Sony CMT-LS1 Users guide [pt, it]

Micro Hi-Fi Component System
3-867-817-42(1)
Manual de Instruções Istruzioni per l’uso
IT
CMT-LS1
©1999 Sony Corporation
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.
Para evitar choque eléctrico, não abra o aparelho. Peça assistência a técnicos qualificados.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais como estantes ou arquivos.
Este aparelho está classificado como produto CLASS 1 LASER. A marca CLASS 1 LASER PRODUCT está localizada na parte externa posterior.
PT
2

Conteúdo

Preparativos
Passo 1: Ligação do sistema..................... 4
Passo 2: Acerto do relógio ....................... 9
Passo 3: Pré-ajuste de estações
de rádio ............................................. 10
Abertura do painel da frente.................... 11
Operações básicas
Leitura de um CD.................................... 12
Ouvir rádio .............................................. 14
Leitura de um CD
Leitura das pistas do CD em ordem casual
— Leitura em shuffle ....................... 16
Programação das pistas do CD
— Leitura programada ..................... 17
Leitura das pistas do CD repetidamente
— Leitura repetida............................ 18
Utilização do visor do CD....................... 18
O Rádio
Utilização do sistema de dados de rádio
(RDS)
(Só para o modelo Europeu)............. 20
Ajuste do som
Para ajustar o som ................................... 20
Para gerar um som mais dinâmico .......... 21
Selecção do efeito surround .................... 21
Temporizador
Para adormecer com música
— Temporizador de desactivação .... 22
Para acordar com música
— Temporizador diário .................... 23
Componentes opcionais
Ligação de componentes audio ............... 24
Para escutar o som dos
componentes ligados ........................ 25
Gravação de um CD no
componente ligado ........................... 26
Ligação das antenas exteriores................ 26
Informação adicional
Precauções............................................... 27
Solução de avarias................................... 28
Especificações ......................................... 30
Índice....................................................... 32
PT
3

Preparativos

Passo 1: Ligação do sistema

Execute os procedimentos de 1 a 6 para ligar o seu sistema utilizando os cabos fornecidos e os acessórios.
Antena circular de AM
Antena de FM
Altifalante direito
Altifalante esquerdo
1 Prenda o aparelho ao suporte para mesa
fornecido, com os parafusos fornecidos (M4 × 14).
PT
4
Depois de montar o aparelho ao suporte, certifique-se de que passa o cabo de alimentação na ranhura do suporte. Se montar suporte sem passar o cabo de alimentação na ranhura, o peso do aparelho estragará o cabo e poderá originar um choque eléctrico ou um incêndio.
Notas
Certifique-se de que prende o aparelho ao suporte.
Monte os dois altifalantes, o esquerdo e o direito, ou
retire os dois altifalantes. Não utilize o sistema só com um altifalante montado.
2 Prenda os altifalantes.
Prenda o altifalante com o cabo R ao lado direito e o altifalante com o cabo L ao lado esquerdo quando olha de frente para o aparelho.
4 Ligue a antena de AM.
Monte a antena circular de AM e depois ligue-a.
Antena circular de AM
Vermelho
Branco
3 Ligue os altifalantes.
Ligue os cabos dos altifalantes às tomadas SPEAKER como indicado abaixo.
Notas
Mantenha os cabos dos altifalantes afastados das antenas para evitar ruído.
Certifique-se de que liga o altifalante esquerdo e direito. Se assim não for não poderá escutar o som.
5 Ligue a antena de FM.
Tipo de tomada A
Estique a antena de FM horizontalmente
Tipo de tomada B
Estique a antena de FM horizontalmente
Preparativos
continua
PT
5
Passo 1: Ligação do sistema (continuação)
6 Ligue o cabo de alimentação CA a uma
tomada da rede depois de terminar todas as ligações.
7 Para utilizar o telecomando retire a
folha isoladora para permitir que a corrente saia da pilha.
O telecomando já tem uma pilha.
Para ligar componentes opcionais
Veja Componentes opcionais na página 24.
Para retirar os altifalantes
Deslize os altifalantes na direcção das setas como indicado abaixo.
Utilização da armação de montagem na parede
Pode pendurar o aparelho na parede utilizando o adaptador e a armação de montagem fornecidos.
Não são fornecidos os parafusos para prender a armação de parede. Quando faz sózinho a instalação, certifique-se de que utiliza os parafusos apropriados para o tipo de parede. Sony não será responsável por quaisquer estragos ou ferimentos causados pela instalação.
Precauções de segurança
O adaptador e a armação fornecidos são para utilização com o o sistema de componentes compacto da Sony, CMT-LS1. A utilização destes itens para outros fins diferentes do que pendurar o aparelho na parede pode originar um acidente.
O sistema de componentes, CMT-LS1 (7,5 kg), o adaptador de montagem na parede (0,5 kg) e a armação de montagem na parede (0,5 kg) têm um peso conjunto de 8,5 kg. Por isso e por razões de segurança, a armação deve ser presa firmemente a uma parede feita de materiais capazes de suportar um peso de 50 kg ou mais.
Quando pendura o aparelho na parede, certifique-se de que ambos os altifalantes, esquerdo e direito, estão presos ou ambos separados. Prender só um dos altifalantes pode fazer com que o aparelho caia e alguém fique ferido.
Para proteger do pó as tomadas na parte superior do aparelho
Utilize as tampas contra o pó (fornecidas). VejaLigação de componentes audio na página 24.
PT
6
Preparação
Os parafusos para prender a armação de parede à parede não são fornecidos. Certifique-se de
que compra parafusos apropriados para os materiais da parede.
Se os materiais da parede não podem suportar um peso de 50 kg ou mais, certifique-se de que reforça a parede.
Para pendurar o aparelho na parede
1 Prenda o adaptador de montagem na
parede ao aparelho com os parafusos fornecidos (M4 × 14).
2 Fixe a armação de montagem de parede
à parede utilizando os parafusos (não
fornecidos).
4 Prenda o altifalante com o cabo R ao
lado direito como visto da frente do aparelho.
5 Ligue o cabo R à tomada SPEAKER,
passe o cabo R através da ranhura entre o adaptador de montagem de parede e a armação como indicado abaixo.
Preparativos
Nota
Certifique-se de que prende a armação numa posição nivelada.
3 Prenda o adaptador de montagem de
parede à armação de montagem na parede que fixou à parede.
continua
PT
7
Passo 1: Ligação do sistema (continuação)
6 Ligue o cabo L à tomada SPEAKER
como indicado abaixo.
7 Prenda o altifalante com o cabo L ao
lado esquerdo como visto da frente do aparelho.
Substituição da pilha no telecomando
1 Deslize para fora e retire a caixa da
pilha.
Vida útil da pilha
Normalmente o telecomando funciona antes da pilha ficar gasta durante cerca de 6 meses (utilizando uma pilha de lítio CR2025 Sony). Quando a pilha não fizer funcionar o telecomando, substitua a pilha por uma nova.
Para evitar fuga de electrólito
Se não utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar avarias causadas pela fuga de electrólito.
Notas sobre a pilha de lítio
Mantenha a pilha de lítio afastada de crianças. Se engolir a pilha, consulte um médico
imediatamente.
Limpe a pilha com um pano seco para assegurar um bom contacto.
Certifique-se de que observa a polaridade correcta quando coloca a pilha.
Não pegue na pilha com pinças de metal pois pode originar um curto-circuito.
Não parta a pilha ou a atire para o fogo pois pode explodir.
Tenha cuidado quando deitar a pilha fora.
PRECAUÇAO
Existe o perigo de explosão se a bateria for substituída erradamante. Substitua só pelo mesmo tipo ou semelhante recomendadao pelo fabricante. Deite fora a pilha usada de acordo com as instruções do produtor.
2 Coloque uma nova pilha de lítio
CR2025 com o lado + virado para cima.
uma pilha de lítio CR2025
3 Deslize a caixa da pilha de volta para o
seu lugar.
PT
8
AVISO
A bateria pode explodir se for mal tratada. Não recarregue, abra ou a deite para o fogo.

Passo 2: Acerto do relógio

3 Pressione +/– para acertar os minutos e
em seguida pressione ENTER.
O relógio começa a funcionar.
Deve acertar o relógio antes de utilizar as funções do temporizador.
Para o modelo Europeu, o relógio é do sistema de 24 horas e para os outros modelos o relógio é do sistema de 12 horas. O modelo com o sistema de 24 horas é o utilizado para efeito de ilustrações.
Acerte o relógio antes de ligar a alimentação.
31
2
564
8
97
10/0
>10
+
X
. >
M
x
+
+
1 2,3
N
m
2,3
1 Pressione CLOCK/TIMER SET com a
alimentação desligada.
A ndicação da hora pisca.
Para mudar a hora colocada
Também pode mudar a hora com a alimentação ligada.
1 Pressione CLOCK/TIMER SET. 2 Pressione +/ repetidamente até que SET
CLOCK apareça e em seguida pressione ENTER.
3 Repita os passos 2 e 3 em Acerto do relógio”. Conselhos
Se cometeu um erro, recomece a partir do passo 1.
O relógio incorporado mostra a hora no visor quando a alimentação está desligada.
A marca superior pisca durante o primeiro meio
minito (0 a 29 segundos) e a marca inferior pisca durante o último meio minuto (30 a 59 segundos).
Preparativos
2 Pressione +/– ou para acertar a hora e
em seguida pressione ENTER.
A indicação dos minutos pisca.
PT
9

Passo 3: Pré-ajuste de estações de rádio

Pode ajustar o seguinte número de estações:20 para FM e 10 para AM.
5 Pressione MEMORY.
Um número pré-ajustado pisca. Prossiga para o passo 6 enquanto o número pré-ajustado está a piscar. Se não funcionar com o aparelho durante mais de 16 segundos, o número pré-ajustado desaparece e o aparelho volta para o estado do passo 3. Se isto acontecer recomece a partir do passo 4.
1
31
2
564
8
97
10/0
>10
N
X
x
+
2
. >
m
M
+
1 Pressione ?/1 para ligar a alimentação. 2 Pressione TUNER/BAND
repetidamente até que a banda que deseja apareça no visor.
De cada vez que pressiona este botão, a banda muda como se segue:
FM y AM
3 Pressione PLAY/TUNING MODE
repetidamente até que “AUTO” apareça.
4 Pressione TUNER +/–.
A indicação da frequência muda e a exploração termina quando o sistema sintoniza uma estação. “TUNED” e STEREO (para um programa estéreo) aparecem. Quando deseja parar a exploração pressione PLAY/TUNING MODE.
3 5
+
4,6 6
6 Pressione TUNER +/– para seleccionar
o número pré-ajustado que deseja e em seguida pressione ENTER.
A estação é armazenada.
7 Repita os passos 2 a 6 para armazenar
outras estações.
Para sintonizar uma estação manualmente
1 Pressione PLAY/TUNING MODE
repetidamante até que “MANUAL” apareça no passo 3.
2 Pressione TUNER +/– repetidamente para
sintonizar a estação e continue a partir do passo 5.
Para mudar o número pré-ajustado
Recomece a partir do passo 2.
Para mudar o intervalo de sintonização AM (excepto para o modelo Europeu)
O intervalo de sintonização AM foi colocado na fábrica em 9 kHz (10 kHz em algumas áreas). Para mudar o intervalo de sintonização AM, primeiro sintonize uma estação AM. Em seguida desligue a alimentação enquanto mantém o botão TUNER + presssionado. Volte a ligar a alimentação. Quando muda o intervalo, todas as estações de AM pré-ajustadas são apagadas. Para voltar a mudar o intervalo repita o mesmo procedimento.
10
PT
Conselho
As estações pré-ajustadas são retidas durante um dia mesmo que desligue o cabo de alimentação CA ou se houver uma falha de corrente.
Para apagar um número pré-ajustado
1 Pressione – no telecomando no passo 5 de Pré-
ajuste de estações de rádio”. Um número pré-ajustado pisca.
2 Pressione TUNER +/– para seleccionar o
número pré-ajustado que deseja apagar. Para apagar todos os números pré-ajustados
seleccione ERA ALL.
3 Pressione ENTER.
Quando apaga um número pré-ajustado, o número total das estações pré-ajustadas diminui de um.
Pode adicionar um novo número pré-ajustado depois do último.

Abertura do painel da frente

Pode abrir o painel da frente automaticamente aproximando simplesmente a sua mão perto do painel. Também pode abrir e fechar o painel utilizando o botão OPEN/CLOSE localizado na parte de cima do aparelho. Esta regulação de abertura do painel é feita utilizando o interruptor PANEL OPEN na parte de cima do aparelho.
Pode seleccionar ON/AUTO, AUTO ou MANUAL utilizando o interruptor PANEL OPEN localizado na parte de cima do aparelho.
Interruptor PANEL OPEN
OPEN/CLOSE
Preparativos
continua
11
PT
Abertura do painel da frente (continuação)

Operações básicas

Leitura de um CD

Regulação do
Operação
interruptor
ON/AUTO A alimentação liga-se e o
painel da frente abre-se quando aproxima a sua mão do painel com a alimentação desligada. O painel fecha-se automaticamente se não funcionar com o aparelho durante mais do que 30 segundos.
AUTO (ajuste inicial) O painel abre-se quando
aproxima a sua mão perto do painel com a alimentação ligada. O painel fecha-se automaticamente se não funcionar com o aparelho durante mais do que 30 segundos.
MANUAL Abra e fecha o painel
pressionando OPEN/CLOSE localizado na parte de cima do aparelho com a alimentação ligada.
Conselho
Coloque o interruptor PANEL OPEN em MANUAL para deixar o painel aberta.
Pode reproduzir até 5 CDs em sucessão. Para ligar a alimentação pressione ?/1.
Abra o painel da frente para executar as operações utilizando os botões do aparelho. (Veja “Abertura do painel da frente na página 11.)
?/1 (alimentação)
NX
x
1
./>
m/M
VOLUME +/–
1
12
PT
4
./>
m/M
?/1
(alimentação)
31
2
564
8
10/0
N
>10
X
. >
m
97
x
+
M
+
x
X
+
3
DISC SKIP
VOL +/–
1 Pressione DISC 1 – 5 para seleccionar
uma bandeja do disco e em seguida pressione A no aparelho.
2 Coloque um CD e taça pressão ligeiro
paro baixo.
Nota
Não pode reproduzir um CD de 8 cm.
Com a etiqueta voltada para a frente
Aparece uma caixa à volta do número do disco seleccionado no visor quando o disco está colocado.
3 Pressione PLAY/TUNING MODE no
telecomando repetidamente para seleccionar o modo de leitura.
De cada vez que pressiona o botão o modo muda:
MODO Leitura
ALL DISCS todas as pistas em todos
1 DISC todas as pistas no CD
ALL DISCS SHUFFLE
1 DISC SHUFFLE todas as pistas no CD
DISC PROGRAM pistas desejadas em todos
os CDs.
corrente. todas as pistas em todos
os CDs em ordem casual (veja página 16).
corrente em ordem casual (veja página 16).
os CDs na ordem que programou (veja página
17).
4 Pressione CD N (ou NX no
aparelho).
A reprodução começa e o número do disco em leitura é afixado.
Tempo de leitura
Número da bandeja do disco
Para começar a ler um CD diferente pressione DISC 1 – 5 para seleccionar o disco desejado.
Para Faça o seguinte
Parar a leitura Pressione x. Fazer uma pausa Pressione X (ou NX no
Seleccionar uma pista Pressione . ou >
Encontrar um ponto numa pista
Seleccionar um CD Pressione DISC SKIP
Retirar um CD Pressione DISC SKIP
Regular o volume Pressione VOL +/–.
Número da pista
aparelho). Pressione outra vez para recomeçar a leitura.
repetidamente até que encontre a pista desejada.
Pressione e mantenha pressionado m ou M durante a leitura e liberte-o no ponto desejado.
repetidamente no telecomando de modo a que uma caixa apareça à volta de DISC 1 – 5 no visor. Pressione CD N (ou NX no aparelho) para reproduzir o CD seleccionado.
Pressione DISC 1 – 5 no aparelho. A leitura começa quando pressiona o botão.
Se pressionar DISC 1 – 5 (ou DISC SKIP no telecomando) durante a leitura, o CD seleccionado muda e o novo CD começa a ser reproduzido.
repetidamente no telecomando para seleccionar o CD que deseja retirar. Abra o painel de frente e pressione A no aparelho.
continua
Preparativos/Operações básicas
PT
13
Leitura de um CD (continuação)
+
+
>10
10/0
8
97
564
2
31
m
M
+
x
. >
N
X
STEREO/ MONO
VOL +/–
1
3
2
Conselhos
Pode mudar de outra fonte para o leitor de CD e começar a reproduzir um CD pressionando CD N (ou NX no aparelho) (Selecção Automática de Fonte).
Se pressionar CD N (ou NX no aparelho) enquanto a alimentação está desligada, a alimentação liga-se e a leitura começa automaticamente (Leitura a um Toque).
Os indicadores DISC 1 – 5 acendem-se no visor quando um CD está colocado na bandeja.
Se não houver um CD em qualquer dos DISC 1 – 5 aparece NO DISC.
Se pressionar um botão numérico no telecomando, a pista correspondente ao número pressionado no disco corrente começa a ser reproduzida (Leitura Directa da Pista).

Ouvir rádio

Pré-ajuste primeiro as estações de rádio na memória do sintonizador (veja a página 10). Para ligar a alimentação pressione ?/1.
?/1 (alimentação)
TUNER/BAND –/+
VOLUME +/–
14
PT
?/1
(alimentação)
1 Pressione TUNER BAND
repetidamente até que a banda desejada apareça.
De cada vez que pressiona o botão, a banda muda como se segue:
FM y AM
2 Pressione PLAY/TUNING MODE
repetidamente até que “PRESET” apareça.
3 Pressione TUNER +/– para seleccionar
o número pré-ajustado da estação desejada.
Número programado* e frequência
* Quando só programado uma estação aparece
ONE PRSET no visor.
Para Faça isto
Desligar o rádio Pressione ?/1 para desligar a
alimentação.
Regular o volume Pressione VOL +/–.
Para escutar estações de rádio não pré-ajustadas
Pressione PLAY/TUNING MODE repetidamente até que “MANUAL” apareça no passo 2 e em seguida pressione TUNER + ou – repetidamente para sintonizar a estação desejada (Sintonização Manual).
Pressione PLAY/TUNING MODE repetidamente até que “AUTO” apareça no passo 2 e em seguida pressione TUNER + ou –. A indicação da frequência muda e a exploraçaõ pára quando o sistema sintoniza uma estação (Sintonização Automática).
Para cancelar a Sintonização Automática
Pressione PLAY/TUNING MODE.
Conselhos
Pode mudar de outra fonte para rádio pressionando
TUNER BAND (Selecção Automática de Fonte).
Se pressionar TUNER BAND com a alimentação
desligada, o sistema liga-se automaticamente e sintoniza a última estação recebida (Leitura a um Toque).
Para melhorar a recepção de uma emissão, volte a
orientar a antena fornecida ou ligue uma antena exterior opcional (só a antena de FM).
Quando um programa FM é ruidoso, pressione
STEREO/MONO de modo a que “MONO” apareça. Não haverá efeito estéreo mas a recepção melhorará. Pressione o botão outra vez para voltar a colocar o efeito estéreo.
Operações básicas
15
PT
Leitura de um CD
Leitura das pistas do CD em ordem casual
— Leitura em shuffle
Pode reproduzir todas as pistas de um CD ou todos os CDs em ordem casual.
1
31
2
564
8
97
10/0
>10
N
X
3
. >
m
x
+
M
+
1 Pressione FUNCTION repetidamente
até que “CD” apareça.
+
2
3
./>
3 Se seleccionar “ALL DISCS
SHUFFLE” pressione CD N (ou NX no aparelho). Se seleccionar “1
DISC SHUFFLE” pressione DISC SKIP repetidamente para seleccionar o CD desejado e pressione CD N (ou pressione simplesmente DISC 1 – 5 no aparelho).
A leitura em shuffle começa.
Para cancelar a leitura em shuffle
Pressione PLAY/TUNING MODE repetidamente até que “SHUFFLE” e “PROGRAM” desapareça do visor. As pistas continuam a ser reproduzidas na sua ordem original.
Conselhos
• Pode iniciar a leitura em shuffle quando está na leitura normal pressionando PLAY/TUNING MODE repetidamente para seleccionar “ALL DISCS SHUFFLE” ou “1 DISC SHUFFLE”.
• Para saltar uma pista, pressione >. Pressione . para voltar para o início da pista corrente. No entanto, não pode voltar para a pista anterior.
2 Pressione PLAY/TUNING MODE
repetidamente para seleccionar o modo de leitura de “ALL DICS SHUFFLE” ou “1 DISC SHUFFLE”.
MODO Leitura
ALL DISCS SHUFFLE todas as pistas em
1 DISC SHUFFLE todas as pistas no
PT
16
todos os CDs em ordem casual.
CD corrente em ordem casual.
Programação das pistas do CD
— Leitura programada
6 Para programar pistas adicionais, repita
os passos 3 a 5.
Pode fazer um programa com até 32 pistas.
Pode criar um programa contendo até 32 pistas de todos os CDs, para serem reproduzidas na ordem que deseja.
1
31
2
564
8
97
10/0
>10
N
X
7 4
. >
m
x
+
M
+
1 Pressione FUNCTION repetidamente
até que “CD” apareça.
2 Pressione PLAY/TUNING MODE
repetidamente até que “DISC PROGRAM” apareça.
3 Pressione DISC SKIP repetidamente
para seleccionar o CD desejado.
4 Pressione . ou > repetidamente
até que a faixa pretendida apareça no visor.
5 Pressione PLAY/TUNING MODE.
A pista está programada.
2,5
3
+
x
7 Pressione CD N.
Todas as pistas programadas são reproduzidas na ordem que seleccionou.
Para cancelar a leitura programada
Pressione PLAY/TUNING MODE repetidamente até que “PROGRAM” e “SHUFFLE” desapareçam do visor.
Para mudar o programa
Pode mudar o programa antes de começar a reprodução.
Para Faça isto
Anular o programa completo
Adicionar uma pista ao programa
Para seleccionar a faixa desejada utilizando os botões numéricos
Pressione os botões numéricos em vez de executar os passos 4 a 6. Para introduzir faixas com o número 11 ou superior, pressione >10 uma vez e em seguida os botões numéricos do número da pista. Por exemplo, para seleccionar a pista 32, pressione >10 uma vez, e em seguida 3 e 2.
Conselhos
• O programa que fez mantém-se depois de a leitura programada acabar. Para reproduzir o mesmo programa outra vez, pressione CD N (ou NX no aparelho).
• “--.--” aparece quando o tempo total de reprodução excedeu 100 minutos ou quando selecciona uma pista cujo número é 21 ou superior. .
• Se tentar programar 33 ou mais pistas, “FULL” aparece.
• Também pode seleccionar um CD utilizando DISC 1 – 5 no aparelho no passo 3.
Execute os passos 1 e 2 e em seguida pressione x no modo de paragem.
Execute os passos 3 a 5.
Leitura de um CD
17
PT
Leitura das pistas do CD
Utilização do visor do
repetidamente
— Leitura repetida
Pode repetir um disco ou todos os discos em leitura normal, em shuffle ou programada.
1
31
2
564
8
97
10/0
>10
N
X
x
+
. >
M
m
+
1 Pressione FUNCTION repetidamente
até que “CD” apareça.
2 Pressione REPEAT durante a leitura até
que “REPEAT” ou “REPEAT 1” apareça.
REPEAT: Para todas as pistas. REPEAT 1: Só para uma pista e só no modo
de leitura normal.
2
+
CD
Pode verificar o número total de pistas, o tempo total de leitura e o tempo restante da pista ou no CD.
Quando está colocado um disco com CD TEXT pode verificar a informação armazenada no CD, tal como títulos ou nomes dos artistas.
FUNCTION
31
2
564
8
97
10/0
>10
N
X
x
+
. >
M
m
+
DISPLAY
+
Para cancelar a leitura repetida
Pressione REPEAT até que “REPEAT” ou “REPEAT 1” desapareça.
PT
18
Verificação do tempo total de leitura
1 Pressione FUNCTION repetidamente
até que “CD” apareça.
2 Enquanto o disco está parado, pressione
DISPLAY repetidamente.
De cada vez que pressiona este botão, o visor muda como se segue:
t O número do disco e o número de pista
r
O título do disco*
r
Nome do artista*
r
O número total de pistas e o tempo total de leitura (O número de pistas programadas quando programadas)
r
Relógio
* Só com discos CD TEXT. Quando o CD
contém mais de 20 pistas, não é afixado CD TEXT a partir da pista 21.
Verificação do tempo restante
, Pressione DISPLAY repetidamente
durante a leitura.
De cada vez que pressiona este botão o visor muda como se segue:
t O disco número, o número da pista e o tempo
decorrido na pista actual
r
O número do disco, o número da pista e o tempo restante*1 da pista actual
r
O tempo restante no CD corrente*
r
O título do disco do CD corrente*
r
Relógio
*1“--.--” é afixado quando o disco contém mais
do que 20 pistas.
*2“--.--” é afixado em todos os modos excepto
1 DISC CONTINUE.
*3Só com discos CD TEXT. Quando o título do
disco tem mais do que 31 caracteres, nem todos os caracteres são afixados.
2
3
Leitura de um CD
19
PT
Loading...
+ 43 hidden pages