. «AM1 576»
Remarque
• Le système revient à l’affichage d’origine lorsque
plusieurs secondes se sont écoulées.
70
FR
Utilisation du système
RDS (Radio Data System)
Qu’est ce que le système RDS
(Radio Data System) ?
Le système Radio Data System (RDS) est un
service de diffusion qui permet aux stations
radio d’envoyer des informations
supplémentaires en même temps que le signal du
programme ordinaire. Ce tuner offre des
fonctions RDS pratiques, telles que l’affichage
du nom de la station. Le système RDS n’est
disponible qu’avec les stations FM.*
Remarque
• Le système RDS peut ne pas fonctionner
normalement si la station captée ne transmet pas
correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
* Toutes les stations FM ne fournissent pas de service
RDS ou le même type de ser vices. Si vous n’êtes pas
familiarisé avec le système RDS, renseignez-vous
auprès de vos stations radio locales sur les services
RDS disponibles dans votre région.
Réception des émissions RDS
Sélectionnez simplement une station de la
bande FM.
Lorsque vous réglez le syntoniseur sur une
station qui fournit des services RDS, le nom de
la station* apparaît sur l’affichage du panneau
frontal.
* Si vous ne recevez pas la diffusion RDS, il se peut
que le nom de la station n’apparaisse pas sur
l’affichage du panneau frontal.
Tuner
71
FR
Commande pour HDMI/Périphérique
audio externe
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
pour « BRAVIA » Sync
Cette fonction n’est disponible que sur les
téléviseurs prenant en charge la fonction
« BRAVIA » Sync.
En raccordant les composants Sony compatibles
avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide
d’un câble HDMI (non fourni), l’opération est
simplifiée de la manière suivante :
– Mode Cinéma (page 73)
– Lecture une touche (page 73)
– Mise hors tension du système (page 74)
– Commande du son du système (page 74)
– Limite de volume (page 74)
Remarque
• Selon le composant raccordé, il se peut que la
fonction Commande pour HDMI soit sans effet.
Consultez le mode d’emploi fourni avec le
composant.
• La fonction Commande pour HDMI risque de ne pas
fonctionner si vous raccordez un composant qui n’est
pas de marque Sony, m ême s’il est compatible avec la
fonction Commande pour HDMI.
Préparation de la fonction
Commande pour HDMI
(Commande pour HDMI - Réglage aisé)
Le système est compatible avec la fonction
Commande pour HDMI - Réglage aisé. Si le
téléviseur est compatible avec la fonction
Commande pour HDMI - Réglage aisé, vous
pouvez définir automatiquement la fonction
[COMMANDE POUR HDMI] du système en la
réglant sur le téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
La fonction Commande pour HDMI est une
norme de fonction de commande mutuelle
utilisée par CEC (Consumer Electronics
Control) pour l’interface HDMI (HighDefinition Multimedia Interface).
La fonction Commande pour HDMI ne
fonctionne pas dans les cas suivants :
– Lorsque vous raccordez ce système à un
composant qui ne prend pas en charge la
fonction Commande pour HDMI.
– Le composant ne possède pas de prise HDMI.
La télécommande du système inclut des touches
pratiques pour commander le téléviseur,
notamment les touches THEATRE, ONETOUCH PLAY et TV [/1. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Commande du téléviseur avec la
télécommande fournie » (page 95) et au mode
d’emploi du téléviseur.
ONE-TOUCH
72
THEATRE
FR
TV
PLAY
BRAVIA Sync
Si le téléviseur n’est pas compatible avec la
fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé,
définissez manuellement la fonction Commande
pour HDMI du système et du téléviseur.
Remarque
• Les éléments affichés varient en fonction du modèle
du pays.
1 Assurez-vous que le système et le
téléviseur sont raccordés à l’aide du
câble HDMI.
2 Mettez le téléviseur sous tension en
appuyant sur la touche [/1 de
l’appareil.
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant
du système via l’entrée HDMI
apparaisse sur l’écran du téléviseur.
4 Réglez la fonction Commande pour
HDMI du système et du téléviseur.
Pour plus d’informations sur la
configuration du système, reportez-vous
aux étapes suivantes. Pour plus
d’informations sur la configuration du
téléviseur, reportez-vous à son mode
d’emploi (selon le téléviseur, la fonction
Commande pour HDMI peut être
désactivée par défaut).
son reproduit par les enceintes du système en
appuyant sur THEATRE.
Pour activer/désactiver la
fonction [COMMANDE POUR
HDMI]
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis
appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION
HDMI] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[COMMANDE POUR HDMI], puis
appuyez sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [NON] : désactivé.
•[OUI]: activé.
Remarque
• Si [Vérifiez la connexion HDMI.] apparaît, vérifiez
que la connexion HDMI est correcte.
Utilisation du mode Cinéma
(Mode Cinéma)
Si votre téléviseur est compatible avec le mode
Cinéma, vous pouvez profiter automatiquement
d’une image optimale adaptée aux films et du
Lecture d’un DVD par simple
appui de touche
(Lecture une touche)
En appuyant uniquement sur ONE-TOUCH
PLAY, le téléviseur se met sous tension, se règle
sur le mode d’entrée DVD et commence
automatiquement la lecture du disque.
La Lecture une touche fonctionne également
quand :
– vous appuyez sur A quand le plateau du
disque est ouvert et que H apparaît sur
l’affichage du panneau frontal ;
– vous fermez le plateau du disque en appuyant
dessus ;
– vous appuyez sur DVD TOP MENU/DVD
MENU et l’indication H apparaît sur
l’affichage du panneau frontal ;
– vous sélectionnez la fonction « DVD » en
appuyant sur FUNCTION +/– et l’indication
H apparaît sur l’affichage du panneau
frontal.
Remarque
• La Lecture un e touche ne fonctionne pas lorsque vous
appuyez sur H.
Le système et le téléviseur fonctionnent comme
suit (par exemple) :
Ce systèmeTV
Se met sous tension. (Si
ce n’est déjà chose faite.)
r
Bascule vers la fonction
« DVD ».
r
La lecture du disque
commence et le son est
reproduit.
Remarque
• Vérifiez que la connexion HDMI est correcte et
réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI].
• Selon le téléviseur, il se peut que le début du contenu
ne soit pas lu.
Se met sous tension. (Si
ce n’est déjà chose faite.)
r
Bascule vers l’entrée
HDMI.
r
Réduit le niveau sonore
au minimum.
(Commande du son du
système)
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
73
FR
• Selon le disque, le démarrage de la lecture peut
prendre un certain temps.
Mise hors tension
synchronisée du système et du
téléviseur
(Mise hors tension du système)
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à
l’aide de la touche POWER de sa télécommande
ou de la touche TV [/1 de la télécommande, le
système se met automatiquement hors tension.
Remarque
• Avant d’utiliser la fonction de mise hors tension du
système, configurez-la pour la mise hors tension du
téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi du téléviseur.
• Selon l’état du système (par exemple s’il n’est pas en
mode « DVD » ou « TV » ou s’il lit un CD), il se peut
qu’il ne se mette pas automatiquement hors tension.
Reproduction du son du
téléviseur à partir des
enceintes de ce système
(Commande du son du système)
Vous pouvez aisément écouter le son du
téléviseur à l’aide de ce système.
Pour utiliser cette fonction, raccordez le système
au téléviseur à l’aide du cordon audio (non
fourni) et du câble HDMI (non fourni)
(page 22).
• Vous pouvez commander le volume du
système au moyen de la télécommande du
téléviseur.
• Si vous mettez le système hors tension ou si
vous sélectionnez une fonction autre que
« TV » sur le système, le son du téléviseur est
reproduit par le téléviseur.
Vous pouvez également utiliser la fonction
Commande du son du système à partir du menu
du téléviseur. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Remarque
• Si vous mettez le téléviseur sous tension avant le
système, le son du té léviseur n’est pas reproduit avant
un certain temps.
• Quand le téléviseur est en mode PAP (picture and
picture), la fonction Comm ande du s on du système ne
fonctionne pas. Lorsque le téléviseur quitte le mode
PAP, la méthode de sortie du téléviseur revient à celle
qui était utilisée avant la sélection du mode PAP.
• Si vous sélectionnez un programme TV lors de la
lecture d’un DVD à l’aide du système, la fonction
« TV » est automatiquement réglée po ur reproduire le
son du téléviseur.
• Si vous activez la Lecture une touche pendant que
vous regardez la t élévision, la fonction Commande du
son du système est activée et le son du téléviseur est
coupé.
• Lors de l’enregistrement de morceaux de musique
d’un CD vers un périphérique USB, la fonction
Commande du son du système ne fonctionne pas.
Conseil
• Vous pouvez raccorder le son du système et du
téléviseur numériquement. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section (page 23).
Selon le téléviseur, lorsque vous réglez le
système sur la fonction « TV », il se peut que la
fonction Commande du son du système soit
activée. Le son du téléviseur est reproduit par les
enceintes du système et le volume du téléviseur
est automatiquement réduit.
Vous pouvez utiliser la fonction Commande du
son du système comme suit :
• Lorsque vous regardez la télévision et que la
fonction « TV » est sélectionnée sur le
système, le son du téléviseur est
automatiquement reproduit par les enceintes
du système.
FR
74
Réglage du niveau de volume
maximum du système
(Limite de volume)
Si vous faites basculer la méthode de sortie du
téléviseur vers les enceintes du système à l’aide
du menu du téléviseur ou en appuyant sur la
touche THEATRE, un son puissant peut être
reproduit selon le niveau de volume du système.
Vous pouvez empêcher cela en limitant le
niveau maximum du volume. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « [LIMITE
DE VOLUME] » (page 63).
Lecture de fichiers
audio/fichiers image
JPEG d’un périphérique
USB
Vous pouvez lire des fichiers audio (fichiers
MP3/WMA/AAC)/fichiers image JPEG stockés
sur un périphérique USB tel qu’un lecteur audio
numérique ou un support de stockage USB (non
fourni) en raccordant le périphérique USB à
l’appareil.
Pour obtenir la liste des périphériques USB
susceptibles d’être raccordés à l’appareil,
reportez-vous au document « Appareils USB
pouvant être lus » (supplément).
Le format audio susceptible d’être lu par le
système est celui des fichiers MP3/WMA/
AAC* seulement.
* Vous ne pouvez pas lire sur le système des fichiers
encodés avec protection des droits d’auteur (Digital
Rights Management).
Remarque
• Le système ne peut pas lire des fichiers WMA/AAC
sur un DATA CD/DATA DVD.
A propos des appareils USB
pouvant être lus
• N’utilisez pas d’autres périphérique USB que
ceux mentionnés dans le document
« Appareils USB pouvant être lus »
(supplément). Le fonctionnement n’est pas
garanti avec des modèles non répertoriés.
• Le fonctionnement n’est pas garanti, même
avec les périphériques USB de la liste.
• Certains de ces périphériques USB peuvent ne
pas être disponibles dans certaines régions.
• Lors du formatage d’un périphérique USB,
veillez à utiliser le périphérique proprement dit
ou un logiciel de formatage propre au
périphérique. Sinon, vous risquez de ne pas
pouvoir transférer correctement des fichiers du
périphérique USB vers ce système.
Raccordement du périphérique
USB
Panneau frontal
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
Périphérique USB
Remarque
• Si vous utilise z la prise AUDIO IN/A .CAL MIC alors
qu’un périphérique USB est conn ecté, soyez prudent,
car l’espace est limité.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « USB »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Raccordez un périphérique USB
(lecteur audio numérique ou support
de stockage USB) au port (USB).
Quand vous raccordez le périphérique
USB, l’indication « READING » apparaît
sur l’affichage du panneau frontal jusqu’à
ce que le système ait lu toutes les données
du périphérique USB.
Remarque
• Quand vous raccordez le périphérique USB, assurezvous que la prise est correctement orientée.
• Ne forcez pas l’insertion du périphérique USB sous
peine de l’endommager.
• Ne raccordez pas d’autre appareil ou objet que le
périphérique USB.
• 10 secondes environ peuvent s’écouler avant que
l’indication « READING » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal, selon le type de périphérique
USB.
75
FR
Pour débrancher le périphérique
USB
1 Appuyez sur x pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur [/1 pour mettre le
système hors tension.
3 Débranchez le périphérique USB.
Remarques relatives au
périphérique USB
• Le système peut lire jusqu’à 200 dossiers, y
compris des albums ne contenant pas de fichier
audio et de fichier image JPEG. Si le
périphérique USB contient plus de
200 dossiers, les dossiers reconnus par le
système varient selon la configuration des
dossiers.
• Le système peut lire les fichiers suivants.
FichierExtension du fichier
Fichier MP3« .mp3 »
Fichier WMA« .wma »
Fichier AAC« .m4a »
Fichier image JPEG« .jpg » ou « .jpeg »
Le système lit toutes les données portant
l’extension ci-dessus, même si elles ne sont
pas au format MP3/WMA/AAC/JPEG. La
lecture de ces données peut générer un bruit
fort, susceptible d’endommager les enceintes.
• Les périphériques USB/situations ci-après
peuvent augmenter le délai préalable au
démarrage de la lecture :
– un périphérique USB raccordé avec une
structure d’arborescence complexe ;
– lorsque les fichiers audio ou les fichiers
image JPEG d’un autre dossier viennent
d’être lus.
• Certains périphériques USB ne peuvent pas
être lus sur le système, selon le format de
fichier.
• Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à
une profondeur de 8 dossiers.
• Le système peut ne pas lire un fichier audio
selon le type de fichier.
• Quand le périphérique USB est inséré, le
système lit tous les fichiers qu’il contient.
Lorsque le nombre de dossiers ou de fichiers
est important, la lecture du périphérique USB
peut durer longtemps.
• Ne raccordez pas le système et le périphérique
USB via un concentrateur USB.
• Avec certains périphériques USB connectés,
après l’exécution d’une opération, un délai
peut s’écouler avant son exécution par le
système.
• Ce système ne prend pas nécessairement en
charge toutes les fonctions fournies par un
périphérique USB raccordé.
• Les fichiers enregistrés par un périphérique tel
qu’un ordinateur ne sont pas
systématiquement lus dans leur ordre
d’enregistrement.
• L’ordre de lecture du système peut différer de
celui du périphérique USB raccordé.
• Mettez toujours le système hors tension avant
de débrancher le périphérique USB. Si vous
retirez le périphérique USB quand le système
est sous tension, vous risquez d’altérer les
données qu’il contient.
• N’enregistrez pas d’autres types de fichiers ou
des fichiers inutiles sur un périphérique USB
contenant des fichiers audio ou des fichiers
image JPEG.
• Les dossiers ne possédant pas de fichier audio
ou de fichier image JPEG sont ignorés.
• La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/lecture MP3/WMA/AAC,
dispositifs d’enregistrement et supports
d’enregistrement n’est pas garantie. Le
périphérique USB non compatible peut
engendrer du bruit, interrompre le son, voire
être impossible à lire.
• Avant d’utiliser le périphérique USB, vérifiez
qu’il ne contient aucun fichier infecté par un
virus.
Sélection d’un fichier audio ou
dossier
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « USB »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
76
FR
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)],
puis appuyez sur .
Les options de [MODE (MUSIQUE,
IMAGE)] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MUSIQUE].
5 Appuyez sur .
6 Appuyez sur DVD MENU.
Les dossiers enregistrés sur le périphérique
USB s’affichent. Quand un dossier est en
cours de lecture, son titre est grisé.
LISTE DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985)
02 1st Album (1986)
03 In the Middle of Nowhere (1986)
04 Ready for Romance (1986)
05 In the Garden of Venus (1987)
06 Romantic Warriors (1987)
07 Back for Good (1988)
08 Alone (1999)
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers audio dans un
dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du
dossier sélectionné.
x Pour sélectionner un fichier audio
Appuyez sur .
La liste des fichiers contenus dans le dossier
Appuyez sur X/x pour sélectionner un
fichier, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture du fichier
sélectionné. Vous pouvez désactiver la liste
des fichiers en appuyant sur DVD MENU.
Appuyez de nouveau sur DVD MENU pour
afficher la liste des dossiers.
Conseil
• Le système peut reconnaître jusqu’à 150 fichiers
audio dans un dossier.
• Vous po uvez améliorer la qualité du son l orsque vous
écoutez de la musique compressée enregistrée sur un
périphérique USB. Sélectionnez « A.F.D. STD »
pour « DEC. MODE » (page 35) et réglez le mode
son (page 38) sur « MOVIE », « MUSIC » ou
« NEWS ». Pour annuler, sélectionnez une option
différente de « A.F.D. STD ».
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour lire le fichier audio suivant
ou précédent
Appuyez sur > pour lire le fichier audio
suivant. Appuyez à deux reprises sur . pour
lire le fichier audio précédent.
Vous appuyez sur . à une reprise pour
accéder au début du fichier audio en cours.
Notez que vous pouvez sélectionner le dossier
suivant en maintenant enfoncée > après le
dernier fichier du dossier en cours, mais vous ne
pouvez pas revenir au dossier précédent en
appuyant sur .. Pour revenir au dossier
précédent, sélectionnez-le dans la liste des
dossiers.
+/– jusqu’à ce que l’indication « USB »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
77
FR
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)],
puis appuyez sur .
Les options de [MODE (MUSIQUE,
IMAGE)] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[IMAGE].
5 Appuyez sur .
6 Appuyez sur DVD MENU.
Les dossiers enregistrés sur le périphérique
USB s’affichent. Quand un dossier est en
cours de lecture, son titre est grisé.
LISTE DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985)
02 1st Album (1986)
03 In the Middle of Nowhere (1986)
04 Ready for Romance (1986)
05 In the Garden of Venus (1987)
06 Romantic Warriors (1987)
07 Back for Good (1988)
08 Alone (1999)
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers image JPEG
d’un dossier sous la forme d’un
diaporama
Appuyez sur H pour lancer la lecture du
dossier sélectionné.
Les images JPEG sont lues sous la forme
d’un diaporama. Vous pouvez modifier
l’intervalle du diaporama (page 79) et lui
ajouter des effets (page 79).
x Pour sélectionner un fichier image
JPEG en affichant les sous-écrans
Appuyez sur PICTURE NAVI.
Les images des fichiers image JPEG du
dossier apparaissent dans 16 sous-écrans.
1234
5678
9101112
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner le
fichier image JPEG à afficher, puis appuyez
sur .
Pour revenir à l’écran normal, appuyez sur
O RETURN.
Conseil
• Une zone de défilement s’affiche à droite de
l’écran du téléviseur. Pour afficher les autres
fichiers image JPEG, sélectionnez le fichier
image JPEG du bas et appuyez sur x. Pour
revenir au fichier image JPEG précédent,
sélectionnez le fichier image JPEG du haut et
appuyez sur X.
• Le système peut reconnaître jusqu’à
150 fichiers image JPEG dans un dossier.
Pour lire le fichier image JPEG
suivant ou précédent
Appuyez sur c/C quand l’affichage du menu de
commande n’est pas affiché. Notez que vous
pouvez sélectionner le dossier suivant en
maintenant enfoncée c après la dernière image
du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas
revenir au dossier précédent en appuyant sur C.
Pour revenir au dossier précédent, sélectionnezle dans la liste des dossiers.
Pour faire pivoter un fichier
image JPEG
Quand un fichier image JPEG est affiché sur
l’écran du téléviseur, vous pouvez faire pivoter le
fichier image JPEG de 90 degrés.
Appuyez sur X/x quand un fichier image JPEG
est affiché.
Appuyez sur CLEAR pour rétablir l’affichage
normal.
Remarque
• Vous ne pouvez pas faire pivoter le fichier image
JPEG quand vous réglez [RESOLUTION JPEG]
dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur
Pour sélectionner la durée du
diaporama des fichiers image
JPEG
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[INTERVALLE], puis appuyez
sur .
Les options de [INTERVALLE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [NORMAL] : pour définir la durée
standard.
• [COURT] : pour spécifier une durée
inférieure à [NORMAL].
• [LONG 1] : pour spécifier une durée
supérieure à [NORMAL].
• [LONG 2] : pour spécifier une durée
supérieure à [LONG 1].
4 Appuyez sur .
Remarque
• Certains fichiers image JPEG peuvent nécessiter
davantage de temps que l’option sélectionnée pour
l’affichage. Particulièrement les fichiers image JPEG
progressifs ou les fichiers image JPEG de 3 000 000
pixels minimum.
Pour sélectionner un effet pour
des fichiers image JPEG dans le
diaporama
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[EFFET], puis appuyez sur .
Les options de [EFFET] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
•[MODE 1]: le fichier image JPEG défile
de haut en bas.
• [MODE 2] : le fichier image JPEG s’étire
de la gauche vers la droite de l’écran du
téléviseur.
• [MODE 3] : le fichier image JPEG s’étire
à partir du centre de l’écran du téléviseur.
• [MODE 4] : les fichiers image JPEG
défilent aléatoirement avec les effets.
• Le réglage [EFFET] n’est pas effectif quand vous
réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu
[CONFIGURATION HDMI] sur [(1920
HD ] ou [(1920
× 1080i) HD] (page 64).
× 1080i)
Affichage de la liste des
fichiers audio/fichiers image
JPEG
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RECHERCHE], puis appuyez
sur .
Les options de [RECHERCHE]
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
liste souhaitée, puis appuyez sur .
• [LISTE DES DOSSIERS] : la liste des
dossiers apparaît. Suivez l’étape 2 de la
section « Sélection d’un fichier audio ou
dossier » ou « Sélection d’un dossier ou
d’un fichier image JPEG ».
• [LISTE DES IMAGES] : les images des
fichiers image JPEG du dossier
apparaissent dans 16 sous-écrans. Suivez
l’étape 2 de la section « Sélection d’un
dossier ou d’un fichier image JPEG ».
Si le dossier sélectionné ne contient aucun
fichier image JPEG, [Pas de photo]
s’affiche. Dans ce cas, sélectionnez
[LISTE DES DOSSIERS] pour afficher la
liste des dossiers.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
79
FR
Lecture répétée
(Lecture répétée)
Recherche d’un fichier audio/
dossier/fichier image JPEG
Vous pouvez lire les fichiers audio/fichiers
image JPEG du périphérique USB à plusieurs
reprises.
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REPETEE], puis appuyez sur
.
Les options de [REPETEE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à répéter.
• [NON] : désactivé.
• [MEMOIRE] : pour répéter la lecture de
tous les dossiers du périphérique USB.
• [DOSSIER] : pour répéter la lecture du
dossier en cours.
• [PLAGE] (fichiers audio uniquement) :
pour répéter la lecture du fichier en cours.
4 Appuyez sur .
L’élément est sélectionné.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à
l’étape 3.
Vous pouvez rechercher un fichier audio, un
fichier image JPEG ou un dossier sur un
périphérique USB. Des numéros uniques étant
attribués aux fichiers audio et aux fichiers image
JPEG du périphérique USB, vous pouvez
sélectionner celui de votre choix en saisissant
son numéro.
1 Appuyez sur DISPLAY. (Lors de la
lecture d’un fichier image JPEG,
appuyez deux fois sur DISPLAY.)
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de recherche.
• [PLAGE] : fichiers audio.
• [FICHIER] : fichiers image JPEG.
• [DOSSIER] : dossiers.
[** (**)] est sélectionné (** étant un
numéro).
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total de fichiers audio, fichiers
image JPEG ou dossiers.
1( 1)
1( 144)
T 0: 23
USB
MUSIQUE
Pour désactiver l’affichage du
menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’affichage du menu de
commande disparaisse.
Remarque
• Si [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur
[IMAGE] (page 77), vous ne pouvez pas sélectionner
le paramètre [PLAGE].
FR
80
Ligne sélectionnée
3 Appuyez sur .
[** (**)] est remplacé par [– – (**)].
1( 1)
1( 144)
T 1: 31
USB
MUSIQUE
4 Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner le
numéro souhaité.
Si vous faites une erreur, appuyez sur
CLEAR pour annuler le numéro.
5 Appuyez sur .
La lecture démarre au numéro sélectionné.
débit binaire audio (quantité de données par
seconde de l’audio en cours) sur l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
Les informations relatives à un fichier audio
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Débit binaire
Visualisation des informations
relatives à un fichier audio sur
l’affichage du panneau frontal
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
A chaque pression sur DISPLAY pendant la
lecture du disque, l’affichage change comme
suit :
1 y 2
1 Temps de lecture et numéro de plage en cours
de lecture
2 Nom de la plage (fichier)*
* Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage
(fichier) provenant des informations de cette
étiquette.
Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1
et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier
MP3.
Remarque
• S’il est impossible d’afficher le nom du fichier audio,
il est remplacé par « * » sur l’affichage du panneau
frontal.
• Selon le texte, il est possible que le nom du fichier ne
s’affiche pas.
• Le temps de lecture des fichiers audio peut ne pas
s’afficher correctement.
T 0: 13 192k MP3
2002_Remixes
Soul_Survivor_rap_version
Nom du dossier*Nom du fichier*
* Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage
(fichier) provenant des informations de cette
étiquette.
Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1
et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier
MP3.
Remarque
• Des caractères/symboles risquent de ne pas être
affichés dans certaines langues.
• Selon le type de fichier lu, le système ne peut afficher
qu’un nombre limité de caractères. En outre, suivant
le fichier, certains caractères du texte n’apparaissent
pas.
Vérification des informations
relatives à la date d’un fichier
image JPEG
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
Visualisation des informations
relatives à un fichier audio sur
l’écran du téléviseur
Vous pouvez afficher les informations relatives
à un fichier audio, notamment les informations
de temps, le nom du dossier/fichier audio et le
Vous pouvez vérifier les informations relatives à
la date lorsque l’étiquette Exif* est enregistrée
dans le fichier image JPEG.
Appuyez deux fois sur DISPLAY en
cours de lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur
l’écran du téléviseur.
81
FR
2( 2)
6( 30)
16/9/2002
Informations relatives à la date
* Le format « Exchangeable Image File Format » est
un format d’image pour appareil photo numérique
défini par la Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).
Conseil
• Les informations de date sont les suivantes : [JJ/MM/
AAAA].
JJ : Jour
MM : Mois
AAAA : Année
USB
IMAGE
Mémorisation de
morceaux de musique
sur un périphérique USB
Vous pouvez enregistrer des morceaux de
musique sur un CD audio d’un périphérique
USB en les encodant au format MP3. Vous
pouvez aussi copier les fichiers MP3 d’un
DATA CD/DATA DVD sur le périphérique
USB.
Pour raccorder le périphérique USB, reportezvous à la section « Raccordement du
périphérique USB » (page 75).
La musique enregistrée est limitée
exclusivement à une utilisation privée.
L’utilisation de la musique au-delà de cette
limite exige une autorisation des détenteurs des
droits d’auteur.
Remarques relatives à
l’enregistrement/copie USB
• Ne raccordez pas l’appareil et le périphérique
USB via un concentrateur USB.
• Vérifiez que l’espace disponible sur le
périphérique USB est suffisant pour
l’enregistrement ou la copie.
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’enregistrement ou la copie.
• Lorsque vous enregistrez des plages d’un CD,
elles sont enregistrées sous forme de fichiers
MP3 de 128 Kbits/s.
• Lorsque vous copiez des fichiers MP3 d’un
DATA CD/DATA DVD, ils sont enregistrés
avec le même débit binaire que les fichiers
MP3 d’origine.
• Les informations de texte du CD ne sont pas
enregistrées dans les fichiers MP3 créés.
• Si vous arrêtez l’enregistrement à mi-chemin,
le fichier MP3 dont l’enregistrement a été
interrompu est supprimé.
• L’enregistrement s’arrête automatiquement
dans les situations suivantes :
– Le périphérique USB est à court d’espace
pendant l’enregistrement ou la copie.
82
FR
– Le nombre de fichiers MP3 de l’appareil
USB a atteint le nombre maximal de
fichiers susceptibles d’être reconnus par le
système.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 150 fichiers
dans un dossier.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 199 dossiers
sur un même périphérique USB.
• Si un dossier ou un fichier que vous tentez
d’enregistrer existe déjà sur le périphérique
USB avec le même nom, ce dernier est suivi
d’un numéro séquentiel, mais le dossier ou le
fichier d’origine n’est pas écrasé.
• Certains périphériques USB ne peuvent pas
être lus sur le système, selon le format de
fichier.
Enregistrement de morceaux
de musique d’un CD audio sur
un périphérique USB
1 Chargez un CD audio.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ENREGISTREMENT USB], puis
appuyez sur .
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PLAGE], puis appuyez sur .
« READING » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal jusqu’à ce que les plages
enregistrées sur le CD audio s’affichent sur
l’écran du téléviseur.
Remarque
• Selon le nombre de plages, l’affichage peut
prendre plusieurs minutes.
5 Sélectionnez la plage à enregistrer.
Espace enregistrable pour
le périphérique USB
ENREGISTREMENT USB
1
PLAGE01
PLAGE02
2
PLAGE03
3
PLAGE04
PLAGE05
PLAGE06
PLAGE07
PLAGE08
Plages à enregistrer.
x Pour sélectionner la plage souhaitée
Appuyez sur X/x pour sélectionner la
plage, puis appuyez sur .
Les plages sont marquées dans l’ordre
sélectionné.
x Pour sélectionner toutes les plages
du CD audio
Appuyez sur C/X/x/c po ur sélectionner [x
TOUS], puis appuyez sur .
x Pour annuler la sélection de la plage
Appuyez sur X/x pour sélectionner la
plage, puis appuyez sur . La marque de
la plage est supprimée.
x Pour annuler la sélection de toutes
les plages
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner [s
TOUS], puis appuyez sur .
Libre:
DEMARRER
TOUS
TOUS
6 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système commence à enregistrer et l’état
de l’enregistrement s’affiche.
Pour annuler l’enregistrement, appuyez sur
x.
Copie de fichiers MP3 d’un
DATA CD/DATA DVD sur un
périphérique USB
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
1 Chargez un DATA CD/DATA DVD.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
83
FR
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ENREGISTREMENT USB], puis
appuyez sur .
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PLAGE] ou [DOSSIER], puis appuyez
sur .
• [PLAGE] : les dossiers enregistrés sur le
DATA CD/DATA DVD apparaissent.
Vous pouvez copier le fichier MP3
souhaité.
• [DOSSIER] : les dossiers enregistrés sur
le DATA CD/DATA DVD apparaissent.
Vous pouvez copier tous les fichiers MP3
du dossier. Passez à l’étape 6.
« READING » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal jusqu’à ce que les plages/
dossiers s’affichent sur l’écran du
téléviseur.
Remarque
• Selon le nombre de plages/dossiers, l’affichage
peut prendre plusieurs minutes.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier souhaité, puis appuyez sur .
Les fichiers MP3 du dossier sélectionné
s’affichent.
6 Sélectionnez le fichier MP3/dossier à
copier.
x Pour sélectionner tous les fichiers
MP3/dossiers
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[ TOUS], puis appuyez sur .
x Pour annuler la sélection du fichier
MP3/dossier
Appuyez sur X/x pour sélectionner le
fichier MP3/dossier souhaité, puis appuyez
sur . La marque du fichier MP3/dossier
est supprimée.
x Pour annuler la sélection de tous les
fichiers MP3/dossiers
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[ TOUS], puis appuyez sur .
7 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système commence à copier et l’état de
la copie s’affiche.
Pour annuler la copie, appuyez sur x.
Pour revenir à l’affichage
précédent
Appuyez sur O RETURN.
Remarque
• Le fichier audio d’un DATA CD/DATA DVD que
vous pouvez copier est le fichier MP3 seulement.
x Pour sélectionner le fichier MP3/
dossier souhaité
Appuyez sur X/x pour sélectionner le
fichier MP3/dossier souhaité, puis appuyez
sur .
Les fichiers MP3/dossiers sont marqués.
FR
Libre:
DEMARRER
TOUS
TOUS
Effacement de fichiers audio
sur un périphérique USB
Vous pouvez effacer des fichiers audio sur un
périphérique USB.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « USB »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour effacer tous les fichiers audio
d’un dossier
Appuyez sur CLEAR.
x Pour effacer un fichier audio
Appuyez sur .
La liste des fichiers contenus dans le dossier
apparaît.
Appuyez sur X/x pour sélectionner le
fichier audio souhaité, puis appuyez sur
CLEAR.
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Pour annuler, sélectionnez [NON], puis
appuyez sur .
Remarque
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’effacement.
• Si le dossier à effacer contient des fichiers au format
non audio ou des sous-dossiers, ils sont effacés de la
liste affichée sur l’écran du téléviseur, mais ne sont
pas supprimés du périphérique USB.
Pour revenir à l’affichage
précédent
Appuyez sur O RETURN.
Utilisation de
l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT
L’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) (non fourni) permet de profiter du
son provenant d’une source audio portable ou
d’un ordinateur. En connectant un adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez profiter
du son provenant du composant raccordé au
système.
Les adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT
disponibles varient selon les zones.
Pour plus d’informations sur le raccordement de
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT,
reportez-vous à la section « Pour raccorder
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT »
(page 23).
Remarque
• Ne raccordez pas un adaptateur autre que l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT.
• Ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT à l’appareil lorsque le
système est sous tension.
• Selon le type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT,
les images sont aussi reproduites. Dans ce cas, le
système reproduit le signal EURO AV OUTPU T quel
que soit le type de signal vidéo.
• Si vous utilisez le système et l’adaptateur audio sans
fil Bluetooth (tel que le TDM-BT1, non fourni)
simultanément, la distance de transmission entre
l’émetteur Bluetooth et l’adaptateur audio sans fil
Bluetooth peut être réduite. Dans ce cas, placez
l’émetteur Bluetooth le plus loin possible du système
ou rapprochez l’adaptateur audio sans fil Bluetooth
de l’émetteur Bluetooth.
• Si vous utilisez le système et l’adaptateur audio
réseau sans fil (tel que le TDM-NC1, non fourni)
simultanément, éloignez le plus possible l’adaptateur
audio réseau sans fil du système.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
85
FR
Lecture du composant
raccordé au système
Utilisation d’un produit
S-AIR
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication
« DMPORT » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal.
2 Démarrez la lecture du composant
raccordé.
Le son et les images du composant connecté
sont lus sur le système ou téléviseur
connecté.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT.
Conseil
• Vous pouvez améliorer la qualité du son lorsque vous
écoutez des fichiers MP3 ou une autre forme de
musique compressée provenant d’une source audio
portable. Sélectionnez « A.F.D. STD » pour « DEC.
MODE » (page 35) et réglez le mode son (page 38)
sur « MOVIE », « MUSIC » ou « NEWS ». Pour
annuler, sélectionnez une option différente de
« A.F.D. STD ».
• En fonction du type d’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT, vous pouvez commander un composant
raccordé à l’aide des touches de la télécommande et
de l’appareil. L’illustration ci-dessous montre un
exemple de touches à utiliser dans ce cas.
L’appareil est compatible avec la fonction
S-AIR (page 120) qui autorise la transmission
sans fil du son entre les produits S-AIR.
A propos des produits S-AIR
Il existe deux types de produits S-AIR.
• L’unité principale S-AIR (cet appareil) : pour
la transmission du son. Vous pouvez
configurer jusqu’à trois unités principales
S-AIR. (Le nombre d’unités principales S-AIR
exploitables dépend de l’environnement
d’utilisation.)
• L’unité secondaire S-AIR : pour la réception
du son.
– Amplificateur surround : vous pouvez
bénéficier de l’enceinte surround du
système via une connexion sans fil.
– Récepteur S-AIR : vous pouvez bénéficier
du son du système dans une autre pièce.
Unité secondaire S-AIR
(récepteur S-AIR)
86
Unité principale S-AIR
./>
H
X
FR
x
Unité secondaire S-AIR
(amplificateur surround)
Etablissement de la
transmission du son entre
l’appareil et l’unité secondaire
S-AIR
(Réglage de l’ID)
Pour l’amplificateur surround
Pour le récepteur S-AIR
En faisant correspondre simplement l’ID de
l’appareil et celui de l’unité secondaire S-AIR,
vous pouvez établir la transmission du son. Il est
possible d’utiliser plusieurs unités principales
S-AIR en attribuant un ID différent à chaque
composant.
Pour définir l’ID de l’appareil
1 Appuyez sur la touche "/1 de l’appareil.
Le système s’allume.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
3 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE AUDIO], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE AUDIO]
apparaissent.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION S-AIR t], puis
appuyez sur .
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ID], puis appuyez sur .
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner l’ID
souhaité, puis appuyez sur .
Vous pouvez sélectionner l’ID de votre
choix (A, B ou C).
Le message de confirmation s’affiche.
10Appuyez sur .
Sélectionnez le même ID pour l’unité
secondaire S-AIR.
La transmission du son s’établit comme suit
(exemple) :
Cet appareil
ID A
ID A
Unité
secondaire
S-AIR
Conseil
• Pour vérifier l’ID actuel, exécutez les étapes 1 à 7 cidessus. Pendant le jumelage de l’appareil avec l’unité
secondaire S-AIR (page 89), [(JUMELAGE)]
apparaît à côté de l’ID à l’écran pour vous permettre
de sélectionner l’ID.
Unité
secondaire
S-AIR
Autre unité
principale S-AIR
ID A
ID B
Unité
secondaire
S-AIR
ID B
Pour définir l’ID de l’amplificateur
surround
1 Assurez-vous que l’interrupteur
SURROUND SELECTOR de
l’amplificateur surround est réglé sur
SURROUND.
2 Réglez l’interrupteur S-AIR ID de
l’amplificateur surround pour qu’il
corresponde à l’ID (A, B ou C) de
l’appareil.
3 Appuyez sur la touche POWER de
l’amplificateur surround.
Une fois la transmission du son établie, le
témoin POWER / ON LINE de
l’amplificateur surround vire au vert.
Pour plus d’informations sur le témoin
POWER / ON LINE, consultez « Pour
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
87
FR
vérifier l’état de la transmission »
(page 28).
Pour définir l’ID du récepteur
S-AIR
Reportez-vous au mode d’emploi de votre
récepteur S-AIR.
Remarque
• Faire correspondre l’ID de l’appareil et celui de
l’unité secondaire S-AIR afin d’établir la
transmission du son est un jeu d’enfant. Cependant,
les voisins risquent de capter également le son de
votre système si vos ID sont identiques, ou vous
risquez de recevoir le son de vos voisins. Pour éviter
cela, vous pouvez identifier l’appareil avec une unité
secondaire S-AIR particulière en procédant au
jumelage (page 89).
Reproduction du son du
système dans une autre pièce
Pour le récepteur S-AIR
Vous pouvez écouter le son du système à l’aide
du récepteur S-AIR. Le récepteur S-AIR peut
être installé n’importe où, quel que soit
l’emplacement de l’appareil, pour profiter du
son du système dans une autre pièce.
Pour plus d’informations sur le récepteur S-AIR,
reportez-vous au mode d’emploi qui
l’accompagne.
1 Affectez au récepteur S-AIR l’ID de
l’appareil.
• Pour définir l’ID de l’appareil, reportezvous à la section « Pour définir l’ID de
l’appareil » (page 87).
• Pour définir l’ID du récepteur S-AIR,
reportez-vous au mode d’emploi qui
l’accompagne.
Remarque
• Si vous utilisez une autre unité secondaire
S-AIR, telle qu’un amplificateur surround, ne
modifiez pas l’ID de l’appareil. Affectez au
récepteur S-AIR le même ID que l’appareil.
• Quand vous jumelez l’appareil et une autre unité
secondaire S-AIR, telle qu’un amplificateur
surround, via l’opération de jumelage, vous
devez aussi exécuter cette opération entre
l’appareil et le récepteur S-AIR. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section
« Identification de l’appareil avec une unité
secondaire S-AIR spécifique (Opération de
jumelage) » (page 89).
2 Appuyez sur la touche S-AIR MODE de
la télécommande.
Le mode S-AIR apparaît sur l’affichage du
panneau frontal. A chaque pression sur
S-AIR MODE, le mode S-AIR change.
•«PARTY»
: le récepteur S-AIR
reproduit le son conformément à la
fonction définie sur l’appareil.
• « SEPARATE » : vous pouvez définir la
fonction souhaitée pour le récepteur
S-AIR tant que les fonctions de l’appareil
ne changent pas.
3 Sélectionnez la fonction de votre choix
sur le récepteur S-AIR.
x Si vous sélectionnez « PARTY »
A chaque pression sur FUNCTION +/–, la
fonction change dans le même ordre
(page 33).
x Si vous sélectionnez « SEPARATE »
La fonction change comme suit.
« MAIN UNIT » t « TUNER FM » t
« TUNER AM » t «DMPORT» t
« AUDIO » t …
Pour utiliser la même fonction que
l’appareil, sélectionnez « MAIN UNIT ».
Si vous avez sélectionné « TUNER FM »
ou « TUNER AM » sur l’appareil, vous
devez sélectionner la même gamme pour le
tuner du récepteur S-AIR. Dans ce cas, si
vous sélectionnez une option autre que
« TUNER FM » ou « TUNER AM » sur
l’appareil, vous pouvez sélectionner
n’importe quelle gamme pour le tuner du
récepteur S-AIR.
4 Réglez le volume sur le récepteur
S-AIR.
Remarque
• Lorsque le son est autre que le son stéréo à 2 canaux,
le son multicanaux est remixé en 2 canaux.
• Le son du récepteur S-AIR peut être coupé lors de
l’utilisation de l’appareil.
88
FR
Pour commander le système à
partir du récepteur S-AIR
Vous pouvez commander le système à partir du
récepteur S-AIR, à l’aide des touches suivantes.
Appuyez sur Utilisation
H, X, x,
./>
S-AIR CHModifier la fonction du système.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi du récepteur S-AIR.
Partager les mêmes opérations sur la
télécommande et sur l’appareil.
Profiter du récepteur S-AIR
quand l’appareil est en mode
de veille
Pour le récepteur S-AIR
Vous pouvez profiter du récepteur S-AIR quand
l’appareil est en mode de veille en réglant
« S-AIR STBY » sur « ON ».
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « S-AIR STBY » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
réglage souhaité.
• « ON » : vous pouvez profiter du
récepteur S-AIR quand l’appareil est en
mode de veille ou sous tension.
• « OFF » : vous ne pouvez pas profiter du
récepteur S-AIR quand l’appareil est en
mode de veille.
Le réglage par défaut varie selon le modèle.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Remarque
• Quand vous réglez « S-AIR STBY » sur « ON », la
consommation électrique en mode de veille
augmente.
• Si vous mettez le système hors tension alors que
« S-AIR STBY » est réglé sur « ON », « S-AIR »
clignote (si vou s n’utilisez pas le récepteu r S-A IR) ou
s’allume (si la transmission du son entre l’appareil et
le récepteur S-AIR est établie) sur l’affichage du
panneau frontal.
• Si vous mettez le système hors tension alors que le
plateau du disque est ouvert et que « S-AIR STBY »
est réglé sur « ON », il se peut que le plateau du
disque ne se ferme pas automatiquement.
• Si l’émetteur-récepteur sans fil n’est pas inséré dans
l’appareil, vous ne pouvez pas sélectionner « S-AIR
STBY ».
• « S-AIR STBY » est automatiquement réglé sur
« OFF » si l’émetteur-récepteur sans fil est retiré de
l’appareil.
Identification de l’appareil
avec une unité secondaire
S-AIR spécifique
(Opération de jumelage)
Pour l’amplificateur surround
Pour le récepteur S-AIR
Faire correspondre l’ID de l’appareil et celui
d’une unité secondaire S-AIR, telle qu’un
amplificateur surround ou un récepteur S-AIR,
afin d’établir la transmission du son est un jeu
d’enfant. Cependant, les voisins risquent de
capter également le son de votre système si vos
ID sont identiques, ou vous risquez de recevoir
le son de vos voisins. Pour éviter cela, vous
pouvez identifier l’appareil avec une unité
secondaire S-AIR particulière en procédant au
jumelage.
x Avant le jumelage
La transmission du son s’établit par ID
(exemple).
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
89
FR
Votre pièce
Cet appareil
ID A
ID A
Unité
secondaire
S-AIR
x Après le jumelage
La transmission du son s’établit entre l’appareil
jumelé et le(s) unité(s) secondaire(s) S-AIR
uniquement.
Votre pièce
Cet appareil
ID A
ID A
Unité
secondaire
S-AIR
Jumelage
Voisin
Unité
secondaire
S-AIR
Voisin
Aucune
transmission
Unité
secondaire
S-AIR
ID A
ID A
Pour procéder au jumelage
1 Placez l’unité secondaire S-AIR avec
laquelle vous souhaitez procéder au
jumelage à proximité de l’appareil.
Remarque
• Retirez le casque de l’amplificateur surround
(s’il est branché).
2 Faites correspondre l’ID de l’appareil
avec celui de l’unité secondaire S-AIR.
• Pour définir l’ID de l’appareil, reportez-
vous à la section « Pour définir l’ID de
l’appareil » (page 87).
• Pour définir l’ID de l’amplificateur
surround, reportez-vous à la « Pour
définir l’ID de l’amplificateur surround »
(page 87).
• Pour définir l’ID du récepteur S-AIR,
reportez-vous au mode d’emploi qui
l’accompagne.
3 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
4 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE AUDIO], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE AUDIO]
apparaissent.
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION S-AIR t], puis
appuyez sur .
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[JUMELAGE], puis appuyez sur .
Le message de confirmation s’affiche.
10Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
L’appareil lance le jumelage.
Pour ne pas procéder au jumelage,
sélectionnez [NON].
11Procédez au jumelage de l’unité
secondaire S-AIR.
x Pour l’amplificateur surround
Appuyez sur la touche POWER de
l’amplificateur surround pour le mettre so us
tension, puis appuyez sur PAIRING sur son
panneau arrière.
90
FR
Le témoin PAIRING de l’amplificateur
surround clignote en rouge lorsque le
jumelage commence.
Une fois la transmission du son établie, le
témoin PAIRING de l’amplificateur
surround vire au rouge et le message de
confirmation s’affiche.
Conseil
• Pour appuyer sur PAIRING sur le panneau
arrière de l’amplificateur surround, utilisez un
instrument fin, tel qu’un trombone.
x Pour le récepteur S-AIR
Reportez-vous au mode d’emploi de votre
récepteur S-AIR.
Une fois la transmission du son établie, le
message de confirmation s’affiche.
Remarque
• Procédez au jumel age dans le s quelque s minutes
qui suivent l’étape 10. Sinon, le jumelage est
automatiquement annulé et le message de
confirmation s’affiche. Pour procéder au
jumelage, sélectionnez [OUI]. Pour revenir à
l’affichage précédent, sélectionnez [NON].
12Appuyez sur C/c pour sélectionner
l’opération suivante.
x Pour mettre fin au jumelage
Sélectionnez [NON], puis appuyez sur la
touche .
x Pour procéder au jumelage d’une
autre unité secondaire S-AIR
Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur .
Remarque
• Si vous procédez au jumelage entre l’appareil et une
autre unité secondaire S-AIR (page 89), la
transmission du son établie par ID est annulée.
• Pendant l’opération de jumelage, [(JUMELAGE)]
apparaît à côté de l’ID à l’écran pour vous permettre
de sélectionner l’ID.
Pour annuler le jumelage
Définissez l’ID de l’appareil, conformément à la
procédure de la section « Pour définir l’ID de
l’appareil ». Si vous sélectionnez un nouvel ID
(vous pouvez choisir le même qu’auparavant), le
jumelage est annulé.
Si la transmission du son est
instable
Pour l’amplificateur surround
Pour le récepteur S-AIR
Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil
partageant la gamme des 2,4 GHz, par exemple
un LAN sans fil ou la technologie Bluetooth, la
transmission des produits S-AIR ou d’autres
systèmes sans fil risque d’être instable. Dans ce
cas, la transmission peut être améliorée en
modifiant le réglage « RF CHANGE » suivant.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « RF CHANGE » apparaisse
dans l’affichage du panneau frontal,
puis appuyez sur ou c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
réglage souhaité.
• « AUTO » : en principe, sélectionnez ce
réglage. Le système bascule
automatiquement « RF CHANGE » vers
« ON » ou « OFF ».
• « ON » : le système transmet le son en
recherchant le canal de transmission
optimal.
• « OFF » : le système transmet le son en
fixant le canal de transmission.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
6 Si vous réglez « RF CHANGE » sur
« OFF », sélectionnez l’ID afin de
stabiliser au maximum la transmission
du son (page 87).
Remarque
• Si l’émetteur-récepteur sans fil n’est pas inséré dans
l’appareil, vous ne pouvez pas sélectionner « RF
CHANGE ».
• En règle générale, vous n’aurez pas besoin de
modifier ce réglage.
• Si « RF CHANGE » est réglé sur « OFF », la
transmission entre l’appareil et l’unité secondaire
S-AIR peut s’effectuer à l’aide de l’un des canaux
suivants.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
91
FR
– S-AIR ID A : canal équivalent au canal Wi-Fi 1
– S-AIR ID B : canal équivalent au canal Wi-Fi 6
– S-AIR ID C : canal équivalent au canal Wi-Fi 11
• La transmission peut être améliorée en modifiant le
canal de transmission (fréquence) du (des) autre(s)
système(s) sans fil. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi du (des) autre(s)
système(s) sans fil.
92
FR
Fonctions complémentaires
Obtention d’un son
surround optimal dans
DISPOSITION DES H-P
STANDARD
une pièce
[DISPOSITION DES H-P]
Selon la forme de la pièce, vous ne pourrez pas
installer certains types d’enceintes. Pour obtenir
un son surround optimal, Sony recommande de
déterminer d’abord l’emplacement des
enceintes.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE AUDIO], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE AUDIO]
apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[DISPOSITION DES H-P], puis appuyez
sur .
Les options de [DISPOSITION DES H-P]
apparaissent.
7 Appuyez sur C/c pour sélectionner un
paramètre.
• [STANDARD] : sélectionnez cette option
en cas d’installation normale de toutes les
enceintes.
• [RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette
option en cas d’installation des enceintes
avant et surround uniquement.
• [RIEN EN SURROUND] : sélectionnez
cette option en cas d’installation des
enceintes centrale et avant uniquement.
• [AVANT SEULEMENT] : sélectionnez
cette option en cas d’installation des
enceintes avant uniquement.
• [TOUT A L’AVANT] : sélectionnez cette
option en cas d’installation de toutes les
enceintes à l’avant de la position d’écoute.
• [TOUT A L’AVANT - RIEN AU
CENTRE] : sélectionnez cette option en
cas d’installation des enceintes avant et
surround à l’avant de la position d’écoute.
8 Appuyez sur .
La configuration est terminée et l’écran de
confirmation s’affiche.
9 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur .
• [OUI] : pour poursuivre
l’[ETALONNAGE AUTO]. Conformezvous à la procédure de la section
« Etalonnage automatique des réglages
corrects » (page 94), à partir de l’étape 7.
• [NON] : pour quitter [DISPOSITION
DES H-P].
Remarque
• Pour bénéficier du son surround après avoir modifié
l’emplacement des enceintes, Sony recommande de
définir [DISPOSITION DES H-P], puis
[ETALONNAGE AUTO] (page 94).
• Lorsque vous modifiez le réglage [CONNEXION]
sous [REGLAGE H-P] (page 66), le réglage
[DISPOSITION DES H-P] reprend la valeur
[STANDARD].
Fonctions complémentaires
93
FR
Etalonnage automatique
des réglages corrects
[ETALONNAGE AUTO]
D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration)
permet de définir automatiquement le son
surround approprié.
Remarque
• Le système émet un son de test puissant lorsque
l’[ETALONNAGE AUTO] démarre. Il n’est pas
possible de diminuer le volume. Pensez aux enfa nts et
à vos voisins !
• Assurez-vous que le casque n’est pas raccordé à
l’appareil ou à l’amplificateur surround. Vous ne
pouvez pas effectuer la procédure qui suit en laissant
le casque branché.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD »
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande
apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE AUDIO], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE AUDIO]
apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ETALONNAGE AUTO], puis appuyez
sur .
Les options de [ETALONNAGE AUTO]
apparaissent.
7 Raccordez le micro d’étalonnage
(fourni) à la prise A.CAL MIC du
panneau frontal.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur
d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni),
par exemple.
La face avant de chaque enceinte doit être
dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne
doit y avoir aucun obstacle entre eux.
AUDIO IN / A.CAL MIC
Micro d’étalonnage
8 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI].
9 Appuyez sur .
L’[ETALONNAGE AUTO] commence.
Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• Avant l’[ETALONNAGE AUTO], assurezvous que l’amplificateur surround se met sous
tension et que vous installez l’amplificateur
surround à l’emplacement approprié. Si vous
installez l’amplificateur surround à un
emplacement inadéquat, par exemple dans une
autre pièce, vous n’obtiendrez pas de mesure
correcte.
• Eloignez-vous de la zone de mesure et ne faites
pas de bruit pendant l’opération (environ
1 minute) pour éviter tout échec de la mesure.
94
FR
Pendant la mesure, des signaux de test sont
reproduits par les enceintes.
• L’environnement de la pièce dans laquelle le
système est installé peut affecter les mesures.
• Si un message d’erreur s’affiche, conformezvous aux instructions et sélectionnez [OUI].
Un message d’erreur s’affiche si :
– le casque est raccordé à l’appareil ou à
l’amplificateur surround ;
– le micro d’étalonnage n’est pas branché.
– les enceintes avant ne sont pas correctement
raccordées.
– les enceintes surround ne sont pas
correctement raccordées.
– le caisson de graves n’est pas raccordé.
– les enceintes avant et surround ne sont pas
correctement raccordées.
10Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur .
x La mesure est correcte.
Débranchez le micro d’étalonnage, puis
sélectionnez [OUI]. Le résultat est
appliqué.
x La mesure n’est pas correcte.
Conformez-vous au message, puis
sélectionnez [OUI] et réessayez.
Remarque
• Lorsque la fonction d’étalonnage automatique est
activée :
– ne mettez pas l’appareil hors tension ;
– n’appuyez sur aucune touche ;
– ne changez jamais le volume ;
– ne changez pas de fonction ;
– n’insérez pas ou n’éjectez pas de disque ;
– ne connectez pas le casque à l’appareil ou à
l’amplificateur surround ;
– ne débranchez pas le micro d’étalonnage.
Conseil
• Vous pouvez vérifier la distance entre la position
d’écoute et chaque enceinte. Reportez-vous à la
section 66.
Commande du téléviseur
avec la télécommande
fournie
En réglant le signal de la télécommande, vous
pouvez contrôler votre téléviseur à l’aide de la
télécommande fournie.
Remarque
• Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, le numér o de code peut se réinitialiser
automatiquement et reprendre sa valeur par défaut
(SONY). Spécifiez à nouveau le numéro de code
correct.
Préparation de la
télécommande en vue
d’utiliser le téléviseur
Appuyez sur TV [/1 et maintenez-la
enfoncée pendant que vous saisissez le
code du fabricant du téléviseur (voir
tableau) à l’aide des touches numériques.
Ensuite, relâchez TV [/1.
Si vous saisissez correctement le code du
fabricant, TV clignote deux fois lentement. Si la
saisie échoue, TV clignote cinq fois rapidement.
Numéros de code des téléviseurs
contrôlables
Si plusieurs numéros de code sont répertoriés,
essayez de les entrer l’un après l’autre jusqu’à ce
que vous trouviez celui qui fonctionne avec
votre téléviseur.
TV
FabricantNuméro de code
SONY501 (par défaut)
AIWA501
AKAI503
DAEWOO503, 506, 515, 544
FISHER508, 545
GE503, 509, 510, 544
GOLDSTAR/LG503, 515, 517, 544, 568
GRUNDIG533
Fonctions complémentaires
95
FR
FabricantNuméro de code
HITACHI503, 514, 515, 517, 544, 557,
ITT521, 522
JVC516
LOEWE515
MAGNAVOX503, 515, 517, 518, 544, 566
MARANTZ527
MITSUBISHI/MGA 503, 527, 544, 566, 568
NEC503, 517, 544, 566
NOKIA521, 522
PANASONIC509, 553, 572
PHILIPS515, 518, 557, 570, 571
PIONEER509, 525, 551
RCA/PROSCAN503, 510, 544
SABA530, 537, 547, 549, 558
SAMPO566
SAMSUNG503, 515, 517, 544, 557, 566,
SANYO508, 545, 567
SHARP517, 535, 565
TELEFUNKEN530, 537, 547, 549, 558
THOMSON530, 537, 547, 549
TOSHIBA535, 541, 551
ZENITH543, 567
571
569, 574
CATV
FabricantNuméro de code
SONY821
HAMLIN/REGAL836, 837, 838, 839, 840
JERROLD/GI/
MOTOROLA
JERROLD830, 831
OAK841, 842, 843
PANASONIC816, 826, 832, 833, 834, 835
PIONEER828, 829
SCIENTIFIC
ATLANTA
TOCOM/PHILIPS830, 831
ZENITH826, 827
806, 807, 808, 809, 810, 811,
812, 813, 814
815, 816, 817, 844
Commande du téléviseur avec
la télécommande
Vous pouvez commander votre téléviseur à
l’aide des touches suivantes. Pour utiliser ces
touches (autres que THEATRE et TV [/1),
réglez la télécommande sur le mode TV en
appuyant sur la touche TV afin qu’elle s’allume
pendant 1 seconde.
Pour quitter le mode TV, appuyez sur TV afin
que TV clignoter à quatre reprises.
Remarque
• En mode TV, si vous appuyez sur une des touches
suivantes, TV s’allume. (Selon la configuration du
fabricant, il se peut que certaines touches ne
fonctionnent pas et que TV ne s’allume pas.)
• Lorsque vous a ppuyez sur une touche autre que celles
indiquées ci-dessous alors que la télécommande est
en mode TV, TV clignote à quatre reprises et la
télécommande quitte automatiquement le mode TV.
• Suivant votre téléviseur, il est possible que vous ne
puissiez pas le commander ou utiliser certaines
touches.
En appuyant
sur
TV [/1Mettre le téléviseur sous tension/
THEATREProfitez d’une image optimale
TV VOL +/–Ajuster le volume du téléviseur.
PROG +/–,
c/C
Touches
numériques,
ANALOGPasser en mode analogique.
DIGITALPasser en mode numérique.
/Afficher les informations.
/Accéder au télétexte.
Touches de
couleur
Vous pouvez
hors tension.
adaptée aux films.
Sélectionner le canal du
téléviseur.
Après l’appui de la touche /,
vous pouvez sélectionner la page
de texte suivante (c) ou
précédente (C).
Sélectionner le canal du
téléviseur.
-
Après l’appui de la touche /,
vous pouvez sélectionner la page
de texte en saisissant le numéro de
page à trois chiffres.
Sélectionner les options dans le
menu.
96
FR
En appuyant
sur
t/Basculer la source d’entrée du
TOOLSAfficher le menu des opérations
MENUAfficher le menu du téléviseur.
RETURNRevenir au canal ou au niveau
MUTINGDésactiver temporairement le son
C/X/x/c, Sélectionner l’élément dans le
Conseil
• Ces touches ont la même fonction que les touches de
la télécommande du téléviseur SONY. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
Vous pouvez
Afficher le guide électronique des
programmes (Electronic
Programme Guide, EPG)
numérique.
téléviseur entre le téléviseur et
d’autres sources d’entrée en mode
TV.
Après l’appui de la touche /,
vous pouvez maintenir la page de
texte actuelle.
disponibles pour l’affichage en
cours.
précédent dans le menu du
téléviseur.
du téléviseur.
menu.
Utilisation de l’effet
sonore
Renforcement des fréquences
graves
Vous pouvez renforcer les fréquences graves.
Appuyez sur DYNAMIC BASS.
« D. BASS ON » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal et les fréquences graves sont
réellement renforcées.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez à nouveau sur DYNAMIC BASS.
Reproduction du son à faible
volume
Vous pouvez apprécier les dialogues ou les
effets sonores d’un film exactement comme si
vous étiez assis dans un cinéma, même à un
niveau de volume faible. Il est tout indiqué pour
regarder un film en soirée.
Appuyez sur NIGHT.
« NIGHT ON » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal et l’effet sonore est activé.
Remarque
• Cet effet ne fonctionne pas avec un Super Audio CD.
Si vous insérez un Super Audio CD alors que
« NIGHT ON » est sélectionné, l’effet sonore se
désactive automatiquement.
• Lorsque le son est reproduit par l’enceinte centrale,
cet effet est plus prononcé, car la parole (dialogues de
film, etc.) s’entend aisément. Si le son n’est pas
reproduit par l’enceinte centrale ou si vous utilisez le
casque, le système règle le volume de manière
optimale.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez à nouveau sur NIGHT.
Fonctions complémentaires
97
FR
Utilisation de la
minuterie
d’endormissement
Vous pouvez programmer l’extinction du
système à une heure déterminée et vous
endormir ainsi au son de la musique. Vous
pouvez régler cette heure par incréments de 1 à
10 minutes.
Appuyez sur SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP,
l’affichage des minutes (temps restant) change
par incréments de 10 minutes.
Lors que réglez la minuterie d’endormissement,
« SLEEP » clignote sur l’affichage du panneau
frontal.
Pour vérifier le temps restant
Appuyez une fois sur SLEEP.
Pour modifier le temps restant
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner le temps souhaité.
Pour annuler la minuterie
d’endormissement
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce
que l’indication « SLEEP OFF » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
Pour définir la minuterie
d’endormissement dans le menu
Système
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « SLEEP » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
L’affichage des minutes (le temps restant)
change par incréments de 10 minutes.
Conseil
• Vous pouvez sélectionner le temps restant en
appuyant sur les touches numériques. Dans ce
cas, vous pouvez présélectionner cette heure par
incréments de 1 minute.
4 Appuyez sur .
Le réglage est effectué et « SLEEP »
clignote sur l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
98
FR
Modification de la
Affichage d’informations
luminosité de
l’affichage du panneau
frontal
La luminosité de l’affichage du panneau frontal
peut être réglée sur l’un des 2 niveaux.
Appuyez sur DIMMER.
A chaque pression sur la touche DIMMER, la
luminosité de l’affichage du panneau frontal
change.
Pour modifier la luminosité de
l’affichage du panneau frontal à
l’aide du menu Système
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « DIMMER » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, puis
appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
luminosité sur l’affichage du panneau
frontal.
• « DIMMER OFF » : brillant.
• « DIMMER ON » : sombre.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
relatives au disque
Visualisation du temps de
lecture et du temps restant sur
l’affichage du panneau frontal
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY
pendant la lecture du disque, l’affichage
change :
1 t 2 t ... t 1 t ...
Certains éléments affichés risquent de
disparaître après quelques secondes.
x DVD VIDEO/DVD-VR
1 Temps de lecture du titre en cours
2 Temps restant du titre en cours
3 Temps de lecture du chapitre en cours
4 Temps restant du chapitre en cours
5 Nom du disque
6 Titre et chapitre
x CD VIDEO (dépourvu de fonctions PBC)/
Super Audio CD/CD
1 Temps de lecture de la plage en cours
2 Temps restant de la plage en cours
3 Temps de lecture du disque
4 Temps restant du disque
5Nom de la plage
6 Plage et index*
* CD VIDEO/Super Audio CD uniquement.
x Super VCD
1 Temps de lecture de la plage en cours
2 Texte de la plage
3 Plage et numéro d’index
x DATA CD (fichier MP3)/DATA DVD
(fichier MP3)
1 Temps de lecture et numéro de plage en cours
de lecture
2 Nom de la plage (fichier)*
* Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage
(fichier) provenant des informations de cette
étiquette.
Fonctions complémentaires
99
FR
Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1
et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier
MP3.
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD
(fichier vidéo DivX)
1 Temps de lecture du fichier en cours
2 Nom du fichier en cours
3 Numéro de l’album et du fichier en cours
Remarque
• Le système ne peut afficher que le premier niveau de
texte du DVD/CD, notamment le nom du disque ou le
titre.
• S’il est impossible d’afficher le nom du fichier MP3,
il est remplacé par « * » sur l’affichage du panneau
frontal.
• Selon le texte, il est possible que le nom du disque ou
de la plage ne s’affiche pas.
• Le temps de lecture des fichiers MP3 et des fichiers
vidéo DivX peut ne pas s’afficher correctement.
Conseil
• Le temps de lecture apparaît lorsque le système lit un
CD VIDEO doté de fonctions PBC.
Visualisation du temps de
lecture et du temps restant sur
l’écran du téléviseur
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage suivant apparaît sur l’écran du
téléviseur.
• T-**:**:**
Temps restant du titre en cours
• C **:**:**
Temps de lecture du chapitre en cours
• C-**:**:**
Temps restant du chapitre en cours
x CD VIDEO (doté de fonctions PBC)
• **:**
Temps de lecture de la scène en cours
x CD VIDEO (dépourvu de fonctions
PBC)/Super Audio CD/CD
•T **:**
Temps de lecture de la plage en cours
• T-**:**
Temps restant de la plage en cours
•D **:**
Temps de lecture du disque en cours
• D-**:**
Temps restant du disque en cours
x DATA CD (fichier MP3)/DATA DVD
(fichier MP3)
•T **:**
Temps de lecture de la plage en cours
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA
DVD (fichier vidéo DivX)
• **:**:**
Temps de lecture du fichier en cours
Remarque
• Des caractères/symboles risquent de ne pas être
affichés dans certaines langues.
• Selon le type de disque lu, le système ne peut afficher
qu’un nombre limité de caractères. En outre, suivant
le disque, certains caractères du texte n’apparaissent
pas.
T 1: 01: 40
Informations temporelles
2 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pour modifier les informations
temporelles.
L’affichage et le type d’informations
temporelles que vous vérifiez dépendent du
disque en cours de lecture.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• T **:**:**
Temps de lecture du titre en cours
FR
100
Vérification des informations
de lecture du disque
Pour vérifier le texte du DVD/
Super Audio CD/CD
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pendant
la lecture pour afficher le texte enregistré sur le
DVD/Super Audio CD/CD.
Le texte du DVD/Super Audio CD/CD
n’apparaît que s’il est enregistré sur le disque.
Vous ne pouvez pas modifier le texte. Si le
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.