Sony DAR-RD100 User Manual [cs]

2-631-916-32(1)
DVD rekordér Systém domácího kina
Návod k obsluze
DAR-RD100
© 2005 Sony Corporation
Průvodce zapojováním
Přečtěte si tohoto Průvodce zapojováním ještě před připojením systémových komponentů. Podrobnosti si vyhledejte v „Návodu k obsluze”.
TV
: Šipky označují přední stranu.
Zapojení reprosoustav
Nainstalujte položky A - F tak, jak je patrno z výše uvedeného příkladu instalace, a pak jednotlivé komponenty zapojte způsobem uvedeným vpravo. Otočte položku F na stranuapakzapojte položky A - E v uvedeném pořadí. Při zapojování položky E zapojte 1 a 2*v uvedenémpořadí. Po dokončení zapojovánínastavte položku F zpříma. Abyste předešli nežádoucímu rušení, umístěte anténu pro pásmo FM/AM co nejdále od systému a ostatních komponentů.
*
Zasuňte zástrčky úplně až na doraz.
z Tip
•Při poslechu zvuku z reprosoustav zapněte napájení subwooferu.
• Veškeré kabely jsou přiloženy.
EM CONTRO
L
-
CTRD1
Front R
(pravá přední reprosoustava)
SURR L
(levá prostorová
SURR R
(pravá prostorová (surround) reprosoustava)
(surround) reprosoustava)
M
A
FM
L
IA
X
A
O
C
5
7
AERIAL
1
D
R
T
-C
S
S
CONTROL
STEM
Y
S
0
0
1
1
X2
X2
G
G
-
-
R
R
D
D
R
R
ALD
AL
C
C
I
I
T
T
NOP
NOP
I
I
AL
AL
T
T
I
I
G
G
I
I
D
D
V
D
2
(střední reprosoustava)
R
E
T
N
E
C
Front L
(levá přední reprosoustava)
CENTER
L
URR S
R R
UR
ERS
SPEAK
S
RONT L F
NT R O R F
1
Zapojení televizoru a optického digitálního kabelu
1 Pomocí přiloženého optického digitálního kabelu A připojte subwoofer a rekordér. 2 Níže vyobrazeným způsobem zapojte televizor (buď zapojení B nebo C), televizní anténu
D E a rekordér.
z Tip
Zapojte televizor buď způsobem B nebo C.
• Kabely BCEnejsou součástí dodávky.
3 Připojte síťové napájecí kabely rekordéru a subwooferu do sítě až po dokončení zapojování.
z Tip
Pro poslech zvuku ztelevizoru ze 6reprosoustav, viz část „Volba zvukového pole (Sound Field)” v návodu k obsluze a zvolte zvukové pole (“PLII MOVIE/MUSIC” atd.).
E
AERIAL IN
AERIAL OUT
LINE 1-TVP
L
A
RI
AE
IN
UT
O
TV
F
VHF/UH
N
EURO AV
EIN
LIN
O
E
D
SVI
VIDEO
L
O
DI
U
A
R
)
EO
OM VID
R
F
( NPUT
I
I
D
BC
LINE 2 OUT
N
4I
E N I
L
T
U
O
2
E
T
N
IN
E
L
N
O
P
M
CO
UT
O O E
ID
T
V
ALOU
IT
IG
D
R
E
D
CO
IAL X A
DE
/
CO
3
INE
L
/ S
T M/D C
P
/
G
E
MP
I
LBYD
O
D
UT
EOO
D
VI
T C E
L
E
S
B G R
V
T
-
1
E
N
LI
PO M
CO
NENT
L
L
UDIO
A
DIO
U
A
B
C
/
B
P
L ITA G
UT O
2 INE L
R
C /
R
P
Y
-
O E
ID
V
S
OUT
L
DIGITA
/
G
E
P
M
TS/
D
/
M
PC
L
A
T
I
G
R
I
D
LBY
O
D
R
AL
PTIC
O
IDEO
V
O
DE
I
V
DIGITAL OUT
M A
FM
L A I
X A
O
75 C
RIAL E
R
D
SS-C
SY
R
D
ITALIN OPTICAL
IG
A
D1
R
T
L
RO
T
N
MCO
TE
S
0
21
-GX
D
V
D
A
DVD
epínač AMP/DVD
</M/m/,, ENTER
SET UP
123
46
5
789
0
DVD '/1
Počáteční nastavení
Proveďte níže uvedené počáteční nastavení, abyste mohli začít používat tento DVD rekordér/ systém domácího kina.
1 Vložte do dálkového ovladače dvě baterie
typu R6 (velikosti AA).
2 Zapněte televizor a přepněte volič vstupů
na televizoru.
3 Stiskněte tlačítko DVD &/1 pro zapnutí
rekordéru.
4 Ve chvíli, kdy je rekordér v režimu stop,
nastavte přepínač AMP/DVD do polohy DVD a stiskněte tlačítko SET UP.
5 Dokončete počáteční nastavení
provedením následujících kroků prostřednictvím tlačítek </M/m/, a ENTER.
Nastavení tuneru a kanálů
m
Nastavení jazyka menu na obrazovce (OSD)
m
Nastavení hodin
m
Nastavení typu televizoru
m
Základní nastavení reprosoustav
Podrobnosti o počátečním nastavení, viz část „Krok 8: Počáteční nastavení” v návodu k obsluze.
VAROVÁNÍ
Abyste předešli možnému požárunebo nebezpečí úrazuelektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti. Neotevírejte skříňku přístroje, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. Opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi. Výměnu síťového napájecího kabelu může provádět pouze autorizovaný servis.
Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek ve třídě CLASS 1 LASER. Štítek CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING je umístěnna zadní straně přístroje.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických nástrojů s tímto přístrojem zvyšuje riziko poškození zraku. Protože laserový paprsek, použitý v tomto DVD rekordéru, je škodlivý pro oči, nerozebírejte skříňku přístroje. Opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi.
CLASS3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOIDEXPOSURE TO THE BEAM. KLASSE3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅUDSAETTELSE FOR STRÅLING. KLASSE3B
SYNLIG
OGUSYNLIG
ADVARSEL
UNNGÅEKSPONERING FOR STRÅLEN. KLASS3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR
VARNING
ÅPPNAD.STRÅLEN ÅR FARLIG. KURSSI3B NÅKYVÅ JA NÅKYMÅTÅN AVATTAESSAOLETALTTIINA
VARO!
LASERÅTEILYLLE.ÅLÅKATSO SÅTEESEN.
Tento štítek je umístěn na ochranném zakrytování laseru ve vnitřku skříňky přístroje.
Bezpečnostní upozornění
•Tentopřístroj je určen pro napájení napětím 220 – 240 V střídavých, 50/ 60 Hz. Zkontrolujte, zda napájecí napětí uvedené na přístroji odpovídá vašemu místnímu napájecímu napětí.
• Abyste předešli možnému požáru, nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy, atd. Nestavte na přístroj zapálené svíčky.
• Aby nedošlo k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy.
LASERSTRÅLINGNÅR DEKSEL ÅPENS.
HOWVIEW je registrovaná ochranná
S známka společnosti Gemstar Development Corporation. Systém
HOWVIEW je vyráběn v licenci
S společnosti Gemstar Development Corporation.
Nevyhazujte baterie do běžného domovního odpadu, ale zlikvidujte je jako chemický odpad.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení (Platné v zemích Evropské unie a v dalších evropských zemích se systémy tříděného odpadu)
sběrné místo prorecyklacielektrických a elektronických zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku pomůžete bránit potencionálním negativním následkům pro životní prostředí a zdraví lidí, které mohou být jinak vyvolány při nesprávné likvidaci výrobku. Recyklace materiálů pomáhá zachování přírodních zdrojů.Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Místo toho by mělbýt odevzdán napříslušné
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnost
Pokud se do skříňky přístroje dostane jakýkoli předmětnebo tekutina,neprodleně odpojte přístroj ze sítě apřed dalším používáním jej nechejte překontrolovat kvalifikovaným servisním technikem. Při odpojování síťových napájecích kabelů se nedotýkejte kovových částí zdířek nebo zástrček. Nezasunujte žádný předmětdo otvorů na přístroji (otvory větracího ventilátoru, zdířky atd.). Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Zdroje napájecího napájení
• Tento systém není odpojen od napájecího napětí, pokudje síťový napájecí kabel připojen do síťové zásuvky, a to i ve chvílích, kdy je samotný systém vypnutý.
• Pokud nebudete systém delší dobu používat, nezapomeňte odpojit síťový napájecí kabel ze zásuvky. Při odpojování síťového napájecího kabelu uchopte vždy samotnou zástrčku; nikdy netahejte za samotný kabel.
• Neodpojujte síťový napájecí kabel, pokud je systém právě používán.
Umístění přístroje
• Umístěte systém na dobřevětrané místo, aby nedošlo k jeho přehřátí vdůsledku nárůstu teploty uvnitř systému.
•Při vysoké hlasitosti reprodukce nebo po delšímprovozu se skříňka systému značně zahřeje. To však nepředstavuje žádnou poruchu funkce. Mělibystesevšak vyvarovat doteku skříňky. Neumisťujte systém dostísněného prostoru, kde je špatné odvětrávání, protože by mohlo dojít k přehřátí přístroje.
CZ
2
• Neblokujte větrací otvory pro chladicí ventilátor pokládáním jakýchkoli předmětů na systém. Systém je vybaven vysoce výkonným zesilovačem. Pokud dojde k zablokování větracích otvorů,může dojít k přehřátí systému a k poruchám funkce.
• Neinstalujte systém na měkký povrch, jako je například koberec, aby nedošlo k zablokování větracích otvorů.
• Neinstalujte systém do stísněného prostoru (například do knihovničky, vestavěné skříně a na podobná místa).
•Neumisť ujte systém do blízkosti zdrojů tepla, nebo na místa, kam dopadá přímé sluneční záření, kde se vyskytuje nadměrná prašnost nebo mechanické otřesy.
• Neinstalujte tento přístroj v šikmé poloze. Přístroj byl zkonstruován tak, aby fungoval pouze v horizontální poloze.
• Neponechávejte systém ani disky v blízkosti zařízení se silnými magnety, jako jsou například mikrovlnné trouby nebo velké reproduktory.
• Nepokládejte na systém žádné těžké předměty.
• Nepokládejte před reprosoustavy žádné předměty, protože by se mohly při náhlém hlasitém zvuku převrátit.
• Pokud systém přenesete bezprostředně z chladného na teplé místo, může se uvnitř přístroje vytvořit kondenzace, která může způsobit poškození optických součástí systému domácího kina s DVD rekordérem. Při první instalaci systémunebopojehopřenesení z chladného na teplé místo počkejte před jeho zapnutím přibližně 30 minut.
Poznámky k záznamu
•Mějte na paměti, že obsah pořízeného záznamu není možno za žádných nebo jakýchkoli podmínek nijak kompenzovat, a to včetně podmínek plynoucích z chybné funkce tohoto přístroje.
•Před uskutečněním skutečného záznamu nejprve proveďte zkušební záznam.
Autorská práva
• Televizní programy, filmy, videokazety, disky a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neautorizovaný záznam takového materiálu chráněného autorskými právy může být v rozporu sopatřeními plynoucími z autorského zákona. Kromě toho, používání rekordéru s kabelovým televizním přenosem může vyžadovat autorizaci od provozovatele televizního vysílání a/nebo vlastníka programu.
• Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou autorskými právy a určitými patenty platnými v USA a dalšími právy intelektuálního vlastnictví. Používání této technologie chráněné autorskými právy musí být autorizováno společností Macrovision Corporation, apokud nebude v autorizaci Macrovision Corporation stanoveno jinak, je omezeno výhradně na domácí či jinak omezené používání. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno.
• Tento systém je vybaven adaptivním maticovým dekodérem Dolby*1Digital a Dolby Pro Logic (II) asystémem DTS*2Digital Surround System.
*1
Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories. Názvy „Dolby”, „Pro Logic” a symbol dvojitého písmene „D” jsou obchodními známkami společnosti Dolby Laboratories.
*2
Vyrobeno v licenci společnosti Digital Theater Systems, Inc. Názvy „DTS” a „DTS Digital Surround” jsou obchodními známkami společnosti Digital Theater Systems, Inc.
Funkce ochrany proti kopírování
Protože tento rekordér je vybaven funkcí ochrany proti kopírování, mohou programy přijaté zexterního tuneru (není součástí příslušenství) obsahovat signály ochrany proti kopírování (funkce ochrany proti kopírování), a jako takové je tedy nebude možno zaznamenat (v závislosti na typu signálu).
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚ
Upozornění: Tento systém umožňuje zobrazování statického obrazu (video) na obrazovce vašeho televizoru po nekonečně dlouhou dobu. Pokud ponecháte statické záběry nebo nabídky nastavení na obrazovce televizoru příliš dlouho,vystavujete televizor riziku trvalého poškození obrazovky. Televizory s plazmovými panely a projekční televizory jsou na toto zacházení velmi citlivé.
Spřípadnými dotazy nebo problémy, které se týkají vašeho rekordéru, se obracejte na svého nejbližšího prodejce Sony.
O tomto návodu k obsluze
• Pokyny v tomto návodu popisují ovládací prvky dálkového ovladače. Používat můžete také ovládací prvky na rekordéru nebo na jiných přístrojích, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
• V závorkách jsou uváděny názvy možností a zprávy, které se zobrazují na obrazovce. Ty možnosti a zprávy, které se zobrazují na předním panelu, jsou uváděny v uvozovkách.
• Vyobrazení displejů na obrazovce použitá v tomto návodu k obsluze nemusejí odpovídat grafice, která je zobrazena na obrazovce vašeho televizoru.
•Vysvětlení týkající se disků v tomto návodu k obsluze se vztahují k diskům vytvořeným na tomto rekordéru. Tato vysvětlení není možno aplikovat na disky, které byly vytvořenynajiných rekordérech a které jsou přehrávány na tomto rekordéru.
CZ
3
Obsah
VAROVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Možnosti použití DVD rekordéru/systému domácího kina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Rychlý průvodce k typům disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Zapojení a nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Krok 1: Vybalení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Krok 2: Připojení systému reprosoustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Krok 3: Zapojení antén pro pásma FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Krok 4: Připojení systému reprosoustav a rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Krok 5: Připojení televizní antény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Krok 6: Připojení televizoru a rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Krok 7: Připojení síťových napájecích kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Připojení rekordéru k dalšímu zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Krok 8: Počáteční nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Základy ovládání DVD rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vložení a naformátování disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Nahrávání televizního programu na disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Sledování nahraných televizních programů (seznam titulů - Title List) . . . . . . . . . . . .33
Zobrazení informací o přehrávání a době přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Změna názvu nahraného programu (Title Input) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Označoní a ochrana disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Přehrávání disku DVD na jiném zařízení (uzavření disku - Finalize) . . . . . . . . . . . . .39
Nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Před pořízením nahrávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Záznam prostřednictvím časového spínače (Standard a ShowView) . . . . . . . . . . . . .42
Kontrola/Změna/Zrušení parametrů časového spínače (seznam časových spínačů) 46
Záznam bez použití časového spínače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Nahrávání z připojeného zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Přehrávání disků DVD a VIDEO CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Vyhledávání Titulu/Kapitoly/Skladby atd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
ehrávání hudebních disků CD a audio skladeb MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
ehrávání souborů obrázků JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Editace disku DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Před editací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Mazání a editace titulů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Editace titulu podle kapitol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Editace playlistu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
CZ
4
Kopírování DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Před kopírováním DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Připojení digitální videokamery do zdířky DV IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Kopírování z kazety ve formátu DV/Digital8 na disk DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Menu pro nastavení DVD rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Používání nabídky nastavení (Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Nastavení kanálu a hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Nastavení televizoru a obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Nastavení jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Nastavení parametrů zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Nastavení rodičovského zámku (Parental Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Nastavení parametrů nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Možnosti prostorových (surround) reprosoustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Zobrazení stavových informací na displeji střední jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Volba zvukového pole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Zdůraznění hlubokých frekvencí (DSGX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Poslech zvuku při nízké hlasitosti („AUDIO DRC”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Nastavení prodlevy mezi obrazem a zvukem („A/V SYNC”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Sledování stereofonního nebo dvojjazyčného vysílání („DUAL MONO”) . . . . . . . . . .89
Poslech zvuku z televizoru nebo videorekordéru ze systému reprosoustav . . . . . . .90
Menu pro nastavení systému reprosoustav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Používání menu AMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Základní nastavení reprosoustavy („SP SETUP”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Nastavení úrovně reprosoustavy („LEVEL”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Nastavení dalších parametrů reprosoustavy („CUSTOMIZE”) . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Další možnosti ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Poslech rozhlasového vysílání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Používání časového spínače pro usínání (Sleep Timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Ovládání dalšího zařízení pomocí přiloženého dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . .98
Návrat systému reprosoustav a rekordéru na jejich výchozí nastavení . . . . . . . . . . 100
Doplňující informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Poznámky k tomuto systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Slovník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Tabulka jazykových kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Seznam kódů oblastí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
CZ
5
Možnosti použití DVD rekordéru / systému domácího kina
Rychlý přístup k zaznamenaným titulům – Title List (seznam titulů)
, Po zobrazení seznamu titulů (Title List)
uvidíte všechny tituly na disku, včetně data záznamu, délky titulu a obrázku miniatury (strana 33).
Vytvoření vašeho vlastního programu – Playlist
, Zaznamenejte program na disk DVD-RW
(režim VR) a pak podle potřeby rušte, přesunujte a přidávejte scény a vytvořte si svůj vlastní originální program (strana 63).
Kopírování kazet ve formátu DV/Digital8 – Kopírování DV
, Připojte svou digitální videokameru do
zdířky DV IN a můžete zkopírovat celý obsah nebo jen zvolené scény na disk DVD (strana 70).
Title list
Title List
Original
DVD-RW
SLP
2:45:00
Free
Originál
Playlist
Ovládání
Title 1 07/12 0:45:00
Title 4 13/12 0:10:00
Title 2 09/12 1:00:00
Title 5 16/12 0:10:00
Title 3 10/12 0:15:00
Title 6 19/12 0:25:00
1/7
Koroní
CZ
6
Přehrávání v režimu Progressive PAL
, Pokud je váš televizor kompatibilní
s progresivními signály, můžete ocenit přesnou reprodukci bareva vysokou kvalitu obrazu v režimu Progressive.
Přehrávání souborů obrázků JPEG
, Na obrazovce svého televizoru si můžete
prohlížet obrázky ve formátu JPEG. Nejprve pořiďte snímky digitálním fotoaparátem a uložte je ve formátu JPEG prostřednictvím počítačePCnadiskCD-R/ CD-RW. Pak můžete disk CD-R/CD-RW přehrávat na tomto rekordéru (strana 61).
Pořízení snímku
Uložení
ehrávejte!
Poslech vícekanálového zvukového doprovodu prostřednictvím reprosoustav
, Běžně dostupné disky DVD VIDEO si
můžete přehrávat s dynamickým zvukem z reprosoustav 5.1 kanálů.Tentosystém disponuje zvukovými poli (Sound Field), která simulují různé akustické charakteristiky, což umožňuje poslech zvuku z televizoru prostřednictvím prostorových (surround) reprosoustavnebo ze všech reprosoustav 5.1 kanálů (strana 85).
Seznam disků, na které je možno nahrávat a které je možno přehrávat - viz strana 8.
CZ
7
Rychlý průvodce k typům disků
Disky, na které je možno zaznamenávat a které je možno přehrávat
Ikona,
Typ
Logo disku
použitá vtomto návodu kobsluze
Formátování (nové disky)
Kompatibilita s ostatními přehrávači disků DVD (finalizace - uzavření disku)
DVD+RW
Disk DVD­RW
Režim VR
Režim Video
+
-
RWVR
-
RW
Automaticky
RW
naformátovaný
Automaticky naformátovaný v režimu VR
Manuální
Video
přeformátování v režimu Video (strana 31)
DVD+R
DVD-R
+
R
-
R
Automaticky naformátovaný
Automaticky naformátovaný
Použitelné verze disků (stav k únoru 2005)
• Disky DVD+RW pro rychlost 4x nebo nižší.
• Disky DVD+RW pro rychlost 4x nebo nižší (Verze 1.1, Verze 1.2 s CPRM*
1
).
• Disky DVD+R pro rychlost 8x nebo nižší.
• Disky DVD-R pro rychlost 8x nebo nižší (Verze 2.0).
Možnost přehrávání na přehrávačích kompatibilních s disky DVD+RW (automat. finalizace - uzavření disku)
Možnost přehrávání pouze na přehrávačích kompatibilních srežimemVR
Možnost přehrávání na většině přehrávačů DVD (finalizace je potřebná)
Možnost přehrávání na většině přehrávačů kompatibilních s disky DVD+R (finalizace je potřebná)
Možnost přehrávání na většině přehrávačů (finalizace je potřebná) (strana 39)
„DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R” a „DVD-R” představují ochranné známky.
*1
Zkratka CPRM (Content Protection for Recordable Media) představuje technologii kódování, která chrání autorská práva u obrázků.
*2
Budete-li chtít uvolnit diskový prostor, smažte poslední titul na disku.
*3
Smazáním titulů nedojde k uvolnění prostoru na disku.
CZ
8
Možnosti nahrávání Možnosti editace
Erase chapter (smazání kapitoly)/ Hide chapter (skrytí kapitoly)
Rewrite (přepsání) (strana 41)
Nahrávání s poměrem stran obrazu 16:9 (strana 85)
Auto chapter (automat. kapitola) (strana 86)
Ano Ne Ano Ano *
Erase title (smazání titulu) (strana 65)
2
A-B Erase (smazání části mezi body A-B) (strana 65)
Manuální kapitola (strana 68)
Ne Ano Ne/Ano Ne
Ano Ano Ano Ano Ano Ano Ano/Ne Ano
Ano Ne Ano Ano *
Ne Ne Ano Ano *
Ne Ne Ano Ano *
2
Ne Ne Ne/Ne Ne
3
Ne Ano Ne/Ano Ne
3
Ne Ne Ne/Ne Ne
Disky, na které není možno zaznamenávat
• DVD-RW (Verze 1.0).
• Disky DVD+RW, které nejsou kompatibilní s rychlostí 2.4x.
• Dvouvrstvé disky.
•Diskyoprůměru8cm.
Playlist (strana 63)
,pokračování
CZ
9
Disky, které je možno přehrávat
Ikona, použitá vtomto návodu kobsluze
Typ
Logo disku
Charakteristiky
DVD VIDEO
Disk VIDEO CD
CD
DATA CD
DVD
VCD
CD
DATA C D
Poznámky k diskům CD
• Tento rekordér umožňuje přehrávání disků
CD-ROM/CD-R/CD-RW zaznamenaných v následujících formátech:
– hudební CD formát, –formátVideoCD, – audio soubory MP3 a obrázky JPEG ve formátu,
který odpovídá normě ISO9660* Level 1/Level 2 nebo jeho rozšířenému formátu Joliet.
* Logický formát souborů asložeknadiscích
CD-ROM, definovaný normou ISO (International Organization for standardization).
•Připřehrávání prostorového (surround)
zvukového doprovoduve formátu DTS na disku CD můžete zvuk poslouchat pouze z tohoto systému reprosoustav. Audio signály nebudou vystupovat z výstupních zdířek LINE na rekordéru.
Disky, například s filmy, které je možno zakoupit nebo půjčit.
VIDEO CD nebo CD-R/CD-RW na VIDEO CD/Formát Super VIDEO CD.
Hudební disky CD nebo CD-R/CD-RW ve formátu hudebních disků CD, které je možno zakoupit.
Disky CD-ROM/CD-R/CD-RW, obsahující audio skladby ve formátu MP3 a soubory obrázků ve formátu JPEG.
Disky, které není možno přehrávat
• Veškeré typy disků CD-ROM (včetně disků
PHOTO CD).
• Disky CD-R/CD-RW, které jsou nahrány v jiných, než výše uvedených formátech.
•Datovéčásti disků CD-Extra.
• Disky DVD-ROM.
•DiskyDVDAudio.
• Disky DVD-RAM.
• Disky DVD+R DL (dvouvrstvé).
•HDvrstvudisků Super Audio CD.
• Disky DVD VIDEO s rozdílným regionálním kódem (strana 11).
z Tip
Tento rekordér umožňuje přehrávání disků CD oprůměru 8 cm a finalizovaných disků DVD o průměru 8cm.
10
CZ
Poznámka k operacím přehrávání disků DVD VIDEO/VIDEO CD
Některé operace související s přehráváním disků DVD VIDEO a VIDEO CD mohou být úmyslně nastaveny výrobcem záznamu. Protože tento rekordér přehrává disky DVD VIDEO a VIDEO CD podle jejich obsahu vytvořeného výrobcem záznamu, nemusí být z tohoto důvodu některé možnosti přehrávání dostupné. Přečtěte si rovněž pokyny dodané s vašimi diskyDVD VIDEO nebo VIDEO CD.
Regionální kód oblasti (pouze disky DVD VIDEO)
Tento rekordér má přidělen regionální kód, který je uveden na jeho zadní straně,přičemž je možno přehrávat pouze disky DVD VIDEO (pouze přehrávání) označené stejným regionálním kódem. Tento systém slouží k ochraně autorských práv. Disky s označenímDVD VIDEO je na tomto
ALL
rekordéru rovněž možno přehrát. Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO s jiným označením, zobrazí se na obrazovce televizoru zpráva [Playback prohibited by region code] (přehrávání není kvůli regionálnímu omezení povoleno). Na některých discích DVD VIDEO nemusí být regionální kód uveden, apřesto nelze tyto disky v důsledku regionálního omezení přehrávat.
Protože však audio materiál není v souladu s normou Compact Disc (CD), není zaručeno přehrávání na tomto přístroji.
Poznámky
•Některédisky DVD+RW/DVD+R,DVD-RW/DVD-R nebo CD-RW/CD-R nelze na tomto rekordéru přehrát vdůsledku kvality záznamu, fyzickému stavu disku, nebo charakteristice záznamového zařízení a záznamového/autoringového (vypalovacího) softwaru. Disk nelze přehrát, pokud nebyl správně finalizován. Více informací viz návod k obsluze záznamového zařízení.
• Na stejném disku DVD-RW není možno míchat režim VR a režim Video. Budete-li chtít provést změnu formátu, přeformátujte disk (strana 31). Mějte na paměti, že obsah disku bude naformátováním smazán.
•Anipřipoužitídisků pro vysoké rychlosti není možno zkrátit požadovanou dobu záznamu.
• Doporučujeme vám, abyste používali disky označené na obalu nápisem „For Video”.
• Na disky DVD-RW (v režimu Video) nebo DVD-R není možno přidávat nové záznamy obsahující záznamy pořízenénajinýchDVDzařízeních.
•Vněkterých případech nebude možno přidat nové záznamy na disky DVD+RW, které obsahují záznamy pořízené na jiných DVD zařízeních. Pokud přesto přidáte nový záznam, uvědomte si prosím, že tento rekordér přepíše nabídku disku DVD.
• Pokud disk obsahuje počítačová data, která tento rekordér není schopen rozpoznat, může dojít k jejich smazání.
RDR–XXXX
X
XXV XXHz XXW
Regionální kód
Hudební disky kódované technologiemi na ochranu autorských práv
Tento přístroj je určen pro přehrávání disků,které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD). V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte prosím na paměti, že některé z těchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
Poznámky k diskům DualDisc
DualDisc představuje oboustranný disk, který překrývá zaznamenaný materiál DVD na jedné straně digitálním audio materiálem na druhé straně.
11
CZ
Zapojení a nastavení
Krok 1: Vybalení
Přehled
Před uvedením tohoto DVD rekordéru/systému domácího kina do provozu proveďte následující kroky.
Krok 1: Vybalení (strana 12)
m
Krok 2: Připojení systému reprosoustav (strana 14)
m
Krok 3: Zapojení antén pro pásma FM/AM (strana 17)
m
Krok 4: Připojení systému reprosoustav a rekordéru (strana 18)
m
Krok 5: Připojení televizní antény (strana 19)
m
Krok 6: Připojení televizoru a rekordéru (strana 20)
m
Krok 7: Připojení síťových napájecích kabelů (strana 23)
m
Krok 8: Počáteční nastavení (strana 28)
Kroky 1 až 4 se týkají systému reprosoustav; kroky 5 a 6 se týkají rekordéru. Po dokončení veškerého zapojování zapojte (v kroku 7) síťový napájecí kabel a spusťte nastavení systému v „Krok 8: Počáteční nastavení”.
Poznámky
• Správným připojením kabelů předejdete nežádoucímu šumu.
•Přečtěte si návod kobsluze dodaný se zařízeními, která hodláte připojovat.
• Tento rekordér není možno připojit k televizoru, který nemá zdířku SCART nebo vstupní zdířku video.
• Než začnete se zapojováním, odpojte síťové napájecí kabely všech připojovaných zařízení.
Zkontrolujte, zda jste obdrželi následující položky.
V obalové krabici DVD:
• DVD rekordér (1)
• Anténní kabel televizoru (1)
V hlavní obalové krabici:
• Aktivní subwoofer (1)
•Střední jednotka (1)
•Reprosoustavy(4)
•Smyčková anténa pro pásmo AM (1)
• Drátová anténa pro pásmo FM (1)
• Kabely reprosoustav (krátké × 2, dlouhé × 2)
• Optický digitální kabel (1)
• Dálkový ovladač (remote) (1)
• Baterie typu R6 (velikost AA) (2)
• Podložky*
• Návod k obsluze (1)
•Průvodce pro zapojování (karta) (1)
*Nasaďte podložky na spodní plochu reprosoustav.
Vkládání baterií do dálkového ovladače
Rekordér a systém reprosoustav je možno ovládat přiloženým dálkovým ovladačem. Vložte dvě baterie velikosti AA (typ R6) tak, aby konce označené 3 a # odpovídaly značkám v prostoru pro baterie. Nasměrujte dálkový ovladač na (senzor dálkového ovládání) na rekordéru. Nebo jej (při ovládání systému reprosoustav) nasměrujte na na střední jednotce.
12
Poznámky
• Pokud dodaný dálkový ovladač ruší váš další Sony DVD rekordér nebo přehrávač,změňte číslo příkazového režimu pro tento rekordér (strana 99).
CZ
• Pokud používáte televizor, který není značky Sony, nastavte kódové číslo podle výrobce televizoru (strana 98).
• Baterie používejte správným způsobem, abyste předešli případnémuvytečení obsahu baterií a následné korozi. Pokud dojde k vytečení obsahu baterií, nedotýkejte se tekutiny, která z baterií vytekla. Dodržujte následující pokyny: – Nepoužívejte novou baterii společně s vybitou, nebo
baterie různých značek (výrobců). – Nepokoušejte se o dobíjení baterií. –Vyjměte z dálkového ovladače baterie, pokud
nebudete dálkový ovladač delší dobu používat. – Dojde-li k vytečení obsahu baterií, setřete z vnitřku
prostoru pro baterieveškerou tekutinu, kteráz baterií
vytekla, avložte do dálkovéhoovladačenovébaterie.
• Nevystavujte senzory dálkového ovládání (označené na rekordéru a na střední jednotce) silnému
světelnému zdroji, jako je například přímé slunečné záření nebo zdroj světla. V takovém případě nemusí systém na dálkový ovladač správně reagovat.
Zapojení a nastavení
13
CZ
Krok 2: Připojení systému reprosoustav
Komponenty systému připojte pomocí přiložených kabelů,označených A a B (viz níže).
Pravá přední reprosoustava (R)
Barevný štítek
Pravá prostorová reprosoustava (surround) (R)
Subwoofer
Střední jednotka
FM 75 COAXIAL
SPEAKERS
FRONTR FRONTL SURR R SURRL CENTER
AERIAL
SYSTEMCONTROL
DIGITALIN OPTICAL
Levá přední reprosoustava (L)
k SYSTEM
CONTROL
(ovládání systému)
AM
DVD
B
Systémový kabel
Kabel reprosoustavy
Levá prostorová (surround) reprosoustava (L)
A
do zdířek SPEAKER na spodní straně
Poznámky
• Neinstalujte reprosoustavy v šikmé poloze.
• Neumisťujte reprosoustavy na místa, kde se vyskytuje: –mimořádné horko nebo chlad, – prašné prostředí nebo nečistoty, – velmi vysoká vlhkost, –vibraceaotřesy, –přímé sluneční záření.
•Nepřipojujte k tomuto systému jiné reprosoustavy než ty, které k němu byly dodány.
CZ
14
•Přiumisťování reprosoustav a/nebo stojanů s reprosoustavami (nejsou součástí dodávky), které jsou spojeny s reprosoustavami, na speciálně upravené podlahy (voskované, naolejované, naleštěné atd.) buďte opatrní, protože by mohlo dojít k jejich odbarvení.
A Zapojení kabelů reprosoustav
Přibalené reprosoustavy připojte ke zdířkám SPEAKER na spodní straně subwooferu prostřednictvím kabelů reprosoustav. Použijte takový kabel reprosoustavy, jehož barva dutinky je shodná s barvou štítku na zapojované reprosoustavě.
Šedý
(+) (–)
Barevná dutinka
Poznámky
•Při zapojování položte na podlahu měkkou látku.
• Zkontrolujte, zda odpovídá polarita kabelu
reprosoustavy a zdířky na komponentu; 3 do 3 (šedá), # do # (černá). Dojde-li kpřevrácení polarity, může být zvuk zkreslený a reprodukce může postrádat hluboké tóny.
(+)
(–)
Černý
Příklad:
Bylo odstraněno příliš mnoho izolace. Obnažené části kabelů se vzájemně dotýkají.
Obnažené části kabelů se dotýkají jiných zdířek reprosoustav.
Po zapojení systémových komponentů asíťových napájecích kabelů můžete zkontrolovat pomocí testovacího signálu, zda nedošlo ke zkratování reprosoustav (strana 94). Pokud se testovací signál neozve, nebo pokud se ozve z jiné reprosoustavy, než z té, která je indikována na displeji střední jednotky, prověřte zapojení reprosoustav.
B Zapojení subwooferu a střední
jednotky
Zapojte systémový kabel střední jednotky do zdířky SYSTEM CONTROL na subwooferu a pak zapojte kabel reprosoustavy do zdířky CENTER SPEAKER. Zasuňte zástrčky úplně na doraz, až slyšitelně zapadnou do správné polohy.
do zdířky SYSTEM
Zapojení a nastavení
Poznámky k zacházení s kabely reprosoustav
• Dbejte na to, aby se izolace kabelu
reprosoustavy nedostala do zdířky SPEAKER na reprosoustavě.Před zasunutím konce kabelu do zdířky ohněteobnaženou část vodičenakonci izolace.
• Abyste předešlizkratování reprosoustav, ujistěte se, že se obnažené části kabelů reprosoustav nedotýkají jiných obnažených částí jiných kabelů nebo zdířky.
AM FM 75 COAXIAL
AERIAL
SYSTEMCONTROL
DIGITALIN OPTICAL
DVD
T
ROL
N
Poznámka
Pokud dojde k odpojení systémového kabelu ve chvíli, kdy je zapnuté napájení, přepne se systém reprosoustav do režimu standby (strana 101).
,pokračování
15
CZ
Umístění reprosoustav
Pro docílení nejlepšího prostorového (surround) zvukubyměly být všechny reprosoustavy (kromě subwooferu) umístěny ve stejné vzdálenosti od poslechového místa (A). Tento systém však umožňuje umístit střední jednotku až o 1,6 metru blíž (B) prostorové (surround) reprosoustavy až o 4,6 m blíž (C) k poslechovému místu. Přední reprosoustavy je možno umístit do vzdálenosti od 1 do 7 m (A) od poslechového místa.
Instalace reprosoustav na zeď
1 Připravte si šroubky (nejsou součástí
příslušenství), které jsou vhodné pro otvory na zadní straně jednotlivých reprosoustav.
4 mm
30 mm
Otvor na zadní straně reprosoustavy
4,6 mm
10 mm
2 Upevněte šrouby do zdi.
Šroubybyměly vyčnívat 5 až 7 mm.
Poznámka
Střední jednotku a prostorové (surround) reprosoustavy neumisťujte od poslechového místa dále než přední reprosoustavy.
Poznámka k umístění subwooferu
Pokud bude subwoofer umístěnpříliš blízko od CRT televizoru nebo projektoru, může magnetické vyzařování narušovat obrazové signály a způsobovat nepravidelnosti v barevném podání obrazu. Pokud taková situace nastane, vypněte televizor nebo projektor, počkejte asi 15 až 30minut a pak jej opět zapněte. Pokud problém přetrvává, vyzkoušejte následující opatření: –Umístěte subwoofer alespoň 0,3 m od televizoru
nebo projektoru.
–Odstraňte jakékoli magnetické předměty
z blízkosti subwooferu (zdravotnické pomůcky, hračky atd.). Magnetické zámky na skříňkách a stojanech pro televizory mohou být rovněž příčinou problému.
CZ
16
5 až 7 mm
3 Zavěste reprosoustavy na zeď.
Otvor na zadní straně reprosoustavy
4,6 mm
10 mm
Poznámky
• Použijte šrouby vhodné promateriál zdia odpovídající pevnosti. Například sádrokartonová deska je zvláště křehká, proto šrouby pevně usaďte do trámku a upevněte do zdi. Nainstalujte reprosoustavy svisle a na plocho, pokud je použito zpevnění zdí.
•Prozjištění požadovaných šroubů se obraťte na specializovaný obchod se šrouby nebo na řemeslníka.
•Společnost Sony není zodpovědná za nehody nebo poškození způsobené nesprávnou instalací, nedostatečnou pevností zdí nebo nesprávnou instalací šroubů.
Krok 3: Zapojení antén pro pásma FM/AM
Subwoofer
Smyčko anténa
AM
FM 75 COAXIAL
AERIAL
Drátová anténa pro pásmo FM (součást příslušenství)
z Tipy
• Budete-li připojovat dodanou anténupro pásmoAM, je možno vodič (A) nebo vodič (B) zapojit do kterékoli zdířky.
A
• Pokud bude příjem v pásmu FM špatný, připojte k systému venkovní směrovou anténu pro pásmo FM, přičemž jako anténní napáječ použijte koaxiální kabel s impedancí 75ohmů (není součástí příslušenství)- viz níže uvedený obrázek.
Venkovní anténa pro pásmo FM (není součástí příslušenství)
pro pásmo AM (součást příslušenství)
B
Zapojení a nastavení
Subwoofer
FM 75 COAXIAL
AM
AERIAL
Poznámky
•Abystepředešli vzniku šumu, umístěte smyčkovou anténu pro pásmo AMco nejdál odsystému a ostatních komponentů.
• Nezapomeňte drátovou anténu pro pásmo FM plně rozvinout.
• Po zapojení drátové antény pro pásmo FM ji pokud možno umístěte vodorovně.
17
CZ
Krok 4: Připojení systému reprosoustav a rekordéru
Připojte zdířku DVD (DIGITAL IN OPTICAL) subwooferu ke zdířce DIGITAL OUT (OPTICAL) rekordéru prostřednictvím dodaného optického digitálního kabelu.
DVD rekordér
COMPONENT
LINE2 OUT
AERIAL
LINE3/DECODER
IN
LINE1-TV
OUT
k Optickému výstupu DIGITAL
OUT (OPTICAL)
Subwoofer
DIGITALOUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/ DOLBYDIGITAL
VIDEOOUT SELECT
RGB
COMPO-
NENT
LINE2 OUT
SVIDEO
VIDEOOUT
PB/C
B
PR/C
R
Y
LINE4IN
L
L
AUDIO
AUDIO
R
R
VIDEO
VIDEO
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
DIGITALOUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBYDIGITAL
OPTICAL
Optický digitální kabel (součást příslušenství)
AM FM 75 COAXIAL
AERIAL
SYSTEMCONTROL
DIGITALIN OPTICAL
DVD
DIGITALIN OPTICAL
DVD
18
do zdířky DVD (DIGITAL IN OPTICAL)
CZ
Krok 5: Připojení televizní antény
Zapojení anténního přívodu televizoru proveďte následujícím způsobem. Nezapojujte síťový napájecí kabel, dokud jste nedošli k části „Krok 7: Připojení síťových napájecích kabelů” (strana 23).
Zapojení a nastavení
do zdířky AERIAL IN
AERIAL
LINE3 / DECODER
DIGITALOUT
LINE1-TV
AERIAL
IN
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/ DOLBYDIGITAL
VIDEOOUT
LINE2 OUT
SELECT
RGB
COMPO-
NENT
SVIDEO
IN
OUT
COMPONENT VIDEOOUT
PB/C
PR/C
Y
LINE2 OUT
LINE4 IN
L
L
B
AUDIO
AUDIO
DIGITALOUT
R
R
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBYDIGITAL
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
DVD rekordér
OUT
TV
do zdířky AERIAL OUT
Anténní kabel televizoru
(součást příslušenství)
: Směr signálu
1 Odpojte anténní kabel od svého televizoru a zapojte jej do zdířky AERIAL IN na zadním panelu
rekordéru.
2 Výstupní zdířku AERIAL OUT na rekordéru propojte se vstupem pro anténu na svém televizoru
(pomocí dodaného anténního kabelu televizoru).
19
CZ
Krok 6: Připojení televizoru a rekordéru
Abyste mohli sledovat obraz, připojte video kabel. Zvolte jedno z následujících uspořádání A D v souladu se vstupní zdířkou vašeho televizoru, monitoru nebo projektoru.
C
INPUT
S VIDEO
TV, projektor nebo AV zesilovač (receiver)
k LINE 2 OUT (S VIDEO)
ke zdířce i
LINE1-TV
A
Kabel S-video (není součástí příslušenství)
AERIAL
LINE3 / DECODER
DIGITALOUT
IN
OUT
epínač VIDEO OUT SELECT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/ DOLBYDIGITAL
VIDEOOUT
SELECT
LINE1-TV
COMPO-
Kabel SCART (není součástí příslušenství)
Kabel pro komponentní video (není součástí příslušenství)
(modrá)
COMPONENT
LINE2 OUT
LINE4 IN
VIDEOOUT
L
L
PB/C
B
AUDIO
AUDIO
LINE2 OUT
RGB
NENT
DIGITALOUT
R
R
PR/C
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBYDIGITAL
OPTICAL
Y
VIDEO
VIDEO
SVIDEO
do zdířky LINE 2 OUT (S VIDEO)
Kabel Video (není součástí příslušenství)
(zelená)
(červená)
k COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
P
P
Y
B
R
D
(zelená)
(modrá)
(červená)
TV, projektor nebo AV zesilovač (receiver)
DVD rekorr
B
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV
: Směr signálu
Poznámka
Mezi rekordér a televizor nepřipojujte zároveň více typů video kabelu.
CZ
20
TV, projektor nebo AV zesilovač (receiver)
A Připojení do vstupní zdířky SCART
Proveďte zapojení prostřednictvím kabelu SCART (není součástí příslušenství) do zdířky LINE 1-TV a do televizoru. Prověřte správnost zapojení, abyste předešli vzniku brumu a šumu. Přečtěte si návod k obsluze dodaný s televizorem, který hodláte připojovat. Nastavte Přepínač VIDEO OUT SELECT na zadním panelu do polohy „RGB”.
Zele
Modrá
Červená
Zele Modrá Červená
Budete-li chtít přehrávat „širokoúhlý” obraz
Některé formáty obrazu se nemusí vejít na
obrazovku vašeho televizoru. Pro změnu poměru
stran obrazu - viz strana 78.
Budete-li připojovat videorekordér
Připojte videorekordér ke zdířce LINE 3/
DECODER na rekordéru (strana 24).
Zapojení a nastavení
B Připojení ke vstupní zdířce videa
Připojte televizor ke zdířce LINE 2 OUT (VIDEO) prostřednictvím video kabelu (není součástí příslušenství). Tímto způsobem docílíte standardní kvality obrazu.
C Připojení ke vstupní zdířce
SVIDEO
Připojte televizor ke zdířce LINE 2 OUT (S VIDEO) prostřednictvím kabelu S-video (není součástí příslušenství). Tímto způsobem docílíte vysoké kvality obrazu.
D Připojení ke vstupním zdířkám
pro komponentní video (P
B/CB, PR/CR, Y)
Připojte zařízení prostřednictvím konektorů COMPONENT VIDEO OUT komponentním video kabelem (není součástí příslušenství) nebo trojicí videokabelů (nejsou součástí příslušenství) stejného druhu a délky. Tímto způsobem docílíte věrné reprodukce barev a vysoce kvalitního obrazu. Nastavte přepínač VIDEO OUT SELECT na zadním panelu do polohy „COMPONENT”. Pokud váš televizor akceptuje signály v progresivním formátu 625p, musíte použít tento typ připojení a nastavit režim [Progressive Mode] v menu [Settings] (nastavení) na hodnotu [On] (viz strana 79). Na rekordéru se rozsvítí indikátor PROGRESSIVE.
Poznámky
•Mějte prosím na paměti,ženevšechny"high definition" televizory jsou s tímto přístrojem plně kompatibilní, což může způsobovat zobrazování artefaktů v obrazu. Nastanou-li problémy s progresivním snímkováním signálu 625, doporučuje se přepnout připojení na výstup „standard definition” (se standardním rozlišením). V případě dotazů, týkajících se kompatibility vašeho televizoru s tímto modelem DVDrekordéru (625p), se prosím obraťte na naše zákaznické servisní středisko.
• Pokud připojíte rekordér k televizoru prostřednictvím zdířek SCART, nastaví se po zapnutí rekordéru automaticky jako vstupní zdroj televizoru tento rekordér. V případě potřeby přepněte vstup na televizoru tlačítkem TV/DVD na dálkovém ovladači.
,pokračování
21
CZ
Připojení kabelu audio
Budete-li chtít pro poslech zvukového doprovodu používat reproduktory svého televizoru, propojte zdířky LINE 2 OUT rekordéru se vstupními audio zdířkami televizoru.
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
LINE 2 OUT
L
AUDI O
R
(bílý)
(červený)
Kabel audio (není součástí příslušenství)
(bílý)
(červený)
VIDEO
k LINE 2 OUT (AUDIO L/R)
COMPONENT
LINE2 OUT
AERIAL
LINE3 / DECODER
IN
LINE1-TV
OUT
DIGITALOUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/ DOLBYDIGITAL
VIDEOOUT SELECT
RGB
COMPO-
NENT
LINE4 IN
VIDEOOUT
L
L
PB/C
B
AUDIO
AUDIO
LINE2 OUT
DIGITALOUT
R
R
PR/C
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBYDIGITAL
OPTICAL
Y
VIDEO
VIDEO
SVIDEO
: Směr signálu
z Tip
Ke zdířce DIGITAL OUT (COAXIAL) můžete připojit AV zesilovač. Proveďte příslušná nastavení v menu [Audio] (strana 80). Není možno používat žádné prostorové (surround) efekty systému.
Poznámky
•Nepřipojujte výstupní zdířky audio svého televizoru zároveň ke zdířkámLINEIN(AUDIOL/R).Tímby došlo k vytvoření nežádoucího šumu z reproduktorů vašeho televizoru.
•Nepřipojujte zdířky LINE 4 IN (AUDIO L/R) a LINE 2 OUT (AUDIO L/R) zároveň k výstupním zdířkám audio na svém televizoru. Tím by došlo k výstupu nežádoucího šumu z reproduktorů vašeho televizoru.
TV, projektor nebo AV zesilovač (receiver)
Použití prostorové (surround) funkce rekordéru
Při výše uvedeném nastavení zvuku můžete poslouchat virtuálníprostorové (surround) efekty, vytvořené prostřednictvím levé a pravé reprosoustavy.
Stiskněte tlačítko SUR na dálkovém ovladačipro zapnutí této funkce. Na obrazovce televizoru se zobrazí indikace [SUR ON]. Pro zrušení této funkce stiskněte opěttlačítko SUR.
22
CZ
Krok 7: Připojení síťových napájecích kabelů
Zapojte síťové napájecí kabely rekordéru, subwooferu a televizoru do síťové zásuvky.
DVD rekorr
do
Subwoofer
do
Zkontrolujte, zda se po připojení síťového napájecího kabeluk subwooferurozsvítí indikátor "/1 na střední jednotce.
Střední jednotka
Zapnutí a vypnutí rekordéru
Stiskněte tlačítko DVD [/1. Po vypnutí se rekordér přepne do režimu standby.
Zapnutí a vypnutí systému reprosoustav
Stiskněte tlačítko AMP [/1. Po vypnutí systému reprosoustav se systém reprosoustav přepne do režimu standby a na střední jednotce se rozsvítí červený indikátor [/1.
Zapojení a nastavení
FUNCTION VOLUMEVOLUME
"/1 indikátor
Po zapojení síťového napájecího kabelu rekordéru
musíte chvíli počkat, než budete moci začít rekordér používat. Rekordér můžete začít
používat, jakmile se rozsvítí displej na předním panelu a rekordér se přepne do režimu standby.
Pokud budete k tomuto rekordéru připojovat další zařízení, přejděte před zapojením síťových napájecích kabelů k části „Připojení rekordéru k dalšímu zařízení” (strana 24).
Po dokončení veškerého zapojování proveďte kroky uvedené v části „Krok 8: Počáteční nastavení” (strana 28).
23
CZ
Připojení rekordéru k dalšímu zařízení
Ke zdířkám LINE IN na rekordéru můžete připojit další zařízení (videorekordér, satelitní tuner, dekodér placené televize - PAY-TV atd.). Před zapojováním dalšího zařízení k rekordéru nejprve odpojte síťový napájecí kabel rekordéru ze zásuvky. Pokud je zařízení vybaveno výstupní zdířkou DV (zdířka i.LINK), můžete použít zdířku DV IN na předním panelu (strana 71). Viz rovněž návod k obsluze, který jste obdrželi k zařízení, které hodláte připojovat. Pro nahrávání na tomto rekordéru - viz část „Nahrávání/záznam z připojeného zařízení” (strana 49). Pro poslech zvuku dalšího zařízení prostřednictvím systému reprosoustav, viz „Poslech zvuku z televizoru nebo videorekordéru ze systému reprosoustav” (strana 90).
Připojení videorekordéru nebo podobného zařízení
Připojení ke zdířce LINE 3
Pro připojení videorekordéru nebo podobnéhozařízení ke zdířceLINE 3/DECODER natomto rekordéru.
TV
Videorekordér
do vstupu SCART
Kabel SCART (není součástí příslušenství)
do zdířky i
LINE1-TV
AERIAL
LINE3/DECODER
IN
LINE1-TV
OUT
do zdířky i LINE
COMPONENT
LINE2 OUT
DIGITALOUT
VIDEOOUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/
L
DOLBYDIGITAL
PB/C
B
AUDIO
VIDEOOUT
LINE2 OUT
SELECT
RGB
R
PR/C
R
COMPO-
Y
NENT
VIDEO
SVIDEO
DVD rekordér
LINE4 IN
L
AUDIO
DIGITALOUT
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBYDIGITAL
OPTICAL
VIDEO
Poznámky
• Obraz obsahující signály ochrany proti jakémukoli kopírování není možno zaznamenávat.
• Pokud signály prochází z rekordéru přes videorekordér, nemusíte získat na obrazovce televizoru čistý obraz.
VideorekorrDVD rekordér TV
Ujistěte se, že je váš videorekordér připojen k DVD rekordéru a k televizoru v níže uvedeném pořadí. Budete-li chtít sledovat videokazety, můžete videorekordér připojit ke druhém linkovému vstupu na svém televizoru (viz níže „Linkový vstup 2”).
Linko vstup 1
Videorekordér DVD rekordér TV
Linko vstup 2
• Budete-li chtít zaznamenávat z tohoto DVD rekordéru na videorekordér, nepřepínejte vstupní zdroj na televizoru (stisknutím tlačítka TV/DVD na dálkovém ovladači).
• Pokud odpojíte síťový napájecí kabel rekordéru ze zásuvky, nebudete moci sledovat signál z připojeného videorekordéru.
CZ
24
Pro připojení ke zdířce LINE 2 IN nebo zdířky LINE 4 IN
Připojte videorekordér nebo podobné záznamové zařízení ke zdířkám LINE 2 IN nebo LINE 4 IN na tomto rekordéru. Budete-li chtít zařízení připojit ke zdířkám LINE 2 IN, přičemž zařízení disponuje zdířkou S-video, můžete místo video kabelu použít kabel S-video.
Videorekorr atd.
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
LR
S VIDEO
Zapojení a nastavení
Kabel Video (není součástí příslušenství)
do zdířky LINE
Kabel audio (není součástí příslušenství )
DVD rekorr (přední)
Kabel S-video (není součástí příslušenství)
(zadní)
COMPONENT
LINE2 OUT
AERIAL
LINE3/DECODER
IN
LINE1-TV
OUT
DIGITALOUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/ DOLBYDIGITAL
VIDEOOUT
SELECT
RGB
COMPO-
NENT
LINE4 IN
VIDEOOUT
L
L
PB/C
B
AUDIO
AUDIO
LINE2 OUT
DIGITALOUT
R
R
PR/C
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBYDIGITAL
OPTICAL
Y
VIDEO
VIDEO
SVIDEO
do zdířky LINE 4 IN
Videorekordér
atd.
: Směr signálu
z Tip
Pokud zpřipojeného zařízenívystupuje pouze monofonní signál, použijte audiokabely, které rozdělují monofonní zvuk do levého/pravého kanálu (nejsou součástí příslušenství).
Poznámky
• Pokud pro připojení použijete kabel S-video, nepřipojujte nic do žluté zdířky LINE IN (VIDEO).
• Nepropojujte výstupní zdířku tohoto rekordéru sevstupními zdířkami jiného zařízení, pokud je výstupní zdířka tohoto zařízení propojena se vstupní zdířkou tohoto rekordéru. Mohlo by dojít ke vzniku zpětné vazby (houkání).
• Mezi rekordér a televizor nepřipojujte zároveň více typů video kabelů.
,pokračování
25
CZ
Připojení k satelitnímu nebo digitálnímu tuneru
Satelitní nebo digitální tuner připojte k tomuto rekordéru pomocí zdířky LINE 3/DECODER. Před zapojováním tuneru odpojte síťový napájecí kabel rekordéru ze zásuvky.
TV
do vstupu SCART
Kabel SCART (není součástí příslušenství)
Satelitní tuner atd.
do zdířky i
LINE1-TV
AERIAL
LINE3/DECODER
IN
LINE1-TV
OUT
do zdířky i LINE 3/DECODER
COMPONENT
LINE2 OUT
LINE4IN
DIGITALOUT
VIDEOOUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/
L
L
DOLBYDIGITAL
PB/C
B
AUDIO
AUDIO
VIDEOOUT
LINE2 OUT
SELECT
RGB
R
R
PR/C
R
COMPO-
Y
NENT
VIDEO
VIDEO
SVIDEO
z Tip
Budete-li chtít sledovat obraz z připojeného tuneru na svém televizoru, není třeba, abyste zapínali rekordér.
Poznámky
• Pokud používáte B Sky B tuner, prověřte, zda je zdířka tuneru VCR SCART propojena se zdířkou LINE 3/ DECODER.
• Pokud odpojíte síťový napájecí kabel rekordéru ze zásuvky, nebudete moci sledovat signál z připojeného tuneru.
• Pokud je rekordér vypnutý, neakceptuje zdířka LINE3/ DECODER signály s poměrem stran obrazu 16:9.
DIGITALOUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBYDIGITAL
OPTICAL
DVD rekorr
26
CZ
Loading...
+ 98 hidden pages