Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le
coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien
qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie des
produits laser de la CLASSE
1.
L’étiquette est collée sur
l’arrière de l’appareil.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies
allumées sur l’appareil.
Pour éviter tout incendie ou électrocution, ne pas
placer d’objet rempli de liquide, tel que vase, sur la
chaîne.
Ne jetez pas les piles avec les
ordures ménagères ordinaires.
Défaites-vous-en correctement
comme déchets d’origine
chimique.
LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU
ACCIDENTELS, QUELLE QU’EN SOIT LA
NATURE, OU DE PERTES OU DÉPENSES
RÉSULTANT D’UN PRODUIT DÉFECTUEUX
OU DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
Licences de brevets U.S. et étrangers obtenues de
Dolby Laboratories.
NOTE POUR LES CLIENTS EN EUROPE
L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de
l’appareil.
Sauf pour le modèle européen:
ENERGY STAR® est une marque
de fabrique enregistrée au
Royaume-Uni.
En tant que partenaire ENERGY
STAR®, Sony Corporation atteste
que son produit répond aux
recommandations d’ENERGY
STAR® en matière d’efficacité
énergétique.
Condensation d’humidité
Si le système est déplacé directement d’un endroit
froid à un endroit chaud, ou installé dans une pièce où
le chauffage vient juste d’être allumé, de l’humidité
peut se condenser sur ou dans le système. Comme la
condensation peut endommager le système, laissez-le
hors tension environ une heure pour permettre
l’évaporation de l’humidité.
Remarques sur le disque dur
Ce système enregistre de la musique sur le disque dur
interne.
Bien que le disque dur soit doté de dispositifs de
sécurité pour éviter la perte de données due à la
vibration du mécanisme, le système doit être
manipulé avec soin. Evitez d’endommager vos
données:
• Ne soumettez pas le système à des impacts ou des
vibrations fortes.
• Ne placez pas le système à un emplacement soumis
à des vibrations mécaniques ou à un endroit
instable.
• Ne déplacez pas le système quand il est sous
tension.
• Ne débranchez pas le cordon d’alimentation
pendant la lecture ou l’enregistrement.
• Le mode de mémorisation est réglé à l’usine à
“AUTO”.
Chaque plage de CD est automatiquement
enregistrée après sa lecture. (Voir la page 24 pour
les détails.)
• N’utilisez pas le système à un emplacement soumis
à des changements de température importants
(gradient de température inférieur à 10˚C/heure).
• Ne remplacez pas le disque dur et n’ajoutez pas un
autre disque dur vous-même. Cela pourrait
endommager le système.
Si le disque dur est endommagé, les données ne
pourront pas être rétablies ou récupérées.
NOTE POUR LES CLIENTS AU CANADA
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES,
NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE
AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE
COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE
COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT
ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER
AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
FR
2
M-crew
• La copie de tout ou partie de ce logiciel et du mode
d’emploi, ou le prêt de ce logiciel à des tiers sans
l’autorisation expresse du détenteur des droits
d’auteur sont strictement interdits par la loi sur les
droits d’auteur.
• Sony n’assume aucune responsabilité, de quelque
nature que ce soit, pour les pertes financières, les
pertes de bénéfices ou les plaintes de tiers émanant
de l’utilisation de ce logiciel.
• En cas de défaut de fabrication, la responsabilité de
Sony se limite uniquement au remplacement de
ladite marchandise défectueuse.
• L’utilisation de ce logiciel n’est approuvée qu’avec
l’équipement spécifié.
• Sony se réserve le droit de modifier sans préavis les
spécifications de ce logiciel. Les autres logiciels
connexes et services fournis sont aussi sujets à
modification sans préavis.
30, 32 - 35, 57)
HD N wd (18, 20 - 22, 25, 26)
HD X wf (18, 25, 26)
HD x 9 (18, 25, 26, 30)
HIGHLIGHT wg (21)
HISTORY +/– wh (22)
MENU/NO ek (17, 20, 27 - 39,
57)
MENU +/– r; (13, 17, 20, 21,
27 - 36, 41 - 43)
NAME rs (16, 39)
PLAYLIST ed (19, 20)
PLAY MODE qh (14 - 18, 21)
PRESET EQ qj (40)
REPEAT qg (15, 18)
SCROLL 4 (17, 45)
SEARCH ea (20)
SLEEP 2 (40)
SML ra (16, 31)
TIME wj (16, 44, 45)
Touches d’entrée de texte wl (16,
Liste des emplacements des touches et pages de référence
wl
e;
ea
es
ed
ej eheg ef
FR
7
Aperçu
Ce système, avec son disque dur interne (HD),
assiste les fonctions suivantes:
Configuration HD
CDs
Zone
bibliothèque
Album/plage
Autre
source
sonore
Zone bibliothèque
Cette zone est utilisable comme un changeur
250 CD. Les CD (ou plages sélectionnées d’un
CD) sont stockés comme albums dans cette
zone (l’indicateur “L” s’allume). Jusqu’à 250
albums peuvent être stockés ici.
Zone flexible
Cette zone peut s’utiliser comme changeur 250
MD. Comme sur une platine MD, vous pouvez
enregistrer à partir de toute source sonore dans
la zone flexible, puis éditer les matériaux
enregistrés dans cette zone (l’indicateur “F”
s’allume). Jusqu’à 250 albums peuvent être
stockés ici.
Album
Un album peut contenir jusqu’à 400 plages et
un HD jusqu’à 20.000 plages (ou plus de 300
heures de données sur le HD).
Liste de lecture
Vous pouvez créer une liste de lecture
contenant seulement les plages souhaitées dans
la zone bibliothèque ou flexible (l’indicateur
“P” s’allume pendant la consignation ou la
lecture de la liste de lecture). Jusqu’à 10 listes
de lecture peuvent être créées.
Stockage dans la bibliothèque
Le système enregistre automatiquement le CD
sur le HD pendant la lecture du CD quand le
stockage automatique est sélectionné comme
mode de stockage. Vous pouvez contrôler l’état
de stockage de CD actuel sur l’afficheur.
FR
8
Zone flexible
Liste de
lecture
Edition
Recherche
Des plages spécifiques peuvent être facilement
trouvées.
• Recherche par mot clé (voir la page 20)
Un mot clé peut être entré pour trouver un
album ou une plage souhaités. Les mots clés
peuvent être le titre de l’album, de la plage ou
le nom de l’artiste.
• Lecture des passages marquants (voir la page
21)
Cette fonction permet d’écouter seulemant
une partie d’une plage de chaque album pour
trouver un album spécifique sur le HD.
Albums préférés
En consignant jusqu’à 5 albums sur le HD
comme ALBUM FAVORITES (A-E) sur la
télécommande, il est possible de les lire
facilement en pressant simplement une touche.
Historique
Ce système mémorise les 20 albums lus le plus
récemment, chacun pouvant être sélectionné
pour la lecture.
Titrage
Le logiciel “M-crew for CMT-L7HD”* fourni
permet l’accès au CDDB2** à partir de votre
ordinateur pour le titrage automatique d’albums
et de plages (voir Help).
* Voir “Aperçu” à la page 46 pour les détails.
**Une base de données contenant des informations
sur les CD disponible sur le marché.
Remarques
• La musique enregistrée est limitée à l’emploi
personnel. L’autorisation des détenteurs des
droits d’auteur est requise pour une utilisation de
la musique au-delà de cette limite.
• Sony n’assume aucune responsabilité pour toute
perte susceptible de survenir par suite de perte de
données.
• L’enregistrement sur le disque dur doit être
considéré comme un moyen provisoire de
stocker des données audio. Conservez la source
audio d’origine en réserve.
• Il n’y a pas de service pour le rétablissement des
données perdues.
• Des bruits peuvent être audibles quand le
système accède au disque dur à sa mise sous
tension, à la lecture d’une plage de HD, à
l’enregistrement sur le HD etc. Ces bruits sont
naturels au HD, il ne s’agit pas d’une anomalie.
• Le système peut générer des bruits même quand
aucune opération n’est exécutée. Ces bruits sont
produits par les fonctions d’auto-maintenance du
système. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
• Vous pouvez aussi sentir des vibrations du
système. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
Démarrage
Raccordement du système
Effectuez les étapes 1 à 9 ci-dessous pour raccorder votre système en utilisant les cordons et
accessoires fournis.
Enceinte droite
Couvercle arrière
Antenne-cadre AM
1 Placez le cordon d’enceinte dans la
cannelure pour cordon d’enceinte à la
base de l’enceinte.
Antenne FM
Avant de fixer le sytème sur le support, passez les
fils au-dessous de la barre horizontale du support.
Sinon ils seront endommagés.
2 Fixez les enceintes.
Ensuite, appuyez sur les enceintes pour bien
les fixer à l’appareil.
Enceinte gauche
Support de table
de travail
Sinon le cordon d’enceinte pourrait être
endommagé.
Démarrage
Aperçu/Démarrage
à suivre
FR
9
Raccordement du système (suite)
3 Fixez les cordons d’enceinte avec les
crochets pour cordon d’enceinte à la
base de l’appareil.
Sinon le cordon d’enceinte pourrait être
endommagé.
Recourbez légèrement le cordon
d’enceinte, insérez-le dans le trou et
immobilisez-le avec le crochet.
4 Raccordez les cordons d’enceinte.
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises
SPEAKER comme indiqué ci-dessous.
Antenne FM (type fiche A)
Etendez horizontalement l’antenne filaire FM.
Antenne FM (type fiche B)
Etendez horizontalement l’antenne filaire FM.
Antenne FM (type fiche C)
Etendez horizontalement l’antenne filaire FM.
5 Raccordez les antennes FM et AM.
Installez l’antenne-cadre AM avant de la
raccorder.
Pour éviter le bruit, placez l’antenne-cadre
AM aussi loin que possible du système.
Antenne AM
Antenne-cadre
AM
Noir
FR
10
Blanc
6 Fixez les coussinets de support.
Fixez les coussinets de support fournis sur
le dessous du support pour le stabiliser et
pour éviter qu’il glisse.
Remarque
Prenez les précautions nécessaires lors de
l’installation du support sur un plancher traité
(ciré, huilé, verni, etc.) pour éviter l’apparition de
taches ou la décoloration du sol.
7 Fixez le système au support de table de
travail fourni.
Saisissez bien l’appareil, et pas les
enceintes.
Après la fixation du système au support,
appuyez sur le système pour confirmer qu’il
est bien fixé au support.
8 Fixez le couvercle arrière fourni au
support.
Passez les fils par les trous à la base du
couvercle arrière.
Emploi du système avec les
enceintes détachées
1Raccordez une extrémité du connecteur de
jonction fourni au cordon d'enceinte, puis
raccordez la rallonge fournie à l'autre
extrémité du connecteur de jonction.
2Raccordez les rallonges aux prises
SPEAKER.
3Fixez les rallonges avec les crochets pour
cordon d’enceinte à la base de l’appareil.
Sinon les rallonges pourraient être
endommagées.
4Fixez le système au support de table de
travail fourni.
5Fixez le couvercle arrière au support.
6Repliez les jambes des enceintes et placez-
les à la position souhaitée.
Démarrage
9 Raccordez le cordon d’alimentation à la
prise murale.
Si la fiche ne s’insère pas dans la prise
murale, fixez l’adaptateur de fiche fourni
(seulement pour les modèles équipés d’un
adaptateur).
Appuyez sur @/1 pour mettre le système
sous tension.
Remarques
• Montez les deux enceintes ou détachez les deux.
N’utilisez pas le système avec une enceinte montée
et l’autre détachée.
• Pour déplacer le système, détachez d'abord
l'appareil du support de table de travail, puis retirez
le système. Si vous laissez les enceintes attachées
pendant le déplacement, saisissez bien le système
par l'appareil, et non par les enceintes.
11
FR
Insertion de deux piles de
format AAA (R03) dans la
télécommande
A noter
Quand la télécommande ne peut plus opérer le
système, remplacez les deux piles par des neuves.
Remarque
Si la télécommande doit rester inutilisée pendant une
période prolongée, retirez-en les piles pour éviter tout
dommage éventuel dû à la fuite des piles et la
corrosion.
Utilisation d’un étrier de
montage mural
Vous pouvez suspendre le système au mur en
utilisant l’étrier de montage mural fourni.
Les vis pour fixer l’étrier de montage mural au
mur ne sont pas fournies. Si vous installez
l’étrier vous-même, utilisez bien des vis
correctes pour le type de mur. Sony ne saurait
être tenu responsable des dommages ou
blessures découlant de l’installation.
Précautions de sécurité
• L’étrier fourni est destiné à être utilisé
uniquement avec le système Hi-Fi intérieur
CMT-L7HD. Son emploi à des fins autres que la
suspension du système au mur peut causer des
accidents.
• Le système CMT-L7HD (7,9 kg) et l’étrier de
montage mural (0,6 kg) ont un poids combiné de
8,5 kg. Par mesure de sécurité, l’étrier doit être
fixé fermement à un mur en matériau capable de
supporter une charge de 50 kg ou plus.
• Si vous accrochez le système au mur, vérifiez
bien que les deux enceintes sont montées ou
détachées. Le montage d’une enceinte et le
détachement de l’autre pourrait provoquer la
chute du système et blesser quelqu’un.
Préparatifs
• Les vis pour la fixation au mur de l’étrier de
montage mural ne sont pas fournies.
Procurez-vous des vis convenables pour le
matériau du mur.
• Si le matériau du mur ne peut pas supporter
une charge de 50 kg ou plus, le mur doit être
renforcé.
Montage mural du système
1Fixez l’étrier de montage mural au mur avec
8 vis (non fournies).
Remarque
Fixez bien l’étrier en position horizontale.
2Placez les cordons d’enceinte dans les
rainures pour cordon d’enceinte à la base des
enceintes.
Sinon le cordon d’enceinte pourrait être
endommagé.
3Fixez les enceintes.
Par la suite, appuyez sur les enceintes pour
bien les fixer à l’appareil.
4Raccordez les cordons d’enceinte aux prises
SPEAKER.
12
FR
5Fixez le système à l’étrier de montage mural
que vous avez fixé au mur. Saisissez bien
l’appareil, et non les enceintes.
Après la fixation du système à l’étrier,
appuyez dessus pour confirmer sa fixation
sur l’étrier.
Réglage de l’horloge
1 Mettez le système sous tension.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET sur la
télécommande.
3 Appuyez plusieurs fois sur MENU + ou
– sur la télécommande pour régler le
jour, puis appuyez sur ENTER/YES ou
CURSORt sur la télécommande.
L’indication des heures se met à clignoter.
4 Appuyez plusieurs fois sur MENU + ou
– sur la télécommande pour régler les
heures, puis appuyez sur ENTER/YES
ou CURSORt sur la télécommande.
L’indication des minutes se met à clignoter.
5 Appuyez plusieurs fois sur MENU + ou
– sur la télécommande pour régler les
minutes, puis appuyez sur ENTER/YES
sur la télécommande.
En cas d’erreur
Appuyez plusieurs fois sur TCURSOR ou
CURSORt sur la télécommande jusqu’à ce
que l’indication que vous souhaitez changer
(jour, heures, minutes) clignote, puis modifiez
le réglage.
Pour régler l’horloge
1Appuyez sur CLOCK/TIMER SET sur la
télécommande.
2Appuyez plusieurs fois sur MENU + ou – sur
la télécommande jusqu’à l’affichage de
“CLOCK SET?”, puis appuyez sur ENTER/
YES sur la télécommande.
3Effectuez les étapes 3 à 5 ci-dessus.
Démarrage
13
FR
CD
Chargement d’un CD
1 Pressez Z (ou appuyez sur Z sur la
télécommande).
Le couvercle du CD s’ouvre et la fonction
passe à CD.
2 Insérez un CD et appuyez légèrement
dessus.
Le CD est attiré vers l’intérieur et la lecture
commence automatiquement.
Chargez avec la face étiquetée dirigée vers l’avant.
A noter
• Pour recharger le CD, retirez-le d’abord, puis
chargez-le à nouveau.
• Vous pouvez charger un CD single (CD 8 cm) sans
adaptateur.
• La lecture commence automatiquement au
chargement d’un CD (Lecture automatique de CD).
Cette fonction est toutefois inopérante quand la
lecture programmée est sélectionnée.
Remarque
Si le couvercle du CD ne s’ouvre pas à la pression de
Z (par exemple si vous portez des gants), pressez
dessus avec les doigts nus ou appuyez sur la touche Z
de la télécommande.
Lecture d’un CD
— Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Ce système vous permet de lire des CD dans
différents modes de lecture.
Le système est réglée pour démarrer
automatiquement l’enregistrement CD à HD au
démarrage de la lecture du CD.
Numéro
de la plage
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE sur la télécommande en mode
d’arrêt jusqu’à ce que le mode souhaité
s’affiche.
Sélectionnez
Pas d’affichage
(Lecture
normale)
SHUFFLE
(Lecture
aléatoire)
PROGRAM
(Lecture
programmée)
Pour lire
Le CD dans l’ordre original.
Les plages du CD dans un ordre
aléatoire.
Les plages du CD dans l’ordre
souhaité (voir “Programmation
des plages d’un CD” à la page
15.)
3 Appuyez sur CD u (ou CD N sur la
télécommande).
Pour désactiver automatiquement
l’enregistrement CD à HD
Quand le CD est à l’arrêt, appuyez sur STORAGE
MODE ou désactivez le mode de stockage. Voir la
page 25 pour les détails.
Temps de
lecture
14
FR
Autres opérations
Pour
Arrêter la lecture
Faire une pause
Sélectionner une
plage
Localiser un point
souhaité sur une
plage
Répéter la lecture
(Lecture répétée)
Retirer le CD
Procédez comme suit
Appuyez sur CD x.
Appuyez sur CD u (ou CD X
sur la télécommande). Appuyez
une seconde fois pour reprendre
la lecture.
Pendant la lecture ou la pause,
appuyez plusieurs fois sur .
ou > jusqu’à ce que vous
trouviez la plage souhaitée.
Pendant la lecture, maintenez m
ou M pressé jusqu’à ce que
vous trouviez le point souhaité.
Appuyez plusieurs fois sur
REPEAT sur la télécommande
pendant la lecture jusqu’à ce que
“REP” ou “REP1” s’affiche.
REP: Pour toutes les plages du
CD jusqu’à 5 fois.
REP1: Seulement pour la plage
actuellement lue.
Pour annuler la lecture répétée,
appuyez plusieurs fois sur
REPEAT sur la télécommande
jusqu’à ce que “REP” et “REP1”
disparaissent de l’affichage.
Pressez Z (ou appuyez sur Z sur
la télécommande) pour retirer le
CD, puis pressez Z (ou appuyez
sur Z sur la télécommande) pour
refermer le couvercle CD.
Pour entrer des numéros de
plage avec la télécommande
Vous pouvez aussi sélectionner la plage
souhaitée en utilisant la télécommande en
Lecture normale (pas d’affichage).
Appuyez sur les touches numériques. La
lecture commencera automatiquement.
Pour entrer un numéro de plage supérieur
à 10
1 Appuyez sur >10.
2 Entrez les chiffres correspondants.
Pour entrer 0, appuyez sur 10/0 à la place.
Exemple:
Pour entrer le numéro de plage 30, appuyez sur >10,
puis 3 et 10/0 .
Programmation des
plages d’un CD
— Lecture programmée
Vous pouvez créer un programme d’un
maximum de 25 plages d’un CD dans l’ordre
de votre choix.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” s’affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE sur la télécommande en mode
d’arrêt jusqu’à l’affichage de
“PROGRAM”.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de plage
souhaité s’affiche.
Numéro
de plage
sélectionné
Pour entrer le numéro de plage souhaité
avec la télécommande, appuyez sur les
touches numériques, puis sautez l’étape 4.
4 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
La plage est programmée.
“Step” s’affiche, suivi du numéro d’ordre de
la plage qui vient d’être programmée. Puis
le numéro de la dernière plage programmée
apparaît, suivi du temps de lecture total du
programme. En cas d’erreur, vous pouvez
effacer la dernière plage programmée du
programme en appuyant sur CLEAR sur la
télécommande.
Numéro de la dernière
plage programmée
5 Pour programmer des plages
additionnelles, répétez les étapes 3 et
4.
6 Appuyez sur CD u (ou CD N sur la
télécommande).
Temps de lecture
de la plage
sélectionnée
Temps total
de lecture
CD
à suivre
15
FR
Programmation des plages d’un CD
(suite)
Titrage d’un CD
Autres opérations
Pour
Contrôler l’ordre du
programme
Contrôler le nombre
total de plages
programmées
Annuler la lecture
programmée
Ajouter une plage à la
fin du programme
Effacer la dernière
plage programmée
A noter
• Le programme créé est maintenu même après la fin
de la lecture programmée. Pour le lire à nouveau,
commutez à la fonction CD, puis appuyez sur
CD u (ou CD N sur la télécommande).
• “--.--” s’affiche quand la durée totale du programme
dépasse 100 minutes, ou si vous avez sélectionné
une plage de numéro 21 ou plus.
Procédez comme suit
Appuyez plusieurs fois sur
. ou > en lecture
programmée.
Appuyez sur TIME sur la
télécommande en mode
d’arrêt. Le nombre total de
plages programmées, puis le
numéro de la dernière plage
programmée et le temps total
de lecture du programme
apparaissent.
Appuyez sur CD x, puis
plusieurs fois sur PLAY
MODE sur la télécommande
jusqu’à la disparition de
“PROGRAM” et
“SHUFFLE” de l’affichage.
Effectuez les étages 3 et 4 en
lecture programmée arrêtée.
Appuyez sur CLEAR sur la
télécommande en mode
d’arrêt. A chaque pression,
la dernière plage
programmée est effacée.
— Mémo de disque
Vous pouvez titrer jusqu’à 100 CD avec des
titres d’un maximum de 20 symboles et
caractères. Au chargement d’un CD titré, le
titre s’affiche.
Remarque
Au premier titrage d’un CD, effacez bien tous les
titres de disque en suivant la procédure
d’“Effacement d’un titre de disque” à la page 17.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” s’affiche.
Si “SHUFFLE” ou “PROGRAM” s’affiche,
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
sur la télécommande jusqu’à ce que les
deux disparaissent.
2 Appuyez sur NAME sur la
télécommande.
Le curseur commence à clignoter.
3 Appuyez plusieurs fois sur CAPS ou
SML sur la télécommande pour
sélectionner le type de caractères
souhaité.
Type de caractère
Majuscules/espace/
symbole/numéros
Minuscules/espace/
symbole/numéros
Sélectionnez
CAPS.
SML.
4 Appuyez sur la touche d’entrée de texte
correspondante sur la télécommande
pour entrer un caractère.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour entrer le
reste du titre.
6 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande pour achever la
procédure de titrage.
16
FR
Pour effacer et changer un caractère
A l’étape 3 ou 4, appuyez plusieurs fois sur
TCURSOR ou CURSORt sur la
télécommande jusqu’à ce que le caractère à
modifier clignote, appuyez sur CLEAR sur la
télécommande pour effacer le caractère, puis
répétez les étapes 3 et 4.
Pour annuler le titrage
Appuyez sur MENU/NO sur la télécommande.
Pour ajouter un caractère
Après l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur
TCURSOR ou CURSORt sur la
télécommande pour amener le curseur à
l’emplacement où vous souhaitez ajouter le
caractère. Puis passez à l’étape 3.
Contrôle les titres de disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” s’affiche.
2 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande en mode d’arrêt.
3 Appuyez plusieurs fois sur MENU + ou
– sur la télécommande jusqu’à ce que
“Name Check?” s’affiche, puis appuyezsur ENTER/YES sur la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois sur MENU + ou
– sur la télécommande pour
sélectionner un titre de disque stocké
dans la mémoire de système entre 001
et 100.
Pour contrôler le titre du disque
actuel
Appuyez sur SCROLL sur la télécommande en
mode d’arrêt.
Pour faire une pause dans le défilement,
appuyez à nouveau sur SCROLL sur la
télécommande.
2 Appuyez sur MENU/NO sur la
télécommande en mode d’arrêt.
3 Appuyez plusieurs fois sur MENU + ou
– sur la télécommande jusqu’à ce que
“Name Erase?” s’affiche, puis appuyezsur ENTER/YES sur la télécommande.
4 Appuyez plusieurs fois sur MENU + ou
– sur la télécommande pour
sélectionner le titre du disque à effacer.
5 Appuyez à nouveau sur ENTER/YES
sur la télécommande.
“Complete!” s’affiche.
Pour effacer tous les titres de disque
Appuyez plusieurs fois sur MENU + ou – sur la
télécommande jusqu’à ce que “All Erase?”
s’affiche à l’étape 3, puis appuyez deux fois sur
ENTER/YES sur la télécommande.
Pour annuler l’effacement
Appuyez sur MENU/NO sur la télécommande
pendant les étapes 1 à 4.
CD
Effacement d’un titre de
disque
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “CD” s’affiche.
Si “SHUFFLE” ou “PROGRAM” s’affiche,
appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
sur la télécommande jusqu’à ce que les
deux disparaissent.
17
FR
HD - Lecture
Lecture du HD
— Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Ce système permet la lecture du disque dur
(HD) en différents modes.
Numéro de plage
Numéro d’album Temps de lecture
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à l’affichage de “HD”.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE sur la télécommande en mode
d’arrêt jusqu’à l’affichage du mode
souhaité.
Si vous
sélectionnez
ALL ALBUM
seulement (Lecture
normale)
1ALBUM seulement
(Lecture normale)
ALL ALBUM et
SHUFFLE (Lecture
aléatoire)
1ALBUM et
SHUFFLE (Lecture
aléatoire)
* Sauf les listes de lecture
3 Appuyez sur HD u (ou HD N sur la
télécommande).
Résultat
Tous les albums sur le HD
sont lus successivement
dans l’ordre des numéros
d’album.
Seul l’album actuel est lu.
Un album* est sélectionné
de manière aléatoire, dont
les plages sont lues de
manière aléatoire. Après la
lecture de toutes les plages,
un autre album est
sélectionné de la même
manière.
Toutes les plages de
l’album actuel sont lues
dans un ordre aléatoire.
Autres opérations
Pour
Arrêter la lecture
Faire une pause
Sélectionner une
plage
Sélectionner un
album
Trouver un point
sur une plage*
Répéter la lecture
(Lecture répétée)
*1Vous pouvez localiser un point seulement dans
l’album actuel.
*2Si une plage n’est pas spécifiée, le système répète
la première plage de l’album actuel.
Procédez comme suit
Appuyez sur HD x.
Appuyez sur HD u (ou HD
X sur la télécommande).
Appuyez à nouveau pour
reprendre la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur .
ou > jusqu’à ce que la plage
souhaitée soit trouvée.
Tournez la commande ALBUM
dans le sens horaire (pour
avancer) ou le sens antihoraire
(pour reculer) (ou appuyez
plusieurs fois sur ALBUM + ou
– sur la télécommande).
Pendant la lecture, maintenez
1
m ou M pressé jusqu’à ce
que le point souhaité soit trouvé.
Appuyez plusieurs fois sur
REPEAT sur la télécommande
pendant la lecture jusqu’à ce que
“REP” ou “REP1” s’affiche.
REP (Lecture normale de tous
les albums): Le système répète
tous les albums sur le HD.
REP (Lecture normale d’1
album): Le système répète toutes
les plages sur l’album actuel.
REP (Lecture aléatoire de tous
les albums): Le système répète
toutes les plages (sauf les listes
de lecture) sur le HD dans un
ordre aléatoire.
REP (Lecture aléatoire d’1
album): Le système répète toutes
les plages de l’album actuel en
ordre aléatoire.
REP1: Le système répète
seulement la plage actuelle*2.
Pour annuler la lecture répétée,
appuyez plusieurs fois sur
REPEAT sur la télécommande
jusqu’à la disparition de “REP”
ou “REP1” de l’affichage.
18
FR
Entrée du numéro de plage avec la
télécommande
Vous pouvez aussi sélectionner la plage
souhaitée avec la télécommande pendant la
Lecture normale (pas d’affichage). Appuyez
sur les touches numériques. La lecture démarre
automatiquement.
Entrée d’un numéro de plage au-dessus de
10
1 Appuyez sur >10.
2 Entrez les chiffres correspondants.
Pour entrer 0, appuyez sur 10/0 à la place.
Exemple:
• Pour entrer le numéro de plage 20 pour un album
comprenant moins de 100 plages, appuyez sur >10,
2 puis 10/0.
• Pour entrer le numéro de plage 30 pour un album
comprenant 100 plages ou plus, appuyez sur >10,
10/0, 3 et 10/0.
Entrée d’un numéro d’album avec la
télécommande
Vous pouvez aussi sélectionner l’album
souhaité avec la télécommande.
Appuyez plusieurs fois sur ALBUM jusqu’à ce
que la zone album souhaitée apparaisse.
L’affichage change cycliquement comme suit:
L. Album t F. Album t Playlist t Pas
d’affichage
Ensuite, appuyez sur les touches numériques.
Entrez trois chiffres pour sélectionner un album
dans la zone bibliothèque ou flexible. Entrez
deux chiffres pour sélectionner une liste de
lecture. Pour entrer 0, appuyez sur 10/0 à la
place. La lecture commence automatiquement.
Exemples:
• Pour entrer le numéro d’album L. Album 30 (ou F.
Album 30) dans la zone bibliothèque (ou la zone
flexible), appuyez plusieurs fois sur ALBUM, puis
sur 10/0, 3 et 10/0.
• Pour entrer le numéro d’album Playlist4, appuyez
plusieurs fois sur ALBUM, puis sur 10/0 et 4.
Consignation d’une plage
dans une liste de lecture
— Lecture de liste de lecture
Consigner des plages du HD sur une liste de
lecture vous permet de lire seulement les plages
que vous souhaitez lire. Jusqu’à 10 listes de
lecture, chacune contenant jusqu’à 400 plages,
peuvent être créées.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “HD” s’affiche.
2 Pendant la lecture ou la pause de
lecture de la plage souhaitée, appuyez
sur PLAYLIST sur la télécommande.
A la pression de PLAYLIST sur la
télécommande quand le système est à
l’arrêt, toutes les plages de l’album actuel
sont consignées dans une liste de lecture.
3 Tournez la commande ALBUM (ou
appuyez plusieurs fois sur ALBUM + ou
– sur la télécommande) jusqu’à ce que
la liste de lecture souhaitée apparaisse,
puis appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
4 Suivez la procédure de “Lecture du
HD” à la page 18 pour lire la liste de
lecture.
Remarques
• Quand “ALL ALBUM SHUFFLE” est sélectionné,
les listes de lecture ne peuvent pas être lues.
• Si vous éditez une plage dans un album consigné
dans une ou plusieurs listes de lecture, la plage est
automatiquement effacée de toutes les listes de
lecture (sauf pour la fonction Name).
HD - Lecture
19
FR
Localisation d’un album
ou d’une plage
— Recherche par mot clé/Lecture des
passages marquants
Recherche par mot clé
(Keyword Search)
Vous pouvez facilement trouver des albums ou
plages sur le HD si vous leur avez donné un
titre.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “HD” s’affiche.
2 Le système à l’arrêt, appuyez sur
SEARCH sur la télécommande.
3 Appuyez sur MENU + ou – sur la
télécommande pour sélectionner le
niveau cible, puis sur ENTER/YES sur
la télécommande.
Pour
Retrouver un album
Retrouver une plage
4 Appuyez sur MENU + ou – sur la
télécommande pour sélectionner le
type de mot clé, puis sur ENTER/YES
sur la télécommande.
Pour
Rechercher par title
d’album ou de plage
Recherche par nom
d’artiste
“Kewyord In” s’affiche.
5 Entrez le mot clé (voir “Titrage ou
affectation d’un nom d’artiste” à la
page 30).
10 caractères maximum peuvent être entrés.
6 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande.
Quand l’élément recherché est trouvé, sa
lecture commence comme suit:
Si vous avez
sélectionné
For Album?
For Track?
FR
20
Sélectionnez
For Album?.
For Track?.
Sélectionnez
By Title?.
By Artist?.
Le système lit
les 10 premières secondes de
chaque plage de l’album
plusieurs fois la plage.
S’il y a plusieurs éléments correspondant à
la recherche, appuyez plusieurs fois sur
MENU + ou – sur la télécommande pour
sélectionner l’album ou la plage souhaités.
Si aucun élément correspondant n’est
trouvé, “Not Found” s’affiche.
7 Appuyez sur HD u (ou HD N sur la
télécommande).
La lecture démarre à partir de l’élément
actuel.
Pour annuler la recherche par mot
clé
Appuyez sur MENU/NO sur la télécommande.
Pour vérifier les informations
concernant les éléments
correspondants trouvés
Numéro de plage
Numéro d’élémentNuméro d’album
* “– – –” apparaît quand vous sélectionnez un
élément dont le numéro est 1.000 ou supérieur.
Autres opérations
Pour
Sélectionner un
élément
Reculer/avancer (20
éléments à la fois)
A noter
• A la pression de SEARCH sur la télécommande
quand l’élément actuel est affiché, l’affichage pour
l’entrée d’un mot clé réapparaît. Cela vous permet
de faire une autre recherche avec un autre mot clé
dans les mêmes conditions qu’avec le mot clé
précédent.
• A l’étape 6, vous pouvez consigner la plage dans
une liste de lecture en appuyant sur PLAYLIST sur
la télécommande (voir “Consignation d’une plage
dans une liste de lecture” à la page 19).
Remarques
• Vous ne pouvez pas rechercher une liste de lecture
ou une plage dans une liste de lecture en recherche
par mot clé.
• Si vous effectuez une recherche par mot clé quand
la lecture aléatoire est sélectionnée, le mode de
lecture HD passe automatiquement à Lecture
normale.
Appuyez sur
MENU + ou – sur la
télécommande.
TCURSOR ou
CURSORt sur la
télécommande
Recherche par lecture
(Lecture des passages
marquants)
Cette fonction vous permet de localiser
facilement un album sur le HD en lisant une
partie d’une plage représentative de chaque
album.
Pour consigner une plage
représentative pour la lecture des
passages marquants
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “HD” s’affiche.
Si “SHUFFLE” s’affiche, appuyez plusieurs
fois sur PLAY MODE sur la télécommande
jusqu’à sa disparition.
2 Démarrez la lecture de la plage que
vous souhaitez consigner dans un
album.
3 En contrôlant le son, appuyez sur
HIGHLIGHT sur la télécommande au
point de début de la lecture du passage
marquant.
La lecture de répétition démarre de ce point.
4 Appuyez sur ENTER/YES sur la
télécommande si le point de début de la
lecture du passage marquant est
correcte.
La position du passage marquant est lue 10
secondes. Si le point est incorrect, appuyez
plusieurs fois sur MENU + ou - sur la
télécommande pour trouver le point correct,
puis sur ENTER/YES sur la télécommande.
Vous pouvez décaler le point de début par
intervalles d’1 cadre (f) (1 cadre = 1/43
seconde).
A noter
Pour décaler le point par intervalles de minutes ou
secondes à l’étape 4, appuyez plusieurs fois sur
TCURSOR ou CURSORt sur la télécommande de
sorte que l’indication des minutes ou secondes
clignote, puis plusieurs fois sur MENU + ou – sur la
télécommande.
Secondes
e
Remarques
• Si la consignation de la position du passage
marquant n’est pas faite, le début de la première
plage de l’album deviendra la position de passage
marquant de l’album.
• Une seule plage peut être sélectionnée pour
représenter chaque album.
• Pendant la lecture des passages marquants, vous ne
pouvez pas:
– consigner une position de passage marquant
– consigner une plage dans une liste de lecture.
• Vous ne pouvez pas consigner une position de
passage marquant dans une liste de lecture
(numéros d’album, listes de lecture 1 à 10).
Pour écouter un album trouvé par
lecture des passages marquants
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que “HD” s’affiche.
2 Le système à l’arrêt en lecture normale,
appuyez sur HIGHLIGHT sur la
télécommande.
La lecture des passages marquants
commence.
3 En contrôlant le son, tournez la
commande ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois sur ALBUM + ou – sur la
télécommande) pour localiser l’album
souhaité.
4 Appuyez sur HD u (ou HD N sur la
télécommande).
La lecture démarre de la première plage sur
l’album sélectionné.
Remarques
• La lecture des passages marquants commence par
l’album qui était sélectionné au moment de la
pression de HIGHLIGHT sur la télécommande.
• La lecture des passages marquants saute les albums
et listes de lecture vierges (numéros d’album, listes
de lecture 1 à 10).
• En cas de lecture de passages marquants alors que
la lecture aléatoire est sélectionnée, le mode de
lecture du HD passe automatiquement à la lecture
normale.
HD - Lecture
Minutes Cadres
21
FR
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.