The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record the serial number in the space provided below. Refer to
these numbers whenever you call upon your dealer regarding this
product.
Model No.Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside
the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing
to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
INFORMATION
This product complies with Swedish National Council for
Metrology (MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for
very low frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
INFORMATION
Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council
for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les
fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
Hinweis
Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency)
und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die
Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“
vom Dezember 1990 (MPR II).
INFORMACIÓN
Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para
Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para
frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente bajas
(ELF).
This monitor complies with the TCO’99
guidelines.
Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMVVorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher Gebleten
und Leichtindustriegebieten.
EN55022/1994 Klasse B
EN50082-1/1997
Hinweise
• Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die
Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu
verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu
geringem Zeichenkontrast).
• Aus ergonomischen Gründen (flimmern) sollten nur
Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne
Zeilensprung) verwendet werden.
• Die Konvergenz des Bildes kann sich auf Grund des
Magnetfeldes am Ort der Aufstellung aus der korrekten
Grundeinstellung verändern. Zur Korrektur empfiehlt es sich
deshalb, die Regler an der Frontseite für Konvergenz so
einzustellen, daß die getrennt sichtbaren Farblinien für Rot,
Grün und Blau bei z.B. der Darstellung eines Buchstabens zur
Deckung (Konvergenz) gelangen.
Siehe hierzu auch die Erklärungen zu Konvergenz.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
CordType SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada,
utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL
LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions
suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
As an ENERGY STAR Partner, Sony
Corporation has determined that this
product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
Declaration of Conformity
Trade Name:Sony
Model No.:CPD-L181A
Responsible Party:Sony Electronics Inc.
Address:1 Sony Drive, Park Ridge, NJ. 07656 USA
Telephone No.:201-930-6970
2
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Preset Mode Timing Table .................................................................................................. i
TCO’99 Eco-document ......................................................................................................... i
• Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in
the U.S.A. and other countries.
• Windows® and MS-DOS are registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and other countries.
• IBM PC/AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of
the U.S.A.
• VESA is a trademark of Video Electronics Standard Association.
• ENERGY STAR is a U. S. registered mark.
• All other product names mentioned herein may be the trademarks or
registered trademarks of their respective companies.
• Furthermore, “™” and “®" are not mentioned in each case in this
manual.
3
Getting Started
Getting Started
Precautions
Installation
• Prevent internal heat build-up by allowing adequate air
circulation. Do not place the monitor on surfaces (rugs,
blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that
may block the ventilation holes.
• Do not install the monitor near heat sources such as
radiators or air ducts, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.
• Do not place the monitor near equipment which generates
magnetism, such as a transformer or high voltage power
lines.
Handling the LCD screen
• Bright points of light (red, blue or green) may appear
on the LCD screen. This is not a malfunction. The LCD
screen is made with high-precision technology and
more than 99.99 % of the picture element is intact.
However, some of the picture element may not
appear or some of the picture element may appear
constantly.
• Do not leave the LCD screen facing the sun as it can
damage the LCD screen. Take care when you place the
monitor by a window.
• Do not push or scratch the LCD screen. Do not place a
heavy object on the LCD screen. This may cause the
screen to lose uniformity.
• If the monitor is used in a cold place, a residual image
may appear on the screen. This is not a malfunction.
When the monitor becomes warm, the screen returns to
normal.
• If a still picture is displayed for a long time, a residual
image may appear. The residual image will eventually
disappear.
• The screen and the cabinet become warm during
operation. This is not a malfunction.
Maintenance
• Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth
lightly moistened with a mild detergent solution. Do not
use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent,
such as alcohol or benzine.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with
sharp or abrasive items such as a ballpoint pen or
screwdriver. This type of contact may result in a scratched
picture tube.
• Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass
cleaning liquid, do not use any type of cleaner
containing an antistatic solution or similar additive as this
may scratch the screen’s coating.
Transportation
• When you transport this monitor, grip the bottom of the
screen firmly with both hands. If you drop the monitor,
you may be injured or the monitor may be damaged.
• When you transport this monitor for repair or shipment,
use the original carton and packing materials.
Warning on power connection
• Use an appropriate power cord for your local power
supply.
For the customers in the U.S.A.
If you do not use the appropriate cord, this monitor will
not conform to mandatory FCC standards.
For the customers in the UK
If you use the monitor in the UK, please use the supplied
UK cable with the UK plug.
Examples of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC
for 240 V AC only
About the fluorescent tube
A specially designed fluorescent tube is installed as the
lighting apparatus for this monitor. If the LCD screen
becomes dark, unstable or does not turn on, consult your
Sony dealer.
4
The outlet should be installed near the equipment
and be easily accessible.
Disposal of the monitor
• Do not dispose of the monitor with general waste.
Do not include the monitor with household waste.
• The fluorescent tube includes mercury. Dispose of the
monitor in accordance with the regulations of your
local sanitation authority.
Identifying Parts and Controls
See the pages in parentheses for further details.
Getting Started
Getting Started
Front
1
MENU
AUTO
1 u (power) switch and indicator (pages 8,
17)
Turns the monitor on or off.
The indicator lights up in green when the monitor is
turned on, and either flashes in green and orange or
lights up in orange when the monitor is in power
saving mode.
2 MENU (menu) button (pages 9 – 16, 19)
Displays the MENU OSD (On-Screen Display).
3 ¨ (brightness) (˘) button (pages 9 – 16)
Adjusts the picture brightness.
2
3
4
5
6
7
Rear
8
9
7 …1, 2 input switch and indicator (page 8)
Selects the input signal from …1 or …2. Each time you
press the button, the input changes and the
corresponding indicator lights up.
8 …1/…2 input connectors (HD15) (pages 6,
8)
Input analog RGB video signals (0.714 Vp-p, positive)
and SYNC signals.
9 DC IN connector (page 6)
Provides DC power to the monitor from the AC
adaptor.
GB
FDESI
Functions as the ˘ button when selecting menu items.
4 > (contrast) (≥) button (pages 9 – 16)
Adjusts the contrast.
Functions as the ≥ button when selecting menu items.
5 +/– (adjust) buttons (pages 11 – 16)
Adjusts the selected menu item.
6 AUTO button (page 10)
When the signal from the computer is displayed on this
monitor, press the AUTO button to automatically adjust
the picture to the computer.
You also should press this button if the picture is not
centered or if it is fuzzy.
* This connector is used by service personnel only. Do not
connect anything to this outlet.
5
Getting Started
Setup
Before using this monitor, check that the following items are
included in your carton:
• LCD monitor (1)
• Rear cover (1)
• Power cord (1)
• AC adapter (1)
• HD15 video signal cable (1)
• Macintosh adapter (1)
• Windows
• Macintosh Utility Disk (1)
• Warranty card (1)
• These operating instructions (1)
Step 1: Connect the monitor to the
computer
Turn off the monitor and computer before connecting.
Connecting to an IBM PC/AT or compatible
computer
Monitor Information Disk/Utility Disk (1)
Connecting to a Macintosh
Use the supplied Macintosh adapter.
to …1 or …2
Macintosh or
compatible computer
to monitor output
Macintosh adapter
(supplied)*
* Connect the supplied Macintosh adapter to the computer before
connecting the cable. This adapter is compatible with Macintosh
LC, Performa, Quadra, Power Macintosh and Power Macintosh
G3 series computers (sold before January, 1999). If you are
connecting to a Power Macintosh G3 series that sold after
January 1999, you will need a different adapter (not supplied).
Macintosh II series and some older versions of PowerBook
models may need an adapter with micro switches (not
supplied).
HD15 video
signal cable
(supplied)
to …1 or …2
IBM PC/AT or
compatible
computer
to monitor output
HD15 video
signal cable
(supplied)
If your PC system is not compatible with Plug &
Play (DDC2B and DDC2Bi)
This monitor uses the No. 9 pin in the video signal connector for
Plug & Play (DDC2B and DDC2Bi) compatibility. See page 20 for
the location of the No. 9 pin.
• If your computer accepts the No. 9 pin, use the supplied HD15
video signal cable.
• If your computer does not accept the No. 9 pin, please consult
your dealer for advice on obtaining an HD15 adapter.
Step 2: Connect the power cord
With the monitor and computer switched off, connect one
end of the power cord to the AC power adapter, and the AC
power adaptor to the monitor. Then connect the other end
of the power cord to a power outlet.
to DC IN
to a power outlet
Power cord
(supplied)
AC power
adapter
(supplied)
6
Getting Started
Getting Started
Step 3: Attaching the rear cover
After connecting the computer and power cord, attach the
supplied rear cover.
Make sure that you keep the screen upright when attaching
the rear cover.
1 Hook the computer cable and power cord.
2 Press the top of the rear cover against the top of the
part for attaching the cover, and then push the rear
cover in.
Use of the Tilt
The tilt feature will adjust the monitor within 30° upward,
and 45° to the left or right. However, best viewing results
can be obtained by tilting the screen upward by 5° or more.
To turn the monitor, hold at the bottom with both hands as
illustrated below.
30°
GB
45°
FD
45°
ES
1
2
3 Turn the screw to fasten the rear cover.
I
Unlocked
Locked
7
Getting Started
Turning on the Monitor and
Computer
1 Press the u switch.
2 Turn on the computer.
For customers using Windows NT4.0
Monitor setup in Windows NT4.0 is different from Windows 95/98
and does not involve the selection of monitor type. Refer to the
Windows NT4.0 instruction manual for further details on adjusting
the resolution, refresh rate, and number of colors.
Adjusting the monitor’s resolution and color number
Adjust the monitor’s resolution and color number by referring to
your computer’s instruction manual. The color number may vary
according to your computer or graphics board. The color palette
setting and the actual number of colors are as follows:
• High color (16 bit) n 65,536 colors.
• True Color (24 bit) n about 16.77 million colors
In true color mode (24 bit), speed may be slower.
The installation of your monitor is complete.
If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture.
If no picture appears on your screen
• Check that the monitor is correctly connected to the computer.
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, try changing the
input signal, and confirm that your computer’s graphics board is
completely seated in the correct bus slot.
• If you are replacing an old monitor with this model and OUT OF
SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old
monitor. Then adjust the computer’s graphics board so that the
horizontal frequency is between 30 – 92 kHz, the vertical
frequency is between 40 – 85 Hz, and the resolution is 1280 x
1024 or lower.
For more information about the on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedies” on page 18.
For customers using Windows 95/98
To maximize the potential of your monitor, install the new model
information file from the supplied Windows Monitor Information
Disk/Utility Disk onto your PC.
This monitor complies with the “VESA DDC” Plug & Play standard.
If your PC/graphics board complies with DDC, select “Plug & Play
Monitor (VESA DDC)” or this monitor’s model name as the
monitor type in the “Control Panel” of Windows 95/98. If your
PC/graphics board has difficulty communicating with this monitor,
load the Windows Monitor Information Disk/Utility Disk and
select this monitor’s model name as the monitor type.
Selecting the Input Signal
You can connect two computers to this monitor using the
HD 15 connectors. To switch between the two computers,
use the … button.
Computers
connected to
…2
connected to
…1
Press the … button.
The input signal and corresponding input indicator change
each time you press this button.
8
Note
If you restart the computer you want to view, or that computer is in
power saving mode, the monitor may automatically switch to the
other connector’s signal. If this happens, manually select the
desired signal using the … button.
Customizing Your Monitor
MENU
MENU
Getting Started
Customizing Your Monitor
Before adjusting
Connect the monitor and the computer, and turn them
on.
Wait for at least 30 minutes before making adjustments
for the best result.
Introducing the On-Screen
Display System
Most adjustments are made using the MENU OSD.
To change the on-screen display language, see “Selecting
the On-Screen Display Language.”
MENU
EXIT
PHASE
PITCH
CENTER
ZOOM/SMOOTHING
COLOR
LANGUAGE
OPTION
EXIT
Closes the MENU OSD.
PHASE
Displays the PHASE OSD. Adjust the phase when the
characters or pictures appear fuzzy throughout the entire
screen. Adjust the phase after adjusting the pitch.
OK
MENU
Selecting the On-Screen Display
Language
You can select the OSD language from English, French,
German, Spanish, Italian, and Japanese.
1 Press the MENU button.
The MENU OSD appears.
MENU
MENU
EXIT
PHASE
PITCH
CENTER
ZOOM/SMOOTHING
COLOR
LANGUAGE
OPTION
2 Press the ˘/≥ buttons to select LANGUAGE, and
press the MENU button.
The LANGUAGE OSD appears.
LANGUAGE
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
œ{Œ
OK
MENU
GB
FDESI
PITCH
Displays the PITCH OSD. Adjust the pitch when the
characters or pictures are not clear at some parts of the
screen.
CENTER
Displays the CENTER OSD for adjusting the centering of
the picture.
ZOOM/SMOOTHING
Displays the ZOOM/SMOOTHING OSD for adjusting the
picture’s sharpness according to the input signal’s aspect
ratio or resolution.
COLOR
Displays the COLOR OSD for adjusting the color
temperature.
LANGUAGE
Displays the LANGUAGE OSD for selecting the on-screen
display language.
OPTION
Displays the OPTION OSD. You can adjust settings such as
the backlight, OSD position, power saving delay time and
control lock.
3 Press the ˘/≥ buttons to select the desired language,
and press the MENU button.
The MENU OSD of the selected language appears.
MENU
EXIT
PHASE
PITCH
CENTER
ZOOM/SMOOTHING
COLOR
LANGUAGE
OPTION
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.
To close the OSD, press the MENU button again.
OK
MENU
9
Customizing Your Monitor
MENU
Automatically Adjusting the
Picture
If the picture is flickering or fuzzy, press the AUTO button.
The monitor is automatically adjusted to match the signal
from the connected computer.
Further fine adjustments may be needed with some
computers. In this case, manually adjust the monitor.
1 Turn on the monitor.
2 Turn on the computer.
3 Press the AUTO button.
The monitor adjusts the pitch to match the input signal
so that the picture appears sharp, and fits the picture to
the center of the screen.
AUTO
Eliminating Flickering or Blurring
Manually
If a part of the screen is flickering or blurring, press the
AUTO button. If this operation does not work, adjust the
Pitch and Phase as follows.
Once the pitch and phase are adjusted, they will be stored in
memory for the current input signal.
1 Set the resolution to 1280 × 1024 on the computer.
If the resolution of the graphics board is lower than 1280
× 1024, set ZOOM to REAL (page 12).
2 Load the Utility Disk.
Use the appropriate disk for your computer.
For Windows 95/98
Windows Monitor Information Disk/Utility Disk
For Macintosh
Macintosh Utility Disk
3 Start the Utility Disk and display the test pattern.
For Windows 95/98
Click [Utility Disk] n [Windows] n [Utility.exe].
For Macintosh
Click [Utility Disk] n [SONY-Utility].
Notes
• This function is intended for use with a computer running
Windows or similar graphic user interface software that
provides a full-screen picture. It may not work properly if the
background color is dark or if the input picture does not fill the
screen to the edges (such as an MS-DOS prompt).
• The screen may go blank for a few seconds while performing the
auto-sizing function. This is not a malfunction.
If the picture is flickering or fuzzy even after you
press the AUTO button
Adjust the Pitch and Phase by referring to “Eliminating
Flickering or Blurring Manually.”
If the picture is not in the center of the screen
even after you press the AUTO button
Adjust using the CENTER OSD by referring to “Adjusting
the Picture Position.”
4 Press the MENU button.
The MENU OSD appears.
MENU
MENU
EXIT
PHASE
PITCH
CENTER
ZOOM/SMOOTHING
COLOR
LANGUAGE
OPTION
OK
MENU
5 Press the ˘/≥ buttons to select PITCH, and press the
MENU button again.
The PITCH OSD appears.
PITCH
0
10
MENU
6 Press the +/– buttons until the screen color becomes
MENU
MENU
uniform.
Adjust so that the vertical stripes disappear.
Getting Started
Customizing Your Monitor
Adjusting the Picture Position
If the picture is not in the center of the screen, press the
AUTO button. If this operation does not work, adjust the
centering as follows.
Once the centering is adjusted, it will be stored in memory
for the current input signal.
1 Start the Utility Disk and display the test pattern.
Do steps 2 and 3 of “Eliminating Flickering or Blurring
Manually.”
7 Press the MENU button.
The MENU OSD appears.
If horizontal stripes are observed over the entire screen,
adjust the Phase in the next step.
8 Press the ˘/≥ buttons to select PHASE, and press the
MENU button again.
The PHASE OSD appears.
PHASE
4
9 Press the +/– buttons until the screen color becomes
uniform.
Adjust until the horizontal stripes are at a minimum.
10When you have finished, click [END] on the screen to
turn off the test pattern.
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.
To close the OSD, press the MENU button twice.
2 Press the MENU button.
The MENU OSD appears.
MENU
EXIT
PHASE
PITCH
CENTER
ZOOM/SMOOTHING
COLOR
LANGUAGE
OPTION
OK
3 Press the ˘/≥ buttons to select CENTER, and press
the MENU button again.
The CENTER OSD appears.
CENTER
H
V
26
4 Move the picture up, down, left, or right until the
frame at the perimeter of the test pattern
disappears.
For horizontal adjustment, select H using the ˘/≥
buttons and adjust the position using the +/–
buttons.
+ . . . to move the picture right
– . . . to move the picture left
CENTER
H
V
26
MENU
GB
FDESI
Continued
11
Customizing Your Monitor
For vertical adjustment, select V using the ˘/≥
buttons and adjust the position using the +/–
buttons.
+ . . . to move the picture up
– . . . to move the picture down
CENTER
H
V
26
5 When you have finished, click [END] on the screen to
turn off the test pattern.
Adjusting the Contrast
Once the contrast is adjusted, it will be stored in memory for
all input signals received.
1 Press the > (contrast) ≥ button.
The CONTRAST OSD appears.
CONTRAST
26
48. 4kHz / 60Hz
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.
To close the OSD, press the MENU button twice.
Adjusting the Picture Brightness
Once the brightness is adjusted, it will be stored in memory
for all input signals received.
1 Press the ¨ (brightness) ˘ button.
The BRIGHTNESS OSD appears.
BRIGHTNESS
26
48. 4kHz / 60Hz
Horizontal
Frequency*
2 Press the +/– buttons.
+ . . . for more brightness
– . . . for less brightness
Vertical
Frequency*
Horizontal
Frequency*
Vertical
Frequency*
2 Press the +/– buttons.
+. . . for more contrast
– . . . for less contrast
The OSD automatically disappears after about 3 seconds.
* The horizontal and vertical frequencies for the received input
signal appear in the CONTRAST OSD.
Changing the Picture Size
According to the Signal
The monitor is set at the factory to display the picture on the
screen in full, irrespective of the picture’s mode or
resolution. You can also view the picture at its actual aspect
ratio or resolution. Note that 1280 × 1024 resolution signals
fill the entire screen and ZOOM is not possible.
Once the zoom is set, it will be stored in memory for the
current input signal.
The OSD automatically disappears after about 3 seconds.
* The horizontal and vertical frequencies for the received input
signal appear in the BRIGHTNESS OSD.
If the screen is too bright when using the monitor in a
dark room
Decrease the BACKLIGHT (page 15).
12
FULL 1
The input signal is displayed on the screen in full,
irrespective of the picture’s mode or resolution.
FULL 2
The input signal is displayed on the screen at its actual
aspect ratio. Therefore, black bands may appear at the
top and bottom of the picture depending on the signal.
REAL
The input signal is displayed on the screen at its actual
resolution. (Sub-SXGA signals are displayed at the center
of the screen surrounded by black frame.)
Getting Started
MENU
MENU
Customizing Your Monitor
1 Press the MENU button.
The MENU OSD appears.
MENU
MENU
EXIT
PHASE
PITCH
CENTER
ZOOM/SMOOTHING
COLOR
LANGUAGE
OPTION
OK
MENU
2 Press the ˘/≥ buttons to select ZOOM/SMOOTHING,
and press the MENU button again.
The ZOOM/SMOOTHING OSD appears.
ZOOM/SMOOTHING
ZOOM
SMOOTHING
FULL1
FULL2
REAL
STANDARD
Standard smoothing effect (factory preset smoothing
effect).
TEXT
To make the characters appear clear. (This mode is suited
for text-based applications.)
GRAPHICS
To make the pictures appear clean. (This mode is suited
for CD-ROM software such as photo images or
illustrations.)
1 Press the MENU button.
The MENU OSD appears.
MENU
MENU
EXIT
PHASE
PITCH
CENTER
ZOOM/SMOOTHING
COLOR
LANGUAGE
OPTION
OK
MENU
2 Press the ˘/≥ buttons to select ZOOM/SMOOTHING,
and press the MENU button again.
The ZOOM/SMOOTHING OSD appears.
GB
FD
3 Press the ˘/≥ buttons to select ZOOM.
ZOOM/SMOOTHING
ZOOM
SMOOTHING
FULL1
FULL2
REAL
4 Press the +/– buttons to select the desired mode.
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.
To close the OSD, press the MENU button twice.
To display the picture on the screen in full
Select “FULL 1” in step 4.
If the picture displayed at FULL 1 or FULL2
mode is not smooth
ZOOM/SMOOTHING
ZOOM
SMOOTHING
FULL1
FULL2
REAL
3 Press the ˘/≥ buttons to select SMOOTHING.
ZOOM/SMOOTHING
ZOOM
SMOOTHING
STANDARD
TEXT
GRAPHICS
4 Press the +/– buttons to select the desired mode.
ESI
Use the picture smoothing function. The smoothing effect
becomes stronger in the order of TEXT n STANDARD n
GRAPHICS. Note that 1280 × 1024 resolution signals are
shown only in REAL mode and SMOOTHING is not
possible.
Once the smoothing is set, it will be stored in memory for
the current input signal.
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.
To close the OSD, press the MENU button twice.
13
Customizing Your Monitor
MENU
OPTION
: 5SEC
: UNLOCK
OSD H POSITION
MENU
MENU
Changing or Adjusting the Color
Temperature
The color temperature is set to 9300K at the factory.
You can change the color temperature to 6500K or 5000K.
Use this function to adjust the color temperature so that it
matches the actual colors of a printed picture.
Once the color temperature is adjusted, it will be stored in
memory for all input signals received.
1 Press the MENU button.
The MENU OSD appears.
MENU
MENU
EXIT
PHASE
PITCH
CENTER
ZOOM/SMOOTHING
COLOR
LANGUAGE
OPTION
2 Press the ˘/≥ buttons to select COLOR, and press the
MENU button again.
The COLOR OSD appears.
COLOR
OK
MENU
Changing the On-Screen Display
Position
You can change the OSD position (for example, when you
want to adjust the picture behind the OSD).
1 Press the MENU button.
The MENU OSD appears.
MENU
EXIT
PHASE
PITCH
CENTER
ZOOM/SMOOTHING
COLOR
LANGUAGE
OPTION
2 Press the ˘/≥ buttons to select OPTION, and press
the MENU button again.
The OPTION OSD appears.
OPTION
: 5SEC
: UNLOCK
OK
MENU
9300K
6500K
5000K
USER MODE
R
G
B
3 Press the ˘/≥ buttons to select the color
temperature.
If you need to make further adjustments to the selected
color temperature, go to step 4.
If you don’t, press the MENU button. The MENU OSD
appears.
4 Press the ˘/≥ buttons to select R (red) or B (blue),
and press the +/– buttons to get the desired color.
The color changes as the R or B components increase or
decrease with respect to G (green).
COLOR
9300K
6500K
5000K
USER MODE
R
G
B
50
50
50
50
50
50
OSD H POSITION
3 Press the ˘/≥ buttons to select (OSD H POSITION)
(OSD V POSITION).
or
To adjust the horizontal
position
To adjust the vertical
position
OPTION
: 5SEC
: UNLOCK
OSD V POSITION
4 Press the +/– buttons to move the OSD to the desired
position.
The OPTION OSD automatically disappears after about 30
seconds.
To close the OSD, press the MENU button twice.
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.
To close the OSD, press the MENU button twice.
14
Getting Started
MENU
MENU
MENU
Customizing Your Monitor
Adjusting the Backlight
If the screen is too bright when you are using the monitor in
a dark room, adjust the backlight.
1 Press the MENU button.
The MENU OSD appears.
MENU
MENU
EXIT
PHASE
PITCH
CENTER
ZOOM/SMOOTHING
COLOR
LANGUAGE
OPTION
2 Press the ˘/≥ buttons to select OPTION, and press
the MENU button again.
The OPTION OSD appears.
OPTION
: 5SEC
: UNLOCK
OSD H POSITION
OK
MENU
Setting the Power Saving Delay
Time
You can set the delay time before the monitor enters the
power saving mode. See page 17 for more information on
this monitor’s power saving capabilities.
1 Press the MENU button.
The MENU OSD appears.
MENU
EXIT
PHASE
PITCH
CENTER
ZOOM/SMOOTHING
COLOR
LANGUAGE
OPTION
2 Press the ˘/≥ buttons to select OPTION, and press
the MENU button again.
The OPTION OSD appears.
OPTION
: 5SEC
: UNLOCK
OK
MENU
GB
FDES
3 Press the ˘/≥ buttons to select (BACKLIGHT).
OPTION
26
: UNLOCK
BACKLIGHT
4 Press the +/– buttons to adjust the light level.
The OPTION OSD automatically disappears after about 30
seconds.
To close the OSD, press the MENU button twice.
OSD H POSITION
3 Press the ˘/≥ buttons to select
DELAY).
ZZ...
(PWR SAVE
OPTION
60MIN
1 MI N
5SEC
OFF
PWR SAVE DELAY
4 Press the +/– buttons to select the desired time.
When PWR SAVE DELAY is set to OFF, the monitor
does not go into power saving mode.
The OPTION OSD automatically disappears after about 30
seconds.
To close the OSD, press the MENU button twice.
I
15
Customizing Your Monitor
MENU
Locking the Controls
The control lock function disables all of the controls except
the u (power) switch, MENU and some other buttons on
the front panel.
To cancel the control lock
Press the + button in step 4 to select UNLOCK.
Resetting the Adjustments
Once you select “LOCK,” you can select only the following
items in the MENU OSD:
• EXIT
• CONTROL LOCK and FACTORY PRESET in the
OPTION OSD
If you press any locked button, the
the screen.
1 Press the MENU button.
The MENU OSD appears.
MENU
mark appears on
MENU
EXIT
PHASE
PITCH
CENTER
ZOOM/SMOOTHING
COLOR
LANGUAGE
OK
MENU
2 Press the ˘/≥ buttons to select OPTION, and press
the MENU button again.
The OPTION OSD appears.
OPTION
MENU
: 5SEC
: UNLOCK
OSD H POSITION
3 Press the ˘/≥ buttons to select (CONTROL
LOCK).
OPTION
You can reset all of the adjustments and settings to the
factory settings.
The color temperature is reset to 9300K, the zoom setting is
reset to FULL 1 mode, and the power saving delay time is
reset to 5 seconds. The control lock is cancelled. All other
adjustments return to the default settings. The on-screen
language, however, does not change.
1 Press the MENU button.
The MENU OSD appears.
MENU
MENU
EXIT
PHASE
PITCH
CENTER
ZOOM/SMOOTHING
COLOR
LANGUAGE
OK
MENU
2 Press the ˘/≥ buttons to select OPTION, and press
the MENU button again.
The OPTION OSD appears.
OPTION
: 5SEC
: UNLOCK
OSD H POSITION
3 Press the ˘/≥ buttons to select ? (FACTORY
PRESET).
OPTION
UNLOCK
LOCK
CONTROL LOCK
4 Press the – button to select LOCK.
The OPTION OSD automatically disappears after about 30
seconds.
To close the OSD, press the MENU button twice.
16
: 5SEC
ON
FACTORY PRESET
4 Press the + button.
The OPTION OSD automatically disappears after about 30
seconds.
To close the OSD, press the MENU button twice.
Additional Information
INFORMATION
OUT OF SCAN RANGE
Additional Information
Getting Started
Additional Information
Preset and User Modes
This monitor has factory preset modes for the most popular
industry standards for true “plug and play” compatibility.
(See Appendix for a list of the factory preset modes.)
When a new input signal is entered, the monitor selects the
appropriate factory preset mode and momentarily adjusts
the phase calibration to provide a high quality picture to the
center of the screen. The calibration is stored in memory
and is immediately recalled whenever the same input signal
is received.
For input signals that do not match one of the factory preset
modes, the digital Multiscan technology of this monitor
performs all of the adjustments necessary to ensure that a
clear picture appears on the screen for any timing in the
monitor’s frequency range. However, it may be necessary
to fine tune the vertical/horizontal centering. Simply press
the AUTO button or adjust the monitor according to the
adjustment instructions. The adjustments are stored
automatically as a user mode and recalled whenever the
corresponding input signal is received.
Power Saving Function
This monitor meets the power-saving guidelines set by
VESA and
NUTEK .
If the monitor is connected to a computer or video graphics
board that is VESA DPMS (Display Power Management
Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce
power consumption in three stages as shown below.
You can set the delay time before the monitor enters the
power saving mode using the OSD. Set the time according
to “Setting the Power Saving Delay Time” on page 15.
ENERGY STAR, as well as the more stringent
Troubleshooting
This section may help you isolate the cause of a problem
and as a result, eliminate the need to contact technical
support.
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the
following messages appears on the screen. To solve the
problem, see “Trouble symptoms and remedies” on page 18.
“OUT OF SCAN RANGE” indicates that the input signal is
not supported by the monitor’s specifications.
“NO INPUT SIGNAL” indicates that no signal is input to the
monitor.
GB
FDESI
Power consumption
mode
Normal operation
1
Standby (1st mode)
2
Suspend (2nd mode)
3
(sleep)**
Active-off (3rd mode)***
4
(deep sleep)**
Power-off
5
* Power consumption of the monitor only. The figures in
parentheses are power consumption of the monitor including
the AC adapter.
** “Sleep” and “deep sleep” are power saving modes defined by
the Environmental Protection Agency.
*** When your computer enters the power saving mode, the input
signal is cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen.
After the time set in “Changing the Power Saving Delay Time”
(page 15) has elapsed, the monitor enters the power saving
mode.
Power
consumption*
≤ 65 W (≤ 75 W)
≤ 1 W (≤ 5 W)
≤ 1 W (≤ 5 W)
≤ 1 W (≤ 5 W)
≤ 1 W (≤ 5 W)
u Indicator
Green
Green and orange
alternate
Green and orange
alternate
Orange
Off
17
Additional Information
Trouble symptoms and remedies
If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction
manual.
Use the self-diagnosis function (page 19) if the following recommendations do no resolve the problem.
SymptomCheck these items
No picture
If the u indicator is not lit
If the “NO INPUT SIGNAL”
message appears on the screen,
or if the u indicator is either
orange or alternating between
green and orange
If the “OUT OF SCAN RANGE”
message appears on the screen
If no message is displayed and
the u indicator is green or
flashing orange
If using Windows 95/98
If using a Macintosh system
• Check that the power cord is properly connected.
• Check that the u (power) switch is in the “on” position.
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets.
• Check that the input select setting is correct.
• Check that the HD15 video input connector’s pins are not bent or pushed in.
pProblems caused by the connected computer or other equipment
• The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the computer keyboard.
• Check that the computer’s power is “on.”
• Check that your graphics board is completely seated in the proper bus slot.
pProblems caused by the connected computer or other equipment
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you
replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the
frequency range to the following.
Horizontal: 30 – 92 kHz, Vertical: 48 – 85 Hz
• Use the self-diagnosis function (page 19).
• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the
following. Install the Windows Monitor Information Disk/Utility Disk and select “CPDL181/L181A” from among the Sony monitors in the Windows 95/98 monitor selection
screen.
• Check that the Macintosh adapter and the video signal cable are properly connected
(page 6).
Picture flickers, bounces,
oscillates, or is scrambled.
Picture is fuzzy.
Picture is dark.
18
• Press the AUTO button. If this does not work, adjust the pitch and phase (page 10).
• Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields such as other
monitors, laser printers, electric fans, fluorescent lighting, or televisions.
• Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.
• Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.
• Try turning the monitor 90° to the left or right.
pProblems caused by the connected computer or other equipment
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 21” Color, etc.) and the frequency of
the input signal are supported by this monitor (Appendix). Even if the frequency is
within the proper range, some graphics boards may have a sync pulse that is too narrow
for the monitor to sync correctly.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture.
• Press the AUTO button. If this does not work, adjust the pitch and phase (page 10).
• Adjust the contrast and brightness (page 12).
• Adjust the backlight (page 15)
• Adjust the brightness (page 12).
• It takes several seconds for the monitor to warm up after the power is turned on. The
picture will appear momentarily.
SymptomCheck these items
Picture appears to be ghosting.
• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Additional Information
Getting Started
Additional Information
Picture is not centered or sized
properly.
Wavy or elliptical (moire)
pattern is visible.
Color is not uniform.
White does not look white.
Monitor buttons do not
operate.
• Press the AUTO button (page 10).
• Adjust the size (page 12) or centering (page 11). Note that some video modes do not fill
the screen to the edges.
• Adjust the pitch and phase (page 10).
• Press the AUTO button. If this does not work, adjust the pitch and phase (page 10).
• Adjust the color temperature (page 14).
• If the control lock is set to LOCK, set it to UNLOCK (page 16).
Self-diagnosis function
This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If
there is a problem with your monitor or computer(s), the
screen will go blank and the u (power) indicator will either
light up green or flash orange. If the u (power) indicator is
lit in orange, the computer is in power saving mode. Try
pressing any key on the keyboard.
u (power)
indicator
If the u (power) indicator is flashing
orange
Press the u (power) button to turn the monitor off and
on.
If the u (power) indicator lights up green, the monitor is
working properly.
If the u (power) indicator is still flashing, there is a
potential monitor failure. Count the number of seconds
between orange flashes of the u (power) indicator and
inform your authorized Sony dealer of the monitor’s
condition. Be sure to note the model name and serial
number of your monitor. Also note the make and model of
your computer and graphics board.
GB
FDESI
If the u (power) indicator is green
1 Disconnect the video signal cable(s).
2 Before the monitor goes to power saving mode,
press the + button and keep it pressed for 2 seconds.
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the
monitor is working properly. Reconnect the video signal
cable(s) and check the condition of your computer(s).
If the color bars do not appear, there is a potential monitor
failure. Inform your authorized Sony dealer of the
monitor’s condition.
Displaying the INFORMATION OSD
You can confirm the name, the serial number and the year
of manufacture of this monitor.
Press and hold the MENU button for 5 seconds.
The INFORMATION OSD appears.
Example
INFORMATION
MODEL : CPD-L181A
SER NO : 1234567
MANUFACTURED : 1999-52
Including the AC adapter: 0.7 A
AC adapterType: AC-L181A
Input rating:
AC 100 – 240 V, 50 – 60 Hz
Max 1.2 A
Output rating: DC 20 V, 5 A
Dimensions (w/h/d)Including the stand:
Approx. 468 × 422 × 207.5 mm
1
(18
/2× 16 5/8× 8 1/4 in.)
Monitor only:
Approx. 468 × 354.5 × 95 mm
1
(18
/2× 14 × 3 3/4 in.)
MassApprox. 9 kg (19 lb 14 oz)
including the stand
Plug & PlayDDC/DDC2B/DDC2Bi
Supplied accessoriesSee page 6.
…1/…2 pin assignment
5 4 3 2
1
678910
1112131415
Pin No.
1
2
3
4
5
6
7
* Display Data Channel (DDC) Standard of VESA
Signal
Red
Green
(Composite Sync
on Green)
Blue
ID (Ground)
DDC Ground*
Red Ground
Green Ground
Pin No.
8
9
10
11
12
13
14
15
Signal
Blue Ground
DDC + 5V*
Ground
ID (Ground)
Bi-Directional
Data (SDA)*
H. Sync
V. Sync
Data Clock (SCL)*
* Recommended horizontal and vertical timing
conditions
Horizontal sync width duty should be more than 4.8% of total
horizontal time or 0.8 µsec., whichever is larger.
Horizontal blanking width should be more than 2.5 µsec.
Vertical blanking width should be more than 450 µsec.
Design and specifications are subject to change without
notice.
Preset Mode Timing Table .................................................................................................. i
TCO’99 Eco-document ......................................................................................................... i
• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple
Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Windows® et MS-DOS sont des marques commerciales déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM
Corporation of the U.S.A.
• VESA est une marque commerciale de Video Electronics Standard
Association.
• ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
• Tous les autres noms de produits mentionnés peuvent être des
marques commerciales ou des marques commerciales déposées de
leurs sociétés respectives.
• Enfin, les symboles “™” et “®” ne sont pas mentionnés
systématiquement dans le présent mode d’emploi.
3
Préparation
Préparation
Précautions
Installation
• Assurez une circulation d’air adéquate afin d’éviter toute
surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur des
surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité de
tissus (rideaux, draperies) qui risquent d’obstruer les
orifices de ventilation.
• N’installez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs ou des conduits d’air
chaud et ne le soumettez pas au rayonnement direct du
soleil, à de la poussière ou à de l’humidité en excès, ni à
des vibrations mécaniques ou à des chocs.
• Ne placez pas le moniteur à proximité d’appareils
générant un champ magnétique comme un convertisseur
ou des lignes à haute tension.
Manipulation de l’écran LCD
• Des points lumineux (rouges, bleus ou verts) peuvent
apparaître sur l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. L’écran LCD est fabriqué en
faisant appel à des technologies de haute précision et
plus de 99,99 % des éléments d’image sont intacts. Il
est cependant possible que certains éléments d’image
n’apparaissent pas ou que certains éléments d’image
apparaissent de manière constante.
• Ne laissez pas l’écran LCD orienté vers le soleil, car vous
risqueriez de lui causer des dommages. Prenez donc
garde lorsque vous placez le moniteur à côté d’une
fenêtre.
• N’appuyez pas et n’éraflez pas l’écran LCD. Ne posez pas
d’objets lourds sur l’écran LCD. Cela risque d’altérer
l’uniformité de l’écran.
• Si le moniteur est employé dans un endroit froid, il se
peut qu’une image résiduelle apparaisse à l’écran. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement. Lorsque le moniteur
se sera échauffé, l’écran reviendra à la normale.
• Si une image fixe reste affichée longtemps, il est possible
qu’une image résiduelle apparaisse. Cette image
résiduelle disparaîtra au bout d’un certain temps.
• L’écran et le châssis s’échauffent en cours de
fonctionnement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
A propos du tube fluorescent
Un tube fluorescent spécial sert de source lumineuse pour
ce moniteur. Si l’écran LCD s’assombrit, devient instable ou
ne se met pas sous tension, consultez votre revendeur Sony.
Entretien
• Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l’aide
d’un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre. N’utilisez aucun type de tampon
abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de
l’alcool ou de la benzine.
• N’éraflez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas l’écran
avec un ustensile acéré ou abrasif comme un stylo à bille
ou un tournevis. Vous risquez sinon de rayer le tube
image.
• Nettoyez l’écran avec un chiffon doux. Si vous employez
un liquide de nettoyage pour vitres, n’utilisez aucun type
de nettoyant contenant une solution antistatique ou des
additifs similaires, car vous risqueriez de rayer le
revêtement de l’écran.
Transport
• Pour transporter ce moniteur, saisissez fermement le bas
de l’écran des deux mains. En laissant tomber le moniteur,
vous risquez de vous blesser ou d’endommager le
moniteur.
• Pour transporter l’appareil en vue d’une réparation ou de
son expédition, remballez-le dans le carton et les
matériaux de conditionnement d’origine.
Avertissement sur le raccordement à la
source d’alimentation
• Utilisez un cordon d’alimentation approprié à votre
source d’alimentation (secteur) locale.
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous n’utilisez pas le câble approprié, ce moniteur ne
sera pas conforme à la réglementation FCC en vigueur.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous employez le moniteur au Royaume-Uni, utilisez le
câble et la fiche prévus pour le Royaume-Uni (UK).
Exemples de fiches
pour 100 à 120 V CApour 200 à 240 V CA
La prise d’alimentation (secteur) doit se trouver à
proximité de l’appareil et être aisément accessible.
pour 240 V CA
uniquement
Elimination du moniteur
4
• N’éliminez pas ce moniteur avec les déchets ordinaires.
Ne jetez pas ce moniteur avec les ordures ménagères.
• Le tube fluorescent contient du mercure. Eliminez ce
moniteur conformément aux réglementations des
autorités sanitaires locales.
Identification des composants et
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées
entre parenthèses.
Préparation
Avant
MENU
AUTO
1 Commutateur et indicateur u
(alimentation) (pages 8, 17)
Mise sous ou hors tension du moniteur.
L’indicateur s’allume en vert lorsque le moniteur est
sous tension. Il clignote en vert et en orange ou s’allume
en orange lorsque le moniteur se trouve en mode
d’économie d’énergie.
2 Touche MENU (pages 9 – 16, 19)
Affichage de l’écran MENU (écrans de menu).
1
2
3
4
5
6
7
Arrière
8
9
7 Commutateur d’entrée et indicateur …1, 2
(page 8)
Sélectionne le signal d’entrée de …1 ou …2. Chaque
fois que vous appuyez sur cette touche, l’entrée alterne
et l’indicateur correspondant s’allume.
8 Connecteurs d’entrée …1/…2 (HD15)
(pages 6, 8)
Entrée des signaux vidéo RGB analogiques (0,714 Vcc,
positif) et des signaux SYNC.
FR
3 Touche ¨ (luminosité) (˘) (pages 9 – 16)
Réglage de la luminosité de l’image.
Sert de touche ˘ pour sélectionner des paramètres de
menu.
4 Touche > (contraste) (≥) (pages 9 – 16)
Réglage du contraste de l’image.
Sert de touche ≥ pour sélectionner des paramètres de
menu.
5 Touches +/– (réglage) (pages 11 – 16)
Réglage des paramètres de menu sélectionnés.
6 Touche AUTO (page 10)
Lorsque le signal de l’ordinateur est affiché sur ce
moniteur, appuyez sur la touche AUTO pour ajuster
automatiquement l’image à l’ordinateur.
Appuyez également sur cette touche si l’image n’est pas
centrée ou si elle est trouble.
9 Connecteur DC IN (page 6)
Fournit l’alimentation en CC au moniteur à partir de
l’adaptateur secteur.
* Ce connecteur est uniquement employé par le personnel
de service. Ne raccordez rien d’autre à cette prise.
5
Préparation
Installation
Avant d’utiliser ce moniteur, vérifiez si vous avez bien reçu
les accessoires suivants :
• Moniteur LCD (1)
• Couvercle arrière (1)
• Cordon d’alimentation (1)
• Adaptateur secteur (1)
• Câble de signal vidéo HD15 (1)
• Adaptateur Macintosh (1)
• Windows Monitor Information Disk/Utility Disk (1)
• Macintosh Utility Disk (1)
• Carte de garantie (1)
• Ce mode d’emploi (1)
1re étape : Raccordez le moniteur à
l’ordinateur
Eteignez le moniteur et l’ordinateur avant d’effectuer le
raccordement.
Raccordement à un ordinateur IBM PC/AT ou
compatible
Raccordement à un ordinateur Macintosh
Utilisez l’adaptateur Macintosh fourni.
vers …1 ou …2
Ordinateur
Macintosh
ou compatible
* Raccordez l’adaptateur Macintosh fourni à l’ordinateur avant de
brancher le câble. Cet adaptateur est compatible avec les
ordinateurs Macintosh LC, Performa, Quadra, Power Macintosh
et Power Macintosh G3 (vendus avant janvier 1999). Si vous
raccordez un ordinateur Power Macintosh G3 vendu après
janvier 1999, vous devez utiliser un autre type d’adaptateur (non
fourni). Les ordinateurs Macintosh II et certaines anciennes
versions de PowerBook peuvent nécessiter un adaptateur doté
de microcommutateurs (non fourni).
vers la sortie du
moniteur
Adaptateur Macintosh
(fourni)*
Câble de signal
vidéo HD15
(fourni)
vers …1 ou …2
Ordinateur
IBM PC/AT ou
compatible
vers la sortie du
moniteur
Câble de signal
vidéo HD15
(fourni)
Si votre PC n’est pas compatible Plug & Play
(DDC2B et DDC2Bi)
Ce moniteur utilise la broche n° 9 du connecteur de signal vidéo
pour la compatibilité Plug & Play (DDC2B et DDC2Bi). Reportezvous à la page 20 pour connaître l’emplacement de la broche n° 9.
• Si votre ordinateur accepte la broche n° 9, utilisez le câble de
signal vidéo HD15 fourni.
• Si votre ordinateur n’accepte pas la broche n° 9, demandez
conseil auprès de votre distributeur pour obtenir l’adaptateur
HD15.
2e étape : Branchez le cordon
d’alimentation
Lorsque le moniteur et l’ordinateur sont éteints, branchez
une extrémité du cordon d’alimentation dans l’adaptateur
secteur, puis l’adaptateur secteur au moniteur. Ensuite,
raccordez l’autre extrémité du cordon d’alimentation à une
prise de courant.
vers DC IN
vers une prise
murale
Cordon
d’alimentation
(fourni)
Adaptateur
secteur
(fourni)
6
Préparation
3e étape: Fixation du couvercle arrière
Lorsque vous avez raccordé l’ordinateur et le cordon
d’alimentation, installez le couvercle arrière fourni.
Maintenez l’écran bien verticalement lorsque vous fixez le
couvercle arrière.
1 Accrochez le câble d’ordinateur et le cordon
d’alimentation.
2 Appuyez le dessus du couvercle arrière contre le
dessus de la partie permettant d’attacher le
couvercle, puis engagez le couvercle arrière.
1
3 Tournez la vis pour fixer le couvercle arrière.
Déverrouillé
Verrouillé
Inclinaison du moniteur
La fonction d’inclinaison vous permet d’ajuster le moniteur
de 30° vers le haut et de 45° vers la gauche ou la droite.
Vous obtiendrez les meilleurs résultats en inclinant l’écran
de 5° ou plus vers le haut.
Pour faire pivoter le moniteur, saisissez-le des deux mains
par le bas comme illustré ci-dessous.
30°
FR
2
45°
45°
7
Préparation
Mise sous tension du moniteur et
de l’ordinateur
1 Appuyez sur le commutateur u.
2 Mettez l’ordinateur sous tension.
L’installation de votre moniteur est terminée.
Au besoin, utilisez les commandes du moniteur pour ajuster
l’image.
Si aucune image n’apparaît à l’écran
• Assurez-vous que le moniteur est bien branché à l’ordinateur.
• Si NO INPUT SIGNAL apparaît à l’écran, essayez de modifier le
signal d’entrée et vérifiez que la carte graphique de l’ordinateur
est bien logée dans la fente de bus adéquate.
• Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et que
OUT OF SCAN RANGE apparaît à l’écran, rebranchez l’ancien
moniteur. Puis, ajustez la carte graphique de l’ordinateur de
sorte que la fréquence horizontale soit comprise entre 30 et 92
kHz et la fréquence verticale entre 40 et 85 Hz, et que la
résolution soit de 1280 x 1024 ou moins.
Pour plus d’informations concernant les messages sur écran,
reportez-vous à “Symptômes et remèdes aux problèmes” à la page
18.
Pour les utilisateurs de Windows NT4.0
L’installation du moniteur sous Windows NT4.0 est différente de
celle sous Windows 95/98 et n’implique pas la sélection du type de
moniteur. Reportez-vous au mode d’emploi de Windows NT4.0
pour plus de détails sur le réglage de la résolution, le taux de
régénération et le nombre de couleurs.
Réglage de la résolution du moniteur et du
nombre de couleurs
Ajustez la résolution du moniteur et le nombre de couleurs en vous
référant au mode d’emploi de votre ordinateur. Le nombre de
couleurs peut varier en fonction de votre ordinateur ou de votre
carte graphique. Le réglage de la palette de couleurs et le nombre
réel de couleurs se présentent comme suit:
• High Color (16 bit) n 65.536 couleurs
• True Color (24 bit) n environ 16,77 millions de couleurs
En mode True Color (24 bit), la vitesse peut être inférieure.
Sélection du signal d’entrée
Vous pouvez raccorder deux ordinateurs à ce moniteur à
l’aide des connecteurs HD 15. Pour passer d’un ordinateur à
l’autre, utilisez la touche ….
Ordinateurs
raccordé à …2
raccordé à …1
Pour les clients utilisant Windows 95/98
Pour maximaliser le potentiel de votre moniteur, installez sur votre
ordinateur le nouveau fichier d’informations modèle depuis la
disquette “Windows Monitor Information Disk/Utility Disk”.
Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play “VESA DDC”. Si
votre PC/carte graphique est conforme à la norme DDC,
sélectionnez “Plug & Play Monitor (VESA DDC)” ou la désignation
de ce moniteur comme type de moniteur dans le “Control Panel”
sous Windows 95/98. Si votre PC/carte graphique a des difficultés
à communiquer avec ce moniteur, chargez la disquette “Windows
Monitor Information Disk/Utility Disk” et sélectionnez la
désignation de ce moniteur comme type de moniteur.
8
Appuyez sur la touche ….
Le signal d’entrée et l’indicateur d’entrée correspondant
changent à chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
Remarque
Si vous redémarrez l’ordinateur que vous désirez utiliser pour
visualiser, ou que cet ordinateur est en mode d’économie d’énergie,
il se peut que le moniteur passe automatiquement au signal de
l’autre connecteur. Si cela se produit, sélectionnez manuellement le
signal désiré à l’aide de la touche ….
Personnalisation du moniteur
MENU
MENU
MENU
Personnalisation du moniteur
Avant le réglage
Raccordez le moniteur et l’ordinateur et mettez-les sous
tension.
Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez au moins
30 minutes avant de procéder aux réglages.
Présentation du système d’écrans
de menu
La plupart des réglages sont effectués via l’écran MENU.
Pour changer la langue d’affichage à l’écran, reportez-vous
à la section de “Sélection de la langue d’affichage à l’écran”.
MENU
QUITTER
PHASE
HORLOGE
CENTRAGE
ZOOM/SMOOTHING
COULEUR
LANGUAGE
OPTION
QUITTER
Referme l’écran MENU.
PHASE
Affiche l’écran PHASE. Réglez la phase lorsque les
caractères ou les images apparaissent flous sur toute la
surface de l’écran. Réglez la phase après avoir réglé le pas.
OK
MENU
Sélection de la langue
d’affichage à l’écran
Pour l’affichage des menus, vous avez le choix entre les
langues suivantes : anglais, français, allemand, espagnol,
italien et japonais.
1 Appuyez sur la touche MENU.
L’écran MENU apparaît.
MENU
EXIT
PHASE
PITCH
CENTER
ZOOM/SMOOTHING
COLOR
LANGUAGE
OPTION
2 Appuyez sur les touches ˘/≥ pour sélectionner
LANGUAGE et appuyez ensuite sur la touche MENU.
Le menu LANGUAGE apparaît.
LANGUAGE
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
œ{Œ
OK
MENU
FR
HORLOGE
Affiche l’écran HORLOGE. Réglez l’horloge lorsque les
caractères ou les images ne sont pas clairs à certains endroits
de l’écran.
CENTRAGE
Affiche l’écran CENTRAGE pour le réglage du centrage de
l’image.
ZOOM/SMOOTHING
Affiche l’écran ZOOM/SMOOTHING afin d’ajuster la
netteté de l’image en fonction du rapport d’écran du signal
d’entrée ou de la résolution.
COULEUR
Affiche l’écran COULEUR pour le réglage de la température
de couleur.
LANGUAGE
Affiche l’écran LANGUAGE pour la sélection de la langue
d’affichage à l’écran.
OPTION
Affiche l’écran OPTION. Vous pouvez régler les paramètres
tels que le rétro-éclairage, la position des écrans de menu, le
délai d’activation du mode d’économie d’énergie et le
verrouillage des commandes.
3 Appuyez sur les touches ˘/≥ pour sélectionner la
langue de votre choix et appuyez ensuite sur la
touche MENU.
L’écran MENU de la langue sélectionnée apparaît.
MENU
QUITTER
PHASE
HORLOGE
CENTRAGE
ZOOM/SMOOTHING
COULEUR
LANGUAGE
OPTION
L’écran disparaît automatiquement au bout d’environ 30
secondes.
Pour refermer l’écran, appuyez à nouveau sur la touche
MENU.
OK
MENU
9
Personnalisation du moniteur
MENU
MENU
Réglage automatique de l’image
Si l’image devient scintillante ou floue, appuyez sur la
touche AUTO. Le moniteur se règle automatiquement en
fonction du signal de l’ordinateur raccordé.
Certains ordinateurs peuvent requérir d’autres réglages fins.
Dans ce cas, procédez au réglage manuel du moniteur.
1 Mettez le moniteur sous tension.
2 Mettez l’ordinateur sous tension.
3 Appuyez sur la touche AUTO.
Le moniteur ajuste le pas en fonction du signal d’entrée
de sorte que l’image s’affiche de manière nette et adapte
l’image au centre de l’écran.
AUTO
Remarques
• Cette fonction est destinée à être utilisée avec un ordinateur
tournant sous Windows ou un logiciel d’interface graphique
utilisateur similaire fournissant une image plein écran. Elle peut
ne pas fonctionner correctement si la couleur d’arrière-plan est
foncée ou si l’image d’entrée ne remplit pas l’écran jusqu’aux
bords (comme une invite MS-DOS).
• L’affichage à l’écran peut être désactivé pendant quelques
secondes pendant l’exécution de la fonction de réglage
automatique de la taille de l’image. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Si l’image scintille ou s’il elle est floue même
après que vous avez appuyé sur la touche AUTO
Ajustez le Pas et la Phase en vous référant à “Elimination
manuelle du scintillement ou du flou.”
Si l’image n’est pas au centre de l’écran même
après que vous avez appuyé sur la touche AUTO
Utilisez l’écran du menu CENTRAGE pour effectuer
l’ajustement en vous référant à “Réglage de la position de
l’image.”
Elimination manuelle du
scintillement ou du flou
Si une partie de l’écran scintille ou est floue, appuyez sur la
touche AUTO. Si cette opération ne donne aucun résultat,
ajustez le Pas et la Phase comme suit.
Une fois que le pas et la phase sont réglés, ils seront
mémorisés pour le signal d’entrée en cours.
1 Réglez la résolution de l’ordinateur sur 1280 × 1024.
Si la résolution de la carte graphique est inférieure à
1280 × 1024, réglez ZOOM sur REAL (page 12).
2 Insérez la disquette Utility Disk.
Utilisez la disquette appropriée en fonction de votre
ordinateur.
Pour Windows 95/98
Windows Monitor Information Disk/Utility Disk
Pour Macintosh
Macintosh Utility Disk
3 Lancez la disquette Utility Disk et affichez le modèle
de test.
Pour Windows 95/98
Cliquez sur [Utility Disk] n [Windows] n [Utility.exe].
Pour Macintosh
Cliquez sur [Utility Disk] n [SONY-Utility].
4 Appuyez sur la touche MENU.
L’écran MENU apparaît.
MENU
QUITTER
PHASE
HORLOGE
CENTRAGE
ZOOM/SMOOTHING
COULEUR
LANGUAGE
OPTION
5 Appuyez sur les touches ˘/≥ pour sélectionner
HORLOGE et appuyez ensuite à nouveau sur la
touche MENU.
L’écran de menu HORLOGE apparaît.
HORLOGE
0
OK
MENU
10
6 Appuyez sur les touches +/– jusqu’à ce que les
MENU
MENU
MENU
couleurs de l’écran se soient uniformisées.
Effectuez le réglage de sorte que les bandes verticales
disparaissent.
Personnalisation du moniteur
Réglage de la position de l’image
Si l’image ne se trouve pas au centre de l’écran, appuyez sur
la touche AUTO. Si cette opération reste sans effet, réglez le
centrage en procédant comme suit.
Le réglage du centrage est enregistré dans la mémoire pour
le signal d’entrée en cours.
1 Lancez le Utility Disk et affichez le modèle de test.
Effectuez les étapes 2 et 3 de “Elimination manuelle du
scintillement ou du flou.”
2 Appuyez sur la touche MENU.
L’écran MENU apparaît.
MENU
OK
MENU
7 Appuyez sur la touche MENU.
L’écran MENU apparaît.
Si vous observez des lignes horizontales sur la totalité de
l’écran, procédez au réglage de la phase à l’étape
suivante.
8 Appuyez sur les touches ˘/≥ pour sélectionner
PHASE et appuyez ensuite à nouveau sur la touche
MENU.
L’écran de menu PHASE apparaît.
PHASE
4
9 Appuyez sur les touches +/– jusqu’à ce que les
couleurs de l’écran se soient uniformisées.
Effectuez le réglage jusqu’à ce que les bandes
horizontales soient réduites au minimum.
QUITTER
PHASE
HORLOGE
CENTRAGE
ZOOM/SMOOTHING
COULEUR
LANGUAGE
OPTION
3 Appuyez sur les touches ˘/≥ pour sélectionner
CENTRAGE et appuyez ensuite à nouveau sur la
touche MENU.
L’écran de menu CENTRAGE
apparaît.
CENTRAGE
H
V
26
4 Déplacez l’image vers le haut, vers le bas, vers la
gauche ou vers la droite jusqu’à ce que le cadre à la
périphérie du modèle de test disparaisse.
Pour régler le centrage horizontal, sélectionnez H à
l’aide des touches ˘/≥ et ajustez la position au
moyen des touches +/–.
+ . . .pour déplacer l’image vers la droite.
– . . .pour déplacer l’image vers la gauche.
CENTRAGE
FR
10Lorsque vous avez terminé, cliquez sur [END] à l’écran
de façon à désactiver la mire de test.
L’affichage sur écran disparaît automatiquement au bout de
30 secondes.
Pour fermer l’affichage sur écran, appuyez deux fois sur la
touche MENU.
H
V
26
Suite page suivante
11
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.