Sony DAV-DZ790 User Manual

4-122-229-11(1)
Systém domácího kina sDVD přehrávačem
Návod k obsluze
DAV-DZ680 / DZ780
© 2009 Sony Corporation
DAV-DZ680/DZ780
4-136-122-11(1)
Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze.
© 2009 Sony Corporation
CE
NTE
R
S
U
B
WOOF
E
R
SPEAKER
FR
O
N
TR FR
O
N
TL
SU
RR
SU
R
L
SP
E
AK
E
R
HDMI
OUT
D
MPORT
D
C
5
V
0
.7
A MAX
Připojení reprosoustav
1
Připojte reproduktorové kabely tak, aby odpovídaly barvě konektorů SPEAKER (reprosoustavy) na přístroji.
Zadní panel přístroje
Zelená
PŘEDNÍ
STŘEDOVÁ
LEVÁ
Pro účely vyobrazení je použit model DAV-DZ680.
Fialová
SUBWOOFER
Přístroj
Bílá
Červená
PŘEDNÍ
PRAVÁ
PROSTOROVÁ
(SURROUND) LEVÁ
Modrá
Šedá
PROSTOROVÁ
(SURROUND) PRAVÁ
Připojení reproduktorových kabelů k reprosoustavě
Zadní strana reprosoustavy
Připojení televizoru
H
D
M
I
O
U
T
C
O
A
XI
AL75
FM
A
N
T
E
N
N
A
D
M
P
OR
T
D
C
5
V
0
.
7
A
M
A
X
D
I
G
I
T
A
L
I
N
C
O
A
X
I
A
L
O
P
T
I
CA
L
T
V
EU
R
O
AV
O
U
TP
U
T
(
T
O
T
V
)
F
R
O
N
T
R
F
R
ON
T
L
S
U
R
R
S
U
R
L
S
P
E
A
K
E
R
E
Z
W
-T
1
0
0
H
D
M
IO
U
T
C
O
AXI
AL75
F
M
A
N
T
E
N
N
A
DM
P
O
R
T
D
C
5
V
0
.
7
A
M
A
X
D
IG
IT
AL
I
N
C
O
AX
I
A
L
O
P
T
I
CA
L
T
V
EU
R
O
AV
O
U
T
P
U
T
(
T
O
T
V
)
F
R
O
N
T
R
F
R
O
N
TL S
U
R
R
S
U
R
L
S
P
E
AK
E
R
E
Z
W
-
T
1
0
0
2
Podle konektorů na vašem televizoru vyberte způsob připojení audio a video signálu.
Způsob připojení video signálu
Způsob 1
V T
T
U
O L A
IT G I
D
A
R
L IA
X
A
O
C
NE
O
P
L
M
A
O
C I
C
T
P
O
N II
M D
H
P
Y
Způsob 2
HDMI IN
O E
D VI /
V
T
L T
U IOO D
U
N I O
DE I
V
NT
R
C
/
R
P
B
/C
B
Kabel SCART (EURO AV)*
V
T
T U
O L A
T
I G I
D
L
IA X A
O
C L A
C I T
P
O
N I
HDMI
O E
D
VI
V/
T
LR T
U
OO I D
U
A
N I O
DE I
TV
N
NE
O
P
OM
C
R
C
/
R
P
B
/C
B
P
Y
Kabel HDMI*
Kabel SCART (EURO AV)*
*Není součástí příslušenství
Způsob připojení audio signálu
H
D
M
I
O
U
T
C
O
A
XI
A
L
7
5
F
M
A
N
T
E
N
N
A
DMP
O
R
T
D
C
5
V
0
.
7
A
M
A
X
D
I
G
I
T
A
L
I
N
CO
A
X
IA
L
O
P
T
I
C
A
L
TV
EU
R
O
AV
O
U
T
P
U
T
(
T
O
T
V
)
F
R
O
N
T
R
F
R
O
N
T
LS
U
R
R
S
U
R
L
S
P
E
A
K
E
R
E
Z
W
-
T
1
0
0
HD
M
IOU
T
C
O
A
XI
A
L
7
5
F
M
A
N
T
E
N
N
A
DMP
OR
T
D
C
5
V
0
.
7
A
M
A
X
D
I
G
I
T
A
L
I
N
C
O
A
X
I
A
L
O
P
T
I
CAL
TV
E
U
R
O
AV
O
U
T
P
U
T
(
T
O
T
V
)
F
R
O
N
T
R
F
R
ON
T
LS
U
R
R
S
U
R
L
S
P
E
A
K
E
R
E
Z
W
-
T
1
0
0
Způsob 1
T
U
O
D
L A T I
IG
D
L
A C I
T P
O
N
II
M D
H
DIGITAL OUT
OPTICAL
O E D
VI /
V
T
V
T
T U O
L
A T I
IG
L
T
U
N I
O
O
O I
E
D
D
U
A
VI
R
L
IA
N I
X A
O
O
C
DE I
V
NT NE O
P
M
O
C
R
C /
R
P
B
C /
B
P
Y
Digitální optický kabel*
Způsob 2
I
D
C
V
T
T U O
L
A T I
G I
D
L
A C I
T P
O
N I
HDMI
DIGITAL OUT
COAXIAL
EO D
VI
TV/
T U O
L
A T I
G
L
A I X
A
O
L
T
U
N I
O
O
O I
E
D
D
U
A
VI
R
N I
O DE I
TV N E
N O
P
M
O
C
R
C
/
R
P
B
C /
B
P
Y
Digitální koaxiální kabel*
*Není součástí příslušenství
Provedení rychlého nastavení (Quick Setup)
3
Poznámka
Nevkládejte disk před provedením funkce Quick Setup (rychlé nastavení).
Připojte síťový kabel.
1
Tvar síťové zásuvky se liší v závislosti na oblasti.
Zapněte napájení přístroje a televizoru.
2
"/1
"/1
(napájení)
Přepněte volič vstupů na vašem televizoru tak, aby se zobrazilo „Sony
3
Home Theatre System“.
Pomocí tlačítek B/V/v/b a nastavte jednotlivé položky.
4
B/V/v/b,
(ENTER)
Poznámka
Zobrazené položky se liší v závislosti na oblasti.
Home Theatre System
Vyberte jazyk OSD nabídek.
Vyberte poměr stran obrazovky připojeného televizoru.
Vyberte způsob výstupu video signálů.
Při propojení přístroje a televizoru pomocí kabelu HDMI vyberte možnost [ON] (zapnuto).
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
VIDEO SETUP
TV TYPE: LINE: PAUSE MODE:
VIDEO SETUP
TV TYPE:
LINE:
PAUSE MODE:
HDMI SETUP
HDMI RESOLUTION: CONTROL FOR HDMI: VOLUME LIMIT: YC
BCR/RGB(HDMI):
AUDIO(HDMI): JPEG RESOLUTION:
ENGLISH ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
V/v,
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
V/v,
V/v,
AUTO
(1920x1080p)
16:9 16:9
16:9 VIDEO VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
OFF OFF
ON
OFF
SD
V/v,
Vyberte způsob rozmístění reprosoustav.
Připojte kalibrační mikrofon a umístěte jej do poslechového místa.
SPEAKER FORMATION
STANDARD
B/b
,
Vyberte možnost [YES] (ano) pro
provedení funkce [AUTO CALIBRATION]
(automatická kalibrace).
Vyberte možnost [YES] (ano) pro uložení výsledků měření.
AUTO CALIBRATION
Connect calibration mic. Start measurement?
YES YES YES YES YES YES
NO
NOYES
YES
B/b
,
Measurement complete.
FRONT L : FRONT R : CENTER : SUBWOOFER : SURROUND L : SURROUND R : If OK, unplug calibration mic and select “YES”.
B/b
,
QUICK SETUP is complete.
Home Theatre System
Poslech TV zvuku ze všech reprosoustav
Stisknutím tlačítka FUNCTION +/– (funkce) zobrazte „TV“.
1
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU (nabídka systému).
2
Stisknutím tlačítka M/m zobrazte „DEC. MODE“ (režim dekódování)
3
a stiskněte tlačítko
.
Stisknutím tlačítka M/m zobrazte „PRO LOGIC“ a stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítka SYSTEM MENU (nabídka systému) ukončete
5
nabídku.
Řada DAV
4-136-145-11(1)
Kompatibilní USB zařízení
S tímto systémem můžete používat následující USB zařízení Sony a mobilní telefon Sony Ericsson.
Ověřená USB zařízení Sony
Název výrobku
Walkman®NWD-B103/B105/B103F/B105F
IC Diktafon ICD-UX71/UX81/UX91
MICROVAULT USM512JX/1GJX/2GJX/4GJX
Ověřený mobilní telefon Sony Ericsson
Název výrobku
Walkman® telefon
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou registrované obchodní značky společnosti Sony Corporation.
Některá z těchto USB zařízení nemusí být v určitých oblastech prodávána.
Model
NWD-E023F/E025F NWZ-A815/A816/A818 NWZ- A726/A728/A729/A826/
A828/A829 NWZ-B133/B135/B133F/B135F NWZ-E435F/E436F/E438F NWZ- S515/S516/S615F/S616F/
S618F/S715F/S716F/
S718F NWZ- S636F/S638F/S639F/
S736F/S738F/S739F
ICD-SX68/SX78/SX88
USM1GL/2GL/4GL/8GL/16GL USM1GLX/2GLX/4GLX/8GLX/ 16GLX
Model
W350i/W380i/W580i/W595/ W660i/W710i/W760i/W850i/ W880i/W890i/W902/W910i/ W960i/W980
Pro uživatele modelů W595/ W760i/W890i/W902/W910i
Výběr zdroje přehrávání nebo cíle přenosu na mobilním telefonu Sony Ericsson
Zdroj přehrávání nebo cíl přenosu můžete vybrat následovně:
Interní paměť mobilního telefonu
Memory Stick
„Memory Stick“ je obchodní značka společnosti Sony Corporation.
Výběr zdroje přehrávání při aktivní funkci „USB“
Stiskněte tlačítko MEMORY SELECT (výběr
1
paměti) na dálkovém ovladači.
Stisknutím tlačítka MEMORY SELECT (výběr
paměti) můžete vybrat interní paměť nebo paměťovou kartu Memory Stick mobilního telefonu.
Pokud v mobilním telefonu není vložena paměťová
karta Memory Stick, nelze vybrat typ paměti.
Vybrané číslo paměti
FOLDER LIST
01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) 06 Romantic Warriors (1987) 07 Back for Good (1988) 08 Alone (1999)
#1
© 2009 Sony Corporation
Výběr cíle přenosu při aktivní funkci „DVD“
Vložte disk CD, DATA CD nebo DATA DVD.
1
Stiskněte tlačítko MEMORY SELECT (výběr
2
paměti) na dálkovém ovladači.
Stisknutím tlačítka MEMORY SELECT (výběr
paměti) můžete vybrat interní paměť nebo paměťovou kartu Memory Stick mobilního telefonu.
Pokud v mobilním telefonu není vložena paměťová
karta Memory Stick, nelze vybrat typ paměti.
Poznámka
Zdroj přehrávání nebo cíl přenosu nelze vybrat
• během přehrávání nebo přenosu na USB zařízení. Zastavte přehrávání nebo přenos na USB zařízení a potom vyberte zdroj přehrávání nebo cíl přenosu.
Vybrané číslo paměti můžete zkontrolovat pomocí
• OSD zobrazení.
Vybrané číslo paměti
USB TRANSFER
1
TRACK 01 TRACK 02
2
TRACK 03
3
TRACK 04 TRACK 05 TRACK 06 TRACK 07 TRACK 08
#1
START
ALL
ALL
Paměťovou kartu Memory Stick můžete vybrat, pokud je vybrané číslo paměti následující:
Model Číslo paměti
W595 #2
W760i #2
W890i #2
W902 #2
W910i #2
Při použití jiných než výše uvedených 5 modelů budete moci vybrat pouze paměťovou kartu Memory Stick.
Před přenosem vyberte cíl přenosu.
VAROVÁNÍ
Upozornění – použití optických přístrojů s tímto výrobkem zvyšuje riziko poškození zraku.
Neinstalujte tento přístroj do stísněného prostoru, jako například do knihovničky, vestavěné skříně ana podobná místa.
Abyste předešlinebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte větrací otvory na přístroji novinami, ubrusy na stůl, závěsy, záclonami a podobně.Napřístroj nikdy nepokládejte zdroje otevřeného ohně, jako například zapálené svíčky.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj kapající nebo stříkající vodě a nepokládejte na něj nádoby naplněné tekutinou, jako například vázy.
Baterienebopřístroje s vloženými bateriemi nevystavujte nadměrnému teplu, jako například přímému slunečnímu světlu, ohni atd.
Abyste zabránili zranění, je třeba tento přístroj řádně upevnit k podlaze/stěně v souladu s instalačními pokyny.
Nadměrný akustický tlak ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu. Pouze pro vnitřní použití.
Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek třídy CLASS 1 LASER. Toto označení je uvedeno na zadní straně přístroje.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obaluznamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete předcházet negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při likvidacitohoto výrobku. Recyklace materiálůpřispívá kochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Zajištěním správné likvidace těchto baterií pomůžete předcházet negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé připojení kvestavěné baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. U ostatních bateriísiprosímpřečtěte část popisující bezpečný postup pro vyjmutí baterie z výrobku. Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
15
CZ
Poznámka pro zákazníky: Následující informace platí pouze pro zařízení prodávaná v zemích uplatňujících směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo záruční dokumentaci.
Bezpečnostní upozornění
Zdroje napájení
•Přístroj není odpojen od síťového napájení, dokud jeťový kabel připojen do síťové zásuvky, a to ani ve chvílích, kdy je samotný přístroj vypnutý.
• Jelikož zástrčka síťového kabelu slouží pro odpojení přístrojeodsíťového napájení, připojte přístroj do snadno přístupné síťové zásuvky. V případě zjištění jakéhokoliv neobvyklého provozního stavu přístroje ihned odpojte zástrčku síťového kabelu od síťové zásuvky.
Poznámky k tomuto návodu k obsluze
• Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují
ovládací prvky na dálkovém ovladači. Používat můžete také ovládací prvky na samotném přístroji, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
• Položky nabídky Control Menu (nabídka ovládání) se mohou lišit v závislosti na oblasti.
•Označení „DVD“ může být použito jako všeobecný termín pro disky DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R a DVD-RW/DVD-R.
• Výchozí nastavení je podtrženo.
Autorská práva
Tento výrobek obsahuje technologii ochrany autorských práv chráněnou patenty platnými v USA a dalšími právy duševního vlastnictví. Používání této technologie ochrany autorských práv musí být povoleno společností Macrovision a pokud nebude v autorizaci společnosti Macrovision stanoveno jinak, je omezeno výhradně na domácí či jinak omezené používání. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno.
16
Tento systém je vybaven adaptivnímmaticovým dekodérem Dolby* Digital a Dolby Pro Logic (II) a systémem DTS** Digital Surround System.
* Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.
Názvy Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého písmene D jsouobchodní značky společnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobeno v licenci podle amerických patentů U.S.
Patent #: 5451942; 5956674; 5974380; 5978762; 6487535 a dalších amerických a celosvětově vydaných patentů a nahlášených patentových práv. DTS a DTS Digital Surround jsou registrované obchodní značkyalogaDTSaSymboljsou obchodní značky společnosti DTS, Inc. © 1996­2008 DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
CZ
Tento systém disponuje technologií High­Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
Loga „DVD-RW“, „DVD-R“, „DVD+RW“, „DVD+R“, „DVD VIDEO“ a „CD“ jsou obchodní značky.
„BRAVIA“ je obchodní značka společnosti Sony Corporation.
„PLAYSTATION“ je obchodní značka společnosti Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou registrované obchodní značky společnosti Sony Corporation.
®
DivX
představuje technologii pro kompresi
obrazových souborů vyvinutou společností DivX, Inc.
DivX, DivX Certified a související loga jsou obchodní značky společnosti DivX, Inc. a jsou používány v licenci.
Poznámka k formátu MPEG-4 Visual
TENTO VÝROBEK JE LICENCOVÁN VRÁMCILICENČNÍHO PATENTOVÉHO PORTFOLIA MPEG-4 VISUAL A JE URČEN PRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ POUŽITÍ ZA ÚČELEM DEKÓDOVÁNÍ OBRAZU V SOULADU SE STANDARDEM MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO“), KTERÝ BYL ZAKÓDOVÁN UŽIVATELEMPRO OSOBNÍ A NEKOMERČNÍ ÚČELY ANEBO BYL ZÍSKÁN OD POSKYTOVATELE VIDEO OBSAHU MPEG-4 S LICENCÍ OD SPOLEČNOSTI MPEG LA. LICENCE NENÍ UDĚLENA A NEVZTAHUJE SE NA JAKÉKOLIV JINÉ POUŽITÍ. DALŠÍ INFORMACE TÝKAJÍCÍSE REKLAMNÍHO, INTERNÍHO A KOMERČNÍHO POUŽITÍ A VYDÁVÁNÍ LICENCÍ NAJDETE NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH SPOLEČNOSTI MPEG LA, LLC. VIZ HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
„S-AIR“ a příslušné logo jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation.
Vlastníkem licence a patentů k technologii kódování zvuku MPEG Layer-3 jsou společnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
17
CZ
Poznámky k funkci S-AIR
Tento systém je kompatibilní s funkcí S-AIR, která umožňuje bezdrátový přenos zvuku mezi zařízeními S-AIR. Se systémem je možno použít následující zařízení S-AIR:
• Surroundový zesilovač:Můžete využít funkci bezdrátového přenosu prostorového (surround) zvuku.
• S-AIR receiver: Zvuk z tohoto systému si můžete vychutnat v jiné místnosti.
Tyto výrobky S-AIR lze zakoupit jako volitelné příslušenství (řada výrobků S-AIR se liší v závislosti na oblasti prodeje).
Poznámky nebo pokyny týkající se surroundového zesilovače nebo S-AIR receiveru v tomto návodu k obsluze platí, pouze pokud je surroundový zesilovač nebo S-AIR receiver používán. Podrobnosti o funkci S-AIR - viz část „Použití zařízení kompatibilního s funkcí S-AIR“ (strana 99).
18
CZ
Obsah
Poznámky k tomuto návodu k obsluze .16
Poznámky k funkci S-AIR ....................18
Disky, které lze přehrávat .....................20
Začínáme
Krok 1: Instalace systému........... 26
Krok 2: Zapojení sytému.............. 36
Krok 3: Provedení rychlého
nastavení (Quick Setup)......... 42
Krok 4: Výběr zdroje .................... 45
Krok 5: Poslech prostorového
(surround) zvuku .................... 46
Disk
Přehrávání disku.................................... 49
Použití režimu přehrávání..................... 55
Vyhledávání/Výběr obsahu disku......... 58
Přehrávání souborůMP3/souborů obrázků
JPEG ............................................... 60
Přehrávání video souborů ..................... 65
Nastavení prodlevy mezi obrazem
a zvukem.........................................67
Omezení přehrávání disku ....................68
Změna nastavení systému pomocí nabídky
Setup (nastavení) ............................70
Radiopřijímač
Ukládání rozhlasových stanic na
předvolby........................................ 78
Poslech radiopřijímače..........................79
Používání systému RDS (Radio Data
System) ........................................... 81
Ovládání přes konektor HDMI/ Externí audio zařízení
Použití funkce Control for HDMI
(ovládání přes HDMI) pro televizory
s funkcí „BRAVIA“ Sync...............82
Přehrávání souborů zUSBzařízení......85
Přenos skladeb na USB zařízení ...........94
Použití mobilního telefonu Sony
Ericsson .......................................... 98
Použití adaptéru DIGITAL MEDIA
PORT ..............................................98
Použití zařízení kompatibilního s funkcí
S-AIR..............................................99
Další možnosti ovládání
Získání optimálního prostorového
(surround) zvuku pro místnost .....106
Automatická kalibrace vhodného
nastavení....................................... 107
Ovládání televizoru dodaným dálkovým
ovladačem..................................... 108
Používání zvukových efektů............... 109
Výběr vhodného efektu podle zdroje.. 110 Poslech zvuku multiplexního vysílání 110 Změna vstupní úrovně zvuku
zpřipojeného zařízení .................. 111
Použití časovače vypnutí .................... 111
Změna jasu displeje na předním
panelu ........................................... 112
Zobrazení informací o disku............... 113
Návrat k výchozím hodnotám............. 115
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění.................... 117
Poznámky k diskům............................ 118
Řešení problémů ................................. 119
Funkce automatické diagnostiky ........129
Technické údaje.................................. 130
Slovník................................................ 132
Priorita přehrávání jednotlivých typů
souborů ......................................... 134
Tabulka jazykových kódů................... 135
Přehled částí přístroje a ovládacích
prvků............................................. 136
Průvodce nabídkou Control Menu
(nabídka ovládání)........................ 140
Rejstřík................................................ 144
19
CZ
Disky, které lze přehrávat
Typ Logo disku Popis Symbol
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW ve formátu DVD VIDEO nebo v režimu Video
• DVD+R/DVD+RW ve formátu DVD VIDEO
Režim VR (Video Recording)
VIDEO CD • VIDEO CD (disky verze 1.1 a 2.0)
Super Audio CD • Super Audio CD
CD • Hudební CD
DATA CD • CD-R/CD-RW/CD-ROM ve formátu
DATA DVD • DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
• DVD-R/DVD-RW v režimu VR (Video Recording) (kromě DVD-R DL)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM ve formátu Video CD nebo Super VCD
• CD-R/CD-RW ve formátu hudebního CD
DATA CD obsahující soubory MP31), soubory obrázků JPEG2), video soubory DivX a video soubory MPEG4 ve formátu, který odpovídá normě ISO
96603)Level 1/Level 2 nebo Joliet (rozšířený formát)
DVD+R/DVD+RW ve formátu DATA DVD obsahující soubory MP31), soubory obrázků JPEG2), video soubory DivX a video soubory MPEG4 ve formátu, který odpovídá normě UDF (Universal Disk Format)
1)
Zkratka MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) představujeformát podlenormy ISO(International Standard Organization)/ MPEG pro kompresi zvukových dat. Soubory MP3 musí být ve formátu MPEG1 Audio Layer 3.
CZ
20
2)
Soubory obrázků JPEG musí odpovídat obrazovému formátu DCF. (DCF „Design rule for Camera File system“: Normy pro obrázky (snímky) z digitálních fotoaparátů stanovené sdružením JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).)
3)
Logický formát souborů a složek na discích CD-ROM definovaný podle normy ISO (International Organization for Standardization).
Poznámky k diskům
Tento systém je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD). Duální disky a některé hudební disky zakódované prostřednictvím technologií ochrany autorských práv nejsou v souladu s normou Compact Disc (CD), a proto je nemusí být možné na tomto systému přehrát.
Příklady disků, které tento systém není schopen přehrát
Systém nepřehraje následující disky:
• Jiné disky CD-ROM/CD-R/CD-RW než disky zaznamenané ve formátech uvedených na straně 20
• Disky CD-ROM zaznamenané ve formátu PHOTO CD
•Datovéčásti disků CD-Extra
• Grafické disky CD
• Disky DVD Audio
• Disky DATA CD/DATA DVD, které neobsahují soubory MP3, soubory obrázků JPEG, video
soubory DivX nebo video soubory MPEG4
• Disky DVD-RAM
•DiskyBlu-ray
Dále systém neumožňuje přehrávání těchto disků:
• Disky DVD VIDEO s odlišným regionálním kódem (strana 22)
• Disky s nestandardním tvarem (například karta, srdce)
• Disky s nalepenými papírky nebo samolepkami
• Disky, z nichž nebyla sejmuta ochranná adhezivní fólie nebo celofánová páska
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Některé disky CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW není možno na tomto systému přehrát vzhledem ke kvalitě záznamu nebo fyzickému stavu disku, charakteristice záznamového zařízení a záznamového (vypalovacího) a authoringového softwaru. Není možno přehrát disk, který nebyl správně uzavřen. Více informací - viz návod k obsluze záznamového zařízení. Mějtenapaměti, že u některých disků DVD+RW/DVD+R nemusí některé funkce přehrávání pracovat ani v případě správného uzavření disků. V takovém případě použijte pro přehrání disku režim normálního přehrávání. Navíc není možno přehrávatněkteré disky DATA CD/DATA DVD vytvořené metodou zápisu Packet Write.
21
CZ
Poznámky k diskům CD s více sekcemi (Multi Session)
• Pokud je soubor MP3 zaznamenán v první sekci, bude tento systém schopen přehrát disky CD s více sekcemi. Je možno rovněžpřehrávat jakékoli následující soubory MP3 zaznamenané v dalších sekcích.
• Pokud je soubor obrázku JPEG zaznamenán v první sekci, bude tento systém schopen přehrát disky CD s více sekcemi. Je možno rovněžpřehrávat jakékoli následující soubory obrázků JPEG zaznamenané v dalších sekcích.
• Pokud jsou v první sekcizaznamenány soubory MP3a soubory obrázků JPEG ve formátu hudebního CD nebo Video CD, bude možno přehrát pouze obsah první sekce.
Regionální kód
Regionální kód systému je uveden na jeho zadní straně,přičemžplatí,žejemožnopřehrávat pouze disky DVD označené stejným regionálním kódem.
Disky DVD VIDEO označené symbolem je možné na systému také přehrávat. Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO s jiným označením, zobrazí se na obrazovce televizoru zpráva [Playback prohibited by area limitations.] (Přehrávání zakázáno z důvodu regionálního omezení.). Na některých discích DVD VIDEO nemusí být regionální kód uveden, a přesto nebude možnétytodiskyvdůsledku regionálního omezení přehrávat.
ALL
Poznámky k operacím souvisejícím s přehráváním disků DVD nebo VIDEO CD
Některé operace související s přehráváním disků DVD neboVIDEO CDmohou býtúmyslně nastaveny výrobcem záznamu. Protože tento systém přehrává disky DVD nebo VIDEO CD v souladu s obsahem disku navrženým výrobcem záznamu, nemusí být některé funkce přehrávání dostupné. Přečtěte si pokyny dodané s vašimi disky DVD nebo VIDEO CD.
22
CZ
Začínáme
Vybalení
DAV-DZ680
Začínáme
•Přední reprosoustavy (2)
•Středová reprosoustava (1)
• Prostorové (surround) reprosoustavy (2)
• Subwoofer (1)
• Drátová anténa pro pásmo FM (1)
nebo
• Reproduktorové kabely (4, zelený/šedý/modrý/fialový)
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
• Kalibrační mikrofon (1)
• Podložky podreprosoustavy (1 sada)
• Základny (2)
• Šrouby (s podložkou) (6)
• Návod k obsluze
•Průvodce rychlým
nastavením
23
CZ
DAV-DZ780
•Přední reprosoustavy (2)
Začínáme
•Středová reprosoustava (1)
• Prostorové (surround) reprosoustavy (2)
• Subwoofer (1)
• Drátová anténa pro pásmo FM (1)
nebo
• Reproduktorové kabely (2, zelený/fialový)
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
• Kalibrační mikrofon (1)
• Základny (4)
• Šrouby (s podložkou) (12)
• Návod k obsluze
•Průvodce rychlým
nastavením
24
• Podložky podreprosoustavy (1 sada)
CZ
Vložení baterií do dálkového ovladače
Vložte dvě baterie typu R6 (velikosti AA) (dodávané příslušenství) tak, aby konce označené 3 a # odpovídaly značkám v prostoru probaterie. Při používánídálkového ovladačejejnasměrujte nasenzor dálkového ovládání na přístroji.
Poznámka
• Dálkový ovladač neponechávejte na velmi teplých nebo vlhkých místech.
• Nepoužívejte novou baterii společně se starou.
• Dbejte na to, aby se do dálkového ovladače nedostal žádný předmět, zejména přivýměně baterií.
• Dálkový ovladač nevystavujte přímému slunečnímu světlu nebo jiným zdrojůmsvětla. To by mohlo mít za následek nefunkčnost dálkového ovladače.
• Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie, abyste předešli možnému vytečení elektrolytu a případné korozi.
Začínáme
25
CZ
Krok 1: Instalace systému
Umístění systému
Začínáme
Pro dosažení nejlepšího možného prostorového (surround) zvuku umístěte všechny reprosoustavy do stejné vzdálenosti od poslechového místa (A). Vzdálenost může být v rozsahu 1,0 až 7,0 m. Pokud nelze umístit středovou reprosoustavu a prostorové (surround) reprosoustavy do stejné vzdálenosti (A), můžete posunout středovou reprosoustavu až o 1,6 mblíž k poslechovémumístu (B) a prostorové (surround) reprosoustavy až o 5,0 m blíž k poslechovému místu (C). Subwoofer lze umístit kdekoliv v místnosti.
Subwoofer
Levá přední reprosoustava (L)
Středová reprosoustava
B
Pravá přední reprosoustava (R)
A
A
A
Levá prostorová (surround)
reprosoustava (L)
Poznámka
•Přiumisťování reprosoustav anebo reproduktorových stojanů, které jsou upevněny k reprosoustavám, na speciálně upravené podlahy (voskované, naolejované, naleštěné atd.), buďte opatrní, protože by mohlo dojít k odbarvení jejich povrchu.
• Neopírejte se o reprosoustavy ani je nenaklánějte, protože by mohlo dojít k jejich pádu.
A
A
CC
Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R)
26
CZ
Připevnění podložek k subwooferu
Připevněte ke spodní části subwooferu podložky (dodávané příslušenství), které zvýší stabilitu subwooferu a zabrání jeho klouzavému pohybu.
,
Odlepte podložky od ochranné fólie.
Začínáme
27
CZ
Sestavení reprosoustav
Před připojením reprosoustav je upevněte k reproduktorovým stojanům. (Pro přední reprosoustavy modelu DAV-DZ680 a přední a prostorové (surround) reprosoustavy modelu DAV-DZ780.)
Začínáme
Použijte následující díly:
DAV-DZ680
•Přední reprosoustavy (2)
• Základny (2)
• Šrouby (s podložkou) (6)
DAV-DZ780
•Přední a prostorové (surround) reprosoustavy (4)
• Základny (4)
• Šrouby (s podložkou) (12)
Podrobnosti opřipojení reproduktorovýchkabelů do konektorů SPEAKER (reprosoustavy)- vizstrana
36.
Poznámka
•Abystepři sestavování reprosoustav zabránili poškození podlahy, rozprostřete na podlahu kus látky.
Rada
•Při upevnění na stěnu můžete reprosoustavy používat bez stojanu (strana 31).
1 Protáhněte reproduktorový kabel horním otvorem v základně.
Reprosoustava
CZ
28
Reproduktorový kabel
,
Horní strana základny
2 Otočte reprosoustavu spodní stranou nahoru.
Reproduktorový kabel
Reprosoustava
3 Umístěte základnu na spodní stranu reprosoustavy a zajistěte ji pomocí třech šroubů
(s podložkou).
Šrouby (s podložkou)
Začínáme
Spodní strana základny
Reprosoustava
29
CZ
Vyobrazení úplné montáže
DAV-DZ680
Levá přední reprosoustava (L): Bílý štítek
Začínáme
Pravá přední reprosoustava (R): Červený štítek
Bílý
DAV-DZ780
Levá přední reprosoustava (L): Bílý štítek
Bílý
Červený
Pravá přední reprosoustava (R):
Červený štítek
Červený
Levá prostorová (surround) reprosoustava (L): Modrý štítek
Modrý
Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R): Šedý štítek
Šedý
30
CZ
Loading...
+ 118 hidden pages