SONY CMT-LS1 User Manual [fr]

Micro Hi-Fi Component System
3-867-817-22(1)
Mode d’emploi Manual de Instrucciones
ES
CMT-LS1
©1999 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière de l’appareil.
AVERTISSEMENT POUR LES UTILISATEURS AU CANADA
ATTENTION :
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
FR
2

Table des matières

Mise en service
Étape 1 : Installation de la chaîne ............ 4
Étape 2 : Réglage de l’heure .................... 9
Étape 3 : Préréglage des stations
de radio ............................................. 10
Ouverture du panneau avant ................... 11
Opérations de base
Lecture d’un CD...................................... 12
Écoute de la radio.................................... 14
Le lecteur CD
Lecture des plages d’un CD dans un ordre
aléatoire — Lecture aléatoire ........... 16
Création d’un programme de lecture d’un
CD — Lecture programmée ............. 17
Lecture répétée des plages
d’un CD — Lecture répétée ............. 18
Utilisation de l’affichage CD .................. 18
La radio
Utilisation du RDS
(système de données radiodiffusées)
(Modèle européen seulement) .......... 20
Minuterie
Pour vous endormir en musique
— Minuterie d’arrêt.......................... 22
Pour vous réveiller en musique
— Minuterie quotidienne ................. 23
Éléments en option
Raccordement d’éléments audio ............. 24
Pour écouter le son
d’éléments raccordés ........................ 25
Enregistrement d’un CD
sur l’élément raccordé ...................... 26
Raccordement d’antennes extérieures..... 26
Informations supplémentaires
Précautions .............................................. 27
Guide de dépannage ................................ 28
Spécifications .......................................... 30
Index........................................................ 32
Réglage du son
Comment régler le son ............................ 20
Génération d’un son plus dynamique...... 21
Activation/désactivation
de l’effet surround ............................ 21
FR
3

Mise en service

Étape 1 : Installation de la chaîne

Installez la chaîne en effectuant les opérations 1 à 6 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires fournis.
Antenne-cadre AM
Antenne FM
Enceinte droite
Enceinte gauche
1 Montez la chaîne sur le support fourni à
laide des vis fournies (M4 × 14).
FR
4
Après avoir monté la chaîne sur son support, faites passer le cordon dalimentation dans la rainure du support. Si le cordon nest pas placé dans la rainure, il pourra être comprimé par la chaîne et endommagé, ce qui fait courir des risques d’électrocution et dincendie.
Remarques
Montez impérativement la chaîne sur son support.
Montez les deux enceintes ou nen montez aucune.
Nutilisez pas la chaîne avec une seule enceinte montée.
2 Montez les enceintes.
Montez l’enceinte avec le cordon R (droit) du côté droit de la chaîne (vue de face) et l’enceinte avec le cordon L (gauche) du côté gauche.
4 Raccordez l’antenne AM.
Montez l’antenne-cadre AM, puis raccordez­la.
Antenne-cadre AM
Rouge
Blanc
3 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER comme sur la figure ci-dessous.
Remarques
• Éloignez les cordons d’enceinte des antennes pour éviter les parasites.
• Connectez l’enceinte droite et l’enceinte gauche. Sinon, vous n’entendrez pas le son.
5 Raccordez l’antenne FM.
Type de prise A
Déployez le fil d’antenne FM horizontalement
Type de prise B
Déployez le fil d’antenne FM horizontalement
suite page suivante
Mise en service
FR
5
Étape 1 : Installation de la chaîne (suite)
6 Après avoir terminé tous les
raccordements, branchez le cordon dalimentation à une prise murale.
7 Retirez la languette isolante de la
télécommande. Ceci permet au courant de la pile de passer et à la télécommande de fonctionner.
Il y a déjà une pile dans la télécommande.
Pour raccorder des éléments séparés en option
Reportez-vous à “Éléments en option à la page
24.
Pour démonter les enceintes
Faites-les glisser dans la direction des flèches comme sur la figure ci-dessous.
Utilisation du support mural
Vous pouvez suspendre lappareil au mur au moyen de ladaptateur mural et du support mural.
Les vis pour la fixation du support mural au mur ne sont pas fournies. Si vous installez le support vous-même, veillez à ce que les vis utilisées soient bien adaptées au type de mur. Sony ne pourra être tenu responsable de dommages ou blessures dus à linstallation.
Consignes de sécurité
Ladaptateur et le support fournis sont exclusivement destinés à la chaîne compacte Sony CMT-LS1. Lutilisation de ces pièces à dautres fins que le montage au mur de cet appareil fait courir un risque d’accident.
La chaîne CMT-LS1 (7,5 kg), ladaptateur mural (0,5 kg) et le support mural (0,5 kg) ont un poids combiné de 8,5 kg. La sécurité exige que le support soit solidement fixé au mur et que les matériaux du mur puissent supporter une charge dau moins 50 kg.
Lorsque la chaîne est suspendue au mur, montez les deux enceintes ensemble ou nen montez aucune. Si vous ninstallez quune seule enceinte, la chaîne peut tomber et blesser quelquun.
Préparation
Les vis pour la fixation du support mural au mur ne sont pas fournies. Procurez-vous des vis adaptées aux matériaux du mur.
Si les matériaux du mur ne peuvent pas supporter une charge dau moins 50 kg, renforcez le mur.
Pour protéger les prises supérieures contre la poussière
Utilisez les cache-poussière (fournis). VoirRaccordement d’éléments audio” à la page 24.
FR
6
Pour suspendre lappareil au mur 1 Fixez ladaptateur mural à la chaîne à
laide des vis (M4 × 14) fournies.
2 Fixez le support mural au mur à laide
de vis (non fournies).
4 Montez l’enceinte avec le cordon R
(droit) du côté droit de la chaîne (vue de face).
5 Raccordez le cordon R (droit) à la prise
SPEAKER, puis faites-le passer dans la rainure entre ladaptateur mural et le support comme sur la figure ci-dessous.
Mise en service
Remarque
Fixez le support de manière à ce que son plan supérieur soit bien à lhorizontale.
3 Fixez l’adaptateur mural au support
mural monté au mur.
suite page suivante
FR
7
Étape 1 : Installation de la chaîne (suite)
6 Raccordez le cordon L (gauche) à la
prise SPEAKER comme sur la figure ci­dessous.
7 Montez l’enceinte avec le cordon L
(gauche) du côté gauche de la chaîne (vue de face).
Pour remplacer la pile de la télécommande
1 Retirez le logement de la pile en le
faisant glisser.
Autonomie de la pile
La pile de la télécommande dure environ 6 mois (pour une pile au lithium Sony CR2025). Lorsque la pile est trop faible pour faire fonctionner la télécommande, remplacez-la par une neuve.
Pour éviter que la pile ne coule
Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la pile. Elle risquerait autrement de couler et de provoquer une corrosion.
Remarques sur la pile au lithium
Gardez la pile au lithium hors de portée des enfants.
Si la pile est accidentellement avalée, consultez immédiatement un médecin.
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
Respectez la polarité lorsque vous mettez la pile en place.
Ne prenez pas la pile avec des pincettes métalliques. Ceci pourrait provoquer un court­circuit.
Ne démontez pas la pile et ne la jetez pas au feu. Elle pourrait exploser.
Prenez les précautions nécessaires lorsque vous mettez la pile au rebut.
ATTENTION
La pile peut exploser si elle est nest pas correctement remplacée. La pile utilisée doit être identique à la pile dorigine ou de type équivalent recommandé par le fabricant. Respectez les instructions du fabricant pour la mise au rebut de la pile.
2 Insérez une pile au lithium CR2025
neuve avec sa face + vers le haut.
pile au lithium CR2025
3 Remettez le logement de la pile en
place.
FR
8
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser si vous la malmenez. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas et ne la jetez pas au feu.

Étape 2 : Réglage de lheure

3 Appuyez sur +/– pour régler les
minutes, puis appuyez sur ENTER.
Lhorloge commence à fonctionner.
Avant de pouvoir utiliser les fonctions de minuterie, vous devez régler l’heure.
Le modèle européen utilise une horloge sur 24 heures ; les autres modèles une horloge sur 12 heures. Le modèle à horloge sur 24 heures est utilisé comme exemple.
Réglez lheure avant dallumer la chaîne.
31
2
564
8
97
10/0
>10
+
X
. >
M
x
+
+
1 2,3
N
m
2,3
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET
alors que la chaîne est éteinte.
Lindication des heures clignote.
Pour changer l’heure
Vous pouvez changer lheure alors que la chaîne est allumée.
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET. 2 Appuyez plusieurs fois sur +/ jusqu’à ce que
SET CLOCK saffiche, puis appuyez sur ENTER.
3 Procédez ensuite comme il est indiqué aux
étapes 2 et 3 de Réglage de lheure”.
Conseils
En cas derreur, recommencez depuis l’étape 1.
Lhorloge affiche lheure lorsque la chaîne est éteinte.
Le point supérieur de lindication de lheure clignote pendant la première moitié dune minute (0 à 29 secondes) ; le point inférieur clignote pendant la seconde moitié dune minute (30 à 59 secondes).
Mise en service
2 Appuyez sur +/– pour régler les heures,
puis appuyez sur ENTER.
Lindication des minutes clignote.
FR
9

Étape 3 : Préréglage des stations de radio

Il est possible de prérégler 20 stations FM et 10 AM.
5 Appuyez sur MEMORY.
Un numéro de station préréglée clignote. Effectuez l’opération de l’étape 6 pendant que ce numéro clignote. Si vous ne leffectuez pas dans les 16 secondes, le numéro de station préréglée disparaît et la chaîne revient à l’état de l’étape 3. Dans un tel cas, recommencez depuis l’étape 4.
1
31
2
564
8
97
10/0
>10
N
X
x
+
2
. >
m
M
+
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer la
chaîne.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
BAND jusqu’à ce que la gamme dondes désirée saffiche.
À chaque pression sur cette touche, la gamme dondes change comme suit :
FM y AM
3 Appuyez plusieurs fois sur PLAY/
TUNING MODE jusqu’à ce queAUTO saffiche.
4 Appuyez sur TUNER +/–.
Lindication de fréquence change. Le balayage s’arrête lorsque le tuner fait laccord sur une station. TUNED et STEREO (pour une émission stéréo) saffichent. Pour arrêter le balayage, appuyez sur PLAY/TUNING MODE.
3 5
+
4,6 6
6 Appuyez sur TUNER +/– pour
sélectionner le numéro sur lequel vous désirez mémoriser la station, puis appuyez sur ENTER.
La station est mémorisée.
7 Répétez les opérations des étapes 2 à 6
pour prérégler dautres stations.
Pour faire l’accord manuellement sur une station
1 À l’étape 3 ci-dessus, appuyez plusieurs fois sur
PLAY/TUNING MODE jusqu’à ce queMANUAL saffiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNER +/– pour
faire laccord sur la station, puis passez à l’étape 5.
Pour changer le numéro de station préréglée
Recommencez depuis l’étape 2.
Pour changer l’intervalle daccord AM (modèles non européens
Lintervalle daccord AM a été préréglé en usine à 9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour le changer, faites laccord sur une station AM, puis éteignez la chaîne tout en maintenant la touche TUNER + enfoncée. Rallumez ensuite la chaîne. Lorsque vous changez lintervalle daccord, ceci efface toutes les stations AM préréglées. Pour rétablir lintervalle à sa valeur initiale, répétez les opérations ci-dessus.
10
FR
Conseil
Les stations préréglées restent mémorisées pendant un jour même si vous débranchez le cordon dalimentation ou sil y a une coupure de courant.
Pour effacer un numéro de station préréglée
1 À l’étape 5 ci-dessus de Préréglage des
stations de radio, appuyez sur – de la télécommande.
Un numéro préréglé clignote.
2 Appuyez sur TUNER +/– pour sélectionner le
numéro à effacer. Pour effacer tous les numéros préréglés,
sélectionnez ERA ALL.
3 Appuyez sur ENTER.
Le nombre total de stations préréglées diminue dune unité à chaque fois que vous effacez un numéro de station préréglée.
Vous pouvez ajouter de nouveaux numéros de station préréglée après le dernier.

Ouverture du panneau avant

Vous pouvez ouvrir le panneau avant automatiquement en approchant simplement la main. Vous pouvez également louvrir et le fermer à laide de la touche OPEN/CLOSE au-dessus de lappareil. La sélection de ces modes douverture seffectue à laide du commutateur PANEL OPEN situé au-dessus de lappareil. Vous pouvez choisir le mode ON/AUTO, AUTO ou MANUAL avec le commutateur PANEL OPEN au-dessus de l’appareil.
Commutateur PANEL OPEN
OPEN/CLOSE
Mise en service
suite page suivante
11
FR
Ouverture du panneau avant (suite)

Opérations de base

Lecture dun CD

Position du
Fonctionnement
commutateur
ON/AUTO La chaîne s’allume et le
panneau avant souvre lorsque vous approchez la main du panneau quand la chaîne est éteinte. Le panneau se referme automatiquement si la chaîne nest pas utilisée pendant plus de 30 secondes.
AUTO (réglage dusine)
Le panneau avant s’ouvre lorsque vous approchez la main du panneau quand la chaîne est allumée. Le panneau se referme automatiquement si la chaîne nest pas utilisée pendant plus de 30 secondes.
MANUAL Pour ouvrir et fermer le
panneau, vous devez appuyer sur le bouton OPEN/CLOSE au-dessus de la chaîne quand la chaîne est allumée.
Conseil
Pour laisser le panneau ouvert, placez le commutateur PANEL OPEN sur MANUAL.
Vous pouvez écouter jusqu’à 5 CD à la suite. Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1.
Avant de commander des opérations avec les touches de l’appareil, ouvrez le panneau avant (voir Ouverture du panneau avant à la page 11).
?/1 (alimentation)
NX
x
1
./>
m/M
VOLUME +/–
1
12
FR
4
./>
m/M
?/1
(
2
564
8
10/0
N
>10
X
. >
m
97
x
+
M
+
x
X
+
3
DISC SKIP
VOL +/–
31
alimentation
)
1 Appuyez sur l’une des touches DISC 1
à 5 pour sélectionner un plateau, puis appuyez sur A sur lappareil.
2 Insérez un CD et poussez-le légèrement
vers le bas.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter des CD de 8 cm.
Étiquette en avant
Un cadre apparaît autour du numéro de disque sélectionné sur laffichage lorsque le disque est chargé.
3 Appuyez plusieurs fois sur PLAY/
TUNING MODE de la télécommande pour sélectionner le mode de lecture.
À chaque pression sur la touche, le mode change :
MODE Lecture de
ALL DISCS toutes les plages sur tous
1 DISC toutes les plages du CD
ALL DISCS SHUFFLE
1 DISC SHUFFLE toutes les plages du CD
DISC PROGRAM des plages choisies de
les CD.
actuel. toutes les plages de tous
les CD dans un ordre aléatoire (voir page 16).
actuel dans un ordre aléatoire (voir page 16).
tous les CD dans l’ordre dont vous les avez programmées (voir page
17).
4 Appuyez sur CD N (ou sur NX de
lappareil).
La lecture commence et le numéro du disque lu s’affiche.
Temps de lecture
Numéro de plateau
Pour commencer à lire un autre CD, appuyez sur lune des touches DISC 1 à 5 pour sélectionner le disque désiré.
Pour Faites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x. passer en pause Appuyez sur X (ou sur NX
sélectionner une plage Appuyez plusieurs fois sur
trouver un point dune plage
choisir un CD Appuyez plusieurs fois sur
de lappareil). Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche.
. ou > jusqu’à ce que vous ayez trouvé la plage recherchée.
Appuyez continuellement sur m ou M pendant la lecture jusqu’à ce que vous ayez trouvé le point recherché.
Appuyez sur lune des
Si vous appuyez sur lune des touches DISC 1 à 5 (ou sur DISC SKIP de la télécommande) pendant la lecture, le CD sélectionné change et la lecture du nouveau CD commence.
Numéro de plage
DISC SKIP de la télécommande jusqu’à ce quun cadre apparaisse autour de DISC 1 à 5 sur lafficheur. Appuyez sur CD N (ou sur NX de lappareil) pour écouter le disque choisi.
touches DISC 1 à 5 de lappareil. La lecture commence lorsque vous appuyez sur la touche.
suite page suivante
Mise en service/Opérations de base
FR
13
Lecture dun CD (suite)
+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
STEREO/ MONO
VOL +/–
1
3
2

Écoute de la radio

Pour Faites ceci :
retirer un CD Appuyez plusieurs fois sur
DISC SKIP de la télécommande pour sélectionner le CD que vous désirez retirer. Ouvrez le panneau avant et appuyez sur A de l’appareil.
régler le volume Appuyez sur VOL +/–.
Conseils
Vous pouvez passer sur le lecteur CD depuis une autre source et commencer la lecture dun CD en appuyant sur CD N (ou sur NX de l’appareil) (Sélection automatique de source).
Si vous appuyez sur CD N (ou sur NX de lappareil) alors que la chaîne est éteinte, elle sallume et la lecture commence automatiquement (Lecture par touche unique).
Les indicateurs DISC 1 à 5 sallument sur lafficheur lorsquil y a des disques sur les plateaux correspondants.
Sil ny a pas de CD pour DISC 1 à 5, NO DISC saffiche.
Si vous appuyez sur une touche numérique de la télécommande, la lecture de la plage du disque actuel correspondant au numéro de cette touche commence (Lecture directe de plage).
Avant d’écouter la radio, préréglez les stations de radio dans la mémoire du tuner (voir page 10). Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1.
?/1 (alimentation)
VOLUME +/–
TUNER/BAND –/+
?/1
(alimentation)
14
FR
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER
BAND jusqu’à ce que la gamme dondes désirée saffiche.
À chaque pression sur cette touche, la gamme dondes change comme suit:
FM y AM
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY/
TUNING MODE jusqu’à ce quePRESET saffiche.
3 Appuyez sur TUNER +/– pour
sélectionner le numéro de station préréglée.
Le numéro de présélection* et fréquence
* Si vous ne préréglez quune station, “ONE
PRSET apparaît.
Pour Faites ceci :
éteindre la radio Appuyez sur ?/1 pour
éteindre la chaîne.
régler le volume Appuyez sur VOL +/–.
Pour écouter une station de radio non préréglée
•À l’étape 2 ci-dessus, appuyez plusieurs fois sur PLAY/TUNING MODE jusqu’à ce que MANUAL saffiche. Appuyez ensuite plusieurs fois sur TUNER + ou – pour faire laccord sur la station désirée (Accord manuel).
•À l’étape 2 ci-dessus, appuyez plusieurs fois sur PLAY/TUNING MODE jusqu’à ce que AUTO saffiche. Appuyez ensuite plusieurs fois sur TUNER + ou –. Lindication de fréquence change et le balayage sarrête lorsque le tuner fait laccord sur une station (Accord automatique).
Pour annuler l’accord automatique
Appuyez sur PLAY/TUNING MODE.
Conseils
Vous pouvez passer sur le tuner depuis une autre
source en appuyant sur TUNER BAND (Sélection automatique de source).
Si vous appuyez sur TUNER BAND alors que la
chaîne est éteinte, elle sallume et fait automatiquement laccord sur la dernière station captée (Lecture par touche unique).
Pour améliorer la réception, réorientez lantenne
fournie ou connectez une antenne extérieure en option (antenne FM seulement).
Si une émission FM grésille, appuyez sur STEREO/
MONO de façon que “MONO” s’affiche. Vous nentendrez pas le son en stéréo, mais la réception sera meilleure. Pour rétablir leffet stéréo, appuyez à nouveau sur la touche.
Opérations de base
15
FR
Le lecteur CD
Lecture des plages d’un CD dans un ordre aléatoire
Cette fonction vous permet d’écouter toutes les plages d’un CD ou de tous les CD dans un ordre aléatoire.
— Lecture aléatoire
1
31
2
564
8
97
10/0
>10
N
X
3
. >
m
x
+
M
+
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” s’affiche.
+
2
3
./>
3 Si vous avez choisi “ALL DISCS
SHUFFLE”, appuyez sur CD N (ou sur NX de l’appareil). Si vous avez choisi “1 DISC SHUFFLE”, appuyez plusieurs fois sur DISC SKIP pour sélectionner le CD désiré, puis sur CD N (ou appuyez simplement sur l’une des touches DISC 1 à 5 de l’appareil).
La lecture aléatoire commence.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez plusieurs fois sur PLAY/TUNING MODE jusqu’à ce que “SHUFFLE” et “PROGRAM” disparaissent de l’afficheur. La lecture des plages se poursuit dans l’ordre normal.
Conseils
• Vous pouvez passer en mode de lecture aléatoire pendant une lecture normale en appuyant plusieurs fois sur PLAY/TUNING MODE pour sélectionner “ALL DISCS SHUFFLE” ou “1 DISC SHUFFLE”.
• Pour sauter une plage, appuyez sur >. Appuyez sur . pour revenir au début de la plage actuelle. Vous ne pouvez pas retourner à la plage précédente.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY/
TUNING MODE pour sélectionner le mode de lecture aléatoire “ALL DISCS SHUFFLE” ou “1 DISC SHUFFLE”.
MODE Lecture de
ALL DISCS SHUFFLE toutes les plages de
1 DISC SHUFFLE toutes les plages du
FR
16
tous les CD dans un ordre aléatoire
CD actuel dans un ordre aléatoire
Création d’un programme de lecture d’un CD
Vous pouvez créer un programme de lecture de 32 plages maximum en sélectionnant celles-ci sur tous les CD dans l’ordre dans lequel vous désirez les écouter.
— Lecture programmée
1
31
2
564
8
97
10/0
>10
N
X
7 4
. >
m
x
+
M
+
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY/
TUNING MODE jusqu’à ce que “DISC PROGRAM” s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur DISC SKIP
pour sélectionner le CD désiré.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou
> jusqu’à ce que la plage voulue
apparaisse sur l’affichage.
5 Appuyez sur PLAY/TUNING MODE.
La plage est programmée.
2,5
3
+
x
6 Pour programmer d’autres plages,
répétez les opérations des étapes 3 à 5.
Le programme de lecture peut comporter jusqu’à 32 plages.
7 Appuyez sur CD N.
Toutes les plages programmées sont lues dans l’ordre où vous les avez sélectionnées.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez plusieurs fois sur PLAY/TUNING MODE jusqu’à ce que “PROGRAM” et “SHUFFLE” disparaissent de l’afficheur.
Pour modifier le programme
Vous pouvez modifier le programme avant de commencer la lecture.
Pour Faites ceci :
effacer tout le programme
ajouter une plage au programme
Pour sélectionner la plage désirée à laide des touches numériques
Appuyez sur les touches numériques au lieu d’effectuer les opérations 4 à 6. Pour saisir des numéros de présélection supérieurs à 10, appuyez une fois sur >10 puis sur les touches numériques correspondant au numéro de plage. Par exemple, pour sélectionner la plage 32, appuyez une fois sur >10, puis sur 3 et 2.
Conseils
• Le programme que vous avez créé n’est pas effacé après la lecture programmée. Pour l’exécuter à nouveau, appuyez sur CD N (ou sur NX de l’appareil).
• “--.--” apparaît si le temps total de lecture a dépassé 100 minutes ou si vous sélectionnez une plage dont le numéro est supérieur à 20.
• Si vous essayez de programmer plus de 32 plages, “FULL” apparaît.
• À l’étape 3, vous pouvez également sélectionner un CD en utilisant l’une des touches DISC 1 à 5 de l’appareil.
Effectuez les opérations des étapes 1 et 2, puis appuyez sur x en mode d’arrêt.
Effectuez les opérations des étapes 3 à 5.
Le lecteur CD
17
FR
Lecture répétée des
Utilisation de
plages d’un CD
— Lecture répétée
Cette fonction vous permet d’écouter plusieurs fois de suite un CD ou tous les CD en mode de lecture normale, aléatoire ou programmée.
1
31
2
564
8
97
10/0
>10
N
X
x
+
. >
M
m
+
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” s’affiche.
2
+
l’affichage CD
Cet affichage vous permet de vérifier le nombre total de plages, le temps total de lecture et le temps restant de la plage actuelle ou du CD.
Si le disque est CD TEXT, vous pouvez vérifier les informations enregistrées sur le disque telles que les titres ou les noms d’artiste.
FUNCTION
31
2
564
8
97
10/0
>10
N
X
x
+
. >
M
m
+
DISPLAY
+
2 Appuyez sur REPEAT pendant la
lecture jusqu’à ce que “REPEAT” ou “REPEAT 1” s’affiche.
REPEAT : pour répéter toutes les plages. REPEAT 1 : pour répéter une seule plage en
mode de lecture normale.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur REPEAT jusqu’à ce que “REPEAT” ou “REPEAT 1” disparaisse.
FR
18
Vérification du temps total de lecture
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” s’affiche.
2 Quand le disque est arrêté, appuyez
plusieurs fois sur DISPLAY.
À chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit :
t Numéro de disque et numéro de plage
r
Titre du disque*
r
Nom d’artiste*
r
Nombre total de plages et temps total de lecture (Nombre de plages programmées si des plages ont été programmées)
r
Horloge
* Pour des disques CD TEXT seulement. Si le
CD comporte plus de 20 plages, le CD TEXT n’apparaît pas après la plage 20.
Vérification du temps restant
, Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY
pendant la lecture.
À chaque pression sur la touche, l’affichage change comme suit :
t Numéro de disque, numéro de plage et temps
écoulé de la plage actuelle
r
Numéro de disque, numéro de plage et temps restant*1 de la plage actuelle
r
Temps restant du CD actuel*
r
Titre de disque du CD actuel*
r
Horloge
*1“--.--” s’affiche lorsque le CD contient plus
de 20 plages.
*2“--.--” s’affiche dans tous les modes à
l’exception de 1 DISC CONTINUE.
*3Pour des disques CD TEXT seulement.
Lorsque le titre du disque comporte plus de 31 caractères, tous les caractères ne sont pas affichés.
2
3
Le lecteur CD
19
FR

La radio

+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
+/–
ENTER
BASS
TREBLE

Réglage du son

Utilisation du RDS (système de données radiodiffusées)
(Modèle européen seulement)
Quest-ce que le RDS ?
Le RDS, ou Radio Data System, est un service de radiodiffusion qui permet aux stations de radio denvoyer un certain nombre dinformations avec le signal d’émission ordinaire.
Remarque
Il se peut que le RDS ne fonctionne pas normalement si la station sur laquelle vous avez fait l’accord n’émet pas correctement le signal RDS ou si elle est faiblement captée.
* Toutes les stations FM noffrent pas des services
RDS et celles qui le font ne proposent pas toutes les mêmes services. Adressez-vous aux stations de radio locales pour connaître les types de services RDS disponibles dans votre région.
Réception d’émissions RDS
Faites simplement laccord sur une station de la gamme FM.
Lorsque vous faites laccord sur une station qui diffuse des services RDS, le nom de la station saffiche.

Comment régler le son

Vous pouvez régler les graves et les aiguës.
Réglage des graves
1 Appuyez sur BASS. 2 Appuyez plusieurs fois sur +/– jusqu’à
ce que le niveau désiré s’affiche.
Vous pouvez régler le niveau entre –3 et +3.
3 Appuyez sur ENTER.
Pour vérifier les informations RDS
À chaque pression sur DISPLAY, laffichage change comme suit :
Nom de station* y Fréquence
* Si la station RDS nest pas correctement captée, il
se peut que le nom de station ne saffiche pas.
20
FR
Réglage des aiguës
1 Appuyez sur TREBLE. 2 Appuyez plusieurs fois sur +/– jusqu’à
ce que le niveau désiré s’affiche.
Vous pouvez régler le niveau entre –3 et +3.
3 Appuyez sur ENTER.
Loading...
+ 45 hidden pages