SONY CMT-L7HD User Manual [fr]

Micro Hi-Fi Component System
Mode d’emploi
4-241-222-22 (1)
CMT-L7HD
© 2002 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE
1. L’étiquette est collée sur l’arrière de l’appareil.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
Pour éviter tout incendie ou électrocution, ne pas placer d’objet rempli de liquide, tel que vase, sur la chaîne.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères ordinaires. Défaites-vous-en correctement comme déchets d’origine chimique.
LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCIDENTELS, QUELLE QU’EN SOIT LA NATURE, OU DE PERTES OU DÉPENSES RÉSULTANT D’UN PRODUIT DÉFECTUEUX OU DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
Licences de brevets U.S. et étrangers obtenues de Dolby Laboratories.
NOTE POUR LES CLIENTS EN EUROPE
L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de l’appareil.
Sauf pour le modèle européen:
ENERGY STAR® est une marque de fabrique enregistrée au Royaume-Uni. En tant que partenaire ENERGY STAR®, Sony Corporation atteste que son produit répond aux recommandations d’ENERGY STAR® en matière d’efficacité énergétique.
Condensation d’humidité
Si le système est déplacé directement d’un endroit froid à un endroit chaud, ou installé dans une pièce où le chauffage vient juste d’être allumé, de l’humidité peut se condenser sur ou dans le système. Comme la condensation peut endommager le système, laissez-le hors tension environ une heure pour permettre l’évaporation de l’humidité.
Remarques sur le disque dur
Ce système enregistre de la musique sur le disque dur interne. Bien que le disque dur soit doté de dispositifs de sécurité pour éviter la perte de données due à la vibration du mécanisme, le système doit être manipulé avec soin. Evitez d’endommager vos données:
• Ne soumettez pas le système à des impacts ou des vibrations fortes.
• Ne placez pas le système à un emplacement soumis à des vibrations mécaniques ou à un endroit instable.
• Ne déplacez pas le système quand il est sous tension.
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation pendant la lecture ou l’enregistrement.
• Le mode de mémorisation est réglé à l’usine à “AUTO”. Chaque plage de CD est automatiquement enregistrée après sa lecture. (Voir la page 24 pour les détails.)
• N’utilisez pas le système à un emplacement soumis à des changements de température importants (gradient de température inférieur à 10˚C/heure).
• Ne remplacez pas le disque dur et n’ajoutez pas un autre disque dur vous-même. Cela pourrait endommager le système.
Si le disque dur est endommagé, les données ne pourront pas être rétablies ou récupérées.
NOTE POUR LES CLIENTS AU CANADA ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
2
M-crew
• La copie de tout ou partie de ce logiciel et du mode d’emploi, ou le prêt de ce logiciel à des tiers sans l’autorisation expresse du détenteur des droits d’auteur sont strictement interdits par la loi sur les droits d’auteur.
• Sony n’assume aucune responsabilité, de quelque nature que ce soit, pour les pertes financières, les pertes de bénéfices ou les plaintes de tiers émanant de l’utilisation de ce logiciel.
• En cas de défaut de fabrication, la responsabilité de Sony se limite uniquement au remplacement de ladite marchandise défectueuse.
• L’utilisation de ce logiciel n’est approuvée qu’avec l’équipement spécifié.
• Sony se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications de ce logiciel. Les autres logiciels connexes et services fournis sont aussi sujets à modification sans préavis.
Programme © 1997-2002 Sony Corporation Documentation © 2002 Sony Corporation © 2002 Sony Corporation - Tous droits réservés.
• M-crew et LabelMaker et sont des marques de fabrique déposées de Sony Corporation.
• Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques de fabrique déposées de Microsoft Corporation.
• IBM et PC/AT sont des marques de fabrique déposées d’International Business Machines Corporation.
• Macintosh est une marque de fabrique d’Apple Computer Inc.
• Gracenote CDDB® or Gracenote CDDB® Music Recognition ServiceSM
• Powered by Gracenote CDDB
• Les autres noms d’entreprise ou de produit sont des marques de fabrique ou marques de fabrique déposées de chaque entreprise.
®
FR
3
Table des matières
Aperçu
Démarrage
CD
HD - Lecture
4
Liste des emplacements des touches et pages de référence
Appareil ................................................. 6
Télécommande ...................................... 7
Raccordement du système ..................... 9
Insertion de deux piles de format AAA
(R03) dans la télécommande .........12
Utilisation d’un étrier de montage
mural ............................................. 12
Réglage de l’horloge ........................... 13
Chargement d’un CD........................... 14
Lecture d’un CD
— Lecture normale/Lecture
aléatoire/Lecture répétée ............... 14
Programmation des plages d’un CD
— Lecture programmée ................15
Titrage d’un CD
— Mémo de disque ....................... 16
Lecture du HD
— Lecture normale/Lecture
aléatoire/Lecture répétée ............... 18
Consignation d’une plage dans une liste
de lecture
— Lecture de liste de lecture ........ 19
Localisation d’un album ou d’une plage
— Recherche par mot clé/Lecture
des passages marquants................. 20
Lecture d’un album consigné
— Album Favorites (Albums
préférés)......................................... 22
Lecture d’un album écouté récemment
— History (Historique) ................. 22
HD - Enregistrement
Remarques sur l’enregistrement .......... 23
Enregistrement d’un CD sur le HD
— Stockage automatique/Stockage
synchro à grande vitesse................ 24
Enregistrement manuel sur le HD
— Enregistrement manuel............. 26
Conseils pour l’enregistrement
— Marquage des numéros de plage/ Espace intelligent/Ajustement du
niveau d’enregistrement ................ 26
HD - Edition
Titrage d’une plage, d’un album ou d’une
liste de lecture
— Fonction Nom .......................... 30
Effacement d’enregistrements
— Fonction Effacement ................ 32
Déplacement de plages ou d’albums
enregistrés
— Fonction Déplacement ............. 33
Division de plages enregistrées
— Fonction Division..................... 34
Combinaison de plages enregistrées
— Fonction Combinaison ............. 35
Défaire la dernière édition
— Fonction Défaire....................... 36
Tuner
Préréglage de stations de radio ............ 37
Ecoute de la radio
— Accord préréglé/
Accord manuel .............................. 38
Dénomination des stations préréglées
— Nom de station ......................... 39
Utilisation du système RDS (Radio
Data System)* ............................... 39
Ajustement sonore
Dépannage
Ajustement du son
— DSG.......................................... 40
Minuterie
Pour s’endormir en musique
— Minuterie d’extinction.............. 40
Pour se réveiller en musique
— Minuterie de réveil ................... 41
Enregistrement temporisé de
programmes de radio..................... 42
Affichage
Extinction de l’affichage
— Mode économie d’énergie........ 44
Modification du niveau
d’illumination ................................44
Utilisation de l’affichage ..................... 44
M-crew
Aperçu ................................................. 46
Exigences du système.......................... 47
Installation du logiciel ......................... 47
Raccordements .................................... 50
Procédure d’implantation pour votre
système d’ordinateur ..................... 50
Installation de LabelMaker 5.1............ 53
Désinstallation du logiciel ................... 53
Démarrage du logiciel ......................... 54
Sortie du logiciel ................................. 54
Utilisation de l’aide ............................. 54
Problèmes et solutions ......................... 59
Affichage d’auto-diagnostic ................ 62
Informations complémentaires
Précautions .......................................... 64
Spécifications ...................................... 65
* Modèle européen seulement
Composants en option
Raccordement de composants en
option ............................................ 56
Ecoute de matériaux audio d’un
composant raccordé....................... 57
Enregistrement audio à partir d’un
composant raccordé....................... 57
Enregistrement sur un composant
raccordé ......................................... 58
FR
5

Liste des emplacements des touches et pages de référence

Comment utiliser cette page
Cette page sert à trouver l’emplacement des touches et autres parties de la chaîne indiquées dans le texte.

Appareil

ORDRE ALPHABETIQUE
A – H
Afficheur 1 (44, 45) Capteur de télécommande 6 Commande ALBUM qf (18, 19,
21, 26) Couvercle CD 2 (14, 15) CD u qa (14 - 16, 25) CD x qs (15, 16, 24, 25) DISPLAY 8 (39, 44, 45) FUNCTION qh (14 - 22, 25 - 28,
30, 32 - 35, 57) HD u 9 (18, 20 - 22, 25, 26) HD x q; (18, 25, 26, 30) HIGH SPEED SYNC ql (25)
P – Z
Prise PHONES 7 REC w; (26, 28) STORAGE MODE qk (14, 25,
26) TUNER/BAND qd (37, 38) TUNING +/– qj (37, 38) VOL +/– qg (41)
1
Numéro de l’illustration
r
PLAY MODE qh (14 - 18, 21)
Nom de la touche/partie Page de référence
RR
DESCRIPTION DES TOUCHES
@/1 (alimentation) 4 (11, 41, 42) ./> qj (15, 16, 18) m/M qj (15, 18) Z 3 (14, 15) V OPEN 5
Pour ouvrir le couvercle avant, appuyez sur V OPEN.
2
3
54
6
7 89q;
6
qlqk
qaqsqd
qf
qgqhqjw;

Télécommande

ORDRE ALPHABETIQUE
ALBUM eh (19) ALBUM FAVORITES 7 (22) ALBUM MEMORY 8 (22) ALBUM +/– 6 (18, 19, 21, 26) CAPS rd (16, 31) CD N wa (14 - 16, 25) CD X qa (15) CD x q; (15, 16, 24, 25) CLEAR es (15 - 17, 29, 31, 39) CLOCK/TIMER SELECT eg
(41 - 43)
CLOCK/TIMER SET ef (13, 41,
42)
CURSOR T/t el (13, 17, 20,
21, 31, 35, 42) DIMMER 5 (44) DISPLAY wk (39, 44, 45) DSG qk (40) ENTER/YES e; (13, 15 - 17,
19 - 21, 27 - 37, 39, 41 - 43, 57) FM MODE qg (38) FUNCTION ws (14 - 22, 25 - 28,
30, 32 - 35, 57) HD N wd (18, 20 - 22, 25, 26) HD X wf (18, 25, 26) HD x 9 (18, 25, 26, 30) HIGHLIGHT wg (21) HISTORY +/– wh (22) MENU/NO ek (17, 20, 27 - 39,
57)
MENU +/– r; (13, 17, 20, 21,
27 - 36, 41 - 43) NAME rs (16, 39) PLAYLIST ed (19, 20) PLAY MODE qh (14 - 18, 21) PRESET EQ qj (40) REPEAT qg (15, 18) SCROLL 4 (17, 45) SEARCH ea (20) SLEEP 2 (40) SML ra (16, 31) TIME wj (16, 44, 45) Touches d’entrée de texte wl (16,
31)
Touches numériques pour la
sélection d’un album ou d’une
plage ej (15, 19, 38) TUNER BAND w; (37, 38) TUNING MODE qh (37, 38) TUNING +/– qs (37, 38) VOL +/– qf (41)
DESCRIPTION DES TOUCHES
@/1 (alimentation) 3 (11, 41, 42) ./> ql (15, 16, 18) m/M qd (15, 18) Z 1 (14, 15)
12 3
wk wj
wh wg
wf wd ws wa w;
ql qk qj qh qg
4 5
6 7
8 9 q; qa qs qd
qf
rd rs
ra r; el ek
Liste des emplacements des touches et pages de référence
wl
e; ea es ed
ej eheg ef
FR
7

Aperçu

Ce système, avec son disque dur interne (HD), assiste les fonctions suivantes:
Configuration HD
CDs
Zone bibliothèque
Album/plage
Autre source sonore
Zone bibliothèque
Cette zone est utilisable comme un changeur 250 CD. Les CD (ou plages sélectionnées d’un CD) sont stockés comme albums dans cette zone (l’indicateur “L” s’allume). Jusqu’à 250 albums peuvent être stockés ici.
Zone flexible
Cette zone peut s’utiliser comme changeur 250 MD. Comme sur une platine MD, vous pouvez enregistrer à partir de toute source sonore dans la zone flexible, puis éditer les matériaux enregistrés dans cette zone (l’indicateur “F” s’allume). Jusqu’à 250 albums peuvent être stockés ici.
Album
Un album peut contenir jusqu’à 400 plages et un HD jusqu’à 20.000 plages (ou plus de 300 heures de données sur le HD).
Liste de lecture
Vous pouvez créer une liste de lecture contenant seulement les plages souhaitées dans la zone bibliothèque ou flexible (l’indicateur “P” s’allume pendant la consignation ou la lecture de la liste de lecture). Jusqu’à 10 listes de lecture peuvent être créées.
Stockage dans la bibliothèque
Le système enregistre automatiquement le CD sur le HD pendant la lecture du CD quand le stockage automatique est sélectionné comme mode de stockage. Vous pouvez contrôler l’état de stockage de CD actuel sur l’afficheur.
8
Zone flexible
Liste de lecture
Edition
Recherche
Des plages spécifiques peuvent être facilement trouvées.
• Recherche par mot clé (voir la page 20) Un mot clé peut être entré pour trouver un album ou une plage souhaités. Les mots clés peuvent être le titre de l’album, de la plage ou le nom de l’artiste.
• Lecture des passages marquants (voir la page
21) Cette fonction permet d’écouter seulemant une partie d’une plage de chaque album pour trouver un album spécifique sur le HD.
Albums préférés
En consignant jusqu’à 5 albums sur le HD comme ALBUM FAVORITES (A-E) sur la télécommande, il est possible de les lire facilement en pressant simplement une touche.
Historique
Ce système mémorise les 20 albums lus le plus récemment, chacun pouvant être sélectionné pour la lecture.
Titrage
Le logiciel “M-crew for CMT-L7HD”* fourni permet l’accès au CDDB2** à partir de votre ordinateur pour le titrage automatique d’albums et de plages (voir Help).
* Voir “Aperçu” à la page 46 pour les détails. **Une base de données contenant des informations
sur les CD disponible sur le marché.
Remarques
• La musique enregistrée est limitée à l’emploi
personnel. L’autorisation des détenteurs des droits d’auteur est requise pour une utilisation de la musique au-delà de cette limite.
• Sony n’assume aucune responsabilité pour toute
perte susceptible de survenir par suite de perte de données.
• L’enregistrement sur le disque dur doit être
considéré comme un moyen provisoire de stocker des données audio. Conservez la source audio d’origine en réserve.
• Il n’y a pas de service pour le rétablissement des
données perdues.
• Des bruits peuvent être audibles quand le
système accède au disque dur à sa mise sous tension, à la lecture d’une plage de HD, à l’enregistrement sur le HD etc. Ces bruits sont naturels au HD, il ne s’agit pas d’une anomalie.
• Le système peut générer des bruits même quand
aucune opération n’est exécutée. Ces bruits sont produits par les fonctions d’auto-maintenance du système. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
• Vous pouvez aussi sentir des vibrations du
système. Il ne s’agit pas d’une anomalie.

Démarrage

Raccordement du système

Effectuez les étapes 1 à 9 ci-dessous pour raccorder votre système en utilisant les cordons et accessoires fournis.
Enceinte droite
Couvercle arrière
Antenne-cadre AM
1 Placez le cordon d’enceinte dans la
cannelure pour cordon d’enceinte à la base de l’enceinte.
Antenne FM
Avant de fixer le sytème sur le support, passez les fils au-dessous de la barre horizontale du support. Sinon ils seront endommagés.
2 Fixez les enceintes.
Ensuite, appuyez sur les enceintes pour bien les fixer à l’appareil.
Enceinte gauche
Support de table de travail
Sinon le cordon d’enceinte pourrait être endommagé.
Démarrage
Aperçu/Démarrage
à suivre
FR
9
Raccordement du système (suite)
3 Fixez les cordons d’enceinte avec les
crochets pour cordon d’enceinte à la base de l’appareil.
Sinon le cordon d’enceinte pourrait être endommagé.
Recourbez légèrement le cordon d’enceinte, insérez-le dans le trou et immobilisez-le avec le crochet.
4 Raccordez les cordons d’enceinte.
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER comme indiqué ci-dessous.
Antenne FM (type fiche A)
Etendez horizontalement l’antenne filaire FM.
Antenne FM (type fiche B)
Etendez horizontalement l’antenne filaire FM.
Antenne FM (type fiche C)
Etendez horizontalement l’antenne filaire FM.
5 Raccordez les antennes FM et AM.
Installez l’antenne-cadre AM avant de la raccorder.
Pour éviter le bruit, placez l’antenne-cadre AM aussi loin que possible du système.
Antenne AM
Antenne-cadre AM
Noir
FR
10
Blanc
6 Fixez les coussinets de support.
Fixez les coussinets de support fournis sur le dessous du support pour le stabiliser et pour éviter qu’il glisse.
Remarque
Prenez les précautions nécessaires lors de l’installation du support sur un plancher traité (ciré, huilé, verni, etc.) pour éviter l’apparition de taches ou la décoloration du sol.
7 Fixez le système au support de table de
travail fourni.
Saisissez bien l’appareil, et pas les enceintes.
Après la fixation du système au support, appuyez sur le système pour confirmer qu’il est bien fixé au support.
8 Fixez le couvercle arrière fourni au
support.
Passez les fils par les trous à la base du couvercle arrière.
Emploi du système avec les enceintes détachées
1Raccordez une extrémité du connecteur de
jonction fourni au cordon d'enceinte, puis raccordez la rallonge fournie à l'autre extrémité du connecteur de jonction.
2Raccordez les rallonges aux prises
SPEAKER.
3Fixez les rallonges avec les crochets pour
cordon d’enceinte à la base de l’appareil. Sinon les rallonges pourraient être endommagées.
4Fixez le système au support de table de
travail fourni.
5Fixez le couvercle arrière au support. 6Repliez les jambes des enceintes et placez-
les à la position souhaitée.
Démarrage
9 Raccordez le cordon d’alimentation à la
prise murale.
Si la fiche ne s’insère pas dans la prise murale, fixez l’adaptateur de fiche fourni (seulement pour les modèles équipés d’un adaptateur).
Appuyez sur @/1 pour mettre le système sous tension.
Remarques
• Montez les deux enceintes ou détachez les deux. N’utilisez pas le système avec une enceinte montée et l’autre détachée.
• Pour déplacer le système, détachez d'abord l'appareil du support de table de travail, puis retirez le système. Si vous laissez les enceintes attachées pendant le déplacement, saisissez bien le système par l'appareil, et non par les enceintes.
11
FR

Insertion de deux piles de format AAA (R03) dans la télécommande

A noter
Quand la télécommande ne peut plus opérer le système, remplacez les deux piles par des neuves.
Remarque
Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une période prolongée, retirez-en les piles pour éviter tout dommage éventuel dû à la fuite des piles et la corrosion.

Utilisation d’un étrier de montage mural

Vous pouvez suspendre le système au mur en utilisant l’étrier de montage mural fourni.
Les vis pour fixer l’étrier de montage mural au mur ne sont pas fournies. Si vous installez l’étrier vous-même, utilisez bien des vis correctes pour le type de mur. Sony ne saurait être tenu responsable des dommages ou blessures découlant de l’installation.
Précautions de sécurité
• L’étrier fourni est destiné à être utilisé uniquement avec le système Hi-Fi intérieur CMT-L7HD. Son emploi à des fins autres que la suspension du système au mur peut causer des accidents.
• Le système CMT-L7HD (7,9 kg) et l’étrier de montage mural (0,6 kg) ont un poids combiné de 8,5 kg. Par mesure de sécurité, l’étrier doit être fixé fermement à un mur en matériau capable de supporter une charge de 50 kg ou plus.
• Si vous accrochez le système au mur, vérifiez bien que les deux enceintes sont montées ou détachées. Le montage d’une enceinte et le détachement de l’autre pourrait provoquer la chute du système et blesser quelqu’un.
Préparatifs
• Les vis pour la fixation au mur de l’étrier de montage mural ne sont pas fournies. Procurez-vous des vis convenables pour le matériau du mur.
• Si le matériau du mur ne peut pas supporter une charge de 50 kg ou plus, le mur doit être renforcé.
Montage mural du système 1Fixez l’étrier de montage mural au mur avec
8 vis (non fournies).
Remarque
Fixez bien l’étrier en position horizontale.
2Placez les cordons d’enceinte dans les
rainures pour cordon d’enceinte à la base des enceintes. Sinon le cordon d’enceinte pourrait être endommagé.
3Fixez les enceintes.
Par la suite, appuyez sur les enceintes pour bien les fixer à l’appareil.
4Raccordez les cordons d’enceinte aux prises
SPEAKER.
12
FR
5Fixez le système à l’étrier de montage mural
que vous avez fixé au mur. Saisissez bien l’appareil, et non les enceintes. Après la fixation du système à l’étrier, appuyez dessus pour confirmer sa fixation sur l’étrier.

Réglage de l’horloge

1 Mettez le système sous tension. 2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET sur la
télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois sur MENU + ou
– sur la télécommande pour régler le jour, puis appuyez sur ENTER/YES ou CURSORt sur la télécommande.
L’indication des heures se met à clignoter.
4 Appuyez plusieurs fois sur MENU + ou
– sur la télécommande pour régler les heures, puis appuyez sur ENTER/YES ou CURSORt sur la télécommande.
L’indication des minutes se met à clignoter.
5 Appuyez plusieurs fois sur MENU + ou
– sur la télécommande pour régler les minutes, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
En cas d’erreur
Appuyez plusieurs fois sur TCURSOR ou CURSORt sur la télécommande jusqu’à ce que l’indication que vous souhaitez changer (jour, heures, minutes) clignote, puis modifiez le réglage.
Pour régler l’horloge
1Appuyez sur CLOCK/TIMER SET sur la
télécommande.
2Appuyez plusieurs fois sur MENU + ou – sur
la télécommande jusqu’à l’affichage de “CLOCK SET?”, puis appuyez sur ENTER/ YES sur la télécommande.
3Effectuez les étapes 3 à 5 ci-dessus.
Démarrage
13
FR
CD

Chargement d’un CD

1 Pressez Z (ou appuyez sur Z sur la
télécommande).
Le couvercle du CD s’ouvre et la fonction passe à CD.
2 Insérez un CD et appuyez légèrement
dessus.
Le CD est attiré vers l’intérieur et la lecture commence automatiquement.
Chargez avec la face étiquetée dirigée vers l’avant.
A noter
• Pour recharger le CD, retirez-le d’abord, puis chargez-le à nouveau.
• Vous pouvez charger un CD single (CD 8 cm) sans adaptateur.
• La lecture commence automatiquement au chargement d’un CD (Lecture automatique de CD). Cette fonction est toutefois inopérante quand la lecture programmée est sélectionnée.
Remarque
Si le couvercle du CD ne s’ouvre pas à la pression de Z (par exemple si vous portez des gants), pressez dessus avec les doigts nus ou appuyez sur la touche Z de la télécommande.
Lecture d’un CD
Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Ce système vous permet de lire des CD dans différents modes de lecture.
Le système est réglée pour démarrer automatiquement l’enregistrement CD à HD au démarrage de la lecture du CD.
Numéro de la plage
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que CD saffiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE sur la télécommande en mode darrêt jusqu’à ce que le mode souhaité saffiche.
Sélectionnez
Pas d’affichage (Lecture normale)
SHUFFLE (Lecture aléatoire)
PROGRAM (Lecture programmée)
Pour lire
Le CD dans l’ordre original.
Les plages du CD dans un ordre aléatoire.
Les plages du CD dans l’ordre souhaité (voir “Programmation des plages d’un CD” à la page
15.)
3 Appuyez sur CD u (ou CD N sur la
télécommande).
Pour désactiver automatiquement l’enregistrement CD à HD
Quand le CD est à l’arrêt, appuyez sur STORAGE MODE ou désactivez le mode de stockage. Voir la page 25 pour les détails.
Temps de lecture
14
FR
Autres opérations
Pour
Arrêter la lecture Faire une pause
Sélectionner une plage
Localiser un point souhaité sur une plage
Répéter la lecture (Lecture répétée)
Retirer le CD
Procédez comme suit
Appuyez sur CD x. Appuyez sur CD u (ou CD X
sur la télécommande). Appuyez une seconde fois pour reprendre la lecture.
Pendant la lecture ou la pause, appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que vous trouviez la plage souhaitée.
Pendant la lecture, maintenez m ou M pressé jusqu’à ce que vous trouviez le point souhaité.
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT sur la télécommande pendant la lecture jusqu’à ce que “REP” ou “REP1” s’affiche.
REP: Pour toutes les plages du CD jusqu’à 5 fois.
REP1: Seulement pour la plage actuellement lue.
Pour annuler la lecture répétée, appuyez plusieurs fois sur REPEAT sur la télécommande jusqu’à ce que “REP” et “REP1” disparaissent de l’affichage.
Pressez Z (ou appuyez sur Z sur la télécommande) pour retirer le CD, puis pressez Z (ou appuyez sur Z sur la télécommande) pour refermer le couvercle CD.
Pour entrer des numéros de plage avec la télécommande
Vous pouvez aussi sélectionner la plage souhaitée en utilisant la télécommande en Lecture normale (pas d’affichage). Appuyez sur les touches numériques. La lecture commencera automatiquement.
Pour entrer un numéro de plage supérieur à 10
1 Appuyez sur >10. 2 Entrez les chiffres correspondants.
Pour entrer 0, appuyez sur 10/0 à la place.
Exemple:
Pour entrer le numéro de plage 30, appuyez sur >10, puis 3 et 10/0 .
Programmation des plages d’un CD
Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme d’un maximum de 25 plages d’un CD dans l’ordre de votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que CD saffiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE sur la télécommande en mode darrêt jusqu’à laffichage de PROGRAM.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de plage souhaité saffiche.
Numéro de plage sélectionné
Pour entrer le numéro de plage souhaité avec la télécommande, appuyez sur les touches numériques, puis sautez l’étape 4.
4 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
La plage est programmée. “Step” s’affiche, suivi du numéro d’ordre de
la plage qui vient d’être programmée. Puis le numéro de la dernière plage programmée apparaît, suivi du temps de lecture total du programme. En cas d’erreur, vous pouvez effacer la dernière plage programmée du programme en appuyant sur CLEAR sur la télécommande.
Numéro de la dernière plage programmée
5 Pour programmer des plages
additionnelles, répétez les étapes 3 et
4.
6 Appuyez sur CD u (ou CD N sur la
télécommande).
Temps de lecture de la plage sélectionnée
Temps total de lecture
CD
à suivre
15
FR
Programmation des plages dun CD (suite)
Titrage d’un CD
Autres opérations
Pour
Contrôler l’ordre du programme
Contrôler le nombre total de plages programmées
Annuler la lecture programmée
Ajouter une plage à la fin du programme
Effacer la dernière plage programmée
A noter
• Le programme créé est maintenu même après la fin de la lecture programmée. Pour le lire à nouveau, commutez à la fonction CD, puis appuyez sur CD u (ou CD N sur la télécommande).
• “--.--” s’affiche quand la durée totale du programme dépasse 100 minutes, ou si vous avez sélectionné une plage de numéro 21 ou plus.
Procédez comme suit
Appuyez plusieurs fois sur . ou > en lecture programmée.
Appuyez sur TIME sur la télécommande en mode d’arrêt. Le nombre total de plages programmées, puis le numéro de la dernière plage programmée et le temps total de lecture du programme apparaissent.
Appuyez sur CD x, puis plusieurs fois sur PLAY MODE sur la télécommande jusqu’à la disparition de “PROGRAM” et “SHUFFLE” de l’affichage.
Effectuez les étages 3 et 4 en lecture programmée arrêtée.
Appuyez sur CLEAR sur la télécommande en mode d’arrêt. A chaque pression, la dernière plage programmée est effacée.
Mémo de disque
Vous pouvez titrer jusqu’à 100 CD avec des titres d’un maximum de 20 symboles et caractères. Au chargement d’un CD titré, le titre s’affiche.
Remarque
Au premier titrage d’un CD, effacez bien tous les titres de disque en suivant la procédure d’“Effacement d’un titre de disque” à la page 17.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que CD saffiche.
Si “SHUFFLE” ou “PROGRAM” s’affiche, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE sur la télécommande jusqu’à ce que les deux disparaissent.
2 Appuyez sur NAME sur la
télécommande.
Le curseur commence à clignoter.
3 Appuyez plusieurs fois sur CAPS ou
SML sur la télécommande pour sélectionner le type de caractères souhaité.
Type de caractère
Majuscules/espace/ symbole/numéros
Minuscules/espace/ symbole/numéros
Sélectionnez
CAPS.
SML.
4 Appuyez sur la touche d’entrée de texte
correspondante sur la télécommande pour entrer un caractère.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour entrer le
reste du titre.
6 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande pour achever la procédure de titrage.
16
FR
Pour effacer et changer un caractère
A l’étape 3 ou 4, appuyez plusieurs fois sur TCURSOR ou CURSORt sur la télécommande jusqu’à ce que le caractère à modifier clignote, appuyez sur CLEAR sur la télécommande pour effacer le caractère, puis répétez les étapes 3 et 4.
Pour annuler le titrage
Appuyez sur MENU/NO sur la télécommande.
Pour ajouter un caractère
Après l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur TCURSOR ou CURSORt sur la télécommande pour amener le curseur à l’emplacement où vous souhaitez ajouter le caractère. Puis passez à l’étape 3.
Contrôle les titres de disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que CD saffiche.
2 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande en mode darrêt.
3 Appuyez plusieurs fois sur MENU + ou
sur la télécommande jusqu’à ce queName Check? saffiche, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois sur MENU + ou
– sur la télécommande pour sélectionner un titre de disque stocké dans la mémoire de système entre 001 et 100.
Pour contrôler le titre du disque actuel
Appuyez sur SCROLL sur la télécommande en mode d’arrêt. Pour faire une pause dans le défilement, appuyez à nouveau sur SCROLL sur la télécommande.
2 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande en mode darrêt.
3 Appuyez plusieurs fois sur MENU + ou
sur la télécommande jusqu’à ce queName Erase? saffiche, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois sur MENU + ou
– sur la télécommande pour sélectionner le titre du disque à effacer.
5 Appuyez à nouveau sur ENTER/YES
sur la télécommande.
“Complete!” s’affiche.
Pour effacer tous les titres de disque
Appuyez plusieurs fois sur MENU + ou – sur la télécommande jusqu’à ce que “All Erase?” s’affiche à l’étape 3, puis appuyez deux fois sur ENTER/YES sur la télécommande.
Pour annuler l’effacement
Appuyez sur MENU/NO sur la télécommande pendant les étapes 1 à 4.
CD
Effacement d’un titre de disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que CD saffiche.
Si “SHUFFLE” ou “PROGRAM” s’affiche, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE sur la télécommande jusqu’à ce que les deux disparaissent.
17
FR

HD - Lecture

Lecture du HD
— Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Ce système permet la lecture du disque dur (HD) en différents modes.
Numéro de plage
Numéro d’album Temps de lecture
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à l’affichage de “HD”.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE sur la télécommande en mode d’arrêt jusqu’à l’affichage du mode souhaité.
Si vous sélectionnez
ALL ALBUM seulement (Lecture normale)
1ALBUM seulement (Lecture normale)
ALL ALBUM et SHUFFLE (Lecture aléatoire)
1ALBUM et SHUFFLE (Lecture aléatoire)
* Sauf les listes de lecture
3 Appuyez sur HD u (ou HD N sur la
télécommande).
Résultat
Tous les albums sur le HD sont lus successivement dans l’ordre des numéros d’album.
Seul l’album actuel est lu.
Un album* est sélectionné de manière aléatoire, dont les plages sont lues de manière aléatoire. Après la lecture de toutes les plages, un autre album est sélectionné de la même manière.
Toutes les plages de l’album actuel sont lues dans un ordre aléatoire.
Autres opérations
Pour
Arrêter la lecture Faire une pause
Sélectionner une plage
Sélectionner un album
Trouver un point sur une plage*
Répéter la lecture (Lecture répétée)
*1Vous pouvez localiser un point seulement dans
l’album actuel.
*2Si une plage n’est pas spécifiée, le système répète
la première plage de l’album actuel.
Procédez comme suit
Appuyez sur HD x. Appuyez sur HD u (ou HD
X sur la télécommande). Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce que la plage souhaitée soit trouvée.
Tournez la commande ALBUM dans le sens horaire (pour avancer) ou le sens antihoraire (pour reculer) (ou appuyez plusieurs fois sur ALBUM + ou – sur la télécommande).
Pendant la lecture, maintenez
1
m ou M pressé jusqu’à ce que le point souhaité soit trouvé.
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT sur la télécommande pendant la lecture jusqu’à ce que “REP” ou “REP1” s’affiche.
REP (Lecture normale de tous les albums): Le système répète tous les albums sur le HD.
REP (Lecture normale d’1 album): Le système répète toutes les plages sur l’album actuel.
REP (Lecture aléatoire de tous les albums): Le système répète toutes les plages (sauf les listes de lecture) sur le HD dans un ordre aléatoire.
REP (Lecture aléatoire d’1 album): Le système répète toutes les plages de l’album actuel en ordre aléatoire.
REP1: Le système répète seulement la plage actuelle*2.
Pour annuler la lecture répétée, appuyez plusieurs fois sur REPEAT sur la télécommande jusqu’à la disparition de “REP” ou “REP1” de l’affichage.
18
FR
Entrée du numéro de plage avec la télécommande
Vous pouvez aussi sélectionner la plage souhaitée avec la télécommande pendant la Lecture normale (pas d’affichage). Appuyez sur les touches numériques. La lecture démarre automatiquement.
Entrée d’un numéro de plage au-dessus de 10
1 Appuyez sur >10. 2 Entrez les chiffres correspondants.
Pour entrer 0, appuyez sur 10/0 à la place.
Exemple:
• Pour entrer le numéro de plage 20 pour un album comprenant moins de 100 plages, appuyez sur >10, 2 puis 10/0.
• Pour entrer le numéro de plage 30 pour un album comprenant 100 plages ou plus, appuyez sur >10, 10/0, 3 et 10/0.
Entrée d’un numéro d’album avec la télécommande
Vous pouvez aussi sélectionner l’album souhaité avec la télécommande.
Appuyez plusieurs fois sur ALBUM jusqu’à ce que la zone album souhaitée apparaisse.
L’affichage change cycliquement comme suit: L. Album t F. Album t Playlist t Pas d’affichage Ensuite, appuyez sur les touches numériques. Entrez trois chiffres pour sélectionner un album dans la zone bibliothèque ou flexible. Entrez deux chiffres pour sélectionner une liste de lecture. Pour entrer 0, appuyez sur 10/0 à la place. La lecture commence automatiquement.
Exemples:
• Pour entrer le numéro d’album L. Album 30 (ou F. Album 30) dans la zone bibliothèque (ou la zone flexible), appuyez plusieurs fois sur ALBUM, puis sur 10/0, 3 et 10/0.
• Pour entrer le numéro d’album Playlist4, appuyez plusieurs fois sur ALBUM, puis sur 10/0 et 4.
Consignation d’une plage dans une liste de lecture
— Lecture de liste de lecture
Consigner des plages du HD sur une liste de lecture vous permet de lire seulement les plages que vous souhaitez lire. Jusqu’à 10 listes de lecture, chacune contenant jusqu’à 400 plages, peuvent être créées.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “HD” s’affiche.
2 Pendant la lecture ou la pause de
lecture de la plage souhaitée, appuyez sur PLAYLIST sur la télécommande.
A la pression de PLAYLIST sur la télécommande quand le système est à l’arrêt, toutes les plages de l’album actuel sont consignées dans une liste de lecture.
3 Tournez la commande ALBUM (ou
appuyez plusieurs fois sur ALBUM + ou – sur la télécommande) jusqu’à ce que la liste de lecture souhaitée apparaisse, puis appuyez sur ENTER/YES sur la télécommande.
4 Suivez la procédure de “Lecture du
HD” à la page 18 pour lire la liste de lecture.
Remarques
• Quand “ALL ALBUM SHUFFLE” est sélectionné, les listes de lecture ne peuvent pas être lues.
• Si vous éditez une plage dans un album consigné dans une ou plusieurs listes de lecture, la plage est automatiquement effacée de toutes les listes de lecture (sauf pour la fonction Name).
HD - Lecture
19
FR
Localisation d’un album ou d’une plage
— Recherche par mot clé/Lecture des
passages marquants
Recherche par mot clé (Keyword Search)
Vous pouvez facilement trouver des albums ou plages sur le HD si vous leur avez donné un titre.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “HD” s’affiche.
2 Le système à l’arrêt, appuyez sur
SEARCH sur la télécommande.
3 Appuyez sur MENU + ou – sur la
télécommande pour sélectionner le niveau cible, puis sur ENTER/YES sur la télécommande.
Pour
Retrouver un album Retrouver une plage
4 Appuyez sur MENU + ou – sur la
télécommande pour sélectionner le type de mot clé, puis sur ENTER/YES sur la télécommande.
Pour
Rechercher par title d’album ou de plage
Recherche par nom d’artiste
“Kewyord In” s’affiche.
5 Entrez le mot clé (voir “Titrage ou
affectation d’un nom d’artiste” à la page 30).
10 caractères maximum peuvent être entrés.
6 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
Quand l’élément recherché est trouvé, sa lecture commence comme suit:
Si vous avez sélectionné
For Album?
For Track?
FR
20
Sélectionnez
For Album?. For Track?.
Sélectionnez
By Title?.
By Artist?.
Le système lit
les 10 premières secondes de chaque plage de l’album
plusieurs fois la plage.
S’il y a plusieurs éléments correspondant à la recherche, appuyez plusieurs fois sur MENU + ou – sur la télécommande pour sélectionner l’album ou la plage souhaités.
Si aucun élément correspondant n’est trouvé, “Not Found” s’affiche.
7 Appuyez sur HD u (ou HD N sur la
télécommande).
La lecture démarre à partir de l’élément actuel.
Pour annuler la recherche par mot clé
Appuyez sur MENU/NO sur la télécommande.
Pour vérifier les informations concernant les éléments correspondants trouvés
Numéro de plage
Numéro d’élémentNuméro d’album
* “– – –” apparaît quand vous sélectionnez un
élément dont le numéro est 1.000 ou supérieur.
Autres opérations
Pour
Sélectionner un élément
Reculer/avancer (20 éléments à la fois)
A noter
• A la pression de SEARCH sur la télécommande quand l’élément actuel est affiché, l’affichage pour l’entrée d’un mot clé réapparaît. Cela vous permet de faire une autre recherche avec un autre mot clé dans les mêmes conditions qu’avec le mot clé précédent.
• A l’étape 6, vous pouvez consigner la plage dans une liste de lecture en appuyant sur PLAYLIST sur la télécommande (voir “Consignation d’une plage dans une liste de lecture” à la page 19).
Remarques
• Vous ne pouvez pas rechercher une liste de lecture ou une plage dans une liste de lecture en recherche par mot clé.
• Si vous effectuez une recherche par mot clé quand la lecture aléatoire est sélectionnée, le mode de lecture HD passe automatiquement à Lecture normale.
Appuyez sur
MENU + ou – sur la télécommande.
TCURSOR ou CURSORt sur la télécommande
Recherche par lecture (Lecture des passages marquants)
Cette fonction vous permet de localiser facilement un album sur le HD en lisant une partie d’une plage représentative de chaque album.
Pour consigner une plage représentative pour la lecture des passages marquants
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “HD” s’affiche.
Si “SHUFFLE” s’affiche, appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE sur la télécommande jusqu’à sa disparition.
2 Démarrez la lecture de la plage que
vous souhaitez consigner dans un album.
3 En contrôlant le son, appuyez sur
HIGHLIGHT sur la télécommande au point de début de la lecture du passage marquant.
La lecture de répétition démarre de ce point.
4 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande si le point de début de la lecture du passage marquant est correcte.
La position du passage marquant est lue 10 secondes. Si le point est incorrect, appuyez plusieurs fois sur MENU + ou - sur la télécommande pour trouver le point correct, puis sur ENTER/YES sur la télécommande.
Vous pouvez décaler le point de début par intervalles d’1 cadre (f) (1 cadre = 1/43 seconde).
A noter
Pour décaler le point par intervalles de minutes ou secondes à l’étape 4, appuyez plusieurs fois sur TCURSOR ou CURSORt sur la télécommande de sorte que l’indication des minutes ou secondes clignote, puis plusieurs fois sur MENU + ou – sur la télécommande.
Secondes
e
Remarques
• Si la consignation de la position du passage marquant n’est pas faite, le début de la première plage de l’album deviendra la position de passage marquant de l’album.
• Une seule plage peut être sélectionnée pour représenter chaque album.
• Pendant la lecture des passages marquants, vous ne pouvez pas: – consigner une position de passage marquant – consigner une plage dans une liste de lecture.
• Vous ne pouvez pas consigner une position de passage marquant dans une liste de lecture (numéros d’album, listes de lecture 1 à 10).
Pour écouter un album trouvé par lecture des passages marquants
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “HD” s’affiche.
2 Le système à l’arrêt en lecture normale,
appuyez sur HIGHLIGHT sur la télécommande.
La lecture des passages marquants commence.
3 En contrôlant le son, tournez la
commande ALBUM (ou appuyez plusieurs fois sur ALBUM + ou – sur la télécommande) pour localiser l’album souhaité.
4 Appuyez sur HD u (ou HD N sur la
télécommande).
La lecture démarre de la première plage sur l’album sélectionné.
Remarques
• La lecture des passages marquants commence par l’album qui était sélectionné au moment de la pression de HIGHLIGHT sur la télécommande.
• La lecture des passages marquants saute les albums et listes de lecture vierges (numéros d’album, listes de lecture 1 à 10).
• En cas de lecture de passages marquants alors que la lecture aléatoire est sélectionnée, le mode de lecture du HD passe automatiquement à la lecture normale.
HD - Lecture
Minutes Cadres
21
FR
Loading...
+ 47 hidden pages