Attention – L’utilisation
d’instruments optiques
avec ce produit augmente
les risques pour les yeux.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de
ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une t enture , etc.
Ne posez pas non plus de source de
flamme nue, notamment une
bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri des éclaboussures
ou des gouttes d’eau, et ne placez
pas d’objets remplis de liquides,
comme des vases, sur l’appareil.
N’exposez pas les piles ou les
appareils contenant des piles à une
chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil, à une
flamme, etc.
Pour éviter toute blessure, cet
appareil doit être solidem ent fixé au
sol/mur conformément aux
instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à
l’extérieur.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 1 LASER. Cette indication
figure sur à l’extérieur, au dos de
l’appareil.
Précautions
Sources
d’alimentation
• L’appareil n’est pas débranché du
secteur aussi longtemps qu’il est
raccordé à la prise secteur, même
s’il a été éteint.
• Comme la fiche principale permet
de débrancher l’appareil du
secteur, raccordez l’appareil à une
prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une
anomalie dans l’appareil,
débranchez immédiatement la
fiche principale de la prise
secteur.
Copyrights
Ce produit intègre une
technologie de protection des
droits d’auteur couverte par des
brevets américains, ainsi que
par d’autres droits sur la
propriété intellectuelle.
L’emploi de cette technologie
de protection des droits
d’auteur doit faire l’objet d’une
autorisation par Macrovision et
est exclusivement destiné à une
utilisation dans le cercle
familial et à d’autres systèmes
de visualisation limités, sauf
autorisation contraire de
Macrovision. Toute étude
ingénieuriale inverse ou tout
désassemblage est interdit.
Cet système dispose du
décodeur surround à matrice
adaptative Dolby* Digital et
Dolby Pro Logic (II) et du
DTS** Digital Surround
System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole
double-D sont des marques de
Dolby Laboratories.
Ce système intègre la
technologie High-Definition
Multimedia Interface
TM
(HDMI
).
HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia
Interface sont des marques ou
des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.
Les logos « DVD-RW »,
«DVD-R», «DVD+RW»,
«DVD+R», «DVD VIDEO»
et « CD » sont des marques.
« BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony
Corporation.
« PLAYSTATION » est une
marque commerciale de Sony
Computer Entertainment Inc.
A PROPOS DU FORMAT
DIVX VIDEO :
DivX® est un format vidéo
numérique créé par DivX, Inc.
Ce produit est un appareil
DivX Certified officiel prenant
en charge la lecture de vidéos
DivX. Pour plus
d’informations et pour
connaître les outils logiciels
permettant de convertir vos
fichiers en vidéos DivX, visitez
le site Web www.divx.com.
FR
2
A PROPOS DE DIVX
VIDEO-ON-DEMAND :
Pour lire un contenu DivX
Video-on-Demand (VOD), cet
appareil DivX Certified® doit
être enregistré. Pour générer le
code d’enregistrement,
recherchez la section DivX
VOD dans le menu de
configuration de l’appareil.
Accédez au site Web
www.divx.com/vod et
spécifiez ce code pour achever
la procédure d’enregistrement
et en savoir davantage sur
DivX VOD.
®
DivX
est une marque d éposée
de DivX, Inc. et est utilisé sous
licence.
« S-AIR » et son logo sont des
marques commerciales de
Sony Corporation.
(DAV-DZ810 uniquement)
Technologie d’encodage audio
MPEG Layer-3 et brevets sous
licence de Fraunhofer IIS et
Thomson.
iPod est une marque de Apple
Inc., déposée aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
(Modèles d’Australie
uniquement)
« Made for iPod » signifie
qu’un accessoire électronique a
été conçu pour être connecté
spécifiquement à un iPod, et a
été certifié comme répondant
aux normes de performance de
Apple.
(Modèles d’Australie
uniquement)
Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil
ni de sa conformité aux normes
de sécurité et de
réglementation.
(Modèles d’Australie
uniquement)
A propos de MPEG-4
Visual
CE PRODUIT EST
ACCORDE SOUS LICENCE
DANS LE CADRE DE LA
LICENCE DU
PORTEFEUILLE DE
LICENCES MPEG-4 VISUAL
POUR L’UTILISATION
PERSONNELLE ET NON
COMMERCIALE D’UN
CONSOMMATEUR EN VUE
DE DECODER DES VIDEOS
SELON LA NORME MPEG-4
VISUAL (« MPEG-4
VIDEO ») QUI ONT ETE
ENCODEES PAR UN
CONSOMMATEUR DANS
LE CADRE D’UNE
ACTIVITE PERSONNELLE
ET NON COMMERCIALE
ET/OU ONT ETE
OBTENUES AUPRES D’UN
FOURNISSEUR DE VIDEOS
DISPOSANT DE LA
LICENCE MPEG LA
REQUISE POUR FOURNIR
DES VIDEOS MPEG-4.
AUCUNE LICENCE
EXPRESSE OU TACITE
N’EST ACCORDEE POUR
UNE AUTRE UTILISATION.
VOUS POUVEZ OBTENIR
DES INFORMATIONS,
NOTAMMENT CELLES
RELATIVES AUX USAGES
PROMOTIONNELS,
INTERNES ET
COMMERCIAUX, AINSI
QU’A LA CONCESSION EN
LICENCE AUPRES DE
MPEG LA, LLC. VISITEZ LE
SITE WEB HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
A propos de ce
mode d’emploi
• Les instructions contenues
dans le présent mode
d’emploi décrivent les
commandes de la
télécommande. Vous pouvez
également utiliser les
commandes de l’appareil, si
elles portent le même nom ou
un nom analogue à celles de
la télécommande.
• Les éléments du menu de
commande peuvent varier
suivant la région.
• « DVD » peut être utilisé
comme terme générique pour
un DVD VIDEO, un
DVD+RW/DVD+R, ainsi
qu’un DVD-RW/DVD-R.
• Les mesures sont exprimées
en pieds (pi) pour les modèles
nord-américains.
• Le paramètre par défaut est
souligné.
• Le système est compatible
avec la fonction S-AIR qui
autorise la transmission sans
fil du son entre les produits
S-AIR (DAV-DZ810
uniquement). Pour plus
d’informations sur les
produits S-AIR, reportezvous à la section « Utilisation
d’un produit S-AIR »
(page 62).
• Les remarques et instructions
relatives à la fonction S-AIR
dans ce mode d’emploi ne
s’appliquent qu’au DAVDZ810, et les remarques et
instructions relatives à
l’amplificateur surround ou
au récepteur S-AIR dans ce
mode d’emploi ne sont
d’application que si
l’amplificateur surround ou le
récepteur S-AIR est utilisé.
Périphérique USB –• Périphérique USB contenant les types de
1)
Format logique de fichiers et dossiers sur CD-ROM, défini par l’ISO (International Organization for
Standardization).
2)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format standard de compression des données audio défini par ISO/MPEG.
Les fichiers MP3 doivent être au format MPEG1 Audio Layer 3.
3)
Vous ne pouvez pas lire sur le système des fichiers encodés avec protection des droits d’auteur (Digital Rights
Management).
4)
Les fichiers image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera
File System » : normes d’image pour les appareils photo numériques réglementées par la Japan Electronics and
Information Technology Industries Association (JEITA).)
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes a la norme Compact Disc (CD).
Les DualDisc et certains disques audio encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur
ne sont pas conformes a la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, il est possible qu’ils ne soient
pas compatibles avec cet appareil.
Exemples de disques non reconnus par votre système
Le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats répertoriés à la page 5
• les CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD
• les sections de données des CD-Extra
• les CD graphiques
• les DVD audio
• les DATA CD/DATA DVD qui ne contiennent pas de fichiers MP3, de fichiers image JPEG, de
fichiers vidéo DivX ou de fichiers vidéo MPEG4
• les DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write
• les DVD-RAM
• les Blu-ray Disc
En outre, le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :
• les DVD VIDEO ayant un code local différent (page 7)
• les disques de forme non standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur)
• les disques recouverts de papier ou d’autocollants
• les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane
FR
6
Remarques sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne peuvent pas être
reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des
caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement.
Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage
d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement.
Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/
DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture
normale. Par ailleurs, il n’est pas possible de lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format
Packet Write (écriture par paquets).
Remarques sur les CD multi-session
• Ce système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier MP3 est contenu dans la première session.
Tous les fichiers MP3, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Le système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans la première
session. Tous les fichiers image JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être
lus.
• Si des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG au format de CD musical ou au format de CD vidéo
sont enregistrés dans la première session, seule cette dernière est lue.
Code local
Votre système est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les
DVD identifiés par un code local identique.
Les DVD VIDEO identifiés par peuvent également être lus sur ce système.
Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Lecture de ce disque interdite en raison des
limites de zone.] apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD VIDEO, il se peut qu’aucune
indication de code local ne soit fournie, même si la lecture des DVD VIDEO est interdite par les limites
de zone.
ALL
Remarques sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD ou de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement
définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD et des CD VIDEO
conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de
lecture ne soient pas accessibles. Veillez à lire le mode d’emploi des DVD ou CD VIDEO.
Remarques sur les fichiers compatibles
• Le système peut reconnaître jusqu’à 200 dossiers, y compris des albums (dossiers) ne contenant pas
de fichier audio, de fichier image JPEG ou de fichier vidéo. Si le DATA CD/DATA DVD/
périphérique USB contient plus de 200 dossiers ou si un dossier contient plus de 150 fichiers, les
dossiers/fichiers reconnus par le système varient selon la configuration des dossiers.
Le système tente de lire toutes les données portant les extensions ci-dessus, même si elles ne sont pas
au format MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX/MPEG4. La lecture de ces données peut générer un bruit
fort, susceptible d’endommager les enceintes.
• Les situations ci-après peuvent augmenter le délai préalable au démarrage de la lecture :
– lorsqu’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB est enregistré avec une structure
d’arborescence complexe.
– lorsque les fichiers audio, les fichiers image JPEG ou les fichiers vidéo d’un autre dossier viennent
d’être lus.
• Certains fichiers enregistrés sur des DATA CD/DATA DVD/périphériques USB ne peuvent pas être
lus sur le système, selon le format de fichier.
• Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers.
• Le système peut ne pas lire un fichier audio, un fichier image JPEG ou un fichier vidéo selon le type
de fichier.
• Les fichiers enregistrés par un périphérique tel qu’un ordinateur ne sont pas systématiquement lus
dans leur ordre d’enregistrement.
• Les dossiers ne possédant pas de fichier audio, de fichier image JPEG ou de fichier vidéo sont ignorés.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/lecture MP3/WMA/AAC, dispositifs
d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est pas garantie.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture vidéo MPEG4, dispositifs
d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est pas garantie.
• L’ordre de lecture peut ne pas être appliqué selon le logiciel utilisé pour créer le fichier audio, le
fichier image JPEG ou le fichier vidéo, ou s’il y a plus de 200 dossiers et de 150 fichiers dans chaque
dossier.
A propos des fichiers vidéo DivX
•DivX® est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc. Ce produit est
un produit DivX
®
Certified officiel.
• Vous pouvez lire un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB contenant des fichiers vidéo DivX
Remarque
• Le système peut ne pas lire un fichier vidéo DivX qui a été combiné à partir de deux fichiers vidéo DivX ou
davantage.
• Le système ne peut pas lire un fichier vidéo DivX dont la taille excède 720 (largeur) × 576 (hauteur) ou 4 Go.
• Selon le fichier vidéo DivX, le son peut sauter ou peut ne pas correspondre aux images affichées sur l’écran du
téléviseur.
• Le système ne peut pas lire certains fichiers vidéo DivX d’une durée supérieure à 3 heures.
• Selon le fichier vidéo DivX, l’image peut être mise en pause ou peut être floue. Dans ce cas, il est recommandé de
créer le fichier à un débit binaire inférieur. Si le son est bruyant, utilisez le format audio MP3.
FR
8
®
.
• En raison de la technologie de compression utilisée pour les fichiers vidéo DivX, l’affichage de l’image après appui
de la touche N peut prendre un certain temps.
Remarques sur les périphériques USB
• Ce système prend en charge les périphériques MSC (Mass Storage Class).
• Il n’est pas garanti que ce système fonctionnera avec tous les périphériques ou mémoires USB.
• Bien qu’il existe une vaste gamme de fonctions complexes pour les périphériques USB, les contenus
compatibles des périphériques USB connectés au système sont les contenus de musique, de photos et
de vidéos uniquement. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique
USB.
• Lorsqu’un périphérique USB est inséré, le système lit tous les fichiers qu’il contient. Lorsque le
nombre de dossiers ou de fichiers est important, la lecture du périphérique USB peut durer longtemps.
• Ne raccordez pas le système et le périphérique USB via un concentrateur USB.
• Avec certains périphériques USB connectés, un délai peut s’écouler avant l’exécution d’une
opération par le système.
• L’ordre de lecture du système peut différer de celui du périphérique USB raccordé.
• Mettez toujours le système hors tension avant de débrancher le périphérique USB. Si vous retirez le
périphérique USB quand le système est sous tension, vous risquez d’altérer les données qu’il contient.
• Avant d’utiliser un périphérique USB, vérifiez qu’il ne contient aucun fichier infecté par un virus.
FR
9
Contenu du coffret
Unité principale
Jeux d’enceintes
• DAV-DZ310• DAV-DZ510• DAV-DZ610
• DAV-DZ810
• Cordons d’enceinte (1 jeu)
• Tampons (1 jeu)
Pour le DAV-DZ310/DAVDZ510/DAV-DZ610
(rouge/blanc/vert/gris/bleu)
Pour le DAV-DZ810 (vert/
gris/bleu)
• Pièces de fixation au mur
Pour le DAV-DZ510
(4)
(4)
(4)
• Pièces d’assemblage des enceintes
Pour le DAV-DZ310
(2)
• Pièces d’assemblage pour les grandes enceintes arrondies de type poteau
Pour le DAV-DZ610/DAV-DZ810
(2)(2)(8)
• Pièces d’assemblage pour les grandes enceintes carrées
Pour le DAV-DZ810
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
A Plateau du disque
B Affichage du panneau frontal (page 13)
C (capteur de télécommande)
Capte le signal de la télécommande.
Lorsque vous utilisez la télécommande,
dirigez-la vers ce capteur.
D Commande MASTER VOLUME
Règle le volume du système.
E REC TO USB (page 66)
Transfère des plages/fichiers MP3/
programmes radio sur un périphérique
USB.
S’allume lors du transfert de plages/fichiers
MP3/programmes radio.
F Port (USB) (pages 32, 39)
Pour le raccordement d’un périphérique
USB ou iPod.*
* Modèles d’Australie uniquement.
G Prise AUDIO IN (page 32)
Pour raccorder d’autres composants, tels
qu’une source audio portable.
H Prise MIC/A.CAL MIC (pages 34, 49)
Pour le raccordement d’un micro ou du
micro d’étalonnage.
I FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
J Touches des fonctions de lecture
Z (ouvrir/fermer)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
N (lecture)
Lancer ou relancer la lecture.
x (arrêt)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise).
K "/1 (activité/veille)
Mettre l’appareil sous tension ou passer en
mode de veille.
12
FR
Affichage du panneau frontal
A Témoin karaoke
S’allume quand le mode karaoke est activé.
B Témoin SLEEP
Clignote quand la minuterie
d’endormissement est réglée.
C Affichage de l’état du système
D Témoin TUNED (Radio uniquement)
S’allume quand une station est captée.
E Témoin ST (Radio uniquement)
S’allume quand du son stéréo est capté.
F Témoin S-AIR (uniquement quand
l’émetteur sans fil (non fourni) est
inséré dans l’unité) (DAV-DZ810
uniquement)
S’allume pendant la transmission sans fil.
Clignote lorsque « S-AIR STBY » est réglé
sur « STBY ON » et que le système est en
mode veille si la transmission sans fil entre
l’appareil et le récepteur S-AIR n’est pas
activée.
G Témoin de format surround
H Témoin HDMI
S’allume lorsqu’un signal est établi entre un
téléviseur et l’appareil via une connexion
HDMI.
I Témoin NIGHT
S’allume quand le mode nuit est activé.
J Témoin NTSC
S’allume quand le système de couleurs est
réglé sur NTSC. (Modèles d’Asie,
d’Australie, du Moyen-Orient et d’Afrique
du Sud uniquement)
K Témoin d’état de la lecture
L Témoin SA-CD
S’allume quand un Super Audio CD/CD est
chargé.
13
FR
Panneau arrière
SPEAKERS
SUR R
SUR L
FRONT R
FRONT L
SPEAKERS
SUBWOOFER
CENTER
ARC
OUT
A Prises SPEAKERS (page 29)
B Prise HDMI OUT (page 30)
C Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (DAV-
DZ510/DAV-DZ610/DAV-DZ810
uniquement) (page 30)
D Emplacement EZW-T100 (DAV-DZ810
uniquement) (page 62)
E Prise ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM)
(page 33)
F Prises TV (AUDIO IN R/L) (page 30)
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
DIGITAL
IN
OPTICAL
EZW-T100
LR
VIDEO
AUDIO IN
TV
OUT
B/CBPR/CR
Y
P
TV
COMPONENT VIDEO OUT
Vis*
G Prise VIDEO OUT (page 30)
H Prises COMPONENT VIDEO OUT
(page 30)
*ATTENTION
(DAV-DZ810 uniquement)
Ne retirez pas les vis, à moins que vous installiez
l’EZW-T100.
14
FR
Télécommande
TV
ONE-TOUCH
THEATRE
PLAY
BRAVIA Sync
SLEEP
MIC VOL
KEYCON
FUNCTION
9
ECHO
AUDIO
INPUT
CLEAR
DVD
TOP MENU
SUBTITLE
D.TUNING
ANGLE
MEMORY
SELECT
SYSTEM
MENU
ENTER
DVD
MENU
KARAOKE PON
DISPLAY
SOUND
MODE
DYNAMIC
BASS
NIGHT
PICTURE
NAVI
MUTING
MENU
VOLUME
8
TOOLS
DISPLAY
STEP
REPLAY ADVANCE
PRESET
7
RETURN
PROGPROG
PRESET
TUNINGTUNING
SLOWSLOW
TV
Les touches 5, VOLUME + et H possèdent un
point tactile. Utilisez le point tactile comme
repère lorsque vous utilisez la télécommande.
A propos de l’utilisation de la
télécommande fournie
Vous pouvez utiliser ce système et un téléviseur
Sony à l’aide de la télécommande fournie.
x Utilisation du système
Appuyez sur les touches identifiées par .
x Utilisation du téléviseur Sony
Appuyez sur les touches identifiées par
tout en appuyant sur la touche TV 7.
Les touches THEATRE 1 et TV "/1 1
s’utilisent directement, sans appui sur la touche
TV 7.
Remarque
• Suivant votre téléviseur, il est possible que vous ne
puissiez pas le commander ou utiliser certaines
touches.
1
2
3
4
5
6
A THEATRE (page 60)
Basculer vers le mode vidéo optimal afin de
regarder automatiquement les films.
ONE-TOUCH PLAY (page 60)
Activer la Lecture une touche.
TV "/1 (activité/veille)
Mettre le téléviseur sous tension ou en
mode de veille.
"/1 (activité/veille) (page 34)
Mettre le système sous tension ou en mode
de veille.
B SLEEP (page 70)
Régler la minuterie d’endormissement.
ECHO (page 49)
Régler le niveau de l’effet d’écho.
MIC VOL +/– (page 49)
Régler le volume du micro.
KEYCON #/2 (page 50)
Changer le ton d’une chanson.
FUNCTION (pages 39, 53, 55)
Sélectionner la source de lecture.
KARAOKE PON (page 50)
Activer/désactiver le mode Karaoke Pon.
C AUDIO (page 44)
Sélectionner le format audio et la plage.
SUBTITLE (page 43)
Sélectionner la langue des sous-titres
lorsque des sous-titres multilingues sont
enregistrés sur le DVD VIDEO.
ANGLE (page 43)
Sélectionner d’autres angles de vue lorsque
plusieurs angles sont enregistrés sur le
DVD VIDEO.
DISPLAY (page 52)
Modifier les informations qui apparaissent
sur l’affichage du panneau frontal.
INPUT
Changer la source d’entrée du téléviseur.
D.TUNING (page 55)
Sélectionner les fréquences radio.
MEMORY SELECT (pages 39, 66)
Sélectionner le numéro de la mémoire du
périphérique USB que vous souhaitez lire
ou transférer.
15
FR
D SOUND MODE (page 59)
Sélectionner le mode son.
DYNAMIC BASS (page 59)
Renforcer les fréquences graves.
NIGHT (page 59)
Activer le mode nuit.
PICTURE NAVI (page 40)
Afficher l’explorateur d’images afin de
sélectionner un fichier JPEG.
SYSTEM MENU (pages 55, 57, 62, 70,
72)
Accéder au menu système.
ENTER
Valider l’élément sélectionné.
E MUTING
Désactiver temporairement le son.
VOLUME +/– (page 39)
Régler le volume.
F Touches des fonctions de lecture
Consultez « Fonctions de lecture
supplémentaires » (page 42).
./> (précédent/suivant)
/ STEP
REPLAY/ADVANCE
m/M (retour rapide/avance rapide)
/ SLOW
H (lecture)
X (pause)
x (arrêt)
H DVD TOP MENU (page 44)
Ouvrir ou fermer le menu principal du
DVD.
DVD MENU (page 44)
Ouvrir ou fermer le menu du DVD.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément
affiché.
(ENTER)
Valider l’élément sélectionné.
O RETURN (page 40)
Revenir à l’affichage précédent.
DISPLAY (pages 18, 34, 39, 42, 46,
49, 60, 66, 73)
Afficher les informations relatives à la
lecture sur l’écran du téléviseur.
MENU
Afficher le menu du téléviseur.
TOOLS
Afficher le me nu des opérations disponibles
pour l’affichage en cours.
I Touches numériques (pages 43, 55)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les
fréquences radio, etc.
CLEAR (pages 42, 46, 69)
Effacer le champ de saisie.
-
Sélectionner un numéro de canal supérieur
à 10.
16
Touches de commande de la radio
Consultez « Ecoute de la radio » (page 55).
PRESET +/–
TUNING +/–
PROG +/–
Sélectionner le canal du téléviseur.
G TV
Faire passer la télécommande en mode
d’utilisation du téléviseur.
FR
Pour insérer les piles
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant
correspondre les pôles 3 et # des piles avec les
signes représentés à l’intérieur du
compartiment.
Remarque
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une
pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la
télécommande, en particulier lorsque vous remplacez
les piles.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande
pendant une période prolongée, retirez les piles pour
éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion,
endommageant ainsi la télécommande.
17
FR
Utilisation du menu de commande
Vous pouvez utiliser le menu de commande pour sélectionner une fonction et afficher les informations
associées.
DISPLAY
Appuyez sur DISPLAY pendant l’utilisation de la fonction « DVD/CD » ou « USB ».
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY, l’affichage du menu de commande change :
1 t 2 t 3 t 1 t ...
1 Menu de commande 1
2 Menu de commande 2 (apparaît s’il est disponible)
3 Menu de commande désactivé
18
FR
Menu de commande
Exemple : Menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDEO.
Numéro du titre en cours de lecture
Numéro du chapitre en cours de lecture
Nombre total de titres
Eléments du menu de
commande
Elément sélectionné
13( 99)
T 0: 04: 17
NON
Nombre total de chapitres
98( 99)
DVD VIDEO
NON
DISQUE
TITRE
CHAPITRE
Etat de la lecture
(N Lecture,
X Pause,
x Arrêt, etc.)
Type de la source en
cours de lecture
Durée de lecture
Réglage courant
Nom de la fonction de
l’élément du menu de
commande sélectionné
Message d’instruction
REPETEE
ENTER
Quitter:
DISPLAY
Options
Liste des éléments du menu de commande
Les menus de commande 1 et 2 comprennent des éléments différents suivant la source. Pour plus de
détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses dans le tableau ci-dessous.
Paramètre Nom du paramètre, Fonction, Source adaptée
Pour sélectionner le titre, la scène ou la plage à lire.
[CHAPITRE] (page 43)/[INDEX] (page 43)
Pour sélectionner le chapitre ou l’index à lire.
[INDEX] (page 43)
Pour afficher l’index et sélectionner l’index à lire.
[PLAGE] (page 43)
Pour sélectionner la plage à lire.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (page 45)
Pour sélectionner le type des titres (DVD-RW/DVD-R) à lire : [ORIGINAL] ou [PLAY
LIST] modifiée.
[TEMPS] (page 43)
Pour vérifier le temps écoulé et la durée de lecture restante.
Vous pouvez également lancer la lecture à partir d’un point de votre choix en saisissant un
code temporel (DVD VIDEO/DVD-VR uniquement).
[MULTI/2 CANAUX] (page 45)
Pour sélectionner la zone de lecture des Super Audio CD, si elle est disponible.
19
FR
[LECTEUR SUPER AUDIO CD/CD] (page 45)
Pour sélectionner la couche de lecture des Super Audio CD, si elle est disponible.
[PROGRAMMEE] (page 46)
Pour sélectionner les plages à lire dans l’ordre souhaité.
[ALEATOIRE] (page 47)
Pour lire les plages/fichiers dans un ordre aléatoire.
[REPETEE] (page 47)
Pour lire de manière répétée l’intégralité du disque/périphé rique US B (tous les titres/toutes les
plages/tous les dossiers/tous les fichiers) ou un titre/chapitre/plage/dossier/fichier.
[A/V SYNC] (page 70)
Pour régler le décalage entre l’image et le son.
[MENU DU DISQUE] (page 44)
Pour afficher le menu d’un DVD.
[RECHERCHE] (page 40)
Pour afficher la liste des dossiers/fichiers image JPEG.
Pour effectuer les réglages de base. Utilisez l’Installation rapide pour sélectionner la langue
souhaitée pour l’affichage à l’écran et le format d’écran de votre téléviseur, puis lancez
l’étalonnage automatique.
[DOSSIER] (page 43)
Pour sélectionner le dossier à lire.
[FICHIER] (page 43)
Pour sélectionner le fichier image JPEG ou le fichier vidéo à lire.
1)
[DATE] (page 53)
Pour afficher la date à laquelle l’image a été prise par un appareil photo numérique.
1)
[INTERVALLE] (page 48)
Pour sélectionner la durée d’affichage des diapositives sur l’écran du téléviseur.
1)
[EFFET] (page 48)
Pour sélectionner les effets à utiliser pour changer de diapositives pendant un diaporama.
[MEDIA] (page 41)
Pour sélectionner la priorité de lecture des différents types de supports (fichier MP3/AAC2)/
2)
, fichier image JPEG, fichier vidéo ou à la fois fichier MP3 et fichier image JPEG3))
WMA
pendant la lecture d’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB.
[TRANSFERT USB] (page 66)
Pour transférer des plages vers un CD audio ou des fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA
DVD vers un périphérique USB.
1)
Ces paramètres ne s’affichent pas lors de la lecture d’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB contenant des
fichiers vidéo.
2)
Périphérique USB uniquement.
3)
DATA CD/DATA DVD uniquement.
20
FR
Liste des éléments du menu de commande pour le mode Karaoke
Paramètre Nom du paramètre, Fonction, Source adaptée
[MODE KARAOKE] (page 49)
Pour activer/désactiver le mode Karaoke.
[SÉLECTIONNER CHANT] (page 50)
Permet de sélectionner différents types de chants enregistrés sur le disque
.
Conseil
• Le témoin icône du menu de commande s’allume en jaune tlorsque vous sélectionnez un
élément autre que [NON] ([PROGRAMMEE], [ALEATOIRE], [REPETEE], [A/V SYNC], [MODE KARAOKE]
et [SÉLECTIONNER CHANT] uniquement). Le témoin [ORIGINAL/PLAY LIST] s’allume en jaune lorsque vous
sélectionnez [PLAY LIST] (paramètre par défaut). Le témoin [MULTI/2 CANAUX] s’allume en jaune lorsque
vous sélectionnez la zone de lecture multicanaux sur un Super Audio CD.
21
FR
Préparation
Etape 1 : Installation du système
Préparation
Positionnement du système
Installez le système en vous reportant à l’illustration ci-dessous.
AB
G
DE
Pour fixer les tampons au caisson de graves
,
F
C
A Enceinte avant (L (gauche))
B Enceinte avant (R (droite))
C Enceinte centrale
D Enceinte surround (L (gauche))
E Enceinte surround (R (droite))
F Caisson de graves
G Unité
Retirez les tampons de leur
support.
Remarque
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher
est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
Assemblage des enceintes
(DAV-DZ310/DAV-DZ610/DAV-DZ810 uniquement)
Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » (supplément).
FR
22
En cas d’installation des enceintes au mur
Attention
• Adressez-vous à un magasin de bricolage ou à un installateur pour plus d’informations sur le matériau du mur ou
les vis à utiliser.
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement
fragiles, fixez fermement les vis à une poutre. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un
renforcement.
• Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
Avant d’installer les grandes enceintes au mur
(DAV-DZ810 uniquement)
Vous ne pouvez pas installer la grande enceinte carrée avec la partie inférieure fixée. Veillez à retirer
la partie inférieure de la grande enceinte carrée avant de l’installer au mur.
1 Extrayez le cordon d’enceinte de la fente située à l’arrière de l’enceinte.
Cordon d’enceinte
,
Préparation
Arrière de l’enceinte
2 Débranchez les cordons d’enceinte de l’enceinte.
Arrière de l’enceinte
23
FR
3 Retirez la vis (préinstallée) située à l’arrière de l’enceinte.
Préparation
Vis
Arrière de l’enceinte
4 Soulevez la partie supérieure de l’enceinte.
Partie
supérieure de
Partie
supérieure
l’enceinte
,
Partie inférieure
Arrière de l’enceinte
5 Extrayez le cordon d’enceinte du dessous de la partie inférieure de l’enceinte.
Le cordon d’enceinte retiré est utilisé lors de la fixation de l’enceinte au mur.
Partie inférieure de l’enceinte
Cordon d’enceinte
24
,
Cordon d’enceinte
FR
,
6 Retirez la feuille de protection du couvercle inférieur de l’enceinte, puis fixez ce dernier
sur le dessous de la partie supérieure de l’enceinte.
Couvercle inférieur de
l’enceinte
Dessous de la partie
supérieure de l’enceinte
,,
Feuille de protection
Remarque
• Retirez la feuille de protection en la saisissant par la partie qui apparaît dans par l’encoche du couvercle inférieur
de l’enceinte.
Pour accrocher l’enceinte au mur
Pour le DAV-DZ510, vous pouvez sélectionner la méthode de suspension de l’enceinte.
• Pour accrocher les enceintes directement au mur en position verticale, reportez-vous à la procédure
suivante.
• Pour accrocher les enceintes avant et surround au mur à l’angle souhaité en utilisant les pièces de
fixation au mur fournies, consultez « Pour fixer les enceintes avant et surround au mur en utilisant les
pièces de fixation au mur » (page 27).
1 Raccordez le cordon d’enceinte doté du tube coloré à 3 et le cordon d’enceinte
dépourvu de tube coloré à #.
Préparation
Tube coloré
Enceinte avant gauche (L) : Blanc
Enceinte avant droite (R) : Rouge
Enceinte centrale : Vert
Enceinte gauche surround (L) : Bleu
Enceinte droite surround (R) : Gris
2 Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Orifice situé au dos
de l’enceinte
25
30 mm (1 3/16po.)
4mm (
3
/16po.)
5 mm
(7/32po.)
10 mm
13
/32po.)
(
FR
3 Fixez les vis au mur, puis accrochez l’enceinte.
V
Profondeur de la vis fixée
8 à 10 mm
11
/32 à 13/32po.
Préparation
(
)
Pour l’enceinte centrale
145 mm
3
/4 po.)
(5
Pour les grandes enceintes arrondies de
type poteau (DAV-DZ610/DAV-DZ810
uniquement)
101,6 mm
po.
)
(4
Pour les petites enceintes (DAV-DZ310/ DA
DZ510/DAV-DZ610 uniquement)
Pour les grandes enceintes carrées (DAVDZ810 uniquement)
210 mm
3
/8po.
)
(8
26
FR
Pour fixer les enceintes avant et surround au mur en utilisant les
pièces de fixation au mur
(DAV-DZ510 uniquement)
1 Faites passer le cordon d’enceinte à travers la plaque de montage, puis fixez celle-ci au
mur à l’aide de vis disponibles dans le commerce.
Arrière de la plaque de
montage
Fente du
cordon
Plaque de montage
Vis (non fournies)
Cordon d’enceinte
Utilisez les cordons d’enceinte comme suit :
• Enceinte avant gauche (L) : Blanc
• Enceinte avant droite (R) : Rouge
• Enceinte gauche surround (L) : Bleu
• Enceinte droite surround (R) : Gris
2 Retirez le cache du support de montage, faites passer le cordon d’enceinte à travers
l’orifice situé à l’arrière du support de montage et faites-le sortir par le côté avant du
support, puis raccordez le cordon d’enceinte à l’enceinte.
3 Fixez fermement l’enceinte au support de montage avec la vis (fournie).
Arrière de l’enceinte
Préparation
,
Vis (fournie)
,
4 Ajustez la longueur du cordon d’enceinte pendant que vous insérez l’extrémité arrondie
de l’axe dans la plaque de montage, puis insérez l’extrémité arrondie jusqu’à ce qu’elle
se bloque.
,
Cordon d’enceinte
5 Une fois l’angle choisi, fixez une vis sur la partie inférieure (1), puis sur la partie
supérieure (2).
Remarque
• Assurez-vous que le mur est suffisamment épais avant de commencer l’installation.
• Ne desserrez pas les vis sur la plaque de montage ou la vis qui maintient l’enceinte au support de montage pendant
le processus d’assemblage. L’enceinte risquerait de tomber et de provoquer des blessures.
FR
28
Etape 2 : Raccordement du système
Raccordement des enceintes
1 Insérez jusqu’au déclic les connecteurs des cordons d’enceinte correspondant à la
couleur des prises SPEAKERS de l’appareil.
Gris
(Enceinte droite surround (R))
Bleu
(Enceinte gauche surround (L))
Vert
(Enceinte centrale)
FRONT R
FRONT L
S
E
P
SUR R
SUBWOOFER
R
E
K
A
S
R
E
K
A
E
P
S
SUR L
CENTER
S
Préparation
Rouge
(Enceinte avant droite (R))
Violet
(Caisson de graves)
Blanc
(Enceinte avant gauche (L))
2 Raccordez le cordon d’enceinte doté du tube coloré à 3 et le cordon d’enceinte
dépourvu de tube coloré à #.
Le cordon d’enceinte du caisson de graves est fixé à ce dernier.
Arrière de l’enceinte
Tube coloré
Connecteur
Remarque
• Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les prises d’enceinte.
(+)
(–)
29
FR
Raccordement de votre téléviseur/décodeur
Lors du raccordement à un
téléviseur uniquement
Lors du raccordement à un téléviseur et à
un décodeur
Vidéo
Préparation
1 Vidéo
2 Audio
1 Vidéo
2 Audio
1 Raccordement de la vidéo à votre téléviseur
Selon les prises disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez l’une des méthodes de connexion.
x Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo (fourni)
Il s’agit du raccordement de base.
x Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un câble HDMI*
Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à la Méthode 1.
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), ce raccordement
envoie également un signal audio numérique provenant du téléviseur. Aucun raccordement audio
distinct n’est n écessaire pour écouter le son du téléviseur. Pour plus d’informations sur la fonction ARC
(Audio Return Channel), reportez-vous à la section « Réception du signal audio numérique du
téléviseur » (page 62).
x Méthode 3 : Raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant (non fourni)
Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à la Méthode 1.
IN
EO
VID
IN
EO
T VID
EN
R
N
/C
R
PO
P
M
B
CO
/C
B
P
I IN
M
D
H
Y
VIDEO
R
OUT
/C
R
P
B
/C
B
P
OUT
Y
C
R
A
T
U
O
COMPONENT VIDEO
Méthode 1
(fourni)
Méthode 3
(non fourni)
Méthode 2*
* Le câble HDMI est fourni avec les modèles de Singapour, d’Indonésie, de Malaisie, des Philippines, d’Amérique
latine et du Mexique uniquement.
FR
30
2 Raccordement du son provenant de votre téléviseur/décodeur
Pour écouter le son du téléviseur ou du décodeur via le système, sélectionnez l’une des méthodes de
connexion.
x Méthode 1 : Raccordement à l’aide d’un cordon audio (non fourni)
Il s’agit du raccordement de base qui envoie un signal audio analogique.
x Méthode 2 : Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique (non fourni) (DAVDZ510/DAV-DZ610/DAV-DZ810 uniquement)
Cela permet d’améliorer la qualité du son par rapport à la Méthode 1.
UT
O
DIO
AU
L
DIGITAL
IN
OPTICAL
R
LR
IN
IO
D
U
A
TV
V
T
Méthode 1
(non fourni)
DIG
ITAL O
OPTICAL
UT
Préparation
Méthode 2
(non fourni)
Remarque
• Le système peut recevoir à la fois les signaux numériques et analogiques. Les signaux numériques ont la priorité
sur les signaux analogiques. Si le signal numérique s’arrête, le signal analogique est traité après quelques secondes.
Conseil
• En lieu et place du téléviseur, vous pouvez raccorder un autre appareil tel qu’un magnétoscope, un récepteur
satellite numérique ou une PlayStation aux prises TV.
31
FR
Pour changer de système de couleurs (PAL ou NTSC) (modèles d’Asie,
d’Australie, du Moyen-Orient et d’Afrique du Sud uniquement)
Selon le téléviseur, il se peut que vous soyez invité à sélectionner le système de couleurs PAL ou
NTSC.
Le paramètre initial pour les modèles d’Australie, du Moyen-Orient et d’Afrique du Sud est PAL.
Le paramètre initial pour les modèles d’Asie est NTSC.
1 Mettez le système hors tension en appuyant sur "/1.
Préparation
2 Mettez le système sous tension en appuyant sur la touche "/1 de l’appareil tout en
appuyant sur la touche FUNCTION de l’appareil.
Chaque fois que vous exécutez cette opération, le système de couleurs bascule entre PAL et NTSC.
« NTSC » s’allume sur l’affichage du panneau frontal lorsque NTSC est choisi comme système de
couleurs.
Raccordement des autres composants
Vous pouvez écouter le son des composants raccordés à l’aide des enceintes du système.
Composant raccordéCordon nécessaire pour le raccordement
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, étendez-le et maintenez-le aussi horizontal que possible.
Raccordement du cordon d’alimentation
1 Raccordez le cordon d’alimentation.
La démonstration apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Préparation
Prise murale : La forme de la
prise murale varie selon la région.
2 Appuyez sur "/1 pour mettre le système sous tension, puis appuyez à nouveau sur "/1
afin de désactiver la démonstration.
"/1
33
FR
Etape 3 : Configuration
du système
Exécution de l’Installation
Préparation
rapide
Les éléments affichés varient selon la région.
"/1
Remarque
• Si ce message n’apparaît pas, affichez plusieurs
fois sur la touche FUNCTI ON pour sélectionner
« DVD/CD ». Si ce message n’apparaît toujours
pas, affichez à nouveau l’écran Installation
rapide (page 72).
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur .
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE:
ANGLAIS
ANGLAIS
FRANÇAIS
ESPAGNOL
PORTUGAIS
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre qui correspond à votre type
de téléviseur, puis appuyez sur .
C/X/x/c,
DISPLAY
1 Mettez le téléviseur sous tension.
2 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant
du système apparaisse sur l’écran du
téléviseur.
3 Appuyez sur "/1 pour mettre le
système sous tension.
4 Appuyez sur sans insérer de disque
ou raccorder de périphérique USB.
Home Theatre System
Appuyez sur pour la INSTALLATION
RAPIDE. Pour annuler, appuyez sur .
ENTER
CLEAR
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
SYSTEME COULEUR
MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
4:3 LETTER BOX
(CD VIDEO)
16:9
16:9
:
4:3 PAN SCAN
:
AUTO
• [16:9] : format d’écran d’un téléviseur à
écran large ou d’un téléviseur à écran 4:3
standard avec mode écran large (page 74)
• [4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN
SCAN] : format d’écran d’un téléviseur à
écran 4:3 standard (page 74)
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
fonction Commande pour HDMI, puis
appuyez sur .
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI:
COMMANDE POUR HDMI:
LIMITE DE VOLUME:
AUDIO RETURN CHANNEL:
YCBCR/RVB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
RESOLUTION JPEG:
• [OUI] : la fonction Commande pour
HDMI est activée.
• [NON] : la fonction Commande pour
HDMI est désactivée.
AUTO
(1920x1080p)
OUI
OUI
NON
YC
BCR
NON
SD
34
FR
8 Appuyez sur C/c pour sélectionner le
schéma de disposition correspondant
à la disposition effective des
enceintes, puis appuyez sur .
DISPOSITION DES H-P
STANDARD
Préparation
• [STANDARD] : sélectionnez cette option
en cas d’installation normale de toutes les
enceintes.
• [RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette
option en cas d’installation des enceintes
avant et surround uniquement.
• [RIEN EN SURROUND] : sélectionnez
cette option en cas d’installation des
enceintes centrale et avant uniquement.
• [AVANT SEULEMENT] : sélectionnez
cette option en cas d’installation des
enceintes avant uniquement.
• [TOUT A L’AVANT] : sélectionnez cette
option en cas d’installation de toutes les
enceintes à l’avant de la position d’écoute.
• [TOUT A L’AVANT - RIEN AU
CENTRE] : sélectionnez cette option en
cas d’installation des enceintes avant et
surround à l’avant de la position d’écoute.
9 Raccordez le micro d’étalonnage
(fourni) à la prise A.CAL MIC du
panneau frontal.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur
d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni),
par exemple.
La face avant de chaque enceinte doit être
dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne
doit y avoir aucun obstacle entre eux.
Micro d’étalonnage
10Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• Le démarrage de l’[ETALONNAGE AUTO]
entraîne l’émission de sons de test puissants. Il
n’est pas possible de diminuer le volume.
Pensez aux enfants et à vos voisins !
• L’environnement de la pièce dans laquelle le
système est installé peut affecter les mesures. Si
les mesures diffèrent considérablement de l’état
de l’installation des enceintes, définissez
manuellement les paramètres des enceintes de la
manière décrite à la section « Réglages des
enceintes » (page 80).
11Débranchez le micro d’étalonnage,
appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Pour quitter l’écran Installation
rapide
Appuyez sur DISPLAY à n’importe quelle
étape de la procédure.
35
FR
Choix du type de sortie vidéo
adapté à votre téléviseur
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis
appuyez sur .
Sélectionnez le type de sortie vidéo du système
en fonction du raccordement du téléviseur
(page 30).
Préparation
Pour sélectionner le type de
sortie des signaux vidéo
provenant de la prise HDMI OUT
Lorsque vous raccordez l’appareil et le
téléviseur à l’aide d’un câble HDMI,
sélectionnez le type de sortie des signaux vidéo
provenant de la prise HDMI OUT.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « DVD/
CD ».
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
PERSONNALISE
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI:
COMMANDE POUR HDMI:
LIMITE DE VOLUME:
AUDIO RETURN CHANNEL:
YCBCR/RVB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
RESOLUTION JPEG:
AUTO
(1920x1080p)
OUI
NON
AUTO
YC
BCR
NON
SD
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RESOLUTION HDMI], puis appuyez
sur .
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI:
COMMANDE POUR HDMI:
LIMITE DE VOLUME:
AUDIO RETURN CHANNEL:
YCBCR/RVB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
RESOLUTION JPEG:
AUTO
(1920x1080p)
OUI
NON
AUTO
YC
BCR
NON
SD
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
CONFIGURATION HDMI
RESOLUTION HDMI:
COMMANDE POUR HDMI:
LIMITE DE VOLUME:
AUDIO RETURN CHANNEL:
YCBCR/RVB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
RESOLUTION JPEG:
AUTO
(1920x1080p)
AUTO
(1920x1080p)
1920x1080i
1280x720p
720x480p
NONNON
AUTO
YC
BCR
NON
SD
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
PERSONNALISE
PERSONNALISE
RAPIDE
FR
36
• [AUTO (1920 × 1080p)] : le système
reproduit le signal vidéo optimal pour le
téléviseur raccordé.
• [1920 ×
1080i] : le système reproduit des
signaux vidéo 1920 × 1080i*.
• [1280 ×
720p] : le système reproduit des
signaux vidéo 1280 × 720p*.
• [720 ×
480p]** : le système reproduit des
signaux vidéo 720 × 480p*.
* i : entrelacé, p : progressif
** En fonction de la région, [720 × 480/576 p] peut
s’afficher et le système peut reproduire les
signaux vidéo 720 × 576p.
Pour sélectionner le type de
sortie des signaux vidéo
provenant des prises
COMPONENT VIDEO OUT
Lorsque vous raccordez l’appareil et le
téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composant,
sélectionnez le type de sortie des signaux vidéo
provenant des prises COMPONENT VIDEO
OUT.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « DVD/
CD ».
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION VIDEO], puis
appuyez sur .
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
SYSTEME COULEUR
MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
(CD VIDEO)
16:9
:
NON
PLEIN ECRAN
AUTO
:
AUTO
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)],
puis appuyez sur .
Préparation
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
PERSONNALISE
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
PERSONNALISE
PERSONNALISE
RAPIDE
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
SYSTEME COULEUR
MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
(CD VIDEO)
16:9
:
NON
PLEIN ECRAN
AUTO
:
AUTO
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
SYSTEME COULEUR
MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
(CD VIDEO)
[NON] : le système ne reproduit pas des
signaux progressifs. Sélectionnez ce
paramètre si :
– votre téléviseur ne peut pas recevoir les
signaux progressifs, ou si,
– votre téléviseur est raccordé via des
prises autres que les prises
COMPONENT VIDEO OUT.
[OUI] : le système reproduit des signaux
progressifs. Sélectionnez ce paramètre si :
– votre téléviseur peut recevoir les signaux
progressifs,
– votre téléviseur est raccordé via les prises
COMPONENT VIDEO OUT.
16:9
NON
:
OFF
OUI
FULL
AUTO
:
AUTO
37
FR
Quand vous sélectionnez [OUI], l’écran de
confirmation apparaît. Suivez les étapes cidessous.
8 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif
Préparation
pendant environ 5 secondes. Vérifiez que
l’écran s’affiche correctement.
9 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif.
Quand vous sélectionnez [NON], le
système ne reproduit pas de signal
progressif.
38
FR
Lecture
Lecture d’un disque
4 Appuyez sur N pour lancer la lecture.
5 Appuyez sur VOLUME +/– pour régler
le volume.
Z
FUNCTION
VOLUME +/–
H
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « DVD/
CD ».
L’élément sélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur Z pour ouvrir le plateau
du disque.
3 Posez un disque sur le plateau, puis
appuyez sur Z.
Lecture des fichiers d’un
disque/périphérique USB
Z
"/1
FUNCTION
C/X/x/c,
O
RETURN
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner la source
que vous souhaitez lire.
L’élément sélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
• « DVD/CD » : pour un disque.
• « USB » : pour un périphérique USB.
DVD MENU
VOLUME +/–
DISPLAY
H
x
Lecture
Avec l’étiquette orientée vers le haut.
39
FR
2 Chargez la source.
x Pour un disque
Posez un disque sur le plateau en appuyant
sur Z pour ouvrir/fermer le plateau du
disque.
x Pour un périphérique USB
Raccordez un périphérique USB au port
(USB).
Périphérique USB
Remarque
• 10 secondes environ peuvent s’écouler avant
que l’indication « READING » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal, selon le type de
périphérique USB.
5 Appuyez sur VOLUME +/– pour régler
le volume.
Pour sélectionner la source de
lecture du périphérique USB
Selon le périphérique USB, il peut être possible
de sélectionner le numéro mémorisé à lire.
Appuyez sur MEMORY SELECT.
Numéro de mémoire sélectionné
Mémoire USB 2 sélectionnée.
Home Theatre System
Remarque
• Lorsqu’il est impossible de sélectionner la mémoire,
[Opération impossible.] apparaît sur l’écran du
téléviseur.
• Le numéro de la mémoire change en fonction du
périphérique USB.
[LISTE DES DOSSIERS] apparaît sur
l’écran du téléviseur.
Si [LISTE DES DOSSIERS] n’apparaît
pas, appuyez sur DVD MENU.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
LISTE DES DOSSIERS
01 Let's Talk About Love (1985)
02 1st Album (1986)
03 In the Middle of Nowhere (1986)
04 Ready for Romance (1986)
05 In the Garden of Venus (1987)
06 Romantic Warriors (1987)
07 Back for Good (1988)
08 Alone (1999)
4 Appuyez sur N pour lancer la lecture.
x Pour des fichiers vidéo ou audio
Le système commence la lecture des
fichiers contenus dans le dossier
sélectionné.
x Pour des fichiers image JPEG
Le système lance un diaporama des fichiers
contenus dans le dossier sélectionné.
FR
40
Pour débrancher le périphérique
USB
1 Appuyez sur x pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur [/1 pour mettre le
système hors tension.
3 Débranchez le périphérique USB.
Lecture d’un fichier spécifique
1 Sélectionnez un dossier en procédant
de la manière décrite à la section
« Lecture des fichiers d’un disque/
périphérique USB » (page 39).
2 Appuyez sur pour afficher la liste
des fichiers.
3 Sélectionnez un fichier.
Pour revenir à la liste des dossiers, appuyez
sur O RETURN.
Pour afficher la liste des
dossiers/fichiers à l’aide du menu
de commande
1 Appuyez sur DISPLAY.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RECHERCHE], puis appuyez
sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
liste souhaitée, puis appuyez sur .
• [LISTE DES DOSSIERS] : la liste des
dossiers apparaît. Pour afficher la liste des
fichiers, appuyez sur X/x afin de
sélectionner un dossier, puis appuyez sur
.
• [LISTE DES IMAGES] (fichiers image
JPEG uniquement) : la liste des vignettes
des fichiers image JPEG du dossier
apparaît.
Si un disque/périphérique USB
contient différents types de
fichiers
Lecture
4 Lancez la lecture.
x Pour des fichiers vidéo ou audio
Appuyez sur N pour lancer la lecture à
partir du fichier sélectionné.
x Pour des fichiers image JPEG
Appuyez sur N pour lancer un diaporama
en commençant au fichier sélectionné.
Appuyez sur pour afficher uniquement
le fichier sélectionné.
Pour afficher la liste des
vignettes des fichiers image
JPEG
Appuyez sur PICTURE NAVI.
Pour activer/désactiver la liste
des dossiers/fichiers
Appuyez sur DVD MENU.
Vous pouvez sélectionner le type de fichier à lire
en priorité lorsque le disque/périphérique USB
contient un mélange d’éléments multimédia
(fichiers audio, fichiers image JPEG ou fichiers
vidéo).
1 Appuyez sur DISPLAY.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MEDIA], puis appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• [MUSIQUE/PHOTO] (DATA CD/
DATA DVD uniquement) : pour lire les
fichiers image JPEG et les fichiers MP3
contenus dans le même dossier sous
forme de diaporama.
• [MUSIQUE] : la lecture des fichiers
audio a la priorité.
• [VIDEO] : la lecture des fichiers vidéo a
la priorité.
41
FR
• [PHOTO] : la lecture des fichiers image
JPEG a la priorité. Vous pouvez lire les
fichiers image JPEG en diaporama.
Le réglage par défaut varie selon la source.
Pour plus d’informations sur la priorité de
lecture des différents types de fichiers sous
le paramètre [MEDIA], reportez-vous à la
section « Priorité de lecture des différents
types de fichiers » (page 94).
Fonctions de lecture
supplémentaires
Touches de commande de la
lecture sur la télécommande
Selon le type de disque/fichier, il est possible
que cette fonction soit inopérante.
PourAppuyez sur
Arrêterx
Passer en mode
pause
Revenir à la lecture
normale ou relancer
la lecture après une
pause
Annuler le point de
reprise
Sauter le chapitre,
la plage, le fichier
ou la scène en cours
Sauter le fichier
image JPEG en
cours
X
N
x à deux reprises.
. ou >.
• . : accéder au début.
• Appuyez à deux reprises sur
. en une seconde pour
accéder à l’élément précédent.
• > : accéder à l’élément
suivant.
C ou c pendant la lecture.
• C : accéder au fichier
précédent.
• c : accéder à l’élément
suivant.
PourAppuyez sur
Rechercher
rapidement un
point
Visualiser image
par image
Afficher une image
à la fois (Arrêt sur
image)
Relire la scène
précédente ou
effectuer une brève
avance rapide sur la
scène en cours
Accéder à la page
précédente ou
suivante lorsqu’une
liste de dossiers/
fichiers comprend
plusieurs pages
Faire pivoter un
fichier image JPEG
Conseil
• Lors de la lecture de fichiers, vous pouvez
sélectionner le dossier suivant en maintenant
enfoncée > ( c pour les fichiers image JPEG) après
le dernier fichier du dossier en cours, mais vous ne
pouvez pas revenir au dossier précédent en appuyant
sur .(C pour les fichiers image JPEG). Pour
revenir au dossier précédent, sélectionnez-le dans la
liste des dossiers.
/m ou M/ pendant la
lecture d’un disque.
•/m : effectuer un
balayage rapide en arrière.
• M/: effectuer un
balayage rapide en avant.
Chaque fois que vous appuyez
sur /m ou M/
pendant le balayage, la vitesse
de balayage change.
X, puis appuyez sur /m
ou M/.
•/m : effectuer une
lecture au ralenti (en arrière).
• M/: effectuer une
lecture au ralenti (en avant).
Chaque fois que vous appuyez
sur /m ou M/
pendant la lecture au ralenti, la
vitesse de lecture change.
X, puis appuyez sur STEP
ou STEP.
• STEP : accéder à l’image
précédente.
• STEP : accéder à l’image
suivante.
ou en cours de
lecture.
•: 10 secondes avant.
•: 30 secondes après.
ou .
X/x quand un fichier image
JPEG est affiché.
Appuyez sur CLEAR pour
rétablir l’affichage normal.
42
FR
• Vous ne pouvez pas faire pivoter le fichier image
JPEG quand vous réglez [RESOLUTION JPEG]
dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur
[(1920 × 1080i) HD ] ou [(1920 × 1080i) HD]
(page 76).
3 Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner le
numéro souhaité de titre, chapitre,
plage, scène, etc., puis appuyez sur
.
Lecture d’un titre/chapitre/
plage/scène, etc. spécifique
Pour sélectionner le numéro du
titre/chapitre/plage/scène/index/
dossier/fichier à lire
1 Appuyez sur DISPLAY.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de recherche souhaitée, puis
appuyez sur .
• [TITRE/SCENE/PLAGE]
• [CHAPITRE/INDEX]
• [PLAGE]
• [INDEX]
• [DOSSIER]
• [FICHIER]
Exemple : [CHAPITRE]
[** (**)] est sélectionné (** étant un
numéro).
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total de titres, chapitres, plages,
index, scènes, dossiers ou fichiers.
98( 99)
13( 99)
T 0: 03: 17
Si vous faites une erreur, appuyez sur
CLEAR pour annuler le numéro.
DVD VIDEO
Pour sélectionner une scène à
l’aide du code temporel
1 Appuyez sur DISPLAY.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[TEMPS], puis appuyez sur .
3 Entrez le code temporel à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur
.
Par exemple, pour trouver une scène à
2 heures, 10 minutes et 20 secondes après
le début, vous n’avez qu’à saisir 2, 1, 0, 2, 0
([2:10:20]).
Remarque
• Vous ne pouvez pas rechercher une scène sur un
DVD+RW à l’aide du code temporel.
Lecture
98( 99)
13( 99)
T 0: 03: 17
Ligne sélectionnée
Remarque
• Si [MEDIA] est réglé sur [MUSIQUE/PHOTO]
et si [FICHIER] n’apparaît pas,
appuyez de nouveau sur DISPLAY.
DVD VIDEO
Commutation des angles
Appuyez sur ANGLE pendant la lecture
pour sélectionner l’angle souhaité.
Affichage des sous-titres
Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture
pour sélectionner la langue des sous-titres
souhaitée.
43
FR
Remarque
• Vous pouvez sélectionner les sous-titres si le fichier
vidéo DivX possède une extension « .avi » ou
« . divx » et s’il contient des informations de sous -titre
dans le même fichier.
Commutation du son
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant
la lecture pour sélectionner le son
souhaité.
x DVD VIDEO
Si la source contient plusieurs formats audio ou
des pistes multilingues, vous pouvez changer de
format audio ou de langue.
Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils représentent
le code de langue. Reportez-vous à la section
« Liste des codes de langue » (page 95) pour
vérifier la langue qui est représentée par le code.
Lorsque la même langue est affichée deux fois
ou davantage, le DVD VIDEO est enregistré en
formats audio multiples.
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
Composante LFE (effet
Surround (G/D)
1: ANGLAIS
Avant (G/D) +
Centre
Format du programme en cours de lecture
x DVD-VR
Si un disque contient plusieurs plages audio,
vous pouvez changer de piste audio.
x CD VIDEO/CD/DATA CD (fichier MP3)/
DATA DVD (fichier MP3)/périphérique USB
(fichier audio)
Vous pouvez changer de piste audio.
• [STEREO]
: son stéréo.
• [1/G] : son du canal gauche (mono).
• [2/D] : son du canal droit (mono).
de basse fréquence)
DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
CLR
LFE
LSRS
x DATA CD (fichier vidéo DivX)/DATA DVD
(fichier vidéo DivX)/périphérique USB
(fichier vidéo DivX)
Si un fichier vidéo contient plusieurs pistes
audio, vous pouvez changer de piste audio.
x Super VCD
Vous pouvez changer de piste audio.
• [1:STEREO]
: son stéréo de la piste audio 1.
• [1:1/G] : son du canal gauche de la piste
audio 1 (mono).
• [1:2/D] : son du canal droit de la piste audio 1
(mono).
• [2:STEREO] : son stéréo de la piste audio 2.
• [2:1/G] : son du canal gauche de la piste
audio 2 (mono).
• [2:2/D] : son du canal droit de la piste audio 2
(mono).
Utilisation du menu d’un DVD
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs
titres, vous pouvez sélectionner celui de votre
choix à l’aide de DVD TOP MENU.
Lorsque vous lisez un DVD permettant de
sélectionner des options telles que la langue des
sous-titres et la langue de la bande son,
sélectionnez-les à l’aide de DVD MENU.
1 Appuyez sur DVD TOP MENU ou sur
DVD MENU.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour sélectionner
l’élément que vous souhaitez lire ou
modifier, puis appuyez sur .
Pour afficher le menu du DVD
dans le menu de commande
1 Appuyez sur DISPLAY.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MENU DU DISQUE], puis
appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MENU] ou [MENU PRINCIPAL], puis
appuyez sur .
44
FR
Sélection d’un titre original ou
d’un titre modifié sur un DVDVR
Changement de couche de
lecture d’un Super Audio CD
hybride
Cette fonction n’est disponible que pour les
DVD-VR pour lesquels il existe une liste de
lecture.
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ORIGINAL/PLAY LIST], puis
appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• [PLAY LIST] : pour lire les titres dans
l’ordre de la liste de lecture existante.
• [ORIGINAL] : pour lire les titres tels
qu’ils sont enregistrés initialement.
Sélection d’une zone de
lecture pour un Super Audio CD
Certains Super Audio CD sont constitués d’une
zone de lecture à 2 canaux et d’une zone de
lecture multicanaux. Vous pouvez sélectionner
la zone de lecture que vous souhaitez écouter.
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MULTI/2 CANAUX], puis
appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• [MULTI] : pour lire la zone de lecture
multicanaux.
• [2 CANAUX] : pour lire la zone de
lecture à 2 canaux.
Certains Super Audio CD sont constitués d’une
couche Super Audio CD et d’une couche CD.
Vous pouvez basculer vers la couche de lecture
que vous souhaitez écouter.
1 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[LECTEUR SUPER AUDIO CD/
CD], puis appuyez sur .
x Si la couche en cours est la couche
CD
[SUPER AUDIO CD] s’affiche.
x Si la couche en cours est la couche
Super Audio CD
[CD] s’affiche.
3 Appuyez sur pour changer de
couche.
• [SUPER AUDIO CD] : vous pouvez lire
la couche Super Audio CD.
Lorsque le système lit une couche Super
Audio CD, « SA-CD » s’allume sur
l’affichage du panneau frontal.
• [CD] : vous pouvez lire la couche CD.
Lorsque le système lit une couche CD,
« CD » s’allume sur l’affichage du
panneau frontal.
Remarque
• Les signaux audio de Super Audio CD ne sont pas
reproduits par la prise HDMI OUT.
Lecture
45
FR
Sélection du mode de
lecture
Lecture dans un ordre
programmé
(Lecture programmée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans
l’ordre de votre choix en organisant ses plages
dans l’ordre souhaité afin de créer votre propre
programme. Vous pouvez programmer jusqu’à
99 plages.
1 Appuyez sur DISPLAY.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PROGRAMMEE], puis appuyez
sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLE
4 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace jusqu’à la ligne de la
plage [T] (dans ce cas-ci, [01]).
t], puis appuyez sur .
Durée totale des plages programmées
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1.
PLAGE
2.
PLAGE
3.
PLAGE
4.
PLAGE
5.
PLAGE
6.
PLAGE
7.
PLAGE
– –– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
Plages enregistrées sur un disque
– –– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0: 00:00
T
01
02
03
04
05
06
0: 00:00
T
01
02
03
04
05
06
5 Sélectionnez la plage à programmer.
Ex. Pour définir la plage 2 comme
première plage programmée
Appuyez sur X/x pour sélectionner [02]
sous [T], puis appuyez sur .
Plage sélectionnée
PROGRAMMEE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE
2. PLAGE
3. PLAGE
4. PLAGE
5. PLAGE
6. PLAGE
7. PLAGE
Durée totale des plages programmées
Numéro de la plage [T]
02– –
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0: 03:51
T
01
02
03
04
05
06
6 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 4 à 5.
7 Appuyez sur N pour lancer la lecture
programmée.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR quand le réglage du
programme n’est pas affiché sur l’écran du
téléviseur ou sélectionnez [NON] à l’étape 3.
Pour relire le même programme, sélectionnez
[OUI] à l’étape 3 et appuyez sur .
Pour modifier ou annuler un
programme
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Lecture dans un ordre programmé ».
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de programme de la plage que
vous souhaitez modifier ou annuler.
Si vous souhaitez supprimer la plage du
programme, appuyez sur CLEAR.
3 Suivez l’étape 5 de la section « Lecture
dans un ordre programmé » pour créer
une nouvelle programmation.
Pour annuler un programme, sélectionnez
[--] sous [T], puis appuyez sur .
Pour annuler toutes les plages
dans l’ordre programmé
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section
« Lecture dans un ordre programmé ».
46
FR
2 Appuyez sur X et sélectionnez [SUPP.
TOTALE], puis appuyez sur .
Lecture dans un ordre
aléatoire
(Lecture aléatoire)
Remarque
• Il se peut qu’un même morceau soit lu de manière
répétée lors de la lecture de fichiers MP3.
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[ALEATOIRE], puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à mélanger.
x CD VIDEO/Super Audio CD/CD
• [NON] : désactivé.
• [PLAGE] : pour mélanger les plages sur
le disque.
x Pendant la lecture programmée
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : pour mélanger les plages
sélectionnées dans la fonction Lecture
programmée.
x DATA CD (fichiers audio
uniquement)/DATA DVD (fichiers audio
uniquement)/périphérique USB
(fichiers audio uniquement)
• [NON] : désactivé.
• [MARCHE (MUSIQUE)] : pour
mélanger les fichiers audio du dossier
situé sur le disque/périphérique USB en
cours. Si aucun dossier n’est sélectionné,
les fichiers audio du premier dossier sont
lus dans un ordre aléatoire.
4 Appuyez sur pour lancer la lecture
aléatoire.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à
l’étape 3.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture aléatoire avec
un CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture
PBC.
Lecture répétée
(Lecture répétée)
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REPETEE], puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément à répéter, puis appuyez sur
.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de tous
les titres du disque.
• [TITRE] : pour répéter la lecture du titre
en cours d’un disque.
• [CHAPITRE] : pour répéter la lecture du
chapitre en cours d’un disque.
x CD VIDEO/Super Audio CD/CD
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] : pour répéter la lecture de
toutes les plages du disque.
• [PLAGE] : pour répéter la lecture de la
plage en cours.
x DATA CD/DATA DVD/périphérique
USB
• [NON] : désactivé.
• [DISQUE] (DATA CD/DATA DVD
uniquement) : pour répéter la lecture de
tous les dossiers du disque.
• [MEMOIRE] (périphérique USB
uniquement) : pour répéter la lecture de
tous les dossiers du périphérique USB.
• [DOSSIER] : pour répéter la lecture du
dossier en cours.
• [PLAGE] (fichiers audio uniquement) :
pour répéter la lecture du fichier en cours.
Lecture
47
FR
• [FICHIER] (fichiers vidéo uniquement) :
pour répéter la lecture du fichier en cours.
4 Appuyez sur N pour lancer la lecture
répétée.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur CLEAR ou sélectionnez [NON] à
l’étape 3.
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture répétée avec un
CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture
PBC.
Sélection d’un effet pour le
diaporama
1 Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY jusqu’à ce que l’indication
[EFFET] apparaisse sur le menu
de commande.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[EFFET], puis appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• [MODE 1] : le fichier image JPEG défile
de haut en bas de l’écran du téléviseur.
• [MODE 2] : le fichier image JPEG s’étire
de la gauche vers la droite de l’écran du
téléviseur.
• [MODE 3] : le fichier image JPEG s’étire
à partir du centre de l’écran du téléviseur.
• [MODE 4] : les fichiers image JPEG
défilent aléatoirement avec les effets.
• Le réglage [EFFET] n’est pas effectif quand vous
réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu
[CONFIGURATION HDMI] sur [(1920 × 1080i) HD
] ou [(1920 × 1080i) HD] (page 76).
• Le réglage [EFFET] ne peut pas être sélectionné lors
de la lecture d’un périphérique USB ou d’un disque
qui ne contient aucun fichier image JPEG, ou encore
si vous affectez à [MEDIA] un réglage ne prenant pas
en charge la lecture des fichiers image JPEG.
Sélection de la durée du
diaporama
1 Appuyez plusieurs fois sur
DISPLAY jusqu’à ce que l’indication
[INTERVALLE] apparaisse sur le
menu de commande.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[INTERVALLE], puis appuyez
sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• [NORMAL] : pour définir la durée
standard.
• [COURT] : pour spécifier une durée
inférieure à [NORMAL].
• [LONG 1] : pour spécifier une durée
supérieure à [NORMAL].
• [LONG 2] : pour spécifier une durée
supérieure à [LONG 1].
Remarque
• Certains fichiers image JPEG, en particulier les
fichiers image JPEG progressifs ou les fichiers image
JPEG d’au moins 3 000 000 pixels, peuvent mettre
plus longtemps à s’afficher que l’option sélectionnée.
• Le réglage [INTERVALLE] ne peut pas être
sélectionné lors de la lecture d’un périphérique USB
ou d’un disque qui ne contient aucun fichier image
JPEG, ou encore si vous affectez à [MEDIA] un
réglage ne prenant pas en charge la lecture des
fichiers image JPEG.
Lecture d’un diaporama avec
du son
1 Préparez un dossier sur un disque
contenant à la fois des fichiers MP3 et
des fichiers image JPEG.
Les fichiers MP3 et les fichiers image JPEG
ne doivent pas se trouver dans des dossiers
distincts. Pour plus de détails sur la création
48
FR
du disque, reportez-vous au mode d’emploi
de votre PC, logiciel, etc.
2 Appuyez sur DISPLAY.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[MEDIA], puis appuyez sur .
4 Si [MUSIQUE/PHOTO] est sélectionné,
passez à l’étape 5. Si une option autre
que [MUSIQUE/PHOTO] est
sélectionnée, appuyez sur X/x pour
sélectionner [MUSIQUE/PHOTO], puis
appuyez sur .
5 Si la liste des dossiers n’apparaît pas,
appuyez sur DVD MENU.
Vous pouvez activer/désactiver la liste des
dossiers en appuyant plusieurs fois sur
DVD MENU.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier souhaité, puis appuyez sur N.
Remarque
• Si vous lisez simultanément des données de fichier
MP3 et des données de fichier image JPEG
volumineuses, le son peut sauter. Sony recommande
de régler le débit binaire MP3 sur 128 Kbits/s
maximum quand vous créez le fichier. Si le son
continue de sauter, réduisez la taille du fichier image
JPEG.
Utilisation de la fonction
karaoke
Remarque
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction karaoke avec
le récepteur S-AIR. Lors de l’utilisation de la
fonction karaoke, désactivez le récepteur S-AIR.
(DAV-DZ810 uniquement)
1 Raccordez un micro à la prise MIC.
IN
IO
D
U
A
IC
AL M
.C
IC /A
M
Le système passe en mode Karaoke et
«» s’allume sur l’affichage du
panneau frontal.
2 Lancez la lecture audio en vous
conformant à la procédure décrite à la
section « Lecture d’un disque »
(page 39) ou « Lecture des fichiers
d’un disque/périphérique USB »
(page 39).
3 Chantez au rythme de la musique.
Appuyez sur MIC VOL +/– pour régler le
volume du micro.
Pour régler le système en mode
Karaoke sans micro raccordé
1 Appuyez sur DISPLAY.
Remarque
• Le menu de commande n’apparaît pas si aucun
disque/périphérique USB n’est inséré dans
l’appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x pour
sélectionner
KARAOKE], puis appuyez .
[MODE
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Pour annuler le mode Karaoke
Débranchez le micro ou réglez [MODE
KARAOKE] sur [NON].
Remarque
• Avant de raccorder le micro, appuyez sur
MIC VOL – pour réduire son volume au minimum.
• Si vous lisez la couche Super Audio CD d’un Super
Audio CD (page 45), le mode Karaoke est
Lecture
49
FR
automatiquement désactivé. Dans ce cas, le début du
son peut être coupé. Pour éviter de couper le son, lisez
le Super Audio CD une fois [MODE KARAOKE]
réglé sur [NON].
• Le son du micro n’est pas reproduit quand :
– le micro n’est pas correctement raccordé à
l’appareil ;
– le volume du micro est réglé au minimum ;
– vous n’utilisez pas un micro de type dynamique
mono.
• Si vous réglez le système en mode Karaoke lors de la
lecture d’un fichier VIDEO CD/CD/MP3, la plage
audio (page 44) est automatiquement réglée sur
[1/G].
• Vous ne pouvez pas sélectionner le mode Karaoke
lors de la lecture de l’iPod (modèles d’Australie
uniquement).
Conseil
• La lecture en mode Karaoke s’exécute avec le canal
audio que vous avez sélectionné à l’aide d’AUDIO
(page 44).
Pour ajouter l’effet d’écho
Appuyez plusieurs fois sur ECHO.
Chaque fois que vous appuyez sur ECHO, le
niveau d’écho change de la façon suivante :
« ECHO OFF » t « ECHO 1 »
R r
«ECHO 3» T «ECHO 2»
Pour annuler l’effet d’écho, sélectionnez
« ECHO OFF ».
Remarque
• En cas de hurlement :
– éloignez le micro des enceintes ;
– réduisez le volume du micro ou le niveau d’écho ;
– réduisez le volume général.
Changement de ton d’une
chanson (commande du ton)
Vous pouvez changer le ton de manière à ce
qu’il convienne à votre plage vocale, sauf si le
système est en mode d’arrêt.
Appuyez sur KEYCON #/2 afin de localiser
le ton qui convient à votre plage vocale en
mode Karaoke.
Vous pouvez régler le ton sur 13 niveaux (26 –
#6).
Remarque
• Suivant la source, il est possible que vous ne puissiez
pas changer le ton.
• Le ton initial est automatiquement rétabli si vous
utilisez le système ou si l’état du système a été
modifié.
Réduction du son des paroles
d’une source non karaoke
(Karaoke Pon)
Vous pouvez utiliser le mode Karaoke avec une
source enregistrée en stéréo, même si c’est une
source non karaoke, en diminuant le niveau des
paroles.
Appuyez sur la touche KARAOKE PON en
mode Karaoke.
Pour annuler le mode Karaoke
Pon
Appuyez à nouveau sur KARAOKE PON.
Remarque
• Selon la source, cette fonction risque de ne pas
donner les résultats escomptés.
• Le mode Karaoke Pon peut être automatiquement
annulé si vous utilisez le système.
Sélection des paroles
(Sélectionner chant)
Lors de la lecture d’un DVD de karaoke au
format Dolby Digital en mode Karaoke, vous
pouvez activer ou désactiver le guide vocal
enregistré sur la piste du karaoke.
Lors de la lec ture d’u n CD VI DEO/CD en mo de
Karaoke, vous pouvez écouter les paroles.
50
FR
Vous pouvez également modifier le canal du
guide vocal afin de sélectionner d’autres types
de paroles.
1 Appuyez sur la touche DISPLAY en
mode Karaoke.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x pour
sélectionner
CHANT], puis appuyez sur .
[SÉLECTIONNER
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x pour
sélectionner le canal vocal de votre
choix.
x DVD VIDEO
•[NON] : le guide vocal est annulé.
• [1+2] : le guide vocal 1+2 est reproduit.
• [1] : le guide vocal 1 est reproduit.
• [2] : le guide vocal 2 est reproduit.
x CD VIDEO/CD
•[NON] : le guide vocal est annulé.
• [G+D] : le même son est reproduit par les
deux enceintes.
• [STEREO] : le son stéréo standard est
reproduit.
x Super VCD
•[NON] : le guide vocal est annulé.
• [1:G+D] : le même son de la plage audio
1 est reproduit par les deux enceintes.
• [1:STEREO] : le son stéréo de la piste
audio 1 est reproduit.
• [2:G+D] : le même son de la piste audio 2
est reproduit par les deux enceintes.
• [2:STEREO] : le son stéréo de la piste
audio 2 est reproduit.
4 Appuyez sur .
Remarque
• Suivant le disque, il est possible que vous ne puissiez
pas changer le canal du guide vocal.
• Il se peut que le canal par défaut soit
automatiquement rétabli si vous utilisez le système.
A propos des DVD de karaoke
enregistrés au format Dolby
Digital
Sur les DVD de karaoke enregistrés au format
Dolby Digital, l’accompagnement est complété
par deux pistes, l’une pour la mélodie d’aide et
l’autre pour le guide vocal. Vous pouvez
sélectionner une piste d’accompagnement, de
mélodie d’aide ou de guide vocal lorsque le
système est en mode Karaoke.
Accompagnement
Avant
(L)
Mélodie d’aide
Surround
(L)
Guide vocal 1
Vous pouvez sélectionner n’importe lesquels de
ces éléments. Ils sont reproduits par les
enceintes respectives.
Vous pouvez contrôler les informations audio en
utilisant AUDIO (page 44). Lors de la lecture
d’un DVD de karaoke, «» apparaît comme
format audio en cours.
Exemple :
1: ANGLAIS
2/0 : Enregistré avec l’accompagnement
uniquement.
3/0 : Enregistré avec la mélodie d’aide.
3/1 : Enr egistré avec la mélodie d’aide et
un guide vocal.
3/2 : Enr egistré avec la mélodie d’aide et
deux guides vocaux.
Centre
Surround
Guide vocal 2
DOLBY DIGITAL 3 / 2
Accompagnement
Avant
(R)
(R)
Lecture
51
FR
Affichage des
1
23
informations d’un
disque/périphérique USB
Affichage des informations
relatives à la lecture
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY en
cours de lecture.
Informations affichées sur
l’écran du téléviseur
192k MP3T 0: 13
4, 5
Dvorak/Tchaikovsky/NedPho/Kreizberg
Adagio - Allegro molto
1 [T **:**:**/C **:**:**/D **:**:**]
Temps de lecture du titre, plage/chapitre/
disque en cours
[T-**:**:**/C-**:**:**/D-**:**:**]
Temps restant du titre, plage/chapitre/
disque en cours
[**:**:**]
Temps de lecture de la scène/du fichier
vidéo en cours
2 Débit binaire
S’affiche pendant la lecture d’un fichier
audio.
3 Type de fichier
S’affiche pendant la lecture d’un fichier
audio/vidéo.
4 Nom du dossier/fichier
S’affiche pendant la lecture d’un fichier
audio/fichier image JPEG/fichier vidéo.
Si un fichier MP3 possède une étiquette
ID3, le système affiche le nom de l’album
ou du titre provenant des informations de
cette étiquette.
Le système prend en charge les étiquettes
ID3 ver 1.0/1.1/2.2/2.3.
L’affichage des informations d’étiquette
ID3 ver 2.2/2.3 prévaut si des
identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3
sont utilisés pour un même fichier MP3.
5 Informations texte
Le texte du DVD/Super Audio CD/CD
n’apparaît que s’il est enregistré sur le
disque. Vous ne pouvez pas modifier le
texte. Si le disque ne contient pas de texte,
le message « NO TEXT » s’affiche.
Remarque
• Selon la source lue, le système ne peut afficher qu’un
nombre limité de caractères. En outre, suivant la
source, certains caractères du texte n’apparaissent
pas.
Informations apparaissant sur
l’affichage du panneau frontal
A chaque pression sur DISPLAY en cours de
lecture, les informations suivantes s’affichent.
Certains éléments affichés risquent de
disparaître après quelques secondes.
x DVD VIDEO/DVD-VR
1 Temps de lecture du titre en cours
2 Temps restant du titre en cours
3 Temps de lecture du chapitre en cours
4 Temps restant du chapitre en cours
5 Nom du disque
6 Titre et chapitre
x CD VIDEO (doté de fonctions PBC)/Super
VCD (doté de fonctions PBC)
1 Temps de lecture de l’élément en cours
2 Nom du disque
3 Numéro de la scène
x CD VIDEO (dépourvu de fonctions PBC)/
Super Audio CD/CD
1 Temps de lecture de la plage en cours
2 Temps restant de la plage en cours
3 Temps de lecture du disque
52
FR
4 Temps restant du disque
5 Nom de la plage
6 Plage et index*
* CD VIDEO/Super Audio CD uniquement.
x Super VCD (dépourvu de fonctions PBC)
1 Temps de lecture de la plage en cours
2 Texte de la plage
3 Plage et numéro d’index
x DATA CD/DATA DVD/périphérique USB
(fichier audio)
1 Temps de lecture et numéro de plage en cours
de lecture
2 Nom de la plage (fichier)*
* Si un fichier MP3 possède une étiquette ID3, le
système affiche le nom du titre provenant des
informations de cette étiquette.
Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver
2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1
et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier
MP3.
x DATA CD (fichier vidéo)/DATA DVD
(fichier vidéo)/périphérique USB (fichier
vidéo)
1 Temps de lecture du fichier en cours
2 Nom du fichier en cours
3 Numéro de l’album et du fichier en cours
Remarque
• Le système ne peut afficher que le premier niveau de
texte du DVD/CD, notamment le nom du di sque ou le
titre.
• Selon le texte, il est possible que le nom du disque ou
de la plage ne s’affiche pas.
• Le temps de lecture des fichiers MP3 et des fichiers
vidéo peut ne pas s’afficher correctement.
5( 8)
10( 15)
18/9/2002
Informations relatives à la date
* Le format « Exchangeable Image File Format » est
un format d’image pour appareil photo numérique
défini par la Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA).
DATA CD
Reproduction du son/des
images du composant
raccordé
FUNCTION
Lecture
Affichage des informations
relatives à la date d’un fichier
image JPEG
Vous pouvez vérifier les informations relatives à
la date lorsque l’étiquette Exif* est enregistrée
dans le fichier image JPEG.
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
jusqu’à ce que l’indication [DATE]
apparaisse sur le menu de commande.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner la
fonction souhaitée.
L’élément sélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
FonctionSource
« DVD/CD »Disque lu par le système
« TUNER FM »Radio FM
« USB »Périphérique USB ou iPod*
raccordé au port
(USB).
53
FR
FonctionSource
« TV »Téléviseur ou décodeur
« AUDIO IN »Source audio portable
raccordée à la prise AUDIO
IN située sur le panneau
frontal
2 Préparez la source.
• « DVD/CD » : insérez le disque dans
l’unité (page 39).
• « TUNER FM » : sélectionnez le
programme radio (page 55).
• « USB » : raccordez directement le
périphérique USB (page 39) ou l’iPod* à
l’aide d’un câble USB (page 54).
• « TV » : sélectionnez la chaîne sur le
téléviseur ou le décodeur.
• « AUDIO IN » : raccordez la source
audio portable à l’aide d’un cordon audio
(cordon équipé de mini-fiches stéréo)
(page 32).
3 Commandez le composant raccordé.
Pour utiliser un décodeur, sélectionnez
l’entrée correspondante via le téléviseur
raccordé.
* Modèles d’Australie uniquement.
Modèles iPod pouvant être
utilisés via USB
Vous pouvez utiliser un iPod à l’aide des
touches de la télécommande en raccordant
l’iPod via le port (USB) du système.
La batterie de l’iPod se recharge via le système.
Les modèles d’iPod suivants peuvent être
utilisés via USB. Mettez votre iPod à jour avec
le logiciel le plus récent avant de l’utiliser avec
ce système.
Les touches de la télécommande pour
l’utilisation d’un iPod raccordé au système sont
les suivantes :
Appuyez sur Utilisation
N, XMême fonction que le bouton N/X
xPasser en mode pause.
/m ou M/Effectuer une avance ou un retour
. ou > Même fonction que le s boutons .
DISPLAY,
O RETURN,
C
X/xMême fonction que la molette
, cMême fonction que le bout on central
Remarque
• L’iPod se recharge lorsqu’il est raccordé au système
et que ce dernier est activé.
• Vous ne pouvez pas transférer de morceaux de
musique vers l’iPod.
• Sony ne peut être tenu responsable de la perte ou de
l’altération de donné es enregistrées sur l’iPod lorsq ue
vous le raccordez à cet appareil.
• Ce produit est spécialement conçu pour être utilisé
avec l’iPod et est certifié conforme aux normes de
performances d’Apple.
de l’iPod.
rapides.
ou > de l’iPod.
Même fonction que le bouton
MENU de l’iPod.
cliquable de l’iPod.
de l’iPod.
54
FR
Tuner
Présélection des
stations de radio
Vous pouvez présélectionner 20 stations FM.
Bande courante et
numéro de présélection
FM
FM 10 : 88.00 MHz
Station courante
7 Appuyez sur .
« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal, et la station est mémorisée.
8 Répétez les étapes 2 à 7 pour
mémoriser d’autres stations.
9 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Pour modifier le numéro
présélectionné
Sélectionnez le numéro présélectionné souhaité
en appuyant sur PRESET +/– (page 55), puis
conformez-vous à la procédure à partir de
l’étape 3.
Ecoute de la radio
Tuner
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « TUNER
FM ».
L’élément sélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur TUNING +/– et maintenez
la touche enfoncée jusqu’à ce que le
balayage automatique démarre.
Le balayage s’interrompt lorsque le
système trouve une station. « TUNED »
apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Lorsqu’un programme stéréo est capté,
« ST » apparaît sur l’affichage du panneau
frontal.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MEMORY».
5 Appuyez sur ou c.
Un numéro présélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
numéro de présélection souhaité.
Commencez par présélectionner des stations de
radio dans la mémoire du système (reportezvous à la section « Présélection des stations de
radio » (page 55)).
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « TUNER
FM ».
L’élément sélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez plusieurs fois sur
PRESET +/– pour sélectionner la
station présélectionnée.
3 Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
Pour écouter des stations de
radio lorsque vous connaissez les
fréquences
Appuyez sur D.TUNING à l’étape 2, appuyez
sur les touches numériques pour sélectionner les
fréquences, puis appuyez sur .
Pour écouter des stations de
radio non présélectionnées
Utilisez la syntonisation manuelle ou
automatique à l’étape 2.
Pour une syntonisation manuelle, appuyez
plusieurs fois sur TUNING +/–.
Pour une syntonisation automatique, appuyez
sur TUNING +/– et maintenez la touche
55
FR
enfoncée. La syntonisation automatique s’arrête
automatiquement lorsque le système capte la
station de radio. Pour arrêter manuellement la
syntonisation automatique, appuyez sur
TUNING +/– ou sur x.
Si un programme FM
s’accompagne d’interférences
Si un programme FM s’accompagne
d’interférences, vous pouvez sélectionner la
réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo,
mais la réception est meilleure.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« FM MODE ».
3 Appuyez sur ou c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«MONO».
• « STEREO » : réception stéréo.
• « MONO » : réception mono.
5 Appuyez sur .
6 Appuyez sur SYSTEM MENU.
56
FR
Effet sonore
Reproduction d’un son surround
Vous pouvez profiter du son surround en sélectionnant simplement l’un des réglages surround
préprogrammés du système.
Reproduction du son du téléviseur avec l’effet de son surround
5.1 canaux
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner « SUR.SETTING », puis appuyez sur ou c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner « PRO LOGIC », puis appuyez sur .
4 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Remarque
• Si le son du programme TV est en mono, il est reproduit uniquement par l’enceinte centrale.
Sélection des réglages surround en fonction de vos préférences
d’écoute
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner « SUR.SETTING », puis appuyez sur ou c.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le réglage surround souhaité, puis appuyez sur .
Pour obtenir les descriptions des réglages surround, reportez-vous au tableau ci-dessous.
4 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Effet sonore
A propos du son reproduit par les enceintes
Le tableau ci-dessous décrit les options disponibles lorsque vous raccordez l’ensemble des enceintes à
l’appareil et que vous réglez [DISPOSITION DES H-P] sur [STANDARD] (page 77).
Son reproduit parRéglage surroundEffet
« A.F.D. MULTI »
(AUTO FORMAT
DIRECT MULTI)
• Source à 2 canaux : le système reproduit un son 2 canaux à
partir des enceintes avant et surround en affectant le son
2 canaux aux canaux gauche et droit surround.
• Source multic anaux : le système repr oduit le son à partir des
enceintes en fonction du nombre de canaux de la source.
57
FR
Son reproduit parRéglage surroundEffet
« PRO LOGIC »
« PLII MOVIE »
« PLII MUSIC »
• Source à 2 canaux : le système simule un son surround
provenant de sources 2 canaux et reproduit le son à partir de
toutes les enceintes.
– « PRO LOGIC » exécute un décodage Dolby Pro Logic.
– « PLII MOVIE » exécute un décodage Dolby Pro
– « PLII MUSIC » exécute un décodage Dolby Pro
• Source multicanaux : le système reproduit le son à partir des
enceintes en fonction du nombre de canaux de la source.
« 2CH STEREO »Le système reproduit le son à partir des enceintes avant et du
caisson de graves, quel que soit le format audio ou le nombre
de canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés
en 2 canaux.
Logic II Movie.
Logic II Music.
Dépend de la source.« A.F.D. STD »
(AUTO FORMAT
DIRECT STANDARD)
Remarque
Le système détecte le format audio de la source et reproduit
le son tel qu’il a été enregistré/encodé.
• Vous ne pouvez pas sélectionner le réglage surround lorsque le système charge un disque.
• Selon le flux d’entrée, le réglage surround peut être inefficace.
58
FR
Sélection de l’effet
sonore
Sélection de l’effet adapté à la
source
Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE
pendant la lecture jusqu’à ce que le mode
souhaité apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
• « AUTO » : le système sélectionne
automatiquement le mode « MOVIE » ou
« MUSIC » en vue de reproduire l’effet sonore
adapté à la source. « AUTO » apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
• « MOVIE » : le système reproduit le son qui
convient aux films. « MOVIE » apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
• « MUSIC » : le système reproduit le son qui
convient à la musique. « MUSIC » apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
Remarque
• Lors de la lecture d’un Super Audio CD, cette
fonction est inopérante.
Amélioration du son
compressé
Renforcement des fréquences
graves
Appuyez sur DYNAMIC BASS.
« D. BASS ON » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez à nouveau sur DYNAMIC BASS.
Reproduction du son à faible
volume
Vous pouvez apprécier les dialogues ou les
effets sonores d’un film exactement comme si
vous étiez assis dans un cinéma, même à un
niveau de volume faible. Il est tout indiqué pour
regarder un film en soirée.
Appuyez sur NIGHT.
« NIGHT » s’allume sur l’affichage du panneau
frontal.
Remarque
• Cet effet ne fonctionne pas avec un Super Audio CD.
Si vous insérez un Super Audio CD alors que cette
fonction est activée, l’effet sonore se désactive
automatiquement.
Pour désactiver l’effet sonore
Appuyez à nouveau sur NIGHT.
Effet sonore
Vous pouvez améliorer le son compressé, tel que
celui d’un fichier MP3.
Cet effet est automatiquement activé si toutes les
conditions suivantes sont remplies :
– La fonction « AUDIO IN » ou « USB » est
sélectionnée.
– « SUR.SETTING » est réglé sur « A.F.D.
STD » ou « A.F.D. MULTI » (page 57).
Pour désactiver l’effet sonore
Sélectionnez un « SUR.SETTING » autre que
« A.F.D. STD » ou « A.F.D. MULTI »
(page 57).
59
FR
Fonctions pratiques
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
pour « BRAVIA » Sync
Cette fonction est disponible sur les téléviseurs
prenant en charge la fonction « BRAVIA »
Sync.
En raccordant les composants Sony compatibles
avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide
d’un câble HDMI, l’opération est simplifiée de
la manière suivante :
– Mise hors tension du système (page 61)
– Lecture une touche (page 61)
– Mode Cinéma (page 61)
– Commande du son du système (page 61)
– Limitation du volume (page 61)
– ARC (Audio Return Channel) (page 62)
– Commande à distance facile (page 62)
– Suivi langue (page 62)
La fonction Commande pour HDMI est une
norme de fonction de commande mutuelle
utilisée par CEC (Consumer Electronics
Control) pour l’interface HDMI (HighDefinition Multimedia Interface).
Remarque
• Selon le composant raccordé, il se peut que la
fonction Commande pour HDMI soit sans effet.
Consultez le mode d’emploi du composant.
Préparation de la fonction
Commande pour HDMI
(Commande pour HDMI - Réglage facile)
Si votre téléviseur est compatible avec la
fonction Commande pour HDMI - Réglage
facile, vous pouvez définir automatiquement la
fonction [COMMANDE POUR HDMI] du
système en la réglant sur le téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Si votre téléviseur n’est pas compatible avec la
fonction Commande pour HDMI - Réglage
facile, définissez manuellement la fonction
Commande pour HDMI du système et du
téléviseur.
1 Assurez-vous que le système et le
téléviseur sont raccordés à l’aide du
câble HDMI.
2 Mettez le téléviseur sous tension en
appuyant sur la touche [/1 du système.
3 Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur afin que le signal provenant
du système via l’entrée HDMI
apparaisse sur l’écran du téléviseur.
4 Réglez la fonction Commande pour
HDMI de votre téléviseur.
Pour plus d’informations sur les réglages du
téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi
qui l’accompagne.
5 Sur le système, appuyez plusieurs fois
sur la touche FUNCTION pour
sélectionner « DVD/CD ».
L’élément sélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
6 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
8 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
9 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CONFIGURATION HDMI], puis
appuyez sur .
10Appuyez sur X/x pour sélectionner
[COMMANDE POUR HDMI], puis
appuyez sur .
11Appuyez sur X/x pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
60
FR
Mise hors tension
synchronisée du système et du
téléviseur
Reproduction du son du
téléviseur à partir des
enceintes de ce système
(Mise hors tension du système)
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à
l’aide de la touche POWER de sa télécommande
ou de la touche TV [/1 de la télécommande, le
système se met automatiquement hors tension.
Remarque
• Cette fonction dépend des réglages de votre
téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi de votre téléviseur.
• Selon l’état du système (par exemple s’il lit un CD),
il se peut qu’il ne se mette pas automatiquement hors
tension.
Lecture d’un DVD par simple
appui de touche
(Lecture une touche)
Appuyez sur ONE-TOUCH PLAY
Votre téléviseur se met sous tension, sa fonction
se règle sur l’entrée HDMI à laquelle le système
est raccordé et le système commence
automatiquement la lecture du disque.
La fonction Commande du son du système
s’active aussi automatiquement.
Utilisation du mode Cinéma
(Mode Cinéma)
Si votre téléviseur est compatible avec le mode
Cinéma, vous pouvez profiter automatiquement
d’une image et d’un son optimaux adaptés aux
films, et la fonction Commande du son du
système s’active automatiquement.
Appuyez sur THEATRE.
(Commande du son du système)
Pour utiliser cette fonction, raccordez le système
à votre téléviseur à l’aide du cordon audio et du
câble HDMI (page 30).
Appuyez sur [/1 pour mettre le système
sous tension alors que votre téléviseur est
activé.
La fonction Commande du son du système est
activée. Le son du téléviseur est reproduit par les
enceintes du système et le volume du téléviseur
est automatiquement réduit.
Remarque
• Quand votre téléviseur est en mode PAP (picture and
picture), la fonction Com mande du son du système ne
fonctionne pas. Lorsque votre téléviseur quitte le
mode PAP, la méthode de sortie du téléviseur revient
à celle qui était utilisée avant la sélection du mode
PAP.
• Suivant le téléviseur, le niveau du volume du système
apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous le
réglez. Dans ce cas, les niveaux de volume qui
apparaissent sur l’écran du téléviseur et sur
l’affichage du panneau frontal du système peuvent
être différents.
Conseil
• Vous pouvez également utiliser la fonction
Commande du son du système à partir du menu du
téléviseur.
• Vous pouvez régler l e son du système ou le désactiver
à l’aide de la télécommande du téléviseur.
Limitation du volume du son du
téléviseur émis par les
enceintes du système
(Limitation du volume)
Si la fonction Commande du son du système est
activée et si le son du téléviseur est reproduit par
les enceintes du système, le volume se limite au
niveau défini dans [LIMITE DE VOLUME].
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
[LIMITE DE VOLUME] (page 76).
Fonctions pratiques
61
FR
Réception du signal audio
numérique du téléviseur
(ARC, Audio Return Channel)
Le système peut recevoir le signal audio
numérique du téléviseur via un câble HDMI si
votre téléviseur est compatible avec la fonction
ARC (Audio Return Channel). Vous pouvez
écouter le son du téléviseur via le système en
utilisant un seul câble HDMI. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section [AUDIO
RETURN CHANNEL] (page 76).
Utilisation du système à l’aide
de la télécommande du
téléviseur
(Commande à distance facile)
Vous pouvez contrôler les fonctions de base du
système à l’aide de la télécommande du
téléviseur lorsque la sortie vidéo du système est
affichée sur l’écran du téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
Utilisation d’un produit
S-AIR
(DAV-DZ810 uniquement)
Lors de l’achat du produit S-AIR, vous devez
effectuer les réglages suivants pour activer la
transmission sans fil.
A propos des produits S-AIR
Il existe deux types de produits S-AIR.
• L’unité principale S-AIR (cet appareil) : pour
la transmission du son. Vous pouvez
configurer jusqu’à trois unités principales
S-AIR. (Le nombre d’unités principales S-AIR
exploitables dépend de l’environnement
d’utilisation.)
• L’unité secondaire S-AIR : pour la réception
du son.
– Amplificateur surround (en option) :
vous pouvez bénéficier des enceintes
surround du système via une connexion
sans fil.
– Récepteur S-AIR (en option) : vous
pouvez bénéficier du son du système dans
une autre pièce.
Changement de la langue
d’affichage à l’écran du
système synchronisé avec
votre téléviseur
(Suivi langue)
Lorsque vous changez la langue d’affichage à
l’écran du téléviseur, la langue d’affichage à
l’écran du système est également modifiée.
Remarque
• Lorsque la langue d’affichage à l’écran du système
est affichée, cette fonction est inopérante.
FR
62
Pièce A
Unité secondaire S-AIR
(amplificateur surround)
Pièce B
Unité principale S-AIR
Unité secondaire S-AIR
(récepteur S-AIR)
Insertion de l’émetteur/
émetteur-récepteur sans fil
Pour utiliser la fonction S-AIR, vous devez
insérer l’émetteur sans fil dans l’appareil et
l’émetteur-récepteur sans fil dans l’unité
secondaire S-AIR.
Remarque
• Quand vous insérez l’émetteur/émetteur-récepteur
sans fil, assurez-vous que le cordon d’alimentation
n’est pas raccordé à une prise murale.
• Ne touchez pas les bornes de l’émetteur/émetteurrécepteur sans fil.
Remarque
• Insérez l’émetteur sans fil en orientant le logo
S-AIR vers le haut.
• Insérez l’émetteur sans fil afin que les repères V
soient alignés.
• N’insérez rien d’autre que l’émetteur sans fil
dans l’emplacement EZW-T100.
3 Veillez à utiliser les mêmes vis pour
fixer l’émetteur sans fil.
Arrière de l’appareil
EZW-T100
Pour insérer l’émetteur sans fil
dans l’appareil
1 Retirez les vis situées juste en dessous
du symbole .
Arrière de l’appareil
EZW-T100
-T100
EZW
Remarque
• Retirez les vis de la manière illustrée. Ne retirez
pas les autres vis.
2 Insérez l’émetteur sans fil.
Arrière de l’appareil
EZW-T100
Fonctions pratiques
EZW-T100
Pour insérer l’émetteur-récepteur
sans fil dans l’unité secondaire
S-AIR
Pour plus d’informations sur l’installation de
l’émetteur-récepteur sans fil dans l’unité
secondaire S-AIR, telle qu’un amplificateur
surround ou un récepteur S-AIR, reportez-vous
au mode d’emploi qui accompagne l’unité
secondaire S-AIR.
Conseil
• Sony conseille de procéder à l’[ETALONNAGE
AUTO] lorsque vous modifiez la configuration
S-AIR (page 77).
Configuration du S-AIR ID afin
d’activer la transmission sans
fil
Pour l’amplificateur surround
Pour le récepteur S-AIR
0
0
1
T
-
W
Z
E
En faisant correspondre simplement l’ID de
l’unité principale et celui de l’unité secondaire
S-AIR, vous pouvez activer la transmission sans
fil.
FR
63
Pour définir l’ID de l’appareil
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« S-AIR ID », puis appuyez sur ou c.
L’élément sélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner l’ID
souhaité, puis appuyez sur .
Vous pouvez sélectionner l’ID de votre
choix (A, B ou C).
4 Appuyez sur SYSTEM MENU.
5 Sélectionnez le même ID pour l’unité
secondaire S-AIR.
La transmission sans fil s’active comme
suit (exemple) :
ID A
ID AID A
Conseil
• Pour vérifier l’ID actuel, exécutez les étapes 1 à 3 cidessus. Pendant le jumelage de l’appareil avec une
unité secondaire S-AIR (page 65), « (PAIRING) »
apparaît à côté de l’ID sur l’affichage du panneau
frontal.
Pour définir l’ID de l’amplificateur
surround
Reportez-vous au mode d’emploi de
l’amplificateur surround.
Pour définir l’ID du récepteur
S-AIR
Reportez-vous au mode d’emploi de votre
récepteur S-AIR.
Reproduction du son via le
récepteur S-AIR alors que
l’unité principale est en mode
de veille
Pour le récepteur S-AIR
Vous pouvez écouter le son du système via le
récepteur S-AIR alors que l’unité principale est
en mode de veille en réglant « S-AIR STBY »
sur « STBY ON ».
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« S-AIR STBY », puis appuyez sur
ou c.
L’élément sélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
• « STBY ON » : vous pouvez écouter le
son du système via le récepteur S-AIR
alors que l’appareil est en mode de veille
ou sous tension.
•«STBY OFF»
écouter le son du système via le récepteur
S-AIR alors que l’appareil est en mode de
veille ou sous tension.
: vous ne pouvez pas
4 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Remarque
• Si vous mettez le système hors tension alors que
« S-AIR STBY » est réglé sur « STBY ON »,
« S-AIR » clignote (si la transmission sans fil entre
l’appareil et le récepteur S-AIR n’est pas activée) ou
s’allume (si la transmission sans fil entre l’appareil et
le récepteur S-AIR est activée) sur l’affichage du
panneau frontal.
64
FR
Identification de l’appareil
avec une unité secondaire
S-AIR spécifique
(Opération de jumelage)
Pour l’amplificateur surround
Pour le récepteur S-AIR
Lorsque vous utilisez des produits S-AIR, les
voisins risquent de capter également le son de
votre système si vos ID sont identiques, ou vous
risquez de recevoir le son de vos voisins. Pour
éviter cela, vous pouvez identifier l’appareil
avec une unité secondaire S-AIR particulière en
procédant au jumelage.
Lorsque vous procédez au jumelage, la
transmission sans fil s’active entre l’unité
principale jumelée et l’unité secondaire S-AIR
uniquement.
1 Placez l’unité secondaire S-AIR avec
laquelle vous souhaitez procéder au
jumelage à proximité de l’appareil.
2 Faites correspondre l’ID de l’appareil
avec celui de l’unité secondaire S-AIR.
• Pour définir l’ID de l’appareil, reportezvous à la section « Pour définir l’ID de
l’appareil » (page 64).
• Pour définir l’ID de l’amplificateur
surround, reportez-vous au mode
d’emploi qui l’accompagne.
• Pour définir l’ID du récepteur S-AIR,
reportez-vous au mode d’emploi qui
l’accompagne.
3 Appuyez sur SYSTEM MENU.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« PAIRING », puis appuyez sur ou
c.
L’élément sélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
5 Lorsque « START » apparaît sur
l’affichage du panneau frontal,
appuyez sur .
L’appareil lance le jumelage et
« SEARCH » clignote sur l’affichage du
panneau frontal.
Pour annuler le jumelage, appuyez sur
SYSTEM MENU.
6 Procédez au jumelage de l’unité
secondaire S-AIR.
x Pour l’amplificateur surround
Appuyez sur la touche "/1 de
l’amplificateu r surround pour le mettre s ous
tension, puis appuyez sur PAIRING sur son
panneau arrière. (Pour appuyer sur
PAIRING, utilisez un instrument fin, tel
qu’un trombone.)
Le témoin PAIRING de l’amplificateur
surround clignote lorsque le jumelage
commence.
Une fois la transmission sans fil activée, le
témoin PAIRING de l’amplificateur
surround s’allume et « PAIRING » et
« COMPLETE » apparaissent en altern ance
sur l’affichage du panneau frontal.
x Pour le récepteur S-AIR
Reportez-vous au mode d’emploi de votre
récepteur S-AIR.
Une fois la transmission sans fil activée,
« PAIRING » et « COMPLETE »
apparaissent en alternance sur l’affichage
du panneau frontal.
Remarque
• Procé dez au jumelage dans les quelques m inutes
qui suivent l’étape 5. Sinon, les indications
« PAIRING » et « INCOMPLETE »
apparaissent en alternance sur l’affichage du
panneau frontal. Pour poursuivre le jumelage,
appuyez sur et recommencez à partir de
l’étape 5. Pour annuler le jumelage, appuyez sur
SYSTEM MENU.
7 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Pour annuler le jumelage
Modifiez l’ID des unités principale et secondaire
(page 63).
Fonctions pratiques
65
FR
Si la transmission sans fil est
instable
Pour l’amplificateur surround
Pour le récepteur S-AIR
Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil, par
exemple un LAN sans fil ou la technologie
Bluetooth, la tr ansmission des signaux S-AI R ou
d’autres signaux sans fil risque d’être instable.
Dans ce cas, la transmission peut être améliorée
en modifiant le réglage « RF CHANGE »
suivant.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« RF CHANGE », puis appuyez sur
ou c.
L’élément sélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
•«AUTO»: en principe, sélectionnez ce
réglage. Le système règle
automatiquement « RF CHANGE » sur
«ON» ou «OFF».
• « ON » : le système transmet le son en
recherchant le canal de transmission
optimal.
• « OFF » : le système transmet le son en
fixant le canal de transmission.
4 Appuyez sur SYSTEM MENU.
5 Si vous réglez « RF CHANGE » sur
« OFF », sélectionnez l’ID afin de
stabiliser au maximum la transmission
du son (page 63).
Remarque
• En règle générale, vous n’aurez pas besoin de
modifier ce réglage.
– Si « RF CHANGE » est réglé sur « OFF », la
transmission entre l’appareil et l’unité secondaire
S-AIR peut s’effectuer à l’aide de l’un des canaux
suivants.
– S-AIR ID A : canal équivalent au canal IEEE
802.11b/g 1
– S-AIR ID B : canal équivalent au canal IEEE
802.11b/g 6
– S-AIR ID C : canal équivalent au canal IEEE
802.11b/g 11
• La transmission peut être améliorée en modifiant le
canal de transmission (fréquence) du (des) autre(s)
système(s) sans fil. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi du (des) autre(s)
système(s) sans fil.
Transfert de morceaux
de musique vers un
périphérique USB
Vous pouvez transférer des morceaux de
musique d’un CD au dio ou de programmes radio
sur un périphérique USB en les encodant au
format MP3. Vous pouvez aussi transférer les
fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD sur
un périphérique USB.
Pour raccorder le périphérique USB, reportezvous à la section « Lecture des fichiers d’un
disque/périphérique USB » (page 39).
La musique transférée est limitée exclusivement
à une utilisation privée. L’utilisation de la
musique au-delà de cette limite exige une
autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
Remarques relatives au transfert
USB
• Ne raccordez pas l’appareil et le périphérique
USB via un concentrateur USB.
• Vérifiez que l’espace disponible sur le
périphérique USB est suffisant pour le
transfert.
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant le
transfert.
• Lorsque vous transférez des plages d’un CD
audio, elles sont enregistrées sous forme de
fichiers MP3 de 128 Kbits/s.
• Lorsque vous transférez des fichiers MP3 d’un
DATA CD/DATA DVD, ils sont transférés
avec le même débit binaire que les fichiers
MP3 d’origine.
• Lorsque vous transférez un programme radio,
le son est enregistré sous forme d’un fichier
MP3 de 128 Kbits/s.
66
FR
• Les informations de texte du CD ne sont pas
transférées dans les fichiers MP3 créés.
• Si vous arrêtez le transfert à partir d’un CD
audio à mi-chemin, le fichier MP3 en cours de
création est supprimé.
• Le transfert s’arrête automatiquement dans les
situations suivantes :
– le périphérique USB est à court d’espace
pendant le transfert.
– le nombre de dossiers du périphérique USB
a atteint le nombre maximal de fichiers
susceptibles d’être reconnus par le
système.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 150 fichiers
dans un dossier.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 199 dossiers
sur un même périphérique USB.
• Si un dossier ou un fichier que vous tentez de
transférer existe déjà sur le périphérique USB
avec le même nom, ce dernier est suivi d’un
numéro séquentiel, mais le dossier ou le fichier
d’origine n’est pas écrasé.
Pour sélectionner la destination
de transfert du périphérique USB
Selon le périphérique USB, il peut être possible
de sélectionner le numéro de la mémoire vers
laquelle effectuer le transfert.
Appuyez sur MEMORY SELECT.
Numéro de mémoire sélectionné
Mémoire USB 2 sélectionnée.
Home Theatre System
Remarque
• Lorsqu’il est impossible de sélectionner la mémoire,
[Opération impossible.] apparaît sur l’écran du
téléviseur.
• Le numéro de la mémoire change en fonction du
périphérique USB.
• Avant de procéder au transfert, sélectionnez une
destination de transfert.
Règles de génération des
dossiers et fichiers
Lors du transfert sur un périphérique USB, un
dossier « MUSIC » est créé directement sous le
dossier « ROOT ». Les dossiers et les fichiers
sont générés au sein de ce dossier « MUSIC »
comme suit, selon la méthode et la source de
transfert.
• En cas de transfert de plusieurs plag es d’un CD
audio ou de plusieurs fichiers MP3 d’un
DATA CD/DATA DVD
SourceNom du
dossier
MP3Identique à la source de transfert
CD audio« FLDR001 »2)« TRACK001 »
Nom du fichier
1)
3)
• En cas de transfert d’une plage unique d’un
CD audio ou d’un fichier MP3 unique d’un
DATA CD/DATA DVD
SourceNom du
MP3« REC1-
CD audio« REC1-CD »4)« TRACK001 »
dossier
MP3 »
4)
Nom du fichier
Identique à la
source de
1)
transfert
3)
• En cas de transfert d’un programme radio
Nom du
dossier
« FM001 »
1)
Jusqu’à 64 caractères du nom sont attribués
(extension comprise).
2)
Ensuite, les dossiers sont attribués dans un ordre
numérique.
3)
Ensuite, les fichiers sont attribués dans un ordre
numérique.
4)
Un nouveau fichier est transféré vers le dossier
« R EC1-MP3 » ou « REC1-CD » à chaque exécution
d’un transfert d’une plage unique.
4)
Nom du fichier
« TRACK001 »
3)
Fonctions pratiques
67
FR
Transfert de plages vers un CD
audio ou de fichiers MP3 d’un
DATA CD/DATA DVD vers un
périphérique USB
1 Chargez un CD audio/DATA CD/DATA
DVD.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[TRANSFERT USB], puis
appuyez sur .
x Pour un CD audio
Appuyez sur et passez à l’étape 5.
x Pour un DATA CD/DATA DVD
Conformez-vous à l’étape suivante.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PLAGE] ou [DOSSIER], puis appuyez
sur .
• [PLAGE] : la liste des dossiers s’affiche.
Appuyez sur X/x pour sélectionner le
dossier souhaité, puis appuyez sur .
• [DOSSIER] : les dossiers enregistrés sur
le DATA CD/DATA DVD apparaissent.
Vous pouvez transférer tous les fichiers
MP3 du dossier.
5 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[x TOUS] (pour un CD audio) ou
[ TOUS] (pour un DATA CD/DATA
DVD), puis appuyez sur .
Pour désélectionner toutes les plages, [s
TOUS], puis appuyez sur .
6 Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Pour annuler le transfert, appuyez sur x.
Pour sélectionner des plages/
fichiers MP3/dossiers individuels
Appuyez sur X/x pour mettre en surbrillance le
fichier MP3/plage/dossier, puis appuyez sur
pour ajouter une coche à l’étape 5.
Pour annuler la sélection, mettez en surbrillance
le fichier MP3/plage/dossier, puis appuyez sur
Vous pouvez transférer des plages/fichiers MP3
sur un périphérique USB à l’aide de REC TO
USB.
1 Chargez un CD audio/DATA CD/DATA
DVD.
2 Appuyez sur x.
Pour transférer toutes les plages, passez à
l’étape 4.
Pour transférer une seule plage, passez à
l’étape suivante.
3 Sélectionnez la plage ou le fichier MP3
de votre choix, puis appuyez sur N.
4 Appuyez sur la touche REC TO USB de
l’appareil.
REC TO USB s’allume et « READING »
apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Ensuite, « PUSH PLAY » et l’espace
restant du périphérique USB apparaissent
68
FR
en alternance sur l’affichage du panneau
frontal.
5 Appuyez sur N pour lancer le
transfert.
Une fois le transfert terminé,
« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal et la lecture du disque ainsi
que du périphérique USB s’arrête
automatiquement.
Pour annuler le transfert, appuyez sur x.
Transfert d’un programme
radio
Vous pouvez transférer un programme radio que
vous écoutez vers un périphérique USB.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « TUNER
FM ».
L’élément sélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
2 Sélectionnez la station de radio en
appuyant sur PRESET +/– ou TUNING
+/–.
3 Appuyez sur la touche REC TO USB de
l’appareil.
REC TO USB s’allume et « READING »
apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Ensuite, « PUSH PLAY » et l’espace
restant du périphérique USB apparaissent
en alternance sur l’affichage du panneau
frontal.
4 Appuyez sur N pour lancer le
transfert.
5 Appuyez sur x pour arrêter le transfert.
Pour créer un fichier MP3
pendant le transfert
Appuyez sur REC TO USB pendant le
transfert.
« NEW TRACK » apparaît sur l’affichage et le
transfert se poursuit dans un nouveau fichier
MP3 directement après l’appui de la touche
REC TO USB.
Si vous appuyez à nouveau sur REC TO USB
dans un délai de quelques secondes, aucun
nouveau fichier MP3 ne peut être créé.
Remarque
• Lorsqu’un nouveau fichier MP3 est créé, le transfert
est temporairement désactivé.
Conseil
• Un nouveau fichier MP3 est automatiquement créé
après environ 1 heure de transfert.
Effacement de fichiers audio
sur un périphérique USB
Vous pouvez effacer des fichiers audio
(« .mp3 », « .wma » ou « .m4a ») sur le
périphérique USB.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « USB ».
L’élément sélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
dossier.
3 Sélectionnez le(s) fichier(s) audio.
x Pour effacer tous les fichiers audio
d’un dossier
Appuyez sur CLEAR.
x Pour effacer un fichier audio
Appuyez sur , puis sur X/x pour
sélectionner le fichier audio souhaité, puis
appuyez sur CLEAR.
4 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Pour annuler, sélectionnez [NON], puis
appuyez sur .
Remarque
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’effacement.
• Si le dossier à effacer contient des fichiers au format
non audio ou des sous-dossiers, ils sont effacés de la
liste affichée sur l’écran du téléviseur, mais ne sont
pas supprimés du périphérique USB.
Fonctions pratiques
69
FR
Utilisation de la
Réglage du décalage
minuterie
d’endormissement
Vous pouvez programmer l’extinction du
système à une heure déterminée et vous
endormir ainsi au son de la musique.
Appuyez sur SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP,
l’affichage des minutes (temps restant) change
par incréments de 10 minutes.
Lors que réglez la minuterie d’endormissement,
« SLEEP » clignote sur l’affichage du panneau
frontal.
Pour vérifier le temps restant
Appuyez sur SLEEP à une reprise.
Pour modifier le temps restant
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner le temps souhaité.
Pour annuler la minuterie
d’endormissement
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce
que l’indication « SLEEP OFF » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
Pour définir la minuterie
d’endormissement dans le menu
Système
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« SLEEP », puis appuyez sur ou c.
L’élément sélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
L’affichage des minutes (le temps restant)
change par incréments de 10 minutes.
4 Appuyez sur SYSTEM MENU.
entre l’image et le son
[A/V SYNC]
Lorsque le son ne correspond pas aux images
affichées sur l’écran du téléviseur, vous pouvez
régler le décalage entre l’image et le son.
1 Appuyez sur DISPLAY.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[A/V SYNC], puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• [NON] : désactivé.
• [OUI] : pour régler le décalage entre
l’image et le son.
Remarque
• Selon le flux d’entrée, la fonction [A/V SYNC] peut
être inefficace.
Reproduction d’un son
diffusé en multiplex
(DUAL MONO)
Vous pouvez écouter un son diffusé en
multiplex lorsque le système reçoit ou lit un
signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
Remarque
• Pour recevoir un signal Dolby Digital, vous devez
raccorder un téléviseur ou un autre composant à
l’appareil à l’aide d’un cordon optique numérique*
(page 30). Si votre téléviseur est compatible avec la
fonction ARC (Audio Return Channel) (page 62),
vous pouvez recevoir le signal Dolby Digital via un
câble HDMI.
* DAV-DZ510/DAV-DZ610/DAV-DZ810
uniquement.
70
FR
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour
sélectionner le signal audio.
L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage
du panneau frontal.
•«MAIN»
reproduit.
• « SUB » : le son de la langue secondaire est
reproduit.
• « MAIN+SUB » : un mixage des langues
principale et secondaire est reproduit.
: le son de la langue principale est
Modification du niveau
d’entrée du son à partir
des composants
raccordés
Il est possible d’améliorer la distorsion sonore
du composant raccordé en réduisant le niveau
d’entrée.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « TV » ou
« AUDIO IN ».
L’élément sélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur SYSTEM MENU.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« ATTENUATE », puis appuyez sur
ou c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• « ATT ON » : pour atténuer le niveau
d’entrée.
• « ATT OFF » : niveau d’entrée normal.
Ce réglage est défini séparément pour
chaque fonction.
5 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Fonctions pratiques
71
FR
Réglages
Modification de la
luminosité de
l’affichage du panneau
frontal
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« DIMMER », puis appuyez sur ou
c.
L’élément sélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
luminosité sur l’affichage du panneau
frontal, puis appuyez sur .
• « DIMMER OFF » : l’affichage du
panneau frontal est lumineux.
• « DIMMER ON » : l’affichage du
panneau frontal est pâle.
4 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Activation/désactivation
du mode démonstration
Vous pouvez activer/désactiver la
démonstration qui apparaît sur l’affichage du
panneau frontal lorsque le système est en mode
de veille.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« DEMO », puis appuyez sur ou c.
L’élément sélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• « DEMO OFF » : désactivé.
•«DEMO ON»: activé.
4 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Nouvelle exécution de
l’Installation rapide
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « DVD/
CD ».
L’élément sélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[RAPIDE], puis appuyez sur .
Exécutez l’Installation rapide de la manière
décrite à la section « Exécution de
l’Installation rapide » (page 34).
Passage automatique du
système en mode de
veille
Le système passe automatiquement en mode de
veille lorsque vous n’utilisez pas le système
pendant 30 minutes environ et que le système ne
reproduit aucun son pendant environ
30 minutes. « AUTO STBY » se met à clignoter
sur l’affichage du panneau frontal environ
2 minutes avant le passage du système en mode
de veille.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de
mise en veille automatique.
1 Appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« AUTO STBY », puis appuyez sur
ou c.
L’élément sélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
72
FR
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
paramètre souhaité, puis appuyez sur
.
•«ON»: activé.
• « OFF » : désactivé.
4 Appuyez sur SYSTEM MENU.
Exemple : [CONFIGURATION VIDEO]
Elément sélectionné
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
SYSTEME COULEUR
MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
(CD VIDEO)
16:9
:
NON
PLEIN ECRAN
AUTO
:
AUTO
Exécution d’autres
réglages
Vous pouvez effectuer divers réglages de
paramètres comme l’image et le son.
Les éléments affichés varient selon la région.
Remarque
• Les paramètres de lecture stockés sur le disque ont la
priorité sur ceux de l’écran d’installation et toutes les
fonctions décrites peuvent ne pas fonctionner.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
FUNCTION pour sélectionner « DVD/
CD ».
L’élément sélectionné apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
2 Appuyez sur DISPLAY quand le
système est en mode d’arrêt.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[REGLAGE], puis appuyez sur
.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[PERSONNALISE], puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’élément de configuration, puis
appuyez sur .
• [CHOIX DE LA LANGUE] (page 74)
• [CONFIGURATION VIDEO] (page 74)
• [CONFIGURATION HDMI] (page 76)
• [REGLAGE AUDIO] (page 77)
• [CONFIGURATION SYSTEME]
(page 78)
• [REGLAGE H-P] (page 80)
Eléments de réglage
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur .
Les options de l’élément sélectionné
apparaissent.
Exemple : [TYPE TV]
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
SYSTEME COULEUR
MODE DE PAUSE:
(COMPONENT OUT)
4:3 LETTER BOX
(CD VIDEO)
16:9
16:9
:
OFF
FULL
AUTO
4:3 PAN SCAN
:
AUTO
Options
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
Le réglage est sélectionné et l’installation
est terminée.
Exemple : [4:3 LETTER BOX]
CONFIGURATION VIDEO
TYPE TV:
PROGRESSIVE
SORTIE 4:3:
SYSTEME COULEUR
MODE DE PAUSE:
Pour réinitialiser tous les
paramètres de [REGLAGE]
Pour réinitialiser tous les paramètres de
[REGLAGE], reportez-vous à la section
[REINITIALISATION] (page 80).
4:3 LETTER BOX
(COMPONENT OUT)
Réglage sélectionné
PLEIN ECRAN
(CD VIDEO)
:
:
NON
AUTO
AUTO
Réglages
73
FR
Sélection de la langue des
menus ou de la plage audio
[CHOIX DE LA LANGUE]
Permet de sélectionner différentes langues pour
les menus ou la plage audio.
x [ECRANS] (écran de menu)
Pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran
du téléviseur.
x [MENU]
Pour changer la langue du menu du disque.
x [AUDIO]
Pour changer la langue de la plage audio.
Quand vous sélectionnez [ORIGINAL], la
langue prioritaire sur le disque est sélectionnée.
x [TYPE TV]
Vous pouvez sélectionner le format d’écran du
téléviseur raccordé.
: sélectionnez cette option si vous
[16:9]
raccordez un téléviseur à écran large ou un
téléviseur avec mode écran large.
[4:3 LETTER BOX] : sélectionnez cette option
si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3
standard. Le système affiche une image large
accompagnée d’une bande noire en haut et en
bas de l’écran du téléviseur.
x [SOUS-TITRE]
Pour changer la langue des sous-titres
enregistrés sur le DVD VIDEO.
Quand vous sélectionnez [IDEM AUDIO], la
langue des sous-titres change au profit de celle
sélectionnée pour la plage audio.
Remarque
• Si vous sélectionnez dans [MENU], [AUDIO] ou
[SOUS-TITRE] une langue qui n’est pas enregistrée
sur le DVD VIDEO, l’une des langues enregistrées
est automatiquement sélectionnée (selon le disque, il
est possible que la langue ne soit pas sélectionnée
automatiquement).
Conseil
• Si vous sélectionnez [AUTRES t] dans [MENU],
[AUDIO] et [SOUS-TITRE], sélectionnez et entrez
le code de langue à partir de la « Liste des codes de
langue » (page 95) en utilisant les touches
numériques.
Réglages de l’écran
[CONFIGURATION VIDEO]
Sélectionnez les réglages correspondant à votre
téléviseur.
[4:3 PAN SCAN] : sélectionnez cette option si
vous raccordez un téléviseur à écran 4:3
standard. Le système affiche automatiquement
les images larges sur la totalité de l’écran et
coupe les parties en trop.
x [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)]
Vous pouvez activer/désactiver le signal
progressif qui est reproduit par les prises
COMPONENT VIDEO OUT. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Pour
sélectionner le type de sortie des signaux vidéo
provenant des prises COMPONENT VIDEO
OUT » (page 37).
[NON] : le système reproduit des signaux
entrelacés.
[OUI] : le système reproduit des signaux
progressifs. Quand vous sélectionnez [OUI],
suivez les étapes ci-après.
1 Sélectionnez [OUI], puis appuyez sur la
touche .
74
FR
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[DEMARRER], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif
pendant environ 5 secondes. Vérifiez que
l’écran s’affiche correctement.
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
Le système reproduit un signal progressif.
Quand vous sélectionnez [NON], le
système ne reproduit pas de signal
progressif.
Remarque
• [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)] n’est
efficace que si vous raccordez l’appareil et le
téléviseur avec un câble vidéo composant (page 30).
x [SORTIE 4:3]
Si vous utilisez un téléviseur dont l’écran
possède le format 16:9, vous pouvez régler ce
format pour regarder des signaux au format 4:3.
Si vous modifiez le format d’écran de votre
téléviseur compatible, modifiez ce réglage sur
votre téléviseur plutôt que sur le système.
[AUTO]
: le système reproduit le signal vidéo
du disque, à savoir PAL ou NTSC. Si votre
téléviseur utilise un système DUAL,
sélectionnez [AUTO].
[PAL] : le système modifie le signal vidéo d’un
disque NTSC et le reproduit dans le système
PAL.
[NTSC] : le système modifie le signal vidéo
d’un disque PAL et le reproduit dans le système
NTSC.
Remarque
• Vous ne pouvez pas modifier le système de couleurs
du disque proprement dit.
• Vous pouvez modifier le système de couleurs du
système en fonction du téléviseur raccordé (page 30).
x [NIVEAU NOIR]
(modèles d’Amérique du Nord, du Mexique,
d’Amérique latine et de Taïwan
uniquement)
Pour sélectionner le niveau de noir (niveau de
réglage) de la sortie des signaux vidéo à partir
des prises autres que COMPONENT VIDEO
OUT/HDMI OUT.
Réglages
[PLEIN ECRAN]
: sélectionnez ce paramètre si
vous pouvez modifier le format d’écran de votre
téléviseur.
[NORMAL] : sélectionnez ce paramètre si vous
ne pouvez pas modifier le format d’écran de
votre téléviseur. Un signal à un format d’écran
16:9 avec des bandes noires à gauche et à droite
de l’image apparaît.
Téléviseur avec format d’écran 16:9
Remarque
• L’option [SORTIE 4:3] n’est efficace que si vous
réglez le paramètre [TYPE TV] du menu
[CONFIGURATION VIDEO] sur [16:9].
x [SYSTEME COULEUR (CD VIDEO)]
(Modèles d’Asie, d’Australie, du MoyenOrient et d’Afrique du Sud uniquement)
Vous pouvez sélectionner le système couleur
lorsque vous lisez un CD VIDEO.
[OUI]
: niveau standard.
[NON] : pour diminuer le niveau de noir
standard. Utilisez ce réglage quand l’image
devient trop blanche.
x [NIVEAU NOIR (COMPONENT OUT)]
(modèles d’Amérique du Nord, du Mexique,
d’Amérique latine et de Taïwan
uniquement)
Pour sélectionner le niveau de noir (niveau de
réglage) de la sortie des signaux vidéo à partir
des prises COMPONENT VIDEO OUT.
Vous ne pouvez pas sélectionner cette option et
le paramètre n’est pas appliqué quand le système
reproduit un signal progressif.
[NON]
: pour régler le niveau de noir du signal
de sortie sur le niveau standard.
[OUI] : pour augmenter le niveau de noir
standard. Utilisez ce réglage quand l’image
devient trop noire.
75
FR
x [MODE DE PAUSE]
(DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW uniquement)
Pour sélectionner l’image en mode de pause.
[AUTO] : l’image, y compris les sujets qui se
déplacent dynamiquement, sont reproduits sans
tremblement. Ce réglage est adapté à une
utilisation normale.
[IMAGE] : l’image, y compris les sujets qui ne
se déplacent pas dynamiquement, sont en haute
résolution.
Réglages HDMI
[CONFIGURATION HDMI]
x [RESOLUTION HDMI]
Vous pouvez sélectionner le type de signal vidéo
provenant de la prise HDMI OUT.
[AUTO (1920
le signal vidéo optimal pour le téléviseur
raccordé.
[1920
signaux vidéo 1920 × 1080i*.
[1280 × 720p] : le système reproduit des signaux
vidéo 1280 × 720p*.
[720 ×480p]** : le système reproduit des
signaux vidéo 720 × 480p*.
* i : entrelacé, p : progressif
** En fonction de la région, [720 × 480/576p] peut
s’afficher.
x [COMMANDE POUR HDMI]
Cette fonction est disponible lorsque vous
raccordez le système et le téléviseur compatible
avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide
d’un câble HDMI.
× 1080p)] : le système reproduit
× 1080i] : le système reproduit des
x [LIMITE DE VOLUME]
Lorsque la fonction Commande du son du
système (page 61) est activée, un son puissant
peut être reproduit selon le niveau de volume du
système. Vous pouvez empêcher cela en limitant
le niveau maximum du volume lors de
l’activation de la fonction Commande du son du
système.
[NON] : désactivé.
[NIVEAU3] : le niveau maximum est réglé sur
10.
[NIVEAU2] : le niveau maximum est réglé sur
15.
[NIVEAU1] : le niveau maximum est réglé sur
20.
Remarque
• Cette fonction n’est disponi ble que si [COMMANDE
POUR HDMI] est réglé sur [OUI].
x [AUDIO RETURN CHANNEL]
Cette fonction est disponible lorsque vous
raccordez le système et le téléviseur compatible
avec la fonction ARC (Audio Return Channel).
[AUTO] : le système peut recevoir
automatiquement le signal audio numérique du
téléviseur via un câble HDMI.
[Non] : désactivé.
Remarque
• Cette fonction n’est disponi ble que si [COMMANDE
POUR HDMI] est réglé sur [OUI].
x [YCBCR/RVB (HDMI)]
Pour sélectionner le type de sortie des signaux
HDMI provenant de la prise HDMI OUT.
YCBCR] : le système reproduit des signaux
[
YC
BCR.
[RVB] : le système reproduit des signaux RVB.
: activé. Vous pouvez actionner les
[OUI]
composants connectés à l’aide du câble HDMI.
[NON] : désactivé.
FR
76
x [AUDIO (HDMI)]
Pour sélectionner l’état de sortie du son depuis la
prise HDMI OUT.
: le système ne reproduit pas le son par la
[NON]
prise HDMI OUT.
[OUI] : le système reproduit des signaux audio
en convertissant des signaux Dolby Digital,
DTS ou PCM 96 kHz/24 bits en PCM 48 kHz/
16 bits.
Remarque
• Si vous sélectionnez une autre valeur que « DVD/
CD » ou « USB » pour cette fonction, le système ne
reproduit pas le son provenant de la prise HDMI
OUT, même si vous réglez [AUDIO (HDMI)] sur
[OUI].
x [RESOLUTION JPEG]
Vous pouvez sélectionner la résolution des
fichiers image JPEG provenant de la prise
HDMI OUT.
[SD ] : le système reproduit la résolution
standard avec un cadre noir.
[HD ] : le système reproduit la résolution HD
avec un cadre noir.
[HD] : le système reproduit la résolution HD
sans cadre noir.
[(1920 ×1080i) HD ] : le système reproduit
la résolution HD plein écran avec un cadre noir.
[(1920 ×1080i) HD] : le système reproduit la
résolution HD plein écran sans cadre noir.
Remarque
• [RESOLUTION JPEG] n’est effectif que si vous
réglez [TYPE TV] sur [16:9] dans
[CONFIGURATION VIDEO] et [RESOLUTION
HDMI] sur une valeur autre que [720 × 480p] ou
[720 × 480/576p] dans [CONFIGURATION HDMI].
• Vous ne pouvez sélectionner [(1920 × 1080i) HD
] ou [(1920 × 1080i) HD] que si vous réglez
[RESOLUTION HDMI] sur [1920 × 1080i] dans
[CONFIGURATION HDMI].
• Le signal HDMI s’arrête momentanément quand :
– le système charge ou décharge un DATA CD ou
un DATA DVD ;
– vous connectez ou retirez un périphérique USB.
Réglages audio
[REGLAGE AUDIO]
x [DISPOSITION DES H-P]
Selon la forme de la pièce, il peut être
impossible d’installer certains types d’enceintes.
Pour obtenir un son surround optimal, Sony
recommande de déterminer d’abord
l’emplacement des enceintes.
1 Appuyez sur C/c pour sélectionner un
paramètre, puis appuyez sur .
• [STANDARD] : sélectionnez cette option
en cas d’installation normale de toutes les
enceintes.
• [RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette
option en cas d’installation des enceintes
avant et surround uniquement.
• [RIEN EN SURROUND] : sélectionnez
cette option en cas d’installation des
enceintes centrale et avant uniquement.
• [AVANT SEULEMENT] : sélectionnez
cette option en cas d’installation des
enceintes avant uniquement.
• [TOUT A L’AVANT] : sélectionnez cette
option en cas d’installation de toutes les
enceintes à l’avant de la position d’écoute.
• [TOUT A L’AVANT - RIEN AU
CENTRE] : sélectionnez cette option en
cas d’installation des enceintes avant et
surround à l’avant de la position d’écoute.
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur .
• [OUI] : pour poursuivre
l’[ETALONNAGE AUTO]. Suivez les
étapes de la section [ETALONNAGE
AUTO] ci-dessous.
• [NON] : pour quitter [DISPOSITION
DES H-P].
x [ETALONNAGE AUTO]
D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration)
permet de définir automatiquement le son
surround approprié.
1 Raccordez le micro d’étalonnage
(fourni) à la prise A.CAL MIC du
panneau frontal.
Placez le micro d’étalonnage à hauteur
d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni),
par exemple.
La face avant de chaque enceinte doit être
dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne
doit y avoir aucun obstacle entre eux.
Réglages
77
FR
Micro d’étalonnage
2 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur .
L’[ETALONNAGE AUTO] commence.
Ne faites pas de bruit pendant la mesure.
Remarque
• L’environnement de la pièce dans laquelle le
système est installé peut affecter les mesures. Si
les mesures diffèrent considérablement de l’état
de l’installation des enceintes, définissez
manuellement les p aramè tres des enceintes de la
manière décrite à la section « Réglages des
enceintes » (page 80).
3 Appuyez sur C/c pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur .
4 Débranchez le micro d’étalonnage une
fois la mesure terminée.
Remarque
• Le système émet un son de test puissant lorsque
l’[ETALONNAGE AUTO] démarre. Il n’est pas
possible de diminuer le volume. Pensez aux enfa nts et
à vos voisins !
• Pour [EXTR. GRAVES], la mesure est toujours
[OUI] et le réglage par défaut de [REGLAGE H-P]
est rétabli lorsque vous exécutez l’[ETALONNAGE
AUTO].
x [AUDIO DRC]
Pour compresser la gamme dynamique de la
plage audio. L’option [AUDIO DRC] est utile
pour regarder des films à faible volume en
soirée.
: aucune compression de la gamme
[NON]
dynamique.
[STANDARD] : le système reproduit la bande
son en respectant la gamme dynamique prévue
par l’ingénieur du son au moment de
l’enregistrement.
[MAX] : le système compresse complètement la
gamme dynamique.
Remarque
• [AUDIO DRC] fonctionne uniquement avec Dolby
Digital.
x [SELECTION DE PLAGE]
Pour afficher la plage audio qui comporte le plus
grand nombre de canaux prioritaires lorsque
plusieurs formats audio (PCM, DTS, Dolby
Digital ou MPEG audio) sont enregistrés.
: désactivé.
[NON]
[AUTO] : le système choisit la bande son
automatiquement en fonction de la priorité.
Remarque
• Lorsque vous réglez le paramètre sur [AUTO], la
langue peut changer. Le réglage [SELECTION DE
PLAGE] a une priorité supérieure aux réglages
[AUDIO] de [CHOIX DE LA LANGUE] (page 74).
(Selon le disque, il est possible que cette fonction soit
inopérante.)
Réglages complémentaires
[CONFIGURATION SYSTEME]
x [ECONOMISEUR D’ECRAN]
Pour réduire le risque
(image fantôme). Appuyez sur n’importe quelle
touche (par exemple sur N) pour annuler
l’économiseur d’écran.
: l’image de l’économiseur d’écran
[OUI]
apparaît si vous n’utilisez pas le système pendant
15 minutes environ.
d’altération de votre écran
78
FR
[NON] : désactivé.
x [ARRIERE-PLAN]
Pour sélectionner la couleur d’arrière-plan ou
l’image affichée sur l’écran du téléviseur.
[POCHETTE]
apparaît, mais uniquement si elle est déjà
enregistrée sur le disque (CD-EXTRA, etc.). Si
le disque ne comporte pas de pochette, une
image prédéfinie stockée dans le système
apparaît.
[GRAPHIQUE] : une image mémorisée dans le
système apparaît.
[BLEU] : l’arrière-plan est de couleur bleue.
[NOIR] : l’arrière-plan est de couleur noire.
x [CONTROLE PARENTAL]
La fonction [CONTROLE PARENTAL] vous
permet de limiter la lecture des DVD
accompagnés d’une signalétique appropriée.
Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées
par d’autres.
: la pochette (image fixe)
1 Saisissez ou resaisissez votre mot de
passe à 4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[STANDARD], puis appuyez sur .
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
zone géographique comme niveau de
limitation de la lecture, puis appuyez
sur .
Si vous sélectionnez [AUTRES t],
sélectionnez et entrez le code standard
fourni dans la « Liste des codes de zones de
contrôle parental » (page 95) en utilisant les
touches numériques.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[NIVEAU], puis appuyez sur .
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner le
niveau souhaité, puis appuyez sur .
Plus la valeur est faible, plus la limitation
est stricte.
Pour désactiver la fonction [CONTROLE
PARENTAL]
Réglez [NIVEAU] sur [NON] à l’étape 5.
Lecture d’un disque en mode [CONTROLE
PARENTAL]
Lorsque vous chargez le disque et appuyez sur
N, l’écran de saisie du mot de passe s’affiche.
Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres à l’aide
des touches numériques, puis appuyez sur .
Conseil
• Si vous avez oublié votre mot de passe, entrez
« 199703 » à l’aide des touches numériques, puis
appuyez sur . Il vous sera demandé de saisir un
nouveau mot de passe à 4 chiffres. Après avoir saisi
un nouveau mot de passe à 4 chiffres, replacez le
disque dans l’appareil et appuyez sur N. Quand
l’écran de saisie du mot de passe apparaît, saisissez
votre nouveau mot de passe.
Modification du mot de passe
1 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
[CHANGER LE MOT DE PASSE t],
puis appuyez sur .
3 Saisissez le nouveau mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur .
En cas d’erreur lors de la saisie de votre mot
de passe, appuyez sur C avant et
saisissez le bon numéro.
4 Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur
.
x [DivX (R) VOD]
Vous pouvez afficher le code d’enregistrement
ou de désactivation de ce système, ou encore
désactiver ce système après l’activation.
Pour afficher le code d’enregistrement
Appuyez sur X/x pour sélectionner [Code
d’enregistrement c], puis appuyez sur .
Pour désactiver le système
Appuyez sur C/c pour sélectionner [OUI] ou
[NON], puis appuyez sur .
• [OUI] : le système est désactivé et le code de
désactivation s’affiche.
• [NON] : le système revient à l’affichage
précédent.
Réglages
79
FR
Pour afficher de nouveau le code
désactivation après la désactivation
Appuyez sur X/x pour sélectionner
[Deactivation Code c], puis appuyez sur .
Pour plus d’informations, accédez à l’adresse
http://www.divx.com sur Internet.
x [REPRISE LECTURE]
Ce système mémorise l’endroit où vous avez
arrêté le disque la dernière fois que vous l’avez
lu et reprend la lecture à cet endroit la prochaine
fois que vous insérez ce disque.
: le système mémorise les points de
[OUI]
reprise pour 10 disques maximum.
[NON] : le système ne stocke pas les points de
reprise en mémoire. La lecture recommence au
point de reprise uniquement pour le disque en
cours sur l’appareil.
Remarque
• Si la mémoire de reprise de la lecture est pleine, le
point de reprise du disque précédent est supprimé.
x [REINITIALISATION]
Vous pouvez rétablir les paramètres de
[REGLAGE] autres que le [CONTROLE
PARENTAL] à leur valeur par défaut.
Appuyez sur C/c pour sélectionner [OUI],
puis appuyez sur .
Vous pouvez aussi quitter le processus et revenir
au menu de commande en choisissant [NON]
ici.
N’appuyez pas sur [/1 pendant que vous
réinitialisez le système, car l’opération peut
nécessiter plusieurs secondes.
Remarque
• La valeur par défaut des paramètres [MEDIA],
[INTERVALLE], [EFFET] et [MULTI/2 CANAUX]
est aussi rétablie.
Sélectionnez les enceintes que vous souhaitez
utiliser, définissez la distance de chaque
enceinte par rapport à votre position d’écoute,
puis réglez le niveau sonore de chaque enceinte.
Vous pouvez régler le niveau sonore à l’aide de
la fonction [TEST TONALITE].
x [CONNEXION]
[AVANT]
[OUI]
[CENTRE]
[OUI] : en principe, sélectionnez ce paramètre.
[NEANT] : sélectionnez ce paramètre si aucune
enceinte centrale n’est utilisée.
[SURROUND]
[OUI] : en principe, sélectionnez ce paramètre.
[NEANT] : sélectionnez ce paramètre si aucune
enceinte surround n’est utilisée.
[EXTR. GRAVES]
[OUI]
Remarque
• Lorsque vous modifiez le réglage [CONNEXION],
l’option [STANDARD] du réglage [DISPOSITION
DES H-P] reste identique, mais l’autre option du
réglage [DISPOSITION DES H-P] reprend la valeur
[STANDARD].
x [DISTANCE (AVANT)]
Définissez la distance entre la position d’écoute
et les enceintes avant et centrale.
Pour optimiser le son surround, placez toutes les
enceintes à la même distance de la position
d’écoute. Vous pouvez régler les paramètres
entre 1,0 et 7,0 mètres
enceintes avant et entre 0,0 et 7,0 mètres
1)
(3 à 23 pi.) pour les
2)
(0 à
23 pi.) pour l’enceinte centrale.
Si vous ne pouvez pas installer l’enceinte
centrale à la même distance, vous pouvez la
rapprocher jusqu’à 1,6 mètre de la position
d’écoute.
Réglages des enceintes
[REGLAGE H-P]
Vous pouvez modifier les réglages des enceintes
manuellement sans exécuter l’Installation
rapide.
FR
80
[G/D] 3,0 m/10 pi.
: spécifiez la distance des
enceintes avant.
[CENTRE] 3,0 m/10 pi. : spécifiez la distance
de l’enceinte centrale.
1)
0,9 à 6,9 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
2)
0,0 à 6,9 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
x [DISTANCE (SURROUND)]
Définissez la distance entre la position d’écoute
et les enceintes surround.
Pour optimiser le son surround, placez toutes les
enceintes à la même distance de la position
d’écoute. Cette distance peut être comprise entre
1,0 et 7,0 mètres* (0 à 23 pi.).
Si vous ne pouvez pas installer les enceintes
surround à la même distance, vous pouvez les
rapprocher jusqu’à 5,0 mètres (16 pi.) de la
position d’écoute.
[G/D] 3,0m/10pi.
enceintes surround.
* 0,0 à 6,9 mètres pour les modèles d’Amérique du
Nord.
Remarque
• Selon le flux d’entrée, le réglage [DISTANCE] peut
être inefficace.
x [NIVEAU (AVANT)]
Pour régler le niveau sonore des enceintes avant,
de l’enceinte centrale et du caisson de graves.
Vous pouvez choisir une valeur comprise entre
–6,0 dB et 0 dB pour [G/D], et entre –6,0 dB et
+6,0 dB pour [CENTRE] et [EXTR. GRAVES].
Veillez à régler [TEST TONALITE] sur [OUI]
pour faciliter le réglage.
: spécifiez la distance des
x [TEST TONALITE]
Vous pouvez régler le niveau sonore des
enceintes à l’aide de la fonction [TEST
TONALITE].
[NON] : la tonalité de test n’est pas émise par les
enceintes.
[OUI] : la tonalité de test est émise
successivement par chacune des enceintes
pendant le réglage du niveau.
Pour régler le niveau sonore, procédez comme
suit.
1 Réglez [TEST TONALITE] sur [OUI].
2 Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c
pour sélectionner l’enceinte souhaitée
et son niveau, puis appuyez sur .
3 Répétez l’étape 2.
4 Appuyez sur C/X/x/c pour régler [TEST
TONALITE] sur [NON] une fois le
niveau des enceintes réglé.
Réglages
[G/D] 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes
avant.
[CENTRE] 0,0 dB : spécifiez le niveau de
l’enceinte centrale.
[EXTR. GRAVES] +2,0 dB : spécifiez le niveau
du caisson de graves.
x [NIVEAU (SURROUND)]
Pour régler le niveau sonore des enceintes
surround. Vous pouvez choisir une valeur
comprise entre –6,0 dB et +6,0 dB. Réglez
[TEST TONALITE] sur [OUI] pour faciliter le
réglage.
[G/D] 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes
surround.
81
FR
Informations complémentaires
Précautions
Sources d’alimentation
• Débranchez l’appareil de la prise murale si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue
période. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche,
mais ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
Installation
• Installez le système dans un endroit suffisamment
ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• En cas de volume élevé sur de longues périodes, le
boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne
pas le toucher. N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné où la ve ntilation est faible, car il y a un
risque de surchauffe.
• N’obstr uez pas les orifices de ventila tion en posant un
objet sur le système. Le système est équipé d’un
amplificateur haute puissance. Si les orifices de
ventilation sont bouchés, le système peut surchauffer
et mal fonctionner.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface mœlleuse
(comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de
tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de
bloquer les orifices de ventilation.
• N’installez pas le système à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs ou des conduites
d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière
directe du soleil, à une poussière excessive, à des
vibrations mécaniques ou à des chocs.
• N’installez pas le système en position inclinée.
L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à
l’horizontale.
• Gardez le système et les disques à l’écart de tout
composant contenant des aimants puissants, par
exemple des fours à micro-ondes ou de puissants
haut-parleurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
Fonctionnement
• Si le système est transporté directement d’un endroit
froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une
pièce très humide, de la condensation risque de se
former sur l’optique située à l’intérieur de l’appareil.
Si cela se produit, votre système risque de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le
disque et laissez le système sous tension pendant
environ une demi-heure jusqu’à ce que l’humidité se
soit complètement évaporée.
• Si un obje t ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur
du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier
par un personnel qualifié avant de le remettre en
marche.
Réglage du volume
• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un
passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans
signal audio. Vous risqueriez d’endommager les
enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau
sonore de crête est lu soudainement.
Entretien
• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes
avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une
solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que
l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou tout problème concernant
votre système, n’hésitez pas à consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Disques de nettoyage,
nettoyants pour disque/lentille
• N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des
nettoyants pour disques/lentilles (lingettes
humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de
provoquer une panne de l’appareil.
Couleurs de votre écran de
téléviseur
• Si les encein tes entraînent des irrégularités de couleur
sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors
tension, puis rem ettez-le sous tension 15 à 30 minutes
plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent,
éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
IMPORTANT
Attention : Ce système est capable de maintenir
indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou
d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En
laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché
sur votre téléviseur pendant une période prolongée,
vous risquez de provoquer des dommages
irréversibles au niveau de votre écran. Les
téléviseurs à projection sont particulièrement
sensibles à ce phénomène.
Transport du système
• Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne
renferme aucun disque et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.
82
FR
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les
par la partie périphérique. Ne touchez jamais la
surface.
• Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le
disque.
• N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur,
telles que des conduits de chauffage et ne les
laissez pas dans une voiture garée en plein
soleil étant donné que la température à
l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son
boîtier.
Entretien
• Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide
d’un chiffon de nettoyage.
Essuyez le disque en allant du centre vers
l’extérieur.
Informations complémentaires
• N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine,
les diluants, les nettoyants disponibles dans le
commerce ou les sprays antistatiques destinés
aux disques en vinyle.
Ce système peut uniquement lire les disques de
forme circulaire standard. L’utilisation d’un
autre type de disque (par exemple en forme de
carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un
dysfonctionnement.
N’utilisez pas de disque accompagné d’un
accessoire disponible dans le commerce, comme
une étiquette ou un anneau.
83
FR
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de ce système, consultez ce guide
de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur
Sony le plus proche.
Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas
nécessairement rendues.
Si vous installez l’unité secondaire S-AIR (non fournie), en cas de problème avec la fonction S-AIR,
demandez à un revendeur Sony de vérifier le bon fonctionnement de l’intégralité du système (unité
principale et unité secondaire S-AIR). (DAV-DZ810 uniquement)
Caractéristiques générales
CauseProblèmes et solutions
Le système ne se met pas sous
tension.
La télécommande ne fonctionne
pas.
Le système ne fonctionne pas
normalement.
Une fois l’[ETALONNAGE
AUTO] terminé, [NEANT]
apparaît sur l’écran [Mesure
terminée.].
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
• Rapprochez la télécommande de l’appareil.
• Remplacez les piles de la télécommande si elles sont faibles.
• Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis
rebranchez-le quelques minutes plus tard.
• Procédez de la façon suivante. (Notez que la valeur par défaut des paramètres
du système, notamment des présélections, est rétablie.)
1 Appuyez sur "/1 pour mettre le système sous tension.
2 Appuyez simultanément sur les touches N, FUNCTION et "/1 de
l’appareil. « COLD RESET » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
• Vérifiez le raccordement de l’enceinte (page 29).
• N’installez pas l’enceinte dans une autre pièce.
Image
CauseProblèmes et solutions
Il n’y a pas d’image.• Le réglage de l’entrée vidéo de votre téléviseur ne permet pas de visionner les
Il n’y a pas d’image lors d’un
raccordement à l’aide d’un câble
HDMI.
FR
84
images sur le système.
• Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre système.
• L’appareil est raccordé à un dispositif de sortie qui n’est pas compatible HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) (« HDMI » ne s’allume pas sur le
panneau frontal).
• Si la prise HDMI OUT est utilisée pour la sortie vidéo, vous pouvez résoudre
le problème en modifiant le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI
OUT (page 76).
Raccordez le téléviseur et l’appareil en utilisant une prise vidéo autre que
HDMI OUT et basculez l’entrée du téléviseur vers l’entrée vidéo connectée de
manière à pouvoir visualiser les affichages à l’écran. Modifiez le type de sortie
du signal vidéo de la prise HDMI OUT et rétablissez l’entrée HDMI du
téléviseur. Si l’image n’apparaît toujours pas, répétez les étapes en utilisant
d’autres options.
CauseProblèmes et solutions
Il n’y a pas d’image lors d’un
raccordement à l’aide d’un câble
vidéo composant.
L’image comporte des parasites. • Si les signaux vidéo de votre système doivent passer par votre magnétoscope
L’image ne s’affiche pas sur la
totalité de l’écran du téléviseur.
L’écran du téléviseur présente
des irrégularités de couleurs.
L’image en lecture est déformée. • Réglez [YC
• Vous avez choisi le format progressif, alors que votre téléviseur n’accepte pas
les signaux au format progressif. Dans ce cas, rétablissez le format entrelacé (le
paramètre par défaut) (pages 36, 74).
• Vous avez réglé [PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)] sur [OUI] dans
[CONFIGURATION VIDEO] (page 74) alors que votre téléviseur ne prend pas
en charge les signaux progressifs. Dans ce cas, débranchez le câble HDMI de
l’appareil et sélectionnez [NON].
• Même si votre téléviseur est compatible avec les signaux au format progressif
(525p/625p), il se peut que l’image soit affectée lorsque vous choisissez ce
dernier. Dans ce cas, rétablissez le format entrelacé (le paramètre par défaut)
(pages 36, 74).
pour atteindre votre téléviseur, les signaux de protection contre la copie
enregistrés sur certains DVD peuvent affecter la qualité de l’image. Raccordez
directement l’appareil au téléviseur.
• Vérifiez le réglage de [TYPE TV] dans [CONFIGURATION VIDEO]
(page 74).
• Le format d’écran du disque est fixe.
Les enceintes du système contiennent des aimants susceptibles de provoquer une
distorsion magnétique. Si l’écran du téléviseur présente des irrégularités de
couleurs, vérifiez les éléments suivants.
• Installez les enceintes à 0,3 mètre (1,0 pi.) minimum du téléviseur.
• Si les irrégularités des couleurs persistent, mettez le téléviseur hors tension,
puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard.
• Vérifiez qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique d’une table de
téléviseur, matériel médical, jouet, etc.) ne se trouve à proximité des enceintes.
• Eloignez les enceintes davantage encore du téléviseur.
BCR] sur [RVB] dans [YCBCR/RVB (HDMI)] (page 76).
Informations complémentaires
Son
CauseProblèmes et solutions
Il n’y a pas de son.• Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement.
• Vérifiez les réglages des enceintes (page 80).
Aucun son n’est émis lorsque le
composant (récepteur satellite
numérique, PlayStation 3, etc.)
est directement raccordé au
téléviseur à l’aide d’un câble
HDMI.
Aucun son provenant de la prise
DIGITAL IN OPTICAL n’est
reproduit (DAV-DZ510/DAVDZ610/DAV-DZ810
uniquement).
• Vérifiez l’état suivant.
– Utilisez un câble audio pour raccorder la prise AUDIO OUT (sortie audio)
du téléviseur au système (page 30) et sélectionnez la fonction « TV ».
– Désactivez les enceintes du téléviseur.
• La fréquence d’échantillonnage du flux d’entrée est supérieure à 48 kHz.
85
FR
CauseProblèmes et solutions
Aucun son numérique provenant
de la prise HDMI OUT n’est
reproduit lors de l’utilisation de
la fonction ARC (Audio Return
Channel).
Le système ne reproduit pas
correctement le son lorsqu’il est
raccordé à un décodeur.
Le son est parasité par un
bourdonnement ou des
interférences sont émises.
Le son n’a plus l’effet stéréo
lorsque vous écoutez un CD
VIDEO, un CD ou un fichier
audio.
Une enceinte ou la totalité des
enceintes ne reproduit aucun son
ou un son est extrêmement
faible.
Le son est diffusé uniquement
par l’enceinte centrale.
Le téléviseur ne reproduit aucun
son provenant du téléviseur.
Le son des fichiers lus à partir
d’un DATA CD/DATA DVD/
périphérique USB est déformé.
Il y a du bruit ou le son saute lors
de la lecture d’un périphérique
USB.
• Réglez [AUDIO RETURN CHANNEL] sur [AUTO] dans
[CONFIGURATION HDMI] (page 76).
• Réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI] dans [CONFIGURATION
HDMI] (page 76).
• Assurez-vous que votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio
Return Channel).
• Assurez-vous qu’un câble HDMI est raccordé à une prise de votre téléviseur
compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel).
• La fréquence d’échantillonnage du flux d’entrée est supérieure à 48 kHz.
• Réglez [AUDIO RETURN CHANNEL] sur [NON] dans [CONFIGURATION
HDMI] (page 76).
• Eloignez votre téléviseur des composants audio.
• Nettoyez le disque.
• Sélectionnez le son stéréo en appuyant sur AUDIO (page 44).
• Vérifiez le réglage surround (page 57).
• Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 29, 80).
• Suivant le DVD, le signal de sortie peut ne pas être émis sur la totalité des
5.1 canaux.
• Une source à 2 canaux est en cours de lecture.
• Vérifiez les paramètres sans fil (page 62).
• Suivant les disques, il se peut que le son ne soit diffusé que par l’enceinte
centrale.
• Réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI] dans [CONFIGURATION HDMI]
(page 76).
• Le son du Super Audio CD n’est pas reproduit par la prise HDMI OUT.
• Procédez de la façon suivante.
1 Mettez le système hors tension, puis à nouveau sous tension.
2 Mettez le composant raccordé hors tension, puis à nouveau sous tension.
3 Débranchez, puis rebranchez le câble HDMI.
• Le débit binaire utilisé lors de l’encodage des fichiers audio était faible.
Transférez vers le DATA CD/DATA DVD/périphérique USB des fichiers
audio encodés avec des débits binaires supérieurs.
• Copiez les fichiers sur votre ordinateur, formatez le périphérique USB en
choisissant le système de fichiers FAT12, FAT16 ou FAT32, puis transférez à
nouveau les fichiers vers le périphérique USB.
Lecture d’un disque
CauseProblèmes et solutions
La lecture du disque ne démarre
pas.
FR
86
• Le code local figurant sur le DVD n’est pas compatible avec le système.
• De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil et peut endommager
l’optique. Retirez le disque et laissez l’appareil sous tension pendant environ
une demi-heure.
CauseProblèmes et solutions
Impossible de changer la langue
de la plage audio ou des soustitres.
La lecture du disque ne
commence pas à partir du début.
Impossible de lire un DATA CD/
DATA DVD.
Impossible de lire un fichier.• L’extension du nom de fichier ou le for mat du fichier sont incorrects. C onsultez
Impossible d’afficher un fichier
image JPEG.
Impossible de lire un fichier
vidéo.
Les titres des noms de dossiers/
fichiers ne s’affichent pas
correctement.
Les noms de fichier ne
s’affichent pas correctement.
• Définissez la langue à l’aide du menu du disque.
• En mode d’arrêt, appuyez sur x sur l’appareil ou la télécommande, puis
démarrez la lecture (page 42).
• Le DATA CD n’est pas enregistré au format ISO 9660 Level 1/Level 2 ou
Joliet.
• Le DATA DVD n’est pas enregistré au format UDF (Universal Disk Format).
« Disques/fichiers compatibles sur un périphérique USB » (page 5).
• Vérifiez le paramètre [MEDIA] (page 41).
• Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers.
• Vérifiez que le nombre de dossiers est inférieur ou égal à 200.
• Vérifiez que le nombre de fichiers audio/fichiers image JPEG contenus dans le
dossier est inférieur ou égal à 150.
• Le fichier image JPEG est plus grand que 3 072 (largeur) × 2 048 (hauteur) en
format normal ou compte plus de 2 000 000 pixels en format progressif qui est
généralement utilisé sur les sites Web Internet.
• La taille du fichier vidéo excède 720 (largeur) × 576 (hauteur).
• Le système peut uniquement afficher des chiffres et des lettres de l’alphabet.
Les autres caractères sont remplacés par [_].
• Ce système ne peut afficher que les codes de caractères correspondant à des
chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres caractères ne s’affichent pas
correctement.
Informations complémentaires
Lecture USB
CauseProblèmes et solutions
La lecture d’un périphérique
USB ne commence pas à partir
du début.
Impossible de lire un
périphérique USB.
Impossible de lire un fichier.• L’extension du nom de fichier ou le for mat du fichier sont incorrects. C onsultez
• En mode d’arrêt, appuyez sur x sur l’appareil ou la télécommande, puis
démarrez la lecture (page 42).
• Les périphériques USB formatés avec des systèmes de fichiers autres que
FAT12, FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.*
* Ce système prend en charge les formats FAT12, FAT16 et FAT32, mais il se
peut que certains périphériques USB ne prennent pas en charge tous ces
systèmes de fichiers. Pour pl us d’informations, consultez le mode d’emploi d u
périphérique USB ou contactez son fabricant.
• Si vous utilisez un périphérique USB partitionné, seuls les fichiers audio de la
première partition peuvent être lus.
« Disques/fichiers compatibles sur un périphérique USB » (page 5).
• Vérifiez le paramètre [MEDIA] (page 41).
• Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers.
• Vérifiez que le nombre de dossiers est inférieur ou égal à 200.
• Vérifiez que le nombre de fichiers audio/fichiers image JPEG contenus dans le
dossier est inférieur ou égal à 150.
• Il est impossible de lire des fichiers cryptés ou protégés par mots de passe, etc.
87
FR
CauseProblèmes et solutions
Impossible d’afficher un fichier
image JPEG.
Impossible de lire un fichier
vidéo.
Impossible de lire un fichier
WMA.
Impossible de lire un fichier
AAC.
Les titres des noms de dossiers/
fichiers ne s’affichent pas
correctement.
Les noms de fichier ne
s’affichent pas correctement.
La lecture ne démarre pas
instantanément.
Un périphérique USB, qui a été
utilisé sur un autre périphérique,
ne fonctionne pas.
• Le fichier image JPEG est plus grand que 3 072 (largeur) × 2 048 (hauteur) en
format normal ou compte plus de 2 000 000 pixels en format progressif qui est
généralement utilisé sur les sites Web Internet.
• La taille du fichier vidéo excède 720 (largeur) × 576 (hauteur).
• Les fichiers WMA aux formats WMA DRM, WMA Lossless ou WMA PRO
sont illisibles.
• Les fichiers AAC aux formats AAC DRM ou AAC Lossless sont illisibles.
• Le système peut uniquement afficher des chiffres et des lettres de l’alphabet.
Les autres caractères sont remplacés par [_].
• Ce système ne peut afficher que les codes de caractères correspondant à des
chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres caractères ne s’affichent pas
correctement.
• Lorsque le système a lu tous les fichiers du périphérique USB, la lecture peut
être plus longue que d’habitude si :
– le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers.
– l’arborescence des dossiers ou des fichiers est très complexe.
– la capacité de mémoire est extrêmement élevée.
– le fichier est extrêmement volumineux.
– la mémoire interne est fragmentée.
• Le système lit un fichier audio au format AAC.
• Il se peut que le format d’enregistrement ne soit pas pris en charge. Si c’est le
cas, sauvegardez d’abord par précaution les fichiers importants enregistrés sur
le périphérique USB en les copiant sur le disque dur de votre ordinateur.
Ensuite, formatez le périphérique USB en choisissant le système de fichiers
FAT12, FAT16 ou FAT32, puis transférez à nouveau les fichiers vers le
périphérique USB.
Transfert de plages/fichiers audio
CauseProblèmes et solutions
Impossible de lancer le transfert
vers un périphérique USB.
Le transfert s’arrête avant la fin. • La vitesse de communication du périphérique USB est extrêmement faible.
FR
88
• Il se peut que les problèmes suivants soient survenus.
– Le périphérique USB est saturé.
– Le nombre de fichiers audio et de dossiers sur le périphérique USB a atteint
la limite supérieure.
– Le périphérique USB est protégé en écriture.
Raccordez un périphérique USB compatible avec ce système.
• En cas d’opérations de transfert et d’effacement répétées à maintes reprises,
l’arborescence des fichiers au sein du périphérique USB peut devenir
complexe. Conformez-vous à la procédure fournie dans le mode d’emploi du
périphérique USB pour le formater. Si le problème persiste, contactez votre
revendeur Sony le plus proche.
• Le périphérique USB est saturé.
• Le nombre de fichiers audio et de dossiers sur le périphérique USB a atteint la
limite supérieure.
CauseProblèmes et solutions
Le transfert vers un périphérique
USB entraîne une erreur.
Impossible d’effacer des fichiers
audio ou des dossiers sur le
périphérique USB.
• Le périphérique USB était débranché ou hors tension lors de l’effacement.
Supprimez le fichier partiellement effacé. Si cela ne résout pas le problème, il
se peut que le périphérique USB soit endommagé. Conformez-vous à la
procédure fournie dans le mode d’emploi du périphérique USB pour le
formater. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus
proche.
• Vérifiez si le périphérique USB est protégé en écriture.
Tuner
CauseProblèmes et solutions
Impossible de syntoniser des
stations de radio.
La réception FM est de ma uvaise
qualité.
• Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée. Réglez l’antenne et
raccordez une antenne extérieure si nécessaire.
• Le signal des stations est trop faible (lorsque vous effectuez la syntonisation
automatiquement). Utilisez la syntonisation directe.
• Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à
une antenne FM extérieure.
S-AIR
(DAV-DZ810 uniquement)
CauseProblèmes et solutions
L’unité secondaire S-AIR ne
reproduit aucun son, le son saute
ou il s’accompagne de parasites.
La fonction S-AIR du menu
Système n’est pas
opérationnelle.
• Si vous disposez d’une autre unité principale S-AIR, éloignez-la de plus de
8 mètres (environ 25 pieds) de l’autre unité principale S-AIR que vous utilisez.
• Rapprochez l’unité principale S-AIR et l’unité secondaire S-AIR.
• Evitez d’utiliser des appareils qui génèrent de l’énergie électromagnétique,
notamment un four à micro-ondes.
• Installez l’unité principale S-AIR et l’unité secondaire S-AIR de sorte qu’elles
soient éloignées des autres dispositifs sans fil.
• Consultez « Si la transmission sans fil est instable » (page 66).
• Modifiez les paramètres S-AIR ID de l’unité principale S-AIR et de l’unité
secondaire S-AIR.
• Mettez le système et l’unité secondaire S-AIR hors tension, puis remettez-les
sous tension.
• Vérifiez que l’émetteur-récepteur sans fil est correctement inséré dans l’unité
(page 63).
Informations complémentaires
89
FR
Commande pour HDMI
CauseProblèmes et solutions
La fonction Commande pour
HDMI est sans effet.
Si le système ou le téléviseur ne
reproduit aucun son alors que
vous utilisez la fonction
Commande du son du système.
• Réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI] dans [CONFIGURATION
HDMI] (page 76).
• Vérifiez que le composant raccordé est compatible avec la fonction
[COMMANDE POUR HDMI].
• Vérifiez que le composant raccordé est configuré pour la fonction Commande
pour HDMI. Consultez le mode d’emploi du composant.
• Si vous modifiez la connexion HDMI, branchez et débranchez le cordon
d’alimentation, ou en cas de panne de courant, réglez [COMMANDE POUR
HDMI] sous [CONFIGURATION HDMI] sur [NON], puis réglez cette
fonction sur [OUI] (page 76).
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 60).
• Assurez-vous que le téléviseur raccordé est compatible avec la fonction
Commande du son du système.
• Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 60).
Karaoke
CauseProblèmes et solutions
Le son du micro n’est pas
reproduit.
• Activez le mode Karaoke (page 49).
• Raccordez correctement le micro à l’appareil.
• Raccordez un micro dynamique mono.
Messages
CauseProblèmes et solutions
Les indications
« PROTECTOR » et « PUSH
POWER » apparaissent en
alternance.
Les indications
« OVERLOAD », « REMOVE
USB », puis « PUSH POWER »
apparaissent.
« LOCKED » apparaît et vous ne
pouvez pas éjecter le disque.
L’indication « DATA ERROR »
apparaît.
« READING » s’affiche pendant
une période prolongée lors de la
lecture.
• Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension, puis vérifiez les points
suivants, une fois que « STANDBY » a disparu.
– Les cordons d’enceinte + et – sont-ils court-circuités ?
– Les orifices de ventilation du système ne sont-ils pas obstrués ?
– Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes éventuels,
mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème
alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur
Sony le plus proche.
• Détection d’un problème lié au niveau de courant électrique provenant du port
(USB). Mettez le système hors tension et retirez le périphérique USB du
port (USB). Vérifiez que le périphé rique USB ne présente pas de problème.
Si ce motif d’affichage persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
• Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony
agréé.
• Le fichier que vous souhaitez lire est endommagé.
• Le format du fichier ne correspond pas à l’extension du nom de fichier.
Consultez « Disques/fichiers compatibles sur un périphérique USB » (page 5).
• Le format du fichier image JPEG n’est pas conforme à la norme DCF.
• Le processus de lecture peut durer longtemps dans les cas suivants :
– le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers.
– l’arborescence des dossiers ou des fichiers est très complexe.
– la capacité de mémoire est extrêmement élevée.
– la mémoire interne est fragmentée.
90
FR
Fonction d’auto-diagnostic
(Lorsque des lettres/chiffres
apparaissent sur l’affichage)
Quand la fonction d’auto-diagnostic est activée
pour empêcher les mauvais fonctionnements du
système, le code de service à 5 caractères (par
exemple C 13 50) combinant une lettre et
4 chiffres apparaît sur l’écran du téléviseur ou
sur l’affichage du panneau frontal. Dans ce cas,
vérifiez le tableau suivant.
C:13:50
Lors de l’affichage du numéro de
version à l’écran du téléviseur
Lorsque vous mettez le système sous tension, le
numéro de version [VER.X.XX] (X est un
chiffre) peut s’afficher sur l’écran du téléviseur.
Même s’il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement
et si ce numéro est destiné uniquement aux
techniciens Sony, il est impossible d’utiliser le
système normalement. Mettez le système hors
tension, puis mettez-le à nouveau sous tension
pour l’utiliser.
VER.X.XX
3 premiers
caractères du
code de
service
C 13Le disque est souillé.
E XX
(XX étant un
numéro)
Cause et/ou mesure corrective
,Nettoyez le disque avec un
chiffon doux (page 83).
Pour éviter un mauvais
fonctionnement, le système a
exécuté la fonction d’autodiagnostic.
,Contactez votre revendeur Sony
ou un centre de service aprèsvente Sony agréé et
communiquez le code de service
à 5 caractères.
Exemple : E 61 10
Spécifications
Partie amplificateur
DAV-DZ310
PUISSANCE DE SORTIE (nominale) :
Avant G + Avant D108 W + 108 W (sous
3ohms, 1kHz, 1% DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence) :
Avant G/Avant D/Centre/
Surround G/Surround D :
142 watts (par canal sous
3ohms, 1kHz)
Caisson de graves :
140watts (sous 3ohms,
80 Hz)
DAV-DZ510/DAV-DZ610/DAV-DZ810
PUISSANCE DE SORTIE (nominale) :
Avant G + Avant D108 W + 108 W (sous
3ohms, 1kHz, 1% DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence) :
Avant G/Avant D/Centre/
Surround G/Surround D :
167 watts (par canal sous
3ohms, 1kHz)
Caisson de graves :
165watts (sous 3ohms,
S-AIR ID 64
S-AIR STBY 64
SELECTION DE PLAGE 78
SLEEP 70
Son diffusé multiplex 70
SORTIE 4:3 75
SOUS-TITRE 74
SUBTITLE 43
Super Audio CD 45
SYSTEM MENU 56, 57, 64,
65, 66, 70, 71, 72
SYSTEME COULEUR (CD
VIDEO) 75
T
TEMPS 43
TEST TONALITE 81
TYPE TV 74
Sony Corporation
(1)
Printed in China
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.