The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
INFORMATION
This product complies with Swedish National Council for Metrology
(MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low
frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
INFORMATION
Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council
for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les
fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
Hinweis
Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency)
und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die
Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“
vom Dezember 1990 (MPR II).
INFORMACIÓN
Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco
para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II)
para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente
bajas (ELF).
Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMVVorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher Gebleten
und Leichtindustriegebieten.
EN55022/1994 Klasse B
EN50082-1/1997
EN61000-3-2/1995
Hinweise
• Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die
Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden
(schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast).
• Aus ergonomischen Gründen (flimmern) sollten nur
Darstellungen bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz (ohne
Zeilensprung) verwendet werden.
• Die Konvergenz des Bildes kann sich auf Grund des
Magnetfeldes am Ort der Aufstellung aus der korrekten
Grundeinstellung verändern. Zur Korrektur empfiehlt es sich
deshalb, die Regler an der Frontseite für Konvergenz so
einzustellen, daß die getrennt sichtbaren Farblinien für Rot,
Grün und Blau bei z.B. der Darstellung eines Buchstabens
zur Deckung (Konvergenz) gelangen.
Siehe hierzu auch die Erklärungen zu Konvergenz.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
E
NERGY STAR Partner, Sony
As an
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669)
or write to:
Sony Customer Information Center
1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656
E
NERGY STAR
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model No.:CPD-E100
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:1 Sony Drive, Park Ridge, NJ 07656 USA
Telephone No.:201-930-6972
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord,
be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the U.S.A.
If you do not use the appropriate cord, this monitor will not
conform to mandatory FCC standards.
Example of plug types
Use of the tilt-swivel
This monitor can be adjusted within the angles shown below. To
find the center of the mon itor’ s turnin g radius, a lign the ce nter of
the monitor’s screen with the centering dots on the stand.
Hold the monitor at the bott om with bo th ha nd s whe n yo u tu rn it
horizontally or vertically. Be careful not to pinch your fingers at
the back of the monitor when you tilt the monitor up vertically.
for 100 to 120 V AC
• Before disconnecting the power cord, wait at le ast 30 seconds
after turning off the power to allow the static elec tricity on the
screen’s surface to discharge.
• After the power is turned on, the screen is demagnetized
(degaussed) for about 5 seconds. This generates a strong
magnetic field around the screen which may affect data stored
on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to
keep magnetic recording equipment, tapes, and disks away
from the monitor.
The equipment should be in stalled near an easily accessible
outlet.
for 200 to 240 V AC
Installation
Do not install the monitor in the following places:
• on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies, etc.) that may block the ventilation holes
• near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place
subject to direct sunlight
• in a place subject to severe temperature changes
• in a place subject to mechanical vibration or shock
• on an unstable surface
• near equipment which generates magnetism, such as a
transformer or high volta g e po w er lines
• near or on an electrically charged metal surface
Maintenance
• Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning
liquid, do not use any t ype of cleaner containing an anti-static
solution or similar additive as this may scratch the screen’s
coating.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items su ch as a ballpoint pe n or screwdrive r. This type
of contact may result in a scratched picture tube.
• Clean the cabinet, pa nel an d controls with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type
of abrasive pa d, sc ouring powder or solv ent, s uch as a lcohol o r
benzene.
Transportation
When you transport this monitor for repair or shipment, use the
original carton and packing materials.
4
Identifying parts and controls
1 2 3 4
5
876
11 12 13 14 15
10
9
See the pages in parentheses for further details.
MENU
RESET
RESET
MENU
RearFront
AC IN
1 RESET button (page 12)
This button resets the adjustments to the factory settings.
2 Control button (page 9)
The control button is used to display the menu and make
adjustments to the monitor, including brightn ess and contrast
adjustments.
3 1 (power) switch and indicator (pages 7, 13, 16)
This button turns the monitor on and off. The power ind icator
lights up in green when the monitor is turned on, and either
flashes in green and orange, or lights up in orange when the
monitor is in power saving mode.
4 AC IN connector (page 6)
This connector provides AC power to the monitor.
5 Video input connector (HD15) (page 6)
This connector inputs RGB video signal s (0.700 Vp-p,
positive) and sync signals.
* DDC (Displ a y Dat a Ch annel) is a standard of VESA.
5
Setup
AC IN
You will need a Macintosh adapter (not supplied).
Macintosh adapter (not supplied)
to video output
Macintosh or
compatible computer
ACIN
to AC IN
to a power outlet
power cord (supplied)
Before using your monitor, check that the following accessori es
are included in your carton:
• Power cord (1)
• Warranty card (1)
• Notes on cleaning the screen’s surface (1)
• This instruction manual (1)
Step 1:Connect your monitor to
your computer
Turn off the monitor and computer before connecting.
Note
Do not touch the pins of the video cable connector as this might bend the
pins.
Connecting to an IBM PC/AT or compatible
x
computer
Connecting to a Macintosh or compatible
x
computer
AC IN
to video output
IBM PC/AT or
compatible computer
Step 2:Connect the power cord
With the monitor and computer switched off, first connect the
power cord to the monitor, then connect it to a power outlet.
6
Step 3:Turn on the monitor and
Selecting the on-screen menu
computer
First turn on the monitor, then turn on the computer.
The installation of your monitor is complete.
If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture.
If no picture appears on your screen
• Check that the monitor is correctly connected to the computer.
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, confirm that
your computer’s graphic board is completely seated in the
correct bus slot.
• If you are replacing an old monitor with this model and OUT
OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old
monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that the
horizontal frequency is between 30 – 70 kHz, and the vertical
frequency is between 48 – 120 Hz.
For more information about the on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedies” on page 14.
Setup on various OS (Operating System)
This monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and
automatically detects all the monitor’s information. No specific driver
needs to be installe d to the computer.
If you connect the monitor to your PC, and then boot your PC for the first
time, the setup Wizard may be displayed on the screen. Click on “Next”
several times according to the instructions from the Wizard until the Plug
& Play Monitor is automati cally sele cted so that you can us e this moni tor.
language (LANGUAGE/
INFORMATION)
English, French, German, Italian, Sp anish, Russian and Japan ese
versions of the on-screen menus are available. The de fault setting
is English.
1
Press the center of the control button.
See page 9 for more information on using the control button.
MENU
2
Move the control button m/M to highlight
LANGUAGE/INFORMATION and press the center of
the control button again.
MENU
3
Move the control button m/M to select
(LANGUAGE) and move </, to select a language .
• ENGLISH
• FRANÇAIS: French
• DEUTSCH: German
• ITALIANO: Italian
• ESPAÑOL: Spanish
•: Russian
•: Japanese
MENU
EX I T
H- S I ZE / CENTER
V-SIZE/CENTER
PIN/PIN BALANCE
KEY / KEY BA LANCE
ROTAT I ON
ZOOM
COLOR
LANGU A GE / I NFORMAT NOI
DEGAUSS/ CANCEL MO ERI
SELECT
LANGUAGE / I NFORMAT I ON
ENGL I SH FRANÇA I S
DEUTSCHIT A L I ANO
ESPAÑOL
SELECTEX I T
US
To close the menu
Press the center of the control button once to return to the main ME NU,
and press again selecting EXIT to return to normal viewing. If no buttons
are pressed, the menu closes automa tically after about 30 s ec onds.
To reset to English
Press the RESET button while the (LANGUAGE) menu is displayed
on the screen.
7
Customizing Your Monitor
You can make numerous adj ustments to your monito r u s ing the
on-screen menu.
8 COLOR (page 11)
Select the COLOR menu to adjust
the picture’s color temperature.
You can use this to match the
monitor’s colors to a printed
picture’s colors.
COLOR
R50
G50
B50
SELECTEX I T
KKK
500065009300
USER
Navigating the menu
Press the center of the control button to display the main MENU
on your screen. See page 9 for more information on using the
control button.
MENU
EX I T
H- S I ZE / CENTER
V-SIZE/CENTER
PIN/PIN BALANCE
KEY / KEY BA L ANCE
ROTAT I ON
ZOOM
COLOR
LANGU AGE / I NFORMATNOI
DEGAUSS/ CANCEL MO ERI
SELECT
Use the control button to select one of the following menus.
1 EXIT
Select EXIT to close the menu.
2 H-SIZE/CENTER (page 10)
Select the H-SIZE/CENTER
menu to adjust the picture’s
horizontal size and centeri ng.
3 V-SIZE/CENTER (page 10)
Select the V-SIZE/CENTER
menu to adjust the picture’s
vertical size and centering.
H -S IZE /CENTER
H-SIZE
26
SELECTEX I T
V-SIZE/CENTER
V-SIZE
26
SELECTEX I T
9 LANGUAGE/INFORMATION
(page 7, 15)
Select the LANGUAGE/
INFORMATION menu to choose
the on-screen menu’s languag e
and display this moni tor ’s
information box.
q; DEGAUSS/CANCEL MOIRE
(page 12)
Select the DEGAUSS/CANCEL
MOIRE menu to deg a uss the
screen and ad j ust the moire
cancellation level.
LANGUAGE / I NFORMAT I ON
ENGL I SH FRANÇA I S
DEUTSCHIT A L I ANO
ESPAÑOL
SELECTEX I T
DEGAUSS/ CANCE L MOIRE
DEGAUSS
ON
SELECTEX I T
4 PIN/PIN BALANCE (page 10)
Select the PIN/PIN BALANCE
menu to adju st the curvatur e
picture’s sides.
5 KEY/KEY BALANCE
(page 10)
Select the KEY/KEY BALANCE
menu to adju st the angle of the
picture’s sides.
6 ROTATION (page 11)
Select the ROTATION menu to
adjust the picture’s rotation.
7 ZOOM (page 11)
Select the ZOOM menu to enla rge
or reduce the picture.
PIN/PIN BALANCE
PIN
26
SELECTEX I T
KEY/ KEY BAL ANCE
KEY
26
SELECTEX I T
ROTAT ION
ROTAT ION
26
EX I T
ZOOM
ZOOM
26
EX I T
8
Using the control button
x
1
Display the main MENU.
Press the center of the control button to display the main
MENU on your screen.
MENU
2
Select the menu you want to adjust.
Highlight the desired menu by moving the control button
towards the rear to go up (M), towards the front to go down
(m), and left (<) or right (,) to move sideways.
FRONT
MENUMENU
REAR
3
Adjust the menu.
Move the control button left (<) or right (,) to make the
adjustment.
Adjusting the brightness and
contrast
Brightness and contrast adjust ments are made using a separate
BRIGHTNESS/CONTRAST menu.
These settings are stored in memory for all input signals.
1
Move the control button in any direction.
The BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the
screen.
BR I GHTNESS/ CONTRAST
2626
the resolution
of the current
input signal
68.7kHz 85.0Hz
1024X768
The horizontal and vertical frequencies of the current input
signal are displayed in the BRIGHTNESS/CONTRAST
menu. If the signal matches one of this monitor’s factory
preset modes, the resolution is also displayed.
2
Move the control button m/M to adjust the
brightness (), and </, to adjust the contrast
(6).
The menu automatically disappears after about 3 seconds.
the horizontal
and vertical
frequencies
of the current
input signal
US
MENU
4
Close the menu.
Press the center of the control button once to return to the
main MENU, and press again selecting EXIT to return to
normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes
automatically after about 30 seconds.
MENU
Resetting the adjustments
x
Press the RESET button. See page 12 for more information on
resetting the adjustments.
RESET
9
Adjusting the horizontal size or
Adjusting the curvature of the
centering of the picture (H-SIZE/
CENTER)
These settings are stored in memory for the current input signal.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the control button m/M to highlight H-SIZE/
CENTER and press the center of the control button
again.
The H-SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3
First move the control button m/M to select the
desired adjustment item. Then move the control
button </, to make the adjustment.
SelectTo
H-SIZE
H-CENTER
adjust the horizontal size
adjust the horizontal centering
Adjusting the vertical size or
centering of the picture (V-SIZE/
CENTER)
These settings are stored in memory for the current input signal.
picture’s sides (PIN/PIN BALANCE)
These settings are stored in memory for the current input signal.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the control button m/M to highlight PIN/PIN
BALANCE and press the center of the control
button again.
The PIN/PIN BALANCE menu appears on the screen.
3
First move the control button m/M to select the
desired adjustment item. Then move the control
button </, to make the adjustment.
SelectTo
PIN
PIN BALANCE
expand or contract the picture sides
shift the picture sides to the left or right
Adjusting the angle of the picture’ s
sides (KEY/KEY BALANCE)
These settings are stored in memory for the current input signal.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the control button m/M to highlight V-SIZE/
CENTER and press the center of the control button
again.
The V-SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3
First move the control button m/M to select the
desired adjustment item. Then move the control
button </, to make the adjustment.
SelectTo
V-SIZE
V-CENTER
adjust the vertical size
adjust the vertical centering
2
Move the control button m/M to highlight KEY/
KEY BALANCE and press the center of the control
button again.
The KEY/KEY BALANCE menu appears on the screen.
3
First move the control button m/M to select the
desired adjustment item. Then move the control
button </, to make the adjustment.
SelectTo
KEY
KEY BALANCE
adjust the picture width at the t op of
the screen
shift the picture to the left or right at
the top of the screen
10
Adjusting the picture’s rotation
KKK
R50
G50
B50
SELECTEX I T
COLOR
500065009300
USER
Adjusting the color of the picture
(ROTATION)
This setting is stored in memory for all input signals.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the control button m/M to highlight
ROTATION and press the center of the control
button again.
The ROTATION menu appears on the screen.
3
Move the control button </, to rotate the picture.
Enlarging or reducing the picture
(ZOOM)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the control m/M button to highlight ZOOM
and press the center of the control button again.
The ZOOM menu appears on the screen.
(COLOR)
The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color
temperature by changing th e color level of the white color field.
Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the
temperature is high. This adjustment is useful for matching the
monitor’s colors to a printed picture’s colors.
This setting is stored in memory for all input signals.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the control button m/M to highlig ht CO LOR
and press the center of the control button again.
The COLOR menu appears on the screen.
3
Move the control button </, to select a color
temperature.
The preset color temperatures are 5000K, 6500K, and 9300K.
Since the default setting is 9300K, the whites will change
from a bluish hue to a reddish hue as the temperature is
lowered to 6500K and 500 0K .
4
If necessary, fine tune the color temperature.
First move the control button </, to select USER. Then
move the control but ton m/M to select R (red), G (green), or
B (blue) and move </, to make the adjustment.
US
3
Move the control button </, to enlarge or reduce
the picture.
Note
Adjustment stops when either the horizontal or vertical size rea ches its
maximum or minimum value.
If you fine tune the color temperature, the new color settings
are stored in memory and recalled whenever you select
USER.
11
Additional settings (DEGAUSS/
RESET
Resetting the adjustments
CANCEL MOIRE)
You can manually degauss (demagnetize) the monitor, and adjust
the moire cancellation level.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the control button m/M to highlight
DEGAUSS/CANCEL MOIRE and press the center of
the control button again.
The DEGAUSS/CANCEL MOIRE menu appears on the
screen.
3
Move the control button m/M to select the desired
adjustment item.
Adjust the selected item according to the following
instructions.
Degaussing the screen
The monitor is automaticall y demagnetized (deg aussed) when the
power is turned on.
To manually degauss the monitor, first move the
control button m/M to select (DEGAUSS). Then move
the control button ,.
The screen is degaussed for about 5 seconds. If a second degauss
cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the
best result.
This monitor has the following three reset methods. Use the
RESET button to reset the adjustments.
Resetting a single adjustment item
Use the control button to select the adjustment item you want to
reset, and press the RESET button.
Resetting all of the adjustment data for the
current input signal
Press the RESET button when no menu is displ ayed on the sc reen.
Note that the following items are not reset by this method:
• on-screen menu language (page 7)
• p icture’s rotation (page 11)
Resetting all of the adjustment data for all input
signals
Press and hold the RESET button for more than two seconds.
Note that the following item is not reset by this method:
• color menu user settings (page 11)
Adjusting the moire*
If elliptical or wavy patterns appear on the screen, adjust the
moire cancellation level.
To adjust the amount of moire cancellation, first move
the control button m/M to select (CANCEL MOIRE).
Then move the control button </, until the moire
effect is at a minimum.
* Moire is a type of natural interference which produces soft, wavy lines
on your screen. It may appear due to interference between the pattern
of the picture on the screen and the phosphor pitch pattern of the
monitor.
Example of moire
12
Technical Features
INFORMATION
OUT OF SCAN RANGE
Preset and user modes
Troubleshooting
Before contacting technical support, refer to this section.
When the monitor receives an input signal, it automatically
matches the signal to one of the factory preset modes stored in the
monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of
the screen.
For input signals that do not match one of the factory preset modes,
the digital Multiscan technology of this monitor ensures that a
clear picture appears on the screen for any timing in the monitor’s
frequency range (horizontal: 30 – 70 kHz, vertical: 48 – 120 Hz).
If the picture is adjusted, the adjustment data is stored as a user
mode and automatically recalled whenever the same input signal
is received.
(See Appendix for a list of the factory pr eset modes.)
Note for Windows users
For Windows users, ch eck you r vide o b oard m anual or th e uti lity
program which co m es with your graphic board and select the
highest available refresh rate to maximize monitor performance.
Power saving function
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
E
NERGY STAR, and NUTEK. If no signal is received by the
monitor from the connected computer, the mo nito r will
automatically reduce power consumption as shown below.
Power modePower
normal
operation
active off*≤ 5 Worange**
power off0 Woff
*When your computer enters the “active off” mode, the input signal is
cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After 20 seconds,
the monitor enters the power saving mode.
** If the horizontal or vertical sync signal is received by the monitor, the
power indicator may alternately blink green and orange.
consumption
≤ 95 Wgreen
1
(power) indicator
If thin line appears on your screen
(damper wire)
The visible line on you r screen especially when the background
screen color is light (usually white), is normal for the Trinitron
monitor. This is not a malfunction. This is shadow from the
damper wire used to stabilize the aperture grille. The aperture
grille is the essential element that makes a Trinitron picture tube
unique by allowing more light to reach the screen, resulting in a
brighter, more detailed picture.
Damper wire
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the
following messages appears on the screen. To solve the problem,
see “Trouble symptoms and remedies” on page 14.
Input signal
condition
The input signal condition
OUT OF SCAN RANGE
indicates that the input signal is not supported by the monitor’s
specifications.
NO INPUT SIGNAL
indicates that no signal is being input to the monitor.
US
13
Trouble symptoms and remedies
If the problem is caused by the con nected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual.
Use the self-diagnosis function (page 16) if the following recommendations do not resolve the problem.
SymptomCheck these items
No picture
If the 1 (power) indicator is not lit• Check that the power cord is properly connected.
• Check that the 1 (power) switch is in the “on” position.
If the NO INPUT SIGNAL message
appears on the screen, or if the 1
(power) indicator is either orange or
alternating between green and
orange
If the OUT OF SCAN RANGE
message appears on the screen
If no message is displayed and the 1
(power) indicator is green or flashing
orange
If using a Macintosh system• Check that the Macintosh adapter (not supplied) and the video signal cable are properly
Picture flickers, bounces,
oscillates, or is scrambled
Picture is fuzzy
• C heck that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets (page 6).
• Check that the HD15 video in put connector’s pins are not bent or pushed in.
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
• The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the computer keyboard or
moving the mouse.
• Check that the computer’s power is “on.”
• Check that the graphic board is completely seated in the proper bus slot.
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you
replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the
frequency range to the following.
Horizontal: 30 – 70 kHz
Vertical: 48 – 120 Hz
• Use the Self-diagnosis function (page 16).
connected (page 6).
• I sol ate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields such as other
monitors, laser printers, electric fans, fluorescent lighting, or televisions.
• Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.
• Try plugging the monitor into a differen t AC outlet, preferably on a dif fe re n t circui t.
• Try turning the monitor 90° to the left or right.
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 16" Color, etc.) and the frequency of
the input signal are su pp ort ed by this monitor (Appendix) . Even if the frequenc y is wi thin
the proper range, some video boards may have a sync pulse that is too narrow for the
monitor to sync correctly.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequen cy) to obtain the best possible picture.
• Adjust the brightness and contrast (page 9).
• D egauss the monitor* (page 12).
• Select CANCEL MOIRE and adjust the moire cancellation effect (page 12).
14
SymptomCheck these items
Picture is ghosting• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
• C heck that all plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized
properly
• A djust the size or centering (page 10). Note that some video modes do not fill the screen
to the edges.
Edges of the image are curved• Sel ect PIN/PIN BALANCE, KEY/KEYBALANCE, or ROTATION, and adjust the
picture’s shape and rotation (page 10, 11).
Wavy or elliptical pattern (moire)
• Select CANCEL MOIRE and adjust the moire cancellatio n effect (page 12).
is visible
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Change your desktop pattern.
Color is not uniform• D egauss the monitor* (page 12). If you place equipment that generates a magnetic field,
such as a speaker, nea r the monitor, or if you change the direction the monitor faces, colo r
may lose uniformity.
White does not look white• A djust the color temperature (page 11) .
A hum is heard right after the
power is turned on
* If a seco nd de gauss cycle is needed, allow a m in im um interval of 20 minutes fo r the best result. A humming noise may be heard, but this is not a
malfunction.
• This is the sound of the auto-degauss cycle. When the power is turned on, the monitor is
automatically degaussed for five seconds.
Displaying this monitor’s name, serial number,
and date of manufacture (INFORMATION)
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the control button m/M to highlight
LANGUAGE/INFORMATION and press the ce nter of
the control button again.
The LANGUAGE/INFORMATION menu appears on the
screen.
3
Move the control button m/M to select
(INFORMATION).
This monitor’s information box appears on the screen.
Example
LANGUAGE / I NFORMAT I ON
MODEL : CPD- E1 0 0
SERI AL: 12345678
MANUF ACTURED: 2 0 0 0 - 5 2
SELECTEX I T
If the problem persists, call your authorized Sony dealer and give
the following information.
• Model name: CPD-E100
• Serial number
• Name and specifications of your computer and graphics board.
US
15
Self-diagnosis function
This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is
a problem with your monitor or computer, the screen will go
blank and the 1 (power) indicator will either light up green or
flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the
computer is in power saving mode. Try pressing any key on the
keyboard or moving the mouse.
RESET
If the 1 (power) indicator is green
Disconnect the video input cable or turn off the
1
connected computer.
2 Press the 1 (power) button twice to turn the monitor
off and then on.
3 Move the control button , for 2 seconds before the
AC input voltage/current 100 to 240 V, 50 – 60 Hz, 1.6 – 0.8 A
Power consumptionMax. 95 W
Dimensions
MassApprox. 15 kg (33 lb 1 oz)
Plug and PlayDDC2B
Supplied accessoriesSee page 6
* Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync width should be more than 1.0 µsec.
• Horizontal blanking width should be more than 3.6 µsec.
• Vertical blanking width should be more than 500 µsec.
3
/4× 8 inches)
(10
Vertical: 48 to 120 Hz
Approx. 356 × 378 × 388 mm (w/h/d)
1
/8× 15 × 15 3/8 inches)
(14
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor
is working properly. Reconnect the video input cable and check
the condition of your computer.
If the color bars do not appear, there is a potential monitor failure.
Inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition.
If the 1 (power) indicator is flashing orange
Press the 1 (power) button twice to turn the monitor off
and then on.
If the 1 (power) indicator lights up green, the monitor is working
properly.
If the 1 (power) indicator is still flashing, there is a potential
monitor failure. Count the number of seconds between orange
flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized
Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model
name and serial number of your monitor. Also note the make and
model of your computer and video board.
Design and specifications are subject to change without notice.
• Trinitron est une marque comm ercial e
déposée de Sony Corporation .
• Macintosh est une marque commerciale
sous licence d’Apple Com puter, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
• Windows
marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
• IBM PC/AT et VGA sont des marques
commerciales déposées d’IBM
Corporation aux Etats-Unis.
• VESA et DDC
commerciales de Video Electronics
Standard Association.
•
E
déposée aux Etats-Unis.
• Tous les autres noms de produ its
mentionnés dans le pré sent mode
d’emploi peuvent ê tre de s m a rques
commerciales ou des marqu es
commerciales déposées de leurs
sociétés respectives.
• Les symboles “” et “” ne sont pas
mentionnés systématiquement dans le
présent mode d’emploi.
et MS-DOS sont des
sont des marques
NERGY STAR est une marque
1re étape:
2e étape:
3e étape:
Raccordez le moniteur à votre ordinateur. . . . . . . . . . . . 6
Avertissement sur le raccordement à la source
d’alimentation
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un
cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est
compatible avec votre tension d’alimentation secteur locale.
Pour les clients aux Etats-Unis
Si vous n’utilisez pas le cordon d’alimentation approprié, ce
moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC en vigueur.
Exemple de types de fiches
pour 100 à 120 V CA
pour 200 à 240 V CA
Entretien
• Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux . Si vous util isez un
produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit
contenant une solution antistatique ou des additifs similaires
parce que vous risquez de rayer le revêtement de l’écran.
• N e frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets abrasifs ou aux arêtes vives comme un
stylo à bill e o u un tournevis. Ce ty pe de c o nta c t risque en effet
de rayer le tube image.
• Nettoyez le châssis, l e panne au et les comm andes à l’aid e d’un
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ou de solv ants tels que de l’alco ol ou du benzène.
Transport
Pour transpor ter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton d’emballage et les matériaux de
conditionne ment d’origine.
• A vant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez au
moins 30 secondes après avoir actionné le commutateur
d’alimentation de manière à permettre la décharge de
l’électricité statique à la surface de l’écran.
• A près que le courant a été branché, l’écran est démagnétisé
pendant environ 5 secondes. Cela génère un puissant champ
magnétique autour de l’encadrement métallique qui peut
affecter les données mémorisées sur une bande magnétique ou
des disquettes situées à proximité. Placez ces systèmes
d’enregistrem e nt ma g né tiq u e, ba n de s e t dis q ue tte s à l ’ éc a rt d u
moniteur.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise murale
aisément accessible.
Installation
N’installez pas le moniteur dans les endroits suivants:
• sur des surfaces molles (moq uette, nappe, etc.) ou à proximité
de tissus (rideaux, t entures, etc.) qui risquent d’obstruer les
orifices de ventilation
• à proximité de sources de cha leur comme d es ra diat eurs ou des
conduits d’air, ni dans un endr oi t di re cte m e nt ex po s é au
rayonnement solaire
• sujet à de fortes variations de température
• s oumis à des vibrations ou à des chocs mécaniques
• sur une surface instable
• à proximité d’appareils g énérant un cham p magnétiq ue comm e
un transformateur ou des lignes à haute tension
• à proximité de ou sur une surface métallique chargée
électriquement
Utilisation du support pivotant
Ce moniteur peut êtr e réglé su ivant le s angles p récisés ci-dess ous.
Pour localiser le centre du rayon de pivotement du moniteur,
alignez le centre de l’écran du mon iteur sur les point s de centr age
du support.
Pour faire pivoter le moniteur horizontalement ou verticalement,
saisissez-le des deux mains par la base. Veillez à ne pas vous
coincer les doigts à l’arrière du moniteur lorsque vous le faites
pivoter verticalement.
4
Identification des composants et
1 2 3 4
5
876
11 12 13 14 15
10
9
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous au pages indiquées entre
parenthèses.
MENU
RESET
RESET
MENU
ArrièreAvant
AC IN
1 Touche RESET (réinitialisation) (page 12)
Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
2 Manette de commande (page 9)
La manette de commande sert à affic her l e menu et à ajuster
les paramètres de réglage du moniteur, y compris la
luminosité et le contraste.
3 Commutateur et indicateur 1 (alimentation)
(pages 7, 13, 16)
Cette touche met le moniteur sous et hors tension.
L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le
moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou
s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode
d’économie d’énergie.
4 Connecteur AC IN (page 6)
Ce connecteur assure l’alimentation du moniteur.
5 Connecteur d’entrée vidéo (HD15) (page 6)
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB
(0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
Broche n° Signal
1Rouge
2Vert
3Bleu
4ID (masse)
5Masse DDC*
6Masse rouge
7Masse vert
8Masse bleu
9DDC + 5V*
10Masse
11ID (masse)
12Données bidirectionnelles (SDA)*
13Synchro H
14Synchro V
15Données d’horloge (SCL)*
FR
* DDC (Displ a y Dat a Ch annel) est une norme de VESA.
5
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.