Sony CPPM-NR40 User Manual

3-061-526-11 (3)
Color Print Pack
取扱説明書/
Mode d’emploi/Bedienungsanleitung/ Manual de instrucciones/ Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/ Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/ / Aa /
¤ˇ¥˛»¡'œfi/ Kr
Operating Instructions/
Ru
CPPM-NR40 / SC40
Sony Corporation © 2000 Printed in Japan
お買い上げいただきありがとうございます。
お使いになる前にこの取扱説明書をよくお読みくださ い。 お読みになったあとは、いつでも見られるところに必 ず保管してください。
プリントカートリッジについて
ご使用の際は次の点にご注意ください。
交換の際は、カートリッジの転写部分にさわらない
カートリッジの転写部分にゴミやホコリがつかない
ように注意する
カートリッジの転写部分に指紋やゴミ、ホコリな
どが付着すると、その部分にインクが転写しな かったり、白い筋が出たりすることがあります。
プリントペーパーについて
プリントペーパーの裏面には印刷がされています。 印刷のない面を表にして使用してください。 ご使用の際は次の点にご注意ください。
プリントペーパーはまっすぐに挿入する
プリントペーパーが折れたり、曲がっていたりす
ると、紙づまりの原因になることがあります。
プリントペーパーの表面に触らない
プリントペーパーの表面にゴミやホコリがつかない
ように注意する
プリントペーパーの表面に指紋やゴミ、ホコリな
どが付着すると、その部分にインクが転写しない ことがあります。
指定以外のプリントペーパーは使用しない
シール部分のはがれたステッカータイプのプリント
ペーパーは使用しない
紙づまりや故障の原因になることがあります。
保管について
次のような場所での保管は避けてください。
温度や湿度の高いところ
ホコリの多いところ
直射日光のあたるところ
印刷後のプリントペーパーの取り扱いについて
印刷後のプリントペーパーは、オーバープリントによ り保護されていますが、堅いものをこすりつけたり、 ひっかいたりすると傷がつくことがあります。 プリントペーパーの印刷面に傷がついたり汚れたりす ると、そこからプリント画面が劣化することがありま すのでご注意ください。
ご注意
お使いのビデオカメラの取扱説明書もあわせてご覧く ださい。
同梱物
CPPM-NR40
標準タイププリントペーパー(20枚×2) プリントカートリッジ(
CPPM-SC40
ステッカータイププリントペーパー/標準サイズ
( (
20枚×1
ステッカータイププリントペーパー/
20枚×1
プリントカートリッジ(
2
分割サイズ
9
2
English Français Deutsch Español Nederlands日本語
Thank you for purchasing this Sony CPPM-NR40/ SC40 Color Print Pack.
Before using this unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
About the Print Cartridge
Be sure to follow the instructions below.
•Ensure that the ribbon of a cartridge is kept free of dirt and dust. — Fingerprints, dirt or dust on the ribbon of a
cartridge may prevent the ink from being transferred in some places or cause white streaks in the printout.
About the Print Paper
There is a certain pattern printed on the rear face of the print paper to distinguish it from the printing surface. Be sure to follow the instructions below.
•Insert print paper straight into position. — Folded or bent print paper may cause a jam.
•Do not touch the printing surface.
•Ensure that the printing surface is kept free of dirt and dust. — Fingerprints, dirt or dust on the printing surface
may prevent the ink from being transferred properly.
•Use only specified print paper.
•Do not use print paper of sticker type having any part of the labels (stickers) torn. — Use of other paper may cause your video camera
to malfunction or to jam.
Tip on Storing Print Cartridge and Print Paper
Do not store the cartridge and the print paper where they may be exposed to the following:
•high temperature or humidity
•dust and dirt
•direct sunlight
Tip on Handling Print Paper after Printing
Print paper after printing is protected by an overprint coating, but could still be flawed when scratched or rubbed against a hard object. If flaws or smears exist on the print surface of the print paper, the image may start degrading in these areas.
Note
Check the manual supplied with your video camera as well.
Contents
CPPM-NR40
Print paper, standard type (20 sheets × 2) Print cartridge (2)
CPPM-SC40
Sticker-type printing paper/standard size (20 sheets × 1) Sticker-type printing paper/9-sticker sheets (20 sheets × 1) Print cartridge (2)
Merci pour l’achat de ce kit d’impression couleur Sony CPPM-NR40/SC40.
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence future.
A propos de la cartouche d’impression
Veuillez suivre les instructions suivantes.
•Lorsque vous remplacez une cartouche par une neuve, veillez à ne pas toucher le ruban.
•Assurez-vous que la surface du ruban de la cartouche est exempte de saleté et de poussière. — Les empreintes de doigts, la saleté ou la poussière
sur la surface du ruban peuvent empêcher l’encre d’être transférée à certains endroits ou causer des stries blanches sur le tirage.
A propos de la manipulation du papier
La face arrière du papier d’impression a un motif imprimé pour la distinguer de la surface d’impression. Veuillez suivre les instructions suivantes.
•Insérez le papier tout droit. — S’il est plié ou courbé, le papier peut se coincer.
•Ne touchez pas la surface d’impression.
•Assurez-vous que la surface d’impression est exempte de saleté et de poussière. — Les empreintes de doigts, la saleté ou la poussière
sur la surface d’impression peuvent empêcher l’encre d’être transférée correctement.
•Utilisez le papier d’impression spécifié à l’exclusion de tout autre.
•Ne pas utiliser de papier d’impression autocollant si une partie de l’étiquette (pellicule arrière) est déchirée. — L’emploi d’un autre type de papier peut entraîner
une panne de camescope ou un incident papier.
Conseil sur le stockage de la cartouche d’impression et du papier d’impression
Ne rangez pas la cartouche et le papier d’impression à des endroits exposés à :
•une haute température ou humidité
•la poussière et la saleté
•la lumière directe du soleil
Conseil sur la manipulation du papier d’impression après l’impression
Après l’impression, le papier d’impression est protégé par une pellicule qui peut être abîmée si elle est éraflée ou frottée contre un objet dur. Si la surface d’impression présente des éraflures ou traînées, l’image risque de se dégrader à ces endroits.
Remarque
Vérifiez le mode d'emploi fourni avec le camescope pour l’impression proprement dite.
Contenu
CPPM-NR40
Papier d’impression, standard (20 feuilles × 2) Cartouche d’impression (2)
CPPM-SC40
Papier d’impression autocollant/format standard (20 feuilles × 1) Papier d’impression autocollant/9 étiquettes (20 feuilles × 1) Cartouche d’impression (2)
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Sony Farbdruckpacks CPPM-NR40/SC40.
Vor der Verwendung dieses Teils lesen Sie bitte diese Anleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum Nachschlagen auf.
Über die Verwendung der Druckpatrone
Folgen Sie immer den Anweisungen unten.
•Beim Einsetzen einer neuen Druckpatrone immer darauf achten, nicht das Farbband zu berühren.
•Sicherstellen, daß das Farbband einer Patrone immer frei von Staub und Schmutz gehalten wird. — Fingerabdrücke oder Schmutz oder Staub auf dem
Farbband einer Patrone können die richtige Übertragung von Farbe an bestimmten Stellen oder weiße Streifen im Druckbild verursachen.
Über den Umgang mit Papier
Auf der Rückseite des Druckpapiers ist ein besonderes Muster aufgedruckt, um diese von der Druckseite zu unterscheiden. Folgen Sie immer den Anweisungen unten.
•Das Druckpapier immer gerade in der richtigen Position einsetzen. — Gefaltetes oder gewelltes Papier kann einen Stau
verursachen.
•Nicht die Druckoberfläche berühren.
•Sicherstellen, daß die Druckoberfläche frei von Schmutz und Staub gehalten wird. — Fingerabdrücke, Schmutz oder Staub auf der
Druckoberfläche können richtige Übertragung der Druckfarbe verhindern.
•Immer nur Druckpapier der vorgeschriebenen Sorte verwenden.
•Verwenden Sie nicht Aufkleber-Druckpapier, bei dem Teile der Aufkleber (Etiketten) abgerissen sind. — Verwendung anderen Druckpapiers kann
Fehlfunktionen in der Videokamera oder Papierstau verursachen.
Hinweise zur Lagerung von Druckpatrone und Druckpapier
Die Patrone und das Druckpapier nicht an Orten lagern, wo sie folgendem ausgesetzt sein können:
•hohen Temperaturen oder Luftfeuchtigkeit
•Staub und Schmutz
•direktem Sonnenlicht
Hinweise zum Umgang mit dem Druckpapier nach dem Drucken
Das Druckpapier wird nach dem Drucken durch eine Druckbeschichtung geschützt, kann aber trotzdem beim Kratzen oder Scheuern gegen harte Gegenstände beschädigt werden. Falls Fehler oder Schlieren auf der Druckoberfläche oder dem Druckpapier auftreten, kann das Bild an diesen Stellen beginnen zu verderben.
Hinweis
Prüfen Sie auch anhand der mit der Videokamera mitgelieferten Bedienungsanleitung.
Inhalt
CPPM-NR40
Druckpapier, Standardtyp (20 Blatt × 2) Druckpatrone (2)
CPPM-SC40
Aufklebertyp Druckpapier/Standardgröße (20 Blatt × 1) Aufklebertyp Druckpapier/9-Aufkleber-Größe (20 Blatt × 1) Druckpatrone (2)
Mucahs gracias por la adquisición de este paquete para impresión en color CPPM-NR40/SC40 Sony.
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente el manual y consérvelo para futuras referencias.
Acerca de la utilización del cartucho de impresión
Cerciórese de seguir las instrucciones indicadas a continuación.
•Cuando reemplace el cartucho por otro nuevo, cerciórese de no tocar la cinta.
•Cerciórese de que la superficie de transferencia del cartucho esté libre de suciedad y polvo. — Las huellas dactilares, la suciedad, o el polvo en la
cinta del cartucho podrían evitar que la tinta se transfiriese en algunos lugares o causar rayas blancas en la impresión.
Acerca del papel de impresión
En la cara posterior del papel de impresión hay cierto patrón impreso para diferenciarla de la superficie de impresión. Cerciórese de seguir las instrucciones indicadas a continuación.
•Inserte el papel de impresión de forma recta en su posición. — El papel plegado o doblado podría atascarse.
•No toque la superficie de impresión.
•Cerciórese de que la superficie de impresión esté libre de suciedad y polvo. — Las huellas dactilares o la suciedad y el polvo en
la superficie de impresión podrían evitar que la tinta se transfiriese en algunos lugares o causar rayas blancas en la impresión.
•Utilice solamente el papel de impresión especificado.
•No utilice papel de impresión de tipo pegatina con partes de las etiquetas (pegatinas) rotas. — Si utilizase otro papel, éste podría atascarse la
videocámara podría funcionar mal.
Sugerencia sobre el almacenamiento del cartucho y del papel de impresión
No guarde el cartucho ni el papel de impresión donde puedan quedar expuestos a:
•temperatura o humedad alta
•polvo y suciedad
•la luz solar directa
Sugerencia sobre el manejo del papel de impresión después de haber impreso
El papel de impresión después de haber impreso quedará protegido por un recubrimiento, pero puede dañarse si se rasca o frota contra un objeto duro. Si existen daños o manchas en la superficie del papel de impresión, la imagen puede comenzar a degradarse en tales áreas.
Nota
Consulte también el manual de instrucciones suministrado con su videocámara.
Contenido
CPPM-NR40
Papel de impresión, tipo estándar (20 hojas × 2) Cartucho de impresión (2)
CPPM-SC40
Papel de impresión tipo pegatina/tamaño estándar (20 hojas × 1) Papel de impresión tipo pegatina/9 hojas de pegatinas (20 hojas × 1) Cartucho de impresión (2)
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Sony CPPM-NR40/SC40 kleurendruk-pakket..
Lees, alvorens dit pakket in gebruik te nemen, de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze voor eventuele naslag.
Juiste omgang met de printcassette
Volg voor het gebruik de onderstaande aanwijzingen.
•Bij het vervangen van de cassette door een nieuwe mag u het lint niet aanraken.
•Zorg dat het lint van de cassette vrij blijft van stof en vuil. — Als er stof of vingerafdrukken op het lint zitten,
kan de inkt niet overal gelijkmatig worden overgebracht, met als gevolg witte strepen in de afdruk.
Juiste omgang met het afdrukpapier
Er is een patroon gedrukt op de achterkant van het afdrukpapier, om deze kant te onderscheiden van het gevoelige afdrukoppervlak. Volg voor het gebruik de onderstaande aanwijzingen.
•Steek het afdrukpapier zorgvuldig recht in. — Papier met kreukels, vouwen of ezelsoren kan in
de printer vast raken.
•Raak het afdrukoppervlak niet aan.
•Zorg dat er geen stof of vuil op het afdrukoppervlak kan komen. — Als er stof, vuil of vingerafdrukken op het
afdrukoppervlak zitten, kan de inkt niet overal gelijkmatig worden overgebracht.
•Gebruik uitsluitend het voorgeschreven afdrukpapier.
•Gebruik geen etiket-plakvellen waarvan een etiket geheel of gedeeltelijk is afgescheurd. — Andere soorten papier kunnen storing in de
werking van uw videocamera veroorzaken of klem raken in het mechanisme.
Behandelen van de printcassette en het afdrukpapier
Bewaar de printcassette en het afdrukpapier op een plaats waar ze niet blootgesteld worden aan:
•hitte of vocht
•stof of vuil
•direct zonlicht
Behandelen van de gemaakte afdrukken
Na het afdrukken is het oppervlak van het papier beschermd door een speciale coating, maar als het papier tegen een hard voorwerp aan schuurt kunnen er krassen op komen. Als de beschermlaag van de afdruk wordt aangetast, kan het beeld op de beschadigde plaats van kleur verschieten of vaal worden.
Opmerking
Controleer ook de gebruiksaanwijzing van uw videocamera voor het afdrukken.
Inhoud
CPPM-NR40
Afdrukpapier in standaard-vellen (20 vel × 2) Printcassettes (2)
CPPM-SC40
Afdrukpapier in plakvellen/1 groot etiket per vel (20 vel × 1) Afdrukpapier in plakvellen/9 etiketten per vel (20 vel × 1) Printcassettes (2)
Svenska Português RRR AAAItaliano KKKK⁄⁄⁄
English Français Deutsch Español Nederlands日本語
Tack för inköpet av Sonys färgutskriftspaket CPPM-NR40/SC40.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan färgutskriftspaketet tas i bruk. Spara bruksanvisningen.
Att observera angående färgpatroner
Följ noggrant nedanstående anvisningar.
•Var noga med att inte vidröra färgbandet vid byte av färgpatron.
•Se till att färgpatronens färgband hålls fritt från smuts och damm. — Fingeravtryck, smuts eller damm på färgbandet på
en färgpatron kan hindra färgbläcket från att överföras på vissa ställen eller orsaka vita streck på utskriften.
Att observera angående fotopapper
Det finns ett särskilt mönster tryckt på baksidan av varje fotopapper för att skilja den från utskriftsytan. Följ noggrant nedanstående anvisningar.
•För in fotopapper rakt i inmatningsfacket. — Vikt eller böjt fotopapper kan orsaka
felmatningsstopp.
•Vidrör inte utskriftsytan.
•Se till att utskriftsytan hålls fri från smuts och damm. — Fingeravtryck, smuts eller damm på utskriftsytan
kan hindra färgbläcket från att överföras korrekt.
•Använd endast specificerat fotopapper.
•Använd aldrig ett självhäftande fotopapper där någon etikett (någon självhäftande del) är bortriven. — Användning av annat fotopapper kan orsaka fel
på eller stopp i videokameran.
Tips angående förvaring av färgpatron och fotopapper
Förvara inte färgpatroner och fotopapper på platser där de riskerar att utsättas för:
•hög värme eller luftfuktighet,
•damm eller smuts,
•direkt solljus.
Tips angående hantering av fotopapper efter utskrift
Vid utskrift ges fotopapperet ett skyddande skikt, men det finns ändå risk att det fördärvas om det rispas eller skrapas mot ett hårt föremål. Om sprickor eller smutsfläckar förekommer på utskriftsytan på ett fotopapper kan det hända att bilden börjar brytas ner på dessa ställen.
Obs!
Följ även anvisningarna i videokamerans bruksanvisning.
Innehåll
CPPM-NR40
Fotopapper, standardtyp (20 ark × 2) Färgpatroner (2)
CPPM-SC40
Självhäftande fotopapper/standardformat (20 ark × 1) Självhäftande fotopapper/9-etikettsark (20 ark × 1) Färgpatroner (2)
Grazie per aver acquistato questo corredo di stampa a colori CPPM-NR40/SC40 Sony.
Prima di usare questo corredo, leggere tutto il manuale e conservarlo per eventuali consultazioni.
Riguardo la cartuccia di stampa
Assicurarsi di seguire le istruzioni sotto.
•Quando si sostituisce con una cartuccia nuova, fare attenzione a non toccarne il nastro.
•Assicurarsi di tenere libero da sporco e polvere il nastro della cartuccia. — Impronte digitali, sporco o polvere sul nastro di
una cartuccia possono impedire il trasferimento dell’inchiostro in alcuni punti e causare strisce bianche nello stampato.
Riguardo la carta di stampa
Il retro della carta di stampa ha uno schema stampato per distinguerlo dalla superficie di stampa. Assicurarsi di seguire le istruzioni sotto.
•Inserire la carta diritta nella sua posizione. — Carta piegata o curvata può causare inceppamenti.
•Non toccare la superficie di stampa.
•Assicurarsi di tenere libera da sporco e polvere la superficie di stampa. — Impronte digitali, sporco o polvere sulla superficie
di stampa possono impedire un corretto trasferimento dell’inchiostro.
•Usare solo la carta di stampa specificata.
•Non usare carta di stampa del tipo autoadesivi con qualsiasi parte delle etichette (autoadesivi) strappata. — L’uso di altra carta può causare problemi di
funzionamento della videocamera o inceppamenti.
Consiglio per la conservazione della cartuccia di stampa e della carta di stampa
Non riporre la cartuccia e la carta di stampa dove possano essere esposte a quanto segue:
•temperature o umidità elevate
•polvere e sporco
•luce solare diretta
Consiglio per il maneggio della carta di stampa dopo la stampa
La carta di stampa dopo la stampa è protetta da uno strato protettivo sulla stampa, ma potrebbe essere rovinata se graffiata o strofinata contro oggetti duri. Se esistono difetti o macchie sulla superficie di stampa della carta di stampa, l’immagine può iniziare a rovinarsi in tali aree.
Nota
Controllare anche il manuale della videocamera.
Contenuto
CPPM-NR40
Carta di stampa, tipo standard (20 fogli × 2) Cartuccia di stampa (2)
CPPM-SC40
Carta di stampa tipo autoadesivo/formato standard (20 fogli × 1) Carta di stampa tipo autoadesivo/fogli a 9 autoadesivi (20 fogli × 1) Cartuccia di stampa (2)
Muito obrigado pela aquisição deste Pacote de Impressão Colorida Sony CPPM-NR40/SC40.
Antes de utilizar o seu aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas.
Acerca do uso do cartucho de impressão
Certifique-se de seguir as instruções abaixo.
•Quando for substituir o cartucho de impressão por um novo, certifique-se de não tocar na fita.
•Assegure-se de que a fita do cartucho seja mantida livre de sujidades e pó. — Impressões digitais, sujidades ou pó na fita de um
cartucho podem impedir a tinta de ser transferida em algumas partes ou gerar raias brancas na impressão.
Acerca do papel de impressão
Há um certo padrão de impressão na face posterior do papel de impressão, para distingui-la da superfície de impressão. Certifique-se de seguir as instruções abaixo.
•Insira o papel de impressão em linha recta na devida posição. — Papel de impressão curvado ou dobrado pode
causar um emperramento.
•Não toque na superfície de impressão.
•Assegure-se de que a superfície de impressão seja mantida livre de sujidades e pó. — Impressões digitais, sujidades ou pó na superfície
de impressão podem impedir a tinta de ser adequadamente transferida.
•Use somente o tipo de papel de impressão especificado.
•Não use papel de impressão do tipo adesivo que apresente alguma parte das etiquetas (adesivos) rasgada. — O uso de um outro tipo de papel de impressão
pode causar um mau funcionamento da sua videocâmara ou emperramentos.
Observaçõ acerca do armazenamento do cartucho de impressão e do papel de impressão
Não guarde o cartucho e o papel de impressão onde possam ficar expostos ao seguinte:
•alta tempertura ou humidade
•pó e sujidades
•luz solar directa
Observação acerca do manuseamento do papel impresso após a impressão
Após a impressão, o papel impresso está protegido por uma camada de sobreimpressão, mas ainda pode ser avariado quando riscado ou esfregado contra um objecto rígido. Se houver falhas ou manchas na superfície de impressão do papel impresso, a imagem pode começar a degradar-se em tais áreas.
Nota
Verifique o manual fornecido com a sua videocâmara também.
Conteúdo
CPPM-NR40
Papeis de impressão, tipo padrão (20 folhas × 2) Cartuchos de impressão (2)
CPPM-SC40
Papel de impressão do tipo adesivo/tamanho padrão (20 folhas × 1) Papel de impressão do tipo adesivo/9 folhas adesivas (20 folhas × 1) Cartuchos de impressão (2)
•P`´–z¿ `˚¥» Sony CPPM-NR40/SC40 –mƒ ƒL¤Œ† ¤ˇ
¥˛¡C
ƒb¤ˇ¥˛¥» ⁄§«e¡A‰—¥ ‚ ¯“¥»¤ˇ¥˛»¡'œfi ¤ˆ§·¥[«O
ƒs¥H‡˘–N¤ ƒ ¡C
ˆ ' ¥·ƒLfl¨
⁄@'w‰—« • ¥H⁄U»¡'œ¡C
§ ·«•s¥·ƒL§Xfi ¡A“‘•N⁄£›n– ˜†¤ ¥–a¡C
¥·ƒL§X“” ¥–a¥†¶•«O«ø L„—“”†M… “‹”A¡C¥·ƒL§X“” ¥–a⁄W“”« †“ƒˆ«fl¡A¥ifl •|§«ˆ“§‰‡¡“”ƒL
¥“”´ † '˛ƒbƒL¥X“«⁄Wfld⁄U¥ –ł†“¡C
‡B‚m¥·ƒLfl¨
¥·ƒLfl¨«Æ›–ƒ‡„ˇ…¸ƒL¤Œ¥˛' 'MƒL¤Œ›– ˇ§O¡C ⁄@'w‰—« • ¥H⁄U»¡'œ¡C
¥†¶•¥›“‰ƒa‚¸⁄J¥·ƒLfl¨¡C§Ø¯|'˛…‚ƒ– ¥·ƒLfl¨¡A¥ifl •| o¥˝ ¶º¡C
⁄£›n– ˜†¥·ƒL“ ›–¡C
¥·ƒL“ ›–⁄@'w‰—«O«ø†M… L„—«fl¡C¥·ƒL“ ›–“”« †“'˛„—«fl¡A¥ifl ƒ‡§«ˆ“ƒL ¥“”¤}ƒn´
†¡C
››¤ˇ¥˛« 'w“”¥·ƒLfl¨¡C
⁄£¥i¤ˇ¥˛…—¯ ¡]´H‰ƒƒ¡¡^⁄Wƒ‡¥ ƒ fl}•l‡¡⁄ “”´H¶K«‹
ƒL¤Œfl¨¡C ¤ˇ§O” ¥·ƒLfl¨¡A¥ifl •|¤ˇ„q ł‹ o¥˝‹G» ⁄z´Z¡C
ƒs'楷ƒL§X'M¥·ƒLfl¨›n»
⁄£›n§ ¥·ƒL§X'M¥·ƒLfl¨ƒs'æƒbƒp⁄U „ ‡B¡G
“•¯ “ ª‡B
ƒh„—«fl“”ƒa⁄Ł
“‰– • fig¤ ¶§¥œ“”ƒa⁄Ł
ƒL¤Œ«Æ“”¥·ƒLfl¨“”‡B‚m›n»
ƒLƒn“”¥·ƒLfl¨“ ›–ƒ‡†K‚n«O¯@…h«O¯@¡Aƒ ƒp“G¤ ¤
w“«¤ ¿¡A⁄·•|fld¶¸†““”¡C¥·ƒLfl¨“”ƒL¤Œ›–ƒp“Gfld⁄U¤
†“¡Aƒ„‡B“”…v„‡§Y¥ifl •|› fl¯¡C
ø
⁄]‰—‹d \–z„q ł‹ “ –a“”»¡'œfi ƒ‡ˆ „q ł‹ ¡C
⁄”fie
CPPM-NR40
¥·ƒLfl¨¡A…—•˙«‹¡]20 –i¡ 2¡^ ¥·ƒL§X (2)
CPPM-SC40
´H‰ƒ…—¯ «‹ƒL¤Œfl¨¡ …—•˙⁄ ⁄o¡]20 –i¡ 1¡^ ´H‰ƒ…—¯ «‹ƒL¤Œfl¨¡9…—¯ ⁄ø¡]20 –i¡ 1¡^ ¥·ƒL§X (2)
Loading...