SONY DAV-DZ860W User Manual [fr]

3-283-045-21(1)
DVD Home Theatre System
Mode d’emploi
DAV-DZ860W
©2008 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour éviter les incendies, n’obstruez pas la ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. Ne posez pas non plus de bougie allumée sur l’appareil.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur l’appareil.
Les piles ou les appareils contenant des piles ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à un appareil de chauffage, par exemple.
Usage intérieur exclusif.
Cet appareil fait partie des produits CLASS 1 LASER. Cette indication figure sur à l’extérieur, au dos de l’appareil.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques e t électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschla nd GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
FR
2
Précautions
Sources d’alimentation
• Le cordon d’alimentation doit être remplacé exclusivement dans l’atelier de service qualifié.
• L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
• Installez ce système de façon à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise murale en cas de problème.

A propos de ce mode d’emploi

• Les instructions contenues dans le présent
mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’appareil, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.
• Les paramètres du menu de commande
peuvent varier suivant la région.
• « DVD » peut être utilisé comme terme
générique pour un DVD VIDEO, un DVD+RW/DVD+R, ainsi qu’un DVD-RW/ DVD-R.
• Les mesures sont exprimées en pieds (pi) pour
les modèles nord-américains.
• Le paramètre par défaut est souligné.

A propos de la fonction S-AIR

Le système est compatible avec la fonction S-AIR qui autorise la transmission sans fil du son entre les produits S-AIR. Les produits S-AIR suivants peuvent être utilisés avec le système :
• Amplificateur surround (fourni) : vous pouvez bénéficier de l’enceinte surround du système via une connexion sans fil.
• Récepteur S-AIR (en option) : vous pouvez bénéficier du son du système dans une autre pièce.
Le récepteur S-AIR peut être acheté en option (la gamme de produits S-AIR varie selon la région).
Les remarques et instructions relatives à l’amplificateur surround ou au récepteur S-AIR dans ce mode d’emploi ne sont d’application que si l’amplificateur surround ou le récepteur S-AIR est utilisé. Pour plus d’informations sur la fonction S-AIR, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 86).
FR
3
Table des matières
A propos de ce mode d’emploi ...............3
A propos de la fonction S-AIR ...............3
Disques compatibles ............................... 5
Préparation
Etape 1 : Assemblage des
enceintes..................................12
Etape 2 : Positionnement du
système....................................17
Etape 3 : Raccordement du
système....................................20
Etape 4 : Configuration du système
sans fil......................................28
Etape 5 : Exécution de l’Installation
rapide .......................................30
Etape 6 : Reproduction du son par
toutes les enceintes................33
Réglage du son
Reproduction du son surround à l’aide du
mode de décodage ..........................35
Sélection du mode son ..........................38
Reproduction d’un son diffusé en
multiplex......................................... 39
Disque
Lecture d’un disque...............................40
Utilisation du mode de lecture..............46
Recherche/sélection d’un disque........... 49
Lecture de fichiers MP3/fichiers image
JPEG ............................................... 51
Lecture de vidéos DivX® .....................55
Réglage du décalage entre l’image et le
son...................................................57
Restriction de la lecture du disque........ 58
Utilisation de l’écran d’installation....... 60
Tuner
Présélection des stations de radio ......... 68
Ecoute de la radio..................................69
Utilisation du système RDS (Radio Data
System) ........................................... 71
Commande pour HDMI/ Périphérique audio externe
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync...... 72
Lecture de fichiers audio/fichiers image
JPEG d’un périphérique USB ........ 75
Mémorisation de morceaux de musique
sur un périphérique USB ................ 82
Utilisation de l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT................................ 85
Utilisation d’un produit S-AIR............. 86
Fonctions complémentaires
Obtention d’un son surround optimal dans
une pièce......................................... 93
Etalonnage automatique des réglages
corrects ........................................... 94
Commande du téléviseur avec la
télécommande fournie.................... 95
Utilisation de l’effet sonore.................. 97
Utilisation de la minuterie
d’endormissement .......................... 98
Modification de la luminosité de
l’affichage du panneau frontal........ 99
Affichage d’informations relatives au
disque ............................................. 99
Retour aux réglages par défaut ........... 102
Informations complémentaires
Précautions ......................................... 103
Remarques sur les disques .................. 104
Dépannage .......................................... 105
Fonction d’auto-diagnostic ................. 116
Spécifications ..................................... 117
Glossaire ............................................. 119
Liste des codes de langue ................... 121
Index des composants et des
commandes................................... 122
Utilisation de l’affichage du menu de
commande .................................... 127
Index ................................................... 131
FR
4

Disques compatibles

Type Logo des disques Caractéristiques Icône
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW au format DVD VIDEO ou en mode vidéo
• DVD+R/DVD+RW au format DVD VIDEO
Mode VR (enregistrement vidéo)
• DVD-R/DVD-RW au format VR (enregistrement vidéo) (à l’exception des DVD-R DL)
Super Audio CD • Super Audio CD
CD VIDEO • CD VIDEO (Ver. 1.1 et 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM au format CD vidéo ou Super VCD
CD • CD audio
• CD-R/CD-RW au format CD audio
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM au
format DATA CD, contenant des fichiers MP3 fichiers image JPEG fichiers vidéo DivX
1)
ainsi que des
2)
et des
3)4)
, et conformes à la norme ISO 9660 Level 1/Level 2 ou Joliet (format étendu)
DATA DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW au format DATA DVD, contenant des fichiers MP3 JPEG DivX
1)
, des fichiers image
2)
ainsi que des fichiers vidéo
3)4)
, et conformes à la norme
UDF (Universal Disk Format)
5)
FR
5
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard de compression des données audio défini par ISO/MPEG.
Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG1 Audio Layer 3.
2)
Les fichiers image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera
File System » : normes d’image pour les appareils photo numériques réglementées par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
3)
DivX® est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc.
4)
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques commerciales de DivX, Inc. qui sont utilisées sous licence.
5)
Format logique de fichiers et dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (International Organization for
Standardization).
Les logos « DVD-RW », « DVD+RW », « DVD+R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.

Exemples de disques non reconnus par votre système

Le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats répertoriés à la page 5 ;
• les CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD ;
• les sections de données des CD-Extra ;
• les CD graphiques ;
• les DVD audio ;
• les DATA DVD qui ne contiennent pas de fichiers MP3, de fichiers image JPEG ou de fichiers vidéo DivX ;
• les DVD-RAM.
En outre, le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les DVD VIDEO ayant un code local différent (page 7) ;
• les disques de forme non standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur) ;
• les disques recouverts de papier ou d’autocollants ;
• les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane.

Remarque sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW

Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne peuvent pas être reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/ DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture normale. Par ailleurs, il n’est pas possible de lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write (écriture par paquets).
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines maisons de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
FR
6
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.

A propos des CD multi-session

• Ce système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier MP3 est contenu dans la première session. Tous les fichiers MP3, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Le système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans la première session. Tous les fichiers image JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Si des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG au format de CD musical ou au format de CD vidéo sont enregistrés dans la première session, seule cette dernière est lue.

Code local

Votre système est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les DVD identifiés par un code local identique.
Les DVD VIDEO identifiés par peuvent également être lus sur ce système. Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone.] apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD VIDEO, il se peut qu’aucune indication de code local ne soit fournie, même si la lecture des DVD VIDEO est interdite par les limites de zone.
ALL

Remarque sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO

Certaines opérations de lecture de DVD ou de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD et des CD VIDEO conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veillez à lire le mode d’emploi fourni avec les DVD ou les CD VIDEO.

Copyrights

Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout désassemblage est interdit.
Ce système dispose du décodeur surround à matrice adaptative Dolby* Digital et Dolby Pro Logic (II) et du DTS** Digital Surround System.
FR
7
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence de DTS, Inc.
« DTS » et « DTS Digital Surround » sont des marques déposées de DTS, Inc.
Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
« BRAVIA » et sont des marques de Sony Corporation.
« S-AIR » et son logo sont des marques de Sony Corporation.
FR
8

Préparation

Déballage

Préparation
• Enceintes avant (2) et enceintes surround (2)
• Enceinte centrale (1)
• Caisson de graves (1)
• Antenne cadre AM (1)
• Fil d’antenne FM (1)
• Cordons d’enceinte (6, rouge/blanc/vert/gris/bleu/ violet)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Micro d’étalonnage (1)
• Tampons (1 jeu)
• Montants (4)
• Bases (4)
• Plaques de montage (4)
• Caches des montants (4)
• Vis (grande, avec rondelle) (8)
•Vis (petite) (12)
• Amplificateur surround (1)
• Cache du cordon d’enceinte (1)
• Support du cordon d’enceinte (1)
• Emetteurs-récepteurs sans fil (2)
ou
• Mode d’emploi
• Raccordements des enceintes et du téléviseur (carte)
FR
9
Fixation des tampons au caisson de graves
Fixez les tampons (fournis) sur le dessous du caisson de graves pour le stabiliser et l’empêcher de glisser.
,
Préparation
Retirez les tampons du siège de montage.

Utilisation de la télécommande

Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment.
Remarque
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
A propos de l’utilisation de la télécommande
Vous pouvez utiliser ce système et le téléviseur à l’aide de la télécommande fournie.
x Utilisation du système
Appuyez sur TV afin que TV clignoter à quatre reprises. La télécommande passe en mode d’utilisation du système. Lorsque vous utilisez le système, dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’appareil.
x Utilisation du téléviseur
Appuyez sur TV afin que TV s’allume pendant 1 seconde. La télécommande passe en mode téléviseur. Pour utiliser le système, dirigez la télécommande vers le téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Commande du téléviseur avec la télécommande fournie » (page 95).
FR
10
TV
Remarque
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de l’endommager.
Préparation
11
FR

Etape 1 : Assemblage des enceintes

Avant de raccorder les enceintes, fixez le support à l’enceinte. (Pour les enceintes avant et surround)
Utilisez les pièces comme suit :
Préparation
• Enceintes avant et enceintes surround (4)
• Cordons d’enceinte (4, rouge/blanc//bleu/gris)
• Montants (4)
• Bases (4)
• Plaques de montage (4)
• Caches des montants (4)
• Vis (grande, avec rondelle) (8)
•Vis (petite) (12)
Bien que la disposition arrière de l’enceinte avant diffère légèrement de celle de l’enceinte surround, la méthode d’assemblage est la même. (Les illustrations des étapes ci-après utilisent les enceintes avant à titre d’exemple.)
Pour savoir comment raccorder les cordons des enceintes aux prises SPEAKER, reportez-vous à la page 21.
Remarque
• Recouvrez le sol d’un linge pour éviter de l’endommager lors de l’assemblage des enceintes.
Conseil
• Vous pouvez utiliser l’enceinte sans son support en l’accrochant au mur (page 17).
1 Faites passer le cordon d’enceinte à travers l’orifice de la base et du montant.
Le connecteur et le tube coloré des cordons des enceintes sont de la même couleur que l’étiquette des prises à raccorder.
Utilisez les cordons d’enceinte comme suit :
• Enceinte avant (G) : Blanc
• Enceinte avant (D) : Rouge
• Enceinte surround (G) : Bleu
• Enceinte surround (D) : Gris
Soyez attentif à l’orientation du montant. Faites passer le cordon d’enceinte (et le cordon du système d’enceintes) à travers l’extrémité du montant qui possède deux orifices.
FR
12
Dessous de la base
,
Cordon d’enceinte
Dessus de la base
2 Fixez le cache du montant à l’autre extrémité du montant.
Orientez la fente vers vous, fixez le cache du montant afin que l’emplacement du montant corresponde à la languette du cache du montant, puis fixez avec la vis.
Faites passer le cordon d’en ceinte à travers l’orifice du cache du montant.
Cordon d’enceinte
Montant
Préparation
Deux orifices
Orifice
Partie supérieure du montant
,
,
Cache du montant
Vis (petite)
13
FR
3 Placez le montant dans la fente de l’enceinte, faites glisser le montant jusqu’au bout de
la fente, puis fixez le montant à l’aide de la plaque de montage et de la vis.
Sélectionnez l’enceinte dont la couleur de la prise sur le panneau arrière correspond au tube coloré du cordon d’enceinte.
Cache du montant
Préparation
Arrière de l’enceinte
Soyez attentif à l’orientation du cache du montant lorsque vous placez le montant.
4 Raccordez les cordons d’enceinte à l’enceinte.
Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #.
Tube coloré Enceinte avant (G) : Blanc Enceinte avant (D) : Rouge Enceinte surround (G) : Bleu Enceinte surround (D) : Gris
Fixez deux vis (grande, avec rondelle).
,
Plaque de montage
14
Arrière de l’enceinte
FR
5 Fixez le montant à la base.
Insérez le montant de sorte que la fente sur la partie inférieure du montant s’aligne sur la projection de la base, puis fixez le montant à l’aide des deux vis.
Montant
Fente
,
Saillie
Base
Remarque
• Veillez à ce que la fente du montant s’aligne sur la projection de la base en faisant pivoter doucement le montant.
Vis (petites)
6 Réglez la hauteur des enceintes.
Desserrez (mais ne retirez pas) les vis, réglez la hauteur de l’enceinte, puis fixez les vis. Réglez l’enceinte d’un côté, puis réglez une autre enceinte en vous repérant sur les lignes.
Remarque
• Quand vous réglez la hauteur des enceintes, saisissez-les en veillant à ne pas les laisser tomber.
Préparation
Desserrez deux vis.
Lignes
Montant
,
Fixez deux vis.
15
FR
7 Tendez le cordon d’enceinte.
Tendez le cordon d’enceinte en le tirant depuis le dessous de la base.
Préparation
Fixez le cordon d’enceinte en le plaçant dans la fente.
Réglez la longueur du cordon.
Illustration de l’assemblage complet
Enceinte avant (G) : Etiquette blanche
Enceinte avant (D) : Etiquette rouge
Blanc
Rouge
Enceinte surround (G) : Etiquette bleue
Enceinte surround (D) : Etiquette grise
Bleu
Gris
16
FR

Etape 2 : Positionnement du système

Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le caisson de graves, doivent être à la même distance de la position d’écoute (A).
Disposez le système de la manière illustrée ci-dessous.
A Enceinte avant (G (gauche)) B Enceinte avant (D (droite))
B
A
F
C
G
A
A
A
A
H
D
Remarque
• N’installez pas les enceintes en position inclinée.
• N’installez pas les enceintes dans des endroits :
– très chauds ou très froids ;
– sales ou poussiéreux ;
– très humides ;
– soumis à des vibrations ;
– soumis aux rayons directs du soleil.
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
Conseil
• Sony conseille d’adapter ces réglages lorsque vous modifiez la position des enceintes. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections « Obtention d’un son surround optimal dans une pièce » (page 93) et « Etalonnage automatique des réglages corrects » (page 94).
A
C Enceinte centrale D Enceinte surround (G (gauche)) E Enceinte surround (D (droite)) F Caisson de graves G Appareil H Amplificateur surround
E
Préparation
17
FR
Pour installer les enceintes au mur
Avant d’installer les enceintes au mur, raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #.
Tube coloré
Préparation
Enceinte avant (G) : Blanc Enceinte avant (D) : Rouge Enceinte centrale : Vert Enceinte surround (G) : Bleu Enceinte surround (D) : Gris
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
5
/32 po.)
4mm (
30 mm (1 3/16 po.)
2 Fixez les vis au mur.
Pour l’enceinte centrale
219 mm
5
/8 po.)
(8
8 à 10 mm
11
/32 à 13/32
(
po.
)
3 Accrochez les enceintes aux vis.
5mm
7
/32 po.)
(
10 mm
13
/32 po.)
(
5mm (7/32 po.)
10 mm
13
(
Pour les autres enceintes
11
(
/32 à 13/32
Orifice situé au dos de l’enceinte
/32 po.)
8 à 10 mm
po.
Orifice situé au dos de l’enceinte
)
217 mm
8
5/8
(
po.
)
18
Arrière de l’enceinte
FR
Remarque
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un renforcement.
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Préparation
19
FR

Etape 3 : Raccordement du système

Reportez-vous au schéma de raccordement ci-dessous et lisez les informations complémentaires 1 à 6 des pages qui suivent.
Remarque
• Veillez à ce que les raccordements soient corrects afin d’éviter les bruits et les ronflements.
Préparation
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, augmentez le volume des autres composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
3 Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
2 Téléviseur
1 Enceinte avant (G)
3 Source audio portable
5 Emetteur-
récepteur sans fil
1 Enceinte centrale
1 Caisson de graves
5 Emetteur-
récepteur sans fil
3 Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, etc.
4 Antenne cadre AM
4 Fil d’antenne FM
6 Cordon d’alimentation
1 Enceinte avant (D)
1 Enceinte surround (G)
FR
20
Amplificateur
surround
6 Cordon d’alimentation
1 Enceinte surround (D)
: Sens du signal

1 Raccordement des enceintes

Le connecteur et le tube coloré des cordons des enceintes sont de la même couleur que l’étiquette des prises à raccorder. Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte dans les prises d’enceinte.
Arrière de l’enceinte
Tube coloré
(+)
Préparation
Connecteur
(–)
Lors du raccordement à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Panneau arrière de l’appareil
SPEAKER
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
SPEAKER
CENTER
Vers l’enceinte centrale (vert)
COAXIAL OPTICAL
SUBWOOFER
DIGITAL IN
TV HDMI OUT
FRONT R FRONT L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
Vers l’enceinte avant (D) (rouge)
Vers le caisson de graves (violet)
Panneau arrière de l’amplificateur surround
EZW-RT
10
S-AIR ID
SPEAKER
A
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR
B C
SURROUND SURROUND
BACK
Vers l’enceinte surround (G)
L
(bleu)
R
EZW-RT10
AUDIO IN LR
LINE
SPEAKER
FRONT L
FRONT R
Vers l’enceinte avant (G) (blanc)
COAXIAL 75
OUTPUT(TO TV)
S
ANTENNA
AM
FM
EURO AV
P
E
A
K
E
R
L
R
Vers l’enceinte surround (D) (gris)
21
FR

2 Raccordement du téléviseur

Pour la sortie vidéo vers votre téléviseur, vérifiez les prises d’entrée du téléviseur et choisissez la méthode de connexion A ou B. La qualité d’image s’améliore de A (standard) à B (HDMI). Si le téléviseur est équipé d’une prise de sortie coaxiale ou optique numérique, vous pouvez améliorer la qualité du son en le raccordant à l’aide du cordon numérique (A).
Préparation
Cordon optique numérique (non fourni)
Cordon coaxial numérique (non fourni)
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV
Vers la prise de sortie coaxiale numérique du téléviseur
Vers la prise de sortie optique numérique du téléviseur
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
ou
SPEAKER
FRONT R FRONT L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
AUDIO IN LR
LINE
COAXIAL 75
OUTPUT(TO TV)
ANTENNA
AM
FM
EURO AV
Panneau arrière
Câble HDMI* (non fourni)
T
U
I O
M
D
H
Vers la prise HDMI IN du téléviseur
Cordon SCART (EURO AV) (non fourni)
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
Vers la prise SCART (EURO AV) du téléviseur
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Si votre téléviseur est équipé d’une prise H DMI, utilisez cette connexion et sélectionnez le type de signal de sortie (page 32).
Remarque
• Pendant la fonction « DMPORT », les signaux vidéo ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.
• Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité sur les signaux analogiques. (COAXIAL est prioritaire sur OPTICAL.) Si le signal numérique s’arrête, le signal analogique est traité après 2 secondes.
FR
22

3 Raccordement des autres composants

Vous pouvez écouter le son du composant raccordé à l’aide des six enceintes du système.
• Source audio portable : A
• Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT : B
• Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, etc. : C
Cordon équipé de mini-fiches stéréo (non fourni)
Vers la source audio portable
Panneau frontal
Port (USB) (voir page 75.)
Préparation
OUTPUT(TO TV)
Cordon audio (non fourni)
L
IN
AUDIO
R
LINE
COAXIAL 75
ANTENNA
AM
FM
EURO AV
Panneau arrière
Blanc Rouge
SPEAKER
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
COAXIAL OPTICAL
5V
C
D
M
.7A
0
T
R
O
P
M
D
Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (non fourni)
FRONT R FRONT L
DIGITAL IN
TV HDMI OUT
X
A
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
AUDIO IN LR
LINE
Vers les prises AUDIO OUT de l’autre appareil
Pour raccorder l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
Raccordez un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (non fourni) à la prise DMPORT. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT » (page 85).
23
FR
Remarque
• Raccordez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT de sorte que les repères V soient alignés. Lors de la déconnexion, tirez en appuyant sur A.
Préparation
A
Si votre téléviseur possède plusieurs entrées audio/vidéo
Vous pouvez écouter le son à l’aide des enceintes du système via le téléviseur raccordé. Raccordez les composants comme suit.
TV
Système
Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, etc.
Magnétoscope, récepteur satellite numérique, PlayStation, etc.
: Sens du signal
Sélectionnez le composant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. Si le téléviseur ne possède pas plusieurs entrées audio/vidéo, vous devez disposer d’une table de montage pour recevoir le son provenant de plus de deux composants.
24
FR

4 Raccordement de l’antenne

Remarque
• Le cordon (A) ou (B) peut être raccordé à l’une ou l’autre borne.
Préparation
Antenne cadre AM (fournie)
A
B
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
AUDIO IN LR
LINE
A
N
N
TE
N
A
Fil d’antenne FM (fourni)
5
7
L
IA
X
A
O
C
M
F
COAXIAL 75
OUTPUT(TO TV)
ANTENNA
AM
FM
EURO AV
Panneau arrière
ou
Remarque
• Eloignez l’antenne cadre AM et le cordon du système ou d’un autre composant audio-vidéo, car cela pourrait provoquer des parasites.
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.
Conseil
• Réglez le sens de l’antenne cadre AM pour obtenir un son AM optimal.
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
Antenne FM extérieure
Appareil
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
AM
25
FR

5 Insertion de l’émetteur-récepteur sans fil

Vous pouvez transmettre le son de l’appareil à un produit S-AIR, tel qu’un amplificateur surround ou le récepteur S-AIR. Un produit S-AIR est un composant compatible avec la fonction S-AIR. Pour utiliser la fonction S-AIR, vous devez insérer les émetteurs-récepteurs sans fil dans l’appareil,
Préparation
l’amplificateur surround et le récepteur S-AIR. Pour plus d’informations sur la fonction S-AIR, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 86).
Panneau arrière de l’amplificateur surround
EZW-RT
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
10
SPEAKER
A B C
L
PAIRIN G
R
SURROUND SURROUND
BACK
Panneau arrière de l’appareil
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
EZW-RT10
Emetteur-
récepteur sans fil
SPEAKER
FRONT R FRONT L
ANTENNA
COAXIAL 75
AM
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
AUDIO IN LR
LINE
FM
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
Emetteur-
récepteur sans fil
10
T
-R
W
Z
E
Remarque
• Quand vous insérez l’émetteur-récepteur sans fil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à une prise murale.
• Ne touchez pas les bornes de l’émetteur-récepteur sans fil.
• Insérez l’émetteur-récepteur sans fil en orientant le logo S-AIR vers le haut.
• Insérez l’émetteur-récepteur sans fil afin que les repères V soient alignés.
• N’insérez que l’émetteur-récepteur sans fil dans l’emplacement EZW-RT10.
FR
26

6 Raccordement des cordons d’alimentation

Avant de raccorder les cordons d’alimentation de l’appareil et de l’amplificateur surround à une prise murale, raccordez les enceintes avant, centrale et le caisson de graves à l’appareil, et les enceintes surround à l’amplificateur surround.
Panneau arrière de
l’amplificateur surround
EZW-RT
S-AIR ID
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR
10
SPEAKER
A B C
L
R
SURROUND SURROUND
BACK
Panneau arrière de l’appareil
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
Vers la prise murale
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
TV HDMI OUT
SPEAKER
FRONT R FRONT L
ANTENNA
COAXIAL 75
AM
OUTPUT(TO TV)
FM
EURO AV
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
EZW-RT10
AUDIO IN LR
LINE
Vers la prise murale

A propos de la démonstration

Lorsque vous avez branché le cordon d’alimentation, la démonstration apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Activation/désactivation du mode démonstration
1 Appuyez sur la touche [/1 de l’appareil.
Le système s’allume.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU. 3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEMO » apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre.
• « DEMO ON » : activé.
• « DEMO OFF » : désactivé.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Conseil
• Quand vous achetez le système neuf, ou si celui-ci possède ses réglages par défaut d’origine (par exemple, après avoir exécuté « COLD RESET » (pa ge 102)), vous pouvez désacti ver la démonstration en appuyant simple ment sur la touche [/1 de la télécommande.
Préparation
27
FR

Etape 4 : Configuration du système sans fil

Pour utiliser le système sans fil, vous devez configurer l’amplificateur surround. Avant la
Préparation
configuration, assurez-vous que les émetteurs­récepteurs sans fil sont insérés dans l’appareil et l’amplificateur surround (page 26). Ce système sans fil est appelé « S-AIR ». Pour plus d’informations sur la fonction S-AIR, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 86).
"/1
Témoin POWER / ON LINE
POWER
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
Prise PHONES (casque)
L’appareil transmet le son à l’amplificateur surround qui est raccordé aux enceintes surround. Pour établir la transmission du son, exécutez les étapes suivantes.
1 Appuyez sur la touche "/1 de l’appareil.
Le système s’allume.
2 Assurez-vous que l’interrupteur
SURROUND SELECTOR de l’amplificateur surround est réglé sur SURROUND.
3 Réglez l’interrupteur S-AIR ID de
l’amplificateur surround sur A.
4 Appuyez sur la touche POWER de
l’amplificateur surround.
Le témoin POWER / ON LINE vire au vert. Sinon, vérifiez l’état de la transmission comme suit.
Interrupteur S-AIR ID
Interrupteur SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
Pour vérifier l’état de la transmission
Vous pouvez contrôler l’état de la transmission du son entre l’appareil et l’amplificateur surround à l’aide du témoin POWER / ON LINE de l’amplificateur surround.
Témoin POWER / ON LINE
Brille en vert. La transmission du son est
Clignote en vert. La transmission du son n’est
Vire au rouge. L’amplificateur surround ne
EZW-RT
10
SPEAKER
A B C
L
PAIRING
R
SURROUND SURROUND BACK
Eteint. L’amplificateur surround
Etat
établie.
pas établie.
Pour plus de détails, reportez­vous à la section « Utilisation de l’amplificateur surround » (page 114).
reproduit pas le son.
Pour plus de détails, reportez­vous à la section « Utilisation de l’amplificateur surround » (page 114).
s’éteint ou est sa protection est active.
Pour plus de détails, reportez­vous à la section « Utilisation de l’amplificateur surround » (page 114).
Pour écouter le son à l’aide du casque
Vous pouvez profiter du son du système à l’écart de l’appareil en raccordant le casque à la prise PHONES de l’amplificateur surround.
Remarque
• Lorsque vous raccordez un casque à l’amplificateur surround, ni l’appareil, ni l’amplificateur surround ne reproduit de son à l’aide des enceintes du système.
• Si vous désactivez l’amplificateur surround alors que le casque est branché sur ce dernier, le volume de l’appareil se règle au minimum ou la réception des ondes radio est médiocre. Dans ce cas, « HP NO LINK » et « VOLUME MIN » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal. Vérifiez la réception radio et réglez à nouveau le volume.
28
FR
Utilisation de plusieurs produits S-AIR
Vous pouvez empêcher les erreurs de transmission entre les produits S-AIR en définissant une ID différente pour chaque produit S-AIR. Pour plus de détails, reportez­vous à la section « Etablissement de la transmission du son entre l’appareil et l’unité secondaire S-AIR (Réglage de l’ID) » (page 87).
Pour empêcher la transmission à partir d’appareils voisins
Pour empêcher la transmission à partir d’appareils voisins, vous pouvez identifier l’appareil et l’amplificateur surround via l’opération de jumelage. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Identification de l’appareil avec une unité secondaire S-AIR spécifique (Opération de jumelage) » (page 89).
Pour fixer le couvercle à l’amplificateur surround
Une fois le raccordement et le réglage terminés, vous pouvez fixer le couvercle à l’amplificateur surround à des fins d’organisation et de stockage des cordons d’enceinte excessifs.
1 Fixez le cache du cordon d’enceinte en
le faisant glisser vers le bas le long des bords de l’amplificateur surround.
Cache du cordon d’enceinte
2 Insérez les pattes du support du
cordon d’enceinte dans les fentes du cache du cordon d’enceinte, puis appuyez pour le mettre en place.
Support du cordon d’enceinte
Amplificateur surround
m
Remarque
• Lors du débranchement, retirez le support du cordon d’enceinte, puis le cache du cordon d’enceinte. Pour retirer le support du cordon d’enceinte, appuyez légèrement sur le loquet du support et soulevez-le pour l’extraire. Pour retirer le cache du cordon d’enceinte, évasez légèrement les bords du cache pour l’ouvrir et faites-le glisser.
• Rangez les cordons sans forcer.
Préparation
Amplificateur surround
Rainures
Poussez le cache du cordon d’enceinte vers le bas, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Retournez l’amplificateur surround, puis rangez les cordons d’enceinte dans le cache.
29
FR

Etape 5 : Exécution de l’Installation rapide

Pour réaliser les réglages de base en vue d’utiliser le système, procédez de la manière
Préparation
suivante. Les éléments affichés varient en fonction du modèle du pays.
Remarque
• Lorsque vous raccordez le système au téléviseur à l’aide du câble HDMI (non fourni), vous devez définir le type de sortie vidéo correspondant à votre téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Choix du type de sortie vidéo adapté à votre téléviseur » (page 32).
"/1
n’apparaît pas, affichez à nouveau l’écran Installation rapide (page 32) et réessayez.
4 Appuyez sur sans insérer de
disque.
L’écran d’installation permettant de sélectionner la langue utilisée pour l’affichage apparaît.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU: AUDIO:
SOUS-TITRE:
ANGLAIS ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
PORTUGAIS
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
langue.
Le système affiche le menu et les sous-titres dans la langue sélectionnée.
6 Appuyez sur .
L’écran d’installation permettant de sélectionner le format d’écran du téléviseur à raccorder apparaît.
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Appuyez sur la touche [/1 de l’appareil
et sur la touche POWER de l’amplificateur surround.
Remarque
• Assurez-vous que la fonction est réglée sur « DVD » (page 33).
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant du système apparaisse sur l’écran du téléviseur.
[Appuyez sur [ENTER] pour la INSTALLATION RAPIDE.] s’affiche au bas de l’écran du téléviseur. Si ce message
FR
30
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
LINE:
MODE DE PAUSE:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
4:3 PAN SCAN
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre qui correspond à votre type de téléviseur.
x Si vous disposez d’un téléviseur à écran large ou d’un téléviseur à écran 4:3 standard avec mode écran large
[16:9] (page 62)
x Si vous disposez d’un téléviseur à écran 4:3 standard
[4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN SCAN] (page 62)
8 Appuyez sur .
L’écran d’installation permettant de sélectionner la méthode de sortie des signaux vidéo à partir de la prise EURO AV
T OUTPUT (TO TV) sur le panneau arrière de l’appareil apparaît.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV: LINE: MODE DE PAUSE:
16:9 VIDEO VIDEO
VIDEO
RVB
VIDEO
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de sortie des signaux vidéo.
• [VIDEO] : reproduit les signaux vidéo.
• [RVB] : reproduit les signaux RVB.
Remarque
• Si votre téléviseur n’accepte pas les signaux RVB, aucune image ne s’affiche sur l’écran du téléviseur quand vous sélectionnez [RVB]. Consultez le mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
10Appuyez sur .
L’écran d’installation permettant de sélectionner la disposition des enceintes apparaît.
11Appuyez sur C/c pour sélectionner le
schéma de disposition correspondant à la disposition effective des enceintes.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Obtention d’un son surround optimal dans une pièce » (page 93).
DISPOSITION DES H-P
STANDARD
12Appuyez sur . 13Raccordez le micro d’étalonnage à la
prise A.CAL MIC du panneau frontal.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple. La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro
d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux.
Préparation
AUDIO IN / A.CAL MIC
Micro d’étalonnage
14Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI].
Remarque
• Assurez-vous que le casque n’est pas raccordé à l’appareil ou à l’amplificateur surround. Vous ne pouvez pas effectuer la procédure qui suit en laissant le casque branché.
15Appuyez sur .
L’[ETALONNAGE AUTO] commence. Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• Le démarrage de l’[ETALONNAGE AUTO] entraîne l’émission d’un son de test puissant. Il n’est pas possible de diminuer le volume. Pensez aux enfants et à vos voisins !
• Avant l’[ETALONNAGE AUTO], installez l’amplificateur surround à l’emplacement approprié. Si vous installez l’amplificateur surround à un emplacement inadéquat, par exemple dans une autre piè ce, vous n’obtiendrez pas de mesure correcte.
31
FR
• Evitez la zone de mesure pendant ce temps (environ 1 minute) et évitez de faire du bruit, car vous risqueriez d’altérer le résultat.
16Débranchez le micro d’étalonnage et
appuyez sur C/c pour sélectionner [OUI].
Préparation
Remarque
• L’environnement de la pièce dans laquelle le système est installé peut affecter les mesures.
• En cas d’échec des mesures, suivez le message et recommencez l’[ETALONNAGE AUTO].
17Appuyez sur .
L’Installation rapide est terminée. Vous avez effectué tous les raccordements et toutes les opérations d’installation.
Pour quitter l’écran Installation rapide
Appuyez sur DISPLAY à n’importe quelle étape de la procédure.
Conseil
• Réinitialisez les réglages des enceintes si vous modifiez leur position. Reportez-vous aux sections « Obtention d’un son surround optimal dans une pièce » (page 93) et « Etalonnage automatique des réglages corrects » (page 94).
• Si vous souhaitez modifier un des paramètres, reportez-vous à la section « Utilisation de l’écran d’installation » (page 60).
Pour réafficher l’écran Installation rapide
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
94( 99) 1( 1) T 0: 01: 08
PERSONNALISE
PERSONNALISE
RAPIDE
DVD VIDEO
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RAPIDE], puis appuyez sur .
L’écran Installation rapide apparaît.

Choix du type de sortie vidéo adapté à votre téléviseur

Sélectionnez le type de sortie vidéo du système en fonction du raccordement du téléviseur (page 22).
Pour sélectionner le type de sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT
Lorsque vous raccordez l’appareil et le téléviseur à l’aide du câble HDMI, sélectionnez le type de sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT. Pour plus de détails, reportez-vous également au mode d’emploi fourni avec le téléviseur/ projecteur, etc.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
32
FR
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION HDMI] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RESOLUTION HDMI], puis appuyez sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [AUTO (1920
reproduit le signal vidéo optimal pour le téléviseur raccordé.
• [1920
signaux vidéo 1920 × 1080i*.
• [1280
signaux vidéo 1280 × 720p*.
•[720
× 480p]** : le système reproduit des
signaux vidéo 720 × 480p*.
* i : entrelacé, p : progressif
** En fonction du modèle du pays, [720 × 576p]
peut s’afficher.
× 1080p)] : le système
× 1080i] : le système reproduit des
× 720p] : le système reproduit des

Etape 6 : Reproduction du son par toutes les enceintes

Le son du lecteur DVD, du téléviseur ou du magnétoscope peut être reproduit par toutes les enceintes de ce système.
FUNCTION +/–
X/x/c,
SYSTEM MENU
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que la fonction souhaitée apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
A chaque pression sur FUNCTION +/–, la fonction change comme suit.
Préparation
«DVD» t «TUNER FM» t « TUNER AM » t «USB» t «TV» t «LINE» t «DMPORT» t «AUDIO» t …
Fonction Source
« DVD » Disque lu par le système
« TUNER FM »/ « TUNER AM »
« USB » Périphérique USB
«TV» Téléviseur
« LINE » Composant raccordé aux
Radio FM/AM (page 68)
(page 75)
prises LINE situées sur le panneau arrière
33
FR
Fonction Source
« DMPORT » Adaptateur DIGITAL
« AUDIO » Source audio portable
Préparation
Remarque
• Quand vous utilisez la prise TV (COAXIAL ou OPTICAL DIGITAL IN) (connexion numérique), la connexion numérique a la priorité.
MEDIA PORT (page 85)
(raccordée à la prise AUDIO IN située sur le panneau frontal)
2 Appuyez sur SYSTEM MENU. 3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que le mode de décodage souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
Si vous souhaitez reproduire le son du téléviseur ou le son stéréo d’une source à 2 canaux par l’intermédiaire des six enceintes, sélectionnez le mode de décodage « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » ou « PLII MUSIC ».
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 35.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Remarque
• Selon votre téléviseur, il peut être nécessaire de désactiver le haut-parleur de votre téléviseur pour bénéficier du son surround du système.
Conseil
• Vous pouvez améliorer la qualité du son lorsque vous écoutez des fichiers audio provenant d’une source audio portable. Appuyez sur FUNCTION +/– pour sélectionner « AUDIO ». Raccordez la source audio portable. Sélectionnez « A.F.D. STD » pour « DEC. MODE » et réglez le mode son (page 38) sur « MOVIE », « MUSIC » ou « NEWS ». Pour annuler, sélectionnez une option différente de « A.F.D. STD ».

Modification du niveau d’entrée du son à partir des composants raccordés

Une déformation peut se produire lors de l’écoute d’un composant raccordé aux prises EURO AV T OUTPUT (TO TV), LINE situées sur le panneau arrière ou à la prise AUDIO IN située sur le panneau frontal. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et cela dépend du composant raccordé. Pour éviter cette déformation, réduisez le niveau d’entrée de l’appareil.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TV », « LINE » ou « AUDIO » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU. 3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « ATTENUATE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
•«ATT ON»: vous pouvez atténuer le niveau d’entrée. Le niveau de sortie est modifié.
• « ATT OFF » : niveau d’entrée normal.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
34
FR

Réglage du son

Reproduction du son surround à l’aide du mode de décodage

Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des modes de décodage préprogrammés du système. Ils vous permettent de découvrir chez vous l’acoustique exaltante et puissante des salles de cinéma.
X/x/c,
SYSTEM MENU
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « DEC. MODE » apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que le mode de décodage souhaité
apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
Réglage du son
Affichage Mode de décodage Effet
« A.F.D. STD » AUTO FORMAT
DIRECT STANDARD
« A.F.D. MULTI » AUTO FORMAT
DIRECT MULTI
« PRO LOGIC » Dolby Pro Logic Applique le décodage Pro Logic au signal d’entrée et simule le son
Présente le son tel qu’il a été enregistré/encodé.
Selon la source, les enceintes qui reproduisent le son peuvent varier.
Source à 2 canaux : le son enregistré au format 2 canaux (canaux avant gauche et droit) est également affecté aux canaux surround gauche et droit. Ce mode reproduit le son à partir des enceintes avant gauche et droite, des enceintes surround gauche et droite et du caisson de graves. L’enceinte centrale ne reproduit pas le son.
Source multicanaux : selon la source, les enceintes qui reproduisent le son peuvent varier.
surround à partir de sources limitées à 2 canaux.
Ce mode reproduit le son à partir de toutes les enceintes et du caisson de graves. Selon la source, il se peut que le son ne soit pas reproduit à partir de toutes les enceintes.
35
FR
Affichage Mode de décodage Effet
« PLII MOVIE » Dolby Pro Logic II
« PLII MUSIC » Dolby Pro Logic II
« 2CH STEREO » 2 CHANNEL
«HP THEATER »*
« HP 2CH » HEADPHONE
* Utilisation de la technologie DCS (page 38).
MOVIE
MUSIC
STEREO
HEADPHONE THEATER
2 CHANNEL STEREO
Applique le décodage Pro Logic II Movie au signal d’entrée et pro duit cinq canaux de sortie à bande passante complète à partir de sources limitées à 2 canaux. Ce paramètre est idéal pour regarder des vidéos de films doublés ou de vieux films.
Ce mode reproduit le son à partir de toutes les enceintes et du caisson de graves. Selon la source, il se peut que le son ne soit pas reproduit à partir de toutes les enceintes.
Applique le décodage Pro Logic II Music au signal d’entrée et produ it cinq canaux de sortie à bande passante complète à partir de sources limitées à 2 canaux. Ce paramètre est idéal pour les sources stéréo normales telles que les CD.
Ce mode reproduit le son à partir de toutes les enceintes et du caisson de graves. Selon la source, il se peut que le son ne soit pas reproduit à partir de toutes les enceintes.
Reproduit le son à partir des enceintes avant gauche et droite et du caisson de graves. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.
Reproduit le son au format surround à partir des canaux gauche et droit du casque.
Reproduit le son à partir des canaux gauche et droit du casque. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Pour désactiver l’effet surround
Sélectionnez « A.F.D. STD » ou « 2CH STEREO » pour « DEC. MODE » et réglez le mode son (page 38) sur « MOVIE » ou « MUSIC ».
Remarque
• Selon le disque ou la source, si vous sélectionnez « A.F.D. MULTI », le début du son risque d’être coupé, car le mode optimal est automatiquement choisi. Pour éviter de couper le son, sélectionnez « A.F.D. STD ».
• Lorsque le signal d’entrée provient d’une source multicanaux, « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII MUSIC » sont annulés et la source multicanaux est reproduite directement.
• En présence d’un son diffusé bilingue, « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII MUSIC » sont sans effet.
• « PRO LOGIC », « PLII MOVIE » et « PLII MUSIC » sont annulés quand vous réglez le mode son (page 38) sur une des options suivantes.
– « SPORTS »
– « MOVIE-D.C.S.- »
• Selon le flux d’entrée, le mode de décodage peut être inefficace.
• Si vous modifiez le mode décodage pendant l’utilisation du récepteur S-AIR, il se peut que le son provenant de ce dernier saute.
36
FR
Conseil
• Le système mémorise le dernier mode de décodage sélectionné pour chaque mode de fonction. Lorsque vous sélectionnez une fonction telle que « DVD » ou « TUNER », le dernier mode de décodage appliqué à la fonction est automatiquement réutilisé lorsque vous revenez à celle-ci. Par exemple, si vous écoutez un « DVD » avec « PRO LOGIC » comme mode de décodage, lorsque vous revenez à la fonction « DVD », « PRO LOGIC » est à nouveau appliqué.
Réglage du son
37
FR

Sélection du mode son

Vous pouvez sélectionner le mode son qui convient aux films ou à la musique.
SOUND MODE +/–
Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE +/– pendant la lecture jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
•«AUTO»: sélectionne automatiquement le mode « MOVIE » ou « MUSIC » en vue de reproduire l’effet sonore adapté au disque ou au flux sonore.
• « MOVIE » : le système reproduit le son qui convient aux films.
• « MOVIE-D.C.S.- »* : le système reproduit les caractéristiques sonores du studio de production cinématographique « Cary Grant Theater » de Sony Pictures Entertainment. Il s’agit d’un mode standard, idéal pour regarder la plupart des types de films.
• « MUSIC » : le système reproduit le son qui convient à la musique.
• « SPORTS » : le système ajoute des réverbérations au programme sportif.
• « NEWS » : le système reproduit le son qui convient au programme vocal, notamment les actualités.
* Utilisation de la technologie DCS.
Remarque
• Quand vous raccordez le casque à l’appareil ou à
l’amplificateur surround ou quand vous lisez un
Super Audio CD, vous ne pouvez sélectionner que « AUTO », « MOVIE » ou « MUSIC ».
• Selon le disque ou la source, si vous sélectionnez « AUTO », le début du son risque d’être coup é, car le système sélectionne automatiquement le mode optimal. Pour éviter de couper le son, sélectionnez un mode autre que « AUTO ».
• Selon le flux d’entrée, le mode son peut être inefficace.
• Si vous modifiez le mode son pendant l’utilisation du récepteur S-AIR, il se peut que le son provenant de ce dernier saute.

Reproduction d’un son DCS (Digital Cinema Sound)

A propos du son DCS (Digital Cinema Sound)
En collaboration avec Sony Pictures Entertainment, Sony a mesuré l’environnement sonore de ses studios et a intégré les données de mesure ainsi que sa technologie DSP (Digital Signal Processor) pour développer « Digital Cinema Sound ». « Digital Cinema Sound » simule, dans une installation de cinéma à domicile, l’environnement sonore idéal d’une salle de cinéma en fonction des préférences du réalisateur du film.
A propos de Cinema Studio EX
Cinema Studio EX est idéal pour utiliser les films encodés avec un format multicanaux, tel que Dolby Digital DVD. Ce mode reproduit les caractéristiques sonores des studios de Sony Pictures Entertainment. Cinema Studio EX est constitué des trois éléments suivants.
• Virtual Multi Dimension
Le système crée cinq jeux d’enceintes virtuelles autour de l’utilisateur à partir d’une seule paire d’enceintes surround.
• Screen Depth Matching
Dans un cinéma, le son semble provenir de l’intérieur de l’image réfléchie sur l’écran. Cet élément crée la même sensation dans votre salle de projection en déplaçant le son des enceintes avant pour l’intégrer « dans » l’écran.
38
FR
• Cinema Studio Reverberation Le système reproduit les réverbérations propres à une salle de cinéma.
Cinema Studio EX est le mode intégré qui applique ces éléments simultanément.
Remarque
• L’effet d’enceintes virtuelles peut entraîner une
augmentation du bruit dans le signal de lecture.
• Avec des modes de décodage qui font appel à des
enceintes virtuelles, vous n’entendez aucun son provenant directement des enceintes surround.

Reproduction d’un son diffusé en multiplex

(DUAL MONO)
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit ou lit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
Remarque
• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez raccorder un téléviseur ou un autre composant à l’appareil à l’aide d’un cordon numérique optique ou coaxial (page 22) et régler le mode de sortie numérique du téléviseur ou de l’autre composant sur Dolby Digital.
AUDIO
Réglage du son
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO jusqu’à ce que le signal souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
•«MAIN»: le son de la langue principale est
reproduit.
• « SUB » : le son de la langue secondaire est
reproduit.
• « MAIN+SUB » : un mixage des langues
principale et secondaire est reproduit.
39
FR

Disque

Lecture d’un disque

Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon les DVD VIDEO ou CD VIDEO. Consultez le mode d’emploi fourni avec votre disque.
Réglage du volume
"/1
Plateau du disque
/
X
MUTING
VOLUME +/–
1 Mettez votre téléviseur sous tension. 2 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur sur votre système.
3 Appuyez sur "/1.
Le système s’allume. A moins que le système soit réglé sur le mode « DVD », appuyez sur FUNCTION
+/– pour sélectionner « DVD ».
H
A
FUNCTION
Raccordement du casque
"/1
FUNCTION +/–
./> H
/m/
M/
x
4 Appuyez sur A. 5 Chargez un disque.
Posez un disque sur le plateau, puis appuyez sur A.
Remarque
• Pour lire un disque de 8 cm, posez-le dans le cercle intérieur du plateau. Veillez à ce que le disque ne soit pas placé de biais dans le cercle intérieur du plateau.
• Ne forcez pas avec le doigt pour fermer le plateau du disque, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
• Ne posez pas plusieurs disques dans le plateau.
6 Appuyez sur H.
Le système commence la lecture (en continu).
7 Réglez le volume à l’aide de VOLUME
+/– de la télécommande ou de la commande du VOLUME de l’appareil.
Le niveau de volume apparaît sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• En fonction de l’état du système, il est possible que le niveau de volume n’apparaisse pas sur l’écran du téléviseur.
• Lorsque vous activez la fonction Commande pour HDMI, il est possible de synchroniser le fonctionnement du téléviseur connecté au système à l’aide d’un câble HDMI (non fourni). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 72).
Pour éteindre le système
Appuyez sur "/1 alors que le système est sous tension. Le système passe en mode de veille.
40
FR
Pour économiser l’énergie en mode de veille
Appuyez sur "/1 alors que le système est sous tension. Pour passer en mode d’économie d’énergie, assurez-vous que le système présente l’état suivant.
– « DEMO » est réglé sur « OFF » (page 27).
– [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur
[NON] (page 72).
– « S-AIR STBY » est réglé sur « OFF »
(page 89).
Pour utiliser le casque
Raccordez le casque à la prise PHONES de l’appareil. Le son du système est coupé. Vous pouvez aussi raccorder le casque à la prise PHONES de l’amplificateur surround. (Le son du système est coupé.) Reportez-vous à la section « Pour écouter le son à l’aide du casque » (page 28).
Fonctions supplémentaires
Pour Appuyez sur
Arrêter x Passer en mode pause X
Reprise de la lecture après une pause
Passer au chapitre, à la plage ou à la scène qui
1)
suit
Revenir au chapitre, à la plage ou à la scène qui
1)
précède
Désactiver temporairement le son
Arrêter la lecture du disque souhaité et l’enlever
X ou H
>
. à deux reprises en une
seconde. Vous appuyez sur . à une reprise pour accéder au début du chapitre, de la plage ou de la scène en cours.
MUTING.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur VOLUME + pour régler le niveau du volume.
A de l’appareil.
Pour Appuyez sur
Localiser rapidement un point en lisant un disque en avance rapide ou en retour rapide (Balayage)
Visualiser image par image (Lecture au ralenti)
Affichage d’une image à la fois (Arrêt sur image)
Relire la scène précédente (10 secondes avant)
Faire avancer rapidement la scène en cours (30 secondes après)
1)
2)
3)
4)
5)
1)2)
3)
3)5)6)
7)
8)
Excepté pour les fichiers image JPEG.
Les vitesses de balayage peuvent varier sur certains
disques.
DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, CD VIDEO
uniquement.
A l’exception des CD VIDEO.
Vous ne pouvez pas rechercher d’image fixe sur un
DVD-VR.
M/ ou /m lors de la lecture d’un disque. Chaque fois que vous appuyez sur M/ ou
/m en cours de
balayage, la vitesse de lecture change. Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur H. Les vitesses réelles peuvent varier sur certains disques.
M/ ou /m4) lorsque le système est en mode de pause. Chaque fois que vous appuyez sur M/
ou /m
de lecture au ralenti, la vitesse de lecture change. Vous avez le choix entre deux vitesses. Pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez sur H.
pour accéder à l’image suivante lorsque le système est en mode de pause. Appuyez sur pour accéder à l’image précédente lorsque le système est en mode de pause (DVD VIDEO/ DVD-VR/DVD-R/DVD­RW/DVD+R/DVD+RW uniquement). Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur H.
(relecture instantanée)
en cours de lecture.
(avance instantanée)
en cours de lecture.
4)
en mode
Disque
41
FR
6)
Pour les DATA CD/DATA DVD, cette fonction n’est
disponible qu’avec les fichiers vidéo DivX.
7)
DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R uniquement. La
touche peut être utilisée, sauf pour les fichiers vidéo DivX.
8)
DVD VIDEO/DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R uniquement. La touche peut être utilisée, sauf pour les fichiers vidéo DivX.
Remarque
• Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser les fonctions de relecture ou d’avance instantanées avec certaines scènes.

Affichage d’angles multiples et des sous-titres

Pour modifier les angles
Si plusieurs angles (angles multiples) sont enregistrés sur un DVD VIDEO pour une scène, vous pouvez modifier l’angle d’observation.
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture pour sélectionner l’angle souhaité.
Remarque
• Suivant les DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas changer l’angle, même si plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD VIDEO.
Pour afficher les sous-titres
Si des sous-titres sont enregistrés sur un disque, vous pouvez activer ou désactiver leur affichage à tout moment en cours de la lecture. Si des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le disque, vous pouvez commuter la langue des sous-titres en cours de lecture ou activer et désactiver les sous-titres lorsque vous le souhaitez.
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture pour sélectionner la langue des sous-titres souhaitée.
Remarque
• Suivant le DVD VIDEO, il se peut que vous ne puissiez pas commuter les sous-titres, même si des sous-titres multil ingues sont enregistrés sur le d isque. Il est possible que vous ne puissiez pas les désactiver.
• Vous pouvez modifier les sous-titres si le fichier vidéo DivX possède une extension « .AVI » ou « .DIVX » et s’il contient des informations de sous­titre dans le même fichier.

Commutation du son

Lorsque le système lit un DVD VIDEO ou un DATA CD/DATA DVD (fichiers vidéo DivX) enregistré selon plusieurs formats audio (PCM, Dolby Digital, MPEG audio ou DTS), vous pouvez changer de format audio. Si le DVD VIDEO est enregistré avec des plages multilingues, vous pouvez aussi changer de langue. Avec un CD VIDEO, un CD, un DATA CD ou un DATA DVD, vous pouvez choisir le son du canal droit ou gauche et écouter le son du canal sélectionné par les enceintes droite et gauche. Vous ne pouvez pas modifier le son d’un Super Audio CD.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour sélectionner le signal audio souhaité.
x DVD VIDEO
Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les DVD VIDEO. Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent le code de langue. Reportez-vous à la section « Liste des codes de langue » (page 121) pour vérifier la langue qui est représentée par le code. Lorsque la même langue est affichée deux fois ou davantage, le DVD VIDEO est enregistré en formats audio multiples.
x DVD-VR
Les types de plages audio enregistrés sur le disque s’affichent. Exemple :
•[1: PRINCIPAL]
• [1: SECONDAIRE] (son secondaire)
• [1: PRINCIPAL+SECONDAIRE] (sons
principal et secondaire)
•[2: PRINCIPAL]
• [2: SECONDAIRE]
• [2: PRINCIPAL+SECONDAIRE]
(son principal)
42
FR
Remarque
• [2: PRINCIPAL], [2: SECONDAIRE] et [2: PRINCIPAL+SECONDAIRE] ne s’affichent pas lorsqu’un flux audio est enregistré sur le disque.
x CD VIDEO/CD/DATA CD (fichier MP3)/ DATA DVD (fichier MP3)
• [STEREO] : son stéréo standard.
• [1/G] : son du canal gauche (mono).
• [2/D] : son du canal droit (mono).
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD (fichier vidéo DivX)
Le choix des formats de signal audio des DATA CD ou DATA DVD varie selon le fichier vidéo DivX contenu sur le disque. Le format apparaît sur l’affichage.
x Super VCD
• [1:STEREO] : son stéréo de la plage audio 1.
• [1:1/G] : son du canal gauche de la plage audio
1 (mono).
• [1:2/D] : son du canal droit de la plage audio 1
(mono).
• [2:STEREO] : son stéréo de la plage audio 2.
• [2:1/G] : son du canal gauche de la plage
audio 2 (mono).
• [2:2/D] : son du canal droit de la plage audio 2
(mono).
Remarque
• Lorsque le système lit un Super VCD sur lequel la plage audio 2 n’est pas enregistrée, aucun son n’est émis lorsque vous sélecti onnez [2:STEREO], [2:1/G] ou [2:2/D].
x DVD
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
Composante LFE (effet de
1: ANGLAIS
basse fréquence)
DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
CL R
LFE
LS RS
Surround (G/D)
Avant (G/D) + Centre
Format du programme en cours de lecture
Exemple :
Dolby Digital 3 canaux
Avant (G/D)
1:ESPAGNOL
Format du programme en cours de lecture
Surround (Mono)
DOLBY DIGITAL 2 / 1
L R
S
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD (fichier vidéo DivX)
Exemple :
Audio MP3
Disque

Contrôle du format du signal audio

Si vous appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture, le format du signal audio en cours (PCM, Dolby Digital, DTS, etc.) apparaît comme illustré ci-dessous.
1:MP3 128k
Débit binaire

Sélection d’une zone de lecture pour un Super Audio CD

Vous pouvez lire le Super Audio CD (page 120) en sélectionnant la zone de lecture.
43
FR
Pour sélectionner une zone de lecture pour un Super Audio CD à 2 canaux + multicanaux
Certains Super Audio CD sont constitués d’une zone de lecture à 2 canaux et d’une zone de lecture multicanaux. Vous pouvez sélectionner la zone de lecture que vous souhaitez écouter.
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MULTI/2 CANAUX], puis
appuyez sur .
Les options de [MULTI/2 CANAUX] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [MULTI] : pour lire la zone de lecture multicanaux.
• [2 CANAUX] : pour lire la zone de lecture à 2 canaux.
Remarque
• Vous ne pouvez pas modifier la zone de lecture en cours de lecture.
• Si le Super Audio CD ne contient pas de zone de lecture multicanaux, vous ne pouvez pas sélectionner la zone de lecture.
Pour changer de couche de lecture lors de la lecture d’un Super Audio CD hybride
Certains Super Audio CD sont constitués d’une couche Super Audio CD et d’une couche CD. Vous pouvez basculer vers la couche de lecture que vous souhaitez écouter.
Remarque
• Si le Super Audio CD ne contient pas de couche Super Audio CD, vous ne pouvez pas sélectionner la couche de lecture.
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[LECTEUR SUPER AUDIO CD/
CD], puis appuyez sur .
x Si la couche en cours est la couche CD
[SUPER AUDIO CD] s’affiche.
x Si la couche en cours est la couche Super Audio CD
[CD] s’affiche.
3 Appuyez sur pour changer de
couche.
• [SUPER AUDIO CD] : vous pouvez lire la couche Super Audio CD. Lorsque le système lit une couche Super Audio CD, « SA-CD » s’allume sur l’affichage du panneau frontal
• [CD] : vous pouvez lire la couche CD. Lorsque le système lit une couche CD, « CD » s’allume sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Chaque fonction du mode de lecture ne s’applique qu’au sein de la couche ou de la zone de lecture sélectionnée.
• Lorsque vous sélectionnez une couche CD, vous ne pouvez pas changer de zone de lecture.
• Les signaux audio de Super Audio CD ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.

Lecture d’un CD VIDEO doté de fonctions PBC (Ver.2.0)

(Lecture PBC)
Vous pouvez bénéficier d’une certaine interactivité, à savoir utiliser des fonctions de recherche ou d’autres fonctions du même type, grâce aux fonctions PBC (Playback Control). La lecture PBC vous permet de lire un CD VIDEO en mode interactif en suivant le menu affiché sur l’écran du téléviseur.
1 Démarrez la lecture d’un CD VIDEO
doté de fonctions PBC.
Le menu de votre sélection apparaît.
44
FR
2 Sélectionnez le numéro du paramètre
souhaité en appuyant sur les touches numériques.
3 Appuyez sur . 4 Suivez les instructions du menu pour
les opérations interactives.
Reportez-vous aux instructions d’utilisation fournies avec le disque, car les procédures peuvent différer selon les CD VIDEO.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
Remarque
• Selon le CD VIDEO, l’instruction [Appuyez sur ENTER] de l’étape 3 peut être remplacée par [Appuyez sur SELECT] dans les instructions d’utilisation fournies avec le disque. Dans ce cas, appuyez sur H.
Conseil
• Pour effectuer une lectu re à l’aide de la fonction PBC, appuyez sur ./> ou sur les touches numériques, alors que le système est arrêté pour sélectionner une plage, puis appuyez sur H ou . Le système commence la lecture. Il est impossible de lire des images fixes comme un menu. Pour revenir à la lecture PBC, appuyez deux fois sur x, puis sur H.

Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque

(Reprise de la lecture)
Lorsque vous arrêtez le disque, le système mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur x et « RESUME » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Aussi longtemps que vous ne retirez pas le disque, la fonction Reprise de la lecture continue de s’appliquer, même si le système passe en mode de veille lors d’un appui de "/1.
1 Lorsque vous lisez un disque, appuyez
sur x pour arrêter la lecture.
« RESUME » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur H.
La lecture démarre à l’endroit où le disque a été arrêté à l’étape 1.
Remarque
• Selon l’ endro it auquel vous avez arrêté le disque, il se peut que le système ne reprenne pas la lecture exactement à partir de ce point.
• Le point d’arrêt de la lecture risque d’être effacé si :
– vous éjectez le disque ;
– le système passe en mode de veille (DATA CD/
DATA DVD uniquement) ;
– vous modifiez ou réinitialisez les paramètres de
l’écran d’installation ;
– vous modifiez le niveau de contrôle parental ;
– vous modifiez la fonction en appuyant sur
FUNCTION +/– ;
– vous débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour les DVD-VR, les CD VIDEO, les Super Audio CD, les CD, les DATA CD et les DATA DVD, le système mémorise le point de reprise de la lecture pour le disque en cours.
• La fonction Reprise de la lecture n’est pas disponible pendant la lecture programmée ou aléatoire.
• Cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement avec certains disques.
Conseil
• Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis sur H.
Pour écouter un disque lu précédemment à l’aide de la fonction de reprise de la lecture
(Reprise multi-disque)
Ce système mémorise l’endroit où vous avez arrêté le disque la dernière fois que vous l’avez lu et reprend la lecture à cet endroit la prochaine fois que vous insérez ce disque. Si la mémoire de reprise de la lecture est pleine, le point de reprise du disque précédent est supprimé. Pour activer cette fonction, réglez le paramètre [REPRISE LECTURE] du menu [CONFIGURATION SYSTEME] sur [OUI]. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « [REPRISE LECTURE] (DVD VIDEO/CD VIDEO uniquement) » (page 65).
Remarque
• Ce système peut mémoriser au moins 10 points de reprise de la lecture.
Disque
45
FR
• Si le paramètre [REPRISE LECTURE] du menu [CONFIGURATION SYSTEME] est réglé sur [NON] (page 65), le point de reprise est effacé de la mémoire lorsque vous changez de fonction en appuyant sur FUNCTION +/–.
Conseil
• Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis sur H.

Utilisation du mode de lecture

Création de votre propre programme

(Lecture programmée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre de votre choix en organisant ses plages dans l’ordre souhaité afin de créer votre propre programme. Vous pouvez programmer jusqu’à 99 plages.
1 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PROGRAMMEE], puis appuyez
sur .
Les options de [PROGRAMMEE] apparaissent.
[REGLE
t], puis appuyez sur .
46
Durée totale des plages programmées
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
– – – – – – – – – – – – – – – –
Plages enregistrées sur un disque
0: 00:00 T
01 02 03 04 05 06
4 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace jusqu’à la ligne de la plage [T] (dans ce cas-ci, [01]).
FR
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1.
PLAGE
2.
PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
– – – – – – – – – – – – – – – –
0: 00:00 T
01 02 03 04 05 06
5 Sélectionnez la plage à programmer.
Par exemple, la plage [02]. Appuyez sur X/x pour sélectionner [02]
sous [T], puis appuyez sur .
Plage sélectionnée
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3. PLAGE
4. PLAGE
5. PLAGE
6. PLAGE
7. PLAGE
Durée totale des plages programmées
02 – – – – – – – – – – – – – –
0: 03:51 T
01 02 03 04 05 06
6 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 4 à 5.
Les plages programmées s’affichent dans l’ordre sélectionné.
7 Appuyez sur H pour lancer la lecture
programmée.
La lecture programmée commence. Lorsqu’un programme se termine, vous
pouvez le redémarrer en appuyant sur H.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR quand le réglage du programme n’est pas affiché sur l’écran du téléviseur ou sélectionnez [NON] à l’étape 3. Pour relire le même programme, sélectionnez [OUI] à l’étape 3 et appuyez sur .
Pour désactiver l’affichage du menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage du menu de commande disparaisse.
Pour modifier ou annuler un programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création de votre propre programme ».
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de programme de la plage que vous souhaitez modifier ou annuler.
Si vous souhaitez supprimer la plage du programme, appuyez sur CLEAR.
3 Suivez l’étape 5 pour créer une
nouvelle programmation.
Pour annuler un programme, sélectionnez [--] sous [T], puis appuyez sur .
Pour annuler toutes les plages dans l’ordre programmé
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Création de votre propre programme ».
2 Appuyez sur X et sélectionnez [SUPP.
TOTALE].
3 Appuyez sur .
Remarque
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la lecture normale, la lecture aléatoire et la lecture répétée sont également annulées.

Lecture dans un ordre aléatoire

(Lecture aléatoire)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans un ordre aléatoire. Les lectures aléatoires ultérieures peuvent produire un ordre de lecture différent.
Remarque
• Il se peu t que certains morceaux soient lus de ma nière répétée lors de la lecture de fichiers MP3.
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
Disque
47
FR
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ALEATOIRE], puis appuyez sur
.
Les options de [ALEATOIRE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à mélanger.
x CD VIDEO/Super Audio CD/CD
• [NON] : désactivé.
• [PLAGE] : pour mélanger les plages sur le disque.
x Pendant la lecture programmée
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : pour mélanger les plages sélectionnées dans la fonction Lecture programmée.
x DATA CD (excepté pour le fichier vidéo DivX)/DATA DVD (excepté pour le fichier vidéo DivX)
• [NON] : désactivé.
• [MARCHE (MUSIQUE)] : pour mélanger les fichiers MP3 du dossier du disque en cours. Si aucun dossier n’est sélectionné, le premier dossier est lu dans un ordre aléatoire.
4 Appuyez sur .
La lecture aléatoire commence.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage du menu de commande disparaisse.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture aléatoire avec un CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture PBC.
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la lecture normale, la lecture programmée et la lecture répétée sont également annulées.

Lecture répétée

(Lecture répétée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque de manière répétée. Vous pouvez utiliser une combinaison des modes de lecture aléatoire et programmée.
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REPETEE], puis appuyez sur
.
Les options de [REPETEE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à répéter.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de tous les titres du disque.
• [TITRE] : pour répéter la lecture du titre en cours d’un disque.
• [CHAPITRE] : pour répéter la lecture du chapitre en cours.
x CD VIDEO/Super Audio CD/CD
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de toutes les plages du disque.
• [PLAGE] : pour répéter la lecture de la plage en cours.
x DATA CD/DATA DVD
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de tous les dossiers du disque.
• [DOSSIER] : pour répéter la lecture du dossier en cours.
• [PLAGE] (fichiers MP3 uniquement) : pour répéter la lecture du fichier en cours.
• [FICHIER] (fichiers vidéo DivX uniquement) : pour répéter la lecture du fichier en cours.
48
FR
4 Appuyez sur .
L’élément est sélectionné.
Recherche/sélection
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Pour désactiver l’affichage du menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage du menu de commande disparaisse.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée avec un CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture PBC.
• Lorsque le système lit un DATA CD/DATA DVD contenant des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG, le son ne concorde pas avec l’image si les temps de lecture ne sont pas identiques.
• Si [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur [IMAGE] (page 53 ), vous ne pouvez pas sélectionner le paramètre [PLAGE].
• Lorsque vous appuyez sur CLEAR pour revenir à la lecture normale, la lecture programmée et la lecture aléatoire sont également annulées.
d’un disque

Utilisation du menu d’un DVD

Disque
Un DVD est divisé en sections, qui constituent une image ou un morceau de musique. Ces sections sont appelées « titres ». Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner celui de votre choix à l’aide de DVD TOP MENU. Lorsque vous lisez un DVD permettant de sélectionner des options telles que la langue des sous-titres et la langue de la bande son, sélectionnez-les à l’aide de DVD MENU.
1 Appuyez sur DVD TOP MENU ou DVD
MENU.
Le menu du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Le contenu du menu varie d’un disque à l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner l’élément que vous souhaitez lire ou modifier.
3 Appuyez sur .
Pour afficher le menu du DVD sur l’affichage du menu de commande
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MENU DU DISQUE], puis
appuyez sur .
Les options de [MENU DU DISQUE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MENU] ou [MENU PRINCIPAL].
4 Appuyez sur .
49
FR
Pour désactiver l’affichage du menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage du menu de commande disparaisse.

Sélection du paramètre [ORIGINAL] ou [PLAY LIST] sur un DVD-VR

Cette fonction n’est disponible que pour les DVD-VR pour lesquels il existe une liste de lecture.
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ORIGINAL/PLAY LIST], puis
appuyez sur .
Les options de [ORIGINAL/PLAY LIST] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [PLAY LIST] : pour lire les titres créés à partir de [ORIGINAL] en vue de leur édition.
• [ORIGINAL] : pour lire les titres enregistrés initialement.
4 Appuyez sur .
une recherche par dossier ou par fichier. Des numéros uniques étant attribués aux titres et aux plages du disque, vous pouvez aussi sélectionner le titre ou la plage de votre choix en saisissant son numéro. Vous pouvez aussi rechercher une scène à l’aide du code temporel.
1 Appuyez sur DISPLAY. (Lors de la
lecture d’un DATA CD/DATA DVD contenant des fichiers image JPEG, appuyez deux fois sur DISPLAY.)
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de recherche.
Exemple : [CHAPITRE] [** (**)] est sélectionné (** étant un
numéro). Le numéro entre parenthèses indique le nombre total de titres, chapitres, plages,
index, scènes, dossiers ou fichiers.
98( 99) 13( 99) T 0: 03: 17
Ligne sélectionnée
DVD VIDEO
3 Appuyez sur .
[** (**)] est remplacé par [– – (**)].
98( 99) 13( 99) T 0: 03: 17
DVD VIDEO

Recherche d’un titre/chapitre/ plage/scène, etc.

Sur un DVD VIDEO/DVD-VR, vous pouvez effectuer une recherche par titre ou par chapitre et sur un CD VIDEO/Super Audio CD/CD/ DATA CD/DATA DVD, vous pouvez effectuer une recherche par plage, index ou scène. Pour un DATA CD/DATA DVD, vous pouvez effectuer
FR
50
4 Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro souhaité de titre, chapitre, plage, index, scène, etc.
Si vous faites une erreur, appuyez sur CLEAR pour annuler le numéro.
5 Appuyez sur .
La lecture démarre au numéro sélectionné.
Conseil
• Lorsque l’affichage du menu de commande est désactivé, vous pouvez rechercher un chapitre (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW), une plage (CD VIDEO/ Super Audio CD/CD) ou un fichier (DATA CD/ DATA DVD (fichier vidéo DivX)) en appuyant sur les touches numériques, puis sur .
Pour rechercher une scène à l’aide du code temporel
1 A l’étape 2, sélectionnez
[TEMPS].
[T **:**:**] (temps de lecture du titre en cours) est sélectionné.
2 Appuyez sur .
[T **:**:**] est remplacé par [T --:--:--].
3 Entrez le code temporel à l’aide des
touches numériques.
Par exemple, pour trouver la scène à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes après le début : appuyez sur 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
4 Appuyez sur .
Remarque
• Vous ne pouvez pas rechercher une scène sur un DVD+RW à l’aide du code temporel.

Lecture de fichiers MP3/ fichiers image JPEG

Vous pouvez lire les fichiers MP3 ou les fichiers image JPEG :
• qui portent l’extension « .MP3 » (fichier MP3) ou « .JPG »/« .JPEG » (fichier image JPEG) ;
• qui sont conformes au format de fichier d’image DCF*.
* « Design rule for Camera File system » : normes
d’image pour les appareils photo numériques réglementées par Japan Ele ctronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Remarque
• Le système peut lire n’importe quelles données
portant l’extension « .MP3 », « .JPG » ou « .JPEG », même si elles ne sont pas au format MP3 ou JPEG. La lecture de ces données peut générer un bruit fort, susceptible d’endommager les enceintes.
• Le syst ème ne peut pas lire les plage s audio au format
MP3PRO.
• Le système peut reconnaître jusqu’à 200 dossiers,
mais ne lit pas de dossier au-delà du 200ème. (Selon la configuration des dossiers, le nombre de dossiers pouvant être reconnus par le système peut être inférieur.)
• Le système peut reconnaître jusqu’à 150 fichiers
MP3/fichiers image JPEG dans un dossier.
• Le système peut nécessiter davantage de temps pour
la lecture lors de la progression vers le dossier suivant ou le passage à un autre dossier.
• Le système ne peut pas lire certains types de fichiers
image JPEG (par exemple, un fichier image JPEG d’une taille inféfieure à 8 (largeur) × 8 (largeur)).
Disque

Sélection d’un fichier ou dossier MP3

1 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
Les dossiers enregistrés sur le DATA CD ou le DATA DVD apparaissent. Quand un dossier est en cours de lecture, son titre est grisé.
51
FR
LISTE DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999)
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers MP3 dans un dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du dossier sélectionné.
x Pour sélectionner un fichier MP3
Appuyez sur . La liste des fichiers contenus dans le dossier apparaît.
LISTE PLAGES
03 In the Middle of Nowher...
01_Geronimo_s_Cadillac 02_Riding_On_A_White_Swan 03_Give_Me_Peace_On_Earth 04_Sweet_Little_Shella 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums 06_Lonely_Tears_In_Chinatown 07_In_Shaire
Appuyez sur X/x pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture du fichier sélectionné. Vous pouvez désactiver la liste des fichiers en appuyant sur DVD MENU. Appuyez de nou veau sur DVD MENU pour afficher la liste des dossiers.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour lire le fichier MP3 suivant ou précédent
Appuyez sur > pour lire le fichier MP3 suivant. Appuyez à deux reprises sur . pour lire le fichier MP3 précédent. Vous appuyez sur . à une reprise pour accéder au début du fichier MP3 en cours. Notez que vous pouvez sélectionner le dossier suivant en maintenant enfoncée > après le dernier fichier du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au dossier précédent en
appuyant sur .. Pour revenir au dossier précédent, sélectionnez-le dans la liste des dossiers.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour éteindre l’affichage
Appuyez sur DVD MENU.

Sélection d’un dossier ou d’un fichier image JPEG

1 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
Les dossiers enregistrés sur le DATA CD ou le DATA DVD apparaissent. Quand un dossier est en cours de lecture, son titre est grisé.
LISTE DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999)
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers image JPEG dans un dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du dossier sélectionné.
x Pour sélectionner un fichier image JPEG en affichant les sous-écrans
Appuyez sur PICTURE NAVI. Les images des fichiers image JPEG du
dossier apparaissent dans 16 sous-écrans.
1234
5678
9101112
13 14 15 16
52
FR
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner le fichier image JPEG à afficher, puis appuyez sur . Pour revenir à l’écran normal, appuyez sur O RETURN.
Remarque
• PICTURE NAVI ne fonctionne pas quand [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur [MUSIQUE].
Conseil
• Une zone de défilement s’affiche à droite de l’écran du téléviseur. Pour afficher les autres fichiers image JPEG, sélectionnez le fichier image JPEG du bas et appuyez sur x. Pour revenir au fichier image JPEG précédent, sélectionnez le fichier image JPEG du haut et appuyez sur X.
Pour lire le fichier image JPEG suivant ou précédent
Appuyez sur c/C quand l’affichage du menu de commande n’est pas affiché. Notez que vous pouvez sélectionner le dossier suivant en maintenant enfoncée c après la dernière image du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au dossier précédent en appuyant sur C. Pour revenir au dossier précédent, sélectionnez­le dans la liste des dossiers.
Pour faire pivoter un fichier image JPEG
Quand un fichier image JPEG est affiché sur l’écran du téléviseur, vous pouvez faire pivoter le fichier image JPEG de 90 degrés. Appuyez sur X/x quand un fichier image JPEG est affiché. Appuyez sur CLEAR pour rétablir l’affichage normal.
Remarque
• Vous ne pouvez pas faire pivoter le fichier image JPEG quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur [(1920
× 1080i) HD ] ou [(1920 × 1080i) HD]
(page 64).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.

Affichage de la liste des fichiers MP3/fichiers image JPEG/fichiers vidéo DivX

1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RECHERCHE], puis appuyez
sur .
Les options de [RECHERCHE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
liste souhaitée, puis appuyez sur .
• [LISTE DES DOSSIERS] : la liste des dossiers apparaît. Suivez l’étape 2 de la section « Sélection d’un fichier ou dossier MP3 » (page 51), « Séle ction d’un dossier ou d’un fichier image JPEG » (page 52) ou « Sélection d’un dossier » (page 56).
• [LISTE DES IMAGES] : les images des fichiers image JPEG du dossier apparaissent dans 16 sous-écrans. Suivez l’étape 2 de la section « Sélection d’un dossier ou d’un fichier image JPEG » (page 52). Si le dossier sélectionné ne contient aucun fichier image JPEG, [Pas de photo] s’affiche. Dans ce cas, sélectionnez [LISTE DES DOSSIERS] pour afficher la liste des dossiers.

Lecture de fichiers MP3 et de fichiers image JPEG sous forme de diaporama avec du son

Vous pouvez lire un diaporama avec du son en plaçant d’abord les fichiers MP3 et les fichiers image JPEG dans le même dossier sur un DATA CD ou un DATA DVD.
1 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
Disque
53
FR
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)],
puis appuyez sur .
Les options de [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [AUTO] : pour lire les fichiers image JPEG et les fichiers MP3 contenus dans le même dossier sous forme de diaporama.
• [MUSIQUE] : pour lire uniquement les fichiers MP3 en continu.
• [IMAGE] : pour lire uniquement les fichiers image JPEG en diaporama.
5 Appuyez sur . 6 Appuyez sur DVD MENU.
La liste des dossiers enregistrés sur le DATA CD ou le DATA DVD apparaît.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier souhaité, puis appuyez sur H.
Le système commence la lecture du dossier sélectionné.
Vous pouvez activer/désactiver la liste des dossiers en appuyant plusieurs fois sur DVD MENU.
Remarque
• PICTURE NAVI ne fonctionne pas quand [MUSIQUE] est sélectionné.
• Si vous lisez simultanément des données de fichier MP3 et des données de fichier image JPEG volumineuses, le son peut sauter. Sony recommande de régler le débit binaire MP3 sur 128 Kbits/s maximum quand vous créez le fichier. Si le son continue de sauter, réduisez la taille du fichier image JPEG.
Pour sélectionner la durée du diaporama des fichiers image JPEG
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[INTERVALLE], puis appuyez
sur .
Les options de [INTERVALLE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [NORMAL] : pour définir la durée standard.
• [COURT] : pour spécifier une durée inférieure à [NORMAL].
• [LONG 1] : pour spécifier une durée supérieure à [NORMAL].
• [LONG 2] : pour spécifier une durée supérieure à [LONG 1].
4 Appuyez sur .
Remarque
• Certains fichiers image JPEG peuvent nécessiter davantage de temps que l’option sélectionnée pour l’affichage. Particulièrement les fichiers image JPEG progressifs ou les fichiers image JPEG de 3 000 000 pixels minimum.
• La durée d’intervalle dépend du réglage [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] (page 63).
Pour sélectionner un effet pour des fichiers image JPEG dans le diaporama
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[EFFET], puis appuyez sur .
Les options de [EFFET] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [MODE 1] : le fichier image JPEG défile de haut en bas.
• [MODE 2] : le fichier image JPEG s’étire de la gauche vers la droite de l’écran du téléviseur.
• [MODE 3] : le fichier image JPEG s’étire à partir du centre de l’écran du téléviseur.
• [MODE 4] : les fichiers image JPEG défilent aléatoirement avec les effets.
54
FR
• [MODE 5] : le fichier image JPEG suivant glisse par-dessus l’image précédente.
• [NON] : désactivé.
4 Appuyez sur .
Remarque
• Le réglage [EFFET] n’est pas effectif quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur [(1920 HD ] ou [(1920
× 1080i) HD] (page 64).
× 1080i)
Lecture de vidéos DivX
®

A propos des fichiers vidéo DivX

®
DivX
est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc. Ce produit est un produit DivX® Certified officiel. Vous pouvez lire un DATA CD ou un DATA DVD contenant des fichiers vidéo DivX®.
DATA CD et DATA DVD reconnus par le système
La lecture d’un DATA CD (CD-ROM/CD-R/ CD-RW) ou d’un DATA DVD (DVD-ROM/ DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW) sur ce système est soumise à certaines conditions :
– Sur un DATA CD/DATA DVD contenant à la
fois des fichiers vidéo DivX et des plages audio MP3 ou des fichiers image JPEG, le
système ne lit que les fichiers vidéo DivX. Ce système ne lit toutefois que les DATA CD dont le format est conforme à la norme ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet et les DATA DVD au format UDF (Universal Disk Format). Pour plus d’informations sur le format d’enregistrement, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec les lecteurs de disque et le logiciel d’enregistrement (non fourni).
A propos de l’ordre de lecture des données d’un DATA CD ou d’un DATA DVD
Notez que l’ordre de lecture peut ne pas être appliqué selon le logiciel utilisé pour créer le fichier vidéo DivX ou s’il y a plus de 200 dossiers et de 150 fichiers vidéo DivX dans chaque dossier.
Remarque
• Ce système peut ne pas être capable de lire certains
DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write.
Disque
55
FR
Fichiers vidéo DivX reconnus par votre système
Le système peut lire des données enregistrées au format DivX et qui portent l’extension « .AVI » ou « .DIVX ». Le système ne lit pas les fichiers portant l’extension « .AVI » ou « .DIVX » s’ils ne contiennent pas une vidéo DivX.
Conseil
• Pour plus d’ informations sur les plages audio MP3 ou les fichiers image JPEG d’un DATA CD ou d’un DATA DVD reconnus, reportez-vous à la section « Disques compatibles » (page 5).
Remarque
• Le système peut ne pas lire un fichier vidéo DivX qui a été combiné à partir de deux fichiers vidéo DivX ou davantage.
• Le système ne peut pas lire un fichier vidéo DivX dont la taille excède 720 (largeur) × 576 (hauteur) ou 2Go.
• Selon le f ichier vidéo DivX, le son peut sauter ou peut ne pas correspondre aux images affichées sur l’écran du téléviseur.
• Le système ne peut pas lire certains fichiers vidéo DivX d’une durée supérieure à 3 heures.
• Selon le fic hier vidéo DivX, l’image peut être mise en pause ou peut être floue. Dans ce cas, il est recommandé de créer le fichier à un débit binaire inférieur. Si des interférences du son persistent, utilisez le format audio MP3. Notez toutefois que ce système n’est pas conforme au format WMA (Windows Media Audio) pour la lecture de fichiers DivX.
• En raison de la technologie de compression utilisée pour les fichiers vidéo DivX, l’affichage de l’image après appui de la touche H peut prendre un certain temps.

Sélection d’un dossier

1 Appuyez sur DVD MENU.
La liste des dossiers contenus sur le disque apparaît. Seuls les dossiers contenant des fichiers vidéo DivX sont inclus dans la liste.
LISTE DES DOSSIERS
SUMMER 2003 NEW YEAR'S DAY MY FAVOURITES
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier que vous souhaitez lire.
3 Appuyez sur H.
Le système commence la lecture du dossier sélectionné. Pour sélectionner des fichiers vidéo DivX, reportez-vous à la section « Sélection d’un fichier vidéo DivX » (page 56).
Pour accéder à la page suivante ou précédente
Appuyez sur / .
Pour éteindre l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DVD MENU.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.

Sélection d’un fichier vidéo DivX

1 Après avoir exécuté l’étape 2 de la
section « Sélection d’un dossier », appuyez sur .
La liste des fichiers contenus dans le dossier apparaît.
LISTE DES FICHIERS
MY FAVOURITES
HAWAII 2004 VENUS
56
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
fichier, puis appuyez sur .
FR
Le système commence la lecture du fichier sélectionné.
Pour accéder à la page suivante ou précédente
Appuyez sur / .
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour lire le fichier vidéo DivX suivant ou précédent sans activer la liste de fichiers ci­dessus
Vous pouvez sélectionner le fichier vidéo DivX suivant ou précédent dans le même dossier en appuyant sur >/.. Vous pouvez aussi sélectionner le premier fichier du dossier suivant en appuyant sur > pendant la lecture du dernier fichier du dossier courant. Notez que vous ne pouvez pas revenir au dossier précédent en appuyant sur .. Pour revenir au dossier précédent, sélectionnez-le dans la liste des dossiers.
Conseil
• Si la fréquence de visualisation est prédéfinie, vous pouvez lire les fichiers vidéo DivX aussi souvent que le nombre prédéfini. Les occurrences suivantes sont comptabilisées :
– quand le système est désactivé.
– quand un autre fichier est lu.
– quand le plateau du disque est ouvert.

Réglage du décalage entre l’image et le son

[A/V SYNC]
Lorsque le son ne correspond pas aux images affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez régler le décalage entre l’image et le son.
1 Appuyez sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[A/V SYNC], puis appuyez sur
.
Les options de [A/V SYNC] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : pour régler le décalage entre l’image et le son.
4 Appuyez sur .
Remarque
• Selon le flux d’entrée, la fonction [A/V SYNC] peut être inefficace.
Disque
57
FR
Restriction de la lecture
CONTROLE PARENTAL
du disque
[CONTROLE PARENTAL]
La lecture de certains DVD VIDEO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des utilisateurs. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres. Vous pouvez limiter la lecture en enregistrant un mot de passe. Quand vous activez la fonction [CONTROLE PARENTAL], vous devez saisir le mot de passe pour pouvoir lire des disques limités.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION SYSTEME] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONTROLE PARENTAL t], puis appuyez sur .
x Si vous n’avez pas saisi de mot de passe
L’écran de saisie d’un nouveau mot de passe apparaît.
Introduisez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur . L’écran de confirmation du mot de passe apparaît.
x Si vous avez déjà saisi un mot de passe
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
ENTER
.
7 Saisissez ou resaisissez votre mot de
passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
L’écran de réglage du niveau de limitation de la lecture apparaît.
CONTROLE PARENTAL
NIVEAU:
STANDARD: CHANGER LE MOT DE PASSE:
NON
USA
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[STANDARD], puis appuyez sur .
Les paramètres de sélection de [STANDARD] sont affichés.
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
zone géographique comme niveau de limitation de la lecture, puis appuyez sur .
La zone est sélectionnée. Si vous sélectionnez [AUTRES t],
sélectionnez et entrez le code standard à partir du tableau de la section « Liste des codes de zones de contrôle parental » (page 121) en utilisant les touches numériques.
10Appuyez sur X/x pour sélectionner
[NIVEAU], puis appuyez sur .
58
FR
Les paramètres de sélection de [NIVEAU] sont affichés.
11Appuyez sur X/x pour sélectionner le
niveau souhaité, puis appuyez sur .
Le réglage du [CONTROLE PARENTAL] est terminé. Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.
Pour désactiver la fonction [CONTROLE PARENTAL]
Réglez [NIVEAU] sur [NON] à l’étape 11.
Lecture d’un disque en mode [CONTROLE PARENTAL]
1 Chargez le disque et appuyez sur H.
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
2 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
Le système commence la lecture.
Remarque
• Lorsque vous lisez des disques qui ne comportent pas la fonction [CONTROLE PARENTAL], la lecture ne peut pas être limitée sur ce système.
• Selon le disque, il se peut que l’on vous demande de modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Vous devez alors saisir le mot de passe, puis changer de niveau. Si le mode de Reprise de la lecture est annulé, le niveau précédent est rétabli.
Conseil
• Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le disque et répétez les étapes 1 à 7 de la section « Restriction de la lecture du disque » (page 58). Lorsque vous êtes invité à saisir votre mot de passe, entrez « 199703 » à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur . Il vous sera demandé de saisir un nouveau mot de passe à 4 chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot de passe à 4 chiffres, replacez le disque dans l’appareil et appuyez sur H. Quand l’écran de saisie du mot de passe appara ît, saisissez votre nouveau mot de passe.

Modification du mot de passe

1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION SYSTEME], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION SYSTEME] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONTROLE PARENTAL t], puis appuyez sur .
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
7 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CHANGER LE MOT DE PASSE t], puis appuyez sur .
9 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
10Saisissez le nouveau mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
11Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur
.
Disque
59
FR
En cas d’erreur lors de la saisie de votre mot de passe
Appuyez sur C avant et saisissez le bon numéro.

Utilisation de l’écran d’installation

Vous pouvez effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son. Les éléments affichés varient en fonction du modèle du pays.
Remarque
• Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont la priorité sur ceux de l’écran d’installation et toutes les fonctions décrites peuvent ne pas fonctionner.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément de configuration, puis appuyez sur .
• [CHOIX DE LA LANGUE] (page 61)
• [CONFIGURATION VIDEO] (page 62)
• [CONFIGURATION HDMI] (page 63)
• [REGLAGE AUDIO] (page 64)
• [CONFIGURATION SYSTEME] (page 65)
• [REGLAGE H-P] (page 66)
60
FR
Exemple : [CONFIGURATION VIDEO]
Elément sélectionné
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
LINE:
MODE DE PAUSE:
16:9
VIDEO
AUTO
« Retour aux paramètres de [REGLAGE] par défaut » (page 102).

Sélection de la langue des menus et de la plage audio

[CHOIX DE LA LANGUE]
Disque
Eléments de réglage
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les options d’élément sélectionné apparaissent.
Exemple : [TYPE TV]
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
LINE:
MODE DE PAUSE:
4:3 LETTER BOX
16:9 16:9
OFF
FULL
AUTO
4:3 PAN SCAN
Options
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée. Exemple : [4:3 LETTER BOX]
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
LINE:
MODE DE PAUSE:
Remarque
• Lorsque vous mettez le système sous tension après la réinitialisation alors qu’il ne renferme aucun disque, le message de guidage s’affiche sur l’écran du téléviseur. Pour effectuer l’Installation rapide (page 30), appuyez sur . Pour revenir à l’écran normal, appuyez sur CLEAR.
Pour réinitialiser tous les paramètres de [REGLAGE]
Pour réinitialiser tous les paramètres de [REGLAGE], reportez-vous à la section
4:3 LETTER BOX
Réglage sélectionné
VIDEO
AUTO
Permet de sélectionner différentes langues pour les menus ou la plage audio.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO: SOUS-TITRE:
ANGLAIS ANGLAIS
ORIGINAL
IDEM AUDIO
x [ECRANS] (écran de menu)
Pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran du téléviseur.
x [MENU] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue du menu du disque.
x [AUDIO] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue de la plage audio. Quand vous sélectionnez [ORIGINAL], la langue prioritaire sur le disque est sélectionnée.
x [SOUS-TITRE] (DVD VIDEO uniquement)
Pour changer la langue des sous-titres enregistrés sur le DVD VIDEO. Quand vous sélectionnez [IDEM AUDIO], la langue des sous-titres change au profit de celle sélectionnée pour la plage audio.
Remarque
• Si vous sélectionnez dans [MENU], [AUDIO] ou [SOUS-TITRE] une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD VIDEO, l’une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée (selon le disque, il est possible que la langue ne soit pas sélectionnée automatiquement).
Conseil
• Si vous sélectionnez [AUTRES t] dans [MENU], [AUDIO] et [SOUS-TITRE], sélectionnez et entrez le code de langue à partir de la « Liste des codes de
61
FR
langue » (page 121) en utilisant les touches numériques.

Réglages de l’écran

[CONFIGURATION VIDEO]
Sélectionnez les réglages en fonction du téléviseur que vous souhaitez raccorder au système.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
LINE:
MODE DE PAUSE:
VIDEO
16:9
AUTO
Remarque
• Suivant le DVD, il se peut que [4:3 LETTER BOX] soit automatiquement sélectionné au lieu de [4:3 PAN SCAN] et vice versa.
x [LINE]
Vous pouvez sélectionner la méthode de sortie des signaux vidéo à partir de la prise EURO AV T OUTPUT (TO TV) sur le panneau arrière de l’appareil.
x [TYPE TV]
Vous pouvez sélectionner le format d’écran du téléviseur raccordé.
: sélectionnez cette option si vous
[16:9] raccordez un téléviseur à écran large possédant une fonction de mode large.
[4:3 LETTER BOX] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Affiche une image large accompagnée d’une bande noire en haut et en bas de l’écran du téléviseur.
[4:3 PAN SCAN] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Le système affiche automatiquement les images larges sur la totalité de l’écran et coupe les parties en trop.
[VIDEO]
: le système reproduit des signaux vidéo. [RVB] : le système reproduit des signaux RVB.
Remarque
• Si votre téléviseur n’accepte pas les signaux RVB,
aucune image ne s’affiche sur l’écran du téléviseur quand vous sélectionnez [RVB]. Consultez le mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [RVB] tant que
l’indicateur HDMI brille. [RVB] bascule automatiquement sur [VIDEO] quand vous mettez sous tension l’équipement HDMI raccordé.
x [MODE DE PAUSE] (DVD VIDEO/DVD-R/ DVD-RW uniquement)
Pour sélectionner l’image en mode de pause.
[AUTO] : l’image, y compris les sujets qui se déplacent dynamiquement, sont reproduits sans tremblement. En principe, sélectionnez cette position. [IMAGE] : l’image, y compris les sujets qui ne se déplacent pas dynamiquement, sont en haute résolution.
62
FR

Réglages HDMI

[CONFIGURATION HDMI]
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI: COMMANDE POUR HDMI: LIMITE DE VOLUME: YCBCR/RVB(HDMI): AUDIO(HDMI): RESOLUTION JPEG:
x [RESOLUTION HDMI]
Vous pouvez sélectionner le type de signal vidéo provenant de la prise HDMI OUT. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour sélectionner le type de sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT » (page 32).
[AUTO (1920
× 1080p)] : le système reproduit
le signal vidéo optimal pour le téléviseur raccordé. [1920
× 1080i] : le système reproduit des
signaux vidéo 1920 × 1080i*. [1280
× 720p] : le système reproduit des signaux
vidéo 1280 × 720p*. [720
× 480p]** : le système reproduit des
signaux vidéo 720 × 480p*.
* i : entrelacé, p : progressif
** En fonction du modèle du pays, [720 × 576p] peut
s’afficher.
x [COMMANDE POUR HDMI]
Vous pouvez activer/désactiver la fonction [COMMANDE POUR HDMI]. Cette fonction est disponible lorsque vous raccordez le système et le téléviseur à l’aide du câble HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 72).
[NON] : désactivé. [OUI] : activé. Vous pouvez actionner les composants connectés à l’aide du câble HDMI.
Remarque
• Lorsque vous la réglez sur [OUI] sans raccorder le téléviseur à l’aide du cordon HDMI, [Vérifiez la
AUTO
(1920x1080p)
NON
NIVEAU2
BCR
YC
NON
SD
connexion HDMI.] s’affiche et vous ne pouvez pas la régler sur [OUI].
x [LIMITE DE VOLUME]
Si vous faites basculer la méthode de sortie du téléviseur vers les enceintes du système à l’aide du menu du téléviseur ou en appuyant sur la touche THEATRE, la fonction Commande du son du système (page 74) est activée et un son puissant peut être reproduit selon le niveau de volume du système. Vous pouvez empêcher cela en limitant le niveau maximum du volume.
[NIVEAU3] : le niveau maximum est réglé sur
10. [NIVEAU2]
: le niveau maximum est réglé sur
15. [NIVEAU1] : le niveau maximum est réglé sur
20. [NON] : désactivé.
Remarque
• Cette fonction n’est disponible que si [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur [OUI].
x [YCBCR/RVB (HDMI)]
Pour sélectionner le type de sortie des signaux HDMI provenant de la prise HDMI OUT.
YCBCR] : le système émet des signaux YCBCR.
[ [RVB] : le système reproduit des signaux RVB.
Remarque
• Si l’image lue est déformée, réglez [YCBCR] sur [RVB].
• Si la prise HDMI OUT est raccordée à un composant doté d’une prise DVI, les signaux [RVB] sont automatiquement reproduits, même si vous sélectionnez [YC
BCR].
x [AUDIO (HDMI)]
Pour sélectionner l’état de sortie du son depuis la prise HDMI OUT.
[NON]
: le système ne reproduit pas le son par la prise HDMI OUT. [OUI] : le système émet des signaux audio en convertissant des signaux Dolby Digital, DTS ou 96 kHz/24 bit PCM en 48 kHz/16 bit PCM.
Remarque
• Lorsque vous raccordez l’appareil et le téléviseur à
l’aide du câble HDMI alors que [OUI] est
Disque
63
FR
sélectionné, les fonctions [AUDIO DRC], [A/V SYNC], DYNAMIC BASS, « DEC. MODE » et le champ acoustique ne sont pas appliqués au son reproduit par le téléviseur.
• Si vous sélectionnez une autre valeur que « DVD » pour cette fonction, le système ne reproduit pas le son provenant de la prise HDMI OUT, même si vous réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI].
x [RESOLUTION JPEG]
Vous pouvez sélectionner la résolution des fichiers image JPEG provenant de la prise HDMI OUT.

Réglages audio

[REGLAGE AUDIO]
REGLAGE AUDIO
CONFIGURATION S-AIR:
DISPOSITION DES H-P: ETALONNAGE AUTO:
AUDIO DRC:
SELECTION DE PLAGE:
NON NON
[SD ] : le système reproduit la résolution standard avec un cadre noir. [HD ] : le système reproduit la résolution HD avec un cadre noir. [HD] : le système reproduit la résolution HD sans cadre noir. [(1920
× 1080i) HD ] : le système reproduit
la résolution HD plein écran avec un cadre noir. [(1920
× 1080i) HD] : le système reproduit la
résolution HD plein écran sans cadre noir.
Remarque
• [RESOLUTION JPEG] n’est effectif que si vous réglez [TYPE TV] sur [16:9] dans [CONFIGURATION VIDEO] et [RESOLUTION HDMI] sur une valeur autre que [720 × 480p] ou [720 × 576p] dans [CONFIGURATION HDMI].
• Vous ne pouvez sélectionner [(1920
] ou [(1920 [RESOLUTION HDMI] sur [1920 [CONFIGURATION HDMI].
• Si vous sélectionnez [(1920 [(1920 l’écran noir.
• Le signal HDMI s’arrête momentanément quand :
– le système charge ou décharge un DATA CD ou
un DATA DVD ;
– vous connectez ou retirez un périphérique USB.
× 1080i) HD] que si vous réglez
× 1080i) HD], l’image suivante apparaît après
× 1080i) HD
× 1080i] dans
× 1080i) HD ] ou
x [CONFIGURATION S-AIR]
Vous pouvez configurer le réglage S-AIR. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 86).
[ID]
Vous pouvez définir l’ID de l’appareil.
[JUMELAGE ]
Vous pouvez jumeler le système et l’unité secondaire S-AIR, par exemple l’amplificateur surround ou le récepteur S-AIR.
x [DISPOSITION DES H-P]
Vous pouvez sélectionner la position des enceintes pour optimiser le son surround. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Obtention d’un son surround optimal dans une pièce» (page93).
x [ETALONNAGE AUTO]
Vous pouvez étalonner automatiquement les réglages appropriés. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Etalonnage automatique des réglages corrects » (page 94).
x [AUDIO DRC] (DVD VIDEO uniquement)
Pour compresser la gamme dynamique de la plage audio. L’option [AUDIO DRC] est utile pour regarder des films à faible volume en soirée.
64
[NON]
: aucune compression de la gamme dynamique. [STANDARD] : le système reproduit la bande son en respectant la gamme dynamique prévue
FR
par l’ingénieur du son au moment de l’enregistrement. [MAX] : le système compresse complètement la gamme dynamique.
Remarque
• [AUDIO DRC] fonctionne uniquement avec Dolby Digital.
x [SELECTION DE PLAGE] (DVD VIDEO uniquement)
Pour afficher la plage audio qui comporte le plus grand nombre de canaux prioritaires lorsque vous effectuez la lecture d’un DVD VIDEO sur lequel plusieurs formats audio (PCM, DTS, Dolby Digital ou MPEG audio) sont enregistrés.
[NON] : désactivé. [AUTO] : le système choisit la bande son automatiquement en fonction de la priorité.
Remarque
• Lorsque vous réglez le paramètre sur [AUTO], la langue peut changer. Le réglage [SELECTION DE PLAGE] a une priorité supérieure aux réglages [AUDIO] de [CHOIX DE LA LANGUE] (page 61). (Selon le disque, il est possible que cette fonction soit inopérante.)
• Si les plages PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG audio disposent du même nombre de canaux, le système sélectionne les plages PCM, DTS, Dolby Digital et MPEG audio dans cet ordre.
[OUI]
: l’image de l’économiseur d’écran apparaît si vous n’utilisez pas le système pendant 15 minutes environ. [NON] : désactivé.
x [ARRIERE-PLAN]
Pour sélectionner la couleur d’arrière-plan ou l’image affichée sur l’écran du téléviseur.
[POCHETTE]
: la pochette (image fixe) apparaît, mais uniquement si elle est déjà enregistrée sur le disque (CD-EXTRA, etc.). Si le disque ne comporte pas de pochette, l’image [GRAPHIQUE] apparaît. [GRAPHIQUE] : une image mémorisée dans le système apparaît. [BLEU] : l’arrière-plan est de couleur bleue. [NOIR] : l’arrière-plan est de couleur noire.
x [CONTROLE PARENTAL]
Vous pouvez régler des restrictions de lecture. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Restriction de la lecture du disque » (page 58).
x [DivX]
Vous pouvez afficher le code d’enregistrement de ce système. Pour plus d’informations, accédez à l’adresse http://www.divx.com
sur Internet.
Disque

Réglages complémentaires

[CONFIGURATION SYSTEME]
CONFIGURATION SYSTEME
ECONOMISEUR D'ECRAN: ARRIERE-PLAN:
CONTROLE PARENTAL:
DivX:
REPRISE LECTURE: REINITIALISATION:
x [ECONOMISEUR D’ECRAN]
Pour réduire le risque
Code d'enregistrement
d’altération de votre écran (image fantôme). Appuyez sur n’importe quelle touche (par exemple sur H) pour annuler l’économiseur d’écran.
OUI
POCHETTE
OUI
x [REPRISE LECTURE] (DVD VIDEO/CD VIDEO uniquement)
Pour activer/désactiver la fonction [REPRISE LECTURE].
: le système mémorise les points de
[OUI] reprise pour 10 disques maximum. [NON] : le système ne stocke pas les points de reprise en mémoire. La lecture recommence au point de reprise uniquement pour le disque en cours sur l’appareil.
x [REINITIALISATION]
Vous pouvez rétablir les paramètres de [REGLAGE] autres que le [CONTROLE PARENTAL], à leur valeur par défaut. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
65
FR
« Retour aux paramètres de [REGLAGE] par défaut » (page 102).
réglage [DISPOSITION DES H-P] reprend la valeur [STANDARD].

Réglages des enceintes

[REGLAGE H-P]
Pour obtenir un son surround optimal, spécifiez la connexion des enceintes et leur distance par rapport à votre position d’écoute. Ensuite, utilisez la tonalité de test pour régler le niveau et la balance des enceintes sur un niveau identique.
Remarque
• [REGLAGE H-P] ne fonctionne pas lorsque vous raccordez le casque à l’appareil ou à l’amplificateur surround.
REGLAGE H-P
CONNEXION: DISTANCE(AVANT): DISTANCE(SURROUND): NIVEAU(AVANT): NIVEAU(SURROUND): TEST TONALITE:
AVANT:
CENTRE: SURROUND:
EXTR. GRAVES:
x [CONNEXION]
Si vous ne raccordez pas les enceintes centrale ou surround, réglez les paramètres [CENTRE] et [SURROUND]. Comme le réglage des enceintes avant et du caisson de graves est fixe, vous ne pouvez pas le modifier.
[AVANT]
[OUI]
[CENTRE]
[OUI] : en principe, sélectionnez cette position. [NEANT] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte centrale n’est utilisée.
[SURROUND]
[OUI] : en principe, sélectionnez cette position. [NEANT] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte surround n’est utilisée.
[EXTR. GRAVES]
[OUI]
Remarque
• Lorsque vous modifiez le réglage [CONNEXION], l’option [STANDARD] du réglage [DISPOSITION DES H-P] reste identique, mais l’autre option du
OUI
OUI OUI
OUI
x [DISTANCE (AVANT)]
Lorsque vous déplacez les enceintes avant, l’enceinte centrale et le caisson de graves, veillez à définir les paramètres de distance (A) entre la position d’écoute et les enceintes. Vous pouvez régler les paramètres entre 0,00 et 7,00 mètres
1)
(0 à 23 pi.).
A
2)3)
[G/D] 3,00 m/10 pi. enceintes avant. [CENTRE] 3,00 m/10 pi. distance de l’enceinte centrale. [EXTR. GRAVES] 3,00 m/10 pi.
: spécifiez la distance des
2)3)4)
: spécifiez la
2)3)
: spécifiez
la distance du caisson de graves.
1)
0,00 à 7,01 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
2)
Lorsque vous effectuez l’Installation rapide
(page 30), les paramètres par défaut sont modifiés.
3)
3,04 m/10 pi. pour les modèles d’Amérique du Nord.
4)
Cette option s’affiche lorsq ue vous réglez [CENTRE]
sur [OUI] dans le réglage [CONNEXION].
x [DISTANCE (SURROUND)]
Lorsque vous déplacez les enceintes surround, veillez à définir les paramètres de distance (B) entre la position d’écoute et les enceintes. Vous pouvez régler les paramètres entre 0,00 et 7,00 mètres1) (0 à 23 pi.).
66
FR
B
[G/D] 3,00 m/10 pi.
2)3)4)
: spécifiez la distance
des enceintes surround.
1)
0,00 à 7,01 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
2)
Lorsque vous effectuez l’Installation rapide
(page 30), les paramètres par défaut sont modifiés.
3)
3,04 m/10 pi. pour les modèles d’Amérique du Nord.
4)
Cette option s’affiche lorsque vous réglez
[SURROUND] sur [OUI] dans le réglage [CONNEXION].
Remarque
• Selon le flux d’entrée, le réglage [DISTANCE] peut être inefficace.
• Lorsque le réglage de la distance des enceintes n’est pas compris dans la plage recommandée, / ** m s’affiche (** représentant le nombre). indique une valeur supérieure à la distance recommandée. indique une valeur inférieure.
x [NIVEAU (AVANT)]
Pour régler le niveau sonore des enceintes avant, de l’enceinte centrale et du caisson de graves. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et +6,0 dB. Veillez à régler [TEST TONALITE] sur [OUI] pour faciliter le réglage.
[G/D] 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes avant. [CENTRE] 0,0 dB* : spécifiez le niveau de l’enceinte centrale. [EXTR. GRAVES] +2,0 dB : spécifiez le niveau du caisson de graves.
* Cette option s’affiche lorsque vous réglez
[CENTRE] sur [OUI] dans le réglage [CONNEXION].
x [NIVEAU (SURROUND)]
Pour régler le niveau sonore des enceintes surround. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et +6,0 dB. Veillez à régler [TEST TONALITE] sur [OUI] pour faciliter le réglage.
[G/D] 0,0 dB* : spécifiez le niveau des enceintes surround.
* Cette option s’affiche lorsque vous réglez [SURROUND]
sur [OUI] dans le réglage [CONNEXION].
x [TEST TONALITE]
Les enceintes émettent une tonalité de test pour régler les paramètres [NIVEAU (AVANT)] et [NIVEAU (SURROUND)].
[NON] : la tonalité de test n’est pas émise par les enceintes. [OUI] : la tonalité de test est émise successivement par chacune des enceintes pendant le réglage du niveau. Lorsque vous sélectionnez l’un des paramètres de [REGLAGE H-P], la tonalité de test est émise successivement par chacune des enceintes. Pour régler le niveau sonore, procédez comme suit.
1 Réglez [TEST TONALITE] sur [OUI]. 2 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c
pour sélectionner l’enceinte souhaitée et son niveau.
3 Appuyez sur . 4 Répétez les étapes 1 à 3. 5 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c
pour régler [TEST TONALITE] sur [NON] une fois le niveau des enceintes réglé.
Remarque
• Les signaux de tonalité de test ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.
Conseil
• Pour régler le volume de toutes les enceintes simultanément, tournez la commande du VOLUME de l’appareil ou appuyez sur la touche VOLUME +/– de la télécommande.
• Pour rétablir la valeur par défaut lors de la modification d’un r églage, sélectionnez-le et appuyez sur CLEAR. Remarquez que seule la valeur par défaut du réglage [CONNEXION] n’est pas rétablie.
Disque
67
FR

Tuner

6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de présélection souhaité.

Présélection des stations de radio

Vous pouvez présélectionner 20 stations FM et 10 stations AM. Avant de procéder à la syntonisation, veillez à réduire le volume au minimum.
Conseil
• Vous pouvez commander la fonction tuner via l’affichage suivant sur l’écran du téléviseur.
Bande courante et numéro de présélection
FM
FM 10 : 88.00 MHz
Nom de la station
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » ou « TUNER AM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur TUNING +/– et maintenez
la touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique démarre.
Le balayage s’interrompt lorsque le système trouve une station. « TUNED » et « ST » (pour un programme stéréo) apparaissent sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU. 4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « MEMORY » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur ou c.
Un numéro présélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Station courante
SONY RADIO
Conseil
• Vous pouvez sélectionner directement le numéro présélectionné en appuyant sur les touches numériques.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » ap paraît sur l’affichage du panneau frontal, et la station est mémorisée.
8 Répétez les étapes 2 à 7 pour
mémoriser d’autres stations.
9 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Pour modifier le numéro présélectionné
Sélectionnez le numéro présélectionné souhaité en appuyant sur PRESET +/– (page 69), puis conformez-vous à la procédure à partir de l’étape 3.
68
FR

Ecoute de la radio

Commencez par présélectionner des stations de radio dans la mémoire du système (reportez­vous à la section « Présélection des stations de radio » (page 68)).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » ou « TUNER AM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/
– pour sélectionner la station présélectionnée.
A chaque pression sur la touche, le système syntonise une station présélectionnée.
Conseil
• Vous pouvez sélectionner directement le numéro de canal présélectionné en appuyant sur les touches numériques.
3 Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
Pour désactiver la radio
Appuyez sur "/1.
Pour écouter des stations de radio non présélectionnées
Utilisez la syntonisation manuelle ou automatique à l’étape 2. Pour une syntonisation manuelle, appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–. Pour une syntonisation automatique, appuyez sur TUNING +/– et maintenez la touche enfoncée. La syntonisation automatique s’arrête automatiquement lorsque le système capte la station de radio. Pour arrêter manuellement la syntonisation automatique, appuyez sur TUNING +/– ou sur x.
Pour écouter des stations de radio lorsque vous connaissez les fréquences
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » ou « TUNER AM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur D.TUNING. 3 Appuyez sur les touches numériques
pour sélectionner les fréquences.
4 Appuyez sur .
Conseil
• Pour améliorer la réception, réorientez les antennes raccordées.
Si un programme FM s’accompagne d’interférences
Si un programme FM s’accompagne d’interférences, vous pouvez sélectionner la réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception est meilleure.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « FM MODE » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur ou c. 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MONO».
•«STEREO»: réception stéréo.
• « MONO » : réception mono.
5 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.

Affectation d’un nom aux présélections

Vous pouvez affecter un nom aux présélections. Ces noms (par exemple, « XYZ ») apparaissent sur l’affichage du panneau frontal quand une station est sélectionnée. Vous ne pouvez saisir qu’un seul nom pour chaque présélection.
Remarque
• Vous ne pouvez pas affecter de nom aux présélections du système RDS (Radio Data System) (page 71).
Tuner
69
FR
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « TUNER FM » ou « TUNER AM » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur PRESET +/
– pour sélectionner la station présélectionnée pour laquelle vous voulez créer un nom d’index.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU. 4 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « NAME IN » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur ou c. 6 Créez un nom à l’aide des touches C/X/
x/c.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur c pour déplacer le curseur jusqu’à la position suivante.
Un nom de station de radio peut comporter des lettres, des chiffres et d’autres symboles.
Si vous faites une erreur
Appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, puis appuyez sur X/x pour sélectionner le caractère souhaité. Pour effacer le caractère, appuyez plusieurs fois sur C/c jusqu’à ce que le caractère à effacer clignote, puis appuyez sur CLEAR.
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît sur l’affichag e du panneau frontal, et le nom de la station est mémorisé.
8 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.

Visualisation du nom de la station ou de la fréquence sur l’affichage du panneau frontal

Si le système est réglé sur « TUNER FM » ou « TUNER AM », vous pouvez vérifier la fréquence à l’aide de l’affichage du panneau frontal.
Appuyez sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage change :
1 t 2 t .... t 1 t ....
x « TUNER FM »
Si le nom de la station est défini
1 Nom de la station
Ex. « SONY RADIO »
2 Fréquence
Ex. « FM1 87.50 »
3 Réglage « FM MODE »
Ex. « STEREO »
Si le nom de la station n’est pas défini :
1 Fréquence
Ex. « FM1 87.50 »
2 Réglage « FM MODE »
Ex. « STEREO »
x « TUNER AM »
Si le nom de la station est défini
1 Nom de la station
Ex. « SONY RADIO »
2 Fréquence
Ex. «AM1 576»
Si le nom de la station n’est pas défini :
1 Fréquence
Ex. «AM1 576»
Remarque
• Le système revient à l’affichage d’origine lorsque plusieurs secondes se sont écoulées.
70
FR

Utilisation du système RDS (Radio Data System)

Qu’est ce que le système RDS (Radio Data System) ?

Le système Radio Data System (RDS) est un service de diffusion qui permet aux stations radio d’envoyer des informations supplémentaires en même temps que le signal du programme ordinaire. Ce tuner offre des fonctions RDS pratiques, telles que l’affichage du nom de la station. Le système RDS n’est disponible qu’avec les stations FM.*
Remarque
• Le système RDS peut ne pas fonctionner normalement si la station captée ne transmet pas correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
* Toutes les stations FM ne fournissent pas de service
RDS ou le même type de ser vices. Si vous n’êtes pas familiarisé avec le système RDS, renseignez-vous auprès de vos stations radio locales sur les services RDS disponibles dans votre région.

Réception des émissions RDS

Sélectionnez simplement une station de la bande FM.
Lorsque vous réglez le syntoniseur sur une station qui fournit des services RDS, le nom de la station* apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
* Si vous ne recevez pas la diffusion RDS, il se peut
que le nom de la station n’apparaisse pas sur l’affichage du panneau frontal.
Tuner
71
FR

Commande pour HDMI/Périphérique audio externe

Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync

Cette fonction n’est disponible que sur les téléviseurs prenant en charge la fonction « BRAVIA » Sync. En raccordant les composants Sony compatibles avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI (non fourni), l’opération est simplifiée de la manière suivante :
– Mode Cinéma (page 73)
– Lecture une touche (page 73)
– Mise hors tension du système (page 74)
– Commande du son du système (page 74)
– Limite de volume (page 74)
Remarque
• Selon le composant raccordé, il se peut que la fonction Commande pour HDMI soit sans effet. Consultez le mode d’emploi fourni avec le composant.
• La fonction Commande pour HDMI risque de ne pas fonctionner si vous raccordez un composant qui n’est pas de marque Sony, m ême s’il est compatible avec la fonction Commande pour HDMI.

Préparation de la fonction Commande pour HDMI

(Commande pour HDMI - Réglage aisé)
Le système est compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé. Si le téléviseur est compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé, vous pouvez définir automatiquement la fonction [COMMANDE POUR HDMI] du système en la réglant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
La fonction Commande pour HDMI est une norme de fonction de commande mutuelle utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) pour l’interface HDMI (High­Definition Multimedia Interface).
La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas dans les cas suivants :
– Lorsque vous raccordez ce système à un
composant qui ne prend pas en charge la fonction Commande pour HDMI.
– Le composant ne possède pas de prise HDMI.
La télécommande du système inclut des touches pratiques pour commander le téléviseur, notamment les touches THEATRE, ONE­TOUCH PLAY et TV [/1. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Commande du téléviseur avec la télécommande fournie » (page 95) et au mode d’emploi du téléviseur.
ONE-TOUCH
72
THEATRE
FR
TV
PLAY
BRAVIA Sync
Si le téléviseur n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage aisé, définissez manuellement la fonction Commande pour HDMI du système et du téléviseur.
Remarque
• Les éléments affichés varient en fonction du modèle du pays.
1 Assurez-vous que le système et le
téléviseur sont raccordés à l’aide du câble HDMI.
2 Mettez le téléviseur sous tension en
appuyant sur la touche [/1 de l’appareil.
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant du système via l’entrée HDMI apparaisse sur l’écran du téléviseur.
4 Réglez la fonction Commande pour
HDMI du système et du téléviseur.
Pour plus d’informations sur la configuration du système, reportez-vous aux étapes suivantes. Pour plus d’informations sur la configuration du téléviseur, reportez-vous à son mode
d’emploi (selon le téléviseur, la fonction Commande pour HDMI peut être désactivée par défaut).
son reproduit par les enceintes du système en appuyant sur THEATRE.
Pour activer/désactiver la fonction [COMMANDE POUR HDMI]
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis appuyez sur .
Les options de [CONFIGURATION HDMI] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[COMMANDE POUR HDMI], puis appuyez sur .
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [NON] : désactivé.
•[OUI]: activé.
Remarque
• Si [Vérifiez la connexion HDMI.] apparaît, vérifiez que la connexion HDMI est correcte.

Utilisation du mode Cinéma

(Mode Cinéma)
Si votre téléviseur est compatible avec le mode Cinéma, vous pouvez profiter automatiquement d’une image optimale adaptée aux films et du

Lecture d’un DVD par simple appui de touche

(Lecture une touche)
En appuyant uniquement sur ONE-TOUCH PLAY, le téléviseur se met sous tension, se règle sur le mode d’entrée DVD et commence automatiquement la lecture du disque.
La Lecture une touche fonctionne également quand : – vous appuyez sur A quand le plateau du
disque est ouvert et que H apparaît sur l’affichage du panneau frontal ;
– vous fermez le plateau du disque en appuyant
dessus ;
– vous appuyez sur DVD TOP MENU/DVD
MENU et l’indication H apparaît sur l’affichage du panneau frontal ;
– vous sélectionnez la fonction « DVD » en
appuyant sur FUNCTION +/– et l’indication H apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• La Lecture un e touche ne fonctionne pas lorsque vous
appuyez sur H.
Le système et le téléviseur fonctionnent comme suit (par exemple) :
Ce système TV
Se met sous tension. (Si ce n’est déjà chose faite.)
r
Bascule vers la fonction « DVD ».
r
La lecture du disque commence et le son est reproduit.
Remarque
• Vérifiez que la connexion HDMI est correcte et réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI].
• Selon le téléviseur, il se peut que le début du contenu ne soit pas lu.
Se met sous tension. (Si ce n’est déjà chose faite.)
r
Bascule vers l’entrée HDMI.
r
Réduit le niveau sonore au minimum. (Commande du son du système)
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
73
FR
• Selon le disque, le démarrage de la lecture peut prendre un certain temps.

Mise hors tension synchronisée du système et du téléviseur

(Mise hors tension du système)
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche POWER de sa télécommande ou de la touche TV [/1 de la télécommande, le système se met automatiquement hors tension.
Remarque
• Avant d’utiliser la fonction de mise hors tension du système, configurez-la pour la mise hors tension du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
• Selon l’état du système (par exemple s’il n’est pas en mode « DVD » ou « TV » ou s’il lit un CD), il se peut qu’il ne se mette pas automatiquement hors tension.

Reproduction du son du téléviseur à partir des enceintes de ce système

(Commande du son du système)
Vous pouvez aisément écouter le son du téléviseur à l’aide de ce système. Pour utiliser cette fonction, raccordez le système au téléviseur à l’aide du cordon audio (non fourni) et du câble HDMI (non fourni) (page 22).
• Vous pouvez commander le volume du système au moyen de la télécommande du téléviseur.
• Si vous mettez le système hors tension ou si vous sélectionnez une fonction autre que « TV » sur le système, le son du téléviseur est reproduit par le téléviseur.
Vous pouvez également utiliser la fonction Commande du son du système à partir du menu du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Remarque
• Si vous mettez le téléviseur sous tension avant le
système, le son du té léviseur n’est pas reproduit avant un certain temps.
• Quand le téléviseur est en mode PAP (picture and
picture), la fonction Comm ande du s on du système ne fonctionne pas. Lorsque le téléviseur quitte le mode PAP, la méthode de sortie du téléviseur revient à celle qui était utilisée avant la sélection du mode PAP.
• Si vous sélectionnez un programme TV lors de la
lecture d’un DVD à l’aide du système, la fonction « TV » est automatiquement réglée po ur reproduire le son du téléviseur.
• Si vous activez la Lecture une touche pendant que
vous regardez la t élévision, la fonction Commande du son du système est activée et le son du téléviseur est coupé.
• Lors de l’enregistrement de morceaux de musique
d’un CD vers un périphérique USB, la fonction Commande du son du système ne fonctionne pas.
Conseil
• Vous pouvez raccorder le son du système et du
téléviseur numériquement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section (page 23).
Selon le téléviseur, lorsque vous réglez le système sur la fonction « TV », il se peut que la fonction Commande du son du système soit activée. Le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système et le volume du téléviseur est automatiquement réduit.
Vous pouvez utiliser la fonction Commande du son du système comme suit :
• Lorsque vous regardez la télévision et que la fonction « TV » est sélectionnée sur le système, le son du téléviseur est automatiquement reproduit par les enceintes du système.
FR
74

Réglage du niveau de volume maximum du système

(Limite de volume)
Si vous faites basculer la méthode de sortie du téléviseur vers les enceintes du système à l’aide du menu du téléviseur ou en appuyant sur la touche THEATRE, un son puissant peut être reproduit selon le niveau de volume du système. Vous pouvez empêcher cela en limitant le niveau maximum du volume. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « [LIMITE DE VOLUME] » (page 63).

Lecture de fichiers audio/fichiers image JPEG d’un périphérique USB

Vous pouvez lire des fichiers audio (fichiers MP3/WMA/AAC)/fichiers image JPEG stockés sur un périphérique USB tel qu’un lecteur audio numérique ou un support de stockage USB (non fourni) en raccordant le périphérique USB à l’appareil. Pour obtenir la liste des périphériques USB susceptibles d’être raccordés à l’appareil, reportez-vous au document « Appareils USB pouvant être lus » (supplément). Le format audio susceptible d’être lu par le système est celui des fichiers MP3/WMA/ AAC* seulement.
* Vous ne pouvez pas lire sur le système des fichiers
encodés avec protection des droits d’auteur (Digital Rights Management).
Remarque
• Le système ne peut pas lire des fichiers WMA/AAC sur un DATA CD/DATA DVD.
A propos des appareils USB pouvant être lus
• N’utilisez pas d’autres périphérique USB que
ceux mentionnés dans le document « Appareils USB pouvant être lus » (supplément). Le fonctionnement n’est pas garanti avec des modèles non répertoriés.
• Le fonctionnement n’est pas garanti, même
avec les périphériques USB de la liste.
• Certains de ces périphériques USB peuvent ne
pas être disponibles dans certaines régions.
• Lors du formatage d’un périphérique USB,
veillez à utiliser le périphérique proprement dit ou un logiciel de formatage propre au périphérique. Sinon, vous risquez de ne pas pouvoir transférer correctement des fichiers du périphérique USB vers ce système.

Raccordement du périphérique USB

Panneau frontal
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
Périphérique USB
Remarque
• Si vous utilise z la prise AUDIO IN/A .CAL MIC alors qu’un périphérique USB est conn ecté, soyez prudent, car l’espace est limité.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « USB » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Raccordez un périphérique USB
(lecteur audio numérique ou support de stockage USB) au port (USB).
Quand vous raccordez le périphérique USB, l’indication « READING » apparaît sur l’affichage du panneau frontal jusqu’à ce que le système ait lu toutes les données du périphérique USB.
Remarque
• Quand vous raccordez le périphérique USB, assurez­vous que la prise est correctement orientée.
• Ne forcez pas l’insertion du périphérique USB sous peine de l’endommager.
• Ne raccordez pas d’autre appareil ou objet que le périphérique USB.
• 10 secondes environ peuvent s’écouler avant que l’indication « READING » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, selon le type de périphérique USB.
75
FR
Pour débrancher le périphérique USB
1 Appuyez sur x pour arrêter la lecture. 2 Appuyez sur [/1 pour mettre le
système hors tension.
3 Débranchez le périphérique USB.
Remarques relatives au périphérique USB
• Le système peut lire jusqu’à 200 dossiers, y compris des albums ne contenant pas de fichier audio et de fichier image JPEG. Si le périphérique USB contient plus de 200 dossiers, les dossiers reconnus par le système varient selon la configuration des dossiers.
• Le système peut lire les fichiers suivants.
Fichier Extension du fichier
Fichier MP3 « .mp3 »
Fichier WMA « .wma »
Fichier AAC « .m4a »
Fichier image JPEG « .jpg » ou « .jpeg »
Le système lit toutes les données portant l’extension ci-dessus, même si elles ne sont pas au format MP3/WMA/AAC/JPEG. La lecture de ces données peut générer un bruit fort, susceptible d’endommager les enceintes.
• Les périphériques USB/situations ci-après peuvent augmenter le délai préalable au démarrage de la lecture :
– un périphérique USB raccordé avec une
structure d’arborescence complexe ;
– lorsque les fichiers audio ou les fichiers
image JPEG d’un autre dossier viennent d’être lus.
• Certains périphériques USB ne peuvent pas être lus sur le système, selon le format de fichier.
• Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers.
• Le système peut ne pas lire un fichier audio selon le type de fichier.
• Quand le périphérique USB est inséré, le système lit tous les fichiers qu’il contient. Lorsque le nombre de dossiers ou de fichiers est important, la lecture du périphérique USB peut durer longtemps.
• Ne raccordez pas le système et le périphérique USB via un concentrateur USB.
• Avec certains périphériques USB connectés, après l’exécution d’une opération, un délai peut s’écouler avant son exécution par le système.
• Ce système ne prend pas nécessairement en charge toutes les fonctions fournies par un périphérique USB raccordé.
• Les fichiers enregistrés par un périphérique tel qu’un ordinateur ne sont pas systématiquement lus dans leur ordre d’enregistrement.
• L’ordre de lecture du système peut différer de celui du périphérique USB raccordé.
• Mettez toujours le système hors tension avant de débrancher le périphérique USB. Si vous retirez le périphérique USB quand le système est sous tension, vous risquez d’altérer les données qu’il contient.
• N’enregistrez pas d’autres types de fichiers ou des fichiers inutiles sur un périphérique USB contenant des fichiers audio ou des fichiers image JPEG.
• Les dossiers ne possédant pas de fichier audio ou de fichier image JPEG sont ignorés.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/lecture MP3/WMA/AAC, dispositifs d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est pas garantie. Le périphérique USB non compatible peut engendrer du bruit, interrompre le son, voire être impossible à lire.
• Avant d’utiliser le périphérique USB, vérifiez qu’il ne contient aucun fichier infecté par un virus.

Sélection d’un fichier audio ou dossier

1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « USB » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
76
FR
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)],
puis appuyez sur .
Les options de [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MUSIQUE].
5 Appuyez sur . 6 Appuyez sur DVD MENU.
Les dossiers enregistrés sur le périphérique USB s’affichent. Quand un dossier est en cours de lecture, son titre est grisé.
LISTE DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999)
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers audio dans un dossier
Appuyez sur H pour lancer la lecture du dossier sélectionné.
x Pour sélectionner un fichier audio
Appuyez sur . La liste des fichiers contenus dans le dossier
apparaît.
LISTE PLAGES
03 In the Middle of Nowher...
01_Geronimo_s_Cadillac 02_Riding_On_A_White_Swan 03_Give_Me_Peace_On_Earth 04_Sweet_Little_Shella 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums 06_Lonely_Tears_In_Chinatown 07_In_Shaire
Appuyez sur X/x pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur . Le système commence la lecture du fichier sélectionné. Vous pouvez désactiver la liste des fichiers en appuyant sur DVD MENU. Appuyez de nouveau sur DVD MENU pour afficher la liste des dossiers.
Conseil
• Le système peut reconnaître jusqu’à 150 fichiers audio dans un dossier.
• Vous po uvez améliorer la qualité du son l orsque vous écoutez de la musique compressée enregistrée sur un périphérique USB. Sélectionnez « A.F.D. STD » pour « DEC. MODE » (page 35) et réglez le mode son (page 38) sur « MOVIE », « MUSIC » ou « NEWS ». Pour annuler, sélectionnez une option différente de « A.F.D. STD ».
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour lire le fichier audio suivant ou précédent
Appuyez sur > pour lire le fichier audio suivant. Appuyez à deux reprises sur . pour lire le fichier audio précédent. Vous appuyez sur . à une reprise pour accéder au début du fichier audio en cours. Notez que vous pouvez sélectionner le dossier suivant en maintenant enfoncée > après le dernier fichier du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au dossier précédent en appuyant sur .. Pour revenir au dossier précédent, sélectionnez-le dans la liste des dossiers.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour éteindre l’affichage
Appuyez sur DVD MENU.
Fonctions supplémentaires
Consultez « Fonctions supplémentaires » (page 41).

Sélection d’un dossier ou d’un fichier image JPEG

1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « USB » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
77
FR
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MODE (MUSIQUE, IMAGE)],
puis appuyez sur .
Les options de [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[IMAGE].
5 Appuyez sur . 6 Appuyez sur DVD MENU.
Les dossiers enregistrés sur le périphérique USB s’affichent. Quand un dossier est en cours de lecture, son titre est grisé.
LISTE DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999)
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour lire des fichiers image JPEG d’un dossier sous la forme d’un diaporama
Appuyez sur H pour lancer la lecture du dossier sélectionné.
Les images JPEG sont lues sous la forme d’un diaporama. Vous pouvez modifier l’intervalle du diaporama (page 79) et lui ajouter des effets (page 79).
x Pour sélectionner un fichier image JPEG en affichant les sous-écrans
Appuyez sur PICTURE NAVI. Les images des fichiers image JPEG du
dossier apparaissent dans 16 sous-écrans.
1234
5678
9101112
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner le fichier image JPEG à afficher, puis appuyez sur . Pour revenir à l’écran normal, appuyez sur O RETURN.
Conseil
• Une zone de défilement s’affiche à droite de l’écran du téléviseur. Pour afficher les autres fichiers image JPEG, sélectionnez le fichier image JPEG du bas et appuyez sur x. Pour revenir au fichier image JPEG précédent, sélectionnez le fichier image JPEG du haut et appuyez sur X.
• Le système peut reconnaître jusqu’à 150 fichiers image JPEG dans un dossier.
Pour lire le fichier image JPEG suivant ou précédent
Appuyez sur c/C quand l’affichage du menu de commande n’est pas affiché. Notez que vous pouvez sélectionner le dossier suivant en maintenant enfoncée c après la dernière image du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au dossier précédent en appuyant sur C. Pour revenir au dossier précédent, sélectionnez­le dans la liste des dossiers.
Pour faire pivoter un fichier image JPEG
Quand un fichier image JPEG est affiché sur l’écran du téléviseur, vous pouvez faire pivoter le fichier image JPEG de 90 degrés. Appuyez sur X/x quand un fichier image JPEG est affiché. Appuyez sur CLEAR pour rétablir l’affichage normal.
Remarque
• Vous ne pouvez pas faire pivoter le fichier image JPEG quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur
× 1080i) HD ] ou [(1920 × 1080i) HD].
[(1920
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Fonctions supplémentaires
Consultez « Fonctions supplémentaires » (page 41).
78
13 14 15 16
FR
Pour sélectionner la durée du diaporama des fichiers image JPEG
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[INTERVALLE], puis appuyez
sur .
Les options de [INTERVALLE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
• [NORMAL] : pour définir la durée standard.
• [COURT] : pour spécifier une durée inférieure à [NORMAL].
• [LONG 1] : pour spécifier une durée supérieure à [NORMAL].
• [LONG 2] : pour spécifier une durée supérieure à [LONG 1].
4 Appuyez sur .
Remarque
• Certains fichiers image JPEG peuvent nécessiter davantage de temps que l’option sélectionnée pour l’affichage. Particulièrement les fichiers image JPEG progressifs ou les fichiers image JPEG de 3 000 000 pixels minimum.
Pour sélectionner un effet pour des fichiers image JPEG dans le diaporama
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[EFFET], puis appuyez sur .
Les options de [EFFET] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
•[MODE 1]: le fichier image JPEG défile de haut en bas.
• [MODE 2] : le fichier image JPEG s’étire de la gauche vers la droite de l’écran du téléviseur.
• [MODE 3] : le fichier image JPEG s’étire à partir du centre de l’écran du téléviseur.
• [MODE 4] : les fichiers image JPEG défilent aléatoirement avec les effets.
• [MODE 5] : le fichier image JPEG suivant glisse par-dessus l’image précédente.
• [NON] : désactivé.
4 Appuyez sur .
Remarque
• Le réglage [EFFET] n’est pas effectif quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur [(1920 HD ] ou [(1920
× 1080i) HD] (page 64).
× 1080i)

Affichage de la liste des fichiers audio/fichiers image JPEG

1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RECHERCHE], puis appuyez
sur .
Les options de [RECHERCHE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
liste souhaitée, puis appuyez sur .
• [LISTE DES DOSSIERS] : la liste des dossiers apparaît. Suivez l’étape 2 de la section « Sélection d’un fichier audio ou dossier » ou « Sélection d’un dossier ou d’un fichier image JPEG ».
• [LISTE DES IMAGES] : les images des fichiers image JPEG du dossier apparaissent dans 16 sous-écrans. Suivez l’étape 2 de la section « Sélection d’un dossier ou d’un fichier image JPEG ». Si le dossier sélectionné ne contient aucun fichier image JPEG, [Pas de photo] s’affiche. Dans ce cas, sélectionnez [LISTE DES DOSSIERS] pour afficher la liste des dossiers.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
79
FR

Lecture répétée

(Lecture répétée)

Recherche d’un fichier audio/ dossier/fichier image JPEG

Vous pouvez lire les fichiers audio/fichiers image JPEG du périphérique USB à plusieurs reprises.
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REPETEE], puis appuyez sur
.
Les options de [REPETEE] apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à répéter.
• [NON] : désactivé.
• [MEMOIRE] : pour répéter la lecture de tous les dossiers du périphérique USB.
• [DOSSIER] : pour répéter la lecture du dossier en cours.
• [PLAGE] (fichiers audio uniquement) : pour répéter la lecture du fichier en cours.
4 Appuyez sur .
L’élément est sélectionné.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Vous pouvez rechercher un fichier audio, un fichier image JPEG ou un dossier sur un périphérique USB. Des numéros uniques étant attribués aux fichiers audio et aux fichiers image JPEG du périphérique USB, vous pouvez sélectionner celui de votre choix en saisissant son numéro.
1 Appuyez sur DISPLAY. (Lors de la
lecture d’un fichier image JPEG, appuyez deux fois sur DISPLAY.)
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de recherche.
• [PLAGE] : fichiers audio.
• [FICHIER] : fichiers image JPEG.
• [DOSSIER] : dossiers.
[** (**)] est sélectionné (** étant un numéro).
Le numéro entre parenthèses indique le nombre total de fichiers audio, fichiers image JPEG ou dossiers.
1( 1) 1( 144) T 0: 23
USB
MUSIQUE
Pour désactiver l’affichage du menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’affichage du menu de commande disparaisse.
Remarque
• Si [MODE (MUSIQUE, IMAGE)] est réglé sur [IMAGE] (page 77), vous ne pouvez pas sélectionner le paramètre [PLAGE].
FR
80
Ligne sélectionnée
3 Appuyez sur .
[** (**)] est remplacé par [– – (**)].
1( 1) 1( 144) T 1: 31
USB
MUSIQUE
4 Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro souhaité.
Si vous faites une erreur, appuyez sur CLEAR pour annuler le numéro.
5 Appuyez sur .
La lecture démarre au numéro sélectionné.
débit binaire audio (quantité de données par seconde de l’audio en cours) sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur DISPLAY en cours de lecture.
Les informations relatives à un fichier audio apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Débit binaire

Visualisation des informations relatives à un fichier audio sur l’affichage du panneau frontal

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
A chaque pression sur DISPLAY pendant la lecture du disque, l’affichage change comme suit :
1 y 2
1 Temps de lecture et numéro de plage en cours
de lecture
2 Nom de la plage (fichier)*
* Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage (fichier) provenant des informations de cette étiquette. Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3. L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier MP3.
Remarque
• S’il est impossible d’afficher le nom du fichier audio, il est remplacé par « * » sur l’affichage du panneau frontal.
• Selon le texte, il est possible que le nom du fichier ne s’affiche pas.
• Le temps de lecture des fichiers audio peut ne pas s’afficher correctement.
T 0: 13 192k MP3
2002_Remixes Soul_Survivor_rap_version
Nom du dossier* Nom du fichier*
* Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage (fichier) provenant des informations de cette étiquette. Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3. L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier MP3.
Remarque
• Des caractères/symboles risquent de ne pas être affichés dans certaines langues.
• Selon le type de fichier lu, le système ne peut afficher qu’un nombre limité de caractères. En outre, suivant le fichier, certains caractères du texte n’apparaissent pas.

Vérification des informations relatives à la date d’un fichier image JPEG

Commande pour HDMI/Périphérique audio externe

Visualisation des informations relatives à un fichier audio sur l’écran du téléviseur

Vous pouvez afficher les informations relatives à un fichier audio, notamment les informations de temps, le nom du dossier/fichier audio et le
Vous pouvez vérifier les informations relatives à la date lorsque l’étiquette Exif* est enregistrée dans le fichier image JPEG.
Appuyez deux fois sur DISPLAY en cours de lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
81
FR
2( 2) 6( 30) 16/9/2002
Informations relatives à la date
* Le format « Exchangeable Image File Format » est
un format d’image pour appareil photo numérique défini par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Conseil
• Les informations de date sont les suivantes : [JJ/MM/ AAAA]. JJ : Jour MM : Mois AAAA : Année
USB
IMAGE

Mémorisation de morceaux de musique sur un périphérique USB

Vous pouvez enregistrer des morceaux de musique sur un CD audio d’un périphérique USB en les encodant au format MP3. Vous pouvez aussi copier les fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD sur le périphérique USB. Pour raccorder le périphérique USB, reportez­vous à la section « Raccordement du périphérique USB » (page 75).
La musique enregistrée est limitée exclusivement à une utilisation privée. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite exige une autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
Remarques relatives à l’enregistrement/copie USB
• Ne raccordez pas l’appareil et le périphérique USB via un concentrateur USB.
• Vérifiez que l’espace disponible sur le périphérique USB est suffisant pour l’enregistrement ou la copie.
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant l’enregistrement ou la copie.
• Lorsque vous enregistrez des plages d’un CD, elles sont enregistrées sous forme de fichiers MP3 de 128 Kbits/s.
• Lorsque vous copiez des fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD, ils sont enregistrés avec le même débit binaire que les fichiers MP3 d’origine.
• Les informations de texte du CD ne sont pas enregistrées dans les fichiers MP3 créés.
• Si vous arrêtez l’enregistrement à mi-chemin, le fichier MP3 dont l’enregistrement a été interrompu est supprimé.
• L’enregistrement s’arrête automatiquement dans les situations suivantes :
– Le périphérique USB est à court d’espace
pendant l’enregistrement ou la copie.
82
FR
– Le nombre de fichiers MP3 de l’appareil
USB a atteint le nombre maximal de fichiers susceptibles d’être reconnus par le système.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 150 fichiers dans un dossier.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 199 dossiers sur un même périphérique USB.
• Si un dossier ou un fichier que vous tentez d’enregistrer existe déjà sur le périphérique USB avec le même nom, ce dernier est suivi d’un numéro séquentiel, mais le dossier ou le fichier d’origine n’est pas écrasé.
• Certains périphériques USB ne peuvent pas être lus sur le système, selon le format de fichier.

Enregistrement de morceaux de musique d’un CD audio sur un périphérique USB

1 Chargez un CD audio. 2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ENREGISTREMENT USB], puis
appuyez sur .
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PLAGE], puis appuyez sur .
« READING » apparaît sur l’affichage du panneau frontal jusqu’à ce que les plages enregistrées sur le CD audio s’affichent sur l’écran du téléviseur.
Remarque
• Selon le nombre de plages, l’affichage peut prendre plusieurs minutes.
5 Sélectionnez la plage à enregistrer.
Espace enregistrable pour le périphérique USB
ENREGISTREMENT USB
1
PLAGE 01 PLAGE 02
2
PLAGE 03
3
PLAGE 04 PLAGE 05 PLAGE 06 PLAGE 07 PLAGE 08
Plages à enregistrer.
x Pour sélectionner la plage souhaitée
Appuyez sur X/x pour sélectionner la plage, puis appuyez sur . Les plages sont marquées dans l’ordre sélectionné.
x Pour sélectionner toutes les plages du CD audio
Appuyez sur C/X/x/c po ur sélectionner [x TOUS], puis appuyez sur .
x Pour annuler la sélection de la plage
Appuyez sur X/x pour sélectionner la plage, puis appuyez sur . La marque de la plage est supprimée.
x Pour annuler la sélection de toutes les plages
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner [s TOUS], puis appuyez sur .
Libre:
DEMARRER
TOUS
TOUS
6 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système commence à enregistrer et l’état de l’enregistrement s’affiche.
Pour annuler l’enregistrement, appuyez sur x.

Copie de fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD sur un périphérique USB

Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
1 Chargez un DATA CD/DATA DVD. 2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
83
FR
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ENREGISTREMENT USB], puis
appuyez sur .
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PLAGE] ou [DOSSIER], puis appuyez sur .
• [PLAGE] : les dossiers enregistrés sur le DATA CD/DATA DVD apparaissent. Vous pouvez copier le fichier MP3 souhaité.
• [DOSSIER] : les dossiers enregistrés sur le DATA CD/DATA DVD apparaissent. Vous pouvez copier tous les fichiers MP3 du dossier. Passez à l’étape 6.
« READING » apparaît sur l’affichage du panneau frontal jusqu’à ce que les plages/ dossiers s’affichent sur l’écran du téléviseur.
Remarque
• Selon le nombre de plages/dossiers, l’affichage
peut prendre plusieurs minutes.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier souhaité, puis appuyez sur .
Les fichiers MP3 du dossier sélectionné s’affichent.
6 Sélectionnez le fichier MP3/dossier à
copier.
x Pour sélectionner tous les fichiers MP3/dossiers
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner [ TOUS], puis appuyez sur .
x Pour annuler la sélection du fichier MP3/dossier
Appuyez sur X/x pour sélectionner le fichier MP3/dossier souhaité, puis appuyez sur . La marque du fichier MP3/dossier est supprimée.
x Pour annuler la sélection de tous les fichiers MP3/dossiers
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner [ TOUS], puis appuyez sur .
7 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système commence à copier et l’état de la copie s’affiche.
Pour annuler la copie, appuyez sur x.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Remarque
• Le fichier audio d’un DATA CD/DATA DVD que vous pouvez copier est le fichier MP3 seulement.
84
Espace enregistrable pour le périphérique USB
ENREGISTREMENT USB
2002_Remixes
01_Back_Seat_O... 02_One_Nights_... 03_Are_You_Ma... 04_I_Can_Lose_... 05_Soul_Survivo... 06_Strangers_B... 07_Stay_maxi_ve...
Fichiers MP3/dossiers à copier.
x Pour sélectionner le fichier MP3/ dossier souhaité
Appuyez sur X/x pour sélectionner le fichier MP3/dossier souhaité, puis appuyez sur . Les fichiers MP3/dossiers sont marqués.
FR
Libre:
DEMARRER
TOUS
TOUS

Effacement de fichiers audio sur un périphérique USB

Vous pouvez effacer des fichiers audio sur un périphérique USB.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « USB » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
x Pour effacer tous les fichiers audio d’un dossier
Appuyez sur CLEAR.
x Pour effacer un fichier audio
Appuyez sur . La liste des fichiers contenus dans le dossier
apparaît.
Appuyez sur X/x pour sélectionner le fichier audio souhaité, puis appuyez sur
CLEAR.
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Pour annuler, sélectionnez [NON], puis appuyez sur .
Remarque
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant l’effacement.
• Si le dossier à effacer contient des fichiers au format non audio ou des sous-dossiers, ils sont effacés de la liste affichée sur l’écran du téléviseur, mais ne sont pas supprimés du périphérique USB.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.

Utilisation de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT

L’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) (non fourni) permet de profiter du son provenant d’une source audio portable ou d’un ordinateur. En connectant un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez profiter du son provenant du composant raccordé au système. Les adaptateurs DIGITAL MEDIA PORT disponibles varient selon les zones. Pour plus d’informations sur le raccordement de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, reportez-vous à la section « Pour raccorder l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT » (page 23).
Remarque
• Ne raccordez pas un adaptateur autre que l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
• Ne connectez/déconnectez pas l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT à l’appareil lorsque le système est sous tension.
• Selon le type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, les images sont aussi reproduites. Dans ce cas, le système reproduit le signal EURO AV OUTPU T quel que soit le type de signal vidéo.
• Si vous utilisez le système et l’adaptateur audio sans fil Bluetooth (tel que le TDM-BT1, non fourni) simultanément, la distance de transmission entre l’émetteur Bluetooth et l’adaptateur audio sans fil Bluetooth peut être réduite. Dans ce cas, placez l’émetteur Bluetooth le plus loin possible du système ou rapprochez l’adaptateur audio sans fil Bluetooth de l’émetteur Bluetooth.
• Si vous utilisez le système et l’adaptateur audio réseau sans fil (tel que le TDM-NC1, non fourni) simultanément, éloignez le plus possible l’adaptateur audio réseau sans fil du système.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
85
FR

Lecture du composant raccordé au système

Utilisation d’un produit S-AIR

1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DMPORT » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Démarrez la lecture du composant
raccordé.
Le son et les images du composant connecté sont lus sur le système ou téléviseur connecté.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
Conseil
• Vous pouvez améliorer la qualité du son lorsque vous écoutez des fichiers MP3 ou une autre forme de musique compressée provenant d’une source audio portable. Sélectionnez « A.F.D. STD » pour « DEC. MODE » (page 35) et réglez le mode son (page 38) sur « MOVIE », « MUSIC » ou « NEWS ». Pour annuler, sélectionnez une option différente de « A.F.D. STD ».
• En fonction du type d’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, vous pouvez commander un composant raccordé à l’aide des touches de la télécommande et de l’appareil. L’illustration ci-dessous montre un exemple de touches à utiliser dans ce cas.
L’appareil est compatible avec la fonction S-AIR (page 120) qui autorise la transmission sans fil du son entre les produits S-AIR.
A propos des produits S-AIR
Il existe deux types de produits S-AIR.
• L’unité principale S-AIR (cet appareil) : pour la transmission du son. Vous pouvez configurer jusqu’à trois unités principales S-AIR. (Le nombre d’unités principales S-AIR exploitables dépend de l’environnement d’utilisation.)
• L’unité secondaire S-AIR : pour la réception du son.
– Amplificateur surround : vous pouvez
bénéficier de l’enceinte surround du système via une connexion sans fil.
– Récepteur S-AIR : vous pouvez bénéficier
du son du système dans une autre pièce.
Unité secondaire S-AIR (récepteur S-AIR)
86
Unité principale S-AIR
./>
H
X
FR
x
Unité secondaire S-AIR
(amplificateur surround)

Etablissement de la transmission du son entre l’appareil et l’unité secondaire S-AIR (Réglage de l’ID)

Pour l’amplificateur surround Pour le récepteur S-AIR
En faisant correspondre simplement l’ID de l’appareil et celui de l’unité secondaire S-AIR, vous pouvez établir la transmission du son. Il est possible d’utiliser plusieurs unités principales S-AIR en attribuant un ID différent à chaque composant.
Pour définir l’ID de l’appareil
1 Appuyez sur la touche "/1 de l’appareil.
Le système s’allume.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE AUDIO], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE AUDIO] apparaissent.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION S-AIR t], puis appuyez sur .
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ID], puis appuyez sur .
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner l’ID
souhaité, puis appuyez sur .
Vous pouvez sélectionner l’ID de votre choix (A, B ou C).
Le message de confirmation s’affiche.
10Appuyez sur .
Sélectionnez le même ID pour l’unité secondaire S-AIR. La transmission du son s’établit comme suit (exemple) :
Cet appareil
ID A
ID A
Unité secondaire S-AIR
Conseil
• Pour vérifier l’ID actuel, exécutez les étapes 1 à 7 ci­dessus. Pendant le jumelage de l’appareil avec l’unité secondaire S-AIR (page 89), [(JUMELAGE)] apparaît à côté de l’ID à l’écran pour vous permettre de sélectionner l’ID.
Unité secondaire S-AIR
Autre unité principale S-AIR
ID A
ID B
Unité secondaire S-AIR
ID B
Pour définir l’ID de l’amplificateur surround
1 Assurez-vous que l’interrupteur
SURROUND SELECTOR de l’amplificateur surround est réglé sur SURROUND.
2 Réglez l’interrupteur S-AIR ID de
l’amplificateur surround pour qu’il corresponde à l’ID (A, B ou C) de l’appareil.
3 Appuyez sur la touche POWER de
l’amplificateur surround.
Une fois la transmission du son établie, le témoin POWER / ON LINE de l’amplificateur surround vire au vert. Pour plus d’informations sur le témoin POWER / ON LINE, consultez « Pour
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
87
FR
vérifier l’état de la transmission » (page 28).
Pour définir l’ID du récepteur S-AIR
Reportez-vous au mode d’emploi de votre récepteur S-AIR.
Remarque
• Faire correspondre l’ID de l’appareil et celui de l’unité secondaire S-AIR afin d’établir la transmission du son est un jeu d’enfant. Cependant, les voisins risquent de capter également le son de votre système si vos ID sont identiques, ou vous risquez de recevoir le son de vos voisins. Pour éviter cela, vous pouvez identifier l’appareil avec une unité secondaire S-AIR particulière en procédant au jumelage (page 89).

Reproduction du son du système dans une autre pièce

Pour le récepteur S-AIR
Vous pouvez écouter le son du système à l’aide du récepteur S-AIR. Le récepteur S-AIR peut être installé n’importe où, quel que soit l’emplacement de l’appareil, pour profiter du son du système dans une autre pièce.
Pour plus d’informations sur le récepteur S-AIR, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
1 Affectez au récepteur S-AIR l’ID de
l’appareil.
• Pour définir l’ID de l’appareil, reportez­vous à la section « Pour définir l’ID de l’appareil » (page 87).
• Pour définir l’ID du récepteur S-AIR, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
Remarque
• Si vous utilisez une autre unité secondaire
S-AIR, telle qu’un amplificateur surround, ne modifiez pas l’ID de l’appareil. Affectez au récepteur S-AIR le même ID que l’appareil.
• Quand vous jumelez l’appareil et une autre unité
secondaire S-AIR, telle qu’un amplificateur surround, via l’opération de jumelage, vous devez aussi exécuter cette opération entre l’appareil et le récepteur S-AIR. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Identification de l’appareil avec une unité secondaire S-AIR spécifique (Opération de jumelage) » (page 89).
2 Appuyez sur la touche S-AIR MODE de
la télécommande.
Le mode S-AIR apparaît sur l’affichage du panneau frontal. A chaque pression sur S-AIR MODE, le mode S-AIR change.
•«PARTY»
: le récepteur S-AIR reproduit le son conformément à la fonction définie sur l’appareil.
• « SEPARATE » : vous pouvez définir la fonction souhaitée pour le récepteur S-AIR tant que les fonctions de l’appareil ne changent pas.
3 Sélectionnez la fonction de votre choix
sur le récepteur S-AIR.
x Si vous sélectionnez « PARTY »
A chaque pression sur FUNCTION +/–, la fonction change dans le même ordre (page 33).
x Si vous sélectionnez « SEPARATE »
La fonction change comme suit.
« MAIN UNIT » t « TUNER FM » t « TUNER AM » t «DMPORT» t « AUDIO » t
Pour utiliser la même fonction que l’appareil, sélectionnez « MAIN UNIT ».
Si vous avez sélectionné « TUNER FM » ou « TUNER AM » sur l’appareil, vous devez sélectionner la même gamme pour le tuner du récepteur S-AIR. Dans ce cas, si vous sélectionnez une option autre que « TUNER FM » ou « TUNER AM » sur l’appareil, vous pouvez sélectionner n’importe quelle gamme pour le tuner du récepteur S-AIR.
4 Réglez le volume sur le récepteur
S-AIR.
Remarque
• Lorsque le son est autre que le son stéréo à 2 canaux, le son multicanaux est remixé en 2 canaux.
• Le son du récepteur S-AIR peut être coupé lors de l’utilisation de l’appareil.
88
FR
Pour commander le système à partir du récepteur S-AIR
Vous pouvez commander le système à partir du récepteur S-AIR, à l’aide des touches suivantes.
Appuyez sur Utilisation
H, X, x, ./>
S-AIR CH Modifier la fonction du système.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du récepteur S-AIR.
Partager les mêmes opérations sur la télécommande et sur l’appareil.

Profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille

Pour le récepteur S-AIR
Vous pouvez profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille en réglant « S-AIR STBY » sur « ON ».
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « S-AIR STBY » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
réglage souhaité.
• « ON » : vous pouvez profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille ou sous tension.
• « OFF » : vous ne pouvez pas profiter du récepteur S-AIR quand l’appareil est en mode de veille.
Le réglage par défaut varie selon le modèle.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
Remarque
• Quand vous réglez « S-AIR STBY » sur « ON », la consommation électrique en mode de veille augmente.
• Si vous mettez le système hors tension alors que « S-AIR STBY » est réglé sur « ON », « S-AIR » clignote (si vou s n’utilisez pas le récepteu r S-A IR) ou s’allume (si la transmission du son entre l’appareil et le récepteur S-AIR est établie) sur l’affichage du panneau frontal.
• Si vous mettez le système hors tension alors que le plateau du disque est ouvert et que « S-AIR STBY » est réglé sur « ON », il se peut que le plateau du disque ne se ferme pas automatiquement.
• Si l’émetteur-récepteur sans fil n’est pas inséré dans l’appareil, vous ne pouvez pas sélectionner « S-AIR STBY ».
• « S-AIR STBY » est automatiquement réglé sur « OFF » si l’émetteur-récepteur sans fil est retiré de l’appareil.

Identification de l’appareil avec une unité secondaire S-AIR spécifique (Opération de jumelage)

Pour l’amplificateur surround Pour le récepteur S-AIR
Faire correspondre l’ID de l’appareil et celui d’une unité secondaire S-AIR, telle qu’un amplificateur surround ou un récepteur S-AIR, afin d’établir la transmission du son est un jeu d’enfant. Cependant, les voisins risquent de capter également le son de votre système si vos ID sont identiques, ou vous risquez de recevoir le son de vos voisins. Pour éviter cela, vous pouvez identifier l’appareil avec une unité secondaire S-AIR particulière en procédant au jumelage.
x Avant le jumelage
La transmission du son s’établit par ID (exemple).
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
89
FR
Votre pièce
Cet appareil
ID A
ID A
Unité secondaire S-AIR
x Après le jumelage
La transmission du son s’établit entre l’appareil jumelé et le(s) unité(s) secondaire(s) S-AIR uniquement.
Votre pièce
Cet appareil
ID A
ID A
Unité secondaire S-AIR
Jumelage
Voisin
Unité secondaire S-AIR
Voisin
Aucune transmission
Unité secondaire S-AIR
ID A
ID A
Pour procéder au jumelage
1 Placez l’unité secondaire S-AIR avec
laquelle vous souhaitez procéder au jumelage à proximité de l’appareil.
Remarque
• Retirez le casque de l’amplificateur surround (s’il est branché).
2 Faites correspondre l’ID de l’appareil
avec celui de l’unité secondaire S-AIR.
• Pour définir l’ID de l’appareil, reportez-
vous à la section « Pour définir l’ID de l’appareil » (page 87).
• Pour définir l’ID de l’amplificateur
surround, reportez-vous à la « Pour
définir l’ID de l’amplificateur surround » (page 87).
• Pour définir l’ID du récepteur S-AIR, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
3 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
4 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE AUDIO], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE AUDIO] apparaissent.
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION S-AIR t], puis appuyez sur .
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[JUMELAGE], puis appuyez sur .
Le message de confirmation s’affiche.
10Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
L’appareil lance le jumelage. Pour ne pas procéder au jumelage, sélectionnez [NON].
11Procédez au jumelage de l’unité
secondaire S-AIR.
x Pour l’amplificateur surround
Appuyez sur la touche POWER de l’amplificateur surround pour le mettre so us tension, puis appuyez sur PAIRING sur son panneau arrière.
90
FR
Le témoin PAIRING de l’amplificateur surround clignote en rouge lorsque le jumelage commence. Une fois la transmission du son établie, le témoin PAIRING de l’amplificateur surround vire au rouge et le message de confirmation s’affiche.
Conseil
• Pour appuyer sur PAIRING sur le panneau arrière de l’amplificateur surround, utilisez un instrument fin, tel qu’un trombone.
x Pour le récepteur S-AIR
Reportez-vous au mode d’emploi de votre récepteur S-AIR. Une fois la transmission du son établie, le message de confirmation s’affiche.
Remarque
• Procédez au jumel age dans le s quelque s minutes qui suivent l’étape 10. Sinon, le jumelage est automatiquement annulé et le message de confirmation s’affiche. Pour procéder au jumelage, sélectionnez [OUI]. Pour revenir à l’affichage précédent, sélectionnez [NON].
12Appuyez sur C/c pour sélectionner
l’opération suivante.
x Pour mettre fin au jumelage
Sélectionnez [NON], puis appuyez sur la touche .
x Pour procéder au jumelage d’une autre unité secondaire S-AIR
Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur .
Remarque
• Si vous procédez au jumelage entre l’appareil et une autre unité secondaire S-AIR (page 89), la transmission du son établie par ID est annulée.
• Pendant l’opération de jumelage, [(JUMELAGE)] apparaît à côté de l’ID à l’écran pour vous permettre de sélectionner l’ID.
Pour annuler le jumelage
Définissez l’ID de l’appareil, conformément à la procédure de la section « Pour définir l’ID de l’appareil ». Si vous sélectionnez un nouvel ID (vous pouvez choisir le même qu’auparavant), le jumelage est annulé.

Si la transmission du son est instable

Pour l’amplificateur surround Pour le récepteur S-AIR
Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil partageant la gamme des 2,4 GHz, par exemple un LAN sans fil ou la technologie Bluetooth, la transmission des produits S-AIR ou d’autres systèmes sans fil risque d’être instable. Dans ce cas, la transmission peut être améliorée en modifiant le réglage « RF CHANGE » suivant.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « RF CHANGE » apparaisse dans l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
réglage souhaité.
• « AUTO » : en principe, sélectionnez ce réglage. Le système bascule automatiquement « RF CHANGE » vers « ON » ou « OFF ».
• « ON » : le système transmet le son en recherchant le canal de transmission optimal.
• « OFF » : le système transmet le son en fixant le canal de transmission.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
6 Si vous réglez « RF CHANGE » sur
« OFF », sélectionnez l’ID afin de stabiliser au maximum la transmission du son (page 87).
Remarque
• Si l’émetteur-récepteur sans fil n’est pas inséré dans l’appareil, vous ne pouvez pas sélectionner « RF CHANGE ».
• En règle générale, vous n’aurez pas besoin de modifier ce réglage.
• Si « RF CHANGE » est réglé sur « OFF », la transmission entre l’appareil et l’unité secondaire S-AIR peut s’effectuer à l’aide de l’un des canaux suivants.
Commande pour HDMI/Périphérique audio externe
91
FR
– S-AIR ID A : canal équivalent au canal Wi-Fi 1
– S-AIR ID B : canal équivalent au canal Wi-Fi 6
– S-AIR ID C : canal équivalent au canal Wi-Fi 11
• La transmission peut être améliorée en modifiant le canal de transmission (fréquence) du (des) autre(s) système(s) sans fil. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du (des) autre(s) système(s) sans fil.
92
FR

Fonctions complémentaires

Obtention d’un son surround optimal dans
DISPOSITION DES H-P
STANDARD
une pièce
[DISPOSITION DES H-P]
Selon la forme de la pièce, vous ne pourrez pas installer certains types d’enceintes. Pour obtenir un son surround optimal, Sony recommande de déterminer d’abord l’emplacement des enceintes.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE AUDIO], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE AUDIO] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[DISPOSITION DES H-P], puis appuyez sur .
Les options de [DISPOSITION DES H-P] apparaissent.
7 Appuyez sur C/c pour sélectionner un
paramètre.
• [STANDARD] : sélectionnez cette option en cas d’installation normale de toutes les enceintes.
• [RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant et surround uniquement.
• [RIEN EN SURROUND] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes centrale et avant uniquement.
• [AVANT SEULEMENT] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant uniquement.
• [TOUT A L’AVANT] : sélectionnez cette option en cas d’installation de toutes les enceintes à l’avant de la position d’écoute.
• [TOUT A L’AVANT - RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant et surround à l’avant de la position d’écoute.
8 Appuyez sur .
La configuration est terminée et l’écran de confirmation s’affiche.
9 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur .
• [OUI] : pour poursuivre l’[ETALONNAGE AUTO]. Conformez­vous à la procédure de la section « Etalonnage automatique des réglages corrects » (page 94), à partir de l’étape 7.
• [NON] : pour quitter [DISPOSITION DES H-P].
Remarque
• Pour bénéficier du son surround après avoir modifié l’emplacement des enceintes, Sony recommande de définir [DISPOSITION DES H-P], puis [ETALONNAGE AUTO] (page 94).
• Lorsque vous modifiez le réglage [CONNEXION] sous [REGLAGE H-P] (page 66), le réglage [DISPOSITION DES H-P] reprend la valeur [STANDARD].
Fonctions complémentaires
93
FR

Etalonnage automatique des réglages corrects

[ETALONNAGE AUTO]
D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) permet de définir automatiquement le son surround approprié.
Remarque
• Le système émet un son de test puissant lorsque l’[ETALONNAGE AUTO] démarre. Il n’est pas possible de diminuer le volume. Pensez aux enfa nts et à vos voisins !
• Assurez-vous que le casque n’est pas raccordé à l’appareil ou à l’amplificateur surround. Vous ne pouvez pas effectuer la procédure qui suit en laissant le casque branché.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– jusqu’à ce que l’indication « DVD » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
L’affichage du menu de commande apparaît sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE] apparaissent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
L’écran d’installation apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE AUDIO], puis appuyez sur
.
Les options de [REGLAGE AUDIO] apparaissent.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ETALONNAGE AUTO], puis appuyez sur .
Les options de [ETALONNAGE AUTO] apparaissent.
7 Raccordez le micro d’étalonnage
(fourni) à la prise A.CAL MIC du panneau frontal.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple. La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux.
AUDIO IN / A.CAL MIC
Micro d’étalonnage
8 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI].
9 Appuyez sur .
L’[ETALONNAGE AUTO] commence. Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• Avant l’[ETALONNAGE AUTO], assurez­vous que l’amplificateur surround se met sous tension et que vous installez l’amplificateur surround à l’emplacement approprié. Si vous installez l’amplificateur surround à un emplacement inadéquat, par exemple dans une autre pièce, vous n’obtiendrez pas de mesure correcte.
• Eloignez-vous de la zone de mesure et ne faites pas de bruit pendant l’opération (environ 1 minute) pour éviter tout échec de la mesure.
94
FR
Pendant la mesure, des signaux de test sont reproduits par les enceintes.
• L’environnement de la pièce dans laquelle le système est installé peut affecter les mesures.
• Si un message d’erreur s’affiche, conformez­vous aux instructions et sélectionnez [OUI]. Un message d’erreur s’affiche si :
– le casque est raccordé à l’appareil ou à
l’amplificateur surround ;
– le micro d’étalonnage n’est pas branché.
– les enceintes avant ne sont pas correctement
raccordées.
– les enceintes surround ne sont pas
correctement raccordées.
– le caisson de graves n’est pas raccordé.
– les enceintes avant et surround ne sont pas
correctement raccordées.
10Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur .
x La mesure est correcte.
Débranchez le micro d’étalonnage, puis sélectionnez [OUI]. Le résultat est appliqué.
x La mesure n’est pas correcte.
Conformez-vous au message, puis sélectionnez [OUI] et réessayez.
Remarque
• Lorsque la fonction d’étalonnage automatique est activée :
– ne mettez pas l’appareil hors tension ;
– n’appuyez sur aucune touche ;
– ne changez jamais le volume ;
– ne changez pas de fonction ;
– n’insérez pas ou n’éjectez pas de disque ;
– ne connectez pas le casque à l’appareil ou à
l’amplificateur surround ;
– ne débranchez pas le micro d’étalonnage.
Conseil
• Vous pouvez vérifier la distance entre la position d’écoute et chaque enceinte. Reportez-vous à la section 66.

Commande du téléviseur avec la télécommande fournie

En réglant le signal de la télécommande, vous pouvez contrôler votre téléviseur à l’aide de la télécommande fournie.
Remarque
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, le numér o de code peut se réinitialiser automatiquement et reprendre sa valeur par défaut (SONY). Spécifiez à nouveau le numéro de code correct.

Préparation de la télécommande en vue d’utiliser le téléviseur

Appuyez sur TV [/1 et maintenez-la enfoncée pendant que vous saisissez le code du fabricant du téléviseur (voir tableau) à l’aide des touches numériques. Ensuite, relâchez TV [/1.
Si vous saisissez correctement le code du fabricant, TV clignote deux fois lentement. Si la saisie échoue, TV clignote cinq fois rapidement.
Numéros de code des téléviseurs contrôlables
Si plusieurs numéros de code sont répertoriés, essayez de les entrer l’un après l’autre jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
TV
Fabricant Numéro de code
SONY 501 (par défaut)
AIWA 501
AKAI 503
DAEWOO 503, 506, 515, 544
FISHER 508, 545
GE 503, 509, 510, 544
GOLDSTAR/LG 503, 515, 517, 544, 568
GRUNDIG 533
Fonctions complémentaires
95
FR
Fabricant Numéro de code
HITACHI 503, 514, 515, 517, 544, 557,
ITT 521, 522
JVC 516
LOEWE 515
MAGNAVOX 503, 515, 517, 518, 544, 566
MARANTZ 527
MITSUBISHI/MGA 503, 527, 544, 566, 568
NEC 503, 517, 544, 566
NOKIA 521, 522
PANASONIC 509, 553, 572
PHILIPS 515, 518, 557, 570, 571
PIONEER 509, 525, 551
RCA/PROSCAN 503, 510, 544
SABA 530, 537, 547, 549, 558
SAMPO 566
SAMSUNG 503, 515, 517, 544, 557, 566,
SANYO 508, 545, 567
SHARP 517, 535, 565
TELEFUNKEN 530, 537, 547, 549, 558
THOMSON 530, 537, 547, 549
TOSHIBA 535, 541, 551
ZENITH 543, 567
571
569, 574
CATV
Fabricant Numéro de code
SONY 821
HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840
JERROLD/GI/ MOTOROLA
JERROLD 830, 831
OAK 841, 842, 843
PANASONIC 816, 826, 832, 833, 834, 835
PIONEER 828, 829
SCIENTIFIC ATLANTA
TOCOM/PHILIPS 830, 831
ZENITH 826, 827
806, 807, 808, 809, 810, 811, 812, 813, 814
815, 816, 817, 844

Commande du téléviseur avec la télécommande

Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches suivantes. Pour utiliser ces touches (autres que THEATRE et TV [/1), réglez la télécommande sur le mode TV en appuyant sur la touche TV afin qu’elle s’allume pendant 1 seconde. Pour quitter le mode TV, appuyez sur TV afin que TV clignoter à quatre reprises.
Remarque
• En mode TV, si vous appuyez sur une des touches suivantes, TV s’allume. (Selon la configuration du fabricant, il se peut que certaines touches ne fonctionnent pas et que TV ne s’allume pas.)
• Lorsque vous a ppuyez sur une touche autre que celles indiquées ci-dessous alors que la télécommande est en mode TV, TV clignote à quatre reprises et la télécommande quitte automatiquement le mode TV.
• Suivant votre téléviseur, il est possible que vous ne puissiez pas le commander ou utiliser certaines touches.
En appuyant sur
TV [/1 Mettre le téléviseur sous tension/
THEATRE Profitez d’une image optimale
TV VOL +/– Ajuster le volume du téléviseur.
PROG +/–, c/C
Touches numériques,
ANALOG Passer en mode analogique.
DIGITAL Passer en mode numérique.
/ Afficher les informations.
/ Accéder au télétexte.
Touches de couleur
Vous pouvez
hors tension.
adaptée aux films.
Sélectionner le canal du téléviseur.
Après l’appui de la touche /, vous pouvez sélectionner la page de texte suivante (c) ou précédente (C).
Sélectionner le canal du téléviseur.
-
Après l’appui de la touche /, vous pouvez sélectionner la page de texte en saisissant le numéro de page à trois chiffres.
Sélectionner les options dans le menu.
96
FR
En appuyant sur
t/ Basculer la source d’entrée du
TOOLS Afficher le menu des opérations
MENU Afficher le menu du téléviseur.
RETURN Revenir au canal ou au niveau
MUTING Désactiver temporairement le son
C/X/x/c, Sélectionner l’élément dans le
Conseil
• Ces touches ont la même fonction que les touches de la télécommande du téléviseur SONY. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Vous pouvez
Afficher le guide électronique des programmes (Electronic Programme Guide, EPG) numérique.
téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée en mode TV.
Après l’appui de la touche /, vous pouvez maintenir la page de texte actuelle.
disponibles pour l’affichage en cours.
précédent dans le menu du téléviseur.
du téléviseur.
menu.

Utilisation de l’effet sonore

Renforcement des fréquences graves

Vous pouvez renforcer les fréquences graves.
Appuyez sur DYNAMIC BASS.
« D. BASS ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et les fréquences graves sont réellement renforcées.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez à nouveau sur DYNAMIC BASS.

Reproduction du son à faible volume

Vous pouvez apprécier les dialogues ou les effets sonores d’un film exactement comme si vous étiez assis dans un cinéma, même à un niveau de volume faible. Il est tout indiqué pour regarder un film en soirée.
Appuyez sur NIGHT.
« NIGHT ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et l’effet sonore est activé.
Remarque
• Cet effet ne fonctionne pas avec un Super Audio CD. Si vous insérez un Super Audio CD alors que « NIGHT ON » est sélectionné, l’effet sonore se désactive automatiquement.
• Lorsque le son est reproduit par l’enceinte centrale, cet effet est plus prononcé, car la parole (dialogues de film, etc.) s’entend aisément. Si le son n’est pas reproduit par l’enceinte centrale ou si vous utilisez le casque, le système règle le volume de manière optimale.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez à nouveau sur NIGHT.
Fonctions complémentaires
97
FR

Utilisation de la minuterie d’endormissement

Vous pouvez programmer l’extinction du système à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique. Vous pouvez régler cette heure par incréments de 1 à 10 minutes.
Appuyez sur SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, l’affichage des minutes (temps restant) change par incréments de 10 minutes. Lors que réglez la minuterie d’endormissement, « SLEEP » clignote sur l’affichage du panneau frontal.
Pour vérifier le temps restant
Appuyez une fois sur SLEEP.
Pour modifier le temps restant
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner le temps souhaité.
Pour annuler la minuterie d’endormissement
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que l’indication « SLEEP OFF » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
Pour définir la minuterie d’endormissement dans le menu Système
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « SLEEP » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre.
L’affichage des minutes (le temps restant) change par incréments de 10 minutes.
Conseil
• Vous pouvez sélectionner le temps restant en appuyant sur les touches numériques. Dans ce
cas, vous pouvez présélectionner cette heure par incréments de 1 minute.
4 Appuyez sur .
Le réglage est effectué et « SLEEP » clignote sur l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
98
FR
Modification de la
Affichage d’informations luminosité de l’affichage du panneau frontal
La luminosité de l’affichage du panneau frontal peut être réglée sur l’un des 2 niveaux.
Appuyez sur DIMMER.
A chaque pression sur la touche DIMMER, la luminosité de l’affichage du panneau frontal change.
Pour modifier la luminosité de l’affichage du panneau frontal à l’aide du menu Système
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « DIMMER » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
luminosité sur l’affichage du panneau frontal.
• « DIMMER OFF » : brillant.
• « DIMMER ON » : sombre.
4 Appuyez sur .
Le réglage est terminé.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Le menu Système est désactivé.
relatives au disque

Visualisation du temps de lecture et du temps restant sur l’affichage du panneau frontal

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY
pendant la lecture du disque, l’affichage
change :
1 t 2 t ... t 1 t ...
Certains éléments affichés risquent de
disparaître après quelques secondes.
x DVD VIDEO/DVD-VR
1 Temps de lecture du titre en cours
2 Temps restant du titre en cours
3 Temps de lecture du chapitre en cours
4 Temps restant du chapitre en cours
5 Nom du disque
6 Titre et chapitre
x CD VIDEO (dépourvu de fonctions PBC)/
Super Audio CD/CD
1 Temps de lecture de la plage en cours
2 Temps restant de la plage en cours
3 Temps de lecture du disque
4 Temps restant du disque
5Nom de la plage
6 Plage et index*
* CD VIDEO/Super Audio CD uniquement.
x Super VCD
1 Temps de lecture de la plage en cours
2 Texte de la plage
3 Plage et numéro d’index
x DATA CD (fichier MP3)/DATA DVD
(fichier MP3)
1 Temps de lecture et numéro de plage en cours
de lecture
2 Nom de la plage (fichier)*
* Si un fichier MP3 possède l’étiquette ID3, le
système affiche le nom du dossier/de la plage (fichier) provenant des informations de cette étiquette.
Fonctions complémentaires
99
FR
Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3. L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier MP3.
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD (fichier vidéo DivX)
1 Temps de lecture du fichier en cours 2 Nom du fichier en cours 3 Numéro de l’album et du fichier en cours
Remarque
• Le système ne peut afficher que le premier niveau de texte du DVD/CD, notamment le nom du disque ou le titre.
• S’il est impossible d’afficher le nom du fichier MP3, il est remplacé par « * » sur l’affichage du panneau frontal.
• Selon le texte, il est possible que le nom du disque ou de la plage ne s’affiche pas.
• Le temps de lecture des fichiers MP3 et des fichiers vidéo DivX peut ne pas s’afficher correctement.
Conseil
• Le temps de lecture apparaît lorsque le système lit un CD VIDEO doté de fonctions PBC.

Visualisation du temps de lecture et du temps restant sur l’écran du téléviseur

1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage suivant apparaît sur l’écran du téléviseur.
• T-**:**:** Temps restant du titre en cours
• C **:**:** Temps de lecture du chapitre en cours
• C-**:**:** Temps restant du chapitre en cours
x CD VIDEO (doté de fonctions PBC)
• **:** Temps de lecture de la scène en cours
x CD VIDEO (dépourvu de fonctions PBC)/Super Audio CD/CD
•T **:** Temps de lecture de la plage en cours
• T-**:** Temps restant de la plage en cours
•D **:** Temps de lecture du disque en cours
• D-**:** Temps restant du disque en cours
x DATA CD (fichier MP3)/DATA DVD (fichier MP3)
•T **:** Temps de lecture de la plage en cours
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD (fichier vidéo DivX)
• **:**:** Temps de lecture du fichier en cours
Remarque
• Des caractères/symboles risquent de ne pas être affichés dans certaines langues.
• Selon le type de disque lu, le système ne peut afficher qu’un nombre limité de caractères. En outre, suivant le disque, certains caractères du texte n’apparaissent pas.
T 1: 01: 40
Informations temporelles
2 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pour modifier les informations temporelles.
L’affichage et le type d’informations temporelles que vous vérifiez dépendent du disque en cours de lecture.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• T **:**:** Temps de lecture du titre en cours
FR
100

Vérification des informations de lecture du disque

Pour vérifier le texte du DVD/ Super Audio CD/CD
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pendant la lecture pour afficher le texte enregistré sur le DVD/Super Audio CD/CD. Le texte du DVD/Super Audio CD/CD n’apparaît que s’il est enregistré sur le disque. Vous ne pouvez pas modifier le texte. Si le
Loading...