SONY DAV-DZ810 User Manual [fr]

4-165-486-22(1)
DVD Home Theatre System
Mode d’emploi
DAV-DZ310/DZ510/DZ610/DZ810
©2010 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une t enture , etc. Ne posez pas non plus de source de flamme nue, notamment une bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri des éclaboussures ou des gouttes d’eau, et ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur l’appareil. N’exposez pas les piles ou les appareils contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc. Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidem ent fixé au sol/mur conformément aux instructions d’installation. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Cet appareil fait partie des produits CLASS 1 LASER. Cette indication figure sur à l’extérieur, au dos de l’appareil.

Précautions

Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur, même s’il a été éteint.
• Comme la fiche principale permet de débrancher l’appareil du secteur, raccordez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
Copyrights
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout désassemblage est interdit.
Cet système dispose du décodeur surround à matrice adaptative Dolby* Digital et Dolby Pro Logic (II) et du DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des
brevets américains suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535, ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance aux Etats-Unis et dans le monde. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et le symbole DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface
TM
(HDMI
). HDMI, le logo HDMI et High­Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Les logos « DVD-RW », «DVD-R», «DVD+RW», «DVD+R», «DVD VIDEO» et « CD » sont des marques.
« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« PLAYSTATION » est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment Inc.
A PROPOS DU FORMAT DIVX VIDEO : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ce produit est un appareil DivX Certified officiel prenant en charge la lecture de vidéos DivX. Pour plus d’informations et pour connaître les outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX, visitez le site Web www.divx.com.
FR
2
A PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND : Pour lire un contenu DivX Video-on-Demand (VOD), cet appareil DivX Certified® doit être enregistré. Pour générer le code d’enregistrement, recherchez la section DivX VOD dans le menu de configuration de l’appareil. Accédez au site Web www.divx.com/vod et spécifiez ce code pour achever la procédure d’enregistrement et en savoir davantage sur DivX VOD.
®
DivX
est une marque d éposée de DivX, Inc. et est utilisé sous licence.
« S-AIR » et son logo sont des marques commerciales de Sony Corporation. (DAV-DZ810 uniquement)
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. (Modèles d’Australie uniquement)
« Made for iPod » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, et a été certifié comme répondant aux normes de performance de Apple. (Modèles d’Australie uniquement)
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes
de sécurité et de réglementation. (Modèles d’Australie uniquement)
A propos de MPEG-4 Visual
CE PRODUIT EST ACCORDE SOUS LICENCE DANS LE CADRE DE LA LICENCE DU PORTEFEUILLE DE LICENCES MPEG-4 VISUAL POUR L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D’UN CONSOMMATEUR EN VUE DE DECODER DES VIDEOS SELON LA NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») QUI ONT ETE ENCODEES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU ONT ETE OBTENUES AUPRES D’UN FOURNISSEUR DE VIDEOS DISPOSANT DE LA LICENCE MPEG LA REQUISE POUR FOURNIR DES VIDEOS MPEG-4. AUCUNE LICENCE EXPRESSE OU TACITE N’EST ACCORDEE POUR UNE AUTRE UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS, NOTAMMENT CELLES RELATIVES AUX USAGES PROMOTIONNELS, INTERNES ET COMMERCIAUX, AINSI QU’A LA CONCESSION EN LICENCE AUPRES DE MPEG LA, LLC. VISITEZ LE SITE WEB HTTP:// WWW.MPEGLA.COM

A propos de ce mode d’emploi

• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’appareil, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.
• Les éléments du menu de commande peuvent varier suivant la région.
• « DVD » peut être utilisé comme terme générique pour un DVD VIDEO, un DVD+RW/DVD+R, ainsi qu’un DVD-RW/DVD-R.
• Les mesures sont exprimées en pieds (pi) pour les modèles nord-américains.
• Le paramètre par défaut est souligné.
• Le système est compatible avec la fonction S-AIR qui autorise la transmission sans fil du son entre les produits S-AIR (DAV-DZ810 uniquement). Pour plus d’informations sur les produits S-AIR, reportez­vous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 62).
• Les remarques et instructions relatives à la fonction S-AIR dans ce mode d’emploi ne s’appliquent qu’au DAV­DZ810, et les remarques et instructions relatives à l’amplificateur surround ou au récepteur S-AIR dans ce mode d’emploi ne sont d’application que si l’amplificateur surround ou le récepteur S-AIR est utilisé.
FR
3
Table des matières
Précautions..............................................2
A propos de ce mode d’emploi ...............3
Disques/fichiers compatibles sur un
périphérique USB.............................5
Contenu du coffret ................................10
Index des composants et des
commandes..................................... 12
Utilisation du menu de commande ....... 18
Préparation
Etape 1 : Installation du
système....................................22
Etape 2 : Raccordement du
système....................................29
Etape 3 : Configuration du
système....................................34
Lecture
Lecture d’un disque...............................39
Lecture des fichiers d’un disque/
périphérique USB...........................39
Fonctions de lecture
supplémentaires..............................42
Sélection du mode de lecture ................46
Utilisation de la fonction karaoke.........49
Affichage des informations d’un disque/
périphérique USB...........................52
Reproduction du son/des images du
composant raccordé........................ 53
Tuner
Présélection des stations de radio ......... 55
Ecoute de la radio..................................55
Effet sonore
Reproduction d’un son surround...........57
Sélection de l’effet sonore ....................59
Fonctions pratiques
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA »
Sync................................................ 60
Utilisation d’un produit S-AIR............. 62
Transfert de morceaux de musique vers un
périphérique USB........................... 66
Utilisation de la minuterie
d’endormissement.......................... 70
Réglage du décalage entre l’image et le
son .................................................. 70
Reproduction d’un son diffusé en
multiplex......................................... 70
Modification du niveau d’entrée du son à
partir des composants raccordés..... 71
Réglages
Modification de la luminosité de
l’affichage du panneau frontal........ 72
Activation/désactivation du mode
démonstration................................. 72
Nouvelle exécution de l’Installation
rapide.............................................. 72
Passage automatique du système en mode
de veille.......................................... 72
Exécution d’autres réglages.................. 73
Informations complémentaires
Précautions ...........................................82
Dépannage............................................ 84
Spécifications .......................................91
Index..................................................... 96
FR
4

Disques/fichiers compatibles sur un périphérique USB

Type Logo des disques Caractéristiques Icône
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW au format DVD VIDEO ou en mode vidéo
• DVD+R/DVD+RW au format DVD VIDEO
Mode VR (enregistrement vidéo)
CD VIDEO • CD VIDEO (Ver. 1.1 et 2.0)
Super Audio CD • Super Audio CD
CD • CD audio
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM au format
DATA DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
• DVD-R/DVD-RW en mode VR (enregistrement v idéo) (à l’exception des DVD-R DL)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM au format CD vidéo ou Super VCD
• CD-R/CD-RW au format CD audio
DATA CD, contenant les types de fichiers suivants et conformes à la norme
1)
ISO 9660 (format étendu) :
– Fichiers – Fichiers image JPEG – Fichiers vidéo DivX/MPEG4
DVD+R/DVD+RW au format DATA DVD, contenant les types de fichiers suivants et conformes à la norme UDF (Universal Disk Format) :
– Fichiers – Fichiers image JPEG – Fichiers vidéo DivX/MPEG4
Level 1/Level 2 ou Joliet
2)3)
MP3
MP3
4)
2)3)
4)
FR
5
Type Logo des disques Caractéristiques Icône
Périphérique USB • Périphérique USB contenant les types de
1)
Format logique de fichiers et dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (International Organization for
Standardization).
2)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard de compression des données audio défini par ISO/MPEG.
Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG1 Audio Layer 3.
3)
Vous ne pouvez pas lire sur le système des fichiers encodés avec protection des droits d’auteur (Digital Rights
Management).
4)
Les fichiers image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera
File System » : normes d’image pour les appareils photo numériques réglementées par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
fichiers suivants :
– Fichiers MP3 – Fichiers image JPEG – Fichiers vidéo DivX/MPEG4
2)3)
ou WMA/AAC
4)
3)
Remarques sur les disques
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes a la norme Compact Disc (CD). Les DualDisc et certains disques audio encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes a la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, il est possible qu’ils ne soient pas compatibles avec cet appareil.

Exemples de disques non reconnus par votre système

Le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats répertoriés à la page 5
• les CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD
• les sections de données des CD-Extra
• les CD graphiques
• les DVD audio
• les DATA CD/DATA DVD qui ne contiennent pas de fichiers MP3, de fichiers image JPEG, de fichiers vidéo DivX ou de fichiers vidéo MPEG4
• les DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write
• les DVD-RAM
• les Blu-ray Disc
En outre, le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les DVD VIDEO ayant un code local différent (page 7)
• les disques de forme non standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur)
• les disques recouverts de papier ou d’autocollants
• les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane
FR
6

Remarques sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW

Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne peuvent pas être reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement. Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/ DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture normale. Par ailleurs, il n’est pas possible de lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write (écriture par paquets).

Remarques sur les CD multi-session

• Ce système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier MP3 est contenu dans la première session. Tous les fichiers MP3, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Le système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans la première session. Tous les fichiers image JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Si des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG au format de CD musical ou au format de CD vidéo sont enregistrés dans la première session, seule cette dernière est lue.

Code local

Votre système est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les DVD identifiés par un code local identique. Les DVD VIDEO identifiés par peuvent également être lus sur ce système. Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone.] apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD VIDEO, il se peut qu’aucune indication de code local ne soit fournie, même si la lecture des DVD VIDEO est interdite par les limites de zone.
ALL

Remarques sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO

Certaines opérations de lecture de DVD ou de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD et des CD VIDEO conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veillez à lire le mode d’emploi des DVD ou CD VIDEO.

Remarques sur les fichiers compatibles

• Le système peut reconnaître jusqu’à 200 dossiers, y compris des albums (dossiers) ne contenant pas de fichier audio, de fichier image JPEG ou de fichier vidéo. Si le DATA CD/DATA DVD/ périphérique USB contient plus de 200 dossiers ou si un dossier contient plus de 150 fichiers, les dossiers/fichiers reconnus par le système varient selon la configuration des dossiers.
FR
7
• Le système peut lire les fichiers suivants.
Fichier Extension du fichier
Fichier MP3 « .mp3 » Fichier WMA* « .wma » Fichier AAC* « .m4a » Fichier image JPEG «.jpg» ou «.jpeg» Fichier vidéo DivX « .avi » ou « .divx » Fichier vidéo MPEG4 « .mp4 » ou « .m4v »
* Périphérique USB uniquement.
Le système tente de lire toutes les données portant les extensions ci-dessus, même si elles ne sont pas au format MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX/MPEG4. La lecture de ces données peut générer un bruit fort, susceptible d’endommager les enceintes.
• Les situations ci-après peuvent augmenter le délai préalable au démarrage de la lecture : – lorsqu’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB est enregistré avec une structure
d’arborescence complexe.
– lorsque les fichiers audio, les fichiers image JPEG ou les fichiers vidéo d’un autre dossier viennent
d’être lus.
• Certains fichiers enregistrés sur des DATA CD/DATA DVD/périphériques USB ne peuvent pas être
lus sur le système, selon le format de fichier.
• Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers.
• Le système peut ne pas lire un fichier audio, un fichier image JPEG ou un fichier vidéo selon le type
de fichier.
• Les fichiers enregistrés par un périphérique tel qu’un ordinateur ne sont pas systématiquement lus
dans leur ordre d’enregistrement.
• Les dossiers ne possédant pas de fichier audio, de fichier image JPEG ou de fichier vidéo sont ignorés.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/lecture MP3/WMA/AAC, dispositifs
d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est pas garantie.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture vidéo MPEG4, dispositifs
d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est pas garantie.
• L’ordre de lecture peut ne pas être appliqué selon le logiciel utilisé pour créer le fichier audio, le
fichier image JPEG ou le fichier vidéo, ou s’il y a plus de 200 dossiers et de 150 fichiers dans chaque dossier.
A propos des fichiers vidéo DivX
•DivX® est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc. Ce produit est
un produit DivX
®
Certified officiel.
• Vous pouvez lire un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB contenant des fichiers vidéo DivX
Remarque
• Le système peut ne pas lire un fichier vidéo DivX qui a été combiné à partir de deux fichiers vidéo DivX ou
davantage.
• Le système ne peut pas lire un fichier vidéo DivX dont la taille excède 720 (largeur) × 576 (hauteur) ou 4 Go.
• Selon le fichier vidéo DivX, le son peut sauter ou peut ne pas correspondre aux images affichées sur l’écran du
téléviseur.
• Le système ne peut pas lire certains fichiers vidéo DivX d’une durée supérieure à 3 heures.
• Selon le fichier vidéo DivX, l’image peut être mise en pause ou peut être floue. Dans ce cas, il est recommandé de
créer le fichier à un débit binaire inférieur. Si le son est bruyant, utilisez le format audio MP3.
FR
8
®
.
• En raison de la technologie de compression utilisée pour les fichiers vidéo DivX, l’affichage de l’image après appui
de la touche N peut prendre un certain temps.

Remarques sur les périphériques USB

• Ce système prend en charge les périphériques MSC (Mass Storage Class).
• Il n’est pas garanti que ce système fonctionnera avec tous les périphériques ou mémoires USB.
• Bien qu’il existe une vaste gamme de fonctions complexes pour les périphériques USB, les contenus compatibles des périphériques USB connectés au système sont les contenus de musique, de photos et de vidéos uniquement. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique USB.
• Lorsqu’un périphérique USB est inséré, le système lit tous les fichiers qu’il contient. Lorsque le nombre de dossiers ou de fichiers est important, la lecture du périphérique USB peut durer longtemps.
• Ne raccordez pas le système et le périphérique USB via un concentrateur USB.
• Avec certains périphériques USB connectés, un délai peut s’écouler avant l’exécution d’une opération par le système.
• L’ordre de lecture du système peut différer de celui du périphérique USB raccordé.
• Mettez toujours le système hors tension avant de débrancher le périphérique USB. Si vous retirez le périphérique USB quand le système est sous tension, vous risquez d’altérer les données qu’il contient.
• Avant d’utiliser un périphérique USB, vérifiez qu’il ne contient aucun fichier infecté par un virus.
FR
9

Contenu du coffret

Unité principale
Jeux d’enceintes
• DAV-DZ310 • DAV-DZ510 • DAV-DZ610
• DAV-DZ810
• Cordons d’enceinte (1 jeu)
• Tampons (1 jeu) Pour le DAV-DZ310/DAV­DZ510/DAV-DZ610 (rouge/blanc/vert/gris/bleu) Pour le DAV-DZ810 (vert/ gris/bleu)
• Pièces de fixation au mur Pour le DAV-DZ510
(4)
(4)
(4)
• Pièces d’assemblage des enceintes Pour le DAV-DZ310
(2)
• Pièces d’assemblage pour les grandes enceintes arrondies de type poteau Pour le DAV-DZ610/DAV-DZ810
(2) (2) (8)
• Pièces d’assemblage pour les grandes enceintes carrées Pour le DAV-DZ810
(2) (6)
(2)
10
FR
Accessoires
• Télécommande (1) • Piles R6 (AA) (2) • Micro d’étalonnage (1)
• Fil d’antenne FM (1) • Cordon vidéo (1) • Câble HDMI (1) (Modèles de Singapour,
ou
d’Indonésie, de Malaisie, des Philippines, d’Amérique latine et du Mexique
• Couvercles inférieurs des
enceintes (2) (DAV-DZ810 uniquement)
• Mode d’emploi
• Guide d’installation rapide
• Guide d’installation des
uniquement)
enceintes (DAV-DZ310/ DAV-DZ610/DAV-DZ810 uniquement)
11
FR

Index des composants et des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Panneau frontal

A Plateau du disque B Affichage du panneau frontal (page 13) C (capteur de télécommande)
Capte le signal de la télécommande. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers ce capteur.
D Commande MASTER VOLUME
Règle le volume du système.
E REC TO USB (page 66)
Transfère des plages/fichiers MP3/ programmes radio sur un périphérique USB. S’allume lors du transfert de plages/fichiers MP3/programmes radio.
F Port (USB) (pages 32, 39)
Pour le raccordement d’un périphérique USB ou iPod.*
* Modèles d’Australie uniquement.
G Prise AUDIO IN (page 32)
Pour raccorder d’autres composants, tels qu’une source audio portable.
H Prise MIC/A.CAL MIC (pages 34, 49)
Pour le raccordement d’un micro ou du micro d’étalonnage.
I FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
J Touches des fonctions de lecture
Z (ouvrir/fermer)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
N (lecture)
Lancer ou relancer la lecture.
x (arrêt)
Arrêter la lecture et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise).
K "/1 (activité/veille)
Mettre l’appareil sous tension ou passer en mode de veille.
12
FR

Affichage du panneau frontal

A Témoin karaoke
S’allume quand le mode karaoke est activé.
B Témoin SLEEP
Clignote quand la minuterie d’endormissement est réglée.
C Affichage de l’état du système D Témoin TUNED (Radio uniquement)
S’allume quand une station est captée.
E Témoin ST (Radio uniquement)
S’allume quand du son stéréo est capté.
F Témoin S-AIR (uniquement quand
l’émetteur sans fil (non fourni) est inséré dans l’unité) (DAV-DZ810 uniquement)
S’allume pendant la transmission sans fil. Clignote lorsque « S-AIR STBY » est réglé sur « STBY ON » et que le système est en
mode veille si la transmission sans fil entre l’appareil et le récepteur S-AIR n’est pas activée.
G Témoin de format surround H Témoin HDMI
S’allume lorsqu’un signal est établi entre un téléviseur et l’appareil via une connexion HDMI.
I Témoin NIGHT
S’allume quand le mode nuit est activé.
J Témoin NTSC
S’allume quand le système de couleurs est réglé sur NTSC. (Modèles d’Asie, d’Australie, du Moyen-Orient et d’Afrique du Sud uniquement)
K Témoin d’état de la lecture L Témoin SA-CD
S’allume quand un Super Audio CD/CD est chargé.
13
FR

Panneau arrière

SPEAKERS
SUR R
SUR L
FRONT R
FRONT L
SPEAKERS
SUBWOOFER
CENTER
ARC
OUT
A Prises SPEAKERS (page 29) B Prise HDMI OUT (page 30) C Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (DAV-
DZ510/DAV-DZ610/DAV-DZ810 uniquement) (page 30)
D Emplacement EZW-T100 (DAV-DZ810
uniquement) (page 62)
E Prise ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM)
(page 33)
F Prises TV (AUDIO IN R/L) (page 30)
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
DIGITAL IN
OPTICAL
EZW-T100
LR
VIDEO
AUDIO IN
TV
OUT
B/CBPR/CR
Y
P
TV
COMPONENT VIDEO OUT
Vis*
G Prise VIDEO OUT (page 30) H Prises COMPONENT VIDEO OUT
(page 30)
* ATTENTION
(DAV-DZ810 uniquement)
Ne retirez pas les vis, à moins que vous installiez l’EZW-T100.
14
FR

Télécommande

TV
ONE-TOUCH
THEATRE
PLAY
BRAVIA Sync
SLEEP
MIC VOL
KEYCON
FUNCTION
9
ECHO
AUDIO
INPUT
CLEAR
DVD
TOP MENU
SUBTITLE
D.TUNING
ANGLE
MEMORY SELECT
SYSTEM
MENU
ENTER
DVD
MENU
KARAOKE PON
DISPLAY
SOUND
MODE
DYNAMIC
BASS
NIGHT
PICTURE
NAVI
MUTING
MENU
VOLUME
8
TOOLS
DISPLAY
STEP
REPLAY ADVANCE
PRESET
7
RETURN
PROG PROG
PRESET
TUNING TUNING
SLOW SLOW
TV
Les touches 5, VOLUME + et H possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lorsque vous utilisez la télécommande.
A propos de l’utilisation de la télécommande fournie
Vous pouvez utiliser ce système et un téléviseur Sony à l’aide de la télécommande fournie.
x Utilisation du système
Appuyez sur les touches identifiées par .
x Utilisation du téléviseur Sony
Appuyez sur les touches identifiées par tout en appuyant sur la touche TV 7. Les touches THEATRE 1 et TV "/1 1 s’utilisent directement, sans appui sur la touche TV 7.
Remarque
• Suivant votre téléviseur, il est possible que vous ne
puissiez pas le commander ou utiliser certaines touches.
1
2
3
4
5
6
A THEATRE (page 60)
Basculer vers le mode vidéo optimal afin de regarder automatiquement les films.
ONE-TOUCH PLAY (page 60)
Activer la Lecture une touche.
TV "/1 (activité/veille)
Mettre le téléviseur sous tension ou en mode de veille.
"/1 (activité/veille) (page 34)
Mettre le système sous tension ou en mode de veille.
B SLEEP (page 70)
Régler la minuterie d’endormissement.
ECHO (page 49)
Régler le niveau de l’effet d’écho.
MIC VOL +/– (page 49)
Régler le volume du micro.
KEYCON #/2 (page 50)
Changer le ton d’une chanson.
FUNCTION (pages 39, 53, 55)
Sélectionner la source de lecture.
KARAOKE PON (page 50)
Activer/désactiver le mode Karaoke Pon.
C AUDIO (page 44)
Sélectionner le format audio et la plage.
SUBTITLE (page 43)
Sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur le DVD VIDEO.
ANGLE (page 43)
Sélectionner d’autres angles de vue lorsque plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD VIDEO.
DISPLAY (page 52)
Modifier les informations qui apparaissent sur l’affichage du panneau frontal.
INPUT
Changer la source d’entrée du téléviseur.
D.TUNING (page 55)
Sélectionner les fréquences radio.
MEMORY SELECT (pages 39, 66)
Sélectionner le numéro de la mémoire du périphérique USB que vous souhaitez lire ou transférer.
15
FR
D SOUND MODE (page 59)
Sélectionner le mode son.
DYNAMIC BASS (page 59)
Renforcer les fréquences graves.
NIGHT (page 59)
Activer le mode nuit.
PICTURE NAVI (page 40)
Afficher l’explorateur d’images afin de sélectionner un fichier JPEG.
SYSTEM MENU (pages 55, 57, 62, 70,
72)
Accéder au menu système.
ENTER
Valider l’élément sélectionné.
E MUTING
Désactiver temporairement le son.
VOLUME +/– (page 39)
Régler le volume.
F Touches des fonctions de lecture
Consultez « Fonctions de lecture supplémentaires » (page 42).
./> (précédent/suivant)
/ STEP
REPLAY/ADVANCE
m/M (retour rapide/avance rapide)
/ SLOW
H (lecture) X (pause) x (arrêt)
H DVD TOP MENU (page 44)
Ouvrir ou fermer le menu principal du DVD.
DVD MENU (page 44)
Ouvrir ou fermer le menu du DVD.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément affiché.
(ENTER)
Valider l’élément sélectionné.
O RETURN (page 40)
Revenir à l’affichage précédent.
DISPLAY (pages 18, 34, 39, 42, 46,
49, 60, 66, 73)
Afficher les informations relatives à la lecture sur l’écran du téléviseur.
MENU
Afficher le menu du téléviseur.
TOOLS
Afficher le me nu des opérations disponibles pour l’affichage en cours.
I Touches numériques (pages 43, 55)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les fréquences radio, etc.
CLEAR (pages 42, 46, 69)
Effacer le champ de saisie.
-
Sélectionner un numéro de canal supérieur à 10.
16
Touches de commande de la radio
Consultez « Ecoute de la radio » (page 55).
PRESET +/– TUNING +/–
PROG +/–
Sélectionner le canal du téléviseur.
G TV
Faire passer la télécommande en mode d’utilisation du téléviseur.
FR
Pour insérer les piles
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment.
Remarque
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une
pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la
télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande
pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
17
FR

Utilisation du menu de commande

Vous pouvez utiliser le menu de commande pour sélectionner une fonction et afficher les informations associées.
DISPLAY
Appuyez sur DISPLAY pendant l’utilisation de la fonction « DVD/CD » ou « USB ».
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage du menu de commande change :
1 t 2 t 3 t 1 t ...
1 Menu de commande 1 2 Menu de commande 2 (apparaît s’il est disponible) 3 Menu de commande désactivé
18
FR

Menu de commande

Exemple : Menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
Numéro du titre en cours de lecture
Numéro du chapitre en cours de lecture
Nombre total de titres
Eléments du menu de
commande
Elément sélectionné
13( 99) T 0: 04: 17
NON
Nombre total de chapitres
98( 99)
DVD VIDEO
NON DISQUE TITRE CHAPITRE
Etat de la lecture (N Lecture,
X Pause, x Arrêt, etc.)
Type de la source en cours de lecture
Durée de lecture
Réglage courant
Nom de la fonction de l’élément du menu de commande sélectionné
Message d’instruction
REPETEE
ENTER
Quitter:
DISPLAY
Options
Liste des éléments du menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 comprennent des éléments différents suivant la source. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses dans le tableau ci-dessous.
Paramètre Nom du paramètre, Fonction, Source adaptée
[TITRE] (page 43)/[SCENE] (page 43)/[PLAGE] (page 43)
Pour sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
[CHAPITRE] (page 43)/[INDEX] (page 43)
Pour sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
[INDEX] (page 43)
Pour afficher l’index et sélectionner l’index à lire.
[PLAGE] (page 43)
Pour sélectionner la plage à lire.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (page 45)
Pour sélectionner le type des titres (DVD-RW/DVD-R) à lire : [ORIGINAL] ou [PLAY LIST] modifiée.
[TEMPS] (page 43)
Pour vérifier le temps écoulé et la durée de lecture restante. Vous pouvez également lancer la lecture à partir d’un point de votre choix en saisissant un code temporel (DVD VIDEO/DVD-VR uniquement).
[MULTI/2 CANAUX] (page 45)
Pour sélectionner la zone de lecture des Super Audio CD, si elle est disponible.
19
FR
[LECTEUR SUPER AUDIO CD/CD] (page 45)
Pour sélectionner la couche de lecture des Super Audio CD, si elle est disponible.
[PROGRAMMEE] (page 46)
Pour sélectionner les plages à lire dans l’ordre souhaité.
[ALEATOIRE] (page 47)
Pour lire les plages/fichiers dans un ordre aléatoire.
[REPETEE] (page 47)
Pour lire de manière répétée l’intégralité du disque/périphé rique US B (tous les titres/toutes les plages/tous les dossiers/tous les fichiers) ou un titre/chapitre/plage/dossier/fichier.
[A/V SYNC] (page 70)
Pour régler le décalage entre l’image et le son.
[MENU DU DISQUE] (page 44)
Pour afficher le menu d’un DVD.
[RECHERCHE] (page 40)
Pour afficher la liste des dossiers/fichiers image JPEG.
[REGLAGE] (page 73)
[PERSONNALISE] Outre l’Installation rapide, vous pouvez définir différents autres paramètres. [RAPIDE] (page 34)
Pour effectuer les réglages de base. Utilisez l’Installation rapide pour sélectionner la langue souhaitée pour l’affichage à l’écran et le format d’écran de votre téléviseur, puis lancez l’étalonnage automatique.
[DOSSIER] (page 43)
Pour sélectionner le dossier à lire.
[FICHIER] (page 43)
Pour sélectionner le fichier image JPEG ou le fichier vidéo à lire.
1)
[DATE] (page 53)
Pour afficher la date à laquelle l’image a été prise par un appareil photo numérique.
1)
[INTERVALLE] (page 48)
Pour sélectionner la durée d’affichage des diapositives sur l’écran du téléviseur.
1)
[EFFET] (page 48)
Pour sélectionner les effets à utiliser pour changer de diapositives pendant un diaporama.
[MEDIA] (page 41)
Pour sélectionner la priorité de lecture des différents types de supports (fichier MP3/AAC2)/
2)
, fichier image JPEG, fichier vidéo ou à la fois fichier MP3 et fichier image JPEG3))
WMA pendant la lecture d’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB.
[TRANSFERT USB] (page 66)
Pour transférer des plages vers un CD audio ou des fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD vers un périphérique USB.
1)
Ces paramètres ne s’affichent pas lors de la lecture d’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB contenant des
fichiers vidéo.
2)
Périphérique USB uniquement.
3)
DATA CD/DATA DVD uniquement.
20
FR
Liste des éléments du menu de commande pour le mode Karaoke
Paramètre Nom du paramètre, Fonction, Source adaptée
[MODE KARAOKE] (page 49)
Pour activer/désactiver le mode Karaoke.
[SÉLECTIONNER CHANT] (page 50)
Permet de sélectionner différents types de chants enregistrés sur le disque .
Conseil
• Le témoin icône du menu de commande s’allume en jaune t lorsque vous sélectionnez un
élément autre que [NON] ([PROGRAMMEE], [ALEATOIRE], [REPETEE], [A/V SYNC], [MODE KARAOKE] et [SÉLECTIONNER CHANT] uniquement). Le témoin [ORIGINAL/PLAY LIST] s’allume en jaune lorsque vous sélectionnez [PLAY LIST] (paramètre par défaut). Le témoin [MULTI/2 CANAUX] s’allume en jaune lorsque vous sélectionnez la zone de lecture multicanaux sur un Super Audio CD.
21
FR

Préparation

Etape 1 : Installation du système

Préparation

Positionnement du système

Installez le système en vous reportant à l’illustration ci-dessous.
AB
G
DE
Pour fixer les tampons au caisson de graves
,
F
C
A Enceinte avant (L (gauche)) B Enceinte avant (R (droite)) C Enceinte centrale D Enceinte surround (L (gauche)) E Enceinte surround (R (droite)) F Caisson de graves G Unité
Retirez les tampons de leur support.
Remarque
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.

Assemblage des enceintes

(DAV-DZ310/DAV-DZ610/DAV-DZ810 uniquement)
Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » (supplément).
FR
22

En cas d’installation des enceintes au mur

Attention
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour plus d’informations sur le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un renforcement.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Avant d’installer les grandes enceintes au mur
(DAV-DZ810 uniquement)
Vous ne pouvez pas installer la grande enceinte carrée avec la partie inférieure fixée. Veillez à retirer la partie inférieure de la grande enceinte carrée avant de l’installer au mur.
1 Extrayez le cordon d’enceinte de la fente située à l’arrière de l’enceinte.
Cordon d’enceinte
,
Préparation
Arrière de l’enceinte
2 Débranchez les cordons d’enceinte de l’enceinte.
Arrière de l’enceinte
23
FR
3 Retirez la vis (préinstallée) située à l’arrière de l’enceinte.
Préparation
Vis
Arrière de l’enceinte
4 Soulevez la partie supérieure de l’enceinte.
Partie supérieure de
Partie
supérieure
l’enceinte
,
Partie inférieure
Arrière de l’enceinte
5 Extrayez le cordon d’enceinte du dessous de la partie inférieure de l’enceinte.
Le cordon d’enceinte retiré est utilisé lors de la fixation de l’enceinte au mur.
Partie inférieure de l’enceinte
Cordon d’enceinte
24
,
Cordon d’enceinte
FR
,
6 Retirez la feuille de protection du couvercle inférieur de l’enceinte, puis fixez ce dernier
sur le dessous de la partie supérieure de l’enceinte.
Couvercle inférieur de l’enceinte
Dessous de la partie supérieure de l’enceinte
,,
Feuille de protection
Remarque
• Retirez la feuille de protection en la saisissant par la partie qui apparaît dans par l’encoche du couvercle inférieur de l’enceinte.
Pour accrocher l’enceinte au mur
Pour le DAV-DZ510, vous pouvez sélectionner la méthode de suspension de l’enceinte.
• Pour accrocher les enceintes directement au mur en position verticale, reportez-vous à la procédure
suivante.
• Pour accrocher les enceintes avant et surround au mur à l’angle souhaité en utilisant les pièces de
fixation au mur fournies, consultez « Pour fixer les enceintes avant et surround au mur en utilisant les pièces de fixation au mur » (page 27).
1 Raccordez le cordon d’enceinte doté du tube coloré à 3 et le cordon d’enceinte
dépourvu de tube coloré à #.
Préparation
Tube coloré Enceinte avant gauche (L) : Blanc Enceinte avant droite (R) : Rouge Enceinte centrale : Vert Enceinte gauche surround (L) : Bleu Enceinte droite surround (R) : Gris
2 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Orifice situé au dos de l’enceinte
25
30 mm (1 3/16po.)
4mm (
3
/16po.)
5 mm (7/32po.)
10 mm
13
/32po.)
(
FR
3 Fixez les vis au mur, puis accrochez l’enceinte.
V
Profondeur de la vis fixée
8 à 10 mm
11
/32 à 13/32po.
Préparation
(
)
Pour l’enceinte centrale
145 mm
3
/4 po.)
(5
Pour les grandes enceintes arrondies de type poteau (DAV-DZ610/DAV-DZ810 uniquement)
101,6 mm
po.
)
(4
Pour les petites enceintes (DAV-DZ310/ DA DZ510/DAV-DZ610 uniquement)
Pour les grandes enceintes carrées (DAV­DZ810 uniquement)
210 mm
3
/8po.
)
(8
26
FR
Pour fixer les enceintes avant et surround au mur en utilisant les pièces de fixation au mur
(DAV-DZ510 uniquement)
1 Faites passer le cordon d’enceinte à travers la plaque de montage, puis fixez celle-ci au
mur à l’aide de vis disponibles dans le commerce.
Arrière de la plaque de montage
Fente du cordon
Plaque de montage
Vis (non fournies)
Cordon d’enceinte
Utilisez les cordons d’enceinte comme suit :
• Enceinte avant gauche (L) : Blanc
• Enceinte avant droite (R) : Rouge
• Enceinte gauche surround (L) : Bleu
• Enceinte droite surround (R) : Gris
2 Retirez le cache du support de montage, faites passer le cordon d’enceinte à travers
l’orifice situé à l’arrière du support de montage et faites-le sortir par le côté avant du support, puis raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte.
Préparation
,
Support de montage
Tube coloré Enceinte avant gauche (L) : Blanc Enceinte avant droite (R) : Rouge Enceinte gauche surround (L) : Bleu Enceinte droite surround (R) : Gris
27
FR
3 Fixez fermement l’enceinte au support de montage avec la vis (fournie).
Arrière de l’enceinte
Préparation
,
Vis (fournie)
,
4 Ajustez la longueur du cordon d’enceinte pendant que vous insérez l’extrémité arrondie
de l’axe dans la plaque de montage, puis insérez l’extrémité arrondie jusqu’à ce qu’elle se bloque.
,
Cordon d’enceinte
5 Une fois l’angle choisi, fixez une vis sur la partie inférieure (1), puis sur la partie
supérieure (2).
Remarque
• Assurez-vous que le mur est suffisamment épais avant de commencer l’installation.
• Ne desserrez pas les vis sur la plaque de montage ou la vis qui maintient l’enceinte au support de montage pendant le processus d’assemblage. L’enceinte risquerait de tomber et de provoquer des blessures.
FR
28

Etape 2 : Raccordement du système

Raccordement des enceintes

1 Insérez jusqu’au déclic les connecteurs des cordons d’enceinte correspondant à la
couleur des prises SPEAKERS de l’appareil.
Gris (Enceinte droite surround (R))
Bleu (Enceinte gauche surround (L))
Vert (Enceinte centrale)
FRONT R
FRONT L
S
E
P
SUR R
SUBWOOFER
R
E
K
A
S
R
E
K
A
E
P
S
SUR L
CENTER
S
Préparation
Rouge (Enceinte avant droite (R))
Violet (Caisson de graves)
Blanc (Enceinte avant gauche (L))
2 Raccordez le cordon d’enceinte doté du tube coloré à 3 et le cordon d’enceinte
dépourvu de tube coloré à #.
Le cordon d’enceinte du caisson de graves est fixé à ce dernier.
Arrière de l’enceinte
Tube coloré
Connecteur
Remarque
• Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les prises d’enceinte.
(+)
(–)
29
FR

Raccordement de votre téléviseur/décodeur

Lors du raccordement à un téléviseur uniquement
Lors du raccordement à un téléviseur et à un décodeur
Vidéo
Préparation
1 Vidéo
2 Audio
1 Vidéo
2 Audio
1 Raccordement de la vidéo à votre téléviseur
Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez l’une des méthodes de connexion.
x Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo (fourni)
Il s’agit du raccordement de base.
x Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un câble HDMI*
Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à la Méthode 1. Si votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), ce raccordement envoie également un signal audio numérique provenant du téléviseur. Aucun raccordement audio distinct n’est n écessaire pour écouter le son du téléviseur. Pour plus d’informations sur la fonction ARC (Audio Return Channel), reportez-vous à la section « Réception du signal audio numérique du téléviseur » (page 62).
x Méthode 3 : Raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant (non fourni)
Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à la Méthode 1.
IN
EO
VID
IN
EO
T VID
EN
R
N
/C
R
PO
P
M
B
CO
/C
B
P
I IN
M
D
H
Y
VIDEO
R
OUT
/C
R
P
B
/C
B
P
OUT
Y
C
R
A
T
U
O
COMPONENT VIDEO
Méthode 1 (fourni)
Méthode 3 (non fourni)
Méthode 2*
* Le câble HDMI est fourni avec les modèles de Singapour, d’Indonésie, de Malaisie, des Philippines, d’Amérique
latine et du Mexique uniquement.
FR
30
2 Raccordement du son provenant de votre téléviseur/décodeur
Pour écouter le son du téléviseur ou du décodeur via le système, sélectionnez l’une des méthodes de connexion.
x Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon audio (non fourni)
Il s’agit du raccordement de base qui envoie un signal audio analogique.
x Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique (non fourni) (DAV­DZ510/DAV-DZ610/DAV-DZ810 uniquement)
Cela permet d’améliorer la qualité du son par rapport à la Méthode 1.
UT
O
DIO
AU
L
DIGITAL IN
OPTICAL
R
LR
IN
IO
D
U
A
TV
V
T
Méthode 1 (non fourni)
DIG
ITAL O
OPTICAL
UT
Préparation
Méthode 2 (non fourni)
Remarque
• Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité sur les signaux analogiques. Si le signal numérique s’arrête, le signal analogique est traité après quelques secondes.
Conseil
• En lieu et place du téléviseur, vous pouvez raccorder un autre appareil tel qu’un magnétoscope, un récepteur satellite numérique ou une PlayStation aux prises TV.
31
FR
Pour changer de système de couleurs (PAL ou NTSC) (modèles d’Asie, d’Australie, du Moyen-Orient et d’Afrique du Sud uniquement)
Selon le téléviseur, il se peut que vous soyez invité à sélectionner le système de couleurs PAL ou NTSC. Le paramètre initial pour les modèles d’Australie, du Moyen-Orient et d’Afrique du Sud est PAL. Le paramètre initial pour les modèles d’Asie est NTSC.
1 Mettez le système hors tension en appuyant sur "/1.
Préparation
2 Mettez le système sous tension en appuyant sur la touche "/1 de l’appareil tout en
appuyant sur la touche FUNCTION de l’appareil.
Chaque fois que vous exécutez cette opération, le système de couleurs bascule entre PAL et NTSC. « NTSC » s’allume sur l’affichage du panneau frontal lorsque NTSC est choisi comme système de
couleurs.

Raccordement des autres composants

Vous pouvez écouter le son des composants raccordés à l’aide des enceintes du système.
Composant raccordé Cordon nécessaire pour le raccordement
Source audio portable (non fournie) A Cordon équipé de mini-fiches stéréo (non fourni)
Périphérique USB (non fourni)
B Connecteur USB (non fourni)
32
B
A
Vers une source audio portable.
FR

Raccordement de l’antenne

ANTENNA
5
7
L
IA
X
A
O
C
M
F
ou
Fil d’antenne FM (fourni)
Remarque
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, étendez-le et maintenez-le aussi horizontal que possible.

Raccordement du cordon d’alimentation

1 Raccordez le cordon d’alimentation.
La démonstration apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Préparation
Prise murale : La forme de la prise murale varie selon la région.
2 Appuyez sur "/1 pour mettre le système sous tension, puis appuyez à nouveau sur "/1
afin de désactiver la démonstration.
"/1
33
FR

Etape 3 : Configuration du système

Exécution de l’Installation
Préparation
rapide
Les éléments affichés varient selon la région.
"/1
Remarque
• Si ce message n’apparaît pas, affichez plusieurs fois sur la touche FUNCTI ON pour sélectionner « DVD/CD ». Si ce message n’apparaît toujours pas, affichez à nouveau l’écran Installation rapide (page 72).
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur .
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU: AUDIO:
SOUS-TITRE:
ANGLAIS ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
PORTUGAIS
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre qui correspond à votre type de téléviseur, puis appuyez sur .
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Mettez le téléviseur sous tension. 2 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant du système apparaisse sur l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur "/1 pour mettre le
système sous tension.
4 Appuyez sur sans insérer de disque
ou raccorder de périphérique USB.
Home Theatre System
Appuyez sur pour la INSTALLATION RAPIDE. Pour annuler, appuyez sur .
ENTER
CLEAR
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE SORTIE 4:3:
SYSTEME COULEUR MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
4:3 LETTER BOX
(CD VIDEO)
16:9 16:9
:
4:3 PAN SCAN
:
AUTO
• [16:9] : format d’écran d’un téléviseur à
écran large ou d’un téléviseur à écran 4:3 standard avec mode écran large (page 74)
• [4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN
SCAN] : format d’écran d’un téléviseur à écran 4:3 standard (page 74)
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
fonction Commande pour HDMI, puis appuyez sur .
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI: COMMANDE POUR HDMI: LIMITE DE VOLUME: AUDIO RETURN CHANNEL: YCBCR/RVB(HDMI): AUDIO(HDMI): RESOLUTION JPEG:
• [OUI] : la fonction Commande pour
HDMI est activée.
• [NON] : la fonction Commande pour
HDMI est désactivée.
AUTO
(1920x1080p)
OUI OUI
NON
YC
BCR
NON
SD
34
FR
8 Appuyez sur C/c pour sélectionner le
schéma de disposition correspondant à la disposition effective des enceintes, puis appuyez sur .
DISPOSITION DES H-P
STANDARD
Préparation
• [STANDARD] : sélectionnez cette option en cas d’installation normale de toutes les enceintes.
• [RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant et surround uniquement.
• [RIEN EN SURROUND] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes centrale et avant uniquement.
• [AVANT SEULEMENT] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant uniquement.
• [TOUT A L’AVANT] : sélectionnez cette option en cas d’installation de toutes les enceintes à l’avant de la position d’écoute.
• [TOUT A L’AVANT - RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant et surround à l’avant de la position d’écoute.
9 Raccordez le micro d’étalonnage
(fourni) à la prise A.CAL MIC du panneau frontal.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple. La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux.
Micro d’étalonnage
10Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• Le démarrage de l’[ETALONNAGE AUTO] entraîne l’émission de sons de test puissants. Il n’est pas possible de diminuer le volume. Pensez aux enfants et à vos voisins !
• L’environnement de la pièce dans laquelle le système est installé peut affecter les mesures. Si les mesures diffèrent considérablement de l’état de l’installation des enceintes, définissez manuellement les paramètres des enceintes de la manière décrite à la section « Réglages des enceintes » (page 80).
11Débranchez le micro d’étalonnage,
appuyez sur C/c pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur .
Pour quitter l’écran Installation rapide
Appuyez sur DISPLAY à n’importe quelle étape de la procédure.
35
FR

Choix du type de sortie vidéo adapté à votre téléviseur

5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis appuyez sur .
Sélectionnez le type de sortie vidéo du système en fonction du raccordement du téléviseur (page 30).
Préparation
Pour sélectionner le type de sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT
Lorsque vous raccordez l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, sélectionnez le type de sortie des signaux vidéo provenant de la prise HDMI OUT.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « DVD/ CD ».
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
PERSONNALISE
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI: COMMANDE POUR HDMI: LIMITE DE VOLUME: AUDIO RETURN CHANNEL: YCBCR/RVB(HDMI): AUDIO(HDMI): RESOLUTION JPEG:
AUTO
(1920x1080p)
OUI
NON
AUTO
YC
BCR
NON
SD
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RESOLUTION HDMI], puis appuyez sur .
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI: COMMANDE POUR HDMI: LIMITE DE VOLUME: AUDIO RETURN CHANNEL: YCBCR/RVB(HDMI): AUDIO(HDMI): RESOLUTION JPEG:
AUTO
(1920x1080p)
OUI
NON
AUTO
YC
BCR
NON
SD
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI: COMMANDE POUR HDMI: LIMITE DE VOLUME: AUDIO RETURN CHANNEL: YCBCR/RVB(HDMI): AUDIO(HDMI): RESOLUTION JPEG:
AUTO
(1920x1080p)
AUTO
(1920x1080p)
1920x1080i
1280x720p
720x480p
NON NON
AUTO
YC
BCR
NON
SD
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
PERSONNALISE
PERSONNALISE RAPIDE
FR
36
• [AUTO (1920 × 1080p)] : le système reproduit le signal vidéo optimal pour le téléviseur raccordé.
• [1920 ×
1080i] : le système reproduit des
signaux vidéo 1920 × 1080i*.
• [1280 ×
720p] : le système reproduit des
signaux vidéo 1280 × 720p*.
• [720 ×
480p]** : le système reproduit des
signaux vidéo 720 × 480p*.
* i : entrelacé, p : progressif ** En fonction de la région, [720 × 480/576 p] peut
s’afficher et le système peut reproduire les signaux vidéo 720 × 576p.
Pour sélectionner le type de sortie des signaux vidéo provenant des prises COMPONENT VIDEO OUT
Lorsque vous raccordez l’appareil et le téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composant, sélectionnez le type de sortie des signaux vidéo provenant des prises COMPONENT VIDEO OUT.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « DVD/ CD ».
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION VIDEO], puis appuyez sur .
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3: SYSTEME COULEUR MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
(CD VIDEO)
16:9
:
NON
PLEIN ECRAN
AUTO
:
AUTO
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)], puis appuyez sur .
Préparation
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
PERSONNALISE
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
PERSONNALISE
PERSONNALISE RAPIDE
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3: SYSTEME COULEUR MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
(CD VIDEO)
16:9
:
NON
PLEIN ECRAN
AUTO
:
AUTO
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3: SYSTEME COULEUR MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
(CD VIDEO)
[NON] : le système ne reproduit pas des signaux progressifs. Sélectionnez ce paramètre si :
– votre téléviseur ne peut pas recevoir les
signaux progressifs, ou si,
– votre téléviseur est raccordé via des
prises autres que les prises
COMPONENT VIDEO OUT. [OUI] : le système reproduit des signaux progressifs. Sélectionnez ce paramètre si :
– votre téléviseur peut recevoir les signaux
progressifs, – votre téléviseur est raccordé via les prises
COMPONENT VIDEO OUT.
16:9
NON
:
OFF
OUI
FULL
AUTO
:
AUTO
37
FR
Quand vous sélectionnez [OUI], l’écran de confirmation apparaît. Suivez les étapes ci­dessous.
8 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif
Préparation
pendant environ 5 secondes. Vérifiez que l’écran s’affiche correctement.
9 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif. Quand vous sélectionnez [NON], le système ne reproduit pas de signal progressif.
38
FR

Lecture

Lecture d’un disque

4 Appuyez sur N pour lancer la lecture. 5 Appuyez sur VOLUME +/– pour régler
le volume.
Z
FUNCTION
VOLUME +/–
H
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « DVD/ CD ».
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur Z pour ouvrir le plateau
du disque.
3 Posez un disque sur le plateau, puis
appuyez sur Z.

Lecture des fichiers d’un disque/périphérique USB

Z
"/1
FUNCTION
C/X/x/c,
O
RETURN
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner la source que vous souhaitez lire.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
• « DVD/CD » : pour un disque.
• « USB » : pour un périphérique USB.
DVD MENU
VOLUME +/–
DISPLAY
H
x
Lecture
Avec l’étiquette orientée vers le haut.
39
FR
2 Chargez la source.
x Pour un disque
Posez un disque sur le plateau en appuyant sur Z pour ouvrir/fermer le plateau du disque.
x Pour un périphérique USB
Raccordez un périphérique USB au port (USB).
Périphérique USB
Remarque
• 10 secondes environ peuvent s’écouler avant que l’indication « READING » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, selon le type de périphérique USB.
5 Appuyez sur VOLUME +/– pour régler
le volume.
Pour sélectionner la source de lecture du périphérique USB
Selon le périphérique USB, il peut être possible de sélectionner le numéro mémorisé à lire.
Appuyez sur MEMORY SELECT.
Numéro de mémoire sélectionné
Mémoire USB 2 sélectionnée.
Home Theatre System
Remarque
• Lorsqu’il est impossible de sélectionner la mémoire, [Opération impossible.] apparaît sur l’écran du téléviseur.
• Le numéro de la mémoire change en fonction du périphérique USB.
[LISTE DES DOSSIERS] apparaît sur l’écran du téléviseur.
Si [LISTE DES DOSSIERS] n’apparaît pas, appuyez sur DVD MENU.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
LISTE DES DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999)
4 Appuyez sur N pour lancer la lecture.
x Pour des fichiers vidéo ou audio
Le système commence la lecture des fichiers contenus dans le dossier sélectionné.
x Pour des fichiers image JPEG
Le système lance un diaporama des fichiers contenus dans le dossier sélectionné.
FR
40
Pour débrancher le périphérique USB
1 Appuyez sur x pour arrêter la lecture. 2 Appuyez sur [/1 pour mettre le
système hors tension.
3 Débranchez le périphérique USB.

Lecture d’un fichier spécifique

1 Sélectionnez un dossier en procédant
de la manière décrite à la section « Lecture des fichiers d’un disque/ périphérique USB » (page 39).
2 Appuyez sur pour afficher la liste
des fichiers.
3 Sélectionnez un fichier.
Pour revenir à la liste des dossiers, appuyez sur O RETURN.
x Pour des fichiers vidéo ou audio
Appuyez sur X/x pour sélectionner un fichier
.
LISTE PLAGES
03 In the Middle of Nowher...
01_Geronimo_s_Cadillac 02_Riding_On_A_White_Swan 03_Give_Me_Peace_On_Earth 04_Sweet_Little_Shella 05_Ten_Thousand_Lonely_Drums 06_Lonely_Tears_In_Chinatown 07_In_Shaire
x Pour des fichiers JPEG
Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner une image
1234
5678
9101112
13 14 15 16
.
Pour afficher la liste des dossiers/fichiers à l’aide du menu de commande
1 Appuyez sur DISPLAY. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RECHERCHE], puis appuyez
sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
liste souhaitée, puis appuyez sur .
• [LISTE DES DOSSIERS] : la liste des
dossiers apparaît. Pour afficher la liste des fichiers, appuyez sur X/x afin de sélectionner un dossier, puis appuyez sur
.
• [LISTE DES IMAGES] (fichiers image
JPEG uniquement) : la liste des vignettes des fichiers image JPEG du dossier apparaît.

Si un disque/périphérique USB contient différents types de fichiers

Lecture
4 Lancez la lecture.
x Pour des fichiers vidéo ou audio
Appuyez sur N pour lancer la lecture à partir du fichier sélectionné.
x Pour des fichiers image JPEG
Appuyez sur N pour lancer un diaporama en commençant au fichier sélectionné. Appuyez sur pour afficher uniquement le fichier sélectionné.
Pour afficher la liste des vignettes des fichiers image JPEG
Appuyez sur PICTURE NAVI.
Pour activer/désactiver la liste des dossiers/fichiers
Appuyez sur DVD MENU.
Vous pouvez sélectionner le type de fichier à lire en priorité lorsque le disque/périphérique USB contient un mélange d’éléments multimédia (fichiers audio, fichiers image JPEG ou fichiers vidéo).
1 Appuyez sur DISPLAY. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MEDIA], puis appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• [MUSIQUE/PHOTO] (DATA CD/
DATA DVD uniquement) : pour lire les fichiers image JPEG et les fichiers MP3 contenus dans le même dossier sous forme de diaporama.
• [MUSIQUE] : la lecture des fichiers
audio a la priorité.
• [VIDEO] : la lecture des fichiers vidéo a
la priorité.
41
FR
• [PHOTO] : la lecture des fichiers image JPEG a la priorité. Vous pouvez lire les fichiers image JPEG en diaporama.
Le réglage par défaut varie selon la source. Pour plus d’informations sur la priorité de
lecture des différents types de fichiers sous le paramètre [MEDIA], reportez-vous à la section « Priorité de lecture des différents types de fichiers » (page 94).

Fonctions de lecture supplémentaires

Touches de commande de la lecture sur la télécommande

Selon le type de disque/fichier, il est possible que cette fonction soit inopérante.
Pour Appuyez sur
Arrêter x Passer en mode
pause Revenir à la lecture
normale ou relancer la lecture après une pause
Annuler le point de reprise
Sauter le chapitre, la plage, le fichier ou la scène en cours
Sauter le fichier image JPEG en cours
X
N
x à deux reprises.
. ou >.
• . : accéder au début.
• Appuyez à deux reprises sur
. en une seconde pour accéder à l’élément précédent.
> : accéder à l’élément
suivant.
C ou c pendant la lecture.
C : accéder au fichier précédent.
c : accéder à l’élément suivant.
Pour Appuyez sur
Rechercher rapidement un point
Visualiser image par image
Afficher une image à la fois (Arrêt sur image)
Relire la scène précédente ou effectuer une brève avance rapide sur la scène en cours
Accéder à la page précédente ou suivante lorsqu’une liste de dossiers/ fichiers comprend plusieurs pages
Faire pivoter un fichier image JPEG
Conseil
• Lors de la lecture de fichiers, vous pouvez sélectionner le dossier suivant en maintenant enfoncée > ( c pour les fichiers image JPEG) après le dernier fichier du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au dossier précédent en appuyant sur .(C pour les fichiers image JPEG). Pour revenir au dossier précédent, sélectionnez-le dans la liste des dossiers.
/m ou M/ pendant la
lecture d’un disque.
•/m : effectuer un
balayage rapide en arrière.
M/ : effectuer un
balayage rapide en avant.
Chaque fois que vous appuyez sur /m ou M/ pendant le balayage, la vitesse de balayage change.
X, puis appuyez sur /m ou M/.
•/m : effectuer une
lecture au ralenti (en arrière).
M/ : effectuer une
lecture au ralenti (en avant).
Chaque fois que vous appuyez sur /m ou M/ pendant la lecture au ralenti, la vitesse de lecture change.
X, puis appuyez sur STEP ou STEP.
STEP : accéder à l’image précédente.
STEP : accéder à l’image suivante.
ou en cours de
lecture.
: 10 secondes avant.
: 30 secondes après.
ou .
X/x quand un fichier image JPEG est affiché. Appuyez sur CLEAR pour rétablir l’affichage normal.
42
FR
• Vous ne pouvez pas faire pivoter le fichier image JPEG quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur [(1920 × 1080i) HD ] ou [(1920 × 1080i) HD] (page 76).
3 Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro souhaité de titre, chapitre, plage, scène, etc., puis appuyez sur
.

Lecture d’un titre/chapitre/ plage/scène, etc. spécifique

Pour sélectionner le numéro du titre/chapitre/plage/scène/index/ dossier/fichier à lire
1 Appuyez sur DISPLAY. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de recherche souhaitée, puis appuyez sur .
[TITRE/SCENE/PLAGE]
[CHAPITRE/INDEX]
• [PLAGE]
• [INDEX]
[DOSSIER]
[FICHIER]
Exemple : [CHAPITRE] [** (**)] est sélectionné (** étant un
numéro). Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total de titres, chapitres, plages, index, scènes, dossiers ou fichiers.
98( 99)
13( 99)
T 0: 03: 17
Si vous faites une erreur, appuyez sur CLEAR pour annuler le numéro.
DVD VIDEO
Pour sélectionner une scène à l’aide du code temporel
1 Appuyez sur DISPLAY. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[TEMPS], puis appuyez sur .
3 Entrez le code temporel à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur
.
Par exemple, pour trouver une scène à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes après le début, vous n’avez qu’à saisir 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Remarque
• Vous ne pouvez pas rechercher une scène sur un DVD+RW à l’aide du code temporel.
Lecture
98( 99) 13( 99) T 0: 03: 17
Ligne sélectionnée
Remarque
• Si [MEDIA] est réglé sur [MUSIQUE/PHOTO] et si [FICHIER] n’apparaît pas, appuyez de nouveau sur DISPLAY.
DVD VIDEO

Commutation des angles

Appuyez sur ANGLE pendant la lecture pour sélectionner l’angle souhaité.

Affichage des sous-titres

Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture pour sélectionner la langue des sous-titres souhaitée.
43
FR
Remarque
• Vous pouvez sélectionner les sous-titres si le fichier vidéo DivX possède une extension « .avi » ou « . divx » et s’il contient des informations de sous -titre dans le même fichier.

Commutation du son

Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour sélectionner le son souhaité.
x DVD VIDEO
Si la source contient plusieurs formats audio ou des pistes multilingues, vous pouvez changer de format audio ou de langue. Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent le code de langue. Reportez-vous à la section « Liste des codes de langue » (page 95) pour vérifier la langue qui est représentée par le code. Lorsque la même langue est affichée deux fois ou davantage, le DVD VIDEO est enregistré en formats audio multiples.
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
Composante LFE (effet
Surround (G/D)
1: ANGLAIS
Avant (G/D) + Centre
Format du programme en cours de lecture
x DVD-VR
Si un disque contient plusieurs plages audio, vous pouvez changer de piste audio.
x CD VIDEO/CD/DATA CD (fichier MP3)/ DATA DVD (fichier MP3)/périphérique USB (fichier audio)
Vous pouvez changer de piste audio.
• [STEREO]
: son stéréo.
• [1/G] : son du canal gauche (mono).
• [2/D] : son du canal droit (mono).
de basse fréquence)
DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
CL R
LFE
LS RS
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD (fichier vidéo DivX)/périphérique USB (fichier vidéo DivX)
Si un fichier vidéo contient plusieurs pistes audio, vous pouvez changer de piste audio.
x Super VCD
Vous pouvez changer de piste audio.
• [1:STEREO]
: son stéréo de la piste audio 1.
• [1:1/G] : son du canal gauche de la piste audio 1 (mono).
• [1:2/D] : son du canal droit de la piste audio 1 (mono).
• [2:STEREO] : son stéréo de la piste audio 2.
• [2:1/G] : son du canal gauche de la piste audio 2 (mono).
• [2:2/D] : son du canal droit de la piste audio 2 (mono).

Utilisation du menu d’un DVD

Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner celui de votre choix à l’aide de DVD TOP MENU. Lorsque vous lisez un DVD permettant de sélectionner des options telles que la langue des sous-titres et la langue de la bande son, sélectionnez-les à l’aide de DVD MENU.
1 Appuyez sur DVD TOP MENU ou sur
DVD MENU.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner l’élément que vous souhaitez lire ou modifier, puis appuyez sur .
Pour afficher le menu du DVD dans le menu de commande
1 Appuyez sur DISPLAY. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MENU DU DISQUE], puis
appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MENU] ou [MENU PRINCIPAL], puis appuyez sur .
44
FR
Sélection d’un titre original ou d’un titre modifié sur un DVD­VR

Changement de couche de lecture d’un Super Audio CD hybride

Cette fonction n’est disponible que pour les DVD-VR pour lesquels il existe une liste de lecture.
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ORIGINAL/PLAY LIST], puis
appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• [PLAY LIST] : pour lire les titres dans l’ordre de la liste de lecture existante.
• [ORIGINAL] : pour lire les titres tels qu’ils sont enregistrés initialement.

Sélection d’une zone de lecture pour un Super Audio CD

Certains Super Audio CD sont constitués d’une zone de lecture à 2 canaux et d’une zone de lecture multicanaux. Vous pouvez sélectionner la zone de lecture que vous souhaitez écouter.
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MULTI/2 CANAUX], puis
appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [MULTI] : pour lire la zone de lecture multicanaux.
• [2 CANAUX] : pour lire la zone de lecture à 2 canaux.
Certains Super Audio CD sont constitués d’une couche Super Audio CD et d’une couche CD. Vous pouvez basculer vers la couche de lecture que vous souhaitez écouter.
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[LECTEUR SUPER AUDIO CD/
CD], puis appuyez sur .
x Si la couche en cours est la couche CD
[SUPER AUDIO CD] s’affiche.
x Si la couche en cours est la couche Super Audio CD
[CD] s’affiche.
3 Appuyez sur pour changer de
couche.
• [SUPER AUDIO CD] : vous pouvez lire la couche Super Audio CD. Lorsque le système lit une couche Super Audio CD, « SA-CD » s’allume sur l’affichage du panneau frontal.
• [CD] : vous pouvez lire la couche CD. Lorsque le système lit une couche CD, « CD » s’allume sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Les signaux audio de Super Audio CD ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.
Lecture
45
FR

Sélection du mode de lecture

Lecture dans un ordre programmé

(Lecture programmée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre de votre choix en organisant ses plages dans l’ordre souhaité afin de créer votre propre programme. Vous pouvez programmer jusqu’à 99 plages.
1 Appuyez sur DISPLAY. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PROGRAMMEE], puis appuyez
sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLE
4 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace jusqu’à la ligne de la plage [T] (dans ce cas-ci, [01]).
t], puis appuyez sur .
Durée totale des plages programmées
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1.
PLAGE
2.
PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
– – – – – – – – – – – – – – – –
Plages enregistrées sur un disque
– – – – – – – – – – – – – – – –
0: 00:00 T
01 02 03 04 05 06
0: 00:00 T
01 02 03 04 05 06
5 Sélectionnez la plage à programmer.
Ex. Pour définir la plage 2 comme première plage programmée
Appuyez sur X/x pour sélectionner [02] sous [T], puis appuyez sur .
Plage sélectionnée
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3. PLAGE
4. PLAGE
5. PLAGE
6. PLAGE
7. PLAGE
Durée totale des plages programmées
Numéro de la plage [T]
02 – – – – – – – – – – – – – –
0: 03:51 T
01 02 03 04 05 06
6 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 4 à 5.
7 Appuyez sur N pour lancer la lecture
programmée.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR quand le réglage du programme n’est pas affiché sur l’écran du téléviseur ou sélectionnez [NON] à l’étape 3. Pour relire le même programme, sélectionnez [OUI] à l’étape 3 et appuyez sur .
Pour modifier ou annuler un programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Lecture dans un ordre programmé ».
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de programme de la plage que vous souhaitez modifier ou annuler.
Si vous souhaitez supprimer la plage du programme, appuyez sur CLEAR.
3 Suivez l’étape 5 de la section « Lecture
dans un ordre programmé » pour créer une nouvelle programmation.
Pour annuler un programme, sélectionnez [--] sous [T], puis appuyez sur .
Pour annuler toutes les plages dans l’ordre programmé
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Lecture dans un ordre programmé ».
46
FR
2 Appuyez sur X et sélectionnez [SUPP.
TOTALE], puis appuyez sur .

Lecture dans un ordre aléatoire

(Lecture aléatoire)
Remarque
• Il se peut qu’un même morceau soit lu de manière répétée lors de la lecture de fichiers MP3.
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ALEATOIRE], puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à mélanger.
x CD VIDEO/Super Audio CD/CD
• [NON] : désactivé.
• [PLAGE] : pour mélanger les plages sur le disque.
x Pendant la lecture programmée
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : pour mélanger les plages sélectionnées dans la fonction Lecture programmée.
x DATA CD (fichiers audio uniquement)/DATA DVD (fichiers audio uniquement)/périphérique USB (fichiers audio uniquement)
• [NON] : désactivé.
• [MARCHE (MUSIQUE)] : pour mélanger les fichiers audio du dossier situé sur le disque/périphérique USB en cours. Si aucun dossier n’est sélectionné, les fichiers audio du premier dossier sont lus dans un ordre aléatoire.
4 Appuyez sur pour lancer la lecture
aléatoire.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture aléatoire avec un CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture PBC.

Lecture répétée

(Lecture répétée)
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REPETEE], puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à répéter, puis appuyez sur
.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de tous les titres du disque.
• [TITRE] : pour répéter la lecture du titre en cours d’un disque.
• [CHAPITRE] : pour répéter la lecture du chapitre en cours d’un disque.
x CD VIDEO/Super Audio CD/CD
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de toutes les plages du disque.
• [PLAGE] : pour répéter la lecture de la plage en cours.
x DATA CD/DATA DVD/périphérique USB
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] (DATA CD/DATA DVD uniquement) : pour répéter la lecture de tous les dossiers du disque.
• [MEMOIRE] (périphérique USB uniquement) : pour répéter la lecture de tous les dossiers du périphérique USB.
• [DOSSIER] : pour répéter la lecture du dossier en cours.
• [PLAGE] (fichiers audio uniquement) : pour répéter la lecture du fichier en cours.
Lecture
47
FR
• [FICHIER] (fichiers vidéo uniquement) : pour répéter la lecture du fichier en cours.
4 Appuyez sur N pour lancer la lecture
répétée.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée avec un CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture PBC.

Sélection d’un effet pour le diaporama

1 Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY jusqu’à ce que l’indication
[EFFET] apparaisse sur le menu
de commande.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[EFFET], puis appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• [MODE 1] : le fichier image JPEG défile de haut en bas de l’écran du téléviseur.
• [MODE 2] : le fichier image JPEG s’étire de la gauche vers la droite de l’écran du téléviseur.
• [MODE 3] : le fichier image JPEG s’étire à partir du centre de l’écran du téléviseur.
• [MODE 4] : les fichiers image JPEG défilent aléatoirement avec les effets.
• [MODE 5] : le fichier image JPEG suivant glisse par-dessus l’image précédente.
• [NON] : désactivé.
Remarque
• Le réglage [EFFET] n’est pas effectif quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur [(1920 × 1080i) HD
] ou [(1920 × 1080i) HD] (page 76).
• Le réglage [EFFET] ne peut pas être sélectionné lors de la lecture d’un périphérique USB ou d’un disque qui ne contient aucun fichier image JPEG, ou encore
si vous affectez à [MEDIA] un réglage ne prenant pas en charge la lecture des fichiers image JPEG.

Sélection de la durée du diaporama

1 Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY jusqu’à ce que l’indication
[INTERVALLE] apparaisse sur le
menu de commande.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[INTERVALLE], puis appuyez
sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• [NORMAL] : pour définir la durée standard.
• [COURT] : pour spécifier une durée inférieure à [NORMAL].
• [LONG 1] : pour spécifier une durée supérieure à [NORMAL].
• [LONG 2] : pour spécifier une durée supérieure à [LONG 1].
Remarque
• Certains fichiers image JPEG, en particulier les fichiers image JPEG progressifs ou les fichiers image JPEG d’au moins 3 000 000 pixels, peuvent mettre plus longtemps à s’afficher que l’option sélectionnée.
• Le réglage [INTERVALLE] ne peut pas être sélectionné lors de la lecture d’un périphérique USB ou d’un disque qui ne contient aucun fichier image JPEG, ou encore si vous affectez à [MEDIA] un réglage ne prenant pas en charge la lecture des fichiers image JPEG.

Lecture d’un diaporama avec du son

1 Préparez un dossier sur un disque
contenant à la fois des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG.
Les fichiers MP3 et les fichiers image JPEG ne doivent pas se trouver dans des dossiers distincts. Pour plus de détails sur la création
48
FR
du disque, reportez-vous au mode d’emploi de votre PC, logiciel, etc.
2 Appuyez sur DISPLAY. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MEDIA], puis appuyez sur .
4 Si [MUSIQUE/PHOTO] est sélectionné,
passez à l’étape 5. Si une option autre que [MUSIQUE/PHOTO] est sélectionnée, appuyez sur X/x pour sélectionner [MUSIQUE/PHOTO], puis appuyez sur .
5 Si la liste des dossiers n’apparaît pas,
appuyez sur DVD MENU.
Vous pouvez activer/désactiver la liste des dossiers en appuyant plusieurs fois sur DVD MENU.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier souhaité, puis appuyez sur N.
Remarque
• Si vous lisez simultanément des données de fichier MP3 et des données de fichier image JPEG volumineuses, le son peut sauter. Sony recommande de régler le débit binaire MP3 sur 128 Kbits/s maximum quand vous créez le fichier. Si le son continue de sauter, réduisez la taille du fichier image JPEG.

Utilisation de la fonction karaoke

Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction karaoke avec le récepteur S-AIR. Lors de l’utilisation de la fonction karaoke, désactivez le récepteur S-AIR. (DAV-DZ810 uniquement)
1 Raccordez un micro à la prise MIC.
IN
IO
D
U
A
IC
AL M
.C
IC /A
M
Le système passe en mode Karaoke et « » s’allume sur l’affichage du panneau frontal.
2 Lancez la lecture audio en vous
conformant à la procédure décrite à la section « Lecture d’un disque » (page 39) ou « Lecture des fichiers d’un disque/périphérique USB » (page 39).
3 Chantez au rythme de la musique.
Appuyez sur MIC VOL +/– pour régler le volume du micro.
Pour régler le système en mode Karaoke sans micro raccordé
1 Appuyez sur DISPLAY.
Remarque
• Le menu de commande n’apparaît pas si aucun disque/périphérique USB n’est inséré dans l’appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x pour
sélectionner KARAOKE], puis appuyez .
[MODE
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Pour annuler le mode Karaoke
Débranchez le micro ou réglez [MODE KARAOKE] sur [NON].
Remarque
• Avant de raccorder le micro, appuyez sur MIC VOL – pour réduire son volume au minimum.
• Si vous lisez la couche Super Audio CD d’un Super Audio CD (page 45), le mode Karaoke est
Lecture
49
FR
automatiquement désactivé. Dans ce cas, le début du son peut être coupé. Pour éviter de couper le son, lisez le Super Audio CD une fois [MODE KARAOKE] réglé sur [NON].
• Le son du micro n’est pas reproduit quand : – le micro n’est pas correctement raccordé à
l’appareil ; – le volume du micro est réglé au minimum ; – vous n’utilisez pas un micro de type dynamique
mono.
• Si vous réglez le système en mode Karaoke lors de la lecture d’un fichier VIDEO CD/CD/MP3, la plage audio (page 44) est automatiquement réglée sur [1/G].
• Vous ne pouvez pas sélectionner le mode Karaoke lors de la lecture de l’iPod (modèles d’Australie uniquement).
Conseil
• La lecture en mode Karaoke s’exécute avec le canal audio que vous avez sélectionné à l’aide d’AUDIO (page 44).
Pour ajouter l’effet d’écho
Appuyez plusieurs fois sur ECHO.
Chaque fois que vous appuyez sur ECHO, le niveau d’écho change de la façon suivante :
« ECHO OFF » t « ECHO 1 »
R r
«ECHO 3» T «ECHO 2»
Pour annuler l’effet d’écho, sélectionnez « ECHO OFF ».
Remarque
• En cas de hurlement :
– éloignez le micro des enceintes ; – réduisez le volume du micro ou le niveau d’écho ; – réduisez le volume général.

Changement de ton d’une chanson (commande du ton)

Vous pouvez changer le ton de manière à ce qu’il convienne à votre plage vocale, sauf si le système est en mode d’arrêt.
Appuyez sur KEYCON #/2 afin de localiser le ton qui convient à votre plage vocale en mode Karaoke.
Vous pouvez régler le ton sur 13 niveaux (26 –
#6).
Remarque
• Suivant la source, il est possible que vous ne puissiez pas changer le ton.
• Le ton initial est automatiquement rétabli si vous utilisez le système ou si l’état du système a été modifié.

Réduction du son des paroles d’une source non karaoke (Karaoke Pon)

Vous pouvez utiliser le mode Karaoke avec une source enregistrée en stéréo, même si c’est une source non karaoke, en diminuant le niveau des paroles.
Appuyez sur la touche KARAOKE PON en mode Karaoke.
Pour annuler le mode Karaoke Pon
Appuyez à nouveau sur KARAOKE PON.
Remarque
• Selon la source, cette fonction risque de ne pas donner les résultats escomptés.
• Le mode Karaoke Pon peut être automatiquement annulé si vous utilisez le système.

Sélection des paroles (Sélectionner chant)

Lors de la lecture d’un DVD de karaoke au format Dolby Digital en mode Karaoke, vous pouvez activer ou désactiver le guide vocal enregistré sur la piste du karaoke. Lors de la lec ture d’u n CD VI DEO/CD en mo de Karaoke, vous pouvez écouter les paroles.
50
FR
Vous pouvez également modifier le canal du guide vocal afin de sélectionner d’autres types de paroles.
1 Appuyez sur la touche DISPLAY en
mode Karaoke.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x pour
sélectionner CHANT], puis appuyez sur .
[SÉLECTIONNER
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x pour
sélectionner le canal vocal de votre choix.
x DVD VIDEO
•[NON] : le guide vocal est annulé.
• [1+2] : le guide vocal 1+2 est reproduit.
• [1] : le guide vocal 1 est reproduit.
• [2] : le guide vocal 2 est reproduit.
x CD VIDEO/CD
•[NON] : le guide vocal est annulé.
• [G+D] : le même son est reproduit par les deux enceintes.
• [STEREO] : le son stéréo standard est reproduit.
x Super VCD
•[NON] : le guide vocal est annulé.
• [1:G+D] : le même son de la plage audio 1 est reproduit par les deux enceintes.
• [1:STEREO] : le son stéréo de la piste audio 1 est reproduit.
• [2:G+D] : le même son de la piste audio 2 est reproduit par les deux enceintes.
• [2:STEREO] : le son stéréo de la piste audio 2 est reproduit.
4 Appuyez sur .
Remarque
• Suivant le disque, il est possible que vous ne puissiez pas changer le canal du guide vocal.
• Il se peut que le canal par défaut soit automatiquement rétabli si vous utilisez le système.

A propos des DVD de karaoke enregistrés au format Dolby Digital

Sur les DVD de karaoke enregistrés au format Dolby Digital, l’accompagnement est complété par deux pistes, l’une pour la mélodie d’aide et l’autre pour le guide vocal. Vous pouvez sélectionner une piste d’accompagnement, de mélodie d’aide ou de guide vocal lorsque le système est en mode Karaoke.
Accompagnement
Avant
(L)
Mélodie d’aide
Surround
(L)
Guide vocal 1
Vous pouvez sélectionner n’importe lesquels de ces éléments. Ils sont reproduits par les enceintes respectives.
Vous pouvez contrôler les informations audio en utilisant AUDIO (page 44). Lors de la lecture d’un DVD de karaoke, « » apparaît comme format audio en cours.
Exemple :
1: ANGLAIS
2/0 : Enregistré avec l’accompagnement
uniquement. 3/0 : Enregistré avec la mélodie d’aide. 3/1 : Enr egistré avec la mélodie d’aide et
un guide vocal. 3/2 : Enr egistré avec la mélodie d’aide et
deux guides vocaux.
Centre
Surround
Guide vocal 2
DOLBY DIGITAL 3 / 2
Accompagnement
Avant
(R)
(R)
Lecture
51
FR
Affichage des
1
23
informations d’un disque/périphérique USB

Affichage des informations relatives à la lecture

Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY en cours de lecture.
Informations affichées sur l’écran du téléviseur
192k MP3T 0: 13
4, 5
Dvorak/Tchaikovsky/NedPho/Kreizberg Adagio - Allegro molto
1 [T **:**:**/C **:**:**/D **:**:**]
Temps de lecture du titre, plage/chapitre/ disque en cours
[T-**:**:**/C-**:**:**/D-**:**:**]
Temps restant du titre, plage/chapitre/ disque en cours
[**:**:**]
Temps de lecture de la scène/du fichier vidéo en cours
2 Débit binaire
S’affiche pendant la lecture d’un fichier audio.
3 Type de fichier
S’affiche pendant la lecture d’un fichier audio/vidéo.
4 Nom du dossier/fichier
S’affiche pendant la lecture d’un fichier audio/fichier image JPEG/fichier vidéo. Si un fichier MP3 possède une étiquette ID3, le système affiche le nom de l’album ou du titre provenant des informations de cette étiquette. Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver 1.0/1.1/2.2/2.3. L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver 2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier MP3.
5 Informations texte
Le texte du DVD/Super Audio CD/CD n’apparaît que s’il est enregistré sur le disque. Vous ne pouvez pas modifier le texte. Si le disque ne contient pas de texte, le message « NO TEXT » s’affiche.
Remarque
• Selon la source lue, le système ne peut afficher qu’un nombre limité de caractères. En outre, suivant la source, certains caractères du texte n’apparaissent pas.
Informations apparaissant sur l’affichage du panneau frontal
A chaque pression sur DISPLAY en cours de lecture, les informations suivantes s’affichent. Certains éléments affichés risquent de disparaître après quelques secondes.
x DVD VIDEO/DVD-VR
1 Temps de lecture du titre en cours 2 Temps restant du titre en cours 3 Temps de lecture du chapitre en cours 4 Temps restant du chapitre en cours 5 Nom du disque 6 Titre et chapitre
x CD VIDEO (doté de fonctions PBC)/Super VCD (doté de fonctions PBC)
1 Temps de lecture de l’élément en cours 2 Nom du disque 3 Numéro de la scène
x CD VIDEO (dépourvu de fonctions PBC)/ Super Audio CD/CD
1 Temps de lecture de la plage en cours 2 Temps restant de la plage en cours 3 Temps de lecture du disque
52
FR
4 Temps restant du disque 5 Nom de la plage 6 Plage et index*
* CD VIDEO/Super Audio CD uniquement.
x Super VCD (dépourvu de fonctions PBC)
1 Temps de lecture de la plage en cours 2 Texte de la plage 3 Plage et numéro d’index
x DATA CD/DATA DVD/périphérique USB (fichier audio)
1 Temps de lecture et numéro de plage en cours
de lecture
2 Nom de la plage (fichier)*
* Si un fichier MP3 possède une étiquette ID3, le
système affiche le nom du titre provenant des informations de cette étiquette. Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3. L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier MP3.
x DATA CD (fichier vidéo)/DATA DVD (fichier vidéo)/périphérique USB (fichier vidéo)
1 Temps de lecture du fichier en cours 2 Nom du fichier en cours 3 Numéro de l’album et du fichier en cours
Remarque
• Le système ne peut afficher que le premier niveau de texte du DVD/CD, notamment le nom du di sque ou le titre.
• Selon le texte, il est possible que le nom du disque ou de la plage ne s’affiche pas.
• Le temps de lecture des fichiers MP3 et des fichiers vidéo peut ne pas s’afficher correctement.
5( 8) 10( 15) 18/9/2002
Informations relatives à la date
* Le format « Exchangeable Image File Format » est
un format d’image pour appareil photo numérique défini par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
DATA CD

Reproduction du son/des images du composant raccordé

FUNCTION
Lecture

Affichage des informations relatives à la date d’un fichier image JPEG

Vous pouvez vérifier les informations relatives à la date lorsque l’étiquette Exif* est enregistrée dans le fichier image JPEG.
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY jusqu’à ce que l’indication [DATE] apparaisse sur le menu de commande.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner la fonction souhaitée.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Fonction Source
« DVD/CD » Disque lu par le système « TUNER FM » Radio FM « USB » Périphérique USB ou iPod*
raccordé au port (USB).
53
FR
Fonction Source
« TV » Téléviseur ou décodeur « AUDIO IN » Source audio portable
raccordée à la prise AUDIO IN située sur le panneau frontal
2 Préparez la source.
• « DVD/CD » : insérez le disque dans l’unité (page 39).
• « TUNER FM » : sélectionnez le programme radio (page 55).
• « USB » : raccordez directement le périphérique USB (page 39) ou l’iPod* à l’aide d’un câble USB (page 54).
• « TV » : sélectionnez la chaîne sur le téléviseur ou le décodeur.
• « AUDIO IN » : raccordez la source audio portable à l’aide d’un cordon audio (cordon équipé de mini-fiches stéréo) (page 32).
3 Commandez le composant raccordé.
Pour utiliser un décodeur, sélectionnez l’entrée correspondante via le téléviseur raccordé.
* Modèles d’Australie uniquement.
Modèles iPod pouvant être utilisés via USB
Vous pouvez utiliser un iPod à l’aide des touches de la télécommande en raccordant l’iPod via le port (USB) du système. La batterie de l’iPod se recharge via le système. Les modèles d’iPod suivants peuvent être utilisés via USB. Mettez votre iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant de l’utiliser avec ce système.
Les touches de la télécommande pour l’utilisation d’un iPod raccordé au système sont les suivantes :
Appuyez sur Utilisation
N, X Même fonction que le bouton N/X
x Passer en mode pause.
/m ou M/Effectuer une avance ou un retour
. ou > Même fonction que le s boutons .
DISPLAY,
O RETURN,
C X/x Même fonction que la molette
, c Même fonction que le bout on central
Remarque
• L’iPod se recharge lorsqu’il est raccordé au système et que ce dernier est activé.
• Vous ne pouvez pas transférer de morceaux de musique vers l’iPod.
• Sony ne peut être tenu responsable de la perte ou de l’altération de donné es enregistrées sur l’iPod lorsq ue vous le raccordez à cet appareil.
• Ce produit est spécialement conçu pour être utilisé avec l’iPod et est certifié conforme aux normes de performances d’Apple.
de l’iPod.
rapides.
ou > de l’iPod. Même fonction que le bouton
MENU de l’iPod.
cliquable de l’iPod.
de l’iPod.
54
FR

Tuner

Présélection des stations de radio

Vous pouvez présélectionner 20 stations FM.
Bande courante et numéro de présélection
FM
FM 10 : 88.00 MHz
Station courante
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal, et la station est mémorisée.
8 Répétez les étapes 2 à 7 pour
mémoriser d’autres stations.
9 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Pour modifier le numéro présélectionné
Sélectionnez le numéro présélectionné souhaité en appuyant sur PRESET +/– (page 55), puis conformez-vous à la procédure à partir de l’étape 3.

Ecoute de la radio

Tuner
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « TUNER FM ».
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur TUNING +/– et maintenez
la touche enfoncée jusqu’à ce que le balayage automatique démarre.
Le balayage s’interrompt lorsque le système trouve une station. « TUNED » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Lorsqu’un programme stéréo est capté, « ST » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU. 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MEMORY».
5 Appuyez sur ou c.
Un numéro présélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de présélection souhaité.
Commencez par présélectionner des stations de radio dans la mémoire du système (reportez­vous à la section « Présélection des stations de radio » (page 55)).
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « TUNER FM ».
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez plusieurs fois sur
PRESET +/– pour sélectionner la station présélectionnée.
3 Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
Pour écouter des stations de radio lorsque vous connaissez les fréquences
Appuyez sur D.TUNING à l’étape 2, appuyez sur les touches numériques pour sélectionner les fréquences, puis appuyez sur .
Pour écouter des stations de radio non présélectionnées
Utilisez la syntonisation manuelle ou automatique à l’étape 2. Pour une syntonisation manuelle, appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–. Pour une syntonisation automatique, appuyez sur TUNING +/– et maintenez la touche
55
FR
enfoncée. La syntonisation automatique s’arrête automatiquement lorsque le système capte la station de radio. Pour arrêter manuellement la syntonisation automatique, appuyez sur TUNING +/– ou sur x.
Si un programme FM s’accompagne d’interférences
Si un programme FM s’accompagne d’interférences, vous pouvez sélectionner la réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception est meilleure.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« FM MODE ».
3 Appuyez sur ou c. 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MONO».
• « STEREO » : réception stéréo.
• « MONO » : réception mono.
5 Appuyez sur . 6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
56
FR

Effet sonore

Reproduction d’un son surround

Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des réglages surround préprogrammés du système.
Reproduction du son du téléviseur avec l’effet de son surround
5.1 canaux
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner « SUR.SETTING », puis appuyez sur ou c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner « PRO LOGIC », puis appuyez sur . 4 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Remarque
• Si le son du programme TV est en mono, il est reproduit uniquement par l’enceinte centrale.

Sélection des réglages surround en fonction de vos préférences d’écoute

1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner « SUR.SETTING », puis appuyez sur ou c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le réglage surround souhaité, puis appuyez sur .
Pour obtenir les descriptions des réglages surround, reportez-vous au tableau ci-dessous.
4 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Effet sonore
A propos du son reproduit par les enceintes
Le tableau ci-dessous décrit les options disponibles lorsque vous raccordez l’ensemble des enceintes à l’appareil et que vous réglez [DISPOSITION DES H-P] sur [STANDARD] (page 77).
Son reproduit par Réglage surround Effet
« A.F.D. MULTI »
(AUTO FORMAT DIRECT MULTI)
• Source à 2 canaux : le système reproduit un son 2 canaux à partir des enceintes avant et surround en affectant le son 2 canaux aux canaux gauche et droit surround.
• Source multic anaux : le système repr oduit le son à partir des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source.
57
FR
Son reproduit par Réglage surround Effet
« PRO LOGIC » « PLII MOVIE » « PLII MUSIC »
• Source à 2 canaux : le système simule un son surround provenant de sources 2 canaux et reproduit le son à partir de toutes les enceintes.
– « PRO LOGIC » exécute un décodage Dolby Pro Logic. – « PLII MOVIE » exécute un décodage Dolby Pro
– « PLII MUSIC » exécute un décodage Dolby Pro
• Source multicanaux : le système reproduit le son à partir des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source.
« 2CH STEREO » Le système reproduit le son à partir des enceintes avant et du
caisson de graves, quel que soit le format audio ou le nombre de canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés en 2 canaux.
Logic II Movie.
Logic II Music.
Dépend de la source. « A.F.D. STD »
(AUTO FORMAT DIRECT STANDARD)
Remarque
Le système détecte le format audio de la source et reproduit le son tel qu’il a été enregistré/encodé.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le réglage surround lorsque le système charge un disque.
• Selon le flux d’entrée, le réglage surround peut être inefficace.
58
FR

Sélection de l’effet sonore

Sélection de l’effet adapté à la source

Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE pendant la lecture jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
• « AUTO » : le système sélectionne automatiquement le mode « MOVIE » ou « MUSIC » en vue de reproduire l’effet sonore adapté à la source. « AUTO » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
• « MOVIE » : le système reproduit le son qui convient aux films. « MOVIE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
• « MUSIC » : le système reproduit le son qui convient à la musique. « MUSIC » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Lors de la lecture d’un Super Audio CD, cette
fonction est inopérante.

Amélioration du son compressé

Renforcement des fréquences graves

Appuyez sur DYNAMIC BASS.
« D. BASS ON » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez à nouveau sur DYNAMIC BASS.

Reproduction du son à faible volume

Vous pouvez apprécier les dialogues ou les effets sonores d’un film exactement comme si vous étiez assis dans un cinéma, même à un niveau de volume faible. Il est tout indiqué pour regarder un film en soirée.
Appuyez sur NIGHT.
« NIGHT » s’allume sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Cet effet ne fonctionne pas avec un Super Audio CD. Si vous insérez un Super Audio CD alors que cette fonction est activée, l’effet sonore se désactive automatiquement.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez à nouveau sur NIGHT.
Effet sonore
Vous pouvez améliorer le son compressé, tel que celui d’un fichier MP3. Cet effet est automatiquement activé si toutes les conditions suivantes sont remplies :
– La fonction « AUDIO IN » ou « USB » est
sélectionnée.
– « SUR.SETTING » est réglé sur « A.F.D.
STD » ou « A.F.D. MULTI » (page 57).
Pour désactiver l’effet sonore
Sélectionnez un « SUR.SETTING » autre que « A.F.D. STD » ou « A.F.D. MULTI » (page 57).
59
FR

Fonctions pratiques

Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync

Cette fonction est disponible sur les téléviseurs prenant en charge la fonction « BRAVIA » Sync. En raccordant les composants Sony compatibles avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI, l’opération est simplifiée de la manière suivante :
– Mise hors tension du système (page 61) – Lecture une touche (page 61) – Mode Cinéma (page 61) – Commande du son du système (page 61) – Limitation du volume (page 61) – ARC (Audio Return Channel) (page 62) – Commande à distance facile (page 62) – Suivi langue (page 62)
La fonction Commande pour HDMI est une norme de fonction de commande mutuelle utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) pour l’interface HDMI (High­Definition Multimedia Interface).
Remarque
• Selon le composant raccordé, il se peut que la fonction Commande pour HDMI soit sans effet. Consultez le mode d’emploi du composant.

Préparation de la fonction Commande pour HDMI

(Commande pour HDMI - Réglage facile)
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage facile, vous pouvez définir automatiquement la fonction [COMMANDE POUR HDMI] du système en la réglant sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la fonction Commande pour HDMI - Réglage facile, définissez manuellement la fonction Commande pour HDMI du système et du téléviseur.
1 Assurez-vous que le système et le
téléviseur sont raccordés à l’aide du câble HDMI.
2 Mettez le téléviseur sous tension en
appuyant sur la touche [/1 du système.
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant du système via l’entrée HDMI apparaisse sur l’écran du téléviseur.
4 Réglez la fonction Commande pour
HDMI de votre téléviseur.
Pour plus d’informations sur les réglages du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
5 Sur le système, appuyez plusieurs fois
sur la touche FUNCTION pour sélectionner « DVD/CD ».
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
6 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis appuyez sur .
10Appuyez sur X/x pour sélectionner
[COMMANDE POUR HDMI], puis appuyez sur .
11Appuyez sur X/x pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
60
FR

Mise hors tension synchronisée du système et du téléviseur

Reproduction du son du téléviseur à partir des enceintes de ce système

(Mise hors tension du système)
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de la touche POWER de sa télécommande ou de la touche TV [/1 de la télécommande, le système se met automatiquement hors tension.
Remarque
• Cette fonction dépend des réglages de votre téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
• Selon l’état du système (par exemple s’il lit un CD), il se peut qu’il ne se mette pas automatiquement hors tension.

Lecture d’un DVD par simple appui de touche

(Lecture une touche)
Appuyez sur ONE-TOUCH PLAY
Votre téléviseur se met sous tension, sa fonction se règle sur l’entrée HDMI à laquelle le système est raccordé et le système commence automatiquement la lecture du disque. La fonction Commande du son du système s’active aussi automatiquement.

Utilisation du mode Cinéma

(Mode Cinéma)
Si votre téléviseur est compatible avec le mode Cinéma, vous pouvez profiter automatiquement d’une image et d’un son optimaux adaptés aux films, et la fonction Commande du son du système s’active automatiquement.
Appuyez sur THEATRE.
(Commande du son du système)
Pour utiliser cette fonction, raccordez le système à votre téléviseur à l’aide du cordon audio et du câble HDMI (page 30).
Appuyez sur [/1 pour mettre le système sous tension alors que votre téléviseur est activé.
La fonction Commande du son du système est activée. Le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système et le volume du téléviseur est automatiquement réduit.
Remarque
• Quand votre téléviseur est en mode PAP (picture and picture), la fonction Com mande du son du système ne fonctionne pas. Lorsque votre téléviseur quitte le mode PAP, la méthode de sortie du téléviseur revient à celle qui était utilisée avant la sélection du mode PAP.
• Suivant le téléviseur, le niveau du volume du système apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous le réglez. Dans ce cas, les niveaux de volume qui apparaissent sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau frontal du système peuvent être différents.
Conseil
• Vous pouvez également utiliser la fonction Commande du son du système à partir du menu du téléviseur.
• Vous pouvez régler l e son du système ou le désactiver à l’aide de la télécommande du téléviseur.

Limitation du volume du son du téléviseur émis par les enceintes du système

(Limitation du volume)
Si la fonction Commande du son du système est activée et si le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système, le volume se limite au niveau défini dans [LIMITE DE VOLUME]. Pour plus de détails, reportez-vous à la section [LIMITE DE VOLUME] (page 76).
Fonctions pratiques
61
FR

Réception du signal audio numérique du téléviseur

(ARC, Audio Return Channel)
Le système peut recevoir le signal audio numérique du téléviseur via un câble HDMI si votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel). Vous pouvez écouter le son du téléviseur via le système en utilisant un seul câble HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous à la section [AUDIO RETURN CHANNEL] (page 76).

Utilisation du système à l’aide de la télécommande du téléviseur

(Commande à distance facile)
Vous pouvez contrôler les fonctions de base du système à l’aide de la télécommande du téléviseur lorsque la sortie vidéo du système est affichée sur l’écran du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

Utilisation d’un produit S-AIR

(DAV-DZ810 uniquement)
Lors de l’achat du produit S-AIR, vous devez effectuer les réglages suivants pour activer la transmission sans fil.
A propos des produits S-AIR
Il existe deux types de produits S-AIR.
• L’unité principale S-AIR (cet appareil) : pour la transmission du son. Vous pouvez configurer jusqu’à trois unités principales S-AIR. (Le nombre d’unités principales S-AIR exploitables dépend de l’environnement d’utilisation.)
• L’unité secondaire S-AIR : pour la réception du son.
Amplificateur surround (en option) :
vous pouvez bénéficier des enceintes surround du système via une connexion sans fil.
Récepteur S-AIR (en option) : vous
pouvez bénéficier du son du système dans une autre pièce.

Changement de la langue d’affichage à l’écran du système synchronisé avec votre téléviseur

(Suivi langue)
Lorsque vous changez la langue d’affichage à l’écran du téléviseur, la langue d’affichage à l’écran du système est également modifiée.
Remarque
• Lorsque la langue d’affichage à l’écran du système est affichée, cette fonction est inopérante.
FR
62
Pièce A
Unité secondaire S-AIR
(amplificateur surround)
Pièce B
Unité principale S-AIR
Unité secondaire S-AIR
(récepteur S-AIR)

Insertion de l’émetteur/ émetteur-récepteur sans fil

Pour utiliser la fonction S-AIR, vous devez insérer l’émetteur sans fil dans l’appareil et l’émetteur-récepteur sans fil dans l’unité secondaire S-AIR.
Remarque
• Quand vous insérez l’émetteur/émetteur-récepteur sans fil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas raccordé à une prise murale.
• Ne touchez pas les bornes de l’émetteur/émetteur­récepteur sans fil.
Remarque
• Insérez l’émetteur sans fil en orientant le logo S-AIR vers le haut.
• Insérez l’émetteur sans fil afin que les repères V soient alignés.
• N’insérez rien d’autre que l’émetteur sans fil dans l’emplacement EZW-T100.
3 Veillez à utiliser les mêmes vis pour
fixer l’émetteur sans fil.
Arrière de l’appareil
EZW-T100
Pour insérer l’émetteur sans fil dans l’appareil
1 Retirez les vis situées juste en dessous
du symbole .
Arrière de l’appareil
EZW-T100
-T100
EZW
Remarque
• Retirez les vis de la manière illustrée. Ne retirez pas les autres vis.
2 Insérez l’émetteur sans fil.
Arrière de l’appareil
EZW-T100
Fonctions pratiques
EZW-T100
Pour insérer l’émetteur-récepteur sans fil dans l’unité secondaire S-AIR
Pour plus d’informations sur l’installation de l’émetteur-récepteur sans fil dans l’unité secondaire S-AIR, telle qu’un amplificateur surround ou un récepteur S-AIR, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’unité secondaire S-AIR.
Conseil
• Sony conseille de procéder à l’[ETALONNAGE AUTO] lorsque vous modifiez la configuration S-AIR (page 77).

Configuration du S-AIR ID afin d’activer la transmission sans fil

Pour l’amplificateur surround Pour le récepteur S-AIR
0
0
1
T
-
W
Z
E
En faisant correspondre simplement l’ID de l’unité principale et celui de l’unité secondaire S-AIR, vous pouvez activer la transmission sans fil.
FR
63
Pour définir l’ID de l’appareil
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« S-AIR ID », puis appuyez sur ou c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner l’ID
souhaité, puis appuyez sur .
Vous pouvez sélectionner l’ID de votre choix (A, B ou C).
4 Appuyez sur SYSTEM MENU. 5 Sélectionnez le même ID pour l’unité
secondaire S-AIR.
La transmission sans fil s’active comme suit (exemple) :
ID A
ID A ID A
Conseil
• Pour vérifier l’ID actuel, exécutez les étapes 1 à 3 ci­dessus. Pendant le jumelage de l’appareil avec une unité secondaire S-AIR (page 65), « (PAIRING) » apparaît à côté de l’ID sur l’affichage du panneau frontal.
Pour définir l’ID de l’amplificateur surround
Reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur surround.
Pour définir l’ID du récepteur S-AIR
Reportez-vous au mode d’emploi de votre récepteur S-AIR.

Reproduction du son via le récepteur S-AIR alors que l’unité principale est en mode de veille

Pour le récepteur S-AIR
Vous pouvez écouter le son du système via le récepteur S-AIR alors que l’unité principale est en mode de veille en réglant « S-AIR STBY » sur « STBY ON ».
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« S-AIR STBY », puis appuyez sur ou c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• « STBY ON » : vous pouvez écouter le son du système via le récepteur S-AIR alors que l’appareil est en mode de veille ou sous tension.
•«STBY OFF» écouter le son du système via le récepteur S-AIR alors que l’appareil est en mode de veille ou sous tension.
: vous ne pouvez pas
4 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Remarque
• Si vous mettez le système hors tension alors que « S-AIR STBY » est réglé sur « STBY ON », « S-AIR » clignote (si la transmission sans fil entre l’appareil et le récepteur S-AIR n’est pas activée) ou s’allume (si la transmission sans fil entre l’appareil et le récepteur S-AIR est activée) sur l’affichage du panneau frontal.
64
FR

Identification de l’appareil avec une unité secondaire S-AIR spécifique (Opération de jumelage)

Pour l’amplificateur surround Pour le récepteur S-AIR
Lorsque vous utilisez des produits S-AIR, les voisins risquent de capter également le son de votre système si vos ID sont identiques, ou vous risquez de recevoir le son de vos voisins. Pour éviter cela, vous pouvez identifier l’appareil avec une unité secondaire S-AIR particulière en procédant au jumelage. Lorsque vous procédez au jumelage, la transmission sans fil s’active entre l’unité principale jumelée et l’unité secondaire S-AIR uniquement.
1 Placez l’unité secondaire S-AIR avec
laquelle vous souhaitez procéder au jumelage à proximité de l’appareil.
2 Faites correspondre l’ID de l’appareil
avec celui de l’unité secondaire S-AIR.
• Pour définir l’ID de l’appareil, reportez­vous à la section « Pour définir l’ID de l’appareil » (page 64).
• Pour définir l’ID de l’amplificateur surround, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
• Pour définir l’ID du récepteur S-AIR, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU. 4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« PAIRING », puis appuyez sur ou c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
5 Lorsque « START » apparaît sur
l’affichage du panneau frontal, appuyez sur .
L’appareil lance le jumelage et « SEARCH » clignote sur l’affichage du panneau frontal.
Pour annuler le jumelage, appuyez sur SYSTEM MENU.
6 Procédez au jumelage de l’unité
secondaire S-AIR.
x Pour l’amplificateur surround
Appuyez sur la touche "/1 de l’amplificateu r surround pour le mettre s ous tension, puis appuyez sur PAIRING sur son panneau arrière. (Pour appuyer sur PAIRING, utilisez un instrument fin, tel qu’un trombone.)
Le témoin PAIRING de l’amplificateur surround clignote lorsque le jumelage commence. Une fois la transmission sans fil activée, le témoin PAIRING de l’amplificateur surround s’allume et « PAIRING » et « COMPLETE » apparaissent en altern ance sur l’affichage du panneau frontal.
x Pour le récepteur S-AIR
Reportez-vous au mode d’emploi de votre récepteur S-AIR. Une fois la transmission sans fil activée, « PAIRING » et « COMPLETE » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Procé dez au jumelage dans les quelques m inutes qui suivent l’étape 5. Sinon, les indications « PAIRING » et « INCOMPLETE » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal. Pour poursuivre le jumelage, appuyez sur et recommencez à partir de l’étape 5. Pour annuler le jumelage, appuyez sur SYSTEM MENU.
7 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Pour annuler le jumelage
Modifiez l’ID des unités principale et secondaire (page 63).
Fonctions pratiques
65
FR

Si la transmission sans fil est instable

Pour l’amplificateur surround Pour le récepteur S-AIR
Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil, par exemple un LAN sans fil ou la technologie Bluetooth, la tr ansmission des signaux S-AI R ou d’autres signaux sans fil risque d’être instable. Dans ce cas, la transmission peut être améliorée en modifiant le réglage « RF CHANGE » suivant.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« RF CHANGE », puis appuyez sur ou c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
•«AUTO»: en principe, sélectionnez ce réglage. Le système règle automatiquement « RF CHANGE » sur «ON» ou «OFF».
• « ON » : le système transmet le son en recherchant le canal de transmission optimal.
• « OFF » : le système transmet le son en fixant le canal de transmission.
4 Appuyez sur SYSTEM MENU. 5 Si vous réglez « RF CHANGE » sur
« OFF », sélectionnez l’ID afin de stabiliser au maximum la transmission du son (page 63).
Remarque
• En règle générale, vous n’aurez pas besoin de modifier ce réglage.
– Si « RF CHANGE » est réglé sur « OFF », la
transmission entre l’appareil et l’unité secondaire S-AIR peut s’effectuer à l’aide de l’un des canaux suivants.
– S-AIR ID A : canal équivalent au canal IEEE
802.11b/g 1
– S-AIR ID B : canal équivalent au canal IEEE
802.11b/g 6
– S-AIR ID C : canal équivalent au canal IEEE
802.11b/g 11
• La transmission peut être améliorée en modifiant le canal de transmission (fréquence) du (des) autre(s) système(s) sans fil. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du (des) autre(s) système(s) sans fil.

Transfert de morceaux de musique vers un périphérique USB

Vous pouvez transférer des morceaux de musique d’un CD au dio ou de programmes radio sur un périphérique USB en les encodant au format MP3. Vous pouvez aussi transférer les fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD sur un périphérique USB. Pour raccorder le périphérique USB, reportez­vous à la section « Lecture des fichiers d’un disque/périphérique USB » (page 39).
La musique transférée est limitée exclusivement à une utilisation privée. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite exige une autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
Remarques relatives au transfert USB
• Ne raccordez pas l’appareil et le périphérique
USB via un concentrateur USB.
• Vérifiez que l’espace disponible sur le
périphérique USB est suffisant pour le transfert.
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant le
transfert.
• Lorsque vous transférez des plages d’un CD
audio, elles sont enregistrées sous forme de fichiers MP3 de 128 Kbits/s.
• Lorsque vous transférez des fichiers MP3 d’un
DATA CD/DATA DVD, ils sont transférés avec le même débit binaire que les fichiers MP3 d’origine.
• Lorsque vous transférez un programme radio,
le son est enregistré sous forme d’un fichier MP3 de 128 Kbits/s.
66
FR
• Les informations de texte du CD ne sont pas transférées dans les fichiers MP3 créés.
• Si vous arrêtez le transfert à partir d’un CD audio à mi-chemin, le fichier MP3 en cours de création est supprimé.
• Le transfert s’arrête automatiquement dans les situations suivantes :
– le périphérique USB est à court d’espace
pendant le transfert.
– le nombre de dossiers du périphérique USB
a atteint le nombre maximal de fichiers susceptibles d’être reconnus par le système.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 150 fichiers dans un dossier.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 199 dossiers sur un même périphérique USB.
• Si un dossier ou un fichier que vous tentez de transférer existe déjà sur le périphérique USB avec le même nom, ce dernier est suivi d’un numéro séquentiel, mais le dossier ou le fichier d’origine n’est pas écrasé.
Pour sélectionner la destination de transfert du périphérique USB
Selon le périphérique USB, il peut être possible de sélectionner le numéro de la mémoire vers laquelle effectuer le transfert.
Appuyez sur MEMORY SELECT.
Numéro de mémoire sélectionné
Mémoire USB 2 sélectionnée.
Home Theatre System
Remarque
• Lorsqu’il est impossible de sélectionner la mémoire,
[Opération impossible.] apparaît sur l’écran du téléviseur.
• Le numéro de la mémoire change en fonction du
périphérique USB.
• Avant de procéder au transfert, sélectionnez une
destination de transfert.
Règles de génération des dossiers et fichiers
Lors du transfert sur un périphérique USB, un dossier « MUSIC » est créé directement sous le dossier « ROOT ». Les dossiers et les fichiers sont générés au sein de ce dossier « MUSIC » comme suit, selon la méthode et la source de transfert.
• En cas de transfert de plusieurs plag es d’un CD audio ou de plusieurs fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD
Source Nom du
dossier
MP3 Identique à la source de transfert CD audio « FLDR001 »2)« TRACK001 »
Nom du fichier
1)
3)
• En cas de transfert d’une plage unique d’un CD audio ou d’un fichier MP3 unique d’un DATA CD/DATA DVD
Source Nom du
MP3 « REC1-
CD audio « REC1-CD »4)« TRACK001 »
dossier
MP3 »
4)
Nom du fichier
Identique à la source de
1)
transfert
3)
• En cas de transfert d’un programme radio
Nom du dossier
« FM001 »
1)
Jusqu’à 64 caractères du nom sont attribués
(extension comprise).
2)
Ensuite, les dossiers sont attribués dans un ordre
numérique.
3)
Ensuite, les fichiers sont attribués dans un ordre
numérique.
4)
Un nouveau fichier est transféré vers le dossier
« R EC1-MP3 » ou « REC1-CD » à chaque exécution d’un transfert d’une plage unique.
4)
Nom du fichier
« TRACK001 »
3)
Fonctions pratiques
67
FR

Transfert de plages vers un CD audio ou de fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD vers un périphérique USB

1 Chargez un CD audio/DATA CD/DATA
DVD.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[TRANSFERT USB], puis
appuyez sur .
x Pour un CD audio
Appuyez sur et passez à l’étape 5.
x Pour un DATA CD/DATA DVD
Conformez-vous à l’étape suivante.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PLAGE] ou [DOSSIER], puis appuyez sur .
• [PLAGE] : la liste des dossiers s’affiche. Appuyez sur X/x pour sélectionner le dossier souhaité, puis appuyez sur .
• [DOSSIER] : les dossiers enregistrés sur le DATA CD/DATA DVD apparaissent. Vous pouvez transférer tous les fichiers MP3 du dossier.
5 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[x TOUS] (pour un CD audio) ou [ TOUS] (pour un DATA CD/DATA DVD), puis appuyez sur .
Pour désélectionner toutes les plages, [s TOUS], puis appuyez sur .
6 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Pour annuler le transfert, appuyez sur x.
Pour sélectionner des plages/ fichiers MP3/dossiers individuels
Appuyez sur X/x pour mettre en surbrillance le fichier MP3/plage/dossier, puis appuyez sur pour ajouter une coche à l’étape 5. Pour annuler la sélection, mettez en surbrillance le fichier MP3/plage/dossier, puis appuyez sur
pour supprimer la coche.
x Pour un CD audio
Espace restant sur le périphérique USB
TRANSFERT USB
1
PLAGE 01 PLAGE 02
2
PLAGE 03
3
PLAGE 04 PLAGE 05 PLAGE 06 PLAGE 07 PLAGE 08
Plages à transférer.
x Pour un DATA CD/DATA DVD
Espace restant sur le périphérique USB
TRANSFERT USB
2002_Remixes
01_Back_Seat_O... 02_One_Nights_... 03_Are_You_Ma... 04_I_Can_Lose_... 05_Soul_Survivo... 06_Strangers_B... 07_Stay_maxi_ve...
Fichiers MP3/dossiers à transférer.
DEMARRER
TOUS
TOUS
DEMARRER
TOUS
TOUS

Transfert par simple appui de touche

Vous pouvez transférer des plages/fichiers MP3 sur un périphérique USB à l’aide de REC TO USB.
1 Chargez un CD audio/DATA CD/DATA
DVD.
2 Appuyez sur x.
Pour transférer toutes les plages, passez à l’étape 4. Pour transférer une seule plage, passez à l’étape suivante.
3 Sélectionnez la plage ou le fichier MP3
de votre choix, puis appuyez sur N.
4 Appuyez sur la touche REC TO USB de
l’appareil.
REC TO USB s’allume et « READING » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Ensuite, « PUSH PLAY » et l’espace restant du périphérique USB apparaissent
68
FR
en alternance sur l’affichage du panneau frontal.
5 Appuyez sur N pour lancer le
transfert.
Une fois le transfert terminé, « COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et la lecture du disque ainsi que du périphérique USB s’arrête automatiquement. Pour annuler le transfert, appuyez sur x.

Transfert d’un programme radio

Vous pouvez transférer un programme radio que vous écoutez vers un périphérique USB.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « TUNER FM ».
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2 Sélectionnez la station de radio en
appuyant sur PRESET +/– ou TUNING +/–.
3 Appuyez sur la touche REC TO USB de
l’appareil.
REC TO USB s’allume et « READING » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Ensuite, « PUSH PLAY » et l’espace restant du périphérique USB apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal.
4 Appuyez sur N pour lancer le
transfert.
5 Appuyez sur x pour arrêter le transfert.
Pour créer un fichier MP3 pendant le transfert
Appuyez sur REC TO USB pendant le transfert.
« NEW TRACK » apparaît sur l’affichage et le transfert se poursuit dans un nouveau fichier MP3 directement après l’appui de la touche REC TO USB.
Si vous appuyez à nouveau sur REC TO USB dans un délai de quelques secondes, aucun nouveau fichier MP3 ne peut être créé.
Remarque
• Lorsqu’un nouveau fichier MP3 est créé, le transfert est temporairement désactivé.
Conseil
• Un nouveau fichier MP3 est automatiquement créé après environ 1 heure de transfert.

Effacement de fichiers audio sur un périphérique USB

Vous pouvez effacer des fichiers audio (« .mp3 », « .wma » ou « .m4a ») sur le périphérique USB.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « USB ».
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
3 Sélectionnez le(s) fichier(s) audio.
x Pour effacer tous les fichiers audio d’un dossier
Appuyez sur CLEAR.
x Pour effacer un fichier audio
Appuyez sur , puis sur X/x pour sélectionner le fichier audio souhaité, puis appuyez sur CLEAR.
4 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Pour annuler, sélectionnez [NON], puis appuyez sur .
Remarque
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant l’effacement.
• Si le dossier à effacer contient des fichiers au format non audio ou des sous-dossiers, ils sont effacés de la liste affichée sur l’écran du téléviseur, mais ne sont pas supprimés du périphérique USB.
Fonctions pratiques
69
FR
Utilisation de la
Réglage du décalage minuterie d’endormissement
Vous pouvez programmer l’extinction du système à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique.
Appuyez sur SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, l’affichage des minutes (temps restant) change par incréments de 10 minutes. Lors que réglez la minuterie d’endormissement, « SLEEP » clignote sur l’affichage du panneau frontal.
Pour vérifier le temps restant
Appuyez sur SLEEP à une reprise.
Pour modifier le temps restant
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner le temps souhaité.
Pour annuler la minuterie d’endormissement
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que l’indication « SLEEP OFF » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
Pour définir la minuterie d’endormissement dans le menu Système
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« SLEEP », puis appuyez sur ou c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
L’affichage des minutes (le temps restant) change par incréments de 10 minutes.
4 Appuyez sur SYSTEM MENU.
entre l’image et le son
[A/V SYNC]
Lorsque le son ne correspond pas aux images
affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez
régler le décalage entre l’image et le son.
1 Appuyez sur DISPLAY.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[A/V SYNC], puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : pour régler le décalage entre l’image et le son.
Remarque
• Selon le flux d’entrée, la fonction [A/V SYNC] peut être inefficace.

Reproduction d’un son diffusé en multiplex

(DUAL MONO)
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit ou lit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
Remarque
• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez raccorder un téléviseur ou un autre composant à l’appareil à l’aide d’un cordon optique numérique* (page 30). Si votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) (page 62), vous pouvez recevoir le signal Dolby Digital via un câble HDMI.
* DAV-DZ510/DAV-DZ610/DAV-DZ810
uniquement.
70
FR
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour sélectionner le signal audio.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
•«MAIN» reproduit.
• « SUB » : le son de la langue secondaire est reproduit.
• « MAIN+SUB » : un mixage des langues principale et secondaire est reproduit.
: le son de la langue principale est

Modification du niveau d’entrée du son à partir des composants raccordés

Il est possible d’améliorer la distorsion sonore du composant raccordé en réduisant le niveau d’entrée.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « TV » ou « AUDIO IN ».
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU. 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« ATTENUATE », puis appuyez sur ou c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• « ATT ON » : pour atténuer le niveau d’entrée.
• « ATT OFF » : niveau d’entrée normal.
Ce réglage est défini séparément pour chaque fonction.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Fonctions pratiques
71
FR

Réglages

Modification de la luminosité de l’affichage du panneau frontal

1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« DIMMER », puis appuyez sur ou c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
luminosité sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur .
• « DIMMER OFF » : l’affichage du panneau frontal est lumineux.
• « DIMMER ON » : l’affichage du panneau frontal est pâle.
4 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Activation/désactivation du mode démonstration

Vous pouvez activer/désactiver la démonstration qui apparaît sur l’affichage du panneau frontal lorsque le système est en mode de veille.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« DEMO », puis appuyez sur ou c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• « DEMO OFF » : désactivé.
•«DEMO ON»: activé.
4 Appuyez sur SYSTEM MENU.

Nouvelle exécution de l’Installation rapide

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « DVD/ CD ».
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RAPIDE], puis appuyez sur .
Exécutez l’Installation rapide de la manière décrite à la section « Exécution de l’Installation rapide » (page 34).

Passage automatique du système en mode de veille

Le système passe automatiquement en mode de veille lorsque vous n’utilisez pas le système pendant 30 minutes environ et que le système ne reproduit aucun son pendant environ 30 minutes. « AUTO STBY » se met à clignoter sur l’affichage du panneau frontal environ 2 minutes avant le passage du système en mode de veille. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de mise en veille automatique.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU. 2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« AUTO STBY », puis appuyez sur ou c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
72
FR
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
•«ON»: activé.
• « OFF » : désactivé.
4 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Exemple : [CONFIGURATION VIDEO]
Elément sélectionné
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3: SYSTEME COULEUR MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
(CD VIDEO)
16:9
:
NON
PLEIN ECRAN
AUTO
:
AUTO

Exécution d’autres réglages

Vous pouvez effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son. Les éléments affichés varient selon la région.
Remarque
• Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont la priorité sur ceux de l’écran d’installation et toutes les fonctions décrites peuvent ne pas fonctionner.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « DVD/ CD ».
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément de configuration, puis appuyez sur .
• [CHOIX DE LA LANGUE] (page 74)
• [CONFIGURATION VIDEO] (page 74)
• [CONFIGURATION HDMI] (page 76)
• [REGLAGE AUDIO] (page 77)
• [CONFIGURATION SYSTEME] (page 78)
• [REGLAGE H-P] (page 80)
Eléments de réglage
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les options de l’élément sélectionné apparaissent.
Exemple : [TYPE TV]
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3: SYSTEME COULEUR MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
4:3 LETTER BOX
(CD VIDEO)
16:9 16:9
:
OFF
FULL
AUTO
4:3 PAN SCAN
:
AUTO
Options
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée. Exemple : [4:3 LETTER BOX]
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3: SYSTEME COULEUR MODE DE PAUSE:
Pour réinitialiser tous les paramètres de [REGLAGE]
Pour réinitialiser tous les paramètres de [REGLAGE], reportez-vous à la section [REINITIALISATION] (page 80).
4:3 LETTER BOX
(COMPONENT OUT)
Réglage sélectionné
PLEIN ECRAN
(CD VIDEO)
:
:
NON
AUTO AUTO
Réglages
73
FR

Sélection de la langue des menus ou de la plage audio

[CHOIX DE LA LANGUE]
Permet de sélectionner différentes langues pour les menus ou la plage audio.
x [ECRANS] (écran de menu)
Pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran du téléviseur.
x [MENU]
Pour changer la langue du menu du disque.
x [AUDIO]
Pour changer la langue de la plage audio. Quand vous sélectionnez [ORIGINAL], la langue prioritaire sur le disque est sélectionnée.
x [TYPE TV]
Vous pouvez sélectionner le format d’écran du téléviseur raccordé.
: sélectionnez cette option si vous
[16:9] raccordez un téléviseur à écran large ou un téléviseur avec mode écran large.
[4:3 LETTER BOX] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3 standard. Le système affiche une image large accompagnée d’une bande noire en haut et en bas de l’écran du téléviseur.
x [SOUS-TITRE]
Pour changer la langue des sous-titres enregistrés sur le DVD VIDEO. Quand vous sélectionnez [IDEM AUDIO], la langue des sous-titres change au profit de celle sélectionnée pour la plage audio.
Remarque
• Si vous sélectionnez dans [MENU], [AUDIO] ou [SOUS-TITRE] une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD VIDEO, l’une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée (selon le disque, il est possible que la langue ne soit pas sélectionnée automatiquement).
Conseil
• Si vous sélectionnez [AUTRES t] dans [MENU], [AUDIO] et [SOUS-TITRE], sélectionnez et entrez le code de langue à partir de la « Liste des codes de langue » (page 95) en utilisant les touches numériques.

Réglages de l’écran

[CONFIGURATION VIDEO]
Sélectionnez les réglages correspondant à votre téléviseur.
[4:3 PAN SCAN] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3 standard. Le système affiche automatiquement les images larges sur la totalité de l’écran et coupe les parties en trop.
x [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)]
Vous pouvez activer/désactiver le signal progressif qui est reproduit par les prises COMPONENT VIDEO OUT. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour sélectionner le type de sortie des signaux vidéo provenant des prises COMPONENT VIDEO OUT » (page 37).
[NON] : le système reproduit des signaux entrelacés. [OUI] : le système reproduit des signaux progressifs. Quand vous sélectionnez [OUI], suivez les étapes ci-après.
1 Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la
touche .
74
FR
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif pendant environ 5 secondes. Vérifiez que l’écran s’affiche correctement.
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif. Quand vous sélectionnez [NON], le système ne reproduit pas de signal progressif.
Remarque
• [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)] n’est efficace que si vous raccordez l’appareil et le téléviseur avec un câble vidéo composant (page 30).
x [SORTIE 4:3]
Si vous utilisez un téléviseur dont l’écran possède le format 16:9, vous pouvez régler ce format pour regarder des signaux au format 4:3. Si vous modifiez le format d’écran de votre téléviseur compatible, modifiez ce réglage sur votre téléviseur plutôt que sur le système.
[AUTO]
: le système reproduit le signal vidéo du disque, à savoir PAL ou NTSC. Si votre téléviseur utilise un système DUAL, sélectionnez [AUTO]. [PAL] : le système modifie le signal vidéo d’un disque NTSC et le reproduit dans le système PAL. [NTSC] : le système modifie le signal vidéo d’un disque PAL et le reproduit dans le système NTSC.
Remarque
• Vous ne pouvez pas modifier le système de couleurs
du disque proprement dit.
• Vous pouvez modifier le système de couleurs du
système en fonction du téléviseur raccordé (page 30).
x [NIVEAU NOIR]
(modèles d’Amérique du Nord, du Mexique, d’Amérique latine et de Taïwan uniquement)
Pour sélectionner le niveau de noir (niveau de réglage) de la sortie des signaux vidéo à partir des prises autres que COMPONENT VIDEO OUT/HDMI OUT.
Réglages
[PLEIN ECRAN]
: sélectionnez ce paramètre si vous pouvez modifier le format d’écran de votre téléviseur. [NORMAL] : sélectionnez ce paramètre si vous ne pouvez pas modifier le format d’écran de votre téléviseur. Un signal à un format d’écran 16:9 avec des bandes noires à gauche et à droite de l’image apparaît.
Téléviseur avec format d’écran 16:9
Remarque
• L’option [SORTIE 4:3] n’est efficace que si vous
réglez le paramètre [TYPE TV] du menu [CONFIGURATION VIDEO] sur [16:9].
x [SYSTEME COULEUR (CD VIDEO)]
(Modèles d’Asie, d’Australie, du Moyen­Orient et d’Afrique du Sud uniquement)
Vous pouvez sélectionner le système couleur lorsque vous lisez un CD VIDEO.
[OUI]
: niveau standard. [NON] : pour diminuer le niveau de noir standard. Utilisez ce réglage quand l’image devient trop blanche.
x [NIVEAU NOIR (COMPONENT OUT)]
(modèles d’Amérique du Nord, du Mexique, d’Amérique latine et de Taïwan uniquement)
Pour sélectionner le niveau de noir (niveau de réglage) de la sortie des signaux vidéo à partir des prises COMPONENT VIDEO OUT. Vous ne pouvez pas sélectionner cette option et le paramètre n’est pas appliqué quand le système reproduit un signal progressif.
[NON]
: pour régler le niveau de noir du signal de sortie sur le niveau standard. [OUI] : pour augmenter le niveau de noir standard. Utilisez ce réglage quand l’image devient trop noire.
75
FR
x [MODE DE PAUSE]
(DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW uniquement)
Pour sélectionner l’image en mode de pause.
[AUTO] : l’image, y compris les sujets qui se déplacent dynamiquement, sont reproduits sans tremblement. Ce réglage est adapté à une utilisation normale. [IMAGE] : l’image, y compris les sujets qui ne se déplacent pas dynamiquement, sont en haute résolution.

Réglages HDMI

[CONFIGURATION HDMI]
x [RESOLUTION HDMI]
Vous pouvez sélectionner le type de signal vidéo provenant de la prise HDMI OUT.
[AUTO (1920 le signal vidéo optimal pour le téléviseur raccordé. [1920 signaux vidéo 1920 × 1080i*. [1280 × 720p] : le système reproduit des signaux vidéo 1280 × 720p*. [720 × 480p]** : le système reproduit des signaux vidéo 720 × 480p*.
* i : entrelacé, p : progressif ** En fonction de la région, [720 × 480/576p] peut
s’afficher.
x [COMMANDE POUR HDMI]
Cette fonction est disponible lorsque vous raccordez le système et le téléviseur compatible avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI.
× 1080p)] : le système reproduit
× 1080i] : le système reproduit des
x [LIMITE DE VOLUME]
Lorsque la fonction Commande du son du système (page 61) est activée, un son puissant peut être reproduit selon le niveau de volume du système. Vous pouvez empêcher cela en limitant le niveau maximum du volume lors de l’activation de la fonction Commande du son du système.
[NON] : désactivé. [NIVEAU3] : le niveau maximum est réglé sur
10. [NIVEAU2] : le niveau maximum est réglé sur
15. [NIVEAU1] : le niveau maximum est réglé sur
20.
Remarque
• Cette fonction n’est disponi ble que si [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur [OUI].
x [AUDIO RETURN CHANNEL]
Cette fonction est disponible lorsque vous raccordez le système et le téléviseur compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel).
[AUTO] : le système peut recevoir automatiquement le signal audio numérique du téléviseur via un câble HDMI. [Non] : désactivé.
Remarque
• Cette fonction n’est disponi ble que si [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur [OUI].
x [YCBCR/RVB (HDMI)]
Pour sélectionner le type de sortie des signaux HDMI provenant de la prise HDMI OUT.
YCBCR] : le système reproduit des signaux
[ YC
BCR.
[RVB] : le système reproduit des signaux RVB.
: activé. Vous pouvez actionner les
[OUI] composants connectés à l’aide du câble HDMI. [NON] : désactivé.
FR
76
x [AUDIO (HDMI)]
Pour sélectionner l’état de sortie du son depuis la prise HDMI OUT.
: le système ne reproduit pas le son par la
[NON] prise HDMI OUT. [OUI] : le système reproduit des signaux audio en convertissant des signaux Dolby Digital,
DTS ou PCM 96 kHz/24 bits en PCM 48 kHz/ 16 bits.
Remarque
• Si vous sélectionnez une autre valeur que « DVD/ CD » ou « USB » pour cette fonction, le système ne reproduit pas le son provenant de la prise HDMI OUT, même si vous réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI].
x [RESOLUTION JPEG]
Vous pouvez sélectionner la résolution des fichiers image JPEG provenant de la prise HDMI OUT.
[SD ] : le système reproduit la résolution standard avec un cadre noir. [HD ] : le système reproduit la résolution HD avec un cadre noir. [HD] : le système reproduit la résolution HD sans cadre noir. [(1920 × 1080i) HD ] : le système reproduit la résolution HD plein écran avec un cadre noir. [(1920 × 1080i) HD] : le système reproduit la résolution HD plein écran sans cadre noir.
Remarque
• [RESOLUTION JPEG] n’est effectif que si vous réglez [TYPE TV] sur [16:9] dans [CONFIGURATION VIDEO] et [RESOLUTION HDMI] sur une valeur autre que [720 × 480p] ou [720 × 480/576p] dans [CONFIGURATION HDMI].
• Vous ne pouvez sélectionner [(1920 × 1080i) HD
] ou [(1920 × 1080i) HD] que si vous réglez [RESOLUTION HDMI] sur [1920 × 1080i] dans [CONFIGURATION HDMI].
• Le signal HDMI s’arrête momentanément quand : – le système charge ou décharge un DATA CD ou
un DATA DVD ;
– vous connectez ou retirez un périphérique USB.

Réglages audio

[REGLAGE AUDIO]
x [DISPOSITION DES H-P]
Selon la forme de la pièce, il peut être impossible d’installer certains types d’enceintes. Pour obtenir un son surround optimal, Sony recommande de déterminer d’abord l’emplacement des enceintes.
1 Appuyez sur C/c pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• [STANDARD] : sélectionnez cette option en cas d’installation normale de toutes les enceintes.
• [RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant et surround uniquement.
• [RIEN EN SURROUND] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes centrale et avant uniquement.
• [AVANT SEULEMENT] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant uniquement.
• [TOUT A L’AVANT] : sélectionnez cette option en cas d’installation de toutes les enceintes à l’avant de la position d’écoute.
• [TOUT A L’AVANT - RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant et surround à l’avant de la position d’écoute.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur .
• [OUI] : pour poursuivre l’[ETALONNAGE AUTO]. Suivez les étapes de la section [ETALONNAGE AUTO] ci-dessous.
• [NON] : pour quitter [DISPOSITION DES H-P].
x [ETALONNAGE AUTO]
D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) permet de définir automatiquement le son surround approprié.
1 Raccordez le micro d’étalonnage
(fourni) à la prise A.CAL MIC du panneau frontal.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple. La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux.
Réglages
77
FR
Micro d’étalonnage
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
L’[ETALONNAGE AUTO] commence. Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• L’environnement de la pièce dans laquelle le système est installé peut affecter les mesures. Si les mesures diffèrent considérablement de l’état de l’installation des enceintes, définissez manuellement les p aramè tres des enceintes de la manière décrite à la section « Réglages des enceintes » (page 80).
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur .
4 Débranchez le micro d’étalonnage une
fois la mesure terminée.
Remarque
• Le système émet un son de test puissant lorsque l’[ETALONNAGE AUTO] démarre. Il n’est pas possible de diminuer le volume. Pensez aux enfa nts et à vos voisins !
• Pour [EXTR. GRAVES], la mesure est toujours [OUI] et le réglage par défaut de [REGLAGE H-P] est rétabli lorsque vous exécutez l’[ETALONNAGE AUTO].
x [AUDIO DRC]
Pour compresser la gamme dynamique de la plage audio. L’option [AUDIO DRC] est utile pour regarder des films à faible volume en soirée.
: aucune compression de la gamme
[NON] dynamique. [STANDARD] : le système reproduit la bande son en respectant la gamme dynamique prévue par l’ingénieur du son au moment de l’enregistrement. [MAX] : le système compresse complètement la gamme dynamique.
Remarque
• [AUDIO DRC] fonctionne uniquement avec Dolby Digital.
x [SELECTION DE PLAGE]
Pour afficher la plage audio qui comporte le plus grand nombre de canaux prioritaires lorsque plusieurs formats audio (PCM, DTS, Dolby Digital ou MPEG audio) sont enregistrés.
: désactivé.
[NON] [AUTO] : le système choisit la bande son automatiquement en fonction de la priorité.
Remarque
• Lorsque vous réglez le paramètre sur [AUTO], la langue peut changer. Le réglage [SELECTION DE PLAGE] a une priorité supérieure aux réglages [AUDIO] de [CHOIX DE LA LANGUE] (page 74). (Selon le disque, il est possible que cette fonction soit inopérante.)

Réglages complémentaires

[CONFIGURATION SYSTEME]
x [ECONOMISEUR D’ECRAN]
Pour réduire le risque (image fantôme). Appuyez sur n’importe quelle touche (par exemple sur N) pour annuler l’économiseur d’écran.
: l’image de l’économiseur d’écran
[OUI] apparaît si vous n’utilisez pas le système pendant 15 minutes environ.
d’altération de votre écran
78
FR
[NON] : désactivé.
x [ARRIERE-PLAN]
Pour sélectionner la couleur d’arrière-plan ou l’image affichée sur l’écran du téléviseur.
[POCHETTE] apparaît, mais uniquement si elle est déjà enregistrée sur le disque (CD-EXTRA, etc.). Si le disque ne comporte pas de pochette, une image prédéfinie stockée dans le système apparaît. [GRAPHIQUE] : une image mémorisée dans le système apparaît. [BLEU] : l’arrière-plan est de couleur bleue. [NOIR] : l’arrière-plan est de couleur noire.
x [CONTROLE PARENTAL]
La fonction [CONTROLE PARENTAL] vous permet de limiter la lecture des DVD accompagnés d’une signalétique appropriée. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par d’autres.
: la pochette (image fixe)
1 Saisissez ou resaisissez votre mot de
passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[STANDARD], puis appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
zone géographique comme niveau de limitation de la lecture, puis appuyez sur .
Si vous sélectionnez [AUTRES t], sélectionnez et entrez le code standard fourni dans la « Liste des codes de zones de contrôle parental » (page 95) en utilisant les touches numériques.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[NIVEAU], puis appuyez sur .
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
niveau souhaité, puis appuyez sur .
Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.
Pour désactiver la fonction [CONTROLE PARENTAL]
Réglez [NIVEAU] sur [NON] à l’étape 5.
Lecture d’un disque en mode [CONTROLE PARENTAL]
Lorsque vous chargez le disque et appuyez sur N, l’écran de saisie du mot de passe s’affiche. Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
Conseil
• Si vous avez oublié votre mot de passe, entrez « 199703 » à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur . Il vous sera demandé de saisir un nouveau mot de passe à 4 chiffres. Après avoir saisi un nouveau mot de passe à 4 chiffres, replacez le disque dans l’appareil et appuyez sur N. Quand l’écran de saisie du mot de passe apparaît, saisissez votre nouveau mot de passe.
Modification du mot de passe
1 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CHANGER LE MOT DE PASSE t], puis appuyez sur .
3 Saisissez le nouveau mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur .
En cas d’erreur lors de la saisie de votre mot de passe, appuyez sur C avant et saisissez le bon numéro.
4 Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur
.
x [DivX (R) VOD]
Vous pouvez afficher le code d’enregistrement ou de désactivation de ce système, ou encore désactiver ce système après l’activation.
Pour afficher le code d’enregistrement
Appuyez sur X/x pour sélectionner [Code d’enregistrement c], puis appuyez sur .
Pour désactiver le système
Appuyez sur C/c pour sélectionner [OUI] ou [NON], puis appuyez sur .
• [OUI] : le système est désactivé et le code de
désactivation s’affiche.
• [NON] : le système revient à l’affichage
précédent.
Réglages
79
FR
Pour afficher de nouveau le code désactivation après la désactivation
Appuyez sur X/x pour sélectionner [Deactivation Code c], puis appuyez sur .
Pour plus d’informations, accédez à l’adresse http://www.divx.com sur Internet.
x [REPRISE LECTURE]
Ce système mémorise l’endroit où vous avez arrêté le disque la dernière fois que vous l’avez lu et reprend la lecture à cet endroit la prochaine fois que vous insérez ce disque.
: le système mémorise les points de
[OUI] reprise pour 10 disques maximum. [NON] : le système ne stocke pas les points de reprise en mémoire. La lecture recommence au point de reprise uniquement pour le disque en cours sur l’appareil.
Remarque
• Si la mémoire de reprise de la lecture est pleine, le point de reprise du disque précédent est supprimé.
x [REINITIALISATION]
Vous pouvez rétablir les paramètres de [REGLAGE] autres que le [CONTROLE PARENTAL] à leur valeur par défaut.
Appuyez sur C/c pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur .
Vous pouvez aussi quitter le processus et revenir au menu de commande en choisissant [NON] ici. N’appuyez pas sur [/1 pendant que vous réinitialisez le système, car l’opération peut nécessiter plusieurs secondes.
Remarque
• La valeur par défaut des paramètres [MEDIA], [INTERVALLE], [EFFET] et [MULTI/2 CANAUX] est aussi rétablie.
Sélectionnez les enceintes que vous souhaitez utiliser, définissez la distance de chaque enceinte par rapport à votre position d’écoute, puis réglez le niveau sonore de chaque enceinte. Vous pouvez régler le niveau sonore à l’aide de la fonction [TEST TONALITE].
x [CONNEXION]
[AVANT]
[OUI]
[CENTRE]
[OUI] : en principe, sélectionnez ce paramètre. [NEANT] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte centrale n’est utilisée.
[SURROUND]
[OUI] : en principe, sélectionnez ce paramètre. [NEANT] : sélectionnez ce paramètre si aucune enceinte surround n’est utilisée.
[EXTR. GRAVES]
[OUI]
Remarque
• Lorsque vous modifiez le réglage [CONNEXION], l’option [STANDARD] du réglage [DISPOSITION DES H-P] reste identique, mais l’autre option du réglage [DISPOSITION DES H-P] reprend la valeur [STANDARD].
x [DISTANCE (AVANT)]
Définissez la distance entre la position d’écoute et les enceintes avant et centrale. Pour optimiser le son surround, placez toutes les enceintes à la même distance de la position d’écoute. Vous pouvez régler les paramètres entre 1,0 et 7,0 mètres enceintes avant et entre 0,0 et 7,0 mètres
1)
(3 à 23 pi.) pour les
2)
(0 à 23 pi.) pour l’enceinte centrale. Si vous ne pouvez pas installer l’enceinte centrale à la même distance, vous pouvez la rapprocher jusqu’à 1,6 mètre de la position d’écoute.

Réglages des enceintes

[REGLAGE H-P]
Vous pouvez modifier les réglages des enceintes manuellement sans exécuter l’Installation rapide.
FR
80
[G/D] 3,0 m/10 pi.
: spécifiez la distance des enceintes avant. [CENTRE] 3,0 m/10 pi. : spécifiez la distance de l’enceinte centrale.
1)
0,9 à 6,9 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
2)
0,0 à 6,9 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
x [DISTANCE (SURROUND)]
Définissez la distance entre la position d’écoute et les enceintes surround. Pour optimiser le son surround, placez toutes les enceintes à la même distance de la position d’écoute. Cette distance peut être comprise entre 1,0 et 7,0 mètres* (0 à 23 pi.). Si vous ne pouvez pas installer les enceintes surround à la même distance, vous pouvez les rapprocher jusqu’à 5,0 mètres (16 pi.) de la position d’écoute.
[G/D] 3,0m/10pi. enceintes surround.
* 0,0 à 6,9 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
Remarque
• Selon le flux d’entrée, le réglage [DISTANCE] peut être inefficace.
x [NIVEAU (AVANT)]
Pour régler le niveau sonore des enceintes avant, de l’enceinte centrale et du caisson de graves. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et 0 dB pour [G/D], et entre –6,0 dB et +6,0 dB pour [CENTRE] et [EXTR. GRAVES]. Veillez à régler [TEST TONALITE] sur [OUI] pour faciliter le réglage.
: spécifiez la distance des
x [TEST TONALITE]
Vous pouvez régler le niveau sonore des enceintes à l’aide de la fonction [TEST TONALITE].
[NON] : la tonalité de test n’est pas émise par les enceintes. [OUI] : la tonalité de test est émise successivement par chacune des enceintes pendant le réglage du niveau. Pour régler le niveau sonore, procédez comme suit.
1 Réglez [TEST TONALITE] sur [OUI]. 2 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c
pour sélectionner l’enceinte souhaitée et son niveau, puis appuyez sur .
3 Répétez l’étape 2. 4 Appuyez sur C/X/x/c pour régler [TEST
TONALITE] sur [NON] une fois le niveau des enceintes réglé.
Réglages
[G/D] 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes avant. [CENTRE] 0,0 dB : spécifiez le niveau de l’enceinte centrale. [EXTR. GRAVES] +2,0 dB : spécifiez le niveau du caisson de graves.
x [NIVEAU (SURROUND)]
Pour régler le niveau sonore des enceintes surround. Vous pouvez choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et +6,0 dB. Réglez [TEST TONALITE] sur [OUI] pour faciliter le réglage.
[G/D] 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes surround.
81
FR

Informations complémentaires

Précautions

Sources d’alimentation
• Débranchez l’appareil de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche, mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
• Installez le système dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• En cas de volume élevé sur de longues périodes, le boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne pas le toucher. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné où la ve ntilation est faible, car il y a un risque de surchauffe.
• N’obstr uez pas les orifices de ventila tion en posant un objet sur le système. Le système est équipé d’un amplificateur haute puissance. Si les orifices de ventilation sont bouchés, le système peut surchauffer et mal fonctionner.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface mœlleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation.
• N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• N’installez pas le système en position inclinée. L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Gardez le système et les disques à l’écart de tout composant contenant des aimants puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants haut-parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
Fonctionnement
• Si le système est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur l’optique située à l’intérieur de l’appareil. Si cela se produit, votre système risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le système sous tension pendant environ une demi-heure jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.
• Si un obje t ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.
Réglage du volume
• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau sonore de crête est lu soudainement.
Entretien
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine. Pour toute question ou tout problème concernant votre système, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Disques de nettoyage, nettoyants pour disque/lentille
• N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des nettoyants pour disques/lentilles (lingettes humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de provoquer une panne de l’appareil.
Couleurs de votre écran de téléviseur
• Si les encein tes entraînent des irrégularités de couleur sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors tension, puis rem ettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
IMPORTANT
Attention : Ce système est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles au niveau de votre écran. Les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
Transport du système
• Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne renferme aucun disque et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
82
FR

Remarques sur les disques

Manipulation des disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface.
• Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le disque.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduits de chauffage et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil étant donné que la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier.
Entretien
• Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en allant du centre vers l’extérieur.
Informations complémentaires
• N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques destinés aux disques en vinyle.
Ce système peut uniquement lire les disques de forme circulaire standard. L’utilisation d’un autre type de disque (par exemple en forme de carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un dysfonctionnement.
N’utilisez pas de disque accompagné d’un accessoire disponible dans le commerce, comme une étiquette ou un anneau.
83
FR

Dépannage

Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues. Si vous installez l’unité secondaire S-AIR (non fournie), en cas de problème avec la fonction S-AIR, demandez à un revendeur Sony de vérifier le bon fonctionnement de l’intégralité du système (unité principale et unité secondaire S-AIR). (DAV-DZ810 uniquement)
Caractéristiques générales
Cause Problèmes et solutions
Le système ne se met pas sous tension.
La télécommande ne fonctionne pas.
Le système ne fonctionne pas normalement.
Une fois l’[ETALONNAGE AUTO] terminé, [NEANT] apparaît sur l’écran [Mesure terminée.].
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Rapprochez la télécommande de l’appareil.
• Remplacez les piles de la télécommande si elles sont faibles.
• Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard.
• Procédez de la façon suivante. (Notez que la valeur par défaut des paramètres du système, notamment des présélections, est rétablie.)
1 Appuyez sur "/1 pour mettre le système sous tension. 2 Appuyez simultanément sur les touches N, FUNCTION et "/1 de
l’appareil. « COLD RESET » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
• Vérifiez le raccordement de l’enceinte (page 29).
• N’installez pas l’enceinte dans une autre pièce.
Image
Cause Problèmes et solutions
Il n’y a pas d’image. • Le réglage de l’entrée vidéo de votre téléviseur ne permet pas de visionner les
Il n’y a pas d’image lors d’un raccordement à l’aide d’un câble HDMI.
FR
84
images sur le système.
• Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre système.
• L’appareil est raccordé à un dispositif de sortie qui n’est pas compatible HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (« HDMI » ne s’allume pas sur le panneau frontal).
• Si la prise HDMI OUT est utilisée pour la sortie vidéo, vous pouvez résoudre le problème en modifiant le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI OUT (page 76). Raccordez le téléviseur et l’appareil en utilisant une prise vidéo autre que HDMI OUT et basculez l’entrée du téléviseur vers l’entrée vidéo connectée de manière à pouvoir visualiser les affichages à l’écran. Modifiez le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI OUT et rétablissez l’entrée HDMI du téléviseur. Si l’image n’apparaît toujours pas, répétez les étapes en utilisant d’autres options.
Cause Problèmes et solutions
Il n’y a pas d’image lors d’un raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant.
L’image comporte des parasites. • Si les signaux vidéo de votre système doivent passer par votre magnétoscope
L’image ne s’affiche pas sur la totalité de l’écran du téléviseur.
L’écran du téléviseur présente des irrégularités de couleurs.
L’image en lecture est déformée. • Réglez [YC
• Vous avez choisi le format progressif, alors que votre téléviseur n’accepte pas les signaux au format progressif. Dans ce cas, rétablissez le format entrelacé (le paramètre par défaut) (pages 36, 74).
• Vous avez réglé [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)] sur [OUI] dans [CONFIGURATION VIDEO] (page 74) alors que votre téléviseur ne prend pas en charge les signaux progressifs. Dans ce cas, débranchez le câble HDMI de l’appareil et sélectionnez [NON].
• Même si votre téléviseur est compatible avec les signaux au format progressif (525p/625p), il se peut que l’image soit affectée lorsque vous choisissez ce dernier. Dans ce cas, rétablissez le format entrelacé (le paramètre par défaut) (pages 36, 74).
pour atteindre votre téléviseur, les signaux de protection contre la copie enregistrés sur certains DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Raccordez directement l’appareil au téléviseur.
• Vérifiez le réglage de [TYPE TV] dans [CONFIGURATION VIDEO] (page 74).
• Le format d’écran du disque est fixe.
Les enceintes du système contiennent des aimants susceptibles de provoquer une distorsion magnétique. Si l’écran du téléviseur présente des irrégularités de couleurs, vérifiez les éléments suivants.
• Installez les enceintes à 0,3 mètre (1,0 pi.) minimum du téléviseur.
• Si les irrégularités des couleurs persistent, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard.
• Vérifiez qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique d’une table de téléviseur, matériel médical, jouet, etc.) ne se trouve à proximité des enceintes.
• Eloignez les enceintes davantage encore du téléviseur.
BCR] sur [RVB] dans [YCBCR/RVB (HDMI)] (page 76).
Informations complémentaires
Son
Cause Problèmes et solutions
Il n’y a pas de son. • Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement.
• Vérifiez les réglages des enceintes (page 80).
Aucun son n’est émis lorsque le composant (récepteur satellite numérique, PlayStation 3, etc.) est directement raccordé au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
Aucun son provenant de la prise DIGITAL IN OPTICAL n’est reproduit (DAV-DZ510/DAV­DZ610/DAV-DZ810 uniquement).
• Vérifiez l’état suivant.
– Utilisez un câble audio pour raccorder la prise AUDIO OUT (sortie audio)
du téléviseur au système (page 30) et sélectionnez la fonction « TV ».
– Désactivez les enceintes du téléviseur.
• La fréquence d’échantillonnage du flux d’entrée est supérieure à 48 kHz.
85
FR
Cause Problèmes et solutions
Aucun son numérique provenant de la prise HDMI OUT n’est reproduit lors de l’utilisation de la fonction ARC (Audio Return Channel).
Le système ne reproduit pas correctement le son lorsqu’il est raccordé à un décodeur.
Le son est parasité par un bourdonnement ou des interférences sont émises.
Le son n’a plus l’effet stéréo lorsque vous écoutez un CD VIDEO, un CD ou un fichier audio.
Une enceinte ou la totalité des enceintes ne reproduit aucun son ou un son est extrêmement faible.
Le son est diffusé uniquement par l’enceinte centrale.
Le téléviseur ne reproduit aucun son provenant du téléviseur.
Le son des fichiers lus à partir d’un DATA CD/DATA DVD/ périphérique USB est déformé.
Il y a du bruit ou le son saute lors de la lecture d’un périphérique USB.
• Réglez [AUDIO RETURN CHANNEL] sur [AUTO] dans [CONFIGURATION HDMI] (page 76).
• Réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI] dans [CONFIGURATION HDMI] (page 76).
• Assurez-vous que votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel).
• Assurez-vous qu’un câble HDMI est raccordé à une prise de votre téléviseur compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel).
• La fréquence d’échantillonnage du flux d’entrée est supérieure à 48 kHz.
• Réglez [AUDIO RETURN CHANNEL] sur [NON] dans [CONFIGURATION HDMI] (page 76).
• Eloignez votre téléviseur des composants audio.
• Nettoyez le disque.
• Sélectionnez le son stéréo en appuyant sur AUDIO (page 44).
• Vérifiez le réglage surround (page 57).
• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 29, 80).
• Suivant le DVD, le signal de sortie peut ne pas être émis sur la totalité des
5.1 canaux.
• Une source à 2 canaux est en cours de lecture.
• Vérifiez les paramètres sans fil (page 62).
• Suivant les disques, il se peut que le son ne soit diffusé que par l’enceinte centrale.
• Réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI] dans [CONFIGURATION HDMI] (page 76).
• Le son du Super Audio CD n’est pas reproduit par la prise HDMI OUT.
• Procédez de la façon suivante.
1 Mettez le système hors tension, puis à nouveau sous tension. 2 Mettez le composant raccordé hors tension, puis à nouveau sous tension. 3 Débranchez, puis rebranchez le câble HDMI.
• Le débit binaire utilisé lors de l’encodage des fichiers audio était faible. Transférez vers le DATA CD/DATA DVD/périphérique USB des fichiers audio encodés avec des débits binaires supérieurs.
• Copiez les fichiers sur votre ordinateur, formatez le périphérique USB en choisissant le système de fichiers FAT12, FAT16 ou FAT32, puis transférez à nouveau les fichiers vers le périphérique USB.
Lecture d’un disque
Cause Problèmes et solutions
La lecture du disque ne démarre pas.
FR
86
• Le code local figurant sur le DVD n’est pas compatible avec le système.
• De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil et peut endommager l’optique. Retirez le disque et laissez l’appareil sous tension pendant environ une demi-heure.
Cause Problèmes et solutions
Impossible de changer la langue de la plage audio ou des sous­titres.
La lecture du disque ne commence pas à partir du début.
Impossible de lire un DATA CD/ DATA DVD.
Impossible de lire un fichier. • L’extension du nom de fichier ou le for mat du fichier sont incorrects. C onsultez
Impossible d’afficher un fichier image JPEG.
Impossible de lire un fichier vidéo.
Les titres des noms de dossiers/ fichiers ne s’affichent pas correctement.
Les noms de fichier ne s’affichent pas correctement.
• Définissez la langue à l’aide du menu du disque.
• En mode d’arrêt, appuyez sur x sur l’appareil ou la télécommande, puis
démarrez la lecture (page 42).
• Le DATA CD n’est pas enregistré au format ISO 9660 Level 1/Level 2 ou Joliet.
• Le DATA DVD n’est pas enregistré au format UDF (Universal Disk Format).
« Disques/fichiers compatibles sur un périphérique USB » (page 5).
• Vérifiez le paramètre [MEDIA] (page 41).
• Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers.
• Vérifiez que le nombre de dossiers est inférieur ou égal à 200.
• Vérifiez que le nombre de fichiers audio/fichiers image JPEG contenus dans le dossier est inférieur ou égal à 150.
• Le fichier image JPEG est plus grand que 3 072 (largeur) × 2 048 (hauteur) en format normal ou compte plus de 2 000 000 pixels en format progressif qui est généralement utilisé sur les sites Web Internet.
• La taille du fichier vidéo excède 720 (largeur) × 576 (hauteur).
• Le système peut uniquement afficher des chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres caractères sont remplacés par [_].
• Ce système ne peut afficher que les codes de caractères correspondant à des chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres caractères ne s’affichent pas correctement.
Informations complémentaires
Lecture USB
Cause Problèmes et solutions
La lecture d’un périphérique USB ne commence pas à partir du début.
Impossible de lire un périphérique USB.
Impossible de lire un fichier. • L’extension du nom de fichier ou le for mat du fichier sont incorrects. C onsultez
• En mode d’arrêt, appuyez sur x sur l’appareil ou la télécommande, puis démarrez la lecture (page 42).
• Les périphériques USB formatés avec des systèmes de fichiers autres que FAT12, FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.*
* Ce système prend en charge les formats FAT12, FAT16 et FAT32, mais il se
peut que certains périphériques USB ne prennent pas en charge tous ces systèmes de fichiers. Pour pl us d’informations, consultez le mode d’emploi d u périphérique USB ou contactez son fabricant.
• Si vous utilisez un périphérique USB partitionné, seuls les fichiers audio de la première partition peuvent être lus.
« Disques/fichiers compatibles sur un périphérique USB » (page 5).
• Vérifiez le paramètre [MEDIA] (page 41).
• Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers.
• Vérifiez que le nombre de dossiers est inférieur ou égal à 200.
• Vérifiez que le nombre de fichiers audio/fichiers image JPEG contenus dans le dossier est inférieur ou égal à 150.
• Il est impossible de lire des fichiers cryptés ou protégés par mots de passe, etc.
87
FR
Cause Problèmes et solutions
Impossible d’afficher un fichier image JPEG.
Impossible de lire un fichier vidéo.
Impossible de lire un fichier WMA.
Impossible de lire un fichier AAC.
Les titres des noms de dossiers/ fichiers ne s’affichent pas correctement.
Les noms de fichier ne s’affichent pas correctement.
La lecture ne démarre pas instantanément.
Un périphérique USB, qui a été utilisé sur un autre périphérique, ne fonctionne pas.
• Le fichier image JPEG est plus grand que 3 072 (largeur) × 2 048 (hauteur) en format normal ou compte plus de 2 000 000 pixels en format progressif qui est généralement utilisé sur les sites Web Internet.
• La taille du fichier vidéo excède 720 (largeur) × 576 (hauteur).
• Les fichiers WMA aux formats WMA DRM, WMA Lossless ou WMA PRO sont illisibles.
• Les fichiers AAC aux formats AAC DRM ou AAC Lossless sont illisibles.
• Le système peut uniquement afficher des chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres caractères sont remplacés par [_].
• Ce système ne peut afficher que les codes de caractères correspondant à des chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres caractères ne s’affichent pas correctement.
• Lorsque le système a lu tous les fichiers du périphérique USB, la lecture peut être plus longue que d’habitude si :
– le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers. – l’arborescence des dossiers ou des fichiers est très complexe. – la capacité de mémoire est extrêmement élevée. – le fichier est extrêmement volumineux. – la mémoire interne est fragmentée.
• Le système lit un fichier audio au format AAC.
• Il se peut que le format d’enregistrement ne soit pas pris en charge. Si c’est le cas, sauvegardez d’abord par précaution les fichiers importants enregistrés sur le périphérique USB en les copiant sur le disque dur de votre ordinateur. Ensuite, formatez le périphérique USB en choisissant le système de fichiers FAT12, FAT16 ou FAT32, puis transférez à nouveau les fichiers vers le périphérique USB.
Transfert de plages/fichiers audio
Cause Problèmes et solutions
Impossible de lancer le transfert vers un périphérique USB.
Le transfert s’arrête avant la fin. • La vitesse de communication du périphérique USB est extrêmement faible.
FR
88
• Il se peut que les problèmes suivants soient survenus.
– Le périphérique USB est saturé. – Le nombre de fichiers audio et de dossiers sur le périphérique USB a atteint
la limite supérieure.
– Le périphérique USB est protégé en écriture.
Raccordez un périphérique USB compatible avec ce système.
• En cas d’opérations de transfert et d’effacement répétées à maintes reprises, l’arborescence des fichiers au sein du périphérique USB peut devenir complexe. Conformez-vous à la procédure fournie dans le mode d’emploi du périphérique USB pour le formater. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
• Le périphérique USB est saturé.
• Le nombre de fichiers audio et de dossiers sur le périphérique USB a atteint la limite supérieure.
Cause Problèmes et solutions
Le transfert vers un périphérique USB entraîne une erreur.
Impossible d’effacer des fichiers audio ou des dossiers sur le périphérique USB.
• Le périphérique USB était débranché ou hors tension lors de l’effacement. Supprimez le fichier partiellement effacé. Si cela ne résout pas le problème, il se peut que le périphérique USB soit endommagé. Conformez-vous à la procédure fournie dans le mode d’emploi du périphérique USB pour le formater. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
• Vérifiez si le périphérique USB est protégé en écriture.
Tuner
Cause Problèmes et solutions
Impossible de syntoniser des stations de radio.
La réception FM est de ma uvaise qualité.
• Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée. Réglez l’antenne et raccordez une antenne extérieure si nécessaire.
• Le signal des stations est trop faible (lorsque vous effectuez la syntonisation automatiquement). Utilisez la syntonisation directe.
• Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une antenne FM extérieure.
S-AIR
(DAV-DZ810 uniquement)
Cause Problèmes et solutions
L’unité secondaire S-AIR ne reproduit aucun son, le son saute ou il s’accompagne de parasites.
La fonction S-AIR du menu Système n’est pas opérationnelle.
• Si vous disposez d’une autre unité principale S-AIR, éloignez-la de plus de 8 mètres (environ 25 pieds) de l’autre unité principale S-AIR que vous utilisez.
• Rapprochez l’unité principale S-AIR et l’unité secondaire S-AIR.
• Evitez d’utiliser des appareils qui génèrent de l’énergie électromagnétique, notamment un four à micro-ondes.
• Installez l’unité principale S-AIR et l’unité secondaire S-AIR de sorte qu’elles soient éloignées des autres dispositifs sans fil.
• Consultez « Si la transmission sans fil est instable » (page 66).
• Modifiez les paramètres S-AIR ID de l’unité principale S-AIR et de l’unité secondaire S-AIR.
• Mettez le système et l’unité secondaire S-AIR hors tension, puis remettez-les sous tension.
• Vérifiez que l’émetteur-récepteur sans fil est correctement inséré dans l’unité (page 63).
Informations complémentaires
89
FR
Commande pour HDMI
Cause Problèmes et solutions
La fonction Commande pour HDMI est sans effet.
Si le système ou le téléviseur ne reproduit aucun son alors que vous utilisez la fonction Commande du son du système.
• Réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI] dans [CONFIGURATION HDMI] (page 76).
• Vérifiez que le composant raccordé est compatible avec la fonction [COMMANDE POUR HDMI].
• Vérifiez que le composant raccordé est configuré pour la fonction Commande pour HDMI. Consultez le mode d’emploi du composant.
• Si vous modifiez la connexion HDMI, branchez et débranchez le cordon d’alimentation, ou en cas de panne de courant, réglez [COMMANDE POUR HDMI] sous [CONFIGURATION HDMI] sur [NON], puis réglez cette fonction sur [OUI] (page 76).
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 60).
• Assurez-vous que le téléviseur raccordé est compatible avec la fonction Commande du son du système.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 60).
Karaoke
Cause Problèmes et solutions
Le son du micro n’est pas reproduit.
• Activez le mode Karaoke (page 49).
• Raccordez correctement le micro à l’appareil.
• Raccordez un micro dynamique mono.
Messages
Cause Problèmes et solutions
Les indications « PROTECTOR » et « PUSH POWER » apparaissent en alternance.
Les indications « OVERLOAD », « REMOVE USB », puis « PUSH POWER » apparaissent.
« LOCKED » apparaît et vous ne pouvez pas éjecter le disque.
L’indication « DATA ERROR » apparaît.
« READING » s’affiche pendant une période prolongée lors de la lecture.
• Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension, puis vérifiez les points suivants, une fois que « STANDBY » a disparu.
– Les cordons d’enceinte + et – sont-ils court-circuités ? – Les orifices de ventilation du système ne sont-ils pas obstrués ? – Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes éventuels,
mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche.
• Détection d’un problème lié au niveau de courant électrique provenant du port
(USB). Mettez le système hors tension et retirez le périphérique USB du port (USB). Vérifiez que le périphé rique USB ne présente pas de problème. Si ce motif d’affichage persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
• Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
• Le fichier que vous souhaitez lire est endommagé.
• Le format du fichier ne correspond pas à l’extension du nom de fichier. Consultez « Disques/fichiers compatibles sur un périphérique USB » (page 5).
• Le format du fichier image JPEG n’est pas conforme à la norme DCF.
• Le processus de lecture peut durer longtemps dans les cas suivants :
– le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers. – l’arborescence des dossiers ou des fichiers est très complexe. – la capacité de mémoire est extrêmement élevée. – la mémoire interne est fragmentée.
90
FR

Fonction d’auto-diagnostic

(Lorsque des lettres/chiffres apparaissent sur l’affichage)
Quand la fonction d’auto-diagnostic est activée pour empêcher les mauvais fonctionnements du système, le code de service à 5 caractères (par exemple C 13 50) combinant une lettre et 4 chiffres apparaît sur l’écran du téléviseur ou sur l’affichage du panneau frontal. Dans ce cas, vérifiez le tableau suivant.
C:13:50
Lors de l’affichage du numéro de version à l’écran du téléviseur
Lorsque vous mettez le système sous tension, le numéro de version [VER.X.XX] (X est un chiffre) peut s’afficher sur l’écran du téléviseur. Même s’il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et si ce numéro est destiné uniquement aux techniciens Sony, il est impossible d’utiliser le système normalement. Mettez le système hors tension, puis mettez-le à nouveau sous tension pour l’utiliser.
VER.X.XX
3 premiers caractères du code de service
C 13 Le disque est souillé.
E XX (XX étant un
numéro)
Cause et/ou mesure corrective
,Nettoyez le disque avec un
chiffon doux (page 83).
Pour éviter un mauvais fonctionnement, le système a exécuté la fonction d’auto­diagnostic. ,Contactez votre revendeur Sony
ou un centre de service après­vente Sony agréé et communiquez le code de service à 5 caractères. Exemple : E 61 10

Spécifications

Partie amplificateur DAV-DZ310
PUISSANCE DE SORTIE (nominale) : Avant G + Avant D 108 W + 108 W (sous
3ohms, 1kHz, 1% DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence) :
Avant G/Avant D/Centre/ Surround G/Surround D : 142 watts (par canal sous 3ohms, 1kHz) Caisson de graves : 140watts (sous 3ohms, 80 Hz)
DAV-DZ510/DAV-DZ610/DAV-DZ810
PUISSANCE DE SORTIE (nominale) : Avant G + Avant D 108 W + 108 W (sous
3ohms, 1kHz, 1% DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence) :
Avant G/Avant D/Centre/ Surround G/Surround D : 167 watts (par canal sous 3ohms, 1kHz) Caisson de graves : 165watts (sous 3ohms,
80 Hz) Entrées (analogiques) TV (AUDIO IN) Sensibilité : 450/250 mV AUDIO IN Sensibilité : 250/125 mV MIC Sensibilité : 1 mV Entrées (numériques)
Informations complémentaires
91
FR
DAV-DZ310 : TV (ARC, Audio Return Channel)
Flux d’entrée : Dolby Digital 5.1 canaux/DTS
5.1 canaux/PCM linéaire 2 canaux (Fréquence d’échantillonnage :
inférieure à 48 kHz) DAV-DZ510/DAV-DZ610/DAV-DZ810 : TV (ARC, Audio Return Channel/OPTICAL IN)
Flux d’entrée : Dolby
Digital 5.1 canaux/DTS
5.1 canaux/PCM linéaire
2 canaux (Fréquence
d’échantillonnage :
inférieure à 48 kHz)
Système Super Audio CD/DVD
Propriétés de la diode laser Durée d’émission :
continue
Puissance laser : inférieure
à 44,6 μW * Cette puissance est la valeur mesurée à une distance
de 200 mm de la surface de la lentille de l’objectif sur le bloc de lecture optique avec une ouverture de
7mm. Système de format des signaux Modèles du Mexique et d’Amérique latine :
NTSC
Autres modèles : NTSC/PAL
Partie USB
Port (USB) : Intensité maximale : 500 mA
Partie tuner
Système Synthétiseur numérique à
boucle à verrouillage de
phase à quartz Plage de syntonisation Modèles d’Amérique du Nord :
87,5 MHz - 108,0 MHz
(pas de 100 kHz) Autres modèles : 87,5 MHz - 108,0 MHz
(pas de 50 kHz) Antenne Fil d’antenne FM Bornes d’antenne 75 ohms, dissymétrique Moyenne fréquence 10,7 MHz
Partie vidéo
Sorties VIDEO : 1 Vp-p 75 ohms
COMPONENT :
Y : 1 Vp-p 75 ohms
PB/CB, PR/CR : 0,7 Vp-p
75 ohms
HDMI OUT : Type A
(19 broches)
Enceintes Avant DAV-DZ310 (SS-TS102)
Enceinte Bass reflex pleine plage Haut-parleur 65 mm de type conique Impédance nominale 3 ohms Dimensions (environ) 103 mm × 194 mm ×
100 mm (enceinte uniquement : 103 mm × 164 mm × 85 mm) (l/h/p)
Poids (environ) 0,6 kg
DAV-DZ510 (SS-TS106)
Enceinte Bass reflex pleine plage Haut-parleur 65 mm de type conique Impédance nominale 3 ohms Dimensions (environ) 103 mm × 225 mm ×
82 mm (l/h/p)
Poids (environ) 0,6 kg
DAV-DZ610 (SS-TS103)
Enceinte Bass reflex pleine plage Haut-parleur 65 mm de type conique Impédance nominale 3 ohms Dimensions (environ) 235 mm × 1 000 / 970 /
940 / 910 mm × 235 mm (enceinte uniquement : 103 mm × 545 mm × 77 mm) (l/h/p)
Poids (environ) 2,2 kg
DAV-DZ810 (SS-TS104)
Enceinte Bass reflex pleine plage Haut-parleur 65 mm de type conique Impédance nominale 3 ohms Dimensions (environ) 255 mm × 1 185 mm ×
255 mm (enceinte uniquement : 113 mm × 645 mm × 77 mm) (l/h/p)
Poids (environ) 3,1 kg
Centre (SS-CT101)
Enceinte Bass reflex pleine plage,
blindage magnétique Haut-parleur 65 mm de type conique Impédance nominale 3 ohms Dimensions (environ) 265 mm × 94 mm ×
70 mm (l/h/p) Poids (environ) 0,6 kg
Surround DAV-DZ310/DAV-DZ610 (SS-TS102)
Enceinte Bass reflex pleine plage Haut-parleur 65 mm de type conique Impédance nominale 3 ohms Dimensions (environ) 103 mm × 164 mm ×
85 mm (l/h/p)
92
FR
Poids (environ) 0,5 kg
DAV-DZ510 (SS-TS106)
Enceinte Bass reflex pleine plage Haut-parleur 65 mm de type conique Impédance nominale 3 ohms Dimensions (environ) 103 mm × 225 mm ×
82 mm (l/h/p)
Poids (environ) 0,6 kg
DAV-DZ810 (SS-TS103)
Enceinte Bass reflex pleine plage Haut-parleur 65 mm de type conique Impédance nominale 3 ohms Dimensions (environ) 235 mm × 1 000 / 970 /
940 / 910 mm × 235 mm (enceinte uniquement : 103 mm × 545 mm × 77 mm) (l/h/p)
Poids (environ) 2,2 kg
Caisson de graves (SS-WS102)
Enceinte Bass reflex à caisson de
graves Haut-parleur 180 mm de type conique Impédance nominale 3 ohms Dimensions (environ) 225 mm × 395 mm ×
315 mm (l/h/p) Poids (environ) 6,5 kg
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement Modèles d’Amérique du Nord et du Mexique :
120 V CA, 60 Hz Modèles de Taiwan : 120 V CA, 50/60 Hz Modèles d’Argentine : 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz Modèles d’Amérique latine :
110 V - 240 V CA,
50/60 Hz Autres modèles : 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz Consommation électrique DAV-DZ310/DAV-DZ510/DAV-DZ610
Marche : 170 W
Veille : Modèles de
Taiwan : 0,2 W*, Autres
modèles : 0,25 W* DAV-DZ810 Marche : 175 W
Veille : 0,25 W*
* Valide lorsque le système est dans l’état suivant :
– « DEMO » est réglé sur « OFF ».
– [COMMANDE POUR HDMI] est réglé sur
[NON].
– « S-AIR STBY » est réglé sur « STBY OFF »
(DAV-DZ810 uniquement)
Dimensions (environ) 430 mm × 66 mm ×
385 mm (l/h/p) parties saillantes comprises
Poids (environ) 4,4 kg
Format de fichier pris en charge MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
Extension de fichier : mp3 Débit binaire : 32 Kbits/s - 320 Kbits/s Fréquences d’échantillonnage :
32/44,1/48 kHz
WMA (Périphérique USB uniquement)
Extension de fichier : wma Débit binaire : 48 Kbits/s - 192 Kbits/s Fréquences d’échantillonnage :
44,1 kHz
AAC (Périphérique USB uniquement)
Extension de fichier : m4a Débit binaire : 48 Kbits/s - 320 Kbits/s Fréquences d’échantillonnage :
44,1 kHz
DivX
Extension de fichier : avi/divx Codec vidéo : Vidéo DivX Débit binaire : 10,08 Mbits/s (MAX) Nombre d’images : 30 ips Résolution : 720 × 576 Codec audio : MP3
MPEG4
Format de fichier : Format de fichier MP4 Extension de fichier : mp4/m4v Codec vidéo : MPEG4 Simple Profile
(AVC non compatible) Débit binaire : 4 Mbits/s Nombre d’images : 30 ips Résolution : 720 × 576 Codec audio : AAC-LC (HE-AAC non
compatible) DRM : Non compatible
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
• Consommation électrique en veille
Modèles de Taiwan : 0,2 W Autres modèles : 0,25 W
• Aucun ignifuge halogéné n’est utilisé dans certaines
cartes de circuits imprimés.
• Plus de 85 % de la puissance du bloc amplificate ur est
obtenue grâce à l’amplificateur numérique intégral S-Master.
Informations complémentaires
93
FR

Priorité de lecture des différents types de fichiers

Le tableau ci-dessous décrit la priorité de lecture des différents types de fichiers sous le paramètre [MEDIA].
Type de fichier sur un disque ou un périphérique USB
[VIDEO] [MUSIQUE/
Disque Périphérique
USB
Paramètre [MEDIA]
PHOTO] Disque Disque/
[PHOTO] [MUSIQUE]
Périphérique USB
Disque/ Périphérique USB
Fichiers vidéo uniquement Fichiers vidéo Fichiers vidéo Fichiers vidéo Fichiers vidéo Fichiers vidéo Fichiers image JPEG
uniquement
Fichiers image JPEG
Fichiers image JPEG
Fichiers image JPEG
Fichiers image JPEG
Fichiers image
JPEG Fichiers audio uniquement Fichiers MP3 Fichiers audio Fichiers MP3 Fichiers audio* Fichiers audio* Fichiers vidéo et fichiers
image JPEG Fichiers vidéo et fichiers
Fichiers vidéo Fichiers vidéo Fichiers image
JPEG
Fichiers image JPEG
Fichiers vidéo
Fichiers vidéo Fichiers vidéo Fichiers MP3 Fichiers audio* Fichiers audio*
audio Fichiers audio et fichiers
image JPEG
Fichiers vidéo, fichiers audio et fichiers image JPEG
Fichiers MP3 et fichiers image JPEG avec diaporama
Fichiers audio Fichiers MP3 et
fichiers image JPEG avec diaporama
Fichiers vidéo Fich iers vidéo Fichiers M P3 et
fichiers image JPEG avec
Fichiers image JPEG
Fichiers image JPEG
Fichiers audio*
Fichiers audio*
diaporama
* Lors de l’utilisation d’un disque, vous ne pouvez lire que les fichiers MP3.
94
FR

Liste des codes de langue

L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali ;
Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian
1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian ;
Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan)Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto ;
Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-
Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian
1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Non spécifiée
Informations complémentaires

Liste des codes de zones de contrôle parental

Code Zone Code Zone Code Zone Code Zone
2109 Allemagne 2044 Argentine 2047 Australie 2046 Autriche 2057 Belgique 2070 Brésil 2079 Canada 2090 Chili 2092 Chine
2304 Corée 2115 Danemark 2149 Espagne 2165 Finlande 2174 France 2248 Inde 2238 Indonésie 2254 Italie 2276 Japon
2363 Malaisie 2362 Mexique 2379 Norvège 2390 Nouvelle-
Zélande 2427 Pakistan 2376 Pays-Bas 2424 Philippines 2436 Portugal
2184 Royaume-
Uni 2489 Russie 2501 Singapour 2499 Suède 2086 Suisse 2528 Thaïlande
95
FR

Index

A
A/V SYNC 70 Affichage du panneau frontal
13 Amplificateur surround 62 ANGLE 43 ARRIERE-PLAN 79 ATTENUATE 71 AUDIO 74 AUDIO (HDMI) 76 AUDIO DRC 78 AUDIO RETURN CHANNEL
76 AUTO STBY 72
C
CD multi-session 7 CHOIX DE LA LANGUE 74 Code local 7 COMMANDE POUR HDMI
76 Commande pour HDMI 60 CONFIGURATION HDMI 76 CONFIGURATION
SYSTEME 78 CONFIGURATION VIDEO 74 CONTROLE PARENTAL 79
D
D. C. A. C. (Digital Cinema
Auto Calibration) 77 DEMO 72 DIMMER 72 DISPOSITION DES H-P 77 Disques compatibles 5 DivX® 8, 79 DUAL MONO 70 DYNAMIC BASS 59
E
ECONOMISEUR D’ECRAN
78 ECRANS 74 EFFET 48 ETALONNAGE AUTO 77
F
FM MODE 56
H
HDMI
BCR/RVB (HDMI) 76
YC
I
Installation rapide 34 INTERVALLE 48 iPod 53
K
Karaoke 49
Commande du ton 50 ECHO 50 Karaoke Pon 50 Sélectionner chant 50
L
Lecture aléatoire 47 Lecture programmée 46 Lecture répétée 47 LIMITE DE VOLUME 76 Liste des codes de langue 95
M
MEDIA 41, 49 MENU 74 Menu d’un DVD 44 Menu de commande 18 MODE DE PAUSE 76
N
NIGHT 59 NIVEAU NOIR 75 NIVEAU NOIR
(COMPONENT OUT) 75
P
PAIRING 65 Panneau arrière 14 Panneau frontal 12 PERSONNALISE 73 PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT) 74
R
Récepteur S-AIR 62 REGLAGE 73 REGLAGE AUDIO 77
REGLAGE H-P 80
CONNEXION 80 DISTANCE 80, 81
NIVEAU 81 REINITIALISATION 80 REPRISE LECTURE 80 RESOLUTION HDMI 76 RESOLUTION JPEG 77 RF CHANGE 66
S
S-AIR ID 64 S-AIR STBY 64 SELECTION DE PLAGE 78 SLEEP 70 Son diffusé multiplex 70 SORTIE 4:3 75 SOUS-TITRE 74 SUBTITLE 43 Super Audio CD 45 SYSTEM MENU 56, 57, 64,
65, 66, 70, 71, 72 SYSTEME COULEUR (CD
VIDEO) 75
T
TEMPS 43 TEST TONALITE 81 TYPE TV 74
Sony Corporation
(1)
Printed in China
Loading...