Sony DAR-RD100 User Manual [sk]

2-631-916-32(1)

DVD rekordér

Systém domáceho kina

Návod na použitie

DAR-RD100

© 2005 Sony Corporation

2-632-531 -11(1)

DAR-RD100

Prehľad zapojení

Pozorne si prečítajte tento Prehľad zapojení a podľa pokynov prepojte komponenty systému. Podrobnosti pozri ďalej v návode na použitie.

TVP

: Šípky indikujú prednú stranu.

Slovensky

Zapojenia reproduktorov

Reproduktory ~ rozmiestnite podľa vyššie uvedeného príkladu rozmiestnenia, potom ich prepojte podľa zobrazenia vpravo. Prevráťte subwoofer a postupne pripojte reproduktory ~ . Reproduktor postupne pripojte k 1 a 2*. Po dokončení prepojení postavte subwoofer do správnej polohy.

Aby nedochádzalo k rušeniu, FM/AM antény umiestnite ďalej od systému a iných zariadení.

*Koncovky zasuňte správne a pevne tak, aby zacvakli.

Rada

Ak chcete počúvať zvuk z reproduktorov, zapnite subwoofer.

Všetky káble sú dodávané.

Sony Corporation © 2005 Printed in Czech Republic (EU)

Sony DAR-RD100 User Manual

Predný R

SURR L

SURR R

FM

COA

XIAL

AM

 

 

75

 

 

 

L

 

 

 

AERIA

 

 

 

 

 

 

 

SS-CTR

D1

 

 

 

 

 

10

 

OL

2

SYSTEM

CONTR

 

 

 

 

 

 

 

 

RDR-GX2

 

 

 

 

 

DIGITAL IN

OPTICAL

 

 

 

 

 

 

DVD

 

 

Stredový

Predný L

-CTRD1 TEM

SPEAKERS

FRONTR FRONTL SURRR SURRL CENTER

1

Pripojenie TVP a optického digitálneho kábla

1

2

3

Prepojte subwoofer a rekordér dodávaným optickým digitálnym káblom A.

TVP BC, TV anténu DEa rekordér prepojte podľa zobrazenia nižšie.

Rada

TVP prepojte káblom Balebo C.

Káble BCEnie sú dodávané.

Po dokončení všetkých prepojení pripojte sieťové šnúry rekordéra a subwoofera do elektrickej siete.

Rada

Ak chcete reprodukovať zvuk z TVP cez 6 reproduktorov, pozri ďalej časť “Výber zvukového poľa” v návode na použitie a zvoľte zvukové pole (“ PLII MOVIE/MUSIC” atď.).

LINE

IN

S VIDEO

VIDEO

TVP

 

 

 

VHF/UHF

 

 

 

IN

EURO

AV

INPUT

(FROM

VIDEO)

 

 

 

E

AERIAL IN

AERIAL OUT

L

AUDIO

R

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINE 2 OUT

 

 

 

LINE 1-TVP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINE

2 OUT

LINE

4 IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DER

DIGITAL

OUT

VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 / DECO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINE

COAXIAL

 

 

L

 

 

L

 

 

 

 

 

 

AERI

AL

 

 

PCM/D

 

L

 

PB/CB

AUDIO

 

 

 

 

 

L OU

T

 

 

MPEG/

 

 

 

 

 

 

 

DIGITA

 

 

 

 

DOLBY DIGITA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

LINE 2 OUT

 

 

 

 

 

 

PCM/DTS/

MPEG/

 

 

 

 

 

VIDEO

OUT

 

 

R

 

 

R

 

DOLBY

DIGITAL

 

 

 

- TV

SELECT

 

 

PR/CR

 

 

 

 

 

OPTICAL

 

 

LINE 1

RGB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

VIDE

 

 

 

 

 

OUT

 

 

COMPO-

 

S VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

B

DIGITAL OUT

FM

COAX

IAL

AM

75

 

 

 

 

 

AERIAL

 

SS-CTRD1

 

 

SYSTEM

CONTROL

 

 

RDR

-GX210

 

 

OPTICAL

DIGITAL IN

 

 

 

 

 

DVD

A

DVD

Prepínač

 

Počiatočné nastavenia

AMP/DVD

DVD @/1

DVD rekordér/Systém domáceho kina uveďte

 

 

do prevádzky vykonaním uvedených počiatočných

 

 

nastavení.

1 2 3

4 5 6

1Do diaľkového ovládania vložte dve batérie R6 (veľkosť AA).

7

8

9

 

 

0

2

Zapnite TVP a prepnite zdroj vstupného

 

 

signálu TVP tak, aby sa mohli signály

 

 

 

 

 

 

z rekordéra zobrazovať na TV obrazovke.

 

 

3

Stlačením DVD / zapnite rekordér.

 

 

4

Keď je rekordér v režime zastavenia, prepnite

/ / / ,

 

 

prepínač AMP/DVD do polohy DVD a stlačte

 

 

SET UP.

ENTER

5 Pomocou C/X/x/c a ENTER vykonajte

 

uvedené počiatočné nastavenia.

 

Naladenie dostupných staníc

 

x

 

Nastavenie jazyka pre OSD (zobrazenia

 

na obrazovke)

 

x

 

Nastavenie hodín

 

x

 

Nastavenie typu TVP

SET UP

x

Základné nastavenia reproduktorov

 

 

Podrobnosti o počiatočných nastaveniach pozri

 

ďalej v časti “Krok 8: Počiatočné nastavenia”

 

v návode na použitie.

VÝSTRAHA

Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.

Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, nerozoberajte zariadenie. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis.

Výmenu sieťovej šnúry je možné vykonať iba v autorizovanom servise.

Toto zariadenie je klasifikované ako výrobok CLASS 1 LASER. Označenie o klasifikácii CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING je umiestnené na zadnej strane zariadenia.

UPOZORNENIE

Použitie optických nástrojov pri tomto zariadení zvyšuje riziko poškodenia zraku. Laserový lúč použitý v tomto DVD rekordéri môže poškodiť zrak,

a preto sa nepokúšajte rozoberať zariadenie.

Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis.

CAUTION

CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.

AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.

 

ADVARSEL

KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.

UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.

ADVARSEL

KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPENS.

UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.

VARNING

KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR

ÖPPNAD. STRÄLEN ÄR FARLIG.

 

VARO!

KURSSI 3B NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA

LASERÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.

Tento štítok upozorňujúci na výskyt laserového žiarenia je umiestnený vo vnútri puzdra ochranného krytu lasera.

Bezpečnostné upozornenia

Toto zariadenie je možné prevádzkovať pri napätí 220 – 240 V AC, 50/60 Hz. Skontrolujte, či sa prevádzkové napätie zhoduje

s napätím v miestnej elektrickej sieti.

Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory na zariadení novinami, obrusmi, záclonou atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky.

Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy.

SHOWVIEW je ochranná známka spoločnosti Gemstar Development Corporation. Systém SHOWVIEW je vyrobený v licencii so spoločnosťou Gemstar Development Corporation.

Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii

a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)

Tento symbol

na výrobku alebo obale znamená, že

s výrobkom nemôže byť nakladané ako

s domovým odpadom. Miesto toho je

potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.

Bezpečnostné upozornenia

Bezpečnosť

V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu alebo kvapaliny

do zariadenia, odpojte zariadenie od elektrickej siete a pred ďalším používaním ho nechajte prekontrolovať v autorizovanom servise.

Pri odpájaní sieťovej šnúry

sa nedotýkajte kovových častí konektorov ani koncoviek. Do otvorov na zariadení nič neklaďte (ventilačné otvory

ventilátora, konektory atď.). Môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.

Zdroje napájania

Systém je pod stálym napätím, kým je sieťová šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je systém vypnutý.

Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, odpojte sieťovú šnúru od elektrickej siete. Pri odpájaní

sieťovej šnúry ťahajte za koncovku. Nikdy neťahajte za šnúru samotnú.

Keď je systém v prevádzke, neodpájajte sieťovú šnúru.

Umiestnenie

Aby ste predišli nárastu teploty vo vnútri zariadenia, umiestnite zariadenie na miesto

s dostatočnou ventiláciou.

Ak je hlasitosť nastavená dlhší čas na vyššiu úroveň, zariadenie

sa na povrchu zahrieva. Nejde o poruchu. Povrchu zariadenia sa však nedotýkajte. Zariadenie neumiestňujte na miesta

s nedostatočnou cirkuláciou vzduchu, aby nedochádzalo k jeho nadmernému prehrievaniu.

Na zariadenie nič neklaďte, aby ste nezakryli ventilačné otvory ventilátora. Zariadenie je vybavené vysokovýkonným zosilňovačom. Ak sú ventilačné otvory zablokované, zariadenie sa môže prehriať a môže dôjsť k poruche.

Zariadenie neumiestňujte

na mäkký povrch ako je koberec, čím by mohlo dôjsť

k zablokovaniu vetracích otvorov.

Zariadenie neumiestňujte do uzavretých priestorov, ako sú knižnice alebo vstavané skrinky.

2SK

Zariadenie neumiestňujte

do blízkosti tepelných zdrojov ani na miesta vystavené priamemu slnečnému žiareniu, prašné miesta alebo miesta vystavené mechanickým otrasom.

Zariadenie neumiestňujte

do naklonenej polohy. Zariadenie je určené na prevádzku

vo vodorovnej polohe.

Zariadenie ani disky neumiestňujte vedľa zariadení so silným magnetom, akými sú mikrovlnné rúry alebo veľké reproduktory.

Na zariadenie neklaďte ťažké predmety.

Pred predné reproduktory neumiestňujte žiadne predmety, pretože môžu pri reprodukcii silného zvuku spadnúť.

Ak prenesiete zariadenie priamo zo studeného prostredia

do teplého, vnútri zariadenie môže kondenzovať vlhkosť a môžu

sa poškodiť šošovky. Pri prvom zapnutí zariadenia alebo po prenesení zariadenia z chladného prostredia do teplého, pred ďalšou obsluhou zariadenia počkajte

cca 30 minút.

Nahrávanie

Vytvorený záznam nie je možné kompenzovať za žiadnych okolností ani v prípade, že došlo k funkčnej poruche tohto zariadenia.

Pred skutočným nahrávaním vykonajte skúšobné nahrávanie.

Autorské práva

TV programy, filmy, videokazety, disky a iné materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaný záznam takéhoto materiálu môže byť v rozpore so zákonom o autorských právach. Pre používanie rekordéra spolu

s vysielaním káblovej televízie je potrebné tiež splnomocnenie od poskytovateľa vysielania káblovej televízie a/alebo od majiteľa TV programu.

Toto zariadenie je vybavené technológiou na ochranu autorských práv vlastníka programu podľa príslušných U.S. patentov a iných práv o duševnom vlastníctve. Použitie tejto

technológie je možné iba so súhlasom spoločnosti

Macrovision a je určené iba pre domáce alebo iné obmedzené využívanie, pokiaľ spoločnosť Macrovision neuvedie inak. Spätné upravovanie

a disasemblovanie sú zakázané.

Systém je vybavený adaptívnym

maticovým surround dekodérom Dolby*1 Digital a Dolby Pro Logic (II) a systémom DTS*2 Digital Surround System.

*1 Vyrobené v licencii spoločnosti Dolby Laboratories.

“Dolby”, “Pro Logic” a symbol dvojité-D sú obchodné značky spoločnosti Dolby Laboratories.

*2 Vyrobené v licencii spoločnosti Digital Theater Systems, Inc. “DTS” a “DTS Digital Surround” sú obchodné značky spoločnosti Digital Theater Systems, Inc.

Ochrana proti kopírovaniu

Keďže toto zariadenie disponuje funkciou ochrany proti kopírovaniu, TV programy prijímané prostredníctvom externého tunera (nedodávaný) môžu obsahovať signály ochrany proti kopírovaniu (funkcia ochrany proti kopírovaniu) a v závislosti od typu signálu ich nemusí byť možné zaznamenať.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE

Upozornenie: Tento systém je schopný prehrávať statické video zábery na vašej TV obrazovke aj dlhší čas. Ak na TV obrazovke ponecháte dlhší čas pozastavený obraz alebo zobrazenú ponuku Menu, vystavujete váš TVP riziku trvalého poškodenia obrazovky. Plazmové obrazovky a projekčné TVP sú na takéto zaobchádzanie obzvlášť citlivé.

Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy ohľadom tohto rekordéra, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony.

O tomto návode

Informácie v tomto návode popisujú ovládacie prvky na diaľkovom ovládaní (ďalej aj DO). Na ovládanie rekordéra môžete použiť aj ovládacie prvky

na rekordéri alebo inom zariadení(niach), ak majú podobné alebo rovnaké označenie ako ovládacie prvky na DO.

Názvy volieb alebo hlásenia, ktoré sa zobrazujú na TV obrazovke, sú v návode uvádzané v hranatých zátvorkách. Zobrazenia na displeji predného panela sú v návode uvádzané v úvodzovkách.

Príklady OSD zobrazení použité v tomto návode sa nemusia zhodovať so skutočným zobrazením na TV obrazovke.

Jednotlivé vysvetlivky ohľadom diskov v tomto návode sa týkajú diskov vytvorených v tomto rekordéri. Vysvetlivky

sa nevzťahujú na disky, ktoré boli vytvorené v inom rekordéri

a v tomto rekordéri sa prehrávajú.

3SK

Obsah

VÝSTRAHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Možnosti DVD rekordéra/Systému domáceho kina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Stručný prehľad typov DVD diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Zapojenia a nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Prehľad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Krok 1: Vybalenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Krok 2: Pripojenie systému reproduktorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Krok 3: Pripojenie FM/AM antén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Krok 4: Prepojenie systému reproduktorov a rekordéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Krok 5: Pripojenie TV antény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Krok 6: Prepojenie TVP a rekordéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Krok 7: Pripojenie sieťovej šnúry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Prepojenie rekordéra s iným zariadením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Krok 8: Počiatočné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Základná charakteristika DVD rekordéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Vloženie a formátovanie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Nahrávanie TV programu na disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sledovanie nahraných TV programov (Title List) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Zobrazenie informácií počas prehrávania a času prehrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Zmena názvu nahraného programu (Title Input) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pomenovanie a ochrana disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Prehrávanie DVD disku v inom zariadení (Finalize) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Nahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Pred spustením nahrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Časované nahrávanie (Standard a ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Kontrola/zmena/zrušenie nastavení časovača (Timer List) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Nahrávanie bez časovača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Nahrávanie z pripojeného zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Prehrávanie DVD a VIDEO CD diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Vyhľadávanie titulu/kapitoly/stopy (skladby) atď. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Prehrávanie audio CD diskov a súborov MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Prehrávanie obrazových súborov vo formáte JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Editovanie DVD disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Pred zahájením editovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Vymazávanie a editovanie titulov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Editovanie titulu podľa kapitoly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Editovanie Playlistu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

4SK

DV kopírovanie (DV Dubbing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

70

Pred zahájením DV kopírovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Pripojenie digitálneho kamkordéra do konektora DV IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Kopírovanie z kazety vo formáte DV/Digital8 na DVD disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Ponuka nastavení DVD rekordéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

74

Ponuka nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Naladenie staníc a nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 TV a video nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Nastavenia jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Audio nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Nastavenie rodičovského zámku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Nastavenia nahrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Voľby surround zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

84

Zobrazenie informácií na displeji stredovej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Výber zvukového poľa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Zvýraznenie nízkych frekvencií (DSGX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Zreteľné počúvanie zvuku pri nízkej úrovni hlasitosti (“AUDIO DRC”) . . . . . . . . . . . . 87 Nastavenie oneskorenia medzi obrazom a zvukom (“A/V SYNC”) . . . . . . . . . . . . . . 88 Počúvanie stereo alebo viacjazyčného zvuku (“DUAL MONO”) . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Reprodukcia zvuku z TVP alebo VCR cez systém reproduktorov . . . . . . . . . . . . . . . 90

Ponuka nastavení pre systém reproduktorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Menu AMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Základné nastavenia reproduktorov (“SP SETUP”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Nastavenie úrovne hlasitosti reproduktorov (“LEVEL”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Ďalšie nastavenia reproduktorov (“CUSTOMIZE”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Ďalšie operácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

96

Počúvanie rozhlasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Vypínací časovač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Ovládanie iného zariadenia dodávaným DO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Obnovenie výrobných nastavení reproduktorov a rekordéra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

101

Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Poznámky k systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Prehľad častí a ovládacích prvkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Slovník . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Tabuľka kódov jazykov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Tabuľka regionálnych kódov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

5SK

Možnosti DVD rekordéra/Systému domáceho kina

Okamžitý prístup k nahraným titulom – Title List

,Zobrazenie zoznamu titulov (ponuka Title List) pre zobrazenie všetkých titulov na disku, vrátane dátumu záznamu, jeho dĺžky a miniatúry (str. 33).

Title List

 

 

 

 

 

 

Title List

 

 

 

 

 

1/7

 

 

 

 

 

 

 

 

Original

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RW

 

 

 

 

 

 

SLP

2:45:00

Title 1

 

Title 2

 

Title 3

 

 

Free

07/12

0:45:00

09/12

1:00:00

10/12

0:15:00

 

 

Title 4

 

Title 5

 

Title 6

 

 

 

13/12

0:10:00

16/12

0:10:00

19/12

0:25:00

Vytvorenie programu – Playlist

,Nahrajte program na DVD-RW (režim VR), potom môžete vymazávať, presúvať a pridávať scény tak, že vytvoríte vlastný, originálny program (str. 63).

Original

Playlist

Kopírovanie DV/Digital8 kaziet – DV Dubbing

,Digitálny kamkordér pripojte do konektora DV IN a automaticky skopírujte celý obsah kazety alebo len zvolené scény na DVD disk (str. 70).

Ovládanie

Kopírovanie

6SK

Prehrávanie signálu v progresívnom formáte v norme PAL

,Ak TVP dokáže prijímať signál

v progresívnom formáte, v progresívnom režime môžete prehrávať obraz s vernejšou reprodukciou farieb a vo vysokej kvalite.

Prehrávanie obrazových súborov vo formáte JPEG

,Na TV obrazovke môžete prehrávať obrazové súbory JPEG. Najskôr nasnímajte

zábery digitálnym fotoaparátom a uložte

 

ich vo formáte JPEG na CD-R/CD-RW

Snímanie

disk pomocou PC. Potom prehrajte takýto

 

CD-R/CD-RW disk v rekordéri (str. 61).

 

Uloženie

Prehrávanie

Reprodukcia multikanálového zvuku reproduktormi

,Reproduktormi môžete reprodukovať 5.1-kanálový dynamický zvuk z bežne

dostupných DVD VIDEO diskov. Systém disponuje nastaveniami zvukových polí, ktoré simulujú rôzne akustické charakteristiky, ktoré vám umožnia reprodukovať zvuk z TVP systémom surround alebo cez 5.1-kanálov (str. 85).

Prehľad diskov vhodných na prehrávanie a nahrávanie pozri na str. 8.

7SK

Stručný prehľad typov DVD diskov

Disky vhodné na prehrávanie a nahrávanie

 

 

 

 

Ikona

 

Kompatibilita s inými DVD

 

 

Logo

používaná

Formátovanie

Typ

 

prehrávačmi

 

disku

v tomto

(nové disky)

 

 

(uzatvorenie)

 

 

 

návode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Automaticky

Prehrávateľné v DVD+RW–

DVD+RW disk

 

+RW

kompatibilných prehrávačoch

 

formátované

 

 

 

(automaticky uzatvorené)

 

 

 

 

 

 

Režim

 

 

Automaticky

Prehrávateľné len v prehrávačoch

 

 

-RWVR

formátované v režime

kompatibilných s režimom VR

 

VR

 

DVD-

 

VR

(uzatvorenie nie je potrebné)

 

 

 

RW

 

 

 

 

 

disk

Režim

 

 

Manuálne

Prehrávateľné vo väčšine DVD

 

 

-RWVideo

preformátovanie do

prehrávačov (uzatvorenie potrebné)

 

Video

 

 

 

režimu Video (str. 31)

(str. 39)

 

 

 

 

 

 

 

 

Automaticky

Prehrávateľné vo väčšine

DVD+R disk

 

+R

DVD+R-kompatibilných

 

formátované

 

 

 

prehrávačov (uzatvorenie potrebné)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Automaticky

Prehrávateľné vo väčšine DVD

DVD-R disk

 

-R

prehrávačov (uzatvorenie potrebné)

 

formátované

 

 

 

(str. 39)

 

 

 

 

 

Verzie vhodných diskov (od februára 2005)

4-rýchlostné (a menej) DVD+RW disky

4-rýchlostné (a menej) DVD-RW disky (Ver. 1.1, Ver. 1.2 s CPRM*1)

8-rýchlostné (a menej) DVD+R disky

8-rýchlostné (a menej) DVD-R disky (Ver. 2.0)

“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R” a “DVD-R” sú obchodné značky.

*1 CPRM (Content Protection for Recordable Media – ochrana obsahu pre zapisovateľné médiá) je technológia kódovania, ktorá chráni autorské práva záznamov.

*2 Pre uvoľnenie miesta na disku vymažte posledný titul na disku.

*3 Vymazaním titulov sa nezväčší voľné miesto na disku.

8SK

 

Nahrávacie funkcie

 

Editovacie funkcie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Záznam

Automa-

 

Vymaza-

Manuálne

Vymaza-

 

 

 

 

tické

Vymazáva-

 

 

 

Prepis

v režime

nie úseku

označova-

nie/ukrytie

Playlist

 

 

(str. 41)

16:9

označova-

nie titulu

A-B

nie kapitol

kapitoly

(str. 63)

 

 

nie kapitol

(str. 65)

 

 

 

(str. 83)

(str. 65)

(str. 68)

(str. 67)

 

 

 

 

(str. 83)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Áno

Nie

Áno

Áno*2

Nie

Áno

Nie/Áno

Nie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Áno

Áno

Áno

Áno

Áno

Áno

Áno/Nie

Áno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Áno

Nie

Áno

Áno*2

Nie

Nie

Nie/Nie

Nie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nie

Nie

Áno

Áno*3

Nie

Áno

Nie/Áno

Nie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nie

Nie

Áno

Áno*3

Nie

Nie

Nie/Nie

Nie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disky, na ktoré nie je možné nahrávať

DVD-RW disky (Ver.1.0)

DVD+RW disky, ktoré nie sú 2,4-rýchlostne kompatibilné

Dvojvrstvové disky

Disky s priemerom 8 cm

,pokračovanie 9SK

Disky vhodné na prehrávanie

 

 

 

 

 

 

 

 

Ikona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Logo

používa-

 

 

Typ

Charakteristika

 

disku

 

 

 

v tomto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

návode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD VIDEO

 

 

 

 

 

 

DVD

Disk s filmom, ktorý je možné zakúpiť alebo požičať.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO CD

 

 

 

 

 

 

VCD

VIDEO CD alebo CD-R/CD-RW disky vo formáte VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

CD/Super VIDEO CD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

 

CD

Audio CD alebo CD-R/CD-RW disky vo formáte Audio

 

 

 

 

 

 

 

CD, ktoré je možné zakúpiť.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATA CD

 

 

 

 

 

 

DATA CD

CD-ROM/CD-R/CD-RW disky obsahujúce audio súbory

 

 

 

 

 

 

 

MP3 a obrazové súbory JPEG.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poznámky k CD diskom

Rekordér dokáže prehrávať CD-ROM/CD-R/ CD-RW disky so záznamom v nasledovných formátoch:

Formát audio CD.

Formát Video CD.

Audio súbory MP3 a obrazové súbory JPEG vo formáte vyhovujúcom štandardu ISO9660*

Level 1/Level 2 alebo jeho rozšírenému formátu Joliet

*Logický formát súborov a priečinkov na CD-ROM diskoch definovaný štandardom ISO (International Organization for Standardization).

Pri prehrávaní DTS surround zvuku z CD disku je možné zvuk reprodukovať len cez tento systém reproduktorov. Audio signál nie je vyvedený na výstupné konektory LINE rekordéra.

Nevhodné disky na prehrávanie

Všetky CD-ROM disky (vrátane PHOTO CD diskov).

CD-ROM/CD-R/CD-RW disky so záznamom v iných než uvedených formátoch.

Dátové úseky CD-Extra diskov.

DVD-ROM disky.

DVD audio disky.

DVD-RAM disky.

DVD+R DL (dvojvrstvové) disky.

HD vrstvu na Super Audio CD diskoch.

DVD VIDEO disky s odlišným regionálnym kódom (str. 11)

z Rada

Tento rekordér dokáže prehrávať 8 cm CD disky a uzatvorené 8 cm DVD disky.

10SK

ALL .

Poznámka o funkciách prehrávania DVD VIDEO/ VIDEO CD diskov

Niektoré funkcie prehrávania DVD VIDEO/ VIDEO CD diskov môžu byť úmyselne zablokované výrobcami softvéru. Keďže tento rekordér prehráva DVD VIDEO/VIDEO CD disky podľa obsahu disku vytvoreného výrobcom softvéru, niektoré funkcie prehrávania nemusia byť dostupné. Pozri tiež návod na použitie DVD VIDEO/VIDEO CD disku.

Regionálny kód (iba DVD VIDEO disky)

Váš rekordér má regionálny kód vyznačený na zadnej strane a môžete v ňom prehrávať iba DVD VIDEO disky, ktoré majú rovnaké

regionálne kódy. Tento systém je využívaný pre ochranu autorských práv.

V tomto rekordéri je tiež možné prehrávať DVD VIDEO disky označené symbolom Pri pokuse prehrávať iný DVD VIDEO disk

sa na TV obrazovke zobrazí hlásenie [Playback prohibited by region code] (Prehrávanie nie je povolené miestnym obmedzením). V závislosti od vyhotovenia DVD VIDEO disku sa na disku nemusí nachádzať označenie regionálneho kódu, aj keď je prehrávanie obmedzené regionálnym kódom.

RDR–XXXX

X

Regionálny kód

XXV XXHz XXW

Audio disk kódovaný technológiou pre ochranu autorských práv

Zariadenie je určené na prehrávanie diskov kompatibilných so štandardom Compact Disc (CD).

V poslednom čase sú niektorými hudobnými vydavateľstvami distribuované disky kódované technológiou pre ochranu autorských práv. Medzi takýmito diskmi môžu byť aj disky nekompatibilné so štandardom CD a nemusia

sa dať prehrávať v tomto zariadení.

Poznámka k diskom DualDisc

DualDisc je obojstranný disk, ktorý má DVD záznam nahraný na jednej strane a digitálny zvuk na druhej strane.

Keďže strana s audio záznamom nie je v súlade so štandardom Compact Disc (CD), prehrávanie na tomto produkte nie je zaručené.

Poznámky

V tomto rekordéri nemusí byť možné prehrávať niektoré DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R alebo CD-RW/CD-R disky, v závislosti od kvality záznamu a stavu samotného disku, alebo vlastností zariadenia, na ktorom bol záznam vykonávaný, a tiež záznamového softvéru. Disk sa tiež neprehrá, ak nebol správne uzatvorený. Podrobnosti pozri v návode na použitie záznamového zariadenia.

Na jeden DVD-RW disk nie je možné súčasne kombinovať režimy VR a Video. Formát disku zmeníte jeho preformátovaním (str. 31). Nezabudnite na to, že po preformátovaní sa z disku vymažú všetky údaje.

Čas potrebný na nahrávanie nie je možné skrátiť ani používaním vysokorýchlostných diskov.

Odporúčame používať disky s označením “For Video” na obale.

Nový záznam nie je možné pridávať na DVD-R a DVD-RW disky (režim Video), ktoré obsahujú záznam vytvorený na inom DVD rekordéri.

V niektorých prípadoch nie je možné pridávať nový záznam na DVD+RW disky, ktoré boli vytvorené na inom DVD zariadení. Ak na takýto disk pridáte

nový záznam, tak tento DVD rekordér prepíše pôvodnú ponuku Menu DVD disku vlastnou ponukou Menu DVD disku.

Ak disk obsahuje PC dáta nerozpoznateľné týmto rekordérom, takéto dáta sa vymažú.

11SK

Zapojenia a nastavenia

Prehľad

Aby ste DVD rekordér/Systém domáceho kina mohli začať používať, vykonajte nasledovný postup.

Krok 1: Vybalenie (str. 12)

m

Krok 2: Pripojenie systému reproduktorov (str. 14)

m

Krok 3: Pripojenie FM/AM antén (str. 17)

m

Krok 4: Prepojenie systému reproduktorov a rekordéra (str. 18)

m

Krok 5: Pripojenie TV antény (str. 19)

m

Krok 6: Prepojenie TVP a rekordéra (str. 20)

m

Krok 7: Pripojenie sieťovej šnúry (str. 23)

m

Krok 8: Počiatočné nastavenia (str. 28)

Kroky 1 až 4 pre systém reproduktorov; kroky 5 a 6 pre rekordér. Po dokončení všetkých zapojení pripojte v kroku 7 sieťovú šnúru a podľa časti “Krok 8: Počiatočné nastavenia” nastavte systém.

Poznámky

Pevným a správnym zapojením koncoviek káblov sa vyhnete nežiaducemu šumu.

Podrobnosti o pripájaných zariadeniach pozri v ich návodoch na použitie.

Rekordér nie je možné pripojiť k TVP, ktorý nie je vybavený buď vstupným video konektorom, alebo konektorom SCART.

Pred zapájaním odpojte sieťové šnúry všetkých prepájaných zariadení od elektrickej siete.

Krok 1: Vybalenie

Skontrolujte, či ste spolu so zariadením dostali nasledovné príslušenstvo.

V balení DVD zariadenia:

DVD rekordér (1)

TV anténový kábel (1)

V hlavnom balení:

Aktívny subwoofer (1)

Stredová jednotka (1)

Reproduktory (4)

AM rámová anténa (1)

FM drôtová anténa (1)

Reproduktorové káble (krátke × 2, dlhé × 2)

Optický digitálny kábel (1)

Diaľkové ovládanie (DO) (1)

Batérie R6 (veľkosť AA) (2)

Podložky*

Návod na použitie (1)

Prehľad zapojenia (list) (1)

* Na spodnú stranu reproduktorov upevnite podložky.

Vloženie batérií do diaľkového ovládania (ďalej aj DO)

Rekordér a systém reproduktorov je možné ovládať pomocou dodávaného diaľkového ovládania. Do diaľkového ovládania vložte dve batérie R6 (veľkosti AA) podľa správnej polarity

3 a #.

DO smerujte na senzor diaľkového ovládania na rekordéri. Prípadne ho smerujte na senzor na stredovej jednotke, ak ovládate systém reproduktorov.

Poznámky

Ak dodávané DO spôsobuje náhodné ovládanie iného DVD rekordéra alebo prehrávača Sony, zmeňte kód príkazového režimu tohto rekordéra (str. 99).

Ak používate iný TVP než Sony, zadajte kód výrobcu TVP (str. 98).

12SK

Batérie používajte správne, aby nedochádzalo k ich vytečeniu a následnej korózii. V prípade vytečenia sa nedotýkajte elektrolytu. Dbajte na nasledovné:

Nepoužívajte novú batériu spolu so starou, ani nepoužívajte batérie rôznych výrobcov.

Nenabíjajte batérie.

Ak neplánujete DO používať dlhší čas, vyberte batérie.

V prípade vytečenia elektrolytu dôkladne vyčistite priestor pre batérie a vložte nové batérie.

Neumiestňujte zariadenie tak, aby bol senzor

diaľkového ovládania (označenie na rekordéri a na stredovej jednotke) vystavený priamemu

slnečnému žiareniu alebo silnému svetlu zo svietidiel. Môže dochádzať k funkčným poruchám pri ovládaní rekordéra pomocou DO.

a Zapojenia nastavenia

13SK

Krok 2: Pripojenie systému reproduktorov

Komponenty systému prepojte dodávanými káblami podľa označení A a B nižšie.

Predný reproduktor (R)

Predný reproduktor (L)

Farebný štítok

 

 

Stredová jednotka

Subwoofer

 

 

 

 

 

 

Do SYSTEM

 

 

 

CONTROL

 

FM

AM

B

 

75

COAXIAL

 

 

AERIAL

 

 

SYSTEM CONTROL

 

 

DIGITAL IN OPTICAL

 

 

 

DVD

Systémový

 

 

 

 

 

 

kábel

 

 

 

Reproduktorový kábel

Surround reproduktor (R)

 

 

Surround reproduktor (L)

 

SPEAKERS

 

A

FRONT R

FRONT L SURR R

SURR L

CENTER

Do konektora SPEAKER na spodnej strane

Poznámky

Reproduktory neumiestňujte na naklonený povrch.

Reproduktory neumiestňujte na miesta:

Extrémne horúce alebo chladné.

Znečistené alebo zaprášené.

Veľmi vlhké.

Vystavené otrasom.

Vystavené priamemu slnečnému žiareniu.

Nepripájajte iné než dodávané reproduktory.

Pri umiestňovaní reproduktorov a/alebo špeciálnych podstavcov (nedodávané) buďte opatrný, keďže pri umiestnení reproduktorov na špeciálne povrchovo upravenú podlahu (voskovanie, olejovanie, leštenie atď.) môže dôjsť k poškodeniu povrchovej úpravy.

14SK

A Pripojenie reproduktorov

Dodávané reproduktory pripojte reproduktorovými káblami do konektorov SPEAKER na spodnej strane subwoofera. Dodržte farebné rozlíšenie násadiek na reproduktorových kábloch s označením na pripájaných reproduktoroch.

Šedý

(+)

(+)

(–)

(–)

Farebná násadka

Čierny

Poznámky

Pri pripájaní položte na podlahu handričku.

Dodržte polaritu reproduktorových káblov

a konektorov na zariadení; 3 do 3 (sivý), # do # (čierny). V prípade opačnej polarity nemusí zvuk obsahovať nízke tóny a môže byť skreslený.

Poznámky k manipulácii s reproduktorovým káblom

Izoláciu reproduktorového kábla nezasúvajte do konektorov reproduktorov. Odizolovanú časť kábla stočte až po koniec izolácie.

Aby nedošlo k skratu reproduktorov, odizolované časti káblov sa nesmú vzájomne dotýkať, ani sa nesmú dotýkať iného konektora.

Príklad:

Nadmerné odizolovanie. Odizolované časti káblov sa vzájomne dotýkajú.

Odizolované časti káblov

sa dotýkajú iného konektora.

Po prepojení komponentov systému a sieťovej šnúry skontrolujte testovacím tónom správnosť prepojení reproduktorov (str. 94). Ak sa testovací tón nereprodukuje, alebo sa reprodukuje z iného reproduktora, než je indikovaný na displeji stredovej jednotky, skontrolujte prepojenie reproduktorov.

B Prepojenie subwoofera a stredovej jednotky

Systémový kábel stredovej jednotky pripojte do konektora SYSTEM CONTROL na

subwooferi, potom pripojte reproduktorový kábel do konektora CENTER SPEAKER. Koncovky zasúvajte úplne a správne tak, aby zacvakli.

Do SYSTEM CONTROL

FM

AM

 

75

COAXIAL

 

 

AERIAL

 

 

SYSTEM CONTROL

 

 

DIGITAL IN OPTICAL

NTROL

 

DVD

Poznámka

 

Ak sa systémový kábel odpojí, keď je zariadenie zapnuté, systém reproduktorov sa prepne do pohotovostného režimu (str. 101).

a Zapojenia nastavenia

,pokračovanie 15SK

Rozmiestnenie reproduktorov

Aby sa dosiahol maximálny možný surround (priestorový) efekt, mali by byť všetky reproduktory okrem subwoofera rozmiestnené v rovnakej vzdialenosti od pozície počúvania (A).

Ak je to však potrebné, systém vám umožní posunúť stredový reproduktor až o 1,6 metra bližšie (B) a surround reproduktory až

o 4,6 metrov bližšie (C) k pozícii počúvania. Predné reproduktory je možné umiestniť

vo vzdialenosti od 1 až do 7 metrov (A) od pozície počúvania.

Poznámka

Stredovú jednotku a surround reproduktory neumiestňujte ďalej od pozície počúvania, než sú predné reproduktory.

Poznámka k umiestneniu subwoofera

Ak je subwoofer umiestnený blízko CRT TVP alebo projektora, magnetické pole môže rušiť video signály a spôsobiť nesprávne zobrazovanie farieb. Ak k tomu dôjde, vypnite TVP alebo projektor, vyčkajte 15 až 30 minút a znova zariadenie zapnite. Ak problém pretrváva, vyskúšajte nasledovné:

Subwoofer umiestnite minimálne 0,3 m od TVP alebo projektora.

Z blízkosti subwoofera odstráňte magnetické predmety (zdravotnícke zariadenia, hračky atď.). Magnetické uzávery na podstavci pre TVP môžu byť tiež príčinou problému.

Montáž reproduktorov na stenu

1Pripravte si bežne dostupné skrutky (nedodávané), ktoré budú vyhovovať otvorom na zadnej strane každého reproduktora.

4 mm

30 mm

Otvor na zadnej strane reproduktora

4,6 mm

10 mm

2Skrutky naskrutkujte do steny.

Skrutky by mali vyčnievať cca 5 až 7 mm.

5 až 7 mm

3 Zaveste reproduktory na skrutky.

Otvor na zadnej strane reproduktora

4,6 mm

10 mm

16SK

Poznámky

 

Krok 3: Pripojenie FM/AM

• Použite skrutky vhodné pre daný materiál a pevnosť

steny. Sadrokartónové steny sú obzvlášť krehké. Pri

antén

 

takýchto stenách naskrutkujte skrutky do nosníkov.

 

Reproduktory inštalujte na zvislé a ploché steny

 

v miestach, kde je v stenách výstuha.

 

• Informácie o skrutkách a vhodnosti ich použitia vám

Subwoofer

 

 

poskytne ich predajca.

 

 

• Spoločnosť Sony nenesie zodpovednosť za akékoľvek

 

 

 

poškodenia ani úrazy zapríčinené nesprávnou

 

 

 

inštaláciou (t.j. nedostatočná pevnosť steny, nesprávna

 

 

AM rámová

montáž tohto produktu alebo živelné pohromy).

 

 

anténa

 

75 COAXIAL

AM

(dodávaná)

 

FM

 

 

AERIAL

 

 

FM drôtová anténa (dodávaná)

 

z Rady

 

 

 

• Pri pripájaní AM rámovej antény môžete kábel (A)

 

a (B) pripojiť do ľubovoľného z konektorov.

A

B

• Ak je príjem v pásme FM nekvalitný, podľa obrázka nižšie prepojte systém s externou FM anténou pomocou koaxiálneho kábla 75 Ohm (nedodávaný).

Externá FM anténa (nedodávaná)

Subwoofer

FM

AM

75 COAXIAL

 

AERIAL

Poznámky

• Aby ste predišli šumu, umiestnite AM anténu ďalej od systému a ostatných zariadení.

• FM drôtovú anténu maximálne vystrite.

• Po pripojení FM antény ju vodorovne narovnajte.

a Zapojenia nastavenia

17SK

Krok 4: Prepojenie systému reproduktorov a rekordéra

Dodávaným optickým digitálnym káblom prepojte konektor DVD (DIGITAL IN OPTICAL) na subwooferi s konektorom DIGITAL OUT (OPTICAL) na rekordéri.

DVD rekordér

AERIAL

LINE 3 / DECODER

DIGITAL OUT COMPONENTVIDEO OUT

LINE 2 OUT

LINE 4 IN

IN

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

PCM/DTS/

 

 

 

 

 

 

 

MPEG/

 

 

L

L

 

 

 

DOLBY DIGITAL

PB/CB

 

 

 

 

 

AUDIO

AUDIO

 

LINE 1

- TV

VIDEO OUT

LINE 2 OUT

 

 

DIGITAL OUT

 

SELECT

 

 

R

R

 

 

 

RGB

 

PR/CR

OUT

 

 

 

 

 

PCM/DTS/MPEG/

 

 

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL

 

 

 

COMPO-

 

Y

 

OPTICAL

 

 

 

NENT

S VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

Do DIGITAL

OUT (OPTICAL)

DIGITAL OUT

PCM/DTS/MPEG/

DOLBY DIGITAL

OPTICAL

 

 

Optický

 

 

digitálny kábel

 

 

(dodávaný)

Subwoofer

 

 

FM

AM

 

75

COAXIAL

 

 

AERIAL

 

 

SYSTEM CONTROL

 

 

DIGITAL IN OPTICAL

DIGITAL IN OPTICAL

 

DVD

DVD

 

 

 

 

Do DVD (DIGITAL

 

 

IN OPTICAL)

18SK

Krok 5: Pripojenie TV antény

Pripojte TV anténový kábel podľa nižšie uvedeného postupu. Sieťovú šnúru nezapájajte pred krokom “Krok 7: Pripojenie sieťovej šnúry” (str. 23).

Do AERIAL IN

 

 

 

 

DVD rekordér

 

 

 

 

 

 

 

AERIAL

LINE 3 / DECODER

DIGITAL OUT

COMPONENTVIDEO OUT

LINE 2 OUT

LINE 4 IN

IN

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

PCM/DTS/

 

 

 

 

 

 

 

MPEG/

 

 

L

L

 

 

 

DOLBY DIGITAL

PB/CB

 

 

 

 

 

AUDIO

AUDIO

 

LINE 1

- TV

VIDEO OUT

LINE 2 OUT

 

 

DIGITAL OUT

 

SELECT

 

 

R

 

 

 

RGB

 

PR/CR

R

OUT

 

 

 

 

 

PCM/DTS/MPEG/

 

 

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL

 

 

 

COMPO-

 

Y

 

OPTICAL

 

 

 

NENT

S VIDEO

VIDEO

VIDEO

AERIAL

IN

OUT

TV

Do AERIAL OUT

TV anténový kábel (dodávaný)

: Smer toku signálu

1 Odpojte TV anténový kábel od TVP a pripojte ho do konektora AERIAL IN na zadnom paneli rekordéra.

2 Pomocou dodávaného TV anténového kábla prepojte konektor AERIAL OUT na rekordéri s anténovým vstupom vášho TVP.

a Zapojenia nastavenia

19SK

Krok 6: Prepojenie TVP a rekordéra

Aby ste mohli sledovať obrazový signál, pripojte video kábel. Zvoľte jedno z možných prepojení Aaž D podľa vstupných konektorov, akými je váš TVP alebo projektor vybavený.

C

 

 

COMPONENT

D

 

S-video kábel

Zložkový video kábel

VIDEO IN

 

INPUT

Y

 

(nedodávaný)

(nedodávaný)

(zelený)

 

 

S VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PB

(modrý)

 

 

 

 

 

 

 

PR

(červený)

 

 

 

 

TVP, projektor alebo AV

 

 

TVP, projektor alebo AV

zosilňovač (receiver)

 

 

 

 

 

zosilňovač (receiver)

 

 

 

 

 

(modrý) (červený)

(zelený)

Do LINE 2 OUT

 

 

 

 

 

 

Do COMPONENT

(S VIDEO)

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO OUT

AERIAL

LINE 3 / DECODER DIGITAL OUT COMPONENTVIDEO OUT

LINE 2 OUT LINE 4 IN

DVD rekordér

IN

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

PCM/DTS/

 

 

 

 

 

 

 

 

MPEG/

 

 

L

L

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL

PB/CB

AUDIO

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

LINE 1 - TV

VIDEO OUT

LINE 2 OUT

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

SELECT

 

 

R

R

 

 

 

RGB

 

PR/CR

 

OUT

 

 

 

 

 

PCM/DTS/MPEG/

 

 

 

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL

 

Do i

 

COMPO-

 

Y

 

 

OPTICAL

 

 

NENT

S VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINE1-TV

 

 

 

 

 

 

Do LINE 2 OUT (VIDEO)

Prepínač VIDEO

 

 

 

 

OUT SELECT

 

 

 

 

 

Kábel SCART

(nedodávaný)

A

Video kábel

(nedodávaný)

TVP

: Smer toku signálu

Poznámka

Medzi rekordér a TVP nezapájajte súčasne viac než jeden typ video kábla.

B

INPUT

VIDEO

L

AUDIO

R

TVP, projektor alebo AV zosilňovač (receiver)

20SK

A Pripojenie do vstupného konektora SCART

Do konektora LINE 1-TV a k TVP pripojte kábel SCART (nedodávaný). Prepojenia vykonajte dôkladne, predídete tak prípadnému brumu a šumu. Prečítajte si návod na použitie pripájaného TVP. Prepínač VIDEO OUT SELECT na zadnom paneli nastavte do polohy “RGB”.

B Pripojenie do vstupného video konektora

Do žltého konektora LINE 2 OUT (VIDEO) pripojte video kábel (nedodávaný). Zapojenie poskytuje štandardnú kvalitu obrazu.

CPripojenie do vstupného S-VIDEO konektora

Na prepojenie použite S-video kábel (nedodávaný). Pripojte ho do konektora LINE 2 OUT (S VIDEO). Zapojenie poskytuje vysokú kvalitu obrazu.

D Pripojenie do vstupných zložkových video konektorov (PB/CB, PR/CR, Y)

Do konektorov COMPONENT VIDEO OUT pripojte zložkový video kábel (nedodávaný) alebo tri video káble (nedodávané) rovnakého typu

a dĺžky. Umožní vám to výbornú reprodukciu farieb a obrazu vo vysokej kvalite.

Prepínač VIDEO OUT SELECT na zadnom paneli nastavte do polohy “COMPONENT”. Ak TVP dokáže prijímať signál v progresívnom

625p formáte, použite toto prepojenie a v ponuke [Settings] nastavte [Progressive Mode] na [On] (pozri str. 78). Indikátor PROGRESSIVE na rekordéri sa rozsvieti.

Zelený

Zelený

Modrý

Modrý

Červený

Červený

Pri prehrávaní záznamu v širokouhlom formáte

Niektoré záznamy nemusia rozmerovo zodpovedať ploche vašej TV obrazovky. Nastavenie formátu pomeru strán obrazu pozri na str. 78.

Ak pripájate VCR

Zapojeniaa

Pripojte váš VCR do konektora LINE 3/

 

DECODER na rekordéri (str. 24).

 

 

 

nastavenia

Poznámky

 

 

 

• Uvedomte si, že nie všetky vysokokvalitné TVP sú

 

plne kompatibilné s týmto zariadením a v obraze

 

sa môžu prejavovať náznaky rušenia. V prípade

 

problémov s obrazom v progresívnom formáte 625

 

odporúčame prepnúť formát výstupného signálu na

 

‘štandardné rozlíšenie’. V prípade akýchkoľvek otázok

 

ohľadom kompatibility TVP s týmto DVD rekordérom

 

s 625p progresívnym výstupným signálom kontaktujte

 

naše centrum služieb zákazníkom (alebo predajcu).

 

• Ak pripojíte rekordér k TVP cez konektor SCART,

 

zdroj vstupného signálu na TVP sa automaticky prepne

 

na signál z rekordéra, keď zapnete rekordér. Ak je to

 

potrebné, stlačením tlačidla TV/DVD na DO prepnite

 

zdroj vstupného signálu na TVP.

 

,pokračovanie 21SK

Pripojenie audio káblov

Ak zvuk reprodukujete cez reproduktory TVP, prepojte konektory LINE 2 OUT na rekordéri so vstupnými audio konektormi na TVP.

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

(biely)

Audio kábel

(biely)

 

LINE 2 OUT

 

(nedodávaný)

 

L

 

 

 

 

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

(červený)

(červený)

AUDIO

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

R

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

TVP, projektor alebo AV

 

 

 

 

 

 

 

zosilňovač (receiver)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to LINE 2 OUT (AUDIO L/R)

 

AERIAL

LINE 3 / DECODER

DIGITAL OUT COMPONENTVIDEO OUT

LINE 2 OUT LINE 4 IN

 

 

IN

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

PCM/DTS/

 

 

 

 

 

 

 

 

MPEG/

 

 

L

L

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL

PB/CB

 

 

 

 

 

 

AUDIO AUDIO

 

 

 

LINE 1 - TV

VIDEO OUT

LINE 2 OUT

 

 

DIGITAL OUT

 

 

 

SELECT

 

 

R

R

 

 

 

 

RGB

 

PR/CR

 

 

OUT

 

 

 

 

PCM/DTS/MPEG/

 

 

 

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL

 

 

 

 

COMPO-

 

Y

 

OPTICAL

 

 

 

 

NENT

S VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

 

 

: Smer toku signálu

z Rada

Do konektora DIGITAL OUT (COAXIAL) môžete pripojiť AV zosilňovač. Potrebné nastavenia vykonajte v ponuke [Audio] (str. 80). Nie je možné používať všetky zvukové surround efekty tohto rekordéra.

Poznámky

Súčasne neprepájajte výstupné audio konektory TVP s konektormi LINE IN (AUDIO L/R). Spôsobilo by to neželaný šum reprodukovaný reproduktormi TVP.

Neprepájajte súčasne konektory LINE 4 IN (AUDIO L/R) a LINE 2 OUT (AUDIO L/R) s výstupnými audio konektormi vášho TVP. Spôsobilo by to neželaný šum reprodukovaný reproduktormi TVP.

Používanie funkcie surround rekordéra

Pri audio prepojení popísanom vyššie môžete využívať virtuálne surround zvukové efekty vytvárané prostredníctvom ľavého a pravého reproduktora.

Stlačením SUR na DO zapnete túto funkciu. Na TV obrazovke sa zobrazí [SUR ON]. Túto funkciu vypnete ďalším stlačením SUR.

22SK

Krok 7: Pripojenie sieťovej šnúry

Pripojte sieťové šnúry rekordéra, subwoofera a TVP do elektrickej zásuvky.

DVD rekordér

Do elektrickej zásuvky

Subwoofer

Do elektrickej zásuvky

Po pripojení sieťovej šnúry subwoofera skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor "/1 na stredovej jednotke.

Stredová jednotka

Indikátor "/1

Ak pripojíte sieťovú šnúru rekordéra, pred používaním rekordéra musíte chvíľu vyčkať. Keď sa predný panel rozsvieti a rekordér sa prepne do pohotovostného režimu, môžete začať

s rekordérom pracovať.

Ak k rekordéru pripájate ďalšie zariadenie, pred pripojením jeho sieťovej šnúry pozri časť “Prepojenie rekordéra s iným zariadením”

(str. 24).

Po dokončení všetkých prepojení vykonajte krok “Krok 8: Počiatočné nastavenia” (str. 28).

Zapnutie/vypnutie rekordéra

Stlačte DVD [/1.

Po vypnutí sa rekordér prepne do pohotovostného režimu.

Zapnutie/vypnutie systému reproduktorov

Stlačte AMP [/1.

Po vypnutí sa systém reproduktorov prepne do pohotovostného režimu a indikátor [/1 na stredovej jednotke sa rozsvieti načerveno.

a Zapojenia nastavenia

23SK

Prepojenie rekordéra s iným zariadením

Iné zariadenie (VCR, sat. prijímač, dekodér PAY-TV atď.) pripojte do konektorov LINE IN na rekordéri. Pred zapájaním rekordéra odpojte sieťovú šnúru rekordéra od elektrickej siete.

Použite konektor DV IN na prednom paneli, ak zariadenie disponuje výstupným DV konektorom (konektor i.LINK) (str. 71).

Pozri tiež návod na použitie pripájaného zariadenia.

Ak chcete nahrávať na tomto rekordéri, pozri časť “Nahrávanie z pripojeného zariadenia” (str. 49). Počúvanie zvuku z iného zariadenia cez tento systém reproduktorov pozri v časti “Reprodukcia zvuku z TVP alebo VCR cez systém reproduktorov” (str. 90).

Pripojenie VCR alebo podobného zariadenia

Pripojenie do konektora LINE 3

Pripojte VCR alebo podobné záznamové zariadenie do konektora LINE 3/DECODER tohto rekordéra.

TVP

VCR

Kábel SCART (nedodávaný)

Do vstupného konektora SCART

Do i

 

 

 

Do i LINE

DVD rekordér

LINE1-TV

 

 

 

3/DECODER

AERIAL

LINE 3 / DECODER

DIGITAL OUT

COMPONENTVIDEO OUT LINE 2 OUT LINE 4 IN

 

IN

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

PCM/DTS/

 

 

 

 

 

 

 

 

MPEG/

 

 

L

L

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL

PB/CB

AUDIO

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

LINE 1 - TV

VIDEO OUT

LINE 2 OUT

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

SELECT

 

 

R

R

 

 

 

RGB

 

PR/CR

 

OUT

 

 

 

 

 

PCM/DTS/MPEG/

 

 

 

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL

 

 

 

COMPO-

 

Y

 

 

OPTICAL

 

 

 

NENT

S VIDEO

 

VIDEO

VIDEO

 

Poznámky

Obraz obsahujúci signály pre ochranu proti kopírovaniu nie je možné nahrávať.

Ak budú prechádzať signály z tohto rekordéra cez VCR, na TV obrazovke môže byť obraz nekvalitný.

DVD rekordér VCR TVP

VCR je nutné pripojiť k DVD rekordéru a TVP je nutné pripojiť podľa zobrazenia nižšie. Videokazety sledujte prostredníctvom druhého linkového vstupu na TVP (“Linkový vstup 2” nižšie).

Linkový vstup 1

VCR DVD rekordér TVP

Linkový vstup 2

Ak nahrávate na VCR z tohto DVD rekordéra, neprepínajte zdroj vstupného signálu na TVP stlačením tlačidla TV/DVD na DO.

Ak odpojíte sieťovú šnúru rekordéra, nebudete môcť sledovať obraz z pripojeného VCR.

24SK

Pripojenie do konektorov LINE 2 IN alebo LINE 4 IN

Pripojte VCR alebo podobné záznamové zariadenie do konektorov LINE 2 IN alebo LINE 4 IN na tomto rekordéri. Ak pripájate zariadenie do konektorov LINE 2 IN a zariadenie je vybavené S-video konektorom, namiesto video kábla môžete použiť S-video kábel.

VCR atď.

OUTPUT

VIDEO

AUDIO

S VIDEO

 

L

R

a Zapojenia nastavenia

Video kábel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio

 

 

S-video kábel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(nedodávaný)

 

 

 

 

 

 

 

kábel

 

 

(nedodávaný)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(nedodávaný)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do LINE 2 IN

DVD rekordér (predná strana)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(zadná strana)

AERIAL

LINE 3 / DECODER

DIGITAL OUT

COMPONENTVIDEO OUT

LINE 2 OUT

LINE 4 IN

IN

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

PCM/DTS/

 

 

 

 

 

 

 

MPEG/

 

 

L

L

 

 

 

DOLBY DIGITAL

PB/CB

 

 

 

 

 

AUDIO

AUDIO

 

LINE 1

- TV

VIDEO OUT

LINE 2 OUT

 

 

DIGITAL OUT

 

SELECT

 

 

R

 

 

 

RGB

 

PR/CR

R

OUT

 

 

 

 

 

PCM/DTS/MPEG/

 

 

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL

 

 

 

COMPO-

 

Y

 

OPTICAL

 

 

 

NENT

S VIDEO

VIDEO

VIDEO

Do LINE 4 IN

VCR atď.

: Smer toku signálu

z Rada

Ak pripojené zariadenie dokáže vyviesť na výstup len monofonický zvukový signál, použite audio káble (nedodávané), ktoré prenášajú monofonický zvuk do ľavého/pravého kanála.

Poznámky

Pri používaní S-video kábla nepripájajte žltý konektor LINE IN (VIDEO).

Výstupný konektor tohto rekordéra neprepájajte so vstupným konektorom iného zariadenia pri súčasnom prepojení výstupného konektora iného zariadenia so vstupným konektorom tohto rekordéra. Môže sa vyskytnúť rušenie zvuku (spätná väzba).

Medzi rekordér a TVP nezapájajte súčasne viac než jeden typ video kábla.

,pokračovanie 25SK

Pripojenie satelitného alebo digitálneho prijímača

Pripojte satelitný alebo digitálny prijímač do konektora LINE3/DECODER tohto rekordéra. Pred pripájaním prijímača odpojte sieťovú šnúru rekordéra od elektrickej siete.

TVP

Do vstupného konektora SCART

Kábel SCART (nedodávaný)

Satelitný prijímač atď.

Do i

 

 

 

 

Do i LINE

 

LINE1-TV

 

 

 

 

3/DECODER

DVD rekordér

AERIAL

LINE 3 / DECODER

DIGITAL OUT

COMPONENTVIDEO OUT LINE 2 OUT LINE 4 IN

 

IN

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

PCM/DTS/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MPEG/

 

 

 

L

L

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL

PB/CB

AUDIO

 

 

 

 

 

 

AUDIO

 

 

LINE 1 - TV

VIDEO OUT

LINE 2 OUT

 

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

SELECT

 

 

 

R

R

 

 

 

RGB

 

PR/CR

 

OUT

 

 

 

 

 

PCM/DTS/MPEG/

 

 

 

 

 

 

 

 

DOLBY DIGITAL

 

 

 

COMPO-

 

Y

 

 

 

OPTICAL

 

 

 

NENT

S VIDEO

 

 

VIDEO

VIDEO

 

z Rada

Aby ste videli obraz z pripojeného prijímača

na obrazovke TVP, nie je potrebné zapínať rekordér.

Poznámky

Ak používate prijímač B Sky B, nezabudnite prepojiť konektor VCR SCART na prijímači s konektorom LINE 3/DECODER.

Ak odpojíte sieťovú šnúru rekordéra, nebudete môcť sledovať obraz z pripojeného prijímača.

Ak je rekordér vypnutý, konektor LINE 3/DECODER neakceptuje obrazový signál s pomerom strán 16:9.

26SK

Loading...
+ 98 hidden pages